1 pm leaflet 12/17/23

Page 1

Tercer domingo de Adviento 17 de Diciembre del 2023 1 p.m.

The Third Sunday of Advent December 17, 2023 1 p.m.

Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.

We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.

La Santa Eucaristía: Rito II

The Holy Eucharist: Rite Two

El Rvdo. Simón Bautista Betances Presidente

The Rev. Simón Bautista Betances Celebrant

La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).

The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).

Preludio

Prelude

La Última Palabra Por: Daniel Calveti

La canción de Preludio se encuentra en la página 8

Entrada FC 263

You can find the Prelude song on page 8

Entrance FC 263

Letanía de Adviento

La canción de Entrada se encuentra en la página 8

Pueblo

Letanía de Adviento

You can find the Entrance song on page 8

La Palabra de Dios Presidente

La Última Palabra Por: Daniel Calveti

The Word of God

Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.

Celebrant People

Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.

Presidente

Celebrant

Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.

Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.

Kyrie FC 4

Kyrie FC 4

Kyrie

You can find the Kyrie song on page 9

La canción de Kyrie se encuentra en la página 9

1

Kyrie


The Collect of the Day

Colecta del Día Presidente Pueblo Presidente

El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Oremos.

Celebrant People Celebrant

The Lord be with you. And also with you. Let us pray.

Suscita tu poder, oh Señor, y con gran potencia ven a nosotros; ya que estamos impedidos penosamente por nuestros pecados, haz que tu abundante gracia y misericordia nos ayuden y libren prontamente; por Jesucristo nuestro Señor, a quien contigo y el Espíritu Santo, sea el honor y la gloria, ahora y por siempre. Amén

Stir up your power, O Lord, and with great might come among us; and, because we are sorely hindered by our sins, let your bountiful grace and mercy speedily help and deliver us; through Jesus Christ our Lord, to whom, with you and the Holy Spirit, be honor and glory, now and for ever. Amen.

Primera Lectura

Isaías 61:1–4, 8–11 Lector Lectura del libro del profeta Isaías El espíritu del Señor está sobre mí, porque el Señor me ha consagrado; me ha enviado a dar buenas noticias a los pobres, a aliviar a los afligidos, a anunciar libertad a los presos, libertad a los que están en la cárcel; a anunciar el año favorable del Señor, el día en que nuestro Dios nos vengará de nuestros enemigos. Me ha enviado a consolar a todos los tristes, a dar a los afligidos de Sión una corona en vez de ceniza, perfume de alegría en vez de llanto, cantos de alabanza en vez de desesperación. Los llamarán «robles victoriosos», plantados por el Señor para mostrar su gloria.

The First Reading

Se reconstruirán las viejas ruinas, se levantarán los edificios destruidos hace mucho, y se repararán las ciudades en ruinas.

They shall build up the ancient ruins, they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.

Porque el Señor ama la justicia, y odia el robo y el crimen. Él les dará fielmente su recompensa y hará con ellos una alianza eterna. Sus descendientes serán famosos entre las naciones; todos los que los vean reconocerán que son un pueblo que el Señor ha bendecido.

For I the Lord love justice, I hate robbery and wrongdoing; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them. Their descendants shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge that they are a people whom the Lord has blessed.

Isaiah 61:1–4, 8–11 Reader A reading from the book of the prophet Isaiah The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners; to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; to provide for those who mourn in Zion — to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit. They will be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, to display his glory.

¡Cómo me alegro en el Señor! Me lleno de gozo en mi Dios, porque me ha brindado su salvación, ¡me ha cubierto de victoria! Soy como un novio que se pone su corona o una novia que se adorna con sus joyas. Porque así como nacen las plantas de la tierra y brotan los retoños en un jardín, así hará el Señor que brote su victoria y que todas las naciones entonen cantos de alabanza.

I will greatly rejoice in the LORD, my whole being shall exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels. For as the earth brings forth its shoots, and as a garden causes what is sown in it to spring up, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring up before all the nations. 2


Lector Pueblo

Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.

Reader People

The Word of the Lord. Thanks be to God.

Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.

The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.

Salmo 126

Psalm 126

In convertendo

In convertendo

Cuando el Señor cambió la suerte de Sión, * éramos como los que sueñan. Entonces nuestra boca se llenó de risa, * y nuestra lengua de gritos de alegría. Y decían entre las naciones: * “Ha hecho el Señor proezas con ellos”. Proezas ha hecho el Señor con nosotros, * y estamos sumamente alegres. Tú, oh Señor, has cambiado nuestra suerte, * como los torrentes del Neguev. Los que sembraron con lágrimas, * con gritos de alegría segarán. Los que van llorando, llevando la semilla, * volverán entre cantares, trayendo sus gavillas.

