ALEF_45_OCTUBRE

Page 1

ACTUALIDAD INFORMATIVA DE SEFARAD-ISRAEL Y DEL MUNDO JUDÍO NÚMERO 45 // OCTUBRE 2011 www.casasefarad-israel.es

ERENSYA LOS SEFARDÍES DE TODO EL MUNDO SE CITAN EN BULGARIA Sefarad-Israel reunió del 19 al 21 de septiembre a representantes de más de veinte comunidades procedentes de la diáspora sefardí. El Alcalde de Toledo, Emiliano García-Page, participó en la Cumbre representando a la Red de Juderías. / OCTUBRE 2011 /

1


ACTIVIDADES

// Editorial > CONSEJO RECTOR PRESIDENTA Trinidad Jiménez VICEPRESIDENTA Esperanza Aguirre Gil de Biedma VICEPRESIDENTE Alberto Ruíz Gallardón

5772, comienza el nuevo año judío Sefarad-Israel ha querido sumarse un año más a la celebración del nuevo año judío, que en Israel y en todo el mundo se celebra en los comienzos del mes de Tishrei. El pasado 26 de septiembre nuestra Institución recibió en el jardín del Palacio de Cañete a decenas de representantes de la comunidad judía española, con los que compartió las tradiciones que acompañan al comienzo del año nuevo desde hace milenios. El año nuevo se festeja en los hogares judíos con abundancia y con alborozo, con invocaciones a la dulzura y a la fecundidad. Su expresión alegre abre sin embargo un término de varios días de reflexión que se extienden hacia la solemnidad del Yom Kippur o Día de la Expiación. Se unen así lo festivo y lo sobrio, lo lúdico y lo trascendente, en un ritual de contrición que cumple ya 5772 ediciones. Consideramos que la sensibilidad hacia las preocupaciones y necesidades de los judíos españoles forma parte del cometido de Sefarad-Israel. Nos honra acoger en nuestra sede a ciudadanos de la vida civil y religiosa judeo-española, en el doble propósito de que encuentren en nuestra Institución un lugar próximo a sus hábitos y a sus preferencias y de que la sociedad española conozca y aprecie tales signos de identidad. El hecho de que una Institución pública acoja una celebración de esta naturaleza con la participación del Secretario de Estado Juan Antonio Yáñez entre otros representantes institucionales así como del Presidente de la Federación de Comunidades Judías de España Isaac Querub consagra el compromiso que hace años inspiró la constitución de Sefarad-Israel.

> SEFARAD-ISRAEL DIRECTOR GENERAL Álvaro Albacete SECRETARIO GENERAL Miguel de Lucas HOLOCAUSTO Y ANTISEMITISMO Henar Corbí CULTURA Esther Bendahan EDUCACIÓN Sonia Sánchez PRENSA Y COMUNICACIÓN Úrsula O'Kuinghttons PRODUCCIÓN Belén Reina GERENTE Ramón de Albert Meruéndano DELEGADO PARA ISRAEL Manuel Cimadevilla > REVISTA ALEF Edición Úrsula O’Kuinghttons Coordinador de tribuna Fernando Martínez-Vara de Rey Colaboradora Esther Querub Fotografía Pepe Méndez, Samuel Grané y Atlántida Comunicación (www.atlantidacdp.com) Noticias y diseño Atlántida Comunicación (www.atlantidacdp.com) Alef es una publicación mensual editada por Sefarad-Israel y Sefarad Editores. Todos los derechos reservados. Sefarad-Israel no se responsabiliza del contenido editorial ni las opiniones expresadas por los autores.


// Agenda

5 >OCTUBRE

A 19:00 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

Cine en Vivamérica: Mal día para pescar Entre el 4 y el 9 de octubre se celebra la V edición de Vivamérica, un evento que aglutina debate, celebración, creación, encuentro y diversión, en el propósito de difundir el talento y la cultura iberoamericana a ambos lados del Atlántico. Dado el influjo de autores y creadores judíos en múltiples expresiones de dicha cultura, y el propio espíritu de colaboración entre dos entidades afines como Sefarad-Israel y Casa de América, nuestra entidad se suma por primera vez a Vivamérica. En concreto el Palacio de Cañete acogerá una proyección exclusiva del largometraje ‘Mal día para pescar’, ópera prima del cineasta judeo-uruguayo Álvaro Brechner. Rodada íntegramente en Uruguay y basada en un relato de Onetti, ‘Mal día para pescar’ retrata los avatares de dos peculiares buscavidas: Orsini, un empresario pícaro, cínico e ingenioso, que se autodenomina "Príncipe"

U

El director Álvaro Brechner.

y su representado, Jacob van Oppen, un forzudo, envejecido, alcohólico e incontrolable ex campeón Mundial de Lucha Libre, a quien su manager solo consigue apaciguar al arrullo de Lili Marlene. Buscando mantener viva la épica que un día les unió se embarcan en una larga e interminable gira de exhibiciones por perdidos pueblos, tras la cual Orsini -asegura con convicción- el campeón reconquistará su titulo. Tras la proyección tendrá lugar un debate con el director Álvaro Brechner.

5 >OCTUBRE b Acceso gratuito

ULLS 2011. Danza, teatro y música en Barcelona Vuelve ULLS, el festival de artes escénicas contemporáneas que promueve un diálogo cultural entre Europa y América Latina a través de espectáculos gratuitos para toda la familia. Como novedad, la 5ª edición de ULLS establece su sede en la Plaça de la Mercè, en el barrio Gótico, y amplía sus fronteras con nuevos espacios como el Espai Món, Sala de Intercambio Cultural, el Art Santa Mònica, el Goethe Institut, el Hall del Maremagnum y el Espai Jove La Fontana. La Rambla, la Plaça del Rei, la Biblioteca Jaume Fuster y el Institut del Teatre seguirán formando parte del circuito artístico elaborado por ULLS. El festival, dividido en diferentes ciclos, acoge una gran variedad de propuestas que van del monólogo al clown, pasando por performances y espectáculos de teatro, música y danza. El área formativa de ULLS también incluye clases magistrales y talleres que giran alrededor de las artes escénicas y en el “espacio de lectura” del

B

Ulls Art Café, un año más, se podrán encontrar y consultar las últimas publicaciones de Sefarad-Israel.

6 >OCTUBRE

A 19:00 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69).

Charla-conferencia con Alberto Pimenta Toledano Alberto Pimienta, nacido en Tánger, realizó sus estudios de primaria y secundaria en la Escuela Italiana de aquella ciudad, completándolos en el Instituto Español. Persona cargada de una exquisita sensibilidad, estudió cinematografía en Madrid y es profesor de piano. Ha sido director de teatro, actor y un gran conocedor de las cantigas y cantares sefardíes. Vivió aquel Tánger internacional en aquella ciudad que solo está en el recuerdo de los que la vivieron. La ciudad permanece pero su alma ha cambiado. Queremos que Alberto, a través de la charla, y con su sensibilidad y fantasía, nos haga recordar a aquellas personas, aquellas luces y sensaciones que fueron parte de nuestro pasado. La Asociación de Antiguos Alumnos del Instituto Español de Tánger, organizadora de esta charla, fue creada hace 20 años con el objetivo de reunir y aglutinar a los que estudiaron en aquel centro escolar y que hoy en día, la mayoría, vive fuera de la ciudad de Tánger. Manuel Segura Jiménez, catedrático de química, es su actual Presidente, habiendo sido alumno y profesor de aquel Instituto. La Asociación organiza diversos actos de diferente tipo y ha creado una beca de libros que concede cada año a un alumno marroquí, elegido por el Centro, como premio

P

al aprovechamiento de sus estudios. Al final de la charla se servirá un vino español.

10 >OCTUBRE

A 19:30 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

‘El Concierto’: Itzhak Perlman. Un ciclo acerca de los principales intérpretes judíos en la música clásica La segunda sesión del ciclo El Concierto, estará dedicada al violinista israelí-norteamericano Itzhak Perlman nacido el 31 de agosto de 1945 y aún en plena actividad dentro de la escena internacional. Cariñosamente bautizado por los melómanos norteamericanos como “The Fiddler”, a los cuatro años, Perlman contrajo poliomelitis, con una disminución física que nunca le permitió tocar el violín de pie, aunque no le impidió convertirse en uno de los más populares y queridos intérpretes actuales. En la primera mitad de esta nueva sesión de El Concierto, que se realizará el próximo lunes 10 de octubre a las 19:30, el coordinador del ciclo, Jorge Aráoz Badí, trazará un perfil del artista con materiales audiovisuales documentales, mientras que la segunda parte estará destinada a la audiciónvisión de una obra completa que tendrá a Perlman como protagonista.

X

11 >OCTUBRE

A 19:00 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

Sucot en el cine: 'Ushpizin, los invitados' El 12 de octubre al caer la noche comienza la festividad judía de Sucot,

U

/ OCTUBRE 2011 /

3


ACTIVIDADES

// Agenda también conocida como fiesta de la cosecha, de las cabañuelas o de los tabernáculos. Durante una semana, judíos de todo el mundo moran, comen , reciben a sus invitados y descansan en una choza provisoria o sucá para recordar los 40 años que su pueblo deambuló por el desierto tras el éxodo de Egipto y la precariedad de sus condiciones materiales. Un día antes de su inicio, la Embajada de Israel en España y Sefarad-Israel organizan en el Palacio de Cañete una velada en la que se explicará el origen, simbología y costumbres de esta festividad y se proyectará la comedia 'Ushpizin, los invitados', del director israelí Giddi Dar: En la víspera de Sucot, Moshe y Mali una empobrecida pareja ortodoxa sin hijos, que vive en Jerusalén, ruega a Dios que los saque de su miseria. El milagro sucede reciben una caridad de origen totalmente desconocido. Cuando dos delincuentes fugitivos, amigos del oscuro pasado de Moshe, aparecen en el umbral de la pareja, Moshe y Mali creen que esto es otra señal y que Dios los bendecirá con hijos si siguen el precepto religioso de recibir invitados (ushpizin) en este día sagrado.

Su autora, María Cristina Navarrete, nos devuelve al tiempo confuso de los judeoconversos, a los desmanes de la Inquisición de ultramar, a la intrahistoria social y económica de los cristianos nuevos. Cartagena de Indias, Antioquia y Popayán son los escenarios evocados en un texto notable, por el que además de nobles, gobernadores, oidores de la Audiencia y sacerdotes, pululan corsarios y traficantes de esclavos. María Cristina Navarrete es profesora titular en la Facultad de Humanidades de la Universidad del Valle (Colombia) e investigadora en el campo étnico. Su formación incluye un Máster en Ciencias de la Educación en la Universidad de Nueva York y un Doctorado en Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid. La profesora Navarrete presentará su obra en un acto auspiciado por SefaradIsrael en el que también intervendrán Mª Leticia Ortega en representación de la Embajada de Colombia, el profesor Alfonso Rubio, Miembro del Departamento de Historia de la Universidad del Valle y José Manuel Laureiro, Director del CEIP Antonio Moreno Rosales.

13 >OCTUBRE

18 >OCTUBRE

A 19:30 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

‘La Diáspora judeoconversa en Colombia’ se presenta en España Bajo este título discurre un minucioso ensayo editado por la Universidad del Valle, que remonta al lector a los siglos XVI y XVII y al mundo incipiente de los conversos o cristianos nuevos que se asentaron en el territorio de lo que posteriormente sería la república de Colombia.

d

4

/ OCTUBRE 2011 /

S Palacio de Cañete (Mayor, 69)

Homenaje a Iván Schuller Con ocasión de la celebración de un Simposio sobre la Física a Nanoescala en el Instituto Madrileño de Estudios Avanzados (IMDEA) Nanociencia, Sefarad-Israel participará en la organización de un homenaje en su sede al eminente científico e investigador judío Ivan Schuller, profesor de la Universidad de California San

P

Diego y Presidente del IMDEA Nanociencia de Madrid.

20 >OCTUBRE

A 19:30 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

Masora. La transmisión de la tradición de la Biblia Hebrea Guadalupe Seijas, profesora titular del Departamento de Estudios Hebreos y Arameos de la UCM, y Elvira Martín, investigadora del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, del CSIC, presentan en el Palacio de Cañete la primera monografía en lengua castellana dedicada a la Masora. Ambas son autoras de un notable trabajo publicado por la Editorial Verbo Divino, que va precedido por un prólogo de la doctora en Filología Semítica, y también profesora de investigación del CSIC, Emilia Fernández Tejero. Masora es el nombre que recibe el corpus de anotaciones marginales que acompañan al texto bíblico hebreo. Su finalidad es asegurar la correcta transmisión del texto bíblico y preservar su integridad: nada puede ser eliminado, añadido o modificado en él. Las noticias masoréticas dan instrucciones específicas sobre palabras o frases donde podrían cometerse errores de escritura. De esa forma, el texto sagrado fue preservado sin cambios significativos a lo largo de los siglos. Este libro nace ante la

d

creciente demanda de incorporar la Masora al estudio de la Biblia. La especificidad de su contenido y forma, y su casi total omisión de los estudios universitarios, dificultan el acceso a la información consignada en las notas masoréticas y, por lo tanto, susceptible de utilizarse para profundizar en la comprensión del texto bíblico. La presente obra proporciona los medios y la metodología necesarios para descifrar las noticias masoréticas de los principales manuscritos bíblicos de tradición tiberiense (Cairo, Alepo, Leningrado) y del manuscrito M1 de la Universidad Complutense de Madrid, así como de tratados masoréticos independientes. Ofrece una descripción pormenorizada de los materiales imprescindibles para trabajar una noticia masorética y su utilización y presenta un protocolo en el que se fijan los pasos que deben seguirse para entender e interpretar las noticias masoréticas. Todo ello aplicado a casos concretos y con propuestas de nuevas noticias para que el lector afronte en solitario su estudio.

25 >OCTUBRE

A 19:00 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

Coloquio: XXV Aniversario de la revista ‘Raíces’ En 1986 se editó el primer número de ‘Raíces’, única revista especializada en mundo judío que se publica en España. Durante veinticinco años y con periodicidad trimestral ‘Raíces’ ha ido explicando los ángulos que conforman la cultura judía: historia, literatura, lingüística, ciencias sociales, artes visuales, música, teatro, filosofía, religión...

P


Una notable nómina de autores judíos y no judíos ha ido colaborando en un empeño que en palabras de su equipo editorial “promueve un mundo más tolerante y abre hasta sus límites el círculo de lo propio, sea judío, sea español, proporcionando las claves que permiten comprender mejor el mundo en que vivimos”. Suscriptores de varios países disfrutan de una publicación que además se distribuye por los cauces comerciales habituales. Asimismo el Ministerio de Cultura distribuye ejemplares en todas las bibliotecas públicas y las embajadas de Israel hacen lo propio en Israel y en asociaciones judías de Hispanoamérica. La edición electrónica se distribuye desde el número de verano de 2001. El Palacio de Cañete será el escenario de un homenaje a ‘Raíces’, con presencia de su actual director Horacio Kohan y de algunas de las personas relevantes en su trayectoria: brevemente intervendrán Jacobo Israel Garzón, Arnoldo Liberman, Jaime Vándor, Liliana Kohan, Uriel Macías, Esther Bendahan y Horacio Kohan, quienes conformarán un posterior coloquio. A la conclusión del acto se servirá un vino español.

27 >OCTUBRE

A 19:30 horas S Palacio de Cañete (Mayor, 69). b Acceso gratuito

Sod 22: El secreto, un libro acerca de los aspectos centrales de la Cábala Mario Sabán presentará en el Palacio de Cañete su obra ‘Sod 22: El secreto’. Se trata de un estudio minucioso del misticismo judío que aborda el contenido y la esencia de los aspectos centrales de la Cábala. Las diferentes dimensiones del Árbol de la Vida, la existencia y el desarrollo del mal, la predestinación y el libre albedrío, la existencia de energías ocultas dentro de esta realidad material, son algunos de los sugerentes temas que abarca. Las notas al final de la obra constituyen un elemento fundamental donde se analizan en detalle los grandes temas del misticismo judío. ‘Sod 22: El secreto’ utiliza un lenguaje moderno para describir las más antiguas tradiciones de la Kabalá. Mario Sabán es Doctor en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid. Desde hace más de 15 años se dedica a la investigación histórica y teológica sobre los orígenes judíos del cristianismo, fuente de

d

inspiración de muchos de sus libros y de sus conferencias. Asimismo preside la Red Tarbut, que difunde la cultura judía y reúne a personas y asociaciones repartidas por todo el mundo. Esther Bendahan y Marcos Ricardo Barnatán participarán junto con Mario Sabán en un diálogo acerca de ‘Sod 22: El secreto’ y de la tradición cabalística.

30 >OCTUBRE

A 17:00 horas S Aula Magna del colegio de Abogados de Jerusalén

XIV Edición de los Premios Samuel Toledano Una Comisión presidida por el ex Presidente de Israel, Yitzhak Navón, y coordinada por Abraham Haim otorga cada año los Premios Samuel Toledano, que rinden homenaje a uno de los grandes renovadores de la Comunidad Judía española. Dicho premio es concedido a un investigador de Israel y a otro de España, que trabajan sobre temas a los que se dedicó Samuel Toledano: a.Estudio de las comunidades judías en España y en los países de la diáspora sefardí: su historia y su legado cultural. b.- Las relaciones entre judíos, cristianos y musulmanes en

P

El profesor español Ángel SanzBadillos recibió el galardón el pasado año.

España. c.- Las relaciones entre España e Israel. La Comisión ha resuelto conceder la XIV edición del Premio Samuel Toledano a los profesores Ángel Alcalá y Yosef Haker y reconocer con un diploma especial al Centro de Estudios Medievales de Ribadavia y al Ayuntamiento de Lorca. El profesor Alcalá será galardonado por su labor de investigación de los judíos y cristianos en España y la aportación de los judeoconversos a la cultura y sociedad sefardí, en tanto que el profesor Haker será galardonado por su obra como investigador de la dispersión sefardí especialmente en el Mediterráneo oriental. El acto de entrega de los premios Samuel Toledano incluirá intervenciones, una actuación musical, y una conferencia impartida por Álvaro Albacete en calidad de Director General de SefaradIsrael.

PUBLICIDAD

/ OCTUBRE 2011 /

5


ACTIVIDADES

// Actividades en imágenes 1

2

3

1

4

4

1 El jardín del Palacio de Cañete fue escenario del comienzo de la nueva temporada con un concierto de música de cámara a cargo del trío Barnatán y de los músicos Marcelo Bru y Perla Gonilsky. 2 Álvaro Albacete y Miguel de Lucas mantuvieron un desayuno de trabajo con Alon Bar, quien recientemente asumió el puesto de Embajador de Israel.

4

4

5

6

3 La directora de Holocausto y Antisemitismo, Henar Corbi, en el homenaje a Jorge Semprún organizado por el Institut Français de Madrid el 16 de septiembre. 4 Miguel Ángel Moratinos y Simos Sebag Montefiore dialogaron acerca de la obra de éste, ‘Jerusalén, la Biografía’, en un acto auspiciado por Sefarad-Israel. Fue el 14 de septiembre.

6

6

6

6

5 El 22 de septiembre se inauguró la exposición ‘Fierro’, del escultor uruguayo Dino Barrocas. 6 Celebración del año nuevo Judío Rosh Hashaná en los jardines de Sefarad-Israel el 26 de septiembre.

6

/ OCTUBRE 2011 /


// Divulgación En la libreta de apuntes del director argentino Eduardo Milewicz abundan las ideas en torno a historias con impronta judía como sus orígenes pero ninguna de sus dos próximas películas abordará esta temática que vertebró el guión de su cinta ‘Un tipo corriente’ (Samy y yo). La representación en el cine de la población judía desde el punto de vista de este cineasta es “cada vez más diversa y más amplia”. En ocasiones, apunta, “asoma el estereotipo, otras el prototipo, el arquetipo, la caricatura, la parodia, el testimonio, el singular, el diferente, el renegado, el asimilado”. Es cierto. Más allá de esa hornada de directores con bagaje judío en sus venas nacidos en Latinoamérica o víctimas de un éxodo involuntario, lo judío y el judío tienen mil caras y formas de representación. Es (y continuará siendo) para muchos, un material seductor y atractivo a la hora de trabajar.

LO JUDÍO Y EL JUDÍO EN EL CINE LATINOAMERICANO Desde ‘El mercader de Venecia’ (William Shakespeare), las artes escénicas “han usado y abusado” del estereotipo judío, apunta Milewicz. Hay quienes, como el uruguayo Álvaro Brechner, huyen de cualquier etiqueta. “El cine es cine”, apostilla. El director, que el 5 de octubre presentará su ópera prima ‘Mal día para pescar’ en el Palacio de Cañete (sede de Sefarad-Israel), evita el encasillamiento. Lo cierto es que la experiencia de la diáspora ha transformado la mirada y la voz de un sinnúmero de realizadores. No en vano, el Festival de Cine de San Diego incluye en cada programación anual un apartado específico dedicado a las producciones cinematográficas judías de origen latino. Desde comedias hasta documentales exploran la fusión de esas dos culturas. Daniel Burman director de ‘El abrazo partido’ (la gestó en colaboración con el escritor Marcelo Birmajer) es un referente de esta tendencia. La película se desarrolla en una galería del Once, uno de los barrios más cosmopolita y multiétnico de

Buenos Aires, donde se asienta una numerosa comunidad judía. Una familia -la Makaroff- permite en esta comedia entender esa disyuntiva en la que se debate la población, la atracción que ejerce Israel y la tentación de mantener esa condición de judíos errantes. José R. Ayaso, profesor titular de Historia de Israel y del Pueblo Judío de la Universidad de Granada, analiza este fenómeno en el ensayo ‘Entre Israel y la diáspora’. Argentina, sostiene Ayaso, “ha sido pionera en la aparición, en los últimos años, de un cine judío latinoamericano”. Burman, en su opinión, “es responsable en buena parte de ese boom” porque su experiencia como judío alimenta la trama de sus cintas. Además, en su trayectoria se acumulan colaboraciones con otros creadores y actores judíos argentinos. En su faceta de director hay una trilogía indispensable a tener en cuenta: ‘Esperando al Mesías’ (2000), ‘El abrazo partido’ (2004) y ‘Derecho de familia’ (2006). Los largometrajes (el segundo es el más popular) detallan los problemas cotidianos y

de identidad en la comunidad judía en Buenos Aires: “familia y tradición judía, relaciones con los no judíos, sociedad de emigrantes y cultura dominante, matrimonios mixtos, Israel, antisemitismo… ”. Ilene Goldman, docente del Departamento de Radio, Televisión y Cine en Northwestern University, advierte que en la década de los noventa, las vivencias de los protagonistas de este tipo de películas estaban más ligadas a las luchas y tragedias en medio de agitaciones políticas. La identidad judía se moldeaba en el contexto de un forastero que “luchaba por equilibrar su identidad religiosa/étnica con una identidad nacional que limita el judaísmo”. Con la llegada del nuevo siglo, se pueden advertir cambios en la temática judía que han aportado trabajos de México, Chile y Argentina. La identidad está conformada desde el microcosmos de la familia y perviven evocaciones a la experiencia del exilio. En ese continuo goteo de producciones destacan, entre otros, ‘Hacer Patria’, del director y guionista bonaerense

David Blaustein, que es un viaje nostálgico desde Europa hasta Argentina y sus consecuencias para una familia polaca. “Es la historia de los abuelos y de sus hijos, de su militancia sindical y los problemas que esto aparejaba. Y también del rechazo de la Polonia natal y la asunción de la identidad judía”, señala Blaustein. El propósito de Daniel Goldberg, por ejemplo, con ‘Los pasos de Abraham’ no era el de convencer a los espectadores de convertirse al judaísmo; sí el de adentrarse en la búsqueda personal de unos veracruzanos judíos "dispuestos a romper barreras geográficas y culturales y aventurarse en un mundo muy diferente, en el del judaísmo”. Y hay más títulos: ‘Te extraño’ de Fabián Hofman, ‘La vida útil’ de Federico Veiroj, ‘Anita’ de Marcos Carnevale, ‘El último verano de la boyita’ de Julia Solomonoff, ‘Norberto apenas tarde’ de Daniel Hendler, ‘El brindis’ de Shai Agosin o ‘Cara de queso’ de Ariel Winograd. Todas y cada una de estas cintas construyen un mosaico que también es un espejo de una Latinoamérica más poliédrica. Y judía.

/ OCTUBRE 2011 /

7


ACTIVIDADES

// Divulgación

Por Fernando Mtez-Vara de Rey Entre 19 y 21 de septiembre de 2011 se ha desarrollado un encuentro de tres días con notables variaciones en relación con otros precedentes. Por primera vez se ha desarrollado fuera del territorio español, por primera vez han participado representantes de diferentes franjas diaspóricas, lo que nos ha llevado a denominarla “Cumbre”, por primera vez se ha incluido el debate de iniciativas -becas, premios, intercambios, propuestas editoriales, acciones dirigidas a niños y a jóvenes- leales a los fines de Erensya. Shalom, entidad que reúne a las comunidades sefardíes de Bulgaria, se brindó para acoger un encuentro semejante. Meses de intenso trabajo entre Sefarad-Israel, Shalom y la Embajada de España en Bulgaria, fueron modelando una agenda a la que se fueron sumando nuevos organizadores, como la Fundación Tres Culturas, el Instituto Cervantes de Sofía y la Casa del Mediterráneo. Entretanto se dirigieron invitacio-

8

/ OCTUBRE 2011 /

Entre las líneas maestras que inspiran la labor de SefaradIsrael resplandece el vínculo con las comunidades sefardíes dispersas por todo el mundo. Una sucesión de viajes de campo emprendidos por Miguel de Lucas y yo mismo durante 2008 y 2009 alumbró un primer encuentro con diversas comunidades principalmente europeas e inspiró la fundación de la plataforma Erensya que en el seno de nuestra Institución pretende aglutinarlas y fomentar la relación de aquéllas entre sí y de aquéllas con la administración y la sociedades españolas.

ERENSYA, LOS SEFARDÍES DE TODO EL MUNDO SE CITAN EN BULGARIA nes a los rectores de las principales comunidades sefardíes, que enseguida confirmaron su participación: muy pronto recibimos inscripciones de Atenas, Salónica, Skopje, Belgrado,

Sarajevo, Estambul, Esmirna, Lisboa, Madrid, Ceuta, Buenos Aires, Toronto, México DF, Rio de Janeiro, Caracas, además de las propias comunidades locales. La Red de Juderías

decidió acudir con una notable representación, que incluía a la Secretaria General, hasta cuatro Alcaldes en ejercicio y Concejales de diversos municipios: primus inter pares, la


inclusión del Alcalde de Toledo, Emiliano García-Page, aportaba una carga simbólica al cabo muy apreciada. La Universidad de París, el Círculo de Melilla y Centropa completaron una nómina de cerca de sesenta invitados procedentes de unos veinte países. Como preludio, y en compañía de Miguel de Lucas y de Carmen y Luis Bassat, arribé a la ciudad de Varna, ubicada a las orillas del Mar Negro. En ella habitan algunas familias sefardíes, cuyos miembros de más edad pueden expresarse en judeo-español. Carecen de sinagoga y de rabino, aunque disponen de un local en el que cada viernes se citan para el litúrgico encendido de las velas de Shabbath. La presidencia de la Comunidad es ejercida por Oleg Kalderón y de su mano y de la de su hija Eliza disfrutamos de una hospitalidad franca y afectuosa. Animados encuentros y reencuentros en el vestíbulo del Hotel Sheraton prologaron la inauguración de la I Cumbre Erensya. Un acto en la centenaria Sinagoga de Sofía, en el que intervino la alcaldesa de Sofía, Yordanka Fundakova, principió una agenda colmada de actos institucionales y culturales. Posteriormente se celebró una sesión de trabajo que sirvió de marco para el intercambio de iniciativas anejas a Erensya; en ella se mostraron varios archivos sonoros que en diversas latitudes recogen testimonios en judeo-español en un afortunado equilibrio entre memoria y tecnología o, en definitiva, entre pasado y futuro. Posteriormente el Instituto Cervantes acogió dos espléndidas conferencias a cargo de Eliezer Papo y Marcel Israel y Shalom ofreció una amable función teatral y una postrera cena sefardí. El segundo día de la Cumbre se desarrolló principalmente en Plovdiv, la Filípolis fundada

En la página anterior, foto de familia en la Embajada de España en Bulgaria. A la izq., el Alcalde de Toledo se dirige a los invitados en la Sinagoga de Sofía. Arriba superior, encuentro con el Club del Ladino. Debajo, homenaje a Ángel Wagenstein en la ciudad de Plovdiv.

por el padre de Alejandro Magno. Acompañados por los complacientes miembros de la comunidad sefardí de Plovdiv visitamos el monumento a los estratos de la sociedad búlgara que a diferencia de otros países de la región impidieron el traslado de la población judía a los campos de concentración nazis. Recorrimos además el teatro romano, la ciudad medieval, los vestigios de la judería, paisajes que el cineasta y escritor Angel Wagenstein retrata con maestría en su novela ‘Lejos de Toledo’. A media tarde celebramos un homenaje a dicho autor, en vísperas de su noventa cumpleaños: se trataba en esencia de un homenaje a la creatividad, a la libertad de pensamiento, a la ironía como expresión de aguda inteligencia. Los Alcaldes de Toledo y de Plovdiv alabaron las cualidades de su literatura y Sefarad-Israel le entregó una placa cincelando su oficio de “forjador de mundos y de palabras”. Algo más tarde, en la Sinagoga de Plovdiv, una mujer nonagenaria llamada Ivette nos conmovió con la fibra de su discurso: “Acodraos de

nos, los judeós de Plovdiv, los españolicos de Plovdiv”. Aún en Sofía nos aguardaba un recital a cargo de la cantante de origen judeo-marroquí Mor Karbasi.

rezo de un kaddish en homenaje a las víctimas de la II Guerra Mundial bajo el cielo lluvioso de Sofía y una cena de clausura en una taberna típica agotaron un programa de tintes históricos.

La tercera jornada acogió una nueva sesión de trabajo en la que se proyectaron documentales, se explicó el funcionamiento de comunidades de Europa y de América, Esther Bendahan dedicó un espacio a Elías Canetti y su “lengua salvada”. A media mañana vivimos con asombro y ternura el encuentro con el Club del Ladino, dirigido por Sofía Danon y conformado principalmente por mujeres que semanalmente se reúnen con el fin de revitalizar el uso del judeoespañol al que a veces llaman “españolito”. En la lengua de sus ancestros recitaron poemas, propusieron adivinanzas, contaron chistes, desmenuzaron recetas, cantaron con voz orgullosa la estrofa melancólica de su himno. Henchidos de palabras y de emociones fuimos recibidos posteriormente en la Embajada de España, donde las canciones sefardíes quebraron todo protocolo. El

En verdad sefardíes de tronco común y dispares lugares de destino nunca se habían reunido en una cita de tales hechuras. El entusiasmo de comunidades e instituciones, el intercambio feraz de ideas, el honor de que semejante encuentro sea arbitrado por la administración española, alimentan el empeño en que el acervo sefardí no se diluya en la marea del mundo global. En las horas de este Encuentro hemos aprendido de los sefardíes los trazos de una identidad labrada de nostalgia, de respeto, de inteligencia con que formular preguntas y de sensibilidad con que responderlas. Ojalá nosotros hayamos sido capaces de transmitirles la consideración de hijos de nuestra tierra y de hermanos de nuestra cultura, ojalá haya penetrado en ellos nuestra promesa de que España jamás volverá a olvidar a sus judíos.

/ OCTUBRE 2011 /

9


opiniÓn

// Tribuna invitada

Mi visión 1 de la haketía Por Solly Levy Nacido en Tánger durante la Segunda Guerra Mundial, mi verdadera lengua materna fue la haketía, aprendida desde la cuna en el seno de una familia de descendientes probables de judíos expulsados de España en 1492. Yo creí que hablábamos español. Con el transcurso de los años empecé a comprender que en nuestro idioma familiar y comunitario existían vocablos, entonaciones, fonemas muy distintos de los del español circundante. Por ejemplo noté que pronunciábamos algunas consonantes exactamente de la misma manera que si nos expresásemos en árabe o en nuestro hebreo sinagogal. Progresivamente, se dibujó en mi conciencia lo que más tarde yo reivindicaría como mi tarjeta de identidad, es decir el conjunto de características lingüísticas, históricas y socioculturales sui generis que definen mi personalidad y que, en cierto modo explicarían el rechazo de la haketía por las demás comunidades judeoespañolas. Esta preocupante constatación fue la que me movió a insertar el siguiente ‘‘discurso’’ en mi libro ‘Yahasrá2, escenas haketiescas’, Montreal 1992,

publicado con ocasión del 500 aniversario del Edicto de Expulsión, hace de esto casi 20 años.

«Habla uno de los protagonistas, Selomó, un espectro del pasado. […] Hazen unos cuántoz años, parece que fetnearon múnchoz judioz de que eran Sefarad (fetnearon, se dieron cuenta). Yo nuncua no supi que yo era Sefarad. Cuando vivíamoz en España éramoz judióz y cuando moz escapímoz a Tanja (ár., Tánger), judióz mos quedimos. El Quistiano moz llamaba «Perro judío» y el Moro, cuando apaleaba a su azno, le dezía «¡Erra, ahya el lihudi lajor!» y el francéz dale que dale con el «Sale juif!» Pero nuncua, ba'olam (hebr., jamás en el mundo) no escuchímoz «¡Erra, ahyal Sefarad lajor, espèce de sale Sépharade, oye tú, perro sefaradí!» Nuncua. En esto de Sefarad hay una arreboltina (mezcla) que me emdujea (me vuelve loco). Por ejemplo hay únoz judióz muy uladennás (ár., gente bien, noble) pero que nuncua no supieron una palabra de español y sus antepasádoz nuncua no vivieron en España y además que no se loz importa un comino de todo lo que ez español. Vay a preguntarlos

lo que son: nous sommes des Sépharades. Este año más que nuncua se hairearon laz géntez (hairearse, excitarse) y están con eso del Sefardismo como Mateo con la guitarra. ¡Son quiñéntoz añoz discuez del guerush! (hebr.: exilio, expulsión). Quieren recordar las matansas de loz judióz españólez y portuguezes, sus padecimientos, laz madres que en balde esperaban que volvieran suz híjoz, los rabbanim (hebr., rabinos) que fueron quemádoz en hogueras con sus libros de Torá en medio de las cállez y las plasas, las angústiaz de ésaz nóchez de Pesah escondídaz en sotanós, las qahraz (las penas) de los que tuvieron que deshar sus cázzaz y su país que tanto hizieron ellos por él y tan mal los pagó, por ejemplo loz minístroz judióz consejéroz de reyes, hómbrez de ley, dutórez y talmudistas que sabían de todo lo güeno en español y en 'arbía y en lasón hakkodes...(hebr., pronunciación incorrecta de lashón hakodesh, lengua sagrada, es decir el hebreo). Gua ésa es, dámaz y caballeros, la misión de mozótroz loz D'Embasho (los aparecidos, los duendes): hadear a muéstroz descendientes (hadear, cuidar, proteger) y enseñárloz esta herencia doloroza y en-

1 Dialecto hispano-judío de Marruecos, tan antiguo como lo que se llama hoy ‘‘ladino’’ o judeo-español de los países balcánicos y peri-balcánicos. 2 Yahasrá, exclamación nostálgica: ¡Qué tiempos aquellos!

10 / OCTUBRE 2011 /


Imagen tomada en 1956 de la calle de la Marina, una de las más comerciales de la medina de Tánger.

diamantada que pócoz judiós conocen y aprecian. Porque si vaz a ciértoz hermánoz muestros, te dizen que lo que no es Yiddish no vale nada. Vaz a ótroz y te dizen que si no sabes esa mezcla de francés, 'arbía y múzica de 'agüádim (ár., música popular árabe), tú no vález nada. Vaz a ótroz más y te dizen que loz verdadéroz heredéroz de loz espulsádoz d'España son los que hablan el ladino, que los mejores son los turcos y dispués los de Salonik y dispués los de Bulgaria, y dispués... Pero ¿por qué, ya 'ibadel-lah? (ár., servidores de Dios) ¿Por qué? ¿No tenémoz derecho mozótroz, sí, mozótroz, loz judióz españólez de Marruecos? ¿No valémoz nada o qué? ¿No sabémoz meldar (leer textos en hebreo, pero en un contexto religioso) ni cantar ni pitnear (cantar piyyutim, poemas litúrgicos)? ¿No tenémoz muestra haketía que, como su ladino de élloz, viene del español que hablábamoz en España muncho ántez de 1492? Mozótroz no querémoz apartar a nadie. Todos sémoz híjoz de Israel. Todos tenémoz derecho a cantar muestros cantares con toda clase de muzicás, dezde la de los Klezmer hasta el muwwal (ár., momento de improvisación vocal en el contexto de una pieza musical arabo-andaluza), todo ez güeno y se tiene que respetar. Pero lo que no hay

En la haketía, nuestro idioma familiar y comunitario, existían vocablos, entonaciones, fonemas muy distintos de los del español circundante.

que olvidar es que, en toda esta familia grande de judióz de todas clases, mozótroz, repito: loz judioz españólez de Marruecos, tamién tenémoz muestro sitio y merecemos consideración. He dicho.» Como dije, este texto lo escribí hace 20 años. Lectores, les invito a examinar la situación actual -en el año 2011- para saber lo que va de ayer a hoy. Apéndice: Transcripción grafo-fonética h = jota castellana pero pronunciada con la parte más profunda de la laringe. j = jota francesa h = hache inglesa de his, home, hat z = ceta francesa ' = 'ayin hebraica o árabe: faríngea fricativa sonora (según Jacob Hassán)

/ OCTUBRE 2011 /

11


opiniÓn

// Miradas sobre Israel

// Tribuna literaria

La Marcha de los 300.000 israelíes

Por Fernando MtezVara de Rey H fernando.mvaraderey@ sefarad-israel.es

A imagen de poblaciones de todo el mundo, las principales ciudades israelíes se han sumado al fenómeno que en España se conoce como “los indignados”. Tal y como sucedió en Madrid y otras ciudades europeas, se trató de acciones cívicas salvo excepciones contadas. No fue la única coincidencia: también en el caso israelí los jóvenes tomaron la iniciativa de los actos y de las reivindicaciones, se erigieron focos permanentes poblados de tiendas de campaña en lugares principales de la ciudad, se convocaban asambleas internas y manifestaciones públicas. Se observan sin embargo algunas diferencias, entre otras que sus agentes son ciudadanos de clase media y normalmente procedentes de estratos de población ocupada frente al componente popular e incluso marginal de los movimientos europeos. Respecto a las reivindicaciones, se percibe una concreción mayor tal vez porque se despojan de carga política y se centran en demandas de carácter social. El germen de todas las protestas fue el gesto de la israelí Dafne Leaf, quien en la impotencia de no poder alquilar un apartamento decidió levantar una tienda de campaña en el

12 / OCTUBRE 2011 /

suntuoso bulevar Rothschild de Tel Aviv. Otras personas fueron acompañándole, hasta convertir la calle en una pequeña ciudad en cuya arquitectura de trapo se impusieron el desencanto y la rabia. La iniciativa se extendió a Jerusalén, Haifa, Dimona, Ashkelón, Hadera, Kiriat, Shmona, Eilat. En todas ellas estalló un grito de justicia social, que tuvo su registro más sonoro en la manifestación que anegó las calles de Tel Aviv el pasado 3 de septiembre. Una marcha pacífica y con ciertos tintes festivos congregó a ciudadanos de distintos credos y orientación política unánimes en la necesidad de una mejora más que sensible en las condiciones sociales del país. Frente a la abstracción y a un cierto ánimo de demolición en que han podido incurrir sus hermanas europeas, la protesta israelí resulta en apariencia racional y posibilista: se reclama el fin de la inflación, la supresión del 40% en efectivo en la adquisición de vivienda, la ayuda a los estudiantes en forma de becas y matrículas, medidas en definitiva en los órdenes de la vivienda, la educación y el costo de vida. Ni la política, ni la religión, ni las cuestiones territoriales, desencadenaron en Israel tanta respuesta ciudadana. Una sociedad justa es, sin duda, otro de los rostros de la paz anhelada desde las entretelas del Medio Oriente.

‘La Leyenda del Santo Bebedor’ • Joseph Roth • Editorial Anagrama La voz de Joseph Roth es una de las más insignes del convulso siglo XX. Su historia de exilios y de derrotas alumbró una literatura preñada de nostalgia en la que habita el alma consternada de quien ha vivido la desintegración del Impero AustroHúngaro y la destrucción de los judíos de Europa. Su anónimo epitafio “escritor austriaco muerto en París” supone el último renglón a una vida de destierro. ‘La leyenda del Santo Bebedor’ se sumerge como tantas obras de Roth en la ruptura y en el extravío. En sus hechuras de novela corta narra las andanzas del “clochard” Andreas quien, bajo el puente de Sena donde malvive, topa con un caballero que le entrega una opípara suma de dinero; la condición es que tal suma le sea devuelta, en prueba de devoción, al sacerdote que custodia la efigie de Santa Teresa de Lisieux . Los encuentros con la “femme fatale” Caroline, con el pérfido Waitech, con el protector Kartak, irán distrayendo la voluntad de un Andreas que deambula bajo el dominio implacable de las copas de absenta. También Roth conoció los estragos del alcohol y el embotamiento del mundo en el que le correspondió nacer. ‘1860-1883 Libro de actas de la Junta Selecta de la Comunidad de Tánger’ • Gladys Pimienta y Sidney Pimienta • Jem y Erez Editorez (París y Erez Editores) El loable empeño de recopilación, transcripción y clasificación de las actas de la Junta Selecta de la Comunidad Hebrea de Tánger desemboca en una cuidada edición impresa en Jerusa-

lén. Varias introducciones a cargo de los autores y otras firmas de prestigio, un cuerpo de apéndices que incluyen desde un glosario general hasta una relación de los rabinos y de los miembros de la Junta, y un cd que reproduce las 422 actas originales, completan un volumen de considerable valor social e histórico. Las actas transcritas componen un mosaico de actitudes y sensibilidades de la sociedad judía del Tánger de la segunda mitad del siglo XIX. De sus textos, atinadamente reproducidos con los fonemas y las expresiones originales, se derivan las principales inquietudes de la Junta: el comercio con los carniceros y la preocupación porque la preparación de la carne siga el ritual prescrito, las mejoras en la escuela y en el sistema de educación, el socorro a los más pobres, las necesidades médicas de la comunidad. Se tratan además aspectos internos como la administración de donaciones y la renovación de sus miembros. En ocasiones las actas sorprenden como en la colecta de regalos para el Bajá, las medidas para que no se sustraigan tazas en Purim, o la expulsión de las “mujeres de mala índole”. Palabras en hebreo y en haketía, préstamos del árabe y del inglés, dan color y sabor a un documento memorable. w Fernando Mtez. Vara de Rey


actualidad

// noticias Cursos en la UNED Hasta el 30 de noviembre está abierta la inscripción de los nuevos cursos de judaísmo de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Se trata de ‘Introducción al judaísmo’ y ‘Mística judía’ y están organizados por el Departamento de Historia Medieval y Ciencias y Técnicas Historiográficas de la Facultad de Geografía e Historia.

EN ESPAÑA BARCELONA Cursos de Cábala, introducción y avanzado Está abierta la inscripción para los cursos presenciales de Cábala que imparte Mario J. Sabán, doctor en Filosofía. Las clases tendrán lugar los miércoles y habrá varios niveles. Exposición sobre Ben Adret en el MUHBA La exposición ‘Salomó ben Adret. El triunfo de una ortodoxia. Barcelona, 1235-1310’ se presenta en el Centro del Call que gestiona el Museo de Historia de Barcelona. Junto a la exposición se ofrece un ciclo de conferencias a cargo de grandes especialistas.

diversas comunidades judías en Europa, Asia y África. GIRONA Cursos de lengua hebrea El Instituto de Estudios Nahmánides ofrece cursos de lengua hebrea en niveles inicial y avanzado hasta el 15 de junio del año próximo a cargo de la profesora Bàrbara Virgil, licenciada en filología hebrea. MADRID Curso 2011-2012 del CEJC El Centro de Estudios JudeoCristianos de Madrid inicia en octubre su curso 2011-2012 con el título de ‘El Nuevo Testamento y su contexto judío’. La conferencia inaugural, el 2 de octubre, estará a cargo de M. Victoria Spottorno Díaz-Caro (CSIC) y versará sobre ‘El Nuevo Testamento: documento judío y transmisión cristiana’. Curso de hebreo moderno El 10 de octubre comienza un curso de hebreo moderno impartido en el Centro de Estudios Judeo-Cristianos de Madrid. Las clases estarán impartidas por una profesora israelí nativa, graduada en la Escuela Rothberg de la Universidad Hebrea de Jerusalén.

CÁCERES Visitas guiadas a la Judería Vieja La Asociación de Guías Turísticos de Cáceres ofrece a turistas e interesados visitas explicativas a la Ciudad Monumental, que incluyen la Judería Vieja. CÓRDOBA Exposición sobre Benjamín de Tudela El Ayuntamiento de Córdoba presentó la exposición ‘Benjamín de Tudela, un viajero en el tiempo’, integrada por una serie de imágenes realizadas por Jesús Álava, que viajó durante dos meses y medio siguiendo la ruta indicada en el libro de viajes de Benjamín de Tudela. Benjamín de Tudela fue un viajero y escritor que en 1150 viajó durante 14 años por

Imagen de la obra de teatro.

'David y Eduardo' en el Teatro Lara Dos hombres judíos han estado enamorados de una misma mujer durante 40 años. Este es el argumento de ‘David y Eduardo: Un extraño encuentro’, una obra del dramaturgo

judeo-inglés Lionel Goldstein que triunfa en Europa y EEUU. La versión española pudo verse hasta mediados de septiembre en el Teatro Lara de Madrid, representada por Juan Gea y Fernando Conde. MONFORTE DE LEMOS Visita guiada al casco antiguo Nada mejor para descubrir la destacada huella de los judíos en la historia local de Monforte de Lemos que participar en las visitas guiadas que organiza la Casa de la Cultura. Las visitas requieren inscripción previa y se realizan de lunes a viernes por las mañanas. PALMA DE MALLORCA Exposición ‘El Cantar de los Cantares’ El centro de Palma de la UNED Illes Balears presenta la exposición de la escultora y pintora Hortensia Nuñez Ladevéze sobre el Cantar de los Cantares. La muestra estará abierta al público hasta el 20 de octubre. SAN SEBASTIÁN Marc Chagall en el Kursaal Cinco bloques temáticos: autorretratos, paisajes, surrealismo, el circo y la biblia, conforman un itinerario vital sobre el pintor Marc Chagall, ofrecido hasta el 9 de octubre en la Sala Kubo-Kutxa del Kursaal. El título de la muestra es ‘Chagall. Sens Dessus Dessous’. ZARAGOZA Cursos de lengua y de cultura judía La asociación cultural Sefarad Aragón ha abierto la matrícula a los cursos de hebreo moderno y de cultura judía. El curso comienza el próximo 18 de octubre y las clases son presenciales.

EN EL EXTERIOR ALEMANIA La condición de alemán en el Museo Judío de Berlín Permanece abierta al público hasta el próximo año la

exposición ‘¿Cómo de alemán es? La noción de hogar de 30 artistas’. La muestra trata de responder a preguntas como: ¿Existe tal cosa como una identidad nacional colectiva? ¿Cómo se ven a sí mismos los ciudadanos de la República Federal de Alemania y la gente de otros países que viven en Berlín, Múnich o Fráncfort? ARGENTINA Homenaje al Teatro IFT en Buenos Aires En el marco del 70 Aniversario del ICUF se realizó un acto de homenaje al Teatro IFT, que consistió en una velada de ‘Klein Kunst’, arte en pequeño formato. Se ofrecieron tres obras de un acto del repertorio del teatro IFT con el que se ofreció un espectáculo para recorrer las instituciones del Gran Buenos Aires, del Interior del país y de las colonias judías. La velada tuvo lugar el martes 20 de septiembre. BRASIL Exposición sobre Borges y la Cábala en São Paulo Mirta Kupferminc y Saúl Sosnowski presentan hasta mediados de octubre, ‘Cartografia do desejo: Borges e a Cabalá’, en el Centro da Cultura Judaica de São Paulo. Se trata de una muestra vivencial, en donde los autores han intervenido el edificio del Centro de Cultura Judaica de São Paulo, y el visitante, siguiendo un mapa, encontrará (quizás) en su camino, claves que le podrían dar acceso a diferentes conceptos cabalísticos y borgianos. ISRAEL Fotografía en el Museo Israel de Jerusalén Hasta el 23 de octubre, el Museo Israel de Jerusalén sigue ofreciendo en la galería Rena (Fisch) y Robert Lewin la exposición de fotografías de los años 40 de Helmar Lerski: ‘Working Hands’.

