Issuu on Google+

REGLAMENTO OFICIAL DE NETBALL EDICIÓN 2007 (con las modificaciones de 2010 y 2011)

Traducido al castellano por Graciela N. Dondi Traductora de la Federación Argentina de Netball en Buenos Aires, Argentina Revisado por María Sanchez y Dawn Dayes Traductoras e Intérpretes internacionales Reconocida por la INF como la única traducción oficial en castellano. © 2007 La Federación Internacional de Asociaciones de Netball Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación o transmitida de ninguna forma o por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de la Federación Internacional de Asociaciones de Netball, ni podrá circular con ninguna otra forma de encuadernación o tapa diferente de aquella en la cual está publicada.


Importante: El siguiente es un breve resumen de los cambios a las reglas que se incorporaron a esta edición del Reglamento de Netball.

Cambios implementados en agosto 2010: Regla 3.4.2 (pág. 21) y Regla 7 (pág.” 25). Se permiten las indicaciones técnicas durante los intervalos, etc.

Cambios implementados en enero 2012. Regla 2.5 (pág. 11) – Se modificó el procedimiento con respecto al tiempo extra. Regla 3.3.1 (pág. 20) – No se detendrá el reloj visible cuando falte un minuto para la finalización de cada cuarto o en la mitad de partido. Regla 7 Interrupciones (pág. 25) – Se han reformado las reglas en caso de lesión o enfermedad así como la política con respecto a la sangre y las emergencias.

Apéndice: Nueva señal para pedir tiempo para una consulta arbitral.


-1-


INDICE

Sección 1- La organización del juego

4

Regla 1: El equipamiento

4

1.1 1.2 1.3 1.4

4 5 5 5

La cancha. Los aros. La pelota. Los jugadores.

Regla 2: La duración del juego

6

Regla 3: Las autoridades (Officials)

7

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5

Los árbitros (Umpires) Los planilleros (Scorers) Los cronometradores (Timekeepers) Las autoridades del equipo (Team Officials) Los capitanes (Captains)

7 11 11 12 12

Regla 4: El equipo

12

Regla 5: Cuando los jugadores llegan tarde Regla 6: La sustitución y los cambios en el equipo.

13 14

Regla 7: Las interrupciones

14

7.1 7.2 7.3

14 16 17

Las lesiones o enfermedades La política a seguir con respecto a la sangre Las emergencias

Sección II – Las zonas de juego

18

Regla 8: Las zonas de juego habilitadas para cada posición

18

Regla 9: Fuera de posición (Offside)

18

9.1 9.2

18 19

Un jugador fuera de Posición. Fuera de Posición simultánea

Regla 10: Fuera de la cancha

19


-2-


Sección III – El desarrollo del juego 21 Regla 11: Las posiciones de los jugadores para el inicio del juego

21

Regla 12: El inicio del juego

22

12.1 La organización para el inicio del juego 12.2 El control del Pase de Centro (Centre Pass)

22 22

Regla 13: Cómo jugar la pelota Regla 14: El movimiento de los pies (Footwork) Regla 15: Cómo convertir un tanto Regla 16: La obstrucción Regla 17: El contacto

23 27 28 29 31

Sección IV – Las sanciones.

32

Regla 18: La aplicación de las sanciones 18.1 18.2 18.3 18.4 18.5

Cómo se aplican las sanciones El pase libre (Free Pass) El pase/tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot) El saque de banda (Throw in) El salto (Toss up)

32 33 33 34 36

Sección V – La disciplina

37

Regla 19: Las responsabilidades de los jugadores y de las autoridades del equipo

37

19.1 El incumplimiento de las reglas 19.2 El retraso deliberado del juego 19.3 La discusión con un árbitro

37 38 38

Regla 20: La advertencia, la suspensión y la expulsión

38

20.1 La advertencia 20.2 La suspensión 20.3 La expulsión

39 39 40

Regla 21: La ausencia de un equipo en la cancha Apéndice 1 - Las señales de mano (Hand Signals)

41 41


-3-


SECCIÓN l – LA ORGANIZACIÓN DEL JUEGO REGLA 1: EL EQUIPAMIENTO 1.1

La cancha (Court)

1.1.1 La cancha tendrá una superficie dura y será de 30,5 metros (100 pies) de largo por 15,25 metros (50 pies) de ancho. Los lados más largos se llamarán líneas laterales (Side Lines) y los más cortos líneas de meta (Goal Lines). 1.1.2 La cancha se dividirá en tres partes iguales – un tercio central (Centre Third) y dos tercios de meta (Goal Thirds) – mediante dos líneas transversales trazadas en forma paralela a las líneas de meta. 1.1.3 En cada tercio de meta se trazará un semicírculo con un radio de 4,9 m (16 pies) y con su centro en el punto medio de la línea de meta. Se denominará el círculo de meta (Goal Circle).

1.1.4 Un círculo de 0,9 m (3 pies) de diámetro marcará el centro de la cancha. Se denominará el círculo central (Centre Circle). 1.1.5 Todas las líneas son parte de la cancha, y serán de 50 mm (2 pulgadas) de ancho, preferentemente blancas y claramente visibles. 1.1.6 Para partidos jugados en cancha cubierta, la cancha deberá tener preferentemente piso flotante de madera .


-4-


1.2

Los aros (Goalposts).

1.2.1 Se colocará un poste que deberá ser vertical y de una altura de 3,05 m (10 pies) de altura en el punto medio de cada línea de meta. Un anillo de metal con un diámetro interno de 380 mm (15 pulgadas) se proyectará horizontalmente 150 mm (6 pulgadas) desde la parte superior del poste, la unión deberá permitir una distancia de 150 mm (6 pulgadas) entre el poste y el lado más cercano del anillo. El anillo deberá estar formado por una vara de acero de 15 mm (5/8 de pulgada) de diámetro con una red preferentemente blanca, claramente visible y abierta en ambas puntas. Tanto el anillo como la red se consideran parte del aro (goalpost). La protección acolchada usada sobre el poste del aro será preferentemente blanca y no deberá exceder los 50 mm (dos pulgadas) de espesor y empezará en la base del aro y se extenderá por toda la longitud del poste. 1.2.2 El poste del aro que será de 65 mm – 100 mm (2,5 pulgadas - 4 pulgadas) de diámetro deberá preferentemente ser insertado en el piso o acoplado por debajo del piso. El aro estará ubicado de manera que la parte posterior del poste se encuentre en la parte exterior de la línea de meta. 1.3

La pelota La pelota deberá ser una pelota de Netball, y deberá medir entre 690 mm – 710 mm (27 pulgadas - 28 pulgadas) de circunferencia y pesar entre 400 gramos - 450 gramos (14 onzas- 16 onzas). La pelota podrá ser de cuero, goma o un material similar.

1.4

Los jugadores

1.4.1 Se deberá usar calzado deportivo apropiado . Éste deberá ser de material liviano. No se permitirá el uso de tapones en las suelas. 1.4 2 Se deberán usar en todo momento los uniformes de juego registrados, los que incluirán las iniciales de las posiciones de juego. Dichas iniciales se usarán arriba de la cintura tanto en el frente como en la espalda y medirán 150 mm (6 pulgadas) de altura.


-5-


1.4.3 No podrá usarse ningún artículo de joyería, excepto el anillo de casamiento y/o una pulsera de alerta médica. Si uno de ellos o ambos son usados, deberán ser cubiertos con una cinta. 1.4.4 No podrá usarse ningún adorno que pueda poner en peligro la seguridad de los jugadores. 1.4.5 Las uñas deberán usarse cortas y lisas.

REGLA 2: LA DURACIÓN DEL JUEGO 2.1

El partido estará dividido en cuatro cuartos de quince (15) minutos cada uno, con un intervalo de tres (3) minutos entre el primer y el segundo período y entre el tercero y el cuarto. Los equipos cambiarán de lado en cada cuarto. El intervalo en la mitad del partido deberá ser de: (i)

cinco (5) minutos; o

(ii)

diez (10) minutos.

Esto lo decidirá el organizador de la competición/evento antes del comienzo de dicha competición/evento. 2.2

En caso que un equipo juegue dos o más partidos en un día, o cuando el tiempo sea limitado, la duración de los partidos será acordada por las Autoridades de los equipos. En caso que no se llegue a un acuerdo, entonces los partidos consistirán de dos mitades de veinte (20) minutos cada una con cinco (5) minutos de intervalo en la mitad del partido. Los equipos cambiarán de lado en la mitad.

2.3

Un intervalo puede ser extendido por los árbitros para atender cualquier emergencia (ver la regla 3.4.1).

2.4

El tiempo de demora por interrupciones será jugado en el cuarto correspondiente o en la mitad del partido (ver la regla 7). En caso que se otorgue un pase o tiro de penal (Penalty Pass /Shot) y no se lleve a cabo antes de que suene el silbato que indica la finalización de un cuarto o la mitad del partido, se le permitirá al jugador efectuar el pase o tiro de penal. [ver la regla 15.1 (v)]

2.5

El procedimiento para el alargue cuando se necesita definir un ganador: (i)

Habrá un intervalo de dos (2) minutos al final del tiempo completo;

(ii)

El tiempo extra se jugará en dos (2) mitades de siete (7) minutos cada una, con un intervalo de un (1) minuto en la mitad. Los equipos deberán cambiar de lado en la mitad. El pase de Centro será realizado por el equipo al que le correspondía el próximo pase de Centro;


-6-


(iii)

Durante ambos intervalos, podrán realizarse cambios en el equipo. [Ver regla 6.1.1(i)].

sustituciones y/o

(iv)

Durante el tiempo extra, se aplicarán los procedimientos regulares en caso de lesión o enfermedad (Ver regla 7.1). Sin embargo, durante todo el tiempo extra: (a) la primera interrupción para cada equipo podrá extenderse hasta dos (2) minutos; (b) toda interrupción subsiguiente para cada equipo no deberá exceder los treinta (30) segundos.

(v)

En caso que continúe el empate al final del tiempo extra, se usará una señal visual que indique que el juego continuará hasta que alguno de los dos equipos equipo obtenga una ventaja de dos (2) tantos.

REGLA 3: LAS AUTORIDADES. (OFFICIALS) Las Autoridades del partido (Match Officials) son: los árbitros (Umpires), los planilleros (Scorers) y los cronometradores (Timekeepers).

Los dos (2) planilleros y los dos (2) cronometradores constituyen el Banco Oficial (Official Bench) (ver las reglas 3.2 y 3.3)

Las Autoridades del equipo (Team Officials) son: el entrenador (Coach), el delegado (Manager), el capitán (Captain) y hasta otros tres (3) miembros del personal más, por lo menos uno (1) de los cuales deberá poder brindar Asistencia Médica Primaria y deberá estar calificado para diagnosticar y/o tratar una herida y/o enfermedad (por ejemplo un doctor o un fisioterapeuta). Las Autoridades del Equipo y hasta cinco (5) jugadores, no dentro de la Cancha, constituirán el Banco del equipo (Team Bench).

3.1

Los árbitros (Umpires)

3.1.1 Habrán dos árbitros (Umpires) y preferentemente un árbitro auxiliar (Reserve Umpire) quien deberá sentarse al lado del Banco Oficial. Los dos árbitros (Umpires) tendrán el control del partido y tomarán las decisiones. Deberán dirigir de acuerdo al Reglamento y tomar decisiones sobre cualquier aspecto no contemplado en éste. (ver la regla 19). Las decisiones de los árbitros tendrán carácter de finales y no podrán apelarse.


-7-


3.1.2 Antes de empezar el partido:(i)

Los árbitros (Umpires) deberán verificar que la cancha, sus alrededores, los aros y la pelota estén de acuerdo al Reglamento (ver las reglas 1.1, 1.2 y 1.3);

(ii)

Fuera de la cancha, los árbitros (Umpires) deberán inspeccionar a los jugadores en cuanto a: (a)

los uniformes (ver las reglas 1.4.1 y 1.4.2);

(c)

los artículos de joyería (ver la regla 1.4.3);

(c )

los adornos (ver la regla 1.4.4);

(d)

la longitud correcta de las uñas (ver regla 1.4.5).

3.1.3 Un árbitro (Umpire) deberá hacer sonar el silbato para:(i)

empezar y detener el juego;

(ii)

indicar el final de cada cuarto o la mitad del partido.

(iii)

reiniciar el juego después de un intervalo, lo que será controlado por el árbitro en cuya mitad deberá dirigirse el partido;

(iv)

indicar cuando se deba sancionar una infracción;

(v)

indicar cuando se convierta un gol;

(vi)

indicar a los cronometradores que detengan el reloj cuando se produzcan interrupciones.

3.1.4 Después de que los Capitanes (Captains) notifiquen a los árbitros del resultado del lanzamiento de la moneda al aire para designar aros o el primer pase de centro, los árbitros lanzarán la moneda para designar que meta les corresponde. El árbitro (Umpire) que gane el lanzamiento controlará la mitad de la cancha designada como la mitad norte. 3.1.5 Los árbitros (Umpires) usarán ropa que sea preferentemente de color blanco o crema. Deberán usar calzado deportivo apropiado.


-8-


3.1.6 Cada árbitro (Umpire):(i)

deberá controlar y decidir sólo sobre una mitad de la cancha excepto en los asuntos previstos en (iv) y (vi) que aparecen a continuación. Con este propósito la longitud de la cancha se dividirá por la mitad atravesando el centro desde una línea lateral a la otra; Línea lateral de B

Línea de meta

Línea de meta Líne

de meta

de B

de A Zona de control

Zona de Control

de B

de A

Línea lateral de A

los árbitros (Umpires) podrán consultarse para tomar decisiones y ambos deberán estar listos para estas consultas en todo momento. (ii)

deberá arbitrar sobre la misma mitad de la cancha durante todo el juego;

(iii)

reiniciará el juego después de cada tanto convertido en la mitad que le corresponde. Inmediatamente después de que un tanto sea marcado ambos árbitros deberán indicar la dirección del pase de centro y si no están de acuerdo los árbitros deberán recurrir al planillero (Scorer). El árbitro (Umpire) que está controlando el pase de centro (Centre Pass) es responsable de penalizar las infracciones realizadas por el Centro (Centre) que efectúa el pase de centro mientras el jugador esté en el Círculo Central;

(iv)

tomará las decisiones para los saques de banda (Throw in) para una línea de meta y para toda una línea lateral. El árbitro (Umpire) responsable por el saque de banda será responsable de decidir con respecto a las infracciones que realice el jugador que saque y los oponentes que marcan a ese jugador. Si la sanción se concede en el área del otro árbitro, el árbitro responsable de esa mitad de la cancha reasume el control inmediatamente después que la sanción haya sido decidida;


-9-


(v)

deberá permanecer fuera de la cancha excepto cuando sea necesario efectuar un salto (Toss up). Si la pelota golpea al árbitro durante el juego, o si un árbitro interfiere con los movimientos de los jugadores, el juego no cesa a menos que un equipo haya sido indebidamente sancionado, en cuyo caso se le otorgará un pase libre (Free Pass) a dicho equipo;

(vi)

deberá administrar el salto (Toss up) en el Círculo de Meta en su área de control. Cuando se haya otorgado un salto afuera del Círculo de Meta, el árbitro más cercano administrará el salto y controlará que se cumplan todos los puntos relevantes ennumerados en la Sección iv – 18.5: Salto (Toss up).

(vii)

se desplazará a lo largo de la Línea Lateral y por detrás de la Línea de Meta para observar el juego y tomar decisiones;

(viii)

se abstendrá de hacer sonar el silbato para sancionar una infracción cuando de hacerlo pondría al equipo que no cometió la infracción en desventaja. Un árbitro deberá gritar “ventaja” para indicar que se observó una infracción pero no se sancionó. Una vez que hizo sonar el silbato debido a una infracción, el árbitro deberá otorgar una sanción a menos que se marque un tanto a favor del equipo que no cometió la infracción.

(ix)

no criticará o dará instrucciones técnicas a ningún equipo durante el transcurso del partido;

(x)

controlará que durante una interrupción del partido debido a una lesión o enfermedad, los otros jugadores permanezcan en la cancha;

(xi)

declarará la infracción y la sanción y usará señales de manos para aclarar las decisiones. (Se encontrarán pautas sobre el uso de las señales apropiadas para algunas de las reglas en el Apéndice);

(xii)

detendrá el juego en cualquier momento para encargarse de una emergencia (ver la regla 7.3);

(xiii)

notificará, en el próximo intervalo, al otro árbitro de cualquier acción disciplinaria que hubiera tomado (ver la regla 20).


- 10 -


3.2

Los planilleros (Scorers)

3.2.1 Habrá dos planilleros (Scorers) para cada partido que trabajarán juntos. El planillero 1 será el planillero oficial del partido. 3.2.2 Los planilleros (Scorers) deberán: (i) antes del comienzo del juego, registrar los nombres de hasta doce jugadores, uno de los cuales será el Capitán (Captain) (ver la regla 4.4), (ii)

registrar los tantos marcados por cada equipo cuando ocurran,

(iii)

registrar cualquier suspensión y /o expulsión que pudiera ocurrir.

3.2.3 Los planilleros decidirán el pase de centro (Centre Pass) si se los pide un árbitro. [ver la regla 3.1.6 (iii)]

Los cronometradores (Timekeepers)

3.3

3.3.1 Habrá dos cronometradores (Timekeepers) quienes: (i)

(a) tomarán el tiempo desde que el partido se inicia cuando el árbitro (Umpire) hace sonar el silbato; (b) cuando sea posible, por medios electrónicos, señalarán el final de cada cuarto o mitad al árbitro quien hará sonar el silbato para terminar cada cuarto o mitad del partido. [ver regla 3.1.3 (ii)]; (c) notificarán a los árbitros cuando falten treinta (30) segundos y diez (10) segundos para el comienzo del partido, el final de un intervalo o el final de una interrupción. Durante cualquier interrupción siguiente debido a una lesión o enfermedad, según la regla 7.1 (vi), los cronometradores sólo deberán notificar a los árbitros cuando falten diez (10) segundos para que termine dicha interrupción.

(ii)

detendrán el reloj cuando lo indique el árbitro quien hará sonar el silbato para detener el partido. Para reiniciarlo el árbitro les hará una seña a los cronometradores y hará sonar el silbato para que el partido se reanude;

(iii)

se asegurarán de que, cuando el árbitro lo indique, se juegue el tiempo durante el cual el reloj estuvo detenido por una interrupción en el cuarto o medio tiempo del partido en el cual ésta ocurrió. (ver la regla 2.4).


- 11 -


3.4

Las Autoridades del equipo (Team Officials)

3.4.1 Durante un intervalo, una autoridad del equipo podrá apelar a los árbitros para pedir tiempo extra para tratar cualquier circunstancia extraordinaria, que pudiera considerarse una emergencia (ver la regla 7.3). Si se concede la petición, los árbitros deberán notificar a las autoridades de cada equipo y a los cronometradores cuánto tiempo extra fue otorgado. 3.4.2 Se permitirán las indicaciones técnicas por parte las Autoridades del Equipo y de los jugadores en el Banco del Equipo (Team Bench) mientras transcurre el partido siempre que permanezcan sentados o parados en dicho Banco. Se permitirán también las indicaciones técnicas durante los intervalos (ver las reglas 2.1 y 2.2) y las interrupciones (ver la regla 7). Las Autoridades del Equipo y los jugadores en el Banco no podrán realizar comentarios indebidos o incurrir en comportamiento inapropiado, [ver las reglas 20 (iv) y 20.1.2].

SANCIÓN para la regla 3.4.2 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo adversario desde el lugar donde se encontraba la pelota cuando se detuvo el juego. El árbitro (Umpire) podrá, además de cualquier sanción otorgada, advertir a un jugador o a una autoridad del equipo cuyos comentarios y/o comportamiento sean considerados inapropiados en cualquier sentido. [Ver las reglas 20 (iv) y 20 .1.2]

3.5

Los Capitanes (Captains)

3.5.1 Los Capitanes (Captains) deberán tirar una moneda para elegir la meta o el primer pase de Centro y notificar a los árbitros y a los planilleros el resultado.

3.5.2 Los Capitanes tienen el derecho de dirigirse a un árbitro durante un intervalo o después del juego con el propósito de aclarar alguna regla.

REGLA 4: EL EQUIPO 4.1

El juego es sólo para la competición de un único sexo.

4.2

Deberá haber siete (7) posiciones de juego, que serán: (GS) (GA) (WA) (C) (WD) (GD) (GK)

Tirador Interior Tirador Exterior Ataque Lateral Centro Defensa Lateral Defensa Exterior Defensa Interior

(Goal Shooter) (Goal Attack) (Wing Attack) (Centre) (Wing Defence) (Goal Defence) (Goal Keeper)


- 12 -


4.3

Un equipo podrá ocupar la cancha si hay por lo menos cinco (5) jugadores presentes, uno de los cuales deberá jugar como Centro (Centre) (ver la regla 21).

4.4

Antes del comienzo del juego, los nombres de hasta doce (12) jugadores, uno de los cuales será el Capitán (Captain), deberán ser provistos a los planilleros (ver la regla 3.2.2). No hay límite para el número de sustituciones que podrán hacerse durante un partido (ver las reglas 6.1.1 y 6.1.2)

REGLA 5: CUANDO LOS JUGADORES LLEGAN TARDE 5.1

Ningún jugador que llegue después de que el juego haya empezado puede reemplazar a un jugador que haya ocupado la posición del que llegó tarde, sin embargo, el jugador que llegó tarde podrá ser usado como sustituto de acuerdo a la regla 6: La sustitución y los cambios dentro del equipo.

5.2

Si ningún jugador ha ocupado la posición del que llegó tarde, el que llegó tarde no podrá entrar al partido mientras se esté jugando, pero, después de notificar al árbitro, podrá ingresar a la cancha: (i)

inmediatamente después de que un tanto haya sido marcado. En este caso, el jugador deberá jugar en la posición de juego que quedó vacante;

(ii)

durante una interrupción por lesión o enfermedad. (ver las reglas 7.1 y 7.2)

(iii)

inmediatamente después de un intervalo.

SANCIÓN para la Regla 5.2 Se otorgará un Pase Libre (Free Pass) al equipo contrario desde donde estaba la pelota cuando el juego fue detenido. El jugador involucrado deberá dejar la cancha hasta que el próximo tanto sea marcado o hasta después del próximo intervalo. 5.3

Los que llegan tarde deberán ser inspeccionados por un árbitro según la regla 3.1.2 (ii), antes de que puedan entrar a la cancha. (Ver las reglas 5.1 y 5.2).


- 13 -


REGLA 6: LA SUSTITUCIÓN (SUSTITUTION) Y LOS CAMBIOS EN EL EQUIPO (TEAM CHANGES) 6.1

Se denomina Sustitución (Sustitution) cuando un jugador deja la cancha y es reemplazado por otro jugador. Se denominan Cambios en el equipo (Team changes) cuando los jugadores dentro de la cancha cambian las posiciones de juego.

6.1.1 Ambos equipos tienen el derecho de hacer sustituciones y/o cambios en el equipo, en los siguientes casos: (i)

en un intervalo; o

(ii)

cuando el juego es detenido por lesión o enfermedad. Sin embargo, en este caso el jugador herido o enfermo por quien el juego fue detenido debe ser parte de las sustituciones y/o cambios en su equipo. [Ver la regla 7.1 (iv)];

6.1.2 No hay límite para el número de sustituciones que pueden ser hechas por un equipo siempre que los jugadores usados no excedan los doce (12) nombrados para el partido. (Ver Regla 4.4). SANCIÓN para la Regla 6.1.2 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo adversario desde donde la pelota estaba cuando el juego fue detenido. El jugador involucrado deberá dejar la cancha. Esta posición deberá dejarse vacante, a menos que sea el Centro (Centre), en este caso un jugador deberá desplazarse a la posición de Centro (Centre) para permitir que el juego continúe.

REGLA 7: LAS INTERRUPCIONES Se permitirán las indicaciones técnicas durante cualquier interrupción por parte de cualquier Autoridad del Equipo quien podrá acercarse a los jugadores en la Línea Lateral. Los jugadores del Banco podrán acercarse a la Línea Lateral para dar indicaciones. Durante una interrupción cualquier Autoridad del Equipo podrá acercarse a los jugadores en la Línea Lateral para proveer de hidratación a los jugadores. (ver la regla 3, 7.1, 7.2 y 7.3) 7.1

Lesión o enfermedad (i) El juego podrá ser detenido por lesión o enfermedad: (a) después de que un jugador dentro de la cancha pida tiempo; o (b) en circunstancias extremas, por un árbitro, si éste considera que un jugador que está lesionado/enfermo es incapaz de pedir tiempo y necesita ser atendido.


- 14 -


La decisión de detener el juego y cuándo detenerlo queda a discreción del árbitro. (ii)

Para detener el juego el árbitro deberá hacer sonar el silbato e indicar con señas a los cronometradores que detengan el reloj.

(iii)

Sólo se permitirá el ingreso a la cancha de la/s persona/s que brinda/n Asistencia Médica Primaria para asistir a un jugador lesionado o enfermo y/o evaluar la condición médica del mismo. No se le permitirá el ingreso a la cancha a ninguna otra autoridad del equipo;

(iv)

Durante una interrupción por lesión o enfermedad: (a)

ambos equipos podrán hacer sustituciones y/o cambios en el equipo si lo desean. Sin embargo, en este caso el jugador lesionado o enfermo por quien se detuvo el juego deberá formar parte de las sustituciones y/o cambios de ese equipo (ver regla 6.1.1);

(b)

La posición de juego del jugador lesionado o enfermo podrá quedar vacante. Si este jugador es el Centro, se deberá desplazar un jugador a la posición de Centro para permitir que continúe el juego.

(v)

La primera interrupción para cada equipo en cada cuarto o mitad (ver reglas 2.1 y 2.2) podrá durar hasta dos (2) minutos desde el momento en que se detiene el reloj para decidir si el jugador lesionado o enfermo está en condiciones de continuar. Durante esta interrupción, otros jugadores de cualquiera de los dos equipos que estén lesionados o enfermos podrán ser atendidos por la/s persona/s encargada/s de brindar la Atención Médica Primaria. La duración de la interrupción será determinada por el tipo de tratamiento requerido por el jugador por quien se detuvo el juego;

(vi)

En cada interrupción subsiguiente para cada equipo, el jugador lesionado o enfermo deberá abandonar la cancha y tendrá treinta (30) segundos para hacerlo. La lesión o enfermedad deberá ser tratada al costado de la cancha y no dentro de la misma;

(vii)

Después de una interrupción por lesión o enfermedad, cuando no se haya sustituído al jugador incapaz de reanudar el juego, ni el jugador lesionado o enfermo ni un sustituto podrán entrar al partido mientras el juego esté en curso pero, el jugador o el sustituto podrán entrar a la cancha después de notificar al árbitro en los siguientes casos: (a)

inmediatamente después de que un tanto sea anotado. En este caso el jugador o el sustituto deberá jugar en la posición de juego que quedó vacante;


- 15 -


(b)

durante una interrupción por lesión o enfermedad (ver las reglas 7.1 y 7.2);

(c)

inmediatamente después de un intervalo.

SANCIÓN para la Regla 7.1 (vii) Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo contrario desde donde estaba la pelota cuando el juego fue detenido. EL jugador involucrado deberá abandonar la cancha hasta que el próximo tanto sea anotado o hasta el próximo intervalo. (viii)

Para recomenzar el juego, el árbitro hará señas a los cronometradores y hará sonar el silbato para que el juego se reanude.

(ix)

El juego se reanudará desde el lugar donde la pelota se encontraba cuando el juego fue detenido excepto: (a)

cuando la pelota se encuentre afuera de la cancha, en cuyo caso se efectuará un saque de banda (Throw In);

b) cuando el árbitro no pueda decir quién se encontraba en posesión de la pelota, o si la pelota estaba en el piso cuando el juego fue detenido, en cuyo caso se efectuará un salto (Toss up) entre dos jugadores rivales cualesquiera habilitados en esa zona, donde la pelota se encontraba cuando el partido fue detenido; (c)

7.2

cuando la interrupción se deba a una Obstrucción (Obstruction) o Contacto (Contact), en cuyo caso un pase/tiro de penal (Penalty Pass/Shot) se otorgará desde donde estaba parado el infractor, excepto cuando esto ubique al equipo que no realizó la infracción en desventaja, en cuyo caso la sanción deberá ser cumplida desde donde estaba parado el jugador que sufrió la Obstrucción o el Contacto.

La política a seguir con respecto a la sangre (i) Se requiere que un árbitro detenga el reloj cuando note que un jugador está sangrando o cuando algún jugador dentro la cancha haya indicado la presencia de sangre; (ii)

Para detener el juego el árbitro deberá hacer sonar el silbato y hacer señas a los cronometradores para que detengan el reloj;


- 16 -


(iii)

Una interrupción debido a la presencia de sangre no es considerada como una interrupción por lesión o enfermedad y no se registra en contra de un equipo;

(iv)

La interrupción podrá durar hasta dos (2) minutos desde el momento que el reloj es detenido para decidir si el jugador que está sangrando está apto para continuar. Esta decisión deberá tomarla la/s persona/s encargada/s de la Asistencia Médica Primaria. No se permitirá a ninguna otra Autoridad del Equipo dentro de la Cancha; Además: (a) la herida deberá cubrirse adecuadamente; (b) se deberán cambiar o limpiar la ropa manchada con sangre; (c ) se deberán limpiar la pelota y la Cancha si es necesario.

7.3

(v)

Durante una interrupción por presencia de sangre el jugador que estaba sangrando podrá ser sustituído o la posición podrá ser dejada vacante. No se permitirán otras sustituciones o cambios en el equipo para ninguno de los dos equipos;

(vi)

Para recomenzar el juego, el árbitro deberá hacer señas a los cronometradores y hacer sonar el silbato para que el partido se reanude.

Las emergencias (i) Un árbitro podrá detener el partido por cualquier circunstancia extraordinaria que pudiera ser considerada una emergencia. Esto puede incluir pero no se limita a: (a) el equipamiento; (b) la cancha; (c) el clima; (d) lesión/enfermedad de un árbitro. (ii)

Para detener el partido el árbitro deberá hacer sonar el silbato y hacer señas a los cronometradores para que detengan el reloj;

(iii)

El juez deberá decidir cuánto tiempo durará la interrupción y deberá asegurarse que el juego se reanude tan pronto como sea posible [ver la regla 7.1 (ix)];

(iv)

No se permitirán sustituciones o cambios en el equipo durante este tipo de interrupción. No se permitirá a ninguna autoridad del Equipo que se encuentra en el Banco dentro de la Cancha;

(v)

Para reiniciar el juego, el árbitro (Umpire) deberá hacer señas a los cronometradores y hacer sonar el silbato para que el partido se reanude.


- 17 -


SECCIÓN II - LAS ZONAS DE JUEGO REGLA 8: LAS ZONAS DE JUEGO HABILITADAS PARA CADA POSICIÓN 8.1

La zona de juego habilitada para cada jugador es mencionada a continuación:

1

5

2

Tercio de Meta

3

Tercio Central

Tirador Interior (Goal Shooter) Tirador Exterior (Goal Attack) Ataque Lateral (Wing Attack) Centro (Centre) Defensa Lateral (Wing Defence) Defensa Exterior (Goal Defence) Defensa Interior (Goal Keeper)

8.2

4

1,

Tercio de Meta

1, 2 2, 3 2, 3 2, 3,

4 3, 4 3, 4, 5 4, 5

Las líneas que sirven de límite a cada zona son parte de esa zona.

REGLA 9: FUERA DE LA POSICIÓN (OFFSIDE) 9.1

Un jugador fuera de posición (Offside)

9.1.1 Un jugador con o sin pelota estará fuera de posición (Offside) si el jugador entra en cualquier zona que no sea la zona de juego habilitada para esa posición.


- 18 -


9.1.2 Un jugador puede estirarse y tomar la pelota de una zona fuera de su posición (Offside) o puede apoyarse sobre la pelota que esté en un área que no le corresponde [ver la regla 13.1 (ix)] siempre que no tenga ningún contacto físico con el piso de esta zona que no le corresponde. SANCION para la Regla 9.1.1 o 9.1.2 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo adversario desde donde la infracción ocurrió.

9.2

Fuera de Posición simultánea (Simultaneous Offside)

Cuando dos jugadores cualesquiera de dos equipos adversarios entran simultáneamente a una zona que no les corresponde: (i)

si ninguno hace contacto con la pelota, no son sancionados y el juego continúa;

(ii)

si uno de ellos está en posesión de la pelota o tocándola, se efectuará un salto (Toss Up) entre esos dos jugadores en su propia zona de juego, excepto en el caso previsto en la regla 9.2 (iv);

(iii)

si ambos están en posesión de la pelota o tocándola se efectuará un salto (Toss Up) entre esos dos jugadores en su propia zona de juego, excepto en el caso previsto en la regla 9.2 (iv);

(iv)

si un jugador que sólo puede estar en el tercio de Meta, entra al tercio Central saliendo de su posición (offside) y un jugador adversario simultáneamente entra al tercio de Meta saliendo también de su posición, uno o ambos en contacto con la pelota, se efectuará un salto (Toss Up) en el tercio Central entre dos jugadores adversarios cualesquiera habilitados en esa zona.

REGLA 10: FUERA DE LA CANCHA 10.1 La pelota se considerará fuera de la cancha cuando: (i)

toca el piso fuera de la cancha;

(ii)

toca un objeto o persona en contacto con el piso fuera de la cancha;

(iii)

es sostenida por un jugador en contacto con el piso, un objeto o una persona fuera de la cancha.


- 19 -


SANCIÓN para la Regla 10.1 Se otorgará un saque de banda (Throw In) al equipo contrario al del jugador que tuvo el último contacto con la pelota, que se realizará desde el lugar donde la pelota cruzó la línea. 10.2 Una pelota que golpea cualquier parte del aro, rebota y sigue en juego, no se considera fuera de la cancha. 10.3 Un jugador estará fuera de la cancha, si en el momento de tocar o recibir la pelota cualquier parte de ese jugador está tocando el piso, un objeto o persona fuera de la cancha. [ver la regla 18.4.1 (ii)] 10.4 Un jugador que no tenga contacto con la pelota puede pararse o moverse fuera de la cancha pero, antes de jugar la pelota, el jugador deberá entrar nuevamente a la cancha y no tener más contacto con el piso fuera de la cancha. SANCIÓN para las reglas 10.3 a 10.4 Se otorgará un saque de banda (Throw In), al equipo adversario, desde el lugar donde el jugador se encontraba fuera de la cancha. 10.5 Si la pelota es atrapada simultáneamente por dos jugadores adversarios, uno de los cuales al apoyar sus pies, toca el piso afuera de la cancha, se efectuará un salto (Toss Up) dentro de la cancha entre los dos jugadores involucrados, en el lugar donde el incidente ocurrió [Ver Regla 18.5.1 (i)] 10.6 A un jugador que haya dejado la cancha para recuperar una pelota o para efectuar un saque de banda (Throw In) se le deberá permitir ingresar nuevamente a la cancha directamente. SANCIÓN para la Regla 10.6 Se otorgará un pase/tiro al aro de penal (Penalty Pass/ Shot) al equipo adversario desde donde el infractor estaba parado. 10.7 Si un jugador sale del campo de juego sin una razón válida (es decir que no salió para efectuar un saque de banda o recuperar una pelota o asegurar una mejor posición de juego) no podrá ingresar al juego mientras esté en progreso pero, después de notificar al árbitro, podrá entrar al campo: (i) (ii) (iii)

inmediatamente después de que un tanto haya sido convertido; durante una interrupción por lesión o enfermedad (ver las reglas 7.1 y 7.2); inmediatamente después de un intervalo.

SANCIÓN para la regla 10.7 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo contrario desde donde estaba la pelota cuando el juego fue detenido. El jugador que salió sin motivo, deberá dejar el campo hasta que se convierta el próximo tanto o hasta el próximo intervalo.


- 20 -


SECCIÓN III – EL DESARROLLO DEL JUEGO REGLA 11: LAS POSICIONES DE LOS JUGADORES PARA EL INICIO DEL JUEGO. Los jugadores son responsables al comienzo y al reinicio del juego de lo siguiente: 11.1

El Centro (Centre) en posesión de la pelota deberá permanecer totalmente dentro del círculo Central, sobre alguno de los dos o sobre ambos pies. (ver la regla 8.2).

11.2 El Centro (Centre) adversario deberá permanecer en el tercio central, y será libre de moverse. 11.3 Todos los demás jugadores estarán en el tercio de Meta (Goal Third) que es parte de su zona de juego y serán libres de moverse, pero ninguno de estos jugadores puede ingresar al tercio central hasta que el silbato haya sonado para empezar o reiniciar el juego. SANCIÓN para las reglas 11.1 y 11.2 El silbato suena para el pase de centro (Centre Pass), luego suena de nuevo por la infracción. Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo adversario que se realizará desde donde ocurrió la infracción. SANCIÓN para la regla 11.3 1. Si un jugador entra al tercio central (Centre Third) antes de que el silbato suene, se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo adversario desde donde la infracción ocurrió. 2. Cuando dos jugadores adversarios cualesquiera simultáneamente entran en el tercio central (Centre Third) antes de que el silbato suene:(i)

si ninguno hace contacto con la pelota, no se los sanciona y el juego continúa;

(ii)

si un jugador toca o atrapa la pelota, se realiza un salto (Toss Up ) entre los dos jugadores involucrados desde donde el jugador atrapó o tocó la pelota.

(iv)

si un árbitro hace sonar el silbato para la sanción y el otro árbitro indica que se ha aplicado la ley de ventaja, prevalecerá la decisión de aplicar la sanción [ver la regla 3.1.6 (viii)].


- 21 -


REGLA 12: EL INICIO DEL JUEGO 12.1 La Organización para el inicio del juego 12.1.1 El árbitro hará sonar el silbato para empezar y reiniciar el juego. 12.1.2 El pase hecho por un Centro (Centre) en respuesta al silbato del árbitro (Umpire) al comienzo y reinicio del juego será denominado pase de Centro (Centre Pass) (ver la regla 13.3). 12.1.3 El juego comenzará y se reiniciará después de cada tanto marcado, y después de cada intervalo, por un pase de Centro (Centre Pass) llevado a cabo alternativamente a lo largo de todo el partido por los dos Centros (Centre): 12.1.4 Si cuando se realiza un pase de Centro (Centre Pass) la pelota está todavía en las manos del Centro (Centre) cuando el silbato del árbitro suena para indicar la finalización del cuarto o la mitad y siempre que ninguna infracción haya sido sancionada, ese equipo realizará el pase de Centro (Centre Pass) después del intervalo.

12.2 Cómo se controla el Pase de Centro (Centre Pass) 12.2.1 Cuando suena el silbato, el Centro (Centre) en posesión de la pelota la arrojará dentro de los tres (3) segundos (ver la regla 13.3) y obedecerá la regla para el movimiento de los pies (Footwork) (ver la regla 14). 12.2.2 El pase de Centro (Centre Pass) será atrapado o tocado por cualquier jugador: (i)

que esté parado totalmente dentro del tercio Central (Centre Third); o

(ii)

que apoye el primer pie en el piso, o ambos pies, totalmente dentro del tercio Central (Centre Third).

12.2.3 Ningún miembro del equipo que realiza el pase de Centro (Centre Pass) podrá atrapar la pelota en el tercio de Meta (Goal Third) sin que haya sido tocada de acuerdo con la regla 12.2.2 SANCIÓN para la Regla 12.2.3 Se otorgará un pase Libre (Free Pass) al equipo adversario, que se realizará en el tercio de Meta (Goal Third) desde donde la pelota cruzó la línea transversal. 12.2.4 Si un miembro del equipo adversario toca o atrapa un pase de Centro (Centre Pass) en el tercio de Meta (Goal Third) o parado con un pie en cada lado de la línea transversal, el juego continúa. El siguiente pase de este jugador será considerado como hecho desde el tercio de Meta (Goal Third).


- 22 -


12.2.5 Si la pelota del pase de Centro (Centre Pass) pasa sin ser tocada la línea lateral que limita el tercio Central (Centre Third), un saque de banda (Throw In) será otorgado al equipo contrario desde donde la pelota cruzó la línea.

REGLA 13: CÓMO JUGAR LA PELOTA 13.1 Un jugador podrá: (i)

atrapar la pelota con una o ambas manos;

(ii)

ganar o recuperar el control de la pelota si ésta rebota en el aro (ver la regla 1.2.1);

(iii)

pegar a la pelota con la mano abierta o hacerla rebotar hacia otro jugador, sin haber tenido primero posesión de la misma;

(iv)

tocar ligeramente la pelota una o más veces sin tener el control de la misma y entonces: a.

atrapar la pelota; o

b.

dirigir la pelota a otro jugador;

(v)

habiendo sido la pelota impulsada con la mano abierta una vez, atrapar la pelota o dirigirla a otro jugador;

(vi)

habiendo rebotado la pelota una vez, atrapar la pelota o dirigirla a otro jugador;

(vii)

hacer rodar la pelota hacia uno mismo para ganar posesión de la misma;

(viii)

caer mientras sostiene la pelota pero deberá ponerse de pie y arrojar dentro de los tres (3) segundos de recibir la pelota;

(ix)

apoyarse sobre la pelota para evitar estar fuera de posición (Offside);

(x)

apoyarse sobre la pelota dentro de la cancha para ganar equilibrio;

(xi)

saltar desde una posición en contacto con la cancha y jugar la pelota, siempre que ni el jugador ni la pelota hagan contacto con el piso, o cualquier objeto o persona afuera de la cancha mientras la pelota está siendo jugada.


- 23 -


13.2 Un jugador no podrá:(i)

golpear la pelota con un puño;

(ii)

caer sobre la pelota para ganar posesión de la misma;

(iii)

intentar ganar posesión de la pelota mientras está acostado, sentado o arrodillado en el piso;

(iv)

arrojar la pelota mientras está acostado, sentado o arrodillado en el piso;

(v)

usar el aro (Goal Post): (a) (b)

como medio para recuperar el equilibrio; o como apoyo para recuperar la pelota que sale de la cancha; o

(c ) de cualquier otra forma para cualquier otro propósito que no incluya el rebote de la pelota desde el aro [ver la regla 13.1(ii)] (vi)

patear la pelota deliberadamente.

SANCIÓN para la Regla 13.2 Se otorgará un Pase Libre (Free Pass) al equipo adversario desde donde ocurrió la infracción. 13.3 Un jugador que ha atrapado o sostiene la pelota deberá jugarla o tirar al aro dentro de los tres (3) segundos. Para jugar la pelota un jugador podrá:(i)

arrojarla de cualquier manera y en cualquier dirección a otro jugador;

(ii)

hacerla rebotar con una o las dos manos en cualquier dirección a otro jugador;

13.4 Un jugador que ha atrapado o sostiene la pelota no podrá:(i)

hacer rodar la pelota hacia otro jugador;

(ii)

arrojar la pelota y jugarla antes de que sea tocada por otro jugador;


- 24 -


(iii)

arrojar la pelota al aire y jugarla de nuevo;

(iv)

dejar caer la pelota y jugarla de nuevo;

(v)

hacer rebotar la pelota y jugarla de nuevo;

(vi)

jugar la pelota nuevamente después de un tiro fallido al aro a menos que la pelota haya tocado alguna parte de éste. (Ver la regla 1.2.1)

SANCIÓN para la Regla 13.4 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo contrario desde donde la infracción ocurrió. 13.5 Si dos (2) jugadores adversarios ganan posesión de la pelota en rápida sucesión, el árbitro declarará “Posesión” e indicará al jugador que primero atrapó la pelota. El partido continuará con este jugador en posesión de la pelota.

13.6 La distancia de los pases. 13.6.1 El Pase Corto (Short Pass) (i)

En la cancha: en el momento que se pasa la pelota debe haber un espacio para que un tercer jugador se mueva entre las manos del que lanza y las del que recibe.

(ii)

En el saque de banda (Throw in): en el momento en que se pasa la pelota debe haber espacio en la cancha para que un tercer jugador se mueva entre las manos del que lanza y las del que recibe.

SANCIÓN para la Regla 13.6.1 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo contrario desde donde la pelota fue atrapada.

13.6.2 Pasar por encima de un Tercio (i)

La pelota no podrá ser arrojada pasando por encima de un tercio completo sin ser tocada o atrapada por un jugador que, en el momento de tocar o atrapar la pelota esté totalmente parado dentro de ese tercio, o que apoye el primer pie, o ambos pies, totalmente dentro de ese tercio.


- 25 -


(ii)

Si un jugador apoya el primer pie totalmente dentro del tercio correcto, se considerará que ha recibido la pelota en ese tercio. Se deberá considerar el lanzamiento siguiente como efectuado desde el tercio en el que el jugador apoyó primeramente su pie.

(iii)

Si un jugador toca el piso con los dos pies simultáneamente, con un pie totalmente dentro del tercio correcto y el otro en el tercio incorrecto, será sancionado.

SANCIÓN para la Regla 13.6.2 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo contrario que se efectuará justo más allá de la segundo línea que la pelota ha cruzado, excepto cuando la pelota lanzada desde el tercio Central sale de la cancha por sobre la línea de Meta (Goal Line), en cuyo caso se efectuará un saque de banda (Throw in) inmediatamente detrás del punto desde donde la pelota cruzó la línea.

REGLA 14: EL MOVIMIENTO DE LOS PIES (FOOTWORK) 14.1

Un jugador podrá recibir la pelota con un pie en el piso, o saltar para atrapar y apoyar un pie , y luego:(i)

pisar con el otro pie en cualquier dirección, levantar el pie que tocó el piso primero y arrojar o tirar al aro antes de que este pie vuelva a tocar el piso;

(ii)

pisar con el otro pie en cualquier dirección cualquier número de veces, pivoteando sobre el pie en contacto con el piso. Dicho pie puede ser levantado pero el jugador deberá arrojar la pelota o tirar al aro antes de volver a apoyarlo;

(iii)

saltar desde el pie de apoyo y apoyar el otro pie y saltar de nuevo pero deberá arrojar la pelota o tirar al aro antes de apoyar cualquier pie;

(iv)

pisar con el otro pie y saltar pero deberá arrojar la pelota o tirar al aro antes de volver a apoyar cualquier pie.

14.2 Un jugador podrá recibir la pelota mientras tiene los dos pies sobre el piso, o saltar para atrapar y apoyar los dos pies simultáneamente y luego:(i)

pisar con cualquier pie en cualquier dirección, levantar el otro pie y arrojar la pelota o tirar al aro antes de que este pie vuelva a tocar el piso;


- 26 -


(ii)

pisar con cualquier pie en cualquier dirección cualquier número de veces pivoteando sobre el otro. El pie de pivot puede ser levantado pero el jugador deberá arrojar la pelota o tirar al aro antes de volver a apoyarlo;

(iii)

saltar de una posición con los dos pies apoyados a un solo pie, pero deberá arrojar la pelota o tirar al aro antes de volver a apoyar el otro pie;

(iv)

pisar con cualquier pie y saltar pero deberá arrojar la pelota o tirar al aro antes de volver a apoyar cualquier pie.

14.3 Un jugador en posesión de la pelota no podrá:(i)

arrastrar o deslizar el pie apoyado;

(ii)

saltar sobre cualquier pie;

(iii)

saltar con los dos pies juntos y apoyar ambos pies a menos que la pelota haya sido soltada antes de aterrizar.

SANCIÓN para la regla 14 Pase libre (Free Pass) para el equipo contrario desde donde ocurrió la infracción.

REGLA 15: CÓMO CONVERTIR UN TANTO 15.1 Se marca un tanto cuando el Tirador Interior (GS) o Tirador Exterior (GA) arrojan o pegan a la pelota con el mano abierta y la pelota pasa sobre y completamente a través del anillo del aro desde cualquier punto dentro del círculo de Meta incluyendo las líneas que limitan el mismo. (i)

Si otro jugador lanza la pelota a través del anillo del aro no se considera un tanto y el juego continúa.

(ii)

Si un jugador que defiende rechaza y desvía un tiro al aro y la pelota luego pasa sobre y completamente a través del aro se considera un tanto.

(iii)

Si la pelota es ganada en un salto (Toss Up) en el círculo de Meta , el Tirador Interior (GS) o el Tirador Exterior (GA) pueden tirar al aro o pasar la pelota.

(iv)

Si el silbato para un intervalo o “tiempo” suena antes de que la pelota haya pasado completamente a través del anillo, no se considera un tanto.


- 27 -


(v)

Si el silbato para un intervalo o “tiempo” suena después de que un pase o tiro de penal haya sido otorgado en el círculo Central, el pase o tiro de penal (Penalty Pass or Shot) será efectuado (ver la regla 2.4).

15.2 Al efectuar un tiro al aro, un jugador:(i)

no deberá estar en contacto con el piso afuera del Círculo de Meta (Goal Circle) ya sea al atrapar la pelota o mientras la sostiene. No se considera contacto con el piso apoyarse sobre la pelota, pero si esto sucede detrás de la línea de Meta la pelota se considera afuera de la cancha (ver la regla 10);

(ii)

deberá tirar dentro de los tres (3) segundos de haber atrapado la pelota o de sostenerla (ver la regla 13.3).

(iii)

deberá obedecer la Regla de Movimiento de los pies (ver la regla 14)

SANCIÓN para la regla 15.2 Se otorgará un pase libre (Free Pass) al equipo contrario en el Círculo de Meta desde donde la infracción ocurrió. 15.3 Un jugador que defiende no podrá mover el poste del aro para interferir con un tiro al aro. SANCIÓN para la regla 15.3 Se otorgará un pase/tiro al aro de penal al equipo contrario para ser efectuado:(i)

desde donde el infractor estaba parado a menos que esto ponga al equipo contrario en desventaja;

(ii)

si el infractor estaba fuera de la cancha, dentro de la cancha (on Court) cerca del punto donde el infractor estaba parado.

REGLA 16: LA OBSTRUCCIÓN. (OBSTRUCTION) 16.1 Un intento de interceptar o defender la pelota podrá ser realizado por un jugador que defiende si la distancia sobre el piso no es menor que 0,90 m (3 pies) desde el jugador en posesión de la pelota. Cuando la pelota es recibida, esta distancia se mide como sigue:(i)

si el pie con el que el jugador tocó el piso, está apoyado o pivotea permanece sobre el piso, la distancia se mide desde ese pie hasta el pie más cercano del defensor;


- 28 -


(ii)

si el pie con el que el jugador tocรณ el piso, estรก apoyado o pivotea es levantado, la distancia se mide desde el lugar en el piso desde el cual el pie fue levantado, hasta el pie mรกs cercano del defensor;

(iii)

si el jugador estรก parado o toca el piso con ambos pies simultรกneamente y permanece apoyado sobre ambos pies, la distancia se mide desde el pie mรกs cercano de este jugador hasta el pie mรกs cercano del defensor;

(iv)

si el jugador estรก parado o toca el piso sobre ambos pies simultรกneamente y cualquier pie es levantado, el otro pie es considerado como el pie en contacto con el piso desde el cual los 0,90m (3 pies) serรกn medidos.

16.2 Desde la distancia correcta (ver la regla 16.1), un defensor puede intentar interceptar o defender la pelota:(i)

saltando hacia arriba o hacia el jugador con la pelota, pero ocurre una obstrucciรณn si toca el piso dentro de los 0,90m (3 pies) de ese jugador e interfiere con la acciรณn de lanzamiento o tiro al aro;

(ii)

si el jugador con la pelota disminuye la distancia de 0,90m (3 pies) entre ellos.

16.3 Un jugador podrรก estar dentro de los 0,90m (3 pies) de un adversario en posesiรณn de la pelota siempre que ningรบn esfuerzo sea hecho para interceptar o defender la pelota y no haya interferencia con la acciรณn de lanzamiento o tiro al aro del adversario.

16.4 La obstrucciรณn de un jugador que no estรก en posesiรณn de la pelota. 16.4.1 Un jugador estรก obstruyendo, si dentro de una distancia de 0,90m (3 pies) medida sobre el piso desde un adversario sin la pelota, emplea cualquier movimiento, ya sea atacando o defendiendo, que separe los brazos del cuerpo, aparte de aquellos movimientos usados para mantener el equilibrio natural del cuerpo. Dentro de esta distancia un jugador no estรก cometiendo una obstrucciรณn si sus brazos estรกn estirados:(i)

para atrapar, desviar o interceptar un pase o un amague de pase;

(ii)

para obtener un rebote de un tiro al aro fallido;

(iii)

momentรกneamente para hacer seรฑas para un pase, o para indicar la direcciรณn de movimiento que piensa tomar.


- 29 -


16.5 La intimidación Cuando un jugador con o sin la pelota intimida a un adversario el infractor será sancionado. SANCION para las reglas 16.1 a 16.5 Se otorgará un pase/ tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot) desde donde el infractor está parado a menos que esto ponga al equipo que no cometió la infracción en desventaja, en cuyo caso el pase/tiro de penal será efectuado desde donde el jugador que sufrió la obstrucción estaba parado.

16.6 Defender frente a un jugador que está fuera de la cancha. 16.6.1 Un jugador puede defender frente a un adversario que ha elegido salir de la cancha siempre que el defensor no deje la cancha o su propia zona para defender. SANCIÓN para la regla 16.6.1 Se otorgará un pase/tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot) dentro de la cancha (on Court) cerca del punto donde el infractor comenzó la acción defensiva. 16.6.2 Un jugador que sale de la cancha para efectuar un Saque de banda (Throw in) o buscar una pelota debe ser admitido de regreso dentro de su zona de juego en el punto donde el jugador dejó el campo o ejecutó el Saque de banda. Cualquier adversario que trate de impedir que el jugador ingrese nuevamente a la cancha será sancionado. SANCIÓN para la regla 16.6.2 Se otorgará un pase/tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot) desde donde el infractor estaba parado

16.7 Defender desde afuera de la cancha. 16.7.1 Un jugador que está parado fuera de la cancha no podrá intentar defender frente a un jugador que está dentro de la misma. SANCIÓN para la regla 16.7.1 Se otorgará un pase/tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot) dentro de la cancha (on Court) cerca del punto donde el infractor estaba parado


- 30 -


REGLA 17: EL CONTACTO (CONTACT) 17.1 Ningún jugador puede hacer contacto con un adversario, ya sea accidentalmente o deliberadamente, de tal modo que interfiera con el juego de aquel adversario o cause que el contacto ocurra. 17.2 En un esfuerzo para atacar o defender o jugar la pelota un jugador no deberá: (i)

desplazarse en el camino de un adversario al que le corresponde cierto espacio para apoyar sus pies;

(ii)

ubicarse tan cerca de un adversario que el jugador no sea capaz de moverse sin hacer contacto;

(iii)

empujar, poner una zancadilla, sostener o apoyarse en un adversario o usar otras formas de contacto físico;

(iv)

poner la mano o manos sobre la pelota sostenida por el adversario;

(v)

pegarle a la pelota o sacársela cuando la pelota está en posesión de un adversario;

(vi)

en posesión de la pelota, empujarla contra el adversario.

SANCIÓN para las reglas 17.1 a 17.2 Se otorgará un pase/ tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot) desde donde el infractor está parado a menos que esto ponga al equipo que no cometió la infracción en desventaja, en cuyo caso la sanción se llevará a cabo desde donde el jugador que sufrió el contacto estaba parado. 17.3 Si dos jugadores contrarios hacen contacto simultáneamente , se otorgará un salto (Toss up) entre los dos jugadores que intervinieron (ver reglas 18.5.1(v), 18.5.2 y 18.5.3)


- 31 -


SECCION IV – LAS SANCIONES REGLA 18: LA APLICACIÓN DE LAS SANCIONES Durante un juego los árbitros pueden aplicar las siguientes sanciones a menos se aplique la ley de ventaja [ver la regla 3.1.6 (viii)]: 

Pase libre (Free Pass) 

Pase de penal (Penalty Pass) 

Pase/Tiro al aro de penal (Penalty Pass/Shot)

Saque de banda (Throw in)

Salto (Toss up)

Además, los árbitros pueden decidir sobre cualquier asunto no cubierto por las reglas (ver la regla 3.1.1) o que no esté en el espíritu del juego (ver las reglas 19 y 20).

