Agenda - editie 1269

Page 1

4

10 | 3 | 2011 #1269

bart meuleman j茅r么me bel stages de carnaval krokus voor kids NL | FR | EN

david claerbout

tussen licht en schaduw

buffalo tom

part-time men of rock

jacques gamblin

fait scintiller les planches

30 jaar

anima


ARENBERG

9/3


inhoud sommaire inside

06 06 David Claerbout is een grote naam in de internationale kunstwereld. Met De tijd die blijft, een expo van een vijftiental werken in Wiels, krijgt de (video)kunstenaar voor het eerst een overzichtstentoonstelling in eigen land

09 Connu pour ses rôles de personnages lunaires et touchants au cinéma, Jacques Gamblin est aussi un auteur qui signe avec Tout est normal, mon cœur scintille un quatrième texte qu’il défend lui-même sur scène. Un univers surréaliste où poésie, humour et sensibilité s’entremêlent 10 Youssou N’Dour’s current tour presents two up-and-coming African performers he believes in: the committed Kenyan Afro-pop singer Suzanna Owiyo and Carlou D from Senegal

12

11 Bart Meuleman brengt werk van de tegelijk krachtige en gevoelige estheet Maurice Gilliams naar het theater. De eigenzinnige Antwerpse dichter en prozaschrijver liet Gregoria, een werk over seksuele frustratie, bij leven onvoltooid

3

COVER: le silence sous l’écorce © lardux films

08 Four years after Three Easy Pieces, Buffalo Tom’s second wind continues to bear fruit. On their new album the Boston power trio’s melancholy blue-collar rock remains as fresh as ever


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

52

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Lien Annicaert (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, William Petty, Niels Ruëll, Ive Stevenheydens, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Sam Steverlynck, Tom Peeters, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

33

55

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

15 ChoKapic’s tips for the week 27 Le petit Brumonde: Augustin Daniel Belliard 30 Upcoming Concerts 33 Faire le mur 42 Eat & Drink Resto: La Buvette 44 Eat & Drink Café: La Bastoche 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

WIN! p.18 & 60

12 Durant les vacances de carnaval, stages et ateliers pour enfants fleurissent à Bruxelles/ Tijdens de krokusvakantie zetten de Brusselse musea en kunsthuizen hun deuren wijd open voor uw kinderen

cinema 48 Agenda zoomt in op vijf hoogtepunten uit het enorme programma van anima 2011 en klopt aan bij codirecteur Doris Cleven voor een geanimeerd gesprek over heden, verleden en toekomst van de animatiefilm 52 Dans Die Fremde, le film qui a remporté le 37e Festival du Film de Flandre à Gand, l’actrice, scénariste et réalisatrice autrichienne Feo Aladag plonge dans le crime d’honneur 54 Recensie/La critique/Review the hole 55 Recensie/La critique/Review rango

4


viewmaster

FR Samedi dernier, la 4e édition de la Museum Night Fever a attiré quelque 14.000 amateurs d’art et de fête. Au Musée Antoine Wiertz, qui participait pour la première fois à l’événement, les peintures environnantes ont inspiré à un groupe de danseurs le tableau vivant ci-dessus. © Dieter Telemans

Telex figuranten gezocht!

NL Productiehuis Kanakna, bekend van Duts en Mijn restaurant, start in april met de opnames van de nieuwe televisieserie De Vijfhoek. De reeks, die de steun krijgt van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wil Brussel tonen als een woonstad. Waar er precies zal gedraaid worden, is momenteel nog geheim, maar de serie zal volledig op locatie in de hoofdstad opgenomen worden. Centraal zal een groep wijkbewoners staan die erg van elkaar verschillen. Wanneer een groot bouwproject hun buurt bedreigt, worden ze gedwongen samen te spannen. De hoofdrollen zijn weggelegd voor Marieke Dilles (De smaak van De Keyser), Jeroen Van Dyck (Het eiland) en Jenne Decleir (W817). En misschien kun jij dit rijtje aanvullen want Kanakna is op zoek naar figuranten. Ben je vrij in de periode van april tot juni, of van juli tot september, mail dan naar figuratie@kanakna.com of bel naar 02-464.18.11. (GH)

BRECHT EVENS IN THE RIGHT PLACE

EN It does not look as though there will be an end to the international success of Flemish comic book author Brecht Evens any time soon. The immigrant to Brussels and contributor to Brussel Deze Week has just been signed to the prestigious British publisher Jonathan Cape. Consequently, readers across the Channel will soon be able to enjoy Evens’s universally hailed graphic novel The wrong place (original title: Ergens waar je niet wil zijn). Evens’s album has already been successfully published in the US and Canada by Drawn and Quarterly. In France, Spain, and Germany, translations of his work also received unanimous praise. Evens will join the list of renowned comic book authors published by Jonathan Cape, including Charles Burns, Chris Ware, Daniel Clowes, and Joe Sacco. (GH)

5


tentoonstelling ¦ david claerbout krijgt eindelijk retrospectieve in eigen land

De monumentaliteit van het allerkleinste NL ❙ David Claerbout is een

grote naam in de internationale kunstwereld. Hoewel de (video)kunstenaar wereldwijd in zowat elk toonaangevend museum heeft geëxposeerd, had hij nooit eerder een overzichtstentoonstelling in eigen land. Daar komt met De tijd die blijft - een expo van een vijftiental werken in Wiels eindelijk verandering in.

sam steverlynck

David Claerbout (Kortrijk, 1969) maakt videokunst die de grenzen van het medium aftast. Een van zijn bekendste werken, Kindergarten Antonio Sant’Elia, 1932, lijkt een gewone archieffoto in zwart-wit van ravottende kinderen op een speelplaats met een paar bomen. Totdat de takken van de boompjes zachtjes met de wind mee bewegen. Het werk is kenmerkend voor Claerbouts artistieke praktijk die zich vaak ophoudt in het spanningsveld tussen fotografie en videokunst. Daarbij neemt de technische bravoure het nooit over van het basisidee dat wordt ontdaan van alle overbodige anekdotiek. Als geen ander slaagt Claerbout erin om op subtiele wijze een experimentele beeldtaal te combineren met een lichte vorm van melancholie. Dit is de eerste keer dat u een overzichtstentoonstelling hebt in eigen land, terwijl uw werk al eerder te zien was van Boston over Vancouver tot Tokio. Hoe komt dat? DAVID CLAERBOUT: Het plan om in Wiels iets

te doen stond al jaren vast, ik had daar met Dirk Snauwaert al over gesproken vlak na de opening. Maar ik was toen pas van Berlijn weer naar België verhuisd, dus dat was moeilijk voor mij. We zijn het dan blijven uitstellen tot nu, maar ik vind het geen moment te laat. Ik heb een groep werken af die ik echt klaar wou hebben om aan het thuispubliek te tonen. Een thuiswedstrijd is altijd spannender. Het publiek juicht niet alleen maar woelt ook, het is het meest kritische publiek. Maar ik ben niet zenuwachtig omdat ik vind dat de tentoonstelling heel sterk is zoals ze er nu staat. Ze is anders dan ik me twee jaar geleden had voorgesteld. Ik heb veel aan de intense discussies met Dirk gehad, ze hebben de tentoonstelling alleen maar beter gemaakt. Ik vind dat ze zeer goed uitgewerkt en gebalanceerd is. De tentoonstelling heeft een bijzondere scenografie. Kunt u daar meer over vertellen? CLAERBOUT: We wilden vooral iets doen

The American Room, 2009-2010

6


aan de hardheid van het gebouw. We hebben een dik, comfortabel tapijt op de vloer gelegd om een zachte sfeer uit te drukken. Het tapijt is in dezelfde kleur als de muren, in gebroken wit en in Pruisisch blauw. De werken worden direct op die kleuren geprojecteerd. De bestaande muren zijn voor een groot deel weggehaald. We hebben gespeeld met grote assen en perspectieven, en er zijn specifieke kamers gebouwd voor werken zoals The American room, dat voor het eerst in België wordt getoond. Die video gaat over klank en we hebben daarom een speciale cirkelvormige ruimte gebouwd die volledig akoestisch is geïsoleerd. De tentoonstelling heeft een heel sterke choreografie en ik denk dat ze echt iets doet met de bezoeker. Het is een zeer zachte tentoonstelling, wat een grote uitdaging was voor een gebouw als Wiels. In de loop van de tentoonstelling worden enkele werken verwisseld. Dat is vrij ongebruikelijk. Waarom doet u dat? CLAERBOUT: Ik doe het met de grootste omzichtigheid omdat ik weet dat het geërgerde reacties kan uitlokken. Mensen die bijvoorbeeld speciaal voor een werk komen dat er dan niet blijkt te zijn... We gaan het beperken tot twee à drie werken die na een tijdje vervangen worden door andere. Het is de eerste keer dat we die methode uitproberen. Maar ik zou het in de toekomst graag meer doen. Minder projecties tonen maar in een snellere rotatie. Uw oeuvre gaat over het vervliegen van tijd, zoals de titel van deze tentoonstelling aangeeft. Dat tijdsverloop wordt vaak weergegeven door te werken met veranderend licht, zoals in The long goodbye en The Bordeaux piece. Hoe belangrijk is die notie van tijd? CLAERBOUT: Het is mij in mijn werk altijd te doen om het zintuiglijke. Er zijn eigenlijk maar weinig elementen in deze wereld die zich op een manier gedragen die niet verdacht kan worden van acteren. Eén daarvan is licht. Licht en schaduwen, waardoor de passage van tijd wordt weergegeven. The long goodbye is een voorbeeld van een werk dat met het verglijdende licht speelt. In die video krijg je een paradox van versnelde en vertraagde tijd. Op het moment dat de vrouw zich omdraait en naar de toeschouwer kijkt, lijken die twee tijden samen te komen. Alsof ze in een soort heden zit. Voor mij is tijd eigenlijk mijn hamer en beitel. Ik wil de toeschouwer de natuurlijke tijd doen aan-

Kindergarten Antonio Sant’Elia, 1932, 1998

The Algiers’ Sections of a Happy Moment, 2008 voelen. En daar zit altijd wel een kritische knipoog naar het narratieve of literaire bij. Ik zal bijvoorbeeld doen of een onderwerp belangrijk is, zoals in Vietnam of The Bordeaux piece, maar eigenlijk is het dat niet. In dat laatste werk zie je acteurs steeds dezelfde dialoog spelen terwijl op de achtergrond het licht elke keer evolueert. Het is eigenlijk 75 keer dezelfde kortfilm maar steeds met ander licht. Het script is gewoon een voorwendsel om het veranderende licht weer te geven. Het gaat voor mij om iets groters, ik ben altijd op zoek naar de grote geste. Het monumentale binnen het allerkleinste. In uw werk deconstrueert u de grammatica van film. Dat doet u door verschillende cameraperspectieven tegen elkaar uit te spelen,

zoals in Sections of a happy moment, of het loskoppelen van dialogen en achtergrondgeluid. In Riverside werkt u opzettelijk met een storing van het geluid. Waarom doet u dat? CLAERBOUT: Ik doe dat om een paar essentiële zaken over het medium te tonen. De deconstructie gebeurt nooit rechtstreeks maar via een omweg. In eerste instantie ga je dat niet onmiddellijk merken. Bij Riverside valt een van de klankkanalen weg aan het begin van de film. De meeste mensen denken dat het een technisch defect is en gaan het niet associëren met de film zelf. Het wordt iets heel concreets en fysiek waarneembaars. Maar dat fysieke mag ook niet overkomen als een aanslag. Het moet verteerbaar blijven. Ik wil niet dat het een gimmick wordt.

FR ❙ Avec Le temps qui reste, la Belgique consacre enfin une rétrospective à l’un de ses artistes acclamé sur la scène internationale : David Claerbout, connu pour allier langage formel expérimental et goût pour la beauté et la mélancolie. L’exposition présente aussi bien des vidéos plus anciennes que de toutes nouvelles œuvres. EN ❙ The internationally renowned Belgian (video) artist David Claerbout finally has a retrospective exhibition in his native land. De tijd die blijft (“The time that remains”) features older videos as well as brand-new work that combines an experimental expressive form with an appreciation of the beautiful and the melancholic.

d av i d claerbout: de tijd die blijft > 15/5 • wo/me/We > zo/di/Su 11 > 18.00, €3/5/7 WIELS av. Van Volxemlaan 354, Vorst/Forest, 02-340.00.50, www.wiels.org

7


rock ¦ buffalo tom gets ready for a new stampede

‘touring is like a vacation’ EN ❙ Four years after Three Easy Pieces, Buffalo Tom’s second wind continues to bear fruit. On their new album the Boston power trio’s melancholy blue-collar rock remains as fresh as ever. tom zonderman

8

Army”. I take it he’s one of your heroes. Janovitz: Sure. When punk rock took off,

Costello was a revelation. He wrote razorsharp lyrics and performed them with a rock band, but he looked like a geek. When our debut came out in 1988 we also looked like ordinary kids. How should we have dressed? Like Bowie in 1972? The nostalgia that often characterises songs, like ‘I’m allowed’ or ‘Summer’, can be found in your online musings too. Janovitz: That is one of my major influences, alright. By definition, nostalgia is a

Bill Janovitz (wearing sunglasses): “How should we have dressed, like Bowie in 1972?”

NC

At the end of the 1990s the Boston indie band, founded in 1986 on J Mascis’s drum kit as a Dinosaur Jr clone, went into hibernation for an indefinite period – until they suddenly reappeared in 2007 with the excellent Three Easy Pieces. On Skins, four years on, they show that their catchy indie rock has lost none of its edge. In songs like “Down” and the Costello-like “Guilty Girls”, singer Bill Janovitz, the Raymond Carver of indie rock, shows an unrivalled ability to write guitar pop with a sob. Apart from the noisy guitars, some folk and country influences come to the fore, as in “Don’t Forget”, featuring Tanya Donnelly (of Throwing Muses), an introspective ballad that links the dreams of a teenager to the reality of a fortysomething. The reality of Janovitz himself is that he has a wife and children and is not only a rock singer, but also a successful real estate agent. “At the end of the 1990s we were dying for a break,” he told us by phone from Boston. “We had to keep touring and playing all the time, otherwise the ship wouldn’t have stayed afloat. But you get older and you want different things out of life. Plus there was the fact that the music industry was changing completely and we couldn’t make ends meet financially any more. But I have to admit I thought it would be easier to leave behind that part of my identity – being a musician, or an artist if you want.” Do you find it hard to switch between being a real estate agent and a rock singer? Bill Janovitz: It’s weird alright to wear different hats, but I try to keep the two in balance. I always look forward to being an artist again; touring is like a vacation for me. You have a blog: Part Time Man of Rock. Are you a fan of the new media? Janovitz: They are both a curse and a blessing. I’m very impulsive: I have to hold myself back. But it is fantastic that I can record a song, at home moreover, and post it immediately. If you had told us that twenty years ago, we would have never have believed it. You post a cover every week, including Elvis Costello’s “Man out of Time” and “Oliver’s

fondness for sepia-toned memories of the past, as Proust would say. It is above all the process of looking nostalgically at the past that really interests me. I can get very nostalgic about Buffalo Tom, even though there were plenty of times we could have break each others back. [laughs] “Taillights Fade” is one of the best indie-rock songs of the 1990s. No regrets that you didn’t have more success? Janovitz: When we started off in 1986 we didn’t have any expectations at all. Our one goal was not to lose any money. The radio was reserved for the likes of Bon Jovi at the time, whereas we were going to see the Pixies in a basement with twenty people. And then along came Nirvana and changed everything. And what did we do? We started making more acoustic music, combining loud guitars with folky, introspective songs. But regrets? No.

