Agenda - editie 1273

Page 1

01

07 | 04 | 2011 #1273

Philippe claudel viviane de muynck intergalactic lovers compil d’avril NL | FR | EN

wim vandekeybus soulève la révolte

radical wrong

domino duwt de laatste stenen om


09.04 > 30.04 - FILMCYCLUS / CYCLE DE FILMS

Mario Monicelli

BARON HORTA 9, B-1000 BRUSSEL / BRUxELLES TickETS & iNfO www.ciNEmATEk.BE - TickET € 3 / € 1 + ABONNEmENT


inhoud sommaire inside

08 06 De temps en temps, il y a des spectacles qui sont « une gifle au goût du public ». C’est le cas de la nouvelle création du chorégraphe-cinéaste Wim Vandekeybus. Radical wrong est une bombe d’énergie sur la rébellion adolescente, celle qui doit « tuer le père »

10 On Seven Seas, Avishai Cohen masterfully blends his Jewish roots with his love of pure jazz 11 A giant mobile made of tree-trunks, concerts, exhibitions, and a retrospective of Winston Tong... These are just some of the highlights in this year’s Compil d’avril

13

12 In Oogst zet tg STAN kleinere stukken naast elkaar die op zichzelf te kort zijn om een avond mee te vullen, maar te goed om te laten liggen 13 La comédienne Viviane De Muynck interprète Lettre à une actrice, une déclaration d’amour sans concession pour le théâtre

3

COVER: wim vandekeybus © saskia vanderstichele

08 De frêle Deense zangeres en pianiste Agnes Obel staat amper enkele maanden na haar debuut op de rand van de doorbraak. Domino, het geesteskind van artistiek directeur van de AB Kurt Overbergh, bewijst zo ook op zijn laatste editie zijn neus voor nieuw talent


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

50

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Lien Annicaert (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

15

Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

17 De week van Linda Van Waesberge 31 The Five Corners of the World: Carl Henry Herrmann 34 Upcoming Concerts 37 Writings on the Wall 42 Eat & Drink Resto: Les Flâneries Gourmandes 44 Eat & Drink Café: Le Chaplin 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

14 Mujerez réunit trois grandes cantaoras de la ville andalouse de Jerez de la Frontera pour un retour à la source du cante gitano 15 The Low Anthem recorded its fourth album, Smart Flesh, in an abandoned pasta sauce factory

cinema 50 Schrijver Philippe Claudel heeft een opvolger klaar voor zijn regiedebuut Il y a longtemps que je t’aime. Met Tous les soleils, over een weduwnaar die de liefde vergeet, serveert hij ernstige koek in een frivole wikkel 52 Recensie/La critique/Review Never let me go

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

54

WIN! p.18

53 Recensie/La critique/Review belle épine 54 Recensie/La critique/Review the fighter 55 Recensie/La critique/Review silent stories

4


viewmaster

FR Samedi dernier, on pouvait suivre au Recyclart le premier épisode de TV Marol, un show télévisé bilingue où le photographe Vincen Beeckman et des dizaines de Marolliens rendaient hommage à leur quartier bien-aimé. À suivre le 26 avril. Plus d’info sur www.recyclart.be © Dieter Telemans

Telex adem andermaal in de prijzen

NL De Vlaamse film Adem van oud-Rits-student Hans Van Nuffel won afgelopen weekend op het Festival International du Film D’Aubagne de prijs voor beste scenario. Twee weken geleden kreeg de jonge regisseur in het café van zijn voormalige school in de Dansaertstraat ook al de Scenarioprijs 2011 van de Vlaamse Scenaristengilde overhandigd. Het gelauwerde scenario werd geschreven door producent JeanClaude van Rijckeghem en Van Nuffel zelf, die zich hiervoor baseerde op zijn eigen ervaringen met de ziekte mucoviscidose. Van Nuffels debuutfilm heeft hiermee inmiddels maar liefst veertien onderscheidingen op zijn conto staan. Adem, dat goed was voor 120.000 filmtickets, draait momenteel niet langer in de bioscoop, maar is sinds vorige week beschikbaar op dvd. Meer info: www.ademdefilm.be. (GH)

get ready for the KFDA

EN While the political squabbling about the formation of a new federal government entered its tenth month, last Friday saw the programme announcement of our country’s last bi-communal festival and its very Belgian-sounding name, Kunstenfestivaldesarts. For three weeks, from 6 to 28 May, this festival will present new work in the most diverse disciplines by both unknown talent and well-established names from across the world. From among the big names we must mention the New York-based director Richard Maxwell, a regular guest at the festival, the Japanese Toshiki Okada, the Austrian choreographer Philipp Gehmacher, and the Polish legend Krystian Lupa. Belgium is being represented by, among others, Jan Decorte, Manah Depauw, and Charlotte Vanden Eynde. The theatre and film school Rits, located in the rue Dansaertstraat, is this year’s festival headquarters. More info: www.kfda.be. (GH)

5


© Wim Vandekeybus

Les ados rebelles de Radical Wrong, avec Damien Chapelle (le grand au milieu et en médaillon à droite)

don de rage FR De temps en temps, il y a des spectacles qui sont - comme le disait le poète Maïakovski - « une gifle au goût du public ». C’est le cas de la nouvelle création du chorégraphe-cinéaste Wim Vandekeybus. Radical wrong est une bombe d’énergie sur la rébellion adolescente, celle qui doit « tuer le père ». Nurten Aka La fureur de vivre explose et ça commence bien : les performeurs nous disent qu’ils emmerdent le chorégraphe qui les a rassemblés là: « Fuck you Vandekeybus, baise mes couilles ! » Le ton est ainsi donné d’un spectacle insolent et facétieux, baigné dans une bande-son efficace, des Beastie Boys à Nina Simone, en passant par du hardcore, de la musique folk, du métal, de la fusion et même du Michèle Torr ! Le tout reste en communion avec une mise en scène, juste et sans excès, flirtant avec un imaginaire connu : des tentes, un casier de bière, une moto,

6

quatre mecs, deux filles. L’ambiance est donc au camping de festival où Radical wrong enchaîne les scènes avec un propos parfois anecdotique mais dans un rythme communicatif, très « rage de vivre ». C’est que dans Radical wrong, tout est possible, d’un instant à l’autre : s’embrasser comme se bagarrer, se prendre la tête, avoir les rêves les plus fous, danser, roupiller ou prendre d’assaut le public dans une véritable interactivité effrontée et « sauvage », dont on vous laisse la surprise. Pour l’heure, rencontre avec Wim Vandekeybus et l’un des performeurs de

Radical wrong, Damien Chapelle. Pourquoi Radical wrong ? Wim Vandekeybus : J’avais promis de faire un spectacle pour les jeunes. Après avoir choisi les performeurs, en cours de création, je me suis dit que j’étais peut-être trop vieux pour faire un truc pour les jeunes, que je devais jeter la balle dans leur camp. J’adore les rebelles qui disent qu’ils peuvent faire mieux. Le spectacle dit qu’il faut « tuer le père » pour pouvoir ouvrir le paysage et redécouvrir la vie. Le spectacle s’adresse donc aux ados, mais intéressera aussi les adultes.


Théâtre ¦ Wim Vandekeybus se met les ados à dos

© Wim Vandekeybus

Vous avez créé « dans la fight » ? Vandekeybus : J’ai travaillé trois semaines, en donnant toutes les idées, mais j’essaie d’abord de tout sortir des performeurs. Je travaille tout le temps « dans la  bagarre ». C’est bien qu’« ils me tuent », leur fuck you est plus subtil. Dans le spectacle, les personnages se contredisent tout le temps. Ils n’essaient pas d’être justes. On s’est dit : « il faut être rebelle, tout dire ou ne rien dire ». Le propos des rebelles est assez anecdotique… Vandekeybus : C’est avant tout un spectacle physique. Il y a un désintérêt de la politique mais en même temps, par exemple, il y a une scène où une Flamande joue sur les clichés du Wallon, il y a le personnage du militaire qui dit comment il faut tuer, il y a l’enfant qui naît et qui tue le père, il y a le travesti… C’est politique mais c’est d’abord drôle. L’absurdité politique est dans le spectacle et les jeunes peuvent en rire. En fait, c’est un spectacle sur la rage de vivre. Le côté « rebelle » est là pour que l’adolescent bourgeois qui tombe - par hasard ou par obligation scolaire - dans Radical Wrong, puisse sortir du spectacle en se disant «Putain, je ne suis peut-être pas obligé de suivre mes parents. Je peux prendre une autre voie, me perdre, trouver un autre chemin. Fuck it all ! » Dans vos chorégraphies, vous êtes souvent dans l’énergie brutale… Vandekeybus : Ici, la brutalité est dans l’interaction avec le public. Avec la danse, je ne peux que mettre mes danseurs en danger. Ici, le combat est direct avec le public. La beauté de la danse peut ne pas intéresser les jeunes, il faut donc aller les chercher là où ils sont. On fait un hijacking audience. On est sur le fil du rasoir, à chaque représentation, avec des performeurs qui sont comme des projectiles incontrôlables… Comme chaque jeune.

© Wim Vandekeybus

Damien Chapelle, vous êtes un des « rebelles » de Radical wrong. Damien Chapelle : Si on avait voulu jouer un spectacle de rebelles, on se serait plantés. Je crois que c’est une pièce de cri, de joie et de colère. C’est un don de rage, violent et tendre. On est partis de l’idée des slogans et des clichés des jeunes dans leur quotidien, comme sur les blondes stupides ou les FLR («Fuck les roux») ou sur l’exclusion du nerd, des effets de groupe… Vous étiez seul en scène dans Monkey Sandwich, maintenant vous jouez dans Radical wrong  : comment bosse Wim Vandekeybus ? Chapelle : Dans la sueur  ! Pour Radical Wrong, on lui a présenté des scènes personnelles et Wim a cette qualité de pouvoir en extraire des choses intéressantes, parfois simplement d’un geste qu’il a pris dans une scène de 20 minutes. En fait, on excite et on stimule le cerveau de Wim. Pourtant devant le public, vous balancez « Kus mijn Kloten/Baise mes couilles Wim Vandekeybus ! » Chapelle : Parce que Wim cherche la meilleure voie pour nous provoquer ! Il nous pousse dans nos limites pour qu’on soit plus proches de nous-mêmes, plus spontanés et sincères. Dans la pièce, je suis dans l’idée qu’il faut remplacer ce vieux chorégraphe et lui, il utilise ça pour se

«  On est chaque fois sur le fil du rasoir, avec des performeurs qui sont comme des projectiles incontrôlables » moquer de lui-même. Le propos est souvent anecdotique… Chapelle : C’est vrai, on n’a pas de grands propos politiques. Mais personnellement, dans mon adolescence, je n’avais aucun propos politique, je n’avais aucune envie de dire quelque chose. J’avais juste envie de crier, de monter sur un feu rouge. Si j’insultais les flics ou pissais sur un fourgon, ce n’était pas politique mais une sorte d’expression de rage ou d’amusement. Alors, si on a l’impression qu’il n’y a rien qui est dit dans Radical wrong, c’est parce que chacun de nous donne sur scène une rage de vivre, plutôt que de politiser un propos. Il y a un côté violence et sexe, plus proche de l’ado que le discours politique, mais dans un univers anecdotique et léger, qui n’essaie pas de divertir mais de faire vibrer…

NL Vijf jaar na zijn vorige jongerenvoorstelling Bêt noir komt Wim Vandekeybus aandraven met de ‘antivoorstelling’ Radical wrong, waarmee hij bij uitstek het jonge geweld van nu wil bekoren. Zeven performers worden losgelaten op het publiek, er zijn geen grenzen, alles is mogelijk. EN Five years after his last youth production, Bêt noir, Wim Vandekeybus presents the “anti-production” Radical Wrong, in which he primarily appeals to contemporary youth. Seven performers are unleashed on the audience, there are no limits, anything is possible.

U lt i m a Vez/Wim Vandekeybus: Radical wrong 8 > 10/4 • 20.00 (zo/di/Su 15.00), €10/12, 12+ Bronks Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

7


© Frank Eidel

‘het succes overvalt me’ NL ❙ Agnes Obel, de frêle Deense zangeres en

pianiste die een artistiek onderkomen heeft gevonden in Berlijn, staat amper enkele maanden na haar debuut op de rand van de doorbraak. Domino bewijst zo ook op zijn laatste editie zijn neus voor nieuw talent. tom peeters

Haar debuutplaat Philharmonics verscheen vorige herfst pas, maar toch slaagt ze er nu al in om grote zalen uit te verkopen. Niet vanzelfsprekend, want veel lawaai maakt Agnes Obel niet. Haar ingetogen, zachtfluwelen stem en sobere, op klassieke leest geschoeide pianospel worden steevast vergezeld door wondermooie melodieën die je, een beetje in de stijl van Elliott Smith, zachtjes bij het nekvel grijpen. Eigenlijk zou Philharmonics alleen in Denemarken uitkomen, misschien ook in Duitsland, maar door de buzz van programmatoren en talentscouts raakte haar carrière in een stroomversnelling. Op

8

South By Southwest in Austin, Texas was ze een van dé in de gaten te houden nieuwe artiesten. Als we haar bellen heeft ze haar drie optredens op het grootste showcase-festival ter wereld net achter de rug. Agnes Obel: “Het was hectisch, met al die bands die om aandacht schreeuwden. En daar stond ik dan tussen met mijn stille, akoestische liedjes. Maar het was zo druk dat ik de tijd niet had om nerveus te zijn. Ik stond er niet eens bij stil hoe belangrijk die optredens waren. Zo gaat het al de hele tijd. Het succes overvalt me.” Het begon ook zo onverwacht, met een reclamespot voor de Duitse telecomgigant

T-Mobile met veel rozenblaadjes en jouw stem. Net als vele anderen heb ik toen een flard tekst gegoogeld op zoek naar de zangeres achter de spot… maar zonder resultaat. Agnes Obel: Grappig, maar begrijpelijk, want er was op dat moment ook alleen maar een demo, en het zou nog een vol jaar duren vooraleer ik mijn debuut zou opnemen. Ik had de demo van ‘Just so’ op mijn MySpace gezet. Maar blijkbaar was dat genoeg om de aandacht te trekken van een reclameagentschap. Het was te vroeg om mijn carrière echt te lanceren, want uiteindelijk tekende ik pas een jaar later een platendeal met Pias. De keuze voor


festival ¦ agnes obel gooit de laatste dominostenen om

een indie was bewust na dat onverhoopte commerciële begin. (Lacht) Je muziek doet het erg goed in combinatie met beeld. Drie nummers zaten in de film Submarino van Thomas Vinterberg. Obel: Ik kende Thomas omdat hij nog een film heeft gedraaid met mijn broer. Op de première tijdens de Berlinale zei hij me dat hij maar net te weten was gekomen dat ik die drie songs had gezongen. De première was best een emotionele gebeurtenis. Tijdens de film liet ik me zo meeslepen door het verhaal dat ik vergat dat mijn liedjes erin zaten. Toen ze voorbijkwamen zat ik aan de grond genageld, tot ik begon te luisteren naar de foutjes in de mix, terwijl ik natuurlijk had moeten genieten. Je woont ondertussen bijna vijf jaar in Berlijn. Heb je je makkelijk kunnen aanpassen? Obel: Ja, Berlijn is een pleisterplaats voor creatieve geesten. De stad is heel open. Je kunt er doen en laten wat je wilt, maar je kunt er vooral rustig werken aan je eigen kleine, gekke project. Voor Scandinaven is het er bovendien erg goedkoop. Klopt het dat je de enige uit je pianoklas bent die nu nog piano speelt? Obel: Ik heb geluk gehad met mijn lerares. Ze was niet zo conventioneel. Perfect voor een eigenwijs kind als ik. Ik wilde alleen maar dingen spelen die ik zelf mooi vond en had een hekel aan partituren, dus leerde ik piano spelen op het gehoor en door mijn lerares bezig te zien. Ik wilde vooral een sfeer creëren. Lukte dat niet met bekende composities, dan verzon ik mijn eigen song. Terwijl de anderen gefrustreerd raakten door de autoritaire aanpak, moedigde mijn lerares dat precies aan. Daar pluk ik nu de vruchten van. 9/4, 20.00, SOLD OUT!

FR ❙ Après quinze éditions, le Domino festival propose pour la dernière fois à l’AB une programmation hors des sentiers battus. On ne s’étonnera pas de voir la frêle Danoise Agnes Obel marcher dans les pas de Sigur Rós et de Joanna Newsom, autres découvertes du festival. The Art of Noise et Silence Is Sexy assurent eux aussi la relève. EN ❙ After 15 editions, the Domino festival at the AB is being organised for the last time. It wouldn’t surprise us if the delicate Danish debutante Agnes Obel follows in the footsteps of older revelations like Sigur Rós and Joanna Newsom. With new initiatives like The Art of Noise and Silence is Sexy, the future also seems to be secure.

Vijf domino-tips van kurt overbergh NL Na vijftien edities vol innoverende muziek, ver weg van de mainstream, houdt Domino het voor bekeken. De artistieke directeur van de AB, Kurt Overbergh, bedacht het concept in 1999. Hij boekte onder meer Sigur Rós en Joanna Newsom nog voor er een haan naar had gekraaid. Nu wil hij ermee stoppen op een hoogtepunt. Kurt Overbergh: “De formule was ook wat opgebruikt. Het werd moeilijker om een verhaal te schrijven. Vroeger kon je in samenspraak met de artiesten rustig een avondvullend programma samenstellen, maar tegenwoordig is daar amper nog tijd voor. Als alternatief lanceren we drie nieuwe reeksen waarin opnieuw die dialoog met de artiesten centraal staat. Van The Art of Noise mag je op deze laatste editie van Domino al een voorsmaakje verwachten, met tegenhanger Silence is Sexy spelen we in op de zogenaamde minimal composers. Ryuichi Sakamoto en Jóhann Jóhannsson zijn al bevestigd. Daarnaast willen we Autumn Falls, het festival voorzien in het laatste weekend van november, wat meer ademruimte geven en uitbouwen tot een twee- of zelfs driedaagse.” Intangible States (8/4, Box) “Wat de Belgische aanwezigheid betreft, kijk ik het meest uit naar deze performance. Drie muzikanten – een cellist, een drummer en een gitarist – zitten verscholen in karton, maar door een indrukwekkende belichting tovert de Zwitserse video-artiest Legoman een ongrijpbaar decor tevoorschijn. Muzikaal leunt dit sterk aan bij de minimale elektronica van het Berlijnse Raster-Noton-label.” ANBB (8/4, 20.20, Box) “Mijn oude held Blixa Bargeld is ook van de partij. Met zijn band Einstürzende Neubauten hebben we een mooie relatie opgebouwd. Er zijn weinig artiesten die al zo lang bestaan en zichzelf steeds weten te vernieuwen. Voor ANBB doet Bargeld een beroep op de minimale elektronica van Carsten Nicolai of Alva Noto. Hij zal niet alleen brullen, maar ook croonen.” WU LYF (9/4, 22.00, Club) “World Unite/Lucifer Youth Foundation, kortweg WU LYF klinkt intrigerend en bezwerend. De muziek is typisch nu: krautrock, gospel, rap, noise en vele andere genres versmelten. Geen enkele groep die op dezelfde avond optreedt heeft een officiële release uit. Ze belanden dus rechtstreeks van het internet op het podium. WU LYF liet alleen wat mp3’s lekken, onder andere via YouTube, en toch loopt de voorverkoop als een trein.” Battles (11/4, 21.15, Zaal) “Deze Amerikanen speelden voor het eerst op Belgische bodem tijdens het Domino-festival van 2006, nog voor hun eerste album verscheen. De groep komt met een vernieuwde line-up en staat symbool voor wat Domino is: innoverend, maar toch gebruikmakend van de oude muzikale technieken. De documentaire van het Engelse All Tomorrow’s Parties, een festival waar Domino vaak naar heeft geknipoogd, opent ook met hun fantastische song ‘Atlas’.” The Art of Noise: Liturgy, Merzbow, Sightings (12/4, 20.00, Club) “Drie exploten van de noise: Merzbow is dé noise-pionier uit Japan, Liturgy brengt black metal zonder franjes uit het hotte Brooklyn en Sightings combineert industriële noise met elektronica. Noise is er altijd geweest op Domino, van de splijtende geluidsexplosies van Wolf Eyes tot de extreme drones van Sunn O))). Mijn liefde voor het genre, dat vrij ongrijpbaar is voor de media en dus doodgezwegen wordt, groeit nog altijd. Net als de belangstelling ervoor.”

D o m ino #15 6 > 12/4 • €12 > 28 ancienne belgique bd Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

9


jazz ¦ bassist avishai cohen blends his jewish roots with pure jazz

Creation through interaction EN ❙ Avishai Cohen began as a street musician in New York but worked his way up to be the sought-after bassist of

Alicia Keys, Herbie Hancock, and Chick Corea. The Israeli also embarked on a successful solo career. On Seven Seas, his latest CD, he masterfully blends his Jewish roots with his love of pure jazz. georges tonla briquet Avishai Cohen: “A jazz musician who doesn’t seek popularity is lying”

NL ❙ De Israëliër Avishai Cohen werkte zich op van straatmuzikant in New York tot felbegeerde bassist van zowel Alicia Keys als Herbie Hancock en Chick Corea. Daarnaast bouwde hij een succesvolle solocarrière op. Op zijn laatste cd Seven seas vermengt hij meesterlijk zijn Joodse roots met zijn liefde voor pure jazz. FR ❙ L’Israélien Avishai Cohen a commencé sa carrière dans les rues de New York.

C’est aujourd’hui un contrebassiste très convoité, accompagnant aussi bien Alicia Keys qu’Herbie Hancock. Sur le dernier album de sa carrière en solo, Seven seas, il mélange magistralement ses racines juives et son amour pour le jazz pur.

av ish ai c o h e n 5/4 • 20.00, €25/28 ancienne belgique bd Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

10

“Titles are a real drag for me. It could have been called ‘X2’ or ‘Y’ for all I care. But the fact is that we are stuck in a system in which real titles sell better,” Avishai Cohen says about the symbolically charged title and blue cover of his new CD, which looks very much like a statement. “We settled on Seven Seas pretty quickly actually. It has a beautiful ring to it and after all, seven is an inspiring number. Just think of the seven seas and the constant travelling of musicians. The image of the deep blue sea also automatically triggers one’s fantasy.” As on your last CD, Aurora, you devote a lot of attention to vocal tracks, but at the same time we hear a return to purely instrumental jazz. Avishai Cohen: That’s a natural evolution. Aurora was a break, away from the traditional trio. I consciously wanted to focus people’s attention on the lyrics and vocals. It was also a special project because there was no group to do the recordings. We formed it especially for the CD. Then we went on tour for two years and that resulted in Seven Seas. The vocals are still there, but to a far lesser extent. The increase of pure jazz is because the new songs are the product of touring together. That is the most common course of action in jazz – creation through constant interaction. In Seven Seas, I found the balance I was looking for in Aurora. In that way, every CD is a preparation for the next. Your last CD was your first recording for Blue Note. How important was that transition? Cohen: It is certainly an extraordinary opportunity to be able to work with a label like that. But to be honest, I keep it in perspective because I was signed at exactly the same time the sale of CDs started to drop generally. Record companies don’t have the power they used to have. The internet has beaten them out. They weren’t ready for it, though now they are trying to rectify the situation. Years ago, the founding of Razdaz Recordz by my manager – with me as the headliner – was at least as important. That’s when sales of my records really took off. That caught Blue Note’s attention and they approached us. So we were able to stipulate our own terms. Especially because you had had two hits on Israeli radio. Cohen: And of course there were people who hated me for it. Pure jealousy. If a jazz musician says that he wants to remain unknown and that his music mustn’t become popular, he’s lying. And there’s a good chance he’s a bad musician. Everybody wants their music to be heard. When those songs became hits, it gave me an enormous kick. Yes, I won! Especially because those songs were also related to my jazz world. But I am well aware of the fact that it is still all just music. What is the most important lesson you learned from your years with Chick Corea? Cohen: He once said: “Every time I consciously try to make a record that will sell, I accomplish the opposite and every time I do something I really believe in, it’s a success.”


© Isabelle Meister

festival ¦ compil d’avril shows dance can be found all over

Lanx, a choreography by Cindy Van Acker

Multicoloured spring collection EN ❙ A giant mobile made of tree-trunks, erected in situ by choreographer-dancer Jordi Galí; concerts, exhibitions,

and a retrospective of Winston Tong, renowned experimental theatre maker and puppeteer, as well as the voice of Tuxedomoon. These are just some of the highlights in this year’s Compil d’avril. oonagh duckworth There’s also a choreography by Cindy Van Acker that transforms the body into a geometrical object, a concert by traditional Japanese koto player Michiyo Yagi, who plays her instrument “like Jimi Hendrix played guitar”, and the Belgian poet Eugène Savitzkaya, who recites his verse standing on his head. These and many other performances and installations are spread throughout the different spaces of La Raffinerie, as well as in Les Brigittines and La Bellone. In the 1970s and ’80s, La Raffinerie was a place of throbbing innovation: even Joy Division was hosted there. Compil d’avril wants to rekindle that same sort of excitement and energy whilst sharpening our perspective of what contemporary dance can do and where its ramifications can be felt today.

Waiting for Genod Pierre Droulers, choreographer and part of the team of artistic directors of Charleroi/ Danses, has carefully crafted the whole event. Droulers: “Each evening has, I

hope, its own rhythm and dramaturgy so that the audience can follow connections between the different pieces. The wide panel of work shows how different disciplines can either influence movement and dance, or give rise to it. The programme also strives to portray the notion of the artist-author, and re-examine the status of the dancer today.” The event kicks off with a performance by Yves-Noël Genod, an iconoclastic artist Droulers considers emblematic of the Compil d’avril spirit. Actor, dancer, theatre director, poet, Genod’s work is eminently spontaneous because the final form is often left open-ended until just before the performance. “The results can either be immensely strong or of an extremely fragile beauty,” says Droulers. “For me this open attitude is what personifies an artist: someone who is constantly sensitive and aware, always looking for associations with the outside world. And it’s there too that I find a link with what for me is at the heart of dance. Dance can be found all over: in the movement of someone walk-

NL ❙ Charleroi/Danses stelt zijn nieuwe, bijzonder kleurrijke lentecollectie voor. Compil d’avril brengt een reeks

uiteenlopende artistieke disciplines naar La Raffinerie, Les Brigittines en La Bellone, maar dans eist nog steeds de hoofdmoot op. FR ❙ Charleroi/Danses sort sa nouvelle collection de printemps, particulièrement colorée. La Compil d’avril accueille toute une série d’artistes de disciplines différentes à La Raffinerie, aux Brigittines et à La Bellone, mais c’est la danse qui occupera la place centrale.

ing in the street for example, as well as in a formal dance piece.”

Desire and destruction Another artist who has broken with all convention is Catherine Diverrès. Although a well-known figure in France, she recently stepped down as director of a large choreographic centre to return to being an independent artist. Encor is a multilayered performance that delves into the murky depths of desire and destruction. “Diverrès has always followed a counter current,” says Droulers. “When it was fashionable to study Cunningham in the States, she went to Japan to learn Butoh.” In a totally different genre, another French company, Grand Magasin, offers a hilarious opus on how communication can be scuppered by technology. “I’ve set up Compil d’avril almost in the same way that I would make a choreography,” says Droulers. “The choices are very personal; some artists have rarely been to Belgium. It’s a joy to share my enthusiasm for them with the public.”

compil d’avril 1 > 9/4 LA RAFINERIE rue de Manchesterstraat 21, Sint-Gillis/Saint-Gilles, LES BRIGITTINES Korte Brigittinenstraat/petite rue des Brigittines, Brussel/Bruxelles, LA BELLONE Vlaamsesteenweg 46 rue de Flandre, Brussel/Bruxelles, 071-20.56.40, www.charleroi-danses.be

11


theater ¦ tg stan oogst verscheidenheid

Stan in stukken NL ❙ In Oogst, dat in het Kaaitheater in première gaat, zet tg STAN kleinere stukken naast elkaar die op zichzelf te kort zijn om een avond mee te vullen, maar te goed om te laten liggen. michaël bellon In 2009 vierde het Antwerpse toneelgezelschap tg STAN zijn twintigste verjaardag met Toestand: marathons van 24 uur waarop de vier kernleden (Jolente De Keersmaeker, Frank Vercruyssen, Sara De Roo, Damiaan De Schrijver) met bevriende artiesten van allerlei slag in verschillende bezettingen een aaneenschakeling van korte acts (scènes, lezingen, improvisaties, muzieksessies) presenteerden. “Dat waren fantastische dagen waar een aantal ontmoetingen en projecten uit zijn voortgekomen die sommigen van ons nog verder wilden uitwerken. Anderzijds lagen

er ook nog andere dingen op tafel die te kort zijn om een avond mee te vullen,” verduidelijkt Frank Vercruyssen. “Oogst is de perfecte format om alles te combineren. Jolente doet een duet met Koen Augustijnen dat een rechtstreeks gevolg is van Toestand. Maar Jolente en Damiaan wilden ook al heel lang Het huwelijksaanzoek van Anton Tsjechov spelen. Sara De Roo en Thomas Janssens doen een stuk uit De meeuw. Damiaan speelt, voor een stuk uit nostalgie, nog eens Het theaterbezoek van Karl Valentin, dat hij indertijd met Matthias De Koning maakte. Sara en

FR ❙ Dans Oogst (« Récolte »), dont la première est présentée au Kaaitheater, la compagnie anversoise tg STAN rassemble quelques pièces et numéros, trop courts pour remplir à eux seuls une soirée, mais si bons qu’il était impossible de les laisser de côté. Une soirée composée qui sera chaque fois différente. EN ❙ In Oogst (“Harvest”), which is premièring at the Kaaitheater, the Antwerp theatre company tg STAN brings together a number of short pieces that are too brief to fill a whole evening individually but too good to ignore. Each evening the Kaaistudio’s will host different performances.

12

Sara De Bosschere spelen een scène uit Twelfth night van Shakespeare. Jolente en Sara (De Roo) spelen met Natali Broods en Tine Embrechts of met Wine Dierickx en Maartje Remmers (van Wunderbaum, mb) een scène uit A woman of no importance van Oscar Wilde. En dat is maar een greep. Wat gaat u doen? Frank Vercruyssen: One for the road van Harold Pinter. Dat is een fantastisch stuk maar duurt nog geen half uur. Het gaat om een koppel met een kind dat door een man ondervraagd wordt. Een typische Pinter: de luchtigheid verbergt een onwaarschijnlijke onderhuidse wreedheid. Ik ga dat stuk spelen zonder repetities vooraf. Ik ben de ondervrager en heb verschillende mensen gevraagd om mijn tegenspelers te zijn. Op de première zijn dat Kuno Bakker en Wine Dierickx. Zij moeten niet zoveel zeggen, maar we studeren de tekst apart in en zien elkaar voor het eerst op de voorstelling zelf. Houden zulke experimenten de boel scherp? Vercruyssen: We hebben het al eerder gedaan en we waren daarin ook niet de eersten, maar het is inderdaad een aangename manier om het wat spannender te maken. Ik vind het van het grootste belang om niet bij de pakken te blijven zitten en de metaalmoeheid te bestrijden door risico’s te nemen en niet zomaar weer iets uit onze nek te draaien. Vormt de avond ook op één of andere manier een geheel? Vercruyssen: Het verschil met Toestand is dat de toeschouwers op voorhand weten wat ze gaan krijgen en dat het geheel serener is van opzet. We hebben op voorhand een planning gemaakt, maar alles is nog in ontwikkeling. Op dit moment worden alle stukken autonoom ontwikkeld, maar dat sluit kruisbestuivingen niet uit. Er is ook een muzikaal luik (met altviolist Paul De Clerck en saxofonist Erik Bogaerts, mb) dat voor binding zal zorgen. De enscenering zal sober zijn: één basisruimte die kan aangepast worden. Maar de energie van de aparte stukken is wel van belang. De mensen kunnen eerst iets hilarisch te zien krijgen en meteen daarna iets tragisch.

tg stan & gasten: oogst 6 > 9/4 • 20.30 (7/4: 19.30), €12/16 Kaaistudio’s Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02201.59.59, tickets@kaaitheater.be, www.kaaitheater.be


Théâtre ¦ Viviane De muynck en français dans le texte

Attiser la flamme des planches FR ❙ Connue du public flamand pour son travail avec la Needcompany et Jan Lauwers, la comédienne Viviane De

Muynck joue aussi en anglais, en allemand et en français. Elle interprète au Théâtre Les Tanneurs Lettre à une actrice. Une déclaration d’amour sans concession pour le théâtre, écrite par Jean-Marie Piemme. Gabriel Hahn © Kris Dewitte

NL ❙ Viviane De Muynck mag dan in België vooral bekend zijn om haar werk met

Needcompany en Jan Lauwers, ze speelt niet minder in het Engels, Duits en Frans. In Théâtre Les Tanneurs gaat ze aan de slag met Lettre à une actrice van Jean-Marie Piemme, een liefdesverklaring aan haar geliefkoosde beroep. EN ❙ Though Viviane De Muynck may be best known in Belgium for her work with Needcompany and Jan Lauwers, she performs just as well in English, German, and French. She is appearing at Théâtre Les Tanneurs in Jean-Marie Piemme’s Lettre à une actrice – a declaration of love to a beloved profession.

L ett r e à u n e a c t r i c e 7 > 9/4 • 20.30, €5/7,50/10 Théâtre Les Tanneurs Huidevettersstraat 75 rue des Tanneurs, Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84, www.lestanneurs.be

C’est grâce à une amie comédienne que Viviane De Muynck a découvert le recueil Pièces d’identités, du dramaturge belge contemporain Jean-Marie Piemme, où figure le texte Lettre à une actrice. « J’ai trouvé cette lettre très importante », racontet-elle. « Elle évoque une chose dont on ne parle quasiment plus : la technique. Maîtriser son art, c’est avoir étudié et rechercher afin d’avancer. Je ne parle pas de recherche scénique pure et simple, mais d’affiner son outil, la voix, la connaissance des vers, des styles de jeu. Il s’agit d’avoir une idée de l’évolution historique du théâtre. La pièce parle du jeu, de la mise en scène et du moment ultime où l’on présente l’œuvre au public ». Était-ce votre souhait de travailler un jour avec Jean-Marie Piemme ? Viviane De Muynck : Comme nous venons chacun d’une partie différente du pays, nous n’avions pas vraiment eu l’occasion de nous rencontrer. Mais quand j’ai découvert Lettre à une actrice, je me suis dit que ce serait peut-être une bonne idée de présenter à Marseille ce texte d’un auteur belge. On peut quand même être un peu chauvin ! Nous avons dans notre pays des artistes reconnus et porteurs d’un élan artistique extrêmement fort. Ce texte est un peu une lettre d’amour pour le théâtre ? De Muynck : Bien sûr. Le texte évoque aussi un trajet personnel. Je m’adresse aux spectateurs au début et à la fin du spectacle. Je leur demande ce qu’ils aiment au théâtre, ce qu’ils espèrent. Au Théâtre Les Tanneurs, la salle permet ce contact direct, je pense. À Marseille, le public me posait des questions sur mon parcours et on parlait de théâtre. C’est intéressant. Lettre à une actrice est un texte ouvert et ponctué d’humour. Il contient l’une ou l’autre phrase qui peut être l’objet d’un enjeu. On s’interroge sur ce que l’on aime de nos jours. Que veut-on ressentir et voir quand la lumière s’allume ? Qu’est-ce qui nourrit votre passion pour les planches ? De Muynck : Je vais régulièrement au théâtre, je discute avec les acteurs, j’échange avec eux sur leurs inspirations... Ces sources sont très importantes à mes yeux. Il faut aussi se nourrir de ceux qui nous ont précédés. Je parlais récemment avec Jan Lauwers de l’œuvre de Fassbinder, qui a fortement influencé une certaine esthétique dans sa façon de lier le théâtre au monde qui nous entoure. Parfois on doit avoir la modestie de rendre à César ce qui appartient à César. Piemme écrit que « le théâtre est un artisanat de la contrefaçon ». Êtes-vous d’accord ? De Muynck : Mais oui. Cocteau a dit aussi que « le théâtre est un mensonge qui dit toujours la vérité ». À une certaine période, il suffisait de mettre un comédien sur le plateau et de le laisser s’explorer lui-même. C’était très personnel. Mais cette personnalité ne peut être utilisée indéfiniment, elle s’épuise. Il faut élargir ses horizons pour pouvoir donner une notion de véracité à un mensonge.

