Agenda - editie 1271

Page 1

18

24 | 3 | 2011 #1271

festival XS a hawk and a hacksaw benjamin alard think twice NL | FR | EN

yevgueni

het welkenraedt-gevoel

sound of noise

Terroristes sonores

rosas early works anne teresa de keersmaeker

L’autre visage de

joan MirÓ


CHEZ NOUS, LA CULTURE N’EST JAMAIS BIEN LOIN MET THALYS IS CULTUUR NOOIT VERAF

BRuXELLES/BRuSSEL < > PaRiS/PaRiJS

1:22

© musée du quai Branly, photo Thierry Ollivier, Michel Urtado

Paris, musée du quai Branly Entrée à 6€ au lieu de 8,5€*

« L’ORiENT dES FEMMES» Vu PaR CHRiSTiaN LaCROiX Parijs, museum quai Branly inkom 6€ in plaats van 8,5€*

* Sur présentation du billet Thalys. Détails des avantages et des conditions des partenariats sur www.thalys.com

* Op vertoon van uw Thalys-biljet. Alle voordelen en voorwaarden van de partners op www.thalys.com

BRuXELLES/BRuSSEL < > COLOGNE/KEuLEN

1:47

Cologne, musée Ludwig Entrée à 7,5 € au lieu de 10€* Keulen, museum Ludwig inkom 7,5 € in plaats van 10€*

RÉSERVEZ du 22 FÉVRiER au 21 MaRS

-50% thalys.com

vers PaRiS, COLOGNE, ROTTERdaM Offre soumise à conditions.

BRuXELLES/BRuSSEL < > ROTTERdaM

1:11

Rotterdam, Welcome Card 25% de réduction* Rotterdam, Welcome Card 25% korting*

KOPEN TuSSEN 22 FEBRuaRi EN 21 MaaRT

-50%

naar PaRiJS, KEuLEN, ROTTERdaM Aanbod onder voorwaarden.


inhoud sommaire inside

10

06 Rassemblant plus de 120 tableaux, collages, sculptures, gravures et livres d’artistes, l’exposition Joan Miró, peintre poète met en avant la veine lyrique du célèbre artiste catalan 08 Over a period of three weeks Rosas is staging revivals of four choreographies from its early days (from 1982 to 1987). It was with the success of those early works that Anne Teresa De Keersmaeker laid the foundations for an impressive body of work 10 Bij hun vorige album trad Stef Kamil Carlens nog aan als onzichtbaar zesde groepslid, maar op Welkenraedt neemt Yevgueni hem als producer onder de arm. Een prima zet, want hij verlost de groep van zijn brave muzikale imago en geeft hun Nederlandstalige pop een robuust kantje

08

12 Le Théâtre National présente le premier festival XS, pour eXtra Small : une kyrielle de spectacles courts lorgnant du côté du théâtre, de la danse, des marionnettes et du cirque 13 Hans Mortelmans, de perfecte kruisbestuiving tussen Wannes Van de Velde, Georges Brassens en Django Reinhardt, wil het Vlaamse chanson nieuw leven inblazen met Parima

3

COVER: Joan Miró, Oiseau dans la nuit, 1967-1968 © Successió Miró 2011 / SABAM Belgium 2011

© Koen Bauters


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

52

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Lien Annicaert (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

53

12 17 La semaine de Jasmina Douieb 31 De vijf hoeken van de wereld: Hongaarse eik 34 Upcoming Concerts 37 Tekens aan de wand 42 Eat & Drink Resto: Le Domaine de Chavagnac 44 Eat & Drink Café: Six Nations 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

14 De Franse Benjamin Alard, winnaar van het Musica Antiqua-concours, bespeelt in een dubbelprogramma met muziek uit de 16e en 17e eeuw de klavecimbel en het Forceville-orgel van de Protestantse Kapel 15 It may seem odd for someone in the southern US, but Jeremy Barnes, the driving force behind A Hawk and a Hacksaw, lost his heart to eastern Europe and the Balkans

cinema 50 Les percussionnistes du long métrage suédois Sound of noise sont un exemple pour tous les terroristes. Ils n’utilisent pas d’explosifs, mais commettent des attentats musicaux

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

WIN! p.18 & 56

52 Flagey wijdt een retrospectieve aan de Franse clown Pierre Étaix en toont vijf volledig gerestaureerde langspeelfilms van de veelzijdige artiest die de traditie van Buster Keaton en Jacques Tati voortzet 53 Recensie/La critique/Review the eagle

4


viewmaster

NL Het Brussels Animation Film Festival sloot afgelopen weekend zijn dertigste editie af met onder meer een masterclass door Benoît Feroumont, lead animator van het deels in Brussel gemaakte Les triplettes de Belleville. Anima kreeg ruim 30.000 kijklustigen over de vloer. © Dieter Telemans

Telex radio métis se lance !

FR Bonne nouvelle pour les amateurs de musique du monde, qui suivent semaine après semaine dans Agenda les contributions de notre spécialiste en la matière, Benjamin Tollet : ce dernier vient de lancer sa propre émission radio sur www. groovalizacion.com. Cette webradio se présente comme une plate-forme de sons « globaux », avec une bonne dose de groove. Groovalizacion propose un streaming en continu de musique du monde et une émission chaque soir, dont la toute nouvelle Radio Métis, le lundi avec Benjamin, lui-même métis de mère flamande et de père bruxellois. Il y donnera chaque semaine des bons plans de concerts à Bruxelles et des nouvelles de groupes bruxellois, y présentera l’album de la semaine et y fera déferler une vague de sons venus du monde entier. Rendez-vous chaque lundi à 20 heures sur www.groovalizacion.com. Après la diffusion, il est possible d’écouter l’émission en podcasting. (GH)

music speed dating with pias

EN You probably already know that the Brussels-based record label Pias is having resident performers like Aeroplane, Cassius, The Van Jets, and Faithless (see our interview next week) play dance nights on 25 and 26 March at Thurn/Tour & Taxis. But Pias is also looking for new talent and is actually organising Music Speed Dating to try and find it! If you think you should be on the programme of the [PIAS] NItes (piasnites.com), hurry to Thurn/ Tour & Taxis on Friday, 25 March between 6.30 and 8 pm with your CD or MP3 player demos and give them to the Pias talent scouts. Who knows, they might just tell you to “Play it again, Sam!” (GH)

5


Exposition ¦ Une autre facette de Joan Miró

Surréalisme à la Catalane FR Rassemblant plus de 120 tableaux, collages, sculptures, gravures et livres d’artiste, l’exposition Joan Miró, peintre poète met en avant la veine lyrique du célèbre artiste catalan. En décryptant son vocabulaire et ses techniques, elle offre une nouvelle lecture de son œuvre. Estelle Spoto Magritte a son chapeau melon, ses pipes, ses pommes et ses grelots. Miró, lui, a ses étoiles, ses échelles et ses oiseaux. À deux pas du musée dédié au surréaliste belge, l’artiste catalan est mis à l’honneur dans une exposition conjointement organisée par les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique et l’Espace culturel ING. « Nous mettons ici en avant le Miró poète, sans doute moins connu que le Mirò engagé politiquement », explique Patricia De Peuter, responsable artistique d’ING et co-commissaire de l’exposition. Une poésie lyrique, entre réalité et abstraction, à la portée universelle. « Quand un spectateur se reconnaît dans mes personnages, il ne sent pas ce qui le sépare, mais ce qui le rapproche de tous les autres hommes », déclara un jour Miró. L’exposition qualifie Miró de peintre poète ; quels étaient ses rapports avec la littérature ? Patricia De Peuter : À partir de 1923, Miró a été lié au groupe surréaliste de Paris, dont les écrivains l’ont beaucoup plus influencé que les peintres, disait-il luimême. Il n’a cependant pas accepté de se soumettre entièrement au mouvement dogmatique d’André Breton et il a développé son propre langage esthétique, fait de signes, de lignes et de couleurs. Il insère très tôt des mots dans ses compositions. Par exemple, dans La Danseuse espagnole, Olé, de 1924, qui appartient au Musée d’Ixelles, il intègre à la représentation de cette réalité emblématique de l’Espagne le mot « Olé ». Les lettres contribuent à l’énergie de la danseuse. Et même dans sa signature, le mot « Miró » devient une véritable chorégraphie. Il trahit ainsi sa préférence pour la poésie, pour le texte. Nous présentons aussi des livres d’artistes illustrés par Miró : Parler seul, sur les textes de Tristan Tzara, À toute

6

épreuve, sur des poèmes de Paul Eluard et un recueil d’haïkus. Miró a lui-même écrit de la poésie et ajoutait des titrespoèmes à ses œuvres, comme dans la série des Constellations, qui constitue l’un des points forts de cette exposition. Cette série a une histoire très particulière… De Peuter : Dans les années 30, Miró pressent la guerre civile et quitte l’Espagne. Il se retrouve à Varengevillesur-Mer, en Bretagne. Au cours de cette période particulièrement sombre, il se retire dans la musique, la littérature et crée entre 1940 et 41 des petites gouaches dans lesquelles il construit son langage, son petit « Miró-monde » qu’il conjuguera ensuite pendant toute sa carrière. Il continue cette série de gouaches à Palma, quand il quitte la France envahie par les Allemands. Ces œuvres ont été dispersées puis rassemblées et exposées après la guerre à New York. André Breton assiste à cette exposition et décide d’éditer la série, avec une préface de sa main. C’est cette édition bibliophile que nous présentons dans l’exposition. Les titres-poèmes font partie intégrante de l’œuvre : Personnages dans la nuit guidés par les traces phosphorescentes des escargots, Le 13 l’échelle a frôlé le firmament, Femmes au bord d’un lac à la surface irisée par le passage d’un cygne... « J’avais donné aux peintures des titres très poétiques  », a dit Miró, « parce que j’avais pris ce parti et parce que tout

ce qui me restait alors en ce monde, c’était la poésie ». Pourquoi avez-vous choisi de présenter les œuvres sans respecter la chronologie ? De Peuter : L’exposition se construit autour de trois grands axes, en confrontant les œuvres d’avant-guerre et d’après-guerre et en mélangeant les disciplines : la poésie par les signes, la poésie par la ligne et la poésie par la couleur. Les signes, qui traversent toute l’œuvre de Miró, représentent des mythes intemporels  : l’astre, l’échelle, l’oiseau, la lune - symboles d’évasion - l’œil, la femme, la terre… La ligne est au départ très fluide. Elle devient ensuite très précise, lente, étudiée. Après la guerre, Miró découvre les peintres américains de l’action painting, comme Robert Motherwell et Jackson Pollock. Il ose alors comme eux des gestes plus spontanés. La ligne se traduit encore par les cordes qu’il intègre à ses tableaux. Le troisième volet de l’exposition se penche sur la couleur chez Miró, sobre, mais très étudiée au niveau de l’équilibre, des résonances, des sonorités picturales. Il ne s’agit jamais dans les œuvres uniquement de lignes, uniquement de signes ou de couleurs : tout est lié. Mais cette présentation en trois sections permet de comprendre comment Miró a construit ce langage poétique qu’il a développé toute sa vie. On peut ainsi relire l’ensemble de son œuvre avec un autre éclairage.

«Tout ce qui me restait alors en ce monde, c’était la poésie »

J o a n Miró, peintre poète 24/3 > 19/6 • 10 > 18.00 (wo/me/We 10 > 21.00), €3/4/5/6/8 ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING Koningsplein 6 place Royale, Brussel/Bruxelles, 02-547.22.92, www.ing.be/art


© Successió Miró 2011/SABAM Belgium 2011

Miró pour les petits L’asbl bruxelloise Art Basics for Children a conçu spécifiquement pour cette exposition des stations interactives qui permettront aux enfants comme aux adultes de découvrir de manière ludique l’univers de Joan Miró. On pourra ainsi consulter le livre des « Miróglyphes », parcourir la vie de l’artiste à travers ses lieux de résidence ou encore créer sa propre constellation.

NL De tentoonstelling Joan Miró, het palet van de dichter zet aan de hand van 120 schilderijen, collages, beeldhouwwerken, gravures en tekeningen de lyrische kant van de Catalaanse kunstenaar in de kijker. Door zijn vocabularium en techniek te ontcijferen, leer je zijn oeuvre op een andere manier bekijken.

Joan Miró Oiseaux entourant l’étoile de l’espoir 1978

The exhibition “Joan Miró, the lyrical painter” showcases the poetic side of the Catalan artist through 120 paintings, collages, sculptures, prints, and drawings. Deciphering his vocabulary and his technique reveals a new perspective and insight into his oeuvre.

EN

7

© Successió Miró 2011/SABAM Belgium 2011

Joan Miró Tracé sur la paroi I 1967


dance ¦ anne teresa de keersmaeker revives early works

rosas: first blooms EN ❙ Over a period of three

weeks Rosas is staging revivals of four choreographies from its early days. It was with the success of those early works – Fase, Four Movements to the Music of Steve Reich (1982), Rosas danst Rosas (1983), Elena’s Aria (1984), and Bartók/Mikrokosmos (1987) – that Anne Teresa De Keersmaeker laid the foundations for an impressive body of work.

michaël bellon

8

out that those shows had stood the test of time and still had something to say about who we are today.” What does it say about dance as an art form that you have no problem reviving these productions after so many years? Anne Teresa De Keersmaeker: That you can believe in the autonomy and in a certain sovereignty of the choreography, as a relatively abstract organisation of movement in space and time. Those choreographies are there as something in their own right, like a piece of music you can still listen to four centuries later. For me, dance is the way I relate to the world. By dancing yourself or by getting other people to dance, you can – as an individual, but above all as a group – give shape to something that, hopefully, says something beautiful about our humanity. It is fascinating, too, to see how

© Herman Sorgeloos

Fase, Four Movements to the Music of Steve Reich (1982)

“I liked the idea of bringing together those four early works and reviving them almost on successive evenings,” the Brussels choreographer told us. Rosas has kept a number of older works in its repertoire, but these ones are different. “These are four productions in which I danced myself – which I’m not going to do now [although De Keersmaeker will dance in Fase and Elena’s Aria – MB]. They are all women’s pieces. And all, in one way or another, have in them the essence of everything that came later. We forget quickly – and dance shows only really exist if they are performed. Moreover, now that 25 years have passed, you can see it in historical perspective. People who have already seen the shows in the past can see how both the way they look at things and the world itself have changed. In previous revivals of Rosas danst Rosas and Fase it turned


© Herman Sorgeloos

performers I have been working with for years, such as Fumiyo Ikeda and Cynthia Loemij, carry those movements in their bodies. It is extraordinary what the body does remember: it has a great capacity to store all those experiences. All we have of Elena’s Aria [which is now being revived for the first time – MB] is a single poorquality video. But at a certain moment during the rehearsals we just felt that we had to take six steps backwards, and not five. On the other hand, it is exciting to communicate those memories to new dancers, who have to bring the abstract choreography to life with their bodies here and now and with their whole personality. Can you give a quick run-through of the four pieces and say something about some of their specific characteristics? De Keersmaeker: After Asch [De Keersmaeker’s real debut – MB], Fase was where it all started, of course; in Fase, sensibly enough, I kept things very personal. I had virtually no professional skill, but I did have a love for a number of things, and I wasn’t afraid to exploit the little I knew to the fullest. It was a clearly articulated formal statement, almost an exercise, but one that led to an exhausting physical marathon by following the logic of the music. In Fase it is as if the body is thrown against a wall of structure and that has a very emotional effect. That was something we only really realised a few days before the premiere, when for the first time I brought together the intense fragments I had created separately into a single, long whole. Rosas danst Rosas went a step further in that physical emotionality, but it is a dance that literally topples outwards. It was an explosive piece in a tight straitjacket, with a very high inyour-face content. In Elena’s Aria, then, you have the backlash: how to dance when you really don’t want to dance? It’s not true that I came up with that production in order to fly in the face of people’s expectations. That move inwards was a reaction to what had gone before it. If Fase was spring, then Rosas danst Rosas was high summer and Elena’s Aria was autumn and winter. In Bartók and Mikrokosmos the move outwards is back again: vital, idiosyncratic, celebratory. And that natural cycle kept on repeating itself subsequently. The four works also show the relationship you developed, as a choreographer, with con-

Bartók/Mikrokosmos (1987)

temporary (and/or) classical music. Starting with the music of Steve Reich. De Keersmaeker: Reich’s early pieces occupied a special position in contemporary music. It wasn’t pop music, but neither was it the serial or atonal music that had moved a long way away from dance. Reich was, as it were, a Stehgeiger: when he picked up the violin, everyone stood up and pulled up their skirts. I had a great fascination for music that unfolds itself as a process that didn’t require any further ego intervention in performance. Music like that is ideal for developing a choreographic structure, as it offers a framework but also allows freedom. While Rosas danst Rosas was taking shape there was teamwork and constant negotiation involving the dancers and Thierry De Mey and Peter Vermeersch, who later formed Maximalist! with Eric Sleichim and Walter Hus. They were adherents of

a completely different kind of minimalism from the detached, climax-less style from America. It had a “bite” that had a lot more to do with what was going on in the pop scene at the time: TC Matic, for example, or Talking Heads and the Sex Pistols. In Elena’s Aria the music is for the most part a suggestive force in the background. In Bartók, as a good pupil, I set myself the task of creating something to more sophisticated contemporary music. For composers, string quartets have always been the purest form. I came up with an “anti-choreographic” answer to that, with unison dancing and little canons, that really underlined in red what it was that nonetheless attracted me to dance to that music. Mikrokosmos is also to music by Bartók and is at the same time the beginning of a new story, as it was the first choreography that also had a man in it.

NL ❙ Gedurende drie weken herneemt Rosas vier vroege choreografieën. Met haar succesvolle ‘early works’ Fase, four movements to the music of Steve Reich (1982), Rosas danst Rosas (1983), Elena’s Aria (1984) en Bartók/Mikrokosmos (1987) legde Anne Teresa De Keersmaeker de basis van haar imposante oeuvre. FR ❙ Pendant trois semaines, Rosas reprend quatre chorégraphies de sa première période, de 1982 à 1987. Avec ses célèbres Fase (Four Movements to the Music of Steve Reich) (1982), Rosas danst Rosas (1983), Elena’s Aria (1984) et Bartók/Mikrokosmos (1987), Anne Teresa De Keersmaeker posait la base de son langage artistique.

R o s a s /A n n e Teresa De Keersmaeker: Early works 22/3 > 8/4 • Fase (22 & 23/3: 20.30), Rosas danst Rosas (25 & 26/3: 20.30), Elena’s Aria (31/3, 1 & 2/4: 20.30, 3/4: 15.00 + Matinee Kadee), Bartók/Mikrokosmos (6 & 7/4: 20.30) + Focus Anne Teresa De Keersmaeker (1/4: 18 > 19.30), €20/25 kaaitheater sq. Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, tickets@kaaitheater.be, www.kaaitheater.be

9


pop ¦ het welkenraedt-gevoel van yevgueni

Stef Kamil Carlens nog aan als onzichtbaar zesde groepslid, maar op Welkenraedt neemt Yevgueni hem als producer onder de arm. Een prima zet, want hij verlost de groep van zijn ietwat brave muzikale imago en geeft hun Nederlandstalige pop een robuust kantje. tom zonderman “Na een paar platen maak je jezelf wijs dat je vooral zelf tevreden moet zijn, en dat is ook wel zo. Maar toch hou je rekening met de kritieken. Artistiek sta je daar misschien boven, maar je weet ook wel dat je zomer daar voor een stuk van afhangt, en dat je fans meestappen in het verhaal of niet. Nu, wij zijn zelf heel tevreden!” Klaas Delrue blinkt. Hij is, terecht, ingenomen met Welkenraedt, de vierde cd al van Yevgueni. Tekstueel vindt de zanger almaar beter zijn weg, en nu passen ook muzikaal de puzzelstukken in elkaar. De groep stuurt steeds verder weg van het kleinkunstetiket dat hij lang opgeplakt kreeg, en laat een rijk, volwassen popgeluid horen. Stef Kamil Carlens investeert in fijnzinnige details, een zingende zaag in ‘Hofstraat’, percussie op een kartonnen doos in ‘Verder zonder haar’, en voegt warme blazers en koortjes toe. Gitaren mogen schuren. ‘Zalige zot’, een geslaagde cover van Eels met een borstelige Jan De Wilde als sparringpartner, geeft aan dat de verbreding op het goede spoor zit. Is dat avontuurlijkere klankenpalet louter de verdienste van Stef Kamil Carlens? Klaas Delrue: Dat is de meest evidente uitleg, maar het komt ook door onze andere manier van werken. We hebben onszelf meer tijd gegeven, om door te doen tot we het goed vonden. Drie dagen opnemen, wat tijd laten passeren en dan ons er weer aan zetten. Met Wouter (Van Belle, die de eerste drie albums producete, tz) maakten we platen in één tijdspanne, het organische geheel was belangrijk. Stef Kamil nam zijn tijd om telkens weer nieuwe ideeën aan te brengen of dingen bij te sturen. Zelfs in de studio – hij heeft ons op kosten gejaagd! (Lacht) We zijn hier nu toch, onze vorige cd, had ook wel al ruwe kantjes, maar nu vinden we dat we daar halfweg zijn blijven ste-

10

ken. De songs die ik aanbracht zaten nog te veel in die chansonstructuur, stroferefrein-strofe-brugje enzovoort, terwijl ik nu meer en meer de deur openzet voor internationale invloeden. Ik ben ook niet meer bang om een nummer uit te werken voor de tekst klaar is. Met een onaf liedje aan de slag gaan kan op het einde van de rit zelfs iets veel spannenders opleveren. De cd heet Welkenraedt. Voor veel treingebruikers is dat een mythisch eindpunt, waar je enkel als verdwaalde reiziger terechtkomt. Wat betekent die plek voor jou? Delrue: Ik heb geleerd om mij minder druk te maken om dingen die gebeuren buiten mijn controle, bijvoorbeeld in slaap vallen op de trein, je bestemming voorbijrijden en dan een gat moeten vullen. De gemiddelde Vlaming zal eerst wel “fuck!” roepen omdat hij drie uur kwijt is, maar eigenlijk kun je er ook iets plezants van maken. De voorbije jaren heb ik geleerd om dingen los te laten. Dát is het Welkenraedtgevoel: het is mijn eigen stomme schuld dat ik hier terechtgekomen ben, maar het is niet over de hele lijn slecht dat ik hier een paar uur moet slijten. Nu, Welkenraedt is niet meteen de plek om heel je leven door te brengen. (Lacht) De toeristische dienst van de streek heeft ons zélf afgeraden om ernaartoe te trekken! Uit We zijn hier nu toch sprak een sterk ‘is dit het nu?’-gevoel. Ben je meer tevreden met je plek nu? Delrue: Loslaten is één ding, maar je moet je ook leren beseffen dat je grotendeels zelf in de hand hebt of je je goed in je vel voelt of niet. Tegenover een aantal zaken sta je natuurlijk machteloos, maar voor een groot stuk heb je wel controle. Wij zijn hier nu toch benaderde het leven vanuit de ondraaglijke lichtheid van het bestaan. De keerzijde van het doel bereiken, eigenlijk. Je merkt dat je niet noodzakelijk de gelukkigste mens ter wereld bent omdat je ondertussen een bekende artiest bent, en dat je op Dranouter op het hoofdpodium hebt gespeeld waar je als achtjarige van droomde. Dat heb ik van mij afgeschud, iets wat songs als ‘Welkenraedt’ en ‘Propere ruiten’ uitdrukken. Treinen sporen vaak door je songs. Is de trein, zoals het in De helaasheid der dingen mooi werd verwoord, de ultieme blik op de achterkant van de wereld? Delrue: Voor mij is het een moment van rust. Je moet niet letten op de weg, je kunt gewoon naar buiten kijken. Als ik een boek mee heb raak ik meestal niet verder

Op het

© Koen Bauters

NL ❙ Bij hun vorige album trad

Vlnr.: Patrick Steenaerts, Stef Vanstraelen, Maarten Van Mieghem, Geert Noppe en Klaas Delrue (vooraan)


r oo p s e d e go

dan een paar bladzijden, ik heb voldoende aan wat ik door het raam zie. Als je altijd hetzelfde traject volgt, begin je inderdaad een zeker voyeurisme te ontwikkelen. Dwingt je bestaan als songschrijver je in de rol van observator? Delrue: Ik ben heel erg op mijn hoede voor beroepsmisvorming. Ik wil nog genieten van de muziek zonder dat ik zelf iets aan het maken ben. Tekstueel ook. Je moet vermijden dat je constant door het leven loopt en zaken oppikt die leuk zouden kunnen zijn in een song. Nu, vroeg of laat duiken die dingen toch op. ‘Hofstraat’ is het toppunt van beschrijving. Het is een rit met de auto langs visuele mijlpalen die in mijn geheugen gegrift staan. Ik hoor nu dat dat zo persoonlijk is dat het universeel wordt, en dat is misschien wel een les als songschrijver. In het verleden schreef ik toch altijd meer met een rem op. De geëngageerde songs van Aan de arbeid lijken van tafel geveegd. Hebben we geen boodschap meer aan boodschappen? Delrue: Ik vind niet dat die verdwenen zijn, ze zijn beter verstopt. Dat is een uitdaging, een thema aankaarten maar ook een sterk verhaal brengen dat over iets anders zou kunnen gaan. In ‘Elisa’ zeg ik wel dingen die over de politiek gaan, maar ook gewoon over je buurman. We hebben allemaal iets te veel meningen, soms is het ook goed om te zeggen dat je het niet weet. Nu, voor sommige mensen is ‘Was er maar iemand’ ook een politiek statement. (Lacht) Jullie bereiken een breed publiek, maar met je Nederlandstalige pop kun je niet op Studio Brussel terecht. Vind je dat jammer? Delrue: Minder dan vroeger. Natuurlijk, als je een Rock Rally-finalist bent en je hebt Humo en StuBru mee, dan heb je minstens al één fantastische zomer. Maar wij kunnen lezen dat we na vier platen nog altijd groeien. En dat geeft een enorme kick. FR ❙ Sur l’album précédent de Yevgueni, Stef Kamil Carlens jouait le rôle d’un invisible sixième membre. Sur Welkenraedt, il a été embrigadé comme producteur. Un joli coup car il libère le meilleur groupe pop néerlandophone de Belgique de son côté un peu trop gentil en lui procurant une palette sonore riche et vigoureuse.

yev gue ni

24/3 • 20.00, €16/19 n 110, Brussel/Bruxelles, ancienne belgique bd Anspachlaa www.abconcerts.be be, certs. abcon info@ 02-548.24.24,

EN ❙ On their previous album, Stef Kamil Carlens still performed as an invisible sixth member of the group, but on Welkenraedt, Yevgueni invited him to be the producer. It was a good move because he has liberated Belgium’s best Dutch-speaking pop group from their tame musical side with a rich, robust range of sounds.

11


Festival ¦ les arts de la scène en taille XS

Concentré créatif FR ❙ Le Théâtre National présente le premier festival XS, pour eXtra Small : une kyrielle de spectacles courts lorgnant du côté du théâtre, de la danse, des marionnettes et du cirque. Trois jours et une occasion unique de découvrir l’effervescence de la scène belge en un temps record. Gabriel Hahn

Ayelen Parolin, dans le solo 25.06.76

NL ❙ Een nieuwe lente, een nieuw festival: in Théâtre National vindt deze week het eerste XS-festival plaats, dat inzet op extra small: korte voorstellingen van 5 tot 25 minuten, gaande van dans en theater tot circus en marionettenspel. Dé gelegenheid om in een recordtempo de bruisende Belgische podiumscene te ontdekken. EN ❙ A new spring, a new festival: the first XS festival is taking place at the Théâtre National this week. Its focus is extra small: short performances of between 5 and 25 minutes, ranging from dance and theatre to circus and marionettes. The perfect opportunity to discover Belgium’s dazzling performing arts scene at record speed.

F est ival XS 24 > 26/3 • €10 Pass XS 1/€16 Pass XS 3 Théâtre National bd E. Jacqmainlaan 111, Brussel/Bruxelles, 02-203.53.03, www.theatrenational.be

12

L’objectif du festival XS était de créer un événement qui rassemblerait un nombre important de compagnies de théâtre belges. Un festival où l’on puisse passer d’une forme à l’autre, découvrir en un moment assez court un panel d’artistes et de pratiques différentes. « Plusieurs festivals montrent des esquisses. Ici l’idée est de présenter des spectacles aboutis en déployant autrement les imaginaires », explique Alexandre Caputo, programmateur de ce rendez-vous. « L’année passée, lors du festival Écritures, des compagnies sont venues présenter des étapes de travail et c’est à partir de cela que le projet a muté ». Que suscite la forme courte ? Alexandre Caputo : Les spectateurs peuvent ainsi découvrir de nombreux univers en une seule soirée. Cela permet aussi d’inviter au Théâtre National des artistes qui n’ont pas eu l’occasion d’y venir. Le théâtre est un art vivant qui fourmille de créations originales. Chacun peut trouver son bonheur dans la multitude de propositions. Le festival est aussi motivé par la volonté de ne pas se cantonner au théâtre, de s’ouvrir aux arts vivants, à la danse, aux marionnettes, au théâtre d’objets, au cirque. C’est une manière d’attiser autrement les imaginaires. Travaille-t-on de la même manière dans un laps de temps compris entre 5 et 25 minutes ? On casse un peu le formatage du spectacle d’1 heure 30-2 heures. C’est intéressant pour les artistes mais aussi pour les programmateurs, belges et étrangers. Comment avez-vous choisi les artistes du festival ? Caputo : Je côtoie certains d’entre eux depuis des années et j’ai pu apprécier bon nombre de leurs réalisations. Ils ont vraiment une parole singulière. D’autres sont tout jeunes mais proposent un discours ou un projet particulièrement intéressant. Ce sont principalement des artistes qui conçoivent le spectacle dans leur entièreté : texte, son et lumière. Il y a des auteurs-concepteurs, comme Florence Minder, qui crée un spectacle toute seule pour la première fois, mais il y a aussi des collectifs d’acteurs, comme pour Kayak de Catherine Graindorge et Bernard Van Eeghem ou le collectif Rien de spécial. Les acteurs peuvent faire des choses très fortes ensemble, on l’a vu en Flandre avec tg STAN. Il y a aussi de très petites formes comme Mr et Mme Beaurestes, magnifique moment qui se joue pour 50 personnes. J’attends beaucoup de Louise Vanneste, jeune chorégraphe qui présente Persona. Que du bonheur !, du théâtre d’objets, est un moment très ludique. Avec Une société de services, Françoise Bloch présente une très belle réalisation sur le télémarketing. Et en ce qui concerne le côté festif ? Caputo : On a travaillé sur les espaces conviviaux du bar et des foyers pour qu’il y ait une vraie ambiance de festival. Avec sept à huit spectacles par jour, il y aura chaque soir 60 artistes présents. Il faut qu’ils puissent échanger entre eux et avec le public. Le but est aussi que tout le monde puisse venir : le pass 3 jours est très accessible et on travaille toujours avec Article 27. C’est un moment de fête et d’ouverture que l’on a l’envie de proposer chaque année.


wereldmuziek ¦ hans mortelmans blaast chanson nieuw leven in

© Jonas Lampens

Operatie utopie NL ❙ Hans Mortelmans, de perfecte kruisbestuiving tussen Wannes Van de Velde, Georges Brassens en Django Reinhardt, is vastberaden het Vlaamse chanson nieuw leven in te blazen. De rode draad op zijn derde album Parima – vol humor, melancholie en rebellie – is de menselijke drang om utopieën te creëren. “Utopieën drijven ons als mens maar leiden ons evengoed naar destructie.” Benjamin Tollet De link tussen Hans Mortelmans en Parima, een mythisch goudmeer in Guyana, lijkt vergezocht. “Fout,” zegt Hans Mortelmans, die zelf nogal wat onderzoek heeft gedaan naar dat mysterieuze meer. “Parima verwijst voor mij naar

een typische eigenschap van de mens: het creëren van utopieën en zoeken naar dingen die er niet zijn. Ik zie dat zowel als een positieve als negatieve eigenschap: de inbeelding geeft de mens de kracht om echt ver te gaan. Maar het kan ook zeer destructief zijn. Bij de zoektocht naar dat goudmeer in Guyana werden hele populaties van lokale stammen uitgemoord.” Op het album trek je de grenzen van de gipsyjazz open. Is dat een noodzaak om verdere horizonten op te zoeken? Hans Mortelmans: Mijn interesse voor wereldmuziek zit hem niet in de muziek maar in de personen die muziek maken: zo ben ik gefascineerd door Django Reinhardt, Georges Brassens, maar evengoed door João Gilberto, die toevallig Braziliaan is. In Cuba had ik dat met Compay Segundo, hij interesseerde

me veel meer dan de Cubaanse muziek zelf. In Spanje ben ik terechtgekomen via Wannes Van de Velde. Mijn zwak voor fado sloeg over naar de morna van de Kaapverdische eilanden, het genre waarmee Cesaria Evora wereldbekend is geworden. De wisselwerking tussen Europese muziek en muziek aan de overkant van de oceaan boeit me. Die muzikale kruisbestuiving was mogelijk dankzij de wereldhandel vanaf de zestiende eeuw, ook een belangrijk element in mijn plaat. ‘El mina’ gaat daarover. Mortelmans: Ja, het is een soort rederijkersgedicht over een zestiende-eeuws slot in Ghana waar slaven gevangen zaten alvorens door de Nederlanders, de WestIndische Compagnie, op de boot gezet te worden en verscheept naar Amerika. De geldeconomie en de wereldhandel zijn op een welbepaald moment ontstaan, tijdens de renaissance. Banken kwamen op in Italië en zeer snel ook in Brabant. De Nederlanders vonden de compagnieën uit, een soort multinationals avant la lettre. Die vroege compagnieën zagen er geen graten in om levend menselijk vlees te verschepen, ethiek was in die dagen ver te zoeken. Een eeuw later waren het proletariërs die in fabrieken en mijnen moesten werken in mensonwaardige omstandigheden. Nog een eeuw later kregen we de delokalisatie van bedrijven naar China om daar mensen te gaan uitmelken. En vandaag? Mortelmans: Nu zijn dat de Afrikanen die op wankele bootjes naar Europa proberen te komen. Men heeft het uitvoerig gehad over misdaden van fascisme, nazisme en stalinisme, maar na vier eeuwen kapitalisme en bijhorende misdaden tegen de menselijkheid blijven we die ideologie allemaal toch maar accepteren. Al is de toestroom van illegalen ook het gevolg van de menselijke drang om utopieën te creëren. Afrikanen zitten met het waanbeeld dat ze hier een gouden continent gaan ontdekken waar alles vanzelf gaat. Dat verwijst opnieuw naar Parima, de rode draad van deze plaat.

hans mortelmans FR ❙ Hans Mortelmans, c’est la parfaite fusion entre le chansonnier et poète flamand Wannes Van de Velde,

Georges Brassens et Django Reinhardt. Bien déterminé à faire souffler un vent de renouveau sur la chanson flamande, Mortelmans aborde dans son troisième album Parima le besoin humain de créer des utopies. EN ❙ Hans Mortelmans seems to be the perfect combination of Wannes Van de Velde, Georges Brassens, and Django Reinhardt, and he is determined to breathe new life into Flemish chanson. The human urge to create utopias is the leitmotif of his third album, Parima, which is full of humour, melancholy, and rebellion.

