

3 Kataloge –unendlich viele Möglichkeiten
3 catalogs - endless possibilities



KUSCHEL-KATALOG
Alles für Ihr Plüschregal und alle textilen Spielsachen für kleine und auch große Kinder.
Everything you need for your plush shelf and a fine selection of textile toys for little and big children.
ACCESSOIRES-KATALOG
Alle Artikel für den täglichen Gebrauch zuhause, aber auch unterwegs finden Sie hier.
Items for everyday use at home, but also for to go.
FRIENDS-KATALOG
Unser Friends-Katalog zeigt Themen, die wir mit anderen Unternehmen und Designern entwickelt haben. Hier finden Sie auch Möglichkeiten, mit uns Ihre eigenen Produkte zu entwickeln.
Our sigikid & friends catalog shows series we developed with other companies and designers. This catalog also explains about possibilities to develop your own products with us.
Unser Katalogaufbau: klar, einfach und leicht zu bedienen
Our catalog structure: clear, simple and easy to use
KATEGORIEN
Unser Kataloge sind klar nach Produktkategorien geordnet. Dadurch finden Sie alle Artikel ganz schnell. Über das Inhaltsverzeichnis auf Seite 11 wissen Sie, wo welche Kategorie beginnt.
Our catalogs are arranged by product categories. This helps to find quickly the items you are looking for. The table of contents on page 11 shows on which page each category starts.
INFOS
Alle Infomationen, die für Sie als Händler wichtig sind, finden Sie direkt am Artikel:
• Den Scancode
• Die Verpackung
• Die Größe
• Die Funktionen
All important information for you as a retailer can be found directly next to or below the article:
• Barcode
• Packaging
• Size
• Function







PREISLAGEN
An jedem Artikel finden Sie den empfohlenen Verkaufs-Preis über eine Preisgruppe (49 = 49,95 €). Über unsere separat erhältliche Preiskarte finden Sie Ihren entsprechenden EK.





Below or next to each item you find the recommended retail price, indicated by price group (49 = 49,95 €). Our separate price card shows your corresponding purchase price.
BERATUNG VOR ORT?
Wir kommen auch zu Ihnen!
Vereinbaren Sie jetzt einen Termin: +49 (0) 92 01 - 70-0
Give us a call. We are here for you! +49 (0) 92 01 - 70-0


Bestellen Sie Ihr sigikid-Sortiment bequem 24 h online über unseren Tradeshop.
You can order your sigikid assortment conveniently online 24 hours a day via our Tradeshop.

Was macht sigikid Brotzeitboxen so besonders?
What makes sigikid lunchboxes so special?
DESIGN ZUM LIEBHABEN
... weil unsere Boxen ebenso geliebt werden wie unsere Kuscheltiere.
Favorites... because our lunchboxes are loved just as much as our cuddly toys.
EASY USE
... weil seit über 10 Jahren erprobt und von vielen Kindern als die allerbeste Box empfunden wird.
... because it has been tried and tested for over 10 years and is considered by so many children to be just the very best lunch box.
LEICHT ZU REINIGEN
... weil das Unterteil in die Spülmaschine kann und der Deckel leicht abwischbar ist.
Easy to clean... because the bottom part can go in the dishwasher and the lid is easy to wipe clean.
ROBUST
... weil auch bei täglichem Einsatz nahezu unverwüstlich.
Durable... because even when used daily they are nearly indestructible.
PRAKTISCH
... weil durch die kleinen Trennfächer unterschiedliche Leckereien aufbewahrt werden können.
Practical ... because the small dividers help to separate different treats.
BROTZEITBOXEN lunchboxes

25364 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9

| 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9

25365 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9

25368 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9
25370
BROTZEITBOXEN lunchboxes






25327 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9
25326 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9
25323 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9
25324 | 17,5 x 9 x
9
25322 | 17,5 x 9 x 5 cm | PG 9
BROTZEITBOXEN lunchboxes

25373 | 17 x 11 x 7 cm | PG 12 4

| 17 x 11 x 7 cm | PG 12



| 17 x 11 x 7 cm | PG 12


| 17 x 11 x 7 cm | PG 12

| 17 x 11 x 7 cm | PG 12
24780
25006
24474
24782
BROTZEITBOXEN lunchboxes

25408 | 17 x 11 x 7 cm | PG 12

| 17 x 11 x 7 cm | PG 12

| 17 x 11 x 7 cm | PG 12

| 17 x 11 x 7 cm | PG 12


25267
25169
25174
25200
25179 | 17 x 11 x 7 cm | PG 12
BROTZEITBOXEN lunchboxes

| 17 x 11 x 7 cm | PG 12



| 17 x 11 x 7 cm | PG 12






25371
24472
25372
Was macht sigikid Trinkflaschen so besonders?
What makes sigikid drinking bottles so special?
LIFESTYLE DESIGN
... denn passend zu den Trinkflaschen gibt es eine große Auswahl an Lifestyle-Accessoires.
... because there is a large selection of lifestyle accessories to match the drinking bottles.
PERFEKTER DECKEL
... weil leicht zu öffnen und zu verschließen, dabei auslaufsicher und leicht zu reinigen.
Perfect lid... because easy to open and close, leak-proof and easy to clean.
EDELSTAHL
... weil nichts besser und langlebiger ist als Edelstahl und Plastikflaschen schlecht für die Umwelt sind.
Stainless steel... because nothing is better and more durable than stainless steel, and plastic bottles are not good for the environment.
VERSCHIEDENE FÜLLMENGEN
... damit für jeden Bedarf die richtige Größe dabei ist.
Various volumes... the right size for every need.
ROBUST UND PFLEGELEICHT
... und deshalb ist eine sigikid-Trinkflasche die beste Wahl.
Durable and easy-care... and that‘s why a sigikid drinking bottle is the first choice.
TRINKFLASCHEN








TRINKFLASCHEN drinking
bottles






TRINKFLASCHEN drinking bottles







TRINKFLASCHEN drinking
bottles










Was macht sigikid Rucksäcke so besonders?
What makes sigikid backpacks so special?
HOHER TRAGEKOMFORT
... weil wir alle unsere Rucksäcke mit Kindern testen.
Comfortable fit... because all our backpacks get tested by children.
KINDERDESIGN
... weil unsere Rucksäcke kindergerecht und trotzdem schick sind. Kinder lieben sie!
Designed for kids... because our backpacks are child-friendly and yet stylish. Children just love them!
HOHER NUTZEN
... weil mehr rein passt als man denkt.
High benefit... because they offer more storage space than you might think.
PRAKTISCHE DETAILS
... weil viele Taschen und Fächer dafür sorgen, dass alles gut verstaut werden kann.
Useful details... because various pockets and compartments ensure that everything can be stowed away easily.
SICHTBARKEIT
... weil Sicherheit an erster Stelle steht. Dafür sorgen Reflektorstreifen und -elemente.
Visibility... because safety first. This is ensured by reflective strips and elements.
RUCKSÄCKE backpacks

3,6 ltr. Volumen 3,6 ltr. Volumen 3,6 ltr. Volumen



3 ltr. Volumen
MY FIST SIGIBAG






MY FIST SIGIBAG






3,6 ltr. Volumen 3,6
Volumen
Volumen
RUCKSÄCKE backpacks







RUCKSÄCKE backpacks




Was macht sigikid Geschirr so besonders?
What makes sigikid tableware so special?
AUFESS-GARANTIE
... denn es macht einfach Spaß, den Teller von sigikid leer zu essen, um das Motiv zu sehen.
More finished meals... because it‘s always nice to see the lovely design again.
RPET
... weil sicherer und bruchfester als Porzellan und Melamin. Aus hochwertigem Rezyklat von Kunststoffen.
... because it is safer and more break-resistant than porcelain and melamine.
Made from high-quality recycled plastic.
LIFESTYLE
... da es viele lustige und einzigartige Designs mit Sammelcharakter gibt.
... because we offer many funny and unique designs with collectable characters.
UNKAPUTTBAR
... denn unser Geschirr hält einiges aus! Vom Tisch gefallen? Kein Problem!
Unbreakable... because our tableware can withstand tough treatment. Dropped off the table? No problem!
HANDLICH
... denn unsere Teller, Schüsseln, Tassen und Bestecke sind perfekt für Kinderhände.
Easy to handle... because our plates, bowls, cups and cutlery fit perfectly in children‘s hands.
GESCHIRR tableware







GESCHIRR tableware







GESCHIRR tableware
















BESTECK
cutlery sets










Was macht sigikid Bälle so besonders?
What makes sigikid rubber balls so special?
KAUTSCHUK
... weil es kein besseres Material gibt und unsere Bälle dazu noch eine besonderen Grip haben.
Natural rubber... because there is no better material, plus our balls have a special grip surface.
BUNTE FARBEN
... denn Ballspielen ist Spaß pur. Genau deshalb sind unsere Bälle farbenfroh.
Joyful colors... because our designs color any day and add to the joy of play.
AUSPACKEN UND VERKAUFEN
... denn unsere Bälle werden bereits aufgeblasen geliefert.
Ready for use... because our balls are delivered already inflated.
FÜR KLEIN UND GROSS
... denn unsere Bälle gibt es in 2 handlichen Größen und mit vielen coolen Designs.
For small and big hands... because our balls are available in 2 sizes, featuring lots of fun designs.
WITTERUNGSRESISTENT
... damit die Farben lange leuchtend bleiben.
Weather resistant... so that the colors stay bright for a long time.
KAUTSCHUKBÄLLE






KAUTSCHUKBÄLLE natural
rubber balls









KAUTSCHUKBÄLLE





Artikelnummer item number numéro d‘article numero di articolo
Größe size taille dimensione

25418 | Ø 21,5 cm | PG 12 | V6
PG = Preisinfo UVP in Germany UVP | EK des jeweiligen Artikels siehe aktuelle Preisliste 2025 gültig ab 1.1.2025
P = Price information for recommended retail price in Germany recommended retail price | purchase price price of every item please find in the pricelist 2025, valid from 1.1.2025
P = Informations sur les prix de vente recommandé en Allemagne prix de vente recommandé | prix d’achat des différents articles, voir la liste de prix 2025, valable à partir du 1.1.2025
P = Informazioni sui Prezzo di vendita consigliato in Germania Prezzo di vendita consigliato | prezzo di acquisto dei singoli articoli, vedi listino prezzi 2025, valido dall‘1.1.2025
4 0 0 1 1 9 0 2 5 4 1 8 7
Verkaufseinheit sales unit unités de vente unità di vendita
EAN-Code
Verpackungsart type of packaging emballage imballaggio
Farbabweichungen drucktechnisch bedingt. Änderungen und Irrtürmer vorbehalten.
Colour deviations might be caused during the printing process. Changes and errors excepted. Divergences en couleur résultent du processus de l‘imprimé. Sauf erreur ou omission. Kleurafwijkingen mogelijk door het printen. Wijzigingen en fouten voorbehouden.
Eventuali divergenze di colore risultano dal procedimento di stampa. Salvo errori ed omissioni. Puede haber diferencias de color debido a las técnicas de impresión. Se rechaza toda responsabilidad por modificaciones y errores. Αποκλίσεις χρωμάτων οφείλονται στην μέθοδο τύπωσης.
отклонения обусловлены печатью. Мы оставляем за собой право внесения изменений и наличия неточностей. 信息。由于印刷技术的原因可出现颜色偏差。 保留更改和出错的权利。
Hängerkarte hangercard carte à suspendre carta appesa