13


Flamenco ¦ les chants andalous des « Mujeres de Jerez »

Comme à la maison FR ❙ Pas de lumières ou de chorégraphies sophistiquées pour cette soirée flamenco au Palais des Beaux-Arts.

Mujerez réunit trois grandes cantaoras de la ville andalouse de Jerez de la Frontera pour un retour à la source du cante gitano. Un flamenco totalement spontané, qui surgit en famille et lors des fêtes tziganes. Benjamin Tollet Mujerez fait suite au projet Nueva Frontera del Cante de Jerez dans lequel les producteurs José Maria Castaño, Alfredo Benitez et Gonzalo López ont rassemblé la crème des chanteurs de Jerez de la Frontera, berceau du flamenco traditionnel et du cante gitano. «  Nous avons réuni des jeunes talents qui ont appris le flamenco de manière traditionnelle, c’est-à-dire en famille et lors de fêtes. Une tradition qui malheureusement est en train de se perdre », raconte Gonzalo López. « Beaucoup de jeunes possèdent un excellent niveau, mais ont acquis leur savoirfaire à travers les disques et les spectacles. Jerez est l’un des seuls endroits où persiste cette tradition de l’apprentissage en famille ». Vu qu’il n’y avait alors que des participants masculins, les producteurs ont eu l’envie de développer un projet semblable avec des femmes de la même école : Tomasa « La Macanita » Guerrero, Dolores Agujetas et Juana la del Pipa. C’est la première fois que ces trois chanteuses se retrouvent ensemble sur scène.

artistes chantaient ce qu’elles voulaient, accompagnées par les guitares et les palmas (claquement de mains, NDLR), et on enregistrait. C’était très spontané, une jam de plusieurs heures, dont on a gardé les meilleurs moments. Il y a des failles dans le son, mais c’est normal pour un enregistrement réalisé dans les condition du live ». «  Aujourd’hui, avec des programmes comme Protools, on peut tout refaire dans le studio. Nous avons justement cherché le contraire. Nous voulions que tout soit le plus naturel, vrai et spontané possible.

Pour que les personnes qui écoutent le disque aient l’impressions d’être au beau milieu d’une fête tzigane ! » C’est cette ambiance que l’on pourra retrouver au Palais des Beaux-Arts. Chaque chanteuse aura un moment d’introduction en solo, puis elles chanteront ensemble. Quel sera le résultat ? « C’est toujours un grand point d’interrogation, car on veut vraiment leur donner toute la liberté possible. Même s’il faut trouver un équilibre entre la spontanéité et un minimum de mise en scène pour s’assurer que ce ne soit pas un désastre ! (rires) ».

Très andalou Mujerez est la contraction de mujer (« femme ») et de Jerez de la Frontera, mais le producteur nous explique qu’en Andalousie, ce jeu de mots rappelle aussi l’expression mu Jerez, c’est-à-dire muy Jerez ou muy de Jerez, « très typique de Jerez ». Plutôt approprié pour un projet qui vise justement à présenter la tradition dans sa forme la plus pure. L’album a ravi la critique espagnole et a gagné le prix du meilleur album de cante flamenco en 2010. « Pourtant on ne fait rien de plus que d’essayer de créer une fête comme elle pourrait se produire en famille », poursuit López. « On laisse toute la place à l’improvisation des chanteuses et à l’inspiration du moment ». L’album a été enregistré sans grande préparation. « Pour que les chanteuses soient à l’aise, il fallait une ambiance familiale, entre amis. On a préparé un guisado (plat à l’étuvée typiquement andalou, NDLR), bu un verre de vin et puis l’atmosphère était bonne pour rentrer dans le studio. Les

14

NL ❙ Geen grote productie met lichtshow en ingestudeerde danspasjes voor deze flamencoavond in het PSK.

Mujerez verenigt drie grote cantaoras uit Jerez de la Frontera voor een terugkeer naar de bron van de cante gitano. Flamenco op zijn puurst, natuurlijk en spontaan zoals in de familiekring en tijdens zigeunerfeesten.

EN ❙ This flamenco evening at the Centre for Fine Arts is no grand production with a light show or choreographed

dance steps. Mujerez brings together three great cantaoras from Jerez de la Frontera for a return to the sources of the cante gitano. Flamenco at its purest – natural and spontaneous like at family gatherings or gypsy parties.

Mujerez

WIN! p.18

2/4 • 20.00, €15/25/30/35 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be


folk/rock ¦ the low anthem play it smart

Greetings from the pasta sauce factory EN ❙ The Low Anthem recorded its

fourth album in an abandoned pasta sauce factory. Highly symbolic of disintegrating capitalism, which is the leitmotif of the album, but also just useful to avoid the reverb of a box. tom zonderman The band from Providence, Rhode Island made their first albums completely by themselves, down to the screen printing of the album covers. But in the wake of Fleet Foxes and Bon Iver, The Low Anthem also caught the attention of record companies, especially with the fabulous close harmony and rusty Americana of Oh My God, Charlie Darwin. And so now the group is signed to Bella Union and for the first time was given money to make an album. For Smart Flesh, the band was even allowed to build a studio in an abandoned factory complex, to be able to produce the sound they wanted perfectly – think of the timeless melancholy of The Band, Neil Young, and Leonard Cohen. “When these companies went under, they just left everything there – from thousands of greeting

cards to complete film sets. We harvested furniture and light fixtures and built a small ‘society’,” says lead singer Ben Knox Miller. Bass player Jeff Prystowsky: “We squatted in an old pasta sauce factory, in the dead of winter. There were only three heaters. One to record under, another for the control room, and a third near a couch where we had a little kitchen.” You recorded your last album in an old log cabin, and the one before that in your bedroom. Does the location determine the album or vice versa? Ben Knox Miller: There’s the sound that we’re looking for, the cavern sound that became a pallet for all the songs, and there’s an idea of isolation. If you create the right environment that you’re going to be living in during the time you make the record, you all start to focus in a certain way. You use a lot of old, unusual instruments. Is that for conservation or for their sound? Jeff Prystowsky: It’s not about preserving history or anything like that. It’s like a guitar shop: after you’ve played all the guitars, you want to know what’s behind the counter. That curiosity is important, we always look for the best sound.

Old instruments, an abandoned building… You aren’t fans of the latest technology? Knox Miller: Well, Pro Tools is the easiest way to emulate sounds, and that’s why it is used a lot. But you just can’t stomach it anymore after a while because it’s not real. If you want a cathedral sound, why not record in a cathedral? If you can, of course. On our last record, we couldn’t. We used fake plug-ins. For this record we had a budget, so we wanted to do it right. Philippe Petit, the tightrope walker who once balanced between the Twin Towers, comes up a few times. What does he symbolise? Knox Miller: Isn’t his act beautiful? Petit is dancing on the symbol of capitalism, unafraid of his own death – the ultimate fear that’s manipulated by so many forces of society, like capitalism, that teach us about legacy and self-preservation. Smart Flesh is obsessed with the failure of human beings in their ability to deal with death, and thus with freedom. If you acknowledge mortality in a fairly direct way, meaning itself is split wide open. But we’re trapped by a sense that we ought to be something, and that we somehow can outsmart death [laughs].

NL ❙ Voor zijn vierde cd tekende The Low Anthem bij een platenfirma waardoor de groep voor het eerst een bud-

get had om een plaat op te nemen. Het kwartet uit Providence, Rhode Island toverde een oude pastasausfabriek om tot studio en kookte daar aan The Band, Neil Young en Leonard Cohen schatplichtige americana bij elkaar. FR ❙ Pour son quatrième album, The Low Anthem a signé auprès d’une firme de disques et a pu disposer pour la

première fois d’un budget pour l’enregistrement. Le quartet de Providence a transformé une ancienne usine de sauce pour pâtes en studio et y a concocté de l’americana tributaire de The Band, Neil Young et Leonard Cohen.

the low anthem 3/4 • 20.00, €18/21 ancienne belgique bd Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

15


7/4

vr/ve/fr 1/4

Vrijdag Vendredi Friday

1/4

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Chapel Club. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Patrick Wolf. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Centro Garcia Lorca

AGENDA 1

Road to Consciousness. 20.00 rue J. Voldersstr. 47-49 Brussel/Bruxelles 02-512.55.11 / www.garcialorca.be Cercle de Droit

Flemish Thrash Attack Over Brussel: Devastation + Drunk + Evil Invaders. 19.30 av. Hégerln. Elsene/Ixelles / 0479-56.79.26 DNA

Kimmo + Berlineo.33. 20.15 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 0474-95.86.85 GC De Pianofabriek

PIANO FORTE: Sue Me Charlie + Fistell + Feelgood + d’onderhond. 19.30 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be La Soupape

Aline Alinopoulos & Marcel Marcelsson. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Les Ateliers Claus @ T.A.G.

Blaes 208

La Démence. 22.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.lademence.com Bonnefooi

Dj Reck Dynomite soul. 22.30 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Kafka

Dj Colonel sweetback. 22.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be Recyclart

Mabontherails. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be You Night Club

Tim Berg + Avicii. 23.00 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues CCJ-Village

Hobo Jungle-Swell Rhythm Combo. 20.30 rue Dr. C. Leemansstr. 8 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-469.26.75 / www.lefourquet.be GC De Platoo

De Volle Platoo: Caféconcert: Wolke. 21.00 Pantheonln. 14 av. du Panthéon Koekelberg 02-412.00.50 / deplatoo.vgc.be

GC De Maalbeek

World$hake Klezmic Flavour: Geoff Berner trio, Klezmic Zirkus. 20.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-217.26.00 / demaalbeek.vgc.be Le Jardin de ma Sœur

Les petits Matins et les grands Soirs d’Alexonor. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Sazz’n Jazz

Trio Alla Turca. Mahir (vocals, guitar), Ugur (percussion), Onder (vocals, banjo, piano, violin, guitar). 21.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Klassiek Classique Classical Music D’Ieteren Gallery

Classic & Classics. V. Bogaerts & T. Shida (violin), T.-M. Gilissen (viola), S. Dupriez (cello), J.-C. Vanden Eynden (piano), comp. Schubert & Dvorak. 20.00 Maliestr. 50 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-772.34.26 Flagey

Piknikmusik: Trio fenix. Comp. Beethoven & Weiner. 12.40 Heilig Kruispl./pl. Ste -Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Olivier de Spiegeleir (piano). Comp. Liszt. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-331.37.14 / www.conservamus.be

Brul #8. 20.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0478-23.50.97 / www.lesateliersclaus.com

L’Archiduc

Magasin 4

Sounds Jazz Club

Nationaal Orkest van België: Zinderende orkestmagie/ Orchestre National de Belgique: Féerie orchestrale. Dir. S. Blunier, comp. Korngold, Fauré & Debussy. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Mommen Ateliers Mommen

The Music Village

Espace Magh

Expressillon: Crystal Distortion + 69 Db + Dragongaz + Kozik + Otist Reading + Aphone. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Reopening I: Tristic + ETC. 21.30 Liefdadigheidsstr. 37 rue de la Charité St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.48.95 www.ateliersmommen.collectifs.net Piola Libri

Apero Showcase with Philine. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Vorst Nationaal/Forest National

AaRON. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party

Belle-Vue Brouwerij/Brasserie

16

Club Chaleur presents: Dj Quantic. Quantic DJ set + DJ Reedoo + Kwak. 22.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut Molenbeek 02-513.29.84 / www.quantic.org

Piera Lombardi. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Augusto Pirodda Quartet. B. Sluijs (sax), M. Cabras (double bass), M. Patrman (drums), A. Pirroda (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Johan Clement Trio. J. Clement (piano), E. Timmermans (bass), F. Landesbergen (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music CC d’Anderlecht - Salle Zaal Molière

Marwan Zoueni. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-522.74.07 www.escaledunord.net

CC d’Etterbeek/Espace Senghor

Las Hermanas Caronni. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Dans Danse Dance à nos morts. Cie des mémoires vives. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / wwww.espacemagh.be Kaaitheater

ROSAS Early Works: Elena’s Aria. Chor. A. T. De Keersmaeker, door Rosas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Raffinerie

Compil d’Avril: 1er Avril. Chor. Y.-N. Genod. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be Théâtre National

Shen Yun Performing Arts. 20.00


VORST/FOREST

“Vorst/Forest is een productie van Compagnie Cecilia en de KVS. Het is een toneelstuk over de vriendschap tussen twee mannen die een verleden delen maar geen toekomst. De rollen worden vertolkt door Titus De Voogdt en Johan Heldenbergh, twee zeer goede acteurs die ik graag aan het werk zie. De persfoto’s van Danny Willems vind ik ook zeer knap. Dit stuk wil ik zeker zien.” > 10/4, KVS_BOX, Arduinkaai 9, Brussel, www.kvs.be

LUC TUYMANS/HANS OP DE BEECK/DAVID CLAERBOUT

“Het probleem met expo’s die lang lopen in je eigen stad is dat je ze vaak uitstelt tot ze voorbij zijn. Ik wil zeker de Luc Tuymansretrospectieve in het Paleis voor Schone Kunsten niet missen. Tegelijkertijd lopen er twee andere tentoonstellingen die me interesseren. Architecture for justice, een expo met projecten voor de herbestemming van het Justitiepaleis, en Junctions, een fotografietentoonstelling samengesteld door de Luikse fotograaf JeanLouis Vanesch. Het is een samenwerking met het FotoMuseum in Antwerpen, waar ik ook graag kom. Vanesch combineert eigen foto’s met die uit de collectie van het museum. Daarnaast wil ik ook de tentoonstelling van Hans Op de Beeck zien in Argos en die van David Claerbout in Wiels. Ik vind het belangrijk om het werk van kunstenaars uit eigen land te volgen. Het is ongelofelijk hoeveel creatief talent we hier hebben!”

de week van

linda van waesberge

www.bozar.be, www.wiels.org, www.argosarts.org

BOZAR BRASSERIE/HENRI

“Ik zou eens graag gaan eten in het nieuwe restaurant van Bozar. Het probleem is alleen dat je daar moet reserveren. Ik ben niet echt de persoon die al een week op voorhand weet waar ik ga eten. In Henri daarentegen kom ik vaak. Het eten is er lekker en de sfeer zeer leuk. Ik hou van de no-nonsenseaanpak, en de bediening is zeer vriendelijk. Als het volzet is, zullen ze toch nog proberen je een plaatsje te geven. Je proeft ook dat de kok met liefde kookt.” Bozar Brasserie: Baron Hortastraat 3, Brussel, www.bozar.be & Henri: Vlaamsesteenweg 113, Brussel, www.restohenri.be

PLAIZIER

Linda Van Waesberge is een autoriteit in de modewereld. Ze werkt onder meer als styliste voor De Standaard Magazine. Maar ze is bovenal een echte ‘Brusseles’.

NL ❙

sam steverlynck • foto: ivan put

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be www.shenyunperformingarts.org Jeunes Théâtre de La Montagne Magique

Door ’t Mariacranske, De Wijngaard Brussel. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.wijngaardtheater.be www.demarkten.be

Pas perdus. Par Les Argonautes (6+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be

GC De Kriekelaar

Théâtre National

GC Op-Weule

L’enfant mouche. Texte et mise en scène J. Lambert et D. Renard (8+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater De Markten

Bruthé… verdwalen in Brussel.

Woyzeck. Van G. Büchner, regie N. Tegenbos, door Theater D°eFFeKt. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Valstrik voor een man alleen. Naar R. Thomas, door Onder Ons. 20.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be KVS_Box

Vorst/Forest. Van en met Titus De

“Plaizier is mijn lievelingswinkel. Ik kom er zeer graag. Ze zijn bekend voor hun postkaarten, affiches en drukwerk, maar bieden ook cd’s van bijvoorbeeld film- of accordeonmuziek aan. Plaizier publiceert zelf ook boeken. Zo hebben ze een tijd terug een mooie agenda uitgegeven van Jacques Tati. Het zijn echt bezielde mensen die hun vak met veel liefde uitoefenen.” Spoormakersstraat 50, Brussel, www.plaizier.be

Voogdt en Johan Heldenbergh, door Cie Cecilia & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Kroum. Van H. Levin, regie E. Maerevoet, door Theater Erasmus. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. De Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Atelier Théâtre de la Vie

Amour et Grivoiseries. De et par G. Voisin, mise en scène L. Crémoux. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC Bruegel

Célébration & La Chambre. D’H. Pinter, par le Théâtre La Joie. 20.00 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Uccle

Telle une abeille. D’après I. Girard, mise en scène V. Penelle. 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

1 Chambre pour Deux  ! Avec C. Steinberg et B. Gallisa. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be L’Arrière-Scène

Toutes nos mères sont dépressives. De la Cie Chéri-Chéri, mise en scène J. Gazon. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Samaritaine

Part d’un ange. De C. De Bo. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

NL ❙ Peter Bjorn and John, die vijf jaar geleden doorbraken met de hit

‘Young folks’, hebben zopas hun zesde album uitgebracht. Op vrijdag 8 april komt het Zweedse poptrio Gimme some voorstellen in de Botanique. Agenda geeft voor dit concert 5x2 tickets weg. Mail ‘gimme’ naar win@bdw.be en met wat gelukt rijft u some tickets binnen. Info: www.botanique.be FR ❙ Peter Bjorn and John, révélés il y a cinq ans avec leur tube Young

folks, viennent de sortir leur sixième album. Le vendredi 8 avril, le trio pop suédois présentera Gimme some au Botanique. Agenda offre 5x2 places pour ce concert. Envoyez « gimme » à win@bdw.be et avec un peu de chance, vous décrocherez vos tickets. Info : www.botanique.be EN ❙ Peter Bjorn and John, who made their breakthrough five years ago

with the hit “Young Folks”, have just released their sixth album. On Friday, 8 April, the Swedish pop trio will present Gimme Some at the Botanique. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the concert. Mail “gimme” to win@bdw.be and with a bit of luck, you will win some tickets. Info: www.botanique.be

NL ❙ Bij Bozar dragen ze de flamenco in hun hart. Op zaterdag 2 april krijgt het PSK Juana la del Pipa, Tomasa Guerrero en Dolores Agujetas, drie zangeressen die stammen uit roemrijke flamencogeslachten, over de vloer (zie p. 14). Begeleid op gitaar, zal het trio een pure cante-avond brengen vol duende, ingehouden overgave en felle uitbarstingen. Agenda nodigt 5x2 lezers uit voor dit concert. Mail ‘mujerez’ naar win@bdw.be. Info: www.bozar.be FR ❙ Bozar aime le flamenco. Le samedi 2 avril, le PBA accueille Juana la del

Pipa, Tomasa Guerrero et Dolores Agujetas, trois chanteuses issues de célèbres familles du flamenco traditionnel (voir p. 14). Accompagné à la guitare, le trio promet une soirée de pur cante, pleine de duende, de ferveur contenue et d’explosions de chant passionné. Agenda invite 5x2 lecteurs à ce concert. Envoyez « mujerez » à win@bdw.be. Info : www.bozar.be EN ❙ Bozar cherishes flamenco. On Saturday, 2 April, the Centre for Fine Arts will

welcome Juana la del Pipa, Tomasa Guerrero, and Dolores Agujetas, three singers from illustrious flamenco families (see p. 14). Accompanied on guitar, the trio will perform a pure cante evening brimming with duende, restrained submission, and fiery outbursts. Agenda invites 5 pairs of readers to this concert. Mail “mujerez” to win@bdw.be. Info: www.bozar.be

18

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. D’H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Focus Defoort, Goerger, Fournet: Indigence=élégance. A. Defoort, H. Goerger, J. Fournet/L’Amicale de production. 20.30 Focus Defoort, Goerger, Fournet: &. D’H. Goerger et A. Defoort, mise en scène J. Fournet. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Les Oscillations. De V. Trevisan, traduction et mise en scène P. Pizzuti. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Theâtre Océan Nord

La danse du fumiste. De P. Edmond, mise en scène C. Luthringer. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be

L’Institut Benjamenta. D’après R. Walser, mise en scène N. Luçon. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org

Théâtre 140

Théâtre Royal des Galeries

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre Royal du Parc

Poème 2

Dis-moi quelque chose. Par la Cie du Moment, direction V. Rouche et A. Cornu. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, P. Morand. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Et la nuit chante. De J. Fosse, mise en scène M. Delval. 20.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Warehouse Studio Theatre

The Beauty Queen of Leenane. By M. McDonagh, dir. L. Merril. 20.00 rue Waelhemstr. 69A


za/sa 2/4

Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 / www.irishtheatregroup.com www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Ethische kwesties. Genderproblemen en hun gevolgen. Door Mevr. E. Elaut. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV Kaaitheater

Focus Anne Teresa De Keersmaeker. Door M. Van Kerkhoven, voorafgaand aan de voorstelling 'Elena’s aria'. 18.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

De smaak van Karmozijn. Lezingenreeks over de band tussen literatuur, schilderkunst en muziek door P. De Smet. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 / www.fine-arts-museum.be Conférences & littérature Centre Culturel Arabe

Une anthropologue parmi les druzes. Avec E. Armanet 18.30 Verbondstr. 2 rue de l’Alliance St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.64.74 / www.culture-arabe.irisnet.be La Médiathèque

Way Ahead: Rencontre sur le jazz avec Guillaume Belhomme. 19.30 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 / lamediabxl.wordpress.com Théâtre Varia

Liberté égalité Sécurité: Les nouveaux métiers de la sécurité. 9.00 Liberté égalité Sécurité: Les médias, sources d’insécurité ? 14.00 Liberté égalité Sécurité: Data Mining: extraits de vies. 18.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 0471-30.44.90 / www.varia.be

Lectures & Literature Facultés Universitaires Saint-Louis (FUSL)

Brontë readings. Readings from Brontë novels by members of the Brussels Shakespeare Society. 18.30 Kruidtuinln. 43 bd du Jardin Botanique Brussel/Bruxelles 02-211.78.94 / www.fusl.ac.be www.thebrusselsbrontegroup.org Rondleidingen Metro Naamsepoort

Broodje Brussel: Matongéwandeling. 12.30 > 13.30 Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Visites guidées Atelier Hans Op de Beeck

Visite de l’atelier d’Hans Op de Beeck. 14.00 rue de Birminghamstr. 287 Anderlecht 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Varia GC Essegem

Grote openingsavond/Grande soirée d’ouverture du artiestenparcoursd’artistes Jette 2011. 19.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be Le Basilic

Remember The Magic. La Revue Plumes & Paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

zaterdag samedi saturday

20.00 John Grant. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

The Thermals + The Coathangers. 22.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be LiBrE AiR

Moqili. 20.00 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Magasin 4

8°6 Crew + 65 Mines Street + Groovin’Jailers + Flying platane sound system vs Mr Fried. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Mommen Ateliers Mommen

Reopening II: Hands up boys + Kriminal Hammond Inferno. 20.30 Liefdadigheidsstr. 37 rue de la Charité St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.48.95 www.ateliersmommen.collectifs.net Club & Party Belle-Vue Brouwerij/Brasserie

Bal Marginal. Surprise act & surprise DJ. 21.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut Molenbeek 02-513.29.84 / www.klimpaal.be/node/815 Bonnefooi

Bartenders in the mix. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Roskam

2/4

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

John Grant. 15.00 SOLD OUT! ... And You Will Know Us By The Trail Of Dead + Rival Schools.

DJ Suntripper. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

Fuse presents Ostgut Label Night: Marcel Dettman + Ryan Elliot + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be

iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

CatClub. Arto Mwambe + Mugwump + Felix Cage + Lady Jane. 23.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.catclub.be www.imal.org L’Amour Fou

Rock ‘n Roll Baby. 22.30 Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles
02-325.73.53 / www. lamourfou.be La Bodega

Electro Gothic Party Blizark Chapter 5 Act 1: Baiame. 21.30 rue de Birminghamstr. 30 Molenbeek 02-410.04.49 / www.blizark.com Le Biberium

Bitchy Butch: du Rock & des baisers. DJ Poutine + Kip Kurry + JeanBiche. 23.00 Kantersteen 55 Cantersteen Brussel/Bruxelles www.bitchybutch.be Louise Gallery Event Hall

What a scandal. 22.00 Louizaln./av. Louise, galerij/galerie 1 Elsene/Ixelles 0478-79.79.79 / www.louisegallery.com Théâtre Varia

Dance to the Rhythms of the Ligue. 22.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 0471-30.44.90 / www.varia.be Tibv lounge bar

Flashback 1980s. 21.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be Jazz & Blues Jazz Station

Gilles Repond Quintet. G. Repond (trombone), T. Callens (tenor sax), S. Gerstmans (double bass), T. Van Dionant (drums), P. Mohy (piano). 18.00 Leuvensestwg. 193-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 www.jazzstation.be

La maison Vandenheuvel met son siècle d’expérience à votre service pour vous proposer des baignoires à l’ancienne, du matériel de plomberie classique... Mais aussi les toutes dernières tendances, avec, toujours, des conseils avisés. Showroom (facilité de parking) Rue de l’Hôtel des Monnaies 82-86, 1060 Bruxelles, T. 02-538.15.61 Ouverture Lundi - Vendredi 8h00 - 18h00 // Samedi 9h00 - 16h00 www.sanitaires-vandenheuvel.be

vandenheuvel.indd 1

19

25-03-11 11:32


L’Archiduc

Piera Lombardi. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net

0484-65.68.40 www.myspace.com/michellemildiner O.L.Vrouw Vogelzangkerk N.-D. du Chant d’Oiseau

Sazz’n Jazz Quartet. Kenan (vocals, guitar), Seckin (piano, trombone, vocals), Burak (drums), Murat (bass). 21.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be

Matthäuspassion. Chorale Royale Protestante de Bruxelles, Cappella di Alberto & Ensemble Quartz. 19.30 Vogelzangln. 2 av. du Chant d’Oiseau St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-332.06.66 / www.crpb.be www.azawagh.be

The Music Village

Théâtre 140

Sazz’n Jazz

Fanny Bériaux quartet. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music CC d’Etterbeek/Espace Senghor

Tibet & the Andes. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Zaz. 20.00 SOLD OUT! Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.37.32 www.cirque-royal.org La Tentation

Noite de Fado. D. Rodrigues & J. Escada. 19.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-211.40.90 / www.latentation.org Le Jardin de ma Sœur

Les petits Matins et les grands Soirs d’Alexonor. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Mujerez. Flamenco. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Zaal/Salle De Maalbeek

Hongaars Danshuis/Maison de danse hongroise. 9.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Klassiek Classique Classical Music Flagey

Koor & Stem: Koor van het Jaar: Finale. 19.00 Heilig Kruispl./pl. Ste -Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Les Musiciens de Saint-Julien. Dir. François Lazarevitch, Olga Pitarch (soprano). 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.conservatoire.be www.kcb.be Lava café

Skioubay sings. 21.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles

20

Sanseverino in duo. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Dans Danse Dance CC Jacques Franck

Festival de danse d’ici et d’ailleurs: Le Banc. Dancers Agency. 20.00 Back tot the roots. Solo by C. Zach. 20.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Kaaitheater

rosas Early Works: Elena’s Aria. Chor. A. T. De Keersmaeker, door Rosas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Raffinerie

Compil d’Avril: Danseur. S. Dreher, S. Lefeuvre, N. Soulier, S. Ludi. 19.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be Théâtre National

Shen Yun Performing Arts. 20.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be www.shenyunperformingarts.org Jeugd GC Nekkersdal - Voorleesatelier

Mammacafé. Ontmoetingsplaats voor (toekomstige) ouders, met speelhoek voor kindjes. 14 > 16.00 E. Bockstaelln. 107, 1020 Laken www.mammacafe.be 02-421.80.60 / /www.nekkersdal.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten

RE/COM/PENSE (beloning). Workshop (6 > 10 jaar). 11.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Jeunes Botanique

Bouze de là. Par Les Vaches Aztèques (5 > 8 ans). 16.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.84.81 / www.botanique.be La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). Double Tour. par la Compagnie Baladeu’x, de & avec f. Perpête & T. Schuermans. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Musée du Jouet

Trois P’tits Tours. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Théâtre de La Montagne Magique

Fenêtres. Par le Théâtre Oz (2,5+). 15.00 Pas perdus. Par Les Argonautes (6+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Le petit Faune Joufflu. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre National

L’enfant mouche. Texte et mise en scène J. Lambert et D. Renard (8+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Peruchet

La chèvre de Mr Seguin. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wiels - Centre d’art Contemporain

RE/COM/PENSE. Workshop (6 > 10 ans). 11.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Theater De Markten

Bruthé…verdwalen in Brussel. Door ’t Mariacranske, De Wijngaard Brussel. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.wijngaardtheater.be www.demarkten.be

Théâtre Atelier 210

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. De Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

Amour et Grivoiseries. De et par G. Voisin, mise en scène L. Crémoux. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC Bruegel

Célébration & La Chambre. D’H. Pinter, par Théâtre La Joie. 15.00, 20.00 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Uccle

Telle une abeille. D’après I. Girard, mise en scène,V. Penelle. 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

1 Chambre pour Deux  ! Avec C. Steinberg et B. Gallisa. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be L’Arrière-Scène

Woyzeck. Van G. Büchner, regie N. Tegenbos, door Theater D°eFFeKt. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be

Toutes nos mères sont dépressives. De la Cie Chéri-Chéri, mise en scène J. Gazon. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be

GC Op-Weule

La Samaritaine

GC De Kriekelaar

Valstrik voor een man alleen. Naar R. Thomas, door Onder Ons. 20.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be KVS_Box

Vorst/Forest. Van en met Titus De Voogdt en Johan Heldenbergh, door Cie Cecilia & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De Vredesman. Door Poppentheater Sloef. 11.00 Kroum. Van H. Levin, regie E. Maerevoet, door Theater Erasmus. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

Part d’un ange. De C. De Bo. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Basilic

That’s Impro ! Impro. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires


Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. D’H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Poème 2

La danse du fumiste. De P. Edmond, mise en scène C. Luthringer. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, P. Morand. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Focus Defoort, Goerger, Fournet: Indigence=élégance. A. Defoort, H. Goerger, J. Fournet/L’Amicale de production. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Theâtre Océan Nord

L’Institut Benjamenta. D’après R. Walser, mise en scène N. Luçon. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 15.00, 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be

FEESTEN MET DEBUSSY EN DE DALTONS FEEST IN HET PALEIS 3/4, 10 > 19.00, €10 (pass)/gratis (-12 jaar), PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

NL ❙ Tijdens Feest in het Paleis serveert Bozar op één dag

een staalkaart van al wat het huis zoal te bieden heeft. Dat betekent veel muziek, expo, theater en film, en dat zowel voor groot als klein. De concerten starten al om 11.00u met pianist Ferenc Vizi die de Roemeense dansen van Bartók zal spelen. Vanaf 12.00u kunt u naar de laureaten van Dexia Classics, een wedstrijd voor jong talent. Houdt u meer van Franse muziek, dan is het namiddagconcert (15.00) van het Nationaal Orkest van België (NOB) met werk van Debussy en Fauré een aanrader. De Hongaarse Bladder Circus Company gaat de surrealistische toer op met Flop-twitterer (11.30 & 14.00), een voorstelling die

Théâtre Royal du Parc

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Et la nuit chante. De J. Fosse, mise en scène M. Delval. 20.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Warehouse Studio Theatre

The Beauty Queen of Leenane. By M. McDonagh, dir. L. Merril. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 / www.irishtheatregroup.com www.atc-brussels.com Conférences & littérature CC de Woluwe-Saint-Pierre

Le monument d’éternité d’Horemheb: un haut dignitaire à la cour des grands pharaons de la 18e dynastie. 14.00 av. C. Thielemansln. 93

circus en kameropera combineert. Voor de kinderen is er een knallend westernfilmprogramma (3+, vanaf 11.00) met Betty Boop, de Daltons en Woody Woodpecker in de hoofdrollen. Kids die graag zelf componeren, kunnen zich laten gaan in een reeks workshops zoals Orkest in actie (13.00, 6+) en Zigeunermuziek (11, 13 & 15.00, 3 > 5 jaar). Vooraf reserveren is verplicht, deelname kost 3 euro. Een pass van 10 euro geeft u toegang tot de meeste voorstellingen, al moet er voor een aantal activiteiten (zoals die van het NOB en de Bladder Circus Company) apart betaald worden. Kinderen tot 12 jaar kunnen gratis binnen. (GH)

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-736.93.31 / www.egyptologica.be

Brussel/Bruxelles 02-211.78.94 / www.fusl.ac.be

Librairie Quartiers Latins

Wiels - Centre d’art Contemporain

Rencontre avec Michael Delaunoy, Joseph Duhamel, Christophe Sermet. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Théâtre Varia

Liberté égalité Sécurité: Graff & The City. 10.00 Liberté égalité Sécurité: Balade électromagnétique. 14.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 0471-30.44.90 / www.varia.be Lectures & Literature Facultés Universitaires SaintLouis (FUSL)

Fatherhood and the Brontës. By Prof. V. Sanders. 10.00 Not just a pretty face: physiognomy, phrenology and the novels of the Brontë sisters. By Prof. P. Riley. 14.00 Kruidtuinln. 43 bd du Jardin Botanique

The Public School: Commmunisms afterlives. By E. Sorokina & N. Petre in-Bachelez. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Rondleidingen Café De Walvis

Amuse-gueule. Door B. Billen, te voet en per bus. 11 > 19.00 rue Dansaertstr. 209 Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Centraal Station

Studeren op Kapelleveld. 9.30 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0493-50.40.60 / www.klarelijn.be Koningsplein