18/3 • 20.00, €10 (leden/membres/card holders: gratis/gratuit/ free) MUZIEKPUBLIQUE Théâtre Molière, Naamsepoortgalerij/Galerie de la Porte de Namur, Bolwerksquare 3 sq. du Bastion, Elsene/Ixelles, 02-217.26.00, info@muziekpublique.be, www.muziekpublique.be

13


© Agence RomainRomain

klassiek ¦ de klavecimbel volgens benjamin alard

‘je moet de klank doen leven’ NL ❙ De 25-jarige Franse klavecinist Benjamin Alard is een buitengewoon talent. In 2004 won hij zowel de eerste prijs als de publieksprijs van het Brugse Musica Antiquaconcours. In een dubbelprogramma met muziek uit de 16e en 17e eeuw bespeelt hij, naast de klavecimbel, ook het kleine Forceville-orgel van de Protestantse Kapel. roel daenen “Ik was van jongs af gefascineerd door de monumentale en tegelijk erg geraffineerde klank van het orgel,” vertelt Alard. “Als kind zong ik al mee in het kerkkoor van Rouen. Het duurde niet lang vooraleer ik het instrument mocht verkennen, eerst onder de hoede van een priester. Ik moet een jaar of acht, negen geweest zijn toen ik echt op het orgel ben beginnen te spelen – ook met de voeten dus. De klavecimbel is heel wat later in mijn leven gekomen, toen ik al zestien was. Toen merkte ik dat de oude muziek me helemaal in haar greep had. Dat ik beide instrumenten combineer is niet zo uitzonderlijk. Als je teruggaat in

de geschiedenis, bespeelden de meeste klavecinisten ook het orgel en zelfs het klavichord. Voor mij is het heel belangrijk om beide te kunnen bespelen. De klavecimbel en het orgel hebben altijd een tandem gevormd, de traditie wil het zo.” Verklaart die eeuwenoude traditie mee uw keuze voor dit dubbelprogramma? Benjamin Alard: Deels wel. Maar het gebeurt niet vaak dat ik beide instrumenten kan bespelen tijdens hetzelfde concert. Want vaak zijn de kerken die een orgel hebben te groot om er ook de klavecimbel te laten weerklinken. Maar de prachtige Protestantse Kapel in Brussel is wel een uitgelezen plek voor dit programma. Het orgel daar is bovendien prachtig, al is het van omvang bescheiden en klinkt het eerder als een kamerorgel. Ik ben op voorhand naar Brussel gekomen om er op te spelen en zo mee het programma te bepalen. Ik kan me best voorstellen dat een avondvullend programma met klavecimbel voor de meeste mensen – een paar melomanen uitgezonderd – te veel van het goede is. Alard: (Nadrukkelijk) Daar ben ik het niet

FR ❙ Le jeune claveciniste français Benjamin Alard, sacré « Révélation » aux Victoires de la Musique Classique en

2008, prouve que son instrument est loin de se limiter au rôle d’accompagnement en basse continue. Dans la somptueuse Chapelle Protestante du Mont des Arts, il interprétera un double programme à l’orgue et au clavecin. EN ❙ The young French harpsichordist Benjamin Alard makes one realise that in the hands of such incredible talent, the harpsichord is capable of far more than its classical basso continuo accompanying part allows. A double programme with organ and harpsichord in the beautiful Protestant chapel on the Kunstberg/Mont des Arts.

14

mee eens! Het is natuurlijk in de eerste plaats een kwestie van smaak. Maar ik denk net dat de klavecimbel enorm gevarieerd en verrassend kan klinken. Musici als Gustav Leonhardt of Pierre Hantaï doen je haast vergeten dat je naar een klavecimbel luistert. De klavecimbel komt van de luit. Dat zorgt ervoor dat je als muzikant niet bijster veel mogelijkheden hebt op het vlak van de dynamiek. Je moet er dus steeds naar zoeken om je muziek echt tot leven te wekken. Je moet altijd een beetje vals spelen, trucjes gebruiken, om de arpeggio’s en de decalages te laten weerklinken. Alle noten spelen is op zich niet moeilijk. Oké, je moet wel bij de les blijven. Maar dé uitdaging voor elke klavecinist is om de klank te laten leven. Want op zich is die klank allesbehalve ‘levend’. Bij het orgel ligt dat anders. Zelfs als de klank niet leeft, toch heb je altijd de akoestiek en is die klank meestal op zich al erg mooi. Als ik een partituur voor me heb, probeer ik die te spelen zoals ik ze in gedachten heb, of, preciezer, zoals ik ze meen te begrijpen.

benjamin alard 23/3 • 20.00, €17 protestantse kapel/chapelle protestante Museumplein 2 place de la Musée, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be


folk ¦ a hawk and a hacksaw’s balkan approach

‘for many americans we’re weirdos’ EN ❙ Accordionist Jeremy Barnes and

violinist Heather Trost are from Albuquerque, New Mexico, but both lost their hearts to eastern Europe and the Balkans. “The people in the dry, desert landscape here have more in common with the mountain peoples over there than you might think.” tom peeters It may seem odd for someone in the southern US to be so keen on eastern European folk music. But Jeremy Barnes, the driving force behind A Hawk and a Hacksaw, can explain it all. He still vividly recalls the day he first heard Le Mystère des Voix Bulgares. “That Bulgarian women’s choir opened my eyes,” Barnes explains. “I was driving through West Texas and my life suddenly took a different direction. I immediately went looking for more music from Romania and Bulgaria.” A quest he took very seriously: he moved to Budapest, played with local bands there, and went on to travel around Romania, Bulgaria, the Balkans, and Turkey, learning all about local musical cultures. Trost and Barnes are also members of Zach Condon’s band Beirut, which is much better-known here; Condon, also from New Mexico, is another fan of traditional gypsy sounds. A Hawk and a Hacksaw, however, whose music is mostly instrumental, takes a purer approach. When we rang Barnes he was on the road again and spoke to us from his tour bus; he was on his way to Tucson, Arizona, to present Cervantine, A Hawk and a Hacksaw’s fifth CD and the first on their own label. How does a young guy from Albuquerque fall under the spell of eastern European music? Jeremy Barnes: Maybe it was actually because some aspects of that music reminded me of the region I come from. When I was at secondary school I worked as an apprentice in a recording studio in Albuquerque. We only recorded mariachi bands there. When I got to know eastern European music I heard something similar in it. Bands traditionally play at wedding parties there too.

Surely the biggest difference between the two regions is the natural environment? Barnes: Yeah – we’ve just passed a gas pump and if I look around I can see for miles in every direction. That’s how flat the desert is here. And yet that sense of isolation, that emptiness…makes me think of Transylvania too, where the mountains also isolate people. The word “Balkan”, by the way, comes from Turkish and means “mountain”. The fact that different peoples live side by side but somewhat isolated there makes for a unique cultural constellation, which I recognise from my childhood. The mentality in New Mexico is different from the rest of the United States. That atmosphere undeniably finds its way into my music. For many Americans we’re weirdos. There aren’t many places in the world where you can

see a man playing the saxophone in his front yard in his underclothes – I saw one last week [laughs]. The group’s name comes from Don Quixote by Cervantes and there are knights in the video for “Cervantine”. What’s that about? Barnes: We filmed those knights on a Sunday. They’re dead-ordinary people with ordinary 9-to-5 jobs, but at the weekend they dress up and act out events from history. The idea of escaping from the daily grind is, of course, one of Cervantes’s themes. Those people think: “It doesn’t bother me if a telephone goes off in the background or my sword is blunt – I’ve worked all week and instead of going to a bar and getting off with girls I’m going to take part in a battle.” Isn’t that wonderful, people who find their niche and aren’t afraid of being made to look ridiculous?

NL ❙ De thuisbasis van accordeonist Jeremy Barnes is Albuquerque, New Mexico. Maar de bedwelmende muziek

van zijn band A Hawk and a Hacksaw, deze zaterdag live in de Botanique, is nauw verwant met traditionele folkgeluiden uit Transsylvanië en de Balkan. FR ❙ Le port d’attache de l’accordéoniste Jeremy Barnes est la ville d’Albuquerque, au Nouveau-Mexique. Mais la musique grisante de son groupe A Hawk and a Hacksaw, à voir bientôt en live au Botanique, se rattache plutôt aux mélodies traditionnelles de la Transylvanie et des Balkans.

a h awk and a hack saw 19/3 • 20.00, €9/12/15 botanique Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

15


24/3

vr/ve/fr 18/3

Vrijdag Vendredi Friday

18/3

Pop, Rock & Reggae Botanique

Honest House Label Night: Traffico + Taïfun + Coyote. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be La Porte Noire

Ceili Moss. 21.00 Cellebroersstr. 67 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-218.36.66 / www.laportenoire.be Le Rayon Vert

AGENDA 18

Mars en Chanson: Les Fils de l’Autre et TAJ! 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Madame Moustache et son freakshow

Actionnaires 1bis Feat. Mustang + Joyeux bordel by Dj Sand. 21.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be VK*

Jarring Effects Labelnight ft Kaly Live Dub + Brain Damage. 20.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National

Michel Sardou. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-00.456 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Blaes 208

Rock me on Electro. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles www.blaes208.be Bonnefooi

Dj Wait&See. 22.30 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Central

Miss Red Line. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com GC Op-Weule

Saint Patrick’s Day. 20.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Le Roi des Belges

Chris The Dancer. 22.00 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Piola Libri

4 Years Standing Party! DJ A. + Cialtroni live 70 sounds. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 www.piolalibri.be

16

The Wax Club

Le Basilic

Zebra Bar

Salons de la Maison Haute Salons van het Hooghuis

It Becomes infectious feat. Chats Perchés. 23.00 bd Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-503.22.32 / www.thewaxclub.com Funk da butcha dj set. 21.00 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 / www.zebrabar.be www.myspace.com/zebrabrussels Jazz & Blues

Gaëlle Marie. 20.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

Beethova Obas. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 2 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0496-53.91.36 Sazz’n Jazz

Tsu-tsu trio. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be

Trio Alla Turca. Mahir (vocals, guitar), Ugur (percussion), Onder (vocals, banjo, piano, violin, guitar). 21.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be

GC De Zeyp

Zaal/Salle Molière

Café Floreo

Ilse Duyck Group. 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be L’Alphabet

Dr. Robur & Mr.J + Loos. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0474-49.70.30 / www.lalphabet.be Sounds Jazz Club

Phishbachers New York Electric Trio. W. Fischbacher (keyboards), G. Vujic (bass), U. Stricker (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Christine Flowers. C. Flowers (vocals), S. Todorov (piano), S. la Rocca (bass), J. de Haas (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Ancienne Belgique

Melingo. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base

Silvia Abalos. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

Damien Robitaille. 20.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Kapel van het Heilig Sacrament/ Chapelle du Saint-Sacrement

Xinarca. 20.00 Waversestwg. 205 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0472-30.43.63 / www.cpcs.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Daniel Guichard. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org www.koninklijk-circus.org La Samaritaine

Duo Volkanik. K. Crichton & G. Nonaj. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Parima. O. Martins & P. G. Parceria, H. Mortelmans & band. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music Abdij van/Abbaye de Dieleghem

Hans François. 20.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-426.72.94 Arthis

Festival Tziganiada: Brussels Street All Stars Orchestra. Dir. W. Hus. 20.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel/ Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Nocturnes van het conservatorium/Les Nocturnes du Conservatoire. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be De Munt/La Monnaie

Concertino: Koperkwintet van de Munt/Quintette de cuivres de la Monnaie. Comp. Arnold, Gregson & McCabe. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Flagey

Piknikmusik: Brussels Philharmonic Soloists. 12.30 St. John Passion. A. Schroeder (baritone) & Vlaams Radio Koor, Octopus Kamerkoor, comp. J. MacMillan. 20.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be LR6

Tana. 21.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Afternoon Concerts by the Students of the Royal Conservatory of Brussels. 12.30


Christophe BLAIN

« Je viens de lire la bande dessinée Quai d’Orsay de Christophe Blain sur le fonctionnement de la politique en France. Il se penche sur ceux qui préparent les discours du Premier Ministre. C’est pas mal du tout, drôle et corrosif. J’aime les BD qui n’en ont pas l’air et qui, par le dessin, emmènent parfois plus loin que pas mal de discours. C’est sans doute une espèce de zone transitoire, entre l’écriture et le visuel. Un peu comme le théâtre dont l’écriture textuelle se voit soulevée (si c’est réussi) par l’écriture scénique. Pour les bandes dessinées, j’aime flâner chez Schlirf ou Skull, chaussée de Waterloo. Pour les livres, je vais chez Tropismes, ce qui me permets de finir par un café au Mokafé ou un petit cinoche à l’Arenberg. J’aime toutes les librairies en général et je trouve qu’on en manque à Bruxelles ». Christophe Blain, Quai d’Orsay, Dargaud, €15,95

LE VERSCHUREN

la semaine de

Jasmina Douieb FR ❙ Lauréate du Prix de la Critique en 2008 pour son travail sur Littoral de Wajdi Mouawad, la comédienne et metteuse en scène Jasmina Douieb aime porter des textes forts et engagés. À Bruxelles, on peut souvent la croiser du côté des parcs et des librairies. Gabriel Hahn • photo: ivan put

Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Nationaal Orkest van België/ Orchestre National de Belgique: Summum van Duitse romantiek/ L’essence du romantisme allemand. Dir. W. Weller, D. Hope (violin), comp. Brahms, Bruch & Beethoven. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance CC Jacques Franck

Festival de danse d’Ici et d’Ailleurs: Humus Vertebra. By Dame de Pic/Cie Karine Ponties. 20.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be KVS_Box

Bérénice. Chor. F. Linyekula, by Studios Kabako. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Théâtre Marni

L’Assaut des Cieux. Chor. C. Bernardo. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Theater GC Candelaershuys

Een vrouw die de horizon heeft bereikt. Van H. Brusselmans, door L. Pauwels. 20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Kaaitheater

Prometheus-Landscape II. Regie J. Fabre, door Troubleyn, in EN, boventiteling NL. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Broodje Brussel: Dadels &

« J’aime traîner dans tous les parcs. Celui du Wolvendael, du Tenbosch, ou le Parc de Forest, plus près de chez moi. On s’y trouve dans une zone frontalière entre l’humain et la nature. Celle-ci y est en quelque sorte enfermée, comme un rappel du fait qu’elle peut ressurgir à tout instant et englober à nouveau nos murs de béton. Pour cette raison, j’adore aussi les ruines et les vestiges de cités perdues. J’aime aussi flâner au marché de Saint-Gilles, prendre une bonne grosse soupe au Verschuren avec des potes rencontrés plus ou moins par hasard ». Le Verschuren, parvis de Saint-Gilles 11, Saint-Gilles

PEAU D’ÂNE

« Pour les fringues, je vais au magasin de fripes d’occasion de la rue du Midi, chez Peau d’Âne, chez Pax ou chez Kusje, rue de la Paix. Ils vendent des fringues un peu plus particulières que dans les grandes chaînes. Je préfère encourager des stylistes peu connus, le rapport aux petits commerces me plaît beaucoup plus ». Peau d’Âne, rue des Éperonniers 37, Bruxelles

Deffecten. Door Cie Mannetje Blauw. 12.30 Je bent goud waard, Charlie Brown! Van C. Gesner, naar Charles M. Schulz, door musicalafdeling van het Conservatorium. 20.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. de Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

L’éloge de l’oisiveté. D’après B. Russell, mise en scène V. Dumont. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Auderghem

La monnaie de la pièce. De D. Caron & R. Marchisio. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

CC Schaarbeek

Clôture Semaine Belgo-Belge. FBIA. 20.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-672.93.25 / www.fbia.be Centre Armillaire/CC Jette

Sans ailes ni racines. De et avec Hamadi & S. El Boubsi. 20.00 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-537.01.20 / www.ccjette.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Espace Delvaux

à Portée de Crachat. Texte T. Najib, mise en scène R. Kalisz. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Espace Magh

Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Espace Toots

Le propre de l’homme. 20.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Kaaitheater

Prometheus-Landscape II. Mise en scène J. Fabre, par Troubleyn, en EN, surtitré en FR, 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

NL ❙ Voor het eerst is het Chinese Shen Yun Performing Arts te gast in Brussel. Hun shows staan garant voor een wervelwind van adembenemende choreografieën, dansers in de kleurrijkste kostuums en een orkest van topniveau. Agenda verloot 1x2 tickets ter waarde van 200 euro voor de voorstelling van 29 maart (20.00) in Théâtre National. Mail ‘shen yun’ naar win@bdw.be. Info: www.shenyunperformingarts.org FR ❙ Pour la première fois, le spectacle chinois Shen Yun Performing Arts est accueilli à Bruxelles : un tourbillon de tableaux chorégraphiques époustouflants et un orchestre de top niveau. Agenda vous offre 2 tickets d’une valeur de 100 euros pour le 29 mars (20.00) au Théâtre National. Envoyez « shen yun » à win@bdw.be. Info : www.shenyunperformingarts.org EN ❙ The Chinese company Shen Yun Performing Arts is coming to Brussels for the first time. Their shows are a whirlwind of breathtaking choreography, dancers in the most colourful costumes, and a top-quality orchestra. Agenda is giving away 1 pair of tickets for their show on 29 March (8 pm) at the Théâtre National (value €200). Mail “shen yun” to win@bdw.be. Info: www.shenyunperformingarts.org

NL ❙ Deze week vindt u bij Agenda als bijlage het programma van het Passa Porta Festival. Voor de voorleesavond On the move (26/3, 20.00, De Munt) met Péter Esterházy, Sandro Veronesi en David Mitchell, en het Parcours met auteursontmoetingen (27/3, 10 > 19.00) geeft Agenda 5x2 tickets weg. Mail ‘move’ of ‘parcours’ naar win@bdw.be. Info: www.passaporta.be FR ❙ Cette semaine, vous trouverez joint à votre Agenda le programme du Festival Passa Porta. Nous vous offrons 5x2 tickets pour la soirée de lectures On the move (26/3, 20.00, La Monnaie) avec Péter Esterházy, Sandro Veronesi et David Mitchell, et le Parcours de rencontres d’auteurs (27/3, 10 > 19.00). Envoyez « move » ou « parcours » à win@bdw.be. Info : www.passaporta.be EN ❙ This week, your copy of Agenda includes a supplement: the programme of the Passa Porta Festival. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the reading evening On the move (26/3, 20.00, De Munt/La Monnaie) with Péter Esterházy, Sandro Veronesi, and David Mitchell, and Parcours, that will lead literature lovers through the centre of Brussels (27/3, 10 > 19.00). Mail “move” or “parcours” to win@bdw.be. Info: www.passaporta.be

Même les Sirènes ont mal aux Pieds ! Avec F. Mermet. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

Gregoria. De M. Gilliams, adapt. et mise en scène B. Meuleman, en NL, surtitré en FR. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be L’Arrière-Scène

Toutes nos mères sont dépressives. De la Cie Chéri-Chéri, mise en scène J. Gazon. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Madame Bovary. Mise en scène A. Limbos, par la Compagnie Karyatides, théâtre d’objets. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte ! D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Palais des Beaux-Arts

NL ❙ Hij maakte naam als theatermaker bij Abattoir Fermé, kaapte met zijn eerste roman meteen de Debuutprijs weg en slaagt erin om u met een PowerPoint-presentatie aan het lachen te brengen: Joost Vandecasteele doet het allemaal. Op 23 maart komt hij langs bij Everna met Otaku en Agenda geeft hiervoor 3x2 tickets weg. Mail ‘joost’ naar win@bdw.be. Info: everna.vgc.be

18

La Serva amorosa. De C. Goldoni, mise en scène Y. Gavras. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre 140

Confidences à Allah. De S. Azzeddine, mise en scène G. Gelas. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 www.theatre140.be

Théâtre de la Balsamine

After After. Une histoire rêvée du capitalisme. D’A. Fattier & S. Monfé. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, M. Voïta. 20.15 Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Aubordugouffre. Mise en scène L. Calmel, par When i’m good i’m very good but when i’m bad i’m better. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Littéraire de la Clarencière

Par l’émoi d’Amour. Mise en scène C. Hanneuse, avec A. Zantain & O. Vaughn. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 0478-37.63.36 / www.laclarenciere.be Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre National

Un homme debout. Texte de J.-M. Van den Eeyden, d’après le récit de vie de J.-M. Mahy. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

Don Juan. D’après Molière, marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be


za/sa 19/3

Théâtre Royal du Parc

Les Riches Claires

Théâtre Varia

Palais des Beaux-Arts

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be La Tempête. De Shakespeare, mise en scène J.-M. D’Hoop. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Warehouse Studio Theatre

Hamlet Unplugged. Mise en scène H. Dow, par ETCetera, en EN, surtitré en FR. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 0492-64.16.60 / www.atc-brussels.com Wolubilis

Les diablogues. De R. Dubillard, mise en scène É. De Staercke. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Kaaitheater

Prometheus-Landscape II. Dir. J. Fabre, by Troubleyn, in EN, boventiteling NL & FR. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Warehouse Studio Theatre

Hamlet Unplugged. Dir. H. Dow, by ETCetera, in English. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 0492-64.16.60 www.europeantheatreclub.eu www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Coups de midi des Riches Claires: Philippe Paquet. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Exploration du Monde: Route Inca. Par L. Granier & M. Son. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-648.38.10 / www.bozar.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Walk+talk. P. Gehmacher talks with choreographers M. Ingvartsen and C. Parkinson. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen GC Elzenhof

Broodje Brussel: Op zwier in Brussel. 12.30 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Visites guidées Coin du balai

éveil de la forêt. Conteurs en Balade: balade nocturne. 20.00, 21.00 Roodborstjestr./rue du Rouge-Gorge Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0487-27.56.56 / www.conteursenbalade.be Musée de la Porte de Hal

Varia Le Basilic

Kaaitheater

zaterdag samedi saturday

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

De smaak van Karmozijn. Lezingenreeks over de band tussen literatuur, schilderkunst en muziek door P. De Smet. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 www.fine-arts-museum.be

Conférences & littérature Halles de Schaerbeek

Beyrouth, paradigme de la guerre civile universelle latente. Colloque. 10.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

2 JUNE FOREST NATIONAL

Les Marolles, terre d’ accueil. Rdv devant le musée de la Porte de Hal, 10.15 > 12.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be

Ethische kwesties: Is klonen bij mensen altijd taboe? Door Prof. dr. A. Van Steirteghem. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 www.vub.ac.be/UPV Focus Jan Fabre. Door L. Van den Dries, voorafgaand aan 'Prometheus'. 18.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be

INFO & TICKETS www.greenhousetalent.be

Remember The Magic. La Revue Plumes & Paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

19/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

IAMX. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Gang of Four. 20.00 A Hawk and a Hacksaw. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Churchill’s pub

The U’LERS. 20.30 Schildknaapstr. 29 rue de l’Écuyer Brussel/Bruxelles 0495-52.32.92 / www.musicbrussels.com

AN EVENING WITH

DAVID CROSBY GRAHAM NASH

13 OCT. BRUSSELS 19

CIRQUE ROYAL


Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels

du 23 mars au 17 avril 2011

Fnac - City 2

Fnac Brussel City 2: Vegas. 14.00 Nieuwstr. 123 rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-275.11.11 / www.fnacagenda.be LiBrE AiR

Le Roi des Belges

LR6

Thurn/Tour & Taxis

Magasin 4

Lydia lunch & The big sexy noise + ZËRO + Baby Fire + DJ Agent Palmer. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Sazz’n Jazz

Sazz n Jazz Quartet. Kenan (vocal, guitar), Seckin (piano, trombone, vocal), Burak (drums), Murat (bass). 21.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Zebra Bar

elet rs Michel Ponc Perrine Dele t le o e ig P Pierre élique Leleux g n A ois Cécile Florin ure Godisiab a L x k c y r e d Michel Hin Marc De Roy io n to n ’A Toni d aul Clerbois -P n a e J q c n a s Bernard Lefr Benoît Strulu r e g r e B Marjorie & Luc Gilson Lefrancq d r a n r e B : e n en scè Mise ncesco Deleo Décors : Fra u udwig Morea Costumes : L

Mockery Box. 20.00 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 / www.zebrabar.be Club & Party Au Relais T.I.R.

Haile I Dub 11. 21.00 Stapelhuisstr. 11 rue de l’Entrepôt Laken/Laeken 0486-28.16.80 Belle-Vue Brouwerij/Brasserie

Our Party. 22.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut Molenbeek 02-513.29.84 / our-party.tumblr.com Bonnefooi

Dj Smimooz. 22.30 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be Café Central

DJ Saucisse. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 www.lecafecentral.com Café Floreo

02 512 04 07 du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles

www.trg.be 20

Azari & III Live NC + Black Van Dj Set. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-20.84.85 / www.k-nal.be

LSDUB Dub psyke. 20.00 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Besac Arthur. 21.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com

Avec

K-nal

Les résidences d’hiver: Dj Crapulax. 22.00 Dj Lumberjack. 22.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Café Roskam

DJ cptn Rogers. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be Fuse

Fuse presents Pan-Bot + Pierre + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 www.fuse.be

Les Chevaliers Plaisir. 22.00 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Freedom night! Sander Kleinenberg + Soldout + Shameboy + Loulou Player + Chris Hingher + DJ Prinz. 22.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.freedomnight.be Jazz & Blues Jazz Station

Phil Abraham Trio. P. Abraham (trumpet), F. Degryse (guitar), S. Gerstmans (double bass). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

After Shopping Jazz: Collapse. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Lava café

White russien. 22.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles 0484-65.68.40 Piola Libri

Apero Concert Sergio Caputo. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Sounds Jazz Club

Leonardi Cesari Jazz Combo. F. Pascucci (sax alto, tenore), C. Corvini (Tromba), B. Salicione (piano), G. Greco (double bass), L. Cesari (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

The Vintage Jazz Cats. S. Vander Stricht (vocals), T. Vanleeuwen (trumpet), N. Phelps, F. Demeyere (clarinet, sax), G. Bekaert (trombone)... 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Boris Gaquere & Renato Martins Duo. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Au B’Izou

Bal Tabarin. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be CC d’Etterbeek/Espace Senghor

Riziki, Jean-Christophe Matata & Steven Sogo. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be


L’Alphabet

Rafael. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0474-49.70.30 / www.lalphabet.be La Samaritaine

Duo Volkanik. K. Crichton & G. Nonaj. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Luz Chabane chante la môme. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Le Rayon Vert

Tibidi. 19.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Zaal/Salle Molière

Mor Karbasi. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music O.L.V. van Lourdeskerk/église Notre-Dame de Lourdes

5de Europese Dag van het Orgel/5e Journée Européenne de l’Orgue. 16.00 av. C. Woesteln. Jette 02-426.93.93 Dans Danse Dance Beursschouwburg

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: Inner Ocean. By K. Hidama. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be CC Jacques Franck

Festival de danse d’Ici et d’Ailleurs: Humus Vertebra. By Dame de Pic/ Cie Karine Ponties. 18.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be KVS_Box

Bérénice. Chor. F. Linyekula, by Studios Kabako. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Marni

L’Assaut des Cieux. Chor. C. Bernardo. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Jeugd GC Kontakt

Jeugdboekenweek: Geheimen in boeken: Wil Je Met Mij... Door K. Billet (4 > 8 jaar). 11.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be

Belvuemuseum

Kids in Brussel. 10.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 0800 13 700 / www.kidsinbrussel.be Jeunes La Bissectine

Zazie et Max. Par la Compagnie 36,37 etc. (6+). 16.00 Vrijetijdspl. du Temps Libre St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Musée du Jouet

La Fleur de Vie. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. de Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

L’éloge de l’oisiveté. D’après B. Russell, mise en scène V. Dumont. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Auderghem

La monnaie de la pièce. De D. Caron & R. Marchisio. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

Agence Tous Rires Best Of 2010. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.81 / www.agencetousrires.com Comédie Claude Volter

Disparus. Par Compagnie des Mutants + Ensemble Leporello (9+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Théâtre du Ratinet

Espace Delvaux

Théâtre de La Montagne Magique

Le petit Faune Joufflu. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Kaaitheater

Prometheus-Landscape II. Regie J. Fabre, door Troubleyn, in EN, boventiteling NL. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zaal De Maalbeek

Charlie. Door de Koninklijke Toneelmaatschappij De Eendracht vzw. 20.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 0474-59.20.08 / demaalbeek.vgc.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Je bent goud waard, Charlie Brown! Van C. Gesner, door de musicalafdeling van het Conservatorium. 20.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be www.erasmushogeschool.be/musical Théâtre Atelier 210

Le Basilic

Soirée Totale Dérision. Avec A. Posture. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte ! D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les deux Gares

Lunatics vs Poneys de Bain. FBIA. 20.00 Tweestationsstr. 124 rue des Deux Gares Anderlecht 02-672.93.25 / www.fbia.be Les Riches-Claires

Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

à Portée de Crachat. Texte T. Najib, mis en scène R. Kalisz. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

Palais des Beaux-Arts

Espace Magh

Théâtre de la Balsamine

Kaaitheater

Théâtre de la Place des Martyrs

Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Prometheus-Landscape II. Mise en scène J. Fabre, par Troubleyn, en EN, surtitré en FR. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Même les Sirènes ont mal aux Pieds ! Avec F. Mermet. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

Gregoria. De M. Gilliams, adapt. et mise en scène B. Meuleman, par Ro Theater, en NL, surtitré en FR. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be L’Arrière-Scène

Toutes nos mères sont dépressives. De la Cie Chéri-Chéri, mise en scène J. Gazon. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

La Serva amorosa. De C. Goldoni, mise en scène Y. Gavras. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be After After. Une histoire rêvée du capitalisme. D’A. Fattier & S. Monfé. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, M. Voïta. 20.15 Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70

21


St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be

sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Théâtre Les Tanneurs

Théâtre Royal du Parc

Warehouse Studio Theatre

Aubordugouffre. Mise en scène L. Calmel, par When i’m good i’m very good but when i’m bad i’m better. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Littéraire de la Clarencière

Par l’émoi d’Amour. Mise en scène C. Hanneuse, avec A. Zantain & O. Vaughn. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 0478-37.63.36 / www.laclarenciere.be Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre National

Un homme debout. Texte de J.-M. Van den Eeyden, d’après le récit de vie de J.-M. Mahy. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

Don Juan. D’après Molière, marionnettes. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes

22

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

La Tempête. De Shakespeare, mise en scène J.-M. D’Hoop. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Warehouse Studio Theatre

Hamlet Unplugged. Mise en scène H. Dow, par ETCetera, en EN, surtitré en FR. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 0492-64.16.60 www.atc-brussels.com Wolubilis

Les diablogues. De R. Dubillard, mise en scène É. De Staercke. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Kaaitheater

Prometheus-Landscape II. Dir. J. Fabre, by Troubleyn, in English. 20.30

Hamlet Unplugged. Dir. H. Dow, by ETCetera, in English. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 0492-64.16.60 www.europeantheatreclub.eu www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

Tussen Hemel en Hel: Leven en denken in de middeleeuwen. Door J. Janssens. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Conférences & littérature Amnesty International

Mission et fonctionnement d’Amnesty. Formation proposée par Amnesty International.9.30 rue Berckmansstr. 9 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.81.77 / www.amnesty.be Arthis

Festival Tziganiada: Contes tziganes avec Aïda Cols. 10.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 www.arthis.org

CC d’Auderghem

Exploration du Monde : Himalaya. Par C. Moulys. 15.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-648.38.10 / www.cc-auderghem.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

La Journée d’Egyptologica: Le règne du pharaon Amenhotep III. 10.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-736.93.31 / www.egyptologica.be Fnac Toison d’Or

Dictionnaire des Belgicismes. 15.00 Gulden Vliesln. 17 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles www.fnacagenda.be/fr/content/dictionnairedes-belgicismes-fnac-toison-dor Halles de Schaerbeek

Beyrouth, paradigme de la guerre civile universelle latente. Colloque. 10.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Musée du Cinquantenaire

Reliquaires: emblèmes de culte universels. Par J. Gérard. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be


© Fred Vannes

La Médiathèque

Les rendez-vous de la médiathèque de BruxellesCentre. Les Divans du Rock. 16.00 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 / lamediabxl.wordpress.com Librairie Quartiers Latins

Emily Dickinson, poésies complètes. Avec F. Delphy, M. Dugardin & P. Romnée. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Studio Logis

Exploration du Monde : Himalaya. Par C. Moulys. 20.15 Drie Lindenstr. 139 rue des Trois Tilleuls Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-648.38.10 / www.explorationdumonde.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Walk+talk. P. Gehmacher talks to choreographers E. Bauer and D. Linehan. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen Dexia Galerie

Kunst voor iedereen: rondleiding in de Dexia verzamelingen. 10.00 Kruidtuinln. 44 bd du Jardin Botanique Brussel/Bruxelles 0800-99.491 / www.dexia.be GC De Linde

