Awardausschreibung 2014

Page 1

Kulturmarken速 Award 20 Cultural Brand Award14

Premiumpartner:

Production:

causales


GRUßWORT DES JURYVORSITZENDEN

Das kulturelle Potenzial sichtbar machen Marketing, Markenbildung und Markenführung sind zu alltäglichen Aufgaben in Kulturorganisationen, -verwaltungen, -stiftungen, -verbänden und -initiativen geworden. Der Kulturmarken® Award hat wesentlichen Anteil an der Professionalisierung auf diesem Feld in den vergangenen acht Jahren. Zusammen mit dem KulturInvest® Kongress bildet er ein einzigartiges Forum für den Erfahrungsaustausch und die Weiterentwicklung von Kulturmarken im Zusammenspiel aller wichtigen Akteure. Dabei gibt es glücklicherweise keinen Zweifel daran, dass sich Qualität und Individualität in Kunst und Kultur einerseits sowie wirtschaftliche Effizienz andererseits nicht ausschließen, vielmehr können sie sich wechselseitig befruchten. Erstmalig erweitert der Kulturmarken® Award seinen Wirkungskreis über den deutschsprachigen Raum hinaus in andere europäische Länder. Schon vor mehr als 25 Jahren hat die Europäische Union mit ihrer Initiative zur Ernennung von Kulturhauptstädten Europas eine außerordentlich erfolgreiche Initiative zu einem vertieften Austausch in und durch Kultur in ganz Europa begründet. Als Geschäftsführer der RUHR.2010 GmbH hatte ich zwischen 2006 und 2012 das Glück, an diesem Prozess aktiv teilzuhaben. Wir haben mit der Europäischen Kulturhauptstadt RUHR.2010 die große Geschichte vom Wandel durch Kultur erzählt. 53 Städte und 4 Landkreise haben gemeinsam mit ihren Bürgerinnen und Bürgern den kulturellen Reichtum der ehemaligen Montanregion den Besuchern aus ganz Europa vermittelt. Auch der Kulturmarken® Award hat sich zur Aufgabe gemacht, das Potenzial von Kulturinstitutionen und Kulturstädten sichtbar zu machen, die Kreativität als unerschöpfliche Energiequelle zu nutzen und die Vernetzung kultureller Akteure zu verstärken. Als Juryvorsitzender des Awards begrüße ich daher die Einführung der Wettbewerbskategorie „Europäische Kulturtourismusregion des Jahres“ und „Europäisches Bildungsprogramm des Jahres“. Auch mit diesen neuen Kategorien wird der Kulturmarken® Award deutlich machen, dass Kultur als ein unverzichtbares Lebensmittel verstanden werden kann. Mein besonderer Dank gilt den Sponsoren und Initiatoren des Wettbewerbs sowie den Jurykolleginnen und -kollegen. Alle Jurymitglieder sind vereint in der Freude an einer intensiven, mitunter kontroversen fachlichen Reflexion und im Engagement für beste Qualität. Dem diesjährigen Wettbewerb wünsche ich viele preiswürdige Einsendungen aus ganz Europa und eine unvergessliche Preisverleihung auf der ersten „Night of Cultural Brands“.

Ihr Prof. Dr. Oliver Scheytt Vorsitzender der Jury, Präsident der Kulturpolitischen Gesellschaft e.V. Yours sincerely, Prof. Dr. Oliver Scheytt Jury Chairman, President of the Cultural-Political Society.

2


FOREWORD FROM THE JURY CHAIRMAN

Revealing cultural potential Marketing, brand education and brand leadership have become a part of the daily work routine for cultural organisations, administrations, foundations, societies and initiatives. The Cultural Brand Awards have played a significant role in the professionalisation of this field over the past eight years. Together with the CultureInvest Congress, it creates a forum for knowledge exchange and further development of culture brands together with all important stakeholders. Happily there is little doubt that quality and individuality in art and culture on one side, and business efficiency on the other, are not mutually exclusive concepts, rather they can be mutually beneficial. For the first time the Cultural Brand Awards are expanding their sphere of influence beyond the Germanspeaking region to other European countries. The European Union founded an immensely successful initiative in deeper cultural exchange throughout Europe more than 25 years ago with the concept of the naming of European Capitals of Culture. As CEO of RUHR.2010, I was fortunate enough to be an active part of this process between 2006 and 2012. With the European Capital of Culture RUHR.2010 we managed to tell a great story of cultural change. 53 cities and 4 regions displayed, with the help of their citizens, the cultural riches of the former mining region to visitors from all over Europe. The Cultural Brand Awards have also taken up the challenge of making the potential of cultural institutions and culture cities visible, of using creativity as an inexhaustible supply of energy and of strengthening the networks of cultural stakeholders. As chairman of the jury for the Awards I am therefore very pleased to welcome the new categories “European Cultural Tourism Region of the Year” and “European Educational Program of the Year”. With these new categories the Cultural Brand Awards will make even clearer that culture is an indispensible part of life. I am especially grateful to the sponsors and initiators of the compettion and to my colleagues in the jury. All jurors are unified in their desire for an intensive, thoroughly-debated process and a commitment to the highest quality. I look forward to prizeworthy submissions from all over Europe and an unforgettable prize-giving night at the “Night of Cultural Brands”.

3


GRUßWORT DER INITIATOREN

Exzellente Strategien und große Emotionen Preisskulptur:

Kunst und Kultur bilden eine Grundlage für das Funktionieren einer lebendigen und weltoffenen Gesellschaft. Das Kulturmanagement und -marketing erschließen dabei grundlegende Handlungsräume – sei es bei der Planung und Durchführung von Kulturveranstaltungen oder im Rahmen von Führungstätigkeiten in Kommunen, bedeutsamen Kultureinrichtungen und privaten Kulturinitiativen. Professionelles Markenmanagement und identitätstiftende Marketingstrategien wirken auch einladend auf Kulturinvestoren, deren Engagement, neben dem Standbein aus öffentlicher Förderung, zu einem notwendigen Spielbein für Kulturanbieter geworden ist. Seit nunmehr neun Jahren fördern die jährlich verliehenen Kulturmarken® Awards die Weiterentwicklung von Kulturmarketing und Kulturmanagement. Mit über 660 eingereichten Bewerbungen und einer heute 30-köpfigen Expertenjury entwickelte sich der Preis zum wichtigsten Wettbewerb des Kultur-Business und richtet sich mit seinen sieben Wettbewerbskategorien, neben Kulturanbietern, -investoren und -tourismusregionen aus Deutschland, der Schweiz, Österreich, Liechtenstein und Luxemburg, nun auch erstmalig an europäische Akteure. Auf Anregung der unabhängigen Jury werden in diesem Jahr zum ersten Mal die Kategorien „Europäisches Bildungsprogramm des Jahres“ und die „Europäische Kulturtourismusregion des Jahres“ in den Wettbewerb aufgenommen. Ziel ist es, zum einen erfolgreiche Vermittlungsstrategien in der kulturellen Kinder-, Jugend- und Erwachsenenbildung und zum anderen ein kulturgeprägtes und kommunenübergreifendes Markenmanagement im Tourismus zu honorieren. Aus der erfolgreichen Kulturmarken-Gala, die sich in den letzten Jahren zu dem Branchentreff für Kulturanbieter und Kulturinvestoren entwickelt hat, wird die Night of Cultural Brands und wandert vom TIPI am Kanzleramt in die Staatsoper im Schiller Theater in Berlin. In der Night of Cultural Brands am 30. Oktober 2014 werden die europäischen Cultural Brand Awards vergeben. Die hier erstmals in allen Kategorien verliehene Preisskulptur aurica® steht für die Exzellenz, Attraktivität und Offenheit des europäischen Kulturmarktes und versinnbildlicht die wertvolle Vermittlungsarbeit der europäischen Kulturanbieter und das herausragende Engagement europäischer Kulturinvestoren. Wir laden Sie herzlich zur aktiven Teilnahme am diesjährigen Kulturmarken® Award ein und danken allen Partnern und Jurymitgliedern!

Ihre Eva Nieuweboer und Ihr Hans-Conrad Walter Initiatoren des Kulturmarken® Awards und geschäftsführende Gesellschafter der Causales – Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH Sincerely, Eva Nieuweboer and Hans-Conrad Walter Initiators of the Cultural Brand Awards and Chief Executive Officers of Causales – Cultural Marketing and Sponsorship 4


FOREWORD FROM THE HOSTS

Excellent strategies and big emotions Art and culture together create the basis of a vibrant and cosmopolitan society. Cultural management and marketing constitute basic areas of action – be it in planning and execution of cultural events or in the realm of leadership activities in local authorities, meaningful cultural institutions and private cultural initiatives. Professional brand management and identity-enforcing marketing strategies also have an inviting effect on cultural investors and their engagement, along with the pillar of government promotion which has become an important support for cultural brands. For more than nine years now, the annually-awarded Cultural Brand Awards have rewarded the development of cultural marketing and cultural management. With over 660 nominations and a 30-person jury of experts, the prize has become the most important in the culture business. Awarded in seven categories, the prize now encompasses not only cultural brands, investors and tourism regions from Germany, Switzerland, Austria, Liechtenstein and Luxembourg, but also this year across the whole of Europe for the first time. At the wishes of our jury, this year the categories “European Educational Program of the Year” and “European Cultural Tourism Region of the Year” will be included in the competition for the first time. The idea behind this is to honour the good work done in educating children, youths and adults in culture, and to honour the equally good work done in culturally-based and thorough brand management in tourism. The successful Cultural Brands Gala, which has over the years become the industry meeting point for cultural brands and cultural investors, has become the Night of Cultural Brands, and has migrated from TIPI at the Chancellor’s Office to the State Opera in the Schiller Theatre, Berlin. In the Night of Cultural Brands on October 30th 2014 the European Cultural Brand Awards will be presented. The Prize Sculpture AURICA®, which will be given across all categories for the first time, represents the excellence, attractiveness and openness of the European cultural market and epitomises the valuable communication work performed by European cultural brands and the outstanding engagement of European cultural investors. We cordially invite you to join us at this year’s Cultural Brand Awards and would like to extend our thanks to all partners and members of our jury!

5


Die Jury 2014 Eine namhafte Jury aus Kultur, Wissenschaft, Wirtschaft und führenden Fachmedien wählt am 30. September 2014 in den Verlagsräumen des Tagesspiegel die Nominierten und Preisträger der Kulturmarken Awards.

6

Dr. Andreas H. Apelt Leiter/Director Europäisches Informationszentrum Jean Monnet Berlin

Alexander Branczyk Geschäftsführender Gesellschaft/CEO xplicit – Gesellschaft für visuelle Kommunikation/ Enterprise for Visual Communication

Dr. Thomas Girst Leiter/Head of BMW Group Kulturengagement/ Cultural Engagement

Prof. Jürgen Bachmann Leiter Kommunikation/ Head of Communication Rudolf Wöhrl

Henry C. Brinker Lehrbeauftragter Kulturkommunikation Leuphana Universität Lüneburg /Associate Professor in Cultural Communication Leuphana University Lüneburg

Winfried Hanuschik Herausgeber des Kulturmagazins/ Publisher of the culture magazine crescendo

Bernd R. Bickhove Leiter Kompetenzzentrum Veranstaltungsstätten/Head of Competence Center Venue Management SPIE

Hans-Willy Brockes Geschäftsführer/CEO ESB – Europäische Sponsoring Börse

Prof. Dr. Andrea Hausmann Europa-Unversität Viadrina Frankfurt (Oder)/European University Viadrina

Dr. Marc Bieling Geschäftsführer/CEO DIE DRAUSSENWERBER

Prof. Dr. Manfred Bruhn Universität Basel/ University of Basel

Frank Hörl General Manager Mövenpick Hotels & Resorts

Roland Bischof Vize-Präsident/ Vice President FASPO – Fachverband für Sponsoring/ Industry Association for Sponsoring

Elisa Bortoluzzi Dubach Universitätsdozentin, Sponsoring-, Stiftungsu. PhilanthropieExpertin/University lecturer, sponsorship, foundation & philanthropy expert

Günter Jeschonnek Geschäftsführer/CEO FONDS DARSTELLENDE KÜNSTE

Dr. Marion Bleß Vorstand Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin/Board German Lottery Foundation Berlin

Stephan-Andreas Casdorff Chefredakteur/ Editor in Chief Der Tagesspiegel

Dr. Heike Kramer Leiterin Gesellschaftliches Engagement Deutscher Sparkassenund Giroverband/Director German Savings Banks Association

Ulrich Bülow Leitung, Studiomanagement ZDF Hauptstadtstudio/ Studiomanagement, ZDF German Television

Susanne Finck Event Marketing & Communication UBS Deutschland

Pedro Muñoz Deutsche Post DHL Corporate Communications and Responsibility


The jury 2014 A noteworthy jury from culture, science, business and leading industry media will choose the nominees and prize-winners of the Cultural Brand Awards in the publishing rooms of Der Tagesspiegel on September 30th 2014.

Dr. Stephan Muschick Geschäftsführer RWE Stiftung/ CEO RWE Foundation

Prof. Dr. Oliver Scheytt Juryvorsitz/Jury Chairman, KULTUREXPERTEN Dr. Scheytt, Präsident/President Kulturpolitische Gesellschaft

Peter Strahlendorf Verleger und Herausgeber/Publisher New Business Verlag

Konrad Pochhammer Geschäftsführer/CEO RSM Verhülsdonk

Dirk Schütz Geschäftsführer/CEO Kulturmanagement Network/Arts Management Network KULTURPERSONAL

Karin Varga MBA, Referentin, Wirtschaft und Stiftungen consultant for economy and foundations Goethe-Institut e. V.

Dr. Pascal Volz Director Marketing SURPRICE Hotels

Prof. Dr. Lorenz Pöllmann HMKW | Hochschule für Medien, Kommunikation und Wirtschaft/HMKW | University of Applied Sciences for Media, Communication and Management

Bernadette Spinnen Bundesvereinigung City- und Stadtmarketing Deutschland/The Association of City Marketing and Town Centre Management Germany

Paulus G. Wunsch Leiter/Director Marketing & Sponsoring ARTE

7


Europäische Kulturmarke des Jahres 2014 Der begehrte Preis „Kulturmarke des Jahres“ wird zum neunten Mal an Kulturanbieter verliehen, die durch eine widerspruchsfreie Markenführung eine starke Marke etabliert haben. Preisträger in den Kategorien „Kulturmarke“, „Kulturmanager“ und „Trendmarke des Jahres 2009“/ Award-Winners in the categories “Cultural Brand”, “Cultural Manager” and “Take-off Brand of the Year 2009” v.l.n.r./left to right: Folkert Uhde (Radialsystem V), Dr. Martin Steffens (48 Stunden Neukölln), Michael Diem (Bregenzer Festspiele/Bregenz Festival), Karl Janssen (ehemaliger Kulturdezernent der Stadt Duisburg/former Head of Cultural Affairs City of Duisburg)

Categorypartner:

SPIE ist ein führender, unabhängiger europäischer Multi-Service-Dienstleister in den Bereichen Elektro- und Informationstechnik, Mechanik und Gebäudetechnik sowie ein führender Anbieter von integrierten FacilityManagement Dienstleistungen. Die Förderung der Kategorie „Europäische Kulturmarke des Jahres“ lag für SPIE auf der Hand: Nur in einer professionell betriebenen Immobilie kann sich das kulturelle Potenzial voll entfalten. SPIE is a leading independent European multi-technology service provider in the areas of electronics and IT, mechanics and building services engineering, and is a leading supplier of facility and energy management systems. Their endorsement of the category “European Cultural Brand of the Year” was natural: “Only in a professionally-run estate can cultural potential flourish.”

2006

2007

Bewertungskriterien der Jury _Markenidentität: inhaltliche Konsequenz der Marke in Philosophie, Werten und Visionen _Markenpositionierung: Alleinstellungsmerkmal der Marke und unverwechselbare Markenkommunikation _Markenerscheinung: emotionale Inszenierung der Marke u.a. durch ein unverwechselbares Corporate Design _Markenmanagement: konsequente Markenführung Wer kann sich in dieser Kategorie bewerben? Unabhängig von regionaler, nationaler oder internationaler Ausrichtung alle Marken, die minimal drei Jahre am Markt geführt werden. Dazu zählen: _Öffentliche und privatwirtschaftliche Kulturanbieter und -projekte sämtlicher Kultursparten _Unternehmen, die Kulturprojekte initiiert haben _Agenturen, die Kulturanbieter betreuen

2008

2009

Bregenzer Festspiele

8


European Cultural Brand of the Year 2014 For the ninth time, the cherished prize of “Cultural Brand of the Year� will be awarded to a cultural institution or project which has established a strong brand through consistent brand leadership.

Evaluation criteria of the jury _Brand identity: Substantial consistency of the brand in philosophy, values and vision _Brand positioning: Unique selling proposition of the brand and unmistakeable brand communication _Brand appearance: emotional engineering of the brand, through unmistakeable corporate design among other things _Brand management: Consistent brand leadership Who can enter this category? Anyone from regional, national or international direction of any brand which has held a market presence for a minimum of three years. This includes: _public and private cultural institutions and projects from all areas of culture _Companies which have initiated culture projects _Agencies working on behalf of cultural institutions and projects

2010

2011

Burgtheater Wien

2012

2013

Beethovenfest Bonn

9


Europäische Trendmarke des Jahres 2014 In der Kategorie „Europäische Trendmarke des Jahres“ werden besonderer Mut und Innovationen im Kulturmarketing ausgezeichnet.

Preisträger der Kategorie „Trendmarke des Jahres 2013“ RuhrKunstMuseen/ Award-Winners “Take-off Brand of the Year 2013” RuhrKunstMuseen v.l.n.r./left to right: Axel Biermann (Ruhr Tourismus GmbH), Stefanie Reichart (Ruhr Tourismus GmbH), Müjde Kalayci (Ruhr Tourismus GmbH), Dr. Hans Günter Golinski (Sprecher RuhrKunstMuseen), Moderatorin/Moderator Andrea Thilo

Categorypartner:

Seit über 40 Jahren engagiert sich die BMW Group in aller Welt und nimmt ihre gesellschaftliche Verantwortung im Bereich der Kultur wahr. Durch gezielte Förderung und partnerschaftliche Zusammenarbeit möchte die BMW Group in der Kultur innovative Akzente setzen, die thematisch herausfordern und inhaltlich überzeugen. Aus diesem Grund begleitet die BMW Group die Kategorie „Europäische Trendmarke des Jahres“ als Partner. The BMW Group has been engaged all over the world for more than 40 years, embracing its societal responsibilities in the area of culture. The BMW Group aims to put an innovative slant on culture, challenging thematically and carrying convincing content, through targeted promotion and excellent cooperation with partners. With respect to this, BMW will be endorsing the category “European Take-off Brand of the Year”.

2008

10

Bewertungskriterien der Jury _Markenidentität: Originalität statt Adaption auf produktpolitischer Ebene _Markenpositionierung: Alleinstellungsmerkmal der Marke _Markenerscheinung: kreative und trendsetzende Inszenierung der Marke _Markenführung: Stärke durch Regelbrüche Wer kann sich in dieser Kategorie bewerben? Unabhängig von regionaler, nationaler oder internationaler Ausrichtung alle Marken, die maximal drei Jahre am Markt geführt werden. Dazu zählen: _Öffentliche und privatwirtschaftliche Kulturanbieter und -projekte sämtlicher Kultursparten _Unternehmen, die Kulturprojekte initiiert haben _Agenturen, die Kulturanbieter betreuen

2009

2011


European Take-off Brand of the Year 2014 In the category “European Take-off Brand of the Year� particular effort and innovation in cultural marketing will be rewarded.

Evaluation criteria of the jury _Brand identity: Originality instead of adaptation on a product-political level _Brand positioning: Unique selling proposition of the brand _Brand appearance: Creative and trend-setting direction of the brand _Brand management: Strengths through defying the norms Who can apply for this category? All brands which have been in the market for a maximum of three years, irrespective of size or whether regional, national or international catchment. This includes: _Public and private cultural institutions and projects from all areas of culture _Companies who have initiated cultural projects _Agencies working on behalf of cultural institutions and projects

2010

2012

2013

11


Europäischer Kulturmanager des Jahres 2014 In der Kategorie werden Persönlichkeiten ausgezeichnet, die sich durch ein professionelles Kulturanagement sowie durch außergewöhnliche Formen der Kulturvermittlung verdient gemacht haben.

Preisstifter/Prize Donor

Aus Tradition präzise, innovativ und verlässlich: Die mechanischen Uhren aus Berlin Traditionally precise, innovative and reliable: The mechanical watches from Berlin

Categorypartner:

Die KM Kulturmanagement Network GmbH betreibt mit internetbasierten Fachinformationsdiensten die zentralen Anlaufstellen des Kulturmanagements und Karriereplattformen für Fach- und Führungskräfte im deutschsprachigen und internationalen Kulturbetrieb. Die Beförderung des spartenübergreifenden Dialogs und internationalen Wissensaustauschs zwischen den Akteuren im kulturellen Sektor ist die Verantwortung der KM Kulturmanagement Network GmbH, die unter anderem durch die Auslobung der Kategorie „Europäischer Kulturmanager des Jahres“ wahrgenommen wird. Arts Management Network use internet-based expert information services to operate central contact points of culture management and career platforms for expert and leadership personnel in German-speaking and international culture operations. The promotion of multi-sector dialogues and international knowledge exchange between players in the cultural sector is the responsibility of Arts Management Network, a responsibility realized by their endorsement of the “European Cultural Manager of the Year”.

Bewertungskriterien der Jury _beispielhafter Gestaltungswille und Ideenreichtum _Mut zu neuen Ansätze in der Kulturvermittlung _Managementkompetenzen wie Kommunikativität, Leadership und Glaubwürdigkeit _Kooperatives Denken und Netzwerkbildung Wer kann für diese Kategorie vorgeschlagen werden? Europaweit unabhängig von regionaler, nationaler oder internationaler Ausrichtung alle: _Entscheidungsträger und engagierte Mitarbeiter aus Kulturprojekten und -institutionen _Kulturbeauftragte aus Wirtschaftsunternehmen _Führungskräfte und engagierte Mitarbeiter aus Agenturen _Intendanten, Projektleiter, Kuratoren, usw. Der Einreichung ist kostenfrei und muss durch Dritte erfolgen. Der Vorschlag kann durch juristische Personen oder durch Privatpersonen eingereicht werden.

2008

2009

2009

2010

Markus Rindt, Leiter der Dresdner Sinfoniker

Folkert Uhde, Radialsystem V

Karl Janssen, Duisburg Marketing GmbH

Silke Fischer, Märchenland e.V

12


European Cultural Manager of the Year 2014 In the category people who have communicated culture through engaging and professional cultural management, as well as more unconventional methods and types of culture, will be honoured.

„Kulturmanager des Jahres 2009“/“Cultural Manager of the Year 2009” v.l.n.r./left to right: Hans-Conrad Walter (Causales), Folkert Uhde und Karl Janssen (beide „Kulturmanager des Jahres 2009“/ both “Cultural Manager of the Year 2009”), Dirk Schütz (Jury) und Eva Nieuweboer (Causales)

Evaluation criteria of the jury _exemplary creative drive and wealth of ideas _Drive for new approaches in culture communication _Management competencies such as communication, leadership and credibility _Co-operative thinking and network-building Who can be nominated for this category? Across Europe, irrespective of whether regional, national or international influence, all: _Decision-makers and exceptional workers from cultural institutions und projects _Cultural delegates from private companies _Leadership and exceptional workers from agencies _Directors, project managers, curators, etc. The nomination is free and should be made by a third party. The proposal can either be submitted by legal persons or private persons.

2011

2012

Jürgen Bachmann, Kulturreferent AUDI AG

Klaus Stieringer, Stadtmarketing Bamberg

2013

Volker Ludwig, GRIPS Theater (Sonderpreis für das Lebenswerk)

Udo Kittelmann, Staatliche Museen zu Berlin 13


Europäischer Kulturinvestor des Jahres 2014 Die privatwirtschaftliche Förderung ist ein elementares Standbein der Kulturfinanzierung. Besonders kreative & nachhaltige Investitionen in Kultur werden in dieser Kategorie ausgezeichnet. Preisträger der Kategorie „Kulturinvestor des Jahres 2013“/Award-Winners “Cultural Investor of the Year 2013” : Deutscher Sparkassen- und Giroverband für die Sparkassen-Finanzgruppe/ German Savings Banks Association v.l.n.r./left to right: Moderatorin/Moderator Andrea Thilo, Stephan-Andreas Casdorff (Jury), Georg Fahrenschon (Präsident DSGV/ President GSBA), Dr. Heike Kramer (Gesellschaftliches Engagement DSGV/Director Social Commitment GSBA), Luisa Höfs (Preisträgerin/Winner of the music competition „Jugend musiziert“)

Categorypartner:

Der Tagesspiegel liefert täglich Hintergründe und Analysen aus Politik, Wirtschaft, Kultur und Berlin. Gründliche Recherche, unabhängige Berichterstattung und kritische Kommentare machen ihn zum Leitmedium der Hauptstadt. Bekannt im In- und Ausland, zählt er zu den meistzitierten Zeitungen Deutschlands. Er versteht sich als Partner für Kultur und Wirtschaft. Beides sinnstiftend zu vereinen, ist ein Anliegen, das der Tagesspiegel mit der Kategoriepartnerschaft „Europäischer Kulturinvestor des Jahres“ verfolgt. Der Tagesspiegel delivers daily reports and analysis of politics, business, culture and Berlin. Thorough research, independent reporting and critical commentary make it the leading medium of the capital city. Famed both at home and abroad, it is among the most-quoted papers in Germany. The newspaper considers itself as partner of culture and business. To bring these togehter meaningfully is an opportunity Der Tagesspiegel is taking with its endorsement of the category “European Cultural Investor of the Year”.

Bewertungskriterien der Jury _Gesellschaftlicher Nutzen: Nachhaltigkeit des Kulturinvestments _Innovationskraft: kreative Einbindung des Investors in das Projekt _Umsetzung: Integration in die interne und externe Kommunikation _Wirkung: Return on Invest Wer kann sich in dieser Kategorie bewerben? Europaweit unabhängig von regionaler, nationaler oder internationaler Ausrichtung alle: _Sponsoring treibende Wirtschaftsunternehmen, unabhängig von der Größe _Agenturen, die von Unternehmen mit Marketing/Sponsoring beauftragt sind _Öffentliche und private Stiftungen, die die Förderung von Kultur in ihrer Satzung verankert haben _Joint Ventures _Privatpersonen _Gemeinden und Städte

2010

14

2011


European Cultural Investor of the Year 2014 The private sector is an elementary pillar of cultural financing. Particularly creative and lasting investments in culture will be rewarded in this category.

Evaluation criteria of the jury _Societal benefits: Sustainability of the culture investment _Innovative strength: creative connection of the investor to the investment _Realisation: Integration in internal and external communications _Effects: Return on investment Who can apply to this category? From across Europe, irrespective of regional, national or international influence, all: _Sponsorship-driving businesses, irrespective of size _Agencies, tasked with marketing and sponsorship from companies _Public and private foundations who value the promotion of culture as integral to their mission statement _Joint Ventures _Private persons _Districts and Towns

2012

2013

15


Europäisches Bildungsprogramm des Jahres 2014 Der Peis „Europäisches Bildungsprogramm des Jahres“ wird erstmalig an Einrichtungen, Stiftungen und Wirtschaftsunternehmen verliehen, die besonders innovative Angebote kultureller Bildung vorhalten. TONALI Grand Prix

Categorypartner:

Das arte Magazin ist die monatliche Programmzeitschrift des Europäischen Kulturkanals arte. Es informiert mit Hintergrundberichten, Reportagen, Interviews und detaillierten Informationen über das arte TVProgramm. Kulturelle Bildungsprogramme sind die notwendige Ergänzung zur vielfältigen Medienlandschaft und schärfen die individuelle Medienkompetenz. Die Auszeichnung innovativer Vermittlungsformate liegt arte Magazin aus diesem Grund besonders am Herzen. The arte magazine is the monthly programme magazine show of the European Culture TV channel arte. Using background reports, features, interviews and detailed information it informs about arte’s TV schedule. Cultural education programmes are a crucial extension to the multi-layered media landscape and add to individual media competence. The reward of innovative communication formats is, for this reason, close to arte Magazine’s raison d’être.

16

Bewertungskriterien der Jury _Innovationskraft: neuartige Vermittlungsstrategien in der kulturellen Kinderund Jugendbildung sowie Erwachsenenbildung _Qualität: didaktisch schlüssiges Konzept _Zielgruppenorientierung: angepasste Übersetzung kulturpädagogischer Angebote _Kooperation: Entwicklung qualifizierter Partnernetzwerke

Wer kann sich in dieser Kategorie bewerben? Europaweit unabhängig von regionaler, nationaler oder internationaler Ausrichtung alle: _Kultureinrichtungen und -projekte sämtlicher Kultursparten _Öffentliche und private Stiftungen _Privatwirtschaftliche Unternehmen, die sich für kulturelle Bildung stark machen und Bildungsprogramme initiieren oder umsetzen


European Educational Program of the Year 2014 The prize “European Educational Program of the Year� will, for the first time, be given to foundations, institutions and companies who have offered a particularly innovative program of cultural education.

Evaluation criteria of the jury _Innovative strength: new-style communication strategies in child and youth cultural education, as well as adult cultural education _Quality: didactically coherent concept _Target market orientation: appropriate translation of cultural pedagogical concepts _Co-operation: Development of qualified networks of partners Who can apply to this category? From across Europe, irrespective of regional, national or international influence, all: _Cultural institutions and projects from all areas of culture _Public and private foundations _Private companies who have specialised in cultural education and who have initiated or delivered cultural education programs

17


Europäische Kulturtourismusregion des Jahres 2014 Der Preis wird an Tourismusregionen verliehen, die auf ein kulturgeprägtes Markenmanagement setzen und das kulturelle Angebot erfolgreich zu einem Bestandteil der Markenessenz komprimiert haben. Europäische Kulturhauptstadt/ European Capital of Culture Ruhr.2010

Categorypartner:

Als hundertprozentiges Tochterunternehmen von HRS enthüllt SURPRICE Hotels die günstigsten Hotelpreise in den angesagtesten Hot Spots der Welt und setzt eine völlig neue Art des Blind Booking Modells auf dem europäischen Markt um. Das Besondere: Der Reisende bekommt erst nach der Buchung den Namen des Hotels mitgeteilt. Die entscheidenden Buchungskriterien wie Sterne, Ausstattung, Umgebung sowie der Preis werden bereits bei der Hotelsuche angezeigt. Mit diesem innovativen Buchungsmodell kann der Reisende bis zu 60% bei der Hotelübernachtung sparen. Die Entwicklung der Marktsegmente Städtereisen & Kulturtourismus und die damit verbundende Präsentation der Kategorie „Europäische Kulturtourismusregion des Jahres“ ist für SURPRICE Hotels folgerichtig. As a 100% subsidiary of HRS, SURPRICE Hotels uncovers the best value hotel prices in the world’s hot spots and introduces a completely new form of “blind booking” model into the European market. The unique aspect: the traveller is only told the name of his or her hotel after the booking has been made and paid for. The deciding booking criteria such as stars, facilities, environment and price are given in advance as usual. Using this innovative booking model the traveller can save up to 60% of his hotel costs. The development of the market segment “City Trips and Cultural Tourism” and the endorsement of the category “European Cultural Tourism Region of the Year” is thus a natural progression.

18

Bewertungskriterien der Jury _Markenführung: kulturgeprägtes Markenmanagement oder eine kulturgeprägte Saison- bzw. Themenkampagne, die sich harmonisch in das Markenmanagement einfügt _Markencharakter: hoher Erlebniswert der kulturtouristischen Angebote wie z.B. kulturelle Großevents, die auf die Regionenmarke einzahlen und imageprägend sind _Vernetzung: strategische Integration der Destinationsmanagement-Organisation in Bereiche wie der Stadt- oder Infrastrukturentwicklung sowie der Kultur- und Kreativwirtschaft _Nachhaltigkeit: Implementierung von ökonomischen, ökologischen und sozialen Kriterien Wer kann sich in dieser Kategorie bewerben? Europaweit unabhängig von regionaler, nationaler oder internationaler Ausrichtung alle: _Tourismusmarketing-Gesellschaften _Landestourismusorganisationen _Tourismusvereine _Wirtschaftsförderungen


European Cultural Tourism Region of the Year 2014 The prize will be awarded to tourism regions which have implemented culturally-based brand management or have successfully integrated cultural services as a pillar of their brand identity.

Evaluation criteria of the jury _Brand management: culturally-rich brand management or a culturally-rich season or themed campaign, which is harmonised within brand management _Brand character: high experiential value of the cultural tourism services, such as large cultural events, which count as a part of the regional brand and boost the regional brand image _Networking: strategic integration of the destination management organisation into areas such as town or infrastructure development as well as into culture and creative business _Sustainability: Implementation of ecological, economic and social sustainability strategies Who can apply to this category? From across Europe, irrespective of regional, national or international influence, all: _Tourism marketing companies _National tourism boards _Tourism associations _Business promotion agencies

19


Stadtmarke des Jahres 2014 Mit dem Preis „Stadtmarke des Jahres 2014“ wird die Strategie, der Gesamtauftritt oder eine erfolgreiche Kampagne ausgezeichnet, die das kulturelle Potenzial einer Stadt oder einer Region „Stadtmarke des Jahres 2013“ v.l.n.r./left to right: Michael Gerber (bcsd), Jürgen Block (bcsd), Dr. Rüdiger Koch (Bürgermeister und Beigeordneter für Kultur, Schule und Sport der Landeshauptstadt Magdeburg), Georg Bandarau (Stadtmarketing „Pro Magdeburg“ e.V.)

Categorypartner:

Die Bundesvereinigung City- und Stadtmarketing Deutschland e.V. (bcsd) wurde 1996 in Berlin gegründet. Die bcsd vertritt als Bundesverband City- und Stadtmarketingorganisationen aus mehr als 250 Städten des gesamten Bundesgebietes gegenüber den wichtigsten Einrichtungen auf der Bundes- und Landesebene und organisiert einen lebendigen und informativen Erfahrungsaustausch. Die Bundesvereinigung City- und Stadtmarketing Deutschland e.V. verleiht im Rahmen des Kulturmarken Awards den Preis „Stadtmarke des Jahres“ an eine Stadt aus dem deutschsprachigen Raum.

Bewertungskriterien der Jury _Alleinstellungsmerkmal: einzigartiges kulturelles Angebot und kulturelles Erbe der Stadt _Kommunikation: Präsentation der Stadt oder Region als attraktiver Kulturstandort z.B. durch kulturelle Großevents oder Werbe- und Themenkampagnen, welche das kulturelle Potenzial kommunizieren und identitätsstiftend wirken _Zukunftsorientierung: Implementierung von ökonomischen, ökologischen und sozialen Nachhaltigkeitsstrategien _Nutzen: Rentabilität der Marke, z.B. anhand gestiegener Gästeund Übernachtungszahlen

2010

20

2011


in den Mittelpunkt stellt. In dieser Kategorie bewerben sich ausschließlich Städte aus dem deutschsprachigen Raum.

Wer kann sich in dieser Kategorie bewerben? In dieser Kategorie bewerben sich ausschließlich Städte aus dem deutschsprachigen Raum _Städte oder Gemeinden, die das Kulturangebot ihrer Stadt zentral koordinieren und im Stadtmarketing und Tourismusmanagement nutzen (z.B. für Imagekampagnen) _Agenturen, die mit der Vermarktung von Städten, Gemeinden oder Regionen beauftragt sind _Großprojekte, die die Kulturlandschaft einer Stadt maßgeblich beeinflusst haben

2012

2013

21


Teilnahmevoraussetzungen und Informationen zu Ihrer Einreichung

1. Schritt: Ausfüllen des Teilnahmeformulars Bitte füllen Sie das Teilnahmeformular aus und senden dieses an das Wettbewerbsbüro. _Fax: +49(0)30.53 215-337 _E-Mail: kulturmarkenaward@causales.de _Web: kulturmarken.de/kulturmarken-award Die Einreichung der dazugehörigen Bewerbungsunterlagen muss bis zum 15. August 2014 erfolgen. In der Kategorie „Europäischer Kulturmanager des Jahres“ muss die Einreichung des Vorschlages durch Dritte erfolgen. Die Bewerbungsbestätigung geht Ihnen mit einer Rechnung über die Bewerbungsgebühren zu und ist innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt zu begleichen.

2. Schritt: Erstellung und Einreichung der Bewerbungsunterlagen bis 15. August 2014 Bitte stellen Sie für eine Bewerbung in der Kategorie „Europäische Kulturmarke“, „Europäische Trendmarke“, „Europäisches Bildungsprogramm“, „Europäischer Kulturinvestor“, „Europäische Kulturtourismusregion des Jahres“ oder „Stadtmarke des Jahres“ folgende Unterlagen zusammen: _freie Präsentation auf maximal zehn PDF-Seiten oder PowerPointFolien (Bitte orientieren Sie sich an den Bewertungskriterien der jeweiligen Kategorie) _mind. zwei hochauflösende Bilder der Marke/des Projekts _druckfähiges Logo der Marke/des Projekts _Belege der Marketingaktivitäten (Flyer, Plakate, Merchandising, evtl. Filmmaterial, …)

22

Für einen Vorschlag in der Kategorie „Europäischer Kulturmanager des Jahres“ reichen Sie bitte die nachstehenden Materialen ein: _freie Präsentation mit maximal zehn PDF-Seiten oder PowerPointFolien oder senden Sie uns ein persönliches Begründungsschreiben (Bitte orientieren Sie sich an den Bewertungskriterien der Kategorie.) _mind. zwei hochauflösende Bilder der Person _ggf. druckfähiges Logo der Wirkungsstätte _ggf. Drucksachen zum Beleg der Wirkung (Flyer, Plakate, …) _ggf. Filmmaterial (wenn vorhanden) Bitte senden Sie Ihre Unterlagen bis zum 15. August 2014 auf CD/ DVD/ USB-Stick per Post an das Wettbewerbsbüro „Kulturmarken® Award“. Causales – Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH Bötzowstraße 25 10407 Berlin Germany


Participation requirements and information for your submissions

2. Step: Submission of application documents until August 15th For submissions in the categories “European Cultural Brand”, “European Take-off Brand”, “European Educational Program”, “European Cultural investor”, or “European Cultural Tourism Region” please include the following documents in your submission: _Free presentation, max. 10 pdf pages or powerpoint slides (please focus the presentation on the evaluation criteria for the respective category) _At least two high-resolution images of the project or brand _Printable logo for the project or brand _Examples of the marketing activities (flyers, billboards, merchandising, film material etc.) For submissions in the category “European Cultural Manager of the Year” please include these materials:

1. Step: Completing the participation form Please fill out the participation form and send this to the competition office. _Fax: +49(0)30.53 215-337 _E-Mail: kulturmarkenaward@causales.de _Web: kulturmarken.de/kulturmarken-award The submission of your relevant support documents must then be made by August 15th 2014. In the category “European Cultural Manager of the Year” the nomination must be made by a third party. Your submission confirmation will arrive with an invoice for the competition entry fee and must be paid within 14 days of receipt.

_Free presentation, max. 10 pdf pages or powerpoint slides (please focus the presentation on the evaluation criteria for the respective category) or send us a detailed written submission _At least two high-resolution images of the nominee _Where applicable, a printable logo _Where applicable, examples of initiatives (flyers, billboards, merchandising etc.) _Where applicable, film material (if accessible)

Please send these materials on a CD/DVD/USB stick by post to the “Cultural Brand Awards” competition office by August 15th 2014. Causales – Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH Bötzowstraße 25 10407 Berlin Germany

23


Kulturmarken Gala Causales rollt am 30. Oktober 2014 den roten Teppich für die Helden der europäischen Kulturszene aus

Shuttle-Service

Wir empfehlen den BMW Shuttle Service zur Night of Cultural Brands ab dem Mövenpick Hotel Berlin.

Kontakt

Für Ihre Fragen zur Night of Cultural Brands steht Ihnen gern Kristin Just (Management Kulturmarken Award) telefonisch unter +49 (0)30. 53 214 391 oder unter just@causales.de zur Verfügung.

Die Verleihung der Kulturmarken Awards ist der Branchentreff für Kulturmanagement, -marketing und -tourismus in Europa und emotionales Highlight zwischen den beiden Kongresstagen. 1.000 Entscheidungsträger aus Kultur, Wirtschaft, Politik, Medien und Tourismus werden am 30. Oktober 2014 in der Staatsoper im Schiller Theater in Berlin die Besten der Besten ehren. Knüpfen auch Sie in entspannter Atmosphäre Kontakte zu den Referenten und Partnern des KulturInvest Kongress und lernen Sie europäische Branchenvertreter kennen. Offizielles Programm 19:00 Uhr Empfang 20:00 Uhr Begrüßungsrede durch Tim Renner, Staatssekretär für kulturelle Angelegenheiten des Landes Berlin, Prof. Dr. Oliver Scheytt, Präsident der Kulturpolitischen Gesellschaft e.V. und Jürgen Flimm, Intendant Staatsoper im Schiller Theater Berlin Preview zu Nacho Duatos „Vielfältigkeit. Formen von Stille und Leere“, Pas de deux, Staatsballett Berlin

Preisverleihung der Kulturmarken Awards in den Kategorien: _Stadtmarke des Jahres _Europäischer Kulturinvestor des Jahres _Europäischer Kulturmanager des Jahres _Europäische Kulturtourismusregion des Jahres Der Pianist und Klassik-Produzent Cord Garben hat die meisterhaften „Hermann BehnBearbeitungen“ von Richard Wagners Musikdramen für zwei Klaviere für unsere Zeit wiederentdeckt. Freuen Sie sich auf „10 min music at it’s best“ mit ihm und seiner Klavier-Partnerin Alessandra Gentile. An zwei Konzertflügeln spielen sie aus Richard Wagners „Die Walküre“ und Maurice Ravels „Bolero“. Dazu legendäre Jugendstil-Illustrationen. Preisverleihung der Kulturmarken Awards in den Kategorien: _Europäisches Bildungsprogramm des Jahres _Europäische Trendmarke des Jahres _Europäische Kulturmarke des Jahres ab 22.30 Uhr After Award Party mit Get together und Catering. Entspanntes Netzwerken mit den Referenten des KulturInvest Kongress, den Preisträgern des Kulturmarken Awards sowie Partnern und Sponsoren

Veranstaltungsort/Venue:

Staatsoper im Schiller Theater/ State Opera in the Schiller Theatre Bismarckstraße 110 D-10625 Berlin staatsoper-berlin.de

24

24

Premiumpartner:

Offizieller Druckpartner:

Corporate Fashion Partn


Night of Cultural Brands Causales is rolling out the red carpet for the heroes of the European cultural scene on 30th October 2014

The prize-giving at the Cultural Brand Awards is the industry meet for culture management, marketing and tourism in Europe. 1,000 decision-makers from culture, business, politics, media and tourism will be at the State Opera House in the Schiller Theatre in Berlin, to honour the best of the best and make some crucial contacts in a relaxed and exclusive atmosphere. Official Programm 19:00 Reception 20:00 Greeting speech from Tim Renner, State Secretary for Cultural Affairs in Berlin Prof. Dr. Oliver Scheytt, President of the Cultural-Political Society, and Jürgen Flimm, Director of the State Opera in the Schiller Theatre, Berlin Preview of Nacho Duato’s “Myriad. Shapes of Silence and Emptiness,” a Pas de deux by the State Ballet of Berlin Prize-giving for the Cultural Brand Awards: _City Brand of the Year (in the German-speaking region) _European Cultural Investor of the Year _European Cultural Manager of the Year _European Cultural Tourism Region of the Year

Shuttle-Service

We recommend the BMW Shuttle Service to the Night of Cultural Brands from the Mövenpick Hotel Berlin.

Contact

For all questions regarding the Night of Cultural Brands, Cultural Brand Awards Manager Kristin Just is available by phone: +49 (0)30. 53 214 391 or on email: just@causales.de

The pianist and classical music producer Cord Garben has rediscovered the masterful “Hermann Behn-Edits” of Richard Wagner’s music dramas. Look forward to “10 min music at it's best” with him and his Piano partner Alessandra Gentile. At two grand pianos they play music from “Die Walküre” by Richard Wagner and from “Bolero” by Maurice Ravel, which will be accompanied by art nouveau illustrations. Prize-giving for the Cultural Brand Awards: _European Educational Program of the Year _European Take-off Brand of the Year _European Cultural Brand of the Year From 22:30 The After-Award Party with Get-together and Catering Relaxed networking with the consultants from the CultureInvest Congress, the prize-winners, partners and sponsors.

er:

Category Partner:

Event Partner:

25

25


Ihre Anreise zum KulturInvest® Kongress und zur Night of Cultural Brands Hotelempfehlung Mövenpick Hotel Berlin Schöneberger Strasse 3 10963 Berlin Tel: +49 (0)30.23 00-60 E-Mail: hotel.berlin-reservierung@moevenick.com Sie erhalten auf Zimmerbuchungen im Mövenpick Hotel Berlin einen Rabatt von 15% auf die aktuelle Tagesrate.

Modernes 4 Sterne Superior Hotel im Zentrum von Berlin Dieses moderne Mövenpick Hotel Berlin liegt im Zentrum der Stadt unweit vom Potsdamer Platz. Das einzigartige Design des ehemaligen Siemens-Gebäudes sowie der makellose Service mit persönlicher Note sorgen für aufrichtige Gastfreundschaft. Das moderne Hotel am Anhalter Bahnhof hat eine ausgezeichnete Verkehrsanbindung und ist ein idealer Ausgangsort zur Erkundung der Sehenswürdigkeiten von Berlin.

Bequem und klimafreundlich zum KulturInvest® Kongress. Mit der Bahn ab 99 EUR – deutschlandweit* Mit dem Kooperationsangebot der Causales - Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH und der Deutschen Bahn reisen Sie entspannt und komfortabel zum Kulturinvest Kongress 2014.

Den Ticketpreis für internationale Verbindungen nennen wir Ihnen gerne auf Anfrage. Ihre Fahrkarte gilt zwischen dem 28. Oktober und 02. November 2014.

Ihre An- und Abreise im Fernverkehr der Deutschen Bahn mit dem Ver- Buchen Sie Ihre Reise telefonisch unter der Service-Nummer anstaltungsticket wird mit 100% Ökostrom durchgeführt. Die für Ihre +49 (0)1806 - 31 11 53** mit dem Stichwort „Kulturinvest Reise benötigte Energie wird ausschließlich aus erneuerbaren Energie- Kongress“ und halten Sie Ihre Kreditkarte zur Zahlung bereit. quellen bezogen. Gerne können Sie bei jedem Kauf des Veranstaltungstickets mit der Der Preis für Ihr Veranstaltungsticket zur Hin- und Rückfahrt* nach BahnCard oder bahn.bonus Card wertvolle Prämien- und Statuspunkte Berlin beträgt: sammeln. Ihre Prämienpunkte lösen Sie gegen attraktive Wunschprämien wie zum Beispiel Freifahrten oder 1.Klasse Upgrades ein. Infor2. Klasse 99,– EUR mationen dazu erhalten Sie unter www.bahn.de/bahn.bonus 1. Klasse 159,– EUR Die Causales - Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH und die Deutsche Bahn wünschen Ihnen eine gute Reise! * Vorausbuchungsfrist mindestens 3 Tage. Mit Zugbindung und Verkauf, solange der Vorrat reicht. Ein Umtausch oder eine Erstattung ist bis zum Tag vor dem 1. Geltungstag gegen ein Entgelt möglich. Es gelten die Umtausch- und Erstattungskonditionen zum Zeitpunkt der Ticketbuchung gemäß Beförderungsbedingungen der DB für Sparpreise. Ab dem 1. Geltungstag ist Umtausch oder Erstattung ausgeschlossen.

26

Gegen einen Aufpreis von 40 EUR sind innerhalb Deutschlands auch vollflexible Fahrkarten (ohne Zugbindung) erhältlich. ** Die Hotline ist Montag bis Samstag von 7:00 - 22:00 Uhr erreichbar, die Telefonkosten betragen 20 Cent pro Anruf aus dem deutschen Festnetz, maximal 60 Cent pro Anruf aus den Mobilfunknetzen.


Your arrival to CultureInvest Congress and Night of Cultural Brands Hotel recommendation Mövenpick Hotel Berlin Schöneberger Strasse 3 10963 Berlin Tel: +49 (0)30.23 00-60 E-Mail: hotel.berlin-reservierung@moevenick.com For reservations in the Mövenpick Hotel Berlin, you will receive a discount of 15% at a daily rate.

Modern 4-star Superior Hotel in the centre of Berlin The surprisingly different Mövenpick Hotel Berlin is located in the city centre at Potsdamer Platz. The unique design of the former Siemens building and perfect service with a personal touch ensure genuine hospitality. The hotel, at the Anhalter Bahnhof station, has excellent transport connections and is an ideal centrepoint for all the sights to visit in Berlin.

Convenient and environmentally-friendly train travel to the CultureInvest Congress from all over Germany for just € 99!* Through the co-operation between Causales - Cultural Marketing and Spon-sorship and Deutsche Bahn, you can travel safely and comfortably to the CultureInvest Congress 2014 by train.

We would be happy to provide you with a price for international connections on demand. Your ticket will be valid between October 28th and November 2nd, 2014.

Your trip to and from Berlin by long-distance trains using your event ticket is made using entirely renewable energies.

Please book your tickets by phone on the service number +49 (0)1806 31 11 53** using the reference word “CultureInvest Congress” and have your credit card ready for payment.

*The prices for a return trip to Berlin with your event ticket are:

2nd class EUR 99 1st class EUR 159

You are also welcome to collect valuable bonus and status points by each event ticket purchase with the BahnCard or bahn.bonus Card. Your bonus points can be used to purchase great extras such as free trips or free upgrades to first class. You can find more information on www.bahn.de/bahn.bonus Causales - Cultural Marketing and Sponsorship and Deutsche Bahn wish you a pleasant journey!

* An advance booking of at least three days is required. Changes and reimbursement before the first day of validity are possible. Changes and reimbursement conditions at the time of the ticket booking are according to Conditions of Carriage of the DB of Sparpreis fares. Changes and reimbursement are excluded from the first day of validity onwards. Passengers restrict themselves to a particular train and travel times.

For a supplement of Euro 40 full flexible tickets are also available for domestic travels within Germany. ** The booking line is available from Monday to Saturday 07:00 am to 10:00 pm. Calls will be charged at Euro 0.20 per call, from mobiles Euro 0.60 per call at maximum.

27


M E D I E N P A R T N E R

2 0 1 4

Opernwelt rezensiert kompetent und informativ Opernproduktionen auf allen Kontinenten, zeigt die Welt hinter der Bühne, befragt die Macher und verfolgt die Kulturpolitik. Opernwelt erscheint gedruckt und als App. Opernwelt features competent and informative reviews of opera productions worldwide, offers glimpses into the secret world behind the stage, talks to protagonists and looks at current cultural and political developments. Opernwelt is available via print and app. opernwelt.de

www.kultiversum.de ist die Online-Dachmarke von «Theater heute», «Opernwelt» und «tanz». Neben vielen kostenfreien Artikeln für jedermann bietet kultiversum.de auch besondere Online-Angebote für die Print- und Online-Abonnenten der Magazine. www.kultiversum.de is the digital home of «Theater heute», «Opernwelt» and «tanz». Along with many free-toread articles, kultiversum.de features unique online offers for the print and online subscribers of the three magazines.

Stiftung & Sponsoring widmet sich dem Feld gemeinnütziger Aktivitäten aus Sicht der Geber. Das Fachmagazin bietet ein praxisorientiertes Forum für Informationen zum Dritten Sektor. Stiftung & Sponsoring pays tribute to the important social issue of community service. With its large range of topics covered, it offers a practical oriented platform in order to get information as well as basic and detailed knowledge about the Third Sector. www.stiftung-sponsoring.de

Theater heute berichtet engagiert und anregend mit profilierten Autoren über die wichtigsten Schauspielproduktionen im deutschsprachigen Raum und in den Theatermetropolen der Welt. Theater heute erscheint gedruckt und als App. Dedicated and inspired, Theater heute covers the most important theatrical performances throughout the Germanspeaking world and in cultural centres worldwide. Theater heute is available via print and app. theaterheute.de

Die Bühnentechnische Rundschau, das Fachmagazin für Veranstaltungstechnik, Theaterbau und Szenografie, informiert über technische Neuheiten, aktuelle Projekte und Produktionen sowie berufliche Bildung. Die BTR erscheint gedruckt und als App. Buehnentechnische Rundschau – The German Magazine for Stage Technology, Theatre Architecture and Scenography btr-friedrich.de

news aktuell ist ein Tochterunternehmen der Deutschen Press-Agentur (dpa) und bietet innovative Lösungen für die Verbreitung von Pressinformationen in Deutschland und weltweit, Journalistenadressen und Multimedia-Services an. news aktuell is a subsidiary of German Press Agency (dpa), offering a unique news network for the distribution of press information in Germany and worldwide, offering journalists addresses and multimedia services. newsaktuell.de

Fundraiser ist das zweimonatlich in Deutschland, Österreich und der Schweiz erscheinende Fachmagazin für Sozialmarketing, Spenden und Stiftungen. Know-How, Ideen und Erfahrungen für und von NonProfit-Organisationen stehen im Focus der Redaktion. Fundraiser is a non-profit magazine distributed bimonthly in Germany, Austria and Switzerland. It focuses on social marketing and offers know how, ideas and contacts with regard to donations and foundations. It is a journal for all who are engaged in non-profit-organisations. fundraiser-magazin.de

Die KM Kulturmanagement Network GmbH betreibt mit internetbasierten Fachinformationsdiensten die zentralen Anlaufstellen des Kulturmanagements und Karriereplattformen für Fach- und Führungskräfte im deutschsprachigen und internationalen Kulturbetrieb. KM Kulturmanagement Network GmbH runs web portals that lead the field in arts management offering an information and news board and a job portal. The websites serve experts and leaders in the cultural industries from both Germany and abroad. kulturmanagement.net artsmanagement.net

Magazin KulturBetrieb führt Nachfrager und Anbieter zusammen. Es ist die einzige Fachzeitschrift im deutschsprachigen Raum, die sich fundiert und spartenübergreifend mit personellen, technischen und administrativen Belangen von Archiven, Bibliotheken und Museen befasst. The KulturBetrieb Journal brings demanders and suppliers together. It is the one and only specialist publication in the German-speaking area which covers the personnel, technical and administrative concerns of museums, archives and libraries substantially and across all sectors. kulturbetrieb-magazin.de

tanz zeigt die neuen Strömungen in Ballett, Tanztheater und Performance auf, verbindet Praxis mit Theorie und stellt ausführlich die spannendsten Persönlichkeiten der Szene vor. tanz erscheint gedruckt und als App. tanz identifies cutting-edge ballet, modern dance, and performance productions, connects theory and practice, and features detailed portraits of the most fascinating protagonists of the scene. tanz is available via print and app. tanz-zeitschrift.de

Mit dem wöchentlichen Magazin, dem täglichen Newsletter sowie der Website richtet sich new business an die Entscheider in Marketing, Werbung sowie Medien und zählt zu den wichtigsten Informations-Plattformen für die Kommunikationswirtschaft in Deutschland. Most manager in the field of marketing, communications and media use new business and its weekly magazine, its daily newsletter and its website. Therefore new business is one of the most important platforms for the communications industry. new-business.de

Public Marketing ist ein Monatsmagazin, das ausführlich und fundiert über die Kommunikationsund Marketingmaßnahmen der Anbieter im öffentlichen Sektor berichtet: von Städten, Regionen und Ländern über Hochschulen, Ministerien und Verbänden bis hin zu Museen und Theatern. Public Marketing is a monthly business magazine for the public sector in Germany. Its editors report on marketing concepts and strategies as well as communication and brand management of cities, regions, universities, associations, museums and theatres etc. publicmarketing.eu

28


crescendo – Das Premium-Magazin für klassische Musik & Lebensart steht für die Freude an klassischer Musik, Konzert, Musiktheater, Jazz, Festivals und Kultur. Das Magazin überzeugt durch seine hochwertige Anmutung, ist aufgeschlossen und modern – für Kenner, Interessierte und Laien. crescendo – The premium magazine for classical music & lifestyle stands for the enjoyment of classical music, opera, concerts, festivals, jazz music and culture. The magazine is out-standing because of its high quality style; it is fresh, open-minded, modern and exciting – for classicists and other interested persons including non-professionals. crescendo.de

TheaterManagement aktuell ist der unabhängige Informationsdienst für das Management in Bühnen-, Konzert- und Veranstaltungsbetrieben. Seit 1996 erscheint der Informationsdienst vierteljährlich als Printausgabe im deutschsprachigen Raum. Leser sind die Top-Entscheider der Branche. TheaterManagement aktuell is the independent information service for management in theaters, concert halls and event business. Since 1996, the news service is published quarterly in the German speaking countries. Readers are the decision makers in the cultural industry. theatermanagement-aktuell.de

concerti ist Deutschlands führendes Medium für Liebhaber klassischer Musik und Oper. Immer aktuell, anspruchsvoll und unterhaltsam sind die kostenlosen Printausgaben sowie das Online-Portalconcerti.de wahre Klassiker für Klassikfans. Damit erreicht concerti mit großer Reichweite ohne Streuverluste Leserschaft und Publikum. concerti is Germany’s guide to classical concerts and opera. The free monthly magazine as well as the web portal concerti.de are true classics. As one of the leading media brands for lovers of classical music, concerti reaches the audience with maximum precision and high coverage. concerti.de

Der Tagesspiegel liefert täglich Hintergründe und Analysen aus Politik, Wirtschaft, Kultur und Berlin. Gründliche Recherche, unabhängige Berichterstattung und kritische Kommentare machen ihn zum Leitmedium der Hauptstadt. Bekannt im In- und Ausland, zählt er zu den meistzitierten Zeitungen Deutschlands. Der Tagesspiegel features daily background and analysis on politics, business and culture in Berlin. In-depth research, independent reporting and critical commentary make the newspaper the leading information medium in the German capital. Known at home and abroad, Der Tagesspiegel is one of the most frequently cited newspapers in Germany. tagesspiegel.de

Alle zwei Monate widmet sich das ARTINVESTOR Magazin mit viel Gespür und Know-how der Kunst und ihrem Marktwert. Ohne den Respekt vor der Kunst aufzugeben, nähert sich ARTINVESTOR dem Thema Kunstmarkt und schafft so einen einzigartigen Mehrwert für den Leser - fundiert, faktenreich und unterhaltsam. Every two months, ARTINVESTOR applies all of its competence and knowhow to the subject of art and its market value. While never losing its sense of respect for art, ARTINVESTOR looks at the aspect of monetary worth, creating unparalleled added value for its readers – in-depth and full of facts. artinvestor.de

zitty Berlin ist das Magazin für die Hauptstadt, mit dem Blick für das Besondere. Neben dem vollständigen Programm für 14 Tage und die Nächte berichtet zitty über das Stadtleben und aktuelle Kulturereignisse und bietet somit Berlinern und Berlinbesuchern den Schlüssel zur Stadt. zitty tritt zudem als Partner des laufenden Kulturbetriebs auf. zitty Berlin is the magazine for Berlin and the key to the city for Berliners and visitors. Biweekly, zitty gives an account of current cultural events as well as of the city life and offers the entire programme for 14 days and nights. Beyond that zitty appears as a partner of several events in the cultural scene. zitty.de

Das arte Magazin ist die monatliche Programmzeitschrift des Europäischen Kulturkanals arte. Es informiert mit Hintergrundberichten, Reportagen, Interviews und detaillierten Informationen über das arte TV-Programm. Die Autoren sind renommierte Journalisten und Schriftsteller. Fester Bestandteil des Magazins sind das komplette Monatsprogramm von arte sowie eine besondere Hervorhebung der Highlights und Themenabende. Der Einsatz von Augmented Reality verleiht dem gedruckten Magazin eine neue und moderne Dynamik. The monthly tv guide of ARTE offers its readers a detailed and complete overview of the monthly ARTE television program including information about all broadcasts. The magazine is enhanced by a variety of fine journalistic features such as portraits, interviews and reports. ARTE Magazin is the ultimate and only complete guide to the universe of ARTE, the European Culture Channel. arte-magazin.de

CORPORATE FASHION PARTNER

Der Kulturmarken® Award und der KulturInvest® Kongress nutzen die jahrelange Erfahrung von WÖHRL in punkto „Corporate Fashion“. Das Unternehmen WÖHRL stellt neben den Outfits inklusive der passenden Accessoires für die Servicekräfte auch die komplette Logistik zur Verfügung. The Cultural Brand Award and the CultureInvest Congress make use of WÖHRL’s long-term experience in “corporate fashion”. WÖHRL provides appropriate accessories as well as the outfits for the service personnel, as well as the entire logistics department. woehrl.de

29


Anmeldung: Kulturmarken® Award Melden Sie gleich Ihre Teilnahme per Fax oder online an! FAX: +49(0)30.53 215-337 ONLINE: www.kulturmarken.de Bitte senden Sie Ihre Unterlagen bis zum 15. August 2014 an das Wettbewerbsbüro „Kulturmarken® Award“:

Causales – Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH Bötzowstraße 25 10407 Berlin Germany

Ja, wir beteiligen uns am Kulturmarken® Award 2014 und nehmen an dem Wettbewerb in folgender Kategorie teil: [....]

Europäische Kulturmarke 2014

[....]

Europäischer Kulturinvestor 2014

[....]

Europäische Trendmarke 2014

[....]

Europäischer Kulturmanager 2014

[....]

Europäisches Bildungsprogramm 2014 [....]

[....]

Europäische Kulturtourismusregion 2014 Stadtmarke des Jahres 2014 (deutschsprachiger Raum)

Die Bearbeitungsgebühren für eine Bewerbung belaufen sich pro Kategorie auf eur 199,– zzgl. 19% MwSt. (ohne Galakarte). In der Kategorie „Europäischer Kulturmanager des Jahres“ entstehen dem Einreichenden keine Kosten.

Gern nehmen wir an der Night of Cultural Brands mit Preisverleihung der Cultural Brand Awards am 30.Oktober 2014 in der Staatsoper im Schiller Theater, Berlin teil und bestellen: [....] [....]

Galakarten, inkl. Empfang, Buffet und After-Award-Party für je eur 79,– zzgl. 19 % MwSt. 6x Galakarten, inkl. Empfang, Buffet und After-Award-Party für je eur 399,– zzgl. 19 % MwSt.