Horta 2011: 40 Jaar Art-NouveauHype. Afspraak op Koningsplein, trappen kerk 9.30

21


zo/di/su 3/4

Brussel/Bruxelles / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Visites guidées Argos centre for art & media

Centre Argos: Visite exposition Hans Op de Beeck. 14.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.argosarts.org Palais des Beaux-Arts

Visite expo: Venetian and Flemish Masters. Par S. Estève. 10.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-511.25.87 / www.bozar.be Théâtre Varia

Liberté égalité Sécurité: Balade Quartiers d’Europe. 14.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 0471-30.44.90 /www.varia.be Wiels - Centre d’art Contemporain

Les Brasseries WielemansCeuppens. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-410.99.50 / www.wiels.org Varia Le Basilic

Remember The Magic. La Revue Plumes & Paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert

Cavalcade du Chien Noir. Carnaval in de G. Henriwijk/Carnaval dans le quartier G. Henri. 9 > 20.00 av. P. Hymansln. 2A St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.woluwe1200.be

zondag dimanche sunday

3/4

pop, rock & reggae The Low Anthem. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Club & Party Le Bar du matin

L’Apéro Photomatic. Projections + DJ. 18.30 > 23.00 chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Le Basilic

Thé Dansant. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Jazz & Blues The BF Acoustic jam. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be

22

Piera Lombardi. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music El Metteko

Sergio Lemos Goiabada. 17.00 bd Anspachln. 88 Brussel/Bruxelles 02-512.46.48 / www.metteko.com GC Candelaershuys

Willem Vermandere. 15.00 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be GC De Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / depianofabriek.vgc.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Daria de Martynoff. F. Degryse (guitar) & S. de Martynoff (vocal). 19.30 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0472-30.43.63 / www.maison-du-peuple.be Klassiek Classique Classical Music Café Roskam

Al Caid'Jazz 5tet. S. Boudrâa (sax), E. Delaunay (trombone), B. Prischi (piano), J. Sang (bass), B. Téqui (drums) 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Nationaal Orkest van België: Zinderende orkestmagie/ Orchestre National de Belgique: Féerie orchestrale. Dir. S. Blunier, comp. Korngold, Fauré & Debussy. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Sint-Denijskerk/Église Saint-Denis

Ancienne Belgique

Bonnefooi

L’Archiduc

Muziekzondagen van Sint-Denijs/ Dimanches musicaux de SaintDenis. 15.00 Brusselsestwg. 26 chée de Bruxelles Vorst/Forest 02-345.68.57 Dans Danse Dance Kaaitheater

ROSAS Early Works: Elena’s Aria. Chor. A. T. De Keersmaeker, door Rosas. 15.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be La Raffinerie

Compil d’Avril: Le cabaret discrepant. Chor. O. Grandville. 19.00 Laisse-moi te venir - épisode 1. Chor. D. Thirion. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be Théâtre National

Shen Yun Performing Arts. 20.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be www.shenyunperformingarts.org

Jeugd GC De Maalbeek

Kids Expo: Er was eens... 15.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be GC De Zeyp

Boîtes. Voorstelling over spelletjes, ervaringen en uitdagingen van een kind (2+). 11.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Kaaitheater

Matinee Kadee. Workshops tijdens de zondagmatinees (4 > 12 jaar). 15.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), workshops (3 > 5, 6 > 12 jaar), tentoonstellingsbezoek met gids of concert voor ouders. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes CC de Woluwe-Saint-Pierre

Jules & Zou. Par la Cie Le vent qui Parle (6+). 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be La Roseraie

Double Tour. Par la Compagnie Baladeu’x, de & avec f. Perpête & T. Schuermans. 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Voyage dans l’univers de Soledad Bravi . (3+). 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Musée du Jouet

Trois P’tits Tours. Marionnettes par Les Cœurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00), ateliers (3 > 5, 6 > 12 ans), visite exposition avec guide ou concert pour les parents (11.00). rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre du Ratinet

Le petit Faune Joufflu. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre National

L’enfant mouche. Texte et mise en scène J. Lambert et D. Renard (8+). 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Peruchet

La chèvre de Mr Seguin. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00

Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater De Markten

Bruthé…verdwalen in Brussel. Door ’t Mariacranske, De Wijngaard Brussel. 15.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be GC Op-Weule

Valstrik voor een man alleen. Naar R. Thomas, door Onder Ons. 14.30 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Amour et Grivoiseries. De et par G. Voisin, mise en scène L. Crémoux. 17.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Uccle

Telle une abeille. D’après I. Girard, mise en scène, V. Penelle. 15.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-StPierre / 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. D’H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Poème 2

La danse du fumiste. De P. Edmond, mise en scène C. Luthringer. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 16.00 La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, P. Morand. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 16.00 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be


ma/lu/mo 4/4

Théâtre Marni

Magritte Museum

Ligue d’Impro: Demi-finale du Championnat Pro (3 vs 2). 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-538.96.10 / www.theatremarni.com Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Voordrachten & literatuur GC De Linde

Recyclart

Wandeling #3. 14 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten

Grensverleggende reportage: Andalucía. Door J. & R. Thienpont. 15.00 Kortenbachstr. 7 rue Cortenbach Haren 0486-83.42.58 / 02-242.31.47 delinde.vgc.be

Gratis rondleidingen. Elke zondag, op vertoon van toegangsticket. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Visites guidées

Rondleidingen

Angle rues du Wagon et du Grand-Serment

Centraal Station

Woontour: Flirten met de Kleine Ring. Op de fiets rond het hart van Brussel, afspraak aan het Centraal Station ingang Kantersteen. 9.15 Horta 2011: Begeleide wandeling in het centrum van Brussel. 10.30 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 02-548.11.30 www.woneninbrussel.be

2011

Themarondleidingen: De materie onderzocht. Door I. Taillie, in het kader van Museum op maat: Equinox, programma voor blinden en slechtzienden. 14.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be

De l’impasse ouvrière à la citéjardin. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be bassin Béco/Quai Béco

Le canal de Charleroi. 14.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 www.lafonderie.be

La Fonderie

Coup d’Œil sur l’industrie. Visite guidée de la Fonderie. 15.00 rue Ransfortstr. 27 Molenbeek 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Recyclart

Promenade #3. 14 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Hôtel de Ville

La Grand-Place. 14.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Wiels - Centre d’art Contemporain

Visites guidées gratuites. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org Varia Le Rayon Vert

Slotfeest/Fête de clôture Artiestenparcours d’artistes Jette 2011. 19.30 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be www.artiestenparcoursdartistes.be Onze-Lieve Vrouwvoorplein Parvis Notre-Dame

Feest van de soep/Fête de la

soupe. 12.00 Laken/Laeken / www.picol.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Feest in het Paleis/Fête au Palais. Expo, music, theatre, dance, film, workshops... 10.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert

Cavalcade du Chien Noir. Carnaval in de G. Henriwijk/Carnaval dans le quartier G. Henri. 9 > 20.00 av. P. Hymansln. 2A St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 www.woluwe1200.be

maandag lundi monday

4/4

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Nas & Damian "Jr. Gong" Marley. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be

kultuurkaffee KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

DO 31/03 19U30

KK Gal ler y’ maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

DO 31/03 21U00

Vernissage expo ‘Mischien, Maybe’ – Kurt Nahar (Suriname) KK WORLD met FRA FRA SOUND maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

(NL / SURINAME) (Jazz / World) (I.S.M. UCOS & IRMO)

DI 05/04 18U00

‘24 KARAAT EN +’

@ BEELDENSTORM

lezing: Prof. dr. Jenneke Christiaens

DI 05/04 20U00

FILOCAFE

DO 07/04 20U00

CIRCUSTHEATER ‘DA/FORT’

DO 07/04 23U00

‘True blood party’ met SAMTEX Live (stubru) RAUW EN ONBESPROKEN + LEWIS + MIDNIGHT NOODLES

@ FUSE

23


di/ma/tu 5/4

Club & Party Bonnefooi

Dj Jordi 3000. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be le bar du matin

Comme un lundi. 20 > 23.00 chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 www.bardumatin.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Sounds Jazz Club

Mastersession. M. Blass (piano), B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Café Kafka

Théâtre Marni

O.L.V. ter Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op Maandag/Lundi d’Orgue: Polyphonia (Fauré). Gratis concert elke maandag, behalve op feestdagen/ Concert gratuit tous les lundis de l’année sauf les jours fériés. 12.45 > 13.30 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-217.52.52 / www.orgelopmaandag.be www.lundidorgue.be Théâtre Botanique

On ne me l’avait pas dit. De et par V. Gallo, par Lundi-Théâtre de Marion. 20.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-226.12.11 www.botanique.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Place Payfa-Fosséprez

Le Chant de la Source. D’après H. Gougaud, par Les Baladins du Miroir. 13.30 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lesbaladins.be

© Stef Lernous

Marichka connection. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 www.cafekafka.be

Klassiek Classique Classical Music

concert/film

Vr Za

01/04 20:30 02/04 20:30

Abattoir Fermé / Kreng (BE) Index III: Arcanum

E T

film

Za

16/04 20:30

Abattoir Fermé Monster Marathon (BE, 2010, 180’)

tickets@beursschouwburg.be Rue A. Ortsstraat 20–28 Bruxelles 1000 Brussel +32 2 550 03 50 beursschouwburg.be

beursschouwburg 24

Ligue d’Impro: Demi-finale du Championnat Pro (4 vs 1). 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-538.96.10 / www.theatremarni.com Voordrachten & literatuur De Markten

De Heilige Wereldoorlog. Door J. Lambrechts. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www.demarkten.be UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Dokter, mag ik u wat vragen? Ziekte van Dupuytren. Door Prof. dr. P. Wylock. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV VUB

Week van de Verlichting: Filosofie van de strips. 12.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www.vub.ac.be Conférences & littérature Abbaye de la Cambre

Jean-Michel Guy. Organisé par l’École Supérieure des Arts du Cirque. 18.30 Abdij van Ter Kameren 13 Abbaye de la

Cambre Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.conservatoire.be Théâtre de la Place des Martyrs

Lecture-spectacle: PaniqueHommes au bord de la crise de nerfs. + Le Monstre que je suis. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Rondleidingen GC Kontakt

In de naam van de vader: Inleiding tot de vrijzinnigheid. Bezoek aan het Provinciaal Centrum Morele Dienstverlening te Brussel. 10.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be

dinsdag mardi tuesday

5/4

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Intergalactic Lovers. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be


© Guy Kokken

Beursschouwburg

Eleh + Aymeric de Tapol. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Botanique

The Bees. 20.00 Shugo Tokumaru. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Adèle. 20.00 SOLD OUT! Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 0900-69.500 / www.cirque-royal.org L’Arrière-Scène

Marie Warnant squatte l’Arrière-scène. 19.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Chocolaterie

No Age. 19.30 rue Van Malderstr. 27 Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be www.la-chocolaterie.be Le Coq

Philippe Orivel. The Deferlante Orchestra. 21.30 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Madame Moustache et son freakshow

Playground Festival. Maria-Laetitia + The Galacticos + The Donnets + Mad Radios 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be club & PARTY LOUISE GALLERY NIGHT CLUB

Disciple du Style presents: Lunatic Tour Booba. + BPS + Anakonda + Fleo + La Revolte + Rim’suspect + DJ H.E.A.V.Y 20.00 Louiza Galerij/galerie Louise, niv. -1 Elsene/Ixelles / www.louisegallery.com Jazz & Blues Ancienne Belgique

Avishai Cohen. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi

Toine Thys invites. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Sounds Jazz Club

Borderline Quartet. J. Tassin (guitar), L. Di Maio (guitar), A. Pierre (drums), M. Bardoscia (double bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Dulce Pontes. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 09-220.99.45 www.bozar.be

indie pop from outer space intergalactic lovers 5/4, 20.00, SOLD OUT!, ANCIENNE BELGIQUE, bd Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

EN ❙ They are extraterrestrial, and hot: Intergalactic Lovers have just released one of the Belgian debuts of the year, Greetings & salutations – fun indie pop with the great asset of singer Lara Chedraoui, a sprightly young woman from Aalst with Lebanese roots and a warm voice that reminds us of Feist and PJ Harvey. The catchy melodies of “Delay” and “Fade Away” already did well on the radio too. Their story is remarkable. They worked on the songs of their debut for two years at their rehearsal studio in Aalst. Occasionally, they would go to Stuttgart to record material, which was then mastered at the Abbey Road studios by Steve Rooke (Franz Ferdinand, The Last Shadow Puppets). Not bad for a group that didn’t have a record contract at the time. “A friend sent our demos to Thomas Hahn, a German producer who has a super-professional studio at his disposal, and via him, our recordings ended up in London,” Lara Chedraoui tells us. “Thomas thought we sounded very honest. He went to great lengths for us in the two years that we commuted back and forth. He even invited us to spend the night at his house every time.” How were you able to finance all this? Brendan Corbey (drums): With our savings. And we have played an enormous number of gigs over the last two years. Raf De Mey (bass): Pumping all our money into the project was risky, but we were mainly concerned about making the album we wanted to make. And we’re happy that we managed to. There’s a lot of searching for love in your lyrics, Lara. What are you trying to say?

Lara Chedraoui: I have always written things down –

not necessarily good lyrics – but it was an outlet. I’ve continued to do the same thing. I am not a singer-songwriter, as you can tell from my choice of words. I’m still learning. In ‘Shewolf’ you sing “I’ve killed before, and I’ll do it again”. That’s pretty intense. Chedraoui: Sometimes I can really hurt people, and I want to warn them about it. I do not learn from my mistakes. It’s not what you intend, but somehow it is exactly what you do time and again. My love life has been in chaos for the past two years. But anyway, even if my lyrics are often about relationships, they aren’t only romantic relationships. ‘Soul for hire’ has a touch of PJ Harvey. Is she an influence? Chedraoui: Oh yes, I would love to snog her! [laughs] Feist too, Cat Power, Nick Cave, and Mark Lanegan. And Mauro! You can really hear PJ Harvey’s anger or joy. She has complete control over her voice. But can I copy her? No. How do you see the development of Intergalactic Lovers? Chedraoui: We are very happy with this CD, but in the meantime we have also been learning a lot and buying new instruments. I think “just wait, the second CD will be much better!” I also hope that we continue to get along well as a group. When we arrive at the rehearsal space, everyone starts talking about how their week was. That really mustn’t change. Our connection has to be based on more than just music. tom zonderman

25


Klassiek Classique Classical Music Miniemenkerk/Église des Minimes

Laat mij

maar, ik zit

in een dipje.

Chœur de chambre de Namur. Dir. P. Phillips. 20.00 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 paroissiensdesminimes.blogspot.com

Muziekinstrumentenmuseum (MIM) Musée des instruments de musique

Roby Glod + Jacques Pirotton. 12.30 Hofberg 2 Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-219.58.51 / www.mim.be Dans Danse Dance Les Brigittines

Gij kijkt zo zuur, Barbara ?

Compil d’Avril: Lanx. Chor. C. Van Acker. 19.30 Michiyo Yagi. 21.30 Numéro. Chor. E. Huynh & N. Floc’h 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be www.brigittines.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Umang: Traditional echoes of Bharata Natyam & Kathak. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Wolubilis

To the ones I love. Chor. T. Smits, by Cie Thor. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Jeunes CC Jacques Franck

Rauw of gekookt, in een taart of in confituur… rabarber is altijd lekker en wordt bij ons geoogst van april tot en met juli. Zeg nu zelf, waarom zou u groenten kopen die van de andere kant van de wereld komen of helemaal niets met het seizoen te maken hebben ? Het transport of de cultuur in verwarmde serres vergt onnodig veel energie. Kies daarom voor lokale en seizoensgebonden producten. Zo herontdekt u de smaak van de seizoenen en vermindert u de impact van onze voeding op het milieu. O ja, geef ook de voorkeur aan fruit en groenten die geteeld zijn zonder meststoffen en pesticiden.

Recepten en kalender vindt u via 02 775.75.75 of op www.leefmilieubrussel.be

Festival d’ici et d’ailleurs: Je suis libre ! Hurle le versant. Par le Théâtre des Zygomars (8+). 18.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Théâtre National

L’enfant mouche. Texte et mise en scène J. Lambert et D. Renard (8+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Cuberdon café théâtre

Tarot. Impro. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be

EET LOKAAL EN VOLGENS SEIZOEN D A’ S G O E D V O O R U E N G O E D V O O R O N Z E P L A N E E T.

Een initiatief van de Brusselse Minister voor Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing

26

Alle beetjes helpen, want we zijn met meer dan één miljoen Brusselaars.

La Flûte Enchantée

L’Amant. D’H. Pinter, mise en scène N. Golmann. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. D’H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Place Payfa-Fosséprez

Le Chant de la Source. D’après H. Gougaud, par Les Baladins du Miroir. 13.30 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lesbaladins.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 19.00 La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, P. Morand. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Les monologues voilés. Texte et mise en scène A. Roosen. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Mercelis

L’Homme, le meilleur ami de la Femme. Texte et mise en scène d’É. De Staercke. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

Bye bye babyboom: Pornoficatie: de uitverkoop van de seksuele revolutie. Debat met M. Hilkens, A. Witpas en S. S’Jegers, moderator L. Vandenbussche. Org. deBuren & UniverCity. 19.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu www.beursschouwburg.be VUB

Week van de Verlichting: Allochtonen in België. 12.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine


wo/me/we 6/4

Starcheck. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be

Elsene/Ixelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www.vub.ac.be Conférences & littérature

Jazz Station

Surréalisme belge et art européen: Archives. Par C. Goormans. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Gare au Jazz: Rassinfosse + Pierre + Wiernik. B. Wiernik (voice), A. Pierre (acoustique guitar), J.-L. Rassinfosse (double bass). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

PALAIS DES BEAUX-ARTS

Sounds Jazz Club

Musées Royaux d’Art et d’histoire

RENCONTRE AVEC OLIVIER THEYSKENS. 20.15. rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles www.bozar.be

Caribe con K. Los soneros del barrio. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

Varia

The Music Village

A3. F. Demoustier (guitar), V. Cuper (electric bass), Y. Dumont (drums) 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

GC Wabo

Broodje Brussel: Bijt in boeken. 20.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

woensdag mercredi wednesday

Folk & World Music Beursschouwburg

S.H.O.W.: Jupiter & Mashifai. 22.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

6/4

La Samaritaine

Aurelia. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Domino: Touch. presents Mika Vainio + Hildur Gudnadottir + Thomas Ankersmit. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Paramount Styles. 20.00 The Chapman Family. 20.00 Danakil. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Kafka

Inuit. 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Archive with Orchestra. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 0900-69.500 www.cirque-royal.org Les Ateliers Claus @ T.A.G.

John Maus + Jacques Beloeil + We are Genevieve. 20.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0478-23.50.97 / www.lesateliersclaus.com Club & Party Tibv lounge bar

Cocktail night. 20.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be Jazz & Blues Bonnefooi

Le Jardin de ma Sœur MonkeyRobot - NC

feesten met een hart We • Japan 2/4, 19.00, ’T SCHABERNAK, rue Edouard Dekosterstraat 134, Evere, schabernak.be

NL ❙ De beelden van de aardbeving en de daaropvolgende tsunami in

Japan lieten niemand onberoerd. Omdat we wat dat betreft in een veilig gebied leven op deze aardbol, mogen we gerust solidair zijn met de slachtoffers van deze natuurramp. Ook het Brusselse nachtleven blijft niet bij de pakken zitten. Een uitstekend initiatief is We • Japan in ’t Schabernak in Evere. Je krijgt er naast dj-sets ook liveacts van MonkeyRobot en J to the C op je bord. Het Brusselse duo MonkeyRobot, vroeger bekend als Infinitskills, bracht net het geweldige 74 miles away uit dat samen met pianist Pierre Anckaert werd opgenomen en overal goede feedback krijgt. J to the C overtuigde ons vorig jaar al samen met zijn Bad Mothers op het podium van Bruksellive. Hij toonde zijn scratch-skills al bij DJ Grazzhoppa’s DJ Bigband, trad op prestigieuze festivals als Roskilde, Lowlands en Jazz Middelheim op en ademt op het podium zoveel funk uit dat George Clinton er schrik van zou krijgen. Naast deze twee schitterende liveshows staan er ook een pak dj’s klaar om een geweldig feestje te bouwen. Onda Sonora heeft een mooie reputatie verworven met zijn Our Party-feesten in de Belle-Vue Brasserie en is ook wekelijks te horen op Fm Brussel, net zoals Laurent Guldentops, die je vaak in het bekende Spoorloos Station in Tervuren achter de draaitafels aantreft, en Kong (van Kong & Cortez). Het Brusselse On-Point platenlabel brengt ook nog zijn eigen sound system mee en daar kan naar onze eigen bescheiden mening niet minder dan veel goeds uit komen. Een geweldige muzikale avond, met het hart op de juiste plaats. (KVD)

Festival de la Chanson française: éphemère. V. Piankov. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

l’Ogre des Toilettes. 14.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Klassiek Classique Classical Music

Abdij van Ter Kameren Abbaye Notre-Dame de la Cambre

Les Grandes Heures de la Cambre: La Petite Bande. Dir. S. Kuijken, comp. Bach. 20.00 av. E. Durayln. Elsene/Ixelles 02-648.11.21

Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel/ Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

A-Capella muziek uit de 20ste en 21ste eeuw/Musique A cappella des XXe et XXIe siècles. Kamerkoor van het Koninklijk Conservatorium Brussel/ Chœur de chambre du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.conservatoire.be www.conservamus.be Flagey

Vlaams Radio Koor: Les Flandriens. Dir. B. Holten, comp.

27


Orlandus Lassus, Josquin Des Prez, Hendrik Isaac, N. Gombert, A. Willaert. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste -Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / www.roodebeekcentrum.be

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Middagconcerten/Concerts de midi: Tatiana Samouil (violin), Justus Grimm (cello), Daniel Blumenthal (piano). 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.concertsdemidi.be www.bozar.be ULB - Salle Delvauxzaal

l’Orchestre de l’ULB. Comp. Bach, Schumann, Villa-Lobos, Joplin, Schubert, Saint-Saens en Ellington. 20.00 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.orchestre-ulb.be Dans Danse Dance Kaaitheater

rosas Early Works: Bartók/ Mikrokosmos. Chor. A. T. De Keersmaeker, door Rosas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeugd

Jeunes Atelier 340 Muzeum

Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). 16 > 17.30 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Musée du Jouet

Trois P’tits Tours. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois. 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Théâtre de La Montagne Magique

Fenêtres. Par le Théâtre Oz (2,5+). 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre National

Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be BRONKS

SPEEL. Theaterworkshop (8 > 10 jaar). 14 > 16.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Koning Boudewijnpark

Sport en spel in het park. Sport en spel onder begeleiding van een VGCmonitor. 18 > 19.00 Jette 02-460.16.66 / www.kwblaken.be Rits Café

Urban Game. Interactief stadsspel (14+). 9.30 > 12.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-629.12.82 / www.urbangame.be www.ritscafe.be Villa Montald

Atelier ’t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe

L’enfant mouche. Texte et mise en scène J. Lambert et D. Renard (8+). 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater Kaaistudio’s

Oogst. Tg STAN & vrienden. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Vorst/Forest. Van en met T. De Voogdt en J. Heldenbergh, door KVS & Cie Cecilia. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Kunsthumaniora Brussel: Benefietvoorstelling: Time keeps on ticking... 19.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre CC d’Uccle

Telle une abeille. D’après I. Girard, mise en scène V. Penelle. 20.00

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

28

Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

Dans la tête à Charloose ! Avec C. Creyx. 20.30
Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

L’Amant. D’H. Pinter, mise en scène N. Golmann. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. D’H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 19.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Place Payfa-Fosséprez

Le Chant de la Source. D’après H. Gougaud, par Les Baladins du Miroir. 20.00 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lesbaladins.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, P. Morand. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les monologues voilés. Texte et mise en scène A. Roosen. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 Au bout du rouleau. De M. Pulver, mise en scène D. Wolf. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Laat u niet strikken door het nieuws. Machtsspel: journalisten vs politici. Door Dra. E. De Smedt. 10.00 Wiskunde. Door Dr. D. Huylebrouck. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV GC Elzenhof

Lezing Paul Van Grembergen. 19.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Jubelparkmuseum

Rococo en neoclassicisme: Van zwierige lust naar waardige rust. Door S. Van Camp. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be VUB

Week van de Verlichting: Het nieuwe internet. 12.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www.vub.ac.be Lectures & Literature Beursschouwburg

Shapeshifters: Sings and Sense. With A. Uebele & P. Crnokrak. 20.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Rondleidingen RECYCLART

ROUTES & ROUTINES. Experimentele wandeling. 17.00. Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles www.recuclart.be visites guidées RECYCLART

ROUTES & ROUTINES. Promenade expérimentale. 17.00. Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles www.recuclart.be Varia Maison du Spectacle la Bellone

Compil d’Avril: Winston Tong a travelogue. B. Geduldig & W. Tong. 20.30 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 070-66.04.13 / www.bellone.be www.charleroi-danses.be


Do/Je/TH 7/4

donderdag jeudi thursday 7/4

RAndy randall

dean spunt

Pop, Rock & Reggae Botanique

Brother. 20.00 The Dø. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Coiffure Liliane

In V.T.R.I.O.L. + Laughing Academy. 20.00 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles www.coiffureliliane.com Koninklijk Circus/Cirque Royal

Grand Corps Malade. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 0900-69.500 www.cirque-royal.org La Porte Noire

Kriminal Hammond Inferno. 21.00 Cellebroersstr. 67 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.78.37 / www.laportenoire.be Recyclart

Vialka. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Club & Party Bonnefooi

Grietest Hits party. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Chez Maman

Cuir as folk: Our Generation. DJ Blitchy Pop, dress code: fluo. 21.00 Grote Karmelietenstr. 7 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles www.chezmaman.be Citizenne

Happy Ours. 16.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.95.22 / www.citizenne.be Tibv lounge bar

Chill out night. 21.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be VUB - Kultuurkaffee

Samtex + Bts DJs. 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Jazz & Blues Café Kafka

Jazz on Thursday. D. Clynes & C. Renee (piano & bass). 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be GC Essegem

Brussels Blues Society: Howlin’ Bill. Howlin’ Bill (vocals/harp), Little Jimmy (guitar/vocals), Waylon Waters

Weerbarstige schoonheid no age (+ Casse BRique, Believo!) 5/4, 19.30, €10/13, LA CHOCOLATERIE, rue Van Malderstraat 27, Molenbeek, 02-414.29.07, www.vkconcerts.be, www.la-chocolaterie.be

NL ❙ Af en toe stroomt er uit de underground een groep door naar een breder publiek. Het Amerikaanse duo No Age stamt uit de DIY-scene van LA rond de club The Smell, en maakte met Weirdo rippers, Nouns en Everything in between drie prachtplaten waarop noise, punk en pop openbarsten in weerbarstige schoonheid à la Sonic Youth. Gitarist Randy Randall en drummer/zanger Dean Spunt werden sindsdien overstelpt met rave reviews en hebben ondertussen zelfs een Grammy-nominatie op zak, maar houden er nog steeds van om op de meest ongewone plekken op te treden, van zweterige kelders tot het MoMA. In Brussel spelen jullie in La Chocolaterie, een oude chocoladefabriek. Spek naar jullie bek? Dean Spunt: Zulke locaties zijn superbelangrijk voor ons, want dat houdt het spannend. In Londen spelen we in een museum, in Parijs doen we twee huisconcerten. Nu zitten we vooral in clubs, maar dat is nog altijd nieuw voor ons. Vroeger traden we voortdurend op in huizen, een show bij iemand thuis is nog altijd met niets te vergelijken. Jullie komen uit de underground, maar oogstten veel lof van gerenommeerde (online)magazines als Pitchfork. Doet dat je wat? Spunt: Dat is leuk, maar eigenlijk kan me dat weinig schelen. Pitchfork is erg informatief en de mensen die er werken zijn zeer bekwaam, maar echt belang kan ik er niet aan hechten. Ik maak muziek voor mezelf en mijn vrienden, en voor alle mensen die er iets aan hebben. Jullie hebben twee jaar geleden met de fotograaf Ed Templeton een sneaker ontworpen. Hoe essentieel zijn die dingen buiten de muziek?

Spunt: We pakken dat gewoon aan, zonder naden-

ken. Kunst manifesteert zich op verschillende manieren. Sommigen schrijven boeken, anderen ontwerpen schoenen. Ik hou van mensen ontmoeten en dingen maken. Je moet geen professional zijn, gewoon dingen doen. Ed Templeton is een ex-skater, net als jullie. Heeft dat jullie op een bepaalde manier gevormd? Spunt: Mensen willen niet dat je op straat komt met je plank, ze willen je verbannen naar de skateparken maar die zijn zo gaaf niet. Er is niets leukers dan een coole plek op straat vinden om te skaten. Maar dat is illegaal. Dat maakt je een outsider, waardoor je dingen van op een afstand ziet. Hetzelfde geldt voor punkrock. Alleen, als we een open ruimte zien, denken we nu niet meer daar kunnen we skaten, maar daar kunnen we spelen. (Lacht) ‘Every artist needs a tragedy’ heet de eerste song op jullie debuut. Zie je jezelf als een artiest? Spunt: (Lacht) Ach, ik wilde gewoon duidelijk maken dat iets negatiefs ook positief kan zijn. Elke kunstenaar heeft zoiets wel meegemaakt, dat je mooie dingen kunt puren uit iets verschrikkelijks. Mijn kindertijd was pretty fucked up, ik kom uit een gebroken gezin. Maar dat was positief. Het is wat gebeurd is, het maakt me tot wat ik ben. Je bent een veganist. Doet je dat leven op een bewustere manier? Spunt: Ik ben dat nu al dertien jaar. Ik denk eraan bij elke hap. Het is gezonder voor mij, ik doe geen dieren pijn en het is beter voor het milieu. Het is mijn kleine manier om terug te keren naar moeder natuur. En het houdt mijn karma schoon. Tom Zonderman

29


INFO & TICKETS www.greenhousetalent.be (bass), Uncle T (drums) 20.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.brusselsblues.eu www.essegem.be La Raffinerie

Compil d’Avril: Strings, skins and other interesting things. M. Yagi, E. Thielemans & H. Vincent. 22.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be Le Caveau du Max

Paolo Loveri Trio. P. Loveri (guitar), B. Vanderstraeten (electric bass), B. Castellucci (drums). 20.30 av. Emile Maxln. 87 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.17.88 / www.resto.be/max Le Cercle des Voyageurs Travel arts café

10 years Project: Thomas Champagne Trio feat. Ben Prischi. T. Champagne (sax), N. Yates (double bass), D. Van Uytvanck (drums) + B. Prischi (piano). 21.30 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Sazz’n Jazz

07 MAY ANCIENNE BRUSSELS

BELGIQUE

Rue Royale. 00.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Sounds Jazz Club

Marc Lelangue Blues Lab. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Toine Thys Trio. T. Thys (tenor sax), A. Krijger (Hammond organ), J. van Schaaik (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music La Samaritaine

Aurelia. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Festival de la Chanson française: éphemère. V. Piankov. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Musée Charliermuseum

Söndörgö. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-507.83.31 / www.charliermuseum.be www.jeunessesmusicales-bxl.be Zaal/Salle Molière

FOREST NATIONAL 01 CLUB DEC BRUSSELS 30

Canti di a Terra: Constantinople & Barbara Furtuna. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten/

Palais des Beaux-Arts

de filharmonie. Dir. X. Zhang, M. Tsunoda (violin), comp. Barber, Britten & Ravel. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 03-213.54.20 / www.defilharmonie.be www.bozar.be ULB - Salle Delvauxzaal

l’Orchestre de l’ULB. Comp. Bach, Schumann, Villa-Lobos, Joplin, Schubert, Saint-Saens en Ellington. 20.00 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.orchestre-ulb.be Dans Danse Dance De Munt/La Monnaie

Play. Chor. & dance S. Larbi Cherkaoui & S. Shivalingappa. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Kaaitheater

rosas Early Works: Bartók/ Mikrokosmos. Chor. A. T. De Keersmaeker, door Rosas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Raffinerie

Compil d’Avril: Ciel. Chor. J. Gali. 19.30 Encor. Chor. C. Diverrès. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be Verschillende locaties Divers lieux

Brussels Tango Festival. 7 > 11/4 Brussel/Bruxelles www.brusselstangofestival.be Jeunes Théâtre National

L’enfant mouche. Texte et mise en scène J. Lambert et D. Renard (8+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater GC De Zeyp

Gilgamesj alleen. Door B. De Moor, met S. De bruyn en Roland (muziek). 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be GC Elzenhof

Circustheater DA/FORT. Door Cie. Circ’ Ombelico. 20.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Kaaistudio’s

Oogst. Tg STAN & vrienden. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Vorst/Forest. Van en met T. De Voogdt en J. Heldenbergh, door KVS & Cie Cecilia. 12.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Kunsthumaniora Brussel:


Time keeps on ticking... Benefietvoorstelling. 19.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Bouche à Oreille

Les Souffleurs aux Gradins. Improvisation. 20.30 rue Félix Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be CC d’Uccle

Telle une abeille. D’après I. Girard, mise en scène V. Penelle. 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Bingo ! Impro. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-346.97.87 / www.tadam.be Halles de Schaerbeek

100 ados/Now Future. Par les élèves du Centre scolaire Sainte-Marie la Sagesse et de l’école Decroly & Claire Diez. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Koek’s Théâtre

Dans la tête à Charloose ! Avec C. Creyx. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

the five corners of the world. germany in brussels | carl henry herrmann avenue Herrmann-Debrouxlaan

EN ❙ Herrmann-Debroux is a metro station and a tram/bus stop named after the viaduct in Oudergem/Auderghem where they are located. But it is also a name. Not of a “Herman” whose surname was Debroux, but of a Carl Henry who took two surnames. Carl Henry Herrmann was mayor of Oudergem/Auderghem between 1912 and 1921. His was born in Sint-Joost-ten-Node/ Saint-Josse-ten-Noode on 5 December 1877, but his father was of German descent. As a lawyer and a liberal, he became a town councillor of Oudergem/Auderghem in 1912, but soon donned the mayoral sash following the sudden death of the recently elected mayor Félix Govaert. When, in 1925, the avenue Herrmann-Debrouxlaan was named after him, he was no longer mayor, but he was still alive. The honour was an initiative of the

new mayor, Gustave Demey, who wanted to give his own name to a different street (and later thus also automatically to a metro station). But where did the name Debroux come from? It was the name of Herrmann’s wife Jeanne Debroux, whom he had married in 1902. Although Herrmann enjoyed an excellent reputation as a war mayor during the First World War, immediately after the war he decided it would be advisable to give his German name a Belgian ring by adding his wife’s name to it in 1915. There is a similar story attached to the avenue Houba de Strooperlaan in Laken/Laeken: the former town clerk Louis Houba (1852-1916) was the son of an unmarried mother, Thérèse Houba, and he married one Adèle de Strooper, whose surname he added to his own. michaël Bellon