Ontdekkingswandeling. Door J. Dochy. 14.00 Kortenbachstr. 7 rue Cortenbach Haren 02-242.31.47 / delinde.vgc.be Noordstation Brussel

Als vluchteling in Brussel. 9.30 > 17.00 Vooruitgangsstr. 76 rue du Progrès Brussel/Bruxelles www.prettiggeleerd.be Visites guidées Bourse

Les bières bruxelloises, de la Gueuze à la Pils. Rdv sur les marches de la Bourse. 14 > 16.30 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Dexia Galerie

Culture pour tous: visite des collections Dexia. 10.00 Kruidtuinln. 44 bd du Jardin Botanique Brussel/Bruxelles 0800-99.491 / www.dexia.be Librairie Quartiers Latins

Scène et machinerie au Théâtre de la Monnaie. Par Laurent Le Bec. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Varia CC d’Etterbeek/Espace Senghor

Génération X After After, une histoire rêvée du capitalisme 15 > 19/3, 20.30, €6/8/12, Théâtre de la Balsamine, avenue F. Marchallaan 1, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-735.64.68, www.balsamine.be

FR ❙ Richesse déviante, extraterrestres, accidents de voiture, écologie déréglée... : voici un siècle de capitalisme, version Aurore Fattier. Cette jeune metteuse en scène de 31 ans crée dans le baroque et le déjanté. Sa nouvelle pièce After After, une histoire rêvée du capitalisme joue sur les « merveilles » de la modernité. En trois actes tranchés, cette fresque tente de cerner un monde qui s’égare, avec ses inquiétudes catastrophistes. Le dernier acte est l’adaptation de La Possibilité d’une île de Michel Houellebecq, présentée au dernier Festival Émulation de Liège, dans une excellente interprétation cynique de JeanBenoît Ugeux. Un voyage étonnant s’annonce « au bord de la science-fiction », nourri des univers hétéroclites de Murakami, Antonioni, Paul Virilio, F. Scott Fitzgerald, J.G Ballard, Bret Easton Ellis… Sur le « vide » de notre époque, à coup d’humour noir plutôt que de pamphlets. After After, une histoire rêvée du capitalisme : quel titre curieux… Aurore Fattier : After, c’est l’idée de cet « après », liée au postmodernisme, qui a donné le sentiment à ma génération qu’elle était a-Historique, que les idéologies appartiennent au XXe siècle. On n’est plus vraiment acteur de notre monde, avec cette difficulté de se situer politiquement. Le spectacle part de ce sentiment mais raconte une histoire hyper-subjective. On démarre comme un conte, puis on passe dans un monde de fantasmes - de crash, de voyage dans l’espace, de zombies… - avant de terminer avec Houellebecq, plus réaliste, mais dans le

futur anticipé. Ce n’est donc pas une version documentaire de l’histoire du capitalisme mais une histoire imaginaire. Quel rapport entre les accidents et le capitalisme ? Fattier : Le rapport avec le capitalisme est qu’on a produit des objets du progrès comme les machines, les voitures, les avions, etc., ou même des avancées de la science, dont l’horizon est l’accident. Un envers de la médaille proche du cauchemar. Vous vous situez dans ce courant catastrophiste ? Fattier : Avec Al-Qaida, des films comme 2012, il y a un flip catastrophiste de 3e guerre mondiale qui nourrit les médias, la littérature, le cinéma. Ma pièce s’en fait l’écho. Comme le capitalisme est la société dans laquelle on vit, on ne peut pas séparer ces deux sentiments d’époque. Mais le spectacle passe par la poésie et la science-fiction. Ça reste drôle, jamais sentencieux ni moraliste. On ne se prend pas au sérieux. Vous avez zappé les utopies ? Fattier : Je n’arrive plus à me situer face aux utopies du XXe siècle. Donc le spectacle n’évoque ni les utopies ni les grande révoltes. La pièce parle de la fascination de l’argent, de la modernité et d’horreur. On n’est pas dans la construction d’un discours politique, mais plus dans la transfiguration - cauchemardesque - du réel. La rébellion peut se trouver dans la force des textes, de Ballard, Easton Ellis... Nurten Aka

Festival Iwacu. Burundees cultuur-

23


zo/di/su 20/3

festival/Festival culturel burundais. 16.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

zondag dimanche sunday

20/3

Pop, Rock & Reggae LR6

Reveille + Baby fire. 20.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Magasin 4

Jean Louis Costes. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Café Central

Tzii. 22.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 www.lecafecentral.com De Markten

Salon Dansant 33. The Jacquelines. 15.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché

aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Jazz Station

Thé Dansant. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

Jazz Sweet Jazz. Zizalie (vocals), A. Frey (manouche guitar), P. Greco (double bass), A. Plumacker (trumpet) & W. Roggemans (drums). 15.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-507.83.31 / www.jazzstation.be

You Night Club

L’Archiduc

Le Basilic

Basta presents: Ricky & Wouter. 23.00 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Bonnefooi

The BF Acoustic Jam by Selim Boudraa. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Central

Cinéma Soloriens Feat. Marshall Allen + James Harrar + Eric Thielemans. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Sel. Y. Le Callaire (clarinet), J. P. Feiss (cello), R. Salgado (bass). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be

David Friessen Trio. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music El Metteko

Samba Da Candeia. 17.00 bd Anspachln. 88 Brussel/Bruxelles 02-512.46.48 / www.metteko.com Kapel van het Heilig Sacrament/ Chapelle du Saint-Sacrement

Xinarca. 16.00 Waversestwg. 205 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0472-30.43.63 / www.cpcs.be Klassiek Classique Classical Music

Abtswoning Dieleghem/Demeure abbatiale de Dieleghem

Veronika Iltchenko (piano). Comp. Debussy, Prokofiev & Babadjanian. 11.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-479.00.52 / www.guitarissimo.be

2011

Kapel van/Chapelle de Boondael

La Passion selon Werther et Papillon. 15.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles 02-223.46.75 / www.atelierdolcevita.be Flagey

Ars Musica: Koninklijk Orkest van het Conservatorium van Bergen/ Orchestre du Conservatoire Royal de Mons. Dir. D. Gazon, comp. A. Pärt, P. J. Nordgren & V. Kissine. 16.00 Radio Filharmonisch Orkest Hilversum & Groot Omroepkoor. Dir. M. Alsop. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Astoria Concerten: Jean-Michel Dayez (piano). Comp. Haydn & Leduc. 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.astoria-concerts.be www.mim.be

Miniemenkerk/Église des Minimes

Koor en Orkest van de kapel van de Miniemen/Chœur et Orchestre de la chapelle des Minimes. Comp. Purcell & Meder. 10.30

kultuurkaffee KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

DO 17/03 21U00 gratis

DI 22/03 20U00 gratis

FILOCAFE

WO 23/03 18U00

‘24 KARAAT EN +’ lezing: KURT NAHAR (SURINAME)

wo 23/03 21U00

COMEDY KAMEEL met CABARETTRIO ONGERICHT ENTHOUSIASME

KK Gal ler y’ gratis 2 EURO

DO 24/03 21U00 gratis

MA 28/03 20U00 gratis

DI 29/03 21U00 gratis

ARQUETTES + STAD VAN LICHT (Indie Pop) BRUSLAM met Dizzylez & ACG Vianen OPEN JAMSESSION met SKANGOEROES

DO 31/03 19U30

Vernissage expo KURT NAHAR

DO 31/03 21U00

KK WORLD met FRA FRA SOUND

KK Gal ler y’ gratis

gratis (I.S.M. UCOS & IRMO)

24

KISS THE ANUS OF A BLACK CAT (Dark Folk) + DJ Svn

(NL / SURINAME) (Jazz / World)


Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 010-22.32.30 / www.minimes.net

Kaly Live Dub

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Ars Musica: Bozarsundays: Quatuor Tana. 11.00 Nationaal Orkest van België/ Orchestre National de Belgique: Summum van Duitse romantiek/ L'essence du romantisme allemand. Dir. W. Weller, D. Hope (violin), comp. Brahms, Bruch & Beethoven. 15.00 Mystères & Illuminations: Britten, Dutilleux, Mozart. Dir. L. Morlot, B. Hannigan (soprano) & Symfonisch Orkest van de Munt/Orchestre symphonique de la Monnaie. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.bozar.be www.arsmusica.be

Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman. 15.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zaal De Maalbeek

Charlie. Door de Koninklijke Toneelmaatschappij De Eendracht. 15.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 0474-59.20.08 / demaalbeek.vgc.be

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

La Finta Giardiniera. Comp. Mozart, dir. J. Rhorer, regie/mise en scène K.-E. Herrmann & U. Herrmann, Symfonisch Orkest van de Munt/Orchestre symphonique de la Monnaie. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 /www.bozar.be

Beursschouwburg

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: Inner Ocean. By K. Hidama. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Jeugd BRONKS Jeugdtheater

Werner eet zijn schoen op. Regie E. Van den Berg, door Kopergietery & Stella Den Haag (6+). 15.00 Varkensmarkt 15 rue du Marché aux Porcs St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.99.21 / www.bronks.be GC Ten Weyngaert

Funkeldunkel Lichtgedicht. Door Theater der Junge Generation (2+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be musée Magritte Museum

Met de familie naar Magritte. 14.30 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), workshops (3 > 5, 6 > 12 jaar), tentoonstellingsbezoek met gids of concert voor ouders. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes CC de Woluwe-Saint-Pierre

Petites histoires philo-zoophiques. Par le Théâtre de l’Anneau (7+). 16.00 av. C. Thielemansln. 93

Le petit Faune Joufflu. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Opera & operette

Dans Danse Dance

Théâtre du Ratinet

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

stonede beats en kwieke electro Jarring Effects Label Night 18/3, 20.30, €13/16, VK*, Schoolstraat 76 rue de l’École, Molenbeek, 02-414.29.07, info@vkconcerts.be, www.vkconcerts.be

NL ❙ Frankrijk en electro worden zelden in één adem vernoemd. En de usual suspects van de French house – denk aan Daft Punk, Mr. Oizo of Cassius – hokken samen in Parijs. Het jonge onafhankelijke label Jarring Effects (of JFX) uit het ietwat ingeslapen Lyon bewijst dat er ook talent uit de periferie is dat over een eigengereid klankenpalet beschikt. Hoewel de meer dan veertig (!) aan het label verbonden artiesten en groepen zowat alles produceren tussen postrock, abstracte hiphop en gekke elektronische bokkensprongen, ligt tijdens de Jarring Effects Label Night in de VK* het accent op dub. Het relaxte beatwerk wordt – navenant de aard van de formatie – ingekleurd met flarden etnische muziek, raps of electro. Naast Brain Damage en dj Dub Front Association, verwelkomt de VK* Kaly Live Dub en Uzul. Die laatste mag de avond openen en gaat er prat op ook op het podium alles volledig live te produceren. Massieve, ultradiepe bassen gaan samen met softe abstracte noise en tegendraadse beats. De visuals sprokkelde Uzul in de vier hoeken van de wereld. Uzuls knoppendraaier Stef maakt ook deel uit van Kaly Live Dub, een bont vijftal dat eveneens klavier en basgitaar verkiest boven logaritmes en computerprogramma’s. Eind vorig jaar slingerde de groep Lightin’ the shadows op de markt, een in onze contreien te weinig opgemerkte dubbel-cd waar talloze vocalisten, onder wie Joe Pilgrim en Biga* Ranx, aan bijdroegen. De sound van Lee Perry en King Tubby is niet veraf, al haalt Kaly Live Dub er de neus niet voor op hun stonede beats met kwieke electro te injecteren. (IS)

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.81 www.art-culture.be

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Palais des Beaux-Arts

La Fleur de Vie. Marionnettes par Les Cœurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00), ateliers (3 > 5, 6 > 12 ans), visite exposition avec guide ou concert pour les parents (11.00).

Musée du Jouet

Je bent goud waard, Charlie Brown! Van C. Gesner, door de musicalafdeling van het Conservatorium. 15.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

Appel au Publc. Spectacle d’impro basé sur l’interaction entre public et comédiens via téléphone portable. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Marcel Hastir

Mère de Guerre. Lecture-spectacle par A. Nysenholc, animé de statuettes. 17.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-657.22.09 Atelier Théâtre de la Vie

L’éloge de l’oisiveté. D’après B. Russell, mise en scène V. Dumont. 17.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Auderghem

La monnaie de la pièce. De D. Caron & R. Marchisio. 15.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be Espace Magh

Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be

25


ma/lu/mo 21/3

LES

NUITS

KVS_Bol

10–29.05.11

10.05 Sufjan Stevens Us 12.05 «Congotronics vs Rockers» An exceptional tour by a collaborative

Konono n°1 Rdc, Deerhoof Us, Juana Molina Ag, Kasai Allstar Rdc, Wildbirds & Peacedrums Sw, Girls in Hawaii Be & Skeletons Sup. act Hoquets Be Cocoon Fr • Cascadeur Fr • The Bony King of Nowhere Be Black Box Revelation Be • Great Mountain Fire Be • Bikinians Be Florent Marchet Fr • Bertrand Belin Fr • Stéphanie Crayencour Be Pere Ubu Us «The Annotated Modern Dance» 1978 Three Trapped Tigers Gb • Nox Be Joseph Arthur Us • Mélanie Laurent Fr Laurent Garnier Fr Live Booth Sessions An Pierlé & White Velvet Be • Dan San Be • Sarah Ferri Fr The Dodos Us • The Luyas Ca Thomas Dybdahl No • James Vincent McMorrow Ir Katerine Fr • Irma Fr • PlayBoy’s Bend Fr Villagers Irl • Lucy Lucy! Be • Dry The River Gb Micah P. Hinson Us & Mons Orchestra 4t Be Miles Kane Gb • Colourmusic Us An Pierlé & White Velvet Be • Kiss the Anus of a Black Cat Be Moriarty Fr • Jacques Duvall Be • La Fiançée Fr Vismets Be • Deportivo Fr • Nasser Fr • Elvis Black Stars Be Agnes Obel Dk The Cave Singers Us • Kurt Vile & The Violators Us Akron/Family Us Animal Collective Us Asa Nig/Fr • Andreya Triana Gb • Madjo Fr Black Lips Us Gang Gang Dance Us Brandt Brauer Frick De • OSA Be Yodelice Fr • Lilly Wood & The Prick Fr • Pale Grey Be Third Eye Foundation Night & Guests : Bracken Us, Six Ans de Mutisme aka Chapelier Fou Fr, Manyfingers Us & Matt Elliott Us Lykez Gb Dark Dark Dark Us The Tallest Man on Earth Se • Francis Se Perfume Genius Us Wild Beasts Gb Sam Amidon Us • Leif Vollebekk Can Grant Lee Buffalo Us • Heidi Spencer & The Rare Birds Us Caribou Can • Montevideo Be • Vessels Gb Low Us «New album C’mon Out 11th April on Subpop» • Joy Be Olivia Pedroli Ch Mercury Rev «Deserter’s Songs» Us • The Walkmen Us Papas Fritas Us • Yoav Gb • Fiction Gb Holy Ghost! Us • Twin Shadow Us • Esben and The Witch Gb • Grimes Ca Suuns Ca • The Crookes Gb • Mirrors Gb Nive Nielsen & The Deer Children Gr-Be Sonic Cathedral #2 : Musiques Nouvelles sld Jean-Paul DessyBe, Danyèl Waro Reu, Xavier Deprez Be, Alyth Mc Cormack Scot, Psallentes Be, Stephan Mathieu De, Dhruba Ghosh In

ensemble feat.

13.05

14.05

15.05

17.05

18.05

19.05

20.05

21.05

22.05

29.05

WWW.BOTANIQUE.BE

Gregoria. De M. Gilliams, adapt. et mise en scène B. Meuleman, en NL, suritré en FR. 15.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Le Vaudeville

Fruit étrange(r). Une création théâtrale originale issue du groupe de travail éducation permanente. 18.00 Koninginnegalerij 13 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-511.23.45 / www.cafeduvaudeville.be Palais des Beaux-Arts

La Serva amorosa. de C. Goldoni, mise en scène Y. Gavras. 18.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Marni

La Ligue d’improvisation Belge professionnelle. Championnat Pro 2011. 20.00 Ligue d’impro: Championnat Rouges - Bleus. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-538.96.10 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Parc

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 www.theatreduparc.be Conférences & littérature Écuries de la Maison Haute

Rencontre avec Benoît Jacques. 11.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Wolubilis

Forces et fragilités du français contemporain. Par C. Hagège. 10.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Rondleidingen Brussels Trammuseum

Lentewandeling: Wil Je Met Mij... Afspraak: parking Trammuseum. 14 > 16.00 av. de Tervurenln. 364bis

26

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be www.trammuseumbrussels.be GC Wabo

Brusselbenen: Wandelingen doorheen het Zoniënwoud. Begeleide tocht van 10km. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Nationaal Museum van de Weerstand

Ontdek Anderlecht: Het Nationaal Museum van het Verzet in Anderlecht. 14.00 rue Van Lintstr. 14 Anderlecht 02-526.83..65 / www.anderlecht.be Visites guidées Coin chaussée de Gand & rue du Comte de Flandre

Le petit Manchester. Rdv au métro Comte de Flandre, sortie côté Maison Communale. 14.00 Molenbeek 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Musée national de la résistance

à la découverte d’Anderlecht: Le Musée national de la Résistance à Anderlecht. 14.00 rue Van Lintstr. 14 Anderlecht 02-526.83..65 / www.anderlecht.be Wolu-Culture

Métro Station Albert: L’Art dans le métro. Rdv Station Albert. 10.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.woluculture.be Varia Le Bar du matin

L’Apéro Photomatic. Projections + DJ. 18.30 > 23.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Musée Magritte Museum

Dans- & muziekperformance in het museum/Performance poétique au musée. 11.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Bozarplusday. Met een rondleiding in de tentoonstelling van Luk Tuymans en een concert van het NOB. 10.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be

maandag lundi monday

21/3

Pop, Rock & Reggae VUB - Kultuurkaffee

Arquettes + Stad Van Licht. 20.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 www.vub.ac.be/cultuur


Club & Party

Théâtre de la Place des Martyrs

Cycle Musique à la lettre autour du spectacle Cinq Filles couleur pêche. Voix de Femmes: M. Venneri & R. Lokar. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Bonnefooi

Dj Markan aka Le Patron. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Le Bar du matin

Comme un lundi. 20 > 23.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be

Jeugd Paleis voor Schone Kunsten

Jazz & Blues

Musica Maestro. Open repetitie, jeugdprojecten van het Nationaal Orkest van België. 11.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.nob-onb.be/kids

Café Bizon

Bizon Blues Jam. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Jeunes

Novanoïs

Palais des Beaux-Arts

Dizzy Ventilators feat. Toine Thys. D. Jodocy & Y. Yamamoto + special guest T. Thys. 21.00 Vleugelsstr. 3 rue des Ailes Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.54.72 / www.novanois.com

Musica Maestro. Répétition ouverte, projets jeunes de l’Orchestre National de Belgique. 11.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.nob-onb.be/kids Théâtre

Klassiek Classique Classical Music

Botanique

Drôles de familles. De J. Lallemand. 20.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel/ Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Nocturnes van het conservatorium/Les Nocturnes du Conservatoire. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be

Espace Magh

Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Flagey

Monday Concert: The Polish Tradition . Dir. B.-H. Van de Velde, Iwona Sobotka (soprano) & Charlemagne Orchestra for Europe. 19.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 0476-43.82.72 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Ars Musica: Evgeni Bozhanov. 12.30 Trio Avanesyan. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be / www.arsmusica.be

Miniemenkerk/Église des Minimes

Ars Musica: Aquarius. Dir. M. De Smet. 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be

O.L.V. ter Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op maandag/Lundis d’Orgue: Momoyo Kokub. Comp. J. S. Bach. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-217.52.52 / www.lundidorgue.be www.orgelopmaandag.be

Sint-Michiels- en Goedelekathedraal/Cathédrale saints Michel et Gudule

Ars Musica: Jean-Philippe Merckaert. 18.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be

Sander Kleinenberg - NC

Fête sans frontières Freedom Night 19/3, 22.00, €12/17, Thurn/Tour & Taxis, Havenlaan 86C avenue du Port, Brussel/Bruxelles, www.freedomnight.be

FR ❙ « Get your freedom back », ça sonne comme un slogan publicitaire un peu facile mais le message va probablement plaire aux amateurs de musique. C’est que Bruxelles compte désormais une fête de plus. Lors cette première édition de la Freedom Night à Tour & Taxis, ce sont surtout des Belges venus de Flandre et de Wallonie qui se produiront, avec un renfort des Pays-Bas. Sander Kleinenberg n’a pas encore atteint le statut de superstar chez nous, mais il s’est fait une réputation dans le reste du monde avec sa musique dance. En 20 ans, il est passé d’un petit club à Vriezenveen (quelqu’un connaît ?) à des discothèques telles que le Cream à Londres et le Pacha à Ibiza. Ses remixes pour Janet Jackson, N*E*R*D et Justin Timberlake - pas n’importe qui quand même - lui ont permis de poser le pied en Amérique. Il a d’ailleurs reçu le prix du Meilleur DJ européen à la prestigieuse Winter Music Conference en 2006 à Miami. À l’écoute de son dernier album, auquel ont collaboré Kraak & Smaak, Ursula Rucker et Jamie Cullum, on se rend compte que ses goûts sont bien plus éclectiques que ce qu’on croyait. Dans une interview avec un journal néerlandais, il a déclaré avoir besoin de liberté pour créer. La soirée de ce week-end semble donc être un choix judicieux. Des talents belges complètent l’affiche : les beats déchaînés de Shameboy, l’électro-punk de Soldout, les grooves profonds de LouLou Players, le son haut en couleur du gourou house anversois dj Prinz et le ravageur Chris Hinger. Si nous pouvons faire ici usage de notre liberté d’opinion : une soirée parfaite. (KVD)

Maison du Spectacle - la Bellone

Formalités #2: Du sexe. Performance de F. Chaignaud & B. Dukhan, G. Rusquet, A. Thuot. 19.00 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.33.33 / www.bellone.be Théâtre Marni

Ligue d’impro: Championnat Jaunes - Verts. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-538.96.10 / www.theatremarni.com Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Grote persoonlijkheden: Théodore Verhaegen: stichter van de ULB (VUB). Door Prof. dr. J. Tyssens. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Dokter, mag ik u wat vragen? Mucoviscidose. Door Dr. E. De Wachter. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV Conférences & littérature Poème 2

L’Homme aux lunettes blanches et autres récits. Par P. Emond. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be

27


di/ma/tu 22/3

dinsdag mardi tuesday

22/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Beady Eye. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Treefight for Sunlight. 20.00 Sophie Hunger. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Central

V-Atak Present: Screenings + Performance by RKO & Tzii: D.A.S. 20.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Le Coq

Michel Angelo. 21.30 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Jazz & Blues Bonnefooi

Vincent Thékal & Jéremy Dumont. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be GC Nekkersdal

Brussels Blues Society: Marquise Knox & Band. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-427.80.39 / www.nekkersdal.be Sounds Jazz Club

Borderline Quartet. J. Tassin (guitar), L. Di Maio (guitar), A. Pierre (drums), M. Bardoscia (double bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Ars Musica: Quatuor Accord . 12.30 Viviane Hagner + Daniel MüllerSchott + Jonathan Gilad. Comp. Beethoven, Ravel & Brahms. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be / www.arsmusica.be Théâtre Marni

Ars Musica: Ensemble OII. Dir. G. Gobert. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be Opera & operette Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

La Finta Giardiniera. Comp. Mozart, dir. J. Rhorer, regie/mise en scène K.-E. Herrmann & U. Herrmann, Symfonisch

28

wo/me/we 23/3

Orkest van de Munt/Orchestre symphonique de la Monnaie. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Beursschouwburg

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: De zaak. Door Theater Malpertuis. 20.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kaaitheater

Early Works: Fase, Four Movements to the Music of Steve Reich. Chor. A. T. De Keersmaeker, by Rosas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Les Brigittines

De mens en zijn verpakkingen/ L’homme et ses emballages. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Theater KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. de Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Espace Magh

Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Fondation Isabelle Masui

Tensions. De M. Helsmoortel, mise en scène R. Thibeau, par La roulotte Théâtrale. 20.30 chemin du Crabbegatweg 4 Ukkel/Uccle 02-374.63.12 La Samaritaine

Part d’un ange. De C. De Bo. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Palais des Beaux-Arts

Antilopes. De H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Poème 2

L’affaire Catilina. Textes de Salluste et

Cicéon. 14.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Balsamine

Printemps précoce. Travaux des étudiants de l’INSAS. 19.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, M. Voïta. 19.00 Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Levensbeschouwingen: Samenleven met de andere. Mensenrechten in Israël en Palestina. Door P. Stockmans. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV De Markten

Uitdagend Brussel: Brussel en zijn rand. Door C. Van Wynsberghe. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www. demarkten.be HUB - Campus Stormstraat

De Vlaamse economie. Wat is haar toekomst binnen de globale crisis? Door Dhr. H. Knol ten Bensel. 14.15 Stormstr. 2 rue d’Assaut Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 / www.hubrussel.be/gpv Conférences & littérature Les Riches Claires

Forest. Par Roel Jacobs. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Musée Juif de Belgique

Le blasphème au regard du Talmud. Par le Prof. T. Gergely. 12.30 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Salons Thurn/Tour & Taxis

Citizen Jobs. 9 > 17.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.citizenjobs.be

woensdag mercredi wednesday

23/3

Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Theâtre Océan Nord

L’Institut Benjamenta. D’après R. Walser, mise en scène N. Luçon. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org Théâtre Royal du Parc

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Et la nuit chante. De J. Fosse, mise en scène M. Delval. 20.00 La Tempête. De Shakespeare, mise en scène J.-M. D’Hoop. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

White Lies. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: The Crappy Mini Band. Feat. Pak Yan Lau, Lynn Cassiers, Nico Roig, Giovanni Di Domenico. 21.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Botanique

The Go! Team. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be L’Imprimerie

Les Mercredis Musicaux. 21.00
St.Jobsestwg. 666 chée de St-Job Ukkel/Uccle 02-372.93.26 / www.limprimerie.be Les Ateliers Claus @ T.A.G.

Ducktails + Ignatz + Edgar


Madame Moustache et son freakshow

Arrington + Cheap Chaser + Back to the grave. 21.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be Vorst Nationaal/Forest National

Slayer and Megadeth. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jazz & Blues Bonnefooi

The Mess Trio. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Centre Armillaire/CC Jette

Un feu d’enfer! T. Goldschmidt. 20.30 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be Jazz Station

Gare au Jazz: Ruby. I. Weetjens (vocals), K. Geudens (piano), J.-P. Estiévenart (trumpet), L. Rosseel (double bass), L. Beuvens (drums). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Le Chat Pitre

Les violons de Bruxelles. T. Limberger (violin), R. Crols (violin), A. Tripoli (violin), R. Dardenne (guitar), Csikos Valmos (bass). 20.00 Notarisstr. 1 rue du Tabellion Elsene/Ixelles 02-537.00.41 Sounds Jazz Club

Chamaquiando. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Koninklijk Circus/Cirque Royal

Gospel pour 100 voix. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-456.06.66 / www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org The Music Village

Lucía Nieve. Myrddin (flamenco guitar). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Zaal/Salle Molière

Andanças. R. Borghetti. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Etterbeek/Espace Senghor

Ars Musica: Night of electronic music. 19.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-542.11.22 / www.arsmusica.be

Flagey

Queen Elisabeth Music Chapel: Mozart Prelude. Dir. A. Dumay, Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, comp. Mendelssohn & Mozart. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Ars Musica: Quatuor Diotima. 12.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Victor Chestopal (piano). Comp. Beethoven. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.concertsdemidi.be www.bozar.be Protestantse Kerk Graanmarkt/ église protestante Marché aux Grains

Benjamin Alard (organ). 20.00 Nieuwe Graanmarkt 8 pl. du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.protestantsekerkbrussel.be

15—26 03

Festival

Wappenhalter. 20.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0478-23.50.97 / www.lesateliersclaus.com

ON Y DANSE TOUT EN ROND of confusion

beursschouwburg

Dor Guez, Ferhat Özgür, Mona Vatamanu & Florin Tudor, De Parade/ Johan Reyniers, Hans Pleschinski, Mary Ellen Bute, Gerard Herman, International Institute of Political Murder, Ernst Mitzka/Valeska Gert, Kosi Hidama, Piet Arfeuille/Theater Malpertuis, The Crappy Mini Band, Franziska Aigner, Nicole Beutler, De Beren Gieren & Grigri, Sarah Schäfer, Lindsay Callaghan, Demelza Bush, Sophie Smith. E

Opera & operette

T

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

tickets@beursschouwburg.be Rue A.Ortsstraat 20–28 B–1000 Brussel – Bruxelles +32 2 550 03 50 beursschouwburg.be

La Finta Giardiniera. Comp. Mozart, dir. J. Rhorer, regie/mise en scène K.-E. Herrmann & U. Herrmann, Symfonisch Orkest van de Munt/Orchestre symphonique de la Monnaie. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Beursschouwburg

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: De zaak. Door Theater Malpertuis. 20.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kaaitheater

Early Works: Fase, Four Movements to the Music of Steve Reich. Chor. A. T. De Keersmaeker, by Rosas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Les Brigittines

De mens en zijn verpakkingen/ L’homme et ses emballages. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be BRONKS

SPEEL. Theaterworkshop (8 > 10 jaar). 14 > 16.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux

29 © Mary Ellen Bute — Arsenal Berlin


Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Koning Boudewijnpark

Sport en spel in het park. Onder begeleiding van VGC-monitor. 18 > 19.00 Jette 02-460.16.66 / www.kwblaken.be

Villa Montald

Atelier Théâtre de la Vie

Jeunes Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be CC d’Anderlecht - Salle Molière

Jules et Zou. Mise en scène G. Damas (6+). 14.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-522.74.07 / www.escaledunord.net

JE 17.03 RODOLPHE BURGER VE 18 - SA 19.03 COLLOqUE intERnatiOnaL lu 21.03 ELiaS KHOURY (LB) – mOnDES aRaBES

Et Aussi… EtEL aDnan (LB) / naCERa BELaza (FR/aLG) YaSminE EiD SaBBaGH (LB) / ELiaS SanBaR (FR)  FOUaD ELKOURY (LB) / SanDRa iCHé (FR/LB) SamanDaL (LB) & L’EmPLOYé DU mOi (BE) maHER aBi SamRa (LB)… Halles de Schaerbeek 22a rue Royale Sainte-marie B-1030 Bruxelles 02 218 21 07

halles.be

s17 MAvrr. 12 A 1 201

Atelier 210

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. de Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Atelier ’t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / www.roodebeekcentrum.be

Aux hAllEs Et hors lEs Murs

Théâtre

Urban Game. Interactief stadsspel (14+). 9.30 > 12.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-629.12.82 / www.urbangame.be www.ritscafe.be

Rits Café

En ouverture, rodolphe Burger ! Expositions, performances, littérature, films et un colloque exceptionnel.

Je bent goud waard, Charlie Brown! Van C. Gesner, door de musicalafdeling van het Conservatorium. 20.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). 16 > 17.30 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Musée du Cinquantenaire

Les ateliers du mercredis: Dieux et Héros. (6 > 12 ans). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Musée du Jouet

L’éloge de l’oisiveté. D’après B. Russell, mise en scène V. Dumont. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Espace Magh

Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Halles de Schaerbeek

Le vent qui vient à travers la montagne... D’ E. Sanbar. 20.00 A photographic conversation from Burj Al-Shamali Camp. D’Y. Eid Sabbagh. 21.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Koek’s Théâtre

1 Chambre pour Deux ! Avec C. Steinberg et B. Gallisa. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

La Fleur de Vie. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois. 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu

La Samaritaine

Théâtre du Ratinet

Les Riches-Claires

Le petit Faune Joufflu. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Theater GC Everna

Otaku (aka How The West Was Won By The Nerd). Door J. Vandecasteele. 20.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / everna.vgc.be VUB - Kultuurkaffee

Comedy Kameel met Cabarettrio Ongericht Enthousiasme. 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Part d’un ange. De C. De Bo. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be LR6

L’enfant revenant. Par le Collectif Varlopp. 20.15 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 0492-19.15.13 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Palais des Beaux-Arts

Antilopes. De H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 19.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Balsamine

Printemps précoce. Travaux des étudiants de l’INSAS. 19.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be


Théâtre de la Clarencière

L’infiniment singulier. D’après R. M. Rilke. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, M. Voïta. 20.15 Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

de vijf hoeken van de wereld. hongarije in jette | de hongaarse eik Secrétinlaan (aan het kerkhof van Jette)

Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le journal d’une femme de chambre. D’O. Mirbeau. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

regelmaat over bomen hebben. In veel gevallen zijn bomen immers ook migranten. En af en toe verdienen ze aandacht of zelfs een bezoekje. Want dat praten tegen planten goed voor ze is, weet iedereen. Er zijn zelfs mensen die bomen omhelzen, een therapeutisch moment waar nog nooit een mens of boom slechter van geworden is. Brussel telt als relatief groene stad behoorlijk wat bijzondere bomen. Deze kanjer op de hoek van de Secrétinlaan en de Ontmijnerslaan aan het kerkhof van Jette omhelzen valt echter niet mee. Want met een stamomtrek van 479 centimeter (de stamomtrek wordt gemeten op 1,50 meter hoogte) is hij op het grondgebied van het gewest de dikste in zijn soort. En de spanwijdte van de kruin van dit exemplaar is nog veel indrukwek-

kender. De talloze takken van de boom waaieren van op de relatief korte stam uit over een lengte van wel 26 meter. Bijna het hele pleintje wordt erdoor overdekt. Het is de typische groeiwijze van de Hongaarse eik (quercus frainetto), waarvan er in het hele gewest overigens maar een viertal te vinden zijn. De zeldzame en alleenstaande boom staat dan ook sinds 1991 op de bewaarlijst van het Brussels Gewest, waarvan de Dienst Monumenten en Landschappen de dendrologische rijkdom in kaart heeft gebracht. De Hongaarse eik heeft diep ingesneden, eivormige, geelgroene bladeren, krijgt katjes in mei en daarna eikels. Hij is afkomstig uit het zuidoosten van Europa, maar je vindt hem eerder terug in Servië, Bulgarije, Roemenië en Turkije, waar de grond geschikter is voor de soort, dan in Hongarije zelf. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 Doute. De J. Patrick Shanley, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

NL ❙ We willen het in deze rubriek met enige

Théâtre Marni

Les Oscillations. De V. Trevisan, traduction et mise en scène P. Pizzuti. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Theâtre Océan Nord

L’Institut Benjamenta. D’après R. Walser, mise en scène N. Luçon. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be

31


Do/Je/TH 24/3

Théâtre Royal du Parc

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Et la nuit chante. De J. Fosse, mise en scène M. Delval. 20.00 La Tempête. De Shakespeare, mise en scène J.-M. D’Hoop. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Rits Café

Helden III: Kunsten: Renzo Martens & Anne-Mie Van Kerckhoven over hun helden. O.l.V. H. Louwerse. 19.30 rue A. Dansaertstr. 70
Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 Lectures & Literature Kaaistudio’s

Iraq, war on Culture . With R. Doom, S. Zemni, C. Parker, D. Adriaensens & A. Bader. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Visites guidées Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten

Look who’s talking: Dirk Snauwaert. Visite guidée de l’exposition de D. Claerbout par D. Snauwaert. 19.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

donderdag jeudi thursday 24/3 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Yevgueni. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Troy Von Balthazar. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Coiffure Liliane

James C. Oburn + Friendly Dogs. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles www.coiffureliliane.com La Porte Noire

The Narcotic Daffodils. 21.00 Cellebroersstr. 67 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.78.37 / www.laportenoire.be Magasin 4

Overmars + Binaire + TerraFormer. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

32

Club & Party Bonnefooi

Disco is not Dead party. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Hatzigeorgiu + Galland Duo. M. Hatzigeorgiu (bass), S. Galland (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music GC De Kroon

De Achternoenen van Buenos Aires. Door Cebra Negra. 20.30 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / dekroon.vgc.be The Music Village

Carlos Barros & a Banda do Céu. C. Barros (vocals), P. Ivo (guitars), A. Medrado (bass), M. Lima (drums), J. Carlos (keys). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Klassiek Classique Classical Music Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel/ Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Nocturnes van het conservatorium/Les Nocturnes du Conservatoire. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be Brussels Parlement Parlement bruxellois

Chambre d’échos. Comp. L. Berio, P. Dusapin, G. Ligeti, G. Kurtag. 20.00 Lombardstr. 69 Brussel rue du Lombard 69 Bruxelles 02-213.71.25 / www.conservatoire.be www.parlbruparl.irisnet.be Geneeskundemuseum/Musée de la Médecine

Night Dreamer. 12.30 Campus Erasmus/Érasme, route de Lenniksebaan 808 Anderlecht 02-555.34.31 / www.conservatoire.be www.medicmuseum.org

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Ars Musica: Ensemble Nahandove. 12.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

De Middagen van het NOB: Rond de zwarte code/Les Midis de l’ONB: Autour du code noir. Ensemble Fonte Sonora. 12.30 Orchestre Philharmonique de Liège Wallonie Bruxelles. Dir. L. Langrée, T. Laske (baryton), comp. Mahler & Bruckner. 20.00

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Sint-Michiels- en Goedelekathedraal/Cathédrale saints Michel et Gudule

Ars Musica: Bernhard Haas. 20.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.arsmusica.be Dans Danse Dance Beursschouwburg

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Gaspard Proust. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Comédie Claude Volter

Maison de poupée. D’H. Ibsen, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: Fields. By Franziska Aigner/Busy Rocks. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Espace Delvaux

Les Brigittines

Espace Magh

De mens en zijn verpakkingen/ L’homme et ses emballages. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Recyclart

Impactsessie 3: Geraldo Si. Dance/performance. 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Jeugd ABC

STUDIO Joan Miró. 10 > 18.00 pl. Gaucheretpl. 13, Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be www.ing.be Jeunes abc

STUDIO Joan Miró. 10 > 18.00 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be www.ing.be Theater GC De Kriekelaar

Woyzcek. Van G. Büchner, regie N. Tegenbos, door Theater D°eFFeKt. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Kaaistudio’s

Irakese Geesten. Regie M. Rasem, in EN, NL & Arabisch. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Atelier 210

Nothing Rien Niks Nada. Mise en scène É. de Staercke, par le Panach’Club. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

L’éloge de l’oisiveté. D’après B. Russell, mise en scène V. Dumont. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 www.theatredelavie.be

à Portée de Crachat. Texte T. Najib, mis en scène R. Kalisz. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Djurdjurassique Bled. De M. Fellag, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Halles de Schaerbeek

Wagons Libres. De S. Iché. 19.30 Le temps scellé. Par la Cie Nacera Belaza. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Koek’s Théâtre

1 Chambre pour Deux ! Avec C. Steinberg et B. Gallisa. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Dis à ma fille que je pars en voyage. De D. Chalem, mise en scène R. Fonck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Part d’un ange. De C. De Bo. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Jean et Béatrice. De C. Fréchette. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be LR6

L’enfant revenant. Par le Collectif Varlopp. 20.15 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 0492-19.15.13 www.lr6bruxelles.tumblr.com Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Rue des Jonquilles. Texte et mise en scène R. Bizac. 13.30 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Palais des Beaux-Arts

Antilopes. De H. Mankell, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be


Poème 2

La danse du fumiste. De P. Edmond, mise en scène C. Luthringer. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 www.theatrepoeme.be

Théâtre Royal des Galeries

La Puce à l’oreille. De G. Feydeau, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

Printemps précoce. Travaux des étudiants de l’INSAS. 19.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be

Théâtre de la Clarencière

Théâtre Varia

Théâtre de la Balsamine

L’infiniment singulier. D’après R.M. Rilke. 20.30 Adeus. D’après Guilleragues, adaptation et interprétation C. Mery. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Musica deuxième. De M. Duras, avec A. Martinet, M. Voïta. 20.15 Cinq Filles couleur pêche. D’A. Ball, par Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Le projet HLA. De N. Fretel, mise en scène G. Lini. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Emma. Texte et mise en scène D. Breda, avec J. Duroisin. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’E.-E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Les Oscillations. De V. Trevisan, traduction et mise en scène P. Pizzuti. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Bonjour Coco Parachute. De et avec É. De Staercke, mise en scène J. Viala. 20.15 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Theâtre Océan Nord

L’Institut Benjamenta. D’après R. Walser, mise en scène N. Luçon. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org

Et la nuit chante. De J. Fosse, mise en scène M. Delval. 20.00 La Tempête. De Shakespeare, mise en scène J.-M. D’Hoop. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 www.varia.be wolubilis

Rain Man. De D. Gordon, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 www.wolubilis.be Theatre Kaaistudio’s

Iraqi Ghosts. Regie M. Rasem, in EN, NL & Arabic. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Mens XXL: Huishouden van een dichtbevolkte wereld. Door W. Bosmans. 14.00 De ambassadeurs: Diplomatieke betrekkingen belicht. Door Dhr. E. Derycke. 19.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV GC De Zeyp

Op de koffie met Peter verlinden. Journalist P. Verlinden vertelt over zijn buitenlandse ervaringen. 14.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 03-224.10.52 www.dezeyp.be / www.vtb.be GC Ten Noey

Donderse, denkende dames: Luce Irigaray: Theoretica van de seksuele differentie. Door M. Michielsen. 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-502.38.80 www.masereelfonds.be tennoey.vgc.be varia Passa Porta

Passa Porta Festival: Opening. A. Van Nieuwenhuyse talks to Danish author Jens Christian Grøndahl. Music by Cramique. Tango concert by the Pobre Carlito Quartet & dancers. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 / www.beschrijf.be www.passaporta.be / www.entrezlire.be

young man’s blues Marquise Knox 22/3, 20.00, €12/15, GC NEKKERSDAL, bd E. Bockstaellaan 107, Laken/Laeken, 02-421.80.60, www.nekkersdal.be

EN ❙ Will twenty-year-old Marquise Knox be the new saviour of the blues? His debut CD, Man Child, won great acclaim, with blues greats like BB King, Robert Lockwood Jr, and Bob Margolin describing him as “the real deal” and living legends Pinetop Perkins and David “Honeyboy” Edwards inviting him to share a stage with them. The blues are part of Marquise Knox’s family history. His grandmother played the guitar and her family made a living as sharecroppers. But those harsh working conditions, which had a lot to do with the birth of the blues, do not figure on Knox’s debut CD. “That’s not my story,” says Marquise Knox. “The struggle against social injustice continues today, but in different areas. I sing about my own life; I want to link up in that way with a new, young generation of blues-lovers.” There isn’t a trace of hip hop or R&B in his music, just unadulterated blues and boogie. “Hip hop is OK, but I don’t feel any affinity with it. Give me Lightnin’ Hopkins, Albert King, or John Lee Hooker.” When he was younger Knox spent a lot of time with Henry Townsend, a Grammy winner who was the only bluesman to make recordings over nine decades and who died in 2006 at the age of 97. Knox: “That was an incredible experience, of course. But it wasn’t a master-pupil relationship. He told stories and I listened. His most important lesson was to watch out for the sharks in this business.” Another bluesman who played a key role in the early days of Knox’s career was Michael Burks, known above all for his impressive guitarplaying, who has a contract with the well-known Alligator Records blues label. Burks played on Knox’s debut album. “Michael saw me at work and asked me to appear as his support act. After a few gigs he let me know that I could count on him if I ever recorded an album. And when it came to it and I got in touch, he kept his word. That got me a lot of extra publicity.” Knox’s stylish, sometimes flamboyant, way of dressing often attracts attention. “It’s out of respect for my audience and it also makes a connection with an old tradition that goes right back to the early days of the blues,” says Knox. “Those bluesmen were always really well dressed.” Knox is a young man of the world in every sense. A lot of his lyrics are about women. In “Love Making Machine”, for example, he sings, “I’m a young man but I am a love making machine.” He was only sixteen when he recorded his first CD. An early developer, obviously: “Yeah man [laughs]. No comment.” georges tonla briquet

33


festivals+ongoing Arthis

Festival Tziganiada. De maand van de vrouw/Le mois de la femme. > 27/3 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Brussels Expo

Creativa. Beurs voor creatieve vrijetijdsbesteding/Le portail des loisirs créatifs. 17 > 20/3, 10 > 18.00 Made in Asia. 19 & 20/3 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 / www.brusselsexpo.be City 2

Eureka City 2. Expo + workshops/Expo et ateliers scientifiques. > 23/3 Nieuwstr. 123 rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-219.18.76 / www.city2.be GC De Pianofabriek

Eye On Palestine. Film, music, dance, debate. 18 > 27/3 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / depianofabriek.vgc.be Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

TEMPS D’IMAGES: Beyrouth, plus belle qu’elle ne l’était… et d’ailleurs. Performances, shows, lectures, expo... > 12/4 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

Koninklijke Crypte/Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. Zo/di 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.ndlaeken-olvlaken.be Le Pied de la Lettre

Les mots, un peu, beaucoup, à la folie ! Semaine de la langue française en fête. > 20/3 Vrije Tijdstr. 6 rue du Temps Libre St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.artefac.be Nederlandstalige bibliotheken in Brussel/bibliothèques néerlandophones

Jeugdboekenweek 2011. 19/3 > 3/4 03-204.10.05 / www.jeugdboekenweek.be Sint-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert

Les mots, un peu, beaucoup, à la folie. La langue française en fête. > 20/3 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.48.83 www.artefac.be Théâtre Marni

Ligue d’impro belge professionnelle. 26e saison. > 11/4 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com

ULB - Salle Delvauxzaal

Festival T.O.B 5. Festival de théâtre, jeune création et théâtre universitaire. > 5/4, av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 www.opac-ulb.com verschillende locaties/divers endroits

Ars Musica. International contemporary music festival. > 31/3 www.arsmusica.be Passa Porta Festival. 24 > 27/3 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be markten marchés brocante Grote Markt/Grand-Place

Bloemen- en plantenmarkt/ Marché des fleurs et plantes. Di/ma, wo/me, vr/ve & w-e 8 > 18.00 Brussel/Bruxelles / 02-513.89.40 www.brussel.be / www.bruxelles.be Kerkhof van Brussel/Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. Vr/ve 14 > 19.00 Kerkhof van Brussellaan/av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be MicroMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30

Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Parking Inno Bascule

Brocante Bascule. Zo/di 6.30 > 13.30 rue Vanderkinderenstr. 550 Elsene/Ixelles 02-763.18.63 Sablon/Zavel

Antiek- en boekenmarkt/Marché des Antiquités et du Livre. Za/sa 9 > 17.00, zo/di 9 > 14.00 Zavelpl./pl. du Sablon Brussel/Bruxelles www.brussel.be / www.bruxelles.be Sint-Katelijneplein/Place SainteCatherine

Markt met bloemen en voedingswaren/Marché aux fleurs et produits alimentaires. Do/je > za/sa 7 > 20.00, zo/di 7.30 > 15.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be / www.bruxelles.be Vosseplein/Place du Jeu de Balle

rommelMarkt/Marché aux puces. 7 > 15.00 Brussel/Bruxelles / 02-539.36.66 www.brussel.be / www.bruxelles.be Zuidlaan 36 Boulevard du Midi

Zuid Markt/Marché du Midi. zo/di 6 > 13.00 Brussel/Bruxelles ww.brussel.be www.bruxelles.be

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

akro

DAN LE SAC VS. SCROOBIUS PIp

the thermals

the dØ

charles aznavour

lies lefever

the low anthem

peter bjorn & john

seefeel

I blame coco

nas & damian marley

yelle

mogwai

tuur florizoone

the bees

josh t. pearson

kyuss lives!

fra fra sound

adèle

africa unite

aloe blacc

patrick wolf

no age

i'm from barcelona

horse feathers

les ogres de barback

dulce pontes

jamiroquai

ayo

chapel club

intergalactic lovers

deerhunter

the boxer rebellion

aaron

paramount styles

james blake

axel krygier

john grant

archive

trey songz

the twilight singers

ZAZ

danakil

the young gods

botanique 25/3 VN/FN 25 & 26/3

ab 25/3

ab 26/3 sold out! ab 27/3 sold out! ab 28/3 SOLD OUT! botanique 29/3

ab 29/3 botanique 29/3

ab 30/3 ab 30/3

34

botanique 30/3

the music village 31/3 ab 31/3 sold out!

beursschouwburg 31/3

kultuurkaffee 31/3

botanique 1/4 sold out!

ab 1/4 ab 1/4

VN/FN 1/4

ab 2/4 sold out! KC/CR 2/4 SOLD OUT!

beursschouwburg 2/4

ab 3/4

ab 4/4

botanique 5/4 KC/CR 5/4 sold out! la chocolaterie 5/4 psk/pba 1/4

ab 5/4 sold out! botanique 6/4 KC/CR 6/4

botanique 6/4

botanique 7/4 sold out! botanique 8/4 botanique 8/4 botanique 9/4 VK* 9/4

botanique 9/4 VN/FN 10/4

botanique 11/4 sold out! botanique 12/4 sold out!

AB 13/4

botanique 13/4


randagenda rock pop chanson

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Meise

20/3 Fernhill. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 www.demuzevanmeise.be overijse

19/3 Nathalie meskens. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 www.denblank.be Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE: Silvia Abalos - Boris Gaquere & Renato Martins Duo ATELIER 210: Nothing – Rien – Niks – Nada - Appel au Public ATELIER THÉÂTRE DE LA VIE : L'éloge de l'oisiveté AU B'IZOU: Bal Tabarin BEURSSCHOUWBURG: Laatste liefde - Inner Ocean + Kosi Hidama - De zaak Fields - Franziska Aigner + Busy Rocks BOTANIQUE: Traffico + Taïfun + Coyote - A Hawk and a Hacksaw BOZAR: Exploration du Monde, Route Inca CC CHAPELLE DE BOONDAEL: La Passion selon Werther et Papillon CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE: Charles Loos Sextet - Damien Robitaille Petites histoires philo-zoo-phiques - Treefight for Sunlight - Gaspard Proust CC JACQUES FRANCK: Festival de danse d'Ici et d'Ailleurs: Humus Vertebra CINÉMA ARENBERG: Incendies - Biutiful - Santiago 73, Post Mortem Armadillo - Women Are Heroes - The Sound of Noise ESCALE DU NORD: Ilo - Charles Loos et Marwan Zoueini - Jules et Zou ESPACE DELVAUX: À portée de crachat ESPACE MAGH: Djurdjurassique Bled ESPACE TOOTS: Le propre de l'homme JAZZ STATION: Phil Abraham Trio KOEK'S THÉÂTRE: Même les sirènes ont mal aux pieds ! - 1 chambre pour deux ! KONINKLIJK CIRCUS/CIRQUE ROYAL: Gospel pour 100 voix KVS_BOL: Gregoria KVS_BOX: Pour en finir avec Bérénice LA ROSERAIE: Madame Bovary L'ARRIÈRE-SCÈNE: Toutes nos mères sont dépressives LA SAMARITAINE: Duo Volkanik - Part d'un ange LE JARDIN DE MA SŒUR: Y a pas qu'le Culte ! - Amore LE PUBLIC: Kiki Van Beethoven - Box-office - Doute LES RICHES-CLAIRES: Jean et Béatrice MAISON DES CULTURES ET DE LA COHÉSION SOCIALE: Rue des Jonquilles PETIT THÉÂTRE MERCELIS: Bonjour Coco Parachute POÈME 2: L'homme aux lunettes blanches et autres récits - Hubert Lucot présenté par Jacques Sojcher - La danse du fumiste RIDEAU DE BRUXELLES @ BOZAR: Antilopes THÉÂTRE 140: Confidences à Allah THÉÂTRE DE LA BALSAMINE: After After THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE : Dis à ma fille que je pars en voyage THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Cinq filles couleur pêche - La Musica deuxième THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Sœurs Emmanuelle THÉÂTRE DE POCHE: Le projet HLA THÉÂTRE LES TANNEURS: aubordugouffre THÉÂTRE MARNI: L'assaut des cieux - Les Oscillations - Ligue d'impro, Championnat Rouges - Bleus - Championnat Jaunes - Verts THÉÂTRE VARIA: La Tempête - Et la nuit chante THE MUSIC VILLAGE: Carlos Barros and a Banda do Céu - Christine Flowers The Vintage Jazz Cats Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/ Ixelles

www.arsene50.be

Vilvoorde

23/3 espelho. Monica Triga. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 www.vilvoorde.be Klassiek grimbergen

18/3 Britten - Mozart. Oxalys. 20.30 Sacristie Abdijkerk, Kerkpl. 1, 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be ossel

20/3 Kerkconcert. Grammont Ensemble. 16.00 Sint-Jan-Baptistkerk, Kasteelstr., 02-460.73.24 / www.dezandloper.be theater ALSEMBERG

23/3 Ontroerend goed. Audience. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek

23/3 Othello. De Spelerij. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be Vilvoorde

24/3 Drie Zusters. 't Arsenaal. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be ZELLIK

24/3 Dwaallicht. Braakland/ZheBilding, met Warre Borgmans. 20.30 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be jeugd KRAAINEM

20/3 Vertelhotel. De Zonderlingen. 14.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 www.delijsterbes.be Tervuren

18/3 Het Boek van troet. 20.00 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 / www.tervuren.be humor LINKEBEEK

23/3 hoe moet het nu verder? Philippe Geubels. 20.00 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77.51 www.demoelie.be Meise

18/3 Bed, Bad, Brood. Piv Huvluv. 20.00

GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 www.demuzevanmeise.be Tervuren

19/3 geen gezeik, iedereen rijk. Bert Kruismans. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 www.tervuren.be ZELLIK

18/3 geen gezeik, iedereen rijk. Bert Kruismans. 20.30 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be Dans OVERIJSE

18/3 Sueños. Fabuleus. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 www.denblank.be Literatuur Meise

20/3 Het Verhaal van Anna Belle. 11.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 www.demuzevanmeise.be film dilbeek

22/3 Winter’s bone. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 www.westrand.be grimbergen

22/3 the next three days. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be OVERIJSE

23/3 Potiche. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 www.denblank.be SINT-GENESIUS-RODE

20/3 Laban maakt er een potje van. 10.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be expo grimbergen

> 3/4 De schilder, de duif en de dingen. Roger Raveel. > 3/4 bieke depoorter: enter #3 en #4. Roger Raveel. Ma, wo & vr 9 > 12.30 & 14 > 17.30, di & do 9 > 12.30 & 14 > 19.45, za 9 > 12.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be op stap Tervuren

20/3 in het spoor van zwarte jean. 14.00 Pastoriepl., Vossem 02-769.20.81

35


24/3

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries ABAO

Michel Dumont. Paintings. > 16/4, ma/lu > vr/ve 8.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue de Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be

expo 18

Aeroplastics Contemporary Golden Tears. C. Aires. > 16/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume Belgium in Exile, 1940-1944. > 3/4, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E. Voyov. S. Gonzalez (paintings & drawings). > 26/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday

Neal Beggs. 22/3 > 30/4, Christophe Terlinden. 22/3 > 8/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be Antonio Nardone

Manuel Geerinck. > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be Argos centre for art & media

Performatik 2011: Black box: Down Low Up High - Performing the Vernacular. T. Brown, J. Jonas, B. Mangolte, B. Parent, E. Summer, J. Nare. > 2/4, Sea Of Tranquillity. H. Op de Beeck (video). > 2/4, Shelly Silver. Video. > 2/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art Base TBC. J. Squire (paintings). > 3/4, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Arthis

Festival Tziganiada: Sans Maison Sans Tombe. R. Djuric (poetry), A. Rivière (photos). > 31/3, ma/lu > do/je 9 > 12.00

36

Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Arthus Gallery Diane de Valou. Paintings with wax. > 8/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com Artlab Zsenne

Residency in Artlab ZSenne: Dentelles de Bruxelles. A. Vullo. > 3/4, wo/me > vr/ve 13 > 20.00, w-e 14 > 18.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.momentum-festival.org Art)&(marges musée/museum Face to Face. D. Bogaert, C. di Giovanni, S. de Vries, P. Duhem, Y. Jules, P. Langen, N. Benslimane, P. Verleysen, P. Vincke. > 15/5, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Art Thema Gallery

Isabel Miramontes. > 23/4, Jean-François Debongnie. > 25/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Magdalenastwg. 51 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-514.31.73 / artthema.com Association du Patrimoine Artistique asbl Yves Bosquet. > 9/4, do/je > za/sa 17 > 19.30 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atomium

Cosmos. Be A Star. De 3 dimensies van het universum/Les 3 dimensions de l’univers. > 25/4, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.75 / www.atomium.be Baronian_Francey

Bruno Serralongue + Frédéric Platéus. Photos, sculptures. > 23/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.

De Voetafdruk van Delcourt/ L’Empreinte Delcourt. 25 jaar in het leven van een stripuitgever/25 ans dans la vie d’un éditeur de BD. > 29/5, E411/Zidrou. Maître Corbaque. > 1/5, Het Publiart-avontuur/ L’aventure Publiart. 22/3 > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg

On Y Danse Tout En Rond Festival van de verwarring: Waiting and watching: South African moments. S. Schäfer, L. Callaghan, D. Bush, S. Smith (photos). > 26/3, Against the Grain. D. Guez (video). > 26/3, Metamorphosis Chat. F. Özgür (video). > 26/3, Palatul / The Palace. M. Vatamanu & F. Tudor. > 26/3, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 + een uur voor

aanvang van de voorstellingen/une heure avant les spectacles rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.beursschouwburg.be B-Gallery

Marco di Carlo. Installation. > 2/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana

Onder druk van de tijd/Sous la pression du temps. M. Karasik. > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Boekhandel Sint-Hubertus/ Librairie Saint-Hubert Back in Belgium baby. S. Shup. > 2/5, ma/lu > za/sa 10 > 19.00, zo/di 12 > 19.00 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 www.librairie-saint-hubert.com Bonnefooi

Renaissurealisme and Robots. B. “Kitsumi” Dewolfs. > 31/3, 16 > 8.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Botanique

Norbert Ghisoland. Photos. > 24/4, Het Gouden Tijdperk van de Albaanse fotografie/L’âge d’or de la photographie albanaise. > 27/3, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Boutique Culturelle Juste dire. A. Lemin. > 8/4, 9 > 17.00 rue Van Lintstr. 16 Anderlecht 02-522.62.35 / www.boutiqueculturelle.be Box Galerie Trans. K. Sluban (photos). > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Centre International/ Internationaal Centrum Volte Face. > 10/4, 10 > 17.00 bd Lemonnierln. 171 Brussel/Bruxelles 02-504.01.61 / www.centreinternational.be Centre Rops Michel Van de Velde. > 3/4, do/je > za/sa 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Christine De Cuyper Art Gallery

Sandrine Lesalier & Lieven d’Haese. Paintings, sculptures. > 30/3,


expoagenda

di/ma > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10.30 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be Cobalt International Gallery

Celestri Monique + Patricia Grandjean + marygoR. Sculptures, paintings. > 3/4, wo/me, vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Congresstation/Gare du congrès Jonas Bananas Show. J. Locht. > 25/3, ma/lu > zo/di 7 > 19.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Contretype

Miroirs de l’intime. J.-P. Brohez, M. Castermans, T. Chable, D. Desmedt, F. Goffin, P. Herbet, A. Janssens, A. Peignier, P. Pierart, L. Radochonska, J.-F. Spricigo, S. Toma, J.-L. Vanesch (photos). 23/3 > 24/4, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery

Dry and Wet Paintings. T. Gillen, P. Zimmermann, M. Caeiro, S. Serneels, M. Liulca, K. Wouters. 19/3 > 29/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be DCA Gallery

Tawan Wattuya. > 16/4, di/ma > za/sa 12.30 > 18.30 Louizaln 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 / www.dca-gallery.com

© Quentin Devillers

tekens aan de wand.

De Markten

Drawing in an extended field. G. Massaux, L. David, A. Gravelat, E. de Patoul... > 3/4, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Dexia Galerie

De abstracte kunst in België (1910-2010) in de kunstverzameling van Dexia/Art abstrait en Belgique (1910-2010) dans la collection Dexia. 19/3, 10 > 16.00 Kruidtuinln. 44 bd du Jardin Botanique Brussel/Bruxelles 0800-99.491 / www.dexia.be Didier Devillez Anne De Bodt. > 9/4, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be Dépendance Linder. > 23/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Elaine Levy Project Fallout. A. Declercq + guest J. Susplugas. > 2/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com

11. lombardstraat NL ❙ De overgrote meerderheid graffiti bevindt zich op ooghoogte. Affiches, stickers en tags zie je zelden op de grond of hogerop. Bonom is een zeldzame klauteraar in zijn pogingen zijn kunst ten hemel te verheffen, tagger Parole schrijft zijn naam op daken, en riddert zichzelf zo tot “Parole en l’air”, en NA beschildert enkel de nok van huizen. Het is natuurlijk een stuk moeilijker om graffiti te maken op grote hoogte dan op mensenmaat. Maar het is ook zo dat de aarde een basale aantrekkingskracht uitoefent op graffitikunstenaars. In Neerpede zie je weinig muurschilderingen die gebruikmaken van de hoogte. Haast allemaal richten ze zich op van de grond tot maximaal twee meter; de enkele andere zijn een lang leven beschoren, tenzij ze worden overplakt of overschilderd. Graffiti heeft een intieme band met de stad, met de grond, met wortels. Je ziet meer stofwolken en puin in de composities dan blauwe hemels en cirkelende vogels. De veran-

kering in de grond is erg uitgesproken. Zelfs de skeletten die Bonom tot leven wekt, verwijzen terug naar de grond waaruit archeologen ze hebben opgegraven... Maar er zijn altijd uitzonderingen die de regel bevestigen. In de Lombardstraat, achter de Beurs, passeren dagelijks talrijke voetgangers onder één ervan, en niet de minste. Richt de blik omhoog aan het kruispunt met de Zuidstraat en je ziet de vijf imposante witte letters die samen het woord ‘ABOVE’ spellen. De schrijfstijl is direct, franjeloos: de letters zijn minstens twee meter hoog en spreiden zich uit over vier muurdelen zonder aan leesbaarheid in te boeten. Gaat het hier om werk van Above, de kunstenaar die actief is in de VS en Frankrijk? Zijn merkteken is een pijl die naar boven wijst, zoals je er een aantal kunt zien op een façade in Nieuwland. Pijl of niet, de boodschap is duidelijk: richt de blik omhoog, en laat het asfalt even voor wat het is. adrien grimmeau

Adrien Grimmeau is kunsthistoricus. Op dit moment werkt hij aan een boek over de geschiedenis van de graffiti in Brussel, dat in juni zal verschijnen bij CFCÉditions. Tot die tijd presenteert hij in Agenda wekelijks een selectie van verschillende soorten urban art die je tegenwoordig in de straten van de stad kunt zien.

37


Marilyne Coppée

> 27/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00 Oud Korenhuis 29 place de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-644.36.60 / www.expartgallery.be Fine Art Studio

Metamorphoses. Zinkpé. > 17/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Kasteleinstr. 28 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-534.16.08 / www.fineartstudio.be FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, Cycle. R. Noviello (photos). > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fred Lanzenberg Michaël de Kok. Paintings. > 26/3, di/ma > za/sa 10 > 12.30 & 14 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 100 Titres

Arcadia redesigned + Shop chew 1. H. van den Boom, S. Willems (photos, installation). > 24/4, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be

Temps distordu TAMIS DU TEMPS ET AUTRES DESTINS > 3/4, wo/me/We, do/je/Th & vr/ve/Fr 16 >19.00 & na afspr./sur rdv, LA GALERIE, rue Vanderlindenstraat 65, Schaarbeek/Schaerbeek, 0485-79.95.01, info@lagalerie.be, www.lagalerie.be

FR ❙ Il y a bien d’autres œuvres d’art où la désintégration est un élément essentiel, mais dans cette pièce de la céramiste Marie Chantelot, le visiteur peut lui-même accélérer le processus. En retirant un « point » de cette tapisserie de porcelaine, il peut contribuer à retarder le mariage arrangé de la Pénélope d’Homère, dont l’ouvrage ne sera ainsi jamais terminé. Derrière les points, la trame imprimée se retrouve mise à nu. Si une pastille rouge apparaît, le visiteur est prié de ne pas continuer : cela signifie qu’Ulysse est arrivé pour acheter l’œuvre. Chantelot est fascinée par la disparition, et donc par le temps et l’existence éphémère de nombreux objets quotidiens. Ici ce sont des cartons d’œufs, là des sachets de thé, des dosettes de café ou des échinops (une sorte de chardon) que l’artiste « confie » à la porcelaine. Elle sacrifie les restes d’un repas, petits os ou arêtes de poisson, sur des bols robustes, socles d’une nouvelle vie. Elle anime avec un bonnet de fou des portraits de famille devenus porcelaine. La céramiste Nathalie

Elisa Platteau Galerie Danai Anesiadou. > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Vaartstr. 20 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Art Gallery

Surréalisme et Sensualité. J.-P. Bodin & B. Mery (paintings & sculptures). > 6/4, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 www.espaceartgallery.be

38

Doyen prend comme point de départ toutes sortes de formes organiques ou géographiques observées autour d’elle, qui constituent une sorte de lexique de formes primitives et qu’elle réunit dans un ensemble inspiré par le lieu et le moment. De tout près, on peut voir que l’œuvre, auparavant livrée aux éléments dans une ancienne zone industrielle, contient des traces du temps, comme des taches de salpêtre. Les traces du raclage patient de vasques constituent également des indicateurs temporels. Le galeriste Frédéric Van Craenenbroek y ajoute, à cause de leur langage formel comparable, presque ethnique, les gravures en noir et blanc de Marilyne Coppée. Nous y voyons des groupes de créatures animales solitaires ou des cocons tendus l’un envers l’autre. Mais selon l’artiste, ils arrivent rarement à se toucher : ce sont des perturbateurs, personne ne les écoute, rien ne leur arrive. Ils communiquent entre eux en étant séparés par un mur, comme s’ils n’utilisaient pas le même alphabet. An Devroe

Espace Magh

Ligne du Temps. A. Rezki. > 1/4, ma/lu > zo/di 12 > 15.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Espace Parallèle Flower Power. L. Bourdon, T. Kaùeyama, S. Sack (drawings, etchings, photos). > 3/4, zo/di 14 > 18.00 Stallingen Roodkloosterstr. 7A Écuries rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem

02-675.27.23 espace-parallele.blogspot.com Espace Provisoire Vu in Alma. B. Caelen & L. Cirilli (photos). 21/3 > 7/4, ma/lu > do/je 12 > 18.30 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be EXPart GALLERY Kaat Tilley. Drawings & paintings.

Galerie Bela Editions Framed - Screwed. C. Arocha/S. Schraenen & Vaast Colson. > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Lensstr. 28 Elsene/Ixelles 0475-71.35.17 / www.belaeditions.com Galerie Catherine Bastide

The unreliable Narrator. G. Goiris (photos). > 9/4, wo/me > vr/ve 10.30 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka Javier Mariscal. > 23/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Dubois Friedland

De grenzen van mijn denken/Des limites de ma pensée. C. Benzaken, G. Forstner, T. Fougeirol, Hervé Ic (paintings). > 7/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Crédit agricole A new world. Chuck ‘Koor’ Hargrove. . > 20/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie Duqué & Pirson Wonder world. C. Notté. > 2/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com Galerie Petits Papiers César et Ernestine. M. Tillieux. > 2/4, ma/lu > za/sa 10 > 18.30 pl. Fontainaspl. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be


expoagenda

Galerie Synthèse

Nieuwigheden voor de lente/ Nouveautés de Printemps. R. Allirand, D. Daufresne, R. Galassi, N. Grall, B. Mestchersky, G. Pilan... > 9/4, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Visite Privée. F. Halard (photos). > 9/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Verhaeren

Yves & Nathalie George + José Lopez. > 29/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerie VidalCuglietta Ex-libris. W. Catrysse, E. Dekyndt, C. Donegan, A. Granat, E. Mahéo, M. Mitrevics, M. Sanders, L. Tan, Z. Taylor. > 9/4, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com GC De Pianofabriek Gentrify Now! PTTL (Plus Tôt Te Laat). > 13/5, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 depianofabriek.vgc.be

GC Op-Weule Chantal De Schauwer. Paintings. > 3/4, di/ma > vr/ve 11 > 23.30, ma/lu 11 > 15.00, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be GC Wabo Gregory Bartoszek. > 30/3, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gemeentehuis Maison Communale

Artiestenparcours d’Artistes Jette 2011: Kiki Bragard + U.S. Thalheim. Paintings. > 3/4, ma/lu > wo/me, vr/ve 8.30 > 14.00, do/je 13 > 19.00 chée de Wemmelsestwg. 100 Jette 02-423.13.73 / www.jette.be Gladstone Gallery Endless Bummer. R. Hughes. > 23/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma

Conte Morlaye. Paintings. 18/3 > 18/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 (vernissage: 18/3, 18.00) Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens

Bruxelles à l’aquarelle

Instantanés 1894-1897 Jacques Carabain

Brussel in aquarel

Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be

Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be

Group 2 Gallery

Huis van Culturen Sint-Gillis/ Maison des Cultures de Saint-Gilles Belgium 3 Points. Festival (multidisciplinary art). > 27/3, vr/ve 18 > 0.00, za/sa 11 > 0.00, zo/di 11 > 19.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 0475-80.04.45 / www.atoutazart.net

Gaston Bertrand. Een reus van de XXe eeuw/Un géant du XXe siècle. > 1/5, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

La palestine au Liban: Les camps de réfugiés palestiniens. > 27/3, Khalil Joreige & Joana Hadjithomas. Video installation. > 27/3, Histoires de Beyrouth. Installation. > 27/3, 9.30 > 18.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale SteMarie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Het Goudblommeke in Papier/La fleur en papier doré

Introductie tot het Surrealisme in België/Introduction au Surréalisme en Belgique. M. Mariën. > 3/4, Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 www.goudblommekeinpapier.be Hopstreet Absens. T. Vermeersch. > 23/4, do/je, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Hopstr 7.

Huis van/Maison du Folklore

Hartstochtelijk april/Passion d’Avril. Oude wenskaarten/Cartes postales originales. > 10/4, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Image au carré Eaux plurielles. M. Weemaels (paintings). > 10/4, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Joan Miró. Het palet van de dichter/Peintre poète. 120 paintings, drawings, etchings & sculptures. 24/3 > 19/6, ma/lu > zo/di 11 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be

BO ZAR EX PO

Een momentopname 1894-1897 Jacques Carabain

03.12.2010 > 31.12.2011

Musée de la Ville de Bruxelles | Museum van de Stad Brussel Grand-Place, Bruxelles | Grote Markt, Brussel Info T 02 279 43 50 | www.bruxelles.be | www.brussel.be

Luc Tuymans Retrospective 18.02 > 08.05.2011 Luc Tuymans – Retrospective is organized by the San Francisco Museum of Modern Art and Wexner Center for the Arts, The Ohio State University, Columbus.

39


Jan Mot

Limit of a projection II. D. Lamelas. 19/3 > 30/4, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art

Naar het Licht/Vers la Lumière. B. Luyckx. > 3/4, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be Jozsa Gallery Windows. E. Adam. > 14/5, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

La Fabrika

Leuku + Stuorniibi + Sami Knife. > 2/4, ma/lu > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 10 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 182 Brussel/Bruxelles 02-502.33.25 / www.peterdebruyne.com La Galerie

Tamis du Temps et autres destins. M. Chantelot, M. Coppée, N. Doyen (sculptures, ceramics, etchings). > 3/4, wo/me > vr/ve 16 > 19.00 rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be La Girafe

Lieu inconnu, en deux dimensions. M. Fuchs (drawings). > 27/3, do/je > zo/di 12 > 17.00 Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe

De Etrusken in Europa/Les étrusques en Europe. > 24/4, Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen/Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen âge. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be

La Ruelle Adec. > 17/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 www.galerielaruelle.com

Kindermuseum/Musée des Enfants

La Verrière Hermès

Internationale tekenwedstrijd 2010/Concours international de dessins 2010. Drawings made by children from around the world. > 29/7, wo/me, w-e 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Koninklijke Academie voor Schone Kunsten Académie Royale des Beaux-Arts Sylvie Pic. N.a.v het 30-jarig bestaan van de tekenateliers en het 300-jarig bestaan van de Academie/Pour les 30 ans d’existence de l’atelier de dessin de l’Académie royale des Beaux-Arts de Bruxelles. > 31/3, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00, za/sa 9 > 13.00 Zuidstr. 144 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-511.04.91 / www.aca-bxl.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Walter Leblanc. > 12/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée Crazy flying machines. Gekke vliegende machines van/Folles machines volantes de J. Leclercqz. > 31/3, Enigma. > 30/3, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow

Till Freiwald. Water colours. > 16/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch

40

Vibrato con Sordino. C. Charbonnel. > 26/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com La Vénerie

Tissu de livres. > 24/4, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Librairie Quartiers Latins Géométrie de l’absence. N.a.v het 30-jarig bestaan van de tekenateliers en het 300-jarig bestaan van de Academie/Pour les 30 ans d’existence de l’atelier de dessin de l’Académie royale des Beaux-Arts de Bruxelles. > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Lowi

Eternity. H. Cortier (photos). > 17/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00, vr/ve 11 > 20.00 Vlaamsestwg. 124 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-201.11.24 / www.lowi.be Maison des Arts de Schaerbeek et la Bibliothèque Mille et une pages La nuit, je cherche l’eau. D. Van den Bergh & A. De Roo (drawings, sculptures). > 15/4, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang Daniel Son. > 31/3, ma/lu > zo/di 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Maurice Keitelman Gallery Urban Landscape. E. Model. > 27/3,

di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 www.keitelmangallery.com Mazel Galerie Face to face. V. Corpet. > 2/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq

Kasper Akhøj + Martí Anson + Charlotte Moth + Sarah Ortmeyer. Group show curated by Latitudes. > 16/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Mineta Contemporary Harry Holland. Recent paintings. > 30/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 www.minetamove.com Ministère de la Communauté française - Espace 27

Destins d’enfants, le travail des écoles de Devoirs. > 8/4, ma/lu > vr/ve 7.30 > 20.00 av. Leopold II-ln. 44 Molenbeek 081-24.25.21 / www.ecolesdedevoirs.be Musée Marc Sleen museum

Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens européens dans l’œuvre de Marc Sleen. Politieke cartoons. > 4/4, Marc Sleen & Brussel/Bruxelles. > 4/4, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 30/4, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. Een momentopname door/ Instantanés par J. Carabain. > 3/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles

Olivier Debré, lyrisch abstract kunstenaar/un abstrait lyrique. Retrospective. > 15/5, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museedixelles.be

Museum voor Architectuur - De Loge /Musée d’Architecture - La Loge

Van handswerkman tot architect/De l’artisan à l’architecte. A. Chambon. > 30/4, di/ma, do/je, vr/ve & w-e 12 > 18.00, wo/me 12 > 21.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.62 / www.aam.be

Museum voor Blinden (KMKG)/ Musée pour aveugles (MRAH)

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des sciences naturelles

Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3, Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, BiodiverCity. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.52 / www.natuurwetenschappen.be Nathalie Obadia Chloe Piene. > 23/4, Michael DeLucia. > 23/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Prière de bonheur. I. Baraona (water colours & drawings). > 16/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Hungary in Focus: The New Arrivals. Eight contemporary artists from Hungary. > 3/4, Venetian and Flemish Masters. > 5/6, Luc Tuymans: Retrospective. > 8/5, di/ma, we/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar An art path. M. Neumann, M. Scarpa, L. Letscher, A. Solomoukha, B. Cornelis, R. Aymar, H. Musa, K. Waldmann. > 30/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pianococktail

Lumignons et autres idées lumineuses. Lantaarns uit papier en riet/ lanternes en papier. > 18/5, di/ma > vr/ve 18 > 22.00, zo/di 13 > 17.00 Hoogstr. 304 rue Haute Brussel/Bruxelles www.heureatelier.be


expoagenda

Pierre Hallet Family dreams. J. Devreux (paintings). > 3/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com

Trois siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis (www.expo-europe-usa.be). > 9/5, 6 miljard anderen/6 milliards d’autres. Y. Arthus-Bertrand (www.6milliardsdautres.org). > 31/3, 6 kunstenaars, 6 disciplines/6 artistes, 6 moyens d’expression. N. Kahan, Sophie S., C. du bois des corbeaux, L. Dierick, Cégé, E. Solari. 19 > 27/3, 11.30 > 19.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.49

Puls Contemporary Ceramics

Shozo Michikawa + Hans Vangso. Ceramics. > 9/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 www.pulsceramics.com

Twig Gallery

It’s all figured out. T. Vlahovich (paintings). > 16/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com

Rossicontemporary Marie Rosen. Paintings. > 30/4, do/je, vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be

Vertigo art

Het genoegen te schilderen/Le plaisir de peindre. E. Leon (paintings). > 28/4, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be

Sculpture Gallery Filip Kesteloot

Out of the wall out of you. M. Pugliese. > 27/3, vr/ve > za/di 12 > 18.00 rue Lebeaustr. 45 Brussel/Bruxelles 0475-62.98.29 / www.sculpture.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Villa Empain

Brusselse winkels van Art Nouveau tot vandaag/boutiques bruxelloises de l’art nouveau à aujourd’hui. > 1/5, vanaf/dès 10.00 Si un jour je meurs… Les soins palliatifs s’exposent. > 25/4, vanaf/dès 10.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be

Of women’s modesty and anger. G. Amer, Atelier Oï, N. Araki, L. Baladi, R. Banerjee, H. Barrère. > 25/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles www.fondationboghossian.com VUB - KK GalerY Artist in residence: Kurt Nahar. > 31/3, doorlopend/en continu Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 www.vub.ac.be/cultuur

Sint-Lukasgalerij

Here is There, there. F. Gilissen, A. Davey. > 26/3, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 13 > 17.00 Paleizenstr. 74 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.00 / www.sintlukasgalerie.be Sorry We’re Closed

Ann Veronica Janssens. > 30/4, vitrine always open Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Speedy Wash

Speedy Wash #13: Marianne Berenhaut + Francis Schmetz. > 30/4, woe/me > zo/di 11 > 18.00 St.-Denijspl. 6 pl. St-Denis Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Stallingen Hooghuis/Écuries de la Maison Haute Tissu de livres. Books of artists. > 24/4, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Think.21

Malte Urbschat + Roman Schramm + Michael Conrads. > 30/4, di/ma > za/sa 12 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 / www.think21gallery.com Thurn/Tour & Taxis

Amerika, dit is ook onze geschiedenis!/Amérique, c’est aussi notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de Verenigde Staten/

contemporary icons marie rosen: peintures > 30/4, do/je/Th > Vr/ve/Fr 13 > 17.00, za/sa/Sa 14 > 18.00, gratis/gratuit/free, ROSSICONTEMPORARY, Rivoli Building, ground floor # 17, chée de Waterloolaan 690, Brussel/Bruxelles, 0486-31.00.92, www.rossicontemporary.be

EN ❙ Marie Rosen’s paintings are characterised by a dreamy atmosphere and a mild form of alienation. She often depicts young people who are caught in somewhat wooden poses. A shadowy girl stands with a skipping rope in her hand; in another work a boy lies naked under a table in the countryside. These are mysterious scenes, presented in very finely painted little works that recall the small-scale paintings of Francis Alÿs. The delicate nature of Rosen’s paintings is reinforced by their deliberately small format: some of them measure no more than 15 centimetres by 20. They are, moreover, painted on wooden panels whose corners are rounded off and sometimes also trimmed a bit. The wood recalls Byzantine icons. Apart from the Byzantine influence, there are also echoes of Gothic painting – as in the way in which the figures are separate from the background and are depicted in a flat way, without much perspective. When Rosen depicts her figures in a natural landscape, the latter is presented in a stylised way without much in the way of detail. In a few cases, however, there is a more elaborate background of geometric or floral motifs. At the same time, Rosen counters the delicacy of her paintings by sometimes scraping the wooden panels, which gives her pleasant little paintings a rawer edge. Which is something they could use, as occasionally these works seem a bit sappy, too reminiscent of illustrations in children’s books or trite popular painting. In most cases, however, Rosen succeeds in absorbing her diverse (art-historical) references into a distinctive style of her own. sam steverlynck

Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

De tijd die blijft/Le temps qui reste. D. Claerbout (video). > 15/5, The Other Tradition. D. Anesiadou, E. Arakawa, C. Bodzianowski, S Hayes, S. Hwan Kim, R. Ondák, J. Robert, K. edá , T. Sehgal, J. Skála, P. Takala, T. VonnaMichell. > 1/5, Fraud, Absence, Impossibility. Project Room: A. Koks & d’Istvan Ist Huzjan. > 20/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

Sterling Ruby. Paintings. > 2/4, di/ma > za/sa 12 >18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com Zebra Bar Mochi expose. > 31/3, 11 > 2.00 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 www.zebrabar.be Zedes Art Gallery

Screen printing of the seventies. J.-P. Point. > 16/4, do/je & vr/ve 12.30 > 17.00, wo/me 10 > 13.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 / www.zedes-art-gallery.be

41


eat & drink ¦ resto

le domaine de chavagnac

Info Begijnhofplein 6 place du Béguinage, Brussel/Bruxelles, 02-223.33.40, www.ledomainedechavagnac.fr

Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●●

EN ❙ As the name suggests, Le Domaine de Chavagnac specialises in the cuisine of south-western France (Chavagnac is a little village between Sarlat and Brivela-Gaillarde). The district has its own distinctive cuisine, which includes duck and goose liver, gizzards, rillettes (potted meat), lentils, cassoulets (stews), and – for the die-hards – andouilettes. The patron, who has another restaurant in Lille, opened this one last summer across from the Begijnhof/Béguinage church. He has achieved a fine balance between tradition and fashion, combining the obligatory red-and-white check tablecloths with modern colours and touches, while the view of the peaceful square outside makes you feel you’re on holiday. We have an ethical problem with the production of duck and goose liver, so we skipped over the first section of the menu, which contained a whole range of tempting goose-liver dishes, and concentrated

on the other tasty stuff on offer, such as a range of patés on toast (€4.80), salads with smoked duck breast (€5.90), and sausage with walnut oil (€4.80). For our starter we chose a salad with confit of goose gizzards and were amazed at how much we got for just €5.90. For the main course we had one of the dishes of the day: duck breast with a cep sauce (€14). We were served a really substantial portion, with baked potatoes. Our dining companion went for the “Express lunch”, starting with toast and rillettes, followed by pudding (blood sausage) with chestnuts, and a cabécou (goat’s cheese) to finish up, all for just €10. Périgord cuisine may not be the most sophisticated, but it is really rich and tasty and the value for money here is excellent. All ingredients are supplied directly by regional producers – and anyone who feels like more after such a copious repast can stock up in the épicerie. karolien merchiers

© Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink ¦ resto

FR ❙ Comme le nom du restaurant le laisse supposer, la carte du Domaine

de Chavagnac, petit village situé entre Sarlat et Brive-la-Gaillarde, comporte exclusivement des spécialités du Sud-Ouest. La région propose une cuisine typique : foies d’oie et de canard, gésiers, rillettes, lentilles, cassoulets et - pour les plus hardis - andouillettes. Le patron a ouvert l’été dernier cet établissement face à l’église du Béguinage. Il est parvenu à trouver un bel équilibre entre tradition et modernité en combinant les obligatoires nappes à carreaux rouges et blancs avec des accents contemporains. La vue sur la très tranquille place de l’église a même donné à la Bruxelloise de souche que je suis un sentiment de vacances. Le seul problème que j’ai rencontré au Domaine de Chavagnac est de nature personnelle : bien que j’en raffole, j’ai un problème éthique avec la production du foie gras de canard et d’oie. J’ai donc sauté la première partie de la carte, foisonnant de toutes sortes de spécialités au foie gras qui avaient l’air succulentes, et je me suis concentrée sur le reste des mets : différents pâtés servis avec toast (€4,80), des salades au magret fumé (€5,90) ou à la saucisse à l’huile de noix (€4,80). J’ai choisi en entrée une salade aux gésiers d’oie confits et j’ai été stupéfaite par la belle portion reçue pour seulement 5,90 euros. Comme plat principal, j’ai commandé une suggestion du jour : un magret de canard avec une sauce aux cèpes (€14). J’ai reçu une portion royale, servie avec des pommes de terre rôties. Mon compagnon de table a opté pour le lunch Formule Express comprenant une tartine aux rillettes, un boudin aux châtaignes et un cabécou (fromage de chèvre), le tout pour un peu plus de 10 euros. Il faut le reconnaître, la cuisine du Périgord n’est sans doute pas la plus raffinée, mais elle est riche et savoureuse et le rapport qualité-prix de ce restaurant est vraiment top. Tous les produits proviennent directement des producteurs locaux et celui qui n’en a pas encore assez après son copieux repas peut acheter à l’« épicerie » des provisions à ramener à la maison.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

NL ❙ Zoals de naam al aangeeft, is de kaart van Le Domaine de Chavagnac gevuld met specialiteiten uit het zuidwesten van Frankrijk. Chavagnac is een klein dorpje tussen Sarlat en Brive-la-Gaillarde. De streekkeuken heeft veel aandacht voor eenden- en ganzenlever, maag, rillettes, linzen, cassoulet en andouillette. De patron, die ook een restaurant heeft in Rijsel, opende vorige zomer zijn nieuwste etablissement tegenover de Begijnhofkerk. Hij vond een mooi evenwicht tussen traditie en trend door de obligate rood-witgeblokte tafellakens te combineren met moderne kleuren en accenten. Het uitzicht op het rustige kerkplein bezorgt zelfs een rasechte Brusselaar een vakantiegevoel. Alhoewel we er absoluut verzot op zijn, hebben we een ethisch probleem met de productie van eenden- en ganzenlever. Wij sloegen het eerste hoofdstuk van de kaart met allerlei heerlijk ogende ganzenleverbereidingen dan ook over en concentreerden ons op de overige lekkernijen, zoals diverse patés op toast (€4,80), salades met gerookte magrets (€5,90) of worst met notenolie (€4,80). Wij kozen als voorgerecht een salade met gekonfijte gésiers of ganzenmaagjes, en stonden ervan versteld dat we voor amper 5,90 euro toch een mooie portie kregen. Als hoofdgerecht bestelden we een dagsuggestie: magret met een saus van eekhoorntjesbrood (€14). We kregen een royale portie geserveerd met gebakken aardappeltjes. Onze tafelgenote koos voor de Express-lunchformule, met een toast met rillettes vooraf, gevolgd door een boudin met kastanjes, en een cabécou (geitenkaasje) als nagerecht voor amper 10 euro. Toegegeven, de Périgord-keuken is misschien niet de meest verfijnde, maar hij is wel zeer rijk en smakelijk, en de prijs-kwaliteitsverhouding in dit restaurant is top. Alle producten worden rechtstreeks aangevoerd van bij de plaatselijke producenten, en wie er na zijn copieuze maaltijd nog niet genoeg van kan krijgen, kan in de épicerie nog een voorraadje kopen om mee naar huis te nemen.

kokuban ••••

l’amour fou ••••

La buvette ••••

NL ❙ Bij het Japanse restaurant Kokuban zijn de meisjes betoverend mooi, de jongens knap en het decor exquisiet. Verzorgde, lekkere gerechten en een vlekkeloze bediening staan er centraal. Zeker een adresje dat ik mijn vrienden zal aanbevelen! FR ❙ Le restaurant japonais Kokuban est l’endroit parfait pour tomber amoureux. Les filles sont ravissantes, les garçons sont beaux, le cadre exquis, la nourriture soignée et savoureuse, et le service impeccable. Voilà enfin une adresse que je vais pouvoir recommander aux copains. EN ❙ The Japanese restaurant Kokuban is the perfect place for falling in love. The girls are stunning, the boys handsome, the setting exquisite, the food fine and tasty, and the service impeccable. Definitely a place I’m going to recommend to my pals!

NL ❙ Vroeger was L’Amour fou een leuke bar/restaurant waar je niet al te vreselijke salades kon eten en interessante mensen kon ontmoeten. Inmiddels organiseert L’Amour Fou (onder andere) lekkere brunches. De bediening verloopt nogal traag maar is erg hartelijk. FR ❙ L’Amour fou était un chouette café/resto où l’on pouvait manger des salades pas terribles et faire des rencontres intéressantes. Aujourd’hui L’Amour fou propose (entre autres) des brunches, de 12h à 17h . Le service n’est pas rapide, mais très chaleureux. EN ❙ L’Amour Fou used to be a cute restaurant/cafe where one could eat so-so salads and meet interesting people. These days, it does, among other things, tasty brunches from 12 noon to 5 pm. The service is not rapid, but very friendly.

NL ❙ La Buvette huist in het prachtige decor van een voormalige slagerij. Het dagelijks veranderende menu bevat twee voorgerechten, twee hoofdgerechten, kaas en twee nagerechten. La Buvette heeft veel potentieel, maar tijdens ons bezoek liep het in het honderd. FR ❙ Le menu de La Buvette change tous les jours, avec deux entrées, deux plats principaux, du fromage et deux desserts. La Buvette a suffisamment de potentiel pour devenir un petit bijou, mais le soir de notre visite nous étions contents de partir. EN ❙ La Buvette is housed in the splendid setting of a former butcher shop. The menu changes every day, with two starters, two main courses, cheese, and two desserts. La Buvette has the potential to develop into a little gem, but during our visit we were glad to get away.

rue Vilain XIV-straat 53-55, Elsene/Ixelles, www.kokuban.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 11.45 > 14.00 & 19 > 22.00

Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles, Elsene/Ixelles, www.lamourfou.be, di/ma/Tu > do/je/Th & zo/ di/Su 11 > 1.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa 11 > 3.00

chée d’Alsembergsestwg. 106, St.-Gillis/St-Gilles, 02-534.13.03, www.cafedesspores.be, wo/me/We > za/sa/Sa (avond/soir/evening)

Agenda

43


eat & drink ¦ café

Six Nations

●●●●

FR ❙ Très intéressant cet article Wikipédia

Info rue Grétrystraat 48-50, Brussel/Bruxelles, 02-203.07.33, info@sixnations.be, www.sixnations.be 7/7, 10.00 >...

voor meer cafétips

sur la compétition de rugby des Six Nations. Récapitulons brièvement les faits. Le tournoi des Six Nations, disputé chaque année en février et en mars, découle du tournoi des Home Nations (Angleterre, Écosse, Irlande et pays de Galles). Plus tard, la France et l’Italie ont elles aussi pu participer, ce qui fait que le tournoi équivaut aujourd’hui au Championnat d’Europe. Tous les ans, les six pays s’affrontent un à un et à la fin, le classement désigne le(s) vainqueur(s) ultime(s). Celui qui remporte toutes ses rencontres réalise un Grand Chelem. Si l’une des Home Nations remporte ses trois matchs contre ses voisines, elle réalise une Triple Couronne. La Cuillère en Bois est attribuée à la dernière équipe du classement. Et si celle-ci n’a pas marqué un seul point, on parle de Whitewash (« raclée »). L’Angleterre détient le record

de victoires depuis le premier tournoi en 1883. Le samedi 19 mars, à partir de 14h30, les trois dernières rencontres de l’année se joueront successivement. Le bar idéal pour passer cette journée est le pub Six Nations, flambant neuf, situé dans la partie touristique de la rue Grétry. Les murs sont chargés de souvenirs et d’écrans HD. Les fresques retraçant des exploits récents des Six Nations sont de qualité variable (la légende anglaise Jonny Wilkinson a déjà eu meilleure mine). Même les hamburgers du menu font référence aux Six Nations. La carte des boissons combine des bières classiques venant des deux côtés de la Manche, des whiskies et différents vins. D’autres sports sont aussi au programme et, le mercredi 17 mars, une Saint Patrick’s Day Party est organisée. Celui qui veut se tenir à l’écart de toute cette agitation peut s’asseoir à la terrasse. Michaël Bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink ¦ café

NL ❙ Interessante lectuur, het Wikipedia-artikel over het Six Nations rugbykampioenschap, want we hebben er nooit het fijne van geweten. Even een paar feiten: het Six Nations Championship, dat jaarlijks in februari en maart wordt gespeeld, groeide uit het toernooi van de Home Nations (tussen Engeland, Schotland, Ierland en Wales). Later mochten Frankrijk en Italië ook meedoen, waardoor het toernooi nu geldt als het Europese kampioenschap voor landenteams. Elk jaar spelen de zes landen één keer tegen elkaar, en het thuisvoordeel in de onderlinge confrontaties wisselt van jaar tot jaar. Wie in één jaar al zijn wedstrijden wint, realiseert een Grand Slam; als een van de Home Nations de drie wedstrijden tegen de Britse buren wint, realiseert het een Triple Crown. Van het team dat laatst eindigt in het klassement wordt gezegd dat het de Wooden Spoon wint. Doet het dat zonder één punt te behalen, dan spreekt men van een Whitewash. Engeland is de recordhouder sinds de eerste Home Nations in 1883. Frankrijk, dat ook de titelhouder van 2010 is, won sinds 2000 de meeste kampioenschappen. Op zaterdag 19 maart worden, netjes na elkaar vanaf 14.30u, de drie laatste wedstrijden van deze jaargang gespeeld. De uitgelezen bar om die dag door te brengen is de gloednieuwe Six Nations-pub in het toeristische gedeelte van de Grétrystraat. Alles is er nog kraaknet. De muren hangen vol memorabilia en HD-schermen. De fresco’s met recente Six Nations-exploten zijn wel van wisselende kwaliteit (Engeland-legende Jonny Wilkinson heeft er al beter uitgezien). Zelfs de burgers op het menu verwijzen naar Six Nations. De drankkaart combineert de klassieke bieren van beide zijden van het kanaal, whisky’s en wijnen. Uiteraard worden ook andere sporten getoond, en is er op woensdag 17 maart een Saint Patrick’s Day Party. Wie zich van dat alles afzijdig wil houden kan terecht op het terras.

© Ivan Put

© Saskia Vanderstichele

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ The Wikipedia article on the Six Nations Rugby Championships is an interesting read. It was about time we read it because we have never known the details. A few facts: the Six Nations Championship, which is played every year in February and March, grew from the Home Nations tournament (between England, Scotland, Ireland, and Wales). Some time later, France and Italy were allowed to join in and the competition became the European championships for national teams. Every year, all six countries play one match against each other. The home advantage of the individual matches alternates from year to year. If a team wins all its matches in one year, it achieves a Grand Slam, if one of the Home Nations wins its three matches against its British neighbours, it achieves a Triple Crown. The team that ends last on the league table wins the Wooden Spoon. If the team does this without scoring a single point, it is referred to as a Whitewash. England holds the record of most wins since the first Home Nations in 1883. France, which also won in 2010, has won most Six Nations Championships since 2000. On Saturday, 19 March, the three last games of this year’s competition are being played one after the other, starting at 2.30 pm. The best place to spend the afternoon on that day is at the brandnew Six Nations pub in the touristy section of rue Grétrystraat. Everything is still spotless. The walls are covered with memorabilia and HD screens. The frescos of recent Six Nations exploits are, however, of varying quality (England legend Jonny Wilkinson has looked much better). Even the burgers on the menu are Six Nations themed. The drinks menu combines classic beers from both sides of the Channel with whiskeys and wines. Of course the bar screens other sports too, and on Wednesday, 17 March it will host a Saint Patrick’s Day Party. Whoever would like to avoid these goings on can sit on the terrasse.

bar parallèle ••••

la bastoche ••••

banco! ••••

NL ❙ Deze bar met een terras met zonnetent is een klassieker op het Fernand Coqplein. In het midden staat de toog die duidelijk maakt dat fijnproevers hier terechtkunnen. Dranken zijn er in overvloed, de menukaart bevat salades, pasta’s, mosselen, een dagschotel... FR ❙ Ce bar, avec sa propre terrasse avec pare-soleil, est un classique de la place Fernand Cocq. Le Bar Parallèle offre une intéressante sélection de whiskies, cognacs et vins. La carte comprend des salades, des pâtes, de la viande, du poisson, des moules et des plats du jour. EN ❙ This café, which has a terrasse with an awning, is a classic on the place Fernand Coqplein. Bar Parallèle offers an interesting selection of whiskies, cognacs, and wines. The menu features salads, pastas, meat, fish, mussels, desserts, children’s options, and a dish of the day.

NL ❙ La Bastoche is een van de meest gefrequenteerde zaken aan het kerkhof van Elsene. Oude charme wordt er op een hedendaagse manier gerund. Je kunt hier gewoon een glas komen drinken, maar velen bezoeken La Bastoche ook omdat de keuken bijna doorlopend open is. FR ❙ À La Bastoche, le charme à l’ancienne est exploité de manière contemporaine et l’équilibre est plutôt réussi. On peut venir ici simplement pour prendre un verre, mais beaucoup fréquentent La Bastoche parce que sa cuisine est ouverte pratiquement en continu. EN ❙ La Bastoche, one of the most popular cafés that adjoin the graveyard of Elsene/Ixelles, blends oldfashioned charm with a contemporary twist. You can pop in for a drink, but many people also visit La Bastoche because the kitchen is open almost continuously.

NL ❙ Banco! is een oud bankgebouw dat is omgetoverd tot een kruising tussen een bistro en een Engelse pub of Amerikaanse bar. Je kunt er haast altijd voor zowat alles terecht. Er zijn tapas, toasts, sandwiches, salades, bieren, wijnen, cocktails, whisky’s en andere sterkedrank... FR ❙ Au Banco!, un croisement entre un bistrot et un pub anglais ou un bar à l’américaine, on trouve un peu de tout et ceci du matin aux petites heures. On y sert des tapas, des toasts, des sandwiches, des salades, des bières belges, vins, whiskies et autres alcools... EN ❙ Banco! is housed in an old bank that has been transformed into a cross between a bistro and an English pub or American bar. They serve almost everything, from morning to night. You can get tapas, toasts, sandwiches, salads, beers, wines, whiskies, and other strong liquors...

pl. Fernand Cocqpl. 27, Elsene/Ixelles, 02-512.30.41, www.barparallele.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 10 > 3.00, zo/di/Su 18 > 3.00

Boondaalsesteenweg 473 chée de Boondael, Elsene/Ixelles, 02-640.34.17 12 > 3.00

Baljuwstraat 79 rue du Bailli, Elsene/Ixelles, 02-537.52.65, www.bancobar.be, 7/7, 9 > 2.00 (keuken/cuisine/kitchen 12 > 23.00)

Agenda

45


to buy or not to buy

Masset-Depasse dénonce FR ❙ Que le titre ne vous induise pas en erreur : le réalisateur Olivier Masset-Depasse n’appartient pas à cette

catégorie de personnes qui parlent d’illégaux comme si on pouvait ainsi catégoriser les êtres humains. Illégal condamne la manière dont la Belgique traite les gens qui ne reçoivent pas l’autorisation de s’installer ici.

DVD | Illégal ● ● ● ●

Ivan, 14 ans, ne supporte plus de voir sa mère, vivant depuis 8 ans à Bruxelles, regarder sans cesse avec crainte autour d’elle quand elle prend le tram. Si seulement ce n’était que de la paranoïa. Tania se fait pincer et se retrouve enfermée dans un centre ressemblant comme deux gouttes d’eau au tristement célèbre centre fermé 127bis à Steenokkerzeel. Ça ne semble pas très différent d’une prison, à part qu’on y trouve des enfants et des innocents. Sincèrement convaincue que son fils ne peut avoir d’avenir qu’en Belgique, Tania refuse de parler. Même lorsqu’elle est menacée d’expulsion. L’Africaine qui partage sa chambre a déjà réussi plusieurs fois à déjouer un rapatriement forcé. Cela énerve tellement la police qu’elle finit par la battre. La scène de l’avion rappelle les mauvais souvenirs liés à Sémira Adamu, la demandeuse d’asile nigériane étouffée avec un coussin par deux agents en 1998. Masset-Depasse entend dénoncer ce genre de pratiques. Il va parfois trop loin à notre goût dans sa tentative de prendre le spectateur par la main. Ainsi, une chanson vient tout à coup nous dire ce que nous devons ressentir. Ce n’était pas nécessaire : l’interprétation d’Anne Coesens est tellement mémorable que le spectateur ne peut que se sentir impliqué. Niels Ruëll

CD | renato borghetti

●●●●

Bill Haley - NC

Olivier Masset-Depasse Melimedias, 91 min., Bonus : interview Masset-Depasse / Coesens + deux courts métrages

CD | Comment je suis devenu voyageur ● ● ● ●

andanças (live in brussels) world music (saphrane/music and words)

Les Ogres de Barback Chanson (IRfan)

EN ❙ Accordionist Renato Borghetti is one of Brazil’s greatest instrumentalists. His concert organised by Muziekpublique at the Molière theatre last year was recorded and is now being released on CD. Fittingly, the live album is being presented at that same concert hall. We are treated to a very different Brazil than the samba and bossanova we are used to. On Andanças, we hear the traditional music of the gauchos, cowboys from the Argentinean border region of southern Brazil – an area that produced numerous musical blends, such as the tango, chamamé, and milonga. To this, Borghetti adds hints of polka and flamenco, resulting in a varied album that finely renders the atmosphere and liveliness of his concerts, but with numerous improvisations that remind us of jazz. The tension that builds and the interaction between the quartet’s musicians make this live album more than a supplement to Borghetti’s studio recordings. It sketches a faithful picture of what Renato Borghetti stands for: excellent music that actually comes to life when performed live. (BT)

FR ❙ Pour Les Ogres de Barback, l’appellation « mélange des genres » n’est pas un argument marketing, mais un véritable concept global. Il n’y a pas qu’aux niveaux de la musique et du visuel qu’ils pratiquent le mélange : ce groupe français réunit des fans des deux côtés de la frontière linguistique et l’âge de leur public va de 7 à 77 ans. Tout comme Jaune Toujours et les Têtes Raides, Les Ogres de Barback délivrent un message, sans pour autant monter sur les barricades. Ce qui frappe dans ce nouvel album, c’est qu’il est plus acoustique et calme que les précédents. L’influence du rock et des Balkans a fortement diminué. « Il se fait que ces derniers temps, j’ai écrit beaucoup de morceaux plus calmes », explique Fred Burguière, auteur des textes. « Mais ne vous inquiétez pas : nos prestations seront explosives. Elles tourneront autour du thème du cirque, je n’en dis pas plus...» Si on ajoute à cela l’intitulé sensuel de la tournée, Entre Tes Saints (un des meilleurs morceaux), le spectacle est garanti. (GTB)

23/3, 20.00, €7/10/12, Muziekpublique

46

1/4, 20.00, €23/26, Ancienne Belgique


to buy or not to buy

de liefde op haar roodst NL ❙ Voor wie niet op het weer wil rekenen om korte metten te maken met

de hardnekkige winterblues, kennen we een paardenmiddel: Chico & Rita. De animatiefilm van Javier Mariscal en Fernando Trueba won de publieksprijs op het voorbije Anima-festival. Het liefdesverhaal met gulle porties zon, muziek, Havana en New York is ook beschikbaar als graphic novel.

strip | chico & rita ● ● ● ● javier mariscal & fernando trueba oog & blik | de bezige bij, 210 p., €24,90

Met Javier Mariscal heeft Spanje een striptekenaar in huis om jaloers op te zijn. Volgens Joost Swarte lijken zijn strips op hem: ze zijn goedlachs, extravert en profiteren van de zon, een goede tafel en meisjes. Volgens de Britse stripexpert Paul Gravett benadert zijn stijl iets als de onwaarschijnlijke ontmoeting tussen Walt Disney en Kandinsky. In Galerie Champaka start vrijdag een verkooptentoonstelling met onuitgegeven werk van Mariscal. Tegelijk wordt ook de graphic novel-versie voorgesteld van de hartveroverende animatiefilm Chico & Rita. De passie laait hoog op bij dit Cubaanse koppel, maar hoogmoed, trots, het noodlot, revoluties en jaloezie drijven hen telkens weer uiteen. Chico is een getalenteerde pianist, Rita een bloedstollend mooie zangeres. Hij blijft achter terwijl zij de kans grijpt om via New York Amerika te veroveren. Vergeleken met de film heeft de graphic novel het nadeel de muziek niet te kunnen laten horen. De muziek die de nachtclubs van Havana een mythische bijklank bezorgde, noch de bijdrage van de Cubaanse muzikanten tot de jazz. Maar de tekeningen en het scenario zijn zo wervelend en kleurrijk dat je niet veel verbeelding nodig hebt om je aanwezig te wanen op het feest. Ordinair racisme, de maffia en politieke ideologieën doen het drama oplaaien en het liefdesverhaal van Chico en Rita loopt over van de tragiek, maar wat blijft hangen als de rook om je hoofd is verdwenen is de liefde op haar roodst: sensueel, passioneel, fel bestookt maar eeuwig. De romanticus in u moest al in de boekenwinkel staan. niels ruëll los garriris, 18/3 > 23/4, galerie champaka

CD | beady eye ● ● ● ● different gear, still speeding rock (Beady eye records/pias)

NL ❙ Liam Gallagher pakt grote broer Noel op snelheid: na de split van Oasis heeft hij als eerste een nieuwe band. Nu, Beady Eye is gewoon Oasis zonder Noel, zelfs Andy Bell en Gem Archer blijven op post. Voor nieuwe ideeën moet je niet bij Liam zijn, en zijn songkeuze mocht strenger, maar helemaal door de mand valt hij niet. Natuurlijk speelt hij gretig leentjebuur bij McCartney (‘Wigwam’), Lennon (‘The roller’) en The Rolling Stones (‘Wind up dream’), en zelfs bij The Who (‘Beatles and Stones’) en The La’s (‘For anyone’). Maar dat tweedehandse songmateriaal ten spijt, klinkt de band vitaler dan Oasis in zijn laatste tien jaar. Met dank aan producer Steve Lillywhite (U2), die voor een volle, psychedelische rocksound kiest. ‘Four letter word’ trapt orkestraal af en ‘Bring the light’ leeft op met een hitsig vrouwenkoortje. Bovendien is Liam prima bij stem, zodat je zijn tenenkrullende teksten snel kunt vergeten. Doet Noel beter? (TZ) 22/3, 20.00, sold out!, Ancienne Belgique

cd | white lies ● ● ● ● ritual rock (geffen/universal)

EN ❙ Since they debuted with recognisable retro rock based on grand gestures and dramatic synthesizers, we know White Lies are by no means original. The reason they get away with it is because their musical palette is doused in an ironic, dark post-punk atmosphere. “Bigger Than Us” is the archetypal single and the London trio also strives for a larger than life sound on the rest of the album. Producer Alan Moulder (Depeche Mode, Interpol) was given the age-old task of elevating the somewhat tame sounding eighties tones to arena proportions. But even he cannot disguise the fact that the poetically intended phrases of bassist Charles Cave, the band’s most important lyricist, occasionally sound hollow. We are taken in by the voice of the charismatic singer Harry McVeigh, who is reminiscent of the young Julian Cope, and we just deal with the predictable – though quite efficient – refrains and rhythms. If they really want to become one of the world’s great bands, however, we recommend them to be a bit more daring next time. (TP) 23/3, 20.00, SOLD OUt!, ancienne belgique

47


shop joy

think twice

●●●●

Info Oude Graanmarkt 57 rue du Vieux Marché aux Grains, Brussel/Bruxelles, 0491-74.06.06, www.thinktwice-humana.be ma/lu/Mo > za/sa/Sa 10 > 18.00

voor meer shopjoy

EN ❙ Even though you immediately notice that typical second-hand aroma, Think Twice is not like other vintage shops. This Finnish second-hand chain, which has already made an impact in Ghent and Antwerp, has now opened an outlet in Brussels. Their array of clothes ranges from handbags, scarves, dresses, and skirts to jackets and trousers. You will even find over-the-top wedding dresses you could wear as fancy dress. Unwanted clothes are collected in containers in fourteen European countries by the organisation Humana. Everything is taken first of all to Lithuania, where the clothes are sorted. Whatever is not suitable for sale is given away and the rest is sent to vintage shops and “family shops”. So when you shop at Think Twice you are both helping to recycle clothing and supporting good causes. In the shop you will find clothes hanging neatly arranged by colour and by

item. There is nothing stuffy about the place and thanks to its stylish retro design and extensive premises the overall impression is one of being well organised. Frames on the wall, little lamps, vintage wooden furniture, and plants give the shop a homely feel. Think Twice’s glamorous photo shoots, moreover, are a match for Gucci’s advertising. The highly attractive house style gives second-hand a new dimension. Expensive? Certainly not: the dearest item on sale costs around €45. Sounds too much for you? Then wait for the sales. Every six weeks everything is sold off in a clearance sale, with bargains starting at a discount of 30% and finally dropping to €1 an item. Everything really must go, to clear the shelves for the new collection. With these dumping prices Think Twice aims to make vintage clothing accessible to everybody. You can keep track of the sales periods on Facebook. hilke andries

© Saskia Vanderstichele

48


16

22/3

sound of noise

Pierre ĂŠtaix in cinematek

the eagle

a somewhat gentle man


Interview ¦ Des suédois révolutionnent le film musical

Vague d’attentats sonores

© Kris Dewitte

FR ❙ Saviez-vous qu’on peut tirer de la musique d’un broyeur à papier, d’un marteau-piqueur, d’un électrocardiographe et de câbles électriques ? Dans le long métrage suédois Sound of noise, ces instruments peu orthodoxes sont utilisés de façon magistrale par cinq percussionnistes excentriques, encouragés par un producteur activiste et pourchassés par un inspecteur de police qui aspire désespérément au calme. Les réalisateurs Ola Simonsson et Johannes Stjärne Nilsson lèvent le voile sur ce film musical surprenant. Niels Ruëll

Ola Simonsson & Johannes Stjärne Nilsson Les percussionnistes portés à l’écran par Ola Simonsson et Johannes Stjärne Nilsson sont un exemple pour tous les terroristes. Ils n’utilisent pas d’explosifs pour faire connaître leurs revendications, mais commettent des attentats musicaux. Sur les ordres de la révolutionnaire Sanna, ils envahissent une salle d’opération, une banque, une salle de concert et une centrale électrique et font de la musique avec tout ce qu’ils ont à disposition. Vous avez du mal à vous représenter la scène ? Consultez Youtube. Un formidable court

50

métrage a précédé Sound of noise : Music for One Apartment and Six Drummers. Nous avons pu rencontrer les réalisateurs pendant le Festival du Film de Gand. Sound of noise se trouve dans le prolongement de Music for One Apartment and Six Drummers. Comment ce court métrage a-t-il vu le jour ? Ola Simonsson : Au départ, vous voulions faire de la musique avec des ustensiles de cuisine. Nous étions curieux de savoir si nous pouvions créer ainsi quelque chose de dansant, un morceau pop groovy.

Petit à petit est venue l’envie d’un court métrage. Nous pensions nous adresser à un public très restreint. Johannes Stjärne Nilsson : Je me souviens que pendant le tournage, Johannes, le percussionniste moustachu, demandait si le film serait vraiment présenté quelque part. Je crois qu’entre-temps, la vidéo sur Youtube a atteint le cap des 8.000.000 vues. Ola a eu la brillante idée d’ajouter une intrigue policière au court métrage. Cet aspect et le rôle principal que joue la musique sont les deux éléments qui ont été importés dans le long métrage. Est-ce vous qui avez eu l’idée de cette musique ? Simonsson : Depuis que l’humanité existe, les hommes ont toujours fait de la musique, de toutes les manières possibles. Nous n’avons pas inventé la musique concrète, nous ne sommes pas les premiers à expérimenter. Nous sommes tout au plus les premiers à intégrer dans un film ces expérimentations musicales. Le résultat a l’air de couler de source mais ça a dû être un enfer d’organiser le tournage des séquences dans la banque ou dans la salle d’opération ? Nilsson : La visualisation de la musique constituait le plus grand défi. La scène de l’hôpital déborde de bruits qu’on ne peut pas employer tout de suite. Il fallait donc les montrer. Mais comment et quand ? Il a fallu y réfléchir. C’était impossible sans story-board. Nous ne pouvions pas non plus écrire un script avant d’avoir d’abord tout essayé. L’enregistrement des bruits a été réalisé parallèlement au développement du scénario. Chaque bruit ne conduit pas à la musique. Certains « bips » ou « pocs » ne nous permettent pas de démarrer. Surtout parce que nous ne visions pas la musique expérimentale. Le but était de produire une musique réussie, sur laquelle on puisse de temps en temps danser. Notre compositeur vient du monde de la pop. Il a écrit la musique en collaboration avec nous et les six percussionnistes. Comment ça s’est passé en pratique ? Nilsson : Nous avions une idée (un sample, un style) pour un morceau et nous faisions une démo. Environ cinq fois par an, nous avons réuni les percussionnistes. Ils improvisaient sur les instruments et cherchaient le meilleur son. Nicolas Becker, un bruiteur français très réputé, s’est coupé en quatre. Ensuite,


Magnus Börjeson, le compositeur, s’est mis au boulot avec les fichiers son. Au final, il y en avait à peu près 23.000. C’est un miracle qu’il ne soit pas devenu fou. On se rendait dans des cuisines pleines de matériel, des hangars avec des vieux camions, un hôpital, des chantiers... Simonsson : Au début, on louait les machines. Mais elles étaient chaque fois assez neuves et la tendance est d’avoir des machines les plus silencieuses possibles. Nous nous en sortions mieux avec du matériel ancien, hardcore, avec un peu de personnalité. Est-ce que vous adhérez à un théorie musicale particulière ? Simonsson : Le compositeur d’avant-garde John Cage, qui a exploré les frontières entre bruit et musique, a été une source d’inspiration. Cage est l’un des compositeurs les plus importants du XXe siècle. Il a eu un impact énorme sur la manière dont on considère le bruit. Son morceau composé de silence est célèbre. 4’33’’ date de 1952 et a énormément choqué le public. Ça rappelle le personnage de l’inspecteur. Il vient d’une famille de musiciens mais il cherche le silence, qu’il ne trouve nulle part. Nilsson : Les percussionnistes tout comme l’inspecteur essaient de créer leur propre monde et cherchent à atteindre la vérité. Warnerbring ne sait pas comment s’y prendre. Dans un certain sens, le film parle de créativité, de la création de son propre univers. Simonsson : Quelqu’un qui prétend détester la musique, ça m’amuse. Ça fait

tache, tout le monde est supposé aimer la musique. Nous avons droit au calme, mais il ne faut pas tomber dans l’extrême. Certainement pas à l’extérieur. En ville, le bruit et la musique sont omniprésents. Dans les centres commerciaux, les salles d’attente, les ascenseurs : on ne peut pas échapper à la pollution musicale. Les attentats musicaux sont perpétrés dans un hôpital, une banque, un temple de la culture, une infrastructure d’utilité publique. Il me semble que ce ne sont pas des lieux choisis par hasard. Quelles idées politiques se trouvent là-derrière ? Nilsson : Chacun peut choisir jusqu’où il veut aller dans l’interprétation. Je suis content si le spectateur passe un bon moment pendant ces 90 minutes. Mais je dois avouer que nous avons réfléchi longtemps là-dessus. Magnus est très porté sur le concept. Il a décidé que la ville serait son instrument et a donc voulu travailler avec les pierres angulaires de la cohabitation urbaine : les soins de santé, le système financier, les infrastructures

« Au final, il y avait à peu près 23.000 fichiers son. C’est un miracle que Magnus, le compositeur, ne soit pas devenu fou » d’utilité publique et la culture. Un morceau avec le bruit de billets de banque avalés par un broyeur, ça trahit une opinion, non ? Nilsson : À chaque fois, il fallait absolument qu’on trouve ces trois éléments : un rythme, des accords et une mélodie. Les appareils électriques offraient souvent une solution. Un broyeur est un instrument magnifique. On n’a quand même pas été chercher très loin en déchiquetant de l’argent. Dans une banque, c’est une matière qu’on a en quantité sous la main.

NL ❙ Een voorbeeld voor alle terroristen zijn de drummers die het Zweedse regisseursduo Ola Simonsson en

Johannes Stjärne Nilsson opvoeren. Ze gebruiken geen explosieven om hun punt duidelijk te maken maar plegen muzikale aanslagen met onder meer een papierversnipperaar, drilboor en hartbewakingsmachine. EN ❙ The drummers presented by the Swedish directing duo Ola Simonsson and Johannes Stjärne Nilsson set a

good example to terrorists everywhere. They don’t use explosives to make their point, but commit musical attacks with, among other things, paper shredders, drills, and heart monitors.

s o u n d of noise SE, 2010, dir.: Ola Simonsson, Johannes Stjärne Nilsson, act.: Bengt Nilsson, 102 min. In de zalen vanaf/Dans les cinémas dès/In cinemas from 23/3

51


retrospectieve ¦ de clownerieën van pierre étaix

de verdwijntruc van de clown NL ❙ Begin jaren 1990 vernieuwde de Franse clown Pierre Étaix de rechten op zijn films niet. Tijdens het juridische circus dat daarop volgde, mochten ze niet meer worden vertoond. Twintig jaar later kan Flagey weer een retrospectieve wijden aan de veelzijdige artiest die de traditie van Buster Keaton en Jacques Tati voortzet. niels ruëll

Ze lopen niet dik, de Fransen die beseffen dat je ook grappig kunt zijn terwijl je je mond houdt. Pierre Étaix raakt als kind in de ban van Laurel en Hardy, Charlie Chaplin en Harold Lloyd. Voorbeelden voor de clown die hij uitwerkt zijn Rhum, Dario & Bario, Zavatta en Charlie Ravel. Op zijn zeventiende schrijft hij sketches, bouwt decors, voert goocheltrucs uit, waagt zich aan muzikale nummers en pantomime. Zijn brood verdient hij met illustraties. In 1954 vraagt hij de mening van Jacques Tati over een nieuwe act voor circus en musichall. Tati is gecharmeerd door zijn humoristische tekeningen. Étaix wordt zijn assistent, grappenleverancier en tekenaar voor Mon oncle. Hij illustreert ook de romans Les vacances de Monsieur Hulot en Mon oncle van JeanClaude Carrière. Het is het begin van een zeer vruchtbare samenwerking tussen de clown en de scenarist van Luis Buñuel. Hun gedeelde passie voor Buster Keaton vertaalt zich in de kortfilm Rupture en een eerste langspeelfilm. In het dolkomische, poëtische Le soupirant (1962) speelt Étaix een clowneske jongeman van goeden huize die op zoek gaat naar de ideale echtgenote. De burleske toestanden, pantomime en visuele humor doen de film afsteken tegen de rest van de Franse productie. In een tweede langspeelfilm koppelt Étaix die liefde voor de Amerikaanse silents aan zijn fascinatie voor het circus in het algemeen en de august en de pantomime in het bijzonder. Yoyo (1965) gaat over een miljardair die alles verliest, maar in het circus zijn geluk vindt dankzij zijn zoon die clown geworden is. Op zaterdag 26 maart komt Étaix naar Flagey om Tant qu’on a la santé (1966) in te leiden. Daarin zet hij een jongeman neer die niet aardt in de drukke, lawaaierige moderne samenleving. De film bestaat uit vier tableaus waarin Étaix een subtielere humor uitprobeert, gebaseerd op zijn fijngevoeligheid en opmerkzaamheid. Op humoristisch-kritische wijze plaatst hij vraagtekens bij de vooruitgang.

Podiumspektakels

Tant qu’on a la santé FR ❙ Au début des années 90, le clown et réalisateur français Pierre Étaix a perdu ses droits sur ses propres films, qui ne pouvaient dès lors plus être projetés. Ce problème est aujourd’hui résolu et Flagey présente une rétrospective de cinq longs métrages entièrement restaurés de cet artiste aux multiples facettes, à placer dans la tradition de Buster Keaton et de Jacques Tati. EN ❙ In the early 1990s, the French clown Pierre Étaix did not renew the rights to his films. During the legal circus that ensued, it was forbidden to show his films, but twenty years later, the reels can be played again. The retrospective at Flagey is screening five completely restored feature films by the multifaceted artist who continued the tradition of Buster Keaton and Jacques Tati.

retr o spec t ive p i e r r e é ta i x

> 17/4 • flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.10, info@flagey.be, www.flagey.be

52

De verbeelding, de fantasie, het spel is een mogelijke vluchtweg of uitweg. In de vierde langspeler, in kleuren waarover is nagedacht, leidt Pierre een kleurloos, monotoon leven. Elke dag biedt meer van hetzelfde: cheques handtekenen in de fabriek van zijn schoonvader en ’s avonds tv-kijken. Een jonge secretaresse doet hem dromen van een ander leven. De film heet dan ook Le grand amour (1969). Pays de cocagne (1971), de vijfde langspeler die Flagey herneemt, is een documentaire zoals alleen een liefhebber van de burleske ze kan maken. In de nasleep van mei ’68 zoekt Étaix de Fransen op tijdens zijn vakantie en laat hen vertellen over kunst, seks en geweld. Zelf nog langspeelfilms maken wordt problematisch na 1971. Hij werkt vier projecten uit, maar zelfs met zijn vriend Jerry Lewis aan boord krijgt hij geen groen licht. In een hoekje wegkwijnen is evenwel niets voor Étaix. Hij keert terug naar zijn eerste roeping; de circusclown, richt in 1972 een circusschool op, werkt podiumspektakels uit, tekent weer en acteert in films zoals Jardins en automne van Otar Iosseliani en Micmacs à tirelarigot van Jean-Pierre Jeunet. Nu zijn films opnieuw mogen worden vertoond, kan de rehabilitatie een aanvang nemen.


recensie ¦ la critique ¦ review

The eagle ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère ¦ US, 2011, dir.: Kevin Macdonald, act.: Channing Tatum, Jamie Bell, Donald Sutherland, 113 min.

NL ❙ In het Schotland van de tweede eeuw beet het machtige Romeinse leger zich de tanden stuk op de Picten. Keizer Hadrianus liet een muur bouwen om zijn imperium te beschermen. De legende van de verdwijning van het negende legioen is tot de verbeelding blijven spreken. Het inspireerde vorig jaar Neil Marshall tot Centurion. The eagle is het werk van Kevin Macdonald (The last king of Scotland, State of play). Centurion Marcus Aquila is erop gebrand om de eer van zijn familie te herstellen. Zijn vader stond aan het hoofd van het twintig jaar eerder verdwenen legioen. Aquila waagt zich samen met de Britse slaaf Esca in vijandelijk gebied om het embleem van het legioen te recupereren: een adelaar. Macdonald neemt het jongensavontuur zeer ernstig. Dat werkt in het voordeel van de film tijdens veldslagen en heroïsche tochten. Die zijn niet via digitale effecten opgeblazen tot bombastisch spektakel maar relatief geloofwaardig. De ernst werkt in het nadeel van de film wanneer de personages hoogdravend ratelen over roem en eer. Hoofdrolspeler Channing Tatum heeft het atletische lichaam van een Romeinse held maar te weinig acteertalent en charisma om je te laten geloven in zijn personage. Brullen gaat nog net, geloofwaardig ijlen is te veel gevraagd. Deze film zal vooral de fans van vechtjassen op sandalen plezieren. Ave!

EN ❙ In Scotland in the second century AD the mighty Roman army was stopped in its tracks by the Picts. Emperor Hadrian built a wall to protect his empire. The legend of the disappearance of the Ninth Legion continues to appeal to people’s imaginations today. Last year it inspired the genre film-maker Neil Marshall to make Centurion. Now we have The Eagle, from Kevin Macdonald, who showed what he could do with The Last King of Scotland and State of Play. The centurion Marcus Aquila, whose father commanded the legion that disappeared twenty years earlier, is determined to restore his family’s honour. Together with a British slave, Esca, he ventures into enemy territory in order to recover the legion’s eagle stand-

ard. Macdonald takes this boy’s adventure story very seriously. That works well for his film when it comes to battlefields and heroic journeys – which are not inflated by digital effects to create a bombastic spectacle, but remain relatively credible. That seriousness, however, works to the film’s disadvantage when the characters rabbit on pompously about fame and honour. Channing Tatum in the lead role has the athletic body of a Roman hero, but too little acting talent and charisma to make you believe in his character. He can carry off yelling OK, but raving credibly is a bit much to ask. A film that should mainly go down well with fans of hoodlums in sandals. Ave! NIELS RUËLL

FR ❙ Dans l’Écosse du IIe siècle, la puissante armée romaine se casse les dents sur les Pictes. La légende de la neuvième légion qui aurait alors disparu parle toujours aujourd’hui à l’imagination. L’année dernière, elle a inspiré Centurion à Neil Marshall. The Eagle (L’aigle de la neuvième légion) est l’œuvre de Kevin Macdonald , qui a eu l’occasion de prouver son savoir-faire avec The Last King of Scotland et State of Play (Jeux de pouvoir). Le centurion Marcus Aquila, dont le père dirigeait la légion disparue 20 ans plus tôt, brûle de restaurer l’honneur de sa famille. Avec son esclave breton Esca, il s’aventure en territoire ennemi pour tenter de récupérer l’emblème de la légion : un aigle. Macdonald prend cette histoire très au sérieux. C’est un avantage lors des batailles et des périples héroïques, qui ne sont pas gonflés en spectacles pompeux par les effets numériques et restent relativement vraisemblables. C’est un désavantage quand les personnages discutent avec emphase de la gloire et de l’honneur. Channing Tatum, dans le rôle principal, présente le corps athlétique d’un héros romain, mais n’a pas assez de talent et de charisme pour faire croire à son personnage. Rugir, ça passe encore, mais des discours crédibles, c’est trop demander. Voilà un film qui plaira surtout aux fans de combattants en sandales. Ave !

53


nieuw deze week sorties d 4 3

2

1

1.

2.

A somewhat gentle man

Gooische vrouwen

●●●●

NO, dir.: Hans Petter Moland, act.: Stellan Skarsgård, Jannike Kruse, Bjørn Floberg, 103 min.

flagey NL | Man komt na twaalf jaar cel vrij. De Noren gunnen hem geen tweede kans. Onderkoelde humor en melancholie maken dat je de deprimerende parade aankan van mensen die ongeïnteresseerd door het leven sloffen. FR | Un homme est libéré après 12 ans de prison. Les Norvégiens ne lui laissent pas de seconde chance. L’humour pince-sans-rire et la mélancolie permettent de supporter la parade déprimante de ces gens qui traversent la vie en traînant les pieds. EN | A man is released after twelve years in gaol. The Norwegians refuse to give him a second chance. Chilly humour and melancholy help you to bear the depressing parade of people who shuffle through life uninterested.

●●●●

NL, 2011, dir.: Will Koopman, act.: Linda de Mol, Susan Visser, Koen Wauters, 105 min.

kinepolis NL | Een langspeelfilm ter afsluiting van een populaire Nederlandse tv-serie die deed denken aan Desperate housewives. FR | Un long métrage qui vient clôturer une série télévisée néerlandaise à succès qui rappelle Desperate Housewives. EN | A feature film based upon a popular Dutch TV series, reminiscent of Desperate Housewives.

3.

La permission de minuit

●●●●

FR, 2010, dir.: Delphine Gleize, act.: Vincent Lindon, Emmanuelle Devos, Quentin Challal, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Zonder pathos of sentiment schetst de film de buitengewone vriendschap tussen een arts en een dertienjarige jongen die geen daglicht verdragen kan.

FR | Sans pathos, sans sentimentalisme, ce film brosse l’amitié hors norme entre un médecin et un adolescent de 13 ans qui ne tolère pas la lumière du soleil. EN | Without pathos or sentiment, this film sketches the extraordinary friendship between a doctor and a thirteen-yearold boy who cannot be exposed to sunlight.

4.

L’assaut ●●●●

FR, 2011, dir.: Julien Leclercq, act.: Vincent Elbaz, Marie Guillard, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Kerstavond 1994, vier GIA-terroristen kapen in Algiers een bomvol vliegtuig van Air France. De feiten zijn verwerkt in een thriller die op realisme mikt. FR | 1994, le soir de Noël. À Alger, quatre terroristes du GIA détournent un avion d’Air France plein à craquer. Les faits réels sont transposés dans thriller qui vise le réalisme. EN | Christmas Eve 1994, four GIA terrorists highjack a packed Air France plane in Algiers. The facts have been moulded into a thriller that aims to look realistic.

shortcuts. allez raconte !

●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Christophe Roger, 77 min.

arenberg, vendôme NL | Een zotte ode aan de papa’s die ’s avonds voor het slapengaan hun kinderen van alles op de mouw spellen. Verzonnen door de erg geestige Franse stripauteur Lewis Trondheim (Donjon). FR | Une ode cocasse aux papas qui racontent des histoires à leurs enfants avant d’aller dormir. Imaginé par le drôlissime dessinateur de BD français Lewis Trondheim (Donjon). EN | A crazy tribute to fathers who tell their

54

children all kinds of tall tales at bedtime. The brainchild of the very funny French comic author Lewis Trondheim (Dungeon).

Alpha and Omega (3D)

●●●●

autoritaire, Humphrey est lui plutôt fêtard. EN | A rather boring animation film about two young wolves who have to find their way home together. Kate is a bossy, leader type, while Humphrey is a bit wild.

US, 2010, dir.: Anthony Bell, 90 min.

kinepolis NL | Een wat saaie animatiefilm over twee jonge wolven die samen de weg naar huis moeten vinden. Kate is van het bazige leiderstype, Humphrey is een losbol. FR | Un film d’animation légèrement assommant sur deux loups qui doivent rentrer ensemble chez eux. Kate est du genre leader

animals united (3D)

●●●●

DE, 2010, dir.: Reinhard Klooss, Holger Tappe, 93 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze prekerige animatiefilm van Duitse makelij verenigen dieren zich in de Afrikaanse savanne om wat te doen aan het

watertekort. FR | Dans ce film d’animation moralisateur de facture allemande, des animaux se rassemblent dans la savane africaine pour trouver une solution à la pénurie d’eau. EN | In this preachy animation film by German makers, animals in the African savannah unite to solve the water shortage.

Another Year

●●●●

UK, 2010, dir.: Mike Leigh, act.: Lesley Manville, Jim Broadbent, Ruth Sheen, 130 min.

Aventure, le stockel NL | Jaar na jaar blijft Mike Leigh herkenbare


shortcuts.

16

22/3

de la semaine NEW releases 6

7

5

5.

Noordzee, Texas

●●●●

BE, 2011, dir.: Bavo Defurne, act.: Jelle Florizoone, Mathias Vergels, Eva van der Gucht, 96 min.

kinepolis NL | Poging tot een bitterzoet, mooi gefilmd verhaal over een 15-jarige jongen die de liefde ontdekt. Voor de verandering is zijn homoseksualiteit géén grote last. FR | Une tentative, formellement réussie, de filmer l’histoire douce-amère d’un adolescent de 15 ans qui découvre l’amour. Pour une fois, l’homosexualité ne semble pas être un trop grand fardeau. EN | An attempt at a bittersweet, beautifully filmed story about a 17-year-old boy who discovers love. His homosexuality is not an enormous burden, for a change.

6.

Santiago 73, Post Mortem

●●●●

CL, MX, 2010, dir.: Pablo Larraín, act.: Alfredo Castro, Marcelo Alonso, 98 min.

arenberg

taferelen uit het dagelijkse leven zo belichten dat je erom moet schateren, grimlachen, stilletjes snikken of hardop huilen. Veel levenswijzer wordt cinema niet. FR | Année après année, Mike Leigh continue à dépeindre des scènes reconnaissables de la vie quotidienne d’une manière telle qu’on ne peut s’empêcher de rire aux éclats, de sourire, d’avoir la gorge serrée ou de pleurer à chaudes larmes. Le cinéma n’en devient pas pour autant plus philosophe. EN | Year after year, Mike Leigh continues to create familiar scenes from daily life in ways that make you roar with laughter, smile,

8

NL | 1973, een 55-jarige Chileen doet gedwee zijn werk in een mortuarium, terwijl buiten president Allende vermoord wordt en generaal Pinochet de macht grijpt. Traag maar doeltreffend. FR | 1973, un Chilien de 55 ans accomplit docilement son travail à la morgue pendant que dehors, le président Allende est assassiné et que le général Pinochet prend le pouvoir. Lent mais efficace. EN | 1973, a 55-year-old Chilean is meekly doing his work in a morgue, while outside President Allende is murdered and General Pinochet seizes power. Slow but effective.

7.

Stone

●●●●

US, 2010, dir.: John Curran, act.: Robert De Niro, Edward Norton, Milla Jovovich, 105 min.

kinepolis NL | Een duel tussen een godsdienstige reclasseringsambtenaar en een gedetineerde die wanhopig snakt naar verlossing. Geen flauw idee wat de regisseur hier heeft willen zeggen. FR | Un duel entre un contrôleur judiciaire et un détenu qui aspire désespérément à la libération. Aucune idée de ce que

sniffle quietly, or flat out sob. Cinema does not get much more worldly-wise.

Armadillo

●●●●

le réalisateur a voulu dire. EN | A duel between a religious probation officer and a prisoner who desperately yearns for redemption. We have no idea what the director was trying to say with this.

8.

The eagle

kinepolis, ugc de brouckère NL | Romeinse centurio waagt zich met slaaf tussen de Picten op zoek naar het embleem van het verdwenen negende legioen. Een film met vechtjassen op sandalen die niet op kitsch mikt maar op ernst. FR | Un centurion romain s’aventure avec son esclave chez les Pictes pour retrouver l’emblème perdu de la neuvième légion. Un film de bagarreurs en sandales qui veut éviter le kitch et se prend au sérieux. EN | A Roman centurion and a slave venture into Pict territory in their search for the lost emblem of the ninth legion. A film that intends to be serious rather than kitschy.

EN | This documentary film follows the complete mission of a battalion of Danish soldiers in Afghanistan. Rock-hard and terrifying.

DK, 2010, dir.: Janus Metz Pedersen, 100 min.

Arenberg NL | De documentairemaker filmde de volledige missie van een bataljon Deense soldaten in Afghanistan. Bikkelhard en angstaanjagend. FR | Le réalisateur de documentaires Janus Metz a filmé toute la mission d’un bataillon de soldats danois en Afghanistan. Dur et angoissant.

avant l’aube

●●●●

US, 2011, dir.: Kevin Macdonald, act.: Channing Tatum, Jamie Bell, Donald Sutherland, 113 min.

●●●●

FR, 2011, dir.: Raphaël Jacoulot, act.: Jean-Pierre Bacri, Vincent Rottiers, Sylvie Testud, 105 min.

vendôme NL | Een werknemer van een berghotel verdenkt de familie van zijn baas van betrokkenheid bij de verdwijning van een klant. Deze Franse thriller kan ermee door. FR | L’employé d’un hôtel de montagne

soupçonne la famille de son patron d’être impliquée dans la disparition d’un client. Un thriller français correct. EN | The employee of a mountain hotel suspects his boss’s family of involvement in the disappearance of a customer. This French thriller is not too bad.

Benvenuti al Sud

●●●●

IT, 2010, dir.: Luca Miniero, act.: Claudio Bisio, Angela Finocchiaro, 105 min.

actor’s studio NL | Italië is dol op deze remake van de Franse kaskraker Bienvenue chez les Ch’tis.

55


vrijkaarten free tickets cadeaux

FR | L’Italie est folle de ce remake du succès français Bienvenue chez les Ch’tis. EN | Italy loves this remake of the French blockbuster Bienvenue chez les Ch’tis.

