Boletín II, N°10 (nov 2015)

Page 1

Dokumentationszentrum der deutschsprachigen Immigration nach Argentinien Año II - Nº10 - Noviembre 2015 / Dir. Editorial: R. Rohland

Si Usted es familiar de inmigrantes alemanes, austríacos o suizos y no sabe que hacer con libros, papeles, documentos, fotos, etc. de sus antepasados, por favor ¡Dónelos!

El Centro DIHA es un archivo sobre la inmigración germano-parlante a la Argentina que está recuperando parte de la historia de nuestro país.

NUEVAS ADQUISICIONES SOBRE INMIGRANTES RELACIONADOS A LA ASTRONOMÍA Y AL TEATRO Últimamente hemos recibido de varias personas contribuciones de materiales para nuestro archivo, mencionadas a continuación. Gisela Herminia Wilkens, de La Plata, hija y nieta de astrónomos que trabajaron en el Observatorio y en la Universidad Nacional de La Plata, nos acercó datos familiares, acompañados de documentos y fotos escaneadas. Se refieren a su padre, Heriberto Germán Alexander Wilkens (1910-1977), que llegó a La Plata como joven graduado, trabajó como astrónomo junto con su padre y luego hizo carrera en dicha Universidad, hasta que fue jubilado sorpresivamente y con la jubilación mínima en 1976.

Wenn Sie - als Angehöriger von deutschen, österreichischen oder schweizer Einwanderern - nicht wissen, was sie mit Büchern, Papieren, Dokumenten, Fotos etc. ihrer Vorfahren machen sollen: Überlassen Sie sie uns! Centro DIHA baut ein Archiv zur deutschsprachigen Einwanderung nach Argentinien auf, um einen Teil der argentinischen Geschichte zu beleuchten und zu bewahren. NEUERWERBUNGEN ZU EINWANDERERN MIT BEZUG ZU ASTRONOMIE UND THEATER Wir haben in letzter Zeit von verschiedenen Personen Materialien für unser Archiv bekommen, die wir im Folgenden vorstellen. Gisela Herminia Wilkens, aus La Plata, Tochter und Enkelin zweier Astronomen, die an der Sternwarte und an der Universität von La Plata gearbeitet haben, hat uns Familiendaten, Dokumente und gescannte Fotos übergeben. Sie beziehen sich auf ihren Vater, Herbert G. A. Wilkens (1910-1977). Er kam kurz nach seinem Studienabschluss nach La Plata, arbeitete dort mit seinem Vater zusammen und machte dann Karriere an dieser Universität. 1976 wurde er überraschend pensioniert, wobei ihm nur die Mindestrente zugestanden wurde.


2º Congreso de la Asociación Astronómica Argentina en La Plata, 23-25 de Setiembre 1959 (Laboratorio Fotográfico del Instituto Superior del Observatorio Astronómico, La Plata). Heriberto Wilkens: 2º en la fila de adelante

Su abuelo, Alexander Friedrich Karl Wilkens (1881-1968), que en Alemania había ocupado cargos universitarios relevantes, incluyendo el de Rector de la Universidad de Breslau, perdió en 1937 su cargo de catedrático, debido a pronunciar una crítica contra Hitler. Fue invitado entonces por Félix Aguilar, uno de los primeros impulsores de la astronomía en Argentina, a apoyar en La Plata la fundación del Observatorio y la cátedra de Astronomía. Regresó en 1953 una vez jubilado a Alemania donde pudo seguir trabajando en la Universidad de Múnich como profesor emérito. Gisela Wilkens donó gentilmente al archivo copias de documentos y hermosas fotos de su familia materna, de apellido Müller asentada en Pehuajó (Prov. de Buenos Aires) aportando de este modo información posible de consultar.

Marina Arndt y su familia donaron parte importante de la colección de libros de la biblioteca de su padre Jacques Arndt (19142012).