18.1 Cómo se aplican las sanciones 18.1.1 Todas las sanciones, con excepción del salto (Toss Up), se otorgan a un equipo. La sanción puede ser llevada a cabo por cualquier miembro del equipo habilitado en esa zona. 18.1.2 Al llevar a cabo la sanción, el jugador deberá: (i)

ubicarse en la posición claramente dirigida e indicada por el árbitro antes de jugar la pelota [ver las reglas 3.1.6 (xi), 18.3.1 y 19.2]; y

(ii)

lanzar la pelota dentro de los tres (3) segundos (ver la regla 13.3); y

(iii)

obedecer las Reglas del Movimiento de los pies que se aplica como si el pie ubicado en el punto indicado fuera el equivalente al pie de apoyo cuando se cae en un solo pie o al recibir la pelota con un solo pie apoyado en el piso.


- 32 -


18.2 El Pase Libre (Free Pass) 18.2.1Un Pase Libre (Free Pass) para todas las infracciones menores al Reglamento será otorgado a un equipo y puede ser efectuado por cualquier jugador habilitado en la zona donde la infracción ocurrió. 18.2.2Cuando un Tirador Interior (GS) o un Tirador Exterior (GA) efectúa un Pase Libre (Free Pass) en el círculo de meta (Goal Circle) no podrá tirar al aro. SANCIÓN para la regla 18.2.2 Se otorgará un Pase Libre (Free Pass) al equipo adversario en el Círculo de Meta (Goal Circle) desde donde la infracción ocurrió.

18.3 El Pase/Tiro al Aro de Penal (Penalty Pass/Shot) 18.3.1Un Pase/Tiro al Aro de Penal (Penalty Pass/Shot) se otorgará a un equipo debido a las principales infracciones del Reglamento: (i)

La obstrucción (Obstruction) (ver la regla 16)

(ii)

El contacto (Contact) (ver la regla 17)

(iii)

Cuando un defensor mueve el poste del aro para interferir con un tiro al aro (ver la regla 15.3)

La sanción será llevada a cabo por cualquier jugador habilitado en la zona donde el infractor estaba parado a menos que esto ponga en desventaja al equipo que no cometió la infracción. Tanto el jugador que lleva a cabo la sanción como el que cometió la infracción deberán ocupar las posiciones claramente dirigidas e indicadas por el árbitro (Umpire) [ver las reglas 3.1.6 (xi), 18.1.2, 18.3.2 y 19.2] antes que el jugador que lleva a cabo la sanción pueda jugar la pelota (ver las regla 13.3). 18.3.2 El jugador sancionado deberá pararse al costado y lejos del jugador que lleva a cabo la sanción para no obstaculizar a este jugador de ningún modo. El jugador sancionado no puede moverse o intentar tomar parte en el juego ya sea físicamente o verbalmente hasta que la pelota haya dejado las manos del lanzador. Si el infractor se mueve o intenta tomar parte en el juego, ya sea físicamente o verbalmente, antes de que la pelota haya dejado las manos del lanzador, la sanción será cobrada nuevamente por aquel lanzador a menos que el Pase/ Tiro al Aro de penal hubiera resultado exitoso o se aplicara la ley de ventaja.


- 33 -


18.3.3 (i)

Un intento de interceptar el Pase /Tiro al Aro de penal puede ser efectuado por cualquier otro jugador adversario excepto el infractor.

(ii)

Si un adversario obstruye o hace contacto con el lanzador durante la realización del Pase/Tiro al Aro de Penal (Penalty Pass/ Shot), se otorgará un Pase/Tiro al Aro de Penal desde donde el infractor subsiguiente estaba parado a menos que esto ponga al equipo que no cometió la infracción en desventaja.

(iii)

Tanto el infractor original como el subsiguiente deberán pararse al costado y lejos del jugador que cobra la sanción. Los jugadores sancionados no pueden moverse ni intentar tomar parte en el juego ya sea físicamente o verbalmente hasta que la pelota haya dejado las manos del lanzador.

18.3.4 Cuando dos miembros de un equipo obstruyen o hacen contacto con un miembro del equipo adversario simultáneamente, cada infractor deberá pararse al costado y lejos del lanzador que cobra la sanción. No pueden moverse o intentar tomar parte en el juego ya sea físicamente o verbalmente hasta que la pelota haya dejado las manos del lanzador.

18.3.5 Un Tirador Interior (GS) o un Tirador Exterior (GA) efectuando un pase/tiro al aro de Penal (Penalty Pass/ Shot) en el círculo de Meta puede pasar la pelota o tirar al aro.

18.4 El saque de banda (Throw in) 18.4.1 Cuando la pelota sale de la cancha, será puesta en juego por un miembro del equipo adversario ya sea:(i)

el jugador en la cancha que haya tocado por último la pelota; o

(ii)

el jugador que tocó o recibió la pelota mientras cualquier parte del mismo estaba tocando el piso, un objeto o una persona fuera de la cancha.


- 34 -


18.4.2 El jugador que ejecuta el saque de banda (Throw in) deberá:(i)

asegurarse que todos los otros jugadores estén dentro de la cancha antes de efectuarlo;

(ii)

pararse afuera de la cancha y ubicar uno o ambos pies inmediatamente detrás del punto donde la pelota cruzó la línea;

(iii)

lanzar dentro de los tres (3) segundos de ubicarse en esta posición;

(iv)

observar las reglas que rigen el movimiento de los pies y las formas de jugar la pelota;

(v)

no entrar en la cancha (lo cual incluye las líneas que limitan la cancha) hasta que la pelota haya sido lanzada;

(vi)

evitar pararse detrás de cualquier zona que no fuera la que le corresponde mientras esté todavía en posesión de la pelota;

(vii)

arrojar la pelota al tercio más cercano de la cancha desde atrás de la línea de meta, o al tercio más cercano o adyacente desde atrás de la línea lateral.

SANCIONES para las infracciones que ocurran durante el saque de banda 1. Para (i) a (vi) un saque de banda (Throw in) se otorgará al equipo adversario desde donde ocurrió la infracción. 2. Para (vii) se otorgará una sanción según las reglas que rigen cuando una pelota es lanzada salteando un tercio sin ser tocada (ver la regla 13.6.2) 3. Cuando la pelota de un saque de banda (Throw in) sale de la cancha sin ser tocada, el equipo adversario efectuará un saque de banda(Throw in) inmediatamente detrás del punto donde la pelota salió por última vez. 4. Si la pelota es enviada fuera de la cancha simultáneamente por dos jugadores de equipos adversarios o el árbitro es incapaz de determinar qué jugador tocó por último la pelota, se efectuará un salto (Toss Up) dentro de la cancha cerca del punto donde la pelota cruzó la línea. 5. Si la pelota no entra en la cancha el saque será efectuado por el equipo adversario desde el punto del saque de banda original.


- 35 -


18.5 El Salto (Toss Up) 18.5.1 Un salto (Toss Up) se efectúa cuando: (i)

jugadores adversarios ganan posesión simultánea de la pelota con una o ambas manos.

(ii)

jugadores adversarios golpean la pelota simultáneamente hacia fuera de la cancha.

(iii)

jugadores adversarios intervienen en una jugada y el árbitro no puede determinar quién fue el jugador que tocó la pelota por último antes de que ésta saliera de la cancha;

(iv)

jugadores adversarios están simultáneamente fuera de posición, uno en posesión de o tocando la pelota [ver la regla 9.2 (ii)]

(v)

jugadores adversarios hacen contacto simultáneaneamente (ver la regla 17.3);

(vi)

después de un accidente, los árbitros son incapaces de decir quién tenía la pelota, o la pelota estaba en el piso cuando el partido fue interrumpido [ver la regla 7.1 (ix) (b)]

18.5.2 El salto (Toss Up) es efectuado entre los dos jugadores adversarios involucrados en el punto donde el incidente ocurrió. Todos los otros jugadores pueden pararse o moverse hacia cualquier lado dentro de la zona de juego correspondiente siempre que no interfieran con el salto (Toss Up). 18.5.3 Cuando el salto (Toss Up) no pueda efectuarse donde el incidente ocurrió debido a los límites involucrados, se aplicará lo siguiente:(i)

cuando el incidente involucre a dos jugadores adversarios a través de una línea que divide zonas, una de las cuales es común a los dos jugadores, el salto (Toss Up) se efectuará entre esos dos jugadores dentro de la zona común;

(ii)

cuando el incidente involucre dos jugadores adversarios de zonas adyacentes a través de una línea transversal y ninguna zona en común a ambos, el salto se efectuará en el tercio Central entre dos jugadores adversarios cualesquiera habilitados en esa zona.

(iii)

cuando dos jugadores adversarios golpeen la pelota simultáneamente fuera de la cancha por sobre una línea que limita una zona que no es común a ambos, el salto (Toss Up) se efectuará entre dos jugadores adversarios cualesquiera habilitados en esa zona, dentro de la cancha cerca del punto donde la pelota cruzó la línea.