Biutiful

●●●●

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

NL ❙ Op 26 maart is het honderd jaar geleden dat Tennessee Williams geboren werd. De man geldt niet alleen als een van de belangrijkste naoorlogse Amerikaanse theaterauteurs, ook op de Hollywood-cinema van de jaren 1950 en ’60 drukte hij zijn stempel met adaptaties van A streetcar named desire, Cat on a hot tin roof en Suddenly, last summer. Cinematek gedenkt Williams’ verjaardag nog tot eind april met een dozijn verfilmingen van zijn toneelteksten. Agenda selecteerde daaruit The glass menagerie, de allereerste en minder bekende adaptatie uit 1950 met onder meer Kirk Douglas en Jane Wyman. Agenda schenkt 5x2 tickets weg voor de vertoning op woensdag 23 maart (19.00u) van dit pakkende drama over een wegkwijnende southern belle, haar schuchtere dochter en rusteloze zoon die elk hun eigen droom najagen. Mail ‘williams’ naar win@bdw.be. Info: www.cinematek.be FR ❙ Le 26 mars prochain, Tennessee Williams aurait eu 100 ans. C’est non seulement l’un des auteurs les plus importants du théâtre américain d’après-guerre, mais il a aussi marqué le cinéma hollywoodien des années 50 et 60 avec les adaptations de A streetcar named desire, Cat on a hot tin roof et Suddenly, last summer. La Cinematek célèbre son anniversaire jusqu’à la fin du mois d’avril avec une douzaine de films adaptés de ses pièces. Agenda a choisi pour vous le très peu connu The glass menagerie, la toute première adaptation réalisée en 1950 avec entre autres Kirk Douglas et Jane Wyman. Un drame poignant sur une femme du Sud en train de dépérir, sa fille maladivement timide et son fils agité, qui poursuivent chacun leur propre rêve. Agenda offre 5x2 tickets pour la projection du mercredi 23 mars (19.00). Envoyez « williams » à win@bdw.be. Info : www.cinematek.be EN ❙ 26 March is the 100th anniversary of the birth of Tennessee Williams. He was not only one of the most important post-war American playwrights, he also left his mark on the Hollywood cinema of the 1950s and 1960s through his adaptations of A Streetcar Named Desire, Cat on a Hot Tin Roof, and Suddenly, Last Summer. Cinematek is commemorating Williams’s anniversary until the end of April with a dozen film versions of his stage plays. From the programme, Agenda has selected the very first and lesser known 1950 adaptation of The Glass Menagerie, starring Kirk Douglas and Jane Wyman, among others. Agenda is giving away 5 pairs of tickets for the screening on Wednesday, 23 March (7 pm) of this moving drama about a fading southern belle, her shy daughter, and restless son, each of whom pursue their own dreams. Mail “williams” to win@bdw.be. Info: www.cinematek.be

56

Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Iñárritu (Babel) heeft de pathos niet altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschreven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les jours sont comptés qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme. EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from Barcelona who makes a last-ditch attempt to redeem himself despite his many flaws and grim misery.

Black Swan

●●●●

US, 2010, dir.: Darren Aronofsky, act.: Natalie Portman, Vincent Cassel, Mila Kunis, 108 min.

FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux ●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

Vendôme NL | Een virtuoos, intiem portret van de Franse trappisten in een klooster in het Algerijnse gebergte. Door niet te vluchten voor islamitische fundamentalisten, gingen ze een gewisse dood tegemoet. FR | Dans un style ascétique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des islamistes dans les années 1990. EN | A magnificent, intimate portrait of the French trappist monks in a monastery in the Algerian mountains. In refusing to flee from Islamic fundamentalists, they faced certain death.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Natalie Portman blinkt uit als ballerina die een hoofdrol mag dansen in Het Zwanenmeer. Een veeleisende balletmeester, een bemoeizieke moeder, een obsessie met het eigen lichaam, seksuele frustraties en andere stoornissen maken de nachtmerrie compleet. FR | Natalie Portman fait des merveilles en ballerine qui peut endosser le rôle principal du Lac des cygnes. Un maître de ballet exigeant, une mère indiscrète, une obsession pour son propre corps, frustrations sexuelles et autres troubles complètent ce cauchemar. EN | Natalie Portman is outstanding as a ballerina who is given a role in Swan Lake. A demanding ballet teacher, a meddling mother, an obsession with her own body, sexual frustrations, and other disorders complete her nightmare.

vendôme NL | Umay loopt met haar zoon weg van haar agressieve man in Istanboel. In Berlijn vinden ze de eer van de familie belangrijker dan haar. De glansvertolking van Kekilli houdt dit gewichtige melodrama recht. FR | Fuyant son mari agressif, Umay quitte Istanbul avec son fils. À Berlin, on trouve que l’honneur de la famille a plus d’importance qu’elle. L’interprétation éblouissante de Sibel Kekilli permet à ce mélodrame de garder l’équilibre. EN | Umay and her son flee from her aggressive husband in Istanbul. In Berlin, they consider the honour of the family more important than her plight. The excellent performance by Kekilli keeps this weighty melodrama on the rails.

Departures

El secreto de sus ojos

●●●●

JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film.

Die Fremde

●●●●

DE, 2010, dir.: Feo Aladag, act.: Sibel Kekilli, 120 min.

●●●●

AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:  Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.

styx NL | Gepensioneerde rechtbankmedewerker bijt zich vast in een oude moordzaak en vindt de vrouw van zijn leven terug. Dit meeslepend, hoogdravend drama uit Argentinië


shortcuts. won een Oscar. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Ce film assez passionnant mais parfois pompeux a remporté un Oscar. EN | A retired court clerk investigates a murder case and finds the love of his life again. This compelling, stilted drama from Argentina won an Oscar.

3:10 to yuma

Exit through the gift shop ●●●●

UK, US, 2010, dir.: Banksy, act.: Thierry Guetta, Rhys Ifans, 97 min.

styx NL | Nep of niet, deze documentaire van de beruchte graffitikunstenaar Banksy over de excentrieke Fransman die hem volgt, zet op intrigerende, amusante wijze de film- en kunstwereld te kijk. FR | Bidon ou pas, ce documentaire du célèbre artiste de graffitis Banksy sur l’excentrique Français qui le suit jette un regard intriguant et amusant sur le monde du cinéma et de l’art. EN | Fake or not, this documentary by the infamous graffiti artist Banksy about the eccentric Frenchman who follows him, pokes fun at the film and art world in an intriguing, humorous manner.

Gnomeo & Juliet

●●●●

US, 20011, dir.: Kelly Asbury, 85 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Romeo en Julia met tuinkabouters. Een animatiefilm met een handvol geïnspireerde scènes en grappen. FR | Roméo et Juliette chez les nains de jardin. Un film d’animation avec quelques gags et scènes inspirés. EN | Romeo and Juliet with gnomes. An animation film with a handful of inspired scenes and jokes.

Gulliver’s Travels (3D) ●●●●

US, 2010, dir.: Rob Letterman, act.: Jack Black, Emily Blunt, 95 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère NL | Praatjesmaker uit New York belandt bij de Lilliputters. Jack Black stelt zich vreselijk aan en ook de scenaristen hadden geen inspiratie. FR | Un New-Yorkais frimeur atterrit chez les Lilliputiens. L’interprétation de Jack Black est effroyable et les scénartistes étaient en manque d’inspiration. EN | A boastful New Yorker finds himself among Lilliputians. Jack Black’s performance is horribly affected and the script is completely uninspired.

in the picture. Nieuwe/nouveau western > 3/4, Cinematek

NL | De hoogdagen van de western liggen een halve eeuw

achter ons maar het slaat nergens op om het genre dood te verklaren. Om de zoveel jaar worden we getrakteerd op voortreffelijk spul. True grit van de broers Coen is daar het actuele bewijs van. Cinematek springt op de kar met een selectie uitstekende westerns die de afgelopen twintig jaar gedraaid zijn, zoals Unforgiven van Clint Eastwood, The claim van Michael Winterbottom, of het oogstrelende The assassination of Jesse James by the coward Robert Ford met Brad Pitt en Casey Affleck. FR | La grande époque du western se trouve un demisiècle derrière nous, mais ce n’est pas pour cela qu’il faut déclarer ce genre éteint. D’excellentes productions voient régulièrement le jour. True Grit des frères Coen en est une preuve récente. La Cinematek déboule avec une admirable sélection de westerns tournés ces vingt dernières années comme Unforgiven de Clint Eastwood, The Claim de Michael Winterbottom ou encore le somptueux The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford avec Brad Pitt et Casey Affleck. EN | The heyday of the western genre was half a century ago, but it would make no sense to declare the genre dead. Every so many years, we are treated to excep-

tional stuff. True Grit by the Coen brothers is one current example. Cinematek is jumping on the bandwagon with a selection of excellent westerns from the past twenty years, such as Unforgiven by Clint Eastwood, The Claim by Michael Winterbottom, or the attractive The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford, starring Brad Pitt and Casey Affleck.

Eye on Palestine 18 > 27/3, Pianofabriek & Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek

NL | Dit festival focust met films en documentaires op de geschiedenis en de actualiteit van de Palestijnse kwestie. Bezetting, cultureel verzet, mensenrechten en de situatie in de Gazastrook staan centraal. FR | À travers des films et des documentaires, ce festival se penche sur l’histoire et l’actualité de la question palestinienne. Occupation, résistance culturelle, droits de l’homme et la situation dans la bande de Gaza sont au cœur de cet événement. EN | Through films and documentaries, this festival focuses on the history and current affairs of the Palestinian issue. Occupation, cultural resistance, human rights, and the situation in the Gaza Strip are the main themes. Niels Ruëll

57


Halal police d’État

●●●●

FR, 2011, dir.: Rachid Dhibou, act.: Eric Judor, Ramzy Bedia, 100 min.

kinepolis NL | Franse politiekomedie rond het zelfverklaarde komische duo Eric & Ramzy. FR | Une comédie policière française, avec le duo comique autoproclamé Éric & Ramzy. EN | French police comedy with the selfproclaimed comedy duo Eric & Ramzy.

Hereafter

●●●●

US, 2010, dir.: Clint Eastwood, act.: Matt Damon, Cécile De France, 130 min.

actor’s studio NL | Franse tv-journaliste gaat na een bijnadoodervaring te rade bij een Amerikaan met de gave om met de doden te communiceren. Rasverteller Clint Eastwood over het leven na de dood. FR | Après une expérience de mort imminente, une journaliste va consulter un Américain capable de communiquer avec les défunts. Clint Eastwood, conteur-né, aborde le thème de la vie après la mort. EN | After a near-death experience, a French TV journalist seeks the advice of an American who has the gift of communicating with the dead. Born storyteller Clint Eastwood on life after death.

I Am Number Four

●●●●

US, 2011, dir.: D.J. Caruso, act.: Alex Pettyfer, Dianna Agron, 110 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Voor de helft Twilight met sexy aliens in plaats van vampiers en voor de helft hersenloze actie met digitale effecten die veel geld kosten en nauwelijks nog indruk maken. FR | Ça fait penser à Twilight, avec des extra-terrestres sexy à la place des vampires. Mais c’est surtout un film d’action idiot avec des effets numériques coûteux mais qui n’impressionnent guère. EN | Part Twilight with sexy aliens instead of vampires and part brainless action with digital effects that cost a lot but barely make an impression.

Incendies

●●●●

CA, 2010, dir.: Denis Villeneuve, act.: Lubna Azabal, Mélissa Désormeaux-Poulin, 130 min.

Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De Brusselse Azabal is hartverscheurend als vrouw die de gruwelijkste dingen meemaakt, maar weigert te breken in deze familietragedie over haat, hoop en geweld in het Midden-Oosten. FR | L’actrice bruxelloise Lubna Azabal est déchirante dans le rôle d’une femme confrontée aux pires horreurs, mais qui refuse de céder. Une tragédie familiale sur la haine, l’espoir et la violence au Moyen-

58

noordzee, texas ● ● ● ● kinepolis ¦ BE, 2011, dir. Bavo Defurne, act.: Jelle Florizoone, Mathias Vergels, Eva Van der Gucht, 96 min.

NL ❙ Bavo Defurne had al veel eerder de kans moeten krijgen om een langspeelfilm te maken. Zijn sfeervolle, gestileerde homo-erotische kortfilms doen het internationaal uitstekend. Met name Kampvuur is een knap werkstuk. Noordzee, Texas is de adaptatie van een jeugdroman van André Sollie. In een dorp aan de Noordzee wordt de vijftienjarige dromer Pim verliefd op Gino, de drie jaar oudere buurjongen met een motor. Hij is niet de enige die door de liefde wordt geplaagd. Zo negeert hij zelf de avances van buurmeisje Sabrina. Moeder Yvette, een accordeoniste, droomt van een prins terwijl ze vetzak Etienne afwimpelt. Pims hart breekt wanneer Gino aanpapt met een Frans meisje. We begrijpen

Orient. EN | Brussels-based Azabal is heartrending as a woman who experiences the most horrifying things but refuses to break in this family tragedy about hate, hope, and violence in the Middle East.

Io sono l’amore ●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, 120 min.

aventure NL | Siciliaan Guadagnino gaat Visconti achterna. Een fenomenale Tilda Swinton speelt de Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een traditioneel aristocratisch milieu. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de mar-

waar Defurne naartoe wil: een bitterzoet, mooi gefilmd verhaal over een jongen die de liefde ontdekt, waarbij diens homoseksualiteit voor de verandering nu eens geen probleem is. Helaas ketst de film op ons af. Het geaffecteerde AN-taaltje vormt een lelijke combinatie met ongelukkige dialogen. Niet elke acteur brengt het er even goed af. De seksscènes zijn me net iets te preuts. De camera is wel erg verliefd op de voorwerpen, voertuigen en kleren die nostalgie opwekken naar de vervlogen jaren 1960. Het meest grijpt de aftiteling aan. Defurne draagt de film op aan alle kinderen met ouders die niet wilden dat ze meespeelden in de film.

cher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton dans le rôle de l’épouse modèle d’un industriel italien qu’une passion va transformer. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A phenomenal Tilda Swinton plays the Russian wife of an Italian entrepreneur from a traditional aristocratic family.

Justin Bieber: Never Say Never (3D) ●●●●

US, 2010, dir.: Jon Chu, act.: Justin Bieber, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een vederlichte, verheerlijkende introductie tot het fenomeen Justin Bieber. Gisteren nog een snotneus, vandaag een

Niels Ruëll

twitterende, zingende superster met miljoenen jonge fans. FR | Une introduction légère et glorifiante au phénomène Justin Bieber. Jeune morveux hier, aujourd’hui superstar qui sait chanter, twitter et qui compte des millions de fans. EN | An ultra-light, glorifying introduction to the phenomenon of Justin Bieber. Yesterday he was in diapers, today he is a twittering, singing superstar with millions of young fans.

La ligne droite ●●●●

FR, 2010, dir.: Régis Wargnier, act.: Rachida Brakni, Cyril Descours, 98 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Twee jonge mensen die het niet getrof-


shortcuts. fen hebben, vinden elkaar. Leïla heeft er vijf jaar cel op zitten, de jonge atleet Yannick is sinds een ongeval blind. FR | Deux jeunes gens peu gâtés par la vie se rencontrent. Leïla a passé cinq ans en prison. Yannick, athlète, est devenu aveugle suite à un accident. EN | Two young people who are down on their luck discover one another. Leïla has just spent five years in prison. Yannick, a young athlete, has gone blind after an accident.

Largo Winch 2

●●●●

FR, 2011, dir.: Jérôme Salle, act.: Tomer Sisley, Sharon Stone, 120 min.

Kinepolis NL | Tomer Sisley is al iets minder slecht als de multinationalbons/avonturier die we kennen uit de strips van Francq en Van Hamme. Men laat de kans liggen om iets te doen met de economische thema’s en holt kansloos James Bond achterna. FR | Tomer Sisley est déjà un peu moins mauvais dans le rôle de l’aventurier-dirigeant d’une multinationale des célèbres bandes dessinées de Francq et Van Hamme. L’équipe a laissé passer sa chance de tirer profit des sujets économiques et poursuit désespérément James Bond. EN | This time, Tomer Sisley is not quite as bad as the multinational big shot/adventurer we all know from the comics by Francq and Van Hamme. The makers did not take the opportunity to treat economic themes, choosing a failed attempt to mimic James Bond.

Last Night

●●●●

US, 2010, dir.: Massy Tadjedin, act.: Keira Knightley, Sam Worthington, Eva Mendes, Guillaume Canet, 90 min.

actor’s studio NL | Een mooi koppel met een flat in New York is al een paar jaar samen. Terwijl hij op zakenreis is met een ravissante collega, botst zij op een ex-lief. Intelligent volwassen drama over trouw. FR | Un beau couple, dans un flat à New York, ensemble depuis plusieurs années. Pendant que Monsieur est en voyage d’affaires avec une ravissante collègue, Madame tombe sur un de ses ex. Un drame sentimental intelligent sur la fidélité. EN | An attractive couple with a flat in New York have been together for several years. While he is away on a business trip with a ravishing colleague, she runs into an ex-boyfriend. Intelligent, adult drama about fidelity.

Le Marquis

●●●●

FR, 2010, dir.: Dominique Farrugia, act.: Franck Dubosc, Richard Berry, 90 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Komedie over een kleine boef die zich in de gevangenis voordoet als een geniale overvaller waarvan niemand het gezicht kent. FR | Une comédie sur un voyou qui, en prison, se fait passer pour un roi du casse dont personne ne connaît le visage. EN | Comedy about a small time crook who, when in prison, pretends to be an ingenious robber whose face nobody knows.

et une chocolatière sont amoureux l’un de l’autre. Mais ils sont tous deux trop timides et émotifs pour se l’avouer. Poelvoorde et Carré forment un beau couple. EN | A manager who is passionate about chocolate and a chocolate confectioner are in love, but they are both too shy and oversensitive to admit it. Poelvoorde and Carré make a nice couple.

Le nom des gens

Les femmes du 6e étage

●●●●

●●●●

FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

FR, 2010, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain,105 min.

actor’s studio NL | De jonge Bahia Benmahmoud eert het make love not war-gedachtengoed en duikt met al haar vijanden in bed. Een goedbedoelde, door Woody Allen geïnspireerde komedie. FR | La jeune Bahia Benmahmoud fait honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec tous ses ennemis. Une comédie bien intentionnée, inspirée par Woody Allen. EN | The young Bahia Benmahmoud pays homage to the ‘make love not war’ philosophy and jumps into bed with all her enemies. A well-intentioned comedy inspired by Woody Allen.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Parijs, jaren 1960, een 45-jarige effectenmakelaar botst op de zesde verdieping van een van zijn gebouwen op een bende Spaanse vrouwen. Hun levenslust opent hem de ogen. FR | Paris, dans les années 60. Un agent de change de 45 ans tombe sur une bande d’Espagnoles qui vivent au sixième étage de l’un de ses immeubles. Leur joie de vivre lui ouvre les yeux. EN | Paris in the 1960s: a 45-year-old stockbroker runs into a group of Spanish women on the 6th floor of one of his buildings. Their zest for life opens his eyes.

Le quattro volte

●●●●

IT, 2010, dir.: Michelangelo Frammartino, 90 min.

actor’s studio NL | Frammartino observeert met het oog van een schilder en de gevoeligheid van een poëet een verlaten dorp in Calabrië waar niemand nog naar omkijkt. Zelfs de tijd niet. Slakken, een speels lam en de metamorfose van een boom verwonderen. FR | Avec le regard d’un peintre et la sensibilité d’un poète, Frammartino observe un village reculé de Calabre, oublié de tous, même par le temps. Des escargots, un chevreau espiègle et la métamorphose d’un arbre émerveillent. EN | With the attention to detail of a painter and the sensitivity of a poet, Frammartino observes a deserted village in Calabria that nobody cares about any more. Not even time. The snails, a playful lamb, and the metamorphosis of a tree are amazing.

Les émotifs anonymes

Made in Dagenham (we want sex) ●●●●

UK, 2010, dir.: Nigel Cole, act.: Sally Hawkins, Rosamund Pike, Bob Hoskins, 115 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In het memorabele 1968 zijn de naaisters van een enorme autofabriek in het Engelse Dagenham het beu dat vrouwen en mannen geen gelijk loon krijgen. Een zoete, goedgemutste arbeiderskomedie in de traditie van The full monty. FR | Au cours de la mémorable année 1968, les couturières d’une énorme usine automobile en ont assez que les hommes et les femmes ne reçoivent pas le même salaire. Une comédie ouvrière douce et enjouée dans la lignée de The Full Monty. EN | In the memorable 1968, the seamstresses at an enormous car factory in the English town of Dagenham are sick of the wage inequality between men and women. A sweet, good-humoured workers’ comedy in the tradition of The Full Monty.

●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Benoît Poelvoorde, Isabelle Carré, 80 min.

aventure NL | Een door chocolade gepassioneerde directeur en een chocolatier zijn verliefd op elkaar. Maar ze zijn allebei te verlegen en te overgevoelig om dat toe te geven. Poelvoorde en Carré vormen een mooi koppel. FR | Un patron d’une fabrique de chocolat

Marieke, Marieke

●●●●

BE, 2010, dir.: Sophie Schoukens, act.: Hande Kodja, Jan Decleir, Barbara Sarafian, 85 min.

actor’s studio NL | Een twintigjarig meisje uit Brussel houdt er verschillende minnaars op na die haar vader zouden kunnen zijn. Liefhebbers van psychologie hebben hier meer aan dan liefhebbers van film. FR | Une Bruxelloise de vingt ans jongle

entre des amants qui ont tous l’âge de son père. Les amateurs de psychologie y trouveront davantage leur compte que les cinéphiles. EN | A twenty-year-old girl from Brussels has several lovers, any of which might be her father. Psychology enthusiasts will enjoy this more than film lovers.

Mistérios de Lisboa ●●●●

FR, PT, 2010, dir.: Raúl Ruiz, act.: Clotilde Hesme, Adriano Luz, Léa Seydoux, 265 min.

Vendôme NL | Een bastaard achterhaalt zijn aristocratische afkomst in het Lissabon van de 19e eeuw. Oude meester Raúl Ruiz houdt ermee op met een weelderig, labyrintisch kostuumdrama van meer dan vier uur. FR | Un bâtard découvre ses origines aristocratiques dans le Lisbonne du XIXe siècle. Le vieux maître Raúl Ruiz signe un drame en costumes labyrinthique et foisonnant, de plus de quatre heures. EN | An illegitimate child discovers his aristocratic descent in 19th century Lisbon. Old master Raúl Ruiz is ending his career with a sumptuous, labyrinthine costume drama that lasts over four hours.

No strings attached

●●●●

US, 2010, dir.: Ivan Reitman, act.: Natalie Portman, Ashton Kutcher, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Getest op Natalie Portman en Ashton Kutcher: kan een relatie enkel op seks gebaseerd zijn? Het uitgangspunt is gewaagd, maar de uitwerking van de romcom is braafjes. FR | Testé sur Natalie Portman et Ashton Kutcher : est-ce qu’une relation peut uniquement se baser sur le sexe ? Le point de départ est osé, mais la suite est bien trop gentille. EN | Tested on Natalie Portman and Ashton Kutcher: can a relationship be based purely on sex? The premise is daring, but the result is a tame romcom.

Paul

●●●●

US, UK, ES, FR, 2011, dir.: Greg Mottola, act.: Simon Pegg, Nick Frost, Seth Rogen, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Twee door sciencefiction bezeten nerds lopen per ongeluk de alien Paul tegen het lijf. Een wild avontuur volgt. Niet zo grappig als eerdere komedies met Pegg en Frost (Hot fuzz, Shaun of the dead). FR | Deux ratés fondus de science-fiction tombent accidentellement sur Paul, un alien. C’est le début d’une folle aventure. Moins drôle que les précédentes comédies avec Pegg et Frost (Hot Fuzz, Shaun of the Dead). EN | Two Sci-Fi obsessed nerds accidentally run into the alien Paul and a wild adventure ensues. Not as funny as other comedies

59


BO ZAR

26.03.2011

BOZAR

NIGHT 20:00 > 04:00 CONCERTS

Jacaszek - Peter Broderick PARTY

Shackleton - T. Raumschmiere Headhunter - Ed & Kim - Vermin Twins BunzerO - Mezzdub - Midnight Noodles EXHIBITIONS

Luc Tuymans. Retrospective Venetian and Flemish Masters

€ 10,00 (door) - € 7,00 (presale) € 6,00 (- 26 years with BOZARSTART ticket)

Rue Ravensteinstraat 23 – 1000 Bruxelles | Brussel

60

JE M’EN FISH


shortcuts. starring Pegg and Frost (Hot Fuzz, Shaun of the Dead).

of a drought-afflicted western village that he is a gunslinger.

Matthias Schoenaerts’s performance is sensational.

Potiche

Rapunzel/raiponce

Season of the Witch

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

actor’s studio NL | Een leuke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze begint als bourgeois huisvrouw met niets om handen en eindig als Sterke Vrouw. FR | Une délicieuse farce kitch qui règle ses comptes avec le machisme. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She starts out as a bored housewife and finishes as a Strong Woman.

Poupoupidou

●●●●

FR, 2011, dir.: Gérald Hustache-Mathieu, act.: Jean-Paul Rouve, Sophie Quinton, Guillaume Gouix, 100 min.

actor’s studio NL | Schrijver die zich James Ellroy waant onderzoekt in het koudste dorp van Frankrijk de moord op de lokale ster die zich Marilyn Monroe waande. Geinig filmpje, maar al die knipogen vermoeien na een poos. FR | Dans le village le plus froid de France, un écrivain qui se prend pour James Ellroy enquête sur la mort d’une vedette locale, qui se prenait elle pour Marilyn Monroe. Un film plutôt marrant, mais tous les clins d’œil finissent par fatiguer. EN | In the coldest village in France, a writer who imagines he is James Ellroy investigates the murder of a local star who imagined she was Marilyn Monroe. A funny film, but all the references get tiring after a while.

Rango

●●●●

US, 2010, dir.: Gore Verbinski, 107 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De regisseur van Pirates of the Caribbean verrast met een originele, prettig gestoorde animatiefilm over een huisdierhagedis met een rijke verbeelding die de bewoners van een door waterschaarste geplaagd westerndorp voorhoudt een revolverheld te zijn. FR | Le réalisateur des Pirates des Caraïbes surprend avec un film d’animation original et un peu siphonné. Un lézard domestique à l’imagination fertile se fait passer pour un as de la gâchette dans un village de l’Ouest menacé par une pénurie d’eau. EN | The director of Pirates of the Caribbean surprises us with an original, eccentric animation film about a pet lizard with an overactive imagination who convinces the residents

●●●●

US, 2010, dir.: Nathan Greno, Byron Howard, 101 min.

●●●●

US, 2010, dir.: Dominic Sena, act.: Nicolas Cage, Ron Perlman, 100 min. Kinepolis, UGC De Brouckère

Aventure, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Het sprookje over de prinses met het meterslange, goudblonde haar inspireert de Walt Disney-studio niet tot een instantklassieker. FR | Le conte sur la princesse aux longs cheveux blonds n’inspire pas un classique instantané aux studios Disney. EN | The fairytale about the princess with incredibly long, golden hair has not inspired the Walt Disney studio to make an instant classic.

Kinepolis NL | Nicolas Cage doet zich voor als een veertiende-eeuwse kruisvaarder die in een heksenjacht belandt. Zelfs de special effects laten het afweten. FR | Nicolas Cage se fait passer pour un croisé du XIVe siècle qui se retrouve impliqué dans une chasse aux sorcières. Même les effets spéciaux laissent à désirer. EN | Nicolas Cage plays a 14th century crusader who winds up in a witch hunt. Even the special effects are terrible.

Rien à déclarer●●●●

RU, 2010, dir.: Aleksei Fedorchenko, act.: Igor Sergeev, Yuliya Aug, 95 min.

FR, 2011, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Benoît Poelvoorde, François Damiens, 108 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dany Boon volgt fenomeen Bienvenue chez les Ch’tis op met Malvenue chez les Belges. Brede, volkse humor in de veronachtzaamde traditie van Fernandel, Bourvil en Louis de Funès. FR | Dany Boon prolonge le phénomène Bienvenue chez les Ch’tis avec Malvenue chez les Belges. De l’humour populaire dans la lignée de Fernandel, Bourvil et Louis de Funès. EN | Dany Boon follows up the phenomenal success of Bienvenue chez les Ch’tis with Malvenue chez les Belges. Broad, common humour in the neglected tradition of Fernandel, Bourvil, and Louis de Funès.

Rundskop

●●●●

BE, 2010, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Barbara Sarafian, 120 min.

kinepolis, vendôme NL | Een barok misdaaddrama over de Vlaamse hormonenmaffia en gefnuikte liefde. De vertolking van Matthias Schoenaerts is sensationeel. FR | Un drame policier baroque sur la mafia des hormones en Flandre et un amour frustré. L’interprétation de Matthias Schoenaerts est époustouflante. EN | A baroque crime drama about the Flemish hormone mafia and crippled love.

Silent Souls

●●●●

actor’s studio NL | Miron wil met zijn overleden vrouw een laatste rituele reis ondernemen, zoals voorgeschreven door de traditie van een oude Fins-Hongaarse volksstam. Traag en melancholisch, mooi en mysterieus. FR | Miron veut entreprendre un dernier voyage rituel avec son épouse décédée, comme le veut la tradition d’une ancienne tribu finno-ougrienne. Lent et mélancolique, beau et mystérieux. EN | Miron wants to embark on a last ritual journey with his deceased wife, as prescribed by the traditions of an ancient FinnishHungarian tribe. Slow and melancholic, beautiful and mysterious.

Somewhere

●●●●

US, 2010, dir.: Sofia Coppola, act.: Stephen Dorff, Elle Fanning, 98 min.

styx NL | Iets intenser contact met zijn elfjarige dochter confronteert een Hollywood-ster met de leegte van zijn luxueuze bestaan. Coppola kent genoeg van cinema om het eenvoudige verhaal te verheffen en won de Gouden Leeuw in Venetië. FR | Un contact un peu plus intensif avec sa fille de 11 ans confronte une star d’Hollywood à la vacuité de sa luxueuse existence. Coppola, qui connaît suffisamment le cinéma pour sublimer la simplicité de l’histoire, a remporté le Lion d’Or à Venise. EN | Closer contact with his eleven-year-old daughter confronts a Hollywood star with

Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

the emptiness of his luxurious existence. Coppola knows enough about cinema to elevate the simple story and won the Golden Lion in Venice.

Soul Kitchen

●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.

Styx NL | Jonge man met liefdessmart laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin verrast met een moderne heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

Tanzträume

DE, 2010, dir.: Rainer Hoffmann, Anne Linsel, act.: Pina Bausch, 92 min.

actor’s studio NL | In Tanzträume herneemt danspaus Pina Bausch een beroemde performance met jongeren zonder ervaring. FR | Dans Tanzträume, la grande prêtresse de la danse Pina Bausch reprend une célèbre performance avec des danseurs inexpérimentés. EN | The documentary Tanzträume shows dance queen Pina Bausch reprising a famous performance with young, inexperienced dancers, a few months before her death.

The Ghost Writer

●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

styx NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland. Polanski weet hoe je een goeie politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England. Polanski knows how to make a good, exciting political thriller.

The Kids Are All Right ●●●●

US, 2010, dir.: Lisa Cholodenko, act.: Julianne Moore, Annette Bening, Mark Ruffalo, 105 min.

actor’s studio

61


FR | Le génial Anthony Hopkins s’est laissé entraîner dans un film d’horreur stupide sur les bonnes œuvres accomplies par les exorcistes du Vatican. EN | Class act Hopkins was somehow convinced to make a daft horror film about the good work the exorcists at the Vatican do.

The social network

●●●●

US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg , Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.

Actor’s Studio NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The west wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame royal shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to Shakespearian history.

A somewhat gentle man ● ● ● ●

The way back

flagey ¦ NO, dir.: Hans Petter Moland, act.: Stellan Skarsgård, Jannike Kruse, Bjørn Floberg, 103 min.

FR ❙ La scène d’ouverture est prometteuse. On y reconnaît l’immense acteur suédois Stellan Skarsgård et cette fois il n’y a ni pirates (Pirates of the Caribbean) ni de Meryl Streep poussant la chansonnette (Mama mia) dans les parages pour gâcher le plaisir. Il fixe une porte. Un gardien arrive avec un cadeau d’adieu. La porte de la prison glisse sur le côté. Dehors, une plaine de neige, entrecoupée par une autoroute, engloutit tout et tout le monde. Skarsgård hésite, il a peur. Douze ans de cellule, ça vous colle à la peau. Le gardien doit l’encourager : il doit avancer tout droit, sans se retourner. Il fait quatre pas, et se retourne quand même. A somewhat gentle man contient d’autres très bonnes scènes. Mais le réalisateur Hans Petter Moland sous-estime - je pense - notre fatigue

NL | Annette Bening en Julianne Moore schitteren als lesbisch koppel dat onder druk komt te staan wanneer de groot geworden kinderen contact opnemen met de spermadonor van weleer. Een aanrader: lichtvoetig maar niet luchtledig. FR | Annette Bening et Julianne Moore sont éblouissantes dans le rôle d’un couple de lesbiennes qui se retrouvent sous pression lorsque leurs enfants prennent contact avec le donneur de sperme dont ils sont issus. À conseiller : léger, mais pas vide. EN | Annette Bening and Julianne Moore are excellent as a lesbian couple that comes under pressure when their grown children contact the donor whose sperm they were conceived with. Highly recommended: lighthearted but not vacuous.

62

et notre résignation face à cette parade de déprimés qui se traînent jour après jour comme des chiens battus. On fait l’amour, mais de quelle manière : en gardant ses vêtements, à la va-vite, un peu obligés. Skarsgård bat le record mondial détenu par Bill Murray de regards dans le vague, sans expression. En compensation, il faut une forme de poésie, une forme d’humour : pince-sans-rire, tragi-comique, parfois un peu absurde. Les réalisateurs nordiques en raffolent. Moland tente une variation sur les clichés offerts par l’histoire bien connue du gangster qui se retrouve à nouveau libre, qui s’est juré de rester sur le droit chemin, mais qui n’y réussit pas. La société ne lui offre pas de seconde chance. La vie n’est pas juste. On attend désespérément les surprises. Niels Ruëll

The King’s speech

●●●●

US, 2010, dir.: Peter Weir, act.: Ed Harris, Jim Sturgess, Saoirse Ronan, 135 min.

le stockel NL | De heroïsche overlevingstocht van een groep die ontsnapt uit Stalins goelag en dwars door Siberië en de Gobi-woestijn trekt. Vakmanschap, maar Peter Weir (The Truman show) kan nog beter. FR | La lutte pour la survie d’un groupe de prisonniers échappés d’un goulag stalinien, contraints de traverser la Sibérie et le désert de Gobi. Bien maîtrisé, mais Peter Weir The Truman show) peut faire encore mieux. EN | The heroic battle for survival of a group that escapes from Stalin’s Gulag and treks across Siberia and the Gobi Desert. A skilfully made film, but Peter Weir (The Truman show) can do better.

