Bukowskis | MODERN & CONTEMPORARY, HELSINKI

Page 1

BUKOWSKIS F172 – MODERN + CONTEMPORARY


ANNONS

Cayenne S E-Hybrid hinta alkaen 99 275.41 € (86 910 € sis. toim. kulut ja alv. + 12 365,41 € autovero) CO2 päästöt 79 g/km, EU-kulutus 3,4 l/100km.

Sähköä ilmassa. Uusi Cayenne S E-Hybrid. Kaksi erilaista ajojärjestelmää, yksi tulos: voima virtaa puhtaasti. Plug-in-hybriditeknologiansa ansiosta uusi Cayenne yhdistää ajonautinnon energiatehokkuuteen. Sähköajokantama on 36 kilometriä ja yhdistetty polttoaineenkulutus 3,4 l / 100 km. Näillä avaimilla Cayenne uudistuu ja takoo tiensä eteenpäin – suoraan tulevaisuuteen. Lisätietoja: www.porsche.fi

Porsche Center Helsinki – Porsche Center Tampere – Porsche Center Turku – www.porsche.fi




BUKOWSKIS F172 MODERN + CONTEMPORARY


MYYNTI TAPAHTUU SEURAAVASSA JÄRJESTYKSESSÄ FÖRSÄLJNINGEN SKER I FÖLJANDE ORDNING THE SALE WILL BE CONDUCTED IN THE FOLLOWING ORDER

MAANANTAI 10. MARRASKUU ALKAEN KLO 15.00 MÅNDAG 10 NOVEMBER, FRÅN KL 15.00 MONDAY NOVEMBER 10, FROM 3 PM DESIGN & JEWELLERY 1 – 303

TIISTAI 11. MARRASKUU ALKAEN KLO 15.00 TISDAG 11 NOVEMBER, FRÅN KL 15.00 TUESDAY 11 NOVEMBER, FROM 3 PM SUOMALAINEN TAIDE FINLÄNDSK KONST I FINNISH MASTERS 304 – 418 KANSAINVÄLINEN TAIDE INTERNATIONELL KONST I INTERNATIONAL ART 419 - 441 ALKAEN N. KLO 17-17.30 I FRÅN CA KL 17-17.30 I FROM APROX. 5-5.30 PM NYKYTAIDE JA VALOKUVATAIDE SAMTIDA KONST & FOTOGRAFI I CONTEMPORARY ART & PHOTOGRAPHY 442 – 505



NÄYTTÖ 31.10. – 10.11. ISO ROOBERTINKATU 12, HELSINKI ARKISIN KLO 11 – 18, LA-SU KLO 11 – 16

HUUTOKAUPPA 10. – 11.11. ALKAEN KLO 15.00 ISO ROOBERTINKATU 12, HELSINKI

VISNING 31.10 – 10.11. STORA ROBERTSGATAN 12, HELSINGFORS VARDAGAR KL 11 – 18, LÖ-SÖ KL 11 – 16

AUKTION 10 – 11.11. START KL 15.00 STORA ROBERTSGATAN 12, HELSINGFORS

ON VIEW OCTOBER 31 – NOVEMBER 11. ISO ROOBERTINKATU 12, HELSINKI WEEKDAYS 11 AM – 6 PM, SAT-SUN 11 AM – 4 PM THE VIEWING IS ALSO OPEN DURING THE AUCTION

AUCTION NOVEMBER 10–11. START AT 3 PM EET ISO ROOBERTINKATU 12, HELSINKI


MIKÄLI ET PÄÄSE OSALLISTUMAAN PAIKAN PÄÄLLÄ Jätä siinä tapauksessa kirjallinen tarjous tai osallistu puhelimitse! Muista että voit myös osallistua huutokauppaan online. Kirjalliset tarjoukset on jätettävä Bukowskin toimistoon viimeistään päivää ennen huutokauppaa. Bukowskin henkilökunta käsittelee tarjoukset täysin luottamuksellisesti ja tarjoaa huutokaupassa ostajan puolesta, kuitenkin niin, että ostosta tulee mahdollisimman edullinen tarjouksenantajalle. Merkitse ostomääräyslomakkeeseen ylin tarjouksesi ja jätä se toimistoomme! Voit osallistua huutokauppaan myös puhelimitse. Sovi asiasta Bukowskin henkilökunnan kanssa etukäteen ja Sinulle soitetaan huutokaupasta kyseisen kohteen tullessa vuoroon. Osallistuminen puhelimitse edellyttää että asiakas tarjoaa vähintään esineen lähtöhinnan. PALVELUT OVAT MAKSUTTOMIA ÄR DU FÖRHINDRAD ATT KOMMA TILL AUKTIONEN? Du kan i så fall delta genom skriftliga bud eller telefonbud! Kom ihåg att du även kan delta online. De skriftliga buden ges senast dagen före auktionen till Bukowskis kontor. Buden behandlas konfidentiellt av Bukowskis personal, som under auktionen bevakar budgivningen sålunda att inköpen blir möjligast förmånliga för budgivaren. Anteckna ditt maximibud på inropsblanketten och lämna den till vårt kontor. Du kan även, efter överenskommelse med Bukowskis på förhand, delta i auktionen per telefon. Bukowskis ringer ditt telefonnummer under auktionen då de för dig aktuella objekten bjuds ut. Deltagande per telefon förutsätter att budgivaren bjuder minst objektets utropspris. Kontakta vårt kontor beträffande budgivning per telefon. TJÄNSTERNA ÄR KOSTNADSFRIA IF YOU CANNOT ATTEND THE AUCTION If you cannot attend the auction you can still submit an absentee bid or bid by telephone. You can also attend the auction online. Absentee bids should be submitted at least twentyfour hours before the auction. Bukowskis will act on the customer´s behalf to try to purchase the item or items of his choice to the lowest price possible – and never for more than the top amount he indicates.Bukowskis offers telephone bidding facilities. Bukowskis will call your telephone number during the auction when the item in questions is on sale. The bidder undertakes to bid minimum the estimated price. Telephone bidding is made at the bidder´s risk and Bukowskis will not accept liability if bidding is not made. SERVICES ARE FREE OF CHARGE


8


DESIGN & JEWELLERY DAN VON KOSKULL – DESIGN +358 9 6689 1117, DAN.VONKOSKULL@BUKOWSKIS.COM MARI WILENIUS – JEWELLERY +358-9-6689 1134, MARI.WILENIUS@BUKOWSKIS.COM

LISÄKUVIA ESINEISTÄ LÖYTYY ONLINE-LUETTELOSTAMME OSOITTEESSA WWW.BUKOWSKIS.COM TILLÄGGSBILDER PÅ FÖREMÅLEN HITTAS I VÅR ONLINE KATALOG PÅ ADRESSEN WWW.BUKOWSKIS.COM ADDITIONAL PICTURES CAN BE FOUND ON WWW.BUKOWSKIS.COM

9


1

2

3

4

1

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 -

​3

KAULAKORU, SATELLIITTI, STERLINGHOPEAA, AKRYYLIA. LAPPONIA 1988. Sisämitta 12 cm. Pituus n. 40 cm.

KAULAKORU, STERLINGHOPEAA. LAPPONIA 2009. NUMEROITU 2/2. Pituus 45 cm. Alkuperäinen rasia. Lähes käyttämätön.

Alkuperäinen rasia.

Valmistettu kaksi kappaletta Lapponian 50-vuotisjuhlakokoelmaan.

COLLIER, SATELLIT, STERLING SILVER, AKRYL. LAPPONIA 1988. Innermått 12 cm. Längd ca 40 cm.

COLLIER, STERLING SILVER. LAPPONIA 2009. NUMRERAT 2/2. Längd 45 cm.

Originalförpackning.

Original förpackning. Knappt använd.

A NECKLACE, SATELLITE, STERLING SILVER, ACRYLIC. LAPPONIA 1988. Inner size 12 cm. Length ca 40 cm.

Tillverkad två numrerade smycken för Lapponias 50-års jubileumssamling.

Original case.

A NECKLACE, STERLING SILVER. LAPPONIA, NUMBERED 2/2. Length 45 cm.

€ 1.100–1.300

​2

CHAO HSIEN KUO

Original case. Barely used. Two numbered pieces manufactured for Lapponia’s 50th anniversary.

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 RANNEKORU, SATELLIITTI, STERLINGHOPEAA, AKRYYLIA. LAPPONIA 1988. Pituus 19 cm. Alkuperäinen pussi. ARMBAND, SATELLIT, STERLING SILVER, AKRYL. LAPPONIA 1988. Längd 19 cm. Originalpåse. A BRACELET, SATELLITE, STERLING SILVER, ACRYLIC. LAPPONIA 1988. Length 19 cm. Original bag. € 650–750

€ 4.500–5.500

​4

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 SORMUS, CIRIA, 18K VALKOKULTAA, TIMANTTEJA YHT. 0,10 CT. LAPPONIA 1991. PAINO 15,1 G. Koko 17,5. Alkuperäinen rasia. RING, CIRIA, 18K VITGULD, DIAMANTER TOT. 0,10 CT. LAPPONIA 1991. VIKT 15,1 G. Storlek 17,5. Original etui. A RING, CIRIA, 18K WHITE GOLD, DIAMONDS TOT. 0.10 CT. LAPPONIA 1991. WEIGHT 15,1 G. Size 17.5. Original case. € 700–800

10


5

​5

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, CIRIA, 18K KULTAA JA TIMANTTEJA YHT. 0,26 CT. LAPPONIA 1991. PAINO 62 G. Pituus 43 cm. HALSSMYCKE, CIRIA, 18K GULD MED DIAMANTER TOT. 0,26 CT. LAPPONIA 1991. VIKT 62 G. Längd 43 cm. A NECKLACE, CIRIA, 18K GOLD, DIAMONDS TOT. 0,26 CT. LAPPONIA 1991. WEIGHT 62 G. Length 43 cm. € 3.200–3.400

5A

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, NYMFIN SILMÄ, 14K KULTAA, TURMALIINI LAPPONIA 1971. PAINO 10 G. Korkeus 6,5 cm. Ketjun pituus 42 cm. HÄNGSMYCKE, NYMFIS ÖGA, 14K GULD, TURMALIN LAPPONIA 1971. VIKT 10 G. Höjd 6,5 cm. Kedens längd 42 cm.

5A

PENDANT, NYMPHIE´S EYE, 14K GOLD, TOURMALINE, LAPPONIA 1971. WEIGHT 10 G. Height 6,5 cm. Legth of chain 42 cm. € 900–1.000

​5B

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 SORMUS HEIJASTUS 14K KULTAA, TURMALIINI. LAPPONIA 1971. PAINO 7,7 G. Koko 16,5. RING, SPEGLING 14K GULD, TURMALIN. LAPPONIA 1971. VIKT 7,7 G. Storlek 16,5. RING, REFLECTION 14K GOLD, TOURMALINE. LAPPONIA 1971. WEIGHT 7,7 G. Size 16,5. € 700–800

5B 11


​6

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 SORMUS, DA CAPO, 18K KULTAA, TIMANTTEJA YHTEENSÄ 0,18 CT. LAPPONIA 1985. PAINO 6,5 G. Koko 17. Alkuperäinen mokkapussi. RING, DA CAPO, 18K GOLD, DIAMANTER TOT. 0,18 CT. LAPPONIA 1985. VIKT 6,5 G. Storlek 17. Original mockapåse.

7

A RING, DA CAPO, 18K GOLD, DIAMONDS TOT. 0,18 CT. LAPPONIA 1985. WEIGHT 6,5 G. Size 17. Original suede bag. € 500–600

​7

ZOLTAN POPOVITS

1940 –

RANNEKORU, SKALA, 18K KULTAA, TIMANTTEJA YHT. 0,80 CT. LAPPONIA 2001. PAINO 23,5 G. Pituus 19 cm. Alkuperäinen rasia ja aitoustodistus. ARMSMYCKE, SKALA, 18K GULD, DIAMANTER TOT. 0,80 CT. LAPPONIA 2001. VIKT 23,5 G. Längd 19 cm.

8

Originallåda samt äkthetsintyg. A BRACELET, SKALA, 18K GULD, DIAMONDS TOT. 0.80 CT. LAPPONIA 2001. WEIGHT 23,5 G. Length 19 cm. Original case and certificate of authenticity. € 1.000–1.200

​8

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, ”O2X” STERLINGHOPEAA, LAPPONIA 1975. Riipuksen pituus 6 cm. Ketjun pituus 70 cm.

6

9

HÄNGSMYCKE, ”O2X” STERLING SILVER, LAPPONIA 1975. Hängets längd 6 cm. Kedens längd 70 cm. A PENDANT, ”O2X” STERLING SILVER, LAPPONIA 1975. Length of pendant 6 cm. Legth of chain 70 cm. € 400–500

​9

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 SORMUS, ”KIVETTYNYT JÄRVI”, STERLINGHOPEAA, AKRYYLIA. LAPPONIA 1972. Koko 17. RING, PETRIFIED LAKE, STERLING SILVER, AKRYL. LAPPONIA 1972. Storlek 17. A RING, PETRIFIED LAKE, STERLING SILVER, ACRYLIC. LAPPONIA 1972. Size 17. € 400–500

​10

JUHANI LINNOVAARA 1934 RANNEKORU, 18K KULTAA JA VALKOKULTAA, JUHANI LINNOVAARA, LAPPONIA 1973. PAINO 74 G. ARMBAND, FESTIVO, 18K VITT OCH GULT GULD, LAPPONIA 1973. VIKT 74 G. A BRACELET, FESTIVO, 18K WHITE AND YELLOW GOLD, LAPPONIA 1973. WEIGHT 74 G.

10 12

€ 2.400–2.600


​11

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, SHAMAANI, 14K KULTAA, HELMI, LAPPONIA 1978. PAINO 35 G. Riipuksen korkeus 45 mm. Ketjun pituus 43 cm. Alkuperäinen mokkapussi. HALSSMYCKE, SHAMANEN, 14K GULD, PÄRLA, LAPPONIA 1978. VIKT 35 G. Hängets höjd 45 mm. Kedens längd 43 cm. Original mockapåse. A PENDANT, THE SHAMAN, 14K GOLD, PEARL, LAPPONIA 1978. WEIGHT 35 G. Height of pendant 45 mm. Length of chain 43 cm. Original suede bag. € 800–1.000

​12

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 RANNEKORU, KUUNSILTA, STERLINGHOPEAA, LAPPONIA 1973. PAINO 117 G. Pituus 19,5 cm.

11

ARMBAND, MÅNBRON, STERLING SILVER, LAPPONIA 1973. VIKT 117 G. Längd 19,5 cm. A BRACELET, MOONBRIDGE, STERLING SILVER, LAPPONIA 1973. WEIGHT 117 G. Length 19.5 cm. € 700–800

​13

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, RISTIAALLOKKO, STERLINGHOPEAA, LAPPONIA 1987. PAINO 60 G. Pituus noin 46 cm. HALSSMYCKE, KORSVÅGOR, STERLING SILVER, LAPPONIA 1987. VIKT 60 G. Längd ca 46 cm.

12

14

A NECKLACE, CROSS SEA, STERLING SILVER, LAPPONIA 1987. WEIGHT 60 G. Length ca 46 cm. € 400–500

​14

SAARA HOPEA 1925-1984 RIIPUS / SOLKI, HOPEAA, OSSIAN HOPEA, PORVOO 1971. PAINO 43 G. Koko 130 x 40 mm. HÄNGE /SPÄNNE, SILVER, OSSIAN HOPEA, BORGÅ 1971. VIKT 43 G. Storlek 130 x 40 mm. A PENDANT / BUCKLE, SILVER, OSSIAN HOPEA PORVOO 1971. WEIGHT 43 G. Size 130 x 40 mm. € 500–600

13 13


​15

JORMA LAINE 1930-2002 KAULAKORU, HOPEAA, TURUN HOPEA 1973. PAINO 64 G. Riipuksen korkeus 10 cm. Pannan pituus 41 cm. HÄNGSMYCKE, SILVER, TURUN HOPEA 1973. VIKT 64 G. Hängets höjd 10 cm. Bandets längd 41 cm. A NECKLACE, SILVER, TURUN HOPEA 1973. WEIGHT 64 G. Height of pendant 10 cm. Length of collar 41 cm. € 1.000–1.200

15

​16

PEKKA HIRVONEN KAULAKORU, MIDNIGHT SUN, STERLINGHOPEAA, LED-VALO. LAPPONIA 2009. Riipuksen korkeus 12 cm. Kautsunyörin pituus 60 cm. LED-valon lataaja mukana. Alkuperäinen pussi. HÄNGSMYCKE, MIDNIGHT SUN, STERLING SILVER, LEDLJUS. LAPPONIA 2009. Hängets höjd 12 cm. Kautsuk snörets längd 60 cm. Laddare till LED ljuset inkluderad. Originalpåse. A PENDANT, MIDNIGHT SUN, STERLING SILVER, LED LIGHT. LAPPONIA 2009. Pendant height 12 cm.

16

Length of the rubber cord 60 cm. Charger for the LED light included. Original bag. € 2.600–2.800

​17

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 SORMUS, KULTATORNIT, 18K KULTAA, TIMANTTI 0,10 CT. LAPPONIA. PAINO 3,6 G. Koko 18. RING, GULD TORN, 18K GULD, DIAMANT 0,10 CT. LAPPONIA. VIKT 3,6 G. Storlek 18. A RING, GOLD TURRETS, 18K GOLD, DIAMOND 0.10 CT. LAPPONIA. WEIGHT 3.6 G. Size 18. € 600–700

17

​18

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, TAIKAHELMI, 14K KULTAA, LAPPONIA. PAINO 8 G. Korkeus 25 mm. Ketjun pituus 43 cm. HÄNGSMYCKE, TROLLPÄRLA, 14K GULD, LAPPONIA 1973. VIKT 8 G. Höjd 25 mm. Kedens längd 43 cm. A PENDANT, MAGIC PEARL, 14K GOLD, LAPPONIA 1973. WEIGHT 8 G. Height 25 mm. Length of chain 43 cm. € 500–600

18

​19

LOTTA ORKOMIES RIIPUS, 18K KULTAA, A. TILLANDER 1970. PAINO 21 G. Korkeus 38 mm. Ketjun pituus 78 cm. HÄNGE, 18K GULD A. TILLANDER 1970. VIKT 21 G. Höjd 38 mm. Kedens längd 78 cm. A PENDANT, 18K GOLD, A. TILLANDER 1970. WEIGHT 21 G. Height 38 mm. Length of chain 78 cm.

19 14

€ 900–1.000


​20

LOTTA ORKOMIES KAULAKORU, 18K KULTAA/VALKOKULTAA, KELTAINEN AKAATTI, KELTAINEN SAFIIRI, TIMANTTI. A. TILLANDER 1984. PAINO YHT. 50 G. Riipuksen koko 50 x 42 mm. Ketjun pituus 44 cm. 19 cm ranneketju/jatkopala. Safiiri 1,80 ct. Timantti 0,17 ct. HÄNGSMYCKE, 18K GULD, GUL AGAT, GUL SAFIR, DIAMANT. A. TILLANDER 1984. VIKT TOT. 50 G. Hängets storlek 50 x 42 mm. Kedens längd 44 cm. 19 cm armlänk/förlängningsdel. Safir 1,80 ct. Diamant 0,17 ct. A NECKLACE, 18K GOLD, CHALCEDONY, YELLOW SAPPHIRE, DIAMOND. A. TILLANDER 1984. TOTAL WEIGHT 50 G. Size of pendant 50 x 42 mm.

20

Length of chain 44 cm. 19 cm bracelet/extension. Sapphire 1.80 ct. Diamond 0.17 ct. € 1.800–2.200

​21

ELIS KAUPPI 1921-2004 SORMUS, 14K KULTAA, 6 HELMEÄ, KUPITTAAN KULTA 1967. PAINO 10 G. Koko 16,25. RING, 14K GULD, 6 PÄRLOR, KUPITTAAN KULTA 1967. VIKT 10 G. Storlek 16.25. A RING, 14K GOLD, 6 PEARLS, KUPITTAAN KULTA 1967. WEIGHT 10 G. Size 16,25. € 500–600

​22

21

ELIS KAUPPI 1921-2004 RANNERENGAS, 14K KULTAA, 9 HELMEÄ. KUPITTAAN KULTA 1972. PAINO 33 G. Pituus 18 cm. ARMRING, 14K GULD, 9 PÄRLOR, KUPITTAAN KULTA 1972. VIKT 33 G. Längd 18 cm. A BRACELET, 14K GOLD, 9 PEARLS. KUPITTAAN KULTA 1972. WEIGHT 33 G. Length 18 cm. € 1.200–1.400

​23

OLAVI NUPPONEN 1948-1972 RIIPUS, 14K KULTAA, KALSEDONI, TIMANTTEJA YHTEENSÄ 0,12 CT. KAUNIS KORU 1969. PAINO YHT. 11,8 G. Kiven koko 20 x 17 mm. Ketjun pituus 40 cm. HÄNGE, 14K GULD, KALCEDON, DIAMANTER TOTALT 0,12 CT. KAUNIS KORU 1969. VIKT TOT. 11,8 G. Stenens storlek 20 x 17 mm.

22

Kedens längd 40 cm. A PENDANT, 14K GOLD, CHALCEDONY, DIAMONDS TOT. 0.12 CT. KAUNIS KORU 1969. WEIGHT TOT. 11.8 G. Size of stone 20 x 17 mm. Length of chain 40 cm. € 300–400

23 15


24

​24

25

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, DARK FLYER, 18K KULTAA, MUSTAA AKRYYLIA. LAPPONIA 2009. Riipuksen pituus 11,2 cm. Ketjun pituus 44,5 cm. Alkuperäinen rasia. COLLIER, DARK FLYER, 18K GULD, SVART AKRYL. LAPPONIA 2009. Hängets höjd 11,2 cm. Kedens längd 44,5 cm. Original förpackning. A NECKLACE, DARK FLYER, 18K GOLD, BLACK ACRYLIC. LAPPONIA 2009. Length of pendant 11.2 cm. Length of chain 44.5 cm. Original case. € 10.000–12.000

​25

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KAULAKORU, FIABA, 18K KULTAA, AKVAMARIINI. LAPPONIA 2005. PAINO 42 G. Numeroitu 21/45. Signeerattu. Akvamariinin hionut Bernd Munsteiner. Pituus 46 cm. Alkuperäispussi. Valmistettu 45 kpl:n sarja Lapponian 45-vuotisjuhlan kunniaksi.

HALSSMYCKE, FIABA, 18K GULD, AKVAMARIN, LAPPONIA 2005. VIKT 42 G. Numrerad 21/45. Signerad. Stenen slipad av Bernd Munsteiner. Längd 46 cm. Originalpåse. Smycket formgiven för Lapponias 45 årsjubileum. Tillverkad begränsad serie av 45 stycken.

PENDANT, FIABA 18K GOLD, AQUAMARINE. LAPPONIA 2005. WEIGHT 42 G. Numbered 21/45. Signed. The stone cut by Bernd Munsteiner. Length 46 cm. Original bag. Limited series of 45 pieces made for 45th anniversary celebration of Lapponia Jewellery.

€ 7.000–9.000

16


27

26

​26

28

VIVIANNA TORUN BÜLOW-HÜBE SE 1927-2004

2002. Längd 45 cm. Innermått 15 cm.

RANNEKELLO, ”VIVIANNA WATCH” LIMITED EDITION NO 21/100

Originalpåse. A NECKLACE, TELONE, STERLING SILVER, LAPPONIA 2002. Length 46 cm. Inside length 15 cm.

FOR GEORG JENSEN. TANSKA 2004. Vivianna Georg Jensen Centenary 1904 - 2004. Pavé-istutetut timantit yhteensä 1,73 ct. Alkuperäislaatikko, takuutodistus. ARMBANDSUR, ”VIVIANNA WATCH” LIMITED EDITION NO 21/100 FOR GEORG JENSEN. DANMARK 2004. Vivianna Georg Jensen Centenary 1904 - 2004. Pavé infattade diamanter tot. 1,73 ct. Originallåda, garanti intyg.

​27

Original bag. € 800–1.000

​28

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 KALVOSINNAPIT, TELLUKSEN TALVI, STERLING HOPEAA LAPPONIA 1969. Koko 25 x 25 mm.

WRISTWATCH, ”VIVIANNA WATCH” LIMITED EDITION NO 21/100 FOR GEORG JENSEN. DENMARK 2004. Vivianna Georg Jensen Centenary 1904 - 2004. Pavé-set diamonds tot. 1.73 ct. Original box, warranty.

Vaiheet: Valmistettu Urho Kekkoselle 70-vuotis syntymäpäivälahjaksi. Kaiverrus 3.9.1970. Prototyyppi.

€ 7.000–8.000

Proveniens: Födelsedagspresent för Urho Kekkonen på 70-årsdagen, gravering 3.9.1970. Prototyp.

BJÖRN WECKSTRÖM 1935 -

A PAIR OF CUFFLINKS, WINTER IN TELLUS, STERLING SILVER, LAPPONIA 1969. Size ca 25 x 25 mm.

KAULAKORU, TELONE, STERLINGHOPEAA, LAPPONIA 2002. Pituus 45 cm. Sisämitta 15 cm. Alkuperäinen pussi. COLLIER, TELONE, STERLING SILVER, LAPPONIA

MANSCHETTKNAPPAR, VINTER I TELLUS, STERLING SILVER, LAPPONIA 1969. Storlek ca 25 x 25 mm.

Provenance: Made for president Urho Kekkonen on his 70th birthday. Engraving 3.9.1970. Prototype.

€ 500–600

17


32

34

29

35

​29

TAPIO WIRKKALA 1915-1985

​31

RIIPUS, KUUNSIRPPI, STERLINGHOPEAA, KULTAKESKUS 1974. Riipuksen korkeus 75 mm.

RIIPUS JA KORVAKORUT, HOPEAKUU, STERLINGHOPEAA, KULTAKESKUS JA N. WESTERBACK 1971. Halkaisija 28 mm. Ketjun pituus 44 cm.

Ketjun pituus 82 cm.

HÄNGE OCH ÖRHÄNGEN, SILVERMÅNE, STERLING SILVER, KULTAKESKUS OCH N. WESTERBACK 1971. Diameter 28 mm. Kedens längd 44 cm.

HÄNGE, MÅNSKÄRA, STERLING SILVER, KULTAKESKUS 1974. Hängets höjd 75 mm. Kedens längd 82 cm.

A PENDANT AND EARRINGS, SILVERMOON, STERLING SILVER, KULTAKESKUS AND N. WESTERBACK 1971. Diameter 28 mm. Length of chain 44 cm.

A PENDANT, MOON CRESCENT, STERLING SILVER, KULTAKESKUS 1974. Length of pendant 75 mm. Length of chain 82 cm.

€ 400–600

€ 700–800

​30

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RIIPUS, HOPEAKUU, STERLINGHOPEAA. LEIMAAMATON. Halkaisija 65 mm. HÄNGE, SILVERMÅNE, STERLING SILVER. OSTÄMPLAD. Diameter 65 mm. A PENDANT, SILVERMOON, STERLING SILVER. NOT MARKED. Diameter 65 mm. € 600–700

18

TAPIO WIRKKALA 1915-1985

​32

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KAULAKORU, HOPEAKUU, STERLINGHOPEAA, N. WESTERBACK 1972. Halkaisija 11 cm. Alkuperäinen panta. HÄNGE, SILVERMÅNE, STERLINGSILVER, N. WESTERBACK 1972. Diameter 11 cm. Original band. A PENDANT, SILVERMOON, STERLING SILVER, N. WESTERBACK 1972. Diameter 11 cm. Original ribbon. € 1.000–1.200


33

​33

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RIIPUS, VILLISIAN HAMMAS, STERLINGHOPEAA, KULTAKESKUS 1974. Halkaisija 7,4 cm. Ketjun pituus 82 cm. HÄNGE, VILDSVINSTAND, STERLING SILVER, KULTAKESKUS 1974. Diameter 7,4 cm. Kedens längd 82 cm. A PENDANT, WILD BOAR TOOTH, STERLING SILVER, KULTAKESKUS 1974. Diameter 7.4 cm. Length of chain 82 cm. € 700–800

31

​34

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KAULAKORU, HOPEARENKAAT, N. WESTERBACK 1973. Halkaisija 10 cm. Panta Kultakeskus 38 cm. HÄNGSMYCKE, SILVERRINGAR, N. WESTERBACK 1973. Diameter 10 cm. Band Kultakeskus 38 cm. A NECKLACE, SILVER RINGS, N. WESTERBACK 1973. Diameter 10 cm. Collar Kultakeskus 38 cm. € 1.200–1.300

​35

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RIIPUS, KUUNSIRPPI, STERLINGHOPEAA, N. WESTERBACK 1972. Riipuksen pituus 50 mm. Ketjun pituus 42 cm. HÄNGE, MÅNSKÄRA, STERLING SILVER, N. WESTERBACK 1972. Hängets höjd 50 mm. Kedens längd 42 cm. A PENDANT, MOON CRESCENT, STERLING SILVER, N. WESTERBACK 1972. Height of pendant 50 cm. Length of chain 42 cm.

30

€ 500–600

​36

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RIIPUS, OMENA, STERLINGHOPEAA, KULTAKESKUS. Koko n. 40 x 40 mm. Ketjun pituus 49 cm. HÄNGE, ÄPPLE, STERLING SILVER, KULTAKESKUS. Storlek ca 40 x 40 mm. Kedens längd 49 cm. A PENDANT, APPLE, STERLING SILVER, KULTAKESKUS. Size ca 40 x 40 mm. Length of chain 49 cm. € 500–600

36 19


​37

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RINTAKORU / RIIPUS, 18K KULTAA, PIRUN PÄÄ, N. WESTERBACK 1976. PAINO YHTEENSÄ 29 G. Korkeus 55 mm. Leveys 47 mm. Ketjun pituus 57 cm. Alkuperäinen rasia. Rintakoru/riipus 18K kultaa. Paino 14 g. Ketju 14K kultaa. Paino 15 g.

BROSCH / HÄNGE, 18K GULD, DJÄVUL HUVUD, N. WESTERBACK. 1976. VIKT TOTALT 29 G. Höjd 55 mm. Bredd 47 mm. Kedens längd 57 cm. Original etui. Brosch/hänge 18K guld. Vikt 14 g. Ked 14K guld. Vikt 15 g.

A BROOCH / PENDANT, 18K GOLD, DEVIL’S HEAD, N. WESTERBACK. 1979. TOTAL WEIGHT 29 G. Height 55 mm. Width 47 mm.

37

Length of chain 57 cm. Original case. A brooch/pendant, weight 14 g. Chain 14K gold, weight 15 g.

€ 3.000–4.000

​38

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RANNERENGAS, 18K KULTAA, RUOTSALAISET TARKASTUSLEIMAT. PAINO 31 G. Pituus 18 cm. Rasiassa. Valmistettu muutamia tilauksesta.

ARMRING, 18K GULD, SVENSKA KONTROLLSTÄMPLAR. VIKT 31 G. Längd 18 cm. I etui. 38

Tillverkad på beställning, endast ett fåtal.

A BRACELET, 18K GOLD, SWEDISH ASSAYER’S MARKS. WEIGHT 31 G. Length 18 cm. In a case. Manufactured by order, limited number.

€ 2.000–3.000

​39

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 RINTAKORU, AURINKO, 18K KULTAA, TIMANTIT, KULTAKESKUS 2000. PAINO 17 G. Halkaisija 42 mm. Valmistettu tilauksesta.

BROSCH, SOLEN, 18K GULD, DIAMANTER. KULTAKESKUS 2000. VIKT 17 G. Diameter 42 mm. Tillverkad på beställning.

A BROOCH, THE SUN, 18K GOLD, DIAMONDS. KULTAKESKUS 2000. WEIGHT 17 G. Diameter 42 mm.

39

Manufactured by order.

€ 3.500–4.500

​40

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KAULARIIPUS, KUUNSIRPPI, STERLINGHOPEAA, N. WESTERBACK 1972. RUOTSALAISET TARKASTUSLEIMAT. Korkeus 11 cm. Ketjun pituus 70 cm. HÄNGSMYCKE, MÅNSKÄRA, STERLING SILVER, N. WESTERBACK 1972. SVENSKA KONTROLLSTÄMPLAR. Höjd 11 cm. Kedens längd 70 cm.

40

A PENDANT, MOON CRESCENT, STERLING SILVER, N. WESTERBACK 1972. SWEDISH ASSAYER’S MARKS. Height 11 cm. Length of chain 70 cm.

20

€ 800–1.000


​41

TORBJÖRN TILLANDER MOKKALUSIKOITA, 12 KPL. Design Torbjörn Tillander, suomalaisia puolijalokiviä ja hopeaa, 1963-64. Pituus 9 cm. MOCKASKEDAR, 12 ST. Design Torbjörn Tillander. Finska halvädelstenar och silver, 1963-1964. Längd 9 cm. MOCHA SPOONS, 12 PCS. Design Torbjörn Tillander, Finnish semi-precious stones and silver, 1963-64. Length 9 cm. € 300–400

​42

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 VIINIKANNU, TW 77. Signeerattu TW. Hopeaa 916, Kultakeskus Hämeenlinna 1960. Korkeus 28,5 cm, paino 428 g. Pieniä lommoja. VINKANNA, TW 77. Signerad TW. Silver 916, Kultakeskus Tavastehus 1960. Höjd 28,5 cm, 428 vikt. Små bucklor.

41

A WINE PITCHER, TW 77. Signed TW. Silver 916, Kultakeskus Hämeenlinna 1960. Height 28.5 cm, weight 428 g. Minor dents. € 2.000–2.500

​43

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 VIINIKANNU, TW 76. Signeerattu TW. Hopeaa 916, Kultakeskus Hämeenlinna 1956. Korkeus 22 cm, paino 353 g. Kaiverruksia. VINKANNA, TW 76. Signerad TW. Silver 916, Kultakeskus Tavastehus 1956. Höjd 22 cm, vikt 353 g. Graveringar. A WINE PITCHER, TW 76. Signed TW. Silver 916, Kultakeskus Hämeenlinna 1956. Height 22 cm, weight 353 g. Engravings. € 1.700–2.200

​44

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KAHVIKANNU, SOKERIKKO JA KERMAKKO. Sign. TW. Hopeaa 916 ja jalopuuta. Kultakeskus, Hämeenlinna 1959. Korkeus 6,5-20 cm. Yhteispaino 807 g. KAFFEKANNA, SOCKERSKÅL OCH GRÄDDKANNA. Sign. TW. Silver 916 och edelträ. Kultakeskus, Tavastehus 1959. Höjd 6,5-20 cm. Totalvikt 807 g.

42

COFFEE POT, SUGAR BOWL AND CREAMER. Signed TW. Silver 916 and hardwood. Kultakeskus, Hämeenlinna 1959. Height 6.5-20 cm. Total weight 807 g. € 1.500–2.000

​45

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KAHVIKANNU, SOKERIKKO JA KERMAKKO. Sign. TW. Hopeaa 916 ja jalopuuta. Kultakeskus, Hämeenlinna 1965, -59 ja -60. Korkeus 6-22 cm. Yhteispaino 764 g. Kaiverretut.

43

KAFFEKANNA, SOCKERSKÅL OCH GRÄDDKANNA. Sign. TW. Silver 916 och edelträ. Kultakeskus, Tavastehus 1965, -59 ja -60. Höjd 6-22 cm. Totalvikt 764 g. Graverade. COFFEE POT, SUGAR BOWL AND CREAMER. Signed TW. Silver 916 and hardwood. Kultakeskus, Hämeenlinna 1965,-59 and -60. Height 6-22 cm. Total weight 764 g. Engraved. € 1.500–2.000

45 21


​46

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KANNU JA 8 PIKARIA. Sign. TW. Hopeaa 830. Kultakeskus, Hämeenlinna 1970-tal. Kannun korkeus 25 cm, paino 787 g. Pikarien paino 1493 g. KANNA OCH 8 BÄGARE. Sign. TW. Silver 830. Kultakeskus, Tavastehus 1970-tal. Kannans höjd 25 cm, vikt 787 g. Bägarnas vikt 1493 g.

46

A PITCHER AND 8 BEAKERS. Signed TW. Silver 830. Kultakeskus, Hämeenlinna, 1970s. Height of the pitcher 25 cm, weight 787 g. Weight of the beakers 1493 g. € 1.500–2.000

​47

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KULHO. Sign. TW. Hopeaa 925, Kultakeskus Hämeenlinna 1971. Korkeus 11,5 cm, halkaisija 25 cm, paino 841 g. SKÅL Sign. TW. 925 silver, Kultakeskus Tavastehus 1971. Höjd 11,5 cm, diameter 25 cm, vikt 841 g. BOWL Signed TW. 925 silver, Kultakeskus Hämeenlinna 1971. Height 11.5 cm, diameter 25 cm, weight 841 g. € 1.200–1.500

​48

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KAKSI MALJAA. Signeeratut Tapio Wirkkala. Hopeaa 925/916. Kultakeskus, Hämeenlinna 1971,-67. Halkaisija 16,5 cm. Yhteispaino 593 g. Toisessa kaiverrus alapuolella.

47

TVÅ SKÅLAR. Sign. Tapio Wirkkala. Silver 925, 916. Kultakeskus, Tavastehus 1971,-67. Diameter 16,5 cm. Total vikt 593 g. En med gravyr på undersidan. A SET OF TWO BOWLS. Signed Tapio Wirkkala. Silver 925, 916. Kultakeskus, Hämeenlinna 1971,-67. Diameter 16.5 cm. Total weight 593 g. One engraved underneath. € 700–900

​49

EVA HIDSTRÖM

1930 -

MALJA. Hopeaa 925. Kultakeskus, Hämeelinna 1973. Sisältä oranssia emalia. Halkaisija 18,5 cm.

48

SKÅL. Silver 925. Kultakeskus, Tavastehus 1973. Invändigt orange emalj. Diameter 18,5 cm. A BOWL. Silver 925. Kultakeskus, Hämeenlinna 1973. Inside orange enamel. Diameter 18.5 cm. € 500–700

​50

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 PORONSATULAVATI. Sign. TW. Hopeaa 925, Kultakeskus, Hämeenlinna 1972. Korkeus 44,5 cm, leveys 22,5 cm, paino 1094g. RENSADEL FAT. Sign. TW. Silver 925, Kultakeskus, Tavastehus 1972. Längd 44,5 cm, bredd 22,5 cm, vikt 1094g. REINDEER SADDLE DISH. Signed TW. Silver 925, Kultakeskus, Hämeenlinna 1972. Length 44.5 cm, width 22.5 cm, weight 1094g.

49 22

€ 2.500–3.000


51

50

​51

52

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 VATI. Signeerattu TW. Hopeaa 919, Kultakeskus 1966. Pituus 30 cm. Paino 194 g. FAT. Sign. TW. Silver 916, Kultakeskus 1966. Längd 30 cm. Vikt 194 g. A DISH. Signed TW. Silver 916, Kultakeskus 1966. Length 30 cm. Weight 194 g. € 400–600

​52

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 HOPEAMALJAKKO. Signeerattu TW. Hopeaa 916. Kultakeskus, Hämeenlinna 1963. Korkeus 21,5 cm. Paino 181 g. SILVERVAS. Sign. TW. Silver 916. Kultakeskus, Tavastehus 1963. Höjd 21,5 cm. Vikt 181 g. A SILVER VASE. Signed TW. Silver 916. Kultakeskus, Hämeenlinna 1963. Height 21.5 cm. Weight 181 g. € 400–600

​53

TAPIO WIRKKALA 1915-1985

53

TARJOTIN. Sign. TW. Hopeaa 916 ja palisanteria. Kultakeskus 1966. Halkaisija 45 cm. Kaiverruksia. BRICKA. Sign. TW. Silver 916 och palisander. Kultakeskus 1966. Diameter 45 cm. Graveringar. A TRAY. Signed TW. Silver 916 and palisander. Kultakeskus 1966. Diameter 45 cm. Engravings. € 400–600

​54

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 TARJOTIN. Sign. TW. Hopeaa 916 ja palisanteria. Kultakeskus 1968. Halkaisija 35 cm. Kaiverrus. BRICKA. Sign. TW. Silver 916 och palisander. Kultakeskus 1968. Diameter 35 cm. Gravering. A TRAY. Signed TW. Silver 916 and rosewood. Kultakeskus 1968. Diameter 35 cm. Engraving. € 400–600

54 23


55

56

​55

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 PÖYTÄ. Leimattu Tapio Wirkkala, Asko, Made in Finland. Laminoitua lehtipuuta, rytmivaneria. Kromatut jalat, messinkitapit. Levy 124x62 cm. Korkeus 40 cm. BORD. Stämplat Tapio Wirkkala, Asko, Made in Finland. Laminerat rytmfaner. Förkromade ben, mässingsfötter. Skivan 124x62 cm. Höjd 40 cm. A TABLE. Stamped Tapio Wirkkala, Asko, Made in Finland. Laminated rythm-plywood. Chrome plated legs with brass feet. Table top 124x62 cm. Height 40 cm. € 1.600–1.800

24

​56

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 PÖYTÄ. Jalopuuta, neljä lehdenmuotoista rytmivaneriovaalia. Mustaa metallia ja kromatut jalat. Polttomerkitty Tapio Wirkkala, Asko, Made in Finland. 124x62 cm, korkeus 40,5 cm. BORD. Ädelträ, fyra lövformade ovaler i rytmfaner. Svart metall och förkromade ben. Brännmärkt Tapio Wirkkala, Asko, Made in Finland. 124x62 cm, höjd 40,5 cm. A TABLE. Hardwood and rythm-plywood. Black metal and chrome plated leggs. Marked Tapio Wirkkala, Asko, Made in Finland. 124x62 cm, height 40.5 cm. € 1.400–1.600


59

57

58

​57

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 PÖYTÄ. Rytmivaneria, puujalat. Polttoleimattu. Levy 124x62 cm, korkeus 40 cm. BORD. Rytmfaner. Bordsben i trä. Brännstämplad. Skivan 124x62 cm, höjd 40 cm. A TABLE. Rhythm-plywood table-top. Wooden legs. Branded. Tabletop 124x62 cm, height 40 cm. € 1.200–1.500

​58

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 TUOLIPARI. Nikke. Taivutettua rytmivaneria ja kromattua teräsputkea. Suunniteltu 1958. Asko. Polttoleimatut. STOLAR, ETT PAR. Nikke. Böjd rytmfaner och förkromade stålben. Formgiven 1958. Asko. Stämpelmärkta. A PAIR OF CHAIRS. Nikke. Moulded rhythm-plywood and chrome legs. Designed in 1958. Asko. Branded. € 800–1.000

​59

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 X-JALKAPÖYTÄ. Jalopuujalusta. Polttoleimattu Tapio Wirkkala, Asko, Finland. Rungon pituus 85, leveys 38,5, korkeus 46 cm. Karkaistu lasilevy myöhempi. Pieni vaurio yhdessä jalassa. Kirjallisuus: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, s. 380.

X-BENS BORD. Ädelträ stomme. Brännstämplat Tapio Wirkkala, Asko, Finland. Stommens längd 85, bredd 38,5, höjd 46 cm. Härdad glasskiva av senare datum. Liten skada på foten. Litteratur: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, s. 380.

AN X-FRAME TABLE. Hardwood base. Marked Tapio Wirkkala, Asko, Finland. Frame length 85, width 38.5, height 46 cm. Tempered tabletop of later date. Minor damage on one leg. Litterature: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, p. 380.

€ 3.000–5.000

25


​60

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 LINTUVEISTOS. ”Suokurppa”. Pronssia ja lasia. Korkeus 13,5 cm, pituus 18 cm. FÅGELSKULPTUR. ”Beckasin”. Brons och glas. Höjd 13,5 cm, längd 18 cm. BIRD SCULPTURE. ”Snipe”. Bronze and glass. Height 13.5 cm, length 18 cm. € 400–500

60

​61

BERTEL GARDBERG 1916-2007 KASTIKEKULHO KAUHALLA. Signeerattu ”BG”. Hopeaa 925, tiikkiä. Hopeatehdas Oy, Helsinki 1966 ja -57. Korkeus 8,5 cm. Kauhan pituus 20 cm. SÅSSKÅL MED SLEV. Signerad ”BG”. Silver 916, teak. Hopeatehdas Oy, Helsingfors 1966 och-57. Höjd 8,5 cm. Slevens längd 20 cm. A GRAVY BOAT WITH LADLE. Signed ”BG”. Silver 925, teak. Hopeatehdas Oy, Helsinki 1966 och-57. Height 8.5 cm. Ladle length 20 cm. € 1.200–1.600

61

​62

BERTEL GARDBERG 1916-2007 TEEPURKKI. Sign. BRG, hopeaa 925, Helsinki 1957. Tiikkiä, kansi ja suu hopeaa. Korkeus 9,5 cm. TEDOSA. Sign. BRG, Silver 925, Helsingfors 1957. Teak med lock och mynning i silver. Höjd 9,5 cm. TEA BOX. Signed BRG, 925, Helsinki 1957. Teak with lid and mouth in silver. Height 9.5 cm. € 800–1.000

​63

BERTEL GARDBERG 1916-2007 SOKERIKKO, KERMAKKO, SOKERIPIHDIT SEKÄ -LUSIKKA. Sign. Gardberg. 830 hopeaa, 1991. Sokeripihdit 830, 1979. ja ”Birgitta”-sokerilusikka 916, 1962. Leveys 13 cm, kokonaispaino 334 g. SOCKERSKÅL, GRÄDDKANNA, SOCKERTÅNG SAMT -SKED. Sign. Gardberg. 830 silver, 1991. Sockertång 830, 1979 och ”Birgitta” sockersked 916, 1962. Bredd 13 cm, totalvikt 334 g.

62

A SUGAR BOWL, CREAMER, SUGAR TONGS AND SPOON Signed. Gardberg. 830 silver, 1991. Sugar tongs 830, 1979 and ”Birgitta” sugar spoon 916, 1962. Width 13 cm, total weight 334 g. € 400–500

​64

BERTEL GARDBERG 1916-2007 HUHMARE. Sign. Gardberg Boda Finland. 1956. Pronssia. Korkeus 21 cm. MORTEL. Sign. Gardberg Boda Finland. 1956. Brons. Höjd 21 cm.

63

A MORTAR AND PESTLE. Sign. Gardberg Boda Finland. 1956. Bronze. Height 21 cm. € 600–800

26


​65

BERTEL GARDBERG 1916-2007 HUHMARE. Sign. Gardberg Boda Finland. 1956. Pronssia ja tiikkiä. Korkeus 21 cm. MORTEL. Sign. Gardberg Boda Finland. 1956. Brons och teak. Höjd 21 cm.

64

65

A MORTAR AND PESTLE. Sign. Gardberg Boda Finland. 1956. Bronze and teak. Height 21 cm. € 500–700

​66

PAAVO TYNELL 1890-1973 KULHOJA, 4 KPL. Pronssia. Leimatut Taito Oy. Leveys 10-14 cm. SKÅLAR, 4 ST Brons. Stämplade Taito Oy. Bredd 10-14 cm. BOWLS, 4 PCS. Bronze. Stamped Taito Oy. Width 10-14 cm. € 600–800

​67

66

BERTEL GARDBERG 1916-2007 TARJOILUASTIAT JA SALAATTIOTTIMET. Juustotarjotin ja salaattikulho tiikkiä, leimatut Gardberg Noormarkku Finnmade, sekä Finnline-salaattiottimet. 1960-luku. Halkaisija 26 cm. SERVERINGSKÄRL OCH SALLADSBESTICK. Ostsbräde och saladsskål i teak, stämplade Gardberg Norrmark Finnmade samt Finnline salladsbestick. 1960-tal. Diameter 26 cm. SERVING DISHES AND SERVERS. Cheesetray and salad bowl in teak, stamped Gardberg Noormarkku Finnmade, with Finnline salad servers. 1960s. Diameter 26 cm. € 500–700

​68

BERTEL GARDBERG 1916-2007 ATERINSARJA, 119 OSAA. Lion de Luxe. Ruostumatonta terästä ja palisanteria. Suunniteltu 1958. Valmistaja Hackman. BESTICKUPPSÄTTNING, 119 ST. Lion de Luxe. Rostfritt stål och palisander. Formgiven 1958. Tillverkare Hackman. A 119 PIECE FLATWARE SERVICE. Lion de Luxe. Stainless steel and rosewood. Designed 1958. Manufactured by Hackman. 27 ruokahaarukkaa

27 matgafflar

27 table forks

28 ruokaveistä

28 matknivar

28 table knives

12 ruokalusikkaa

12 matskedar

12 soup spoons

8 alkuruokahaarukkaa

8 förrättsgafflar

8 side forks

7 alkuruokaveistä

7 förrättsknivar

7 side knives

14 alkuruokalusikkaa

14 förrättsskedar

14 side spoons

6 jälkiruokalusikkaa

6 dessertskedar

6 dessert spoons

4 teelusikkaa

4 teskedar

4 teaspoons

5 cocktailhaarukkaa

5 cocktail gafflar

5 cocktail forks

8 tarjoiluvälinettä

8 serveringsbestick

8 pcs serving cutlery

€ 800–1.000

67

68

27


69

​69

28

ALVAR AALTO 1898-1976

70

​70

ALVAR AALTO 1898-1976

LATTIAVALAISIN, A 808. Messinkiä, valkoiseksi maalattua peltiä. Musta nahkapäällysteinen runko. Valmistanut Valaistustyö Ky. Korkeus 167 cm.

LATTIAVALAISIN, A 808. Messinkiä, valkoiseksi maalattua peltiä. Mustalla nahalla päällystetty runko. Valmistanut Valaistustyö Ky. Korkeus 167 cm.

GOLVLAMPA, A 808. Mässing, vitmålad metall. Foten beklädd med svart läder. Tillverkad av Valaistustyö Ky. Höjd 167 cm.

GOLVLAMPA, A 808. Mässing, vitmålad metall. Foten beklädd med svart läder. Tillverkad av Valaistustyö Ky. Höjd 167 cm.

A FLOOR LAMP, A 808. Brass, white painted metal. Black leather covered lamp stand. Manufactured by Valaistustyö Ky. Height 167 cm.

A FLOOR LAMP, A 808. Brass, white painted metal. Black leather covered lamp stand. Manufactured by Valaistustyö Ky. Height 167 cm.

€ 5.000–7.000

€ 5.000–7.000


71

​71

ALVAR AALTO 1898-1976 LATTIAVALAISIN, A809. Mustalla nahalla päällystetty runko, varjostin valkoiseksi maalattua peltiä ja messinkiä. Leimattu Valaistustyö. Korkeus 168 cm. GOLVLAMPA, A809. Foten klädd i svart läder, skärmen vitmålad metall och mässing. Stämplad Valaistustyö. Höjd 168 cm. A FLOOR LAMP, A809. Stand covered in black leather, white painted metal and brass lampshade. Stamped Valaistustyö. Height 168 cm. € 8.000–10.000

72

​72

ALVAR AALTO 1898-1976 LATTIAVALAISIN, A 805. ENKELIN SIIPI. Mustalla nahalla päällystetty runko, varjostin valkoiseksi maalattua peltiä ja messinkiä. Leimattu Valaistustyö. Korkeus 173 cm. Yksi säle ylimaalattu hopeanharmaalla myöhemmin. GOLVLAMPA, A 805. ÄNGLAVINGE. Foten klädd i svart läder, skärmen vitmålad metall och mässing. Stämplad Valaistustyö. Höjd 173 cm. En lamell övermålad med silvergrått senare. A FLOOR LAMP, A 805. ANGEL’S WING. Stand covered in black leather, white painted metal and brass lamp-shade. Stamped Valaistustyö. Height 173 cm. One scree painted over later with silver-gray. € 5.000–7.000 29


73

​73

ALVAR AALTO 1898-1976

74

​74

VILJO HIRVONEN

LATTIAVALAISIN, ”ENKELIN SIIPI”. Malli A 805. Musta, nahkapäällysteinen runko, varjostin valkoiseksi maalattua peltiä ja messinkiä. Leimattu Valaistustyö. Korkeus 172 cm.

LATTIAVALAISIN. Malli H 801. Mustalla nahalla päällystetty runko, varjostin valkoiseksi maalattua peltiä ja messinkiä. Leimattu Valaistustyö H 801. Säädettävä korkeus noin 165 cm.

LAMPA, ”ÄNGLAVINGE” Modell A 805. Foten klädd i svart läder, skärmen vitmålad metall och mässing. Stämplad Valaistustyö. Höjd 172 cm.

GOLVLAMPA. Modell H 801. Foten klädd i svart läder, skärmen vitmålad metall och mässing. Stämplad Valaistustyö, H 801. Justerbar höjd ca 165 cm.

LAMP ”ANGEL’S WING” Model A 805. Stand covered in black leather, lampshade in white painted metal and brass. Stamped Valaistustyö. Height 172 cm.

A FLOOR LAMP. Model H 801. Stand covered in black leather, white painted metal and brass lampshade. Stamped Valaistustyö, H 801. Adjustable height ca 165 cm.

€ 5.000–7.000

€ 3.000–3.500 30


77

​75

ALVAR AALTO 1898-1976 SÄLESEINÄ. Lakattuja mäntysäleitä, kokoon rullattava. Malli suunniteltu 1936, Artek. Pituus 300 cm, korkeus 180 cm. SKÄRM. Lackerade fururibbor, ihoprullbar. Modellen formgiven 1936, Artek. Längd 300 cm, höjd 180 cm. A SCREEN. Lacquered laths of pine, rollable. Designed in 1936. Artek. Length 300 cm, height 180 cm.

75

€ 2.000–2.500

​76

ALVAR AALTO 1898-1976 SÄLESEINÄ. Lakattuja mäntysäleitä, kokoon rullattava. Malli suunniteltu 1936, Artek. Pituus 250 cm, korkeus 180 cm. SKÄRM. Lackerade fururibbor, ihoprullbar. Modellen formgiven 1936, Artek. Längd 250 cm, höjd 180 cm. A SCREEN. Lacquered laths of pine, rollable. Designed in 1936. Artek. Length 250 cm, height 180 cm. € 1.500–2.000

​77

ALVAR AALTO 1898-1976 KONSOLIHYLLY KAHDELLA LAATIKOLLA. Lakattua koivua. Merkitty Artek, Aalto Design Made in Finland. Leveys 80 cm, syvyys 32 cm, korkeus 34 cm. KONSOLHYLLA MED TVÅ LÅDOR. Lackad björk. Stämplad Artek, Aalto Design Made in Finland. Bredd 80 cm, djup 32 cm, höjd 34 cm. WALL SHELF WITH TWO DRAWERS. Lacquered birch. Marked Artek, Aalto Design Made in Finland. Width 80 cm, depth 32 cm, height 34 cm. € 500–700

76 31


78

​78

ALVAR AALTO 1898-1976 SEINÄKAAPPI. Lakattua koivua. Liukuovet, hyllysisustus, 1940-luku. Leveys 90 cm, syvyys 30 cm, korkeus 50 cm. VÄGGSKÅP. Lackad björk. Skjutdörrar, hyllinredning, 1940-tal. Bredd 90 cm, djup 30 cm, höjd 50 cm. A WALL-CABINET. Lacquered birch. Shelves behind sliding doors, 1940s. Width 90 cm, depth 30 cm, height 50 cm. € 500–600

​79

ALVAR AALTO 1898-1976 HYLLY. Koivuvaneria. Kolme hyllytasoa, tummaksi petsatut kiinnityslistat. Leveys 100 cm, korkeus 100 cm. Täydennetty, palojälkiä. HYLLA. Björkfaner. Tre hyllplan, mörkbetsade upphängningslister. Bredd 100 cm, höjd 100 cm. Kompletterad, brännmärken. A SHELF. Birch veneer. Three shelves, dark-stained mounts. Width 100 cm, hight 100 cm. Later parts, burned. € 1.500–2.000

​80

ALVAR AALTO 1898-1976 PÖYTÄ. Artek. Korkeus 72 cm, halkaisija 126,5 cm, jatkolevy 126,5x56 cm. BORD. Artek. Höjd 72 cm, diameter 126,5 cm, förlängningsskiva 126,5x56 cm.

79

A TABLE. Artek. Height 72 cm, diameter 126.5 cm, extension 126.5x56 cm. € 800–1.000

32


81

80

​81

ALVAR AALTO 1898-1976 X-JALKAINEN PÖYTÄ. Viuhkanmuotoiset jalat koivua, pöytälevy tammiviilua. 1950-luku. 135x79 cm, korkeus 56,5 cm. X-FOTS BORD. Solfjädersformad fot i björk, ekfanerad bordsskiva. 1950-tal. 135x79 cm, höjd 56,5 cm. AN X-LEG TABLE. Fan shaped birch legs, oak veneered table top. 1950s. 135x79 cm, height 56.5 cm. € 400–600

​82

82

ALVAR AALTO 1898-1976 X-JALKAINEN PÖYTÄ. Viuhkanmuotoiset jalat koivua, pöytälevy tammiviilua. 1960-luku. 90x90 cm, korkeus 56 cm. X-BENS BORD. Solfjädersformade fötter i björk, ekfanerad bordsskiva. 1960-tal. 90x90 cm, höjd 56 cm. AN X-LEG TABLE. Fan-shaped birch legs, oak veneered top. 1960s. 90x90 cm, height 56 cm. € 400–600

​83

ALVAR AALTO 1898-1976 KONSOLIHYLLY LAATIKOLLA. Lakattua koivua. Leimamerkitty Alvar Aalto Artek. Leveys 50 cm, syvyys 32 cm, korkeus 34 cm. KONSOLHYLLA MED LÅDA. Lackad björk. Stämpelmärkt Alvar Aalto Artek. Bredd 50 cm, djup 32 cm, höjd 34 cm. WALL SHELF WITH DRAWER. Lacquered birch. Marked Alvar Aalto Artek. Width 50 cm, depth 32 cm, height 34 cm.

83

€ 400–600 33


85

84 86

​84

ALVAR AALTO 1898-1976

​86

NOJATUOLI NRO 31. Malli suunniteltu Paimion parantolaa varten 1932. Istuin muotoon taivutettua koivuvaneria, käsinojat laminoitua koivua. 1930-luku. Korkeus 68 cm.

JAKKARA. Malli X 602. 3 X-jalkaa. Massiivikoivua ja mustaa keinonahkaa. Korkeus 45 cm. PALL. Modell X 602. 3 st. X-ben i massiv björk, svart konstläder. 1950-tal. Höjd 45 cm.

KARMSTOL NR 31. Formgiven för Pemars Sanatorium 1932. Sitsen böjd björksfaner, armstöden laminerad björk. 1930-tal. Höjd 68 cm. ARMCHAIR NO 31. Designed for Paimio Sanatorium 1932. Seat of bent birch plywood, side supports of laminated birch. 1930s. Height 68 cm. € 1.600–2.000

​85

ALVAR AALTO 1898-1976 JAKKARAPARI. Musta laminaatti-istuin, 3 viuhkanmuotoista jalkaa, koivua. Suunniteltu vuonna 1954. Korkeus 45,5 cm. PALLAR, ETT PAR. Svart laminatsits, 3 st solfjädersben i björk. Formgiven 1954. Höjd 45 cm. A PAIR OF STOOLS. Black laminated seat, three fanshaped legs in birch. Designed in 1954. Height 45 cm. € 400–500

ALVAR AALTO 1898-1976

A STOOL. Model X 602. 3 X-legs in solid birch, black synthetic leather. Height 45 cm. € 400–500

​87

ALVAR AALTO 1898-1976 NOJATUOLIPARI. NRO 36/401. Käsinojat laminoitua koivua. Pehmustettu istuin ja selkänoja, villakangasverhoilu. Valmistaja Oy Huonekalu- ja Rakennustyötehdas Ab, Turku, Artekille. 1950-luku. Korkeus 96 cm. FÅTÖLJER, ETT PAR. NR 36/401. Stomme i böjd, lackerad björk. Stoppad sits och rygg, klädsel i ylletyg. Tillverkad för Artek av Oy Huonekalu- ja Rakennustyötehdas Ab, Åbo. 1950-tal. Höjd 96 cm. A PAIR OF ARMCHAIRS NO 36/401. Upholstered, wool fabric, side supports of laminated birch. Manufactured for Artek by Oy Huonekalu- ja Rakennustyötehdas Ab, Turku. 1950s. Height 96 cm. € 600–800

34


87

​88

POUL HENNINGSEN DK 1894-1967 KATTOVALAISIN. ”Charlottenborg”. Valkoiseksi maalattua metallia, sininen heijastinpinta. Etikettimerkitty Louis Poulsen. Halkaisija 67 cm. TAKLAMPA. ”Charlottenborg”. Vitlackad metall med blå reflektor. Louis Poulsen etikettmärkning. Diameter 67 cm.

89

A PENDANT LAMP. ”Charlottenborg”. White painted metall with blue reflector. Labelmarked Louis Poulsen. Diameter 67 cm. € 600–800

​89

ALVAR AALTO 1898-1976 PUUTARHARYHMÄ, 5 OSAA. Aurinko-sarja. Suunniteltu Villa Maireaan 1939. Valkoiseksi maalattua vaneria. Pöydän halkaisija 100 cm. TRÄDGÅRDSMÖBLEMANG, 5 DELAR. Aurinko-serien. Formgavs 1939 för Villa Mairea. Vitmålad plywood. Bordets diameter 100 cm. A FIVE-PIECE GARDEN FURNITURE SET. ”Aurinko” series. Designed in 1939 for Villa Mairea. White painted plywood. Table diameter 100 cm. € 1.200–1.500

88 35


90

​90

ALVAR AALTO 1898-1976

91

​92

KATTOVALAISIN. Mehiläispesä A331.

TAKLAMPA, A332. Bikupa. Vitmålad kupa med mässingsbeslag. Tillverkad av Valaistustyö. Formgiven 1953. Höjd 36 cm.

TAKLAMPA. Bikupa A331. Vitmålad kupa med mäs�singsbeslag. Tillverkad av Valaistustyö.

Valkoiseksi maalattu metallikupu, messinkihelat. Valmistanut Valaistustyö. Suunniteltu 1953. Korkeus 31 cm.

Formgiven 1953. Höjd 31 cm.

A CEILING LAMP, A332. Beehive. White painted metal shade with brass fittings. Manufactured by Valaistustyö. Designed in 1953. Height 36 cm.

A CEILING LAMP. Beehive A331. White painted metal shade and brass fittings. Manufactured by Valaistustyö. Designed 1953. Height 31 cm.

€ 8.000–10.000

​91

ALVAR AALTO 1898-1976 KATTOVALAISIN. Mehiläispesä A332. Valkoiseksi maalattu metallikupu, messinkihelat. Valmistanut Valaistustyö. Suunniteltu 1953. Korkeus 35,5 cm. TAKLAMPA. Bikupa A332. Vitmålad kupa med mäs�singsbeslag. Tillverkad av Valaistustyö. Formgiven 1953. Höjd 35,5 cm. A CEILING LAMP. Beehive A332. White painted metal shade with brass fittings. Manufactured by Valaistustyö. Designed in 1953. Height 35.5 cm. € 8.000–10.000

36

ALVAR AALTO 1898-1976

KATTOVALAISIN, A332. Mehiläispesä. Valkoiseksi maalattu metallikupu, messinkihelat. Valmistanut Valaistustyö. Suunniteltu 1953. Korkeus 36 cm.

€ 2.000–3.000

​93

ALVAR AALTO 1898-1976 KATTOVALAISIN. Mehiläispesä A331. Valkoiseksi maalattu metallikupu, messinkihelat. Valmistanut Valaistustyö. Suunniteltu 1953. Korkeus 30,5 cm. TAKLAMPA. Bikupa A331. Vitmålad kupa med mäs�singsbeslag. Tillverkad av Valaistustyö. Formgiven 1953. Höjd 30,5 cm. A CEILING LAMP. Beehive A331. White painted metal shade and brass fittings. Manufactured by Valaistustyö. Designed 1953. Height 30.5 cm. € 1.500–2.000


92

​94

93

ALVAR AALTO 1898-1976 KATTOVALAISIN A110. ”Käsikranaatti”. Valkoiseksi maalattua messinkiä. Valmistanut Valaistustyö Ky, Helsinki. Korkeus 43 cm. TAKLAMPA A110. ”Handgranat”. Vitmålad mässing. Tillverkare Valaistustyö Ky, Helsinki. Höjd 43 cm. A PENDANT LAMP A110. ”Hand Grenade”. White painted body of brass. Manufactured by Valaistustyö Ky, Helsinki. Height 43 cm. € 800–1.000

94

37


95

97

96

​95

ALVAR & AINO AALTO

98

​97

MALJAKKO. ”Aalto”-maljakko. Sign. Alvar Aalto. Puumuottiin puhallettua opaalilasia. 1950/60-luku. Korkeus 30 cm.

TAKLAMPA, A 333. Rova. Röd- och vitmålad metall med mässingsbeslag. Tillverkad av Valaistustyö. Diameter 25 cm, höjd 23 cm.

VAS. ”Aalto”-vas. Sign. Alvar Aalto. Opalglas, blåst i träform. 1950/60-tal. Höjd 30 cm. A VASE. ”Aalto”-vase. Signed Alvar Aalto. Blown opal glass. 1950/60s. Height 30 cm.

A PENDANT LAMP, A 333. Turnip. Red and white metal shade with brass fittings. Manufactured by Valaistustyö. Diameter 25 cm, height 23 cm. € 600–800

​96

ALVAR AALTO 1898-1976 KATTOVALAISIN, A 330. ”Kultakello”. Mustaksi ja valkoiseksi maalattua metallia. Leimattu Valaistustyö. Korkeus 23 cm. TAKLAMPA, A 330. ”Guldklocka”. Svart och vitmålad metall med mässingsbeslag. Stämplad Valaistustyö. Höjd 23 cm. A PENDANT LAMP, A 330. ”Golden bell”. Black and white metal shade with brass fittings. Stamped Valaistustyö. Height 23 cm. € 600–800

38

ALVAR AALTO 1898-1976

KATTOVALAISIN, A 333. Nauris. Punaiseksi ja valkoiseksi maalattua metallia. Messinkihelat. Valmistanut Valaistustyö. Halkaisija 25 cm, korkeus 23 cm.

€ 600–800

​98

ALVAR AALTO 1898-1976 MALJAKKO. ”Aalto”-maljakko. Sign. Alvar Aalto. Opaalilasia. Puumuottiin puhallettu. 1960-luku. Korkeus 16 cm. VAS. ”Aalto”-vas. Sign. Alvar Aalto. Opalglas. Blåst i träform. 1960-tal. Höjd 16 cm. A VASE. ”Aalto”- vase. Signed Alvar Aalto. Blown opal glass. 1960s. Height 16 cm. € 400–600


99

​99

ALVAR AALTO 1898-1976

100

​100

ALVAR AALTO 1898-1976

MALJAKKO. Puumuottiin puhallettua ruskeaa lasia. Karhula, 1930-luvun loppu. Korkeus 14,2 cm.

MALJAKKO. Puumuottiin puhallettua sinistä lasia. Karhula, 1930-luvun loppu. Korkeus 14,2 cm.

Näyttely: Designmuseo: Alvar Aalto - ”Suomalaisen funktionalismin mestari” 2004. Kirjallisuus: Alvar Aalto: Muotoilija, filosofi - 8 näkökulmaa, Designmuseo, 2004, s. 96.

Näyttely: Designmuseo: Alvar Aalto - ”Suomalaisen funktionalismin mestari” 2004. Kirjallisuus: Alvar Aalto: Muotoilija, filosofi - 8 näkökulmaa, Designmuseo, 2004, s. 96.

VAS Brunt glas blåst i träform. Karhula, 1930-talets slut. Höjd 14,2 cm.

VAS. Blått glas blåst i träform. Karhula, 1930-talets slut. Höjd 14,2 cm.

Utställd: Designmuseo: Alvar Aalto - ”Suomalaisen funktionalismin mestari” 2004. Litteratur: Alvar Aalto: Muotoilija, filosofi - 8 näkökulmaa, Designmuseo, 2004, sid 96.

Utställd: Designmuseo: Alvar Aalto - ”Suomalaisen funktionalismin mestari” 2004. Litteratur: Alvar Aalto: Muotoilija, filosofi - 8 näkökulmaa, Designmuseo, 2004, s. 96.

A VASE Brown glass blown in a wooden mould. Karhula, late 1930s. Height 14.2 cm.

A VASE. Blue glass blown in a wooden mold. Karhula, 1930s. Height 14.2 cm.

Exhibitions: Designmuseo: Alvar Aalto - ”Suomalaisen funktionalismin mestari” 2004. Litterature: Alvar Aalto: Muotoilija, filosofi - 8 näkökulmaa, Designmuseo, 2004, p. 96.

Exhibitions: Designmuseo: Alvar Aalto - ”Suomalaisen funktionalismin mestari” 2004. Litterature: Alvar Aalto: Muotoilija, filosofi - 8 näkökulmaa, Designmuseo, 2004, p. 96.

€ 4.000–6.000

€ 4.000–6.000

39


​101

ARTTU BRUMMER 1891-1951 MALJAKKO. Suihkulähde. Signeerattu A. Brummer, Riihimäen Lasi Oy. Theodor Käpin kaivertamassa koristelussa Merenneito. Vaaleansinistä lasia. 1940-luku. Korkeus 16,5 cm.

101

VAS. Springbrunn. Sign. A. Brummer, Riihimäen Lasi Oy. Gravering av Theodor Käppi föreställande Sjöjungfru. Ljusblått glas. 1940-tal. Höjd 16,5 cm. A VASE. Fountain. Signed A. Brummer, Riihimäen Lasi Oy. Engraving by Theodor Käppi picturing Mermaid. Light blue glass. 1940s. Height 16.5 cm. € 800–1.000

​102

ARTTU BRUMMER 1891-1951 MALJAKKO. Sign. A. Brummer, Riihimäen Lasi Oy -38. Vaaleanvihreää kuplalasia. Korkeus 16,5 cm, halkaisija 27 cm. VAS. Sign. A. Brummer, Riihimäen Lasi Oy -38. Ljusgrönt bubbelglas. Höjd 16,5 cm, diameter 27 cm.

102

A VASE. Signed A. Brummer, Riihimäen Lasi Oy -38. Light green coloured glass with bubbles. Height 16.5 cm, diameter 27 cm. € 2.500–3.000

​103

ARTTU BRUMMER 1891-1951 TAIDE-ESINE. ”Bubbelglas”. Muottiin puhallettua vihreää rakkolasia. Korkeus 18 cm. Näyttely: Vuonna 1932 Karhulan ja Iittalan lasitehtaat järjestivät lasinmuotoilukilpailun: Bubbelglas voitti 1. palkinnon taidelasisarjassa. Esine palkittiin myös Milanon triennaalissa 1933. Lähde: 100 vuotta Karhulan lasia. Suomen Lasimuseon tutkimusjulkaisu 1989 s. 66, 70. Arttu Brummer. Taideteollisen korkeakoulun julkaisuja B20 1991 s. 28.

KONSTGLAS. ”Bubbelglas”. Formblåst grönt bubbelglas. Höjd 18 cm. 103

104

Utställd: Karhulas och Iittalas glasfabriker ordnade år 1932 en tävling i glasformgivning: Bubbelglas vann första pris inom kategorin konstglas. Föremålet fick också pris i Triennalen i Milano 1933. Källa: 100 år med Karhulas glas. Finska Glasmuseets forskningspublikation 1989 s. 66, 70. Arttu Brummer. Konstindustriella Högskolans publikationer B20 1991 s. 28

ART GLASS. ”Bubbelglas”. Green glass with bubbles. Height 18 cm. Exhibitions: In 1932 Karhula and Iittala glass factories organized a competition in glass design: Bubbelglas won first prize in the art glass-category. It also won a prize in the Triennial in Milan in 1933. Source: 100 vuotta Karhulan lasia. Suomen Lasimuseon tutkimusjulkaisu 1989 pp. 66, 70. Arttu Brummer. Taideteollisen korkeakoulun julkaisuja B20 1991 p. 28.

105 40

€ 2.000–2.500


106

​104

GÖRAN HONGELL 1902-1973 MALJAKKO. Sign. G.H -33, Karhula. 1940. Taivaansininen kristalli, kaiverrettu maisema. Korkeus 24 cm.

​105

​106

ELIEL SAARINEN 1873-1950

VAS. Sign. G.H -33, Karhula. 1940. Azurblå kristall med graverat landskap. Höjd 24 cm.

RUOKAPÖYTÄ SEKÄ 8 TUOLIA. Vaahteraa, korkeakiiltoinen lakkaviimeistely. Tuolit merkityt Cranbrook 1929-30 Saarinen House, Side Chair, Adelta, 1900-luvun loppu. Numeroidut.

A VASE. Signed G.H -33, Karhula. 1940. Azure crystal with engraved landscape. Height 24 cm.

Pöydän pituus 240 cm, maksimileveys 105 cm, korkeus 72 cm.

€ 600–800

MATBORD SAMT STOLAR, 8 ST. Massiv lönn, klarlackade.

GÖRAN HONGELL 1902-1973

Stolarna märkta Cranbrook 1929-30 Saarinen House, Side Chair, Adelta, sent 1900-tal. numrerade.

KULHO. Sign. G.H. 625 -Karhula. Vihreää lasia, hiottu pinta. 1940-luvun alku. Korkeus 8,5 cm. Halkaisija 19 cm. SKÅL. Sign. G.H. 625 -Karhula. Grönt glas, slipad yta. 1940-talets början. Höjd 8,5 cm. Diameter 19 cm. A BOWL. Sign. G.H. 625 -Karhula. Green glass, polished surface. Early 1940s. Height 8.5 cm. Diameter 19 cm. € 600–800

Bordets längd 240 cm, max bredd 105 cm, höjd 72 cm. A DINING TABLE WITH EIGHT CHAIRS. Solid maple wood, clear lacquer finish. The chairs marked Cranbrook 1929-30 Saarinen House, Side Chair, Adelta late 20th century. Numbered. The length of the table 240 cm, maximum width 105 cm, height 72 cm. € 6.000–7.000 41


109 107

108

​107

ILMARI TAPIOVAARA 1914-1999

​109

CARL GUSTAF HIORT AF ORNÄS

X-JALALLINEN PÖYTÄ. Musta linoleum-päällysteinen pöytälevy. X-muotoiset jalat koivua. Keravan puuteollisuus, 1940-luku. Levy 120x75 cm, korkeus 74 cm.

NOJATUOLIPARI. Pehmustettu, beige kangasverhoilu. Lakatut koivujalat. Leimatut ”Hiort Tuote Puunveistos Finland”, 1950-luku. Leveys 74 cm, korkeus 81 cm.

X-BENSBORD. Svart linoleum beklädd skiva. X-format benställ i bjök. Keravan puuteollisuus, 1940-tal. Skivan 120x75 cm, höjd 74 cm.

FÅTÖLJER, ETT PAR. Stoppade, beige, ben i lackad björk. Stämpelmärkt ”Hiort Tuote Puunveistos Finland”, 1950-tal. Bredd 74 cm, rygghöjd 81 cm.

X-LEGGED TABLE. Black linoleum coated tabletop, xshaped legs in birch. Keravan puuteollisuus, 1940s. Top 120x75 cm, height 74 cm.

A PAIR OF ARMCHAIRS. Upholstered seat and back in beige fabric covering, legs varnished birch. Stamped ”Hiort Tuote Puunveistos Finland”, 1950s. Width 74 cm, height 81 cm.

€ 1.000–1.800

€ 800–1.000

​108

ILMARI TAPIOVAARA 1914-1999 NOJATUOLIPARI. Kukallisella vakosametilla päällystetyt pehmustetut istuimet ja selkänojat. Käsinojat taivutettua laminoitua koivua. Asko 1938. Leveys 60 cm, korkeus 84 cm. FÅTÖLJER, ETT PAR. Stoppad sits och rygg, blommig tygklädsel. Armstöden böjd laminerad björk. Asko 1938. Bredd 60 cm, rygghöjd 84 cm. A PAIR OF EASY CHAIRS. Floral fabric upholstered seat and back. Armrests in bent laminated birch. Asko 1938. Width 60 cm, height 84 cm. € 400–600

42


110

​110

​111

111

PAAVO TYNELL 1890-1973

112

​112

PAAVO TYNELL 1890-1973

KATTOVALAISIN. Messinkiä ja mattalasia. Valmistaja Taito Oy, 1950-luku. Halkaisija 38 cm.

KATTOVALAISIN. Messinkiä ja mattalasia. Suunniteltu Taito Oy:lle 1940-luvulla. Halkaisija 35 cm. Korkeus 30 cm.

TAKLAMPA. Mässing och matterat glas. Tillverkare Taito Oy, 1950-tal. Diameter 38 cm.

TAKLAMPA. Mässing och matt glas. Formgiven för Taito Oy på 1940-talet. Diameter 35 cm. Höjd 30 cm.

A PENDANT. Brass and frosted glas. Made by Taito Oy, 1950s. Diameter 38 cm.

A PENDANT. Brass and frosted glass. Designed for Taito Oy in the 1940s. Diameter 35 cm. Height 30 cm.

€ 2.000–2.500

€ 1.000–1.200

PAAVO TYNELL 1890-1973 KATTOVALAISIN. Rei’itettyä messinkiä, valkoinen kangasvarjostin. Säädettävä korkeus. Suunniteltu Taito Oy:lle 1948. Halkaisija 45 cm. TAKLAMPA. Perforerad mässing, undertill vit tygskärm. Höjden justerbar. Formgiven för Taito Oy 1948. Diameter 45 cm. AN ADJUSTABLE PENDANT. Brass, shade in white fabric. Designed for Taito Oy 1948. Diameter 45 cm. € 1.300–1.500

43


113

114

​113

PAAVO TYNELL 1890-1973

LATTIAVALAISIN. Mustaksi maalattua peltiä. Rottingilla päällystetty messinkivarsi. Valmistanut Idman. Korkeus 148 cm.

TAKLAMPA. Brudbukett. Trearmad, polerad mäs�sing och kupor i överfångsglas . Tillverkad av Taito Oy, 1950-talets första hälft. Höjd 77 cm.

GOLVLAMPA. Svart metall. Mässingsfot klädd med rotting. Tillverkad av Idman. Höjd 148 cm.

€ 1.600–1.800

LATTIAVALAISIN. LATTIAVALAISIN. Kolmihaarainen. Messinkiä ja opaalilasia. Valmistanut Idman, 1950-luvun loppu. Korkeus 163 cm. GOLVLAMPA. Trearmad. Polerad mässing och opalglas. Tillverkad av Idman, 1950-talets slut. Höjd 163 cm. A FLOOR LAMP. Brass and opal glass. Manufactured by Idman, late 1950s. Height 163 cm. € 2.400–2.600

44

PAAVO TYNELL 1890-1973

KATTOVALAISIN. Morsiuskimppu. Kolmehaarainen, kiillotettua messinkiä ja kuvut verholasia. Valmistanut Taito Oy, 1950-luvun alkupuoli. Korkeus 77 cm.

A CEILING LAMP. Bridal Bouquet. Thee lights, polished brass and shades of inlaid glass . Manufactured by Taito Oy, first half 1950s. Height 77 cm.

​114

​115

115

A FLOOR LAMP. Black painted metal shade and base plate. Rattan covered brass pole. Manufactured by Idman. Height 148 cm. € 2.000–2.400


116

​116

LATTIAVALAISIN. LATTIAVALAISIN. Messinkiä, rottinkipunottu varsi. Leimattu Itsu. 1950-luku. Korkeus 137cm. GOLVLAMPA. Mässing, skaftet beklätt med rotting. Stämplad Itsu. 1950-tal. Höjd 137 cm. A FLOOR LAMP. Brass, stem covered with rattan. Stamped Itsu. 1950s. Height 137 cm. € 500–700

​117

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN. Kiillotettua messinkiä. Varressa puuta. Valmistanut Taito Oy, 1940-luku. Korkeus 37 cm. BORDSLAMPA. Polerad mässing. Skaftet med trä. Tillverkad av Taito Oy, 1940-tal. Höjd 37 cm. A TABLE LAMP. Polished brass. Partly wood covered pole. Manufactured by Taito Oy, 1940. Height 37 cm.

117

​118

118

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN. Simpukka. Messinkiä ja rottinkipäällysteinen runko. Valmistanut Taito Oy. Suunniteltu 1938/39. Korkeus 31,5 cm. Kirjallisuus: 1000 Lights, eds. Charlotte & Peter Fiell, Taschen, vol 1, page 398.

BORDSLAMPA. Snäcka. Mässing med foten klädd i rotting. Tillverkad av Taito Oy. Formgiven 1938/39. Höjd 31,5 cm. Litteratur: 1000 Lights, eds. Charlotte & Peter Fiell, Taschen, vol 1, page 398.

A DESK LAMP. Shell. Brass with rattan covered pole. Manufactured by Taito Oy. Designed in 1938/39. Height 31.5 cm. Litterature: 1000 Lights, eds. Charlotte & Peter Fiell, Taschen, vol 1, page 398.

€ 1.600–2.000

€ 2.000–2.500

45


120

119

​119

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN. Kiillotettua messinkiä. Rottinkipäällysteinen runko. Valmistaja Taito Oy, 1940-luku. Korkeus 37,5 cm. BORDSLAMPA. Polerad mässing. Foten beklädd med rotting. Tillverkad av Taito Oy, 1940-tal. Höjd 37,5 cm. A TABLE LAMP. Polished brass. Rattan covered pole. Manufactured by Taito Oy, 1940. Height 37.5 cm. € 1.300–1.600

​120

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN. Messinkiä. Valmistanut Idman. 1950-luku. Korkeus 35 cm. BORDSLAMPA. Mässing. Tillverkad av Idman. 1950-tal. Höjd 35 cm. A TABLE LAMP. Brass. Manufactured by Idman. 1950s. Height 35 cm. € 800–1.000

​121

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN. Messinkiä, rei’itetty varjostin. Valmistanut Idman. 1940-luku. Korkeus 40 cm. BORDSLAMPA. Polerad mässing, perforerad skärm. Tillverkad av Idman på 1940-talet. Höjd 40 cm. A TABLE LAMP. Brass, perforated lampshade. Manufactured by Idman in the 1940s. Height 40 cm. € 2.500–3.000

​122

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN, 9224. Kiillotettua messinkiä. Varressa nahkapunos. Valmistaja Idman, 1950-luku. Korkeus 55 cm. BORDSLAMPA, 9224. Polerad mässing. Foten beklädd med läder. Tillverkad av Idman, 1950-tal. Höjd 55 cm.

121

46

A TABLE LAMP, 9224. Polished brass. Leather covered pole. Manufactured by Idman Oy, 1950s. Height 55 cm. € 3.000–3.500


122 123

​123

PAAVO TYNELL 1890-1973 PÖYTÄVALAISIN, 9222. Valkoiseksi maalattua metallia ja messinkiä. Valmistaja Taito Oy/Idman. Korkeus 43 cm. BORDSLAMPA, 9222. Vitmålad metall och mässing. Tillverkad av Taito Oy/Idman. Höjd 43 cm. A DESK LAMP, 9222. Brass and white painted metall. Manufactured by Taito Oy/Idman. Height 43 cm. € 400–500

​124

PAAVO TYNELL 1890-1973 SEINÄVALAISIN. Messinkiä. Kahdelle hehkulampulle. Valmistanut Idman. Korkeus 40 cm. VÄGGLAMPA. Mässing. För två glödlampor. Tillverkad av Idman. Höjd 40 cm. A WALL LAMP. Brass. For two light bulbs. Manufactured by Idman. Height 40 cm. € 1.600–2.000

​125

124

PAAVO TYNELL 1890-1973 SEINÄVALAISINPARI. Messinkiä, varjostimessa rei’itetty kuvio. Valmistaja Oy Taito Ab, 1940-luvun loppu. Korkeus 57 cm. VÄGGLAMPOR, ETT PAR. Mässing, skärm med perforerat mönster. Tillverkare Oy Taito Ab, sent 1940-tal. Höjd 57 cm A SET OF TWO WALL LAMPS. Brass with a perforated pattern. Manufactured by Oy Taito Ab, late 1940s. Height 57 cm. € 5.000–7.000

125

47


126

128

129

127

​126

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989

​128

LATTIAVALAISIN. Messinkiä, rei’itetty valkoiseksi maalattu peltivarjostin. Varressa nahkapunosta. Valmistanut Orno. 1940-luvun loppu. Korkeus 146 cm.

VÄGGLAMPOR, ETT PAR. Polerad mässing. Stämplad Orno. Perforerad mässingsskärm. 1950-tal. Höjd 33 cm.

GOLVLAMPA. Mässing, perforerad vitmålad plåt skärm. Foten beklädd med läder. Tillverkad av Orno. Sent 1940-tal. Höjd 146 cm.

A SET OF TWO WALL LAMPS. Polished brass. Label: Orno. Perforated brass lampshade. 1950s. Height 33 cm.

A FLOOR LAMP. Brass, perforated white painted metal shade and leather covered pole. Manufactured by Orno. Late 1940s. Height 146 cm.

€ 600–800

​127

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989

SEINÄVALAISINPARI. Kiillotettua messinkiä. Leimattu Orno. Varjostin rei’itettyä messinkiä. 1950-luku. Korkeus 33 cm.

€ 3.500–4.000

SEINÄVALAISIN. SEINÄVALAISIN. Messinkiä. Kahdelle hehkulampulle. Valmistanut Itsu. 1950-luku. Korkeus 45 cm. VÄGGLAMPA. Mässing. För två glödlampor. Tillverkad av Itsu. 1950-tal. Höjd 45 cm. A WALL LAMP. Brass. For two light bulbs. Manufactured by Itsu. 1950s. Height 45 cm. € 300–400

​129

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989 LATTIAVALAISIN. Kiillotettua messinkiä, varjostin rei’itetty, varressa nahkapunosta. Valmistanut Orno. 1940-luvun loppu. Korkeus 144 cm. GOLVLAMPA. Polerad mässing, perforerad skärm. Foten beklädd med läder. Tillverkad av Orno. Sent 1940-tal. Höjd 144 cm. A FLOOR LAMP. Polished brass, perforated lampshade and leather covered pole. Manufactured by Orno. Late 1940s. Height 144 cm. € 2.500–3.000

48


130

​130

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989

131

132

​132

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989

LATTIAVALAISIN. Messinkiä, nahkajäljitelmällä päällystetty runko, kangasvarjostin. Valmistanut Orno, 1950luku. Korkeus 147 cm.

LATTIAVALAISINPARI. Messinkiä. Nahalla päällystetty varsi, valkoinen akryylivarjostin. Valmistaja Orno, 1950-luku. Korkeus 146 cm.

GOLVLAMPA. Mässing. Foten beklädd med läderimitation, tygklädd skärm. Tillverkad av Orno, 1950-tal. Höjd 147 cm.

GOLVLAMPOR, ETT PAR. Mässing. Foten beklädd med läder, vit akrylskärm. Tillverkare Orno, 1950-tal. Höjd 146 cm.

A FLOOR LAMP. Brass. Rattan covered pole and shade with fabric. Made by Orno, 1950s. Height 147 cm.

A PAIR OF FLOOR LAMPS. Brass. Leather covered pole, white acrylic lampshade. Manufactured by Orno, 1950s. Height 146 cm.

€ 1.000–1.500

€ 1.400–1.800

​131

LATTIAVALAISIN. LATTIAVALAISIN. Valkoiseksi maalattua peltiä. Rottingilla päällystetty messinkivarsi. Valmistanut Itsu. 1950-luku. Korkeus 145 cm. GOLVLAMPA. Vitmålad plåt. Mässingsfot beklädd med rotting. Tillverkare Itsu. 1950-tal. Höjd 145 cm. A FLOOR LAMP. White painted metal shade and base plate. Rattan covered brass pole. Manufactured by Itsu. 1950s. Height 145 cm. € 500–700

49


135

134

136 133

​133

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989

​135

LATTIAVALAISIN. Messinkiä. Nahkajäljitelmällä päällystetty varsi, varjostin ruskeaksi maalattua metallia. Valmistaja Orno, 1950-luku. Korkeus 145 cm.

KATTOVALAISIN. Kierrettyä valkoista ja punaista akryylia. 1950-luku. Korkeus 29 cm. TAKLAMPA. Vriden vit och röd akryl. 1950-tal. Höjd 29 cm.

GOLVLAMPA. Mässing. Foten beklädd med läderimitation, skärmen brunmålad metall. Tillverkare Orno, 1950tal. Höjd 145 cm. A FLOOR LAMP. Brass. Imitation leather covered pole, lampshade brown painted metal. Manufactured by Orno, 1950s. Height 145 cm. € 800–1.000

​134

LISA JOHANSSON-PAPE 1907-1989 KATTOVALAISIN. Opaalilasikupu ja messinkikoristeet. Valmistaja Orno, 1950-luku. Halkaisija 52 cm. TAKLAMPA. Opalglaskupa med mässingsdekor. Tillverkare Orno, 1950-tal. Diameter 52 cm. A CEILING LAMP. Opal glass shade with brass decor. Manufacturer Orno, 1950s. Diameter 52 cm. € 400–600

50

YKI NUMMI 1925-1984

A PENDANT LAMP. Twisted white and red acrylic. 1950s. Height 29 cm. € 400–600

​136

EERO AARNIO

1932 -

NOJATUOLI. Tomaatti. Punaista lasikuitua. Suunniteltu Askolle vuonna 1971. Leveys 140 cm, korkeus 70 cm. FÅTÖLJ. Tomaatti. Röd glasfiber. Formgiven år 1971 för Asko Finland. Bredd 140 cm, höjd 70 cm. TOMATO CHAIR. Red fibre glass. Designed in 1971 for Asko Finland. Width 140 cm, height 70 cm. € 1.200–1.500


139

137

138

​137

EERO AARNIO 1932 -

140

​139

PONY. Suunniteltu 1972. Vihreä kangasverhoilu. Valmistaja Adelta. Korkeus 87 cm, pituus 107 cm.

TUOLIPARI. VISTA. Suunniteltu vuonna 1960, valmistaja Martela. Mustat metallijalat. Pehmustettu istuin ja selkänoja, valkoisella lampaantaljajäljitelmällä verhoilu. Leveys 82 cm, korkeus 80 cm. Uudelleen verhoilu.

PONY. Formgiven 1972. Grön tygklädsel. Tillverkare Adelta. Höjd 87 cm, längd 107 cm.

STOLAR, ETT PAR. VISTA. Formgiven 1960, tillverkare Martela. Svartlackerad benställning i metall, stoppad sits och rygg, klädsel i vit fårskinnsimitation. Bredd 82 cm, höjd 80 cm. Omklädda.

A PONY SEAT. Designed in 1972. Green fabric. Manufactured by Adelta. Height 87 cm, length 107 cm. € 800–1.000

​138

A PAIR OF CHAIRS. VISTA. Designed in 1960, manufacturer Martela. Black metal legs. reupholstered seat and back in white faux sheepskin. Width 82 cm, height 80 cm. Re-upholsteres.

BENGT RUDA SE 1918-1999 NOJATUOLI. Suunniteltu 1950-luvulla, valmistaja ESA Möbelvaerk, Tanska. Pehmustettu istuin ja selkänoja, villakangasverhoilu. Jalat tiikkiä. Leveys 75 cm, korkeus 95 cm. FÅTÖLJ. Formgiven 1950-tal, tillverkare ESA Möbelvaerk, Danmark. Stoppad sits och rygg, stolsben i teak. Tygklädsel. Bredd 75 cm, höjd 95 cm. AN EASY CHAIR. Designed in the 1950s, manufactured by ESA Möbelvaerk, Danmark. Padded seat and back, teak-legs. wool-fabric upholstery. Width 75 cm, height 95 cm. € 400–600

OLLI MANNERMAA 1921-1998

€ 500–600

​140

ARNE JACOBSEN DK 1902-1971 TUOLEJA, 6 KPL. Sjuan, tiikkiä. Merkitty FH sekä Danish Furniture makers Control. 1970-luku. STOLAR, 6 ST. Sjuan, teak. Märkta FH samt Danish Furniture makers Control. 1970-tal. A SET OF SIX CHAIRS. Sjuan, teak. Marked FH and Danish Furniture makers Control. 1970s. € 800–1.000 51


141

​141

GASTONE RINALDI IT 1920-2006

SAFARI BARSKÅP. Betsad björk. Snidade safariinspirerade relieffigurer. Männinskofigurer signerade Schilkin. Barskåpsinredning, lådor och utdragbar serveringsyta. Tillverkare Paul Boman, 1954.

NOJATUOLIPARI. Malli DU 55P. Suunniteltu vuonna 1954. Pehmustettu istuin kangasverhoilulla. Leveys 65 cm, korkeus 70 cm. Uudelleen verhoiltu.

Nyckeln märkt Paul Boman.

FÅTÖLJER, ETT PAR. Model DU 55P. Formgiven år 1954. Stoppad sits, tygklädsel, stolsben i trä. Bredd 65 cm, höjd 70 cm. Senare klädsel.

Bredd 98 cm, djup 46 cm, höjd 160 cm. Litteratur: ”Michael Schilkin 1900-1962”, Kaivopuiston Kirjapaino Oy 1996. Jämför detaljbild på s. 54.

A PAIR OF CHAIRS. Model DU 55P. Designed in 1954. reupholstered seat, wooden legs. Width 65 cm, height 70 cm. Re-upholstered.

THE SAFARI COCTAIL CABINET. Stained birch. Safari themed, wood carved relief decor. Some figures signed Schilkin. Interior with shelves, drawers and serving tray. Manufactured by Paul Boman in 1954.

€ 8.000–10.000

​142

Key marked Paul Boman.

GEORGE CARWARDINE GB 1887-1947

Width 98 cm, depth 46 cm, height 160 cm.

LATTIAVALAISIN. Anglepoise Giant 1227, suunnittellut George Carwardine vuonna 1934. Uustuotantoa, valmistanut Anglepoise. Alumiini, varjostimen halkaisija 44,5, korkeus 56 cm. Ulottuvuus 2,7 m. GOLVLAMPA. Anglepoise Giant 1227, formgiven av George Carwardine, 1934. Ny produktion, tillverkad av Anglepoise. Aluminium, skärm diameter 44,5, höjd 56 cm. Räckvidd 2,7 m. A FLOOR LAMP. Anglepoise Giant 1227, design by George Carwardine in 1934. New production, manufactured by Anglepoise. Aluminium, shade diameter 44.5, height 56 cm. Range 2.7 m. € 1.200–1.500

​143

MIKAEL SCHILKIN 1900-1962 SAFARI-BAARIKAAPPI. Petsattua koivua. Veistettyjä safariaiheisia reliefihahmoja. Ihmishahmot signeerattu Schilkin. Baarikaappisisustus, laatikoita ja ulosvedettävä tarjoilutaso. Valmistaja Paul Boman, 1954. Avain merkitty Paul Boman. Leveys 98 cm, syvyys 46 cm, korkeus 160 cm. Kirjallisuus: ”Michael Schilkin 1900-1962”, Kaivopuiston Kirjapaino Oy 1996. Vertaa yksityiskohtien kuva sivulla 54 .

52

Literature: ”Michael Schilkin 1900-1962”, Kaivopuiston Kirjapaino Oy 1996. Compare detail picture on page page 54.

€ 8.000–10.000

​ 144

KAARE KLINT DK 1888-1954 TUOLIPARI. Safari. Saarnea, canvasta, nahkaa. Suunniteltu 1937. Leveys 63 cm, korkeus 76 cm. STOLAR, ETT PAR. Safari. Ask, canvastyg, läder. Formgiven 1937. Bredd 63 cm, rygghöjd 76 cm. A PAIR OF SAFARI CHAIRS. Ash, canvas and leather. Designed in 1937. Width 63 cm, height 76 cm. € 500–700


142

143

144 53


148

​145

MIKAEL SCHILKIN 1900-1962 KERAMIIKKAVEISTOS. Rippityttö. Sign. Schilkin, Arabia. Monivärinen lasite. Korkeus 44 cm. Kirjallisuus: ”Michael Schilkin 1900-1962”, Kaivopuiston Kirjapaino Oy 1996. Vertaa kuvaa sivulla 37.

KERAMIKSKULPTUR. Konfirmand. Sign. Schilkin, Arabia. Flerfärgad glasyr. Höjd 44 cm. Litteratur: ”Michael Schilkin 1900-1962”, Kaivopuiston Kirjapaino Oy 1996. Jämför bild på s. 37.

A CERAMIC SCULPTURE. Confirmation girl. Signed Schilkin, Arabia. Multicoloured glazing. Height 44 cm. Litterature: ”Michael Schilkin 1900-1962”, Kaivopuiston Kirjapaino Oy 1996. Compare picture on page page 37.

145

(d) € 3.000–4.000

​146

MIKAEL SCHILKIN 1900-1962 KERAMIIKKAVATI. Ratsastaja. Sign. M.Schilkin, Arabia 1942. Halkaisija 45,5 cm. KERAMIKFAT. Ryttaren. Sign. M.Schilkin, Arabia 1942. Diameter 45,5 cm. A CERAMIC DISH The Horseman. Signed M.Schilkin, Arabia 1942. Diameter 45.5 cm. (d) € 2.000–3.000

​147

MIKAEL SCHILKIN 1900-1962 KERAMIIKKAKULHO. Sign. Schilkin, Arabia -43. Ruskea lasite. Halkaisija 15 cm. KERAMIKSKÅL. Sign. Schilkin, Arabia -43. Brun glasyr. Diameter 15 cm. A CERAMIC BOWL. Sign. Schilkin, Arabia -43. Brown glazing. Diameter 15 cm.

146

(d) € 300–400

​148

MIKAEL SCHILKIN 1900-1962 KERAMIIKKAKULHOJA, 2 KPL. Sign. Schilkin, Arabia. Vaaleansiniharmaa lasite. Halkaisija 11-13,5 cm. KERAMIKSKÅLAR, 2 ST. Sign. Schilkin, Arabia. Ljusgråblå glasyr. Diameter 11-13,5 cm. A SET OF TWO CERAMIC BOWLS. Signed Schilkin, Arabia. Light bluish grey glaze. Diameter 11-13.5 cm. (d) € 400–600

147 54


149

​149

RUT BRYK 1916-1999 KERAMIIKKAKANNU. Sign. Bryk, Arabia. 1940-luvun alku. Monivärinen lasite. Korkeus 14,5 cm. KERAMIK KANNA. Sign. Bryk, Arabia. Tidigt 1940-tal. Flerfärgad glasyr. Höjd 14,5 cm. A CERAMIC JUG Signed. Bryk, Arabia. Early 1940s. Multicoloured glazing. Height 14.5 cm.

150

(d) € 300–400

​150

RUT BRYK 1916-1999 KERAMIIKKAVEISTOS. Äiti ja lapsi, signeerattu Bryk 1. 1950-luku. Monivärinen lasite. Korkeus 53 cm. KERAMIKSKULPTUR. Mor och barn, sign. Bryk 1. 1950-tal. Flerfärgad glasyr. Höjd 53 cm. A CERAMIC SCULPTURE. Mother and child, signed Bryk 1. 1950s. Multicoloured glazing. Height 53 cm. (d) € 2.000–3.000

​151

RUT BRYK 1916-1999 KERAMIIKKARELIEFI. Ruusuköynnös. Signeerattu Bryk. Monivärinen lasite. Korkeus 61 cm. Leveys 20 cm. Kirjallisuus: ”Rut Bryk”, Designmuseo 2007. Vertaa kuvaa sivulla 103. Ruusuköynnös, osa 1/3.

KERAMIKRELIEF. Rosengirland. Sign. Bryk. Flerfärgad glasyr. Höjd 61 cm Bredd 20 cm. Litteratur: ”Rut Bryk”, Designmuseo 2007. Jfr med bilden på s. 103. Rosengirland, del ett av tre.

A CERAMIC RELIEF. Rose garland. Signed Bryk. Multicoloured glazing. Height 61 cm. Width 20 cm. Litterature: ”Rut Bryk”, Finnish Design Museum 2007 (ISDN 978-952-9878-52-9). Compare with the picture on page 103. Rosegarland, part first of three.

151

(d) € 2.000–3.000

​152

RUT BRYK 1916-1999 KERAMIIKKARELIEFI. Lintu. Sign. Bryk. Värilasitteinen. Pituus 43 cm, korkeus 19,5 cm. KERAMIKRELIEF. Fågel. Sign. Bryk. Färgglaserad. Längd 43 cm, höjd 19,5 cm. A CERAMIC WALL RELIEF. A bird. Signed Bryk. Coloured glazing. Length 43 cm, height 19.5 cm. (d) € 1.500–2.000

152 55


154

153

​153

RUT BRYK 1916-1999 KERAMIIKKARELIEFI. Kannu ja sitruuna. Sign. Bryk, Arabia. 1950-luvun alku. Värilasitteinen. 23,5x43,5 cm. KERAMIKRELIEF. Kanna och citron. Sign. Bryk, Arabia. Tidigt 1950-tal. Färgglaserad. 23,5x43,5 cm. A CERAMIC WALL RELIEF. Pot and Lemon. Signed Bryk, Arabia. Coloured glazing. Early 1950s. 23.5x43.5 cm. (d) € 800–1.000

155

​154

RUT BRYK 1916-1999 HEDELMÄLAUTASIA, 2 KPL. Limetti ja kaksi luumua / Omena. Sign. Bryk. Monivärinen lasite. 1959-60. Halkaisija 22,5-24 cm. FRUKTFAT, 2 ST. Lime och två plommon / Äpple. Sign. Bryk. Flerfärgad glasyr. 1959-60. Diam. 22,5-24 cm. A SET OF TWO FRUIT PLATES. Lime and two plums / Apple. Signed Bryk. Multicoloured glazing. 1959-60. Diameter 22,5-24 cm. (d) € 600–800

​155

RUT BRYK 1916-1999 HEXAGON-TIILET, 3 KPL. Kivitavara, kukkaiskoristelu. Arabia, 1950-luvun loppu. Korkeus 11,5 cm. HEXAGON TEGEL, 3 ST Stengods, blomster dekor. Sent 1950-tal. Höjd 11,5 cm. A SET OF THREE HEXAGON TILES. Stoneware, floral decor. Late 1950s. Height 11.5 cm. € 500–700

156

​156

RUT BRYK 1916-1999 ÄITI JA LAPSI. Sign. Rut Bryk -37. Vesiväri. 13x9 cm. MOR OCH BARN. Sign. Rut Bryk -37. Akvarell. 13x9 cm. MOTHER AND CHILD. Signed Rut Bryk -37. Watercolour. 13x9 cm. (d) € 300–400

​157

MARKKU KOSONEN 1945-2010 VEISTOS. Sign. Markku Kosonen. Uurrettu visakoivu. Korkeus 28 cm. SKULPTUR. Sign. Markku Kosonen. Räfflad masurbjörk. Höjd 28 cm. SCULPTURE. Signed Markku Kosonen. Fluted curly birch. Height 28 cm. (d) € 600–800

157 56


158

​158

159

FRIEDL HOLZER-KJELLBERG 1905-1993 KERAMIIKKAVATI. Sign. F.H.Kj. Arabia. Häränverilasite. 1940-luvun loppupuoli. Halkaisija 31,5 cm. KERAMIKFAT. Sign. F.H.Kj. Arabia. Oxblodsglasyr. Sent 1940-tal. Diameter 31,5 cm. A CERAMIC DISH. Signed F.H.Kj. Arabia. Oxblood glazing. Late 1940s. Diameter 31.5 cm. (d) € 400–500

​159

RUT BRYK 1916-1999 KERAMIIKKARELIEFI, LAATIKKO. ”Kaksi perhosta”. Keramiikkaa. Signeerattu Bryk. 1950-luvun loppu. 12,3x12,3 cm. KERAMIKRELIEF, LÅDA. ”Två fjärilar”. Keramik. Signerad Bryk. Sent 1950-tal. 12,3x12,3 cm. A CERAMIC RELIEF, BOX. ”Two butterflies”. Ceramic. Signed Bryk. Late 1950s. 12.3x12.3 cm. (d) € 300–400

​160

ERNA AALTONEN 1951 KERAMIIKKAVEISTOS. Sign. Erna Aaltonen. Karkea kivitavarasavi, ruskeansävyinen oksidi. Korkeus 62 cm.

160

KERAMIK SKULPTUR. Sign. Erna Aaltonen. Grov stengodslera med bruntonad oxid. Höjd 62 cm. A CERAMIC SCULPTURE. Signed Erna Aaltonen. Coarse stoneware clay with brown tinted oxide. Height 62 cm. (d) € 1.500–2.000

​161

GERDA THESLEFF 1871-1939 KERAMIIKKAKULHO. Sign. GT, Finland 1914. Lasitettua punasavea. Korkeus 14 cm, halkaisija 24 cm. KERAMIKSKÅL. Sign. GT, Finland 1914. Glaserad rödlera. Höjd 14 cm, diameter 24 cm.

161

A CERAMIC BOWL. Signed GT, Finland 1914. Glazed red clay. Height 14 cm, diameter 24 cm. € 1.000–1.200

​162

KYLLIKKI SALMENHAARA 1915-1981 KERAMIIKKAMALJAKKO. Sign. KS, Arabia. Kivitavaraa, ruskea lasite. Korkeus 11 cm. KERAMIKVAS. Sign. KS, Arabia. Stengods, brun glasyr. Höjd 11 cm A CERAMIC VASE. Signed KS, Arabia. Stoneware, brown glazing. Height 11 cm. (d) € 400–500

162 57


​163

TOINI MUONA 1904-1987 KERAMIIKKAKULHO. Signeerattu TM Arabia. Vihertävä lasite. Leveys 45 cm, korkeus 28 cm. KERAMIKSKÅL. Signerad TM Arabia. Gröntonad glasyr. Bredd 45 cm, höjd 28 cm. A CERAMIC BOWL. Signed TM Arabia. Greenish glaze. Width 45 cm, height 28 cm.

163

(d) € 3.000–4.000

​164

TOINI MUONA 1904-1987 KERAMIIKKAKULHO. Sign. TM. Punaruskean sävyinen kuparilasite. Halkaisija 28 cm. KERAMIKSKÅL. Sign. TM. Röd- och bruntonad kopparglasyr. Diameter 28 cm. A CERAMIC BOWL. Signed TM. Red and brown toned copper glaze. Diameter 28 cm. (d) € 600–700

164

​165

TOINI MUONA 1904-1987 KERAMIIKKAVATI. Signeerattu TM. Punainen ja turkoosinsävyinen lasite. Halkaisija 25 cm. KERAMIKFAT. Sign. TM. Röd- och turkostonad glasyr. Diameter 25 cm. A CERAMIC DISH. Signed TM. Red and turquoise tinted glaze. Diameter 25 cm. (d) € 400–500

165

​166

TOINI MUONA 1904-1987 KERAMIIKKALAMPUNJALKA. Vihreä lasite ja sgrafitto-kuvio. Arabia, 1960-luku. Korkeus 32+8 cm. LAMPFOT I KERAMIK. Grön glasyr och sgrafitto-dekor. Arabia, 1960-tal. Höjd 32+8 cm. A CERAMIC LAMPFOOT. Green glaze and sgrafitto decor. Arabia 1960s. Height 32+8 cm. € 400–500

​167

GUNNEL NYMAN 1909-1948 MALJA. Vapaasti puhallettua vihreää lasia. Riihimäen Lasi Oy, 1938. Korkeus 8,5 cm, leveys 12,5 cm.

167

SKÅL. Friblåst grönt glas. Riihimäen Lasi Oy, 1938. Höjd 8,5 cm, bredd 12,5 cm. A BOWL. Free blown green glass. Riihimäen Lasi Oy, 1938. Height 8.5 cm, width 12.5 cm. € 300–400

​168

TOINI MUONA 1904-1987 MALJAKKO. Savunharmaata lasia, neljä linssiä. Nuutajärvi, 1960-luku. Korkeus 22 cm. VAS. Gråtonat glas med fyra linser. Notsjö, 1960-tal. Höjd 22 cm. A VASE. Greyish glass with four lenses. Nuutajärvi, 1960s. Height 22 cm.

166 58

168

€ 400–600


169

​169

​170

170

171

GUNNEL NYMAN 1909-1948

172

​172

174

GUNNEL NYMAN 1909-1948

MEHUKAADIN. Muottiin puhallettua kirkasta lasia. Suunniteltu 1947. Korkeus 38 cm.

MALJAKKO. Huntu. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö. Kirkasta lasia, piikkimuotti. 1940-luku. Korkeus 11 cm.

SAFTKANNA. Formblåst klart glas. Formgiven 1947. Höjd 38 cm.

VAS. Slöja. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö. Klart glas med musch. 1940-tal. Höjd 11 cm.

A JUICE JUG. Mould blown clear glas. Designed in 1947. Height 38 cm.

A VASE. Veil. Signed G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö. Clear glass with bubbles. 1940s. Height 11 cm.

€ 500–600

€ 400–500

GUNNEL NYMAN 1909-1948

​173

MALJAKKO. Serpentiini. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -56. Vapaasti puhallettua kristallia, sisällä valkoinen filigraaninauha. Korkeus 40 cm.

A VASE. Serpentine. Signed G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -56. White glass ribbon cased within clear glass. Height 40 cm. € 2.000–2.500

GUNNEL NYMAN 1909-1948 MALJAKKO. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -54. Kirkasta ja liilaa lasia, piikkimuottiin puhallettu. Korkeus 26,5 cm. VAS. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -54. Klart och lila glas med musch. Höjd 26,5 cm

GUNNEL NYMAN 1909-1948 MALJAKKO. Sign. G. Nyman Nuutajärvi Notsjö. Kirkasta lasia, kierretty. 1940-luvun loppu. Korkeus 16 cm. VAS. Sign. G. Nyman Nuutajärvi Notsjö. Klart glas, vriden. 1940-talets slut. Höjd 16 cm.

VAS. Serpentin. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -56. Frihandsblåst kristall med innesluten opalspiral. Höjd 40 cm.

​171

173

A VASE. Signed G. Nyman Nuutajärvi Notsjö. Clear glass, twisted. Late 1940s. Height 16 cm. € 600–800

​174

GUNNEL NYMAN 1909-1948 MALJAKKO. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi 1947. Kirkasta lasia, piikkimuotti. Korkeus 34 cm. VAS. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi 1948. Klart glas med musch. Höjd 34 cm. A VASE. Signed G. Nyman, Nuutajärvi 1947. Clear glass with bubbles. Height 34 cm. € 600–800

A VASE. Signed G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -54. Clear and lilac glass with bubbles. Height 26.5 cm. € 600–800

59


175

​175

KAJ FRANCK 1911-1989 LASIVEISTOKSIA, 2 KPL. Sammakkolampi ja Lehtokurppa. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö -54 ja -64. Puhallettua rakkolasia. Korkeus 6,5 cm, pituus 12 cm. GLASSKULPTURER, 2 ST. Groddamm och Morkulla. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö -54 och -64. Blåst glas med bubblor. Höjd 6,5 cm, längd 12 cm. TWO GLASS SCULPTURES. Frog Pond and Woodcock. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö -54 and -64. Blown glass with bubbles. Height 6.5 cm, length 12 cm. € 600–800

​176

GUNNEL NYMAN 1909-1948 MALJAKKO. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -54. Kirkasta lasia, piikkimuotti. Korkeus 12 cm. VAS. Sign. G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -54. Klart glas med musch. Höjd 12 cm. A VASE. Signed G. Nyman, Nuutajärvi Notsjö -54. Clear glass with bubbles. Height 12 cm. € 400–500

176

​177

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJAKKO. Valaanpyynti. Sign. Notsjoe F. K. Hiottu koristelu, kirkasta lasia. Korkeus 10 cm. VAS. Valfångst. Sign. Notsjoe F. K. Slipad dekor, klart glas. Höjd 10 cm. A VASE. Whaling. Signed Notsjoe F. K. Cut, clear glass. Height 10 cm. € 300–400

​178

GUNNEL NYMAN 1909-1948 MALJAKKO. ”Simpukka”. Koekappale. Kirkasta ja opaalilasia, mattapintainen. Nuutajärvi, 1940-luvun loppu. Korkeus 14,5 cm. VAS. Provexemplar. Klart och opalglas, matterad. Notsjö. 1940-talets slut. Höjd 14,5 cm. A VASE. Prototype. Clear and opal glass, matted. Nuutajärvi. Late 1940s. Height 14.5 cm.

177

€ 400–600

​179

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJA. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö. Kirkasta rakkolasia. Leveys 29 cm, korkeus 16 cm. SKÅL. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö. Klart bubbelglas. Bredd 29 cm, höjd 16 cm. A BOWL. Signed Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö. Clear soda glass. Width 29 cm, height 16 cm. € 500–600

178 60

179


​180

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJA. Vapaasti puhallettua vihreää lasia. Nuuta järvi, 1960-luvun loppu. Korkeus 12,5 cm, leveys 16 cm.

180

Kirjallisuus: Kaj Franck, muotolija, Taideteollisuusmuseo, Helsinki, Suomi 1992. Vertaa kuva sivulla 235.

SKÅL. Grönt bubbelglas. Notsjö, sent 1960-tal. Höjd 12,5 cm, bredd 16 cm. Litteratur: Kaj Franck, formgivare, Konstindustrimuseet, Helsingfors, Finland 1992. Jämför med bild på sid 235.

A BOWL. Free-blown green glass with bubbles. Nuutajärvi, late 1960s. Height 12,5 cm, length 16 cm. Litterature: Kaj Franck, designer, Museum of Applied Arts, Helsinki, Finland 1992 compare with picture on page 235.

€ 600–800

​181

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJA. Vapaasti puhallettua mustaa ja kirkasta, ”räjäytettyä” verholasia. Nuutajärvi, 1970-luku. Korkeus 23 cm.

181

SKÅL. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi . Svart och klart, ”exploderat” omfångsglas. Notsjö, 1970-tal. Höjd 23 cm. A BOWL. Free-blown black and clear, ”exploded” cased glass. Nuutajärvi, 1970s. Height 23 cm. € 400–600

​182

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJAKKO. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -61. Punainen, oliivinvihreä ja kirkas lasi. Korkeus 12,5 cm. VAS. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Nordsjö -61, rött, olivgrönt och klart glas. Höjd 12,5 cm. A VASE. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -61, red, green and clear glass. Height 12.5 cm. € 400–600

​183

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJAKKO. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -60. Punaista, oliivinvihreää ja kirkasta lasia. Korkeus 33 cm.

182

183

VAS. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -60. Rött, olivgrönt och klart glas. Höjd 33 cm. A VASE. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -60. Ruby red, olive green and clear glass. Height 33 cm. € 1.500–2.000

​184

KAJ FRANCK 1911-1989 MALJAKKO. Prisma. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -62. Sinistä, kellertävää ja kirkasta lasia. Korkeus 17 cm. Pieni vaurio. VAS. Prisma. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -62. Blått, gultonat och klart glas. Höjd 17 cm. Liten skada. A VASE. Prisma. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -62. Blue, yellowish and clear glass. Height 17 cm. A minor damage. € 600–800

184 61


185

188

186

187

​185

​186

KAJ FRANCK 1911-1989

189

​187

KAJ FRANCK 1911-1989

LASIVEISTOS. Lansetti. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -59. Kirkasta ja sinistä lasia. Pituus 42,5 cm.

KULHO. Pajunlehti. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -55. Liilaa ja kirkasta lasia. Pituus 27 cm.

GLASSKULPTUR. Lansett. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -59. Klart och blått glas. Längd 42,5 cm.

SKÅL. Videblad. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -55. Lila och klart glas. Längd 27 cm.

A GLASS SCULPTURE. Lancet. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -59. Clear and blue glass. Length 42.5 cm.

A BOWL. Willow leaf. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -55. Lilac and clear glass. Length 27 cm.

€ 800–1.000

€ 400–500

KAJ FRANCK 1911-1989

​188

KAJ FRANCK 1911-1989

KULHO. Pajunlehti. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -58. Liilaa ja kirkasta lasia. Pituus 25 cm.

MALJAKKO. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -64. Sinistä ja kirkasta lasia. Korkeus 22,5 cm.

SKÅL. Videblad. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -58. Lila och klart glas. Längd 25 cm.

VAS. Sign. K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -64. Blått och klart glas. Höjd 22,5 cm.

A BOWL. Willow leaf. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -58. Lilac and clear glass. Length 25 cm.

A VASE. Signed K. Franck, Nuutajärvi Notsjö -64. Blue and clear glass. Height 22.5 cm.

€ 300–400

€ 300–400

​189

KAJ FRANCK 1911-1989 PULLO. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö. Punaista lasia. Korkeus 16,5 cm. FLASKA. Sign. Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö. Rött glas. Höjd 16,5 cm. A BOTTLE. Signed Kaj Franck, Nuutajärvi Notsjö. Red glass. Height 16.5 cm. € 300–400

62


191

190

192

​190

KERTTU NURMINEN 1943 -

193

194

​192

LASIVEISTOS. Kaislikko. Signeerattu Kerttu Nurminen Nuutajärvi Notsjö 1998. Hiekkapuhallettu kuvio, vihreää verholasia. Korkeus 36,5 cm.

POKAALI. Sign. Kaj Franck Nuutajärvi Notsjö. Moniväristä lasia. Korkeus 21,5 cm. POKAL. Sign. Kaj Franck Nuutajärvi Notsjö. Flerfärgat glas. Höjd 21,5 cm.

GLASSKULPTUR Kaislikko (Vass). Signerad Kerttu Nurminen Nuutajärvi Notsjö 1998. Sandblästrat mönster, grönt omfångsglas. Höjd 36,5 cm. A GLASS SCULPTURE. Kaislikko (Reed). Signed Kerttu Nurminen Nuutajärvi Notsjö 1998. Sandblasted pattern, green cased glass. Height 36.5 cm. € 800–1.000

​191

A GOBLET. Sign. Kaj Franck Nuutajärvi Notsjö. Multicoloured glass. Height 21.5 cm. € 400–500

​193

SAFTGLAS-SET. Kanna och 6 glas i korg. Färgat glas. 1950-tal. Bredd 35 cm.

VATI. Sign. Heikki Orvola, Nuutajärvi Notsjö. Sininen lasi. Halkaisija 42 cm.

A SET OF 6 GLASSES AND A PITCHER. A pitcher and glasses in a basket. Coloured glass. 1950s. Width 35 cm.

FAT. Sign. Heikki Orvola, Nuutajärvi Notsjö. Blått glas. Diameter 42 cm.

€ 300–400

KAJ FRANCK 1911-1989 MEHULASISARJA. Kaadin ja 6 lasia korissa. Värillistä lasia. 1950-luku. Leveys 35 cm.

HEIKKI ORVOLA 1943 -

A DISH Signed Heikki Orvola, Nuutajärvi Notsjö. Blue glass. Diameter 42 cm.

KAJ FRANCK 1911-1989

€ 400–500

​194

JAAKKO LIIKANEN KARAHVI. Sign. J-Liikanen. Kirkasta lasia, oranssi filigraani ja sininen tulppa. Korkeus 37 cm. KARAFF. Sign. J-Liikanen. Klart glas med orange filigran och blå propp. Höjd 37 cm. DECANTER. Signed J-Liikanen. Clear glass with orange filigree and blue cap. Height 37 cm. € 400–500 63


​195

PAULI PARTANEN 1949 KERAMIIKKARELIEFI. Lying Figure. Sign. Pauli Partanen, Arabia -84. Mosaiikkisommitelma, värilasitettu. 90x150 cm. KERAMIKRELIEF. Lying Figure. Sign. Pauli Partanen, Arabia -84. Mosaikkomposition, färgglaserad. 90x150 cm. A CERAMIC RELIEF. Lying Figure. Signed. Pauli Partanen, Arabia -84. Mosaic composition, coloured glazing. 90x150 cm. (d) € 700–1.000

​196

195

PAULI PARTANEN 1949 RELIEFI. Sign. Partanen -89. Emaloitu metalli. Korkeus 70, leveys 97 cm. RELIEF. Sign. Partanen -89. Emaljerad metall. Höjd 70, bredd 97 cm. A RELIEF. Signed Partanen -89. Enamelled metal. Height 70, width 97 cm. (d) € 500–600

​197

PAULI PARTANEN 1949 KERAMIIKKARELIEFI. Kaleidoskooppi. Sign. Pauli Partanen, Arabia. Monivärinen lasite. Halkaisija 53 cm.

196

KERAMIKRELIEF. Kalejdoskop. Sign. Pauli Partanen, Arabia. Flerfärgad glasyr. Diameter 53 cm. A CERAMIC RELIEF. Kaleidoscope. Signed Pauli Partanen, Arabia. Multicoloured glazing. Diameter 53 cm. (d) € 400–500

​198

TIMOTHY PERSONS

1954 -

KERAMIIKKAVEISTOS. Sign. Persons. Monivärinen lasite ja lasilehdet. Korkeus 35 cm. KERAMIKSKULPTUR Sign. Persons. Flerfärgad glasyr och blad av glas. Höjd 35cm. A CERAMIC SCULPTURE. Signed Persons. multicoulored glaze and glass leaves. Height 35 cm. (d) € 300–400

197

​199

RITVA GRUNBERG 1943 KERAMIIKKAVATI. Sign. Ritva. Värillinen lasite. 1990-luvun alku. Leveys 52,5 cm. KERAMIKFAT. Sign. Ritva. Färgglaserat. Tidigt 1990-tal. Bredd 52,5 cm. A CERAMIC DISH. Signed Ritva. Coloured glazing. Early 1990s. Width 52.5 cm.

198

(d) € 400–500

​200 200

PAULI VUORISALO 1944 KERAMIIKKAVEISTOS. Tukaani. Sign. PV-JH. Vaaleanpunainen lasite ja valkoisia pilviä. Korkeus 60 cm. KERAMIKSKULPTUR. Tukan. Sign. PV-JH. Rosa glaserad med vita moln. Höjd 60 cm. A CERAMIC SCULPTURE. Toucan. Signed PV-JH. Pink glazed with white clouds. Height 60 cm. (d) € 400–600

199

64


​201

OIVA TOIKKA 1931 MALJAKKO/KYNTTILÄNJALKA. Majakka. Sign. Nuutajärvi Notsjö. 1964-73. Kaksiosainen, sinistä ja vihreää lasia. Korkeus 50 cm. VAS/LJUSSTAKE. Fyr. Sign. Nuutajärvi Notsjö. 1964-73. Tvådelad, blått och grönt glas. Höjd 50 cm. A VASE/CANDLESTICK. Lighthouse. Signed Nuutajärvi Notsjö. 1964 -73. Blue and green glass. Height 50 cm. € 400–500

​202

OIVA TOIKKA 1931 -

201

MALJAKKO. Sign. Oiva Toikka, Notsjö. Vihertävää metallinhohtoista ja opaalilasia. Korkeus 13 cm. VAS. Sign. Oiva Toikka, Notsjö. Gröntonat iriserande och opalfärgat glas. Höjd 13 cm. A VASE. Signed Oiva Toikka, Notsjö. Greenish, iridescent and opalic glass. Height 13 cm. € 500–600

​203

OIVA TOIKKA 1931 MALJAKKO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö, 1960-luvun loppu. Mustaa, harmaata ja opaalia lasia. Korkeus 34,5 cm. VAS. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö, 1960-talets slut. Svart, grått och opalt glas. glas. Höjd 34,5 cm.

202

203

A VASE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö, late 1960s. Black, gray and opalic coloured glass. Height 34.5 cm. € 600–800

​204

OIVA TOIKKA 1931 KULHO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi. Filigraani- ja lysterilasia. Halkaisija 28 cm, korkeus 18,5 cm. SKÅL. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi. Filigran och lyster glas. Diameter 28 cm, höjd 18,5 cm. A BOWL. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi. Greenish and black glass with lustred filigree. Diameter 28 cm, height 18.5 cm. € 500–600

​205

204

OIVA TOIKKA 1931 VATI. Sign. Oiva Toikka Nuutajärvi Notsjö. Sinistä ja vihreää kuplaista lasia. Halkaisija 44 cm. FAT. Sign. Oiva Toikka Nuutajärvi Notsjö. Blått och grönt glas med bubblor. Diameter 44 cm. A DISH. Signed Oiva Toikka Nuutajärvi Notsjö. Blue and green glass with bubbles. Diameter 44 cm. € 400–500

​206

205

OIVA TOIKKA 1931 LASIVEISTOKSIA, 10 KPL. Hedelmiä ja vihanneksia. Signeeratut Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö ja numeroidut. 1980-luvun loppupuoli ja 90-luvun alku. Pituus 16-27 cm. GLASSKULPTURER, 10 ST. Frukter och grönsaker. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö och numrerade. Sent 1980-tal och tidigt 90-tal. Längd 16-27 cm. GLASS SCULPTURES, 10 PCS. Fruits and vegetables. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö and numbered. Late 1980s and early 1990s. Length 16-27 cm. € 2.000–2.500

206 65


​207

OIVA TOIKKA 1931 SARJA VUOSIKUUTIOITA, 28 KPL. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 1977-2012, numeroituja. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus noin 7 cm. 1977-89, 1992, 1994-95, 1997-98, 1990,-91, 1993, 1996, 1999-2001, 2009, 2011-12.

SERIE PÅ 28 ST. ÅRSKUBER. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 1977-2012, numrerade. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd ca 7 cm.

66

1977-89, 1992, 1994-95, 1997-98, 1990,-91, 1993, 1996, 1999-2001, 2009, 2011-12.

A SET OFF 28 ANNUAL CUBES. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 1977-2012, numbered. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height about 7 cm. 1977-89, 1992, 1994-95, 1997-98, 1990,-91, 1993, 1996, 1999-2001, 2009, 2011-12.

€ 8.000–10.000


208

​208

​209

209

OIVA TOIKKA 1931 -

210

​210

211

OIVA TOIKKA 1931 -

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö -01. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm.

LASIKUUTIO. Sign. Lapinvuokko 2006, Oiva Toikka, Nuutajärvi 20/50. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,7 cm.

GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö -01. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm.

GLASKUB. Sign. Lapinvuokko 2006, Oiva Toikka, Nuutajärvi 20/50. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,7 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö -01. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm.

A GLASS CUBE. Signed Lapinvuokko 2006, Oiva Toikka, Nuutajärvi 20/50. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.7 cm.

€ 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Kaukametsä 2004, Oiva Toikka, Nuutajärvi 61/100. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,7 cm. GLASKUB. Sign. Kaukametsä 2004, Oiva Toikka, Nuutajärvi 61/100. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,7 cm. A GLASS CUBE. Signed Kaukametsä 2004, Oiva Toikka, Nuutajärvi 61/100. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.7 cm.

​211

OIVA TOIKKA

1931 -

LASIKUUTIO. Sign. Sampo Kalevala 150, Oiva Toikka, Nuutajärvi 35/50. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,8 cm. GLASKUB. Sign. Sampo Kalevala 150, Oiva Toikka, Nuutajärvi 35/50. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,8 cm. A GLASS CUBE. Signed Sampo Kalevala 150, Oiva Toikka, Nuutajärvi 35/50. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.8 cm. € 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

67


212

​212

213

OIVA TOIKKA 1931 -

214

​214

LASIKUUTIO. Sign. Pohjolan häät Kalevala 150, Oiva Toikka, Nuutajärvi 11/50. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm.

OIVA TOIKKA

215

1931 -

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 1997, Suomi 80 Finland, 72/80. Valettua kirkasta lasia, johon on upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,5 cm. GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 1997, Suomi 80 Finland, 72/80. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,5 cm.

GLASKUB. Sign. Pohjolan häät Kalevala 150, Oiva Toikka, Nuutajärvi 11/50. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 1997, Suomi 80 Finland, 72/80. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.5 cm.

A GLASS CUBE. Signed Pohjolan häät Kalevala 150, Oiva Toikka, Nuutajärvi 11/50. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm.

€ 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

​213

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Sateen jälkeen 2006, Oiva Toikka, Nuutajärvi 22/100. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm. GLASKUB. Sign. Sateen jälkeen 2006, Oiva Toikka, Nuutajärvi 22/100. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm. A GLASS CUBE. Signed Sateen jälkeen 2006, Oiva Toikka, Nuutajärvi 22/100. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm. € 1.000–1.200

68

​215

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 2007 102/150, Suomi 90 Finland. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm. GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 2007 102/150, Suomi 90 Finland. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm. A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 2007 102/150, Suomi 90 Finland. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm. € 1.000–1.200


216

​216

OIVA TOIKKA

217

1931 -

218

​218

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 82/100, Kun tuomet kukkivat 2007. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19 cm.

219

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 20/50. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,7 cm. GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 20/50. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,7 cm.

GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 82/100, Kun tuomet kukkivat 2007. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 20/50. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.7 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 82/100, Kun tuomet kukkivat 2007. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19 cm.

€ 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

​217

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Sakurano Hanna, Oiva Toikka, Nuutajärvi 2008, 132/200. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,8 cm. GLASKUB. Sign. Sakurano Hanna, Oiva Toikka, Nuuta järvi 2008, 132/200. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,8 cm. A GLASS CUBE. Signed Sakurano Hanna, Oiva Toikka, Nuutajärvi 2008, 132/200. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.8 cm.

​219

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 49/50. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm. GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 49/50. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm. A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 49/50. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm. € 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

69


220

​220

OIVA TOIKKA 1931 -

221

222

​221

OIVA TOIKKA 1931 -

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 28/150. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm.

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,5 cm.

GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi 28/150. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm.

GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,5 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi 28/150. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.5 cm.

€ 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

​222

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi. Valettua kirkasta lasia, johon on upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 20 cm. GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 20 cm. A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 20 cm. € 1.000–1.200

70


223

​223

OIVA TOIKKA 1931 -

224

225

​224

OIVA TOIKKA 1931 -

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,5 cm.

LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen l asimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,6 cm.

GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,5 cm.

GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,6 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.5 cm.

A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.6 cm.

€ 1.000–1.200

€ 1.000–1.200

​225

OIVA TOIKKA 1931 LASIKUUTIO. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Valettua kirkasta lasia, johon upotettu värillinen lasimuodostelma. Sivut hiottu. Korkeus 19,6 cm. GLASKUB. Sign. Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Färgad glasformation gjuten i klart glas, sidorna slipade. Höjd 19,6 cm. A GLASS CUBE. Signed Oiva Toikka, Nuutajärvi Notsjö. Clear glass, with an embedded coloured glass formation, all sides cut. Height 19.6 cm. € 1.000–1.200 71


226

227

229

228

​226

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Puutarhassa. Sign. Birger Kaipiainen, Arabia 1942. Monivärinen lasite. 34x37 cm. KERAMIKFAT. I trädgården. Sign. Birger Kaipiainen, Arabia 1942. Flerfärgad glasyr. 34x37 cm. A CERAMIC DISH. In the garden. Signed Birger Kaipiainen, Arabia 1942. Multicoloured glazing. 34x37 cm. (d) € 800–1.000

​227

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKALAATTA. Prinsessa ja harlekiini. Sign. Kaipiainen. Maalattu keramiikkalaatta. 48,5x37,5 cm. KERAMIKPLATTA. Prinsessan och harlekinen. Sign. Kaipiainen. Målad stengodsskiva. 1940-tal. 48,5x37,5 cm.

230

CERAMIC TILE. The Princess and the Harlequin. Signed Kaipiainen. Painted stoneware tile. 1940s. 48.5x37.5 cm. (d) € 2.000–2.500

​228

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Signeerattu BK, Arabia Suomi. Koristeena kukkaiskranssi ja naisprofiili. 1940-luku. 34,5 x 35 cm. Vähäisiä naarmuja. KERAMIKFAT. Sign. BK, Arabia Finland. Dekor av blomsterkrans samt kvinnoprofil. 1940-tal. 34,5 x 35 cm. Smärre repor. A CERAMIC DISH. Signed BK, Arabia Finland. Decoration with garland and female profile. 1940s. 34.5 x 35 cm. Minor scratches.

231 72

(d) € 700–1.000


232

​229

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988

​231

KERAMIIKKALAATTA. Paratiisin tytöt. Sign. Kaipiainen, 1942 Arabia. Monivärinen lasite. 40x30 cm. Kehystetty.

KERAMIIKKAVATI. Sign. Kaipiainen, Arabia. Marjoja ja hedelmiä. Lysterilasite, keramiikkahelmiä. Pituus 45 cm, korkeus 39 cm.

KERAMIKPLATTA. Paradisflickorna. Sign. Kaipiainen, 1942 Arabia. Flerfärgad glasyr. 40x30 cm. Inramad.

KERAMIKFAT. Sign. Kaipiainen, Arabia. Dekor med bär och frukter. Lysterglasyr, keramikpärlor. Längd 45 cm, höjd 39 cm.

A CERAMIC TILE. Paradise girls. Signed Kaipiainen, 1942 Arabia. Multi-coloured glazing. 40x30 cm. Framed.

A CERAMIC DISH Signed Kaipiainen, Arabia. Decor with berries and fruits. Metallic glazing and ceramic pearls. Length 45 cm, height 39 cm.

(d) € 1.300–1.500

​230

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Hattupäinen nainen. Sign. BK, Arabia Suomi. Monivärinen lasite. 1940-luku. 20,5x20 cm. Pieniä vaurioita. KERAMIKFAT. Damen med hatten. Sign. BK, Arabia Suomi. Flerfärgad glasyr. 1940-tal. 20,5x20 cm. Små skador. A CERAMIC DISH. The hat lady. Signed BK, Arabia Suomi. Multicoloured glazing. 1940s. 20.5x20 cm. Minor defects. (d) € 300–400

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988

(d) € 1.300–1.500

​232

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Signeerattu Kaipiainen, Arabia. Monivärinen kukka- ja marjakoristelu sekä keramiikkahelmiä. 1970-luvun alkupuoli. Leveys 62 cm. Pieni halkeama tullut valmistusvaiheessa. KERAMIKFAT. Sign. Kaipiainen, Arabia. Flerfärgad blom- och bärdekor, keramikpärlor. Tidigt 1970-tal. Bredd 62 cm. Liten spricka uppstått vid tillverkningen. A CERAMIC DISH. Signed Kaipiainen, Arabia. Multicoloured decorations of flowers and fruits and ceramic pearls. Early 1970s. Width 62 cm. A minor crack caused during manufacturing. (d) € 2.000–3.000

73


233

​233

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Sign. Kaipiainen, Arabia. Kukkia. Monivärinen lasite sekä keramiikkahelmiä. 1970-luku. Pituus 54,5 cm, korkeus 40 cm. KERAMIKFAT. Sign. Kaipiainen, Arabia. Blommor, Flerfärgad glasyr och keramikpärlor. 1970-tal. Längd 54,5 cm, höjd 40 cm. A CERAMIC DISH. Signed Kaipiainen, Arabia. Decor with flowers. Coloured glazing and ceramic pearls. 1970s. Length 54.5 cm, height 40 cm. (d) € 1.500–2.000

234

​234

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Signeerattu Kaipiainen, Arabia. Monivärinen kukka- ja marjakoristelu sekä keramiikkahelmiä. 1970-luvun alku. Halkaisija 38 cm. KERAMIKFAT. Sign. Kaipiainen, Arabia. Flerfärgad blom- och bärdekor, keramikpärlor. Tidigt 1970-tal. Diameter 38 cm. A CERAMIC DISH. Signed Kaipiainen, Arabia. Multicoloured decorations of flowers and fruits and ceramic pearls. Early 1970s. Diameter 38 cm. (d) € 800–1.000

​235

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 PÖYTÄKELLO. Florence. Kukkaisaihe sekä keraamisia helmiä. Keltainen ja valkoinen lasite. Arabia, Pro Arte. Korkeus 37,5 cm. BORDSKLOCKA. Florence. Blomdekor och keramikpärlor. Gul och vit glasyr. Arabia, Pro Arte. Höjd 37,5 cm. A CERAMIC CLOCK. Florence. Floral decor and ceramic beads. Yellow and white glazing. Arabia, Pro Arte. Height 37.5 cm.

235 74

€ 600–800


236

​236

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVATI. Sign. Kaipiainen, Arabia. Marjoja ja hedelmiä. Lysterilasite, keramiikkahelmiä. Pituus 39,5 cm, korkeus 32,5 cm. KERAMIKFAT. Sign. Kaipiainen, Arabia. Bär och frukter. Lysterglasyr, keramikpärlor. Längd 39,5 cm, höjd 32,5 cm. A CERAMIC DISH. Signed Kaipiainen, Arabia. Decor with berries and fruits. Metallic glazing and ceramic pearls. Length 39.5 cm, height 32.5 cm. (d) € 1.000–1.500

​237

KERAMIIKKAVATI. KERAMIIKKAVATI. Sign. Kaipiainen, Arabia. Monivärinen lasite. 1970-luku.

237

KERAMIKFAT. Sign. Kaipiainen, Arabia. Flerfärgad glasyr. 1970-tal. A CERAMIC DISH. Signed Kaipiainen, Arabia. Multicoloured glazing. 1970s. (d) € 800–1.000

​238

BIRGER KAIPIAINEN 1915-1988 KERAMIIKKAVEISTOS. Orvokkeja. Sign. Kaipiainen Arabia. Irisoiva, sinisävyinen lasite. 1960-luku. Korkeus 29 cm, leveys 29 cm. KERAMIKSKULPTUR. Violer. Sign. Kaipiainen Arabia. Iriserande, blåtonad glasyr. 1960-tal. Höjd 29 cm, bredd 29 cm. A CERAMIC SCULPTURE. Violets. Signed Birger Kaipiainen, Arabia. Blue, iridescent glazing. 1960s. Height 29 cm, width 29 cm. (d) € 800–1.000

238 75


DORA JUNG 1906-1980

DORA JUNGIN NÄKINKENKÄ SARJA VUODELTA 1957 Dora Jung (1906–1980) tunnetaan tekstiilitaiteilijana, joka uudisti kaikkea johon hän ryhtyi. Hänen tekstiilitaiteensa perusta oli damastikudonta, jota hän kehitti kokonaisvaltaisesti koko viisikymmentävuotisen uransa aikana. Dora Jungille myönnettiin monia palkintoja ja huomionosoituksia. Huomattavampia niistä ovat Prinssi Eugen -mitali 1955, tanskalainen Cotil -palkinto 1963, valtion taideteollisuuspalkinto 1970 ja pohjoismainen taideteollisuuspalkinto vuonna 1972. Vuonna 1979 Dora Jung sai vastaanottaa Lontoossa jaettavan Royal Designer for Industry arvonimen. Milanon triennaaleissa hänet palkittiin Grand Prix -palkinnolla vuosina 1951, 1954 ja 1957. Dora Jungin teoksia oli useissa yksityis- ja yhteisnäyttelyissä ulkomailla, mutta Suomessa harvemmin. Hänen ensimmäinen suurempi yksityisnäyttely Suomessa oli Gallerie Artekissa 1957. Näkinkenkä seinädamastisarja oli valmistunut samana vuonna ja se oli ensimmäistä kertaa esillä tässä näyttelyssä. Dora Jung halusi näyttää, kuinka saman kuviomallin voi kudonnallisesti varioida eri tavoilla ja kuinka ne näin välittävät erilaisia kuvavaikutelmia katsojille. Kaikissa sarjan erillisissä osissa on käytetty täsmälleen samaa luonnosta.

DORA JUNGS SERIE SNÄCKOR FRÅN ÅR 1957 Dora Jung (1906–1980) är känd som en textilkonstnär som förnyade allt hon tog itu med. Grunden för hennes textilkonst var damastvävning som hon under hela sin femtioåriga karriär utvecklade på ett sätt som beaktade helheten. Dora Jung tilldelades flera priser och utmärkelser. De mest betydande av dem var Prins Eugen-priset 1955, det danska Cotil-priset 1963, Finska statens konstindustripris 1970 och Nordiska konstindustripriset 1972. År 1979 fick Dora Jung ta emot hederstiteln Royal Designer for Industry i London. Vid triennalen i Milano belönades hon med Grand Prix-priset åren 1951, 1954 och 1957. Dora Jungs verk har visats på åtskilliga privata och gemensamma utställningar utomlands, däremot mera sällan i Finland. Hennes första större privatutställning i Finland var på Gallerie Artek 1957. Väggdamastserien Snäckor hade färdigställts samma år och visades för första gången på den här utställningen. Dora Jung ville visa hur man kan variera ett och samma figurmönster på olika sätt och hur variationerna då förmedlar åskådaren helt olika bildintryck. Exakt samma skiss har använts för varje separata del i serien.

Sarjan ensimmäinen kudos on ”tavallinen” damasti pelkin loimi- ja kudevaltaisin pinnoin. Toisessa on loimivaltaisen simpukan pintaa kudottu rouheammaksi ja kolmanteen on simpukoiden keskelle pujotettu lisäkuteella värialue. Viimeinen eli neljäs kudos on kokonaan pujoteltu lisäkuteella niin, ettei loimisatiinipinta ole missään näkyvillä. Lisäkuteen pujottelu jo valmiiksi työlään damastin pintaan lisäsi damastien kudontaan kuluvaa aikaa entisestään. Tämä vaikutti tietenkin myös kudosten hintaan. Dora Jungin kerrotaankin saaneen innoituksen käyttää Näkinkenkä sarjaa esimerkkinä, sillä samanlaisten kuviotekstiilien eri hinnat olivat aiheuttaneet ihmetystä.

Den första vävnaden är en ”vanlig” damast med enbart varpoch väftytor. I den andra vävnaden har musslans varpyta vävts att se grövre ut och i den tredje har man genom att träda in en extra väft åstadkommit ett färgområde i mitten av musslorna. Den sista eller fjärde textilen är i sin helhet vävd med en extra väft så att varpens satinyta inte syns någonstans. Att träda in en extra väft i den redan annars också arbetsdryga damastytan gjorde att vävningen upptog ännu mera tid än vanligt. Det här påverkade naturligtvis också priset på vävnaderna. Eftersom de olika priserna på likadana textiler med figurmönster hade väckt förundran, berättas det att Dora Jung därför fått idén att använda serien Snäckor som exempel.

Näkinkenkä sarja on Jungin damastitaiteen kudonnallisen kehityksen yksi kulmakivistä. Siinä näkyy neljän kudoksen muutoksina Jungin erilaisia tapoja saada aikaan kuvioita ja pintoja damastiin. Näkinkenkä aihe säilyi ja siitä kudottiin hänen ateljeessaan erilaisia pienempiä versioita 1950- ja 1960-luvulla.

Serien Snäckor är en av hörnstenarna i hur vävningen av Jungs damastkonst utvecklades. Jungs olika sätt att åstadkomma figurmönster och ytor i damasten syns här som förändringar i de fyra vävnaderna. Temat Snäckor bibehölls och på 1950- och 1960-talen vävdes olika mindre versioner av det här temat i hennes ateljé.

Päivi Fernström

Päivi Fernström (This text can be found in English on the online catalogue at www.bukowskis.com)

76


​239

DORA JUNG 1906-1980 KUDOS. Näkinkenkä-sarja I-IV. Pellavadamastia vuodelta 1957. 115x110 cm. Kirjallisuus: Fernström, Päivi (2012). Damastin traditio ja innovaatio. Tekstiilitaiteilija Dora Jungin toiminta ja damastien erityisyys. https://helda.helsinki.fi/handle/10138/37509 Dora Jungin NÄKINKENKÄ sarja vuodelta 1957

VÄVNAD. Snäckor, serie I-IV. Linnedamast från år 1957. 115x110 cm.

A TAPESTRY. The Shell, series I-IV. Linen damask, 1957. 115x110 cm. Litterature: Reference: Fernström, Päivi (2012). Damastin traditio ja innovaatio. Tekstiilitaiteilija Dora Jungin toiminta ja damastien erityisyys. [The tradition and innovation of damask. The work of textile artist Dora Jung with a focus on her damask textiles.] helda.helsinki.fi/handle/10138/37509 Dora Jung: SHELL series, 1957

(d) € 8.000–10.000

Litteratur: Fernström, Päivi (2012). Damastin traditio ja innovaatio. Tekstiilitaiteilija Dora Jungin toiminta ja damastien erityisyys. (Damastens tradition och innovation. Textilkonstnär Dora Jungs verksamhet och det speciella med hennes damaster). https:// helda.helsinki.fi/handle/10138/37509 Dora Jungs serie SNÄCKOR från år 1957

77


​240

DORA JUNG 1906-1980 KUDOS. Kyyhkyset. Pellavadamasti levyllä. Signeerattu. 67x54 cm. Näyttely: Kyyhkyskudokset palkittiin arvostetulla Grand Prix’llä Milanon triennaalissa vuonna 1951. Kirjallisuus: Timonen, Pirkko; Dora Jung, Tekstiilitaiteilija - taidekäsityöläinen - teollinen muotoilija. Tampereen museot 2008. Sivut 37,38.

VÄVNAD. Duvor. Linnedamast på skiva. Signerad. 67x54 cm. Utställd: Duv-vävnaderna belönades med den prestigefyllda Grand Prix utmärkelsen på Triennalen i Milano år 1951. Litteratur: Timonen, Pirkko; Dora Jung, Tekstiilitaiteilija - taidekäsityöläinen teollinen muotoilija. Tampereen museot 2008. Sidor 37,38.

A TAPESTRY. Pigeons. Linen damask on fibre board. Signed. 67x54 cm. Exhibitions: The pigeon tapestries were awarded the prestigious Grand Prix at the Milan Trienniale in 1951. Litterature: Timonen, Pirkko; Dora Jung, Tekstiilitaiteilija - taidekäsityöläinen - teollinen muotoilija. Tampereen museot 2008. Pages 37,38.

240

(d) € 1.000–1.500

​241

MARGARETA AHLSTEDT-WILLANDT 1888-1967 KUVAKUDOS. Elämän tie. Valmistettu vuonna 1938. 220x197 cm. Näyttely: Margareta Ahlstedt-Willandt, 1888-1967. Tekstiilejä. Taideteollisuusmuseo, Helsinki 22.1.-28.2.1988. Margareta AhlstedtWillandt sai useita palkintoja, kuten hopeamitalin taideteollisuusnäyttelyissä Barcelonassa 1929 ja Milanossa 1933, kultamitalin Pariisin maailmannäyttelyssä 1937.

BILDVÄV. Livets väg. Från år 1938. 220x197 cm. Utställd: Margareta Ahlstedt-Willandt, 1888-1967. Textiler. Konstindustrimuseet, Helsingfors 22.1.-28.2.1988. Under sin livstid antog Margareta Ahlstedt-Willandt ett flertal priser för sina verk, däribland en silvermedalj i Barcelonas konstindustriella utställning år 1929 samt i Milano år 1933. År 1937 mottog hon en guldmedalj i Världsutställningen i Paris.

241

A TAPESTRY. The Road of Life. Made in 1938. 220x197 cm. Exhibitions: Margareta Ahlstedt-Willandt, 1888-1967. Textiles. Museum of Applied Arts, Helsinki 22.1.-28.2.1988 Margareta AhlstedtWillandt received numerous awards during her lifetime: silver medals for exhibitions in applied arts in Barcelona in 1929 and Milan in 1933, to name a few. In 1937 she received a gold medal in the universal exposition in Paris.

(d) € 600–1.000

​242

EVA ANTTILA 1894-1993 KUVAKUDOS. Sign. E A. Kiinnitetty levylle, 60,5x49,5 cm. BILDVÄV. Sign. E A. Uppspänd på skiva, 60,5x49,5 cm. A TAPESTRY. Sign. E A. Attached to a board, 60.5x49.5 cm. (d) € 500–600

242

​243

RENÉ FUMERON FR 1921 KUVAKUDOS. Le dejeuner (Lounas). Sign. R. Fumeron. 135x194 cm. BILDVÄV. Le dejeuner (Lunch). Sign. R. Fumeron. 135x194 cm. AN TAPESTRY. Le dejeuner (Lunch). Signed R. Fumeron. 135x194 cm. € 400–600

243 78


​244

ROBERT INDIANA US 1928 KEHYSTETTY MATTO. ”Chosen Love”. Signeerattu R Indiana ja numeroitu 766/10.000 etikettiin. Käsin tuftattu, 80x80 cm. INRAMAD MATTA. ”Chosen Love”. Signerad R Indiana och numrerad 766/10.000 på tygetikett. Handtuftad, 80x80 cm. A FRAMED CARPET. ”Chosen Love”. Signed R Indiana and numbered 766/10.000 on label. Hand tufted, 80x80 cm. € 400–500

​245

ROBERT INDIANA US 1928 KEHYSTETTY MATTO. ”Chosen Love”. Signeerattu R Indiana ja numeroitu 398/999 kangasetikettiin. Käsin tuftattu, 60x63 cm.

244

INRAMAD MATTA. ”Chosen Love”. Signerad R Indiana och numrerad 398/999 på tygetikett. Handtuftad 60x63 cm. A FRAMED CARPET. ”Chosen Love”. Signed R Indiana and numbered 398/999 on label. Hand tufted, 60x63 cm. € 300–400

​246

MARKKU SALO 1954 LASIVEISTOS. Kuningattaren jalokivet. Sign. Markku Salo, Nuutajärvi 2008. Jalka kirkasta himmenettyä lasia, kansi moniväristä lasia. Korkeus 15 cm. GLASSKULPTUR. Drottningens juveler. Sign. Markku Salo, Nuutajärvi 2008. Klar, matterad fot med lock i mångfärgat glas. Höjd 15 cm. A GLASS SCULPTURE. The Queen’s Jewels. Signed Markku Salo, Nuutajärvi 2008. Clear-matt glass base with a multicoloured top. Height 15 cm.

245

€ 300–500

​247

SAARA HOPEA 1925-1984 TAIDELASIMALJA. Sign. Saara Hopea, Nuutajärvi Notsjö -57. Rubiininpunaista lasia. Halkaisija 30 cm, korkeus 10 cm. SKÅL. Sign. Saara Hopea, Nuutajärvi Notsjö -57. Rubinrött glas. Diameter 30 cm, höjd 10 cm. A BOWL. Sign. Saara Hopea, Nuutajärvi Notsjö -57. Ruby red glass. Diameter 30 cm, height 10 cm.

246

247

€ 400–500

​248

SAARA HOPEA 1925-1984 MALJAKKO. Pantteri. Sign. S. Hopea, Nuutajärvi. Notsjö 57. Vihreää ja kirkasta lasia. Korkeus 21,5 cm. VAS. Panter. Sign. S. Hopea, Nuutajärvi. Notsjö 57. Grönt och klart glas. Höjd 21,5 cm. A VASE. Panther. Signed S. Hopea, Nuutajärvi. Notsjö 57. Green and clear glass. Height 21.5 cm. € 600–800

​249

SAARA HOPEA 1925-1984 MALJAKKO. Pantteri. Signeerattu S. Hopea, Nuutajärvi. Notsjö 57. Vihreää ja kirkasta lasia. Korkeus 17 cm. VAS. Panter. Sign. S. Hopea, Nuutajärvi. Notsjö 57. Grönt och klart glas. Höjd 17 cm. A VASE. Panther. Signed S. Hopea, Nuutajärvi. Notsjö 57. Green and clear glass. Height 17 cm.

248

249

€ 400–600 79


​250

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS. Ukkospallo. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala -57. Puolimuotissa muotoiltu, tikkuilmapuhallettu. Halkaisija 14 cm.

250

GLASSKULPTUR. Åskboll. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala -57. I halvform formad, ångblåst. Diameter 14 cm. A GLASS SCULPTURE. Thunder ball. Signed Timo Sarpaneva, Iittala -57. Mould formed, stick blown. Diameter 14 cm. € 400–500

​251

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS, 3599. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala -57. Puolimuotissa muotoiltu, tikkuilmapuhallettu. 1950-luvun loppupuoli. Korkeus 20,5 cm. GLASSKULPTUR, 3599. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala -57. I halvform formad, ångblåst. 1950-talets andra hälft. Höjd 20,5 cm. A GLASS SCULPTURE, 3599. Signed Timo Sarpaneva, Iittala -57. Mould formed, stick-blown. Late 1950s. Height 20.5 cm.

252

251

€ 400–500

​252

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS. Muna, 3594. Sign. Timo Sarpaneva Iittala -57. Kaksivärinen. Korkeus 16 cm. Sisältä likainen. GLASSKULPTUR. Ägg, 3594. Sign. Timo Sarpaneva Iittala -57. Tvåfärgad. Höjd 16 cm. Insidan smutsig A GLASS SCULPTURE. Egg, 3594. Signed Timo Sarpaneva Iittala -57. Two-toned. Height 16 cm. Inside dirty € 400–600

​253

TIMO SARPANEVA 1926-2006 MALJAKKO. Blues. Sign. Timo Sarpaneva, 102/1985. Pyörittäen puhallettua tummansinistä lasia, opaali raita. Korkeus 31,5 cm. VAS. Blues. Sign. Timo Sarpaneva, 102/1985. Blåst, mörblått glas med opal rand. Höjd 31,5 cm.

253

A VASE. Blues. Sign. Timo Sarpaneva, 102/1985. Blown, dark blue glass with opalic stripe. Height 31.5 cm. € 400–500

​254

TIMO SARPANEVA 1926-2006 KULHO. Sign. Timo Sarpaneva, 2514. Kirkasta ja sinistä lasia. Halkaisija 22,5 cm. SKÅL. Sign. Timo Sarpaneva, 2514. Klart och blått glas. Diameter 22,5 cm. A BOWL. Sign. Timo Sarpaneva, 2514. Clear and blue glas. Diameter 22.5 cm.

254 80

€ 300–500


255

​255

TIMO SARPANEVA 1926-2006 KULHO. Sign. Timo Sarpaneva, i 303. Kirkasta ja liilaa lasia. Halkaisija 22,2 cm. SKÅL. Sign. Timo Sarpaneva, i 303. Klart och lila glas. Diameter 22,2 cm. A BOWL. Sign. Timo Sarpaneva, i 303. Clear and lilac glas. Diameter 22.2 cm. € 300–400

​256

256

TIMO SARPANEVA 1926-2006 KULHO. Sign. Timo Sarpaneva, -2303. Kirkasta ja sinistä lasia. Halkaisija 22,5 cm. SKÅL. Sign. Timo Sarpaneva, -2303. Klart och blått glas. Diameter 22,5 cm. A BOWL. Signed. Timo Sarpaneva, -2303. Clear and blue glas. Diameter 22.5 cm. € 300–400

​257

257

TIMO SARPANEVA 1926-2006 KULHO. Sign. Timo Sarpaneva -57. Höyrypuhallettua, driivattua i-väristä lasia. Halkaisija 22,5 cm. SKÅL. Sign. Timo Sarpaneva -57. Ångblåst, drivet ifärgat glas. 1950-talets andra hälft. Diameter 22,5 cm. A BOWL. Signed Timo Sarpaneva, -57. Steamblown, flared i-colored glass. Late 1950s. Diameter 22.5 cm. € 400–500

​258

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS. Claritas, Trajanuksen sormus. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala. Mustaa, opaalia ja kirkasta lasia, käsinmuovattu, hiottu ja kiillotettu. Korkeus 23 cm. GLASSKULPTUR. Claritas, Trajanus ring. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala. Svart, opal och klart glas, hand-formad, slipad och polerad. Höjd 23 cm. A GLASS SCULPTURE. Claritas, The Ring of Trajan. Signed Timo Sarpaneva, Iittala. Black, opal and clear glass, hand-moulded, cut and polished. Height 23 cm.

258

€ 1.300–1.600

​259

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS. Orkidea. Sign. Timo Sarpaneva -55. Kirkasta lasia. Korkeus 25 cm. GLASSKULPTUR. Orkidé. Sign. Timo Sarpaneva -55. Klart glas. Höjd 25 cm. A GLASS SCULPTURE. Orchid. Signed Timo Sarpaneva -55. Clear glass. Height 25 cm. € 400–500

259 81


260

261

262

​260

TAPIO WIRKKALA 1915-1985

​262

MALJAKKO. Jäävuori. Sign. Tapio Wirkkala 3825. Hiottua kristallia. Korkeus 20 cm.

LASIVEISTOS. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Puolimuotissa muotoiltu, viivahiottu spiraali. 1950-luvun loppupuoli. Halkaisija 20 cm.

VAS. Isberg. Sign. Tapio Wirkkala 3825. Slipad kristall. Höjd 20 cm.

GLASSKULPTUR. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. I halvform formad kristall, linjeslipad i spiral. 1950-talets andra hälft. Diameter 20 cm.

A VASE. Iceberg. Signed Tapio Wirkkala 3825. Cut crystal. Height 20 cm.

A GLASS SCULPTURE Signed Tapio Wirkkala Iittala. Crystal shaped in a half-mould, line-cut. Late 1950’s. Diameter 20 cm.

€ 800–1.000

​261

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KULHO. Jäävuori. Sign. Tapio Wirkkala, 3827. Hiottua kristallia. Leveys 35 cm. Korkeus 21 cm. SKÅL. Isberg. Sign. Tapio Wirkkala, 3827. Slipad kristall. Bredd 35 cm. Höjd 21 cm. A VASE. Iceberg. Signed Tapio Wirkkala, 3827. Cut crystal. Width 35 cm. Height 21 cm. € 5.000–6.000

TAPIO WIRKKALA 1915-1985

€ 2.000–3.000

​263

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS. Claritas. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala 1984 C1373. Kirkasta lasia, käsin muovattu, rakkohuntu, kolme pystysuoraa poimua. Korkeus 21,5 cm. GLASSKULPTUR. Claritas. Sign. Timo Sarpaneva, Iittala 1984 C1373. Klart glas, slöja med bubblor och tre vertikala veck. Höjd 21,5 cm A GLASS SCULPTURE. Claritas. Signed Timo Sarpaneva, Iittala 1984 C1373. Clear glass, bubble-veil, hand-shaped with three vertical folds. Height 21.5 cm. € 1.200–1.500

82


​264

TIMO SARPANEVA 1926-2006 LASIVEISTOS. Claritas. Sign. Timo Sarpaneva, 5/1987. Mustaa, opaalia ja kirkasta lasia, käsinmuovattu, hiottu ja kiillotettu. Korkeus 25 cm. GLASSKULPTUR. Claritas. Sign. Timo Sarpaneva, 5/1987. Svart, opal och klart glas, hand-formad, slipad och polerad. Höjd 25 cm. A GLASS SCULPTURE. Claritas. Signed Timo Sarpaneva, 5/1987. Black, opal and clear glass, hand-moulded, cut and polished. Height 25 cm. € 800–1.000

​265

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO, 3118. Sign. Tapio Wirkkala Iittala -58. Muotoiltu kristalli, tikkuilmakupla, hiottu. Korkeus 11,5 cm. Kirjallisuus: Tapio Wirkkala, Ajattelevat kädet, Aav & Viljanen, WSOY 2000, sivu 307.

263

264

VAS, 3118. Sign. Tapio Wirkkala Iittala -58. Formad kristall, ångblåsningsmetod, slipad. Höjd 11,5 cm. Litteratur: Tapio Wirkkala, Ajattelevat kädet, Aav & Viljanen, WSOY 2000, s. 307.

A VASE, 3118. Signed Tapio Wirkkala Iittala -58. Shaped crystal, stick-blown bubble, polished. Height 11.5 cm. Litterature: Tapio Wirkkala, Ajattelevat kädet, Aav & Viljanen, WSOY 2000, p. 307.

€ 500–700

​266

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO. Sign. Tapio Wirkkala Iittala. Kampahiottua lasia. Korkeus 17,5 cm. VAS. Sign. Tapio Wirkkala Iittala. Kamslipat glas. Höjd 17,5 cm.

265

266

A VASE. Signed Tapio Wirkkala Iittala. Comb-cut glass. Height 17.5 cm. € 500–700

​267

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 KULHO. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala -56. Malli 3372. Muottiin kiinnipuhallettu kristalli, kampahiottu. Pituus 28,5 cm. Kirjallisuus: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen, WSOY 2000, sivu 303.

SKÅL. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala -56. Modell 3372. Formblåst kristall, kamslipad. Längd 28,5 cm. Litteratur: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen, WSOY 2000, p. 303.

A BOWL. Signed Tapio Wirkkala, Iittala -56. Modell 3372. Mould-blown crystal, line-cut. Length 28.5 cm.

267

Litterature: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen, WSOY 2000, s. 303.

€ 1.500–1.700

​268

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 VATI. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Kampahiottua lasia. Pituus 25 cm. FAT. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Kamslipat glas. Längd 25 cm. A GLASS DISH. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Comb-cut glass. Length 25 cm. € 600–800

268 83


​269

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO. Kantarelli. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Noin 1950. Muottiin puhallettua kristallia, viivahiottu. Korkeus 21,5 cm. VAS. Kantarell. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Ca 1950. Blåst i form, linjeslipat. Höjd 21,5 cm. A VASE. Chanterelle. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Around 1950. Mould-blown crystal, line-cut. Height 21,5 cm. € 700–900

​270

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 VATI. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Muottiin puhallettu väriverholasi. 1940-luvun loppu. Halkaisija 27 cm. FAT. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. I form blåst omfångsglas. 1940-talets slut. Diameter 27 cm.

269

A DISH. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Blown in a mould, cased glass. Late 1940s. Diameter 27 cm. € 300–400

​271

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO. Kantarelli. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Noin 1950. Muottiin puhallettua kristallia, viivahiottu. Korkeus 21,5 cm. VAS. Kantarell. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Ca 1950. Blåst i form, linjeslipat. Höjd 21,5 cm.

270

A VASE. Chanterelle. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Around 1950. Mould-blown crystal, line-cut. Height 21.5 cm. € 600–800

​272

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO. Sign. TW - Th.K. Iittala. Kirkasta, hiottua lasia. Theodor Käpin kaivertamassa koristelussa Amor ja kukkia. 1940-luvun loppu. Korkeus 10,5 cm. VAS. Sign. TW - Th.K. Iittala. Klart, slipat glas. Gravering av Theodor Käppi föreställande Amor med blommor. 1940-talets slut. Höjd 10,5 cm. A VASE. Signed. TW - Th.K. Iittala. Clear glass. Engraving by Theodor Käppi picturing angel with flowers. Late 1940s. Height 10.5 cm. € 400–500

​273

271

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO. Jäkälä. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Samettihapotettu. Leveys 14 cm, korkeus 9 cm. VAS, Jäkälä (Renlav). Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Matt-etsad. Bredd 14 cm, höjd 9 cm. A VASE. Jäkälä. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Matt-etched glass. Width 14 cm, height 9 cm. € 300–400

​274

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala -58. Viivahiottua, kirkasta lasia. Korkeus 32 cm. VAS. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala -58. Linjeslipat klart glas. Höjd 32 cm. VASE. Signed Tapio Wirkkala, Iittala -58. Line-cut, clear glass. Height 32 cm.

272 84

273

€ 600–800


​275

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO, 3561. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Muottiin puhallettu kristalli, viivahiottu. 1950-luvun puoliväli. Korkeus 35 cm. Kirjallisuus: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, sivu 304.

VAS, 3561. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Formblåst kristall, linjeslipad. 1950-talets mitt. Höjd 35 cm. Litteratur: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, s. 304.

A VASE, 3561. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Mouldblown crystal, line-cut. Mid 1950s. Height 35 cm. Litterature: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, p. 304.

€ 1.000–1.500

​276

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKKO, 3561. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Muottiin puhallettu kristalli, viivahiottu. 1950-luvun puoliväli. Korkeus 36 cm. Kirjallisuus: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, sivu 304.

VAS, 3561. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala. Formblåst kristall, linjeslipad. 1950-talets mitt. Höjd 36 cm Litteratur: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, s. 304.

A VASE, 3561. Signed Tapio Wirkkala, Iittala. Mould-blown crystal, line-cut. Mid 1950s. Height 36 cm. Litterature: Tapio Wirkkala, ”Ajattelevat kädet”, Aav & Viljanen WSOY, 2000, p. 304.

274

275

276

€ 1.000–1.500

​277

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJAKOITA, 2 KPL. Jäkälä (Lichen). Signeerattu Tapio Wirkkala, toinen -55. Samettihapotettu. Korkeus 9 cm. VASER, 2 ST. Jäkälä (Renlav). Sign. Tapio Wirkkala, ena -55. Matt-etsad. Höjd 9 cm. A SET OF TWO VASES. Jäkälä (Lichen). Signed Tapio Wirkkala, one -55. Matt-etched glass. Height 9 cm. € 400–600

​278

TAPIO WIRKKALA 1915-1985 MALJA, 3561. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala 3561. Muottiin kiinnipuhallettua kristallia, hiottu reunus. 1960-luvun loppupuoli. Halkaisija 45,5 cm.

277

SKÅL, 3561. Sign. Tapio Wirkkala, Iittala 3561. Formblåst kristall, slipad. 1960-talets andra hälft. Diameter 45,5 cm. A BOWL, 3561. Signed Tapio Wirkkala, Iittala 3561. Mould-blown crystal, polished. Late 1960s. Diameter 45.5 cm. € 600–800

278 85


​279

HELENA TYNELL 1918 LASIVEISTOS. Castello. Sign. Helena Tynell, Riihimäen Lasi Oy. Kirkasta lasia. Korkeus 17,5 cm. Lovi yläreunassa. GLASSKULPTUR. Castello. Sign. Helena Tynell, Riihimäen Lasi Oy. Klart glas. Höjd 17,5 cm. Kantnagg i övre kanten.

279

A GLASS SCULPTURE. Castello. Signed Helena Tynell, Riihimäen Lasi Oy. Clear glass. Height 17.5 cm. Nick on the upper edge.

280

€ 500–700

​280

HELENA TYNELL 1918 LASIVEISTOS. City. Sign. Helena Tynell, Riihimäen Lasi Oy. 1965. Kirkasta lasia. Korkeus 30,5 cm. GLASSKULPTUR. City. Sign. Helena Tynell, Riihimäen Lasi Oy. 1965 Klart glas. Höjd 30,5 cm A GLASS SCULPTURE. City. Signed Helena Tynell, Riihimäen Lasi Oy. 1965. Clear glass. Height 30.5 cm. € 400–600

​281

NANNY STILL 1926-2009 PULLOJA, 5 KPL. Signeeratut Nanny Still Riihimäen Lasi Oy. Eriväristä lasia. Korkeus 33-34 cm.

281

FLASKOR, 5 ST. Signerade Nanny Still Riihimäen Lasi Oy. Glas i olika färger. Höjd 33-34 cm. BOTTLES, 5 PIECES. Signed Nanny Still Riihimäen Lasi Oy. Glass in different colours. Height 33-34 cm. € 1.000–1.200

​282

NANNY STILL 1926-2009 MALJAKKO. Saturnus. Signeerattu Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Keltaista lasia. 1960-luku. Halkaisija 21,5 cm. VAS. Saturnus. Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Gultonat glas. 1960-tal. Diameter 21,5 cm. A VASE. Saturn. Signed Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Yellow tinted glass. 1960s. Diameter 21.5 cm.

282

€ 500–600

​283

NANNY STILL 1926-2009 MALJAKKOJA, 2 KPL. Saturnus. Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Sinistä ja keltaista lasia. 1960-luku. Halkaisija 13,5 cm. VASER, 2 ST. Saturnus. Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Blå- och gultonat glas. 1960-tal. Diameter 13,5 cm.

283

A SET OF TWO VASES. Saturn. Signed Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Blue and yellow tinted glass. 1960s. Diameter 13.5 cm. € 500–600

86


284

285

286

​284

​285

NANNY STILL 1926-2009

287

​286

NANNY STILL 1926-2009

LASIVEISTOS. Signeerattu Nanny Still Riihimäen Lasi Oy. Sinertävää (neodymi) hiottua kristallia. Leveys 20,5 cm.

MALJAKKO. ”Koru” (Safiiri). Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Kirkasta lasia, hiottu. Korkeus 19,5 cm.

GLASSKULPTUR. Sign. Nanny Still Riihimäen Lasi Oy. Ljusblå (neodym), slipad kristall. Bredd 20,5 cm.

VAS. ”Smycke” (Safir). Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Klart glas, slipad. Höjd 19,5 cm.

A GLASS SCULPTURE. Signed Nanny Still Riihimäen Lasi Oy. Light blue (neodym), cut crystal. 20.5 cm.

A VASE. ”Koru” (Sapphire). Signed Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Clear glass. Height 19.5 cm.

€ 300–400

€ 400–600

NANNY STILL 1926-2009

​287

NANNY STILL 1926-2009

MALJAKKOJA, 2 KPL. Vuokko. Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Harmaata ja kirkasta filigraanilasia. Korkeus 22-23 cm.

MALJAKKO. Timantti. Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Keltaista (cerium) fasettihiottua kristallia. Halkaisija 20,5 cm.

VASER, 2 ST. Vuokko (Anemon). Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Grått och klart filigranglas. Höjd 22-23 cm.

VAS. Diamant. Sign. Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Gul (cerium) fasetterad kristall. Diameter 20,5 cm.

A SET OF VASES. Vuokko (Anemone). Signed Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Gray and clear glass with white filigree. Height 22-23 cm.

A CRYSTAL VASE. Diamond. Signed Nanny Still, Riihimäen Lasi Oy. Cut, yellow (cerium) crystal. Diameter 20.5 cm. € 600–800

€ 400–600

87


288

289

291

290

​288

AIMO OKKOLIN 1917-1982

​290

MALJAKKO. Kullero. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Sinertävää/violettia (neodymi) fasettihiottua kristallia. Halkaisija 30,5 cm, korkeus 14 cm.

VAS. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ceriumgul slipad kristall. Höjd 17,5, diameter 19 cm.

VAS. Kullero (Smörboll) Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ljusblå/violett (neodym) fasetterad kristall. Diameter 30,5 cm, höjd 14 cm.

A VASE. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cerium-yellow cut glass. Heght 17.5, diameter 19 cm.

A CRYSTAL VASE. Kullero (Globeflower) Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, lightblue/violet (neodymium) crystal. Diameter 30.5 cm, height 14 cm.

€ 1.200–1.500

​289

AIMO OKKOLIN 1917-1982

MALJAKKO. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Keltaista (cerium) hiottua kristallia. Korkeus 17,5, halkaisija 19 cm.

€ 1.500–2.000

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJAKKOJA, 3 KPL. Lumpeenkukka. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Keltaista (cerium) fasettihiottua kristallia. Halkaisija 14,5-28 cm. VASER, 3 ST. Näckros. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Gul (cerium) fasetterad kristall. Diameter 14,5-28 cm. CRYSTAL VASES, 3 PIECES. Waterlily. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, yellow (cerium) crystal. Diameter 14.5-28 cm. € 2.000–2.500

​291

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJAKKO JA AIHIO. Lumpeenkukka. Vaaleansinistä (neodymi) fasettihiottua kristallia ja huurrettu pinta. Halkaisija 18,5 cm. Lisäksi Lumpeenkukka-maljakon lasiaihio ennen hiontavaihetta. Halkaisija 19,5 cm. VAS OCH EN OSLIPAD VAS. Näckros. Ljust blåtonat (neodym) fasetterad kristall och matterad yta. Diameter. 18,5 cm. Därutöver en halvfärdig Näckrosvas, före slipningssteget. Diameter 19,5 cm. A VASE AND A BLANK OF A VASE Waterlily. Cut, light blue tinted glass (neodymium) and matte finish surface. Diameter 18.5 cm. In addition, a blank of the vase Waterlily, before the grinding step. Diameter 19.5 cm. € 800–1.000

88


​292

292

293

294

295

AIMO OKKOLIN 1917-1982

​294

AIMO OKKOLIN 1917-1982

MALJAKKO. Terälehtiä. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Vaaleansinistä (neodymi) fasettihiottua kristallia. Halkaisija 24,5 cm.

MALJAKKO. Majakka. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Keltaista (cerium) fasettihiottua kristallia. Korkeus 24 cm.

VAS. Kronblad. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ljust blåtonad (neodym) fasetterad kristall. Diameter 24,5 cm.

VAS. Fyr. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Gul (cerium) fasetterad kristall. Höjd 24 cm. A VASE. Majakka (Lighthouse) Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, yellow (cerium) crystal. Height 24 cm.

A VASE. Petals. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, light blue tinted glass (neodymium). Diameter 24.5 cm.

€ 700–800

€ 500–600

​293

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJA. Tähti. Signeerattu Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Hiottua vaaleansinistä (neodyymi) lasia. Halkaisija 16 cm. SKÅL. Stjärna. Sign. Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Skärslipad, ljust blåtonat glas (neodym). Diameter 16 cm. A BOWL. Star. Signed Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Cut, light blue tinted glass (neodymium). Diameter 16 cm.

​295

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJAKKO. Terälehtiä. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Keltaista (cerium) fasettihiottua kristallia. Halkaisija 20,5 cm. VAS. Kronblad. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Gul (cerium) fasetterad kristall. Diameter 20,5 cm. A VASE. Petals. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, yellow (cerium) crystal. Diameter 20.5 cm. € 400–500

€ 300–400

89


296

​296

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJAKKO. Terälehtiä. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Keltaista (cerium) hiottua kristallia. Halkaisija 22 cm. VAS. Terälehtiä (Kronblad). Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ceriumgul slipad kristall. Diameter 22 cm A VASE. Terälehtiä (Petals). Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cerium-yellow cut glass. Diameter 22 cm.

297

€ 400–500

​297

AIMO OKKOLIN 1917-1982 VATI. Kullero. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Sinertävää/violettia (neodymi) fasettihiottua kristallia. Halkaisija 30 cm, korkeus 7 cm. FAT. Kullero (Smörboll) Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ljusblå/violett (neodym) fasetterad kristall. Diameter 30 cm, höjd 7 cm. A DISH. Kullero (Globeflower) Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, lightblue/violet (neodymium) crystal. Diameter 30 cm, height 7 cm. € 800–1.000

​298

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJAKKO. Majakka. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Sinertävää/violettia (neodymi) fasettihiottua kristallia. Korkeus 30 cm. VAS. Fyr. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ljusblå/ violett (neodym) fasetterad kristall. Höjd 30 cm. A VASE. Lighthouse. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, lightblue/violet (neodymium) crystal. Height 30 cm.

298

€ 800–1.000

​299

AIMO OKKOLIN 1917-1982 MALJAKKO. Lumpeenkukka. Signeerattu Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Sinertävää/violettia (neodymi), fasettihiottua kristallia. Halkaisija 19,5 cm. VAS. Näckros. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Ljusblå/violett (neodym) fasetterad kristall. Diameter 19,5cm. A CRYSTAL VASE Waterlily. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Cut, light blue/violet (neodymium) crystal. Diameter 19.5 cm.

299 90

€ 400–600


​300

300

302

301

303

AIMO OKKOLIN 1917-1982

​302

MALJAKKO. Kullero. Signeerattu Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Vaaleansinistä (neodymi) lasia. Korkeus 24,5 cm.

MALJAKKO. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Keltaisen sävyistä, hiottua kristallia. Korkeus 29,5 cm. VAS. Sign. Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Gultonad slipad kristall. Höjd 29,5 cm.

VAS. Bullerblomster. Sign. Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Ljust blåtonat glas (neodym). Höjd 24,5 cm.

A VASE. Signed Aimo Okkolin Riihimäen Lasi Oy. Yellow tinted, cut glass. Height 29.5 cm.

A VASE. Kullero (globe-flower). Signed Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Light blue tinted glass (neodymium). Height 24.5 cm. € 400–600

​301

AIMO OKKOLIN 1917-1982

€ 400–600

​303

AIMO OKKOLIN 1917-1982

AIMO OKKOLIN 1917-1982

MALJAKKO. Suunniteltu Fordille. Monifasettihiottua kristallia. Riihimäen Lasi Oy. Korkeus 29 cm.

MALJAKKO. Signeerattu Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Vaaleansinistä (neodymi) lasia. Korkeus 32 cm.

VAS. Formgiven för Ford. Mångfasetterad kristall. Riihimäen Lasi Oy. Höjd 29 cm.

VAS. Signerad Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Ljust blåtonat glas (neodym). Höjd 32 cm.

A CRYSTAL VASE. Designed for Ford. Multifaceted cut crystal. Riihimäen Lasi Oy. Height 29 cm.

A VASE. Signed Aimo Okkolin, Riihimäen Lasi Oy. Light blue tinted glass (neodymium). Height 32 cm.

€ 300–400

€ 400–600

​ 91


92


SUOMALAINEN TAIDE FINLÄNDSK KONST FINNISH MASTERS CHRISTIAN BOMAN +358 9 6689 1125, CHRISTIAN.BOMAN@BUKOWSKIS.COM LAURA POHJOLA +358 9 6689 1111, LAURA.POHJOLA@BUKOWSKIS.COM HELENA LAAKSO +358 9 6689 1128, HELENA.LAAKSO@BUKOWSKIS.COM

LISÄKUVIA ESINEISTÄ LÖYTYY ONLINE-LUETTELOSTAMME OSOITTEESSA WWW.BUKOWSKIS.COM TILLÄGGSBILDER PÅ FÖREMÅLEN HITTAS I VÅR ONLINE KATALOG PÅ ADRESSEN WWW.BUKOWSKIS.COM ADDITIONAL PICTURES CAN BE FOUND ON WWW.BUKOWSKIS.COM

93


304

304

JORMA HAUTALA

1941 -

”LAITAKAUPUNGIN VALOT”. A tergo sign -14. Akryyli kankaalle, liimattu levylle 38x128 cm. ”LJUSEN I STADENS UTKANT”. A tergo sign -14. Akryl på duk, uppfodrad på skiva 38x128 cm. ”LIGHTS FROM THE OUTSKIRTS OF THE CITY”. A tergo sign -14. Acrylic on canvas, glued on board 38x128 cm.

305

(d)

€ 2.500–2.800

​305

KIMMO KAIVANTO 1932-2012 ”IKKUNA YÖHÖN”. Sign. 13.10 -72. Sekatekniikka 17x23 cm. Vaiheet: Taiteilijan perhe.

”FÖNSTER MOT NATTEN”. Sign. 13.10 -72. Blandteknik 17x23 cm. Proveniens: Konstnärens familj.

”WINDOW TO THE NIGHT”. Sign. 13.10 -72. Mixed media 17x23 cm. Provenance: The artist’s family. (d)

€ 600–700 306

​306

NIELS HAUKELAND 1957 ”SININEN AAMU I”. Sign. -04. Sekatekniikka 69x99 cm. ”BLÅ MORGON I”. Sign. -04. Blandteknik 69x99 cm. ”BLUE MORNING I”. Sign. -04. Mixed media 69x99 cm. (d)

€ 600–800

​307

REINO HIETANEN 1932 SOMMITELMA. Sign. 1983. Sekatekniikka 45x79 cm. KOMPOSITION. Sign. 1983. Blandteknik 45x79 cm. COMPOSITION. Sign. 1983. Mixed media 45x79 cm. (d)

307

94

€ 1.000–1.500


309

​308

VEIKKO TAKALA 1923 ”VASTAAN TULEVAT”. Sign. -68. Kollaasi 58x63 cm. ”KOMMANDE”. Sign. -68. Collage 58x63 cm. ”COMING”. Sign. -68. Collage 58x63 cm. (d)

€ 700–1.000

​309

KAJ STENVALL 1951 ”TÄÄLLÄ KAIKKI VIHAAVAT TURISTEJA”. Sign. 2004. Öljy kankaalle 90x70,5 cm. Näyttely: Galleria Bronda 2004.

”ALLA HÄR HATAR TURISTER”. Sign. 2004. Olja på duk 90x70,5 cm. Utställd: Galleria Bronda 2004.

”EVERYBODY HATES TOURISTS HERE”. Sign. 2004. Oil on canvas 90x70.5 cm. Exhibitions: Galleria Bronda 2004. (d)

€ 4.000–5.000

308 95


310

​310

LAURI AHLGRÉN 1929 ”SINISTÄ JA MUSTAA I”. Sign. -1961. Öljy kankaalle 80x130 cm. Näyttely: Turun taidemuseo 1962. Suomen taideakatemian näyttely. Tampereen taidemuseo 1985.

”BLÅTT OCH SVART I”. Sign. -1961. Olja på duk 80x130 cm. Utställd: Åbo konstmuseum 1962. Finlands konstakademis utställning. Tammerfors konstmuseum 1985.

”BLUE AND BLACK I”. Sign. -1961. Oil on canvas 80x130 cm. Exhibitions: Turku Art Museum 1962. Finnish Academy Of Fine Arts. Tampere Art Museum 1985. (d)

311

€ 4.000–5.000

​311

MAX SALMI 1931-1995 ETELÄVIITTA. Sign. -57. Öljy levylle 51x61 cm. SYDMÄRKET. Sign. -57. Olja på skiva 51x61 cm. SOUTH BUOY. Sign. -57. Oil on board 51x61 cm. (d)

€ 1.000–1.500

​312

ROLF SANDQVIST 1919-1994 SOMMITELMA. Sign. -88. Öljy kankaalle 91,5x120 cm. KOMPOSITION. Sign. -88. Olja på duk 91,5x120 cm. COMPOSITION. Sign. -88. Oil on canvas 91.5x120 cm. (d)

312 96

€ 1.000–1.500


314

313

​313

JUHA SOISALO 1941 ”ILTA PUUTARHASSA”. Sign. -90. Öljy kankaalle 115,5x99 cm. ”KVÄLL I TRÄDGÅRDEN”. Sign. -90. Olja på duk 115,5x99 cm. ”EVENING IN THE GARDEN”. Sign. -90. Oil on canvas 115.5x99 cm. (d)

€ 600–800

​314

JUHANI LINNOVAARA 1934 HAHMO VIHREÄSSÄ. Sign. -74. Guassi 71x51 cm. GESTALT MED GRÖNT. Sign. -74. Gouache 71x51 cm. FIGURE WITH GREEN. Sign. -74. Gouache 71x51 cm. (d)

€ 2.000–3.000

​315

TIMO SOLIN Sverige ”ISO AMATSOONI VOIMAKAS NAINEN”. Sign. Maalattu pelti, korkeus 80 cm. Tehty 2011.

”EN STOR AMAZON, EN STARK KVINNA”. Sign. Bemålad plåt, höjd 80 cm. Utförd 2011.

”A BIG AMAZON, A STRONG WOMAN”. Sign. Painted sheet, height 80 cm. Executed 2011. (d)

€ 800–1.000

315 97


​316

PAUL OSIPOW 1939 SOMMITELMA. Sign. -90. Akryyli paperille 57x35 cm. KOMPOSITION. Sign. -90. Akryl på papper 57x35 cm. COMPOSITION. Sign. -90. Acrylic on paper 57x35 cm. (d)

316

€ 800–1.000

​317

PAUL OSIPOW 1939 SOMMITELMA. Sign. -90. Akryyli paperille 56x42 cm. KOMPOSITION. Sign. -90. Akryl på papper 56x42 cm. COMPOSITION. Sign. -90. Acrylic on paper 56x42 cm. (d)

€ 800–1.000

​318

JAAKKO SOMERSALO 1916-1966 SOMMITELMA. Sign. -58. Guassi 42,5x21,5 cm. KOMPOSITION. Sign. -58. Gouache 42,5x21,5 cm. COMPOSITION. Sign. -58. Gouache 42.5x21.5 cm. (d)

317

€ 1.000–1.500

​319

KRISTIAN KROKFORS 1952 ”PUNAINEN ANDALUSIA”. Sign. 2007. Öljy kankaalle 40x120 cm. ”RÖD ANDALUCIEN”. Sign. 2007. Olja på duk 40x120 cm. ”RED ANDALUCIA”. Sign. 2007. Oil on canvas 40x120 cm. (d)

€ 1.800–2.300

​320

KAUKO LEHTINEN 1925-2012 SOMMITELMA. Sign. -62. Öljy levylle 95x69 cm. KOMPOSITION. Sign. -62. Olja på skiva 95x69 cm. COMPOSITION. Sign. -62. Oil on board 95x69 cm. (d)

€ 2.000–3.000

​321 318

EINO RUUTSALO 1921-2001 ”HORISONTTIPUUTARHA”. Sign. -96. Akryyli kankaalle 79x104 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”HORISONTTRÄDGÅRDEN” Sign. -96. Akryl på duk 79x104 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”HORISONTAL GARDEN”. Sign. -96. Acrylic on canvas 79x104 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

321

98

€ 1.000–1.500


319

320 99


ERNST METHER-BORGSTRÖM 1917-1996

Ernst Mether-Borgström oli taiteilija jo syntyessään, joten oli selvää, että hän valitsi opinahjokseen Taideteollisuuden keskuskoulun, missä opetus painottui piirtämiseen ja grafiikkaan. Vapaan luomistyönsä ohessa hän hankki elantonsa mainospiirtäjänä. Taidemaalaus pääsi hänen luomistyössään etualalle vasta 1940-luvulla, jolloin hän kirjoittautui Suomen Taideakatemian koulun maalauslinjalle. Kurssitoveri Åke Mattaksesta tuli arvokas ystävä, jonka kanssa Mether-Borgström saattoi pohdiskella taiteen olemusta ja tehtävää.

Ernst Mether-Borgström var född med pennan i hand. Det föll sig följaktligen naturligt att han började studera vid Centralskolan för konstflit där betoningen var lagd på teckning och grafisk undervisning. Vid sidan av fritt skapande konstnär fick han sin inkomst som reklamgrafiker. Först på 1940-talet började måleriet ta överhanden i hans skapande. Han skrev in sig på Finlands konstakademis målningslinje. Bland kurskamraterna fanns Åke Mattas som fick stor betydelse för Mether-Borgström som en god vän att filosofera med över konstens väsen och målsättning.

Mether-Borgström harjoitti runsaasti muotokuvamaalausta koko 1940- ja 50-luvun ajan, osaksi siksi, että se oli hänelle hyvin luontainen taiteenlaji, ja osaksi siksi, että se oli hyvä tulonlähde. Hänen muotokuvansa ilmentävät teräviä psykologisia havaintoja, ja niissä on lempeä ja huumorintajuinen pohjavire. Toinen tärkeä aihepiiri oli kaupunkimaisemien maalaus, joissa hän saattoi kehittää hänelle tyypillistä muodon, viivan ja valon tajua. Maisemat muuttuivat yhä abstraktimmiksi, ja vuodesta 1964 lähtien ne olivat täysin nonfiguratiivisia ja niillä oli konkreettinen muotokieli. Grafiikassa hän loi varhaisimman täysin konkreettisen teoksensa jo vuonna 1946. Hänen uransa oli noudattanut ”pitkää kaavaa”: hänen lähtökohtansa oli ollut klassisessa koulutuksessa, joten vuoteen 1964 asti hänen taiteessaan oli kaksi rinnakkaista maalaustyyliä. Uusi maalaustyyli sai voimakkaan sysäyksen vuonna 1949 Pariisissa, missä hän oleskeli Kiko-vaimonsa kanssa neljä kuukautta. Mether-Borgströmin oli ollut määrä tutkia ranskalaisia impressionisteja, mutta hän viettikin aikansa käymällä lukuisissa taidenäyttelyissä. Kandinsky, Klee, Miró, Gris, Magnelli, Herbin ja Vasarely antoivat uusia, ratkaisevia vaikutteita. ”Olen ollut neljä kuukautta Pariisissa ja oppinut enemmän kuin Suomessa kymmenessä vuodessa.” (Leena Lindqvist, Ernst Mether-Borgström, 1996).

Mether-Borgström kom att ägna sig mycket åt porträttmåleri under hela 1940- och 50-talet. Dels föll genren sig mycket naturlig för honom dels var porträttmåleriet en bra inkomstkälla. Hans porträtt är skarpa psykologiska iakttagelser med undertoner av humor och ömhet. Den andra viktiga motivkretsen var stadslandskap i vilka han kunde utveckla sitt utpräglade sinne för form, linje och ljus. Dessa landskap blev alltmera abstrakta för att fr.o.m. 1964 övergå i ett helt nonfigurativt måleri som använde ett konkret formspråk. Han utförde i grafik redan 1946 sitt tidigaste helt konkreta arbete. Det existerar ända fram till 1964 två parallella målningsstilar i Mether- Borgströms konst vilket förklaras av att han gick den ’långa vägen’ med utgångspunkt i en klassisk skolning. Den stora impulsen mot förnyelse kom under en fyra månaders vistelse 1949 med hustrun Kiko i Paris. Här skulle Mether-Borgström studera de franska impressionisterna, men det blev istället en lång rad utställningsbesök. Kandinsky, Klee, Miro, Gris, Magnelli, Herbin och Vasarely gav nya avgörande intryck. ”Under fyra månader i Paris har jag lärt mig mera än under tio år i Finland.” (Leena Lindqvist, Ernst Mether-Borgström, 1996).

Suurinta kiitosta Mether-Borgström sai vuonna 1958, jolloin hänet valittiin edustamaan Suomea Venetsian biennaalissa pelkästään nonfiguratiivisilla maalauksillaan. Hänestä tuli Venetsian ensimmäinen suomalainen abstraktin taiteen edustaja. Huutokaupassa nyt myytävä maalaus on vuodelta 1955 eli se on tehty Mether-Borgströmin ”rinnakkaisvaiheen” aikana, muutama vuosi ennen vuoden 1958 Venetsian biennaalia. Maalaus esittää kahta miestä. Hahmot ja tausta on esitetty koko kankaan peittävin nelikulmioin, ja kuva on puoliksi figuratiivinen ja puoliksi abstrakti. Maalauksessa näkyy selvästi taiteilijan esikuvan, Paul Kleen vaikutus. Mether-Borgström kävi tuolloin ahkerasti Akateemisessa Kirjakaupassa ahmimassa kansainvälisiä taidejulkaisuja, joissa esiteltiin taiteen uusimpia virtauksia. Paul Kleestä oli tullut erittäin ajankohtainen taiteilija, jonka näyttelyitä oli pidetty Euroopassa heti toisen maailmansodan jälkeen. Mether-Borgströmille ja Kleelle oli yhteistä myös huumori ja figuratiivisen ja abstraktin vuorottelu sekä graafisten ilmaisukeinojen mestarillinen hallinta. Myös ”Šakinpelaajien” värimaailma oli hyvin samantapainen kuin Kleellä. Vuoden 1964 jälkeen Mether-Borgström kehitti kokonaan konkreettisen maalaustyylin, jolle olivat ominaista runsas leikillisyys ja kirkkaat värit. 100

Den högsta erkänsla fick Mether-Borgström då han 1958 utsågs att representera Finland på Biennalen i Venedig med enbart nonfigurativt måleri. Han blev Finlands första utställare av abstrakt konst i Venedig. Den nu aktuella målningen på auktionen har tillkommit 1955 d.v.s. under Mether-Borgströms ’parallella skede’ och några år före Biennalen i Venedig 1958. Motivet är två manspersoner. Figurerna och bakgrunden har bearbetats i rektangulära färgfält vilka täcker hela bilden, som till hälften är figurativ och till hälften abstrakt. Man kan tydligt se inspiration från förebilden Paul Klee i målningen. Mether-Borgström var vid den här tidpunkten en trägen gäst på Akademiska bokhandeln där han slukade internationella konsttidskrifter som förmedlade det nyaste inom konsten. Paul Klee blev högaktuell med utställningar i Europa genast efter andra världskriget. Gemensamt med Klee hade Mether-Borgström också humorn och växlingen mellan figurativt och abstrakt samt den mästerliga hanteringen av grafiska uttryckssätt. Färgskalan i ’Schackspelarna’ har också mycket gemensamt med Klees. Efter 1964 utvecklade Mether-Borgström ett totalt konkretistiskt måleri som präglas av mycket lekfullhet och klara färger. (This text can be found in English on the online catalogue at www.bukowskis.com)


​322

ERNST METHER-BORGSTRÖM 1917-1996 ”KAHVILASSA”. Sign. 1955. Öljy levylle 50x80 cm. Vaiheet: Launo & Tuovi Laakkonen Collection

”PÅ CAFÉET” Sign. 1955. Olja på skiva 50x80 cm. Proveniens: Launo & Tuovi Laakkonen Collection

”IN THE CAFÉ”. Signed 1955. Oil on board 50x80 cm. Provenance: Launo & Tuovi Laakkonen Collection (d)

€ 7.000–10.000

101


UNTO KOISTINEN 1917-1994

323

​323

UNTO KOISTINEN 1917-1994 ALASTON. Sign. 1985. Öljy levylle 22,5x19 cm. NAKEN. Sign. 1985. Olja på skiva 22,5x19 cm. NAKED. Sign. 1985. Oil on board 22.5x19 cm. (d)

€ 1.000–1.500

​324

UNTO KOISTINEN 1917-1994 MALLI. Sign. 1964. Sekatekniikka 32x24 cm. Omistuskirjoituksella.

MODELL. Sign. 1964. Blandteknik 32x24 cm. Med dedikation.

MODEL. Sign. 1964. Mixed media 32x24 cm. With dedication. (d)

€ 1.200–1.500 324

​325

UNTO KOISTINEN 1917-1994 DIVAANILLA. Sign. 1980. Tussilaveeraus 46x54 cm. PÅ DIVANEN. Sign. 1980. Tuschlavering 46x54 cm. ON THE DIVAN. Sign. 1980. Ink wash 46x54 cm. (d)

€ 1.800–2.200

​326

UNTO KOISTINEN 1917-1994 KAUNOTAR. Sign. 1968. Öljy kankaalle 123x95 cm. EN SKÖNHET. Sign. 1968. Olja på duk 123x95 cm. A BEAUTY. Sign. 1968. Oil on canvas 123x95 cm. (d)

325

102

€ 10.000–15.000


103


TOVE JANSSON 1914-2001

328

327

​327

TOVE JANSSON 1914-2001

TOVE JANSSON 1914-2001 HYVÄÄ PÄÄSIÄISTÄ! Sign. Sekatekniikka 14x10 cm.

SNUSMUMRIKEN MUSICERAR/PÅSK. Sign. Blandteknik 12,5x9,5 cm.

HAPPY EASTER! Sign. Mixed media 14x10 cm.

SNUFKIN PLAYING MUSIC/EASTER. Sign. Mixed media 12.5x9.5 cm. (d)

€ 3.000–5.000 104

​328

NUUSKAMUIKKUNEN MUSISOI/PÄÄSIÄINEN. Sign. Sekatekniikka 12,5x9,5 cm.

GLAD PÅSK! Sign. Blandteknik 14x10 cm. (d)

€ 3.000–5.000


329

​329

330

TOVE JANSSON 1914-2001

​330

TOVE JANSSON 1914-2001

MUUMI JA MYMMELI MAALAAVAT PÄÄSIÄISMUNAA. Sign, Sekatekniikka 14x10 cm.

MUUMIMAMMA JA MUUMIPAPPA/PÄÄSIÄINEN. Sign. Sekatekniikka 12x9,5 cm.

MUMIN OCH MYMLAN MÅLAR PÅSKÄGG. Sign, Blandteknik 14x10 cm.

MUMINMAMMAN OCH MUMINPAPPAN/PÅSK. Sign. Blandteknik 12x9,5 cm.

MOOMIN AND THE MYMBLE PAINT AN EASTER EGG. Sign, Mixed media 14x10 cm.

MOOMINMAMMA AND MOOMINPAPPA/EASTER. Sign. Mixed media 12x9.5 cm.

(d)

(d)

€ 3.000–5.000

€ 3.000–5.000

105


331

332

​331

TOVE JANSSON 1914-2001 ”EDISVIKEN”. Sign. -37. Öljy kankaalle 38x47 cm. ”EDISVIKEN”. Sign. -37. Olja på duk 38x47 cm. ”EDISVIKEN”. Sign. -37. Oil on canvas 38x47 cm. (d)

€ 1.500–2.000

​332

TOVE JANSSON 1914-2001 KIRJOJA, 7 KPL. Eri otsakkeita, eri vuosilta. Omistaja perusti oman Muumi-”fan-clubin” nuorena poikana ja kirjoitti Tove Janssonille pyytäen häneltä materiaalia. Tove lähetti nämä kirjat piirustuksineen ja omistuskirjoituksineen.

BÖCKER, 7 ST. Olika titlar, olika årgångar. Ägaren grundade en egen Mumin ”fan-club” som ung pojke och skrev till Tove och bad om material. Hon skickade böcker med ritningar och dedikationer.

BOOKS, 7 PSC. Different titles, different years. The owner started his own Moomin ”fan-club” as a young boy and asked Tove Jansson for material. She sent these dedicated books with drawings. (d)

€ 1.000–1.200

​333

TOVE JANSSON 1914-2001 MUOTOKUVA. Sign. -36. Öljy kankaalle 66x54 cm. PORTRÄTT. Sign. -36. Olja på duk 66x54 cm. PORTRAIT. Sign. -36. Oil on canvas 66x54 cm. (d)

333 106

€ 4.000–6.000


334

​334

335

RAFAEL WARDI 1928 ”SISÄKUVA”. Sign. Pastelli 40x30 cm. Näyttely: Kajaanin taidemuseo 1999. Tehty 1998.

”INTERIÖR”. Sign. Pastell 40x30 cm. Utställd: Kajaani konstmuseum 1999. Utförd 1998.

”INTERIOR”. Sign. Pastel 40x30 cm. Exhibitions: Kajaani Art Museum 1999. Executed 1998. (d)

€ 1.500–1.800

​335

RAFAEL WARDI 1928 ”HENKILÖKUVA”. A tergo sign. 1953. Öljy kankaalle 98,5x67 cm. ”PORTRÄTT”. A tergo sign. 1953. Olja på duk 98,5x67 cm. ”PORTRAIT”. A tergo sign. 1953. Oil on canvas 98.5x67 cm. (d)

€ 3.000–4.000

​336

OLLI LYYTIKÄINEN 1949-1987 UNIEN MADAME BUTTERFLY. Sign. VI 1968. Öljy kankaalle 35x28 cm. DRÖMMARNAS MADAME BUTTERFLY. Sign. VI 1968. Olja på duk 35x28 cm. MADAME BUTTERFLY OF DREAMS. Sign. VI 1968. Oil on canvas 35x28 cm. (d)

€ 1.500–2.000 336 107


337

339

340

338

​337

KRISTIAN KROKFORS 1952 ”METSÄ”. Sign. -84. Öljy kankaalle 95x70 cm. ”SKOG”. Sign. -84. Olja på duk 95x70 cm. ”FOREST”. Sign. -84. Oil on canvas 95x70 cm. (d)

€ 1.600–2.000

​338

RAFAEL WARDI 1928 PURJEVENE. Sign. Pastelli 48,5x63 cm. SEGELBÅT. Sign. Pastell 48,5x63 cm. SAILBOAT. Sign. Pastel 48.5x63 cm. (d)

€ 2.500–3.000 108

​339

KRISTIAN KROKFORS 1952 ”URBAANI MAISEMA”. Sign. -89. Öljy kankaalle 163x163 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”URBANT LANDSKAP”. Sign. -89. Olja på duk 163x163 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”URBAN LANDSCAPE”. Sign. -89. Oil on canvas 163x163 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.200–1.500


341

​340

RAFAEL WARDI 1928 REGATTA. Sign. Pastelli 44x62,5 cm. REGATTA. Sign. Pastell 44x62,5 cm. REGATTA. Sign. Pastel 44x62.5 cm. (d)

€ 2.000–2.500

​341

BIRGITTA ARA 1934 ”SILMÄ”. Sign. 4/10. Pronssi, korkeus 18,5 cm + jalusta 4 cm. ”ÖGA”. Sign. 4/10. Brons, höjd 18,5 cm + sockel 4 cm. ”THE EYE” Sign. 4/10. Bronze 18.5 cm + base 4 cm. (d)

€ 2 000 - 2 500 ​

342

BIRGITTA ARA 1934 -

342

MUOTOJA. Sign. 5/6. Pronssi, korkeus 33 cm + 33,5 cm. FORMER. Sign. 5/6. Brons, höjd 33 cm + 33,5 cm. SHAPES. Sign. 5/6. Bronze, height 33 cm + 33.5 cm. (d)

343

€ 2 500 - 3 000​

BIRGITTA ARA 1934 ABSTRAKTI. Sign. 1/6, pituus 14,5 + 20 cm + jalusta 33x25,5 cm. ABSTRAKT. Sign. 1/6, längd 14,5 + 20 cm + sockel 33x25,5 cm. ABSTRACT. Sign. 1/6, length 14.5 + 20 cm + base 33x25.5 cm. (d)

€ 2 500 - 3 000​

343 109


ILKKA LAMMI 1976-2000

344

ILKKA LAMMI 1976-2000 ”MINUN LINNANI”. Sign. -99. Öljy kankaalle 130x110 cm. Näyttely: Taidekeskus Salmela 2000. Ilkka lammi, Tikanojan taidekoti, 2012. Kirjallisuus: Ilkka Lammi, Tikanojan taidekodin näyttelyjulkaisu 2012. Ilkka Lammi ja menneisyyden kaiku, Salon taidemuseon näyttelyjulkaisu 2013, kuvattuna sivulla 48.

”MITT SLOTT”. Sign. -99. Olja på duk 130x110 cm. Utställd: Konstcentret Salmela 2000. Ilkka Lammi, Tikanojas konsthem 2012. Litteratur: Ilkka lammi, utställningspublikation, Tikanojas konsthem 2012. Ilkka Lammi ja Menneisyyden kaiku, utställningspublikation, Salo konstmuseum 2013, bild på sidan 48.

”MY CASTLE”. Sign. -99. Oil on canvas 130x110 cm. Exhibitions: Art Centre Salmela 2000. Ilkka Lammi, Tikanoja Art Museum 2012. Litteratur: Ilkka lammi, exhibition publication of Tikanoja Art Museum 2012. Ilkka Lammi ja menneisyyden kaiku, exhibition publication of Salo Art Museum 2013, illustrated on page 48. (d)

€ 25.000–35.000 110


111


345

348

​345

MARJATTA SARASALO 1930 ”SALAINEN TOIVOMUS”. Sign. -83. Öljy kankaalle 43x42 cm. ”HEMLIGA ÖNSKNINGEN”. Sign. -83. Olja på duk 43x42 cm. ”SECRET WISH”. Sign. -83. Oil on canvas 43x42 cm. (d)

€ 600–800

​346

CRIS AF ENEHIELM 1954 ”ELECTRIC KISS”. Sign. -88. Sekatekniikka 110x74 cm. ”ELECTRIC KISS”. Sign. -88. Blandteknik 110x74 cm. ”ELECTRIC KISS”. Sign. -88. Mixed media 110x74 cm. (d)

€ 1.500–2.000

​347

SAKARI MARILA 1945 ”KESÄ II”. Sign. -88. Guassi 53x70 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

346

”SOMMAR II”. Sign. -88. Gouache 53x70 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”SUMMER II”. Sign. -88. Gouache 53x70 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 600–800

​348

ROLF SANDQVIST 1919-1994 SOMMITELMA. Sign. 1990. Öljy kankaalle 83,5x100 cm. KOMPOSITION. Sign. 1990. Olja på duk 83,5x100 cm. COMPOSITION. Sign. 1990. Oil on canvas 83.5x100 cm. (d)

€ 700–1.000 347 112


350

349

​349

CRIS AF ENEHIELM 1954 ”KERRO, KERRO KUVASTIN”. Sign. -88. Akryyli paperille 55x73 cm. Näyttely: Amos Anderson 1992.

”SPEGEL, SPEGEL PÅ VÄGGEN DÄR”. Sign. -88. Akryl på papper 55x73 cm. Utställd: Amos Anderson 1992.

”MIRROR, MIRROR ON THE WALL”. Sign. -88. Acrylic on paper 55x73 cm. Exhibitions: Amos Anderson 1992. (d)

€ 800–1.000

​350

351

PER STENIUS 1922-2014 KAUPUNKINÄKYMÄ. Sign. -75. Öljy levylle 50x60 cm. STADSVY. Sign. -75. Olja på skiva 50x60 cm. TOWN VIEW. Sign. -75. Oil on board 50x60 cm. (d)

€ 1.200–1.500

​351

GÖSTA DIEHL 1899-1964 MALLEJA ATELJEESSA. Sign. Öljy kankaalle 65x54 cm. MODELLER I ATELJÉN. Sign. Olja på duk 65x54 cm. MODELS AT THE ATELIER. Sign. Oil on canvas 65x54 cm. (d)

€ 1.000–1.500

​352

KALEVI PYYKÖNEN 1934-1994 VIHREÄT OMENAT. Sign. -74. Öljy kankaalle 33x27 cm. GRÖNA ÄPPEL. Sign. -74. Olja på duk 33x27 cm. GREEN APPLES. Sign. -74. Oil on canvas 33x27 cm. (d)

€ 300–400 352 113


355

​353

​354

114

ARMAS HUTRI 1922 -

​355

VEIKKO HIRVIMÄKI 1941 -

”HUHTIKUU”. Sign. 1983, 1/3, Finland. Pronssi, kivi, korkeus 94 cm.

ANSA. Sign. III 80-86. Marmori ja pronssi. Korkeus 16 cm, leveys 48 cm.

”APRIL”. Sign. 1983, 1/3, Finland. Brons, sten, höjd 94 cm.

FÄLLA. Sign. III 80-86. Marmor och Brons. Höjd 16 cm, bredd 48 cm.

”APRIL”. Sign. 1983, 1/3, Finland. Bronze, stone, height 94 cm.

TRAP. Sign. III 80-86. Marble and bronze. Height 16 cm, width 48 cm.

(d)

(d)

€ 3.000–4.000

€ 1.200–1.500

TAPIO JUNNO 1940 -

​356

MAUNO KIVIOJA 1941 -

”IKKUNA MERELLE”. Sign. -88. Pronssi, korkeus 53 cm + kivijalusta 6 cm.

PARI. Sign. -82. Pronssi, korkeus 183 cm + kivijalusta 100 cm.

”FÖNSTER TILL HAVET”. Sign. -88. Brons, höjd 53 cm + stensockel 6 cm.

ETT PAR. Sign. -82. Brons, höjd 183 cm + stensockel 100 cm.

”WINDOW TO THE SEA” Sign. -88. Bronze, height 53 cm + stone base 6 cm.

A COUPLE. Sign. -82. Bronze, height 183 cm + stone base 100 cm.

(d)

(d)

€ 2.000–2.500

€ 3.000–4.000


354

353

356

115


357

362

361

​357

​358

KRISTIAN KROKFORS 1952 -

SOMMITELMA. Sign. -84. Öljy paperille 53x71 cm. KOMPOSITION. Sign. -84. Olja på papper 53x71 cm.

”FAR AWAY”. Sign. 2005. Oil on canvas 40x120 cm.

COMPOSITION. Sign. -84. Oil on paper 53x71 cm.

(d)

(d)

€ 1.800–2.300

€ 800–1.000

JORMA HAUTALA 1941 -

​361

LASSE MARTTINEN 1926-2007

”UKIYO-E I”. A tergo sign. Akryyli kankaalle, liimattu levylle 100x150 cm.

SOMMITELMA. Sign. -01. Öljy kankaalle 195x315 cm.

”UKIYO-E I”. A tergo sign. Akryl på duk, uppfodrad på skiva 100x150 cm.

COMPOSITION. Sign. -01. Oil on canvas 195x315 cm.

”UKIYO-E I”. A tergo sign. Acrylic on canvas, glued on board 100x150 cm.

€ 1.000–1.500

€ 3.500–3.800

JORMA HAUTALA 1941 ”AAMUTUULI”. A tergo sign. 2007. Akryyli kankaalle, liimattu levylle 150x100 cm. ”MORGONVIND”. A tergo sign. 2007. Akryl på duk, uppfodrad på skiva 150x100 cm. ”MORNING BREEZE”. A tergo sign. 2007. Acrylic on canvas, glued on board 150x100 cm. (d)

€ 3.500–3.800 116

ERKKI HIENONEN 1933 -

”LÅNGT BORTA”. Sign. 2005. Olja på duk 40x120 cm.

(d)

​359

​360

”KAUKANA”. Sign. 2005. Öljy kankaalle 40x120 cm.

KOMPOSITION. Sign. -01. Olja på duk 195x315 cm. (d)

​362

MAX SALMI 1931-1995 ”RAMSES”. Sign. -67. Öljy levylle 51x31 cm. ”RAMSES”. Sign. -67. Olja på skiva 51x31 cm. ”RAMSES”. Sign. -67. Oil on board 51x31 cm. (d)

€ 1.000–1.200


358

359

360 117


LARS-GUNNAR NORDSTRÖM 1924-2014

363

Nordströmin tuotantoa leimasivat jo alkuvaiheessa rohkeus, omaleimaisuus ja uskollisuus omille valinnoilleen. Taiteilija seurasi tarkoin Pohjoismaiden vireää taide-elämää, erityisesti Ruotsin taidemaailman liikehdintää, ja teki useita opintomatkoja pysyäkseen ajan hermolla. Tuotannon alkuvaiheen kubismista vaikutteensa saaneet figuratiiviset maalaukset muuttuivat pian dynaamisiksi geometrisiksi muodoiksi, ja vuonna 1949 pidetty taiteilijan ensimmäinen oma näyttely oli samalla ensimmäinen täysin abstraktia taidetta esittelevä näyttely Suomessa. Vuonna 1955 pidetyssä Artekin näyttelyssä teokset olivat yhä monumentaalisempia, suuret ja tarkkareunaiset väripinnat pyrkivät kohti aineettomuutta tasaisille levypinnoille maalattuina.

I Nordströms produktion kunde man redan tidigt skönja djärvhet, individualitet och en orubblig tro på sitt eget formspråk. Konstnären följde noggrant med det livliga konstnärslivet i norden, speciellt händelser i Sverige, och han gjorde flera studieresor för att hålla sig uppdaterad om aktuella strömningar och riktningar inom konstvärlden. Den kubistiskt inspirerade tidiga produktionen byttes snart ut mot dynamiska, geometriska former och konstnärens utställning år 1949 var samtidigt den första utställningen för abstrakt konst i Finland.På Arteks utställning år 1955 var de utställda verken än mer monumentala till sin natur och de vida färgytorna på den släta skivan eftersträvade en transcendent effekt.

Nordström löysi oman vahvan linjansa nopeasti, ja abstrakti muotokieli herätti ajan taideyleisössä voimakkaita reaktioita. Terävin kritiikki tuomitsi konstruktivistiset teokset tunteettomiksi, kylmiksi ja dekoratiivisiksi, vaikka taiteilija itse koki työskentelevän pitkälti intuition varassa, ei matemaattisia apukeinoja käyttäen. Nordströmin tuotannossa väri näyttelee merkittävässä roolissa voimakkaan rytmikkyyden säestäessä, ja taiteilijan rakkaus jazz-musiikkiin yhdistyykin luontevasti visuaaliseen havaintoon.

Nordström hittade snabbt sin egen linje och det abstrakta formspråket väckte starka känslor inom konstvärlden. Den skarpaste kritiken dömde de konstruktivistiska verken som känslolösa, kalla och dekorativa, trots att konstnären själv upplevde sitt konstnärsskap som starkt baserat på intuition utan matematiska hjälpmedel. Färgerna spelar en viktig roll inom Nordströms produktion som tillsammans med en stark rytmik och konstnärens kärlek till jazz musiken förenas med det visuella uttrycket på ett naturligt sätt.

Vaikka Ruotsin taideyleisö oli Nordströmin abstrakteille teoksille Suomea avoimempi, sai taiteilija kotimaassaan todellista arvostusta osakseen vasta 1960-70-luvulta alkaen.

Trots att den svenska publiken var mer öppen för Nordströms abstrakta verk än den finländska, erhöll han fr.o.m. 1960-70-talet uppskattning även här. (This text can be found in English on the online catalogue at www.bukowskis.com)

118


364

​363

LARS-GUNNAR NORDSTRÖM 1924-2014

​364

LARS-GUNNAR NORDSTRÖM 1924-2014

”KOMBINATION”. A tergo sign. 1953. Öljy levylle 61x77 cm.

”DIMENSIONELL FORMATION”. A tergo sign. 1965. Öljy levylle 122x60,5 cm.

Vaiheet: Ostettu nykyisen omistajan toimesta suoraan taiteilijalta 1950-luvulla. Yksityiskokoelma, Tukholma.

Vaiheet: Yksityiskokoelma, Tukholma.

”KOMBINATION” A tergo sign. 1953. Olja på skiva 61x77 cm. Proveniens: Inköpt av nuvarande ägare direkt av konstnären på 50-talet. Privat samling Stockholm.

”KOMBINATION” A tergo sign. 1953. Oil on board 61x77 cm. Provenance: Bought directly from the artist by the current owner in the 1950s. Private collection, Stockholm.

”DIMENSIONELL FORMATION”. A tergo sign. 1965. Olja på skiva 122x60,5 cm. Proveniens: Privatsamling, Stockholm.

”DIMENSIONELL FORMATION”. A tergo sign. 1965. Oil on board 122x60.5 cm. Provenance: Private collection, Stockholm. (d)

€ 10.000–12.000

(d)

€ 6.000–8.000 119


365

369

​365

MATTI KUJASALO 1946 SOMMITELMA. A tergo sign. 1980. Öljy kankaalle 125x25 cm x5. Vaiheet: Venetsian biennaali 1980.

KOMPOSITION. A tergo sign 1980. Olja på duk 125x25 cm x5. Proveniens: Venedig biennal 1980.

COMPOSITION. A tergo sign 1980. Oil on canvas 125x25 cm x5.

366

Provenance: Venice Biennale 1980. (d)

€ 3.500–4.500

​366

MATTI KUJASALO 1946 SOMMITELMA. A tergo sign. -89. Akryyli ja sekatekniikka kankaalle, kiinnitetty levylle 110x110 cm. KOMPOSITION. A tergo sign. -89. Akryl och blandteknik på duk, uppfodrad på skiva, 110x110 cm. COMPOSITION. A tergo sign. -89. Acrylic and mixed media on canvas, laid on board 110x110 cm. (d)

€ 3.000–3.500

​367

AHTI LAVONEN 1928-1970 HOPEATEEMA. Sign. Sekatekniikka 39x39 cm. SILVERTEMA. Sign. Blandteknik 39x39 cm. SILVER THEME. Sign. Mixed media 39x39 cm. (d)

367

120

€ 4.000–6.000


368

​368

GÖRAN AUGUSTSON 1936-2012

​369

RAIMO KANERVA 1941-1999

SOMMITELMA. Sign. -67. Öljy kankaalle 100x100 cm.

”TULPPAANITUOLI”. Sign. Alumiini, korkeus 80 cm.

KOMPOSITION. Sign. -67. Olja på duk 100x100 cm.

Näyttely: ”Blomster”, Kunstindustrimuseet, Kööpenhamina 1990. Kirjallisuus: Näyttelyjulkaisu ”Blomster” 1990, kuvattuna sivulla 195.

COMPOSITION. Sign. -67. Oil on canvas 100x100 cm. (d)

€ 6.000–8.000

”TULPANSTOL”. Sign. Aluminium, höjd 80 cm. Utställd: ”Blomster”, Kunstindustrimuseet, Köpenhamn 1990. Litteratur: Utställningspublikation ”Blomster” 1990, avbildad på sidan 195.

”TULIP CHAIR”. Sign. Aluminium, height 80 cm. Exhibitions: ”Blomster”, Kunstindustrimuseet, Copenhagen 1990. Litteratur: Exhibitions publication ”Blomster” 1990, illustrated on page 195.

€ 3.500–4.500

121


LAILA PULLINEN 1933

MARILYN MONROEN MUISTO Marilyn Monroen muisto (1965, korkeus 85 cm, Belgian musta marmori ja taidevalupronssi) on yksi Laila Pullisen avainteoksista, ja muodostaa Renessanssifiguurin (1963) ja Pro Patria / Muistatteko Talvisodan? (1970) -kivipronssiyhdistelmäveistosten kanssa yhden tärkeimpiä, gravitaatioteemaisia ryhmittymiä uran alkuvaiheen teoksien joukossa. Teoksen materiaali on Belgian mustaa marmoria, ei suinkaan Hyvinkään mustaa graniittia, jota Pullinen käytti Renessanssifiguurissa. Kyseiset poikkeuksellisen laadukkaat materiaalit olivat jo tässä vaiheessa loppu louhokselta. ”Marilyn Monroen muisto on erinomainen esimerkki Pullisen ennakkoluulottomasta oivalluksesta yhdistää veistoksissaan eri materiaaleja. Raskaan, tumman ja painavan, usein sileäksi hiotun kiven ja eebenpuun kanssa hän on käyttänyt eläväksi pinnaksi valettua pronssia. Kiven kovuus, kiinteä muoto ja staattisuus yhdistettynä kiiltävän pronssin vaihteleviin muotoihin luo tehokkaan vastakohtaparin. Marilyn Monroen muisto –veistoksen musta, kiinteä ja kiiltävä marmori ei esitä naisvartaloa naturalistisena, mutta sen pyöreissä muodoissa on naisellista pehmeyttä , joka viittaa teoksen mallin edustamaan naiskuvaan. Pronssiin valettu aaltoileva muoto kuvaa ehkä Marilynin hiuksia, mutta voi myös olla vartaloa verhoava vaate, joka liehuu tuulessa ikään kuin vahingossa, viattomasti paljastavana”, kirjoittaa Tiinaliisa Mattila Markku ja Olli Valkosen toimittamassa kirjassa Suomen taide 6: Nykyaika (WSOY, 1986).

Pienemmän teoksen Waltari halusi itselleen. ”Leikillisesti Waltari oli sanonut Silverille ’haluavansa Marilynin makuuhuoneeseensa’. Todellisuudessa Waltariin teki vaikutuksen teosten gravitaatioteema: entinen Tulenkantaja antoi pystyteokselle kauniin nimen Auringonkantaja, ja tunnisti saman temaattisen rakenteen pienemmässä teoksessa. Waltaria kirjailijana ihastutti teosteni innoittajan toiminut Eino Leinon säe ’maa maahan jää, mut henki taivahalle’.” Teoksen oli hänen mukaansa määrä ’tuoda kulttuurin valo antiikin kehdosta Tampereen yliopistolle’. Jos minulta kysytään, Mika Waltari pelasti Milanon näyttelyn kaksi tärkeitä teosta Suomelle”, sanoo Laila Pullinen haastattelussa lokakuussa 2014. ”Kirjailija Mika Waltari näkee kokoelman Milanossa kehottaen WSOY:tä ostamaan suuren Mata Harin, antaen sille nimeksi Auringonkantaja. WSOY lahjoittaa teoksen vihkiäslahjana Tampereen yliopistolle. Waltari kirjoittaa muistosäkeen taiteilijalle teoksen luovutustilaisuudessa Helsingissä: ’Helmisilmä, laulun lintu virran kaukaisen, älä palaa, älä palaa, Kotimaahan takaisin.’ Waltari ostaa itselleen mustamarmorisen Marilyn Monroen muiston.”

Nimi toimii jälleen avaimena. Teoksen lähtökohtana on italialaisen sanomalehden etusivulla nähty kuva, jossa Monroen ruumista kannettiin paareilla ambulanssiin. Alastoman vartalon päälle oli hätäisesti vedetty kangas, jonka läpi lantion ääriviivat kuitenkin erottuivat.

-Ote Laila Pullisen työpäiväkirjasta kirjassa ”Pullinen”, (Suomen taideyhdistys / Otava, 1994)

Miesten maailman ja politiikan puristuksiin joutuneen naisen kuolemasta Pullinen löytää jotain transsendentaalista ja ylevää. Teos on memento mori, mustaan marmoriin ikuistettu hetki heti kuoleman jälkeen, jolloin iho lakanan alla on vielä lämmin ja eloisa. Kiven runsaat feminiinisen pyöreät kaaret ovat raukeita, miltei nautinnollisia. Hiottu pronssi ilmentää materiasta irtautunutta sielua tai henkeä.

MINNE AV MARILYN MONROE Minne av Marilyn Monroe (1965, höjd 85 cm, belgisk svart marmor och konstgjutningsbrons) är ett av Laila Pullinens nyckelverk och bildar tillsammans med de i en kombination av sten och brons gjorda skulpturerna Renässansfiguren (1963) och Pro Patria / Minns ni Vinterkriget? (1970) en av de viktigaste grupperna med temat gravitation bland Pullinens verk i början av karriären.

”Marilyn oli mielestäni aito taiteilija, hänellä oli taiteilijan sielu ja taiteilijan kunnianhimoiset tavoitteet”, Laila Pullinen kertoo asenteestaan aiheeseen.

Materialet i verket är belgisk svart marmor, inte alls svart granit från Hyvinge, som Pullinen använde sig av i Renässansfiguren. Dessa exceptionellt högklassiga material i fråga var i det här skedet redan slut i stenbrottet.

Mika Waltari ihastui teokseen heti nähtyään sen konsuli Musa Silverin residenssissä Milanossa, jossa teokset olivat talletettuna kahden yksityisnäyttelyn, Torinon ja Milanon, välillä. Alkuperäinen ihastuksen kohde, Auringonkantaja / Mata Hari II (1965), ostettiin Waltarin toivomuksesta ja kustantajan (WSOY) toimesta ja lahjoitettiin Tampereen yliopiston avajaisseremonian yhteydessä aulaan, jossa se on yhä.

122

Jean Ramsay

”Minne av Marilyn Monroe är ett utmärkt exempel på Pullinens fördomsfria idé att kombinera olika material i sina skulpturer. Tillsammans med kraftig, mörk och tung, ofta slätslipad sten och ebenholts har hon använt sig av brons som slipats för att åstadkomma en levande yta. Stenens hårdhet, fasta form och oföränderlighet kombinerad med de varierande formerna av glänsande brons skapar ett effektivt motsatspar.


Suurempi kuva sivulla 94. Större bild på sidan 94. Larger picture on page 94.

Den svarta, fasta och glänsande marmorn i skulpturen Minne av Marilyn Monroe föreställer inte kvinnokroppen naturalistiskt. Dess runda former uppvisar däremot kvinnlig mjukhet som refererar till kvinnobilden som verkets modell representerar. Den i vågform gjutna bronsen beskriver kanske Marilyns hår, men den kan också vara ett plagg som höljer kroppen och som fladdrar i vinden, liksom i misstag, oskuldsfullt avslöjande”, skriver Tiinaliisa Mattila i den av Markku och Olli Valkonen utgivna boken Suomen taide 6: Nykyaika (WSOY, 1986) [Finlands konst 6: Nutiden].

WSOY att köpa den stora Mata Hari, åt vilken han ger namnet Solbäraren. WSOY donerar verket till Tammerfors universitet som invigningsgåva. Waltari skriver en minnesvers till konstnären vid överlåtelsen i Helsingfors:

Namnet fungerar återigen som nyckel. Utgångspunkten för verket är en bild på förstasidan av en italiensk tidning, där Monroes döda kropp bärs på bår till en ambulans. Den nakna kroppen hade i all hast täckts med ett tyg som ändå blottade höftens konturer.

[Pärlöga, sångfågel från fjärran ström, kom ej, kom ej, tillbaka till fädrens land.]’

’Helmisilmä, laulun lintu virran kaukaisen, älä palaa, älä palaa, Kotimaahan takaisin.

Waltari köper Minne av Marilyn Monroe i svart marmor till sig själv.” I döden av en kvinna som råkat i kläm mellan männens värld och politik hittar Pullinen någonting transcendentalt och vördnadsbjudande. Verket är ett memento mori, det i svart marmor förevigade ögonblicket genast efter döden då huden under lakanet ännu är varm och livfull. De yppiga feminint runda formerna är slaka, nästan vällustiga. Den slipade bronsen är ett uttryck för själ eller ande som frigjort sig från materien. ”Marilyn var i mitt tycke en äkta konstnär, hon hade en konstnärs själ och ambitiösa mål”, berättar Laila Pullinen om sin attityd till ämnet. Mika Waltari blev genast förtjust i verket när han såg det i Milano i konsul Musa Silvers residens, där verken befann sig i förvar mellan två privata utställningar i Turin och Milano. Det ursprungliga objektet för Waltaris förtjusning, skulpturen Solbäraren / Mata Hari II (1965) köptes på hans önskan och genom förläggarens (WSOY) försorg och donerades i samband med öppningsceremonin av Tammerfors universitet till aulan där den fortfarande befinner sig. Den mindre skulpturen ville Waltari ha åt sig själv. ”Lekfullt hade Waltari sagt till Silver ’att han vill ha Marilyn i sitt sovrum’. I verkligheten var Waltari imponerad av verkens gravitationstema: den före detta Tulenkantaja [Eldbäraren] gav det vertikala verket det vackra namnet Solbäraren och kände igen den samma tematiska strukturen i det mindre verket. Som författare var Waltari förtjust i versen av Eino Leino ’maa maahan jää, mut henki taivahalle’ [jord förblir på jorden, men anden höjs till höjden] som inspirerat mig till verken.” Verket skulle enligt honom bringa ’kulturens ljus från antikens vagga till Tammerfors universitet’. ”Frågar man mig, så räddade Mika Waltari två viktiga verk från utställningen i Milano för Finland”, säger Laila Pullinen i en intervju i oktober 2014.

-Utdrag ur Laila Pullinens arbetsdagbok i boken ”Pullinen”, (Suomen taideyhdistys / Otava, 1994; [Finska konstföreningen / Otava, 1994]) Jean Ramsay (This text can be found in English on the online catalogue at www.bukowskis.com)

​370

LAILA PULLINEN 1933 ”MARILYN MONROEN MUISTO” Belgian musta marmori ja pronssi, leveys 85 cm, korkeus 77 cm + jalusta, korkeus 67,5 cm. Vaiheet: Mika Waltarin kokoelma. Näyttely: Milano 1966. Tehty 1965. Kirjallisuus: Markku Valkonen, Olli Valkonen: Suomen taide 6, nykyaika. Kuva sivulla 79.

”ETT MINNE AV MARILYN MONROE”. Svart belgisk marmor och brons, bredd 85 cm, höjd 77cm + sockel, höjd 67,5 cm. Proveniens: Samling av Mika Waltari. Utställd: Milano 1966. Utförd 1965. Litteratur: Markku Valkonen, Olli Valkonen: Suomen taide 6, nykyaika. Bild på sidan 79.

”A MEMORY OF MARILYN MONROE”. Black Belgian marble and bronze, breadth 85 cm, höjd 77 cm+ base, height 67.5 cm. Provenance: Collection of Mika Waltari. Exhibitions: Milan 1966. Executed 1965. Literature: Markku Valkonen, Olli Valkonen: Suomen taide 6, nykyaika. Illustrated on page 79. (d)

”Författaren Mika Waltari ser samlingen i Milano och uppmanar

€ 20.000–30.000 123


​371

CRIS AF ENEHIELM 1954 VIISAUS. Sign. 2000. Öljy pellille 87x68,5 cm. VISDOM Sign. 2000. Olja på plåt 87x68,5 cm. WISDOM. Sign. 2000. Oil on sheet metal 87x68.5 cm. (d)

€ 1.000–1.200

​372

LAURI AHLGRÉN 1929 ”12. RANGAISTUSKOMPPANIA”. Sign. 2010. Öljy kankalle 89x130 cm. ”12:E BESTRAFFNINGSKOMPANIET”. Sign. 2010. Olja på duk 89x130 cm. ”12TH PUNISHMENT COMPANY”. Signed 2010. Oil on canvas 89x130 cm. (d)

371

€ 4.000–5.000

​373

ALICE KAIRA 1913-2006 ”ANTTI”. Sign. -94. Öljy levylle 28,5x34 cm. ”ANTTI”. Sign. -94. Olja på skiva 28,5x34 cm. ”ANTTI”. Sign. -94. Oil on board 28.5x34 cm. (d)

€ 800–1.200

​374

LAURI AHLGRÉN 1929 ”MERENNEITO JA OCTOPUS”. Sign. 2009. Öljy kankaalle 81x116 cm.

373

”SJÖJUNGFRUN OCH OCTOPUS”. Sign. 2009. Olja på duk 81x116 cm. ”THE MERMAID AND THE OCTOPUS”. Sign. 2009. Oil on canvas 81x116 cm. (d)

€ 4.000–5.000

​375

HÅKAN BRUNBERG 1905-1978 PARATIISIN RANTA, AHVENANMAA. Sign. Öljy kankaalle 54x73 cm.

375

PARADISETS STRAND, ÅLAND. Sign. Olja på duk 54x73 cm. PARADISE BEACH, ÅLAND. Sign. Oil on canvas 54x73 cm. (d)

€ 1.800–2.300

​376

CHRISTINA SNELLMAN 1928 ”VENEZIA BIANCA”. Sign. 2001. Öljy kankaalle 65x81 cm. ”VENEZIA BIANCA”. Sign. 2001. Olja på duk 65x81 cm. ”VENEZIA BIANCA”. Sign. 2001. Oil on canvas 65x81 cm. (d)

376

€ 1.000–1.200

​377

CHRISTINA SNELLMAN 1928 ASETELMA PUNAISELLA. Sign. 1965. Öljy kankaalle 65,5x81,5 cm. STILLEBEN PÅ RÖTT. Sign. 1965. Olja på duk 65,5x81,5 cm. STILL LIFE ON RED. Sign. 1965. Oil on canvas 65.5x81.5 cm. (d)

€ 1.000–1.500 377

124


372

374

125


378

379

126


​378

382

381

380

KAJ STENVALL 1951 -

​380

383

KRISTIAN KROKFORS 1952 -

”MATKALLA KAPTEENIN PÖYTÄÄN”. Sign. 2000. Öljy kankaalle 73.5x96 cm.

”KASVU”. Sign. -79. Öljy kankaalle 120x99 cm.

Näyttely: Vastuu katsojalla, Joensuun taidemuseo 2000, kuva avajaiskutsussa. Draaman lait, Taidehalli 2000. Kaj Stenvall - Sää voi muuttua, minä en, Salon taidemuseo 2003.

”GROWTH”. Sign. -79. Oil on canvas 120x99 cm.

”PÅ VÄG TILL KAPTENENS BORD”. Sign. 2000. Olja på duk 73,5x96 cm.

€ 2.000–2.500

Utställd: Vastuu katsojalla, Joensuu konstmuseum 2000, bild på utställningsinbjudan. Draaman lait, Konsthallen 2000. Kaj Stenvall - Sää voi muuttua, minä en, Salo konstmuseum 2003.

”VÄXT”. Sign. -79. Olja på duk 120x99 cm. (d)

​381

NAINEN. Sign. -81. Pronssi, korkeus 27,5 cm. KVINNA. Sign. -81. Brons, höjd 27,5 cm.

”TOWARDS THE CAPTAIN’S TABLE”. Sign. 2000. Oil on canvas 73.5x96 cm.

WOMAN. Sign. -81. Bronze, height 27.5 cm. (d)

Exhibitions: Vastuu katsojalla, Joensuu Art Museum 2000, illustrated on the opening invitation. Draaman lait, Art Hall 2000. Kaj Stenvall - Sää voi muuttua, minä en, Salo Art Museum 2003. (d)

ALPO JAAKOLA 1929-1997

€ 1.500–2.000

​382

HEIKKI VIROLAINEN 1936-2004 ULJAS ORI. Sign. 1963. Puu, korkeus 65 cm.

€ 5.000–6.000

STÅTLIG HINGST. Sign. 1963. Trä, höjd 65 cm.

​379

KAJ STENVALL 1951 -

GALLANT STALLION. Sign. 1963. Wood, height 65 cm.

”VALO PUHUU”. Sign. 1998. Öljy kankaalle 90x120 cm.

(d)

Näyttely: Etäinen lämpö, Lahden taidemuseo 1998. Kaj Stenvall - Taivasta vasten, Wäinö Aaltosen museo, Turun kaupungin taidemuseo 2001-2002, Hämeenlinnan taidemuseo 2002. Vastuu katsojalla, Joensuun taidemuseo 2000. Kirjallisuus: Tommi Autio: Kaj Stenvall. Kuvattuna sivulla 48.

€ 1.500–2.000

​383

VILJO MÄKINEN 1920-1985 NAINEN. Sign. Puu, korkeus 46 cm.

”LJUSET TALAR”. Sign. 1998. Olja på duk 90x120 cm.

KVINNA. Sign. Trä, höjd 46 cm.

Utställd: Etäinen lämpö, Lahden taidemuseo 1998. Kaj Stenvall - Taivasta vasten, Wäinö Aaltonens museum, Åbo stads konstmuseum 2001-2002, Hämeenlinna konstmuseum 2002. Vastuu katsojalla, Joensuu konstmuseum 2000. Litteratur: Tommi Autio: Kaj Stenvall. Bild på sidan 48.

A WOMAN. Sign. Wood, height 46 cm. (d)

€ 400–600

”THE LIGHT SPEAKS”. Sign. 1998. Oil on canvas 90x120 cm. Exhibitions: Etäinen lämpö, Lahti Art Museum 1998. Kaj Stenvall Taivasta vasten, Wäinö Aaltonen Museum, Turku City Art Museum 2001-2002, Hämeenlinna Art Museum 2002. Vastuu katsojalla, Joensuu Art Museum 2000. Litteratur: Tommi Autio: Kaj Stenvall. Illustrated on page 48. (d)

€ 5.000–6.000

127


385

​384

FRITZ JAKOBSSON 1940 OMENA-ASETELMA. Sign. 1981. Öljy kankaalle 27x42 cm. STILLEBEN MED ÄPPLEN. Sign. 1981. Olja på duk 27x42 cm. STILL LIFE WITH APPLES. Sign. 1981. Oil on canvas 27x42 cm. (d)

€ 1.200–1.500 384

​385

FRITZ JAKOBSSON 1940 PÄÄRYNÄASETELMA. Sign. 1989. Öljy kankaalle 35x50 cm. STILLEBEN MED PÄRON. Sign. 1989. Olja på duk 35x50 cm. STILL LIFE WITH PEARS. Sign. 1989. Oil on canvas 35x50 cm. (d)

€ 2.500–2.700

​386

HELGE DAHLMAN 1924-1979 METSÄSTÄJÄ KOIRANSA KANSSA. Sign. -78. Öljy levylle 18x22 cm. JÄGARE MED SIN HUND. Sign. -78. Olja på skiva 18x22 cm. HUNTER WITH HIS DOG. Sign. -78. Oil on board 18x22 cm. (d)

386 128

€ 600–800


387

​387

ILKKA LAMMI 1976-2000 VEHREYDESSÄ. Sign. Öljy kankaalle 81,5x110 cm. I GRÖNSKAN. Sign. Olja på duk 81,5x110 cm. IN THE GREENS. Sign. Oil on canvas 81.5x110 cm. (d)

€ 15.000–20.000

​388

ILKKA LAMMI 1976-2000 ”ULKONA”. Sign. -99. Öljy levylle 50x48 cm. ”UTE”. Sign. -99. Olja på skiva 50x48 cm. ”OUTDOORS”. Sign. -99. Oil on board 50x48 cm. (d)

€ 6.000–8.000

388

129


392

​389

FRIEDL HOLZER-KJELLBERG 1905-1993 KERAMIIKKAVEISTOS. Naamio. Sign. F.H, Arabia -34. Titaanilasite. Korkeus 23 cm. KERAMIK SKULPTUR. Mask. Sign. F.H, Arabia -34. Titanglasyr. Höjd 23 cm.

390

A CERAMIC SCULPTURE. Mask. Sign. F.H, Arabia -34. Titan glazing. Height 23 cm. (d)

€ 600–800

​390

ARVO SIIKAMÄKI 1943 ”PORTTI IKUISUUTEEN”. Sign. 1997. Marmori, korkeus 68 cm. ”PORT TILL EVIGHETEN”. Sign. 1997. Marmor, höjd 68 cm. ”GATE TO ETERNITY”. Sign. 1997. Marble, height 68 cm. (d)

€ 1.800–2.300

​391

HEIKKI ASPINEN 1942 MUOTOJA. Sign. -81. Marmori, korkeus 32 cm + kivijalusta 5 cm.

391

FORMER. Sign. -81. Marmor, höjd 32 cm + stensockel 5 cm. FORMS. Sign. -81. Marble, height 32 cm + stone base 5 cm. (d)

€ 1.500–2.000

​392

AIMO TALEVA 1938 ”POST MODERN”. Sign. Musta graniitti, leveys 20 cm. Tehty 2006.

”POST MODERN”. Sign. Svart granit, bredd 20 cm. Utförd 2006.

”POST MODERN”. Sign. Black granite, width 20 cm. Executed 2006. (d)

389 130

€ 800–1.000


​393

PENTTI PAPINAHO 1926 LINTUPARVI. Sign. 1969. Pronssi, korkeus 118 cm. FÅGELFLOCK. Sign. 1969. Brons, höjd 118 cm. FLOCK OF BIRDS. Sign. 1969. Bronze, height 118 cm. (d)

€ 5.000–7.000 131


395

396

​394

PENTTI LUMIKANGAS 1926-2005 ”ARCHITECTURA”. Etsauksia, 13 kpl, 12 kpl sign. 1/100, à noin 45x30 cm. Täysi sarja.

”ARCHITECTURA” Etsningar, 13 st, 12 st sign. 1/100, à ca 45x30 cm. Komplett serie.

”ARCHITECTURA” Etchings, 13 pcs, 12 pcs sign. 1/100, à ca. 45x30 cm. Complete series.

€ 1.000–1.500

​395

KIMMO KAIVANTO 1932-2012 NAAMIO. Sign. -73. Litografia, 42/75, 87x62 cm. MASK. Sign. -73. Litografi, 42/75, 87x62 cm. MASK. Sign. -73. Lithograph, 42/75, 87x62 cm. (d)

€ 600–800

​396

KIMMO KAIVANTO 1932-2012 ”TEHOKKUUSKYSYMYS”. Sign. -69. Litografia, 48/75, 80x60 cm. ”EFFEKTIVITETSFRÅGA”. Sign. -69. Litografi, 48/75, 80x60 cm. ”A QUESTION OF EFFECTIVITY”. Sign. -69. Lithograph, 48/75, 80x60 cm. (d)

394

132

€ 800–1.000


397

​397

KARI RIIPINEN 1952 WARHOL I - V. Sign. -90. Käsinväritetty serigrafia, 5 kpl, à 118,5x80,5 cm. Täysi sarja.

WARHOL I - V. Sign. -90. Handkolorerad serigrafi 5 st, à 118,5x80,5 cm. Komplett serie.

WARHOL I - V. Sign. -90. Hand coloured serigraph 5 pcs, à 118.5x80.5 cm. Complete series.

€ 800–1.000

​398

KUUTTI LAVONEN 1960 ”ARDA”. Sign. 2008. Litografia, 11/50, 91x61 cm. ”ARDA”. Sign. 2008. Litografi, 11/50, 91x61 cm. ”ARDA”. Sign. 2008. Lithograph, 11/50, 91x61 cm. (d)

€ 800–1.000

​399

398

KUUTTI LAVONEN 1960 ”MARITTIMA”. Sign. 2007. Litografia, 49/60, 55x88 cm. ”MARITTIMA”. Sign. 2007. Litografi, 49/60, 55x88 cm. ”MARITTIMA”. Sign. 2007. Lithograph, 49/60, 55x88 cm. (d)

€ 800–1.000 399 133


402

403

​400

NANDOR MIKOLA 1911-2006 USVAINEN PÄIVÄ. Sign. 1988. Sekatekniikka 69x98 cm. DISIG DAG. Sign. 1988. Blandteknik 69x98 cm. A FOGGY DAY. Sign. 1988. Mixed media 69x98 cm. (d)

€ 800–1.000

​401

AIMO KANERVA 1909-1991 KELTAISIA KUKKIA. Sign. 18.5. -84. Vesiväri 65,5x54 cm. GULA BLOMMOR. Sign. 18.5. -84. Akvarell 65,5x54 cm. YELLOW FLOWERS. Sign. 18.5. -84. Watercolour 65.5x54 cm. (d)

€ 500–800

​402

NANDOR MIKOLA 1911-2006 KOIVUJA. Sign. 1985. Vesiväri 97x68 cm. BJÖRKAR. Sign. 1985. Akvarell 97x68 cm. BIRCH TREES. Sign. 1985. Watercolour 97x68 cm. (d)

€ 1.000–1.200 401

134


405

​403

AIMO KANERVA 1909-1991 KUUSIA. Sign. -69. Vesiväri 65x46,5 cm. GRANAR. Sign. -69. Akvarell 65x46,5 cm. SPRUCE TREES. Sign. -69. Watercolour 65x46.5 cm. (d)

€ 400–600

​404

AIMO KANERVA 1909-1991

400

MAISEMA. Sign. -66. Vesiväri 49x60 cm. LANDSKAP. Sign. -66. Akvarell 49x60 cm. LANDSCAPE. Sign. -66. Watercolour 49x60 cm. (d)

€ 700–800

​405

AIMO KANERVA 1909-1991 VAARAMAISEMA. Sign. -64. Öljy kankaalle 30x46 cm. FJÄLLANDSKAP. Sign. -64. Olja på duk 30x46 cm. HILL LANDSCAPE. Sign. -64. Oil on canvas 30x46 cm. (d)

€ 1.500–2.000

404

135


​406

AHTI SUSILUOTO 1940 ”NIMETÖN” II. Öljy kankaalle 155x230 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”UTAN TITEL II”. Olja på duk 155x230 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”UNTITLED II”. Oil on canvas 155x230 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.500–2.000

​407

KAUKO LEHTINEN 1925-2012 SOMMITELMA. Sign. -61. Sekatekniikka 51x72 cm. KOMPOSITION. Sign. -61. Blandteknik 51x72 cm. COMPOSITION. Sign. -61. Mixed media 51x72 cm.

406

(d)

€ 1.000–1.500

​408

ELVI MAARNI 1907-2006 MIETTELIÄS. Sign. Öljy kankaalle 32x27,5 cm. BETÄNKSAM. Sign. Olja på duk 32x27,5 cm. THOUGHTFUL. Sign. Oil on canvas 32x27.5 cm. (d)

€ 1.500–1.800

​409

ELVI MAARNI 1907-2006 ”HUILUNSOITTAJA”. Sign. Mustaliitu 38x27 cm. ”FLÖJTSPELARE”. Sign. Svartkrita 38x27 cm. ”FLAUTIST”. Sign. Black crayon 38x27 cm. (d)

€ 1.000–1.200

​410

JUHANI LINNOVAARA 1934 ”ESPANJATAR”. Sign. -63. Guassi 89x62 cm. ”SPANJORSKAN”. Sign. -63. Gouache 89x62 cm. ”SPANISH WOMAN”. Sign. -63. Gouache 89x62 cm. (d)

€ 800–1.200

411

​411

OLAVI VAARULA 1927-1989 ”REXI”. Sign. 1988. Öljy levylle 10x10 cm. ”REXI”. Sign. 1988. Olja på skiva 10x10 cm. ”REXI”. Sign. 1988. Oil on board 10x10 cm. (d)

€ 500–600

​412

OLLI LYYTIKÄINEN 1949-1987 ”NIMETÖN”. Sign. 16 XI 1986. Tussi 18x24 cm. Vaiheet: Kokoelma Fredrik Roos. Näyttely: Hommage à Olli, Galleri Göran Engström, Tukholma 1987.

”UTAN TITEL”. Sign. 16 XI 1986. Tusch 18x24 cm. Proveniens: Fredrik Roos samling. Utställd: Hommage à Olli, Galleri Göran Engström, Stockholm 1987.

”UNTITLED”. Sign. 16 XI 1986. Ink 18x24 cm. Provenance: Fredrik Roos collection. Exhibitions: Hommage à Olli, Galleri Göran Engström, Stockholm 1987. (d)

407 136

€ 800–1.000


409

412

410

408

137


415 414

​413

ALPO JAAKOLA 1929-1997 ”NAISET TULEVAT METSÄSTÄ”. Sign. -58. Öljy levylle 48,5x63 cm. Vaiheet: Ostettu suoraan taiteilijalta. Näyttely: Suomen taideakatemian kiertonäyttely.

”KVINNORNA KOMMER FRÅN SKOGEN” Sign. -58. Olja på skiva 48,5x63 cm. Proveniens: Köpt direkt från konstnären. Utställd: Finlands konstakademis ambulerande utställning.

”WOMEN COME FROM THE FOREST”. Sign. -58. Oil on board 48.5x63 cm. Provenance: Bought directly from the artist. Exhibitions: Touring exhibition of Finnish Academy of Fine Arts. (d)

€ 1.300–1.500

413

​414

ALPO JAAKOLA 1929-1997 ”RUSKAN RAIVO”. Sign. -86. Öljy kankaalle 91x69 cm. ”HÖSTFÄRGERNAS VREDE”. Sign. -86. Olja på duk 91x69 cm. ”RUSKA RAGE”. Sign. -86. Oil on canvas 91x69 cm. (d)

€ 1.200–1.500

138


417

418

416

​415

​416

ALPO JAAKOLA 1929-1997

​417

VEIKKO HAUKKAVAARA 1921 -

MIEHEN PÄÄ. Sign. -77. Puu, korkeus 38,5 cm.

VARIS. Sign. -80. Metalli, korkeus 28 cm.

MANSHUVUD. Sign. -77. Trä, höjd 38,5 cm.

KRÅKA. Sign. -80. Metall, höjd 28 cm.

MAN’S HEAD. Sign. -77. Wood, height 38.5 cm.

CROW. Sign. -80. Metal, height 28 cm.

(d)

(d)

€ 1.500–2.000

€ 500–800

LEO LAUKKANEN 1913-1978

​418

TIMO RUOKOLAINEN 1930 -

ABSTRAKTI. Pronssi, pituus 39 cm.

KOIRA. Sign. -83-01. Metalli, pituus 88 cm.

Näyttely: Taidesalonki Husa, Tampere 1965.

HUND. Sign. -83-01. Metall, längd 88 cm.

ABSTRAKT. Brons, längd 39 cm.

DOG. Sign. -83-01. Metal, length 88 cm.

Utställd: Taidesalonki Husa, Tammerfors 1965.

(d)

ABSTRACT. Bronze, length 39 cm.

€ 600–800

Exhibitions: Taidesalonki Husa, Tampere 1965. (d)

€ 800–1.200

139


140


KANSAINVÄLINEN TAIDE INTERNATIONELL KONST INTERNATIONAL ART HELENA LAAKSO +358 9 6689 1128, HELENA.LAAKSO@BUKOWSKIS.COM

LISÄKUVIA ESINEISTÄ LÖYTYY ONLINE-LUETTELOSTAMME OSOITTEESSA WWW.BUKOWSKIS.COM TILLÄGGSBILDER PÅ FÖREMÅLEN HITTAS I VÅR ONLINE KATALOG PÅ ADRESSEN WWW.BUKOWSKIS.COM ADDITIONAL PICTURES CAN BE FOUND ON WWW.BUKOWSKIS.COM


419

420

419

NIKOLAI EVGUENIEVICH VETCHTOMOV

​420

NIKOLAI EVGUENIEVICH VETCHTOMOV

RU 1923-2007

RU 1923-2007

”KIVIPUTOUS I”. Sign. -89. Vesiväri 65x70 cm.

”MUSTAA JA AURINKO”. Sign. -89. Vesiväri 68x73 cm.

”STENFALL I”. Sign. -89. Akvarell 65x70 cm.

”SVART OCH SOLEN”. Sign. -89. Akvarell 68x73 cm.

”STONE FALL I”. Sign. -89. Watercolour 65x70 cm.

”BLACK AND THE SUN”. Sign. -89. Watercolour 68x73 cm.

(d)

€ 2.000–2.500

(d)

€ 2.000–2.500 142


421

​421

422

JAMES ROSENQUIST US 1933 ”STAR LADDER”. Sign. 1978. Etsaus ja akvatinta, 24/78, 44x90 cm. ”STAR LADDER”. Sign. 1978. Etsning och akvatint, 24/78, 44x90 cm. ”STAR LADDER”. Sign. 1978. Etching and aquatint, 24/78, 44x90 cm. € 500–700

​422

EDWARD KIENHOLZ US 1927-1994

423

”FOR $276.00”. Sign. -74. Piirros ja vesiväri 30x40 cm. ”FOR $276.00”. Sign. -74. Teckning och akvarell 30x40 cm. ”FOR $276.00”. Signed -74. Drawing and watercolour 30x40 cm. € 2.000–3.000

​423

KEITH HARING US 1958-1990 ”THE STORY OF RED AND BLUE, 1989”. Sign. 90. Serigrafia, 68/90-XVIII, 42x56 cm. ”THE STORY OF RED AND BLUE, 1989”. Sign. 90. Serigrafi, 68/90-XVIII, 42x56 cm. ”THE STORY OF RED AND BLUE, 1989”. Sign. 90. Serigraph, 68/90-XVIII, 42x56 cm. € 1.200–1.500

​424

BEVERLOO CORNEILLE Holland 1922-2010 ”DIALOGUE D’OISEAUX”. Sign. -76. Litografia 75x56 cm. ”DIALOGUE D’OISEAUX”. Sign. -76. Litografi 75x56 cm. ”DIALOGUE D’OISEAUX”. Sign. -76. Lithograph 75x56 cm. (d)

€ 600–800

424 143


426

425

​425

BEVERLOO CORNEILLE Holland 1922-2010 NAINEN, KISSA JA LINTU. Sign. Terragrafia, polykromisesti maalattu metalli, 62/99, 53x65 cm. DAM, KATT OCH FÅGEL. Sign. Terragrafi, polykromt bemålad metall, 62/99, 53x65 cm. LADY, CAT AND BIRD. Sign. Terragraphy, polychrome metal, 62/99, 53x65 cm. (d)

€ 800–1.000

​426

HELENA PERSSON SE 1972 FASADI. A tergo sign. -98. Graffiti ja kipsi levylle 6x67x30 cm. FASAD. A tergo sign. -98. Grafit och gips på skiva 6x67x30 cm. FACADE. A tergo sign. -98. Graphite and plaster on board 6x67x30 cm. (d)

€ 1.800–2.200

​427

ROBERT RAUSCHENBERG US 1925-2008 ”ROOKERY MOUNDS-LEVEL”. Sign. -79. Litografia, 16/50, 105x80 cm. ”ROOKERY MOUNDS-LEVEL”. Sign. -79. Litografi, 16/50, 105x80 cm. ”ROOKERY MOUNDS-LEVEL”. Sign. -79. Lithograph, 16/50, 105x80 cm.

427 144

€ 1.000–1.200


​428

ROY LICHTENSTEIN US 1923-1997 ”I LOVE LIBERTY”. (1982) Sign. -82. Serigrafia, 133/250, 82x53,5 cm. ”I LOVE LIBERTY”. (1982) Sign. -82. Serigrafi, 133/250, 82x53,5 cm. ”I LOVE LIBERTY”. (1982) Sign. -82. Serigraph, 133/250, 82x53.5 cm. € 12.000–15.000

145


430

433

431

429

DAVID HOCKNEY GB 1937 ”PARADE, METROPOLITAN OPERA” (1982). Serigrafia 203x103 cm. ”PARADE, METROPOLITAN OPERA” (1982). Serigrafi 203x103 cm. ”PARADE, METROPOLITAN OPERA” (1982). Serigraph 203x103 cm. (d)

€ 1.800–2.200

​430

VLADISLAV GUTSEVICH RU 1949 ”KAKSI TIETÄ”. A tergo sign. 1996. Öljy kankaalle 50x100 cm. ”TVÅ VÄGAR”. A tergo sign. 1996. Olja på duk 50x100 cm. ”TWO ROADS”. A tergo sign. 1996. Oil on canvas 50x100 cm. (d)

€ 2.000–4.000

​431

INAL SAVCHENKO RU 1966 AURINKO, ELÄMÄ JA KUOLEMA. A tergo sign. 1997. Öljy kankaalle 90x150 cm.

429

SOL, LIV OCH DÖD. A tergo sign. 1997. Olja på duk 90x150 cm. SUN, LIFE AND DEATH. A tergo sign. 1997. Oil on canvas 90x150 cm. (d)

€ 2.000–3.000

​432

ANDRÉ LHOTE FR 1885-1962 MERIMIES. Sign. Öljy kankaalle 46x38 cm. Näyttely: Sara Hildénin taidemuseo 14.2.-28.3. 1982.

SJÖMANNEN. Sign. Olja på duk 46x38 cm. Utställd: Sara Hildéns konstmuseum 14.2-28.3 1982.

THE SAILOR. Sign. Oil on canvas 46x38 cm. Utställd: Sara Hildén Art Museum 14.2-28.3 1982. (d)

434

146

€ 12.000–15.000


432

​433

EGON SCHIELE AT 1890-1918

​434

SONIA DELAUNAY FR 1885-1979

OMAKUVA. Leimattu valussa 1980. Pronssi 240/300, korkeus 27 cm.

”NEW YORK II”. Sign. Litografia, 4/75, 53x41 cm.

Kirjallisuus: Kallir 4 f.

”NEW YORK II”. Sign. Lithograph, 4/75, 53x41 cm.

SJÄLVPORTRÄTT. Stämplad i gjutningen 1980. Brons 240/300, höjd 27 cm. Litteratur: Kallir 4 f.

”NEW YORK II”. Sign. Litografi, 4/75, 53x41 cm. (d)

€ 600–700

SELF PORTRAIT. Stamped in cast 1980. Bronze 240/300, height 27 cm. Litteratur: Kallir 4 f.