La Flûte Enchantée

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

L’Amant. D’H. Pinter, mise en scène N. Golmann. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Poneys de Bain vs 6 Clônes. Match FBIA. 20.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-672.93.25 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Studio Impro. Improvisation. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. D’H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Place Payfa-Fosséprez

Le Chant de la Source. D’après H. Gougaud, par Les Baladins du Miroir. 20.00

31


Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lesbaladins.be Poème 2

La danse du fumiste. De P. Edmond, mise en scène C. Luthringer. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, P. Morand. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche © Marianna Maric

Les monologues voilés. Texte et mise en scène A. Roosen. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Contes de fées pop doux-amers The Dø (+Random Recipe) 7/4, 20.00, sold out!, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joostten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

FR ❙ Le multi-instrumentiste français Dan Levy est le D, la chanteuse finlandaise Olivia Bouyssou Merilahti, le ø. Ensemble, ils forment déjà depuis 6 ans The Dø et explorent un terrain de jeu musical influencé par la musique classique, le hip-hop, la musique folk, l’électro et l’indie-pop. C’est la souplesse de la voix d’Olivia qui rend possible cette variété de styles : tantôt légère et angélique, tantôt irrésistiblement sexy. Le deux artistes se sont rencontrés en 2005 pendant l’enregistrement de la bande originale d’un film. Merilahti : « Au début, je me sentais mal à l’aise et perdue dans le studio, mais avec l’aide de Dan, ça a coulé de source ». Le duo semble aussi se compléter parfaitement sur le plan musical et remarque deux ans plus tard aux Transmusicales, grand festival rock français, que le public et la presse s’emballent pour leurs contes de fées pop. « À ce moment-là, nous avions seulement une dizaine de concerts derrière nous et on nous présentait comme LA révélation. La conférence de presse en particulier était incroyable : une foule de journalistes, des caméras partout, alors que nous avions seulement diffusé quelques morceaux sur MySpace ». Et l’intérêt grandissant, leur premier album A Mouthful s’est écoulé en France à plus de 150.000 exemplaires. Ils essaient aujourd’hui de faire aussi bien avec son successeur, Both Ways Open Jaws. Les ingrédients sont en grande partie les mêmes : beaucoup d’instruments, dont à nouveau du matériel de cuisine, un son organique et un regard naïf sur les choses. « J’aime la poésie anglaise, Jane Eyre de Charlotte Brontë. C’est très romantique,

32

mais ça parle de femmes qui ne se laissent pas marcher sur les pieds et qui mènent une existence passionnée. Notre musique est artisanale et surgit d’esprits indépendants. Nous n’engageons que des musiciens qui sont prêts à adopter cette manière de penser. La naïveté est ici souvent plus importante que la virtuosité. Et parfois les deux se combinent parfaitement. Nos ustensiles de cuisine en inox sont de top qualité. Nous attendons de notre batteur qu’il puisse tirer quelque chose d’une casserole. Nous n’aimons pas les solos mais les ensembles ludiques à plusieurs couches ». Ce côté « multi-couche » n’est pas étonnant. En tant qu’enfant (scandinave) des nineties, Olivia chantait autrefois en play-back sur All that she wants d’Ace of Base. Elle est ensuite devenue une grande fan de Queen, a ajouté sur sa liste d’idoles des chanteuses comme Whitney Houston, Kate Bush, Cyndi Lauper et Ella Fitzgerald, a dansé sur Moloko et écoutait avec ravissement Debussy, Mahler et Ravel. Avec The Dø, la chanteuse saute toujours aussi allègrement d’un bain musical à l’autre. «Nous nous sentons parfois comme deux druides, deux soldats qui mènent le même combat et qui sont toujours à la recherche de partisans. Les histoires que je chante ne se terminent pas, contrairement aux contes de notre enfance. Il n’y a ni princes ni princesses. Ce sont des chansons douces-amères, avec une fin ouverte. Je me suis rendu compte que ce n’était qu’une manière de fuir la réalité. Mais ce sentiment d’évasion est aussi une façon de surmonter les obstacles. La musique, ça sert surtout à voyager dans sa tête, non ? » Tom Peeters

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Lettre à une actrice. De J.-M. Piemme, avec V. De Muynck. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala, Argan 42. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.ixelles.be Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

De ambassadeurs. Mensenrechtenbeleid en Centraal-Afrika. Door M. Tilemans. 19.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Natalia Gontsjarova. Door F. De Meulemeester. 10.30


Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 / www.amarant.be www.fine-arts-museum.be Rits Café

Science Bar Brussel: Wordt het te warm onder onze voeten? Met S. Kroonenberg, P. Magnette, S. de Gheldere, moderator: H. Van Scharen. 18.30 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.ritscafe.be VUB

Week van de Verlichting: Actualiteit van de verlichting. Door P. Cliteur. 19.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www.vub.ac.be Conférences & littérature CC d’Etterbeek/Espace Senghor

La Toile Filante: Initiation à l’analyse de films. Par O. Lecomte. 18.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Centre Permanent pour la Citoyenneté et la Participation (CPCP)

Habitats partagés: solitudes brisées ? Avec C. de Kerautem, C. Frémault & J. Gengler. 10.00 Tweekerkenstr. 45 rue des Deux Églises Brussel/Bruxelles 02-238.01.00 / www.cpcp.be Les Riches Claires

Mens XXL. Dierproeven ten gunste van de mens. Door Prof. dr. C. Suzanne. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV Espace Matonge

Een ontbijt voor de wereld/Un petit déjeuner pour le monde. Een gezellig Afrikaans ontbijt/un petit déjeuner convivial à l’africaine.9.00 Waverse stwg. 78 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-240.95.22 / www.citizenne.be doorlopende jeugdactiviteiten/ JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Art Salon Jaune

Planète des Arts. Atelier créatif japonais. Me, je & sa 14 > 16.00 rue Lesbroussartstr. 31 Elsene/Ixelles 0475-23.04.17 / www.planetedesarts.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Ateliers cirque. (8+). Ma, me & je 18.30 rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 / www.cirqu-conflex.be Diofort: Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

Palais des Beaux-Arts

STUDIO Joan Miró. Workshop aansluitend bij de expo/ ... (6+). 24/3 > 19/6, 10 > 18.00 Kunstberg/Koningspl. 6 Mont des Arts/Place Royale 6 Brussel/Bruxelles / 02-502.00.27 www.abc-web.be / www.ing.be

Rondleidingen RECYCLART

ROUTES & ROUTINES. Experimentele wandeling. 17.00. Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles / www.recyclart.be Zuidstation

De wijk Kuregem en het riolenmuseum. Afspraak infopunt ter hoogte van spoor 7. 10 > 17.30 av. Fosnyln. Brussel/Bruxelles 09 223 77 42 / www.rodenbachfonds.eu visites guidées RECYCLART

ROUTES & ROUTINES. Promenade expérimentale. 17.00. Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles / www.recyclart.be Varia Campus Etterbeek VUB

Een initiatief van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Curo-Hall

La Science à la lumière de son Histoire: Sommes-nous au centre de l’univers ? Pour une relecture de la révolution copernicienne. Par J.F. Stoffel. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles / 02-548.26.10 www.astrolabium.be/spip.php?article165 Jeudis Lire : C’est du belge ? Par M. Francard, J.-P. Verheggen. 12.30 Roberto Calasso en débat avec Stefan Hertmans. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.bozar.be

Het beste van Brussel op de Wereldtentoonstelling Shanghai 2010

Cours de théâtre pour enfants. wo/me 14 > 17.00 (6 > 12, 13 > 18 ans). rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 / fr.diofort-edu.com

Havenlaan 86c B-1000 Brussel

Gratis toegang

ING Cultuurcentrum Espace culturel ING

Kindermuseum/Musée des enfants

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant les vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée

Info: expo@xiexieshanghai.com www.xiexieshanghai.com

Kom de 100 verjaardagskaarsjes van het Koninklijk Legermuseum uitblazen! /Rejoins-nous pour souffler les 100 bougies du Musée royal de l’Armée ! Spelparcours voor kinderen vanaf 7 jaar vergezeld van een volwassene/Jeu-parcours pour les enfants dès 7 ans accompagnés. 8 > 11/3, 9.30 > 11.00 & 13 > 14.30 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.79.07 www.klm-mra.be

33


festivals+ongoing Brussels Expo

Eurantica. Fine art & antiques fair. > 3/4, ma/lu > vr/ve 14 > 19.00, w-e 11 > 19.00, nocturne do/je 31/3 14 > 22.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 / www.eurantica.com Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

TEMPS D’IMAGES: Beyrouth, plus belle qu’elle ne l’était… et d’ailleurs. Performances, shows, lectures, expo... > 12/4 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.halles.be Koninklijke Crypte/Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. Zo/di 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.ndlaeken-olvlaken.be Nederlandstalige bibliotheken in Brussel/bibliothèques néerlandophones

Jeugdboekenweek. > 3/4 03-204.10.05 / www.jeugdboekenweek.be Théâtre Marni

Ligue d’impro belge professionnelle. 26e saison. > 11/4 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Théâtre Varia

Liberté, égalité, sécurité. Débats, spectacles et exposition sur le droit à la sécurité. Org. La Ligue des droits de l’Homme. 29/3 > 2/4 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be ULB Campus du Solbosch

Festival Inside out. Contemporary dance festival. 30/3 > 2/4 av. F.D. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles www.opac-ulb.com / www.tob-ulb.be ULB - Salle Delvauxzaal

Festival T.O.B 5. Festival de jeune création et théâtre universitaire. > 5/4 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.opac-ulb.com Verschillende locaties Divers lieux

Brussels Tango Festival. 7 > 11/4 Brussel/Bruxelles www.brusselstangofestival.be Compil d’Avril. Dance, exhibition, screenings, concerts. 1 > 9/4 070-66.04.13 / www.charleroi-danses.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

PA/PER VIEW: Art book fair. 31/3 > 3/4

av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org markten marchés brocante Grote Markt/Grand-Place

Bloemen- en plantenmarkt/ Marché des fleurs et plantes. Di/ma, wo/me, vr/ve & w-e 8 > 18.00 Brussel/Bruxelles 02-513.89.40 / www.brussel.be www.bruxelles.be Kerkhof van Brussel/Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. Vr/ve 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 www.evere.be MicroMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Parking Inno Bascule

Sablon/Zavel

Antiek- en boekenmarkt/Marché des Antiquités et du Livre. Za/sa 9 > 17.00, zo/di 9 > 14.00 Zavelpl./pl. du Sablon Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be Sint-Katelijneplein/Place SainteCatherine

Markt met bloemen en voedingswaren/Marché aux fleurs et produits alimentaires. Do/je > za/sa 7 > 20.00, zo/di 7.30 > 15.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be Vossenplein/Place du Jeu de Balle

rommelMarkt/Marché aux puces. 7 > 15.00 Brussel/Bruxelles / 02-539.36.66 www.brussel.be / www.bruxelles.be Zuidlaan 36 Boulevard du Midi

ZuidMarkt/Marché du Midi. zo/di 6 > 13.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be

Brocante Bascule. Zo/di 6.30 > 13.30 rue Vanderkinderenstr. 550 Elsene/Ixelles 02-763.18.63

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

peter bjorn & john

the young godS

noah and the whale

milow

yelle

smith westerns

the congos + the abyssians

rainbow arabia

josh t. pearson

the subs

tom pintens

bruno deneckere

africa unite

the dears

stromae

trio grande

i'm from barcelona

conquering animal sound

arsenal

staff benda bilili

jamiroquai

carl barât

a tribute to fela kuti

alela diane

deerhunter

das pop

julie christmas

youngblood brass band

new found land

asian dub foundation

jesse sykes

loudon wainwright iii

portugal. the man

gza

balthazar

jef neve/liebrecht vanbeckevoort

james blake

lisa germano

gorki

queens of the stone age

trey songz

puggy

beardyman

katzenjammer

botanique 8/4 botanique 8/4 botanique 9/4 VK* 9/4

botanique 9/4 cancelled! VN/FN 10/4

botanique 11/4 sold out! botanique 12/4 botanique 12/4

botanique 12/4 sold out!

AB 13/4

34

botanique 13/4 botanique 13/4

ab 14/4 sold out! ab 14/4 sold out! botanique 14/4 botanique 15/4

ab 15/4 ab 17/4

VK* 17/4 botanique 19/4

ab 19/4 sold out!

ab 19/4 SOLD OUT! VK* 19/4

ab 20/4

ab 20/4 sold out! ab 21, 22 & 23/4 sold out!, 20/5 KVS 22/4

BEursschouwburg 22/4

ab 22/4 ab 24/4 ab 26/4

botanique 26/4

ab 27 & 28/4 botanique 28/4

ab 28/4

flagey 28/4 ab 29/4

ab 1/5

VK* 1/5

ab 2/5

flagey 3/5

ab 3/5 sold out! ab 4/5 sold out!


randagenda rock pop chanson

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Alsemberg

1/4 zapfish en b-stoned. 21.00 Alsembergsestwg. 1046, 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek

Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ANCIENNE BELGIQUE: Les Ogres de Barback ATELIER 210: Nothing – Rien – Niks – Nada BEURSSCHOUWBURG: Mixtuur: Tuur Florizoone - Abattoir Fermé/Kreng Arcanum BOTANIQUE: Shugo Tokumaru Brother - Paramount Styles - The Chapman Family BOZAR: Tallinn Sinfonietta CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE: Jules & Zou CC JACQUES FRANCK: No Way Back - Back to the Roots - Je suis libre ! Hurle le versant. CINÉMA ARENBERG: Biutiful - Women Are Heroes - Sound of Noise - Belle Épine CONSERVATORIUM/CONSERVATOIRE: Marie Hallynck & Muhiddin Dürrüoglu ESPACE MAGH: À nos morts ESPACE SENGHOR: Las Hermanas Caronni HALLEN/HALLES: J’aimerais pouvoir rire JAZZ STATION: Gilles Repond Quintet KOEK'S THÉÂTRE: 1 Chambre pour Deux ! - Dans la tête à Charloose ! LA ROSERAIE: Double Tour par la Compagnie Baladeu'x L'ARRIÈRE-SCÈNE: Toutes nos mères sont dépressives - Marie Warnant LA SAMARITAINE: Part d'un ange - Aurelia en concert LE JARDIN DE MA SŒUR: Les petits Matins et les grands Soirs d'Alexonor - Vadim Piankov LE PUBLIC: Doute - Kiki Van Beethoven - Au bout du rouleau LES RICHES-CLAIRES: Jean et Béatrice MAISON DU PEUPLE DE SAINT- GILLES: Daria de Martynoff PETIT THÉÂTRE MERCELIS: L’homme, le meilleur ami de la femme Bonjour Coco parachute RIDEAU DE BRUXELLES @ BOZAR: Antilopes THÉÂTRE 140: Dis-moi quelque chose - Sanseverino en duo THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Dis à ma fille que je pars en voyage - L’amant THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Cinq Filles couleur pêche - La Musica deuxième THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Sœurs Emmanuelle THÉÂTRE DE POCHE: Le projet HLA - Les monologues voilés THÉÂTRE MARNI: Les oscillations - Ligue d'Impro: Demi-finale du Championnat Pro THÉÂTRE OCÉAN NORD: L’Institut Benjamenta THÉÂTRE VARIA: Et la nuit chante THE MUSIC VILLAGE: Crawling Kingsnakes - Johan Clement Trio - Fanny Beriaux quartet XL THÉÂTRE: Le journal d'une femme de chambre

1/4 toeac. 20.30 5/4 Drink rode wijn. Hans Van Cauwenberghe & Karlijn Sileghem. 14.00 6/4 history of One-hit Wonders. Histrylogie. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

2/4 Daan. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

1/4 als de dood voor het leven. Hubert Damen. 20.30 2/4 this is hotel california too. The Dutch Eagles. 20.30 6/4 Kafichantas. Ghalia Benali. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be WEZEMBEEK-OPPEm

7/4 Buurman. Tapijtconcert. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be ZELLIK

1/4 Tangoconcert bailame. 20.30 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be Klassiek ALSEMBERG

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles

www.arsene50.be

2/4 Sneeuwwitje en de 77 vergiften. Villanella. 19.30 (9+) CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be GRIMBERGEN

3/4 pepernoot. 13.00 (3 > 12 jaar) CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

3/4 Windekind. 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be humor dilbeek

7/4 zus (heden geen porno). An Nelissen. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be Wemmel

7/4 fréres taloche. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be Zellik

4/4 Lachspirine. Lia Linda. 14.30 (55+) CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be film Alsemberg

3/4 Des Hommes et des dieux. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be

1/4 Die CsÁrdÁsfürstin. Vlaams Muziek Theater. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be

Dilbeek

Dilbeek

Grimbergen

3/4 Eliane Rodrigues. 11.00 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

7/4 Liszt-recital. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be OVERIJSE

3/4 Amici della musica. 11.00 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be Sint-genesius-rode

2/4 Florilegium & de corde. 20.00 Grote Hutsestwg. 2 / www.florilegium.be theater GRIMBERGEN

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

jeugd dilbeek

6/4 Baal. Theater Antigone. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be JEZUS-EIK

5/4 Another Year. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be 4/4 Adem. 15.00 5/4 Marieke, Marieke. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be OVerijse

6/4 The Kids Are All right. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Wemmel

1/4 Uncle Boonmee who can recall his past lives. 20.00 3/4 despicable me. 10.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be expo grimbergen

> 3/4 De schilder, de duif en de dingen. Roger Raveel. > 3/4 Christian van maele. CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be

1> 3/4 Duideduidui. Brussels Volkstejoëter. 20.30 & 15.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 / www.debosuil.be

Tervuren

LINKEBEEK

ZELLIK

7/4 Hippoliet. Het Ongerijmde. 20.00 GC De Moelie, Sint-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77. 51 / www.demoelie.be

6/4 Fetish modernity. Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, 02-769.52.11 / www.africamuseum.be > 3/4 Jan sileghem & jos decordier. CC Asse, Noorderln. 20 / www.ccasse.be

35


7/4

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries ABAO

Michel Dumont. Paintings. > 16/4, ma/lu > vr/ve 8.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be Abtswoning Dieleghem/Demeure abbatiale de Dieleghem

expo 1

23 kunstenaars in de Abdij/23 artistes à l’Abbaye. > 3/4, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 10 > 18.00 (+ artiestenparcours/parcours d’artistes: 2 & 3/4) rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-423.13.73 / www.jette.be Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Aeroplastics Contemporary

Everybody is possible, but nothing is real. Group exhibition. > 9/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Albert Ier

Jef Van Grieken. Paintings. > 21/4, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1

Artiscope Walter LeBlanc. Paintings. > 25/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Association du Patrimoine Artistique asbl Yves Bosquet. > 9/4, do/je > za/sa 17 > 19.30 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atomium

Cosmos. Be A Star. De 3 dimensies van het universum/Les 3 dimensions de l’univers. > 25/4, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.75 / www.atomium.be Baronian_Francey

Bruno Serralongue + Frédéric Platéus. Photos, sculptures. > 23/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.

De Voetafdruk van Delcourt/ L’Empreinte Delcourt. 25 jaar van het leven van een stripuitgever/25 ans dans la vie d’un éditeur de BD. > 29/5, E411/Zidrou. Maître Corbaque. > 1/5, Het Publiart-avontuur/ L’aventure Publiart. > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Bibliotheca Wittockiana

A.L.I.C.E.

Onder druk van de tijd/Sous la pression du temps. M. Karasik. > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

aliceday

Still not out of the woods. N. Beggs. > 30/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Christophe Terlinden. > 6/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be

Boekhandel Sint-Hubertus/ Librairie Saint-Hubert Back in Belgium baby. S. Shup. > 2/5, ma/lu > za/sa 10 > 19.00, zo/di 12 > 19.00 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 www.librairie-saint-hubert.com

Amazone asbl/vzw

Botanique

Michael Swaney + Pica Pica. 7/4 > 7/5, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com

De nieuwe kleren van Peking/Les Habits Neufs de Pékin. M. Fialho (photos). > 28/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Archief van de Stad Brussel/ Archives de la Ville de Bruxelles

Correspondentie. Brussel van de ene eeuw naar de andere/ Correspondance. Bruxelles d’un siècle à l’autre. G. Fastenaekens (photos). > 29/4, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be Arthus Gallery

Diane de Valou. Paintings with wax. > 8/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00

36

rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com

Norbert Ghisoland. Photos. > 24/4, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Boutique Culturelle Juste dire. A. Lemin. > 8/4, 9 > 17.00 rue Van Lintstr. 16 Anderlecht 02-522.62.35 / www.boutiqueculturelle.be Box Galerie Trans. K. Sluban (photos). > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be Brasserie Le Chineur Page Blanche. L. Giametta (paintings). > 10/4 Vossenpl. 5 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles

Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Centre International/ Internationaal Centrum Volte Face. > 10/4, 10 > 17.00 bd Lemonnierln. 171 Brussel/Bruxelles 02-504.01.61 / www.centreinternational.be Christine De Cuyper Art Gallery Jean Delcourt + Remy Madeleine. Sculptures, paintings. > 29/4, di/ma > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10.30 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be Contretype

Spiegels van het intieme/Miroirs de l’intime. J.-P. Brohez, M. Castermans, T. Chable, D. Desmedt, F. Goffin, P. Herbet, A. Janssens, A. Peignier, P. Pierart, L. Radochonska, J.-F. Spricigo, S. Toma, J.-L. Vanesch (photos). > 24/4, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery

Dry and Wet Paintings. T. Gillen, P. Zimmermann, M. Caeiro, S. Serneels, M. Liulca, K. Wouters. > 29/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be DCA Gallery

Tawan Wattuya. > 16/4, di/ma > za/sa 12.30 > 18.30 Louizaln 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 / www.dca-gallery.com De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art

Security. (Surveys from the Cape of Good Hope). J. Alexander. > 21/8, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00
 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be De Muelenaere & Lefevere Koekelberg

Paulette Taecke + Liévin d’Ydewalle. Paintings & sculptures. 7/4 > 29/5, do/je, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 10 > 17.00 rue J. Besmestr. 95 Koekelberg 0475-38.66.02 / www.dmlgallery.be Didier Devillez Anne De Bodt. > 9/4, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be Dépendance Linder. > 23/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be


expoagenda

Dérapages

Muriel Napoli + Elisabete Cargnello. > 30/4, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Baljuwstr. 98 rue du Bailli Elsene/Ixelles 02-534.10.19 / www.derapages.com Espace Art 22 Cubs. O. Dou (photos). > 24/4, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 rue Van Aastr. 22 Elsene/Ixelles www.espace-art22.com Espace Art Gallery Surréalisme et Sensualité. J.-P. Bodin (paintings) & B. Mery (sculptures). > 3/4, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 Lumières et polychromies. L. Camboni, F. Husson, A. Bal alias AL.BAL (paintings), Baldelli (sculptures). 6 > 24/4, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Parallèle Flower Power. L. Bourdon, T. Kaùeyama, S. Sack (drawings, etchings, photos). > 3/4, zo/di 14 > 18.00 Stallingen/Écuries Roodkloosterstr. 7A rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-675.27.23 Espace Provisoire Vu in Alma. B. Caelen & L. Cirilli (photos). > 7/4, ma/lu > do/je 12 > 18.30 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be Établissement d’en face projects

Celluloid Brushes: An Anthology of the Filmic Perception of the Artist from 1267 till today. > 23/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Fine Art Studio

Metamorphoses. Zinkpé. > 17/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Kasteleinstr. 28 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-534.16.08 / www.fineartstudio.be FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cycle. R. Noviello (photos). > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fred Lanzenberg

Crazy about woman. Seroux (paintings). > 15/5, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 100 Titres

Arcadia redesigned + Shop chew 1. H. van den Boom, S. Willems (photos, installation). > 23/4, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be GALERIE ABC

Sur les traces de l’arche. R. Rohr.

writings on the wall.

© Quentin Devillers

13. lakensestraat/rue de laeken EN ❙ A blood-spattered monkey hanging upside down, as though by his feet. Very little colour, energetic strokes, animal style, large size, and impeccable visibility: the style is unmistakable – it’s signed Bonom. If there is one graffiti artist in Brussels whose name we know, it’s him. He has created a unique style and a balance between graffiti’s heritage (in terms of his acrobatic choices of location and the illegality of his approach) and a quest for novelty (his lack of lettering setting him apart from the coded world of graffiti). Quite apart from the performance, this piece is highly symbolic. It is Bonom’s most recent masterpiece, created in the wake of his problems with the law and his media recognition. Is this self-portrait depicting the artist as deprived of his animal freedom aimed at the police or at the media? In both cases, Bonom no longer has the same freedom of movement. And yet this piece is located opposite the KVS, where Bonom gave two of his Human Brush performances, striking choreographical

transpositions of his urban frescos. Last year, he simultaneously painted his fresco and danced in the theatre during the Kunstenfestivaldesarts arts festival. Replacing painting with the body wasn’t exactly a popular move, although the move to the stage represented a considerable achievement for his inventive and energetic clandestine work. Bonom proves not only that a good artist is never where we expect him to be, but also that he can surpass himself every time. You may think you know Bonom, the graffiti artist famous for his dinosaur and fish skeletons and his ammonites, but wait to rediscover him. His giant monkey on Lakensestraat/rue de Laeken may look chained, but turn the photo upside-down, put his head back the right way up, and you will see an animal full of energy, leaping towards you, open-armed, sexually aroused, his legs a blur of movement, almost with a smile on his face. He is happy to have surprised us. There is generosity in his art. adrien grimmeau

Adrien Grimmeau is an art historian. He is currently working on a retrospective book on the history of graffiti in Brussels, which will be published in June 2011 by CFC-Éditions. In the meantime, in our pages, he will present a selection of the different kinds of urban art you can see today in the city’s streets.

37


Newborn, Pristina, mardi 17 février 2009 © Bruno serralongue

limites de ma pensée. C. Benzaken, G. Forstner, T. Fougeirol, Hervé Ic (paintings). > 7/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Galerie Greta Meert

Iñaki Bonillas + Jean-Luc Moulène. > 14/5, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Libre Cours Pablo Avendaño. > 30/4, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu galerie NOMAD

The Unbearable Lightness of Seeing. G. Clark & G. Dederen (photos, drawings). 2/4 > 14/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Pierre Mahaux Papouart. B. Timmermans, Tetom, J.-M. Dumont. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00 rue Watteaustr. 14 Brussel/Bruxelles 02-512.24.06 www.galeriepierremahaux.com Galerie Rubens de Maria Manfredonia Esti Lévy. Paintings. > 10/4, do/je > zo/di 16 > 19.00 rue Driesstr. 41 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0473-36.34.10 / galerierubens.eu

het leven zoals het is... kosovo bruno serralongue > 23/4, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 18.00, BARONIAN_FRANCEY, rue Isidore Verheydenstraat 2, Brussel/Bruxelles, 02-512.92.95, www.baronianfrancey.com

NL ❙ De Franse kunstenaar Bruno Serralongue is een fotograaf die geopolitieke conflicthaarden vastlegt zonder in de valkuilen van de fotojournalistiek te trappen. Serralongue neemt afstand van gemediatiseerde beelden en is niet op zoek naar spectaculaire foto’s die op de voorpagina’s prijken. Zijn voorkeur gaat uit naar dagelijkse details die in hun onbenulligheid vaak veelzeggend zijn voor het sociopolitieke klimaat. De kunstenaar had in 2009 een solotentoonstelling in Wiels en stelt nu bij Baronian_Francey een selectie voor uit zijn lopende reeks over Kosovo. Een grote foto van vuurwerk dat werd afgestoken op 13 februari – de verjaardag van de onafhankelijkheid van Kosovo – was de aanzet voor die reeks. De andere foto’s zijn kleiner van formaat en worden beschouwd als één samenhangend geheel. Spectaculair zijn de beelden allerminst. Een paar mannen zitten rustig een biertje te drinken op een terrasje, terwijl een andere foto de constructie van een nieuwbouw weergeeft. Wat

> 23/4, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont

Jan De Wachter + Nicolas Rozier + Bern Wery. > 24/4, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je 13.30 > 20.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be

38

verderop hangt een foto waarop een gehaaste menigte langs een standbeeld loopt op een banaal plein. Het blijkt een standbeeld te zijn van Bill Clinton. In Kosovo geniet Clinton een heldenstatus sinds hij de Navo toestemming gaf bombardementen uit te voeren om het Servische geweld een halt toe te roepen. De foto is kenmerkend voor de manier waarop de jonge natie haar nieuwe helden koestert, terwijl de bevolking tegelijk door de waan van de dag vervalt in collectieve amnesie. Opmerkelijk is dat drie foto’s nog een tweede maal terugkeren in de tentoonstelling, maar dan in groter formaat en naast elkaar. De kunstenaar vergelijkt het zelf met een muur van televisietoestellen in een elektrozaak die los van elkaar beelden uitspuwen. Serralongues voorkeur voor de banale realiteit is niet zonder risico’s. Sommige beelden verhullen op subtiele wijze meer dan officiële persfoto’s. Andere slagen er echter niet in die dagdagelijkse realiteit te overstijgen en blijven hangen in nietszeggendheid. sam steverlynck

Galerie Ame

Curiosités carnavalesques. A. Dubart. > 1/5, di/ma > zo/di 14 > 18.00 Koudenberg 66 Coudenberg Brussel/Bruxelles 02-502.19.12 Galerie Catherine Bastide

The unreliable Narrator. G. Goiris (photos). > 9/4, wo/me > vr/ve 10.30 > 18.00, za/sa 11 > 18.00

rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka Javier Mariscal. > 23/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Dubois Friedland

De grenzen van mijn denken/Des

Galerie Synthèse

Nieuwigheden voor de lente/ Nouveautés de Printemps. R. Allirand, D. Daufresne, R. Galassi, N. Grall, B. Mestchersky, G. Pilan... > 9/4, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Visite Privée. F. Halard (photos). > 9/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie VidalCuglietta Ex-libris. W. Catrysse, E. Dekyndt, C. Donegan, A. Granat, E. Mahéo, M. Mitrevics, M. Sanders, L. Tan, Z. Taylor. > 9/4, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Gallery Garden

Catalina Delacroix + Alain Le Boucher. > 13/5, ma/lu > vr/ve 11.30 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be Galérie Dupuis/Landbouwkrediet/ Crédit agricole A new world. Chuck “Koor” Hargrove. > 20/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be GC De Pianofabriek Gentrify Now! PTTL (Plus Tôt Te Laat). > 13/5, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be


expoagenda

EXPO Elsense kunstenaars/ Artistes d’Ixelles. > 7/4, do/je 18 > 21.00, w-e 13 > 18.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Gemeentehuis Etterbeek/Maison Communale d’Etterbeek Anic Flahou. Etchings. > 28/4, ma/lu > vr/ve 8.30 > 12.00 & 14 > 16.00 Oudergemln. 113 av. d’Auderghem Etterbeek 02-627.25.06 Gemeentehuis/Maison Communale

Artiestenparcours d’Artistes Jette 2011: Kiki Bragard + U.S. Thalheim. Paintings. > 3/4, ma/lu > wo/me, vr/ve 8.30 > 14.00, do/je 13 > 19.00 chée de Wemmelsestwg. 100 Jette 02-423.13.73 / www.jette.be Gladstone Gallery Endless Bummer. R. Hughes. > 23/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma Conté Morlaye. Paintings. > 18/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Group 2 Gallery

Gaston Bertrand. Een reus van de XXe eeuw/Un géant du XXe siècle. > 1/5, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Het Goudblommeke in Papier/La fleur en papier doré

Introductie tot het Surrealisme in België/Introduction au Surréalisme en Belgique. M. Mariën. > 3/4, Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.bertdekeyser.be Hopstreet Absens. T. Vermeersch (drawings & paintings). > 23/4, do/je, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Hôtel Van de Velde

Van De Velde at home. Photos. > 8/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 av. Franklin Rooseveltln. 27 Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.lacambre-archi.be Huis van/Maison du Folklore

Hartstochtelijk april/Passion d’Avril. Oude wenskaarten/Cartes postales originales. > 10/4, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Image au carré Eaux plurielles. M. Weemaels (paintings). > 10/4, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Joan Miró. Het palet van de dichter/Peintre poète. 120 paintings,

drawings, etchings & sculptures. > 19/6, ma/lu > zo/di 11 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be Jan Mot

Limit of a projection II. D. Lamelas. > 14/5, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Jozsa Gallery Windows. E. Adam. > 14/5, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

De Etrusken in Europa/Les étrusques en Europe. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen/Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen âge. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be KAAICAFé

Expo Rosas Early Works. Original posters, notebooks, photos by H. Sorgeloos. > 8/4, ma/lu > vr/ve vanaf/dès 11.00 & voor en na de voorstellingen/ accessible les soirs de représentation sq. Sainctelettesq. 18 Brussel/Bruxelles 02-427.87.72 / www.kaaitheater.be Kindermuseum/Musée des Enfants

Internationale tekenwedstrijd 2010/Concours international de dessins 2010. Drawings made by children from around the world. > 29/7, wo/me, w-e 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be

Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café Haïti. Médecins du monde (photos). > 10/4, vanaf/dès 8.00 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Le Salon d’Art

La compagnie des bêtes. Olivier O. Olivier (pastels, drawings). > 14/5, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Lesbrouss-ART Gallery

Daniela Murillo + Mariapaola Sironi. 2/4 > 26/4, do/je, vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00, 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be L’Homo Erectus Classicus Esprit de Corps. F. Lommers (drawings). > 30/4, 15 > 3.00 Kolenmarkt 5 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 0479-31.90.90 / www.lhomoerectus.be Librairie Quartiers Latins Géométrie de l’absence. N.a.v het 30-jarig bestaan van de tekenateliers en het 300-jarig bestaan van de Academie/Pour les 30 ans d’existence de l’atelier de dessin

de l’Académie royale des Beaux-Arts de Bruxelles. > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Lowi

Eternity. H. Cortier (photos). > 17/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00, vr/ve 11 > 20.00 Vlaamsestwg. 124 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-201.11.24 / www.lowi.be Maison Autriquehuis

Horta 2011: Horta, een verloren wereld/un monde disparu/a lost world. 6/4 > 31/12, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison de la Jeunesse

Nicolas SMOOZ Marchand. > 8/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 avenue Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be Maison des Arts de Schaerbeek et la Bibliothèque Mille et une pages La nuit, je cherche l’eau. D. Van den Bergh & A. De Roo (drawings, sculptures). > 15/4, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek

FOTO EXPO PHOTO

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Walter Leblanc. > 12/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00

Accrochage van werken XXe eeuw/des œuvres du XXe siècle. Collectie KMSKB/Collection du MRBAB. > 26/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Krethlow Till Freiwald. Water colours. > 16/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch La Ruelle Adec. > 17/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 www.galerielaruelle.com La Vénerie

Tissu de livres. > 24/4, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 www.lavenerie.be

MUSEUM

17.02 – 24.04.11

NORBERT GHISOLAND

©Cédric Gerbehaye / VU’

GC Elzenhof

GRAAF PHOTOGRAPHE 1878-1939 FOTO

LAATSTE

3 WEKEN 3 DERNIÈRES SEMAINES MUZEX

MUZIEK•EXPO•MUSIQUE

+2¤

RUE ROYALE 236 KONINGSSTRAAT_ BRUXELLES 1210 BRUSSEL _ 02.218.37.32 _ WWW.BOTANIQUE.BE

39


Maurice Keitelman Gallery

30 jaar activiteit/30 ans d’activités. 5 > 23/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Medisch Centrum Vogelzang Arterre3. P. Blanchart (photos). 4/4 > 3/6, ma/lu > vr/ve 8 > 19.00, za/sa 9 > 12.30 Gebroeders Legrainln. 85 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Meessen De Clercq

Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles

Olivier Debré, lyrisch abstract kunstenaar/un abstrait lyrique. Retrospective. > 15/5, di/ma > zo/di 19.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De Loge /Musée d’Architecture - La Loge

Kasper Akhøj + Martí Anson + Charlotte Moth + Sarah Ortmeyer. Group show curated by Latitudes. > 16/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com

Van handswerkman tot architect/De l’artisan à l’architecte. A. Chambon. > 30/4, di/ma, do/je, vr/ve & w-e 12 > 18.00, wo/me 12 > 21.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.62 / www.aam.be

Mineta Contemporary Harry Holland. Recent paintings. > 30/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetamove.com

Museum voor Blinden (KMKG)/ Musée pour aveugles (MRAH)

Ministère de la Communauté française - Espace 27

Destins d’enfants, le travail des écoles de Devoirs. > 8/4, ma/lu > vr/ve 7.30 > 20.00 Leopold II-ln. 44 av. Léopold II Molenbeek 081-24.25.21 / www.ecolesdedevoirs.be Musée Charliermuseum

Een hard bestaan/Une vie simple. Het leven en werk van de medemens in de 19e en 20e eeuw/Vie quotidienne et travail au 19e et au début du 20e siècle. 6/4 > 30/9, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens européens dans l’œuvre de Marc Sleen. Politieke cartoons. > 3/4, Marc Sleen & Brussel/Bruxelles. > 4/4, Nero, Joeri Gagarin, en andere ruimtereizigers/Néron, Youri Gagarine et autres voyageurs de l’espace. 6/4 > 26/9, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 30/4, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. Een momentopname door/ Instantanés par J. Carabain. > 3/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00

40

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle Handmade. Een blik op de handmade van gisteren tot vandaag/Du fait main d’hier au fait main d’aujourd’hui. > 31/12, ma/lu, di/ma, wo/me, do/je 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des sciences naturelles

Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, BiodiverCity. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Nathalie Obadia Chloe Piene. > 23/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Michael DeLucia. > 23/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Prière de bonheur. I. Baraona (water colours & drawings). > 16/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Hungary in Focus: The New Arrivals. Eight contemporary artists from Hungary. > 3/4, Venetian and Flemish Masters. > 5/6, Luc Tuymans: Retrospective.

