Percorsi in Ceramica 11

Page 23

Terzo premio / Third prize / Troisième prix / Dritter Preis

Chabal Architectes “Collège” St. Chef (F), 2003 L’uso compositivo della ceramica, sottolineato da un preciso progetto cromatico, definisce una chiara lettura funzionale degli spazi, attraverso un disegno di posa che demarca le diversa zone mantenendo la continuità della superficie. La scrittura geometrica del piano pavimentale è orientata ad enfatizzare la spazialità degli ambienti. La ricerca progettuale tende a superare la bidimensionalità delle superfici piastrellate per dialogare con l’involucro architettonico, in armonia con gli altri materiali. The composition possibilities use of ceramics, emphasised by a precise colour scheme, clearly define the functionality of the spaces, using layout to delineate different zones while maintaining a seamless surface. The geometric configuration of the flooring is designed to emphasise the dimensions of the environments. At a conceptual level, the project breaks free of the two-dimensional nature of tiled surfaces to interact with the architectural shell, in harmony with the other materials used. La capacité de composition de la céramique, soulignée par une utilisation précise des couleurs, définit une lecture claire et fonctionnelle des espaces, grâce à un calepinage qui délimite les différentes zones, tout en maintenant la continuité de la surface. L’interprétation géométrique du carrelage vise à exagérer les dimensions des lieux. La recherche conceptuelle souhaite dépasser la bidimensionnalité des surfaces carrelées pour dialoguer avec le revêtement architectural, en harmonie avec les autres matériaux. Die kompositorische, durch ein genaues Farbprojekt betonte Verwendung der Keramik definiert die klare funktionelle Abgrenzung der Räume mit Hilfe eines Verlegemusters, das die verschiedenen Bereiche umschreibt und dabei doch den Zusammenhang der Oberfläche beibehält. Die geometrische Gestaltung des Fußbodens zielt darauf ab, die Räumlichkeit der Ambiente hervorzuheben. Das Projekt versucht, über die Zweidimensionalität der gefliesten Oberflächen hinauszugehen, um im Einklang mit den anderen Materialien einen Dialog mit der architektonischen Hülle zu eröffnen.

tipologia > type > typologie > typologie istituto di istruzione superiore high school école supérieure Oberschule ambienti > settings > lieux > räume atrio centrale, zone di transito e distribuzione, spazi collettivi, mensa, percorsi, aule, servizi central atrium, transit and distribution areas, collective spaces, canteen, class rooms, routes, services hall central, zones de transit et de distribution, espaces collectifs, cantine, salles de classe, parcours, services Zentralhalle, Durchgangs- und Verteilerzonen, Gemeinschafträume, Kantine, Klassenzimmer, Fusswege, Bäder applicazioni > applications > applications > anwendung pavimentazioni e rivestimenti interni interior flooring and wall coverings revêtement de sols et murs intérieurs Bodenbeläge und Wandverkleidung im Innenbereich materiali > materials > matériaux > material Granitogres serie Unicolore: Grigio Perla, Grigio Cenere; 30x30 Granitogres serie Granito 1: Catalogna; 30x30 Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon; 30x60 + tozzetti/inserts Caleidoscopio: Cocco, Corallo, Panna, Ocra; 20x20 superfici > surfaces > surfaces > oberflächen 6000 mq distributore > distribution > distributeur > vertrieb Siaux Enterprise, Chonas L’Amballan (F)

23


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.