When the Lord restored the fortunes of Zion, * then were we like those who dream. Then was our mouth filled with laughter, * and our tongue with shouts of joy. Then they said among the nations, * "The Lord has done great things for them." The Lord has done great things for us, * and we are glad indeed. Restore our fortunes, O Lord, * like the watercourses of the Negev. Those who sowed with tears * will reap with songs of joy. Those who go out weeping, carrying the seed, * will come again with joy, shouldering their sheaves.

Nuevo Testamento 1 Tesalonicenses 5:16–24

The New Testament

Lectura de la Primera Carta de San Pablo a los Tesalonicenses Estén siempre contentos. Oren en todo momento. Den gracias a Dios por todo, porque esto es lo que él quiere de ustedes como creyentes en Cristo Jesús.

A reading from the first letter of St. Paul to the Thessalonians Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.

No apaguen el fuego del Espíritu. No desprecien el don de profecía. Sométanlo todo a prueba y retengan lo bueno. Apártense de toda clase de mal.

Do not quench the Spirit. Do not despise the words of prophets, but test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil.

Que Dios mismo, el Dios de paz, los haga a ustedes perfectamente santos, y les conserve todo su ser, espíritu, alma y cuerpo, sin defecto alguno, para la venida de nuestro Señor Jesucristo. El que los llama es fiel, y cumplirá todo esto.

May the God of peace himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. The one who calls you is faithful, and he will do this.

Lector

Lector Pueblo

1 Thessalonians 5:16–24

Reader

Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.

Reader People

3

The Word of the Lord. Thanks be to God.


Gradual FC 270 Ven, Señor, No Tardes Más

Gradual FC 270 Ven, Señor, No Tardes Más You can find the Gradual song on page 9

La canción de Gradual se encuentra en la página 9

The Holy Gospel

El Evangelio Sacerdote Pueblo

San Juan 1:6–8, 19–28 El Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según San Juan. ¡Gloria a ti, Cristo Señor!

Priest People

John 1:6–8,19–28 The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to John. Glory to you, Lord Christ.

Hubo un hombre llamado Juan, a quien Dios envió como testigo, para que diera testimonio de la luz y para que todos creyeran por lo que él decía. Juan no era la luz, sino uno enviado a dar testimonio de la luz.

There was a man sent from God, whose name was John. He came as a witness to testify to the light, so that all might believe through him. He himself was not the light, but he came to testify to the light.

Éste es el testimonio de Juan, cuando las autoridades judías enviaron desde Jerusalén sacerdotes y levitas a preguntarle a Juan quién era él. Y él confesó claramente: —Yo no soy el Mesías.

This is the testimony given by John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” He confessed and did not deny it, but confessed, “I am not the Messiah.”

Le volvieron a preguntar: —¿Quién eres, pues? ¿El profeta Elías?

And they asked him, “What then? Are you Elijah?”

Juan dijo: —No lo soy.

“Are you the prophet?”

He said, “I am not.”

Ellos insistieron: —Entonces, ¿eres el profeta que ha de venir?

He answered, “No.” Then they said to him, “Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?”

Contestó: —No. Le dijeron: —¿Quién eres, pues? Tenemos que llevar una respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué nos puedes decir de ti mismo?

He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’” as the prophet Isaiah said.

Juan les contestó: —Yo soy una voz que grita en el desierto: “Abran un camino derecho para el Señor”, tal como dijo el profeta Isaías.

Now they had been sent from the Pharisees. They asked him, “Why then are you baptizing if you are neither the Messiah, nor Elijah, nor the prophet?”

Los que fueron enviados por los fariseos a hablar con Juan, le preguntaron: —Pues si no eres el Mesías, ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?

John answered them, “I baptize with water. Among you stands one whom you do not know, the one who is coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandal.”

Juan les contestó: —Yo bautizo con agua; pero entre ustedes hay uno que no conocen y que viene después de mí. Yo ni siquiera merezco desatarle la correa de sus sandalias.

This took place in Bethany across the Jordan where John was baptizing.

Todo esto sucedió en el lugar llamado Betania, al otro lado del río Jordán, donde Juan estaba bautizando. Sacerdote Pueblo

Sermón

Priest People

El Evangelio del Señor Te alabamos, Cristo Señor.

Sermon

El Rvdo. Simón Bautista Betances

The Rev. Simón Bautista Betances

All stand

Todos de pie.