> 8/5, Architecture for Justice. Brussels Courthouse, Imagine the Future! > 15/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar

Orthodox Eros. L. Golda-Holterman. > 7/5, di/ma > za/sa 14 > 19.00 L’Art du Paysage. A. Reguera. > 23/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pianococktail

Lumignons et autres idées lumineuses. Lantaarns uit papier en riet/ lanternes en papier. > 18/5, di/ma > vr/ve 18 > 22.00, zo/di 13 > 17.00 Hoogstr. 304 rue Haute Brussel/Bruxelles www.heureatelier.be Pictura Aeterna Art gallery Carnaval. T. Dengyel. > 10/4, vr/ve & za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Vierheemskinderenstr. 26 rue des Quatre Fils Aymon Brussel/Bruxelles 02-511.01.05 / www.pictura-aeterna.com

02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Roots Contemporary The New Leningrad. V. Efimov (photos). > 15/5, za/sa 14 > 19.00 Collegestr. 33 rue du Collège Elsene/Ixelles 0474-61.12.63 / www.r8ts.biz Rossicontemporary Marie Rosen. Paintings. > 30/4, do/je, vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be Sint-Gorikshallen/Halles SaintGéry

Brusselse winkels van Art Nouveau tot vandaag/boutiques bruxelloises de l’art nouveau à aujourd’hui. > 1/5, vanaf/dès 10.00 Si un jour je meurs… Les soins palliatifs s’exposent. > 25/4, vanaf/dès 10.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sint-Michiels- en Goedelekathedraal/Cathédrale saints Michel et Gudule

Family dreams. J. Devreux (paintings). > 3/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com

Woorden van de dichter, wijsheid in het leven/Poésie de mots, sagesse de vie. P. De Grauw. > 10/4, ma/lu > vr/ve 7 > 18.00, za/sa 8.30 > 18.00, zo/di 14 > 18.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-217.83.45 / www.cathedralestmichel.be

Puls Contemporary Ceramics

Sorry We’re Closed

Pierre Hallet

Shozo Michikawa + Hans Vangso. Ceramics. > 9/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri

Et surtout ose ! M. Quinet. > 19/4, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Recyclart

Demonstratie #2: Tentoonstelling fotografiestudenten Sint-Lukas Brussel/ Exposition des étudiants en photographie Sint-Lukas Brussel. > 21/5, vr/ve & za/sa 12 > 18.00, do/je 19.00 > 22.00 In Vitro: Les Tonton Racleurs. > 1/10, vr/ve > za/sa 13 > 18.30 In Vitro: Reporter Sem Beiras (Annelies Vaneycken): The Destroyed Room 2010. > 16/4, vr/ve > za/sa 17 > 19.00 In Vitro: Kurt + Kelly Gallery: Merijn Hos. Illustrations. > 17/4, do/je & vr/ve 17 > 21.00, za/sa 15 > 18.00 In Vitro: Ex Voto: Vergeelde handtekeningen/Collection d’autographes glanés. Collectie van/collection de M. S. Benjamin. > 27/4, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rodolphe Janssen X and Y. T. Lerooy. 2/4 > 14/5, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles

Ann Veronica Janssens. > 30/4, vitrine always open Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Speedy Wash

Speedy Wash #13: Marianne Berenhaut + Francis Schmetz. > 30/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 St.-Denijspl. 6 pl. St-Denis Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Plaques de lanternes magiques. . > 30/4/2012, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Stallingen Hooghuis/Écuries de la Maison Haute Tissu de livres. Books of artists. > 24/4, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be T.A.G. - Temporary Art Gallery What a Heart Can Tell. Nanouche (paintings & sculpture). > 8/4, wo/me > vr/ve 10 > 18.00 Brabanttunnel/passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-tenNoode
0491-25.45.05 / www.tagcity.be Taschen Gallery

CCCP. Cosmic Communist Constructions Photographed.


expoagenda

© Marie Biebuyck

F. Chaubin (photos). > 31/5, ma/lu > za/sa 10 > 18.00 rue Lebeaustr. 18 Brussel/Bruxelles 02-513.80.23 The Wildside

Wild Brussel: De biodiversiteit in Brussel/Bruxelles Sauvage: La biodiversité à Bruxelles. F. Demeuse, J.-C. Lehoucq, F. Limosani & E. Vanderhulst (photos). > 9/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 av. J. Van Horenbeeckln. 184 Oudergem/Auderghem 0475-72.83.48 Think.21

Malte Urbschat + Roman Schramm + Michael Conrads. > 7/5, di/ma > za/sa 12 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 / www.think21gallery.com Théâtre de la Place des Martyrs José Ferrer. > 9/4, op voorstellingsavonden vanaf 19.00/ accessible les soirs de représentation dès 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Thurn/Tour & Taxis

Amerika, dit is ook onze geschiedenis!/Amérique, c’est aussi notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de VS/3 siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis. > 4/7, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 6 miljard Mensen/6 milliards d’Autres. Y. Arthus-Bertrand (photos). > 31/3, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 From Brussels, Xiè Xiè Shanghai. > 31/5, 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.expo-europe-usa.be Twig Gallery It’s all figured out. T. Vlahovich (paintings). > 16/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com Verschillende locaties in/Divers lieux à Jette

Artiestenparcours d’artistes Jette. 250 kunstenaars in hun ateliers of een tentoonstellingsruimte/250 artistes, dans leur atelier ou dans des salles d’exposition. 2 & 3/4, 11 > 19.00 Jette 02-423.13.73 www.artiestenparcoursdartistes.be Vertige

Myriam Louyest. > 27/4, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 / www.galerievertige.be Vertigo art

Het genoegen te schilderen/Le plaisir de peindre. E. Leon (paintings). > 28/4, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

Vrouwen tussen schroom en toorn/Of women’s modesty and anger/Pudeurs et colères de femmes. G. Amer, Atelier Oï, N. Araki,

Marathon artistique JETTE - ArtiestenParcours d’Artistes 2 & 3/4, 11 > 19.00, gratis/gratuit/free, Jette, 02-423.13.73 (NL) / 57 (FR), www.artiestenparcoursdartistes.be

FR ❙ Le Parcours d’Artistes de Jette en est à sa sixième édition et l’on s’étonne chaque fois de la richesse artistique que possède cette commune. Pendant le week-end des 2 et 3 avril, les Jettois et d’autres artistes liés à Jette ont la possibilité d’exposer leurs talents. L’offre est à nouveau très éclectique : jeunes et vieux, hommes et femmes, artistes débutants ou confirmés, amateurs et professionnels, tous sont présents. Les disciplines sont elles aussi très variées, des classiques comme la peinture, la céramique, la photographie, la bijouterie-joaillerie et la sculpture, jusqu’au dessin sur carton, au batik et au recup’art. Sans compter de nouvelles formes artistiques : art lumineux, écriture et art sonore. Près de 250 artistes participent à l’événement et présentent leurs créations dans des habitations privées, des espaces publics et des musées répartis à travers la commune. L’année dernière,

L. Baladi, R. Banerjee, H. Barrère. > 25/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles www.fondationboghossian.com Waldburger

Appearance of Crosses. D. Yi. > 7/5, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com WE Project

The rotcelloC. Y. Lecomte. > 14/4, ma/lu, do/je, zo/di 14 > 18.00 rue E. Regardstr. 20 Ukkel/Uccle www.weproject.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre

le parcours comptait 70 lieux, mais c’était sans doute trop pour les visiteurs. Le nombre a été réduit à une cinquantaine. Pour faciliter les trajets entre les ateliers et les musées éphémères, Jette a été divisée en trois quartiers : nord, central et sud. Pour chacun d’eux est balisé un parcours, à réaliser à pied ou à vélo. Cet événement est aussi l’occasion de fêtes et de concerts. Cela commence le vendredi 1er avril, avec la fête d’ouverture au Gemeenschapscentrum Essegem (à partir de 19h), où l’on pourra goûter à la bière du Parcours d’Artistes, spécialement brassée pour l’occasion par les étudiants du Elishout COOVI. Le samedi et le dimanche, des musiciens de jazz, de folk, de musique antillaise, celtique, de l’Est mais aussi baroque, se produiront un peu partout. Le week-end se clôturera sur une note festive au Rayon Vert, le dimanche à partir de 19h30. Bettina Hubo

d’art Contemporain

De tijd die blijft/Le temps qui reste. D. Claerbout (video). > 15/5, wo/me > zo/di 11 > 18.00 The Other Tradition. D. Anesiadou, E. Arakawa, C. Bodzianowski, S Hayes, S. Hwan Kim, R. Ondák, J. Robert, K. Sedá , T. Sehgal, J. Skála, P. Takala, T. VonnaMichell. > 1/5, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens Sterling Ruby. Paintings. > 2/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com

XXL ART on Waterloo 503 Endo Ryuta. Lithography. > 30/4, do/je, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Zedes Art Gallery

Screen printing of the seventies. J.-P. Point. > 16/4, do/je & vr/ve 12.30 > 17.00, wo/me 10 > 13.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 / www.zedes-art-gallery.be Zoom Gallery

PolyChromAsia’, Conjuring Asia with Light, Shadow and Color. M. Jansen (photos). 2/4 > 13/8, always open Karel de Groteln. 11 bd Charlemagne Brussel/Bruxelles

41


eat & drink ¦ resto

Les Flâneries Gourmandes

Info rue Berckmansstraat 2, Sint-Gillis/SaintGilles, 02-537.32.20, flaneriesgourmandes@hotmail.com di/ma/Tu > za/sa/Sa (gesloten op zaterdagmiddag/fermé le samedi midi/closed on Saturday at lunchtime)

Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●●

FR ❙ Denis et Bérénice m’ont suggéré d’aller faire un tour aux Flâneries Gourmandes. C’était, disaient-ils, un endroit exceptionnel où l’on mangeait des choses étonnantes et raffinées pour un prix décent. En entrant, je suis immédiatement frappée par le cadre, d’une neutralité sans faille. Du beige, du blanc, des orchidées et des œuvres assorties. Aux Flâneries Gourmandes, on mange « au tableau » et les serveurs viennent consciencieusement vous réciter des noms d’entrées et de plats si longs qu’à eux seuls ils auraient pu remplir tout cet article. Mais je n’aurais sans doute pas pris le lieu en grippe si je n’avais pas eu cette querelle avec le sommelier qui me demandait de justifier mon choix de ne pas boire de vin... Cela étant dit, mon menu dégustation cinq services (€50) était des plus ingénieux. Certains plats ne tiennent pas toutes leurs

promesses comme la spécialité maison, l’« Œuf fermier à la coque, coulis d’asperges blanches, brunoise de jambon, cébettes et espuma de jambon », une préparation à la saveur plutôt banale mais un étonnant bricolage tout de même... D’autres surprennent par leur audace comme la « Bavaroise d’oignons doux, gelée de crevettes au yuzu, espuma d’oursins », à la fois douce et corsée et mêlant astucieusement les textures. Le « Fauxfilet d’agneau rôti, dauphines d’aubergines, fenouil sauté, chutney de tomates, jus à l’huile d’olive », une belle viande parfaitement cuite, ne nous a pas déçues non plus. Seulement voilà, le décalage entre les appellations « grande cuisine », la rigidité du service et la qualité des préparations qui arrivaient dans nos assiettes était sans doute trop grand pour que je ne reste pas sur ma faim. Judith Lachterman

© Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink ¦ resto

NL ❙ Denis en Bérénice stelden me voor om eens te gaan rondslenteren in Les Flâneries Gourmandes. Dat was volgens hen een uitzonderlijke plaats waar je verrassende en geraffineerde dingen kon eten voor een redelijke prijs. Bij het binnenkomen viel me onmiddellijk de extreme neutraliteit van het interieur op: de kleuren beige en wit werden gecombineerd met orchideeën en bijpassende kunstwerkjes. In Les Flâneries Gourmandes eet je ‘au tableau’ en de obers komen zorgvuldig de namen opdreunen van voorgerechten en hoofdschotels, namen die zo lang zijn dat ze op zichzelf heel dit artikel hadden kunnen vullen. Ik zou ongetwijfeld geen hekel aan deze plek hebben gekregen als ik niet die geanimeerde discussie had gehad met de sommelier die me ter verantwoording riep toen ik bekendmaakte dat ik geen wijn zou drinken... Dit gezegd zijnde, mijn vijfgangenmenu (€50) was er een dat uitblonk in vindingrijkheid. Bepaalde schotels kwamen niet al hun beloftes na, zoals de specialiteit van het huis: ‘zachtgekookt scharrelei, coulis van witte asperges, brunoise van ham, cébettes (jonge uien) en espuma van ham’, een bereiding met een nogal banale smaak maar niettemin een verbazingwekkend knutselwerkje... Andere schotels verrasten door hun durf, zoals de ‘bavarois van zachte ui, gelei van garnalen met yuzu en espuma van zee-egel’, nu eens zacht, dan weer pittig, en een ingenieuze mengeling van texturen. De ‘gebraden lendenbiefstuk van lam met auberginekroketjes, gebakken venkel, tomatenchutney en jus van olijfolie’, een mooi stuk perfect gebakken vlees, stelde ons ook niet teleur. Alleen was het verschil tussen de grootse naamgeving, de stijfheid van de bediening en de kwaliteit van de bereidingen op onze borden te groot om niet op mijn honger te blijven zitten.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ Denis and Bérénice suggested that I should check out Les Flâneries Gourmandes. According to them, it was an exceptional place where you can eat wonderful and sophisticated food for a decent price. On the way in I was immediately struck by the consistently neutral decor: beige, white, orchids, with a few assorted artworks. At Les Flâneries Gourmandes, located at rue Berckmansstraat 2 in Sint-Gillis/Saint-Gilles, you choose your meals right off the board, and the waiters come to your table to conscientiously recite names of starters and dishes so long that they could have filled this article by themselves. I probably wouldn’t have taken such an immediate dislike to the place if I hadn’t quarrelled with the wine steward, who asked me to justify my choice to not drink wine. That said, my five-course tasting menu (€50) was extremely ingenious. However, certain dishes didn’t completely live up to their promise. The house special, for example, “free-range egg à la coque, a coulis of white asparagus, ham brunoise, cébettes, and espuma of ham”, was a fairly bland tasting preparation, but an amazing construction all the same. Other dishes surprised us with their daring, such as the “Spanish onion bavarois, prawn jelly with yuzu sauce, and espuma of sea urchin”, which was soft and spicy, and blended textures cleverly. The “Faux-filet of roast lamb, aubergines dauphine, sautéed fennel, tomato chutney, and jus of olive oil” was a perfectly cooked, beautiful piece of meat and did not disappoint us either. But in the end, looking back on the whole experience, the haute cuisine names and the rigidity of the service presented too much of a discrepancy with the quality of the dishes which arrived in front of us for me to be able to counter my initial disappointment.

le domaine de chavagnac ••••

the one52 ••••

l’amour fou ••••

NL ❙ De kaart van Le Domaine de Chavagnac is gevuld met specialiteiten uit het zuidwesten van Frankrijk: eenden- en ganzenlever, maag, rillettes, linzen, cassoulet en andouillette. Niet de meest verfijnde keuken, maar wel zeer rijk en smakelijk, en hier erg scherp geprijsd. FR ❙ La carte du Domaine de Chavagnac comporte exclusivement des spécialités du Sud-Ouest : foies d’oie et de canard, gésiers, rillettes, andouillettes... Ce n’est pas la cuisine la plus raffinée, mais elle est savoureuse et le rapport qualité-prix de ce restaurant est vraiment top. EN ❙ Le Domaine de Chavagnac specialises in the cuisine of south-western France, which includes duck and goose liver, gizzards, lentils, cassoulets, and andouilettes. It may not be the most sophisticated cuisine, but it is rich and tasty and the value for money here is excellent.

NL ❙ Ons bezoek aan The ONE52 bleek een vreemde, onevenwichtige ervaring. De sfeer viel tegen: het interieur deed somber aan en boven de bar hingen twee grote flatscreens, waarop een culinair en een autokanaal te zien waren. Onze drie gangen waren wisselend van kwaliteit. FR ❙ Notre visite au restaurant The ONE52 était une expérience étrange et inégale. L’ambiance nous a un peu déçus : les murs et le sol dégageaient une certaine froideur, et deux énormes écrans plats trônaient audessus du bar. Nos trois plats étaient de qualité variable. EN ❙ Our visit to the ONE52 restaurant turned out to be a strange, contrasting experience. The interior exuded a certain chilliness, and there were two big flatscreens behind the bar, which played a cooking and a car channel. Our three courses didn’t all offer the same quality.

NL ❙ Vroeger was L’Amour fou een leuke bar/restaurant waar je niet al te vreselijke salades kon eten en interessante mensen kon ontmoeten. Inmiddels organiseert L’Amour Fou (onder andere) lekkere brunches. De bediening verloopt nogal traag maar is erg hartelijk. FR ❙ L’Amour fou était autrefois un chouette café/resto où l’on pouvait manger des salades pas terribles et faire des rencontres intéressantes. Aujourd’hui, L’Amour fou propose (entre autres) des brunches, de 12h à 17h . Le service n’est pas rapide, mais très chaleureux. EN ❙ L’Amour Fou used to be a cute restaurant/cafe where one could eat so-so salads and meet interesting people. These days, it does, among other things, tasty brunches from 12 noon to 5 pm. The service is not rapid, but very friendly.

Begijnhofplein 6 place du Béguinage, Brussel/Bruxelles, 02-223.33.40, www.ledomainedechavagnac.fr

rue François Gaystr. 152, Sint-Pieters-Woluwe/ Woluwe-Saint-Pierre, www.one52.be, 12 > 14.30 & 18 > 22.00 (closed: Sa lunch & Mo evening)

Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles, Elsene/Ixelles, www.lamourfou.be, di/ma/Tu > do/je/Th & zo/ di/Su 11 > 1.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa 11 > 3.00

Agenda

43


eat & drink ¦ café

le chaplin

●●●●

Info Verenigingsstraat 2 rue de l’Association, Brussel/Bruxelles, 0479-99.44.32, www.cafeplan.be

voor meer cafétips

NL ❙ Quartier Latin, de vereniging die de belangen van de Brusselse studenten behartigt, publiceerde zopas het Brusselse Caféplan. Dit huzarenstukje werd gerealiseerd door Edmond Cocquyt, de kroegtijger van Caféplan Vlaanderen die ook in andere steden al togen ging schuimen. Het caféplan situeert alle 442 cafés van Brussel centrum op één groot drukwerk van 1,20m op 95cm, dat bovendien in drie talen verdeeld wordt. Volkscafés, studentencafés, eetcafés, loungecafés, nachtcafés... ze komen allemaal aan bod. Een heuse prestatie, want de Vijfhoek telt ook vele anonieme cafés waarvoor je niet meteen van heinde en verre naar Brussel komt afgezakt. Le Chaplin is er zo één. Het café op de hoek van de Zavelput en de Verenigingsstraat ontvangt vooral lieden uit de kantoorgebouwen in de buurt die zich buiten hun uren opofferen om de plaatselijke horeca overeind te houden. Le

Chaplin onderscheidt zich van de andere buurtcafés door de talloze foto’s en posters van de bekende besnorde Britse acteur die er hangen. Het is ook een mannencafé, toen wij er waren stonden de enige twee vrouwen achter de toog. Dat zij graag gezien zijn bewees de uitgebreide kusronde die één van hen bij het begin van haar dienst afwerkte, en daarbij alleen ons oversloeg. Hoewel hier ook Stella te krijgen is, staat er voor de meeste werkmensen hun neus een Jupiler. Tot die op is en vervangen wordt door een nieuwe. Wie hier een broodje bestelt, krijgt dat geleverd uit de broodjeszaak naast de deur. Asbakken staan er ook nog, maar bij goed weer maakt de openstaande deur de omgeving leefbaar. Zien of dat voor de uitbaters ook geldt als straks het rookverbod ingaat. Hoewel op de radio het onheilspellende ‘The final countdown’ weerklonk, hebben wij daar vertrouwen in. michaël bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink ¦ café

FR ❙ Quartier Latin, l’association qui défend les intérêts des étudiants bruxellois, vient de publier le Caféplan de Bruxelles. Cette prouesse a été réalisée par Edmond Cocquyt, grand écumeur de bars du projet Caféplan Vlaanderen, qui a déjà fait le tour des cafés dans d’autres villes. Le Caféplan répertorie les 442 bars du centre de Bruxelles sur un document de 1,20 mètre sur 95 cm, diffusé en trois langues. Cafés populaires, d’étudiants, lounge, de nuit, cafés-restos... tous y figurent. Un fameux exploit car le Pentagone compte beaucoup d’établissements anonymes, qui ne valent pas vraiment le déplacement. Le Chaplin est un de ceux-là. Ce café situé au coin de la rue de la Sablonnière et de la rue de l’Association accueille principalement des employés des bureaux du quartier qui viennent se sacrifier en dehors de leurs heures pour faire tourner l’Horeca local. Le Chaplin se distingue des cafés voisins par les innombrables photos et posters du célèbre acteur britannique à moustache qui y sont accrochés. C’est aussi un café d’hommes : lors de notre passage, les deux seules femmes présentes se trouvaient derrière le comptoir. Le généreux tour de bisous accompli par l’une d’elles au début de son service - et dont j’étais le seul exclus - a démontré qu’elles étaient très appréciées. Bien qu’on puisse avoir de la Stella, la plupart des travailleurs plongeaient le nez dans une Jupiler, jusqu’à ce qu’elle soit vide et remplacée par une nouvelle. Celui qui commande un sandwich le reçoit en provenance directe de la sandwicherie juste à côté. Il y a encore des cendriers sur les tables, mais par beau temps, la porte ouverte rend l’atmosphère vivable. On verra si les exploitants pourront eux aussi survivre lorsque l’interdiction totale de fumer entrera en application. Nous gardons confiance alors que résonne à la radio le funeste Final Countdown.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ Quartier Latin, the association that promotes the interests of students in Brussels, has just published the Caféplan Brussels. This incredible feat was accomplished by Edmond Cocquyt, the pub-crawler who made Caféplan Vlaanderen and who is thus no stranger to pubs and cafés across the country. The café map situates all 442 cafés in the centre of Brussels on a large print that measures 1.20 metres by 95 cm, and is, moreover, available in three languages. Local cafés, student cafés, eateries, lounge cafés, night cafés, etc. – they are all there. This achievement cannot be underestimated, especially since the Brussels pentagon is home to many anonymous cafés that do not draw travellers from far and wide. Le Chaplin is just such a place. The café on the corner of the Zavelput/rue de la Sablonnière and the Verenigingsstraat/ rue de l’Association primarily welcomes workers from the nearby office blocks who sacrifice their free time to keep the local catering industry above water. Le Chaplin distinguishes itself from the other local bars thanks to its numerous photos and posters of the famous, moustached British actor. It is also a men’s café because when we were there, the only two women in the place were behind the bar. Their popularity was clearly demonstrated by the extensive round of kisses one of them completed at the beginning of her shift. Although Stella is also available, most customers were drinking a Jupiler – until it was finished and was promptly replaced by a new one. When you order a sandwich, it is delivered from the sandwich shop next door. There are still ashtrays on the tables, but when the weather is fine, the open door keeps the air reasonably fresh. We wonder whether this will still be the case when the smoking ban comes into effect in a few months. We trust that it will, despite the fact that the radio was playing the rather inauspicious “The Final Countdown”.

roxi ••••

six nations ••••

bar parallèle ••••

NL ❙ Roxi is een plek met stijl in een buurt met stijl. De grote troeven zijn de grote ramen, de verdieping, het terrasje op die verdieping, en de ligging op de hoek van de Baljuwstraat met de Simonisstraat. De cocktails behoren tot de uithangborden van het huis. FR ❙ Le Roxi est un bar branché, dans un quartier branché. Les principaux atouts du lieu sont les grandes fenêtres, l’étage et sa petite terrasse, ainsi que sa situation stratégique. Les cocktails, aussi colorés que le joli logo de l’enseigne, constituent l’un des fleurons de la maison. EN ❙ Roxi is a stylish bar in a stylish neighbourhood. Its biggest assets are the large windows, the first floor, the terrasse connected to the first floor, and its location. The cocktails, which are just as colourful as the café’s pretty sign, are one of the house specialties.

NL ❙ De gloednieuwe Six Nations-pub in de Grétrystraat hangt vol memorabilia en HD-schermen. Zelfs de burgers op het menu verwijzen naar het rugbykampioenschap. De drankkaart combineert bieren van beide zijden van het Kanaal, whisky’s en wijnen. FR ❙ Les murs du pub Six Nations sont chargés de souvenirs et d’écrans HD. Même les hamburgers du menu font référence à la compétition de rugby. La carte des boissons combine des bières classiques venant des deux côtés de la Manche, des whiskies et différents vins. EN ❙ The walls of the brand-new Six Nations pub are covered with memorabilia and HD screens. Even the burgers on the menu refer to the rugby championships. The drinks menu combines classic beers from both sides of the Channel with whiskies and wines.

NL ❙ Deze bar met een terras met zonnetent is een klassieker op het Fernand Coqplein. In het midden staat de toog die duidelijk maakt dat fijnproevers hier terechtkunnen. Dranken zijn er in overvloed, de menukaart bevat salades, pasta’s, mosselen, een dagschotel... FR ❙ Ce bar, avec sa propre terrasse avec pare-soleil, est un classique de la place Fernand Cocq. Le Bar Parallèle offre une intéressante sélection de whiskies, cognacs et vins. La carte comprend des salades, des pâtes, de la viande, du poisson, des moules et des plats du jour. EN ❙ This café, which has a terrasse with an awning, is a classic on the place Fernand Coqplein. Bar Parallèle offers an interesting selection of whiskies, cognacs, and wines. The menu features salads, pastas, meat, fish, mussels, desserts, children’s options, and a dish of the day.

Baljuwstraat 82 rue du Bailli, Elsene/Ixelles, 02-646.17.92, roxi@roxi.be, www.roxi.be, 8 > 1.00 (do/je/Th > za/sa/Sa > 2.00)

rue Grétrystraat 48-50, Brussel/Bruxelles, 02-203.07.33, info@sixnations.be, www.sixnations.be, 7/7, 10.00 >...

pl. Fernand Cocqpl. 27, Elsene/Ixelles, 02-512.30.41, www.barparallele.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 10 > 3.00, zo/di/Su 18 > 3.00

Agenda

45


to buy or not to buy

unidentified flying objects NL ❙ De Franse fotograaf Frédéric Chaubin onthult in het boek Cosmic communist constructions photographed negentig bouwwerken uit veertien voormalige sovjetrepublieken. De bizarre, soms ronduit ongelofelijke constructies uit de jaren 1970 en ’80 luidden het einde van een tijdperk in.

fotobOEK | cccp: cosmic communist constructions photographed ● ● ● ● Frédéric Chaubin taschen, 2011, 312 p., €59,99

De laatste dagen van het sovjetrijk hebben enkele opzienbarende bouwwerken voortgebracht. Twee decennia voor de val van de Sovjet-Unie wordt er afgestapt van de heersende cultuur van beton en rechte, modernistische lijnen en is er plaats voor artistieke verbeelding. Moskou legt minder beperkingen op en die plotse vrijheid uit zich in de architectuur. Frédéric Chaubin raakt gefascineerd door die late sovjetarchitectuur wanneer hij in 2003 op een markt in de hoofdstad van Georgië een boek vindt over 70 jaar postrevolutionaire architectuur. Hij spreekt geen Russisch maar is onmiddellijk verkocht door de foto’s van de gebouwen. Zo begint voor Chaubin een zeven jaar durende odyssee om zelf op zoek te gaan naar die ongewone architectuur en ze te documenteren. Veel van de gebouwen worden nu in hun voortbestaan bedreigd omdat ze nog

altijd symbool staan voor die slechte tijd van weleer. Jammer want Chaubin heeft enkele pareltjes gefotografeerd. Je waant je soms op de set van een sciencefictionfilm. Bijna voel je je beetgenomen door de fotograaf want dit is toch te mooi om waar te zijn, maar alles wat Chaubin fotografeert is wel degelijk echt. De gebouwen lijken aan geen enkele Russische school te beantwoorden. We herkennen echo’s van het suprematisme met zijn gecontroleerde geometrische vormen, maar ook wat van het constructivisme met zijn extreme hoeken. Hier en daar ook een vleugje westerse architectuur, gekruid met een spoetnik, raket of vliegende schotel. Het resultaat is op zijn zachtst gezegd opmerkelijk. Ook de functie van de gebouwen is niet altijd even duidelijk. De bijschriften zorgen vaak voor een verrassing. Een op het eerste gezicht gotische kathedraal blijkt een wetenschappelijk onderzoekscentrum. Het gebouw dat op de cover prijkt, is dan weer geen lanceerplatform voor satellieten zoals de Amerikaanse inlichtingendienst vermoedde, maar een sanatorium. De presentatie van de foto’s in het boek had wat beter gekund, ook de vouw hindert de kijkervaring, maar dat is muggenzifterij. De spectaculaire architectuur maakt alles goed. Dit is toch vooral een ode aan de ongebreidelde fantasie van de anonieme staatsarchitect die voor zijn ontwerp nooit de eer heeft gekregen die hem in het Westen te beurt zou vallen. heleen rodiers

tentoonstelling cccp 1/4 > 31/5, TAschen Gallery, rue lebeaustraat 18, Brussel/bruxelles

Tbilisi, Georgië, 1974

46

Kiev, OEkraïne, 1971


Souvenirs colorés d’une passion FR ❙ Entre octobre 2010 et décembre 2012, la Cinematek sort en DVD six films restaurés d’André Delvaux. L’imposant

L’œuvre au noir a essuyé les plâtres et prouvé d’emblée que la filmographie du père du cinéma belge moderne était incontournable. Benvenuta est le deuxième épisode de ce projet de publication.