Este último había sido una persona muy conocida en Buenos Aires, no solamente entre la comunidad alemana, sino en general, ya que trabajó como periodista (Noticias gráficas), como

Ihr Grossvater, Alexander Friedrich Karl Wilkens (1881-1968), hatte in Deutschland wichtige Universitätsämter bekleidet, u. a. war er Rektor der Universität Breslau gewesen. Aufgrund einer Kritik an Hitler verlor er 1937 seine Arbeit. Er wurde daraufhin von Felix Aguilar, einem der ersten Förderer der Astronomie in Argentinien, eingeladen, in La Plata an der Gründung der Sternwarte und des Lehrstuhls für Astronomie mitzuwirken. Nach seiner Pensionierung 1953 ging er dann nach München, wo er als Emeritus an der Universität weiter arbeiten konnte. Gisela Wilkens hat uns netterweise auch Kopien von Dokumenten und schöne Fotos von ihrer mütterlichen Familie, der Familie Müller aus Pehuajó (Provinz Buenos Aires), überlassen und auf diese Weise weiteres Material beigesteuert, das man konsultieren kann.

Marina Arndt und ihre Familie überließen dem Archiv einen wichtigen Teil der Bibliothek ihres Vaters Jacques Arndt (1914-2012). Jaques Arndt war eine in Buenos Aires sehr bekannte Persönlichkeit, nicht nur unter den Deutschsprechenden sondern allgemein, da er jahrelang als Journalist (für Noticias gráficas) und (Kino-) Schauspieler gearbeitet hat und zwei Sendungen im Sender Radio Cultura hatte. Arndt musste als Jude vor der Verfolgung durch die Nationalsozialisten aus Wien fliehen, kurz nachdem er seine Ausbildung zum Schauspieler beendet hatte. Nach einer gefahrvollen und ereignisreichen Flucht durch Deutschland und Frankreich konnte er sich in Marseille nach Südamerika einschiffen. Er kam 1939 in Montevideo an, ging aber schon 1940 nach Buenos Aires, da ihn Paul Walter Jakob hierzu eingeladen hatte.


actor, en el cine y tuvo dos programas en Radio Cultura. Arndt tuvo que refugiarse en la Argentina, escapando a las persecuciones de los nacionalsocialistas por ser judío, cuando recién había terminado sus estudios de actor en Austria. Luego de una venturosa y accidentada fuga desde Viena pasando por Alemania pudo embarcar en Marsella en dirección a Sudamérica. Habiendo llegado en 1939, se instaló primero en Montevideo, pero en 1940 a pedido del director de teatro Paul Walter Jakob se radicó en Buenos Aires, donde integró el Teatro Alemán Independiente, fundado recientemente y dirigido por Jakob hasta que éste regresó a Alemania en 1949. Dicho teatro siguió funcionando hasta 1965. Arndt actuaba en importantes papeles y trabajaba como ayudante de Jakob. Dirigió luego el teatro en los años 1960-62, junto con Schmollner. Además, tuvo una amplia actuación en el teatro porteño, también en idioma castellano. Esta interesante donación nos lleva a realizar un cambio en nuestra política de recepción de materiales, normalmente limitada a libros que tienen que ver con la emigración a la Argentina. En este caso, al tratarse de un eminente especialista en teatro, decidimos aceptar para nuestra colección como “Legado Arndt” una cantidad de textos teatrales en alemán, en ediciones no comerciales (policopias a máquina realizadas por diferentes editoriales). Eran textos destinados al uso de los teatros alemanes en las primeras décadas después de la guerra. Arndt accedió a ellos y los coleccionó para enriquecer su labor teatral. En este caso nuestro objetivo es conservar una parte significativa de las bases del trabajo del Teatro Alemán Independiente en la Argentina. ¡Importante! La nutrida biblioteca restante de Jacques Arndt busca un interesado para que la colección no se desarticule.

BÚSQUEDA DE DATOS SOBRE ROLAND WOLF Una periodista alemana continúa buscando datos sobre la vida de su tío abuelo Roland Wolfgang Buchwald (1907-1969), casado con Else Janssen en la Argentina y nos envía su fotografía. DATEN ZU ROLAND WOLFGANG BUCHWALD GESUCHT Eine deutsche Journalistin sucht weiterhin Daten über das Leben ihres Großonkels in Argentinien. Er hieß Roland Wolfgang Buchwald (1907-1969) und war mit Else Janssen verheiratet. Hier ein Foto von ihm.