€ 1.200–1.500

147


436

437

435

​435

ZAO WOU-KI CN 1921-2013 NIMETÖN. Sign. -74. Värietsaus, Artistic HC X/XXXIII, 43,5x61,5 cm. UTAN TITEL. Sign. -74. Färgetsning, Artistic HC X/XXXIII, 43,5x61,5 cm. UNTITLED. Sign. -74. Color etching, Artistic HC X/XXXIII, 43.5x61.5 cm. € 1.200–1.500

​436

PIERRE ALECHINSKY BE 1927 ”ROUE D’INFORTUNE”. Sign. Puupiirros, vesiväri, 18/150, paperin koko 75x63 cm. ”ROUE D’INFORTUNE”. Sign. Träsnitt, akvarell, 18/150, bladstorlek 75x63 cm. ”ROUE D’INFORTUNE”. Sign. Woodcut, watercolour, 18/150, sheet size 75x63 cm. (d)

€ 500–700

​437

JOSEF ALBERS US 1888-1976 ”WLS-XVII”. Sign. Serigrafia, 64/125, 39x39 cm. ”WLS-XVII”. Sign. Serigrafi, 64/125, 39x39 cm.

441

”WLS-XVII”. Sign. Serigraph, 64/125, 39x39 cm. € 600–800

​438

ALEXANDER CALDER US 1898-1976 ”BLUE, WHITE & RED TARGET”. Sign. -66. Guassi. Paperin koko 58x78 cm. Vaiheet: Hankittu 20.5.1976 M. Saltzman Arts, New York, sen jälkeen suvussa. Taulu rekisteröity Alexander & Louisa Foundationissa ennen vuotta 1979.

”BLUE, WHITE & RED TARGET”. Sign. -66. Gouache. Papprets storlek 58x78 cm. Proveniens: Köpt 20.5.1976 M. Saltzman Arts, New York, därefter i arv inom släkten. Tavlan registrerad hos Alexander & Louisa Calder Foundation före 1979.

”BLUE, WHITE & RED TARGET”. Sign. -66. Gouache. Sheet size 58x78 cm. Provenance: Aquired 20.5.1976 M. Saltzman Arts, New York, thence by decent. The painting was registered at the Alexander and Louisa Calder Foundation before 1979.

440 148

€ 20.000–30.000


438

​439

GLEB BOGOMOLOV RU 1933 ”AVIOLIITTO”. Sign. -98. Sekatekniikka ja kollaasi kankaalle 52x37 cm. ”ÄKTENSKAP”. Sign. -98. Blandteknik och collage på duk 52x37 cm. ”MARRIAGE”. Sign. -98. Mixed media and collage on canvas 52x37 cm. (d)

€ 1.500–1.800

​440

GLEB BOGOMOLOV RU 1933 ”SOMMITELMA 208”. Sign. -88. Sekatekniikka ja kollaasi kankaalle 60x72 cm. ”KOMPOSITION 208”. Sign. -88. Blandteknik och kollage på duk 60x72 cm. ”COMPOSITION 208”. Sign. -88. Mixed media and collage on canvas 60x72 cm. (d)

€ 2.000–2.500

​441

GLEB BOGOMOLOV RU 1933 ”SOMMITELMA 600”. Sign. -88. Sekatekniikka ja kollaasi kankaalle 54x60 cm. ”KOMPOSITION 600”. Sign. -88. Blandteknik och kollage på duk 54x60 cm. ”COMPOSITION 600”. Sign. -88. Mixed media and collage on canvas 54x60 cm. (d)

€ 1.800–2.200

439 149


150


NYKYTAIDE JA VALOKUVATAIDE SAMTIDA KONST OCH FOTOGRAFI CONTEMPORARY ART AND PHOTOGRAPHY LAURA POHJOLA +358 9 6689 1111, LAURA.POHJOLA@BUKOWSKIS.COM HELENA LAAKSO +358 9 6689 1128, HELENA.LAAKSO@BUKOWSKIS.COM

LISÄKUVIA ESINEISTÄ LÖYTYY ONLINE-LUETTELOSTAMME OSOITTEESSA WWW.BUKOWSKIS.COM TILLÄGGSBILDER PÅ FÖREMÅLEN HITTAS I VÅR ONLINE KATALOG PÅ ADRESSEN WWW.BUKOWSKIS.COM ADDITIONAL PICTURES CAN BE FOUND ON WWW.BUKOWSKIS.COM


442

442

TERO LAAKSONEN 1953”ANTIIKKISIMPUKKA”. Sign. 1990. Tempera paperille 64,5x96 cm. ”ANTIKMUSSLA”. Sign. 1990. Tempera på papper 64,5x96 cm. ”ANTIQUE SHELL”. Sign. 1990. Tempera on paper 64.5x96 cm. (d)

€ 2.000–3.000

​443

ANNE TOMPURI 1958 ”NEITSYT MARIA”. A tergo sign. 1988. Öljy kankaalle 250x105 cm. ”JUNGFRU MARIA”. A tergo sign. 1988. Olja på duk 250x105 cm. ”VIRGIN MARY”. A tergo sign. 1988. Oil on canvas 250x105 cm. (d)

€ 2.000–2.500

​444

ROBERT LUCANDER 1962 ”DRAMATISCH HOHE KONZENTRATIONEN”. A tergo sign. 2002. Akryyli ja värikynä puulle 170x120 cm. ”DRAMATISCH HOHE KONZENTRATIONEN”. A tergo sign. 2002. Akryl och färgpenna på trä 170x120 cm. ”DRAMATISCH HOHE KONZENTRATIONEN”. A tergo sign. 2002. Acrylic and colouring pen on wood 170x120 cm. (d)

€ 4.000–6.000

​445

ANNA TUORI 1976 ”SWEET BIRD”. A tergo sign. 2006. Öljy kankaalle 130x130 cm. Näyttely: Ars Fennica 2007 -näyttely, Washington.

”SWEET BIRD”. A tergo sign. 2006. Olja på duk 130x130 cm. Utställd: Ars Fennica 2007 -utställning, Washington.

”SWEET BIRD”. A tergo sign. 2006. Oil on canvas 130x130 cm. Utställd: Ars Fennica 2007 -exhibition, Washington. (d)

443

152

€ 3.500–4.500


444

445 153


446

​446

ANNE TOMPURI 1958 ”YÖLLÄ”. Diptyykki. Sign. kiilakehyksessä. Öljy kankaalle 250x130 + 250x145 cm. Näyttely: Galleria Heino 2001.

”PÅ NATTEN”. Diptyk. Sign. på kilramen. Olja på duk 250x130 + 250x145 cm. Utställd: Galleria Heino 2001.

”NIGHT TIME”. Diptych. Sign. on the stretcher. Oil on canvas 250x130 + 250+145 cm. Utställd: Galleria Heino 2001. (d)

€ 4.000–6.000

​447

KAISU KOIVISTO 1962 ”POLAR PROJECTION”. A tergo sign. 2001. Lampaannahka 168x194 cm. Näyttely: ”Maassa Kiinni” Galleria AMA, Turku 2002.

”POLAR PROJECTION” A tergo sign. 2001. Fårskinn 168x194 cm. Utställd: ”Maassa Kiinni” Galleria AMA, Åbo 2002.

”POLAR PROJECTION” A tergo sign. 2001. Sheepskin 168x194 cm. Utställd: ”Maassa Kiinni” Galleria AMA, Turku 2002. (d)

447

154

€ 2.000–3.000


448

​448

449

RAILI TANG 1950 ”NIMETÖN I”. A tergo sign. Öljy kankaalle 185x150 cm. ”UTAN TITEL I”. A tergo sign. Olja på duk 185x150 cm. ”UNTITLED I”. A tergo sign. Oil on canvas 185x150 cm. (d)

€ 4.000–5.000

​449

HANNU VÄISÄNEN 1951 ”NOVEMBER GREY”. A tergo sign. 2007. Öljy kankaalle 116x81 cm. Vaiheet: Galerie Anhava 2007.

”NOVEMBER GREY”. A tergo sign. 2007. Olja på duk 116x81 cm. Proveniens: Galerie Anhava 2007.

”NOVEMBER GREY”. A tergo sign. 2007. Oil on canvas 116x81 cm. Provenance: Galerie Anhava 2007. (d)

€ 2.200–2.600

​450

HANNU VÄISÄNEN 1951 ”MARCH RED”. A tergo sign. 2007. Öljy kankaalle 116x81 cm. ”MARCH RED”. A tergo sign. 2007. Olja på duk 116x81 cm. ”MARCH RED”. A tergo sign. 2007. Oil on canvas 116x81 cm. (d)

€ 2.200–2.600

450 155


​451

MAIJA HELASVUO 1968 ”LÄVISTETTY”. Sign. Puu, korkeus 69 cm. Näyttely: Hyvinkään taidemuseo 2008. Oriel Wrecsam Gallery, Wrexham UK 2013.

”SPETSAD” Sign. Trä, höjd 69 cm. Utställd: Hyvinge konstmuseum 2008. Oriel Wrecsam Gallery, Wrexham UK 2013.

”PIERCED”. Sign. Wood, height 69 cm. Utställd: Hyvinkää Art Museum 2008. Oriel Wrecsam Gallery, Wrexham UK 2013. (d)

€ 1.200–1.500

​452

TUULI-ANNA VIITANEN 1975 ”OKSISTO”. A tergo sign. 2013. Öljy kankaalle 130x160 cm.

451

Näyttely: Galleria Ama 2013.

”KVISTAR”. A tergo sign. 2013. Olja på duk 130x160 cm. Utställd: Galleria Ama 2013.

”BRANCHES”. A tergo sign. 2013. Oil on canvas 130x160 cm. Utställd: Ama Gallery 2013. (d)

€ 1.500–2.000

​453

KAISU KOIVISTO 1962 ”HARVA MEISTÄ ON RAUTAA”. Teräs, puu, emali, posliini, korkeus 207 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC. Näyttely: Galleria Heino 2004.

”FÅ AV OSS ÄR GJORDA AV JÄRN”. Stål, trä, emalj, poslin, höjd 207 cm.

452

Proveniens: Modern Art Collection - MAC. Utställd: Galleria Heino 2004.

”FEW OF US ARE MADE OF IRON”. Steel, wood, enamel, porcelain, height 207 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. Utställd: Galleria Heino 2004. (d)

€ 3.000–4.000

​454

SUSANNE GOTTBERG 1964 ”KESKEISIÄ”. A tergo sign. -91. Öljy kankaalle 131,5x167 cm. Näyttely: Galerie Forsblom 1992.

”CENTRALA”. A tergo sign. -91. Olja på duk 131,5x167 cm. Utställd: Galerie Forsblom 1992.

”CENTRAL”. A tergo sign. -91. Oil on canvas 131.5x167 cm. Utställd: Galerie Forsblom 1992. (d)

€ 5.000–6.000

​455

HANS CHRISTIAN BERG 1971 ”ILLUSION III”. Akryyli 56x36x23 cm. ”ILLUSION III”. Akryl 56x36x23 cm. ”ILLUSION III”. Acrylic 56x36x23 cm. (d)

453

156

€ 4.000–6.000


454

455

157


​456

JUSSI NIVA 1966 ”BLIND SPOTS”. Diptyykki. A tergo sign. 2003-2004. Öljy levylle 122x160 + 69x122 cm. Näyttely: Galleria Heino, Helsinki 2004. Kirjallisuus: ”Jussi Niva - Timely Remains”, kuvattuna s. 104-105.

”BLIND SPOTS”. Diptyk. A tergo sign. 2003-2004. Olja på skiva 122x160 + 69x122 cm. Utställd: Galleria Heino, Helsingfors 2004. Litteratur: ”Jussi Niva - Timely Remains”, bild på s. 104-105.

”BLIND SPOTS”. Diptych. A tergo sign. 2003-2004. Oil on board 122x160 + 69x122 cm. Utställd: Galleria Heino, Helsinki 2004. Litteratur: ”Jussi Niva - Timely Remains”, illustrated on page 104-105. (d)

€ 10.000–15.000

158


159


457 458

​457

MARIANNA UUTINEN 1961 ”NIMETÖN”. Sign. 2008. Akryyli kankaalle 35x35 cm. ”UTAN TITEL”. Sign. 2008. Akryl på duk 35x35 cm. ”UNTITLED”. Sign. 2008. Acrylic on canvas 35x35 cm. (d)

€ 1.200–1.500 459

​458

VILMALOTTA OLIVIA SCHAFHAUSER 1972 ”SILMIEMME TAKANA LENTÄÄ PUNAINEN LINTU”. Sign. Öljy ja akryyli kankaalle 119,5x100 cm. ”EN RÖD FÅGEL FLYGER BAKOM VÅRA ÖGON”. Sign. Olja och akryl på duk 119,5x100 cm. ”A RED BIRD FLIES BEHIND OUR EYES”. Sign. Oil and acrylic on canvas 119.5x100 cm. (d)

€ 1.500–1.700

​459

SAMPSA SARPARANTA 1973 ”HAUTAJAISET”. A tergo sign. -06. Öljy levylle 121x181 cm. Näyttely: ”Hautajaiset”, Galleria Sininen talo, Salo 2006.

”BEGRAVNING” A tergo sign. -06. Olja på skiva 121x181 cm. Utställd: ”Begravning”, Galleria Sininen talo, Salo 2006.

”FUNERAL” A tergo sign. -06. Oil on board 121x181 cm. Utställd: ”Funeral”, Galleria Sininen talo, Salo 2006. (d)

€ 2.000–2.500

​460

KATJA TUKIAINEN 1969 ”KUPIDO”. A tergo sign. 2009. Öljy kankaalle 22x27 cm. ”KUPIDO”. A tergo sign. 2009. Olja på duk 22x27 cm. ”KUPIDO”. A tergo sign. 2009. Oil on canvas 22x27 cm. (d)

460

160

€ 650–850


461

​461

MARJATTA TAPIOLA 1951 ”ENEMMÄN PIMEYTTÄ”. Sign. -91. Öljy kankaalle 78,5x200,5 cm. ”MERA MÖRKER”. Sign. -91. Olja på duk 78,5x200,5 cm. ”MORE DARKNESS”. Sign. -91. Oil on canvas 78.5x200.5 cm. (d)

€ 4.000–6.000

​462

TONI R. TOIVONEN 1987 ”WHEN WE WERE IMMORTALS”. Sign. Kuolleena syntynyt karitsa, hengityskoneisto 30x35x12 cm.

462

Näyttely: ”Black sheep” - Aboa Vetus & Ars Nova, Turku 2013. ”Presence” - TM-galleria, Helsinki 2014. Tehty 2013.

”WHEN WE WERE IMMORTALS”. Sign. Dödfött lamm, andningsapparat 30x35x12 cm. Utställd: ”Black sheep” - Aboa Vetus & Ars Nova, Åbo 2013. ”Presence” - TM-galleriet, Helsingfors 2014. Utförd 2013.

”WHEN WE WERE IMMORTALS”. Sign. Stillborn lamb, breathing mechanism 30x35x12cm. Utställd: ”Black sheep” - Aboa Vetus & Ars Nova, Turku 2013. ”Presence” - TM-gallery, Helsinki 2014. Made 2013. (d)

€ 3.500–5.500

​463

TONI R. TOIVONEN 1987 ”PRESENCE/LONELY NIGHTS”. A tergo sign. Messinki, ihmisen kuona (suola, vesi, rasva) 200x160 cm (parisängyn mitat). Näyttely: ”Presence” - TM-galleria, Helsinki 2014.

”PRESENCE/LONELY NIGHTS” A tergo sign. Mässing, slaggämne (salt, vatten, fett) 200x160 cm (dubbelsäng mått). Utställd: ”Presence” - TM-galleriet, Helsingfors 2014.

”PRESENCE/LONELY NIGHTS” A tergo sign. Brass, human dross, (salts, water, fat) 200 x 160 cm (double size bed measurements). Utställd: ”Presence” - TM-gallery, Helsinki 2014. (d)

€ 3.000–4.000

463 161


466

​464

ILKKA VÄÄTTI 1955 ”PORRAS I”. Sign. Akryyli kankaalle 195x155 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”TRAPPSTEG I”. Sign. Akryl på duk 195x155 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”STAIR I”. Sign. Acrylic on canvas 195x155 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.500–2.000

​465

JUHANI TARNA 1937 ”LÄPIKUULTAVAT MAAILMAT”. Sign. -89. Akryyli kankaalle 125x201 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”GENOMSKINLIGA VÄRLDAR”. Sign. -89. Akryl på duk 125x201 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”TRANSLUCENT WORLDS”. Sign. -89. Acrylic on canvas 125x201 cm.

464

Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.500–2.000

​466

SAMU RAATIKAINEN 1971 ”CHI-SQUARED NO 9, SERIES 2”. A tergo sign. 2000. Öljy ja akryyli kankaalle, kiinnitetty levylle 40x110x7 cm. Vaiheet: Suomen suurlähetystö, Lontoo 2005.

”CHI-SQUARED NO 9, SERIES 2”. A tergo sign. 2000. Olja och akryl på duk, uppfodrad på skiva 40x110x7 cm. Proveniens: Finlands ambassad, London 2005.

”CHI-SQUARED NO 9, SERIES 2”. A tergo sign. 2000. Oil and acrylic on canvas, laid on board 40x110x7 cm. Provenance: Embassy of Finland, London 2005. (d)

465 162

€ 1.200–1.500


468

​467

TEEMU SAUKKONEN 1954 ”KAAPIN PAIKKA”. Sign. -92. Öljy, akryyli ja mehiläisvaha levylle 82x127 cm. Kirjallisuus: Näyttelyjulkaisu, Ravintola Sputnik 1992.

”DÄR SKÅPET STÅR”. Sign. -92. Olja, akryl och bivax på skiva 82x127 cm. Litteratur: Utställningspublikation, Restaurang Sputnik 1992.

”SITE OF CUPBOARD”. Sign. -92. Oil, acrylic and beeswax on board 82x127 cm. Litteratur: Exhibition publication, Restaurant Sputnik 1992. (d)

€ 1.200–1.500

​468

PAUNO ANTERO POHJOLAINEN 1949 ”TYHJÄ HAUTA II”. A tergo sign. 1997. Puuta, 51x70x15 cm. Näyttely: Hämeenlinnan taidemuseo 1998.

”TOM GRAV II”. A tergo sign. 1997. Trä, 51x70x15 cm. Utställd: Tavastehus konstmuseum 1998.

”EMPTY GRAVE II”. A tergo sign. 1997. Wood, 51x70x15 cm. Utställd: Hämeenlinna Art Museum 1998. (d)

€ 2.500–3.000

467

163


469

471

​469

MARI SUNNA 1972 NIMETÖN. Muste paperille 39,5x39,5 cm. UTAN TITEL. Bläck på papper 39,5x39,5 cm. UNTITLED. Ink on paper 39.5x39.5 cm. (d)

€ 1.200–1.500

​470

JUKKA KORKEILA 1968 ”TILA AJATUSTEN VÄLISSÄ”. A tergo sign. 2007. Öljy kankaalle, kollaasi, sekatekniikka 200x100 cm. Näyttely: Taidesalonki Husa, Tampere 2007.

”RYMD MELLAN TANKAR”. A tergo sign. 2007. Olja på duk, kollage, blandteknik 200x100 cm. Utställd: Taidesalonki Husa, Tammerfors 2007.

”SPACE BETWEEN THOUGHTS”. A tergo sign. 2007. Oil on canvas, collage, mixed media 200x100 cm. Utställd: Taidesalonki Husa, Tampere 2007. (d)

€ 2.500–3.000

​471

SAMI LUKKARINEN 1976 ”VIITATORNI”. A tergo sign. 2001. Öljy kankaalle 183x123 cm. ”VIITATORNI”. A tergo sign. 2001. Olja på duk 183x123 cm. ”VIITATORNI”. A tergo sign. 2001. Oil on canvas 183x123 cm. (d)

470

164

€ 2.000–3.000


472

473

​472

SUSANNE GOTTBERG 1964 -

​473

SUSANNE GOTTBERG 1964 -

”KÄÄNNÖS I”. A tergo sign. -92. Kipsi, öljy levylle, korkeus 28 cm + 30 cm + 28 cm + 40x40 cm.

”KÄÄNNÖS II”. A tergo sign. 1992. Öljy levylle, kipsi, 33x26 cm + 33x26 cm +33x26 cm + 34x27x10 cm.

”OMVÄNDNING I”. A tergo sign. -92. Gips, olja på skiva, höjd 28 cm + 30 cm + 28 cm + 40x40 cm.

”OMVÄNDNING II”. A tergo sign. 1992. Olja på skiva, gips, 33x26 cm + 33x26 cm +33x26 cm + 34x27x10 cm.

”TURN I”. A tergo sign. -92. Plaster, oil on board, height 28 cm + 30 cm + 28 cm + 40x40 cm.

”TURN II”. A tergo sign. 1992. Oil on board, plaster, 33x26 cm + 33x26 cm +33x26 cm + 34x27x10 cm.

(d)

(d)

€ 3.000–4.000

€ 3.000–4.000 165


474

​474

TUOMO ROSENLUND 1976 ”DAREDEVIL”. A tergo sign. 2007. Öljy ja akryyli kankaalle 4x 67x60,5 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”DAREDEVIL”. A tergo sign. 2007. Olja och akryl på duk 4x 67x60.5 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”DAREDEVIL”. A tergo sign. 2007. Oil and acrylic on canvas 4x 67x60,5 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.600–2.000

​475

VIGGO WALLENSKÖLD 1969 ”MUISTOPÄIVÄ”. A tergo sign. 2008. Öljy kankaalle 81x65 cm. ”MINNESDAG”. A tergo sign. 2008. Olja på duk 81x65 cm. ”MEMORIAL DAY”. A tergo sign. 2008. Oil on canvas 81x65 cm. (d)

€ 1.300–1.800 475

​476

ANNA KAARINA NENONEN 1961 ”OMAKUVA - PALLO HUKASSA”. Sign. 1992. Öljy kankaalle 91,5x122 cm. ”OMAKUVA - PALLO HUKASSA”. Sign. 1992. Olja på duk 91,5x122 cm. ”OMAKUVA - PALLO HUKASSA”. Sign. 1992. Oil on canvas 91.5x122 cm. (d)

€ 1.500–1.800

​477

ANNULI VIHERJUURI 1984 ”UUSI PÄIVÄ ON PUKEUTUNUT VALKOISEEN”. A tergo sign. 2006. Öljy kankaalle 71,5x27 cm. Näyttely: Galleria 4-kuus 2006. Osa 5/6.

”EN NY DAG HAR KLÄTT SIG I VIT”. A tergo sign. 2006. Olja på duk 71,5x27 cm. Utställd: Galleria 4-kuus 2006. Del 5/6.

”A NEW DAY HAS DRESSED IN WHITE”. A tergo sign. 2006. Oil on canvas 71.5x27 cm. Utställd: Galleria 4-kuus 2006. Part 5/6. (d)

477

166

478

€ 600–800


476

​478

VESA-PEKKA RANNIKKO 1968 ”UNKNOWN”. Sign. 2010. Öljy levylle 71,5x38 cm. ”UNKNOWN” Sign. 2010. Olja på skiva 71,5x38 cm. ”UNKNOWN” Sign. 2010. Oil on board 71.5x38 cm. (d)

479

€ 1.300–1.600

​479

VILMALOTTA OLIVIA SCHAFHAUSER 1972 NIMETÖN. Öljy kankaalle 120x120 cm. UTAN TITEL. Olja på duk 120x120 cm. UNTITLED. Oil on canvas 120x120 cm. (d)

€ 1.500–2.000

​480

RISTO SUOMI 1951 ”RAKASTELLA KUUN ALLA”. Sign. Akryyli kankaalle 120,5x170,5 cm. ”ATT ÄLSKA I MÅNSKEN”. Sign. Akryl på duk 120,5x170,5 cm. ”TO MAKE LOVE UNDER THE MOONLIGHT”. Sign. Acrylic on canvas 120.5x170.5 cm. (d)

€ 2.500–3.000

480 167


481

​481

TARMO PAUNU 1971 ”JAPANILAINEN KYLPYLÄ”. A tergo sign. -06. Öljy kankaalle 86x155 cm. Näyttely: Taidesalonki Husa, Tampere 2006.

”JAPANSKT SPA”. A tergo sign. -06. Olja på duk 86x155 cm.

482

Utställd: Taidesalonki Husa, Tammerfors 2006.

”JAPANESE BATH”. A tergo sign. -06. Oil on canvas 86x155 cm. Utställd: Taidesalonki Husa, Tampere 2006. (d)

€ 1.800–2.200

​482

ERIK CREUTZIGER 1982 ”YKSINÄINEN SUSI”. A tergo sign. 2013. Öljy kankaalle 110x180 cm. Näyttely: Kuvataideakatemian lopputyönäyttely, Helsinki 2013.

”ENSAMVARG”. A tergo sign. 2013. Olja på duk 110x180 cm. Utställd: Bildkonstakademins slututställning, Helsingfors 2013.

”THE LONELY WOLF”. A tergo sign. 2013. Oil on canvas 110x180 cm. Utställd: Finnish Academy of Fine Arts Final Exhibition, Helsinki 2013. (d)

€ 1.600–1.800

​483

ERIK CREUTZIGER 1982 ”MERIMETSOT”. A tergo sign. 2011. Öljy kankaalle 160x110 cm. Näyttely: Kuvataideakatemian galleria, Helsinki 2011.

”SKARVAR”. A tergo sign. 2011. Olja på duk 160x110 cm. Utställd: Konstakademins galleri, Helsingfors 2011.

”GREAT CORMORANTS”. A tergo sign. 2011. Oil on canvas 160x110 cm. Utställd: Gallery of Academy of Fine Arts, Helsinki 2011. (d)

483

168

€ 1.400–1.800


487

​484

CATARINA RYÖPPY 1939 ”EIKÄ PIMEYDEN OLE VALTA”. A tergo sign. 1992. Öljy kankaalle 85x110 cm. ”MÖRKRET HAR INGEN MAKT”. A tergo sign. 1992. Olja på duk 85x110 cm.

485

”DARKNESS HAS NO POWER”. A tergo sign. 1992. Oil on canvas 85x110 cm. (d)

€ 1.500–2.000

​485

NANNA SUSI 1967 ”KOSKETUS”. A tergo sign. 1995. Öljy kankaalle 173x122 cm. ”BERÖRING”. A tergo sign. 1995. Olja på duk 173x122 cm. ”TOUCHING”. A tergo sign. 1995. Oil on canvas 173x122 cm. (d)

€ 3.000–4.000

​486

SAMULI HEIMONEN 1975 -

486

”NOUSEVAT”. Sign. 2001. Öljy kankaalle 139,5x180 cm. ”FLYGANDE”. Sign. 2001. Olja på duk 139,5x180 cm. ”RISING”. Sign. 2001. Oil on canvas 139.5x180 cm. (d)

€ 2.500–3.500

​487

TARJA UNKARI 1945 ”HEIJASTUKSIA III”. Sign. -85. Öljy kankaalle 90x110 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”REFLEKTIONER III”. Sign. -85. Olja på duk 90x110 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”REFLECTIONS III”. Sign. -85. Oil on canvas 90x110 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.000–1.500

484

169


488

489 170


​488

JUHA HÄLIKKÄ 1966 ”MARLON WITH THE GUN”. A tergo sign. 2003. Öljy kankaalle 165x130 cm. Näyttely: Galleria Uusitalo 2003.

”MARLON WITH THE GUN”. A tergo sign. 2003. Olja på duk 165x130 cm. Utställd: Galleria Uusitalo 2003.

”MARLON WITH THE GUN”. A tergo sign. 2003. Oil on canvas 165x130 cm. Utställd: Galleria Uusitalo 2003. (d)

€ 3.000–4.000

​489

SAMPSA SARPARANTA 1973 ”CROSSROADS”. A tergo sign. -02. Öljy levylle 86x77 cm. Näyttely: ”Paths of life”, Gallerie Oljemark 2002.

490

”CROSSROADS”. A tergo sign. -02. Olja på skiva 86x77 cm. Utställd: ”Paths of life”, Gallerie Oljemark 2002.

”CROSSROADS”. A tergo sign. -02. Oil on board 86x77 cm. Utställd: ”Paths of life”, Gallerie Oljemark 2002. (d)

€ 1.500–2.000

​490

PANU RUOTSALO 1971 ”MERESTÄ - KALASTA”. Sign. Öljy kankaalle 130x170 cm. Tehty 2003.

”OM HAVET - OM FISKEN”. Sign. Olja på duk 130x170 cm. Utförd 2003.

”ABOUT THE SEA - ABOUT THE FISH. Sign. Oil on canvas 130x170 cm. Executed 2003. (d)

€ 1.600–2.000

​491

PASI TAMMI 1971 ”SINUN TYPERYYTESI MUISTAA MINUN KATKERUUTENI”. A tergo sign. 1997. Öljy kankaalle 150x120 cm. Näyttely: Taidekeskus Salmela 2000.

”DITT OFÖRSTÅND MINNS MIN BITTERHET”. A tergo sign. 1997. Olja på duk 150x120 cm.

491

Utställd: Konstcentret Salmela 2000.

”YOUR FOOLISHNESS REMEMBERS MY BITTERNESS”. A tergo sign. 1997. Oil on canvas 150x120 cm. Utställd: Art Centre Salmela 2000. (d)

€ 2.500–3.000

​492

AARON HEINO 1977”SLIP”. Sign. Teräs, pituus 42 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”SLIP”. Sign. Stål, längd 42 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”SLIP”. Sign. Steel, length 42 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.200–1.500

492 171


493

​493

MARKKU LAAKSO 1970 ”ELVIS EKSYKSISSÄ”. Sign. 1993. Öljy kankaalle 80x151 cm. ”ELVIS HAR GÅTT VILSE”. Sign. 1993. Olja på duk 80x151 cm. ”ELVIS IS LOST”. Sign. 1993. Oil on canvas 80x151 cm. (d)

€ 1.600–1.800

​494

JASON BARNER-RASMUSSEN 1975 ”DON’T BITE THE HAND THAT SOLVES THE CROSSWORD PUZZLE”. A tergo sign. 2006. Öljy kankaalle 66x49 cm. ”DON’T BITE THE HAND THAT SOLVES THE CROSSWORD PUZZLE”. A tergo sign. 2006. Olja på duk 66x49 cm. ”DON’T BITE THE HAND THAT SOLVES THE CROSSWORD PUZZLE”. A tergo sign. 2006. Oil on canvas 66x49 cm. (d)

494 172

€ 1.000–1.200


495

​495

496

ERIC HYNYNEN 1971 ”JOUTSEN”. A tergo sign. Öljy kankaalle 90x90 cm. ”SVAN”. A tergo sign. Olja på duk 90x90 cm. ”A SWAN”. A tergo sign. Oil on canvas 90x90 cm. (d)

€ 1.000–1.500

496

HANNA VARIS 1959 ”KOHTALONPYÖRÄ”. A tergo sign. 1994. Guassi, lyöntimetalli 123x147 cm. Vaiheet: Jyväskylän Taidemuseo 1994. Wäinö Aaltosen museo 1994.

”ÖDESHJULET”. A tergo sign. 1994. Gouache, slagmetall 123x147 cm. Proveniens: Jyväskylä konstmuseum 1994. Wäinö Aaltonens museum 1994.

”WHEEL OF DESTINY”. A tergo sign. 1994. Gouache, metal 123x147 cm. Provenance: Jyväskylä Art Museum 1994. Wäinö Aaltonen Museum 1994. (d)

€ 2.500–3.000

​497

OLIVER WHITEHEAD 1947 KOHTAAMINEN. Pastelli 40x24,5 + 40x24,5 + 40x24,5 + 40x24,5 + 40x24,5 cm. MÖTANDET. Pastell 40x24,5 + 40x24,5 + 40x24,5 + 40x24,5 + 40x24,5 cm. THE ENCOUNTER. Pastel 40x24.5 + 40x24.5 + 40x24.5 + 40x24.5 + 40x24.5 cm. (d)

497

€ 1.000–1.200 173


498

499

500

174


​498

PENTTI MEKLIN 1952 ”LOLA”. Sign. -85. Öljy kankaalle 210x170 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”LOLA”. Sign. -85. Olja på duk 210x170 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”LOLA”. Sign. -85. Oil on canvas 210x170 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 2.000–3.000

​499

IRMELI MÄKILÄ 1957 ”KUINKA KATSOMME”. A tergo sign. 2005. Öljy ja pigmentti levylle 122x122 cm. Vaiheet: Modern Art Collection - MAC.

”HUR TITTAR VI”. A tergo sign. 2005. Olja och pigment på skiva 122x122 cm. Proveniens: Modern Art Collection - MAC.

”HOW WE SEE”. A tergo sign. 2005. Oil and pigment on board 122x122 cm. Provenance: Modern Art Collection - MAC. (d)

€ 1.200–1.500

​500

ROY HOPIAVUORI 1971 ”TOTEEMI”. Sign. MM. Öljy kankaalle 145x139 cm. ”TOTEM”. Sign. MM. Olja på duk 145x139 cm. ”TOTEM”. Sign. MM. Oil on canvas 145x139 cm.

501

€ 1.500–2.000

​501

TIINA PYYKKINEN 1983 ”AAVISTUS”. A tergo sign. 2010. Öljy kankaalle 220x150 cm. Näyttely: ”Pyhä Tuho” Galleria Maaret Finnberg, Turku 2010.

”EN ANING”. A tergo sign. 2010. Olja på duk 220x150 cm. Utställd: ”Pyhä Tuho” Galleria Maaret Finnberg, Åbo 2010.

”THE PRESENTIMENT”. A tergo sign. 2010. Oil on canvas 220x150 cm. Utställd: ”Pyhä Tuho” Galleria Maaret Finnberg, Turku 2010. (d)

€ 1.600–2.000

​502

ANNA TUORI 1976 ”YOUNG ARTIST”. A tergo sign. Akryyli ja öljy levylle 60x50 cm. Näyttely: Galerie Anhava 2011.

”YOUNG ARTIST”. A tergo sign. Akryl och olja på skiva 60x50 cm. Utställd: Galerie Anhava 2011.

”YOUNG ARTIST”. A tergo sign. Acrylic and oil on board 60x50 cm. Utställd: Galerie Anhava 2011. (d)

€ 1.500–2.000

502

175


​503

VLADISLAV MAMYSHEV-MONROE RU 1969-2013 ”LIFE OF GREAT MONROES”. A tergo sign. 1996. 12 kpl valokuvia, C-print. Paperin koko 63,5x51 cm. ”LIFE OF GREAT MONROES”. A tergo sign. 1996. 12 st fotografier, C-print. Bladstorlek 63,5x51 cm. ”LIFE OF GREAT MONROES”. A tergo sign. 1996. 12 photos, C-print. Sheet size 63.5x51 cm. (d)

€ 15.000–20.000 176


​504

HELMUT NEWTON US 1920-2004 ”SUMO”. Signeerattu Helmut Newton ja numeroitu 06958/10000. Kirjan julkaisija Taschen, Monte Carlo, 1999, 71x51 cm. Taschenin alkuperäisessä laatikossa. Philippe Starckin suunnittelema krominen jalusta mukana. ”SUMO”. Signerad Helmut Newton och numrerad 06958/10000. Bok utgiven av Taschen, Monte Carlo, 1999, 71 x 51 cm. Originalkartong från Taschen. Kromad benställning designad av Philippe Starck medföljer. ”SUMO”. Signed Helmut Newton and numbered 06958/10000. Book published by Taschen, Monte Carlo, 1999, 71 x 51 cm. Comes in the original box from Taschen. With a table designed by Philippe Starck. € 6.000–8.000

​505

MIKLOS GAÀL 1974 ”TIEDON JÄLJENTÄMINEN”. A tergo sign. C-printti alumiinille, 2/5 + 2 AP, 73,5x56 cm.

504

Näyttely: 2001 Kluuvin Galleria, Helsinki. 2003 Fünf Positionen Finnischer Fotografie, Kunstverein Arnsberg, Saksa. 2004 Zwei Positionen zeitgenössischer Fotografie, Kunsthalle Tübingen, Saksa. Imitation of Life, Stadtgalerie Kiel, Saksa. 2005 Populaaria Triviaa, Galleria Titanik, Turku. 2006 Micromacro, Galleria Capitolium Contemporanea, Brescia, Italy.

”KOPIERAD KUNSKAP”. A tergo sign. C-print monterad på aluminium, 2/5 + 2 AP, 73,5x56 cm. Utställd: 2001 Glo Galleriet, Helsingfors. 2003 Fünf Positionen Finnischer Fotografie, Kunstverein Arnsberg, Tyskland. 2004 Zwei Positionen zeitgenössischer Fotografie, Kunsthalle Tübingen, Tyskland Imitation of Life, Stadtgalerie Kiel, Tyskland. 2005 Populaaria Triviaa, Galleri Titanik, Åbo. 2006 Micromacro, Galleria Capitolium Contemporanea, Brescia, Italien.

”IMITATION OF KNOWLEDGE”. A tergo sign. C-print mounted on aluminium, 2/5 + 2 AP, 73.5x56 cm. Utställd: 2001 Kluuvi Gallery, Helsinki, Finland. 2003 Fünf Positionen Finnischer Fotografie, Kunstverein Arnsberg, Germany. 2004 Zwei Positionen zeitgenössischer Fotografie, Kunsthalle Tübingen, Germany. Imitation of Life, Stadtgalerie Kiel, Germany. 2005 Populaaria Triviaa, Galleria Titanik, Turku, Finland 2006 Micromacro, Galleria Capitolium Contemporanea, Brescia, Italy. (d)

€ 1.000–1.500​

505 177


BUKOWSKI OY AB YLEISET EHDOT - OSTO LÄHTÖHINNAT Kohteen lähtöhinta on markkinaperusteinen arvio kohteesta ennen huutokauppaa, mutta se ei ole kuitenkaan myyntihinnan ennuste vaan toimii ainoastaan ohjenuorana ostajalle. Kohteen myyntihinta voi olla huomattavasti lähtöhintaa korkeampi tai alhaisempi. KOHTEIDEN KUNTO Kaikki kohteet myydään huutokauppaluettelon tietojen mukaisina ja siinä kunnossa kuin ne myyntihetkellä ovat. Ostajan velvollisuus on ennen huutokauppaa tutkia kohde ja arvioida sen kunto ja laatu. Luettelon kuva on tarkoitettu vain kohteen tunnistamiseen. Bukowski ei vastaa vaurioista eikä puutteista, jotka eivät käy ilmi kyseisestä kuvasta. Bukowski pidättää itsellään oikeuden muuttaa luettelokuvauksia. Muutoksista tai lisäyksistä tiedotetaan tai ilmoitetaan huutokauppatilaisuudessa. Ostajan velvollisuus on ennen huutokauppaa tutkia kohde ja arvioida sen kunto ja laatu. Luettelossa olevat tiedot esimerkiksi kohteen tekijästä, aitoudesta, iästä, tekniikasta, kunnosta tai alkuperästä, kuten myös tiedot, jotka Bukowski on kirjannut kohteen yleisestä kunnosta kertovaan kuntoraporttiin, toimivat vain ohjenuorana ostajalle tämän tutkiessa kohdetta. Bukowski ei vastaa kyseisen tiedon virheellisyydestä, mikäli tiedon virheellisyys ei johdu vakavasta huolimattomuudesta. Luettelon kuva on tarkoitettu vain kohteen tunnistamiseen. Bukowski ei vastaa vaurioista eikä puutteista, jotka eivät käy ilmi luettelon kuvasta. Bukowski vastaa siitä, että luettelon tiedot kohteen tekijästä sekä mahdolliset muutokset ja lisäykset vastaavat yleistä käsitystä kohteesta luettelon painohetkellä. Bukowski ei vastaa kyseisten tietojen virheellisyydestä, mikäli tietojen virheellisyys ei johdu vakavasta huolimattomuudesta. Bukowski ei vastaa myöskään siitä, jos yleinen käsitys kohteen tekijästä, aitoudesta, iästä, tekniikasta, kunnosta tai alkuperästä muuttuu luettelon painoajankohdan jälkeen. Bukowski ei vastaa luonnollisesta kulumisesta, pienistä vioista ja puutteista, kankaiden mahdollisista kiinnityksistä, kehysten kunnosta, materiaalien luonnollisista muutoksista, kuten painotöiden paperin haalistumisesta ja puun halkeilemisesta, kuluneista reunoista, tahroista ja kellastumisesta. Kellot ja kellolaitteet myydään taide-esineinä, eikä Bukowski vastaa siitä, että ne toimisivat teknisesti ajan osoittimina. Joskus myytäviin esineisiin liittyy ulkopuolisten asiantuntijoiden laatima erityinen lausunto/todistus. Esineen myyminen ilman ulkopuolisen asiantuntijan laatimaa erityistä lausuntoa/todistusta ei vapauta ostajaa näiden yleisten ehtojen mukaisista velvoitteista. REKLAMAATIOT Mahdollisista vioista tulee reklamoida kohtuullisessa ajassa siitä, kun ostaja on huomannut vian tai hänen olisi pitänyt huomata se. Mikäli ostaja ei reklamoi kuuden kuukauden kuluessa kohteen vastaanottamisesta, hän menettää oikeuden vedota vikaan. VASTUU VIOISTA Mikäli pakottavissa laeissa ei toisin mainita, Bukowskin vastuu ostetuissa kohteissa havaituista vioista rajoittuu seuraaviin tapauksiin: Jos kohteessa on vikaa, Bukowskilla tulee ensisijaisesti olla oikeus korjata vika sillä edellytyksellä, että korjauksesta ei aiheudu Bukowskille kohtuuttoman paljon kustannuksia eikä vaivaa. Toissijaisesti Bukowskilla tulee olla oikeus maksaa ostajalle vikaa vastaava korvaussumma (korvaussumma lasketaan lähtöhinnan perusteella). Jos korjaus tai korvaus ei tule kysymykseen tai jos ne eivät tapahdu kohtuullisessa ajassa siitä, kun ostaja on reklamoinut viasta, ostaja saa – jos vialla on olennaista merkitystä ostajalle ja Bukowski on asiasta samaa mieltä - peruuttaa kaupan. Kaupan peruuttamisen yhteydessä ostajalla on esineen palauttamisen jälkeen oikeus saada takaisin Bukowskille maksamansa summa. TARJOUKSEN TEKEMINEN HUUTOKAUPPASALISSA Henkilön, joka haluaa tehdä tarjouksia huutokaupassa, on ennen huutokauppaa kuitattava Bukowskilta huutonumero. Bukowski pidättää tässä yhteydessä oikeuden harkita vapaasti huutonumeron luovuttamista ja päättää lisäksi kokonaishuutosumman mahdollisesta ylärajasta. Kuitatun huutonumeron käyttöoikeus voidaan peruuttaa käynnissä olevan huutokaupan aikana. Tarjous on tehtävä selkeällä äänellä tai selvällä merkillä, esimerkiksi pitämällä ylhäällä huutonumeroa. Henkilö, joka vasaranlyönnin kuuluessa on tehnyt korkeimman tarjouksen, on tehnyt sitovan ostosopimuksen, ja hänen on esitettävä huutonumero huutokaupan komissaarille huudon rekisteröimistä varten. Huutonumero on palautettava huutokaupan jälkeen. Huutokaupan komissaarilla on oikeus päättää, millä summalla tarjousta on korotettava, jotta uusi tarjous voitaisiin katsoa tapahtuneeksi. Mikäli tarjoukset ovat samansuuruiset, huutokaupan komissaari päättää, kumpi tarjouksista oikeuttaa ostoon. Huutokaupan komissaarilla on oikeus jättää huomioimatta tietyn tarjoajan tarjoukset sekä päättää tarjousten jatkamisesta, jos viimeisimmästä tarjouksesta on epäselvyyttä. Huutokaupan komissaari ratkaisee yksin ja lopullisesti huutokaupan aikana mahdollisesti syntyvät riitatapaukset. OSTOMÄÄRÄYKSET PAIKAN PÄÄLLÄ TAI FAKSIN TAI INTERNETIN VÄLITYKSELLÄ Bukowski ottaa asiakkailta kuluitta vastaan ostomääräyksiä. Kirjalliset ostomääräykset voi toimittaa suoraan Bukowskille tai lähettää faksilla numeroon +358 9 6121 266. Myös henkilöllisyystodistus on esitettävä tai kopio siitä on faksattava, samoin tarvittaessa asiakasnumero. Kirjallisten ostomääräysten on oltava Bukowskin asiakaspalvelussa klo 17.00 mennessä ostomääräyksessä tarkoitettua huutokauppapäivää edeltävänä päivänä. Ostomääräyksen voi jättää huutokauppapäivänä myös Internetissä (www.bukowskis.com) viimeistään tunti ennen huutokaupan alkua. Ostomääräyksen jättäminen Internetin välityksellä edellyttää rekisteröitymistä Bukowskin asiakkaaksi. Ostomääräyksen peruttaminen tai muuttaminen on tehtävä kirjallisesti ostomääräyksen jättämistä koskevia sääntöjä ja aikatauluja noudattaen. Internetin kautta jätetty ostomääräys voidaan myös peruuttaa Internetissä siellä jätettävään ostomääräykseen liittyviä määräaikoja noudattaen. Bukowski pidättää itsellään oikeuden jättää huomioimatta ostomääräyksiä, jos toimeksiantaja ei Bukowskin mielestä ole maksukykyinen

annetun tarjouksen osalta tai jos toimeksiantaja ei pysty osoittamaan henkilöllisyyttään vaaditulla tavalla. Bukowski käsittelee ostomääräykset luottamuksellisesti ja jättää toimeksiantajan puolesta mahdollisimman edullisen tarjouksen korkeintaan siihen hintaan, joka ei ylitä ostomääräyksessä määritettyä ylärajaa. Tilanteessa, jossa on annettu kaksi samansuuruista tarjousta, osto-oikeus on ensin jätetyllä tarjouksella. Vaihtoehtoisia tarjouksia saa tehdä vain kahdesta huutokauppakohteesta. Toimeksiantajan vastuulla on tarkistaa, onko jätetty ostomääräys johtanut ostotapahtumaan. Huutokauppojen tulokset ovat nähtävissä Internet-sivulla www.bukowskis.com sekä Bukowskilla. Ostaja saa huutokaupan jälkeen Bukowskilta kirjallisen ostovahvistuksen. Toimeksiantaja vastaa ostoista, jotka aiheutuvat epäselvästä tai virheellisestä ostomääräyksestä. Faksilla tai Internetissä tehty ostomääräyksen jättäminen sekä sen peruuttaminen tai muuttaminen on lähettäjän vastuulla. Bukowski ei vastaa mistään sellaisesta toimeksiantajalle koituvasta vahingosta, joka aiheutuu siitä, ettei Bukowski toteuta ostomääräystä. PUHELINTARJOUKSET Bukowski antaa mahdollisuuden tehdä tarjouksia puhelimitse. Mikäli tarjoaja haluaa osallistua huutokauppaan puhelimitse, hänen on otettava yhteyttä toimistoon soittamalla numeroon +358 9 6689 110 tai faksattava siitä kirjallinen ilmoitus Bukowskin asiakaspalveluun numeroon +358 9 6121 266 klo 17.00 mennessä huutokauppaa edeltävänä päivänä. Ilmoituksesta on käytävä ilmi, mitä kohdetta tai mitä kohteita tarjous koskee sekä mistä puhelinnumerosta tarjoajan tavoittaa tarjouksentekoajankohtana. Ilmoituksen yhteydessä on lähetettävä faksilla kopio henkilöllisyystodistuksesta sekä tarvittaessa olemassa oleva asiakasnumero. Tätä palvelua rajoittaa käytettävissä olevien puhelinlinjojen määrä, ja Bukowski päättää tarvittaessa ilmoitettujen puhelintarjousten tekijöiden priorisointijärjestyksen. Puhelintarjous tehdään tarjoajan omalla vastuulla, eikä Bukowski ole vastuussa siitä, jos tarjousta ei tehdä, oli syy mikä tahansa. Tarjoaja sitoutuu tekemään vähintään lähtöhinnan mukaisen tarjouksen. Tarjoaja on tietoinen siitä ja hyväksyy sen, että puhelintarjouksista huolehtiminen aiheuttaa Bukowskille tietyn määrän työtä ja kustannuksia ja että Bukowski saattaa tarvittaessa joutua priorisoimaan ilmoittautuneita puhelintarjousten tekijöitä. HUUTOMAKSU Ostajan maksettavaksi tulee kunkin huutokauppakohteen osalta vasarahintaan lisätty huutomaksu, joka on 18 % + alv (22,32% sis. alv). OIKEUS JÄLLEENMYYNTIKORVAUKSEEN (KUVASTO) Tekijänoikeuslain (8.7.1961/404) sekä EU:n direktiivin 2001/84/EY mukaan taideteosten ja käyttötaideteosten jälleenmyyntiin liittyy jälleenmyyntikorvaus. Jälleenmyyntikorvaus on tekijänoikeudellinen korvaus, joka maksetaan taiteilijalle (tekijälle) tämän elinaikana ja sen jälkeen hänen perillisilleen seitsemänkymmenen vuoden ajan siitä, kun taiteilija on kuollut. Korvaus lasketaan vasarahinnasta seuraavien hintaluokkien ja prosenttien mukaan: 5 prosenttia myyntihinnasta, joka on enintään 50 000 euroa; 3 prosenttia myyntihinnasta, joka on 50 001–200 000 euroa; 1 prosentti myyntihinnasta, joka on 200 001–350 000 euroa; 0,5 prosenttia myyntihinnasta, joka on 350 001–500 000 euroa; 0,25 prosenttia myyntihinnasta, joka on yli 500 000 euroa. Korvauksen kokonaismäärä saa kuitenkin olla enintään 12 500 euroa. Jälleenmyyntikorvaukseen lisätään 10 prosentin arvonlisävero. Jälleenmyyntikorvausta ei peritä, jos vasarahinta ei ylitä 255 euroa. Jälleenmyyntikorvauksen piiriin kuuluvat huutokauppakohteet on merkitty luetteloon merkitty d-kirjaimella. Kohteen jälleenmyyntikorvaukseen liittyvistä muutoksista tiedotetaan (muutosluettelo) tai ilmoitetaan ennen huutokauppatoimitusta. MAKSU Maksu tulee olla suoritettu Bukowskille kahdeksan työpäivän kuluessa huutokauppapäivästä. Maksun voi suorittaa Bukowskin pankkitilille. Maksun yhteydessä on muistettava mainita viitenumero. Maksun voi suorittaa Bukowskin kassaan myös pankki- tai luottokortilla. Luottokorttimaksuun lisätään luottokorttiyrityksen maksusta veloittamat kulut. Ulkomaiset sekit eivät kelpaa maksuvälineeksi. Bukowski ei vastaanota käteismaksuja turvallisuussyistä. Mikäli maksua ei suoriteta pyydetyssä ajassa, Bukowskilla on oikeus ryhtyä johonkin tai joihinkin seuraavista toimista: * Pysyä sopimuksessa ja vaatia maksua. * Veloittaa korkolain mukaista viivästyskorkoa. * Peruuttaa osto. * Myydä kohde uudelleen ostajan laskuun. Ostajaa on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan tiedottamaan asiasta ennen uudelleenmyyntiä. Bukowski pidättää itsellään tällöin oikeuden määrätä lähtöhinta sekä päättää siitä, määrätäänkö pohjahintaa vai ei. Bukowskilla on lisäksi oikeus käyttää sille kertyneitä varoja kattamaan kaikki ostajaan liittyvät saatavat sekä kohteen uudelleenmyynnistä aiheutuvat kustannukset. Jos uudelleenmyynnissä saavutettu myyntihinta ei riitä kattamaan Bukowskin saatavia ja uudelleenmyyntikustannuksia, erotus jää ostajan maksettavaksi. Vähennyksen jälkeinen mahdollinen ylijäävä summa maksetaan ostajalle. KOHTEEN NOUTO JA NOUTAMATTOMISTA KOHTEISTA HUOLEHTIMINEN Huudetut kohteet on noudettava kahdeksan työpäivän kuluessa huutokaupasta. Ennen kuin kohde voidaan luovuttaa ostajalle, se on oltava maksettu Bukowskille kokonaisuudessaan ja maksusuorituksen pitää näkyä Bukowskin pankkitilillä. Kohteista, joita ei ole noudettu edellä mainitussa ajassa, veloitetaan 6,20 euron (sis. alv) kohdekohtainen säilytysmaksu/päivä. Mikäli kohdetta ei ole noudettu edellä mainitussa ajassa, Bukowski ryhtyy huolehtimaan kohteesta kohtuullisin toimin ostajan laskuun. Bukowskilla on täten oikeus luovuttaa kohde kolmannen osapuolen varastoitavaksi, minkä jälkeen Bukowskilla ei ole enää velvollisuutta huolehtia kohteesta. Kaikki Bukowskille siirrosta aiheutuneet kuljetusja varastointikustannukset veloitetaan ostajalta. Bukowskilla on edellä mainitun Maksu-kohdan ehtojen mukaisesti oikeus myydä uudelleen kohteet, joita ei ole noudettu kolmen kuukauden kuluessa huutokaupasta. Ostajaa on pyrittävä mahdollisuuksien

mukaan tiedottamaan asiasta ennen uudelleenmyyntiä. Ostaja maksaa kaikki ostajan laskuun tapahtuvat kohteiden kuljetukset ja vastaa niistä. LOPPUHINTALUETTELO Loppuhintaluettelo on nähtävillä Bukowskilla sekä Internet-sivulla www.bukowskis.com. KUVANTAMINEN Bukowskilla on oikeus valokuvata tai muutoin kuvata kohteita painotuotteita, ilmoituksia ja muuta dokumentaatiota varten. Valokuvat ja muut kuvat ovat Bukowskin omaisuutta ja niitä voidaan käyttää tarkoituksiin, jotka eivät liity myyntimääräykseen. RIITATAPAUKSET Mahdollisissa riitatapauksissa sovelletaan Suomen lakia ja Helsingin käräjäoikeus toimii ensimmäisenä oikeusasteena niiden ratkaisemisessa. KULTTUURIESINEIDEN VIENTILUPA Kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamiseksi annettu laki 15/1999 sisältää säännökset kulttuuriesineiden maastavientiä koskevasta lupamenettelystä. Laki sovelletaan vientiin Suomesta muihin Euroopan unionin jäsenvaltioihin ja vientiin yhteisön alueelta. Kansallisen lainsäädännön lisäksi kulttuuriesineiden vientiä EU:n ulkopuolelle säätelee neuvoston asetus (ETY) n:o 3911/92. HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY Bukowski sitoutuu suojaamaan asiakkaidensa yksityisyyttä. Bukowski menettelee Suomen henkilötietolain (523/1999) edellyttämällä tavalla henkilötietojen (henkilöä koskevat tiedot, kuten nimi, henkilötunnus, osoite, sähköpostiosoite ja puhelinnumero) käsittelyssä ja rekisteröinnissä. Tiettyjä Bukowskin tarjoamia palveluja voi käyttää vain rekisteröitymällä palvelun käyttäjäksi. Bukowski saattaa asiakassuhteen ja palvelujen toimittamista varten kysyä sekä rekisteröidyltä että rekisteröitymättömältä asiakkaalta tiettyjä henkilötietoja, kuten nimeä, henkilötunnusta, osoitetta ja puhelinnumeroa, sekä käyttäjän toivoessa yhteydenpitoa sähköpostitse, tämän sähköpostiosoitetta. Tiettyjen palvelujen toimittamisen kannalta Bukowski saattaa asiakassuhteen hoitamista varten kysyä muita tarpeellisia tietoja, kuten pankkiyhteystietoja. Käyttäjän antamat henkilötiedot tallennetaan Bukowskin ylläpitämään henkilötietorekisteriin. Bukowski käsittelee osto- ja/tai myyntitoimeksiantojen hallinnoimiseksi annettuja asiakkaan henkilötietoja tai muita asiakas- tai sopimussuhteen perusteella Bukowskin saamia henkilötietoja käytetään asiakassuhteen hallinnoimiseksi ja Bukowskin velvollisuuksien täyttämiseksi. Henkilötietoja voidaan käyttää myös markkina- ja asiakasanalyyseihin sekä markkinointiin ja muihin asiakassuhteen hoitoon liittyviin tarkoituksiin. Bukowski käsittelee käyttäjän toimittamia henkilötietoja markkinointitarkoituksiin henkilötietolain ja sähköisen viestinnän tietosuojalain (516/2004) mukaisesti. Henkilötietoja voidaan edellä mainittuja tarkoituksia varten luovuttaa Bukowskin kanssa samaan konserniin kuuluville yhtiöille ja näiden yhteistyökumppaneille. Jos et halua henkilötietojasi käytettävän suoramarkkinointitarkoituksiin, voit ilmoittaa siitä kirjallisesti seuraavaan osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Henkilörekisterin sisältämiä tietoja voidaan täydentää yksityisistä ja julkisista rekistereistä saatavilla olevilla tiedoilla. Asiakas voi käyttää henkilötietolain mukaista itseään koskevien henkilötietojen tarkastusoikeuttaan lähettämällä kirjallisen ja allekirjoitetun tarkastuspyynnön Bukowskin henkilörekisterivastaavalle osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Tarkastaminen on maksutonta kerran vuodessa. Henkilötietolain tarkoittama rekisteriseloste on nähtävillä seuraavassa osoitteessa: Bukowski Oy Ab, Helsinki. Käyttäjän pyynnöstä Bukowski oikaisee, poistaa tai täydentää ilman aiheetonta viivytystä käsittelyn tarkoituksen kannalta virheelliset, tarpeettomat, puutteelliset tai vanhentuneet henkilötiedot.