DVD | Benvenuta ● ● ● ● Collection André Delvaux 107 min., OV sous-titré nl & en, Bonus: André Delvaux tourne Benvenuta, €15, www.cinematek.be

La presse nationale n’avait pas été tendre pour le premier film d’André Delvaux (1926 - 2002), une adaptation du roman de Johan Dainse De man die zijn haar kort liet knippen (L’homme au crâne rasé). Les yeux se sont ouverts seulement quand l’énorme talent du cinéaste a été reconnu en France. Ce n’est pas la Belgique qui a introduit Delvaux au monde, c’est Delvaux qui a donné au cinéma belge une aura mondiale. Pour prouver son envergure internationale, on cite souvent Benvenuta, où Fanny Ardant et Vittorio Gassman, véritables stars dans les années 80, endossent deux des quatre rôles prin-

CD | howlin’ bill

cipaux. Mais la sincérité nous pousse à reconnaître que le duo Ardant-Gassman ne fait pas vraiment d’étincelles. L’égérie de Truffaut et l’interprète favori de Dino Risi ne sont pas ici au meilleur de leur forme. On osera en dire autant de Benvenuta : c’est l’un des films les plus connus de Delvaux, mais ce n’est pas le meilleur. Entre parenthèses : porter aux nues tout ce qu’il a fait serait lui témoigner peu de respect parce que cela signifierait qu’on ne le prend pas au sérieux. Ce sont surtout la construction narrative et le lieu choisi pour ce récit à tiroirs qui paraissent artificiels. Dans la ville de Gand, bourgeoise et francophone, un scénariste est à la recherche

●●●●

CD | Danakil

de l’auteure d’un vieux roman à scandale. Il veut en savoir plus sur l’amour passionné et tragique qu’elle y a décrit entre une pianiste et un vieux magistrat italien. Cette romance mélodramatique et violente est présentée de manière déformée, les souvenirs et l’imagination troublant la réalité. Delvaux s’est inspiré d’un roman de Suzanne Lilar, une Gantoise pour qui la langue française avait peu de secrets. On aimerait par moment que Delvaux soit allé chercher un peu moins loin, mais on ne s’ennuie pas. Beaucoup peuvent encore aujourd’hui prendre exemple sur l’élégance de son style. Mais plus que tout, la musique illustrative composée par le Belge Frédéric De Vreese et utilisée avec beaucoup d’intelligence par Delvaux nous réconcilie avec les images. Nous attendons novembre avec impatience, pour la sortie de Femme entre chien et loup. Niels Ruëll

●●●●

●●

howlin’ Bill blues (naked productions)

Échos du Temps reggae français (X-Ray Production)

NL ❙ De Brussels-Antwerpse bluesgroep Howlin’ Bill doet het goed, zeer goed zelfs. Een paar weken geleden wonnen ze namelijk in Berlijn de eerste European Blues Challenge. Ze overklasten er vijftien andere bluesgroepen van het Europese vasteland. Met de nieuwe vinylplaat (!) onder de arm staan de deuren wagenwijd open voor internationaal succes. Op de 12” ep Howlin’ Bill vinden we vijf sterke nummers gedrenkt in pure rootsmuziek. En dat betekent bij dit kwartet howlin’ blues (noblesse oblige), countrybilly, een pure swamp pop-ballad à la Fats Domino, jumpin’ jive en natuurlijk een portie rockabilly. Voor de aangepaste retrosound zorgde producer Kai Strauss (Memo Gonzalez). En zoals het hoort, kreeg de plaat een aangepaste vintagelook, net zoals de twee reeds verschenen studio-cd’s trouwens. Een extra sterk punt is dat deze heren hoofdzakelijk eigen werk brengen. Met dit materiaal plezieren ze zowel bluesfans en rockers als de partyjongens en -meisjes van de Radio Modernavonden. (GTB)

FR ❙ La France a toujours eu ses formations reggae qui cartonnent, comme Raggasonic ou plus récemment Dub Inc. Le nouveau groupe en vogue s’appelle Danakil et propose un reggae plus roots que ses aînés, mais toutefois tourné vers la modernité. Ces Parisiens se sont rapidement constitué une base de fans loyaux grâce au bouche à oreille. Sur leur quatrième album Échos du Temps, ils dénoncent les travers d’une société en pleine évolution, sans pour autant soulever des montagnes. Ça marche auprès de la jeunesse qui se retrouve dans le rythme et dans les textes, mais les amateurs de bon reggae resteront sur leur faim à cause de la production trop pop, avec comme sommet du mauvais goût la reprise de Non, je ne regrette rien incluant la star jamaïcaine U-Roy. La collaboration avec le chanteur sénégalais Natty Jean, qui apporte une sonorité africaine (chant en wolof), est un plus dont manquent les autres morceaux. Mais les jeunes en raffolent, en Belgique francophone aussi, comme en témoigne leur date au Botanique, sold out depuis quelques semaines. (BT)

7/4, 20.00, GC essegem, €8/10

6/4, 20.00, sold out!, Botanique

47


shop joy

La Table des matières

Info Hoek/coin/corner rue M. Depagestraat & rue E. Cavellstraat, Ukkel/Uccle, 02-375.78.11, www.latabledesmatières.be ma/lu/Mo > za/sa/Sa 11 > 19.00

voor meer shopjoy

●●●●

FR ❙ Séverine Somers travaille depuis plus de dix ans dans la décoration d’événements, mais elle a toujours eu ce rêve : ouvrir son propre magasin où elle pourrait réunir tous ses coups de cœur. Un rêve qui s’est réalisé il y a six mois avec l’inauguration de la Table des Matières à la chaussée de Waterloo. Et depuis le 1er mars, cette première boutique a déjà une petite sœur, à la rue Edith Cavell. Séverine a craqué pour le lieu, une ancienne épicerie tenue pendant plus de 30 ans, dont elle a gardé les jolies boiseries du comptoir, les étagères et le carrelage en quadricolor. Impossible de rater les vitrines du coin de la rue Marie Depage : ça pétille de couleurs. Et c’est encore plus marquant une fois à la l’intérieur. Ici, un caddie argenté étincelle de mille feux, juste à côté d’une série d’extincteurs funky. Là s’étale une sélection de trousses de toutes les tailles et de boîtes de toutes les formes, pour

tous les usages. Petits bijoux, accessoires de cuisine bariolés, nichoirs, parapluies fluo... celui qui rentre là à la recherche d’un cadeau est certain de ne pas repartir les mains vides. Avec une boutique située à deux pas d’une maternité, Séverine apporte un soin particulier au choix des articles pour tout-petits : bavoirs et bodys aux messages rigolos, doudous originaux, couverts pour bébé au manche en corps de super-héros ou en emboîtables comme des Lego, assiettes en plastique dont le fond offre un visage à orner de cheveux en purée ou d’une moustache en petit pois... Bouillottes, boîtes à pilules, coussins pour la nuque et pompes à savon réjouiront ceux qui séjournent à l’hôpital pour une autre raison qu’un heureux événement. Et si d’aventure la boutique ne renfermait pas la perle rare que vous convoitez tant, faites-en part à Séverine : elle se coupera en quatre pour vous combler. Estelle Spoto

© Saskia Vanderstichele

48


30/3

5/4

tous les soleils

NEVER LET ME GO

Belle ĂŠpine

the fighter


interview ¦ Philippe claudel herinnert aan de liefde

‘Soms creëren we de illusie gelukkig te zijn’ NL ❙ Dit weekend was Philippe Claudel nog een van de grote sterren op het Passa Porta Festival. Vandaag staat niet de schrijver in de schijnwerpers maar de filmregisseur. Met Tous les soleils belandt een opvolger voor het gewaardeerde Il y a longtemps que je t’aime in de bioscoop. niels ruëll © Kris Dewitte

philippe claudel

Weduwnaar Alessandro doceert barokke muziek met passie, heeft vrienden bij de vleet en probeert een modelvader te zijn voor zijn vijftienjarige dochter. Voor leven in de brouwerij zorgt een inwonende broer: een ongevaarlijke anarchist die politiek asiel aanvraagt omdat zijn geliefde Italië door Berlusconi mismeesterd wordt. Wanneer zijn dochter de liefde ontdekt, begint het Alessandro te dagen dat hij zelf vergeten is een liefdesleven op te bouwen. Ernstige koek, maar Claudel opteert voor een frivole toon in zijn tweede langspeelfilm. U bent schrijver en regisseur. Waarom is Tous les soleils een film geworden en geen boek? Philippe Claudel: Daar heb ik zelfs niet over nagedacht. Het vertrekpunt was de

50

goesting in cinema, de zin om een verhaal te vertellen met de middelen die voor film ter beschikking staan: acteurs, geluid, licht, kostuums, decors. In de literatuur beschik je slechts over woorden. Twee: ik denk niet dat ik in staat ben om een komische roman te schrijven. Ik heb ook geen zin om een verhaal te schrijven dat doet lachen. De literatuur is vooral thuis in de tragedie. Ik ken geen grote komische romans. Sommige laten je wel even lachen, maar in de grond zijn ze tragisch. Ik denk aan Reis naar het einde van de nacht van Céline of de sprookjes van Voltaire. Cinema en theater slagen er veel beter in om grappig te zijn zonder aan diepgang in te boeten. Il y a longtemps que je t’aime deed het ook

buiten Frankrijk erg goed. Wat met de druk om opnieuw zo’n ernstig drama te maken? Claudel: Daar houd ik geen rekening mee. Dat doe ik als schrijver ook niet. Toen mijn romans in Frankrijk en het buitenland aansloegen heb ik ook niet meer van hetzelfde geschreven. Mijn laatste roman (Het onderzoek, nr) is helemaal anders dan de vorige. Dat zal een deel van mijn lezers destabiliseren, maar dat geeft niet. Nu weet ik ook wel dat ik een tweede film heb mogen maken omdat de eerste een succes was. Daardoor heb ik in totale vrijheid kunnen werken. Onderwerp, tonaliteit, acteurs: ik mocht alles zelf kiezen. Dat van die acteurs lag niet voor de hand. Schier onbekende acteurs vindt men een risico. Men verkiest namen om mee uit te pakken. Die had ik kunnen krijgen. Na het succes van Il y a longtemps que je t’aime kreeg ik aanbiedingen van Amerikaanse studio’s en voorstellen om met internationale sterren te werken. Dat interesseerde me niet. Ik wou Stefano Accorsi en Neri Marcorè. Mogen we Tous les soleils omschrijven als Il y a trop longtemps qu’il n’a plus aimé? Claudel: Dat houdt steek. De films hebben zaken gemeenschappelijk. Het gaat tweemaal over het verlies van iemand. Ik blijf maar worstelen met de vraag hoe je verder leeft wanneer je een dierbare hebt verloren, een kind of een echtgenoot. Wie of wat kan helpen? Het verschil met Juliette (Il y a longtemps que je t’aime, nr) is dat Alessandro zich gelukkig waant. Het zijn de anderen die hem in een nieuwe relatie willen zien. Zelf meent hij een evenwicht te hebben gevonden. Zijn dochter, zijn broer, de vrienden, de job, het engagement in ziekenhuizen


Stefano accorsi

en het koor schenken hem veel voldoening. Hij beseft niet dat hij zichzelf voorliegt. Dat besef komt pas wanneer zijn dochter hem ontsnapt. Ze wordt groot, ze schrikt er niet voor terug om hem de waarheid te zeggen, ze ontdekt de liefde. Dat is toch niet uniek? Hoeveel mensen zijn er niet minder gelukkig dan ze menen? Claudel: Dat is een levensvraagstuk. Het leven is kort en tegelijk lang en complex. Het vergt aanpassingen. Jezelf de hele tijd voorhouden dat je leven mislukt is, dat kun je niet volhouden. Daarom creëren we soms de illusie gelukkig te zijn. We zeggen tegen onszelf dat we het goed hebben en dat we een mooi leven leiden in een poging om onszelf daarvan te overtuigen. Het is héél moeilijk om de werkelijkheid onder ogen te komen als je liefdesleven niet geslaagd is en je job géén genoegdoening geeft. Alessandro is niet de enige die zichzelf ervan overtuigt het goed te hebben. Dat doen we allemaal wel eens. Ik begrijp de dochter wel. Alleenstaande ouders die zich volledig wegcijferen voor hun kinderen beseffen niet altijd hoeveel druk ze op de schouders van hun kinderen leggen. Claudel: Mensen uit mijn omgeving waren een inspiratie. Daar kwam geen overlijden aan te pas maar scheidingen. Verschillende ouders hadden zichzelf de schuld gegeven en hadden vervolgens afgezien van een seksueel of relationeel privéleven om zich volledig aan de kinderen te wijden. Toen de kinderen het nest uit waren, kwamen ze als idioten alleen te staan. Bovendien zijn de kinderen daar niet altijd mee gediend. “Ik heb je toch niet gevraagd om alleen te blijven! Dat was jouw keuze!” Dat is een echt sociologisch probleem.

Een partner vinden is niet altijd gemakkelijk. Tous les soleils geeft daar een paar hilarische voorbeelden van. Claudel: Hoe vind je iemand? Voor twintigers is er genoeg jachtgebied: kotfuiven, avondjes uit met de vrienden en talloze andere gelegenheden om elkaar te besnuffelen. Het is onze bronsttijd. Maar hoe vind je op je veertigste of vijftigste als weduwe of weduwnaar of na een scheiding nog iemand? Alessandro’s broer die al vijftien jaar het appartement niet uit komt, staat al vijftien jaar droog. (Lacht) Er zijn periodes in het leven dat je durft. Een twintiger is niet bang om eens een blauwtje te lopen. Veertigers en vijftigers zien daar vreselijk tegenop. Alessandro weet niet meer hoe hij met de vrouwen moet omgaan. Hij is de gebruiksaanwijzing kwijt. Waarom gaf u hem zo’n excentrieke broer? Claudel: Ik wou zoals gezegd een komedie met een ernstig onderwerp. Dat ernstige onderwerp was er vrij snel. Zoekend naar tegengewicht kwam ik terecht bij de broer: een fantast, een clown, een anarchist in badjas. Hij herinnert aan een type dat in veel Italiaanse komedies voorkomt: de ouwe rukker die bij een zus, broer of

ouder inwoont. In I vitelloni van Fellini loopt er zo eentje rond. De badjas doet dan weer denken aan The Dude uit The big Lebowski. De zotte medehuurder uit Notting Hill is een ander voorbeeld. Ik heb het wel voor die narren. Ze zeggen waarheden op een karikaturale, zotte manier. Soms benijden we hun leven. Niet aan de sociale regels voldoen. Thuisblijven en niet meedoen aan de ratrace. Voor mij was de verrassing van de film die prachtige Italiaanse volksmuziek. Claudel: Enkele jaren geleden kreeg ik een album cadeau met tarantella’s. Ik was enorm onder de indruk en nam me voor om die muziek in een film te gebruiken: niet als achtergrondmuziek maar als een echt personage. Interessant aan de tarantella is het verhaal. Het is muziek uit het zuiden van Italië en ze komt voort uit het bijgeloof dat je in een suffe staat belandt als je gebeten wordt door een tarantula. Slechts met dans en muziek kun je van die beet genezen. Alessandro doceert over die muziek zonder te beseffen dat hij zelf door zo’n tarantula is gebeten. Daarnaast geef ik ook grif toe dat ik zoveel mogelijk mensen wil laten kennismaken met die prachtige muziek.

FR ❙ L’écrivain français Philippe Claudel poursuit sa carrière de réalisateur, entamée avec Il y a longtemps que je t’aime. Sous les dehors d’une comédie, Tous les soleils aborde un sujet sérieux : Alessandro, veuf, enseigne la musique baroque, est entouré d’un tas d’amis et essaie d’être un père modèle, mais il a oublié ce qu’est l’amour. EN ❙ The French author Philippe Claudel has completed his successor to Il y a longtemps que je t’aime, his directorial debut. Tous les soleils is a serious work in a playful wrapper: widower Alessandro teaches baroque music, has heaps of friends, and strives to be an exemplary father, but he forgets to love.

To u s les soleils FR, 2011, dir.: Philippe Claudel, act.: Stefano Accorsi, Neri Marcorè, Anouk Aimée, 105 min. UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

51


recensie ¦ la critique ¦ review

Never let me go ● ● ● ● vendôme ¦ UK, US, 2010, dir.: Mark Romanek, act.: Carey Mulligan, Andrew Garfield, Keira Knightley, 105 min.

way author Kazuo Ishiguro (The Remains of the Day) did. These would have helped to make Never Let Me Go a memorable film instead of just a very good one. The story consists of three significant periods from the short lives of Kathy, Ruth, and Tommy. In the first, they find themselves at a boarding school in the country. Their lives appear very similar to those of other English children, but they are predestined for something. They do not really question this, however. In part two, they are young adults and live in a cottage. Ruth and Tommy are a couple. But actually Kathy and Tommy belong together. They are driven by classic desires, feelings, wishes, and dreams. And yet society does not consider them full, equal human beings. This is particularly cruel and poignant, but not because director Mark Romanek (One Hour Photo) peddles sentiment and drama – he doesn’t. Carey Mulligan plays Keira Knightley off the screen. The child actors are also stunning. The excellent story nestles in your mind for quite some time. EN ❙ Slightly less attractive but preened images, a bit more mud or things that are

not perfectly in their place. Keeping the secret more carefully and for longer, the

NL ❙ Iets minder mooie maar afgeborstelde beelden, wat meer modder of dingen die niet perfect op hun plaats liggen. Het geheim langer en zorgvuldiger bewaren, zoals schrijver Kazuo Ishiguro (The Remains of the day) deed. Het zou geholpen hebben om van Never let me go een memorabele film te maken in plaats van een hele goede. Drie significante periodes uit het korte leven van Kathy, Ruth en Tommy doen het verhaal. In de eerste bevinden ze zich op een internaat op het platteland. Ze doen er wat andere kinderen in Engeland doen, maar ze zijn ergens voor voorbestemd. Daar stellen ze zich niet zoveel vragen bij. In deel twee zijn de drie jonge volwassenen en wonen ze in een cottage. Ruth en Tommy zijn een koppel. Eigenlijk horen Kathy en Tommy samen te zijn. Klassieke verlangens, gevoelens, wensen en dromen drijven hen. Toch beschouwt de maatschappij hen niet als volwaardige mensen. Dat is bijzonder wreed en aangrijpend en niet omdat regisseur Mark Romanek (One hour photo) sentiment en drama op de spits drijft, want dat doet hij niet. Carey Mulligan speelt Keira Knightley van het scherm. Ook de kindacteurs verbluffen. Het erg sterke verhaal nestelt zich voor lange tijd in je hoofd.

52

NIELS RUËLL

FR ❙ Des images un peu moins tirées au cordeau, plus de boue ou de choses qui ne se trouvent pas parfaitement à leur place, garder le secret plus longtemps et avec plus de soin, comme l’a fait l’écrivain Kazuo Ishiguro (Les Vestiges du jour) : voilà ce qui aurait permis à Never let me go (Auprès de moi toujours) de devenir un film mémorable, et pas seulement très bon. L’histoire se construit autour de trois périodes significatives de la courte vie de Kathy, Ruth et Tommy. Dans la première, ils sont à l’internat, à la campagne. Ils font la même chose que les autres enfants d’Angleterre, à cette différence qu’eux sont prédestinés. Un point sur lequel ils ne se posent pas beaucoup de questions. Dans la deuxième partie, ce sont de jeunes adultes qui vivent dans un cottage. Ruth et Tommy sont ensemble, mais en fait, ce serait plutôt Kathy et Tommy qui devraient former un couple. Ils sont envahis par les désirs, sentiments, souhaits et rêves classiques, mais la société ne les considère pas comme des personnes à part entière. C’est particulièrement cruel et poignant, sans pourtant que le réalisateur Mark Romanek (Photo obsession) ne pousse les sentiments et le drame à outrance. Carey Mulligan éclipse Keira Knightley et les tout jeunes acteurs sont épatants. Cette histoire forte se niche pour un long moment dans le cerveau.


recensie ¦ la critique ¦ review

Belle épine ● ● ● ● arenberg ¦ FR, 2010, dir.: Rebecca Zlotowski, act.: Léa Seydoux, Anaïs Demoustier, 80 min.

NL ❙ Is het niet mooi dat er voor de derde keer in nog geen jaar tijd een Française opstaat die ons geloof in de toekomst van de Franse film versterkt? Na Katell Quillévéré met Un poison violent en Fabienne Berthaud met Pieds nus sur les limaces stellen wij u graag voor aan Rebecca Zlotowski. Op papier zag haar Belle épine er niet zo goed uit. Alweer een debuut over de overgang van adolescentie naar volwassenheid? Alweer een auteursfilm over de rouw? Zijn er geen andere onderwerpen? Maar Zlotowski manoeuvreert behendig rond de clichés en laat zich niet verleiden tot psychologische prietpraat of didactiek. Ze zet dan ook niet in op een braaf verhaal, maar op zoiets ongrijpbaars als sfeer en gevoel. De 17-jarige Prudence beleeft turbulente en troebele tijden, en ondanks het feit dat er niets wordt gezegd, begrijp je haar bij momenten volkomen. Ze staat er alleen voor na de dood van haar moeder. Dat lijkt haar niet te raken. Via een vriendin ontdekt ze een illegaal circuit voor zowel opgefokte brommertjes als zware motoren. Ze hangt er graag rond, is niet van plan om haar ondoorgrondelijkheid op te geven. Maar je ziet dat de roes van de snelheid de pijn verdooft, dat het verlangen haar opeist, dat haar levenslust ontembaar is. Hebben we de lof van actrice Léa Seydoux al eens eerder gezongen? Dan vallen we voor één keer graag in herhaling.

FR ❙ C’est-y pas beau ça ? En moins d’un an, voilà une troisième réalisatrice qui vient renforcer notre foi dans l’avenir du cinéma français. Après Katell Quillévéré et Un poison violent, Fabienne Berthaud et Pieds nus sur les limaces, nous sommes heureux de vous présenter Rebecca Zlotowski. Sur papier, Belle Épine ne promettait rien de très excitant : à nouveau un premier film sur le passage de l’adolescence à l’âge adulte, à nouveau un film d’auteur sur le deuil, comme s’il n’y avait pas d’autres sujets disponibles. Mais Rebecca Zlotowski slalome habilement autour des clichés et ne se laisse pas séduire par les bavardages psychologiques ou le didactisme. Elle ne se repose pas sur une histoire insipide, mais

sur des éléments insaisissables comme l’atmosphère et les sensations. Prudence, 17 ans, vit des temps troubles et agités. On ne dit pas grand-chose et pourtant on la comprend parfois parfaitement. Elle se retrouve seule après la mort de sa mère, mais ça ne semble pas la toucher. Par l’intermédiaire d’une amie, elle découvre un circuit illégal où vrombissent des mobylettes au moteur gonflé et des motos. Elle traîne là, sans avoir l’intention de laisser percer son impénétrabilité. Mais on voit que l’ivresse de la vitesse atténue la douleur, que le désir l’inonde et que la soif de vivre est indomptable. Nous avions déjà chanté les louanges de l’actrice Léa Seydoux ? Eh bien pour une fois, ça nous fait plaisir de nous répéter. NIELS RUËLL

EN ❙ Isn’t it great that for the third time in less than a year, a Frenchwoman has appeared who renews our faith in the future of French cinema? After Katell Quillévéré with Un poison violent and Fabienne Berthaud with Pieds nus sur les limaces, we are delighted to introduce you to Rebecca Zlotowski. Her film, Belle épine, did not look promising on paper. Another coming-of-age debut? Another director’s movie about mourning? Are there really no other topics? But Zlotowski skilfully avoids both clichés and the trap of psychological twaddle or didactics. It helps that she does not present a tame story, but rather invests in ungraspable things like atmosphere and feelings. Nothing is said while 17-year-old Prudence goes through turbulent and confusing times, and yet there are moments in which you understand her completely. She is left alone after the death of her mother. But it does not seem to affect her. Through a friend, she discovers an illegal circuit for tuned mopeds and powerful motorbikes. She likes hanging out there and has every intention of remaining impenetrable. But it is clear that the rush of speed only serves to deaden her pain, that desire consumes her, and that her zest for life is untameable. If we have already sung the praises of actress Léa Seydoux, for once we are happy to repeat ourselves.

53


recensie ¦ la critique ¦ review

The fighter ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2011, dir.: David O. Russell, act.: Mark Wahlberg, Christian Bale, Melissa Leo, 115 min.

EN ❙ Mark Wahlberg has little screen presence and that’s very annoying when he plays solos. But there is a shoe for every

foot. Walhberg plays the title role in this boxing drama that he also produced. This time, however, his lack of charisma actu-

NL ❙ Mark Wahlberg heeft weinig présence en dat is erg vervelend als hij solo’s spelen moet. Maar op iedere pot past een deksel. Wahlberg speelt de titelrol in dit boksdrama dat hij zelf mee op het getouw zette. Zijn gebrek aan charisma speelt deze keer in het voordeel van de film. De ruggengraat is het waargebeurde, maar vrij klassieke verhaal van de underdog die zich in de boksring onverwacht ontpopt tot grote kampioen. Doch vele malen boeiender dan de bokswedstrijden is wat er buiten de ring gebeurt. De entourage van Micky Ward (Wahlberg) is om het zacht uit te drukken kleurrijk en het is op die wereld dat regisseur David O. Russell (Three kings) het accent legt. Micky wordt getraind door zijn halfbroer. Dicky (Christian Bale) is de held van de arbeidersbuurt omdat hij ooit Sugar Ray Leonard tegen het canvas kreeg, maar worstelt met een crackverslaving en belandt in de gevangenis. Bale gaat als gebruikelijk helemaal op in zijn vertolking en hield daar de Oscar voor beste bijrol aan over. Die eer was ook weggelegd voor Melissa Leo. Zij speelt de moeder en manager van de bokser: een matriarch van een clan die voor het grootste deel uit zussen van Micky bestaat. Zeven stuks. Micky wil zijn familie niet verraden, maar krijgt door dat ze hem eerder tegenhouden dan helpen en gooit het over een andere boeg. Oerdegelijk drama.

54

ally benefits the film. The central plot is the true but relatively classic story of the underdog who unexpectedly turns out to be a great champion in the boxing ring. Far more interesting than the boxing matches, however, are the things that occur outside the ring. To put it mildly, Micky Ward’s (Wahlberg) entourage is a colourful one and it is this world that director David O. Russell (Three Kings) focuses on. Micky is trained by his half brother, Dicky (Christian Bale). He’s the hero of their working class neighbourhood because he once knocked Sugar Ray Leonard to the canvas, but he is struggling with a crack addiction and winds up in gaol. As usual, Christian Bale completely immersed himself in his role, earning him an Oscar for best supporting actor. The same honour was bestowed on Melissa Leo. She plays the boxer’s mother and manager: the matriarch of a clan that consists mainly of Micky’s sisters. Seven of them. Micky doesn’t want to betray his family, but comes to realise that they are more of a hinder than a help and tries another tack. Excellent drama.

FR ❙ Mark Wahlberg a peu de présence à l’écran. C’est embêtant quand il doit jouer en solo. Heureusement, chaque pot a son couvercle. Il incarne le personnage principal de ce drame de boxeurs qu’il a lui-même produit, mais son manque de charisme constitue cette fois un avantage pour le film. The Fighter tourne autour de l’histoire vraie, mais très classique, de celui qu’on croit perdu d’avance, qui, une fois sur le ring, se révèle inopinément un grand champion. Cependant, ce qui se passe en dehors du ring est bien plus passionnant que les matches de boxe. L’entourage de Micky Ward (Wahlberg) est, pour le dire gentiment, plutôt haut en couleur et c’est sur ce petit monde que se concentre le réalisateur David O. Russell (Les rois du désert). Micky est entraîné par son demi-frère, Dicky, héros du quartier parce qu’il a un jour envoyé Sugar Ray Leonard au tapis. Mais il est accro au crack et atterrit en prison. Comme à son habitude, Christian Bale se donne à fond dans son interprétation. Cela lui a valu de décrocher l’Oscar du meilleur second rôle, un honneur qui revient également à Melissa Leo. Cette dernière joue la mère et manager du boxeur, matriarche d’un clan composé essentiellement des sœurs de Micky. Sept. Micky ne veut pas trahir sa famille, mais comprend qu’elle lui met des bâtons dans les roues plutôt que de l’aider et il change de cap. Un drame vraiment costaud.


recensie ¦ la critique ¦ review

silent stories ● ● ● ● arenberg, pianofabriek ¦ BE, 2011, dir.: Catherine Vuylsteke, Hanne Phlypo, 52 min.

NL ❙ Het mocht niet baten dat moeder haar transseksualiteit aanvaardde. Zelfs de zussen vonden dat ze gecorrigeerd moest worden. Sarah moest Irak ontvluchten. In Guinee hoorde Rabiatou haar vader zeggen dat ze maar beter was vermoord toen ze betrapt werd met een vrouw. Jean-Louis overwoog zelfmoord. Toen een magazine hem outte als homo zag hij zich verplicht om een goede baan en een zoon in Senegal achter te laten. In Dakar genoot hij veel aanzien als aidsactivist, hier heeft hij het gevoel niemand te zijn. De dichter Arezki vond in Brussel interessant werk, maakte hier veel vrienden en vond er de man van zijn leven en toch mist hij Algerije. In Silent stories geven Hanne Phlypo en De Morgen-journaliste Catherine Vuylsteke een stem aan twee vrouwen en twee mannen die uit hun vaderland verbannen werden om hun seksuele geaardheid. Hun verhalen zijn schrijnend, en toch verdrinkt de documentaire niet in kommer en kwel. Zo is er ook aandacht voor de mogelijkheid om ‘verbrijzelde dromen’ alsnog waar te maken. Aangrijpend is de scène waarin Rabiatou bedlegerige bejaarden verzorgt. Er is hard en met succes gewerkt om de documentaire een filmische gloed te geven. Gestileerde, mooie beelden en de prachtige melancholische score van Karim Baggili versterken de intimiteit. Canvas zendt Silent stories op 5 april uit. Met een gratis vertoning viert Cinéclub Genres d’à Côté op 4 april zijn tiende verjaardag in Cinéma Arenberg. De Pianofabriek zal op 5 en 7 april stil worden.

FR ❙ Cela ne servait à rien que sa mère ou ses sœurs acceptent sa transsexualité : Sarah doit fuir l’Irak. En Guinée, le père de Rabiatou a déclaré qu’il aurait mieux valu qu’elle soit tuée lorsqu’elle a été surprise avec une femme. Jean-Louis a envisagé le suicide. Lorsque son homosexualité a été révélée, il a dû quitter son travail et son fils au Sénégal. À Dakar, il était apprécié en tant que militant anti-sida alors qu’ici, il a l’impression qu’il n’est plus personne. Arezki, le poète, n’en revient pas : malgré le boulot intéressant, les amis et l’homme de sa vie qu’il a trouvés à Bruxelles, l’Algérie lui manque. Dans Silent Stories, Hanne Phlypo et Catherine Vuylsteke, journaliste au Morgen, donnent la parole à deux hommes et deux femmes bannis

de leur pays à cause de leur identité sexuelle. Leur histoire est poignante, mais le documentaires ne sombre pas pour autant dans les lamentations. Une place est aussi laissée pour la possibilité qu’ils ont d’enfin réaliser leurs « rêves brisés ». La scène où Rabiatou s’occupe de vieillards alités est bouleversante. On a travaillé dur pour donner à ce documentaire l’éclat d’un vrai film. Des images soignées et la musique somptueuse et mélancolique de Karim Baggili renforcent le côté intimiste. La chaîne flamande Canvas diffusera Silent Stories le 5 avril, également projeté gratuitement pour le 10e anniversaire de Genres d’à Côté le 4 avril à l’Arenberg. Le centre culturel Pianofabriek s’emplira de ces histoires silencieuses les 5 et 7 avril. NIELS RUËLL

EN ❙ It was to no avail that her mother accepted Sarah’s transsexualism. Even her sisters thought she should be operated on. She had to flee Iraq. In Guinea, Rabiatou heard her father say that it would have been better for her to be murdered after she was discovered with a woman. JeanLouis considered suicide. When a magazine outed him as gay, he saw no alternative but to abandon a good job and a son in Senegal. In Dakar he earned great respect as an aids activist, but here he feels like a nobody. The poet Arezki found an interesting job, many friends, and the man of his dreams in Brussels, and yet he still misses Algeria. In Silent Stories, Hanne Phlypo and De Morgen journalist Catherine Vuylsteke give the floor to two women and two men who were exiled from their homelands due to their sexual orientation. Their stories are harrowing, but the documentary does not succumb to sorrow and misery. For example, attention is paid to the possibility of making “destroyed dreams” come true despite everything. The scene in which Rabiatou tends to bedridden elderly people is very moving. Great, successful efforts were made to give this documentary a cinematic quality. Stylised, beautiful images and the exquisite, melancholy score by Karim Baggili intensify the intimacy. Canvas will screen Silent Stories on 5 April. The cinema club Genres d’à Côté will celebrate its tenth anniversary with a free screening at the Arenberg on 4 April. The Pianofabriek will fall silent on 5 and 7 April.

55


nieuw deze week sorties d 2

4

1.

Belle épine

●●●●

FR, 2010, dir.: Rebecca Zlotowski, act.: Léa Seydoux, Anaïs Demoustier, 80 min.

arenberg NL | De 17-jarige Prudence beleeft turbulente en troebele tijden, ze staat er alleen voor na de dood van haar moeder. Maar dat lijkt haar niet te raken. Zlotowski manoeuvreert behendig rond de clichés en laat zich niet verleiden tot psychologische prietpraat of didactiek. FR | Prudence, 17 ans, vit des temps troubles et agités. Elle se retrouve seule après la mort de sa mère, mais ça ne semble pas la toucher. Rebecca Zlotowski slalome habilement autour des clichés et ne se laisse pas séduire par les bavardages psychologiques ou le didactisme. EN | 17-year-old Prudence goes through turbulent and confusing times, she is left alone after the death of her mother. Zlotowski skilfully avoids both clichés and the trap of psychological twaddle or didactics.

2.

Chez Gino

5

3

1

●●●●

FR, ES, 2008, dir.: Samuel Benchetrit, act.: Anna Mouglalis, José Garcia, Sergi López, 100 min.

kinepolis NL | Brusselse pizzabakker betaalt documentairemaker om hem af te schilderen als peetvader zodat hij aanspraak kan maken op het fortuin van zijn maffiose nonkel. Een zotte

komedie boordevol referenties naar betere films. FR | Un pizzaïolo bruxellois paie un réalisateur de documentaires pour qu’il le dépeigne en parrain mafieux, afin de revendiquer la fortune de son oncle gangster. Une comédie stupide qui déborde de références à des films bien meilleurs. EN | A pizza chef in Brussels pays a documentary filmmaker to depict him as a godfather figure so that he can claim the fortune of his Mafioso uncle. A crazy comedy brimming with references to better films.

3.

Hop

●●●●

US, 2011, dir.: Tim Hill, act.: James Marsden, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De paashaas gaat met pensioen en zijn zoon weigert hem op te volgen. Deze familiefilm is een combinatie van live action en computeranimatie. Met Despicable me deed studio Illumination Entertainment veel beter. FR | Le lapin de Pâques prend sa retraite mais son fils refuse de reprendre le flambeau. Ce film familial combine images réelles et animations numériques. Le studio lllumination Entertainment avait fait beaucoup mieux avec Despicable Me. EN | The Easter bunny retires and his son refuses to succeed him. This family film is a combination of live action and CGI. Not nearly as good as Despicable Me by the same studio, Illumination Entertainment.

4.

Les yeux de sa mère

●●●●

FR, 2010, dir.: Thierry Klifa, act.: Nicolas Duvauchelle, Catherine Deneuve, 105 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Familiale trauma’s, bemoeizieke schrijvers, wezen: regisseur Klifa waant zich Almodóvar en neemt erg veel hooi op zijn vork. FR | Traumatismes familiaux, écrivains qui s’occupent de ce qui ne les regarde pas, orphelins : le réalisateur Thierry Klifa se prend pour Almodóvar. Qui trop embrasse mal étreint. EN | Family traumas, meddlesome writers, orphans: director Klifa thinks he is Almodóvar and bites off a lot more than he can chew.

5.

Never Let Me Go

●●●●

UK, US, 2010, dir.: Mark Romanek, act.: Carey Mulligan, Andrew Garfield, Keira Knightley, 105 min.

vendôme NL | Klassieke verlangens en gevoelens drijven Kathy, Ruth en Tommy, en toch beschouwt de maatschappij hen als minderwaardig. Een goed geacteerde, geslaagde verfilming van een ingehouden maar zeer aangrijpend verhaal van Kazuo Ishiguro. FR | Kathy, Ruth et Tommy éprouvent les désirs et les sentiments habituels et pourtant la société les considère comme ayant moins de valeur. L’adaptation réussie et bien interprétée

shortcuts. allez raconte !

●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Christophe Roger, 77 min.

arenberg NL | Een zotte ode aan de papa’s die ’s avonds voor het slapengaan hun kinderen van alles op de mouw spellen. Verzonnen door de erg geestige Franse stripauteur Lewis Trondheim (Donjon). FR | Une ode cocasse aux papas qui racontent des histoires à leurs enfants avant d’aller dormir. Imaginé par le drôlissime dessinateur de BD français Lewis Trondheim.

56

EN | A crazy tribute to fathers who tell their children all kinds of tall tales at bedtime. The brainchild of the very funny French comic author Lewis Trondheim (Dungeon).