NL Met ‘Taillights fade’ leverde Buffalo Tom een van de knapste rocksongs van de jaren 1990, maar de band kon nooit echt aanknopen met generatiegenoten als The Lemonheads en Pavement. Na een jarenlange stilte keerde het trio uit Boston vier jaar geleden terug, en dat blije weerzien bestendigt het andermaal met een nieuw album. FR Avec Taillights fade, Buffalo Tom livrait l’un des tubes les plus renversants du rock des années 90. Mais le

groupe n’a pas su emboîter le pas à ses collègues et contemporains The Lemonheads et Pavement. Il y a quatre ans, le trio de Boston a rompu des années de silence. Ces retrouvailles donnent à nouveau lieu à un album.

b u f fa lo tom 6/3 • 20.00, €22/25 ancienne belgique bd Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be


© Elisabeth Carecchio

Théâtre ¦ Jacques Gamblin, doux zinzin

Le Théâtre comme laboratoire FR ❙ Connu pour ses rôles de personnages lunaires et touchants au cinéma, Jacques Gamblin est aussi un auteur qui signe avec Tout est normal, mon cœur scintille un quatrième texte qu’il défend lui-même sur scène. Un univers surréaliste où poésie, humour et sensibilité s’entremêlent. Gabriel Hahn Des heures et des heures d’improvisations sous le regard complice d’Anne Bourgeois. Ainsi est né Tout est normal, mon cœur scintille. Un voyage cardiaque en compagnie d’une femme absente, d’une girafe au cou si long qu’elle en fait un nœud, d’une musaraigne hyperactive et d’un couple de danseurs. Rencontre avec un artisan à l’imaginaire chavirant. En quoi cet univers surréaliste teinté d’humour et de poésie vous correspond ? Jacques Gamblin : Ce qui m’a toujours poussé à avancer, dans les films que j’ai choisis ou les spectacles que j’ai écrits, c’est ce doux mélange des styles. Je raconte des choses parfois assez désespérées mais toujours avec rigolade et humour, ce qui est la moindre des élégances. Non seulement l’humour fait du bien, mais il peut avoir la vertu de faire écran. La pudeur est belle aussi si elle laisse un peu de porosité à l’humour. On sent alors ce qu’elle induit et on le partage. Dans ce spectacle, j’ai un peu lâché les chiens avec ce personnage légèrement cinglé. J’aime ça et le public

suit, il embarque dans cet imaginaire. Pourquoi y inclure la danse contemporaine ? Gamblin : Je ne pouvais pas parler d’amour sans avoir des corps qui dansent. La danse me bouleverse depuis très longtemps. J’ai hésité un temps entre théâtre et danse. J’ai choisi le premier, mais tout ce que l’on écarte revient à un moment au galop. Dans mes spectacles précédents, il y avait du mouvement. Ici, la danse est comme mon fantasme, mon souvenir. Comme si je déléguais à ces corps plus jeunes quelque chose qui est encore présent dans la mémoire. Ils amènent vers le silence du sentiment, ce moment où on ne dit plus rien. Comme disait Pina Bausch, « quand quelque chose vous laisse sans voix, la danse commence ». Vous retravaillez avec Anne Bourgeois. En quoi son regard vous est-il précieux ? Gamblin : Anne a l’ego juste au bon endroit. C’est une protectrice, quelqu’un qui a un regard extérieur, mais qui accompagne. Elle ne cherche pas à placer ses billes ou son imaginaire. Elle sait mer-

NL ❙ Jacques Gamblin is vooral gekend voor zijn filmwerk, maar de Franse acteur maakte zijn debuut op de

planken. In Tout est normal, mon cœur scintille, zijn vierde theatertekst ondertussen, neemt hij ons mee in zijn surrealistische droomwereld, waar humor, poëzie en melancholie elkaar ontmoeten.

EN ❙ Jacques Gamblin is best known for his film work, but the French actor actually made his debut on the stage. In Tout est normal, mon cœur scintille, his fourth theatre script to date, he carries us off to his surrealistic dream world, where humour, poetry, and melancholy mingle.

veilleusement se mettre au service de l’autre, ce dont peu de gens sont capables. Elle s’est toujours considérée comme une collaboratrice artistique et a été présente dès les premières improvisations de cette aventure très forte. C’est aussi quelqu’un qui travaille beaucoup sur le clown. On n’a pas besoin de se remettre à niveau pour échanger. À quel point les planches sont-elles chères à vos yeux ? Gamblin : Elles sont chères à mon corps plus qu’à mes yeux. C’est très organique, les planches. C’est un espace qu’on ne finit jamais d’explorer. Particulièrement la relation au public. Pour moi, c’est un laboratoire où le temps permet de tout essayer. On peut se tromper et rectifier jour après jour. Mais de la même façon, le couperet est là à chaque représentation. On peut se faire guillotiner un soir mais pas forcément le lendemain. J’aime travailler sur la longueur et pour moi, la scène est l’endroit où on a le plus de liberté.

Tout est normal, mon cœur scintille 3 & 4/3 • 20.30 SOLD OUT! wolubilis Cours Paul-Henri Spaakplein 1, Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-Saint-Lambert, 02-761.60.30, wolubilis.be

9


world music ¦ carlou d in the footsteps of youssou n’dour

From rage to spirituality EN ❙ Youssou N’Dour’s current tour presents two up-and-coming African

performers he believes in: the committed Kenyan Afro-pop singer Suzanna Owiyo and Carlou D from Senegal, who had a successful start to his career as a rapper before switching to spiritual roots music. benjamin tollet Youssou N’Dour was too busy to talk to us on the phone – or maybe he just wanted us to interview one of the promising young performers he is taking to Brussels? For that is what his New African Voices tour is all about. Carlou D was available alright and was more than happy to talk to us. He may be a complete unknown in Europe, but he has already

earned his spurs as a rapper with Positive Black Soul, West Africa’s leading hip-hop group. “It was time to do something else,” the 31-year-old singer told us. “Rap was a safety valve during my teenage years, a way of expressing the rage and dismay I felt inside.” So you switched to spiritual roots music… Carlou D: Yes. It’s a question of matuNC

NL ❙ De Senegalese superster Youssou N’Dour neemt op zijn tournee twee Afrikaanse beloften mee van wie hij

vindt dat we ze moeten kennen: de geëngageerde Keniaanse afropopzangeres Suzanna Owiyo en de Senegalees Carlou D, die na een succesvol carrièrebegin als rapper overschakelde naar spirituele rootsmuziek. FR ❙ On ne présente plus Youssou N’Dour. C’est justement pour cela qu’il part en tournée avec deux promesses africaines qu’il veut faire connaître au monde : la chanteuse d’afropop kényane Suzanna Owiyo et le Sénégalais Carlou D, qui, après un début de carrière fructueux comme rappeur, s’est lancé dans la musique roots spirituelle.

YOUSSOU N ’ D OUR p r e s e n ts NEW A F RICAN VOICES f eat u r in g CARLOU D a n d S U Z ANNA OWIYO 8/3 • 20.00, €25/30/35/40 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

10

rity and professionalism. I want to be respected as a musician and to be able to live from my art – which is easier said than done in Africa, never mind in Senegal, where you have to compete with mbalax [popular Senegalese music and dance – BT]. In order to exist you have to come up with something new and create a distinctive identity. I have found my way in spirituality. That’s why my new album is called Muzikr, a combination of music and zikr or spiritual song. That spiritual singing is from the Baye Fall. Just what is that? Carlou D: You could compare it with Rastafarianism, with the difference that they follow Haile Selassie and we follow Cheikh Amadou Bambadu, our spiritual leader, who showed us the way in the last century. He gathered up the lost children in order to help them back onto the right path. Children who had lost their bearings, like me. He taught us to live according to the fundamental principles of respect, perseverance, and discipline, as people and as Muslims. Simplicity and modesty are our cornerstones. Is it OK to call Muzikr spiritual roots music? Carlou D: Yes. I mix my spirituality with Senegalese blues, folk, and soul. But I am not disavowing my past. The spirit of rap is still there: I’m not afraid to raise issues and I don’t have any taboos. I sing about life, the relationships between people, love, and problems in society. The track “Sene Regal” is about my country, Senegal, the land of hospitality. But why are there so many tourists who, looking for that hospitality, return home emptyhanded? It is time we re-educated ourselves. You are coming to Belgium for the first time, thanks to Youssou N’Dour. What does that mean to you? Carlou D: It’s like a dream come true! I spent my whole youth listening to Youssou and I dreamed of becoming like him some day. Youssou is an incredibly respected man in Senegal, you know. And he is like a musical father for me. Every time he tells me he really likes my music, I feel like that little boy who looked up so much to his great hero. Now it is up to me to show that I deserve that place of honour alongside him. There are hundreds of artists in Africa, after all, who would love to be in my position. It is up to me to show that I deserve this good fortune.


theater ¦ bart meuleman diept maurice gilliams op

Geen seks na het huwelijk NL ❙ Maurice Gilliams is nooit een bestsellerauteur geweest, maar wie het fijnzinnige werk van de eigenzinnige Antwerpse dichter en prozaschrijver kent, spreekt er altijd met lovende woorden over. Zoals Bart Meuleman die Gregoria naar het theater brengt, een onvoltooid werk over seksuele frustratie. michaël bellon © Danny Willems

Maurice Gilliams (1900-1982) werd bij leven onder meer bedacht met een baronnentitel, een eredoctoraat en de Prijs der Nederlandse Letteren, maar hij is nooit een auteur voor de grote massa geweest. Elias of het gevecht met de nachtegalen was zijn bekendste werk, maar regisseur Bart Meuleman koos voor het postuum verschenen, onafgewerkte boek Gregoria van deze “tegelijk krachtige en gevoelige estheet”. “Gilliams heeft dit boek nooit willen of durven publiceren, maar hij is er aan blijven werken tot aan zijn dood,” zegt Bart Meuleman. “Er zat zelfs een pagina in zijn schrijfmachine toen hij stierf. Gilliams was een eenling die zijn autobiografie in geschriften sterk mythologiseerde, maar Gregoria is explicieter dan zijn andere werk. Het gaat over zijn eerste mislukte huwelijk en over seks. Over het feit dat hij de vrouw waarmee hij verloofd is aanbidt, maar haar nauwelijks mag aanraken. Daar is hij heel erg gefrustreerd en wanhopig over. Het boek en het stuk beginnen de dag voor het huwelijk. De eerste zin luidt ‘Morgen trouw ik met Gregoria’ en gaat over de spanning om wat er daarna zal gebeuren. Je ziet het hoofdpersonage omgaan met zijn toekomstige vrouw en zijn schoonfamilie die hij iedere zondag bezoekt, maar waar hij duidelijk de vreemde eend is, waar ook de draak mee gestoken wordt. Er zitten nog bespiegelingen in het boek die typisch zijn voor Gilliams, maar de seksuele drijfveer is heel duidelijk aanwezig.”

Revolte

FR ❙ Maurice Gilliams n’a jamais produit de best-seller, mais ceux qui connaissent l’œuvre délicate du poète et prosateur anversois en parlent toujours en termes élogieux. Ainsi en va-t-il de Bart Meuleman, qui adapte pour la scène Gregoria, un roman inachevé sur la frustration sexuelle. EN ❙ Maurice Gilliams was never a bestselling author, but those who know the

sensitive work of the distinctive Antwerp-based poet and prose writer always give it high praise. One example is Bart Meuleman, who is presenting a stage adaptation of Gregoria, an uncompleted work about sexual frustration.

B ar t M eu le m a n / k vs: g r e g o r i a 5, 9 > 12, 16 > 20 & 23/3 • 20.00 (20/3: 15.00), €10/16 KVS_BOL Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, info@kvs.be, www.kvs.be

Die seksuele drijfveer is precies de reden waarom Bart Meuleman met dit boek iets wilde doen op de scène. Meuleman: “Gilliams situeert de houding van zijn vrouw in de katholieke sfeer, maar suggereert ook dat ze wat ziekelijk zou zijn en een al te beschermde opvoeding heeft gekregen. Hij problematiseert ook zijn eigen verlangens. Hij had verheven ideeën over het bedrijven van de liefde, maar erkende ook de puur vleselijke aard van zijn mannelijke drift. Ik denk dat al die zaken vandaag nog spelen, ja. De maatschappij kan zichzelf wel voorhouden dat ze seksueel bevrijd is en van dat soort dingen geen last meer heeft, maar ik denk dat dat niet overeenstemt met de werkelijkheid. Ondanks dat er veel geschreven wordt over seks en er veel getoond wordt, zijn er maar weinig mensen die de normen van de burgerlijke maatschappij naast zich neer durven te leggen.” “Gilliams voelde zich niet thuis in de samenleving en zette daar zijn eigen fijnzinnige universum tegenover. Hij vroeg aandacht voor een particuliere wereld die je wel kunt herkennen maar die toch bij die bepaalde figuur hoorde die Gilliams was. Daarin bestond zijn revolte en dat levert een geweldige leeservaring op. Nu is het zaak om er ook een geweldige theaterervaring van te maken en een vorm te zoeken voor die inhoud. Dat het een onaf boek is, maakt het in ieder geval makkelijker om er wat brutaler mee om te gaan. De andere werken zijn zo fijnzinnig en zo af dat je er niet zomaar aan raakt. Lichtontwerper Mark Van Denesse en klankontwerper Senjan Jansen zijn belangrijke spelers die samen met de acteurs zoeken naar sfeer en magie.”

11


‘Y a pas que les confettis FR ❙ Durant les vacances de carnaval, stages et ateliers pour enfants fleurissent à Bruxelles. Que l’on veuille plon-

ger dans l’univers d’un peintre belge, s’initier aux traditions asiatiques, explorer les sciences ou simplement se dépenser, il y en aura pour tous les goûts. Gabriel Hahn Les vacances de Monsieur Magritte

Musée des Sciences Naturelles

Derrière cette appellation en clin d’œil aux Vacances de Monsieur Hulot de Jacques Tati, le Musée d’Art ancien et le Musée Magritte proposent des stages pour les 6 à 12 ans autour du surréaliste belge, dont l’univers est mis en relation avec celui du réalisateur français. Les enfants se verront confier une mystérieuse valise remplie d’objets. Munis de celle-ci, ils partiront à la découverte des deux musées. De courts films de Tati nourriront leur imaginaire. Au programme enfin, ateliers de collage et création puis jeu de saynètes. // 8 & 9/3, 10 > 16.30, 6 > 12 ans, €40, Museum voor Oude Kunst/Musée d’Art ancien, Regentschapsstraat 3 rue de la Régence, Brussel/Bruxelles, 02-508.33.33, reservation@fine-arts-museum.be, www.fine-arts-museum.be

Avec La vie en société : secrets d’animaux !, on partira à la découverte des sociétés animales. On apprendra pourquoi les pélicans pêchent en groupe et l’on se penchera sur l’organisation collective complexe des fourmis et des termites. // 10 & 11/3, 9 > 12 ans, €40 Le second atelier, Fasciné par les insectes ?, offre une plongée dans l’univers de l’entomologie, avec des détours par l’éthologie, qui étudie le comportement animal. Visite des conservatoires du musée et découverte des coulisses du vivarium au programme. // 8 > 10/3, 12+, €60, Museum voor Natuurwetenschappen/ Musée des Sciences Naturelles, rue Vautierstraat 29, Brussel/Bruxelles, 02-627.42.34, www.sciencesnaturelles.be

De Bali au Vietnam

Attiré par les travaux manuels ? L’Espace Magh accueille un stage de l’asbl Jeunesse à Bruxelles autour des masques et du déguisement. Arts de la parure, peinture du corps et masques peints seront au rendez-vous. Les enfants confectionneront leur masque avec des matières naturelles et leurs réalisations seront exposées en fin de stage. // 7 > 11/3, 8.30 > 17.30, 8 > 10 ans, €12 > 75, Espace Magh, Priemstraat 17 rue du Poinçon, Brussel/Bruxelles, 02-274.05.10, www.espacemagh.be Pour les sportifs de 3 à 6 ans, l’Asbl propose aussi des stages Mini-sports à l’École Fondamentale du Canal. Une multitude d’activités physiques et psychomotrices pour tous les goûts. // 7 > 11/3, 8.30 > 17.30, 3 > 6 ans, École Fondamentale du Canal, Vaartstraat 57 rue du Canal, Brussel/Bruxelles, 02-274.21.22, www.jeunesseabruxelles.be

Le Musée du Cinquantenaire nous convie le 6 mars à une fête familiale au parfum oriental. En plus de jeux disséminés dans le musée auront lieu de petits concerts et des démonstrations de danses et de musiques traditionnelles. La journée sera rythmée par des masterclasses pour tout âge. On découvrira des techniques de décoration de textiles comme le tritik et le plangi. Les plus jeunes auront la possibilité de s’initier à la musique et de confectionner des marionnettes pour le théâtre d’ombre. Quant aux tout-petits, ils donneront à leurs doudous un petit côté asiatique en les redécorant. // 6/3, 10 > 19.00, inscriptions masterclasses 02-741.72.15, €3,50 > 7, tarif famille (2 adultes + 2 enfants) €19, Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire, Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire, Brussel/Bruxelles, www.kmkg-mrah.be

Bas les masques

kinderen toegelaten NL ❙ Tijdens de krokusvakantie zetten de Brusselse musea en kunsthuizen hun deuren iets wijder open voor uw

kinderen. Ze kunnen oosters leren dansen, meedoen aan een theaterworkshop rond games of deelnemen aan de plaatselijke voorronde van de Kunstbende. tom peeters KLOPPEN EN GAMEN “Soms draait het anders uit dan dat ge dacht. Of gaan de dingen niet zoals ge wilt. En dan zijt ge kwaad. Oneindig kwaad. En ge klopt erop. Op alles.” Op vraag van Bronks maakte Kris Cuppens van het Leuvense muziektheatergezelschap Braakland/ZheBilding een eerste kindervoorstelling. Klopterop gaat over grenzen stellen en kinderen met een deukje. De gratis workshop hierrond (6/3, 13 > 14.30, 5 > 8 jaar) zit vol, maar inschrijven op de wachtlijst of een voorstelling meepikken kan nog wel. Kinderen van het vijfde en zesde leer-