BUKOWSKI OY AB YLEISET EHDOT – MYYNTI 1. TOIMEKSIANNON LUONNE JA LAAJUUS Bukowski ottaa tehtäväkseen myydä huutokaupassa jäljempänä mainituin ehdoin myyjän (”Toimeksiantaja”) lukuun Toimeksiantajan sisäänjättämän esineen. Bukowski voi, ellei muuta ole sovittu, myydä vapaasti sisäänjätetyn kohteen parhaan tuloksen tuottavassa huutokaupassa tai silloin, kun se yhtiön mukaan on eri syistä soveliasta. 2. TUTKINTA, ILMOITTAMINEN JA KIELTÄYTYMINEN Sisäänjätetyt esineet tutkitaan tarkemmin luettelointityön yhteydessä. Bukowski päättää vasta kyseisen tutkinnan jälkeen, otetaanko esineet mukaan huutokauppamyyntiin. Bukowskilla on oikeus myös myöhemmässä vaiheessa luettelon jo mentyä painoon päättää esineiden jättämisestä huutokauppamyynnin ulkopuolelle, jos esineiden aitoudesta, niiden omistusoikeudesta tai vastaavista olosuhteista syntyy epävarmuutta. Jos Bukowski päättää olla ottamatta esineitä mukaan huutokauppamyyntiin, Toimeksiantajalle ilmoitetaan asiasta kirjallisesti viipymättä. 3. SÄILYTYS- JA VAKUUTUSVASTUU Bukowski pitää esineet niiden vastaanottamisesta lähtien vakuutettuina sellaisia vahinkoja vastaan, jotka syntyvät murron, tulipalon ja vesivahingon yhteydessä, sekä vakuutettuina varkauksilta ja rikkoutumisilta Bukowskin näyttelytiloissa siihen arvoon saakka, joka vastaa huutokaupassa asetettua lähtöhintaa provisiolla vähennettynä, ellei korkeammasta vakuutusarvosta ole solmittu erillistä sopimusta. Jos esine on myyty huutokaupassa, vakuutusarvo nousee vasarahintaan provisiolla vähennettynä. Bukowskin tai jonkun, josta Bukowski vastaa, esineelle aiheuttamat vahingot korvataan, jos tuottamus aiheutuu Bukowskin puolelta. Kyseiset vahingot katetaan vastuuvakuutuksella vakuutusehtojen mukaisesti enintään miljoonaan euroon saakka, ellei muuta ole sovittu. Bukowskin vastuu vastaanotetuista esineistä rajoittuu enimmillään vakuutusarvon korvaamiseen edellä määritetyn mukaisesti. Bukowski veloittaa myynnin yhteydessä yhden prosentin (1 %) suuruisen vakuutusmaksun vasarahinnasta arvonlisävero pois lukien. Bukowski ei vastaa vähäisistä vaurioista, joita voi syntyä peilien ja taulujen kehyksiin ilman Bukowskin tuottamusta. Bukowski ei myöskään vastaa elävien materiaalien luonnollisista muutoksista, kuten puun halkeilusta. Kun esine kuljetetaan postitse tai käyttämällä muuta hyväksyttyä kuljetuskeinoa Toimeksiantajalta Bukowskille tai päinvastoin, Toimeksiantaja vastaa kuljetuksesta. 4. LUETTELOKUVAUS JA LÄHTÖHINTA Bukowski päättää esineiden luettelokuvauksesta ja niille määrättävästä lähtöhinnasta. Lähtöhinta asetetaan alalla vallitsevan hyvän käytännön mukaisesti. Lähtöhinta ei tarkoita pohjahintaa (minimihintaa). Lisätietoja lähtöhinnan määrittämisestä on kohdassa 8. Toimeksiantajan tehtävä on pysyä ajan tasalla esineiden myyntikuvauksista ja asetettavasta valvontahinnasta. 5. MYYNTITOIMEKSIANNON PERUUTUS Jos Toimeksiantaja peruuttaa myyntitoimeksiannon, hänen tulee korvata Bukowskille kulut esineeseen liittyvistä kustannuksista, jotka ovat syntyneet esineiden asiantuntijalausunnon, arvioinnin, käsittelyn jne. yhteydessä summalla, joka vastaa kahtatoista (12) prosenttia lähtöhinnasta. Jos myyntitoimeksianto peruutetaan luettelon tuotannon aloittamisen jälkeen, myyjän tulee korvata Bukowskille myös summa, joka vastaa lähtöhintaan perustuvaa täyttä huutohintaa. Myyntitoimeksianto tulee peruuttaa kirjallisesti. Toimeksiantajalla ei ole missään tapauksessa oikeutta peruuttaa myyntitoimeksiantoa ilman Bukowskin suostumusta myöhemmin kuin viisitoista (15) päivää ennen huutokaupan järjestämisen ensimmäistä päivää. 6. ESINEEN MYYNTI Bukowski huutokauppaa esineet huutokaupoissaan Toimeksiantajan lukuun ja Toimeksiantajan nimellä. Muutoin otetaan huomioon Bukowskin huutokauppasäännöt. Bukowskilla on kuitenkin oikeus kieltäytyä perusteluitta hyväksymästä huutokaupassa annettua tarjousta. Jos ostajan maksu viivästyy yli kolme kuukautta huutokauppapäivästä lukien, myyjällä on oikeus purkaa kauppa tai sopia Bukowskin kanssa viivästyksen seurauksena tehtävistä toimenpiteistä. 7. PROVISIOT Esineen huutokauppamyynnin perusteella Bukowskilla on oikeus myyntiprovisioon kolmetoista prosenttia (13 %) myyntihinnasta. Provisioon sisältyy yhden prosentin (1 %) vakuutusmaksu. Myyntiprovisioon lisätään voimassa oleva arvonlisävero. Lisäksi Bukowski veloittaa jokaisesta esineestä käsittelymaksun, joka kaksikymmentäkaksi (22) euroa etupuolella olevan merkinnän mukaisesti. Käsittelymaksuihin lisätään voimassa oleva arvonlisävero. (Käsittelymaksu arvonlisävero mukaan lukien on 27,28 euroa.) 8. POHJAHINTA Valvontatoimeksianto tarkoittaa Toimeksiantajan lukuun tehtävää valvontaa siitä, että esinettä ei myydä alle sovitun pohjahinnan. Bukowski ottaa tehtäväkseen valvoa Toimeksiantajan lukuun tämän jättämiä esineitä edellyttäen, että Toimeksiantaja on hyvissä ajoin, viimeistään kuusi (6) päivää ennen ensimmäistä huutokauppapäivää, antanut Bukowskille kirjallisen valvontatoimeksiannon. Valvonta tapahtuu pohjahintaan saakka. Myyjän määrittämä pohjahinta ei saa ylittää asetettua lähtöhintaa. Sopimussivulle tehty merkintä pohjahinnasta vastaa kirjallista ilmoitusta pohjahinnasta. Jos pohjahintaa ei määritetä, Bukowskilla on oikeus valvoa esinettä 80 prosenttiin saakka lähtöhinnasta. 9. HUUTOKAUPPAPÄIVÄN MUUTOS Bukowskilla on oikeus muuttaa huutokauppamyynnille asetettua aikaa olosuhteiden niin vaatiessa. Bukowski ei vastaa muutetun tai peruutetun huutokauppamyynnin seurauksena Toimeksiantajalle aiheutuneista tappioista. 10. TAVARAN NOUTO Toimeksiantajan tulee noutaa Bukowskilta esineet, jotka on huudettu takaisin tai joita ei muusta syystä ole myyty (jotka on esimerkiksi hylätty), viimeistään kaksi (2) viikkoa huutokaupan jälkeen. Jos Toimeksiantaja ei nouda esineitä, Bukowskilla on oikeus periä 6,20euron (alv. mukaan lukien) säilytysmaksu esinettä kohden päivässä tai jättää esine varastoitavaksi riippumattomaan huolintaliikkeeseen. Täl-

löin esine vakuutetaan ja varastoidaan Toimeksiantajan kustannuksella ja riskillä. Jos esinettä ei ole noudettu kolmen (3) kuukauden kuluessa siitä, kun Toimeksiantajaa on kehotettu noutamaan esine ja kehotus on sisältänyt tiedon siitä, että esine voidaan muussa tapauksessa myydä kolmen (3) kuukauden kuluttua, Bukowskilla on oikeus myydä esine sen lain (1988/688) sääntöjen mukaisesti, joka on annettu elinkeinoharjoittajan oikeudesta myydä noutamatta jätetty esine. Myyntivarat käytetään ensisijaisesti myynnistä aiheutuneiden kulujen ja huolintaliikkeen saatavien kattamiseen sekä sen jälkeen Bukowskin Toimeksiantajalta erääntyneiden saatavien kattamiseen. Mahdollinen ylijäämä maksetaan Toimeksiantajalle. 11. TILITYS/MAKSU Maksu suoritetaan 30 päivää huutokaupan jälkeen sillä edellytyksellä, että myydyt kohteet on maksettu. Bukowskilla ei ole velvollisuutta ryhtyä oikeudellisiin toimenpiteisiin ostajaa kohtaan saadakseen tämän maksamaan. Jos ostaja ei maksa, Bukowskilla on oikeus oman harkinnan mukaan joko purkaa kauppa ja myydä omaisuus uudelleen tai purkaa kauppa ja palauttaa omaisuus Toimeksiantajalle. Bukowski ei nosta mahdollista vahingonkorvauskannetta maksuvelvollisuutensa toteuttamatta jättänyttä ostajaa kohtaan sopimatta asiasta erikseen Toimeksiantajan kanssa. 12. VIRHEET YM. Toimeksiantajaa muistutetaan siitä, että ostaja voi huomauttaa myytyjen kohteiden virheistä ostajalle tarkoitettujen Bukowskin Yleisten ehtojen ja/tai sitovan kuluttajaoikeudellisen lainsäädännön mukaisesti. Jos Bukowski joutuu vastaamaan virheistä esineiden ostajaa kohtaan, Bukowskilla on oikeus vaatia Toimeksiantajalta korvaus, joka vastaa Bukowskin toteuttaman virhekorjauksen arvoa tai ostajalle maksettuja korvauksia. Juuri mainittu ei koske vaatimuksia, jotka Bukowski on aiheuttanut ostajalle. 13. KAUPAN PURKAMINEN Jos osoittautuu ennen huutokaupatun esineen luovuttamista ostajalle että se poikkeaa olennaisesti luettelotekstistä, Bukowskilla on oikeus purkaa kauppa. Jos osoittautuu ostajalle luovuttamisen jälkeen että huutokaupattu esine poikkeaa olennaisesti luettelotekstistä ja kauppa puretaan tällä perusteella ja Bukowskin tulee sen seurauksena palauttaa kauppasumma, Toimeksiantajalla on velvollisuus maksaa takaisin Bukowskille viipymättä maksettu kauppasumma. Lisäksi Toimeksiantaja on velvollinen korvaamaan Bukowskille mahdolliset korko- ja muut kustannukset, jotka ovat syntyneet kaupan purkamisen seurauksena. Bukowski palauttaa Toimeksiantajalle esineen sen jälkeen, kun Toimeksiantaja on toteuttanut kaikki maksuvelvollisuutensa Bukowskia kohtaan edellä olevan mukaisesti. 14. FORCE MAJEURE JA VASTUUNRAJOITUS Bukowski ei vastaa tappioista, joita Toimeksiantajalle aiheutuu Bukowski ei vastaa tappioista, joita Toimeksiantajalle aiheutuu peruutetusta huutokauppamyynnistä tai käteiskorvauksen viivästyneestä maksusta tilanteessa, joka aiheutuu sodasta, sodankaltaisesta tapahtumasta, sisällissodasta, vallankumouksesta, kapinasta, luonnonkatastrofista, viranomaistoimenpiteestä, lakosta, työsulusta, saarrosta tai vastaavasta tapahtumasta, jota Bukowski ei voi hallita tai ennakoida. Muissa tapauksissa Bukowski korvaa vahingot ainoastaan, jos vahinko on aiheutunut Bukowskin varomattomasta toiminnasta. Bukowski ei ole missään tapauksessa velvollinen korvaamaan Toimeksiantajalle välillisiä vahinkoja tai vahinkoja, joita Bukowski ei ole voinut ennakoida. 15. HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY Bukowski sitoutuu suojaamaan asiakkaidensa yksityisyyttä. Bukowski menettelee Suomen henkilötietolain (523/1999) edellyttämällä tavalla henkilötietojen (henkilöä koskevat tiedot, kuten nimi, henkilötunnus, osoite, sähköpostiosoite ja puhelinnumero) käsittelyssä ja rekisteröinnissä. Tiettyjä Bukowskin tarjoamia palveluja voi käyttää vain rekisteröitymällä palvelun käyttäjäksi. Bukowski saattaa asiakassuhteen ja palvelujen toimittamista varten kysyä sekä rekisteröidyltä että rekisteröitymättömältä asiakkaalta tiettyjä henkilötietoja, kuten nimeä, henkilötunnusta, osoitetta ja puhelinnumeroa, sekä käyttäjän toivoessa yhteydenpitoa sähköpostitse, tämän sähköpostiosoitetta. Tiettyjen palvelujen toimittamisen kannalta Bukowski saattaa asiakassuhteen hoitamista varten kysyä muita tarpeellisia tietoja, kuten pankkiyhteystietoja. Käyttäjän antamat henkilötiedot tallennetaan Bukowskin ylläpitämään henkilötietorekisteriin. Bukowski käsittelee osto- ja/tai myyntitoimeksiantojen hallinnoimiseksi annettuja asiakkaan henkilötietoja tai muita asiakas- tai sopimussuhteen perusteella Bukowskin saamia henkilötietoja käytetään asiakassuhteen hallinnoimiseksi ja Bukowskin velvollisuuksien täyttämiseksi. Henkilötietoja voidaan käyttää myös markkina- ja asiakasanalyyseihin sekä markkinointiin ja muihin asiakassuhteen hoitoon liittyviin tarkoituksiin. Bukowski käsittelee käyttäjän toimittamia henkilötietoja markkinointitarkoituksiin henkilötietolain ja sähköisen viestinnän tietosuojalain (516/2004) mukaisesti. Henkilötietoja voidaan edellä mainittuja tarkoituksia varten luovuttaa Bukowskin kanssa samaan konserniin kuuluville yhtiöille ja näiden yhteistyökumppaneille. Jos et halua henkilötietojasi käytettävän suoramarkkinointitarkoituksiin, voit ilmoittaa siitä kirjallisesti seuraavaan osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Henkilörekisterin sisältämiä tietoja voidaan täydentää yksityisistä ja julkisista rekistereistä saatavilla olevilla tiedoilla. Asiakas voi käyttää henkilötietolain mukaista itseään koskevien henkilötietojen tarkastusoikeuttaan lähettämällä kirjallisen ja allekirjoitetun tarkastuspyynnön Bukowskin henkilörekisterivastaavalle osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Tarkastaminen on maksutonta kerran vuodessa. Henkilötietolain tarkoittama rekisteriseloste on nähtävillä seuraavassa osoitteessa: Bukowski Oy Ab, Helsinki. Käyttäjän pyynnöstä Bukowski oikaisee, poistaa tai täydentää ilman aiheetonta viivytystä käsittelyn tarkoituksen kannalta virheelliset, tarpeettomat, puutteelliset tai vanhentuneet henkilötiedot.


BUKOWSKI OY AB ALLMÄNNA VILLKOR - KÖP UTROPSPRISER Ett föremåls utropspris är baserat på en marknadsanpassad värdering av föremålet inför auktionen men utgör inte en förutsägelse om försäljningspriset utan tjänar endast som vägledning för köparen. Det pris till vilket ett föremål säljs kan väsentligt över- eller understiga utropspriset. FÖREMÅLENS SKICK Samtliga föremål säljs i befintligt skick och i enlighet med texten i auktionskatalogen. Det åligger köparen att innan auktionen undersöka föremålet och bedöma dess skick och beskaffenhet. Avbildning i katalog ska endast användas i identifieringssyfte. Bukowskis ansvarar inte för skada eller brister som inte framgår av sådan avbildning. Bukowskis förbehåller sig rätten att ändra katalogbeskrivning. Ändringar eller tillägg anslås eller meddelas vid auktionstillfället. Det åligger köparen att innan auktionen undersöka föremålet och bedöma dess skick och beskaffenhet. Uppgift i katalog angående t.ex. upphovsman, äkthet, ålder, teknik, skick eller proveniens, liksom uppgift som Bukowskis lämnat i en konditionsrapport om föremålets allmänna kondition, eventuella skador, lagningar m.m., tjänar endast som vägledning för köparen vid dennes undersökning av föremålet. Bukowskis ansvarar inte för att sådan uppgift varit felaktig såvida inte den felaktiga uppgiften lämnats av grov oaktsamhet. Avbildning i katalog ska endast användas i identifieringssyfte. Bukowskis ansvarar inte för skada eller brister som inte framgår av sådan avbildning. Bukowskis svarar för att uppgifter i katalog, jämte ev. ändringar och tillägg, om ett föremåls upphovsman överensstämmer med den allmänna uppfattningen vid tidpunkten för katalogens tryckande. Bukowskis ansvarar inte för att sådana uppgifter varit felaktiga såvida inte de felaktiga uppgifterna lämnats av grov oaktsamhet. Bukowskis ansvarar inte heller för att den allmänna uppfattningen om ett föremåls upphovsman, äkthet, ålder, teknik, skick eller proveniens ändras sedan katalogen har tryckts. Bukowskis ansvarar inte för naturligt slitage, smärre skador och defekter, ev. uppfodring av dukar, ramars kondition, naturliga förändringar i material såsom blekning av papper och sprickbildningar i trä, klippta marger, fläckar och gulnader på grafiska blad. Ur och urverk säljs som konstföremål och Bukowskis svarar inte för att de fungerar tekniskt som tidmätare. Föremål säljs ibland med särskilt utlåtande/intyg från extern expertis. Att föremål säljs utan särskilt utlåtande/intyg från extern expertis utgör inte skäl för köparen att inte fullgöra sina förpliktelser enligt dessa allmänna villkor. REKLAMATION Eventuella fel skall reklameras inom skälig tid efter det att köparen upptäckt eller bort upptäcka felet. Reklamerar köparen inte inom 6 mån från han har tagit emot varan förlorar han rätten att åberopa fel. ANSVAR FÖR FEL Såvida inte annat följer av tvingande lag, är Bukowskis ansvar för fel i köpta föremål begränsat till det följande. Är föremålet behäftat med fel ska Bukowskis i första hand ha rätt att avhjälpa felet förutsatt att avhjälpande kan ske utan oskälig kostnad eller olägenhet för Bukowskis. I andra hand ska Bukowskis ha rätt att utge värdeersättning till köparen motsvarande felet (värdeersättningen ska beräknas med utgångspunkt i utropspriset). Om avhjälpande eller värdeersättning inte kommer i fråga eller inte sker inom skälig tid efter det att köparen har reklamerat felet, får köparen – om felet är av väsentlig betydelse för köparen och Bukowskis insåg detta – häva köpet. Vid hävning har köparen rätt att återfå vad han har erlagt till Bukowskis i anledning av köpet mot återlämnande av föremålet. BUDGIVNING VID NÄRVARO I AUKTIONSSALEN Den som önskar delta i budgivning på en auktion skall dessförinnan kvittera ut en numrerad auktionsspade från Bukowskis. Härvid äger Bukowskis rätt att fritt pröva om auktionsspade skall lämnas ut samt även bestämma ev. övre gräns för total inropssumma. Utkvitterad auktionsspade kan återkallas under pågående auktion. Bud skall avges med tydlig röst eller tydligt tecken, exv. genom att hålla upp auktionsspade. Den som vid klubbslaget avgivit det högsta budet har ingått ett bindande avtal om köp och skall då uppvisa auktionsspaden för auktionskommissarien för registrering av inropet. Auktionsspaden skall återlämnas efter auktionen. Auktionskommissarien äger rätt att avgöra med vilket belopp som höjning av bud skall göras för att nytt bud skall anses föreligga. Vid lika bud beslutar auktionskommissarien om vilket bud som skall äga företräde till köp. Auktionskommissarien äger rätt att bortse från bud från viss budgivare samt även avgöra om budgivningen skall återupptas på grund av osäkerhet om sista bud. Auktionskommissarien beslutar ensam och slutligt i de tvister som kan uppkomma under auktionsförrättningen. INROPSUPPDRAG PÅ PLATS ELLER VIA TELEFAX ELLER PÅ INTERNET Bukowskis åtar sig kostnadsfritt inropsuppdrag för kunders räkning. Skriftliga inropsuppdrag kan lämnas på plats på Bukowskis eller via telefax + 358 9 6121 266. Legitimationshandling skall uppvisas eller faxas liksom, i förekommande fall, befintligt kundnummer. Skriftliga inropsuppdrag skall vara Bukowskis kundtjänst tillhanda senast kl. 17.00 dagen före den auktionsdag som inropsuppdraget avser. Inropsuppdrag kan även lämnas via internet (www.bukowskis.com) på auktionsdagen intill en timme före auktionens början. För att lämna inropsuppdrag via internet krävs att kunden har ett registrerat konto hos Bukowskis. Återkallelse eller ändring av inropsuppdrag skall ske skriftligt på det sätt och inom den tid som gäller för att lämna skriftligt inropsuppdrag. Återkallelse av inropsuppdrag lämnat via internet kan även ske via internet och då inom den tid som gäller för att lämna inropsuppdrag via internet. Bukowskis förbehåller sig rätten att bortse från inropsuppdrag om Bukowskis bedömer att uppdragsgivaren inte har betalningsförmåga för lämnat bud eller om erforderlig identifikation saknas för uppdragsgivaren. Bukowskis behandlar inropsuppdrag konfidentiellt och bjuder för uppdragsgivarens räkning så förmånligt som möjligt

och högst till det pris som angivits på inropsuppdraget. Vid lika bud äger det först inkomna budet företräde till köp. Alternativa bud får endast avse två auktionsposter.

tografier och andra avbildningar är Bukowskis egendom och kan användas för ändamål som inte har samband med försäljningsuppdraget.

Det ankommer på uppdragsgivaren att kontrollera om lämnat inropsuppdrag lett till köp. Auktionsresultat finns på www.bukowskis. com samt tillhandahålls på Bukowskis. Köpare erhåller efter auktionen en skriftlig bekräftelse på köpet från Bukowskis. Uppdragsgivaren ansvarar för köp som kommer till stånd på grund av ett otydligt eller felaktigt inropsuppdrag. Lämnande av inropsuppdrag liksom återkallelse eller ändring av inropsuppdrag som sker via telefax eller på internet går på avsändarens risk. Bukowskis ansvarar inte för någon skada som kan drabba uppdragsgivaren om Bukowskis försummar att utföra inropsuppdrag.

TVIST Eventuella tvister skall avgöras enligt finsk lag och med Helsingfors tingsrätt som första instans.

TELEFONBUD Bukowskis tillhandahåller möjlighet att delta i budgivning per telefon. Budgivare som önskar delta per telefon skall anmäla detta till Bukowskis kundtjänst via telefon +358 9 6689110 eller skriftligt via telefax +358 9 6121 266 senast kl. 17.00 dagen före auktionen. I anmälan skall anges vilket eller vilka föremål budgivningen skall avse samt vilket telefonnummer budgivaren kan nås på vid tiden för budgivningen. Till anmälan ska också faxas kopia på legitimationshandling samt, i förekommande fall, befintligt kundnummer. Denna service är begränsad till antalet tillgängliga telefonlinjer och om det är nödvändigt beslutar Bukowskis, efter eget val, om prioritetsordning för anmälda telefonbudgivare. Telefonbudgivning sker på budgivarens risk och Bukowskis kan ej hållas ansvarigt om budgivning oavsett orsak inte kommer till stånd. Budgivaren förbinder sig att bjuda upp till och med utrop. Budgivaren är medveten om och accepterar att det är förenat med vissa arbetsinsatser och kostnader för Bukowskis att ombesörja telefonbudgivning och att Bukowskis i förekommande fall kan tvingas prioritera mellan anmälda telefonbudgivare. INROPSAVGIFT Vid köp tillkommer för varje auktionsföremål en inropsavgift på 18 % + moms (22,32 % inkl. moms) på klubbat pris. FÖLJERÄTT (DROIT DE SUITE) Enligt lagen om upphovsrätt (8.7.1961/404) samt EG-direktiv 2001/84/EG tillkommer en avgift för följerätt vid vidareförsäljning av konstverk och brukskonstverk. Följerätt är en upphovsrättslig ersättning till konstnären (upphovsmannen) under dennes livstid och därefter till dennes arvingar under sjuttio år efter det år då konstnären avled. Avgiften beräknas på klubbat pris med följande procent inom respektive intervall: 5 % upp till 50.000 euro; 3 % mellan 50.001 och 200.000 euro; 1 % mellan 200.001 och 350.000 euro; 0,5 % mellan 350.001 och 500.000 euro; 0,25 % över 500.000 euro. Avgift får tas ut med högst 12.500 euro. Till följerättsavgiften tillkommer 10 % mervärdesskatt. Avgift utgår inte om klubbat pris inte överstiger 255 euro. Auktionsföremål som omfattas av följerätt är i katalogen utmärkta med (d). Ändring avseende följerätt för ett föremål anslås (ändringslista) eller meddelas inför auktionsförrättningen. BETALNING Betalning skall vara Bukowskis tillhanda inom 8 arbetsdagar efter auktionsdagen. Betalning kan göras till Bukowskis bankkonto med angivande av referensnummer. Betalning kan även göras i Bukowskis kassa med bank- eller kreditkort. Vid betalning med kreditkort tillkommer kortföretagets avgift. Utländska checker accepteras ej. Bukowskis kan av säkerhetsskäl inte ta emot betalning med kontanta medel. Om betalning inte erlagts i rätt tid äger Bukowskis rätt att vidta en eller flera av följande åtgärder: * Hålla fast vid köpet och kräva betalning; * Debitera dröjsmålsränta enligt räntelagen * Häva köpet; * Omförsälja föremålet för köparens räkning. Vid omförsäljning skall köparen om möjligt underrättas före försäljningen. Bukowskis äger härvid rätt att bestämma utropspris samt huruvida bevakningspris skall åsättas eller ej. Bukowskis äger vidare rätt att ur influtna medel tillgodogöra sig ersättning för samtliga fordringar som Bukowskis har gentemot köparen jämte kostnader för omförsäljningen. Om det försäljningspris som uppnås vid omförsäljningen inte räcker till att täcka Bukowskis fordringar och kostnaden för omförsäljning skall köparen erlägga mellanskillnaden. Efter avräkning kommer eventuellt överskjutande belopp att redovisas till köparen. AVHÄMTNING OCH VÅRD AV EJ AVHÄMTADE FÖREMÅL Inköpta föremål skall avhämtas inom 8 arbetsdagar efter auktionsdagen. Innan utlämning av föremål kan ske skall dock full betalning ha kommit Bukowskis tillhanda och vara synlig på Bukowskis bankkonto. För föremål som ej avhämtats inom ovan nämnda tid uttas en förvaringsavgift om 6,20 euro inkl. moms per föremål och dag. Har föremålet inte avhämtas inom den tid som anges ovan, ska Bukowskis för köparens räkning vidta skäliga åtgärder för att vårda föremålet. Bukowskis har härvid rätt att med omsorg överlämna föremålet till tredje man för fortsatt förvaring . Samtliga transportoch lagerkostnader som Bukowskis härvid orsakas kommer att debiteras köparen. Föremål som inte avhämtats inom tre månader från auktionsdagen äger Bukowskis rätt att omförsälja i enlighet med de villkor som framgår ovan under punkten Betalning. Vid omförsäljning skall köparen om möjligt underrättas före försäljningen. Alla transporter av föremål för köparens räkning sker på köparens bekostnad och på köparens risk. SLUTPRISLISTA Slutprislista efter en auktion tillhandahålls på Bukowskis samt finns på www.bukowskis.com BILDÅTERGIVNING Bukowskis äger rätt att fotografera eller på annat sätt avbilda föremål för trycksaker, annonser och annan dokumentation. Fo-

EXPORTTILLSTÅND Enligt lag om begränsning av utförseln av kulturföremål 115/1999 krävs tillstånd för utförseln av kulturföremål från Finland till andra medlemsstater inom EU och för export från gemenskapens territorium. För utförseln av kulturföremål till länder utanför Europeiska gemenskapen gäller utöver vad som bestäms i denna lag rådets förordning (EEG) nr 3911/92. OM PERSONUPPGIFTSBEHANDLING Bukowski förbinder sig att respektera sina kunders personliga integritet. Bukowski åtlyder bestämmelserna i den finska personuppgiftslagen (523/1999) angående behandling och registrering av personuppgifter som lämnas av den registrerade (personlig information, såsom namn, personsignum, adress, e-postadress och telefonnummer). Vissa av de tjänster som erbjuds av Bukowski är möjliga att använda endast genom registrering som användare av tjänsten. Bukowski kan, med avsikten att upprätthålla kundrelationer samt för att tillhandahålla tjänster, begära både av en registrerad och en icke-registrerad kund att denne/denna tillhandahåller viss personlig information, såsom hans/hennes namn, personsignum, adress och telefonnummer samt hans/hennes e-postadress, om användaren önskar att bli kontaktad via e-post. För att tillhandahålla särskilda tjänster kan Bukowski begära annan nödvändig information, såsom bankkontouppgifter. De personuppgifter som lämnas av den registrerade lagras i det personuppgiftsregister som förs av Bukowski. Personuppgifter som lämnats i samband med ett uppdrag om försäljning eller köp eller i övrigt inom ramen för ett kund-/avtalsförhållande till Bukowski, behandlas av Bukowski för administration och fullgörelse av Bukowskis skyldigheter hänförliga till auktionsverksamheten samt förpliktelser enligt lag. Personuppgifter kan också användas för marknads- och kundanalyser, i statistik- och marknadsföringssyfte samt för andra ändamål hänförliga till upprätthållande av kundrelationer. Bukowski behandlar de personuppgifter som lämnas av den registrerade för marknadsföringsändamål i enlighet med personuppgiftslagen och lagen om dataskydd vid elektronisk kommunikation (516/2004). Personuppgifterna kan för angivna ändamål komma att lämnas ut till andra bolag inom Bukowski-koncernen och till och till företag som koncernen samarbetar med. Den som inte vill att hans/hennes personuppgifter ska behandlas för ändamål som rör direkt marknadsföring kan skriftligen anmäla detta till följande adress: Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Personuppgifterna kan komma att kompletteras genom inhämtning från privata och offentliga register. I enlighet med personuppgiftslagen har den registrerade rätt att få veta vilka uppgifter om honom/henne som har registrerats genom att begära detta i en egenhändigt undertecknad eller på ett därmed jämförbart sätt bestyrkt handling adresserat till den registeransvarige vid Bukowski Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Denna rätt får den registrera utöva kostnadsfritt en gång per år. Den i personregisterlagen avsedda registerbeskrivningen finns tillgänglig hos Bukowski Oy Ab, Helsingfors. På begäran av den registrerade korrigerar, avför eller kompletterar Bukowski utan onödigt dröjsmål alla personuppgifter som, med tanke på ändamålet med behandlingen, är felaktiga, onödiga, bristfälliga eller föråldrade.


BUKOWSKI OY AB ALLMÄNNA VILLKOR - FÖRSÄLJNING 1. UPPDRAGETS ART OCH OMFATTNING Bukowski åtar sig att på nedan angivna villkor för säljarens (”Uppdragsgivaren”) räkning på auktion försälja av Uppdragsgivaren inlämnade föremål. Bukowski har, om ej annat avtalats, frihet att försälja inlämnat objekt på den auktion som ger bästa resultatet eller då bolaget av olika skäl anser detta lämpligt. 2. UNDERSÖKNING, UNDERRÄTTELSE OCH AVSÄGELSE I samband med katalogiseringsarbetet undersöks de inlämnade föremålen närmare. Först efter sådan undersökning bestämmer Bukowski om föremålen skall medtas vid auktionsförsäljningen. Bukowski äger rätt att även vid senare tidpunkt, då katalogen gått i tryck, besluta att inte medta föremålen vid auktionsförsäljningen om tveksamhet uppkommer rörande föremålens äkthet, äganderätten till föremålen eller liknande förhållanden. Om Bukowski beslutar att inte medta föremålen skall Uppdragsgivaren skriftligen underrättas utan dröjsmål. 3. FÖRVARINGS- OCH FÖRSÄKRINGSANSVAR Bukowski håller från mottagandet av föremålen dessa försäkrade mot skada i samband med inbrott, brand och vattenskada samt försäkrade mot stöld och bräckage i Bukowskis utställningslokaler intill värde motsvarande åsatt utropspris minus provision om ej separat avtal om högre försäkringsvärde slutits. Har föremålet sålts på auktion uppgår försäkringsvärdet till klubbat pris minus provision. Skador på föremål orsakade av Bukowski eller någon som Bukowski svarar för ersätts om vållande föreligger från Bukowskis sida och täcks genom ansvarsförsäkring enligt försäkringsvillkoren intill ett maximalt belopp om 1 milj. Euro om ej annat överenskommits. Bukowskis ansvar för mottagna föremål är begränsat till att som mest ersätta försäkringsvärdet enligt ovan.

Bukowski uttar en försäkringsavgift om 1 % exkl. moms på klubbat pris vid försäljning. För smärre skador som kan uppstå på spegel- och tavelramar utan Bukowskis vållande, ansvaras ej. Bukowski ansvarar ej heller för naturliga förändringar i levande material t.ex. sprickbildning i trä. Då föremålet transporteras per post eller med användandet av annat godtagbart transportmedel från Uppdragsgivaren till Bukowski eller vice versa har Uppdragsgivaren ansvar för transporten. 4. KATALOGBESKRIVNING OCH UTROPSPRIS Bukowski bestämmer vilken katalogbeskrivning som skall ges föremålen samt vilket utropspris som skall åsättas desamma. Utropspriset skall sättas i överensstämmelse med god sed inom branschen. Med utropspris avses ej bevakningspris (minimipris). För bestämmande av bevakningspris se punkt 8. Det åligger Uppdragsgivaren att hålla sig underrättad om under vilken beskrivning föremålen säljs samt vilket bevakningspris som sätts. 5. ÅTERKALLELSE AV FÖRSÄLJNINGSUPPDRAG Om Uppdragsgivaren återkallar försäljningsuppdraget skall han ersätta Bukowski kostnaderna för de till föremålet tillhörande kostnaderna som uppkommit i samband med expertutlåtande, värdering och hantering av föremålen m.m. med ett belopp som motsvarar tolv (12) procent av utropspriset.

Återkallas ett försäljningsuppdrag efter det att katalogen börjat produceras, skall säljaren ersätta Bukowski även med ett belopp motsvarande full inropsavgift baserat på utropspriset. Återkallelse av försäljningsuppdraget skall ske skriftligen. Uppdragsgivaren äger inte i något fall rätt att utan medgivande från Bukowski återkalla försäljningsuppdraget senare än femton (15) dagar före första dagen för auktionens hållande. 6. FÖREMÅLETS FÖRSÄLJNING Bukowski auktionerar föremålen på sina auktioner för Uppdragsgivarens räkning och i Uppdragsgivarens namn. I övrigt beaktas Bukowskis auktionsregler. Bukowski äger dock rätt att utan motivering vägra att godkänna på auktion givet bud. Då köparens betalning fördröjts över 3 månader, räknat från auktionsdatum, har säljaren rätt att häva köpet eller att med Bukowski komma överens om de åtgärder man skrider till med anledning av dröjsmålet. 7. PROVISIONER På basen av en auktionsförsäljning av föremålet äger Bukowski rätt till en försäljningsprovision som är tretton (13%) procent av försäljningspriset. I provisionen ingår 1 % försäkringsavgift. På försäljningsprovisionen tilläggs gällande mervärdesskatt. Bukowski debiterar dessutom för varje föremål en hanteringsavgift, som tjugotvå (22) euro enligt anteckning på främre sidan. På hanteringsavgifterna tilläggs gällande mervärdesskatt. (Hanteringsavgifterna inkl moms är 27,28 euro.) 8. BEVAKNINGSUPPDRAG Med bevakningsuppdrag avses att för Uppdragsgivarens räkning bevaka att föremål inte säljs under överenskommet minimipris. Bukowski åtar sig att för Uppdragsgivarens räkning bevaka av denne inlämnade föremål förutsatt att Uppdragsgivaren i god tid, senast sex (6) dagar före första auktionsdagen, skriftligen givit Bukowski bevakningsuppdraget. Bevakning sker upp till bevakningspriset. Det av försäljaren fastställda bevakningspriset får inte överstiga det åsatta utropspriset. Anteckning gällande be-

vakningspriset, som gjorts på kontraktsidan motsvarar ett skriftligt meddelande gällande bevakningspris. Om bevakningspriset inte fastställs, har Bukowski rätt att bevaka föremålet till 80 % av utropspriset. 9 ÄNDRING AV AUKTIONSDATUM Bukowski äger rätt att ändra utsatt tid för auktionsförsäljning, om omständigheterna så kräver. Bukowski svarar ej för förlust som åsamkas Uppdragsgivaren på grund av ändrad eller inställd auktionsförsäljning. 10. AVHÄMTNING AV GODS Föremål som återropas eller av annan anledning inte försålts (till exempel refuserats) skall Uppdragsgivaren avhämta hos Bukowski senast två (2) veckor efter auktion.

Om Uppdragsgivaren inte hämtar föremålen har Bukowski rätt att ta ut förvaringsavgift om 6,20 euro inkl. moms per föremål och dag eller inlämna föremålet för lagring hos ett fristående speditionsföretag Föremålet försäkras och lagras härvid på Uppdragsgivarens bekostnad och risk. Skulle föremålet inte vara avhämtat inom tre (3) månader efter det att Uppdragsgivaren har uppmanats att hämta föremålet och uppmaningen har upplyst om att föremålet annars kan komma att säljas efter tre (3) månader, har Bukowski rätt att sälja föremålet i enlighet med reglerna i lag (1988/688) om näringsidkares rätt att sälja saker som inte har hämtats. Försäljningslikviden skall i första hand gå till täckande av kostnaderna för försäljningen och speditionsfirmans fordringar samt därefter till täckande av Bukowskis förfallna fordringar på Uppdragsgivaren. Eventuellt överskott skall betalas ut till Uppdragsgivaren. 11. REDOVISNING/UTBETALNING Utbetalning sker 30 dagar efter auktion under förutsättning att de försålda objekten är betalda. Bukowski har ingen skyldighet att vidta rättsliga åtgärder mot köpare för att få denne att fullgöra betalning. För den händelse en köpare inte betalar har Bukowski rätt att, efter eget val, antingen häva köpet och försälja egendomen på nytt eller att häva köpet och återställa egendomen till Uppdragsgivaren. Eventuell skadeståndstalan mot köpare som inte fullgör sin betalningsskyldighet förs inte av Bukowski utan att särskild överenskommelse träffas därom med Uppdragsgivaren. 12. FEL M.M. Uppdragsgivaren erinras om att köparen kan komma att göra gällande fel i sålda objekt i enlighet med vad som framgår av Bukowskis Allmänna villkor för köpare och/eller tvingande konsumenträttslig lagstiftning. Om Bukowski gentemot köpare av föremål blir ansvarig för fel har Bukowski rätt att kräva ersättning av Uppdragsgivaren motsvarande värdet av Bukowskis felavhjälpande eller motsvarande de ersättningar som utgetts till köparen. Vad som nyss angetts gäller inte för sådana anspråk som Bukowski har orsakat köparen. 13 UPPHÄVANDE AV KÖP Om ett auktionerat föremål, före det överlåtits åt köparen, väsentligt avviker från katalogtexten har Bukowski rätt att upphäva köpet. Om ett auktionerat föremål efter överlåtelsen till köparen visar sig väsentligt avvika från katalogtexten och köpet upphäves på denna grund och Bukowski följaktligen måste returnera köpesumman är Uppdragsgivaren skyldig att utan dröjsmål återbetala Bukowski den utbetalda köpesumman. Uppdragsgivaren är dessutom skyldig att ersätta Bukowski för eventuella ränte- och övriga kostnader som uppkommit till följd av köpets upphävande. Bukowski returnerar Uppdragsgivaren föremålet efter det att Uppdragsgivaren till fullt belopp fullgjort sina förpliktelser mot Bukowski enl. ovan. 14. FORCE MAJEURE OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Bukowski ansvarar icke för förlust som åsamkas Uppdragsgivaren i form av inställd auktionsförsäljning eller fördröjd utbetalning av kontant ersättning som uppstått på grund av krig, krigsliknande händelse, inbördeskrig, naturkatastrof, revolution eller uppror eller på grund av myndighets åtgärd, strejk, lockout, blockad eller liknande händelse som Bukowski ej kan råda över eller förutse. Skador i andra fall ersätts av Bukowski endast om skadan orsakats av att Bukowski förfarit oaktsamt. Bukowski skall inte i något fall vara skyldigt att ersätta Uppdragsgivaren för indirekt skada eller skada som inte hade kunnat förutses av Bukowski. 15. PERSONUPPGIFTSBEHANDLING Bukowski förbinder sig att respektera sina kunders personliga integritet. Bukowski åtlyder bestämmelserna i den finska personuppgiftslagen (523/1999) angående behandling och registrering av personuppgifter som lämnas av den registrerade (personlig information, såsom namn, personsignum, adress, e-postadress och telefonnummer). Vissa av de tjänster som erbjuds av Bukowski är möjliga att använda endast genom registrering som användare av tjänsten. Bukowski

kan, med avsikten att upprätthålla kundrelationer samt för att tillhandahålla tjänster, begära både av en registrerad och en icke-registrerad kund att denne/denna tillhandahåller viss personlig information, såsom hans/hennes namn, personsignum, adress och telefonnummer samt hans/hennes e-postadress, om användaren önskar att bli kontaktad via e-post. För att tillhandahålla särskilda tjänster kan Bukowski begära annan nödvändig information, såsom bankkontouppgifter. De personuppgifter som lämnas av den registrerade lagras i det personuppgiftsregister som förs av Bukowski. Personuppgifter som lämnats i samband med ett uppdrag om försäljning eller köp eller i övrigt inom ramen för ett kund-/avtalsförhållande till Bukowski, behandlas av Bukowski för administration och fullgörelse av Bukowskis skyldigheter hänförliga till auktionsverksamheten samt förpliktelser enligt lag. Personuppgifter kan också användas för marknads- och kundanalyser, i statistik- och marknadsföringssyfte samt för andra ändamål hänförliga till upprätthållande av kundrelationer. Bukowski behandlar de personuppgifter som lämnas av den registrerade för marknadsföringsändamål i enlighet med personuppgiftslagen och lagen om dataskydd vid elektronisk kommunikation (516/2004). Personuppgifterna kan för angivna ändamål komma att lämnas ut till andra bolag inom Bukowski-koncernen och till och till företag som koncernen samarbetar med. Den som inte vill att hans/hennes personuppgifter ska behandlas för ändamål som rör direkt marknadsföring kan skriftligen anmäla detta till följande adress: Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Personuppgifterna kan komma att kompletteras genom inhämtning från privata och offentliga register. I enlighet med personuppgiftslagen har den registrerade rätt att få veta vilka uppgifter om honom/henne som har registrerats genom att begära detta i en egenhändigt undertecknad eller på ett därmed jämförbart sätt bestyrkt handling adresserat till den registeransvarige vid Bukowski Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Denna rätt får den registrera utöva kostnadsfritt en gång per år. Den i personregisterlagen avsedda registerbeskrivningen finns tillgänglig hos Bukowski Oy Ab, Helsingfors. På begäran av den registrerade korrigerar, avför eller kompletterar Bukowski utan onödigt dröjsmål alla personuppgifter som, med tanke på ändamålet med behandlingen, är felaktiga, onödiga, bristfälliga eller föråldrade.