El Credo Niceno

The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Christ.

The Nicene Creed

p.280 4

p.358


Oración de los Fieles

Fórmula IV, p.310

Prayers of the People

La Confesión General

p.282

The General Confession

p.360

La Paz

p.283

The Peace

p.360

Form IV, p.388

Quien preside dice:

Celebrant

La paz del Señor sea siempre con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.

The peace of the Lord be always with you. People And also with you.

Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.

The People greet one another in the name of the Lord.

5


Santa Comunión

The Holy Communion

El Ofertorio

The Offertory

Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.

Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.

Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones

Offertory FC 561 Presentación de los Dones

La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10

Plegaria Eucarística D

You can find the Offertory song on page 10

Eucharistic Prayer D

p.295

The People stand.

El Pueblo permanece de pie. Presidente Pueblo Presidente Pueblo Presidente Pueblo

Celebrant People Celebrant People Celebrant People

El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Elevemos los corazones. Los elevamos al Señor. Demos gracias a Dios nuestro Señor. Es justo darle gracias y alabanza.

Santo: FC 85

p.372

The Lord be with you. And also with you. Lift up your hearts. We lift them to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right to give him thanks and praise.

Sanctus: FC 85

Santo

Santo

You can find the Sanctus song on page 10

La canción de Santo se encuentra en la página 10

The Breaking of the Bread

Fracción del Pan

p.287 Presidente ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros. Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!

Celebrant People

p.364

Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us. Therefore let us keep the feast. Alleluia.

Quien preside dice:

Celebrant

Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.

The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.

Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.

All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion.

Comunión

Communion

Lléname, Señor Por: Marcos Witt

Lléname, Señor Por: Marcos Witt

You can find the Communion song on page 10

La canción de Comunión se encuentra en la página 10

6


Oración de Poscomunión

Prayer after Communion

p.288

La Bendición Salida FC 272

The Blessing Exit FC 272

Preparen el Camino

La canción de Salida se encuentra en la página 11

Pueblo

Preparen el Camino

You can find the Exit song on page 11

Despedida Sacerdote

p.365

The Dismissal

p.289 Vayan en paz para amar y servir al Señor. Demos gracias a Dios.

Priest People

7

p.366 Go in peace to love and serve the Lord. Thanks be to God.


Preludio

Entrada FC 263

La Última Palabra Por: Daniel Calveti

Letanía de Adviento

Respuesta: Todos Oh ven, oh ven

//Dame de tu eterna paz Dame el don para esperar Ayúdame a confiar en Ti Porque en mis fuerzas no puedo más//

Luz verdadera. (Oh ven, oh ven) Prometido de Dios. (Oh ven, oh ven) Consejero admirable. (Oh ven, oh ven) Príncipe de paz. (Oh ven, oh ven)

Tú eres mi sustento Tú, mi creador Y la última palabra La tienes tú

Linaje de Jesé. (Oh ven, oh ven) Hijo de David. (Oh ven, oh ven) La estrella más brillante. (Oh ven, oh ven) Luz en las tinieblas. (Oh ven, oh ven) Gloria de los cielos. (Oh ven, oh ven) Hijo del Altísimo. (Oh ven, oh ven) Verbo encarnado. (Oh ven, oh ven) Divina recompense. (Oh ven, oh ven)

//Dame de tu eterna paz Dame el don para esperar Ayúdame a confiar en Ti Porque en mis fuerzas no puedo más// Tú eres mi sustento Tú, mi creador Y la última palabra La tienes tú

Amor para el que es justo. (Oh ven, oh ven) Protector del forastero. (Oh ven, oh ven) Aliento para la viuda. (Oh ven, oh ven) Justicia para el mundo. (Oh ven, oh ven) Sustento de los pobres. (Oh ven, oh ven) Liberación para los cautivos. (Oh ven, oh ven) Día de venganza. (Oh ven, oh ven) El Ungido, Emmanuel. (Oh ven, oh ven)

Has que brote en mí Tu respuesta, oh, Dios No quiero ahogarme No quiero ahogarme En mi humanidad, Señor //Tú eres mi sustento Tú, mi creador Y la última palabra La tienes tú//

8


Kyrie FC 4

Gradual FC 270 Ven, Señor, No Tardes Más

Kyrie

Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad; Ten piedad de nosotros.

Ven, Señor, no tardes más. Ven, Señor Jesús. //Ven, Señor, no tardes más. Ven, Señor Jesús. //

Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad; Ten piedad de nosotros. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad; Ten piedad de nosotros.