12

jaar kunnen intekenen voor de theaterworkshop van actrice Patricia Goemaere (7 > 11/3, 10 > 16.00, opvang van 8.30 > 17.30, €60). Hierin staan games, lichaamstaal en inlevingsvermogen centraal. Er wordt gespeeld met én voor de camera. // Bronks, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, info@bronks.be, www.bronks.be

SHOWCASE VOOR JEUGDIG TALENT Creatieve tieners tussen 13 en 19 jaar kunnen ingaan op de jaarlijks terugkerende oproep van de Kunstbende. Onder meer de Kortrijkse rockgroep Balthazar en zan-

geres Hannelore Bedert toonden tijdens eerdere edities van dit kunstconcours hun ontluikende talent. Dit jaar zijn er negen categorieën: dans, muziek, performance, TXT (on stage), fotografie, video, beeldend, mode of dj. De Brusselse voorronde vindt plaats op zaterdag 5 maart vanaf 14.00u in de Beursschouwburg. // 5/3, 14.00, Beursschouwburg, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, www.kunstbende.be

MIX HIPHOP MET OOSTERSE DANS Jeugdige liefhebbers van Azië trekken op zondag 6 maart naar het Jubelparkmuseum. Tussen 10 en 19.00u


Kids

imaginaires grand ouverts pour les vacances maak je op voor een kunstzinnige krokusvakantie

Les vacances de monsieur Magritte

kun je er cultuur opsnuiven uit Thailand, Cambodja, Indonesië en Vietnam. Kleuters pimpen er hun knuffels met exotische sieraden en er zijn tal van concerten en dansdemonstraties. Van 13.30u tot 15.00u geeft Yiphun Chiem een masterclass ‘Danse bâtarde’. Deze choreografe met Cambodjaanse roots werkte al samen met Anna Teresa De Keersmaeker en leert iedereen vanaf 13 jaar hoe je de straatcultuur van hier kunt mixen met traditionele dansmuziek uit ZuidoostAzië. // 6/3, 13.30 > 15.00, €3 > 7, Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire, Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire, Brussel/Bruxelles, info en inschrijvingen masterclass Danse bâtarde (t.e.m. 4/3): www.kmkg-mrah.be, ecd@kmkg.be, 02-741.72.14

NU RESERVEREN VOOR LATER ••

Niet in de krokusvakantie, maar wel de moeite waard voor kinderen die op zijn minst toch één dag in hun leven koning of koningin willen zijn: op zaterdag 19 maart 2011 stippelt UiT in Brussel een speldag uit in hartje Brussel. Afspraak om 10.00u aan het BELvue-museum, net naast het koninklijk paleis. In het inschrijvingsgeld van 15 euro zijn een ondergronds museumspel, een

picknick en een film met live pianomuziek inbegrepen (info: www.uitinbrussel.be; reserveren (voor 7/3) via de website of op 0800-13.700). •• De bevreemdende schilderijen van René Magritte verbeelden een fascinerende, ook door het jonge grut fel gesmaakte wereld. Tijdens een speciale Magrittestage in het Museum voor Oude Kunst bekijken 6- tot 12-jarigen eerst de surrealistische werken in het museum om er vervolgens zelf een verhaal bij te bedenken. De stage in de krokusvakantie is volzet, maar voor die in de paasvakantie (op 20, 21 en 22 april) kan nog ingeschreven worden. De prijs bedraagt 60 euro (info: www.extraedu.be; reserveren via ateliers@fine-artsmuseum.be of op 02-508.33.33).

EN ❙ During spring break, the museums and arts centres of Brussels are opening their doors a little wider for

children, who can learn eastern dancing, take part in a theatre workshop based on games, immerse themselves in science, or participate in the local first round of the Kunstbende competition.

13


10/3

vr/ve/fr 4/3

Vrijdag Vendredi Friday

GC De Platoo

4/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Stromae. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-218.37.32 / www.abconcerts.be Atelier 210

Roots Dub Rockers. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be GC De Kriekelaar

Raymond van het Groenewoud. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be

AGENDA 4

Le Café des Sports

Jacq & the Smiley’s. 21.00 av. Brugmannln. 526 Ukkel/Uccle 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Les Ateliers Claus @ T.A.G.

BRUL #7 with Edith Azam, K-Branding & Didi de Paris. 20.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0478-23.50.97 / www.lesateliersclaus.com Club & Party Blaes 208

La Démence: The Boxer. 22.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.lademence.com Bonnefooi

Dj Kader aka KDR. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Dali’s Bar

The Substitutes aka Yuri Kaine & Piotr + Steph X. 22.00 Korte Beenhouwersstr. 35 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles 02-511.54.67 / www.dalisbar.com Jeugdhuis ’t Schabernak

15 years Jeugdhuis ’t Schabernak. 22.00 rue E. Dekosterstr. 134 Evere Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Multitude. N. Manssens (drums), S. Bracaval (flute, MS-20), C. Mentens (double bass), P. Verhelst (guitar). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Mandinkabi Trio. S. C.M. Gueye (kalabs, congoma, vocals), T. Traore (trumpet, harmonica), F. van Laar (acoustic guitar). 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 www.art-base.be

14

Caféconcert: Dillian. 21.00 Pantheonln. 14 av. du Panthéon Koekelberg 02-412.00.50 / deplatoo.vgc.be La Soupape

Raffi Barsimian. M. Vander Elst (violin), R. Leclercq (piano), E. Rahmoune (percussion). 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Piola Libri

Tribute Giorgio Gaber. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Queimada: La Machine + Duo Bastringue + A Contrabanda. 20.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be www.maison-du-peuple.be Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Filharmonisch Orkest van Luxemburg/Orchestre Philharmonique du Luxembourg. Dir. E. Krivine, V. Repin (violin), comp. de Sibelius, Brahms & Mussorsky. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance CC Jacques Franck

Festival de danse d’Ici et d’Ailleurs: Petites morsures sur le vide. Par la Cie D’ici P. 20.00 Absentia. Chor. K. Ponties. 20.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Les Brigittines

Parijs-Turijn-Brussel/ParisTurin-Bruxelles. Avond samengesteld uit drie voorstellingen/Soirée composée de trois spectacles. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeunes Rotonde

Soirée Soft Party. Par Radio Tamtam. 20.30 J.-F. Debeckerln. 54 St.-Lambrechts-Woluwe av. J.-F. Debecker 54 Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be Théâtre National

Tête à claques. Texte et mise en scène J. Lambert (9+). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Theater Kaaistudio’s

Performatik 2011: Living Archive. Van/By M. Van Imschoot. 19.00, 22.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil

Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Les inepties volantes. Regie D. Niangouna, door Cie Les bruits de la rue, in FR, boventiteling NL. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Paleis voor Schone Kunsten

Mannen komen van Mars, vrouwen van Venus. Regie J. Verbist, door K. Defrancq. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre CC Anderlecht - Salle Molière

L’Initiatrice. De P. Pizzuti, avec B. Sadjo et F. Crick. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 / www.escaledunord.net CC d’Etterbeek - Espace Senghor

à portée de crachat. De T. Najib, avec S. Touzani. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be CC d’Uccle

L’allée du Roi. Mise en scène J.-C. Idée, avec J. Bir. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Centre communautaire Laïc Juif

L’amour dans une usine de poisson. D’I. Horovitz. 20.30 Munthofstr. 52 rue Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-543.02.70 / www.cclj.be Cuberdon café théâtre

Arrête ! De D. Bréda, mise en scène G. Berrou. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be Écuries de la Maison Haute

Rien. Avec G. Delvaulx, G. Bracco, C. Von Arx & P. Poucet. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-346.97.87 / www.tadam.be Espace Delvaux

Sans Ailes et Sans Racines. De et avec Hamadi et S. El Bousbi. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-537.01.20 / www.lavenerie.be Espace Toots

Y a t-il des tigres au Congo ? De B. Alhfors et J. Bargum. 20.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 www.centreculturelevere.be Koek’s Théâtre

Mission Improssible ! Avec P. Spaillier et S. Fabbri. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

Les inepties volantes. Mise en scène D. Niangouna, par la Cie Les Bruits De La Rue. 20.30


magasin 4/dna

“I go to Recyclart a lot for electro gigs and to Magasin 4 for rock concerts. Since Magasin 4 moved to a different location you don’t get so much of that underground feeling. The previous location was smaller and you had a really sweaty atmosphere there. I like going to DNA too. It’s a cafe where they often have concerts; afterwards, a DJ plays records. Most of the concerts are free; when you have to pay, the prices are very reasonable. The Café Central (Borgwal 14 Borgval) is another place I like – I’ll be playing there on 31 March at a Friends on Decks DJ session.” Magasin 4, Havenlaan 51B av. du Port, Brussel/Bruxelles, www.magasin4.be & DNA, Plattesteen 18-20, Brussel/Bruxelles

LE CHAFF

“I love Le Chaff. It’s a cafe in the heart of the Marollen/Marolles where you can also get something to eat. The menu is limited, but the food is great. The chef comes from the south of France and you can see that on the menu. Sometimes they have concerts and DJ sets. The music is very eclectic and ranges from rock to funk.” Vossenplein 21 pl. du Jeu de Balle, Brussel/Bruxelles

DOCTOR VINYL/GOUPILOPHONE/ARLEQUIN

“Doctor Vinyl is one of the few record shops left that is independently run. If you’re looking for a record they don’t have, Geert, who runs the place, will be happy to order it. He stocks a wide range of house, techno, and electro. I have been going there for a long time and I buy a lot of my records there. I also go to Goupilophone, which has new records and also lots of secondhand stuff. I’m a fan of Arlequin in Sint-Gillis/Saint-Gilles too. It’s a shop that focuses more on funk, reggae, and ragga. The guy who runs it is very likeable and is a DJ himself.” Doctor Vinyl, Groot Eilandstraat 1 rue de la Grande Île, Brussel/Bruxelles, Goupilophone, bd Anspachlaan 101, Brussel/Bruxelles & Arlequin, rue d’Andennestraat 90, Sint-Gillis/Saint-Gilles

chs foorkthae wpeeick ’s

DE LUXE COLLECTIF

“De Luxe is a group made up of photographers, stylists, jewellery designers, and video artists. They often hold events in various locations that last three weeks. They set up in a space and organise a few events there, such as exhibitions and concerts. The whole thing is rounded off with a closing event. I like that kind of creative synergy!”

tip

EN ❙ Ahlam Chokrani, alias ChoKapic, is well known as a DJ at the Friends on Decks parties and can also be found behind the turntables at Magik Fingers. ChoKapic’s choice of music is eclectic, ranging from electro and techno to acid house. As well as parties, she organises quite a lot of other Brussels events. sam steverlynck • photo: ivan put

CHUMADIA

“Chumadia is an eastern European restaurant in Sint-Gillis/SaintGilles. It’s the ideal eatery for carnivores and it’s not too dear. The meat is grilled on charcoal; it’s really delicious and the portions are big. You get an aperitif thrown in, but be careful: it’s a real bomb! [laughs]. If you drink some wine with your meal and then also have one of their homemade digestifs, you’ll be quite tipsy.” Schotlandstraat 32 rue d’Écosse, Sint-Gillis/Saint-Gilles

Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be

rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

La Flûte Enchantée

Le Jardin de ma Sœur

Magic Land Théâtre

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Théâtre de la Clarencière

Milarepa. D’E.-E. Schmitt, mise en scène C. Delmotte. 20.15 La Cerisaie. D’A.Tchekhov, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be

Le préjugé vaincu + L’île des esclaves. De Marivaux, mise en scène R. Dubois. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Manneke...! Seul en scène de P. Wayburn, mise en scène P. Laurent. 20.30

Y a pas qu’le Culte ! D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel

Mélopolis. Texte & mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Novecento pianiste. D’A. Baricco, par E. De Candido (comédien) & P. Solot (pianiste). 20.30

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30

15


vrijkaarten free tickets cadeaux

Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Anton Tchekhov et Olga Knipper enfin mariés ! Avec F. Jandrain et F. Genovese. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 L’éthique du lombric (et autres histoires morales). De S. Benni, avec B. Cogniaux & M.-P. Kumps. 20.30 Aux hommes de bonne volonté. De J.-F. Caron, mise en scène V. Goethals. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

NL ❙ CarnaBruxelas, het jaarlijkse Braziliaanse festijn op Thurn & Taxis, is

aan zijn zevende editie toe. Zoals steeds werd een affiche samengesteld met veel respect voor de authentieke Braziliaanse feestcultuur. Voor de nodige ambiance zorgen op 12 maart onder meer Sambatuc, Batuqueria en Xandó & Nossa Levada. Agenda verloot 5x2 tickets voor die avond. Mail ‘carnabruxelas’ naar win@bdw.be. Info: www.carnabruxelas.com FR ❙ CarnaBruxelas, rendez-vous annuel de la fête brésilienne à Tour &

Taxis, connaît cette année sa 7e édition. Comme toujours, l’affiche a été composée avec beaucoup de respect pour l’authentique culture festive du Brésil. Le 12 mars, l’ambiance sera assurée entre autres par Sambatuc, Batuqueria et Xandó & Nossa Levada. Agenda vous offre 5x2 tickets pour cette soirée. Envoyez « carnabruxelas » à win@bdw.be. Info : www.carnabruxelas.com EN ❙ CarnaBruxelas, the annual Brazilian extravaganza at Thurn/Tour & Taxis, is being organised for the seventh time. As always, a programme is being presented with great respect for authentic Brazilian party culture. This year, the atmosphere is being created by, among others, Sambatuc, Batuqueria, and Xandó & Nossa Levada. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the evening. Mail “carnabruxelas” to win@bdw.be. Info: www.carnabruxelas.com

NL ❙ Het Kaaitheater herneemt Pichet Klunchun and myself, de voor-

stelling waarmee Jérôme Bel grote indruk maakte vier jaar geleden op het Kunstenfestivaldesarts (zie ook p. 28). Agenda schenkt 5x2 tickets weg voor vrijdag 11 maart. Mail ‘pitchet’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

I would prefer not to. Texte & mise en scène S. Alaoui, par Mariedl asbl. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Jacques le Fataliste. De D. Diderot, mise en scène J. Lambert. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Lady Camilla. De P. Vrebos, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal de Toone

Don Juan. D’après Molière, marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Le Roi se meurt. D’E. Ionesco, mise en scène G. Werler. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-732.70.73 / www.theatrestmichel.com

FR ❙ Le Kaaitheater reprend Pichet Klunchun and myself, où Jérôme Bel avait fait forte impression il y a quatre ans au Kunstenfestivaldesarts (voir aussi p. 28). Agenda vous offre 5x2 tickets pour le vendredi 11 mars. Envoyez « pitchet » à win@bdw.be. Info : www.kaaitheater.be

Théâtre Varia

EN ❙ The Kaaitheater is reprising Pichet Klunchun and myself, the

Wolubilis

production with which Jérôme Bel made a big splash four years ago at the Kunstenfestivaldesarts (see also p. 28). Agenda is giving away 5 pairs of tickets for Friday 11 March. Mail “pitchet” to win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

16

Strange fruit. Mise en scène M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Tout est normal, mon cœur scintille. De J. Gamblin. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be

Theatre Kaaistudio’s

Performatik 2011: Living Archive. By M. Van Imschoot. 19.00, 22.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Performatik 2011: We.art.dog. come. By I. Dimchev, C. Bakalov, M. Ivanov & Jackel. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Psychische stoornissen: Mentale beperking en psychische stoornissen. Door E. Weyts. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/upv GC De Zeyp

Grensverleggende Reportage: Nieuw-Zeeland. Door J.-P. en M. Demarsin. 18.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-425.89.64 Conférences & littérature CC d’Auderghem

Exploration du Monde : Himalaya. Par C. Moulys. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-648.38.10 / www.cc-auderghem.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Performatik 2011: Tracks. Lecture/ performance by B. Matijeviæ & G. Chico. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen Flagey

Broodje Brussel: Portugezen rond Flagey. 12.30 > 13.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.flagey.be Varia GC De Vaartkapoen

Internationale Vrouwendag/ Journée internationale de la femme: Vrouwen in de Kunst/ L’art au féminin. Workshop, expo, theater/théâtre, dans/danse & feest/soirée dansante! 9.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be GC Nekkersdal

Brussel XL Quiz. Test uw kennis van Brussel. 19.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-569.27.74 / www.nekkersdal.be Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

DS - You can never be absolutely still. De K. Tokuoka et F. Guidi. 19.30 Infundibulum. Par Feria Musica. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale


za/sa 5/3

Festival Bachatando. 21.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.org Le Basilic

Remember The Magic. La Revue Plumes & Paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang

TAG (urban arts). Versmelting van visueel theater, human beatbox & digitale graffiti/Mélange de théâtre visuel, de human beatbox et de graffitis numériques. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Markten Brocante Marchés Kerkhof van Brussel/Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be

zaterdag samedi saturday

5/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

LCMDF. 20.00 Wir sind Helden. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

GameBoys Physical Destruction + Witness Theater + Edith and two man’s + Les Crocs + Abuzska. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be MicroMarché

Triviale beauté. Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Parochiezaal/Salle paroissiale

LXF & BAM present: Hip-Hop 4 life. 19.30 Deken Boonestr. 6 rue Doyen Boone Etterbeek www.nowuwearlxf.com Club & Party Bonnefooi

Dj Shaman. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Floreo

Les résidences d’hiver: dj Wait and See. 22.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Café Roskam

DJ Muziekselecteur SAVA. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Claridge

Silver Junkie . 14.00 Nieuwstr. 123 rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-275.11.11 / www.fnac.be Fnac Gulden Vlies/Fnac Toison d’Or

Chloë & The Lonesome Cowboy. 14.00 Lucy Lucy! 16.30 Gulden Vliesln. 17 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / www.fnacagenda.be LiBrE AiR

Damansa. 20.00 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair

06.03 HERCULES & LOVE AFFAIR Us (electro pop) • SOLD OUT ! 06.03 MIKE POSNER Us (pop) • SOLD OUT ! 09.03 THE JOY FORMIDABLE Gb + THE MEGAPHONIC THRIFT Nor (pop) 09.03 C.W. STONEKING Aus (indie folk) 10.03 GRUFF RHYS Us lead singer of Super Furry Animals 10.03 11.03

15 years Jeugdhuis ’t Schabernak. 20.30 rue E. Dekosterstr. 134 Evere K-nal

The Hundred In The Hands. Supersport: The Hundred In The Hands + Mickey + Rick Shiver Libertine: FortyFive by L-Fêtes + My Cousin Roy + Nick Chacona. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-20.84.85 / www.libertinesupersport.be www.k-nal.be Lava café

Dj General Matias. 21.30 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles 0484-65.68.40

(indie pop)

MR. T-BONE It & THE CAROLOREGIANS Be + PEPPER SEED Be (ska) Coprod. Intersection

HJALTALIN Is (indie pop)

16.03 TINA DICO Dk (pop) 16.03 ARBOURETUM Us + JD MEATYARD Nl (indie pop) 17.03

BRITISH SEA POWER Gb + SPARROW AND THE WORKSHOP Gb (pop)

18.03

HONEST HOUSE LABEL NIGHT : TRAFFICO , TAÏFUN, COYOTEBe (indie pop)

19.03 GANG OF FOUR

Gb (power pop)

25.03 AKRO

Jeugdhuis ’t Schabernak

Fnac - City 2

05.03 MONA Us (pop rock)

Congresstation/Gare du congrès

Café The Student

Unplugged: The Droogies + Acid Blue + The Vincent Black Shadows. 19.15 Paleizenstr. 76 pl. de la Reine Schaarbeek/Schaerbeek

03.03 THE BEWITCHED HANDS Fr (pop folk)

19.03 A HAWK AND A HACKSAW Us (indie)

Mona. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

HJALTALIN

02.03 CLOUD CONTROL Au (folk pop)

Velvet Sixty Nine: No Limits Party. DJ Miss Inshara + Thierry F., women and gay friends only. 22.00 Leuvensestwg. 24 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.52 / www.velvet69.com www.claridge.be High Needs Low #8. Jacob Korn + Anthea + Eliott Litrowski + Dancemachine + Handless DJ. Visuals by Camille Lavaud + Them. 23.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 / www.bruxelles-congres.eu www.highneedslow.be

Botanique

THE JOY FORMIDABLE

MONA

©Hordur Sveinsson

La Tentation

Magasin 4

©Tim Saccenti

Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

CONCERTS SOON @ BOTANIQUE

22.03 SOPHIE HUNGER Ch (folk pop) 22.03

! TREEFIGHT FOR SUNLIGHT

23.03 THE GO! TEAM

Dk (pop)

Gb (indie rock)

24.03 TROY VON BALTHAZAR

Us (indie)

Be (rap) Presentation new Cd

29.03 THE BOXER REBELLION 29.03 HORSE FEATHERS

Gb (indie pop rock)

Us (new folk)

30.03 DAN LE SAC VS SCROOBIUS PIP 31.03 THE NAKED & FAMOUS 31.03 MIYAVI

Jp (freaky)

01.04 PATRICK WOLF 02.04 ZAZ

Gb (electro pop)

• SOLD OUT !

Fr (chanson) Coprod. 33 tours

05.04 THE BEES

Gb (indie pop)

05.04 SHUGO TOKUMARU 06.04 DANAKIL

Jp (indie minimale pop)

Fr (reggae) Coprod. Skinfama

06.04 PARAMOUNT STYLES

!

Gb (hip hop electro)

Nz (altern pop)

Us (indie pop)

= New talents, Cool prices ! (Bota’Carte 5) - 8 - 11¤

02 218 37 32 MORE @ BOTANIQUE.BE

Le Biberium

Crossover. 22.30 Kantersteen 55 Cantersteen Brussel/Bruxelles

17


av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Ars Musica: Orchestre Philharmonique de Liège. Dir. J. Deroyer, M. Diener (soprano), K. & M. Labèque (piano). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-542.11.22 / www.bozar.be www.arsmusica.be Opera & operette
CC de WoluweSaint-Pierre Humus Vertebra © Wilfrid Roche

Die Csárdásfürstin. Comp. E. Kalman. 14.30, 20.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be Dans Danse Dance CC Jacques Franck

Danses mixtes Festival de danse D’ici et d’ailleurs 3/3 > 8/4, €5 > 12, Centre culturel Jacques Franck, chée de Waterloosteenweg 94, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-538.90.20, www.ccjf.be

FR ❙ De la danse contemporaine aux chorégraphies hip-

hop, le Centre culturel Jacques Frank déboule avec son Festival D’ici et d’ailleurs, 12e édition, en mettant une dizaine de pièces au programme. Côté danse contemporaine, on retrouve, en soirée composée, Fré Werbrouck et ses Petites morsures sur le vide, sorte de haïkus dansés, précédés d’Absentia de Karine Ponties, pour la danseuse Daniela Lucà, qui s’interroge sur les « muses », thème artistique éternel. Deux solos féminins, minimalistes, en ouverture. Reprise aussi de l’étonnant Humus vertebra de Karine Ponties (photo), une chorégraphie pour trois danseurs, inspirée par le motif de l’épouvantail. Dans un espace circulaire, sombre comme la terre, les danseurs déguenillés se hissent en acrobaties, jouent du tango à trois, dansent sur des blocs de bois, se découvrent et se bousculent. Entre Beckett et Chaplin, on assiste à une étrange vie au milieu de nulle part, renforcée par les dessins (animés) de Stephano Ricci où vont et viennent

0486-98.31.30 www.bitchybutch.be Le Roi des Belges

Fatou. 22.00 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Louise Gallery Event Hall

What a scandal. 22.00 Louizaln./av. Louise, galerij/galerie 1 Elsene/Ixelles 0478-79.79.79 / www.louisegallery.com Recyclart

Nostalgia 7 + Brzzvll + Rumble Jungle Orchestra + Funky Bompa. 22.30

18

des créatures mi-humaines mi-animales. Insolite, raffiné et très poétique, comme souvent chez Karine Ponties. Toutefois, c’est le hip-hop qui tient le haut du pavé de ce festival. Création avec No Way Back, un rêve éveillé sur l’humanité, en beat box, groove et trois breakers. De son côté, le danseur Zachée Ntambwé (dit Cheza) revient sur ses racines belgo-congolaises dans Back to the roots : blues, hip-hop et afro-beat. Coté fusion, c’est autour d’un Banc que s’entremêlent deux danseurs hip-hop et une danseuse contemporaine. Quant à la breakeuse bruxelloise Yiphun Chiem, elle établit avec humour dans Apsara un dialogue identitaire entre sa danse traditionnelle (cambodgienne) et son style capoeira-break. Autre métissage, succès venu de France, La Stratégie de l’échec : hip-hop contemporain et cirque, pour un duo recouvert de mots qui disent la difficulté de la différence… Bref, un festival qui tient sa promesse : danses D’ici et d’ailleurs. Nurten Aka

Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be VUB - Kultuurkaffee

Yo man’s land 2.0. 22.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Jazz & Blues L’Antique

Peter Welch & Claude Dussart. 20.30 Helmetsestwg. 267 chée de Helmet Schaarbeek/Schaerbeek 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be

Folk & World Music Atelier Marcel Hastir

Festival de danse d’Ici et d’Ailleurs: Petites morsures sur le vide. Par la Cie D’ici P. 20.00 Absentia. Chor. K. Ponties. 20.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Les Brigittines

Parijs-Turijn-Brussel/ParisTurin-Bruxelles. Avond samengesteld uit drie voorstellingen/Soirée composée de trois spectacles. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeunes La Maison du Conte de Bruxelles

Contes, Galettes & Chocolat. Goûter conté. 16.00 Rood Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Théâtre du Ratinet

Ratinet fait du théâtre + Ratinet et le jardin extraordinaire. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

The Kingfishers & the Maximus Poems. D. Munyaneza (vocals), A. Mahé (sax), J.-F. Pauvros (guitar). 20.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-657.22.09

Théâtre National

Au B’Izou

Théâtre Royal du Peruchet

Gwenved. 20.30 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Vorst Nationaal/Forest National

Frédéric François. 20.30

Tête à claques. Texte et mise en scène J. Lambert (9+). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be


Lili et les escargots. Par Les Déménageurs (3+). 16.00 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Theater Kaaistudio’s

Performatik 2011: Living Archive. Van M. Van Imschoot. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman, door Ro Theater. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Ancien Palais de Bruxelles (souterrain)

Noir de monstres. Conteurs en Balade, avec S. Clerfayt, B. Heinrich, M.-R. Meysmans. 19.00, 21.00 ingang Paleizenpl. 7 entrée pl. des Palais Brussel/Bruxelles 0487-27.56.56 / www.coudenberg.com Art Base

Fasoulis. 17.00

Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

à portée de crachat. De T. Najib, avec S. Touzani. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Centre communautaire Laïc Juif

L’amour dans une usine de poisson. D’ I. Horovitz. 20.30 Munthofstr. 52 rue Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-543.02.70 / www.cclj.be

Mission Improssible ! Avec P. Spaillier et S. Fabbri. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

Gregoria. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Le préjugé vaincu + L’île des esclaves. De Marivaux, mise en scène R. Dubois. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

Cuberdon café théâtre

Arrête ! De D. Bréda, mise en scène G. Berrou. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be

La Samaritaine

Écuries de la Maison Haute

Rien. Avec G. Delvaulx, G. Bracco, C. Von Arx & P. Poucet. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-346.97.87 / www.tadam.be Espace Delvaux

Sans Ailes et Sans Racines. De et avec Hamadi et S. El Bousbi. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-537.01.20 / www.lavenerie.be

Wolubilis Rain Man de Dan Gordon 23–26 mars ‘11

Koek’s Théâtre

La Flûte Enchantée

© B. Sottiaux

Wolubilis

wolubilis.be › 02 761 60 30

Manneke...! Seul en scène de P. Wayburn, mise en scène P. Laurent. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Magic Land Théâtre

Mélopolis. Texte & mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Palais des Beaux-Arts

Fruit étrange(r). Mise en scène O. El Hassouni. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Clarencière

That’s Impro ! Impro. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

Novecento pianiste. D’A. Baricco, par E. De Candido (comédien) & P. Solot (pianiste). 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

Le Jardin de ma Sœur

Théâtre de la Place des Martyrs

Le Basilic

Y a pas qu’le Culte ! D’É. Russon. 21.00

2011

Milarepa. D’E.-E. Schmitt, mise en scène C. Delmotte. 20.15

kultuurkaffee KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

WO 02/03 18U00 gratis

DO 03/03 21U00 gratis

DO 10/03 21U00 4 EURO (i.s.m. Je M’en Fish)

DI 15/03 19U00 gratis

DO 17/03 21U00 gratis

DI 22/03 20U00 gratis

Mieux qu’au cinéma!

Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

‘24 KARAAT EN +’ lezing: CHRISTOF BUSH WAAR? > BEELDENSTORM

HARVEY QUINNT (Indie Pop) SOULBLAzERS & MIDNITE RUN NIGHT met SILKIE (UK) en PHAELEH (UK) (Dubstep, Electronica) ROCKRACE EN DJ-CONTEST KISS THE ANUS OF A BLACK CAT (Dark Folk) + DJ Svn FILOCAFE

WO 23/03 18U00

‘24 KARAAT EN +’ lezing: KURT NAHAR (SURINAME)

wo 23/03 21U00

COMEDY KAMEEL met CABARETTRIO ONGERICHT ENTHOUSIASME

KK Gal ler y’ gratis 2 EURO

DO 24/03 21U00 gratis

MA 28/03 20U00 gratis

ARQUETTES + STAD VAN LICHT (Indie Pop) BRUSLAM met Dizzylez & ACG Vianen

Wolubilis : Cours Paul-Henri Spaak 1 (anciennement av. P. Hymans 251) B –1200 Bruxelles

19


zo/di/su 6/3

La Cerisaie. D’A. Tchekhov, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Soeurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Anton Tchekhov et Olga Knipper enfin mariés! Avec F. Jandrain et F. Genovese. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 L’éthique du lombric (et autres histoires morales). De S. Benni, avec B. Cogniaux & M.-P. Kumps. 20.30 Aux hommes de bonne volonté. De J.-F. Caron, mise en scène V. Goethals. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

I would prefer not to. Texte & mise en scène S. Alaoui, par Mariedl asbl. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs

Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Jacques le Fataliste. De D. Diderot, mise en scène J. Lambert. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Lady Camilla. De P. Vrebos, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal de Toone

Don Juan. D’après Molière, marionnettes. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Strange fruit. Mise en scène M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be

Theatre Art Base

Fasoulis. Puppet theatre show by Ayusaya! Puppet Theatre. 17.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Kaaistudio’s

Performatik 2011: Living Archive. Van/By M. Van Imschoot. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Performatik 2011: We.art.dog. come. By I. Dimchev, C. Bakalov, M. Ivanov & Jackel. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Bol

Gregoria. From M. Gilliams, d ir. B. Meuleman, by Ro Theater, in NL, subtitles FR & EN. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

Tussen Hemel en Hel: Leven en denken in de middeleeuwen. Door J. Janssens. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Performatik 2011: Forecasting: a pirate’s dilemma. Lecture/performance by B. Matijeviæ & G. Chico. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen Centraal Station

In het spoor van Cluysenaar. 10.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0493-50.40.60 / www.klarelijn.be Varia Beursschouwburg

Kunstbende: Voorronde. 14.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

DS - You can never be absolutely still. De K. Tokuoka et F. Guidi. 19.30 Infundibulum. Par Feria Musica. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be La Tentation

Festival Bachatando. 21.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 www.latentation.org

20

zondag dimanche sunday

6/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Buffalo Tom. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Hercules and Love Affair. 20.00 Mike Posner. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Vorst Nationaal/Forest National

Taylor Swift. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 09-220.99.45 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party GC De Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / depianofabriek.vgc.be Jeugdhuis ’t Schabernak

15 years Jeugdhuis ’t Schabernak. rue E. Dekosterstr. 134 Evere Le Basilic

Thé Dansant. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Jazz & Blues Bonnefooi

The BF Acoustic Jam. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Roskam

Gabor Winand Quartet. G. Winand (vocals, sax), P. Rozsnyoi (piano), A. Dés (drums), G. Orban (bass), special guest E. Valle (vocals). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Klassiek Classique Classical Music GC Op-Weule

Color 12 guitares. 14.30 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS: Aton’&Armide: Walking: Een wandeling tussen recent muzikaal verleden en heden/Une ballade à travers un siècle d’héritage musical. S. Picavet (piano), B. Glorieux (cello) comp. Webern, Scelsi, Mantova & Janssens. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be


Dans Danse Dance Les Brigittines

Parijs-Turijn-Brussel/ParisTurin-Bruxelles. Avond samengesteld uit drie voorstellingen/Soirée composée de trois spectacles. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd BRONKS

Klopterop. Van K. Cuppens, door BRONKS & Braakland/ZheBilding (5+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jubelparkmuseum

Van Bali tot Vietnam: ZuidoostAzië feest! Expo, workshops, concert... 10.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), workshops (3 > 5, 6 > 12 jaar), tentoonstellingsbezoek met gids of concert voor ouders (11.00). rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00), ateliers (3 > 5, 6 > 12 ans), visite exposition avec guide ou concert pour parents (11.00). rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 ww.bozar.be Théâtre du Ratinet

Ratinet fait du théâtre + Ratinet et le jardin extraordinaire. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be Musée du Cinquantenaire

De Bali au Vietnam: Le Sud-Est asiatique en fête ! Expo, workshops, concert... 10.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be Wolubilis

Lili et les escargots. Par Les Déménageurs (3+). 16.00 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 www.wolubilis.be

reggae als remedie roots dub rockers: jupiter & ma shi faï 4/3, 20.00, €7/10, ATELIER 210, Sint-Pieterssteenweg 210 chée Saint-Pierre, Etterbeek, 02-732.25.98, info@atelier210.be, www.atelier210.be

NL ❙ Zaterdag vindt in Atelier 210 Roots Dub Rockers plaats, een volledig Brusselse reggaenacht met als top of the bill Jupiter, die met zijn groep Ma Shi Faï zijn debuutalbum Today & tomorrow voorstelt. “Onze spirituele rootsreggae roept op tot hard werk, tolerantie en respect voor mens en natuur,” zegt de Senegalees Jupiter Diop. Toen hij in 2004 in Brussel kwam wonen, ontmoette hij de skaband Massive 5. Ze begonnen te jammen en al snel stonden ze op de Belgische zomerfestivals als Jupiter & Massive 5. Maar toen de groep uitgroeide van vijf naar acht muzikanten, dekte de naam de lading niet meer. Hoe verander je een groepsnaam zonder aan je naamsbekendheid te knagen? “Het antwoord kwam van mijn spirituele leider toen we in 2008 op tournee waren in Senegal. Ik stelde mijn band Massive 5 voor en hij noemde ze al lachend ‘ma shi faï’, ‘zij die de remedie brengen’ in Wolof (de meest gesproken taal in Senegal, bt),” vertelt Diop. Die remedie zit hem volgens Diop in de spiritualiteit. “Je kunt daarin de oplossing vinden voor veel actuele problemen. Daarom zing ik teksten van Ibrahima Fall waarin ik antwoorden gevonden heb,” zegt Diop, volgeling van de Baye Fall, een mystieke tak van de islam gevormd door Ibrahima Fall. “Hij heeft het eind negentiende eeuw opgenomen tegen het kolonialisme, zonder wapens, en heeft na jaren slavernij en onderdrukking sterk bijgedragen tot onze bewustwording als ‘zwarten’. Men heeft het vaak over Gandhi of Mandela, maar men vergeet dat er in Afrika veel meer vrijheidsstrijders waren. Ze werden doelbewust uit de geschiedenisboeken geschrapt.”

