3 minute read

....................................................................................................................... 129 Figura 21. Idiomas registrados en el CENSO 2012

Figura 21. Idiomas registrados en el CENSO 2012

Fuente: Elaboración propia en base a datos del Censo 2012

Advertisement

Se debe señalar otra lengua que también se reconoce en la región, aunque no se registró en los datos del Censo 2012, es la lengua Kallawaya o “machaj yuyai”, o “lengua secreta”, emparentada con el antiguo idioma pukina (lengua secreta de los incas), y que aseguran que actualmente, celosamente guardan su conocimiento los “médicos kallawayas”. Según los especialistas, esta lengua fue una lengua antigua que se hablaba en Tiawanacu3, los datos etnohistóricos dan cuenta que los señoríos del altiplano hablaban aymara pero los habitantes de la ribera oriental del Lago Titicaca y de la vertiente inmediata hablaban una lengua más antigua, el pukina, cuyos lazos con el arawac hablado por los grupos de la selva cercana han quedado demostrados ( Saignes, T. 1984).

De acuerdo a datos presentados en el Plan de Desarrollo Territorial de Charazani, 183 personas expresan que hablan Machaj Juyay y una persona que habla el Puquina. Es pertinente resaltar que 269 personas en el país reportaron hablar el Machaj Juyay y de estas 189 (68%) se encuentran en el territorio (Curva y Charazani), al ser considerado como el idioma exclusivo de los Kallawayas, se puede decir que el resto (80) personas son residentes Kallawayas que radican en otras ciudades del país (PDT 2014 – 2024).

Los habitantes de Mapiri, son también de origen quechua y aymara, desde 1952 se trasladaron a la provincia Larecaja pueblos aymaras del altiplano y quechuas de la región de Apolo. Durante la relocalización de los trabajadores mineros, en 1987 se trasladaron pueblos quechuas a toda la región del norte paceño, se reconoce que los pueblos originarios de estas zonas eran los Lecos, que en la actualidad no habitan en la zona. La mayoría de población migrante, vino a establecerse en estas zonas atraídos por la actividad minera. (PDM Mapiri, 2007-2011)

2.2.1.2. Los kallawayas de hoy

Muchos investigadores han realizado estudios sobre los “kallawayas”, sobre sus orígenes, pasado, y prácticas rituales, medicinales y otros temas.

Sin embargo, cuando se pregunta en el lugar “cómo ellos definen a los kallawayas”? exponen los siguientes puntos:

3 Torero, Alfredo 1987. Lenguas y pueblos altiplánicos en torno al Siglo XVI. En Revista Andina Año 5, Cuzco.

 Debe ser originario de la región ( Chajaya, Chari y Curva)  Debe tener amplios conocimientos sobre hierbas curativas  Qué transporta esos conocimientos en sus viajes  Que aprendió de sus padres este conocimiento  Qué conoce y habla la “lengua secreta”

Estas mismas características fueron descritas por Rodica Meyers, pero ella apunta lo siguiente:

Ni todos los kallawayas actuales son sólo conocedores profundos de las propiedades de las hierbas, ni todos son itinerantes, ni muchos de ellos dominan la lengua kallawaya. Todos los así denominados kallawayas dominan con mayor o menor profundidad el ritual, la curación simbólica y se muestran ante los ojos de los otros, como “naturistas”; muchos residen permanentemente en la región o en La Paz, y muchos no dominan la lengua kallawaya (Meyers R.2002).

Actualmente hay mucho celo por el conocimiento que detentan los kallawayas o médicos herbolarios, por la información recogida en los talleres del diagnóstico, los pobladores dicen que hay mucho robo de su conocimiento, así como también hay todo un desprestigio desarrollado por “falsos kallawayas” que ejercen y lucran en las ciudades, engañando a la gente a nombre del conocimiento kallawaya4.

Si bien, hay un reconocimiento expreso al oficio de los kallawayas y a su especialización en medicina y conocimientos rituales ligados a las prácticas milenarias andinas, hay ideas contrarias entre las comunidades del reconocimiento de un territorio cultural kallawaya mayor, es decir más allá de las comunidades que reclaman ser las “verdaderas kallalwayas”, aunque también hay una reivindicación actual de la denominada “Nación Kallawaya”. Sólo a través de estudios etnógráficos actuales, se podrá conocer el estado actual de los procesos de identidad cultural que se están desarrollando, para el caso de los kallawayas, hay muchas interrogantes sobre la pérdida de los conocimientos especializados en medicina tradicional y la ritualidad andina milenaria; en qué medida se siguen transmitiendo estos conocimientos a las nuevas generaciones de kallawayas, o estamos asistiendo a la extinción de estos conocimientos, y por tanto a la transformación cultural de estas poblaciones.

4 Información recogida en los talleres realizados en las comunidades kallawayas.

This article is from: