
2 minute read
Crisisoverleg
Met Kristof Danhieux, de afscheidnemende directeur van Klein Mabo die in dit magazine wordt geïnterviewd, verlaat alweer iemand het Brusselse onderwijs om dichter bij huis te gaan werken. Alweer iemand die ons met de neus op de feiten drukt: het Nederlandstalige onderwijs in Brussel waar we terecht trots op zijn, zou het nog veel beter doen wanneer ten minste het basiskader is ingevuld. Lesgeven in Brussel is een uitdaging, vaak ook een verrijking, maar het wordt onze leerkrachten niet makkelijk gemaakt.

Behalve met het lerarentekort worden onze leerkrachten ook geconfronteerd met een lessenkader dat geen rekening houdt met de grootstedelijke realiteit. Dat hoorden we al vaker. Vorig jaar vertelde een lerares Nederlands in De Morgen dat de kinderen aan wie ze lesgaf het Nederlands te weinig beheersten om er een schoolcarrière op op te bouwen. Voor hen was Nederlands de tweede, derde en zelfs vierde taal, maar ze kregen les alsof Nederlands hun moedertaal was; met veel lacunes als gevolg. Om die problemen aan te pakken, moest er een interdisciplinair crisisoverleg komen, schreef de lerares in kwestie. We zijn bijna een jaar verder. Volgens onze gegevens is het crisisoverleg er nog niet gekomen.
FR Avec Kristof Danhieux, le directeur sortant de l’école Klein Mabo interviewé dans ce magazine, c’est une nouvelle personne qui quitte l’enseignement bruxellois pour se rapprocher de son domicile. Et encore un dur rappel à la réalité : l’enseignement néerlandophone de Bruxelles, dont on peut être fier, serait encore meilleur si le cadre de base était assuré. Enseigner à Bruxelles est un défi, et souvent aussi un enrichissement, mais on ne rend pas la vie facile à nos enseignants. Outre la pénurie, ils sont confrontés à un cadre qui ne tient pas compte de la réalité urbaine. On l’a entendu à plusieurs reprises. L’année passée, une enseignante de néerlandais expliquait dans le journal De Morgen que les enfants à qui elle donnait cours ne maîtrisaient pas assez le néerlandais pour réussir leur scolarité. Le néerlandais est leur deuxième, troisième, voire quatrième langue mais on leur donne cours comme si c’était leur langue maternelle. Résultat : de nombreuses lacunes. Selon l’enseignante en question, pour résoudre ce problème, il faudrait une concertation de crise interdisciplinaire. Un an plus tard, et selon nos informations, cette concertation n’a pas encore eu lieu.
EN With Kristof Danhieux, the departing director of Klein Mabo who is interviewed for this magazine, another person is leaving Brussels education to work closer to home. Once again someone who confronts us with the facts: the Dutch-language education in Brussels, of which we are rightly proud, would do much better if at least the basics were known.
Teaching in Brussels is a challenge, often an enrichment, but it is not made easy for our teachers.
In addition to the teacher shortage, our teachers are also confronted with a teaching framework that does not take into account the metropolitan reality. We’ve heard that many times before. Last year, a Dutch teacher told De Morgen that the children she taught knew too little Dutch to build a school career on it. For them Dutch was the second, third or even fourth language, but they were taught as if Dutch were their mother tongue, resulting in many gaps. In order to tackle these problems, an interdisciplinary crisis consultation had to be set up, the teacher in question wrote.
We are almost a year later. According to our data, the crisis consultations have not yet taken place.
Het gesprek. Kristof Danhieux verlaat Klein Mabo