Iedereen gelooft Volgens Diop is de Baye Fall-filosofie vandaag actueler dan ooit: “Wij leven met respect voor de andere en voor de natuur. Ecologie staat centraal. Verspilling is uit den boze, we recupereren zoveel mogelijk en mogen geen voedsel weggooien. Hard werken is ook erg belangrijk. Allemaal universele waarden die ik ook verspreid via mijn muziek.” “Iedereen kan Baye Fall zijn, ook Belgen die hier geboren zijn. Ik denk trouwens dat iedereen gelovig is, het hangt er gewoon van af waarin je gelooft. Een machine? Een uurwerk? De wegwerpmaatschappij? Ik denk dat spiritualiteit een basisbehoefte is van de mens.” Of hij zijn (blanke) muzikanten overtuigde om zich te bekeren? “Beetje bij beetje. Ik ga de zaak niet loslaten,” zegt Diop, met een knipoog naar Johan Serck, de mondharmonicaspeler die er intussen is komen bij zitten. Sercks mondharmonica geeft de reggae een erg bluesy toets, terwijl Senegalese ritmes de muziek ook Afrikaans doen kleuren. En dat Jupiters reggae zo geëngageerd is, heeft te maken met Afrika, waar reggae nauw aansluit bij de rootsreggae van de beginjaren in Jamaica. “In Afrika hangen we nog steeds aan de lippen van Bob Marley en Culture. Het is jammer dat ze in Jamaica reggae zo bedorven hebben, want aan de basis is het muziek die opkomt voor de rechten van de onderdrukten. Hoe kun je nu blote konten en veel blingbling laten zien als de socio-economische condities van je volk zo miserabel zijn?” BENJAMIN TOLLET

21


ma/lu/mo 7/3

Théâtre Art Base

Fasoulis. 16.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be La Flûte Enchantée

Le préjugé vaincu + L’île des esclaves. De Marivaux, mise en scène R. Dubois. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be

bruxellois. Départ Quai Béco. 14 > 16.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Square du Petit Sablon

Le Petit Sablon. Départ Petit Sablon. 14 > 15.30 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Varia Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

Van Bali tot Vietnam: Zuidoost-

Azië feest!/De Bali au Vietnam: Le Sud-Est asiatique en fête ! Expo, workshops, concert... 10.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Koninklijke Crypte/Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public.14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.ndlaeken-olvlaken.be Le Bar du matin

L’Apéro Photomatic. Projections + DJ. 18.30 > 23.00

Fruit étrange(r). Mise en scène O. El Hassouni. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Lady Camilla. De P. Vrebos, mise en scène F. Gardin. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be

Dj Wait&See. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Le Bar du matin

Comme un lundi. 20 > 23.00 chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be

Fasoulis. Puppet theatre show by Ayusaya! Puppet Theatre. 16.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Jazz & Blues Café Bizon

Rondleidingen

Saint-Gilles, commune ouvrière. Départ Porte de Hal. 14 > 16.30 chée de Waterloosestw. Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Quai Béco

Le port et les canaux

22

7/3

Bonnefooi

Art Base

Porte de Hal

Stripverhalenmarkt/Marché de la BD. 13 > 17.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be

Club & Party

Theatre

Coup d’Œil sur l’industrie. Visite guidée de la Fonderie. 15.00 rue Ransfortstr. 27 Molenbeek 02-410.99.50 / www.lafonderie.be

Sint-Gorikshallen/Halles Saint-Géry

Litfiba. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Le diable rouge (Mazarin). D’A. Rault, mise en scène J. Neefs. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be

La Fonderie

Markten Brocante Marchés

Ancienne Belgique

Théâtre Royal du Parc

Visites guidées

Maaltijd en voorstelling naar aanleiding van het Tibetaanse Nieuwjaar/Repas-spectacle pour le Nouvel an Tibétain. 12.30 rue J. Stallaertstr. 6 Elsene/Ixelles www.zangdokpalri.net/tibetanlosar

Pop, Rock & Reggae

Théâtre Royal des Galeries

Historische wandelingen op zondag: Tournay-Solvay-park in Watermaal-Bosvoorde. Door L. Dejonghe, afspraak aan NMBS station van Bosvoorde. 10.15 > 12.30 Terhulpsestnwg. 195 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be

Salle Fanal

maandag lundi monday

Palais des Beaux-Arts

Station Bosvoorde/Gare de Boitsfort

chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be

INTERPLANETAIRE LIEFDESPERIKELEN MANNEN KOMEN VAN MARS, VROUWEN VAN VENUS 4/3, 20.00, €25, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

NL ❙ Waarin verschillen mannen van vrouwen? En hoe kunnen ze ondanks die verschillen toch met elkaar communiceren en functioneren als koppel? Over deze en andere vragen schreef relatietherapeut John Gray in 1992 de internationale bestseller Men are from Mars, women are from Venus. De Fransman Paul Dewandre, zelf ook tien jaar actief als relatiedeskundige, bewerkte het boek in 2006 voor het theater. Wat bescheiden begon in plaatselijke café-theaters, groeide uit tot een kaskraker die Dewandre naar het Casino de Paris en Olympia voerde. Daaruit volgden tournees in Canada, Zwitserland en België (met onder andere een voorstelling in Vorst Nationaal). Op de Vlaamse versie was het tot eind 2010 wachten. Hierin wordt de rol van Deflandre overgenomen door Kurt Defrancq, bekend van zijn tv-werk (R.I.P., FC De Kampioenen), maar ook al jaren op de planken te zien met zijn eigen cabaretshows. Defrancq lijkt fysiek trouwens opvallend goed op zijn Franse collega. De voorstelling in het PSK is voorlopig de enige die plaatsvindt in Brussel. (GH)

Bizon Blues Jam. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Sounds Jazz Club

Master Session. E. Vermeulen (piano), S. La Rocca (double bass), M. Verderame (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Jeunes Théâtre Royal du Peruchet

Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be


di/ma/tu 8/3

Varia

Théâtre 140

Elles en scène: La Chanson au Féminin. C. Muno & The Luna Boots, June & Lula, Sophie Galet. 20.00 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

Café Floreo

Blind test musical. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Maison Communale de Woluwe-Saint-Lambert

Zaal/Salle Molière

Boubacar Traoré. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

Journée Internationale de la Femme. Conférence & débat. 19.00 av. Paul Hymansln. 2 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.woluwe1200.be

Jeugd

Parking naast het restaurant van de VUB

Museum voor Natuurwetenschappen

Da/Fort. Door Cie Circ’Ombelico. 20.00 Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur

dinsdag mardi tuesday

Natuurvriendelijke doe-het-zelven. (8 > 14 jaar). 10 > 16.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be Jeunes

8/3

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Fred & Samson: Opération Mexico. Avec F. Clou. 14.00, 16.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be

Pop, Rock & Reggae Le Coq

The Valerie Solanas. 21.30 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14

Théâtre Royal du Peruchet

Madame Moustache et son freakshow

Free Moral Agents feat. Ikey Owens from The Mars Volta + Altamontt + Nitro + Y|R + Boyl Mixtape. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0486-98.61.61 / madamemoustache.be

NC

summer starts Here! Bachatando Festival 4 > 6/3, €7/12/15, LA TENTATION, Lakensestraat 28 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, www.bachatando.be

Vorst Nationaal/Forest National

James Blunt. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 015-29.59.00 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jazz & Blues Bonnefooi

Lunatic Toys. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Sounds Jazz Club

Borderline Quartet. J. Tassin (guitar), L. Di Maio (guitar), A. Pierre (drums), M. Bardoscia (double bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Café Floreo

Milonga. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Youssou n'Dour + Carlou D. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 09-220.99.45 www.bozar.be

EN ❙ Lovers of romantic and sultry music genres will undoubtedly know

bachata. It was imported from one of our favourite holiday resorts in South America and, for the past few years, it has been mixing with popular genres such as reggaeton, R&B, merengue, as well as ordinary pop music. Befitting music genres, bachata also has its own culture with typical dress and especially, its own dance styles. It will probably not come as a great surprise that you do not need to go all the way to Latin America to discover this culture, but that you can actually do it right here in Brussels. Looking at the programme of the Bachatando Festival, we get the impression that the whole of Latin America is visiting our capital. All the more so because the festival is no longer pure bachata – salsa, zouk, and reggaeton lovers will also find something to suit their taste. During the three-day festival, you can take part in various workshops, attend performances, and – of course – go to a big party at the end of every day. Various well-known instructors and performers will reveal their secrets and DJs and MCs will ensure that the days end with a bang. Among others, DJ Julian Mr M will make sure you break out in a sweat. He is one of the regular DJs at the Latino Sound Festival in the heart of London and developed quite a reputation there. He now travels the world with his southern rhythms. DJ Cisko is of course no stranger to Brussels. He performs at the best salsa and Latin events in Belgium, but he is also abroad regularly. Every Sunday evening, he brings the best salsa music and novelties to your living room in his Noche Latina show on Fm Brussel. In Brussels, the summer starts this weekend. (KVD)

Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre La Samaritaine

Manneke...! Seul en scène de P. Wayburn, mise en scène P. Laurent. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Magic Land Théâtre

Mélopolis. Texte & mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre Le Public

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’E.- E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 L’éthique du lombric (et autres histoires morales). De S. Benni, avec B. Cogniaux & M.-P. Kumps. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Levensbeschouwingen: Samenleven met de andere: De

23


wo/me/we 9/3

Noord-Ierse kwestie. Door L. Vanclooster. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/upv Varia Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

[TAÏTEUL] N°42 à 46. Par La Scabreuse avec les étudiants de 3e année. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-675.68.84 / www.esac.be

woensdag mercredi wednesday

9/3

Pop, Rock & Reggae Botanique

C. W. Stoneking. 20.00 SOLD OUT! The Joy formidable. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be VK*

Tu Fawning. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Jazz & Blues Bonnefooi

Roselien Tobback. 22.00

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Cercle Ben Gourion

Jazz & Jam. J. Dumont (piano), V. Cuper (bass), A. Arpetti (drums), Guest: D. DellaNave (trombone). 20.30 chée de Vleurgatsestwg. 89 Elsene/Ixelles 02-648.18.59 / www.cerclebengourion.be Jazz Station

Timescape project feat. Fabian Fiorini. B. Grollet (sax), M. Vrydag (bass), A. Pierre (drums), guest: F. Fiorini (piano). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Le Chat Pitre

They came out of the woods. K. Geudens (rhodes), M. Heymann (bass), O. Wéry (drums). 20.00 Notarisstr. 1 rue du Tabellion Elsene/Ixelles 02-537.00.41 Sounds Jazz Club

Chamaquiando. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Marquez Ensemble Mezcal : Magic Tales from Obscure Places. 14.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Middagconcerten/ concertsdemidi: Minguet Quartett. Comp. Schumann & Mendelssohn-Bartholdy. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.concertsdemidi.be www.bozar.be Jeugd Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be BRONKS

SPEEL. Theaterworkshop (8 > 10 jaar). 14 > 16.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be GC Everna

Erwin Blik: Expeditie Nul. Van P. Spaepen, met P. Pype & J. Verstichel (8+). 15.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / everna.vgc.be Jubelparkmuseum/

Eilandhoppen in Indonesië. Workshops (10 > 14 jaar). 9.30 > 16.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg.be Rits Café

deze week | this week | cette semaine

Urban Game. Interactief stadsspel (14+). 9.00 > 13.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-629.12.82 / www.urbangame.be www.ritscafe.be Villa Montald

EXTRA CONCERT @ FLAGEY !

DAAN

ACOUSTIC THEATER TOUR 30.04.11 - 20:15 - Studio 4 www.flagey.be Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

24

Atelier ’t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / www.roodebeekcentrum.be Jeunes

Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman, door Ro Theater. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre KVS_Bol

Gregoria. De M. Gilliams, adapt. et mise en scène B. Meuleman, par Ro Theater, en NL, sous-titré en FR. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be L’Arrière-Scène

Toutes nos mères sont dépressives. De la Cie Chéri-Chéri, mise en scène J. Gazon. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Samaritaine

Manneke...! Seul en scène de P. Wayburn, mise en scène P. Laurent. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte ! D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Magic Land Théâtre

Mélopolis. Texte & mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Atelier 340 Muzeum

Théâtre de la Toison d’Or

Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Théâtre Le Public

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). 16 > 17.30 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Théâtre Marni

Super Maman Par Mamemo (2+). 16.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Peruchet

Le petit éléphant curieux. Par le

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’E.- E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 L’éthique du lombric (et autres histoires morales). De S. Benni, avec B. Cogniaux & M.-P. Kumps. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Theatre KVS_Bol

Gregoria. From M. Gilliams, dir.


do/th/je 10/3

© Jos L. Knaepen

B. Meuleman, by Ro Theater, in Dutch with English subtitles. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Taal en identiteit: Vlaamse beweging voor sociale gelijkheid. Dhr. V. Anciaux. 10.00 Hoe goed bent u beschermd als consument? Oneerlijke handelspraktijken en reclame. Door Prof. dr. R. Steennot. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV Jubelparkmuseum

Rococo en neoclassicisme: Van zwierige lust naar waardige rust. Door S. Van Camp. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Seniorencentrum

Lezing: Rik Wouters. Lezing door T. Ingels. 14.30 Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 03-224.10.52 www.seniorencentrum-brussel.be SOMA

(Waarom) leven in twee werelden? Belgische collaborateurs en de diaspora na de Tweede Wereldoorlog. Door F.-J. Verdoodt en F. Seberechts. 14.30 Luchtvaartsq. 22 sq. de l’Aviation Anderlecht 02-556.92.11 / www.cegesoma.be

master of control Enrico Pieranunzi & Rosario Giuliani Quartet 10 & 11/3, 22.00, €15, SOUNDS JAZZ CLUB, Tulpstraat 28 rue de la Tulipe, Elsene/Ixelles, 02-512.92.50, www.soundsjazzclub.be

Varia Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quiz Musical. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be

donderdag jeudi thursday 10/3 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Steak Number Eight + Musth. 20.00 Robyn. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Gruff Rhys. 20.00 Mister T-BONE & The Caroloregians + Pepper Seed. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Espace Delvaux

Gainsbourg ressuscité ! P. Lafleur (vocals), F. Geghin (accordion), Q. Halloy (drums), P. Mottet (double bass),