Alpha and Omega (3D)

●●●●

US, 2010, dir.: Anthony Bell, 90 min.

kinepolis NL | Een wat saaie animatiefilm over twee jonge wolven die samen de weg naar huis moeten vinden. Kate is van het bazige leiderstype, Humphrey is een losbol.

FR | Un film d’animation légèrement assommant sur deux loups qui doivent rentrer ensemble chez eux. Kate est du genre leader autoritaire, Humphrey est lui plutôt fêtard. EN | A rather boring animation film about two young wolves who have to find their way home together. Kate is a bossy, leader type, while Humphrey is a bit wild.

animals united (3D)

●●●●

DE, 2010, dir.: Reinhard Klooss, Holger Tappe, 93 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden

vlies/toison d’or NL | In deze prekerige animatiefilm van Duitse makelij verenigen dieren zich in de Afrikaanse savanne om wat te doen aan het watertekort. FR | Dans ce film d’animation moralisateur de facture allemande, des animaux se rassemblent dans la savane africaine pour trouver une solution à la pénurie d’eau. EN | In this preachy animation film by German makers, animals in the African savannah unite to solve the water shortage.


shortcuts.

30/3

5/4

de la semaine NEW releases 6 10

8

7

9

d’un récit tout en retenue mais poignant de Kazuo Ishiguro. EN | Kathy, Ruth, and Tommy are driven by classic desires and feelings and yet society considers them inferior. A wellacted, successful film version of a restrained but very gripping story by Kazuo Ishiguro.

6.

Requiem pour une tueuse

●●●●

FR, 2011, dir.: Jérôme Le Gris, act.: Mélanie Laurent, Clovis Cornillac, 90 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een bij momenten lachwekkende thriller over een vrouwelijke huurmoordenaar die graag met vergif werkt. FR | Un thriller tombant parfois dans le ridicule sur une tueuse à gages qui utilise volontiers le poison. EN | An occasionally laughable thriller about a female assassin who likes to use poison.

7.

Sanctum (3D)

●●●●

US, 2012, dir.: Alister Grierson, act.: Ioan Gruffudd, Rhys Wakefield, 95 min.

kinepolis NL | Een actiethriller over ervaren duikers op expeditie in het mooiste, maar minst toegankelijke grottenstelsel op aarde. De 3D-beelden zijn spectaculair, het verhaal stelt weinig voor. FR | Un thriller d’action sur des plongeurs expérimentés qui partent explorer le plus beau - mais le moins accessible

A somewhat gentle man ●●●●

NO, dir.: Hans Petter Moland, act.: Stellan Skarsgård, Jannike Kruse, Bjørn Floberg, 103 min.

flagey NL | Man komt na twaalf jaar cel vrij. De Noren gunnen hem geen tweede kans. Onderkoelde humor en melancholie maken dat je de deprimerende parade aankan van mensen die ongeïnteresseerd door het leven sloffen.

- réseau de grottes du monde. Les images en 3D sont spectaculaires, mais l’intrigue est très mince. EN | An action thriller about experienced divers on expedition in the most beautiful but least accessible cave system on Earth. The 3D images are spectacular, but the plot is very weak.

8.

Sucker Punch (3D)

●●●●

US, 2010, dir.: Zack Snyder, act.: Emily Browning, Vanessa Hudgens, 109 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Getormenteerde, opgesloten meisjes bevrijden zich al vechtend. Deze gestileerde, luide, excessieve actiefilm mikt op kicks en meer is er niet aan. FR | Des jeunes filles tourmentées et emprisonnées se libèrent en combattant. Ce film d’action excessif, bruyant et esthétisant n’a guère plus à offrir que des scènes de combat. EN | Tormented, institutionalised girls fight their way free. This stylised, loud, excessive action film aims to give you kicks and that’s all there is to it.

9.

The Fighter

●●●●

US, 2011, dir.: David O. Russell, act.: Mark Wahlberg, Christian Bale, Melissa Leo, 115 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or

FR | Un homme est libéré après 12 ans de prison. Les Norvégiens ne lui laissent pas de seconde chance. L’humour pince-sans-rire et la mélancolie permettent de supporter la parade déprimante de ces gens qui traversent la vie en traînant les pieds. EN | A man is released after twelve years in gaol. The Norwegians refuse to give him a second chance. Chilly humour and melancholy help you to bear the depressing parade of people who shuffle through life uninterested.

NL | Dit oerdegelijke, goudeerlijke boksdrama vertelt het verhaal van de kampioen, zijn crack rokende broer én hun buurt. FR | Ce drame de boxeurs costaud et sincère retrace l’histoire d’un champion, de son frère fumeur de crack et de leur quartier. EN | This excellent, honest boxing drama tells the story of the champion, his crack-smoking brother, and their neighbourhood.

10.

Tous les soleils

●●●●

FR, 2011, dir.: Philippe Claudel, act.: Stefano Accorsi, Neri Marcorè, Anouk Aimée, 105 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Weduwnaar doceert barokke muziek, heeft vrienden bij de vleet en probeert een modelvader te zijn. Wanneer zijn dochter de liefde ontdekt, stelt hij vast dat hij zelf de liefde al jaren negeert. Schrijver-regisseur Philippe Claudel opteert voor een frivole toon. FR | Un veuf enseigne la musique baroque, croule sous les amis et essaie d’être un père modèle. Lorsque sa fille découvre l’amour, il se rend compte qu’il nie lui-même ce sentiment depuis des années. Le romancier et réalisateur Philippe Claudel opte pour un ton frivole. EN | Widower teaches baroque music, has heaps of friends, and strives to be an exemplary father. When his daughter discovers love, he realises that he himself has been ignoring love for years. Novelist and director Claudel opts for a playful tone.

avant l’aube ●●●●

FR, 2011, dir.: Raphaël Jacoulot, act.: Jean-Pierre Bacri, Vincent Rottiers, Sylvie Testud, 105 min.

vendôme NL | Een werknemer van een berghotel verdenkt de familie van zijn baas van betrokkenheid bij de verdwijning van een klant. Deze Franse thriller kan ermee door. FR | L’employé d’un hôtel de montagne soupçonne la famille de son patron d’être impliquée dans la disparition d’un client. Un

thriller français correct. EN | The employee of a mountain hotel suspects his boss’s family of involvement in the disappearance of a customer. This French thriller is not too bad.

Barney’s version

●●●●

CA, 2010, dir.: Richard J. Lewis, act.: Paul Giamatti, Dustin Hoffman, Rosamund Pike, 130 min.

aventure, le stockel NL | Barney rookt dikke sigaren, kan zuipen als de beste, is niet in staat om zijn sar-

57


casme voor zich te houden en is in de grond hopeloos romantisch. Wat een fantastisch personage. Visueel mist de film panache. FR | Barney fume de gros cigares, n’a pas son pareil pour picoler et est incapable de garder ses sarcasmes pour lui. Mais dans le fond, c’est un grand romantique. Quel fantastique personnage ! Visuellement, le film manque de panache. EN | Barney smokes fat cigars, drinks like a fish, is unable to keep his sarcasm to himself, and is at heart a hopeless romantic. What a fantastic character. Visually, however, the film lacks panache.

Benvenuti al Sud ●●●●

IT, 2010, dir.: Luca Miniero, act.: Claudio Bisio, Angela Finocchiaro, 105 min.

actor’s studio NL | Italië is dol op deze remake van de Franse kaskraker Bienvenue chez les Ch’tis. FR | L’Italie est folle de ce remake du succès français Bienvenue chez les Ch’tis. EN | Italy loves this remake of the French blockbuster Bienvenue chez les Ch’tis.

Big Mommas: Like Father, Like Son ●●●●

US, 2010, dir.: John Whitesell, act.: Martin Lawrence, Brandon T. Jackson, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | De FBI-agent die graag undercover gaat als Big Momma is terug van weggeweest. En nog altijd even gênant ongrappig. FR | L’agent du FBI qui aime se déguiser en Big Momma pour ses enquêtes est de retour. Et toujours aussi peu comique. EN | The FBI agent who likes going undercover as Big Momma is back from a break. And he is still just as embarrassingly unfunny.

Biutiful ●●●●

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Iñárritu (Babel) heeft de pathos niet altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschreven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les jours sont comptés qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme. EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from

58

Barcelona who makes a last-ditch attempt to redeem himself despite his many flaws and grim misery.

Black Swan

●●●●

US, 2010, dir.: Darren Aronofsky, act.: Natalie Portman, Vincent Cassel, Mila Kunis, 108 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Natalie Portman blinkt uit als ballerina die een hoofdrol mag dansen in Het Zwanenmeer. Een veeleisende balletmeester, een bemoeizieke moeder, een obsessie met het eigen lichaam, seksuele frustraties en andere stoornissen maken de nachtmerrie compleet. FR | Natalie Portman fait des merveilles en ballerine qui peut endosser le rôle principal du Lac des cygnes. Un maître de ballet exigeant, une mère indiscrète, une obsession pour son propre corps, frustrations sexuelles et autres troubles complètent ce cauchemar. EN | Natalie Portman is outstanding as a ballerina who is given a role in Swan Lake. A demanding ballet teacher, a meddling mother, an obsession with her own body, sexual frustrations, and other disorders complete her nightmare.

Departures

●●●●

JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux ●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

actor’s studio NL | Een virtuoos, intiem portret van de Franse trappisten in een klooster in het Algerijnse gebergte. Door niet te vluchten voor islamitische fundamentalisten, gingen ze een gewisse dood tegemoet. FR | Dans un style ascétique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et

au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des islamistes dans les années 1990. EN | A magnificent, intimate portrait of the French trappist monks in a monastery in the Algerian mountains. In refusing to flee from Islamic fundamentalists, they faced certain death.

Die Fremde

●●●●

DE, 2010, dir.: Feo Aladag, act.: Sibel Kekilli, 120 min.

vendôme NL | Umay loopt met haar zoon weg van haar agressieve man in Istanboel. In Berlijn vinden ze de eer van de familie belangrijker dan haar. De glansvertolking van Kekilli houdt dit gewichtige melodrama recht. FR | Fuyant son mari agressif, Umay quitte Istanbul avec son fils. À Berlin, on trouve que l’honneur de la famille a plus d’importance qu’elle. L’interprétation éblouissante de Sibel Kekilli permet à ce mélodrame de garder l’équilibre. EN | Umay and her son flee from her aggressive husband in Istanbul. In Berlin, they consider the honour of the family more important than her plight. The excellent performance by Kekilli keeps this weighty melodrama on the rails.

Drive Angry (3D)

●●●●

US, 2011, dir.: Patrick Lussier, act.: Nicolas Cage, Amber Heard, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Autobestuurder maakt jacht op de moordenaars van zijn dochter. Voor de liefhebbers van voorspelbare verhalen en knetterende actie. FR | Un conducteur aguerri pourchasse les meurtriers de sa fille. Pour ceux qui aiment les histoires prévisibles et l’action pétaradante. EN | A motorist hunts down his daughter’s murderers. For fans of predictable plots and crazy action.

El secreto de sus ojos ●●●●

AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:  Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.

styx NL | Gepensioneerde rechtbankmedewerker bijt zich vast in een oude moordzaak en vindt de vrouw van zijn leven terug. Dit meeslepend, hoogdravend drama uit Argentinië won een Oscar. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Ce film assez passionnant mais parfois pompeux a remporté un Oscar. EN | A retired court clerk investigates a murder case and finds the love of his life again. This compelling, stilted drama from Argentina won an Oscar.

Gnomeo & Juliet ●●●●

US, 20011, dir.: Kelly Asbury, 85 min.

Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Romeo en Julia met tuinkabouters. Een animatiefilm met een handvol geïnspireerde scènes en grappen. FR | Roméo et Juliette chez les nains de jardin. Un film d’animation avec quelques gags et scènes inspirés. EN | Romeo and Juliet with gnomes. An animation film with a handful of inspired scenes and jokes.

Gulliver’s Travels (3D) ●●●●

US, 2010, dir.: Rob Letterman, act.: Jack Black, 95 min.

Kinepolis, Le Stockel NL | Praatjesmaker uit New York belandt bij de Lilliputters. Jack Black stelt zich vreselijk aan en ook de scenaristen hadden geen inspiratie. FR | Un New-Yorkais frimeur atterrit chez les Lilliputiens. L’interprétation de Jack Black est effroyable et les scénartistes étaient en manque d’inspiration. EN | A boastful New Yorker finds himself among Lilliputians. Jack Black’s performance is horribly affected and the script is completely uninspired.

Hereafter ●●●●

US, 2010, dir.: Clint Eastwood, act.: Matt Damon, Cécile De France, 130 min.

actor’s studio NL | Franse tv-journaliste gaat na een bijnadoodervaring te rade bij een Amerikaan met de gave om met de doden te communiceren. Rasverteller Clint Eastwood over het leven na de dood. FR | Après une expérience de mort imminente, une journaliste va consulter un Américain capable de communiquer avec les défunts. Clint Eastwood, conteur-né, aborde le thème de la vie après la mort. EN | After a near-death experience, a French TV journalist seeks the advice of an American who has the gift of communicating with the dead. Born storyteller Clint Eastwood on life after death.

I Am Number Four

●●●●

US, 2011, dir.: D.J. Caruso, act.: Alex Pettyfer, Dianna Agron, 110 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Voor de helft Twilight met sexy aliens in plaats van vampiers en voor de helft hersenloze actie met digitale effecten die veel geld kosten en nauwelijks nog indruk maken. FR | Ça fait penser à Twilight, avec des extra-terrestres sexy à la place des vampires. Mais c’est surtout un film d’action idiot avec


shortcuts. des effets numériques coûteux mais qui n’impressionnent guère. EN | Part Twilight with sexy aliens instead of vampires and part brainless action with digital effects that cost a lot but barely make an impression.

Incendies ●●●●

CA, 2010, dir.: Denis Villeneuve, act.: Lubna Azabal, Mélissa Désormeaux-Poulin, 130 min.

actor’s studio NL | De Brusselse Azabal is hartverscheurend als vrouw die de gruwelijkste dingen meemaakt, maar weigert te breken in deze familietragedie over haat, hoop en geweld in het Midden-Oosten. FR | L’actrice bruxelloise Lubna Azabal est déchirante dans le rôle d’une femme confrontée aux pires horreurs, mais qui refuse de céder. Une tragédie familiale sur la haine, l’espoir et la violence au MoyenOrient. EN | Brussels-based Azabal is heartrending as a woman who experiences the most horrifying things but refuses to break in this family tragedy about hate, hope, and violence in the Middle East.

Justin Bieber: Never Say Never (3D) ●●●●

der blaue engel

US, 2010, dir.: Jon Chu, act.: Justin Bieber, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een vederlichte, verheerlijkende introductie tot het fenomeen Justin Bieber. Gisteren nog een snotneus, vandaag een twitterende, zingende superster met miljoenen jonge fans. FR | Une introduction légère et glorifiante au phénomène Justin Bieber. Jeune morveux hier, aujourd’hui superstar qui sait chanter, twitter et qui compte des millions de fans. EN | An ultra-light, glorifying introduction to the phenomenon of Justin Bieber. Yesterday he was in diapers, today he is a twittering, singing superstar with millions of young fans.

La permission de minuit ●●●●

FR, 2010, dir.: Delphine Gleize, act.: Vincent Lindon, Emmanuelle Devos, Quentin Challal, 110 min.

actor’s studio NL | Zonder pathos of sentiment schetst de film de buitengewone vriendschap tussen een arts en een dertienjarige jongen die geen daglicht verdragen kan. FR | Sans pathos, sans sentimentalisme, ce film brosse l’amitié hors norme entre un médecin et un adolescent de 13 ans qui ne tolère pas la lumière du soleil. EN | Without pathos or sentiment, this film sketches the extraordinary friendship between a doctor and a thirteen-year-old boy who cannot be exposed to sunlight.

in the picture. ang lee 30/3 > 28/4, Cinematek

NL | The wedding banquet (Taiwanese zedenschets in

Manhattan), The ice storm (over twee ongelukkige, rijke koppels en hun kinderen), Ride with the devil (western), The incredible Hulk (stripheld), Crouching tiger, hidden dragon (Chinese, esthetische actie) of Brokeback Mountain (de tragische liefde tussen twee cowboys): geen twee films van grootmeester Ang Lee zijn dezelfde. FR | The Wedding Banquet (évocation des mœurs taïwanaises à Manhattan), The Ice Storm (sur deux couples de riches malheureux et leurs enfants), Ride with the Devil (western), The Incredible Hulk (sur le héros du comics), Crouching Tiger, Hidden Dragon (de l’action chinoise esthétiquement soignée) ou Brokeback Mountain (un amour tragique entre deux cow-boys) : il n’y a pas deux films du grand maître Ang Lee qui se ressemblent. EN | The Wedding Banquet (Taiwanese comedy of morals in Manhattan), The Ice Storm (about two unhappy, rich couples and their children), Ride with the Devil (western), The Incredible Hulk (comic book hero), Crouching Tiger, Hidden Dragon (Chinese, aesthetic action), or Brokeback Mountain (the tragic love between two cowboys): no two films by master Ang Lee are the same.

Allemagnifik 31/3, 19.30, Styx

NL | Elke laatste donderdag van de maand trakteren arthouse Le Styx en het Goethe-Institut op een Duitse double bill. Het idee is om telkens een recente film aan een klassieker te koppelen. Der blaue Engel van Josef von Sternberg mag de spits afbijten. De kans dat u er een flinke obsessie voor Marlene Dietrich aan overhoudt is groot. FR | Chaque dernier jeudi du mois, le cinéma Styx et le Goethe-Institut vous invitent à une soirée allemande en deux volets associant un film récent et un classique. Der blaue Engel (L’Ange bleu) de Josef von Sternberg ouvre le cycle. Il y a de fortes chances que vous en sortiez avec une obsession pour Marlene Dietrich. EN | Every last Thursday of the month, art house Le Styx and the Goethe-Institut treat audiences to a German double bill. The idea is to link a recent film to a classic. Der blaue Engel by Josef von Sternberg is opening the series. The chances that you are left with a Marlene Dietrich obsession are pretty high. Niels Ruëll

59


L’assaut

●●●●

FR, 2011, dir.: Julien Leclercq, act.: Vincent Elbaz, Marie Guillard, 95 min.

kinepolis NL | Kerstavond 1994, vier GIA-terroristen kapen in Algiers een bomvol vliegtuig van Air France. De feiten zijn verwerkt in een thriller die op realisme mikt. FR | 1994, le soir de Noël. À Alger, quatre terroristes du GIA détournent un avion d’Air France plein à craquer. Les faits réels sont transposés dans un thriller visant le réalisme. EN | Christmas Eve 1994, four GIA terrorists highjack a packed Air France plane in Algiers. The facts have been moulded into a thriller that aims to look realistic.

Last Night

●●●●

US, 2010, dir.: Massy Tadjedin, act.: Keira Knightley, Sam Worthington, Eva Mendes, Guillaume Canet, 90 min.

actor’s studio NL | Een mooi koppel met een flat in New York is al een paar jaar samen. Terwijl hij op zakenreis is met een ravissante collega, botst zij op een ex-lief. Intelligent volwassen drama over trouw. FR | Un beau couple, dans un flat à New York, ensemble depuis plusieurs années. Pendant que Monsieur est en voyage d’affaires avec une ravissante collègue, Madame tombe sur un de ses ex. Un drame sentimental intelligent sur la fidélité. EN | An attractive couple with a flat in New York have been together for several years. While he is away on a business trip with a ravishing colleague, she runs into an ex-boyfriend. Intelligent, adult drama about fidelity.

Le Bal des Lucioles

●●●●

LV, 2008, dir.: Dace Riduze, Maris Brinkmanis, Evald Lacis, 42 min.

arenberg NL | Uit de befaamde studio van Riga (Letland) komen vier met poppen geanimeerde kortfilms voor kleine kinderen. FR | Quatre courts métrages avec des poupées animées pour les tout-petits, en provenance des célèbres studios de Riga (Lettonie). EN | From the renowned studio in Riga (Latvia) come four puppet animation short films for small children.

Le nom des gens

●●●●

FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

actor’s studio NL | De jonge Bahia Benmahmoud eert het make love not war-gedachtengoed en duikt met al haar vijanden in bed. Een goedbedoelde, door Woody Allen geïnspireerde komedie. FR | La jeune Bahia Benmahmoud fait

60

honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec tous ses ennemis. Une comédie bien intentionnée, inspirée par Woody Allen. EN | The young Bahia Benmahmoud pays homage to the ‘make love not war’ philosophy and jumps into bed with all her enemies. A well-intentioned comedy inspired by Woody Allen.

Les émotifs anonymes ●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Benoît Poelvoorde, Isabelle Carré, 80 min.

aventure NL | Een door chocolade gepassioneerde directeur en een chocolatier zijn verliefd op elkaar. Maar ze zijn allebei te verlegen en te overgevoelig om dat toe te geven. Poelvoorde en Carré vormen een mooi koppel. FR | Un patron d’une fabrique de chocolat et une chocolatière sont amoureux l’un de l’autre. Mais ils sont tous deux trop timides et émotifs pour se l’avouer. Poelvoorde et Carré forment un beau couple. EN | A manager who is passionate about chocolate and a chocolate confectioner are in love, but they are both too shy and oversensitive to admit it. Poelvoorde and Carré make a nice couple.

Les femmes du 6e étage ●●●●

FR, 2010, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain,105 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Parijs, jaren 1960, een 45-jarige effectenmakelaar botst op de zesde verdieping van een van zijn gebouwen op een bende Spaanse vrouwen. Hun levenslust opent hem de ogen. FR | Paris, dans les années 60. Un agent de change de 45 ans tombe sur une bande d’Espagnoles qui vivent au sixième étage de l’un de ses immeubles. Leur joie de vivre lui ouvre les yeux. EN | Paris in the 1960s: a 45-year-old stockbroker runs into a group of Spanish women on the 6th floor of one of his buildings. Their zest for life opens his eyes.

Made in Dagenham (we want sex) ●●●●

UK, 2010, dir.: Nigel Cole, act.: Sally Hawkins, Rosamund Pike, Bob Hoskins, 115 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In het memorabele 1968 zijn de naaisters van een enorme autofabriek in het Engelse Dagenham het beu dat vrouwen en mannen geen gelijk loon krijgen. Een zoete, goedgemutste arbeiderskomedie in de traditie van The full monty. FR | Au cours de la mémorable année


shortcuts. 1968, les couturières d’une énorme usine automobile en ont assez que les hommes et les femmes ne reçoivent pas le même salaire. Une comédie ouvrière douce et enjouée dans la lignée de The Full Monty. EN | In the memorable 1968, the seamstresses at an enormous car factory in the English town of Dagenham are sick of the wage inequality between men and women. A sweet, good-humoured workers’ comedy in the tradition of The Full Monty.

Ma part du gâteau

●●●●

FR, 2011, dir.: Cédric Klapisch, act.: Karin Viard, Gilles Lellouche, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/Toison d’or NL | Niet uit het leven gegrepen, maar het werk van een door de wol geverfde scenaristregisseur die de kijker wil doen nadenken over de uitwassen van de financiële wereld. FR | Ce n’est pas une tranche de vie, mais l’œuvre d’un scénariste et réalisateur retors qui veut amener le spectateur à réfléchir sur les excès du monde financier. EN | Not based on true events, but the work of an experienced screenwriter-director who aims to make audiences reflect on the excrescences of the financial world.

Mine vaganti

●●●●

IT, 2010, dir.: Ferzan Ozpetek, act.: Riccardo Scamarcio, Nicole Grimaudo, Alessandro Preziosi, 110 min.

vendôme NL | In dit bitterzoete drama durft de jongste telg van een grote, traditionele familie van pastamakers in Puglia niet uitkomen voor zijn homoseksualiteit. FR | Dans ce drame doux-amer, le plus jeune membre d’une famille traditionnelle de fabricants de pâtes des Pouilles essaie de dissimuler son homosexualité. EN | In this bittersweet drama, the youngest scion of a large, traditional family of pasta makers from Puglia does not dare to come out of the closet.

Mistérios de Lisboa

●●●●

FR, PT, 2010, dir.: Raúl Ruiz, act.: Clotilde Hesme, Adriano Luz, Léa Seydoux, 265 min.

actor’s studio NL | Een bastaard achterhaalt zijn aristocratische afkomst in het Lissabon van de 19e eeuw. Oude meester Raúl Ruiz houdt ermee op met een weelderig, labyrintisch kostuumdrama van meer dan vier uur. FR | Un bâtard découvre ses origines aristocratiques dans le Lisbonne du XIXe siècle. Le vieux maître Raúl Ruiz signe un drame en costumes labyrinthique et foisonnant, de plus de quatre heures. EN | An illegitimate child discovers his aristocratic descent in 19th century Lisbon. Old

master Raúl Ruiz is ending his career with a sumptuous, labyrinthine costume drama that lasts over four hours.

Mother and Child

●●●●

US, 2009, dir.: Rodrigo García, act.: Annette Bening, Naomi Watts, Kerry Washington, 125 min.

styx NL | Een web van drie verhalen over moeders en kinderen die met een vreselijk gemis kampen. Ontroerend en knap vertolkt. FR | Un réseau de trois histoires sur des mères et des enfants qui luttent contre un effroyable manque. Emouvant et joliment interprété. EN | A web of three stories about mothers and children who are all suffering from a terrible absence and longing. Moving and well-acted.

Noordzee, Texas

●●●●

BE, 2011, dir.: Bavo Defurne, act.: Jelle Florizoone, Mathias Vergels, Eva van der Gucht, 96 min.

kinepolis NL | Poging tot een bitterzoet, mooi gefilmd verhaal over een 15-jarige jongen die de liefde ontdekt. Voor de verandering is zijn homoseksualiteit géén grote last. FR | Une tentative, formellement réussie, de filmer l’histoire douce-amère d’un adolescent de 15 ans qui découvre l’amour. Pour une fois, l’homosexualité ne semble pas être un trop grand fardeau. EN | An attempt at a bittersweet, beautifully filmed story about a 17-year-old boy who discovers love. His homosexuality is not an enormous burden, for a change.

No strings attached

●●●●

US, 2010, dir.: Ivan Reitman, act.: Natalie Portman, Ashton Kutcher, 110 min.

kinepolis NL | Getest op Natalie Portman en Ashton Kutcher: kan een relatie enkel op seks gebaseerd zijn? Het uitgangspunt is gewaagd, maar de uitwerking van de romcom is braafjes. FR | Testé sur Natalie Portman et Ashton Kutcher : est-ce qu’une relation peut uniquement se baser sur le sexe ? Le point de départ est osé, mais la suite est bien trop gentille. EN | Tested on Natalie Portman and Ashton Kutcher: can a relationship be based purely on sex? The premise is daring, but the result is a tame romcom.

Potiche

comptes avec le machisme. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She starts out as a bored housewife and finishes as a Strong Woman.

Poupoupidou ●●●●

FR, 2011, dir.: Gérald Hustache-Mathieu, act.: Jean-Paul Rouve, Sophie Quinton, Guillaume Gouix, 100 min.

actor’s studio NL | Schrijver die zich James Ellroy waant onderzoekt in het koudste dorp van Frankrijk de moord op de lokale ster die zich Marilyn Monroe waande. Geinig filmpje, maar al die knipogen vermoeien na een poos. FR | Dans le village le plus froid de France, un écrivain qui se prend pour James Ellroy enquête sur la mort d’une vedette locale, qui se prenait elle pour Marilyn Monroe. Un film plutôt marrant, mais tous les clins d’œil finissent par fatiguer. EN | In the coldest village in France, a writer who imagines he is James Ellroy investigates the murder of a local star who imagined she was Marilyn Monroe. A funny film, but all the references get tiring after a while.

Rango

●●●●

US, 2010, dir.: Gore Verbinski, 107 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De regisseur van Pirates of the Caribbean verrast met een originele, prettig gestoorde animatiefilm over een huisdierhagedis met een rijke verbeelding die de bewoners van een door waterschaarste geplaagd westerndorp voorhoudt een revolverheld te zijn. FR | Le réalisateur des Pirates des Caraïbes surprend avec un film d’animation original et un peu siphonné. Un lézard domestique à l’imagination fertile se fait passer pour un as de la gâchette dans un village de l’Ouest menacé par une pénurie d’eau. EN | The director of Pirates of the Caribbean surprises us with an original, eccentric animation film about a pet lizard with an overactive imagination who convinces the residents

of a drought-afflicted western village that he is a gunslinger.

Rapunzel/raiponce

●●●●

US, 2010, dir.: Nathan Greno, Byron Howard, 101 min.

Aventure NL | Het sprookje over de prinses met het meterslange, goudblonde haar inspireert de Walt Disney-studio niet tot een instantklassieker. FR | Le conte sur la princesse aux longs cheveux blonds n’inspire pas un classique instantané aux studios Disney. EN | The fairytale about the princess with incredibly long, golden hair has not inspired the Walt Disney studio to make an instant classic.

Rien à déclarer

●●●●

FR, 2011, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Benoît Poelvoorde, François Damiens, 108 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Dany Boon volgt fenomeen Bienvenue chez les Ch’tis op met Malvenue chez les Belges. Brede, volkse humor in de veronachtzaamde traditie van Fernandel, Bourvil en Louis de Funès. FR | Dany Boon prolonge le phénomène Bienvenue chez les Ch’tis avec Malvenue chez les Belges. De l’humour populaire dans la lignée de Fernandel, Bourvil et Louis de Funès. EN | Dany Boon follows up the phenomenal success of Bienvenue chez les Ch’tis with Malvenue chez les Belges. Broad, common humour in the neglected tradition of Fernandel, Bourvil, and Louis de Funès.

Rundskop

●●●●

BE, 2010, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Barbara Sarafian, 120 min.

kinepolis, vendôme NL | Een barok misdaaddrama over de Vlaamse hormonenmaffia en gefnuikte liefde. De vertolking van Matthias Schoenaerts is sensationeel. FR | Un drame policier baroque sur la mafia des hormones en Flandre et un amour frustré. L’interprétation de Matthias Schoenaerts est époustouflante. EN | A baroque crime drama about the

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

actor’s studio NL | Een leuke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze begint als bourgeois huisvrouw met niets om handen en eindig als Sterke Vrouw. FR | Une délicieuse farce kitch qui règle ses

Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

61


Flemish hormone mafia and crippled love. Matthias Schoenaerts’s performance is sensational.

Santiago 73, Post Mortem ●●●●

CL, MX, 2010, dir.: Pablo Larraín, act.: Alfredo Castro, Marcelo Alonso, 98 min.

arenberg NL | 1973, een 55-jarige Chileen doet gedwee zijn werk in een mortuarium, terwijl buiten president Allende vermoord wordt en generaal Pinochet de macht grijpt. Traag maar doeltreffend. FR | 1973, un Chilien de 55 ans accomplit docilement son travail à la morgue pendant que dehors, le président Allende est assassiné et que le général Pinochet prend le pouvoir. Lent mais efficace. EN | 1973, a 55-year-old Chilean is meekly doing his work in a morgue, while outside President Allende is murdered and General Pinochet seizes power. Slow but effective.

Season of the Witch

●●●●

US, 2010, dir.: Dominic Sena, act.: Nicolas Cage, Ron Perlman, 100 min. Kinepolis, UGC De Brouckère

Kinepolis NL | Nicolas Cage doet zich voor als een veertiende-eeuwse kruisvaarder die in een heksenjacht belandt. Zelfs de special effects laten het afweten. FR | Nicolas Cage se fait passer pour un croisé du XIVe siècle qui se retrouve impliqué dans une chasse aux sorcières. Même les effets spéciaux laissent à désirer. EN | Nicolas Cage plays a 14th century crusader who winds up in a witch hunt. Even the special effects are terrible.

Silent Souls

●●●●

RU, 2010, dir.: Aleksei Fedorchenko, act.: Igor Sergeev, Yuliya Aug, 95 min.

actor’s studio NL | Miron wil met zijn overleden vrouw een laatste rituele reis ondernemen, zoals voorgeschreven door de traditie van een oude Fins-Hongaarse volksstam. Traag en melancholisch, mooi en mysterieus. FR | Miron veut entreprendre un dernier voyage rituel avec son épouse décédée, comme le veut la tradition d’une ancienne tribu finno-ougrienne. Lent et mélancolique, beau et mystérieux. EN | Miron wants to embark on a last ritual journey with his deceased wife, as prescribed by the traditions of an ancient FinnishHungarian tribe. Slow and melancholic, beautiful and mysterious.

Somewhere

●●●●

US, 2010, dir.: Sofia Coppola, act.: Stephen Dorff, Elle Fanning, 98 min.

styx NL | Iets intenser contact met zijn elfjarige

62

dochter confronteert een Hollywood-ster met de leegte van zijn luxueuze bestaan. Coppola kent genoeg van cinema om het eenvoudige verhaal te verheffen en won de Gouden Leeuw in Venetië. FR | Un contact un peu plus intensif avec sa fille de 11 ans confronte une star d’Hollywood à la vacuité de sa luxueuse existence. Coppola, qui connaît suffisamment le cinéma pour sublimer la simplicité de l’histoire, a remporté le Lion d’Or à Venise. EN | Closer contact with his eleven-year-old daughter confronts a Hollywood star with the emptiness of his luxurious existence. Coppola knows enough about cinema to elevate the simple story and won the Golden Lion in Venice.

Soul Kitchen ●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.

Styx NL | Jonge man met liefdessmart laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin verrast met een moderne heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai,

le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

Sound of noise

●●●●

SE, 2010, dir.: Ola Simonsson, Johannes Stjärne Nilsson, act.: Bengt Nilsson, Sanna Persson, Magnus Börjeson, 102 min.

arenberg, vendôme NL | Wist u dat er ook muziek te maken valt met een papierversnipperaar, drilboor, hartbewakingsmachine en elektriciteitskabel? Zes excentrieke, activistische drummers bewijzen het in deze markante Zweedse speelfilm. FR | Saviez-vous qu’on pouvait faire de la musique avec une broyeuse à papier, un marteau-piqueur, un électrocardiographe et des câbles électriques ? Six percussionnistes activistes et excentriques le prouvent dans ce

film suédois marquant. EN | Did you know that you can play music with paper shredders, drills, heart monitors, and electrical cables? Six eccentric, activist drummers prove that it is possible in this striking Swedish film.

Tanzträume

DE, 2010, dir.: Rainer Hoffmann, Anne Linsel, act.: Pina Bausch, 92 min.

actor’s studio NL | In Tanzträume herneemt danspaus Pina Bausch een beroemde performance met jongeren zonder ervaring. FR | Dans Tanzträume, la grande prêtresse de la danse Pina Bausch reprend une célèbre performance avec des danseurs inexpérimentés. EN | The documentary Tanzträume shows dance queen Pina Bausch reprising a famous performance with young, inexperienced dancers, a few months before her death.