/ OCTUBRE 2011 / 13


actualidad

// entrevista

DINO BARROCAS “No quiero alejarme de los movimientos de la naturaleza” El personal universo escultórico de Dino Barrocas se construye en torno al hierro. El apego al mineral de este artista sefardí nacido en Uruguay (su familia emigró desde Turquía hasta Cuba y luego a Sudamérica) le viene de los años de infancia, cuando veía a su padre crear coches artesanales. Emprendió el camino de herrero con apenas 10 años (a esa edad inauguró su primera exposición). La suya ha sido una búsqueda perpetua por entender el comportamiento del hierro cuando está expuesto al calor, cuando se retuerce o al soldarse. 14 / OCTUBRE 2011 /


Desde hace ocho años vive de la escultura. Tiempo atrás mantuvo abierto un taller en Santander. Hace poco se mudó a Barcelona pero continúa intercalando períodos de estancia en Uruguay. En febrero volverá a la sede de la ONU en Ginebra (Suiza) con una selección de piezas. Las obras gestadas a lo largo de los últimos tres años se exponen en el jardín del Palacio de Cañete, sede de SefaradIsrael. ‘Fierro’ es el título de la muestra (estará abierta hasta el 15 de noviembre) que invita al visitante a participar en una inmersión en las distintas formas de interpretación de lo divino desde la perspectiva humana. Las raíces, un componente esencial en esta exhibición, permiten, además, asistir a un maridaje del hierro con otros elementos naturales como la madera. ¿Por qué decidió decantarse por el hierro como materia prima de su obra? He experimentado con mármol, piedra o granito pero con ellos no he conseguido esa armonía que sí me la ha dado el hierro. Al ser un mineral he conseguido algunas técnicas e interrelaciones con el ambiente como el óxido que me han permitido

desarrollar otros canales de trabajo.

que quedan, por ejemplo, completamente rojas.

¿Hacia dónde van estos canales de trabajo? Hacia la belleza o la armonía. Es fácil decirlo y tan difícil de hacerlo. La escultura en hierro conlleva varios factores. El trabajo de taller y el oficio son imprescindibles para partir con un dibujo hasta la ejecución de la pieza.

¿Cómo definiría la expresividad estética que transmite a través de sus piezas escultóricas? Entraría a definirla con algunas palabras que han marcado mi comportamiento que no lo desligo a mi obra: trabajo, dignidad, equilibrio, suavidad y belleza.

Cuesta pensar que con ese material puedan conseguirse formas tan delicadas… Hay pilares fundamentales dentro del hierro que permiten hacer que algo pesado sea liviano a la vista. La experimentación que me ha permitido generar una técnica que se llama recarga de electrodos y que consiste en aportar material al hierro en lugar de quitarle.

¿Cómo ha influido su estancia en el altiplano boliviano y peruano a la hora de concebir su obra? He estado relacionado con el antropólogo Claude H. Sirois Simoneau, autor del libro ‘En el susurro del silencio’, en el que cuenta su experiencia con los Inuit (esquimales del norte de Canadá) durante los setentas. Me llamó la atención el comportamiento de estos individuos hacia las piezas escultóricas y hacia cualquier tipo de material. Ellos creían que cada piedra tenía su alma por lo que le quitaban muy poco material hasta conseguir generar ese concepto suave. En el altiplano quería observar cómo trabajaban y trataban la piedra. Fue bello ver cómo se repetía el concepto de los Inuits. Ese comportamiento me ha influido mucho en piezas que están sobre todo en Uruguay.

¿Puede considerarse un camino para acercarse a la verdadera esencia de las cosas? Es que no quiero alejarme de los movimientos de la naturaleza porque es una aliada en mi trabajo, como lo es el óxido. Hay piezas que tienen el óxido anulado hasta un punto y en otro el óxido sigue caminando por lo que durante años van cambiando hasta

Mis piezas transmiten trabajo, dignidad, equilibrio, suavidad y belleza La escultura en hierro conlleva varios factores. El trabajo de taller y el oficio son imprescindibles ¿Qué referentes se pueden encontrar en su trabajo? He llevado un camino propio pero hay personas que han contribuido como mi maestro en Segovia Ángel de Andrés con quien trabajábamos en la fragua. ¿Cómo ha ido evolucionando su trabajo en los últimos años? Con equilibrio, algo que se consigue con trabajo, muchos ensayos y sin perder la base de la belleza natural. He evolucionado desde el punto de vista de la interpretación de los caminos de la naturaleza, desde lo que puede ser la suavidad de una hoja hasta un concepto general de la interpretación de la divinidad.

/ OCTUBRE 2011 / 15


ACTUALIDAD INFORMATIVA DE SEFARAD-ISRAEL Y DEL MUNDO JUDÍO OCTUbre 2011 www.casasefarad-israel.es

// la frase

Uno es dueño de lo que calla y esclavo de lo que habla Sigmund Freud (1856-1939)

// El perfil

LA MAGIA DE iván SCHULLER La búsqueda de la belleza en la simetría o, en definitiva, del orden del Universo pero a escala nanométrica es la razón de ser de uno de los científicos más citados del mundo, Iván Schuller. En quince años, este profesor de física de la Universidad de California de raíces judías (nació en la frontera entre Rumania y Hungría, emigró a Chile para luego instalarse en Estados Unidos) ha acumulado alrededor de 500 publicaciones y el registro de 19 patentes de invención. Es presidente de la Fundación del Instituto Madrileño de Estudios Avanzados (Imdea) - Nanociencia. Una de sus líneas de investigación pivota en torno a la nanociencia, que consiste en estudiar las propiedades de los materiales cuando son muy minúsculos (entre el átomo y lo macroscópico) y demostrar que su comportamiento difiere mucho a esas escalas. Un simposio sobre física en la nanoescala le trae precisa-

mente de nuevo a Madrid (Sefarad-Israel le rendirá un homenaje por su trayectoria) con esa incombustible camiseta que lleva tatuada la tabla periódica de los elementos y que luce siempre en cualquier charla y una frase recurrente pronunciada con su marcado acento chileno: “La física es magia”. Sí, aunque pueda parecer descabellado, lo es. Y mejor aún, es magia verdadera. La premisa requiere, sin duda, de algún ejemplo para convencer a la audiencia. Y Schuller, un apasionado del teatro y las artes escénicas (dirigió ‘When Things Get Small’, que se adjudicó el premio Emmy de cine de divulgación en 2006), no se cansa de repetirlo. “Al tirar una pelota contra una muralla, ésta rebota; pero, la mecánica cuántica advierte que si se lanza la suficiente cantidad de veces, la pelota atravesará la pared. Es lo que se llama el efecto túnel, algo que sucede millones de veces en el cabezal del disco duro”. Física. Y magia.

Iván Schuller fue investido doctor Honoris Causa por la Universidad Complutense de Madrid en 2005.

¿Quiénes somos? Sefarad-Israel es una Institución española creada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, la Comunidad de Madrid y el Ayuntamiento de Madrid. Nuestros objetivos: Fomentar las relaciones de amistad y de cooperación entre España, Israel y las comunidades judías de todo el mundo, desarrollando actividades en los ámbitos político, económico, social, científico y cultural.¿Dónde estamos? C/ Mayor, 69. Madrid / Tel: + 34 91 391 10 02. www.casasefarad-israel.es Correo-e: casa@sefarad-israel.es -).)34%2)/ $% !35.4/3 %84%2)/2%3 9 $% #//0%2!#) .

Consorcio: GOBIERNO

16 / OCTUBRE 2011DE/ESPAÑA -).)34%2)/ $% !35.4/3 %84%2)/2%3 9 $% #//0%2!#) .

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN

-).)34%2)/ $% !35.4/3 %84%2)/2%3 9 $% #//0%2!#) .

Excmo. Ayuntamiento de Jaén


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.