Desde el fondo de los siglos Va elevándose un clamor //Como grito de esperanza Ansiando un Redentor. // Estribillo Desde el fondo de los siglos Busca el hombre un salvador; //Mira al cielo y a la tierra, Va buscando al Dios Amor. // Estribillo Las promesas se han cumplido. Va a nacer el Niño Dios. //Cielo y tierra ya se abrazan, La esperanza floreció. // Estribillo

9


Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones

Santo FC 85

Te presentamos la vida, Señor, Vida del pueblo, de fiesta y dolor: Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor, Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor.

Cantor, Todos repiten Santo, Santo, Santo (bis) Cantor, Todos repiten Es el Señor, Dios del Universo. (bis) Cantor, Todos repiten Llenos están el cielo Y la tierra de tu Gloria. (bis) Cantor, Todos repiten Hosanna en el cielo. (bis) Cantor, Todos repiten Bendito el que viene (bis) Cantor, Todos repiten En el nombre del Señor. (bis) Cantor, Todos repiten Hosanna en el cielo, (bis) Cantor, Todos repiten En el cielo. (bis)

Te presentamos la vida, Señor, El pan y el vino en tu mesa estarán: Pan compartido, vino de fiesta, Tu Cuerpo y Sangre serán, Pan compartido, vino de fiesta, Tu Cuerpo y Sangre serán. Te presentamos la vida, Señor, Vida del pueblo, de fiesta y dolor: Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor, Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor.

10

Santo


Comunión

Salida FC 272

Lléname, Señor Por: Marcos Witt

Preparen el Camino

Preparen el camino del Señor, Preparen el camino del Señor.

Como el ciervo busca por las aguas Así clama mi alma por ti, Señor Día y noche, yo tengo sed de ti Y solo a ti buscaré

Juan proclama en el desierto; Ya se oye su pregón, “Cambien todos hoy sus vidas Que ya viene el Salvador”

Lléname, lléname, Señor Dame más, más de tu amor Yo tengo sed sólo de ti Lléname, Señor

Estribillo Voz de Juan que clama fuerte, “Vengan a pedir perdón, Dejen todos sus pecados Y reciban al Señor”

Como el ciervo busca por las aguas Así clama mi alma por ti, Señor Día y noche, yo tengo sed de ti Y solo a ti buscaré

Estribillo Renunciemos las envidias, Odios, celos y rencor. Perdonemos al hermano Como Dios nos da el perdón

//Lléname, lléname, Señor Dame más, más de tu amor Yo tengo sed solo de ti Lléname, Señor//

Estribillo

Yo tengo sed solo de ti Lléname, Señor

Hay que construer, el reino De justicia, paz y amor, Construyendo un mundo nuevo Mientras vuelva el Redentor. Estribillo

11


Recepciones para el mes de diciembre • domingo 24 de diciembre - NO RECEPCIÓN • domingo 31 de diciembre Eventos del mes de diciembre • domingo 17 de diciembre - Gran Posada/Cena de Sancocho en el salón Reynolds a las 5:45pm • lunes 18 de diciembre - Posada por Ministerio de Jóvenes en la casa de Martha Barsenas a las 7pm • martes 19 de diciembre - Posada por Marvin Pacheco y Apolinar Hernández a las 7pm • miércoles 20 de diciembre - Posada por Ministerio de Justicia y Paz en la casa de Michael y Luci Bell a las 7pm • jueves 21 de diciembre - Posada por José y Olinda Montoya a las 7pm • viernes 22 de diciembre - Posada por Consuelo Bravo a las 7pm • sábado 23 de diciembre - Posada por Guadalupe y Margarita Vargas a las 7pm • domingo 24 de diciembre - Servicio de Nochebuena a las 6pm • lunes 25 y martes 26 de diciembre - ESTAMOS CERRADOS • viernes 29 de diciembre - ESTAMOS CERRADOS • domingo 31 de diciembre - Pastorela

Para contactar la Catedral Lisa Cantú, Recepcionista

713–222–2593

Sylvia Castellanos, Asistente del Ministerio Latino 713-590-3329 Alfredo Méndez, Director de música El Rvdo. Simón Bautista

713-590-3337 sbautista@christchurchcathedral.org

Website de la Catedral www.christchurchcathedral.org

Conforme a la sección 30.06, del Código Penal (traspase por portador de licencia con un arma de fuego oculto), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad portando un arma de fuego oculto. Conforme a la Sección 30.07, del Código Penal (traspase por portador de licencia para el libre porte de armas de fuego), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad con un arma de fuego a libre porte.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.