- 36 -


18.5.4 Los dos jugadores deberán pararse enfrentados y de frente a sus zonas de meta con los brazos estirados y las manos a los lados, pero los pies en cualquier posición. Habrá una distancia de 0,90m (3 pies) entre el pie más cercano de cada jugador involucrado. No deberán moverse de esa posición hasta que suene el silbato. SANCIÓN para la regla 18.5.4 Se otorgará un Pase Libre (Free Pass) al equipo contrario desde donde la infracción ocurrió. 18.5.5 El árbitro soltará la pelota a mitad de camino entre los dos jugadores desde apenas debajo del nivel de los hombros del jugador más bajo que esté parado normalmente. Momentáneamente, el árbitro estará inmóvil y sostendrá la pelota en la palma de una mano y la lanzará verticalmente no más de 600 mm (2 pies) en el aire cuando suene el silbato. 18.5.6 La pelota puede ser atrapada o se le puede pegar con la palma en cualquier dirección excepto directamente hacia el jugador adversario. SANCIÓN para regla 18.5.6 Se otorgará un pase/tiro al aro de Penal (Penalty Pass/Shot) al equipo adversario desde donde el infractor estaba parado. 18.5.7 Si la pelota es ganada en el salto en el círculo de meta el Tirador Interior (GS) o el Tirador Exterior (GA) podrán tirar al aro o pasar la pelota.

SECCION V – LA DISCIPLINA REGLA 19: LAS RESPONSABILIDADES DE LOS JUGADORES Y DE LAS AUTORIDADES DEL EQUIPO: No está permitido infringir las reglas y /o el empleo de cualquier acción que no estuviera considerada por el Reglamento, de una manera contraria al espíritu del juego. (Ver las reglas 3.1.1 y 3.4.2) Esto incluirá la persistente infracción de una de las reglas o de varias reglas en combinación. 19.1 Infringir las reglas:(a) entre el momento que se marca un tanto y el reinicio del juego; (b)

entre el momento que la pelota sale de la cancha y el saque de banda;

(c)

entre el otorgamiento y el cumplimiento de una sanción dentro de la cancha;

(d)

durante una Interrupción.


- 37 -


SANCIÓN para la regla 19.1 Inmediatamente después de que el juego se reinicia, el árbitro sancionará la infracción otorgando un pase libre (Free Pass), un pase de penal (Penalty Pass), un pase/tiro al aro de Penal (Penalty Pass/Shot) o un saque de banda (Throw in), según sea apropiado para la situación, siempre que el equipo que no cometió la infracción no sea puesto en desventaja. En (b) y (c) mencionados arriba, el árbitro puede sancionar la infracción inmediatamente después de que ocurra.

19.2 El retraso deliberado del juego SANCIÓN para regla 19.2 Se otorgará un Pase Libre (Free Pass) desde donde está parado el infractor a menos que esto ponga en desventaja al equipo que no cometió la infracción. Cuando el retraso implica la incorrecta ubicación o realización de una sanción, a pesar de la clara dirección e indicación del árbitro [ver la regla 3.1.6 (xi)], el infractor será sancionado como si fuera un jugador que discutió con el árbitro (ver la regla 19.3).

19.3 La discusión con un árbitro. SANCIÓN para la regla 19.3 El árbitro puede sancionar a un jugador que discuta con él, con cualquier acción que considere apropiada de acuerdo con el Reglamento del juego, esto puede incluir adelantar la sanción.

REGLA 20: LAS ADVERTENCIAS; LAS SUSPENSIONES Y LAS EXPULSIONES Por juego rudo y peligroso, infringir las reglas en forma persistente y /o deliberada, mal comportamiento o cualquier otra conducta que se considere inapropiada, el árbitro puede, además de cualquier sanción otorgada:(i)

advertir a un jugador y /o autoridad de un equipo; o

(ii)

suspender a un jugador (hacerlo abandonar la cancha) por un tiempo específico, u

(iii)

ordenar al jugador que deje la cancha y no tome más parte en el juego; o

(iv)

en circunstancias extremas, interrumpir el juego y requerir la expulsión de la zona de cualquier autoridad de un equipo cuyo comportamiento o comentarios inapropiados continuaron después de una advertencia.


- 38 -


20.1 La Advertencia 20.1.1 Si un jugador continúa cometiendo una infracción después de sanciones anteriores, o el árbitro considera que una sanción normal (incluyendo el adelanto de la sanción) es insuficiente, el árbitro puede darle una advertencia al jugador involucrado. 20.1.2 Una advertencia puede ser dada a un jugador y/o a una autoridad de un equipo cuyos comentarios y/o comportamiento sea considerado inapropiado en cualquier sentido (ver la regla 3.4.2) 20.1.3 En caso que ocurriera otra infracción más en la zona de la cancha controlada por el árbitro que no hiciera la advertencia, este árbitro puede tomar cualquier acción que considere apropiada incluyendo la suspensión del jugador involucrado. En tal caso, la advertencia dada puede ser considerada como hecha por los dos (2) árbitros (Umpires) en conjunto.No será, sin embargo, obligatoria para el segundo árbitro (Umpire).

20.2

La suspensión

20.2.1 Un jugador puede ser suspendido de un juego por un período determinado. Excepto en circunstancias extremas, esto no se hará a menos que una advertencia apropiada haya sido hecha. El árbitro deberá:(i)

hacer la seña correspondiente a los cronometradores (Timekeepers) para que detengan el reloj;

(ii)

notificar al jugador de las razones de la suspensión y el tiempo que se aplicará (por ejemplo: hasta que el próximo gol sea anotado; hasta el próximo intervalo; por cinco (5) minutos. La duración de tiempo deberá ser acorde al nivel de gravedad del comportamiento involucrado.

(iii)

notificar a los cronometradores (Timekeepers) de la duración de la suspensión;

(iv)

hacer señas a los cronometradores (Timekeepers) y sonar el silbato para que el juego se reinicie.

20.2.2 El jugador suspendido deberá permanecer al lado del banco de puntaje (Score Bench) o en el lugar que se designe antes del juego.


- 39 -


20.2.3 Cuando un jugador es suspendido, no se pueden hacer sustituciones por ese jugador o esa posición de juego. La posición permanecerá vacante durante la suspensión a menos que el jugador suspendido sea un Centro (Centre).

En este caso, el equipo podrá mover un jugador para que el juego pueda continuar y este jugador deberá permanecer en la posición de Centro (Centre) hasta el final de la suspensión. 20.2.4 Al final del período de suspensión, el jugador deberá volver a la posición de la cual fue suspendido y cualquier jugador que se movió a la posición del Centro (Centre) deberá volver a la posición que tenía al momento de la suspensión. 20.2.5 Después de notificar al árbitro (Umpire), el jugador suspendido podrá entrar a la cancha:(i)

inmediatamente después de que un tanto haya sido marcado; o

(ii)

inmediatamente después de un intervalo.

20.3 La expulsión 20.3.1En caso de que se realice una infracción por mal comportamiento más grave o de mal comportamiento después de una suspensión, el árbitro (Umpire) podrá ordenar a un jugador que deje la cancha y no participe más en el juego.

20.3.2El árbitro deberá: (ii)

hacer la seña a los cronometradores para que detengan el reloj;

(iii)

notificar al jugador de las razones de la expulsión;

(iii)

hacer señas a los cronometradores y sonar el silbato para que el juego se reinicie.

20.3.3 El jugador expulsado deberá presentarse ante el Banco del Equipo (Team Bench) correspondiente. 20.3.4 No se podrá hacer ninguna sustitución por un jugador expulsado. La posición permanecerá vacante, a menos que dicho jugador sea el Centro (Centre), en cuyo caso, el equipo puede mover un jugador a la posición de Centro (Centre) para que el juego pueda continuar.


- 40 -


REGLA 21: LA AUSENCIA DE UN EQUIPO EN LA CANCHA 21.1

Un equipo deberá (ver la regla 4.3) presentarse en la cancha cuando los árbitros lo requieran. El árbitro deberá notificar a los equipos treinta (30) segundos y diez (10) segundos antes de:(a)

comenzar el partido; y

(b)

finalizar un intervalo.

21.2 A los diez (10) segundos de la notificación los equipos deberán moverse a sus posiciones de juego para el comienzo o reinicio del partido; 21.3 Los equipos deberán estar en la Cancha y estar en su posición listos para el comienzo o reinicio del partido. SANCIÓN para la regla 21.3 (i)

Si el equipo no se presentara en la Cancha para el comienzo o reinicio del partido, el árbitro deberá sancionar a dicho equipo por retrasar deliberadamente el partido (ver la regla 19.2).

(ii)

si un equipo no se presentara en la Cancha dentro del minuto (1) del tiempo designado para el comienzo o reinicio del partido (ver la regla 2), los árbitros darán el partido por ganado al equipo que no cometió la infracción.

APÉNDICE 1:

SEÑALES DE MANO Las señales de mano se utilizan para ilustrar claramente las decisiones tomadas. Se basan en el principio de recreación y de indicación clara para mostrar la decisión.

A continuación se incluyen algunos ejemplos.


- 41 -


TIME (TIEMPO)

DIRECTION OF PASS (DIRECCIÓN DE PASE)

BREAKING (INFRACCIÓN)

SHORT PASS (PASE CORTO)

UMPIRE TIME (CONSULTA ARBITRAL)

DIRECTION OF PASS (DIRECCIÓN DE PASE)

OFFSIDE AND OVER A THIRD FUERA DE ZONA Y SALTEAR UN TERCIO)

HELD BALL (3 secs) [RETENCIÓN DE PELOTA (3 seg.)]


STEPPING

ADVANTAGE (VENTAJA)

CONTACT - Arm (CONTACTO - Brazo)

CONTACT - Shoulder (CONTACTO – Hombro)

(CAMINAR)

TOSS UP (SALTO)

CONTACT - Leg (CONTACTO - Pierna)

OBSTRUCTION (OBSTRUCCIÓN)

OBSTRUCTION (OBSTRUCCIÓN)


PDF to Word


Netball Reglamento Internacional