EN ❙ Sounds is a venue that serves as a much-loved home from home for many an Italian jazz artist. On Thursday and Friday the saxophonist Rosario Giuliani will be there with the pianist Enrico Pieranunzi. The rhythm section will have a Belgian flavour, with Bart De Nolf on double bass and Mimi Verderame on drums. Rosario Giuliani has had a close bond with Belgium for some years. Back in 1997 he and his band won the Jazz Hoeilaart competition and he also won the competition’s prize for best soloist. That victory marked a turning point in his career. “I had only been involved in jazz for a year. When I won I realised that this was really for me. Before that I had played as a kind of member of staff with all sorts of bands, mainly for radio and TV. Jazz Hoeilaart led to the big switch to an artistic career in which I could do my own thing.” Another milestone in Giuliani’s life as a musician was meeting Francis Dreyfus, the big boss of the internationally renowned French jazz label Dreyfus, where Philip Catherine is also on the books. Dreyfus realised his potential as a saxophonist and offered him a contract. The first result CD, Luggage, was released in 2001. The album offered a fine illustration of Giuliani’s bop-related style in work of his own as well as some well-chosen covers of pieces by, among others, Wayne Shorter and Wes Montgomery. The heritage of Parker and Coltrane,

he showed, was in good hands. To which was added the bonus of his typically Italian feeling for melody. It was clear that we were going to hear more of this musician. And so we did: one year later he confirmed those initial impressions with Mr. Dodo, a colourful cocktail of swing, bop, and ballads. This was followed by More Than Ever (2004) and Anything Else (2007). Along the way he got the opportunity to work with big names like Richard Galliano, Gonzalo Rubalcaba, Charlie Haden, Kenny Wheeler, Randy Brecker, and Phil Woods and appeared as a guest at international festivals all over the world. Last year Giuliani released a new CD, entitled Lennie’s Pennies, on which he showed himself to be a master of control. One of the most powerful moments on the CD is “74 Miles Away” by Joe Zawinul, on which the saxophonist emerges as the missing link between fusion and bop, while his version of “Love Letters” bore witness to a deep knowledge of ballads. On this album his own work, which predominated on the two previous CDs, has been replaced by adaptations. “I had an important conversation with Francis Dreyfus just before the recording sessions. He advised me to do more standards. To that I added my own baggage and my Italian roots, although you can’t hear those roots so clearly. What I am striving for above all on this CD is a particular tone. That’s the direction I want to keep working in.” georges tonla briquet

25


N. Dechêne (guitares). 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be

La Porte Noire

GC Elzenhof

Perverted by Language. 22.00 Cellebroersstr. 67 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 0473-83.32.71 / www.laportenoire.be Magasin 4

Les Vulgaires Machins + Forest Pooky and Rene Cooper + Corbillard + La Smala Et Moi. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Magic Mirrors

Carte Blanche. 20.00 St.-Katelijnepl./pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 0475-53.42.80 / www.magicmirrors.com Vorst Nationaal/Forest National

Katy Perry: California Dreams Tour. 20.00 SOLD OUT! av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 015-29.59.00 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Bonnefooi

Dj Sofa invites Danny Breaks. 22.00

Café Elzenhof. 17.30 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Le Basilic

Dinner Jazz, Swing & Roll. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be VUB - Kultuurkaffee

Soulblazers & Midnite Run Night met Silkie & Phaeleh. 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Jazz & Blues GC Elzenhof

Dr Bill. 20.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Folk & World Music Coiffure Liliane

Monsieur Galante. 20.00 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles www.coiffureliliane.com

Klassiek Classique Classical Music

Musée Magritte Museum

Sounds Jazz Club

Enrico Pieranunzi & Rosario Giulani Quartet. B. De Nolf (double bass), M. Verderame (drums), E. Pieranunzi (piano), R. Giuliani (sax alto). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Dans Danse Dance Kaaitheater

Pichet Klunchun & myself. By J. Bel & P. Klunchun. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Museum voor Natuurwetenschappen

Bestemming Mars & Planetarium. 10.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be Paleis voor Schone Kunsten

Dagstages Venetian And Flemisch Masters. Ontdekkingstocht in de tentoonstelling Venetian and Flemish Masters en workshop (6 > 12 jaar). 9.30 > 16.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Jeugd Jubelparkmuseum

Eilandhoppen in Indonesië. Workshops (10 > 14 jaar). 9.30 > 16.30 Prins Rama en prinses Sita. Workshops (6 > 10 jaar). 9.30 > 16.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg.be Muziekinstrumentenmuseum

Magritte zoekt een verhaal. Magritte workshop voor kids en teens (6 > 12 jaar). 10.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.33.61 www.musee-magritte-museum.be

Jeunes Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Gemaskerd bal! Workshop muziek voor het gemaskerd bal (5 > 8 jaar). 9.30 > 17.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 www.mim.be

Le Rêve d’Elya. Un conte musical et dansé. 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Théâtre du Ratinet

Ratinet fait du théâtre + Ratinet

WAT IS DE LEUKSTE WIJK VAN BRUSSEL? MAAK JE KEUZE OP FMBRUSSEL.BE EN WIN JE EIGEN WIJKFEEST.

26


et le jardin extraordinaire. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Le petit éléphant curieux. Par le Théâtre Royal du Peruchet, marionnettes (5+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be

Le petit brumonde.

Theater KVS_Bol

Gregoria. Van M. Gilliams, bewerking & regie B. Meuleman, door Ro Theater. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre KVS_Bol

Gregoria. De M. Gilliams, adapt. et mise en scène B. Meuleman, par Ro Theater, en NL, ST en FR. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be L’Arrière-Scène

Toutes nos mères sont dépressives. De la Cie Chéri-Chéri, mise en scène J. Gazon. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Samaritaine

Manneke...! Seul en scène de P. Wayburn, mise en scène P. Laurent. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

La france à bruxelles | Augustin Daniel Belliard rue Baron Horta

FR ❙ Celui qui veut quitter le Pentagone choisit souvent l’issue offerte par la rue Belliard. Cette autoroute urbaine est également l’adresse officielle de la Commission Européenne, de Greenpeace Europe, de la Croix-Rouge européenne, de la Loterie Nationale, du Goethe-Institut et de quelques ambassades. Le fait que la rue ait pris le nom d’un général français de l’armée impériale de Napoléon ne va pas forcément de soi. Mais la carrière d’Augustin Daniel Belliard (1769-1832) ne s’est pas arrêtée à la chute de Bonaparte, ce qui a permis sa réhabilitation non seulement par le roi de France mais aussi par les Belges. Les faits d’armes de Belliard sont vraiment impressionnants. Il a combattu en Italie, en Égypte et en Russie, a été blessé plusieurs fois et a vu succomber quelques chevaux sous sa selle, mais luimême s’en est toujours tiré. Dans les premières années du XIXe siècle, Belliard avait déjà été gouverneur militaire du département de la Dyle. Lors

de la défaite définitive de Napoléon, Belliard était à Bruxelles ambassadeur du roi Louis-Philippe, dont la fille Louise-Marie épousera Léopold Ier. Tout ceci s’est produit après que les Français aient aidé à contrecarrer les dernières attaques de l’armée néerlandaise après la révolution belge. La situation a causé pas mal de stress à Belliard, qui est décédé le 28 janvier 1832 d’une attaque d’apoplexie dans le parc de Bruxelles, juste avant sa mutation en Espagne. Il est enterré au Père Lachaise, mais sa statue, réalisée par Willem Geefs et érigée près du parc, a scellé en 1838 la réconciliation avec la France et la gratitude des Belges (du moins ceux qui n’étaient pas orangistes) pour le rôle qu’avaient joué les Français. Dans la main droite, la statue de Belliard tient une directive qui doit empêcher le commandant des troupes néerlandaises de faire feu sur Anvers. Dans la main gauche, un sabre que le général avait gardé de sa campagne égyptienne. michaël Bellon

Le Jardin de ma Sœur

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken © Ivan Put

Y a pas qu’le Culte ! D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be L’Os à Moelle

Studio Impro. Improvisation. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Mélopolis. Texte & mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Toison d’Or

Sœurs Emmanuelle. Seul en scène de L. Bibot, mis en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be

27


Théâtre Le Public

Box-office. De D. Mamet, mise en scène A. Bourgeois. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’E.- E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti. 20.30 L’éthique du lombric (et autres histoires morales). De S. Benni, avec B. Cogniaux & M.-P. Kumps. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal de Toone

Don Juan. D’après Molière, marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Theatre KVS_Bol

Gregoria. From M. Gilliams, dir. B. Meuleman, by Ro Theater, in Dutch with subtitles in English. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Vlaanderen vakantieland. Prof. dr. J. Bryon. 14.00 Wat als de aardolie op is? Door Lieven Scheire. 19.30 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/UPV

Un dialogue interculturel essentiel Jérôme Bel : Pichet Klunchun and myself 10 > 12/3, 20.30, €12/16, Kaaitheater, sq. Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, info@kaaitheater.be, www.kaaitheater.be

FR ❙ Après une vaste tournée aux quatre coins du monde, Pichet Klunchun and myself de Jérôme Bel revient à Bruxelles. Sept ans ont passé depuis la première représentation, une durée qui a permis à ce dialogue interculturel entre l’enfant terrible de la danse occidentale contemporaine et le danseur traditionnel thaïlandais Pichet Klunchun de gagner en profondeur. Pichet Klunchun and myself fait partie d’une série de solos et de duos où Bel plonge d’une manière toute personnelle dans l’histoire de la danse contemporaine grâce à l’autobiographie d’un danseur. Le spectacle a été présenté pour la première fois à Bangkok, en décembre 2004. Il s’appelait alors Made in Thailand. C’est sous cette appellation qu’on a pu le voir en mai 2005 au Kunstenfestivaldesarts. « À vrai dire », explique Bel, « il s’agissait au départ d’un one shot. À l’époque, nous avions organisé une rencontre spontanée entre Klunchun et moi. Nous nous connaissions peu et, en improvisant, nous avons comparé nos antécédents et nos techniques de danse. En principe, ça devait s’arrêter là. Mais Frie Leysen, alors directrice du Kunstenfestivaldesarts, était présente dans le public et elle a longuement insisté pour que nous nous rencontrions une deuxième fois sur scène, à Bruxelles. Il y a eu beaucoup de commentaires des spectateurs, aussi bien positifs que négatifs. Il faut reconnaître que le titre Made in Thailand contenait un jugement de valeur. Ce n’est plus le cas avec Pichet

Klunchun and myself. Cette performance a rencontré un incroyable succès. Bel et Klunchun ont dansé plus de 200 fois partout dans le monde, des scènes européennes à celles de Los Angeles, Melbourne, Singapour, Téhéran et Tunis. Les réactions du public changent selon les points du globe. « Nous parlons des usages, des traditions et des coutumes. Et celles-ci sont différentes partout dans le monde. Ce que les spectateurs trouvent amusant quelque part sera reçu ailleurs avec mépris. Je plaisante par exemple sur le nom Pichet, qui dans ma langue est un synonyme de carafe de vin. En Asie, on ne peut pas rire de ça. Je critique aussi gentiment le statut du mariage. En Afrique du nord, c’est accueilli avec des huées ». Ce spectacle autobiographique, très intime, éclairant et essentiel, est donc constitué d’une rencontre « spontanée » entre Bel en Klunchun. Chacun à leur tour, ils racontent qui ils sont, comment ils dansent et quels sont les usages qu’ils ont gardés de leur pays. Est-ce que la performance a changé après tant d’années de tournée intensive ? « Nous allons plus en profondeur », répond Bel. « Nous essayons de toucher un contexte plus large, de dépasser l’anecdotique. En même temps, le résultat d’une rencontre improvisée s’est transformé en une vraie représentation théâtrale. Ce qui implique que nous devons nous jouer nous-mêmes, y compris la curiosité et la spontanéité ». Ive Stevenheydens

Het Goudblommeke in Papier

Het menselijk gevecht van Tennessee Williams. Lezing door R. Arteel. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-502.38.80 / www.masereelfonds.be www.hetgoudblommekeinpapier.be Passa Porta

Oek de Jong & Erwin Mortier. Oek de Jong blikt samen met collega-schrijver Erwin Mortier terug op 35 jaar schrijverschap. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 / www.beschrijf.be www.passaporta.be Rits Café

Science Bar Brussel: Is alles rondom ons gevaarlijk en giftig? Debat met J. Schauvliege, J. Allein, dr. E. van Rongen, moderator H. Van Scharen. 20.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.ritscafe.be Conférences & littérature CC d’Etterbeek - Espace Senghor

La Toile Filante: Initiation à l’analyse de films. Par O. Lecomte. 18.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be Varia Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

[TAÏTEUL] N°42 à 46. Par La Scabreuse

28


avec les étudiants de 3e année. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-675.68.84 / www.esac.be DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN/ JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Art Salon Jaune

Planète des Arts. Atelier créatif japonais. Me, je & sa 14 > 16.00 rue Lesbroussartstr. 31 Elsene/Ixelles 0475-23.04.17 www.planetedesarts.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.moulindevere.be Curo-Hall

Ateliers cirque. (8+). Ma, me & je 18.30 rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 / www.cirqu-conflex.be Diofort: Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

Cours de théâtre pour enfants. wo/me 14 > 17.00 (6 > 12, 13 > 18 ans). rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 fr.diofort-edu.com Kindermuseum/Musée des enfants

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant les vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée

STAGES KROKUSVAKANTIE/ STAGES VACANCES DE CARNAVAL CC Jacques Franck

Stage de danse. Par K. Ponties (7 > 10 ans). 8 > 11/3,10 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 www.ccjacquesfranck.be Côté Village

Stage de théâtre. (7 > 14 ans). 7 > 11/3, 9 > 16.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-346.78.38 www.cotevillage.be Bas les Masques. (8 > 10 ans). 7 > 11/3, 8.30 > 17.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 wwww.espacemagh.be Fondation pour l’Architecture

Stages d’architecture pour enfants. Derrière le rideau rouge (9+). 7 > 11/3, 9.30 > 16.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.80 www.fondationpourlarchitecture.be Kindermuseum/Musée des enfants

carnaval in het Kindermuseum/ Carnaval au Musée des Enfants. 5 > 13/3, 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be La Base Coordination asbl

Plaine de Carnaval. 7 > 11/3 Lieux: Roi Vainqueur (maternelle et primaire), Hautbois (maternelle), 3 fontaines (primaire) + fête de quartier: 11/3 (Roi Vainqueur). 8.00 rue Chambérystr. 16 Etterbeek 02-644.56.46 www.labase.be Le Caméléon Coquet

La Roseraie

Musée des Instruments de Musique

Museum voor Geld en Geschiedenis van de NBB/Musée Numismatique et Historique de la BNB

Geld en je leven!/L’argent et ta vie ! > 15/6, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 www.europalia.eu

Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel

Espace Magh

Kom de 100 verjaardagskaarsjes van het Koninklijk Legermuseum uitblazen! /Rejoins-nous pour souffler les 100 bougies du Musée royal de l’Armée ! Spelparcours voor kinderen vanaf 7 jaar vergezeld van een volwassene/Jeu-parcours pour les enfants dès 7 ans accompagnés. 8 > 11/3, 9.30 > 11.00 & 13 > 14.30 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles res. 02-737.79.07 www.klm-mra.be sandra.verhulst@klm-mra.be Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). Différents horaires chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Stage de Carnaval. Workshop marionnettes (6+, accompagné par un adulte). 7 > 9/3. 10 > 17.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles 0474-48.93.23 www.lecameleoncoquet.eu Maison de l’Amérique latine

Carnaval du Brésil. (5 > 12 ans). 7 > 11/3, 9 > 16.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles www.america-latina.be

Vive les confettis ! (5 > 8 ans). 8 > 9/3, 9.30 > 17.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Villa Montald

Circusbaronnen & foorapen. Speelweek (6 > 9 jaar). 7 > 10/3, 9 > 15.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 www.roodebeekcentrum.be

ART BASE: Mandinkabi Trio - Fasoulis ATELIER 210: A Song A Place - Roots Dub Rockers BOTANIQUE: The Bewitched Hands - Mona - C. W. Stoneking - Gruff Rhys CC D'AUDERGHEM: L'Agence Tous Rires CC D'UCCLE: L’Allée du Roi CINÉMA ARENBERG: Shahada - Armadillo - Biutiful - Women Are Heroes ÉCURIES DE LA MAISON HAUTE: Rien ESCALE DU NORD: L'Initiatrice ESPACE SENGHOR: À portée de crachat JAZZ STATION: Jazz Station Big Band KOEK'S THÉÂTRE: Mission Impro-cible ! L'ARRIÈRE-SCÈNE: Toutes nos mères sont dépressives LA SAMARITAINE: Manneke... ! LE JARDIN DE MA SŒUR: Y a pas qu'le culte ! LE PUBLIC: L'éthique du lombric (et autres histoires morales) - Box-office Aux hommes de bonne volonté - Doute - Kiki Van Beethoven MAGIC LAND THÉÂTRE: Mélopolis MAISON DES CULTURES ET DE LA COHÉSION SOCIALE (MCCS): TAG (urban arts) - Le rêve d'Elya PETIT THÉÂTRE MERCELIS: Vanessa F et Guillaume Ledent THÉÂTRE 140: 1ère édition du Festival "Elles en Scène" THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Le préjugé vaincu & L’île des esclaves THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: La Cerisaie - Milarepa THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Sœurs Emmanuelle THÉÂTRE LES TANNEURS: I would prefer not to THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE: Novecento pianiste THÉÂTRE NATIONAL: Play loud - Tête à claques - Jacques le Fataliste THÉÂTRE VARIA: Strange fruit THE MUSIC VILLAGE: Paradigm Junction - Gino Lattuca Quartet - New Orleans Jazz - Marco Llano XL THÉÂTRE: Anton Tchekhov et Olga Knipper enfin mariés !