Er arbeitete an der Freien Deutschen Bühne, die kurz zuvor von Jakob gegründet worden war. Nach Jakobs Rückkehr nach Deutschland, 1949, blieb das Theater bis 1965 bestehen. Arndt spielte wichtige Rollen und war Regieassistent bei Jakob. 1960-62 hat er zusammen mit Schmollner Regie geführt. Ausserdem spielte er bald auch in spanischsprachigen Theatern von Buenos Aires. Diese interessante Schenkung hat uns zu dem Entschluss geführt, unsere Regeln zu verändern, was die Annahme von Materialien anbelangt. Unsere Bibliothek soll ja im Prinzip auf Argentinien- und Emigrationsfragen begrenzt bleiben. Da es sich hier aber um einer herausragenden Persönlichkeit des Theaters handelt, beschlossen wir, unserer Sammlung als “Nachlass Arndt” - eine Reihe von deutschsprachigen Theatertexten anzufügen. Es handelt sich um mit der Schreibmaschine vervielfältigte, nicht-kommerzielle Kopien verschiedener Verlage, die in den ersten Jahrzehnten nach dem Zweiten Weltkrieg von deutschen Theatern genutzt wurden. Er hat sie gesammelt, um Zugang zu diesen unveröffentlichten Stücken zu haben und so seine Theaterarbeit zu bereichern. Es geht uns darum, auf diese Weise einen bedeutsamen Teil der Grundlagen der Arbeit der Freien Deutschen Bühne zu erhalten. ¡Wichtig! Auch sonst hatte Arndt eine reichhaltige Sammlung von Theatertexten, es wäre schön, wenn sich ein Interessent fände, der diese Sammlung als Ganzes übernehmen könnte.


ASOCIESE...¡es fácil! Para colaborar con nuestro archivo, solo responda este mail y le enviaremos sin compromiso información al respecto. Depositando una cuota mensual de $75.- u otro importe a voluntad en nuestra cuenta bancaria, Usted nos ayudará a preservar parte de la historia argentina. Coleccionamos y recibimos folletos, impresos, libros, cartas, documentos como pasaportes y cédulas viejas, certificados de nacimiento, grabaciones, fotografías, diapositivas, biografías, memorias, árboles genealógicos, documentación comercial y de instituciones (asociaciones culturales, fundaciones, colegios, iglesias), anuarios, calendarios, etc. ¡Esperamos su consulta!

MITGLIED WERDEN...ist einfach! Wenn Sie uns mit unserem Projekt helfen möchten, dann beantworten sie diese email und wir schicken ihnen unverbindlich Informationen zu. Mit einem monatlichen Mitgliedsbeitrag in Höhe von derzeit $ 75 (oder einem höheren freiwilligen Beitrag) können sie uns dabei helfen, einen Teil der argentinischen Geschichte zu bewahren. Wir sammeln Broschüren, Drucksachen, Bücher, Dokumente wie alte Pässe oder Ausweise, Geburtsurkunden, Tonaufnahmen, Fotografien, Dias, Biografien, Lebenserinnerungen, Stammbäume, Dokumentation von Firmen und Institutionen (Kulturinstitute, Stiftungen, Schulen, Kirchen, usw.), Jahrbücher, Kalender u.a. Wir freuen uns auf Ihre Rückfragen!

Nuestra próxima reunión / Unser nächstes Treffen Martes 24 de noviembre 2015 a las 18.30 hs. Biblioteca Alemana de la Facultad de Filosofía y Letras 25 de Mayo 217 / 2°piso - CABA

www.centrodiha.blogspot.com.ar / / centrodiha@gmail.com / / 0054 11 4723 4002 con los auspicios de las Embajadas de Alemania, Austria y Suiza Agradecemos reenviar este boletín. Reproducir estos textos únicamente mencionando la fuente.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.