Bitte senden Sie uns nach Eingang dieser Buchungsbestätigung eine Rechnung. Die Rechnung begleichen wir innerhalb von 14 Tagen. Die nebenstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden hiermit anerkannt. ............................................................. ........................................................... einreichende/s Institution | Unternehmen | Privatperson

vorgeschlagene/r Kulturmanager/in

............................................................. ........................................................... Position | Abteilung

Ansprechpartner

............................................................. ........................................................... Straße, Hausnummer

Land | PLZ | Ort

............................................................. ........................................................... Telefon | Fax

E-Mail

............................................................................................................................ Website […] Ja, wir sind Mitglied im bcsd/in der Kulturpolitischen Gesellschaft e.V./AKS

............................................................................................................................ Datum | Unterschrift Mit der Unterzeichnung versichern Sie, die agb zur Kenntnis genommen zu haben und dass die von Ihnen gemachten Angaben den Tatsachen entsprechen. Mit dem Einreichen der Bewerbungsunterlagen erkennen Sie sich verbindlich.

Allgemeine Geschäftsbedingungen 1. Geltungsbereich Die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln das Vertragsverhältnis zwischen den Teilnehmern des Kulturmarken® Awards und der Agentur Causales (im folgenden Veranstalter). Die Veranstaltung der Preisverleihung und Gala findet am 30.10.2014 statt. Abweichende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Teilnehmers haben keine Gültigkeit. 2. Bewerbung / Bewerbungsfrist Ihre Bewerbung kann über Brief, Telefax oder E-mail bis zum 15.8.2014 erfolgen. Mit dem Eingang der Bewerbung entsteht eine rechtsgültige Anmeldung zur Teilnahme am Wettbewerb. Die Liste der Bewerber und Nominierten wird im Internet (ohne Kontaktdaten) veröffentlicht. Bewerber, die keine Veröffentlichung wünschen, müssen dies den Veranstaltern mitteilen. Soweit nicht anders von Ihnen vorgegeben, werden wir Ihnen im Rahmen der Bewerbung künftig den kostenfreien CausalesNewsletter zu senden. 3. Leistungen Die Bearbeitungsgebühr versteht sich pro Kategorie und Anmeldung zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer. Für Programmänderungen oder Druckfehler übernimmt der Veranstalter keine Haftung. Mit einer Bewerbung besteht kein Anrecht auf eine mündliche oder schriftliche Bewertung der Einreichung durch die Jury oder den Veranstalter. Ist die Durchführung der Preisverleihung aufgrund höherer Gewalt oder aus wichtigen Gründen (z.B. aufgrund zu geringer Bewerberzahl) nicht möglich, werden die Bewerber umgehend informiert. Die Bewerbungsgebühr wird in diesem Fall erstattet. Ein Anspruch auf Ersatz von Reise- und Übernachtungskosten sowie Arbeitsausfall ist ausgeschlossen. 4. Fälligkeit, Zahlung, Verzug und Aufrechnung Die Bewerbungsbestätigung geht den Bewerbern in Form einer Rechnung zu und ist innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt zu zahlen. Kommt der Teilnehmer in Zahlungsverzug, behält sich der Veranstalter vor, eine Mahngebühr von eur 5,– zu erheben. 5. Stornierung Eine Stornierung der Bewerbung bzw. des Vorschlages in der Kategorie „Europäischer Kulturmanager des Jahres“ ist nicht möglich. Gleiches gilt für die bereits erfolgte Buchung von Eintrittskarten für die Preisverleihung. 6. Urheberrechte Eingereichte Bewerbungsunterlagen werden vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. 7. Haftung Eine Rückerstattung der Gebühren wird gewährleistet, wenn die Preisverleihung aus Gründen zu geringer Teilnahme nicht stattfinden kann. Wenn die Durchführung der Veranstaltung durch höhere Gewalt gefährdet ist, werden keine Kosten erstattet. 8. Gerichtstand Auf die Vereinbarung findet Deutsches Recht Anwendung. Gerichtsstand ist Berlin/Deutschland. 9. Datenschutz Der Veranstalter schützt personenbezogene Daten. Causales wird die vom Teilnehmer überlassenen Daten vertraulich behandeln und nur im Einklang mit den datenschutzrechtlichen Bestimmungen nutzen. Personenbezogene Daten sind alle Daten, die im Zusammenhang mit Ihrem Namen gespeichert sind.


Registration: Cultural Brand Award Register by fax or online! FAX: +49(0)30.53 215-337 ONLINE: www.kulturmarken.de Please send your submissions Causales – Cutural marketing to the competition office and Sponsorship by August 15, 2014: Competition office “Cultural Brand Awards” Bötzowstraße 25 10407 Berlin Germany Yes, we are taking part in the Cultural Brand Awards 2014 and will be competing in the following categories: [....]

European Cultural Brand 2014

[....]

European Cultural Investor 2014

[....]

European Take-off Brand 2014

[....]

European Cultural Manager 2014

[....]

European Cultural Tourism Region 2014 [....]

European Educational Program 2014

The processing costs for an application are eur 199,– plus 19% vat per category (without a gala ticket). In the category “European Cultural Manager of the Year”, the nominated will not be invoiced for anything.

We would be delighted to be at the Night of Cultural Brands and prize-giving for the Cultural Brand Awards on October 30th at the State Opera in the Schiller Theatre and would like to order: [....] [....]

Gala-tickets, inc. reception, buffet and After-Award Party for eur 79,– each plus 19% vat 6 Gala-tickets, inc. reception, buffet and After-Award Party for eur 399,– each plus 19% vat

Please send us an invoice following the confirmation of the booking. We will pay the invoice in full within 14 days. we recognise the terms and conditions on this page as binding.

............................................................. ........................................................... Submitting Institution | Company | Person

Suggested European Cultural Manager of the Year

General terms and conditions 1. Field of application The following general terms and conditions apply to the contractual relationship between participants in the Cultural Brand Awards and Causales (hereafter known as the organisers). The prize-giving for the Cultural Brand Awards and Night of Cultural Brands will take place on 30.10.2014 Any differing terms and conditions from the participant have no validity. 2. Registration/deadlines Your registration can be made by post, fax or email, up to and including 15.8.2014. The receipt of your registration is considered legally binding intent to participate in the competition. The list of participants and nominees will be publicised on the internet (without contact details). Registrants who wish for no disclosure must communicate this to the event organisers. While there is no specific refusal from you, we will send you the free Causales Newsletter on a regular basis as a part of your registration. 3. Performance The processing costs are per category and registration plus statutory Value Added Tax (vat). The organisers accept no liability for program alterations and/or printing errors. A registration does not afford you the right to make any oral or written evaluation of submissions to the jury or the organisers. Should the execution of the prize-giving not be possible through force majeure or any other critical reason (e.g. too few applicants), registrant will be informed immediately. Registration fees will be refunded in this case. A claim for reimbursement of travel costs, hotel costs or lost working time is excluded. 4. Payment deadline, payment, default and compensation. The registration confirmation is sent to the registrant in the form of an invoice, which is to be settled within 14 days. Should the registrant default on this, the organisers reserve the right to charge a reminder fee of eur 5,–. 5. Cancellation A cancellation of the registration, or of the nomination in the category “European Culture Manager of the Year” is not possible. The same applies for billed and paid-for bookings of entry tickets for the prize-giving. 6. Copyright law Received submission materials will be handled confidentially and will not be distributed to third parties.

............................................................. ........................................................... Position | department

Contact

............................................................. ........................................................... Address

Country | Postcode | Place

............................................................. ........................................................... Telefon | Fax

E-Mail

............................................................................................................................ Website

............................................................................................................................ Date | Signature With the signature I recognise that I have read the general terms and conditions and that they correspond to the performance offered by you. I recognise them as binding with the act of submitting these submission materials.

7. Liability A reimbursement of the costs will be guaranteed, in the event that the number of participants is too low to stage the prize-giving event. If the staging of the event is endangered by force majeure, no costs will be reimbursed. 8. Place of jurisdiction The agreement is made under German law. Place of jurisdiction is Berlin/Germany. 9. Data protection The organisers protect personal data. Causales will handle all data provided to them by participants confidentially and will only use it in accordance with data protection laws. Personal data is defined as all data which is stored in connexion with a person’s name.


Impressum Initiatoren und V.i.S.d.P.: Initiators and legally responsible for content: Hans-Conrad Walter Eva Nieuweboer Wettbewerbsbüro „Kulturmarken® Award“: Competition office “Cultural Brand Awards”: Causales – Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH Bötzowstraße 25 10407 Berlin Germany Telefon: +49(0) 30. 53 214-391 Fax: +49(0) 30. 53 215-337 kulturmarken.de cultural-brands.com kulturinvest.de causales.de © Causales – Gesellschaft für Kulturmarketing und Kultursponsoring mbH Bildnachweis/Picture credits: S. 5: Mark Garner (captivation) S. 6/7: privat S. 8/9: Ostkreuzschule S. 10/11: Peter Volmer S. 12/13: Preisträger/Award-Winner 2008: privat, Preisträger/Award-Winners 2009: Ostkreuzschule, Preisträger/Award-Winners 2010-2013: Peter Volmer S. 14/15: Felix Neumann S. 16/17: Amadeus Templeton S. 18/19: Jochen Schlutius S. 20/21: Peter Volmer S. 22/23: Michael Kalfas S.24/25: Thomas Bartilla (Staatsoper im Schiller Theater) Ostkreuzschule, Felix Neumann S. 26/27: Mövenpick Hotels & Resorts

annual of cultural brands

consulting & mediation

culture invest congress

kultur marken jahrbuch

cultural brand award


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.