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/ Ixelles

www.arsene50.be

29


festivals+ongoing Brussels Expo

Batibouw 2011. > 6/3, ma/lu > vr/ve 11 > 19.30, w-e 10 > 18.30, nocturne do 3/3 11 > 23.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.batibouw.com www.brusselsexpo.be

Batibouw 2011. > 6/3, Brussels Expo

Divers lieux à WatermaelBoitsfort

La Ville des Mots 2011. 7 > 20/3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Kelders van Kuregem/Caves de Cureghem

érotisme 2011. 3/3 > 6/3, 14 > 02.00 rue J. Ruhlstr. (Parking Delacroix) Anderlecht www.erotisme2011.be Koninklijke Crypte/Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. Zo/di 14 > 17.00 O.-L.-V.-Voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.monarchie.be www.ndlaeken-olvlaken.be MicroMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be

Théâtre du Grand Midi - XL

Festif’Festival. > 5/3 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be

Théâtre Marni

Ligue d’impro belge professionnelle. 26e saison. > 11/4 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Verschillende locaties Divers endroits

PERFORMATIK. Performance festival. > 5/3 02-201.59.59 www.kaaitheater.be/performatik

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

Ne-Yo

Michel sardou

yevgueni

DAN LE SAC VS. SCROOBIUS PIp

sALVATORE ADAMO

melingo

akro

lies lefever

selah sue

gang of four

charles aznavour

I blame coco

Laurent Gerra

a hawk and a hacksaw

seefeel

patrick wolf

kt tunstall

puggy

mogwai

les ogres de barback

abd al malik

beady eye

kyuss lives!

chapel club

the bony king of nowhere

sophie hunger

aloe blacc

aaron

tina dico

slayer & megadeth

horse feathers

john grant

estrella morente

the go! team

ayo

ZAZ

british sea power

white lies

the boxer rebellion

the thermals

yael naim

troy von balthazar

the twilight singers

the low anthem

VN/FN 11/3 KC/CR 11/3

ab 11, 12 & 13/3 VN/FN 12/3

ab 14/3 ab 15/3

ab 16/3 sold out! botanique 16/3

ab 16/3

botanique 17/3

ab 17/3

30

VN/FN 17 & 18/3

ab 18/3

botanique 19/3 botanique 19/3

ab 21/3 sold out! ab 22/3 sold out! botanique 22/3 VN/FN 23/3

botanique 23/3

ab 23/3 sold out! botanique 24/3

ab 24/3

botanique 25/3 VN/FN 25 & 26/3

ab 25/3

ab 26/3 sold out! ab 27/3 sold out! ab 28/3

botanique 29/3

ab 29/3 botanique 29/3

ab 30/3

botanique 30/3

ab 31/3 ab 31/3

botanique 1/4 sold out!

ab 1/4 ab 1/4

VN/FN 1/4

ab 2/4 sold out! KC/CR 2/4 SOLD OUT! vk* 2/4

ab 3/4


randagenda rock pop chanson dilbeek

5/3 soulsister. 20.30 UITVERKOCHT! CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

5/3 living roots. Jan De Smet, Raf Walschaerts, Guy Swinnen. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

4/3 circle. Scala. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be Jazz Blues TERVUREN

5/3 Sons of Navarone. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 / www.tervuren.be klassiek dilbeek

4/3 oxalys en jean-claude vandeneynde. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be OVERIJSE

4/3 Paul hermsen, Michel stas en trio triatu. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be

theater Meise

4, 5 & 6/3 duideduidui. Brussels Volkstejoeter. 20.00 (4 & 5/3) & 15.00 (6/3) UITVERKOCHT! GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be SINT-GENESIUS-RODE

4/3 het opvoeden van rita. Hans Ligtvoet & Sandrine André. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be jeugd dilbeek

grimbergen

4/3 geen gezeik, iedereen rijk. Bert Kruismans. 20.30 UITVERKOCHT! CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be OVERIJSE

5/3 hoe moet het nu verder? Philippe Geubels. 20.30 UITVERKOCHT! CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be film

6/3 niks is wat het lijkt. Koen Monserez & Steven Beersmans. 15.00 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be

beersel

LINKEBEEK

grimbergen

6/3 foetsie. Jelle Cleymans. 15.00 GC De Moelie, Sint-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77.51 / www.demoelie.be Vilvoorde

5/3 slips inside. Okidok. 20.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be humor dilbeek

9 & 10/3 grapjassen. Chris Van Den Durpel & Jean-Pierre Maeren. 20.30 (10/3:

DE TEKENAAR, DE SCHILDER EN DE FOTOGRAAF DE SCHILDER, DE DUIF EN DE DINGEN > 3/4, ma, wo & vr 9 > 12.30 & 14.00 > 17.30, di & do 9 > 12.30 & 14 > 19.45, za 9 > 12.30, gratis, CC Strombeek, Gemeentepl., Grimbergen, 02-263.03.43, www.ccstrombeek.be

NL ❙ Nog tot 3 april loopt in CC

UITVERKOCHT!) CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be

Strombeek een tentoonstelling die een selectie biedt uit ruim zestig jaar tekenwerk van de Vlaamse schilderlegende Roger Raveel (90). Het vijftigtal tekeningen is voor een deel afkomstig uit het kinderboek De schilder, de duif en de dingen (Lannoo, 2009), een onconventionele biografie van Paul de Moor - van wie onlangs ook het kinderkunstboek Tuymans, schilderen op ijs verscheen waarvoor Raveel zelf de illustraties leverde. De tekeningen bevatten alle eigenaardigheden die Raveels schilderijen zo kenmerken: de mix van figuratief en abstract, het vaak terugkerende mysterieuze, witte vierkant, de Vlaamse, dorpse context van het leven onder de kerktoren. Het grote verschil met de schilderijen ligt in het kleurenpalet dat hier opvallend gedempt is, met veel wit en grijs potlood. De tekeningen van Raveel worden geconfronteerd met schilderijen van de jonge Nederlandse kunstenares Aukje Koks waarin duidelijk de invloed van de Vlaamse meester te bespeuren valt. Tot slot worden ook enkele foto’s getoond van Bieke Depoorter - in 2009 nog laureate van de Magnum Expression Award - die de schilder in zijn woning portretteerde. (GH)

6/3 benda bilili. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be 8/3 laban maakt er een potje van. 15.00 8/3 frits en freddy. 20.30 9/3 van de kat geen kwaad. 15.00 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be KRAAINEM

6/3 toy story 3. 9.45 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

8/3 water. 14.00 & 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be OVERIJSE

8/3 de prinses en de kikker. 15.00 9/3 frits en freddy. 20.30 10/3 frits en freddy. 14.00 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be SINT-GENESIUS-RODE

10/3 Morisson krijgt een zusje. Familiefilm. 14.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be WEZEMBEEK-OPPEN

9/3 rapunzel. Familiefilm 15.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be expo grimbergen

> 3/4 De schilder, de duif en de dingen. Roger Raveel. Ma, wo & vr 9 > 12.30 & 14.00 > 17.30, di & do 9 > 12.30 & 14 > 19.45, za 9 > 12.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be OVERIJSE

> 6/3 Photo view 2010. CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 www.denblank.be Tervuren

> 13/3 Congostroom in beeld. Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 www.africamuseum.be

31


10/3

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Aeroplastics Contemporary Golden Tears. C. Aires. > 16/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Albert Ier

expo 4

Rik Slabbinck. > 23/3, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume Belgium in Exile, 1940-1944. > 3/4, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E. Voyov. S. Gonzalez (paintings & drawings). > 26/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday

Sirocco. D. Marat. > 12/3, Rendez (-) vous un voyage. A. Salavert (vitrine). > 5/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery

Tick-tock, Crick-Clock. K. Strunz (sculptures). > 26/3, Fragments Americana. H. Slimane (photos). > 26/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerechgallery.com Amazone asbl/vzw Sens interdit(s). Laetitia H. (collages, installations). > 10/3, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Argos centre for art & media

Performatik 2011: Black box: Down Low Up High - Performing the Vernacular. T. Brown, J. Jonas, B. Mangolte, B. Parent, E. Summer, J. Nare. > 2/4, Sea Of Tranquillity. H. Op de Beeck (video). > 2/4, SHELLY Silver. Video. > 2/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org

32

Arthus Gallery Diane de Valou. Paintings with wax. > 8/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com

“Kitsumi” Dewolfs. > 31/3, 16 > 8.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be

Artiscope

Norbert Ghisoland. Photos. > 24/4, Het Gouden Tijdperk van de Albaanse fotografie/L’âge d’or de la photographie albanaise. > 27/3, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Louise Nevelson. Sculptures. > 19/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artlab Zsenne

Residency in Artlab ZSenne: Dentelles de Bruxelles. A. Vullo. 7/3 > 3/4, wo/me > vr/ve 13 > 20.00, w-e 14 > 18.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.momentum-festival.org Art & marges musée/museum Face to Face. D. Bogaert, C. di Giovanni, S. de Vries, P. Duhem, Y. Jules, P. Langen, N. Benslimane, P. Verleysen, P. Vincke. > 15/5, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Atomium

Cosmos. Be A Star. De 3 dimensies van het universum/Les 3 dimensions de l’univers. > 25/4, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Baronian_Francey Sweet Pikadon. A. Aguilar, E. Quertain (paintings). > 5/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.

Schatten van het Europese stripverhaal/Trésors de la BD européenne/European Comic Strip Treasures. > 6/3, De Voetafdruk van Delcourt/ L’Empreinte Delcourt. 25 jaar van het leven van een stripuitgever/25 ans dans la vie d’un éditeur de BD. > 29/5, E411/Zidrou. Maître Corbaque. > 1/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg

My Twisted Chippendale & his Moody Horse. C. Hefti (sketchbook installation). > 5/3, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery

Spanningen/Des Tensions. P. Cornu (drawings & installations). > 5/3, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.03 / bgalleryb.wordpress.com Bibliotheca Wittockiana Vasso Tseka. Books, drawings & paintings. > 5/3,

Sous la pression du temps. M. Karasik. > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Bonnefooi

Renaissurealisme and Robots. B.

Botanique

Box Galerie Trans. Klavdij Sluban (photos). > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be BoyCott Art Gallery Vues de Bruxelles. B. Kusel (paintings). > 6/3, w-e 11 > 17.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles 0475-51.99.31 / www.boycottgallery.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be

Cabinet Artistique Libre Choix Jacques Van Nerom. Sculptures. > 6/3, vr/ve > zo/di 14 > 20.00 rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be Caravan Serail

Rétrospective, 12 ans de photojournalisme. F. Pauwels (photos). > 13/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles 02-648.04.97 / www.photo-contraste.com CC Jacques Franck La virtualité du signe. N. Callebaut (paintings & drawings). > 20/3, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14.30 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Centre International Internationaal Centrum Volte Face. > 10/4, 10 > 17.00 bd Lemonnierln. 171 Brussel/Bruxelles 02-504.01.61 / www.centreinternational.be Centre Rops

Fabien Godfrinne. > 13/3, do/je > za/sa 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be CLJP Originals

Juxtaposition. J. Daenen. > 19/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles 02-219.17.93 / www.cljp-originals.com Cobalt International Gallery

Nicola Scotti & Thoji Choi. Paintings & sculptures. > 6/3,


expoagenda

wo/me, vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Congresstation/Gare du congrès Jonas Bananas Show. J. Locht. > 25/3, ma/lu > zo/di 7 > 19.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Contraste - L’atelier de photographie

Expo van de stage in Ouagadougou/Exposition du stage à Ouagadougou. Photos. 5 > 19/3, tijdens het atelier/aux heures d’atelier Gen. Capiaumontstr. 45 rue Général Capiaumont Etterbeek 02-648.04.97 / www.photo-contraste.com Contretype

Convergences. B. Descamps (photos). > 13/3, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery Manuel Caeiro. New paintings. > 12/3, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be De Dolle Mol

Collection d’hiver. Museum van de slip. > 10/3, Spoormakersstr. 52 rue des Éperonniers Brussel/Bruxelles 0496-04.07.73 / www.dollemol.be De/La Loge Museum voor Architectuur/Musée d’Architecture

Van handswerkman tot architect/De l’artisan à l’architecte. A. Chambon. > 30/4, di/ma, do/je, vr/ve & w-e 12 > 18.00, wo/me 12 > 21.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.62 / www.aam.be De Markten

Drawing in an extended field. G. Massaux, L. David, A. Gravelat, E. de Patoul ... > 3/4, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Dépendance

Amelie von Wulffen, Birgit Megerle. > 11/3, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be DS Galerie

épreuve d’artistes. A. Blanchet, S. Derumier, F. Rasmont, K. Giuliana (photos & ceramics). > 6/3, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / dsgalerie.canalblog.com D+T Project

Yours in Solidarity. > 5/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com

© Adrien Grimmeau

faire le mur. 9. rue Keyenveld FR ❙ De toutes les pratiques du graffiti, le tag a certainement la plus mauvaise presse. Qu’estce qu’un tag ? C’est une signature appliquée en série dans les lieux publics, en une couleur, à la bombe ou au marqueur la plupart du temps. Là où un graff plus détaillé multiplie les teintes, crée une profondeur, recourt souvent à une esquisse, et nécessite donc un temps de réalisation plus grand, un tag se place rapidement. Depuis le développement exponentiel de la pratique à Bruxelles dès 1989, on s’accorde à déplorer son envahissement égoïste de l’espace commun. Cependant, au-delà de l’aspect déplaisant que la plupart lui trouvent, il faut au moins accepter deux choses. Le tag ne contient pas de message caché (il ne marque pas une maison à cambrioler ou un territoire à conquérir), et en lui-même, le tag n’est pas forcément dépourvu d’esthétique. L’idée n’est pas de polluer la ville, mais de la signer. Et puisqu’un tag représente son auteur,

son écriture se doit de fonctionner visuellement. Une des meilleures preuves de cette recherche esthétique se retrouve aujourd’hui chez Osmose. Parvenez-vous à déchiffrer son nom ci-dessus ? Une fois que l’œil décode le tag, on comprend la complexité du mouvement. Les six lettres ont été appliquées en un trait unique, sans rature, avec une maîtrise quasiment chorégraphique. Suivez la progression du mouvement : la sphère parfaite du O initial se remplit de pointes sèches d’encéphalogramme, déclinées plus loin dans le M central. Entre les deux, le premier des deux S symétriques, mi-angles mi-courbes, qui écrasent la signature pour en faire surgir des piques verticales. Enfin, le E final, répétition horizontale d’une boucle du S, s’achève sur une courbe élégante qui rappelle en miroir les rondeurs du O initial. En moins de cinq secondes, le tagueur a réalisé un sans-faute. adrien grimmeau

Adrien Grimmeau est historien de l’art. Il prépare actuellement un livre rétrospectif sur l’histoire du graffiti à Bruxelles, qui sera publié en juin 2011 chez CFCÉditions. En attendant, il présente chaque semaine dans Agenda une sélection de différentes sortes d’urban art visibles actuellement en rue.