The adjustment bureau ●●●●

US, 2010, dir.: George Nolfi, act.: Matt Damon, Emily Blunt, John Slattery, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/Toison d’or NL | Mannen in maatpak waken erover dat alles volgens Het Plan verloopt. Met man en macht rukken ze uit om een politicus en een danseres uit elkaars buurt te houden. Naar een kortverhaal van Philip K. Dick (Blade runner) maar lichtvoetig, helder en onverbloemd romantisch. FR | Des hommes en costume veillent à ce que les choses se déroulent selon le Plan. Ils déploient tous les moyens pour tenir éloignés l’un de l’autre un politicien et une danseuse. Inspiré d’une nouvelle de Philip K. Dick (Blade Runner) mais léger, clair et ouvertement romantique. EN | Men in suits monitor that everything goes according to The Plan. They fight tooth and nail to keep a politician and a dancer away from each other. Based on a short story by Philip K. Dick (Blade Runner) but light, uncomplicated, and unashamedly romantic.

The eagle

●●●●

US, 2011, dir.: Kevin Macdonald, act.: Channing Tatum, Jamie Bell, Donald Sutherland, 113 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Romeinse centurio waagt zich met slaaf tussen de Picten op zoek naar het embleem van het verdwenen negende legioen. Een film met vechtjassen op sandalen die niet op kitsch mikt maar op ernst. FR | Un centurion romain s’aventure avec son esclave chez les Pictes pour retrouver l’emblème perdu de la neuvième légion. Un film de bagarreurs en sandales qui veut éviter le kitch et se prend au sérieux. EN | A Roman centurion and a slave venture


shortcuts. into Pict territory in their search for the lost emblem of the ninth legion. A film that intends to be serious rather than kitschy.

The Ghost Writer

●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

styx NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland. Polanski weet hoe je een goeie politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England. Polanski knows how to make a good, exciting political thriller.

The King’s speech

●●●●

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

Aventure, Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or, Vendôme NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

The Rite

●●●●

US, 2011, dir.: Michael Håfström, act.: Anthony Hopkins, Colin O’Donoghue, 112 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Klasbak Hopkins heeft zich een domme horrorfilm laten aansmeren over het goede werk dat de exorcisten van het Vaticaan verrichten. FR | Le génial Anthony Hopkins s’est laissé entraîner dans un film d’horreur stupide sur les bonnes œuvres accomplies par les exorcistes du Vatican. EN | Class act Hopkins was somehow convinced to make a daft horror film about the good work the exorcists at the Vatican do.

The social network

●●●●

US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg , Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.

Actor’s Studio NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The west wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame royal shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to Shakespearian history.

True Grit

●●●●

US, 2011, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Hailee Steinfeld, Jeff Bridges, Matt Damon, 110 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een eigengereide veertienjarige meid huurt een boerse, dronken marshal in om de moord op haar vader te wreken. De gebroeders Coen zijn niet met het genre beginnen goochelen en draaiden een echte western. FR | Une jeune fille de 14 ans engage un marshal rustre et ivrogne pour venger la mort de son père. Les frères Coen n’ont pas traficoté avec le genre : ils ont tourné un vrai western. EN | A headstrong fourteen-year-old girl hires a boorish, alcoholic marshal to avenge the murder of her father. The Coen brothers did not experiment with the genre and have made a true Western.

Une pure affaire

●●●●

FR, 2010, dir.: Alexandre Coffre, act.: François Damiens, Pascale Arbillot, 90 min.

ugc gulden vlies/Toison d’or NL | Familieman denkt dat een valies vol cocaïne hem kan redden van een banaal leven. Brusselaar François Damiens doet het goed in deze aardige komedie. FR | Un père de famille pense qu’une valise remplie de cocaïne pourra le sortir de sa vie banale. Le Bruxellois François Damiens s’en sort bien dans cette sympathique comédie. EN | A family man thinks that a suitcase full of cocaine can save him from a banal life. François Damiens, a native of Brussels, performs well in this fine comedy.

unknown

●●●●

DE, UK, US, 2011, dir.: Jaume Collet-Serra, act.: Liam Neeson, Diane Kruger, Aidan Quinn, 110 min.

kinepolis NL | Liam Neeson ontwaakt uit een coma en merkt dat iemand zijn identiteit stal. Aardige thriller als je niet te kritisch bent. FR | Liam Neeson sort du coma et remarque que quelqu’un a usurpé son identité. Un bon petit thriller, si on n’est pas trop difficile. EN | Liam Neeson awakes from a coma to

discover that someone has stolen his identity. Decent thriller if you are not too critical.

Van de kat geen kwaad/ Une vie de chat ●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli, 63 min.

actor’s studio NL | Vrolijk, spannend en stijlvol. Qua stijl en toon is deze Frans-Belgische animatiefilm voor kinderen een zeer aangename verrassing. Een kat is de link tussen een charmante inbreker en een door gangsters bedreigd meisje. FR | Joyeux, captivant et stylé. En termes de style et de ton, ce film d’animation francobelge pour enfants est une très agréable surprise. Un chat constitue le lien entre un charmant cambrioleur et une petite fille menacée par des gangsters. EN | Cheerful, exciting, and stylish. The style and tone of this French-Belgian children’s animation film is a very pleasant surprise. A cat is the link between a charming burglar and a little girl threatened by gangsters.

Winter’s Bone ●●●●

US, 2010, dir.: Debra Granik, act.: Jennifer Lawrence, John Hawkes, 100 min.

actor’s studio NL | In een bikkelharde white trash-regio moet een taai 17-jarig meisje haar vader terugvinden of er wordt beslag gelegd op het huis. Rosetta meets Deliverance. Naturalistisch, benauwend en geweldig goed. FR | Au milieu d’une région sauvage et défavorisée, une jeune fille de 17 ans doit retrouver son père, sous peine de voir la maison familiale saisie. Quand Rosetta croise Deliverance... Réaliste, oppressant et particulièrement bon. EN | In a hard, white trash environment, a tough 17-year-old girl has to find her father again or the house will be repossessed. Rosetta meets Deliverance. Naturalistic, upsetting, and incredibly good.

Women Are Heroes

also gives the floor to these strong women.

Yogi Bear ●●●●

US, 2010, dir.: Eric Brevig, act.: Justin Timberlake, Anna Faris, 80 min.

kinepolis, le stockel NL | Ondermaatse familiefilm over een hongerige beer die ouders nog kennen uit de tijd dat ze naar tekenfilms van Hanna-Barbera keken. FR | Un film familial médiocre sur un ours gourmand qui rappellera à certains parents l’époque où ils regardaient les dessins animés d’Hanna-Barbera. EN | Substandard family film about a hungry bear that parents will remember from the time when they watched Hanna-Barbera cartoons.

you will meet a tall dark stranger ●●●● US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

styx NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

●●●●

FR, 2010, dir.: JR, 85 min.

arenberg NL | Metersgrote foto’s van vrouwengezichten plakt de Franse straatkunstenaar JR op de daken, muren en treinen van sloppenwijken over heel de wereld. In zijn film laat hij die sterke vrouwen ook aan het woord. FR | L’artiste de rue français JR placarde de gigantesques photos de visages de femmes sur les toits, les murs et les trains des bidonvilles à travers le monde. Dans son film, il laisse la parole à ces femmes de caractère. EN | French street artist JR affixes giant photos of women’s faces on roofs, walls, and trains throughout the world. In his film, he

63


5/4

Actor’s Studio

rue Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles

Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Benvenuti al Sud OV+ 17.20 Des hommes et des Dieux OVnl 16.45 Hereafter OV+ 19.05 Incendies OV+ 19.20 La permission de minuit OVnl 15.30 Last Night OV+ 21.45 Le nom des gens OV 14.45 Mistérios de Lisboa OVfr 15.05 Potiche OVnl 17.35 Poupoupidou OV 13.30 (2 & 3/4) Silent Souls OV+ 13.25 (2 & 3/4) Tanzträume OV+ 19.35 (30/3, 1 > 5/4) The Social Network OV+ 21.30 Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR (6+) 13.15 Winter's Bone OV+ 21.25 Short Screens #5 (Divers) (Belgische kortfilms/courts métrages belges) OV 19.35 (31/3)

Open Screen OV 20.00 (31/3) Astro Black Mythology: Scratch (D. Pray) OVfr 20.00 (1/4) The Cycles of the Mental Machine (J. Caux) OVfr 21.00 (3/4 + lecture: Black Secret Technology, 18.00) Konstantin Lopushansky: Nieuwe generaties - nieuwe namen/Nouvelles générations - nouveaux noms : Russische kortfilms/courts métrages russes OVfr 19.00 (2/4) The Ugly Swans (G. Lebedi) OVfr 22.00 (2/4) Phil Mulloy: Mondo Mulloy OVfr 22.00 (1/4)

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles

cinema 30/3

02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

64

cinéma Nova

Korte Beenhouwersstr. 16 petite rue des Bouchers

Barney's Version OV+ 14.30 (31/3, 1, 4, 5/4), 14.50 (30/3, 2, 3/4), 19.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 21.25 (30/3, 2, 3/4) Les Émotifs Anonymes OVnl 17.25 (31/3, 1, 4, 5/4), 17.35 (30/3, 2, 3/4) Made in Dagenham (we want sex) OV+ 15.15 (31/3, 1, 4, 5/4), 15.25 (30/3, 2, 3/4)19.05 (30/3, 2, 3/4), 21.15 (31/3, 1, 4, 5/4) Rapunzel/Raiponce (3D) FR 13.00 (2 & 3/4) The King's Speech OV+ 16.50 (31/3, 1, 4, 5/4), 17.10 (30/3, 2, 3/4), 19.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 19.15 (30/3, 2, 3/4), 21.10 (30/3, 2, 3/4), 21.20 (31/3, 1, 4, 5/4)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Arcanum (Abattoir Fermé & Kreng) OV 20.30 (1 & 2/4)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Allez raconte ! OV 15.50 (30/3), 15.55 (2/4), 16.30 (3/4) Belle épine OV 13.50 (30/3, 3/4), 14.00 (1/4), 14.10 (5/4), 17.00 (31/3, 2/4), 17.20 (4/4), 19.20 (30/3, 1, 5/4), 19.30 (3/4), 21.30 (4/4), 21.40 (31/3, 2/4) Biutiful OV+ 14.00 (31/3), 14.10 (4/4), 16.30 (30/3 & 1/4), 16.40 (3/4), 18.50 (31/3 & 2/4), 21.10 (30/3, 1, 5/4) Le bal des lucioles FR (3+) 15.35 (30/3), 15.40 (3/4), 16.05 (2/4) Santiago 73, post mortem OV+ 14.00 (4 & 5/4), 14.10 (3/4), 17.10 (31/3), 17.25 (2/4), 19.10 (5/4), 19.30 (30/3 & 1/4), 21.20 (4/4), 21.35 (2/4) Sound of Noise OV+ 13.50 (2/4), 14.10 (31/3), 17.00 (5/4), 17.20 (30/3 & 1/4), 18.00 (3/4), 19.10 (4/4), 19.15 (31/3), 19.30 (2/4), 21.20 (5/4), 21.35 (30/3 & 1/4) Women Are Heroes OV+ 14.00 (30/3 & 2/4), 14.10 (1/4), 17.10 (4 & 5/4), 21.20 (3/4), 21.30 (31/3) Cinéfemme : También la lluvia (Even the Rain) (I. Bollain) OV+ 10.45 (3/4) Genres d'à Côté : Silent Stories (H. Phlypo, C. Vuylsteke) OVfr 19.30 (4/4) Le P'tit Ciné : Kurdish Lover (C. Hahn) OVfr 20.15 (3/4) Les P'tits Samedis : Il était une fois les images... OV (8 > 11 ans) 10 > 13.00 (2/4) Promenons-nous dans les rêves... OV (4 > 7 ans) 10 > 13.00 (2/4)

CC Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjf.be

Beyond the Steppes (V. d'Alcantara) OV+ 20.00 (3/4) Rapunzel/Raiponce FR (5+) 15.00 (3/4)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Animals United FR 13.45 (3/4) Barney's Version OV+ 17.30 (1/4), 20.15 (30/3, 2 > 4/4) Black Swan OV+ 18.00 (2 & 3/4), 20.15 (1/4) Dalla vita in poi OVfr 18.00 (5/4), 20.30 (5/4) Gorbaciof OVfr 18.00 (31/3), 20.30 (31/3) Gulliver’s Travels FR 15.45 (30/3) I Am Number Four FR 15.45 (3/4) Rien à déclarer OV 15.45 (2/4), 17.45 (30/3) Yogi Bear FR 13.45 (2/4)

cinema Rits rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-507.41.11 / www.rits.be

Fragmenten uit een oeuvre (S. Augustijnen) EN (4/4 + intro) Cinéma (néo)baroque: Antonio das Mortes (G. Rocha) OVen 19.00 (5/4)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

100 jaar/100 ans Tennessee Williams: The Glass Menagerie (I. Rapper) OV+ 15.00 (30/3) Ang Lee: Eat Drink Man Woman OV+ 21.00 (2/4) Pushing Hands OVen 18.00 (31/3), 20.00 (30/3) Sense and Sensibility OV+ 21.00 (5/4) The Wedding Banquet OV+ 21.00 (31/3) Beiroet/Beyrouth: Beyrouth, la rencontre (B. Alaouié) OV+ 18.30 (2/4), 20.00 (31/3) Je veux voir (J. Hadjithomas & K. Joreige) OVfr 19.00 (30/3 + intro) Les petites guerres (M. Bagdadi) OVfr 17.00 (5/4) Nos guerres imprudentes (R.C. Sabbagh) OVfr 20.00 (5/4) Welcome to Beirut (F. Elkoury) OVen 20.30 (2/4) Belgorama: A Strange Love Affair (E. De Kuyper) OV+ 17.00 (1/4) Classics: Le charme discret de la bourgeoisie (L. Buñuel) OV 19.00 (2/4) Exprmntl Robert Beavers: Robert Beavers 1 (kortfilms/ courts métrages) OV 19.00 (5/4 + intro by director) Feest in het Paleis/Fête au Palais: Western: Dances with Wolves (K. Costner) OV+ 20.00 (3/4) High Noon (F. Zinnemann) OV+ 18.00 (3/4) Les Dalton en cavale (Morris, W. Hanna & J. Barbera) OVnl 14.00 (3/4) Spirit: Stallion of the Cimarron (K. Asbury) OV+ 16.00 (3/4) The Toll Gate (L. Hillyer) (stille film muet) OV 19.00 (3/4 + piano) The Song of the Prairie (J. Trnka) OV 11.30 & 13.00 (3/4) Three Bad Men (J. Ford) (stille film muet) OV+ 15.00 (3/4 + piano) Western Animation 1 (F. Freleng, C. Jones, D. Fleischer) OV 11.00 & 12.30 (3/4) Western Animation 2 (P.J. Smith, T. Avery) OV 12.00 & 13.30 (3/4) Wild and Woolly (J. Emerson) (stille film muet) OV 17.00 (3/4 + piano) Fragments pour une mémoire cinématographique VIII: Cours 7 : Who is the killer ? La caméra subjective, dynamique formelle du slasher (L. Vanclaire) FR 19.00 (4/4) & Halloween (J. Carpenter) OV+ 21.00 (4/4) Georg Wilhelm Pabst: Die Dreigroschenoper OV+ 18.00 (1/4) Kameradschaft OVfr 17.15 (31/3) L'Atlantide OV 20.00 (4/4) L'opéra de quat'sous OV 18.00 (4/4 + intro) Westfront 1918 OV+ 16.00 (30/3) Het zilveren scherm/Films de jadis: The Spy Who Came in from the Cold (M. Ritt) OV+ 15.00 (31/3) Hungarian Ebb and Flow: Carte blanche Péter Forgàcs : Hukkle (G. Pálfi) OVfr 19.00 (31/3 + intro by director) Jacques Tourneur: Anne of the Indies OVfr 17.15 (2/4) Great Day in the Morning OV+ 17.00 (4/4) The Flame and the Arrow OV+ 17.00 (30/3) John Ford (4): Four Sons OV 18.00 (5/4) North of Hudson Bay (stille film muet) OV+ 16.00 (31/3 + piano) Montgomery Clift: Suddenly, Last Summer (J.L. Mankiewicz) OV+ 15.00 (2/4) Nieuwe western/Nouveau western: Cold Mountain (A. Minghella) OV+ 21.00 (30/3) Originele versie/Version originale: Hotel Imperial (M. Stiller) (stille film muet) OVen 20.00 (1/4 + piano) Stella


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Dallas (H. King) (stille film muet) OVen 16.00 (2/4 + piano) Quentin Tarantino: Kill Bill: Vol. 1 OV+ 19.00 (1/4) Kill Bill: Vol. 2 OV+ 21.00 (1/4)

Espace Delvaux pl. Keympl./rue Gratèsstr. Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50

Mother and Child OV+ 18.00 (30/3), 20.30 (30/3) Qu’ils reposent en révolte (S. George) OV 20.00 (5/4)

Espace Magh Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.10 / www.espacemagh.be

Le ballon blanc FR (8+) 14.30 (2/4)

établissement d'en face projects rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 / www.etablissementdenfaceprojects.org

Celloloid Brushes: Always on Sunday (K. Russell) OV 17.00 (2/4) Caspar David Friedrich: Grenzen der Zeit (P. Schamoni) OV 18.00 (1/4) Cézanne (J.-M. Straub, D. Huillet) OV 16.00 (2/4) Ewiger Rembrandt (H. Steinhoff) OV 18.00 (30/3) Girl with a Pearl Earring (P. Webber) OV 16.00 (31/3) Goya en Burdeos (C. Saura) OV 18.00 (31/3) Goya’s Ghosts (M. Forman) OV 20.00 (31/3) Mazeppa (Bartabas) OV 20.00 (1/4) Nightwatching (P. Greenaway) OV 20.00 (30/3) Rembrandt (A. Korda) OV 16.00 (30/3) The Impressionists (T. Dunn) OV 18.00 (2/4) Utamaro and His Five Women (K. Mizoguchi) OV 16.00 (1/4)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Greta Garbo, de goddelijke/la divine: Camille (G. Cukor) OV+ 20.00 (1/4) Ninotchka (E. Lubitsch) OV+ 18.00 (3/4) Hommage Alain Corneau: Crime d'amour OVnl 18.00 (30/3), 21.00 (4/4), 22.00 (31/3) Jazz & cinéma: The Aristocats (W. Reitherman) OV+ 18.00 (4/4 + lecture: Jazz & Cartoons (J.-P. Schroeder) FR 19.30) Jonge Filmfans/Jeunes fans de ciné: The Gold Rush (C. Chaplin) OV+ 11.00 (3/4) Onuitgegeven/Inédits: A Somewhat Gentle Man (H.P. Moland) OV+ 16.00 (2/4), 18.00 (1/4), 20.00 (5/4) Jaffa, la mécanique de l'orange (E. Sivan) OV+ 18.00 (5/4), 20.00 (30/3), 22.15 (2/4) Rockers op het witte doek/ à l'écran: Two-Lane Blacktop (M. Helleman) OV+ 18.00 (31/3), 22.00 (1/4) Merry Christmas Mr. Lawrence (N. Ôshima) OV+ 20.00 (2/4) Pierre Étaix: Le soupirant & Rupture OVen 16.00 (3/4), 20.00 (31/3), 22.00 (30/3) Tant qu'on a la santé OV 18.00 (2/4), 22.00 (5/4) Stellan Skarsgård: Breaking the Waves (L. Von Trier) OV+ 20.00 (3/4)

GC Ten Weyngaert

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.55 / www.kinepolis.be

Alpha and Omega NL 14.15 (2 & 3/4) Animals United (3D) FR 14.15 (30/3, 2, 3/4), 16.45 (30/3, 2, 3/4) Black Swan OV+ 14.15 (2 & 3/4), 17.15 (30/3, 2, 3/4), 20.00, 22.15 Chez Gino OVnl 14.15, 17.15, 19.45, 22.30 Big Mommas: Like Father, Like Son OV+ 14.15 (30/3, 2, 3/4), 16.45 (30/3, 2, 3/4), 19.45 (1 > 3/4), 22.15 (1 > 3/4) - FR 14.15, 16.45 (30/3, 2, 3/4), 19.45, 22.15 Drive Angry (3D) 19.45, 22.15 - FR 17.15 (2 & 3/4), 19.45 (1 > 3/4), 22.15 (30/3, 1 > 3/4) Gnomeo and Juliet NL 14.15 (2 & 3/4) - FR 14.15 (2 & 3/4), 16.45 (2 & 3/4) Gulliver's Travels (3D) FR 14.45 (30/3, 2, 3/4), 17.00 (30/3, 2, 3/4) Hop OV+ 14.15, 17.15, 19.45, 22.15 - NL 14.45, 17.15 - FR 14.15, 16.45, 19.30, 22.15 I Am Number Four OV+ 20.15 (30/3, 1 > 5/4), 22.30 - FR 14.15 (30/3, 2, 3/4), 16.45 (30/3, 2, 3/4), 22.15 (1 > 3/4) Justin Bieber: Never Say Never (3D) FR 14.15 (30/3, 2, 3/4) Kolpacino Bomba OVfr 16.45, 17.00 (30/3, 1 > 5/4), 22.15 L'assaut OVnl 22.15 (1 > 3/4) Les yeux de sa mère OV 14.15, 17.15, 19.45, 22.30 Ma part du gâteau OV 19.45 Noordzee, Texas OVfr 19.45 No Strings Attached OV+ 20.00 (2 & 3/4), 22.30 (1 > 3/4) Rango NL 14.15 (30/3, 2, 3/4), 16.45 (2 & 3/4) - FR 14.15 (30/3 > 3/4, 5/4), 16.45 (30/3, 2, 3/4) Rien à déclarer OVnl 17.15 (2 & 3/4), 20.00 (1 > 3/4) Rundskop OV+ 20.00, 21.00 (30, 31/3, 4, 5/4) 22.30 Sanctum (3D) OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Season of the Witch OV+ 22.15 (1 > 3/4) Sucker Punch OV+ 14.15, 17.15, 20.00, 21.00 (30, 31/3, 4, 5/4), 22.30 - FR 14.15, 17.15, 19.45, 22.15 The Adjustment Bureau OV+ 14.15 (2 & 3/4), 17.15 (2 & 3/4), 19.45, 21.00 (30, 31/3, 4, 5/4), 22.15 The Eagle OV+ 20.00 (1 > 3/4), 22.30 (1 > 3/4) The Fighter OV+ 14.15, 16.45, 20.00, 22.30 The King's Speech OV+ 17.15 (2 & 3/4), 19.45, 21.00 (30, 31/3, 4, 5/4), 22.30 The Rite OV+ 20.00 (30/3, 1 > 3/4), 22.30 Unknown OV+ 20.00 (1 > 3/4) Yogi Bear NL 14.15 (30/3, 2, 3/4)

Koninklijke Musea voor SChone Kunsten/ Musées Royaux des Beaux-Arts Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Midis du cinéma: Les galeries St-Hubert & Les villages hakkas OV 12.30 (31/3)

La Raffinerie rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 071-31.12.12

Tanztraüme (A. Linsel, R. Hoffmann) OV 17.00 (3/4), 18.45 (1/4)

LE CAFÉ CENTRAL Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com

King Kong OV 20.00 (3/4)

a Tall Dark Stranger OV+ 15.00 (3/4), 21.55 (30/3, 1 > 5/4) Allemagnifik: Der blaue Engel (J. Von Sternberg) OVen 19.30 (31/3) Wolke 9 (A. Dresen) OVfr 21.55 (31/3)

Théâtre varia Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / /www.varia.be

La Zona OVfr 20.30 (30/3)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Big Mommas: Like Father, Like Son OV+ 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.10, 15.20, 19.45 Black Swan OV+ 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.10, 15.20, 17.30, 19.50, 22.00 Drive Angry OV+ 11.10 (30/3, 2, 3/4), 13.20 (31/3, 1, 4, 5/4), 15.30, 17.40, 19.50, 22.00 Hop FR 11.25 (30/3, 2, 3/4), 13.30, 15.35, 17.40, 19.55, 22.00 I Am Number Four OV+ 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.10, 15.20, 22.00 Justin Bieber: Never Say Never (3D) OV+ 13.20 (30/3, 2, 3/4) Ma part du gâteau OV+ 17.30, 19.45 Rango OV+ FR 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.10 (30/3, 2, 3/4), 15.20 (30/3, 2, 3/4) Rien à déclarer OVnl 13.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 15.15 (31/3, 1, 4, 5/4), 17.30 Route Irish OVfr 19.30 (5/4, avt-pr.) Sanctum (3D) OV+ 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Super Punch 11.30 (30/3, 2, 3/4), 14.00, 16.15, 19.30, 21.45 The Adjustment Bureau OV+ 11.10 (30/3, 2, 3/4), 13.20, 15.30, 17.40, 19.50, 22.00 The Eagle OV+ 17.30 (30/3 > 4/4), 22.00 The Fighter OV+ 11.30 (30/3, 2, 3/4), 14.00, 16.30, 19.40, 22.00 The King's Speech OV+ 11.30 (30/3, 2, 3/4), 14.00, 16.30, 19.35, 22.00 The Rite OV+ 19.40 (30/3 > 4/4), 22.00 Tous les soleils OV+ 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Animals United (3D) FR 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.00 (30/3, 2, 3/4), 15.00 (30/3, 2, 3/4) Biutiful OV+ 14.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 17.00, 20.00 Black Swan OV+ 11.30 (30/3, 2, 3/4), 14.00, 16.30, 19.10, 21.40 Gnomeo and Juliet FR 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.00 (30/3, 2, 3/4), 15.00 (30/3, 2, 3/4) Hop OV 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.40 In a Better World OV+ 19.15 (4/4, avt-pr.) Les femmes du 6e étage OV 11.25 (30/3, 2, 3/4), 13.50, 16.20, 19.10, 21.40 Les yeux de sa mère OV 11.20 (30/3, 2, 3/4), 13.50, 16.20, 19.00, 21.35 Made in Dagenham (we want sex) OV+ 19.00 (30/3 > 4/4), 21.35 Ma part du gâteau OV+ 11.25 (30/3, 2, 3/4), 13.50, 16.20, 19.00, 21.35 Morning Glory OV+ 19.15 (5/4, avt-pr.) Rango OV+ 14.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 16.30 (31/3, 1, 4, 5/4), 19.15 (30/3 > 3/4, 5/4) - FR 11.20 (30/3, 2, 3/4), 14.00 (30/3, 2, 3/4), 16.30 (30/3, 2, 3/4) Requiem pour une tueuse OV 11.00 (30/3, 2, 3/4), 13.00, 15.00, 17.10, 19.20, 21.35 The Adjustment Bureau OV+ 11.30 (30/3, 2, 3/4), 14.00, 16.30, 19.15, 21.35 The Fighter OV+ 11.30 (30/3, 2, 3/4), 13.00, 15.00, 17.10, 19.20, 21.35 The King’s Speech OV+ 11.15 (30/3, 2, 3/4), 14.00, 16.35, 19.10, 21.45 Tous les soleils OV+ 11.25 (30/3, 2, 3/4), 14.10, 16.35, 19.20, 21.40 True Grit OV+ 11.20 (30/3, 2, 3/4), 13.45, 16.15, 19.25, 21.45 Une pure affaire OV 13.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 15.00 (31/3, 1, 4, 5/4), 17.00, 21.40

Bongenotenstr. 54 rue des Alliés

Muziekacademie Anderlecht

Vorst/Forest

Dapperheidspl. 5 pl. de la Vaillance Anderlecht

02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

02-527.42.22 / www.ma-an.be

Barfly (B. Schroeder) OV+ 19.00 (5/4)

Les barons (N. Ben Yadir) OVnl 20.00 (1/4 + debate FR)

Het Noordpool Centrum

rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Antwerpsestwg. 208 chée d’Anvers Brussel/Bruxelles

02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

02-274 07 90

Pianorama: Silent Stories (C. Vuylsteke, H. Phlypo) OVnl 20.00 (5/4)

Avant l’aube OV 14.20, 21.10 (30/3, 1 > 5/4) Die Fremde OV+ 16.30, 18.50 (30/3, 1 > 5/4) Elle s'appelait Sarah OV 10.30 (2/4) La nostra vita OV+ 19.30 (5/4, avt-pr.) Le Papillon OV 10.30 (2/4) Mine vaganti OV+ 13.40, 16.30, 18.50, 21.05 Moloch tropical OV 19.30 (31/3) Never Let Me Go OV+ 14.00, 16.10, 19.20, 21.30 Rundskop OV+ 14.10, 19.10 (30/3, 1 > 5/4) Sound of Noise OVfr 16.50, 21.40 The King’s Speech OV+ 13.50, 16.40, 19.00, 21.20

Ateliers urbains #2: Le grand Nord (S. Bouabaya, G. Breës, A. Claes, D. Fortin, V. Garcia) OV 19.30 (31/3)

Internationaal Centrum/Centre International bd M. Lemonnierln. 171 Brussel/Bruxelles 02-504.01.06

Volte face (kortfilms/courts métrages) 10 > 17.00 (> 2/4)

Pianofabriek

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Departures (Okuribito) OVfr 16.50 (2 & 3/4) El secreto de sus ojos OV+ 14.35 (3/4) Mother and Child OV+ 21.20 Somewhere OV+ 19.20 Soul Kitchen OV+ 17.00 (2 & 3/4) The Ghost Writer OV+ 19.30 (30/3, 1 > 5/4) You Will Meet

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

65


8

14/4 Jane Alexander, 2006 série Verity, Faith and Justice reeks © Luke Tan

Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

weekend - week-end : 1/4 (19.00) > 4/4 (19.00)

Anderlecht Priester Cuylitsstr. 2 rue Abbé Cuylits 02-522.23.57 / Ninoofsestwg. 529 chée de Ninove, 02-414.16.53 / Bergensestwg. 1153 chée de Mons, 02-523.36.23 Brussel/ Bruxelles Kleerkopersstr. 24 rue des Fripiers, 02-218.04.91 / Ridderschapsln. 22 av. de la Chevalerie, 02-732.10.40 Elsene/ Ixelles pl. F. Cocqpl. 26, 02-513.09.69 / sq. du Solboschsq. 29, 02-648.20.56 Ganshoren av. de Jetteln. 295, 02-427.52.02 Laken/Laeken Maria Christinastr. 3 rue Marie-Christine, 02-426.86.71 Molenbeek Jubelfeestln. 43 bd du Jubilé, 02-426.31.37 Oudergem/Auderghem Waversestwg. 1130 chée de Wavre, 02-647.70.14 Schaarbeek/Schaerbeek Generaal Wahisln. 278 bd Général Wahis, 02-705.43.19 / Haachtsestwg. 84 chée de Haecht, 02-218.55.63 / rue A. Marbotinstr. 53, 02-215.59.17 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe av. J. Goffinln. 151, 02-465.93.81 St.-Gillis/St-Gilles chée d'Alsembergsestwg. 135, 02-537.65.97 / rue Berckmansstr. 13, 02-538.15.91 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert chée de Roodebeekstwg. 251, 02-770.17.22 St.Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Bosstr. 494 rue au Bois, 02-770.56.49 Ukkel/Uccle Landhuisjesstr. 72 rue des Cottages, 02-343.27.06 Vorst/Forest St.-Denijspl. 61 pl. St-Denis, 02-376.07.75

week - semaine : 4/4 (19.00) > 8/4 (19.00)

Anderlecht Priester Cuylitsstr. 2 rue Abbé Cuylits 02-522.23.57 / Dapperheidspl. 1 pl. de la Vaillance, 02-521.32.59 / Bergensestwg. 1153 chée de Mons, 02-523.36.23 Brussel/ Bruxelles Vlaamsestwg. 101 rue de Flandre, 02-513.36.92 / Zuidstr. 77 rue du Midi, 02-511.41.26 Elsene/Ixelles pl. F. Cocqpl. 26, 02-513.09.69 / rue F. Donsstr. 32, 02-649.76.57 Etterbeek Tongerenstr. 25 rue des Tongres, 02-733.51.82 Jette L. Théodorstr. 162 rue L. Théodor, 02-425.93.14 Laken/ Laeken Citroenbomenln. 56 av. des Citronniers, 02-479.55.33 Molenbeek Gentsestwg. 429 chée de Gand, 02-414.31.85 / Jubelfeestln. 43 bd du Jubilé, 02-426.31.37 Oudergem/ Auderghem Waversestwg. 1303 chée de Wavre, 02-672.08.44 Schaarbeek/Schaerbeek Haachtsestwg. 84 chée de Haecht, 02-218.55.62 / pl. Daillypl. 9, 02-734.46.58 / Helmetsestwg. 297 chée de Helmet, 02-216.49.19 St.-Gillis/St-Gilles Overwinningsstr. 129 rue de la Victoire, 02-537.02.84 St.Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert Tomberg 127, 02-771.03.15 Ukkel/Uccle chée de Waterloosestwg. 797, 02-344.54.12 / rue X. De Buestr. 67, 02-344.43.16 Vorst/Forest av. Albertln. 154, 02-344.79.57

Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800 15 225

66

jane alexander wouter deprez bl!ndman


23/3

ARENBERG VENDÔME

°

WRITTEN AND DIRECTED BY

JOHANNES STJÄRNE NILSSON AND OLA SIMONSSON

www.imaginelm.be

°


Culturele agenda Brussel

fnac

genda

ShowcaSe

oZarK henry 23/04/2011 – 14:00 Fnac City 2 Alleen achter de piano, op zijn best en puurst! En solo derrière son piano. À ne pas manquer !

ShowcaSeS 02/04 – 11.45 : Zongora (Balkan Trafik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 02/04 – 14.00 : Krupnik & yiddish tanz (Balkan Trafik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 02/04 – 15.00 : Zongora (Balkan Trafik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or 02/04 – 17.00 : Krupnik & yiddish tanz (Balkan Trafik) . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or 09/04 – 14.00 : el national Quarterback (Pop/Rock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 09/04 – 14.00 : eridanos Quartet (Classical Music) . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or 16/04 – 16.00 : Stereogrand (Pop/Rock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or 23/04 – 11.45 : hervé Borbé (Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 23/04 – 17.00 : Pale grey (Pop/Electro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or 23/04 – 14.00 : ozark henry (Pop/Rock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 30/04 – 11.45 : Les Petites Bourrettes (Chanson FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2

dédicace 23/04 – 14.00 : cyril rouquet (Masterchef) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 30/04 – 15.00 : Mario ramos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2

Fnac City 2 • Nieuwstraat Rue Neuve 123/401 1000 Brussels Open from Monday till Saturday from 10.00 till 19.00, Friday till 20.00.

Fnac Toison d’Or • Av. de la Toison d’Or/ Guldenvlieslaan 17A-20 1050 Brussels • Open from Monday till Saturday from 10.00 till 19.30, Friday till 20.00.

rencontre/dédicace 13/04 – 15.00 : alain Soral « Comprendre l’Empire » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac city 2 27/04 – 16.00 : nabil Ben yadir réalisateur du film « Les Barons » . . . . . . . . Fnac city 2 30/04 – 15.00 : Jacqueline Kelen « Hadewijch d’Anvers » . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or

heure du conte (Fr) Tous les samedis de 11 h à 12 h ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or

exPo Truc Troc Winner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fnac toiSon d’or

www.fnac.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.