Tron: Legacy ●●●●

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

Aventure, Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or, Vendôme NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais

ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

The Rite

●●●●

US, 2011, dir.: Michael Håfström, act.: Anthony Hopkins, Colin O’Donoghue, 112 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Klasbak Hopkins heeft zich een domme horrorfilm laten aansmeren over het goede werk dat de exorcisten van het Vaticaan verrichten.

●●●●

US, 2010, dir.: Joseph Kosinski, act.: Garrett Hedlund, Jeff Bridges, Olivia Wilde, 125 min.

kinepolis NL | Jonge held moet vader bevrijden uit computerspel. Hip dankzij de muziek van Daft Punk en de gestroomlijnde looks van het virtuele universum. Hype want een pover verhaal met een houterige acteur. FR | Un jeune héros doit libérer son père d’un jeu vidéo. À voir pour la musique de Daft Punk et le design fuselé de son univers visuel. À fuir pour sa maigre intrigue et son acteur raide comme un manche à balai. EN | A young hero has to free his father from a computer game. Hip thanks to the music by Daft Punk and the stream-lined look of the virtual universe. Hype because of the weak plot and wooden acting.


shortcuts. True Grit

●●●●

US, 2011, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Hailee Steinfeld, Jeff Bridges, Matt Damon, 110 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een eigengereide veertienjarige meid huurt een boerse, dronken marshal in om de moord op haar vader te wreken. De gebroeders Coen zijn niet met het genre beginnen goochelen en draaiden een echte western. FR | Une jeune fille de 14 ans engage un marshal rustre et ivrogne pour venger la mort de son père. Les frères Coen n’ont pas traficoté avec le genre : ils ont tourné un vrai western. EN | A headstrong fourteen-year-old girl hires a boorish, alcoholic marshal to avenge the murder of her father. The Coen brothers did not experiment with the genre and have made a true Western.

unknown

●●●●

DE, UK, US, 2011, dir.: Jaume Collet-Serra, act.: Liam Neeson, Diane Kruger, Aidan Quinn, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Liam Neeson ontwaakt uit een coma en merkt dat iemand zijn identiteit stal. Aardige thriller als je niet te kritisch bent. FR | Liam Neeson sort du coma et remarque que quelqu’un a usurpé son identité. Un bon petit thriller, si on n’est pas trop difficile. EN | Liam Neeson awakes from a coma to discover that someone has stolen his identity. Decent thriller if you are not too critical.

Van de kat geen kwaad/ Une vie de chat ●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli, 63 min.

arenberg, vendôme NL | Vrolijk, spannend en stijlvol. Qua stijl en toon is deze Frans-Belgische animatiefilm voor kinderen een zeer aangename verrassing. Een kat is de link tussen een charmante inbreker en een door gangsters bedreigd meisje. FR | Joyeux, captivant et stylé. En termes de style et de ton, ce film d’animation francobelge pour enfants est une très agréable surprise. Un chat constitue le lien entre un charmant cambrioleur et une petite fille menacée par des gangsters. EN | Cheerful, exciting, and stylish. The style and tone of this French-Belgian children’s animation film is a very pleasant surprise. A cat is the link between a charming burglar and a little girl threatened by gangsters.

Women Are Heroes

●●●●

FR, 2010, dir.: JR, 85 min.

arenberg NL | Metersgrote foto’s van vrouwengezichten plakt de Franse straatkunstenaar JR op de daken, muren en treinen van sloppenwijken over heel de wereld. In zijn film laat hij die sterke vrouwen ook aan het woord. FR | L’artiste de rue français JR placarde de gigantesques photos de visages de femmes sur les toits, les murs et les trains des bidon-

villes à travers le monde. Dans son film, il laisse la parole à ces femmes de caractère. EN | French street artist JR affixes giant photos of women’s faces on roofs, walls, and trains throughout the world. In his film, he also gives the floor to these strong women.

Winter’s Bone ●●●●

US, 2010, dir.: Debra Granik, act.: Jennifer Lawrence, John Hawkes, 100 min.

actor’s studio NL | In een bikkelharde white trash-regio moet een taai 17-jarig meisje haar vader terugvinden of er wordt beslag gelegd op het huis. Rosetta meets Deliverance. Naturalistisch, benauwend en geweldig goed. FR | Au milieu d’une région sauvage et défavorisée, une jeune fille de 17 ans doit retrouver son père, sous peine de voir la maison familiale saisie. Quand Rosetta croise Deliverance... Réaliste, oppressant et particulièrement bon. EN | In a hard, white trash environment, a tough 17-year-old girl has to find her father again or the house will be repossessed. Rosetta meets Deliverance. Naturalistic, upsetting, and incredibly good.

Yogi Bear ●●●●

US, 2010, dir.: Eric Brevig, act.: Justin Timberlake, Anna Faris, 80 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Ondermaatse familiefilm over een hongerige beer die ouders nog kennen uit de tijd dat ze naar tekenfilms van Hanna-Barbera keken. FR | Un film familial médiocre sur un ours gourmand qui rappellera à certains parents l’époque où ils regardaient les dessins animés d’Hanna-Barbera. EN | Substandard family film about a hungry bear that parents will remember from the time when they watched Hanna-Barbera cartoons.

you will meet a tall dark stranger ●●●● US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

styx NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

women are heroes

63


22/3

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 petite rue des Bouchers

stone

Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

Benvenuti al Sud OV+ 13.40 (19 & 20/3), 19.25 Hereafter OV+ 19.10 Last Night OV+ 17.20 Le nom des gens OV 21.30 Le quattro volte OV+ 15.35 Marieke, Marieke OVfr 15.40 Potiche OVnl 17.25 Poupoupidou OV 17.40 Silent Souls OV+ 16.05 Tanzträume OV+ 14.15 (19 & 20/3), 19.40 The Kids Are All Right OV+ 13.30 (19 & 20/3) The Social Network OV+ 21.25 Winter's Bone OV+ 21.35

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Another Year OV+ 13.00 (16, 19, 20/3) Io sono l'amore OV+ 17.15 Made in Dagenham (we want sex) OV+ 15.15, 19.20, 21.20 Les Émotifs Anonymes OVnl 15.35 Rapunzel/ Raiponce (3D) FR 13.45 (16, 19, 20/3) The King's Speech OV+ 17.05, 19.15, 21.25

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

On y danse tout en rond: Die letzten Tage der Ceausescus (International Institute of Political Murder) OVfr 20.30 (18/3)

CC Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles

cinema 16

02-538.90.20 / www.ccjf.be

La era del buen vivir (A. Dehasse, J. Verhoeven) OV+ 20.00 (20/3) La forteresse suspendue OV (8+) 15.00 (20/3)

Centre Communautaire Laïc Juif Munthofstr. 52 rue de l'Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles / 02-543.02.70 / www.cclj.be

District 9 OV+ 20.30 (18/3)

château du KarreveldKasteel av. J. de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-414.48.99

La vague (D. Gansel) OV 19.00 (16/3 + débat)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Allez raconte ! OV 13.50 (20/3), 15.30 (16/3), 16.30 (19/3) Armadillo OV+ 14.10 (17 & 21/3), 17.00 (16/3), 17.10 (22/3), 19.10 (19/3), 21.30 (20/3), 21.40 (18/3) Biutiful OV+ 14.00 (17, 21, 22/3), 16.30 (16, 18, 20/3), 18.40 (17/3), 18.50 (19 & 22/3), 21.10 (16, 18, 20/3) Incendies OV+ 13.50 (19/3), 14.10 (22/3), 15.25 (20/3), 17.00 (18/3), 19.00 (17/3), 19.05 (21/3), 21.20 (16/3), 21.30 (22/3) Santiago 73, Post Mortem OV+ 14.00 (16/3), 14.10 (18 & 20/3), 17.00 (17 & 21/3), 17.10 (19/3), 19.10 (16/3), 19.20 (22/3), 19.25 (20/3), 19.30 (18/3), 21.20 (19/3), 21.40 (17 & 21/3) Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR (6+) 14.00 (19/3), 14.10 (16/3), 15.40 (19/3) Women Are Heroes OV+ 14.00 (18/3), 16.50 (17/3), 17.00 (19 & 22/3), 17.10 (21/3), 19.20 (16, 18, 20/3), 21.20 (21/3), 21.40 (19 & 22/3) Écran d'Art spécial: Cinéma de Beyrouth: Nightfall (M. Soueid) OVfr 19.30 (21/3) Tango of Yearning (M. Soueid) OVfr 18.00 (20/3) Le Cinéma d'Attac: L'insurrection tunisienne : Le combat de la dignité OV 21.30 (17/3 + débat 'Alors, comment va la révolution...?', 20.30)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St .-Pieters-Woluwe Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Animals United FR 13.45 (16 & 20/3) Another Year OV+ 20.15 (17/3) Black Swan OV+ 17.45 (18/3), 18.00 (20/3), 20.15 (16, 19, 21/3) Gulliver’s Travels FR 15.45 (19/3) I Am Number Four FR 15.45 (16/3), 17.45 (19 & 21/3) Rien à

64

déclarer OV 15.45 (20/3), 17.45 (16/3), 20.15 (18/3) The Way Back OV+ 17.30 (17/3), 20.15 (20/3) Yogi Bear FR 13.45 (19/3)

cinéma Nova rue Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Konstantin Lopushansky: Letters from a Dead Man OVfr 20.00 (19/3) Visitor of a Museum OVfr 21.00 (20/3) Phil Mulloy: Goodbye, Mister Christie OVfr 19.00 (20/3) Intolerance I-III OVfr 18.00 (20/3) Mondo Mulloy OVfr 22.00 (19/3) The Christies OVfr 22.00 (18/3) Prima Nova: Aria Tammorra (A. Gagliardi) OVfr 20.00 (17/3) Taqwacore: The Birth of Punk Islam (O. Majeed) OVfr 20.00 (18/3)

cinema Rits rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-507.41.11 / www.rits.be

Aardvark (K. Sakurai) OV+ 19.00 (16/3) Cinéma Baroque: El Laberinto del Fauno OVnl 19.00 (22/3 + intro)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Belgorama: Vrijdag (H. Claus) OVfr 18.00 (20/3) Wondershop (G. Staes, F. Buyens, D. Van Den Eyden) OVfr 20.00 (16/3) Classics: Jeux interdits (R. Clément) OVnl 15.00 (16/3), 19.30 (20/3) Double Indemnity (B. Wilder) OV+ 17.00 (16/3) La règle du jeu (J. Renoir) OVnl 17.00 (18/3) Documentaire: Vent d'est (Groupe Dziga Vertov, J.-L. Godard, J.-P. Gorin) OV 20.00 (18/3) Pravda (Groupe Dziga Vertov) OV 20.00 (21/3) Duo Jean-Philippe Toussaint: La patinoire & La ricotta (J.-P. Toussaint, P.P. Pasolini) OV 19.00 (22/3 + intro) Festival à films ouverts: District 9 (N. Blomkamp) OV+ 19.00 (18/3 + intro) Fragments pour une mémoire cinématographique VIII: Cours 5: Travelling et panoramique (L. Vanclaire) FR 19.00 (21/3) & Lola Montès (M. Ophuls) OV+ 21.00 (21/3) Georg Wilhelm Pabst: Tagebuch einer Verlorenen (stille film muet) OV 17.00 (20/3 + piano) Die Büchse der Pandora (stille film muet) OV 19.00 (19/3 + piano) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Une chambre en ville (J. Demy) OVnl 15.00 (17/3) Hungarian Ebb and Flow: Carte blanche Péter Forgács: Bibliothèque Pascal (S. Hajdu) OVen 19.00 (17/3) Eldorádó (G. Bereményi) OVen 18.00 (18/3) Passion (G. Fehér) OV+ 20.00 (19 & 22/3) Jacques Tourneur: Experiment Perilous OV 18.00 (21/3)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Days of Glory OV 20.00 (17 & 20/3) I Walked with a Zombie OV+ 21.00 (16/3 + Conférence: Jacques Tourneur (F. Laffont) FR 19.00) The Leopard Man OV 18.15 (17/3), 18.30 (19/3) John Ford (4): Seven Women OV+ 17.15 (19/3) The Hurricane (J. Ford, S. Heisler) OV+ 17.00 (22/3) Jonge Filmfans/Jeunes fans de ciné: The Sword in the Stone (W. Reitherman) OV+ 15.00 (20/3) Montgomery Clift: From Here to Eternity (F. Zinnemann) OV+ 15.00 (19/3) Indiscretion of an American Wife (V. De Sica) OV 16.00 (20/3), 18.00 (22/3) Nieuwe western/Nouveau western: The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (A. Dominik) OV+ 21.00 (19/3) 3:10 to Yuma (J. Mangold) OV+ 21.00 (20/3) Originele Versie/Version originale: Ben-Hur: A Tale of the Christ (F. Niblo) (stille film muet) OV 16.00 (19/3 + piano) Peter Pan (H. Brenon) (stille film muet) OV 16.00 (16/3 + piano), The Merry Widow (E. Von Stroheim) (stille film muet) OV+ 16.00 (17/3 + piano) Quentin Tarantino: Four Rooms (A. Anders, A. Rockwell, R. Rodriquez, Q. Tarantino) OV+ 17.00 (21/3) From Dusk Till Dawn (R. Rodriguez) OV+ 21.30 (22/3) Natural Born Killers (O. Stone) OV+ 21.15 (17/3) Pulp Fiction OV+ 21.00 (18/3) Reservoir Dogs OV+ 17.00 (17/3)

Espace Delvaux pl. Keympl./rue Gratèsstr. Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50

La tête en friche OV 18.00 (16/3), 20.30 (16/3) Les enfants du ciné: Les 30 ans du Centre de l’Audiovisuel de Bruxelles OV 20.00 (21/3) Regards sur le travail: Avec Odie (C. Dessardo) OV 20.00 (20/3) Avant que les murs tombent (E. Duchemin) OV 20.00 (20/3) Dame, poussières (C. Le Goff) OV 20.00 (20/3)

Espace Senghor Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Afrika Filmfestival: Bang for Your Buck (S. Chase, B. Blondel) OV 17.00 (19/3) Burundi Film Center (Divers) OV 16.30 (19/3) Eau potable, eaux usées (D. Kaneza) OV 17.30 (19/3) Histoire du Burundi (L. Ngabo) OV 18.00 (19/3) Histoire d’une haine manquée (E. Munyaneza) OV 16.00 (19/3) Nawewe (Y. Goldschmidt) OV 17.15 (19/3)

fLAGEY

Volte face (Divers) (kortfilms/courts métrages) 10 > 17.00 (16 > 22/3)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.55 / www.kinepolis.be

Alpha and Omega (3D) NL 14.15 (16, 19, 20/3), 16.45 (19 & 20/3) Animals United (3D) FR 14.15 (16, 19, 20/3), 16.45 Black Swan OV+ 14.15, 16.45, 20.00, 22.15 Gnomeo and Juliet NL 14.15 - FR 14.15 (16, 19, 20/3), 16.45 (16, 19, 20/3) Gooische vrouwen OV 14.15, 16.45, 20.00, 22.15 Gulliver's Travels (3D) OV+ 14.15 (19 & 20/3) - FR 14.30 (16, 18 > 20, 22/3), 17.00, 19.30 (18 > 20/3) Halal police d'État OV 14.15 (19 & 20/3), 17.15 (16, 19, 20/3), 19.30, 22.30 I Am Number Four OV+ 14.45 (19 & 20/3), 17.15 (19 & 20/3), 20.15, 22.30 – FR 14.15, 16.45 (16, 19, 20/3), 19.30, 22.15 Justin Bieber: Never Say Never (3D) OV+ 14.15 (19 & 20/3) - FR 14.00, 14.15 (16, 19, 20/3), 16.45 (16, 19, 20/3), 19.30 (19 & 20/3) Largo Winch 2 OV+ 19.45 (18 > 20/3), 22.15 - FR 14.15 (19 & 20/3), 17.00 (20/3) L'assaut OVnl 14.15, 16.45, 20.00, 22.15 Le marquis OV 22.30 Noordzee, Texas OVfr 16.45, 20.15, 22.30 No Strings Attached OV+ 20.00 (16, 18 > 22/3), 22.30 - FR 22.15 (18 > 20/3) Paul OV+ 16.45 (20/3), 19.45 (18 & 20/3), 22.15 (18 & 20/3) Rango OV+ 14.15 (19 & 20/3), 19.45, 22.15 (18 > 20/3) - NL 14.45, 17.15 (16, 19, 20/3) - FR 14.15, 17.15, 19.30, 22.15 (18 & 20/3) Rien à déclarer OVnl 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 Rundskop OV+ 16.45, 20.00, 22.15 Season of the Witch OV+ 19.45 (18 > 20/3), 22.15 (18 > 20/3) Stone OV+ 14.15 (16, 19, 20/3), 16.45, 20.15, 22.30 The Eagle OV+ 14.15, 16.45, 20.00, 22.30 The King's Speech OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 The Rite OV+ 17.00 (16 & 20/3), 20.00, 22.30 TRON: Legacy (3D) OV+ 19.45 (18 & 20/3) True Grit OV+ 19.45, 22.15 (16 > 18, 20 > 22/3) Unknown OV+ 20.00, 22.15 Ya Sonra OVfr 22.15 Yogi Bear NL 14.15, 16.45 (19 & 20/3) - FR 14.15 (16, 19, 20/3), 16.45 (19 & 20/3)

Koninklijke musea voor schone kunsten/ Musées royaux des beaux-arts Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Midis du cinéma: H. Cartier-Bresson: La photo surréaliste OV 12.30 (17/3)

L'Horloge du Sud

H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles

Troonstr. 141 rue du Trône Elsene/Ixelles

02-641.10.20 / www.flagey.be

02-512.18.64 / www.horlogedusud.be

Greta Garbo, de goddelijke/la divine: Ninotchka (E. Lubitisch) OV+ 16.00 (19/3) Hommage Alain Corneau: Le choix des armes OVnl 18.00 (18/3) Onuitgegeven/Inédits: A Somewhat Gentle Man (H.P. Moland) OV+ 18.00 (17 & 21/3), 20.00 (16 & 19/3), 20.45 (20/3), 22.15 (18/3) Pierre Étaix: Yoyo + Heureux anniversaire (P. Étaix, J.-C. Carrière) OVen 18.00 (16/3), 18.45 (20/3), 20.00 (17/3) Le soupirant & Rupture (P. Étaix, J.-C. Carrière) OVen 18.00 (19/3), 20.30 (18/3) Rockers op het witte doek/à l'écran: Merry Christmas Mr. Lawrence (N. Oshima) OV 22.00 (16/3) Pat Garrett & Billy The Kid (S. Peckinpah) OV+ 22.00 (17 & 19/3) Stellan Skarsgård: Breaking the Waves (L. Von Trier) OV+ 16.00 (20/3), 20.00 (21/3)

www.afrikafilmfestival.be

GC Ten Weyngaert

Afrika Filmfestival: Changement? L’histoire à travers les yeux des Guinéens (C. Cavallazzi) OV 20.00 (16/3)

Pianofabriek rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Afrika Filmfestival: Toute une vie en 30 minutes (F. Diouldé Baldé) OV 19.30 (17/3) Eye on Palestine: 9 Star Hotel (I. Haar) OVfr 19.30 (22/3) Dream Village & Samouni Street (T. De Wandel e.a.) (kortfilm/court métrage) OVnl 12.30 (21/3) Gaza Souvenirs (S. Albaric) OVfr 19.30 (21/3) Gazastrophe (S. Abdellah, K. Mabrouk) OVfr 19.30 (18/3) Les enfants d’Arna (J. Mer Khamis, D. Danniel) OVfr 19.30 (19/3) Palestine, histoire d’une terre (S. Bitton) OVfr 19.30 (19/3) Two Hands (F. Wuytack) OVnl 12.30 (22/3)

02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Sleep Well Youth Hostel

The Asphalt Jungle (J. Huston) OV+ 19.00 (22/3)

Dambordstr. 23 rue du Damier Brussel/Bruxelles

Bongenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest

Internationaal cEntrum/Centre International

02-226.57.25 / www.sleepwell.be

District 9 OV+ 20.00 (16/3)

Styx

bd M. Lemonnierln. 171 Brussel/Bruxelles

Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles

02-504.01.06

0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Departures (Okuribito) OVfr 16.55 (19 & 20/3) El secreto de sus ojos OV+ 14.50 (20/3) Exit Trough the Gift Shop OV+ 15.00 (20/3), 21.30 Somewhere OV+ 19.20 Soul Kitchen OV+ 17.15 (19 & 20/3) The Ghost Writer OV+ 19.10 You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 21.35

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Black Swan OV+ 11.00 (16, 19, 20/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.50, 22.00 Gnomeo & Juliet FR 11.00 (16, 19, 20/3), 13.00 (16, 19, 20/3), 15.30 (16, 19, 20/3) Gulliver's Travels FR 11.00 (16, 19, 20/3), 13.00 (16, 19, 20/3), 15.00 (16, 19, 20/3) I Am Number Four OV+ 11.00 (16, 19, 20/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Justin Bieber: Never Say Never (3D) OV+ 11.00 (16, 19, 20/3), 13.10, 15.20 L'assaut OV 13.00 (17, 18, 21, 22/3), 15.00, 17.00, 19.30, 21.30 No Strings Attached OV+ 17.30, 19.45, 22.00 Paul OV+ 11.00 (16, 19, 20/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50 Rango OV+ 13.10 (17, 18, 21, 22/3), 15.20 (17, 18, 21, 22/3), 17.30, 19.50, 22.00 - FR 11.00 (16, 19, 20/3), 13.10, 15.20, 17.30 Rien à déclarer OVnl 11.00 (16, 19, 20/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50 The Adjustment Bureau OV+ 19.30 (21/3, avt-pr.) The Eagle OV+ 11.35 (16, 19, 20/3), 14.00, 16.30, 19.35, 21.55 The King's Speech OV+ 11.30 (16, 19, 20/3), 14.00, 16.30, 19.35, 22.00 The Rite OV+ 11.30 (16, 19, 20/3), 14.00, 16.30, 19.35, 21.55 True Grit OV+ 14.00 (17, 18, 21, 22/3), 17.00, 19.30 (16, 18 > 20, 22/3), 21.50 Unknown OV+ 19.40, 22.00 Yogi Bear FR 11.00 (16, 19, 20/3), 13.00 (16, 19, 20/3), 15.00 (16, 19, 20/3)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Animals United (3D) FR 11.05 (16, 19, 20/3), 13.05 (16, 19, 20/3), 15.05 (16, 19, 20/3) Biutiful OV+ 11.00 (16, 19, 20/3), 14.00 (17, 18, 21, 22/3), 17.00, 20.00 Black Swan OV+ 11.30 (16, 19, 20/3), 13.30, 14.00, 16.00, 16.30, 19.10, 20.00, 21.40 Gnomeo and Juliet FR 11.00 (16, 19, 20/3), 13.00 (16, 19, 20/3), 15.00 (16, 19, 20/3) Incendies OV+ 21.35 La ligne droite OV 19.15 (16 > 20, 22/3) La permission de minuit OVnl 11.10 (16, 19, 20/3), 13.30, 16.00, 19.00, 21.35 Le marquis OV 13.00 (17, 18, 21, 22/3), 15.05 (17, 18, 21, 22/3), 17.10, 19.20 (16, 18 > 22/3), 21.45 Les femmes du 6e étage OV 11.25 (16, 19, 20/3), 13.50, 16.20, 19.10, 21.40 Ma part du gâteau OV+ 19.15 (21/3, avt-pr. + meeting director C. Klapisch) Made in Dagenham (we want sex) OV+ 11.15 (16, 19, 20/3), 13.50, 16.15, 19.00, 21.35 Rango OV+ 11.45 (16, 19, 20/3), 14.30, 17.00, 19.25, 21.45 - FR 11.00 (16, 19, 20/3), 13.30, 16.00 Rapunzel/Raiponce FR 11.15 (16, 19, 20/3) Rien à déclarer OVnl 11.25 (16, 19, 20/3), 14.10, 16.35, 19.00, 21.40 The Adjustment Bureau OV+ 11.30 (16, 19, 20/3), 14.00, 16.30, 19.20, 21.45 (avt-pr.) The King’s Speech OV+ 11.15 (16, 19, 20/3), 13.00 (17, 18, 21, 22/3), 14.00, 16.00, 16.30, 19.00, 20.00, 21.45 True Grit OV+ 11.20 (16, 19, 20/3), 13.45, 16.15, 19.25, 21.45

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Allez raconte ! OV 14.25 (16, 19, 20/3) Avant l’aube OV 13.40 (18, 21, 22/3), 14.25 (17/3), 16.00 (16, 18 > 20, 22/3), 16.50 (17/3), 18.55 (17/3), 19.20 (16, 18 > 22/3), 21.45 (16, 18 > 22/3) Des hommes et des Dieux OVnl 13.50, 18.50 Die Fremde OV+ 14.15, 16.40, 19.10, 21.35 J’ai tué ma mère OVfr 10.30 (19/3) Mistérios de Lisboa OVfr 13.50, 18.50 (16, 18 > 21/3) Rundskop OV+ 16.20, 21.10 The King’s Speech OV+ 14.00, 16.30, 19.00, 21.25 Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR (6+) 10.30 (19/3) War and Love in Kabul OV+ 21.00 (17/3) Afrika Filmfestival: Shirley Adams (O. Hermanus) OVfr 19.30 (17/3) The Best of Visegrad Cinema Festival: Rabbit à la Berlin (B. Konopka) OVfr+en 21.00 (22/3) The Investigator (A. Gigor) OVfr+en 19.00 (22/3)

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end : 18/3 (19.00) > 21/3 (19.00)

Anderlecht pl. De Lindepl. 12, 02-521.48.31 / Bergensestwg. 166 chée de Mons, 02-520.38.99 Brussel/Bruxelles rue Van Arteveldestr. 20, 02-513.49.55 / Treurenberg 20, 02-203.43.13 Elsene/ Ixelles rue A. De Wittestr. 54, 02-647.00.42 / pl. G. Brugmannpl. 31, 02-344.95.69 / Waversestwg. 181 chée de Wavre, 02-512.52.36 Etterbeek Elf Novemberln. 32 av. du Onze Novembre, 02-734.17.12 Evere av. H. Conscienceln. 149, 02-215.15.98 Ganshoren Hertog Janln. 100 av. du Duc Jean, 02-427.23.83 Laken/Laeken rue De Wandstr. 156, 02-268.00.70 Schaarbeek/Schaerbeek rue F. Bossaertsstr. 39/41, 02-734.44.55 / Haachtsestwg. 197 chée de Haecht, 02-215.54.09 St.-Gillis/ St-Gilles chée de Waterloosestwg. 124, 02-537.79.02 Molenbeek bd L. Mettewieln. 67, 02-469.23.03 / Vier Windenstr. 81A rue des Quatre-Vents, 02-410.76.53 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert av. G. Henriln. 180, 02-770.45.20 St.-Pieters-Woluwe/ Woluwe-St-Pierre St.-Aleydisvoorpl. 9 parvis SteAlix, 02-770.60.50 Ukkel/Uccle rue du Kriekenputstr. 71, 02-374.60.41 Vorst/Forest Brusselsestwg. 299 chée de Bruxelles, 02-343.02.27 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort av. De Viséln. 15, 02-672.24.38

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

25

31/3

[pias]nites faithless

week - semaine : 21/3 (19.00) > 25/3 (19.00)

Anderlecht av. E. Ysayeln. 65, 02-521.78.58 / Kliniekstr. 51 rue de la Clinique, 02-521.09.03 Brussel/Bruxelles Steenstr. 3 rue des Pierres, 02-512.96.36 / bd de Waterlooln. 94, 02-538.03.73 Elsene/Ixelles Generaal Jacquesln. 64 bd Général Jacques, 02-648.32.78 / Elsensestwg. 274 chée d’Ixelles, 02-648.37.60 Etterbeek rue Gérardstr. 150, 02-734.75.02 / rue Graystr. 6, 02-647.14.99 Evere Leuvensestwg. 926 chée de Louvain, 02-726.58.29 Ganshoren Hertog Janln. 100 av. du Duc Jean, 02-427.23.83 Laken/Laeken rue De Wandstr. 156, 02-268.00.70 Schaarbeek/Schaerbeek Haachtsestwg. 197 chée de Haecht, 02-215.54.09 / Vooruitgangsstr. 80 rue du Progrès, 02-203.34.97 St.-Gillis/St-Gilles rue A. Bréartstr. 4, 02-537.76.32 Molenbeek Jubelfeestln. 119 bd du Jubilé, 02-426.50.07 / Vier Windenstr. 81A rue des Quatre-Vents, 02-410.76.53 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert chée de Roodebeekstwg. 251, 02-770.17.22 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-StPierre Bemelstr. 175A rue du Bémel, 02-771.38.89 Ukkel/ Uccle St.-Jobsestwg. 487 chée de St-Job, 02-374.50.10 / Neerstalsestwg. 485 chée de Neerstalle, 02-376.63.30 Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde après 23h Pharmacies open after 11 pm

070-660.160 (gratis) / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

Passa porta festival vorst/forest


MEL IN GO

Y E VGUENI

DARKSTAR / BELLE & SEBASTIAN MIKA VAINIO / BATTLES / JOSÉ GONZÁLEZ & THE GÖTEBORG STRING THEORY THE ART OF NOISE: MERZBOW / DAN DEACON AGNES OBEL / WU LYF / FACTORY FLOOR ANBB (ALVA NOTO + BLIXA BARGELD) / o0o000 + EXPO ‘LATITUDES SERIES’

MORE INFO & TICKETS WWW.ABCONCERTS.BE 17.03 18.03 24.03 25.03 27.03 27.03 27.03 28.03 28.03 30.03 30.03 31.03 01.04 02.04

I I I I I I I I I I I I I I

02.04 03.04 05.04 05.04

I I I I

YAEL NAIM + MARIAMA MELINGO YEVGUENI + RACOON SEEFEEL + LOW VERTICAL 15.00 KYUSS LIVES! + BURDEN 20.00 KYUSS LIVES! + WAXY 14.00 + 16.30 BERTUS BORGERS: IK HOU VAN HERMAN ALOE BLACC & THE GRAND SCHEME + MAYA JUPITER EVERYTHING EVERYTHING + NORMAN PALM THE TWILIGHT SINGERS AXEL KRYGIER + BENITO BAND I BLAME COCO + WASHINGTON CHAPEL CLUB + DE STAAT … AND YOU WILL KNOW US BY THE TRAIL OF DEAD + RIVAL SCHOOLS + FUGO 15.00 + 20.00 JOHN GRANT + ALESSI’S ARK THE LOW ANTHEM + THE HEAD AND THE HEART AVISHAI COHEN ‘SEVEN SEAS’ COCA-COLA SESSIONS: INTERGALACTIC LOVERS + EL NATIONAL QUARTERBACK

AVISH A I COHEN

DA S P O P

EM PY R

14.04 I THE SUBS + TEDDIEDRUM 14.04 I THE DEARS + MOSS 15.04 I DAS POP 17.04 I ASIAN DUB FOUNDATION 19.04 I NOAH AND THE WHALE 20.04 I TOM PINTENS 22.04 I TIMBER TIMBRE + JESSE SYKES & THE SWEET HEREAFTER 21-22-23.04 I ARSENAL 24.04 I BALTHAZAR 26.04 I GORKI 27.04 I MEDI 27-28.04 I MILOW + MARTIN & JAMES 28.04 I BRUNO DENECKERE “WALKING ON WATER” 29.04 I STAFF BENDA BILILI + HOQUETS 29.04 I BUDAM + 1060 01.05 I ALELA DIANE AND WILD DIVINE + DYLAN LEBLANC 02.05 I LOUDON WAINWRIGHT III + LUCY WAINWRIGHT ROCHE 04.05 I KATZENJAMMER 09.05 I FITZ AND THE TANTRUMS 10.05 I GENTLEMAN 11.05 I MOUNT KIMBIE 12.05 I CRYSTAL FIGHTERS 14.05 I BEATSTEAKS + DŸSE 15.05 I LITTLE DRAGON + THUS:OWLS 16.05 I DAS RACIST + SPEED DIAL 7 + KRAANTJE PAPPIE 17.05 I GROUP DOUEH 18.05 I EMPYR + KUPID KIDS + ELVIS BLACK STARS 19.05 I CAT’S EYES 19.05 I LADY LINN AND HER MAGNIFICENT SEVEN 20.05 I THE ART OF NOISE: EMERALDS + FLORIS VANHOOF + JEAN D.L. EXTRA DATE 20.05 I ARSENAL 22.05 I DANCE GAVIN DANCE + DEAF HAVANA 23.05 I SILENCE IS SEXY: alva noto + ryuichi sakamoto - ‘s’ tour 24.05 I EXPLOSIONS IN THE SKY 25.05 I SILENCE IS SEXY: JÓHANN JÓHANNSSON 03.06 I tUnE-yArDs 04.06 I PUBLIC IMAGE LTD (PiL) 05.06 I THE SONICS + THEE OH SEES + CHAIN & THE GANG + ROCK AHOY AFTER-PARTY 12.06 I DUCKTAILS + JULIAN LYNCH + BIG TROUBLES + KRAAK DJ’s 14.06 I DOWN + DUFF McKAGAN’S LOADED 21.06 I PRIMUS


23/3

ARENBERG VENDÔME

°

WRITTEN AND DIRECTED BY

JOHANNES STJÄRNE NILSSON AND OLA SIMONSSON

www.imaginelm.be

°


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.