BUKOWSKI OY AB GENERAL TERMS - BUYER ESTIMATES Estimates of lots [shown in the catalogue] are based on market appraisals of the items before they are sold at auction and do not constitute predictions of the sales prices but merely serve as guidance to prospective buyers. The prices which lots ultimately fetch may be well above - or well below - the estimate shown. ITEMS’ CONDITION All items are sold “as is” and in accordance with the information in the auction catalogue. It is the buyer’s responsibility to examine and assess the condition and quality of items before the auction takes place. Reproductions in the catalogue are intended for identification purposes only. Bukowskis will not be liable for any damage or defect that does not appear from such reproduction. Bukowskis reserves the right to change the catalogue information. Changes or amendments will be announced or notified at the time of auction. Details given in the catalogue such as artist (author), authenticity, age, technique, condition or provenance, as well as any details that may have been given in an opinion issued by Bukowskis regarding the item’s general condition, damage or repairs to the item etc., are merely intended as guidance to the buyer when examing the item. Bukowskis will not be liable for any misrepresentation of such details unless the misrepresentation was made by gross negligence. Bukowskis is responsible for ensuring that details in catalogues, together with any changes and amendments, as to the artist (author) of a lot reflects the generally accepted opinion when the catalogue is printed. Bukowskis will not be liable if such details were misrepresented unless the incorrect details were given by gross negligence. Bukowskis will not be liable if the generally accepted opinion as to the artist (author), authenticity, age, technique, condition or provenance of a lot is changed after the catalogue is printed. Bukowskis cannot accept liability for natural wear and tear, minor damage or defects, any mounting on canvases, condition of frames, naturally occurring changes in materials such as bleaching in paper and cracking in wood, cut margins, stains and yellowing on graphic works. Clocks and clockwork are sold as works of art and Bukowskis gives no warranty for their technical functioning as timepieces. Lots are sometimes sold with a specific statement or affidavit from external experts. In the circumstance a lot is sold without a specific statement/affidavit, it does not constitute grounds for the buyer not to fulfil his or her obligations under these general terms. COMPLAINTS Any defects must be reported without undue delay after the buyer noticed, or should have noticed, the defect. If the buyer has not filed a written complaint within six months from acceptance of the goods he or she will lose the right to file a complaint. LIABILITY FOR FAULTS Unless otherwise provided by mandatory law, Bukowskis’ liability for defects in purchased lots is restricted to the following. If the lot is impaired by a defect, Bukowskis shall in the first place have the right to remedy the fault, provided that remedy may be made without unreasonable cost or inconvenience for Bukowskis. In the second place, Bukowskis shall have the right to pay value compensation to the buyer at an amount corresponding to the defect (the value compensation shall be calculated on the basis of the estimated price). If remedying or payment of value compensation cannot be effected, or is not made within reasonable time after the buyer has complained of the defect, the buyer shall be entitled - if the fault is of material importance to the buyer and Bukowskis has recognised this - to withdraw from the purchase. In case of withdrawal, the buyer shall be entitled to repayment of the amount which he or she has paid to Bukowskis on account of the purchase against return of the lot. BIDDING IN THE AUCTION ROOM Persons wishing to participate in the bidding at an auction must sign for a numbered paddle at Bukowskis prior hereto. Bukowskis will then have the right to decide whether a paddle is to be handed out and also on an upper limit, if any, of the total purchasing sum. A paddle that has been signed for may be revoked during an ongoing auction. Bids should be made in a clear voice or indicated by a clear sign, such as showing the paddle to the auctioneer. When the hammer falls, the highest bidder will be deemed to have entered into a binding purchase agreement and must then show the paddle to the auctioneer for the purchase to be registered. After the auction the paddle must be returned to Bukowskis. The auctioneer has the right to decide by which amount a bid must be raised to be considered as a new bid. If bids are equal, the auctioneer will decide which bid is successful. The auctioneer may ignore any bids made and decide whether bidding is to be resumed if there is any uncertainty as to the last bid made. The auctioneer has the sole right to finally decide in any disputes that may arise during the auction proceedings. BIDDING INSTRUCTIONS IN THE AUCTION ROOM, BY FAX OR OVER THE INTERNET Bukowskis accepts bidding instructions on behalf of customers, free of charge. Bidding instructions in writing may be handed in at Bukowskis’ premises or submitted by telefax +46 (0)8 611 46 74. In doing so, the customer must produce or fax an identification document and, if applicable, his or her customer number. Bidding instructions in writing must have reached Bukowskis’ customer services department by 05.00 p.m. on the day preceding that day of the auction to which the bidding instructions relate. Bidding instructions may also be submitted over the internet (www. bukowskis.com) on he day of auction until one hour before the start of the auction. In order to submit bidding instructions over the internet, the customer must have a registered account with Bukowskis. Revocation or amendment of bidding instructions must be made in writing in the manner and within the time stipulated [by Bukowskis] for submission of written bidding instructions. Revocation of bidding instructions submitted over the Internet can also be made over the Internet within the time stipulated [by Bukowskis] for submission of bidding instructions over the Internet. Bukowskis reserves the right to disregard bidding instructions if, in Bukowskis view, the principal lacks capacity to pay for a submitted bid or if the required identification of the principal is lacking. Bukowskis will treat bidding instructions in confidence and bid as advantageously as possible on behalf of the principal up to the price

stated in the bidding instructions. If bids are equal, the first bid received will be successful. Alternate bids may only concern two lots. The principal is responsible to check whether submitted bidding instructions have resulted in a purchase. Details of auction results will be given on the Internet at www.bukowskis.com and made available at Bukowskis’ premises. After the auction the buyer will receive a written confirmation of the purchase from Bukowskis. The principal will be liable for any purchases brought about as the result of unclear or incorrect bidding instructions. All bidding instructions and any revocation or amendment of bidding instructions by fax or over the Internet are made at the sender’s risk. Bukowskis will not accept liability for any loss which the principal may incur if Bukowskis fails to carry out bidding instructions. BUYER’S PREMIUM Lots are sold subject to a buyer’s premium of 18% plus VAT (22.32% including VAT) on the hammer price. BIDDING INSTRUCTIONS IN THE AUCTION ROOM, BY FAX OR OVER THE INTERNET Bukowskis accepts bidding instructions on behalf of customers, free of charge. Bidding instructions in writing may be handed in at Bukowskis’ premises or submitted by telefax +46 (0)8 611 46 74. In doing so, the customer must produce or fax an identification document and, if applicable, his or her customer number. Bidding instructions in writing must have reached Bukowskis’ customer services department by 05.00 p.m. on the day preceding that day of the auction to which the bidding instructions relate. Bidding instructions may also be submitted over the internet (www. bukowskis.com) on he day of auction until one hour before the start of the auction. In order to submit bidding instructions over the internet, the customer must have a registered account with Bukowskis. Revocation or amendment of bidding instructions must be made in writing in the manner and within the time stipulated [by Bukowskis] for submission of written bidding instructions. Revocation of bidding instructions submitted over the Internet can also be made over the Internet within the time stipulated [by Bukowskis] for submission of bidding instructions over the Internet. Bukowskis reserves the right to disregard bidding instructions if, in Bukowskis view, the principal lacks capacity to pay for a submitted bid or if the required identification of the principal is lacking. Bukowskis will treat bidding instructions in confidence and bid as advantageously as possible on behalf of the principal up to the price stated in the bidding instructions. If bids are equal, the first bid received will be successful. Alternate bids may only concern two lots. The principal is responsible to check whether submitted bidding instructions have resulted in a purchase. Details of auction results will be given on the Internet at www.bukowskis.com and made available at Bukowskis’ premises. After the auction the buyer will receive a written confirmation of the purchase from Bukowskis. The principal will be liable for any purchases brought about as the result of unclear or incorrect bidding instructions. All bidding instructions and any revocation or amendment of bidding instructions by fax or over the Internet are made at the sender’s risk. Bukowskis will not accept liability for any loss which the principal may incur if Bukowskis fails to carry out bidding instructions. TELEPHONE BIDDING Bukowskis offers telephone bidding facilities. Bidders wishing to bid by telephone must notify this to Bukowskis’ customer service department by phone +358 9 668 91 10 or in writing by fax +358 9 612 12 66 not later than 05.00 p.m. on the day preceding that day of auction to which the bid relates. The application must state the lot or lots to which the bidding refers and the telephone number at which the bidder may be reached at the time of the bidding. The application must also include a copy (sent by fax) of the identification document, and, if applicable, the customer number. Telephone bidding facilities are limited to the number of telephone lines available and, if necessary, Bukowskis may decide on the priority between the bidders who have applied for telephone bidding. Telephone bidding is made at the bidder’s risk and Bukowskis will not accept liability if bidding is not made, irrespective of the reason for this. The bidder undertakes to bid as a minimum the estimated price. The bidder is aware of and accepts that provision of telephone bidding services involves certain efforts and costs for Bukowskis and that, if necessary, Bukowskis may have to decide on priority between the bidders who have applied for telephone bidding. BUYER’S PREMIUM Lots are sold subject to a buyer’s premium of 18% plus VAT (22.32% including VAT) on the hammer price. RESALE RIGHT (DROIT DE SUITE) In accordance with the Copyright Act (8.7.1961/404) and the EU Directive 2002/84/EG, an additional fee for the resale right in connection with resale of works of art and applied art will be charged. Resale right is copyright law remuneration to the benefit of the artist (the author) of an original work of art during his or her lifetime and to his or her heirs for seventy years after the author’s death. The fee is based on the hammer price and the percentages will be charged in accordance with the above referenced legislation.The percentages charged within the respective intervals as of January 1, 2013 were as follows: 5% of the sales price up to EUR 50,000; 3% of the sales price over Euro 50,000 and up to EUR 200,000; 1% of the sales price over EUR 200,000 and up to EUR 350,000; 0.5% of the sales price over EUR 350.000 and up to EUR 500.000; 0.25% on the portion of the sales price exceeding EUR 500,000. However, the total amount of the fee must not exceed EUR 12,500. However, no fee will be charged for sales prices below EUR 255. Applicable VAT will be added to the Droit de Suite fee. DISPUTES Any disputes shall be finally settled in accordance with Finnish law, Helsinki District Court being the court of first instance. PAYMENT Payment must have reached Bukowskis within 8 working days from the day of auction. Payment may be made to Bukowskis’ bank account by stating the reference number. Payment may also be made at Bukowskis’ cashier’s office by a bank or credit card. If payment is made by credit card, the card company’s charge will be added to

the total. Eurocheques and foreign cheques are not accepted. For security reasons, Bukowskis cannot accept payment in cash. If payment is not made in due time Bukowskis has the right to take one or more of the following measures: • Insist on the purchase and demand payment; • Charge interest on overdue payment in accordance with In terest Rates Act; • Rescind the purchase; • Resell the lot on the buyer’s behalf. In case of a resale, the buyer should, if possible, be notified before the sale takes place. If lots are resold, Bukowskis will be entitled to decide on the estimated price whether a reserve price should be set or not. Bukowskis may satisfy its claims and costs of selling the lot plus costs for the resale out of the proceeds received. If the sales price reached at the resale does not cover Bukowskis’ claims and the costs for the resale, the buyer will be liable to pay the difference. If the proceeds of sale do not cover Bukowskis’ claims, the buyer will be liable to pay the difference. Any balance remaining after settlement will be returned to the buyer. COLLECTION AND CARE OF LOTS THAT HAVE NOT BEEN COLLECTED Purchased lots must be collected within eight working days from the day of auction. Payment, in full must be received by Bukowskis (and appear from Bukowskis’ bank account) before lots are collected. Any items not collected within the above stipulated time will be subject to a storage charge of EUR 6,15 including VAT, for each lot and each day. The purchaser acknowledges that it is of a great importance to Bukowskis that lots are collected within the above stipulated time. If lots are not collected within the above stipulated time, Bukowskis will take reasonable measures for the care and custody of items on the buyer’s behalf. In doing so, Bukowskis is entitled to carefully hand over [deliver] the item to a third party for continued custody. All costs for transport and storage incurred by Bukowskis with respect hereto will be charged to the buyer. Bukowskis will have the right to resell items that have not been collected within three months from the day of auction in accordance with the terms that appear from the section Payment above. If possible, the buyer shall be notified before such resale takes place. All transports of items on behalf of the buyer will be made at the buyer’s expense and risk. FINAL PRICE LIST Final price lists will be available at Bukowskis’ premises and on the Internet at www.bukowskis.com. REPRODUCTION Bukowskis may photograph or otherwise reproduce items for printing purposes, advertisements and other documentation purposes. Such photographs and other reproductions are the property of Bukowskis and may be used for purposes unrelated to the instructions to sell. DISPUTES Any disputes shall be finally settled in accordance with Finnish law, Helsinki District Court being the court of first instance. EXPORT PERMIT According to the Finnish Act on Restrictions to the Export of Cultural Objects 115/1999 export licence is required for the export of certain cultural objects from Finland to other Member States of the European Union and for export from the territory of the Community. In addition to what is prescribed in this Act, the provisions of Council Regulation (EEC) No 3911/92 on the export of cultural goods shall be in force regarding the export of cultural objects from the European Community. EXPORT PERMIT Bukowskis is committed to respect the personal integrity of its customers. Bukowskis follows the regulations stipulated by the Finnish Personal Data Act (523/1999) regarding the handling and registering of personal data given by the person registered (personal information such as name, social security number, address, e-mail address and telephone number). Some of the services offered by Bukowskis are only available to customers who have been registered as users of these same services. Bukowskis has the right to ask both registered and unregistered customers to supply personal information such as his/her name, social security number, address and telephone number in order to maintain customer relations and in order to make the company’s services available to the customer. The customer is also requested to give his/her e-mail address if he/ she wants to be contacted via e-mail. In order to provide specific services Bukowskis may request other necessary information such as the customer’s bank account number. The personal data supplied by the customer, are stored in the customer data base that Bukowskis maintains. Personal information supplied in connection with a commission of sale or of purchase, or otherwise within the bounds of a client/contractual relationship with Bukowskis, is processed by Bukowskis for administrative purposes and for Bukowskis’ obligations relating to the auction business and under the law. Personal data may also be processed for marketing and customer analyses, for marketing and statistical purposes and for the purpose of maintaining customer relations. The personal data given by registered customers will be processed by Bukowski as stipulated in the Personal Data Act and Act on the Protection of Privacy in Electronic Communication (516/2004). For the above-stated purposes personal data may be disclosed to other companies within the Bukowski Group and to companies that the Bukowski Group collaborates with. A person who does not want his/her personal data to be used for direct marketing purposes must notify Bukowskis to this effect in writing to the following address: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. Personal data may be supplemented with information obtained from private and public records. In accordance with the Personal Data Act the person registered has the right to know what information concerning him/her has been recorded, and may request this information by sending a signed, or in a comparable manner authenticated, act to the controller at Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. The person registered may exercise this right once a year without cost. The registered information referred to under the Personal Data Act is held available at Bukowski Oy Ab, Helsingfors. At the request of the person registered, Bukowski will correct, remove or supplement all of his/her personal data that, given the purpose of the data processing, are erroneous, incomplete, unnecessary or outdated. Bukowskis will do this without undue delay


BUKOWSKI OY AB GENERAL TERMS - SELLER 1. SCOPE AND NATURE OF THE COMMISSION Bukowski undertakes, on account of the seller (the ”Principal”), to sell the items deposited with Bukowski by the Principal at auction on the below stated terms.

9. CHANGE OF AUCTION DATE Bukowski reserves the right to change the date for the Auction sales if circumstances so require. Bukowski refuses all liability for losses caused by the change or cancellation of the Auction date.

Unless otherwise agreed, Bukowski has the right to sell a deposited item at such auction which, in the opinion of Bukowski, will give the best result or which the company for different reasons finds appropriate.

10. COLLECTION OF LOTS The Principal is to collect items from Bukowski not sold at auction for whatever reason within two weeks of the date of the auction.

2. EXAMINATION, NOTIFICATION AND NON-ACCEPTANCE In connection with the work of cataloguing, the items will be examined in further detail. Only after such examination, Bukowski will decide whether the items will be accepted for sale at the auction. Bukowski has the right, also at a later stage when the catalogue is already in the process of being printed, to decide not to accept the objects for sale at the auction, should any doubt as to the items’ authenticity or the title to the items or similar circumstances arise. If Bukowski decides not to accept the items, the Principal shall be notified in writing without delay. 3. LIABILITY FOR CUSTODY AND INSURANCE Bukowski will insure the items, from receipt, against damage as a result of burglary, fire and water damage and against theft and breakage in Bukowski’s showrooms at a value corresponding to the estimated prices less commission unless a higher price has been separately agreed, and, where the estimated price has been stated as an interval, at the lower level of the interval. If the item is sold at auction, the insurance value is the hammer price less commission. Any damage to items caused by Bukowski or a person for whom Bukowski is responsible will be compensated if the damage was caused by Bukowski and is covered by a liability insurance in accordance with the insurance terms up to a maximum amount of one million Euro, unless otherwise agreed. Bukowski’s responsibility for items received is limited to a maximum compensation in the amount of the above stated insurance value. Bukowski will charge an insurance fee of one per cent exclusive of value added tax on the hammer price at the sale. Bukowski cannot accept liability for any minor damage that may appear on frames of mirrors or paintings which is not caused by Bukowski. Bukowski cannot accept liability for naturally occuring changes in live materials such as cracking in wood. Bukowski does not take responsibility for the transport by mail or by other means of transport from the Principal to Bukowski and vice versa. 4. DESCRIPTION IN THE CATALOGUE AND ESTIMATED PRICE Bukowski decides which description to attribute to the items in the catalogue and the estimated prices to be set. The estimated price shall be set in accordance with generally accepted practices within the business.The estimated price is not a reserve price (minimum price). The estimated price is set in accordance with Section 8. It is the duty of the Principal to keep him- or herself informed of the description under which the items are sold and the estimated prices set. 5. REVOCATION OF SELLING COMMISSIONS If the Principal revokes the selling commission he or she is obliged to compensate Bukowski for the expert examination, valuation and handling of the objects, etcetera, at an amount corresponding to twelve (12) per cent of the estimated price. In addition, if a selling commission is revoked after the production of the catalogue has started, the seller shall compensate Bukowski by an amount corresponding to the full buyer’s premium based on the estimated price. Revocation of the selling commission shall be made in writing. The Principal shall not in any case have the right to revoke the selling commission later than fifteen (15) days before the first day of auction without Bukowski’s prior consent. 6. SALES Bukowski will sell the items at an auction on account of the Principal and in the name of the Principal. Bukowski’s General Terms will be considered. Bukowski has the right to refuse a bid during the auction without giving reasons. If the payment from the Buyer is delayed by more than 3 (three) months from the date of the auction, the Principal has the right to cancel the transaction, or to agree separately with Bukowski on further actions. 7. SALES COMMISSION Bukowski charges a sales commission of 13 per cent on the hammer price (the sales price) . One (1) per cent insurance fee is included in the sales commission. The commission is exclusive of value added tax (please note that value added tax is not charged on the total hammer price). Bukowski charges also a handling fee of 22 Euro per item. The handling fee is exclusive of value added tax. 8. RESERVE COMMISSIONS The purpose of a reserve commission is to ensure that a lot is not sold at a price below the agreed reserve price. Bukowski undertakes, on behalf of the Principal, to monitor that deposited items are not sold below the agreed reserve price on condition that the Principal has submitted the reserve commission to Bukowski in writing not later than six (6) days before the first day of auction. Monitoring of the price will be made until the reserve price is reached. The reserve commission that has been agreed on in the contract is valid. If no agreement on reserve commission has been made, Bukowski has the right to monitor the price until 80 % of the estimated price.

If the Principal does not collect the lot(s), Bukowski has the right to charge a custody fee of 6,20 Euro inclusive of value added tax for each lot and day or to deposit the lot(s) for storage with an independent transporter. The lot(s) will then be insured and stored at the expense and risk of the Principal. If the lot(s) have not been collected within three (3) months after a request in writing to the Principal to do so, such request including information that the lot(s) may otherwise be resold after three (3) months, Bukowski has the right to sell the lot(s) in accordance with the rules contained in the Act (1988:688) on a business proprietor’s right to sell items that have not been collected. The proceeds from the sale shall in the first place cover the costs for the sale and the transporter’s claims and thereafter Bukowski’s claims on the Principal for payments due. Any surplus shall be paid out to the Principal. 11. REPORTING/PAYMENT Payment will be forwarded 30 days after the auction provided that the items sold are paid for. Bukowski has no obligation to take legal measures against a buyer to make the buyer fulfil his payment obligations. If a buyer does not fulfil his payment obligations Bukowski may, at its own discretion, either rescind the purchase and resell the property or rescind the purchase and return the property to the Principal. A claim for damages, if any, against a purchaser who does not fulfil his or her payment obligation will not be made by Bukowski without a separate agreement with the Principal to that effect. 12. FAULTS, ETC. The Principal is reminded of the fact that the buyer may claim faults in sold items in accordance with what is stipulated in Bukowski’s General terms for buyers and/or mandatory rules under consumer law. If Bukowski is deemed to be responsible towards a buyer of an item for a fault, Bukowski shall have the right to claim compensation from the Principal corresponding to the value of Bukowski’s remedy or corresponding to the total compensation paid out to the buyer. What has now been stated does not apply to any such claim incurred by the buyer which Bukowski has caused. 13. REVOCATION OF SELLING COMMISSIONS If an auctioned object is proven, before it has been handed over to the buyer, to essentially diverge from what is mentioned in the catalogue, Bukowski maintains the right to rescind the sale. If an auctioned object is proven, after it has been handed over to the buyer to diverge in any other way significantly from the description in the catalogue and the purchase is rescinded on this ground thus obliging Bukowski to refund the amount paid, the Principal is obliged to, without delay, return the purchase sum to Bukowski. The Principal is further obliged to reimburse Bukowski for any interest charges and other costs incurred as a result of the purchase being rescinded. Bukowski will return the object when the Principal has fulfilled his/her obligations to Bukowski as stated above. 14. FORCE MAJEURE AND LIMITATION OF LIABILITY Bukowski shall not be held responsible for any loss that the Principal may suffer arising from a cancelled sale at auction or late payment of cash consideration as a consequence of war, a war-like event, civil war, natural disaster, revolution or insurrection or arising out of any measure taken by a Finnish or foreign public authority or a strike, lockout, blockade or any other similar circumstance that Bukowskis cannot control or foresee. Compensation for any other damage will be paid by Bukowski to the extent it has been caused by Bukowski acting negligently. Bukowski shall in no case have an obligation to compensate the Principal for an indirect damage or a damage that Bukowski has not been able to foresee. 15. PROCESSING OF PERSONAL DATA Bukowski is committed to respect the personal integrity of its customers. Bukowski follows the regulations stipulated by the Finnish Personal Data Act (523/1999) regarding the handling and registering of personal data given by the person registered (personal information such as name, social security number, address, e-mail address and telephone number). Some of the services offered by Bukowski are only available to customers who have been registered as users of these same services. Bukowski has the right to ask both registered and unregistered customers to supply personal information such as his/her name, social security number, address and telephone number in order to maintain customer relations and in order to make the company’s services available to the customer. The customer is also requested to give his/her e-mail address if he/ she wants to be contacted via e-mail. In order to provide specific services Bukowski may request other necessary information such as the customer’s bank account number. The personal data supplied by the customer, are stored in the customer data base that Bukowski maintains. Personal information supplied in connection with a commission of sale or of purchase, or otherwise within the bounds of a client/contractual relationship with Bukowski, is processed by Bukowski for administrative purposes and for Bukowski’s obligations relating to the auction business and under the law. Personal data may also be processed for marketing and customer analyses, for marketing and statistical purposes and for the purpose of maintaining customer relations. The personal data given by registered customers will be processed

by Bukowski as stipulated in the Personal Data Act and Act on the Protection of Privacy in Electronic Communication (516/2004). For the above-stated purposes personal data may be disclosed to other companies within the Bukowski Group and to companies that the Bukowski Group collaborates with. A person who does not want his/her personal data to be used for direct marketing purposes must notify Bukowski to this effect in writing to the following address: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. Personal data may be supplemented with information obtained from private and public records. In accordance with the Personal Data Act the person registered has the right to know what information concerning him/her has been recorded, and may request this information by sending a signed, or in a comparable manner authenticated, act to the controller at Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. The person registered may exercise this right once a year without cost. The registered information referred to under the Personal Data Act is held available at Bukowski Oy Ab, Helsingfors. At the request of the person registered, Bukowski will correct, remove or supplement all of his/her personal data that, given the purpose of the data processing, are erroneous, incomplete, unnecessary or outdated. Bukowski will do this without undue delay.


ABSENTEE BIDDING FORM

BUKOWSKI OY AB STORA ROBERTSGATAN 12 FI-00120 HELSINKI TELEPHONE +358 9 668 9110 FAX NO. +358 9 6121 266 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM BUSINESS ID FI0906523-0

AUCTION: OBJECT NO

CUSTOMER NO: CATALOGUE REFERENCE

EUROS (EXCL. BUYER´S PREMIUM)

THE UNDERSIGNED SUBMITS THE ABOVE BIDS, EXCLUDING THE APPLICABLE BIDDING FEES. FOR HAMMER PRICES, PLEASE SEE WWW.BUKOWSKIS.COM PURCHASED LOTS SHALL BE PAID AND COLLECTED WITHIN EIGHT DAYS OF PURCHASE. THE CUSTOMER IS RESPONSIBLE FOR ANY MISTAKES ARISING DUE TO ILLEGIBLE INFORMATION ON THIS ABSENTEE BIDDING FORM.

NAME: COMPANY NAME: STREET ADDRESS: POSTAL ADDRESS:

POSTAL CODE:

TELEPHONE DAYTIME:

ID:

E-MAIL: BANK NAME:

ACCOUNT NO:

ADRESS: I WISH TO RECEIVE AN INVOICE VIA E-MAIL I AGREE TO PAY FOR AND COLLECT THE OBJECTS BID FOR WITHIN 8 DAYS OF THE OCCASION OF THE AUCTION.

DATE:

SIGNATURE:

BIDDERS, WHO HAVE NEVER PURCHASED AT BUKOWSKIS BEFORE, PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION: PLEASE ATTACH A COPY OF IDENTIFICATION: PASSPORT/DRIVING LICENSE/NATIONAL IDENTITY CARD


TELEPHONE BIDDING

BUKOWSKI OY AB STORA ROBERTSGATAN 12 FI-00120 HELSINKI TELEPHONE +358 9 668 9110 FAX NO. +358 9 6121 266 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM BUSINESS ID FI0906523-0

AUCTION: OBJECT NO

DATE: CATALOGUE REFERENCE

TELEPHONE NUMBERS

1:

ESTIMATED PRICE EUROS

2:

NAME: ADDRESS: CITY: E-MAIL: ID/PASSPORT NO:

CLIENT NO:

BANK NAME:

ACCOUNT NO:

ADRESS: IF YOU WISH TO BID BY TELEPHONE YOU ARE EXPECTED TO BID AT LEAST THE ESTIMATE OF THE OBJECT. THE REQUEST TO BID BY TELEPHONE SHOULD BE SENT TO OUR OFFICE BY LETTER, MAIL OR FAX LATEST AT 20.00 THE DATE PRIOR TO THE SALE. PLEASE SEE THE SALES CATALOGUE FOR INSTRUCTIONS CONCERNING BIDDING BY TELEPHONE. BIDDERS, WHO HAVE NEVER PURCHASED AT BUKOWSKIS BEFORE, PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION: PLEASE ATTACH A COPY OF IDENTIFICATION: PASSPORT/DRIVING LICENSE/NATIONAL IDENTITY CARD PLEASE STATE YOUR FULL NAME, ADDRESS AND CURRENT TELEPHONE NUMBER TO BE USED DURING THE SALE. TELEPHONE BIDS ARE MADE AT THE BIDDER’S RISK, AND BUKOWSKIS CANNOT BE HELD LIABLE IF PROBLEMS OCCUR DUE TO TECHNICAL FAULTS. FOR MORE INFORMATION READ THE CONDITIONS OF SALE.

DATE:

SIGNATURE:


BUKOWSKIS MARKET ON POHJOISMAIDEN JOHTAVA NETTIHUUTOKAUPPA Meiltä löydät vaihtoehtoja kauniiseen, uniikkiin ja laadukkaaseen sisustukseen, juhlapöydän kattaukseen tai kodin arvoesineistön kartuttamiseen. Bukowskis Market on myös erinomainen myyntikanava, teemme myös kotikäyntejä. Arviointi on ilmainen. TERVETULOA KÄYMÄÄN, OLEMME AVOINNA ARKISIN KLO 13-17 OSOITTEESSA ISO ROOBERTINKATU 4. PUH: 09-6689 1150 INFO.FINLAND@BUKOWSKISMARKET.COM WWW.BUKOWSKISMARKET.COM


TAITELIJAHAKEMISTO KONSTNÄRSFÖRTECKNING ARTISTS INDEX


Aalto, Alvar....................................... 100 Aalto, Alvar..........................................69

Bogomolov, Gleb...........................439 Bogomolov, Gleb.......................... 440

Gardberg, Bertel.............................63 Gardberg, Bertel............................ 64

Aalto, Alvar..........................................70 Aalto, Alvar........................................... 71

Bogomolov, Gleb............................441

Gardberg, Bertel.............................65 Gardberg, Bertel.............................67

Aalto, Alvar.......................................... 72 Aalto, Alvar..........................................73

Brummer, Arttu................................. 101 Brummer, Arttu................................ 102

Gardberg, Bertel.............................68

Aalto, Alvar..........................................75 Aalto, Alvar..........................................76

Brummer, Arttu................................103

Gaàl, Miklos.......................................505

Aalto, Alvar..........................................77 Aalto, Alvar..........................................78

Brunberg, Håkan........................... 375

Gottberg, Susanne......................454 Gottberg, Susanne...................... 472

Aalto, Alvar..........................................79 Aalto, Alvar......................................... 80

Bryk, Rut.................................................149 Bryk, Rut.................................................150

Gottberg, Susanne...................... 473

Aalto, Alvar...........................................81 Aalto, Alvar..........................................82

Bryk, Rut...................................................151 Bryk, Rut................................................. 152

Grunberg, Ritva............................... 199

Aalto, Alvar..........................................83 Aalto, Alvar......................................... 84

Bryk, Rut................................................. 153 Bryk, Rut................................................. 154

Gutsevich, Vladislav................ 430

Aalto, Alvar..........................................85 Aalto, Alvar..........................................86

Bryk, Rut................................................. 155 Bryk, Rut................................................. 156

HSIEN KUO, CHAO.................................... 3

Aalto, Alvar..........................................87 Aalto, Alvar..........................................89

Bryk, Rut................................................. 159

Haring, Keith......................................423

Aalto, Alvar......................................... 90 Aalto, Alvar...........................................91

Bülow-Hübe, Vivianna Torun.26

Haukeland, Niels...........................306

Aalto, Alvar..........................................92 Aalto, Alvar..........................................93

Calder, Alexander......................438

Haukkavaara, Veikko.................. 417

Aalto, Alvar......................................... 94 Aalto, Alvar......................................... 96

Carwardine, George................... 142

Hautala, Jorma.............................. 304 Hautala, Jorma............................... 358

Aalto, Alvar..........................................97 Aalto, Alvar..........................................98

Corneille, Beverloo..................424 Corneille, Beverloo..................425

Hautala, Jorma............................... 359

Aalto, Alvar......................................... 99

Creutziger, Erik..............................482 Creutziger, Erik..............................483

Heimonen, Samuli...........................486

Aalto, Alvar & Aino.........................95

Dahlman, Helge...............................386

Heino, Aaron......................................492

Aaltonen, Erna................................160

Delaunay, Sonia..............................434

Helasvuo, Maija............................... 451

Aarnio, Eero....................................... 136 Aarnio, Eero........................................137

Diehl, Gösta......................................... 351

Henningsen, Poul.............................88

Ahlgrén, Lauri..................................310 Ahlgrén, Lauri................................. 372

Enehielm, Cris Af............................346 Enehielm, Cris Af............................349

Hidström, Eva...................................... 49

Ahlgrén, Lauri................................. 374

Enehielm, Cris Af............................. 371

Hienonen, Erkki...............................360

Ahlstedt-Willandt, Margareta 241

Franck, Kaj...........................................175 Franck, Kaj...........................................177

Hietanen, Reino................................307

Albers, Josef.................................... 437

Franck, Kaj.......................................... 179 Franck, Kaj..........................................180

Hiort af Ornäs, Carl Gustaf.109

Alechinsky, Pierre.........................436

Franck, Kaj........................................... 181 Franck, Kaj.......................................... 182

Hirvimäki, Veikko............................. 355

Anttila, Eva........................................ 242

Franck, Kaj.......................................... 183 Franck, Kaj..........................................184

Hirvonen, Pekka..................................16

Ara, Birgitta....................................... 341 Ara, Birgitta......................................342

Franck, Kaj.......................................... 185 Franck, Kaj.......................................... 186

Hirvonen, Viljo................................... 74

Ara, Birgitta......................................343

Franck, Kaj.......................................... 187 Franck, Kaj.......................................... 188

Hockney, David.................................429

Aspinen, Heikki................................... 391

Franck, Kaj.......................................... 189 Franck, Kaj.......................................... 192

Holzer-Kjellberg, Friedl....... 158 Holzer-Kjellberg, Friedl......389

Augustson, Göran.......................368

Franck, Kaj.......................................... 193

Hongell, Göran...............................104 Hongell, Göran...............................105

Barner-Rasmussen, Jason....494

Fumeron, René.................................. 243

Hopea, Saara.........................................14 Hopea, Saara..................................... 247

Berg, Hans Christian..................455

Gardberg, Bertel..............................61 Gardberg, Bertel.............................62

Hopea, Saara..................................... 248 Hopea, Saara..................................... 249


Hopiavuori, Roy.............................. 500

Kanerva, Raimo................................369

Lumikangas, Pentti.......................394

Hutri, Armas....................................... 353

Kauppi, Elis............................................... 21 Kauppi, Elis..............................................22

Lyytikäinen, Olli.............................336 Lyytikäinen, Olli.............................. 412

Hynynen, Eric....................................495

Kienholz, Edward......................... 422

Maarni, Elvi........................................ 408 Maarni, Elvi........................................ 409

Hälikkä, Juha....................................488

Kivioja, Mauno.................................. 356

Mamyshev-Monroe, Vladislav... 503

Indiana, Robert...............................244 Indiana, Robert............................... 245

Klint, Kaare.........................................144

Mannermaa, Olli............................. 139

Jaakola, Alpo.................................... 381 Jaakola, Alpo.................................... 413

Koistinen, Unto................................ 323 Koistinen, Unto................................ 324

Marila, Sakari.................................. 347

Jaakola, Alpo....................................414 Jaakola, Alpo.................................... 415

Koistinen, Unto................................ 325 Koistinen, Unto................................ 326

Marttinen, Lasse............................. 361

Jacobsen, Arne.................................140

Koivisto, Kaisu..................................447 Koivisto, Kaisu..................................453

Meklin, Pentti....................................498

Jakobsson, Fritz............................384 Jakobsson, Fritz............................ 385

Korkeila, Jukka...............................470

Mether-Borgström, Ernst.... 322

Jansson, Tove................................... 327 Jansson, Tove................................... 328

Kosonen, Markku.............................157

Mikola, Nandor.............................. 400 Mikola, Nandor...............................402

Jansson, Tove................................... 329 Jansson, Tove...................................330

Krokfors, Kristian........................ 319 Krokfors, Kristian....................... 337

Muona, Toini........................................ 163 Muona, Toini........................................164

Jansson, Tove.................................... 331 Jansson, Tove................................... 332

Krokfors, Kristian.......................339 Krokfors, Kristian....................... 357

Muona, Toini........................................ 165 Muona, Toini........................................ 166

Jansson, Tove................................... 333

Krokfors, Kristian.......................380

Muona, Toini........................................ 168

Johansson-Pape, Lisa.................. 126 Johansson-Pape, Lisa.................. 128

Kujasalo, Matti...............................365 Kujasalo, Matti...............................366

Mäkilä, Irmeli.....................................499

Johansson-Pape, Lisa.................. 129 Johansson-Pape, Lisa..................130

Laakso, Markku..............................493

Mäkinen, Viljo................................... 383

Johansson-Pape, Lisa.................. 132 Johansson-Pape, Lisa.................. 133

Laaksonen, Tero............................442

Nenonen, Anna Kaarina.......... 476

Johansson-Pape, Lisa.................. 134

Laine, Jorma...........................................15

Newton, Helmut............................. 504

Jung, Dora........................................... 239 Jung, Dora...........................................240

Lammi, Ilkka.........................................344 Lammi, Ilkka......................................... 387

Niva, Jussi..............................................456

Junno, Tapio.......................................354

Lammi, Ilkka.........................................388

Nordström, Lars-Gunnar..... 363 Nordström, Lars-Gunnar.....364

Kaipiainen, Birger.......................... 226 Kaipiainen, Birger.......................... 227

Laukkanen, Leo................................ 416

Nummi, Yki............................................... 135

Kaipiainen, Birger.......................... 228 Kaipiainen, Birger.......................... 229

Lavonen, Ahti.................................... 367

Nupponen, Olavi................................23

Kaipiainen, Birger..........................230 Kaipiainen, Birger........................... 231

Lavonen, Kuutti..............................398 Lavonen, Kuutti..............................399

Nurminen, Kerttu............................190

Kaipiainen, Birger.......................... 232 Kaipiainen, Birger.......................... 233

Lehtinen, Kauko..............................320 Lehtinen, Kauko..............................407

Nyman, Gunnel.................................. 167 Nyman, Gunnel.................................. 169

Kaipiainen, Birger..........................234 Kaipiainen, Birger.......................... 235

Lhote, André......................................432

Nyman, Gunnel.................................. 170 Nyman, Gunnel....................................171

Kaipiainen, Birger.......................... 236 Kaipiainen, Birger.......................... 238

Lichtenstein, Roy...........................428

Nyman, Gunnel...................................172 Nyman, Gunnel.................................. 173

Kaira, Alice......................................... 373

Liikanen, Jaakko..............................194

Nyman, Gunnel...................................174 Nyman, Gunnel.................................. 176

Kaivanto, Kimmo..............................305 Kaivanto, Kimmo.............................. 395

Linnovaara, Juhani..........................10 Linnovaara, Juhani....................... 314

Nyman, Gunnel.................................. 178

Kaivanto, Kimmo..............................396

Linnovaara, Juhani.......................410

Okkolin, Aimo.................................... 288 Okkolin, Aimo....................................289

Kanerva, Aimo....................................401 Kanerva, Aimo.................................. 403

Lucander, Robert........................ 444

Okkolin, Aimo....................................290 Okkolin, Aimo..................................... 291

Kanerva, Aimo.................................. 404 Kanerva, Aimo.................................. 405

Lukkarinen, Sami............................. 471

Okkolin, Aimo.................................... 292 Okkolin, Aimo.................................... 293


Okkolin, Aimo....................................294 Okkolin, Aimo.................................... 295

Ryöppy, Catarina............................484

Still, Nanny........................................ 283 Still, Nanny........................................284

Okkolin, Aimo....................................296 Okkolin, Aimo.................................... 297

Saarinen, Eliel..................................106

Still, Nanny........................................ 285 Still, Nanny........................................286

Okkolin, Aimo....................................298 Okkolin, Aimo....................................299

Salmenhaara, Kyllikki.............. 162

Still, Nanny........................................ 287

Okkolin, Aimo................................... 300 Okkolin, Aimo.....................................301

Salmi, Max................................................311 Salmi, Max............................................. 362

Sunna, Mari.........................................469

Okkolin, Aimo....................................302 Okkolin, Aimo....................................303

Salo, Markku.....................................246

Suomi, Risto........................................ 480

Orkomies, Lotta..................................19 Orkomies, Lotta................................ 20

Sandqvist, Rolf................................ 312 Sandqvist, Rolf...............................348

Susi, Nanna..........................................485

Orvola, Heikki..................................... 191

Sarasalo, Marjatta....................345

Susiluoto, Ahti................................ 406

Osipow, Paul........................................ 316 Osipow, Paul........................................ 317

Sarpaneva, Timo..............................250 Sarpaneva, Timo............................... 251

Takala, Veikko..................................308

Papinaho, Pentti............................. 393

Sarpaneva, Timo.............................. 252 Sarpaneva, Timo.............................. 253

Taleva, Aimo....................................... 392

Partanen, Pauli................................ 195 Partanen, Pauli................................ 196

Sarpaneva, Timo..............................254 Sarpaneva, Timo.............................. 255

Tammi, Pasi..............................................491

Partanen, Pauli................................ 197

Sarpaneva, Timo.............................. 256 Sarpaneva, Timo.............................. 257

Tang, Raili.............................................448

Paunu, Tarmo......................................481

Sarpaneva, Timo.............................. 258 Sarpaneva, Timo.............................. 259

Tapiola, Marjatta.......................... 461

Persons, Timothy............................ 198

Sarpaneva, Timo.............................. 263 Sarpaneva, Timo..............................264

Tapiovaara, Ilmari......................... 107 Tapiovaara, Ilmari.........................108

Persson, Helena.............................426

Sarparanta, Sampsa...................459 Sarparanta, Sampsa...................489

Tarna, Juhani....................................465

Pohjolainen, Pauno Antero.468

Saukkonen, Teemu.........................467

Thesleff, Gerda................................ 161

Popovits, Zoltan..................................7

Savchenko, Inal............................... 431

Tillander, Torbjörn......................41

Pullinen, Laila.................................370

Schafhauser, Vilmalotta Olivia 458 Schafhauser, Vilmalotta Olivia Schiele, Egon.....................................433

Toikka, Oiva..........................................201 Toikka, Oiva.........................................202

Pyykönen, Kalevi........................... 352

Schilkin, Mikael................................ 143 Schilkin, Mikael................................ 145

Toikka, Oiva.........................................205 Toikka, Oiva.........................................206

Raatikainen, Samu.........................466

Schilkin, Mikael................................146 Schilkin, Mikael................................ 147

Toikka, Oiva.........................................207 Toikka, Oiva.........................................208

Rannikko, Vesa-Pekka................ 478

Schilkin, Mikael................................148

Toikka, Oiva.........................................209 Toikka, Oiva..........................................210

Rauschenberg, Robert............ 427

Siikamäki, Arvo.................................390

Toikka, Oiva............................................211 Toikka, Oiva.......................................... 212

Riipinen, Kari....................................... 397

Snellman, Christina.................... 376 Snellman, Christina.................... 377

Toikka, Oiva.......................................... 213 Toikka, Oiva.......................................... 214

Rinaldi, Gastone............................... 141

Soisalo, Juha...................................... 313

Toikka, Oiva.......................................... 215 Toikka, Oiva.......................................... 216

Rosenlund, Tuomo....................... 474

Solin, Timo............................................. 315

Toikka, Oiva.......................................... 217 Toikka, Oiva.......................................... 218

Rosenquist, James.......................... 421

Somersalo, Jaakko....................... 318

Toikka, Oiva.......................................... 219 Toikka, Oiva.........................................220

Ruda, Bengt......................................... 138

Stenius, Per.........................................350

Toikka, Oiva.......................................... 221 Toikka, Oiva......................................... 222

Ruokolainen, Timo......................... 418

Stenvall, Kaj.....................................309 Stenvall, Kaj..................................... 378

Toikka, Oiva......................................... 223 Toikka, Oiva......................................... 224

Ruotsalo, Panu............................... 490

Stenvall, Kaj..................................... 379

Toikka, Oiva......................................... 225

Ruutsalo, Eino.................................. 321

Still, Nanny......................................... 281 Still, Nanny........................................ 282

Toivonen, Toni R..............................462 Toivonen, Toni R..............................463

Pyykkinen, Tiina................................501

Toikka, Oiva.........................................203 Toikka, Oiva.........................................204


Tompuri, Anne...................................443 Tompuri, Anne...................................446

Weckström, Björn..........................25 Weckström, Björn.......................... 27

Tukiainen, Katja............................. 460

Weckström, Björn..........................28 Weckström, Björn............................ 4

Tuori, Anna.........................................445 Tuori, Anna.........................................502

Weckström, Björn............................ 5 Weckström, Björn......................... 5A

Tynell, Helena................................. 279 Tynell, Helena.................................280

Weckström, Björn......................... 5B Weckström, Björn............................ 6

Tynell, Paavo...................................... 110 Tynell, Paavo........................................111

Weckström, Björn............................ 8 Weckström, Björn............................ 9

Tynell, Paavo.......................................112 Tynell, Paavo.......................................113

Whitehead, Oliver........................497

Tynell, Paavo.......................................115 Tynell, Paavo.......................................117

Wirkkala, Tapio...............................260 Wirkkala, Tapio................................ 261

Tynell, Paavo...................................... 118 Tynell, Paavo...................................... 119

Wirkkala, Tapio............................... 262 Wirkkala, Tapio............................... 265

Tynell, Paavo.....................................120 Tynell, Paavo.......................................121

Wirkkala, Tapio...............................266 Wirkkala, Tapio............................... 267

Tynell, Paavo..................................... 122 Tynell, Paavo..................................... 123

Wirkkala, Tapio...............................268 Wirkkala, Tapio...............................269

Tynell, Paavo..................................... 124 Tynell, Paavo..................................... 125

Wirkkala, Tapio............................... 270 Wirkkala, Tapio.................................271

Tynell, Paavo...................................... 66

Wirkkala, Tapio................................272 Wirkkala, Tapio............................... 273

Unkari, Tarja.....................................487

Wirkkala, Tapio............................... 274 Wirkkala, Tapio............................... 275

Uutinen, Marianna........................ 457

Wirkkala, Tapio............................... 276 Wirkkala, Tapio............................... 277

Vaarula, Olavi................................... 411

Wirkkala, Tapio............................... 278 Wirkkala, Tapio..................................29

Varis, Hanna.......................................496

Wirkkala, Tapio................................. 30 Wirkkala, Tapio...................................31

Vetchtomov, N E............................... 419 Vetchtomov, N E..............................420

Wirkkala, Tapio..................................32 Wirkkala, Tapio..................................33

Viherjuuri, Annuli......................... 477

Wirkkala, Tapio..................................34 Wirkkala, Tapio..................................35

Viitanen, Tuuli-Anna................... 452

Wirkkala, Tapio..................................36 Wirkkala, Tapio..................................37

Virolainen, Heikki.......................... 382

Wirkkala, Tapio..................................38 Wirkkala, Tapio..................................39

Vuorisalo, Pauli............................ 200

Wirkkala, Tapio................................. 40 Wirkkala, Tapio..................................42

Väisänen, Hannu.............................449 Väisänen, Hannu............................ 450

Wirkkala, Tapio..................................43 Wirkkala, Tapio................................. 44

Väätti, Ilkka........................................464

Wirkkala, Tapio..................................45 Wirkkala, Tapio................................. 46

Wallensköld, Viggo................... 475

Wirkkala, Tapio..................................47 Wirkkala, Tapio................................. 48

Wardi, Rafael....................................334 Wardi, Rafael.................................... 335

Wirkkala, Tapio................................. 50 Wirkkala, Tapio...................................51

Wardi, Rafael.................................... 338 Wardi, Rafael................................... 340

Wirkkala, Tapio..................................52 Wirkkala, Tapio..................................53

Weckström, Björn..............................1 Weckström, Björn............................ 11

Wirkkala, Tapio..................................54 Wirkkala, Tapio..................................55

Weckström, Björn........................... 12 Weckström, Björn...........................13

Wirkkala, Tapio..................................56 Wirkkala, Tapio.................................. 57

Weckström, Björn........................... 17 Weckström, Björn...........................18

Wirkkala, Tapio..................................58 Wirkkala, Tapio..................................59

Weckström, Björn.............................2 Weckström, Björn..........................24

Wirkkala, Tapio................................. 60

Wou-ki, Zao..........................................435


BUKOWSKI OY AB

HALLITUS/STYRELSE ANNA-KARIN LAURELL Puheenjohtaja/Ordförande PATRIK BERGSTRÖM CHRISTIAN BOMAN MICHAEL KONGSTAD SUOMALAINEN TAIDE, MODERNI TAIDE FINLÄNDSK KONST, MODERN KONST CHRISTIAN BOMAN Toimitusjohtaja/Verkställande direktör +358 9 6689 1125 LAURA POHJOLA Specialist +358 96689 1111 NYKYTAIDE, SAMTIDA KONST LAURA POHJOLA Specialist +358966891111. VALOKUVATAIDE, FOTOKONST HELENA LAAKSO Specialist +358 9 6689 1128 KANSAINVÄLINEN TAIDE INTERNATIONELL KONST HELENA LAAKSO Specialist +358 9 6689 1128 VENÄLÄINEN TAIDE, RYSK KONST HELENA LAAKSO Specialist +358 9 6689 1128

DESIGN, TAIDEKÄSITYÖ/DESIGN, MODERNT KONSTHANTVERK DAN VON KOSKULL Specialist +358 9 6689 1117 DESIGN KORUT/SMYCKEN MARI WILENIUS Specialist +358 50 5218444 KORUT/SMYCKEN NINA WESTERLUND Specialist +358 46 6564111 VINTAGE AVIN JARJIS +358 44 5364904 KOTIARVIOINTI, HEMVÄRDERING HUONEKALUT, HOPEA, TAIDEKÄSITYÖ MÖBLER, SILVER, KONSTHANTVERK JOACHIM BORGSTRÖM Specialist +358 40 555 1334 LOGISTIIKKA/LOGISTIK RALF TÖTTERMAN Logistiikkavastaava/Logistikansvarig HALLINTO/ADMINISTRATION ULLA KEINO Hallintojohtaja/Administrativ direktör GUNNI ERIKSSON Talouspäällikkö/Ekonomichef ANNIKA LARRES Asiakaspalvelupäällikkö/Kundtjänstchef ISABEL PALO Asiakaspalvelu/Kundtjänst JOHAN WULFF Markkinointipäällikkö/Marknadsföringschef VALOKUVAT/FOTOGRAFI JOHANNES SÖDERSTRÖM

LISÄKUVIA ESINEISTÄ LÖYTYY ONLINE-LUETTELOSTAMME OSOITTEESSA WWW.BUKOWSKIS.COM TILLÄGGSBILDER PÅ FÖREMÅLEN HITTAS I VÅR ONLINE KATALOG PÅ ADRESSEN WWW.BUKOWSKIS.COM ADDITIONAL PICTURES CAN BE FOUND ON WWW.BUKOWSKIS.COM

ISO ROOBERTINKATU 12 /STORA ROBERTSGATAN 12 00120 HELSINKI/HELSINGFORS PUH/TLF: +358 9 668 9110 FAX: +358 9 612 1266 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM


ANNONS

Cayenne S E-Hybrid hinta alkaen 99 275.41 € (86 910 € sis. toim. kulut ja alv. + 12 365,41 € autovero) CO2 päästöt 79 g/km, EU-kulutus 3,4 l/100km.

Sähköä ilmassa. Uusi Cayenne S E-Hybrid. Kaksi erilaista ajojärjestelmää, yksi tulos: voima virtaa puhtaasti. Plug-in-hybriditeknologiansa ansiosta uusi Cayenne yhdistää ajonautinnon energiatehokkuuteen. Sähköajokantama on 36 kilometriä ja yhdistetty polttoaineenkulutus 3,4 l / 100 km. Näillä avaimilla Cayenne uudistuu ja takoo tiensä eteenpäin – suoraan tulevaisuuteen. Lisätietoja: www.porsche.fi

Porsche Center Helsinki – Porsche Center Tampere – Porsche Center Turku – www.porsche.fi


BUKOWSKIS F172 – MODERN + CONTEMPORARY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.