33


Elaine Levy Project Fallout. A. Declercq + guest J. Susplugas. > 2/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie Danai Anesiadou. > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Vaartstr. 20 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Architecture de La Cambre

La conscience du paysage. Phase 1: le nucléaire. C. Massart (photopaintings). > 27/3, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Espace Art Gallery

Sensations intemporelles et explosions visuelles. M. Folliot, Deni, P. Litou (paintings & sculptures). > 13/3, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Art Gallery II De collectie. > 27/3, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89 / www.espaceartgallery.be Espace BD

Walthéry. > 5/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 pl. F. Cocqpl. 2 Elsene/Ixelles 02-512.68.69 / www.espacebd.com Espace Delvaux

Serge Gainsbourg. A. Trellu (photos). > 11/3, op voorstellingsavonden vanaf 19.00/ accessible les soirs de représentation dès 19.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Bénédicte Moyersoen

in de buurt verankerd ccm artkunst 2011 >12/3, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 >17.00 (do/je/Th > 20.00), w-e 11 > 16.00, gratis/gratuit/free, GEMEENSCHAPSCENTRUM MARITIEM, rue Vandenboogaerdestraat 93, Molenbeek, 02-421.16.00, info@ccmaritime.be

NL ❙ Kunst uit een buurt als de Maritiemwijk in Molenbeek kan die buurt alleen maar overstijgen. De dertien kunstenaars van CCM Artkunst 2011 hebben roots overal ter wereld en toch blijft de expo ook een burenaangelegenheid met een mix van debutanten, amateurs en beroepskunstenaars. De combinatie is aanlokkelijk voor zowel kenners als gewone nieuwsgierigen. Het is al de derde keer dat de kunstenaars met het Gemeenschapscentrum Maritiem (CCM in het Frans) samenwerken om met groepstentoonstellingen naar buiten te komen. De ambitie om het grote publiek met hedendaagse kunst te confronteren, gaat zelfs nog een stapje verder dan een louter toonmoment. De gratis ateliers met initiaties schilderen, beeldhouwen, boetseren en tekenen zijn er voor iedereen, maar er is ook artistieke bijscholing specifiek

34

voor vrouwen en er zijn creatieve voormiddagen voor de Franstalige en Nederlandstalige scholen van Molenbeek. In de krokusvakantie kunnen kinderen van 5 tot 8 jaar voor 40 euro tijdens een stage met hedendaagse kunst aan de slag. De abstracte landschappen van Marie-Pierre Deltombe, de sculpturen van gevormd plakhout van Bénédicte Moyersoen of de verpletterende weergave van betonnen kuipen van Manuel Ruiz Vida moeten dus wel tot erg diverse resultaten leiden. Verder zijn er foto’s van Alain Trellu, tekeningen van Aäron Willem, schilderijen van Anna Zuber, Hubert Jodocy, Nina Stoupina, Fatiha Antar, Saoud Mama en Geva Deraeck, en installaties van Marie Wardy en Nathalie Canivet. Een wereld die opengaat, zeker met die grote schuifdeuren in de zaal die de sfeer van een New Yorkse galerie oproepen. An Devroe

Espace Magh

Amina Rezki. > 1/4, ma/lu > zo/di 12 > 15.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Espace Parallèle Flower Power. L. Bourdon, T. Kaùeyama, S. Sack (drawings, etchings, photos). > 3/4, zo/di 14 > 18.00 Stallingen Roodkloosterstr. 7A Oudergem Écuries rue du Rouge-Cloître 7A Auderghem 02-675.27.23 espace-parallele.blogspot.com Espace Provisoire

L’homme et son microcosme. J. Lecroq. > 4/3, ma/lu > vr/ve 12 > 18.30 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be établissement d’en face projects Wolfgang Breuer. > 5/3, The Set. P. Wächtler. > 12/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org EXPart GALLERY Kaat Tilley. Drawings & paintings. > 27/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00


expoagenda

Oud Korenhuis 29 place de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-644.36.60 / www.expartgallery.be FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fondation/Stichting Albert Marinus

Le monde de Pierre-Yves Renkin. > 20/3, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Karrestr. 40 rue de la Charrette St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-762.62.14 / www.albertmarinus.org

M. Dukers & A.L. van Hoof. > 13/3, Luc Mondry & Bob Van Der Auwera. > 20/3, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je 13.30 > 20.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Arielle d’Hauterives

DIY & Vrijheid/Bricolages & Liberté. A.-C. Nesa, M. de Crayencour, A. Jedroskowiak (photo-collages). > 20/3, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Bela Editions Framed - Screwed. C. Arocha, S. Schraenen & Vaast Colson. > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Lensstr. 28 Elsene/Ixelles 0475-71.35.17 / www.belaeditions.com

Fred Lanzenberg Michaël de Kok. Paintings. > 16/3, di/ma > za/sa 10 > 12.30 & 14 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

Galerie Catherine Bastide

GALERIE ABC

Partitions. M. Delorme. > 19/3, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53

Galerie Champaka Firenze. N. de Crécy. > 13/3, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com

Galerie Albert Dumont

Galerie Dubois Friedland

E. Bonesire, J.-M. Courades,

The unreliable Narrator. G. Goiris (photos). > 9/4, wo/me > vr/ve 10.30 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com

3 keer Belgisch/3 fois Belge.

C. Van den Steen (paintings, drawings, photos). > 5/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Crédit agricole A new world. Chuck "Koor" Hargrove. > 20/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie Duqué & Pirson Wonder world. C. Notté. > 2/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com Galerie d’Ys

Stéphanie Le Grelle. Drawings. > 13/3, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com Galerie Greta Meert Accrochage IX Photography. > 12/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Libre Cours Mine de Plomb. A. M. Finné. > 19/3, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu

galerie NOMAD

Master printer Michaël Woolworth. A selection of artists (works on paper, rare editions, artists books). > 5/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Petits Papiers César et Ernestine. M. Tillieux. > 2/4, ma/lu > za/sa 10 > 18.30 pl. Fontainaspl. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galerie Valérie Bach Visite Privée. F. Halard (photos). > 9/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Verhaeren

Yves & Nathalie George, José Lopez. > 29/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerie VidalCuglietta Group show. 5/3 > 9/4, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Gallery D.O.R.

Situation as object (framed).

FOTO EXPO PHOTO

MUSEUM

17.02 – 24.04.11

©Cédric Gerbehaye / VU’

NORBERT GHISOLAND GRAAF PHOTOGRAPHE 1878-1939 FOTO

+

www.natuurwetenschappen.be Vautierstraat 29 - 1000 Brussel

GALERIE L’ÂGE D’OR DE LA PHOTOGRAPHIE ALBANAISE

17.02 – 27.03.11

* RUE ROYALE 236 KONINGSSTRAAT _ BRUXELLES 1210 BRUSSEL _ 02.218.37.32 _ BOTANIQUE.BE *De Bloeiperiode van de albanese fotografie

MUZEX

MUZIEK•EXPO•MUSIQUE

+2¤

RUE ROYALE 236 KONINGSSTRAAT_ BRUXELLES 1210 BRUSSEL _ 02.218.37.32 _ WWW.BOTANIQUE.BE

35


Here is There,there. > 26/3, Sint-Lukas Galerie

> 6/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 & na afspr./sur rdv Merodestr. 11 rue de Mérode St.-Gillis/St-Gilles www.d-o-r.org Gallery Garden St. Valentijn. C. Ardi, S. Breysse, F. Claesen, B. Heine, C. Michiels, M. Soucy, A. Veaute. > 13/3, ma/lu > vr/ve 11.30 > 15.00 & na afspr./sur rdv Stevinstr. 206 rue Stévin Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be

Gladstone Gallery Marisa Merz. > 5/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma Expobe. Samir (paintings). > 8/3, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 & na afspr./sur rdv Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be

Actuel des Chartreux

J.Arnaud, P. Baumann, J-F Desserre, C. en E. Krecké. > 19/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be In-Between (B) ik en Alice. S. M. Peeters (photos). > 24/3, wo/me > za/sa 12 > 19.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 03-232.22.29 / www.gynaika.be

GC Op-Weule Chantal De Schauwer. Paintings. > 3/4, ma/lu 11 > 15.00, di/ma > vr/ve 11 > 23.30, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

Goethe-Institut Brüssel Stefan Moses. Photos. > 25/3, ma/lu 14 > 18.00, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 10 > 12.00 rue Belliardstr. 58 Etterbeek 02-234.57.84 / www.goethe.de/bruessel

ISELP Ceci n’est plus Beyrouth. F. Elkoury (photos). > 26/3, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be

GC Wabo

Hectoliter

Flemish Massacre - De Grote Overtocht. J. Clarisse & N. Aerts. > 20/3, di/ma > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles www.hectoliter.be

Jan Mot

I myself am only a receiving apparatus. J. Koester. > 12/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com

Het Goudblommeke in Papier/La fleur en papier doré

Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique

Gregory Bartoszek. > 30/3, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gemeenschapscentrum Maritiem/ Centre communautaire maritime CCM Artkunst 2011. > 12/3, ma/lu > wo/me, vr/ve 10 > 17.00, w-e 11 > 16.00, do/je 10 > 20.00 rue Vandenboogaerdestr. 91 Molenbeek 02-538.56.49 Gemeentehuis Evere/Maison Communale d’Evere

1e Salon Europese Kunstverdienste/1er Salon d’ensemble du Mérite Artistique Européen. Groepstentoonstelling. > 13/3, 10 > 17.00 sq. Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.77 / www.evere.be

36

De Etrusken in Europa/Les étrusques en Europe. > 24/4, Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen/Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen âge. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Kaaitheater Performatik 2011: Kelly Schacht. Video. > 5/3, op voorstellingsavonden vanaf 19.00/accessible les soirs de représentation dès 19.00 sq. Sainctelettesq. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kindermuseum/Musée des Enfants

Internationale tekenwedstrijd 2010/Concours international de dessins 2010. Drawings made by children from around the world. > 29/7, wo/me, w-e 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be

Egill Sæbjörnsson. Sculptural drawings. > 5/3, do/je > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles www.hopstreet.be

Jozsa Gallery

Les ombres sont déjà des murs. H. de Ville. > 5/3, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com

Koninklijke Academie voor Schone Kunsten Académie Royale des Beaux-Arts Sylvie Pic. N.a.v het 30-jarig bestaan van de tekenateliers en het 300-jarig bestaan van de Academie/Pour les 30 ans d’existence de l’atelier de dessin de l’Académie royale des Beaux-Arts de Bruxelles. > 31/3, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00, za/sa 9 > 13.00 Zuidstr. 144 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-511.04.91 / www.aca-bxl.be

Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art

Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Walter Leblanc. 8/3 > 12/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00

Introductie tot het Surrealisme in België/Introduction au Surréalisme en Belgique. M. Mariën. > 3/4, zo/di 11 > 19.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.bertdekeyser.be HOPSTREET

David Seymour (Magnum): een humanistische kijk op de wereld/ Un regard humaniste sur le monde. Photos. > 27/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org


expoagenda

Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée Crazy flying machines. Gekke vliegende machines van/Folles machines volantes de J. Leclercqz. > 31/3, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow

Till Freiwald. Water colours. > 16/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstcentrum van het Rood-Klooster/Centre d’Art de Rouge-Cloître

Frank Pé: Dierenfabels en Art Nouveau/Bestiaires et Art Nouveau. Frescos, drawings, sculptures. > 13/3, di/ma > do/je & w-e 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be La Fabrika

Leuku - Stuorniibi - Sami Knife. > 2/4, ma/lu > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 10 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 182 Brussel/Bruxelles 02-502.33.25 / www.peterdebruyne.com

La Galerie

Tamis du Temps et Autres Destins. M. Chantelot, M. Coppée, N. Doyen. 6/3 > 3/4, wo/me > vr/ve 16 > 19.00 rue Lombardstr. 83 Brussel/Bruxelles 0479-78.48.18 La Girafe

Marian Fuchs. Drawings. 7 > 27/3, do/je > zo/di 12 > 17.00 Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe La Maison du Livre Gladiateures. > 24/3, di/ma > vr/ve 14 > 17.00, za/sa 10 > 13.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.30 / www.lamaisondulivre.be La Médiatine

Prijs Médiatine 2011. > 20/3, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Château Malou Kasteel - Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 www.wolubilis.be La Verrière Hermès

Vibrato con Sordino. C. Charbonnel. > 26/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 www.hermes.com

Le Salon d’Art Zantray en Drapo. J. de la Fontaine (drawings & flags). > 12/3, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40

Brussel/Bruxelles 02-201.11.24 / www.lowi.be

Les Ateliers galerie de L’Ô Elisabetta Gendre. Contemporary ceramics. > 25/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 / www.galeriedelo.be Librairie Quartiers Latins Géométrie de l’absence. N.a.v het 30-jarig bestaan van de tekenateliers en het 300-jarig bestaan van de Academie/Pour les 30 ans d’existence de l’atelier de dessin de l’Académie royale des Beaux-Arts de Bruxelles. 10/3 > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Louise 74 Topos. S. Marcq (photos). > 12/3, wo/me > za/sa 14 > 19.00 av. Louizaln. 74 Elsene/Ixelles 0494-31.38.55 Lowi

Eternity. H. Cortier (photos). > 17/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00, vr/ve 11 > 20.00 Vlaamsestwg. 124 rue de Flandre

Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang Daniel Son. > 31/3, ma/lu > zo/di 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Maurice Keitelman Gallery Urban Landscape. E. Model. > 27/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 www.keitelmangallery.com Mazel Galerie Face to face. V. Corpet. > 2/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00

Son Seock & Hubert le Gall. Paintings, design. > 5/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com MediaRuimte (LAb[au]) Peter Beyls. Computerkunst/Art numérique. > 19/3, do/je > zo/di 16 > 21.00 & na afspr./sur rdv Lakensestr. 104 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.65.55 www.mediaruimte.be

gezinsdag zo 06/03/2011 10:00-19:00 Muziek Dans Verhalen Rondleidingen Workshops Concert

jubelparkmuseum, jubelpark 10, 1000 Brussel www.kmkg.be

37


Meessen De Clercq

Kasper Akhøj, Martí Anson, Charlotte Moth, Sarah Ortmeyer. Group show curated by Latitudes. > 16/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MicroMarché

Voyages Voyages. Expo collective, vernissage 4/3, 19 > 21.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique Installation Permafrost. A. Jacobs. > 20/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Mineta Contemporary Harry Holland. Recent paintings. 5/3 > 30/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetamove.com Musée Charliermuseum Guillaume Vogels. Paintings. > 18/3, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens européens dans l’œuvre de Marc Sleen. Politieke cartoons. > 3/4, Marc Sleen & Brussel/Bruxelles. > 3/4, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 30/4, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. Een momentopname door/ Instantanés par J. Carabain. > 3/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles

Olivier Debré, lyrisch abstract kunstenaar/un abstrait lyrique. Retrospective. > 15/5, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museedixelles.be

38

Museum voor Fantastische Kunst/ Musée d’Art Fantastique

Carnaval des Sorcières de Tarkham. 5 > 9/3, 14 > 17.00 Amerikaansestr. 7 rue Américaine St.-Gillis/St-Gilles 02-539.03.55 / www.maisonbizarre.be

Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des sciences naturelles

Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3, Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, BiodiverCity. > 31/12, Expeditie Congostroom in beeld/ Regards sur l’expédition fleuve Congo. K. Pannecoucke (photos). > 13/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.52 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Nathalie Obadia Chloe Piene. > 23/4, Michael DeLucia. > 23/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Prière de bonheur. I. Baraona (water colours & drawings). > 16/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Intuition – Reflection – Construction. S. Fehn. > 13/3, Hungary in Focus: The New Arrivals. > 3/4, Venetian and Flemish Masters. > 5/6, Luc Tuymans. Retrospective. > 8/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Performatik 2011: Steel Sky. C. De Boeck (installation). > 27/2, vr/ve 16 > 20.00, w-e 10 > 18.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar An art path. M. Neumann, M. Scarpa, L. Letscher, A. Solomoukha, B. Cornelis, R. Aymar, H. Musa, K. Waldmann. > 30/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Passa Porta Let me be. E. López-Menchero (photos). > 14/3, ma/lu 12 > 19.00, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 12 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be Pierre Hallet

Family dreams. J. Devreux (paintings). > 3/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com Puls Contemporary Ceramics

Shozo Michikawa, Hans Vangso.

Ceramics. > 9/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri Noirs des seins. C. de Taeye, M. Grosjean, B. Henderick, J. Paparella. > 12/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Recyclart In Vitro: Confrontations. C. Mukeba (photos). > 30/3, di/ma > vr/ve 10 > 16.30 In Vitro: Reporter Sem Beiras: View on Favelas (A. Vaneycken): TV de Artigos Não Lidos. > 20/3, vr/ve, za/sa 17 > 19.00 In Vitro: K+K Gallery presents Sébastien Rien. > 20/3, do/je, vr/ve 17 > 21.00, za/sa 15 > 18.00 In Vitro: No title yet. I. Gravlejs (photos). > 18/3, wo/me > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rodolphe Janssen

Ryan McGinley, Torbjørn Rodland, Sam Samore. > 26/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary Marie Rosen. Paintings. > 30/4, do/je, vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be Sculpture Gallery Filip Kesteloot

Out of the wall out of you. M. Pugliese. > 27/3, vr/ve > zo/di 12 > 18.00 rue Lebeaustr. 45 Brussel/Bruxelles 0475-62.98.29 / www.sculpture.be Sébastien Ricou Gallery

Emanuel Geisser, Stef Heidhues. > 26/3, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sint-Lukas galerie Here is There, there. F. Gilissen, A. Davey. > 26/3, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 13 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.00 / www.sintlukasgalerie.be Sorry We’re Closed

Ann Veronica Janssens. > 30/4, vitrine always open Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 www.sorrywereclosed.com Speedy Wash

Speedy Wash #13: Marianne Berenhaut & Francis Schmetz. > 30/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 St.-Denijspl. 6 pl. St-Denis Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Husa, genie van het houten speelgoed/Husa, génie méconnu du jouet de bois. > 31/3,

Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9, Plaques de lanternes magiques. > 30/4/2012, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Stadhuis/Hôtel de Ville

Dialoog onder Fauves Hongaars Fauvisme/Dialogue de Fauves - Regards croisés BelgoHongrois. > 20/3, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 Thurn/Tour & Taxis

Amerika, dit is ook onze geschiedenis!/Amérique, c’est aussi notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de Verenigde Staten/3 siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis. > 9/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 6 milJard anderen/6 milliards d’autres. Y. Arthus-Bertrand (photos). > 31/3, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Havenln. 86c av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 www.expo-europe-usa.be www.6milliardsdautres.org Twig Gallery It’s all figured out. T. Vlahovich (paintings). > 16/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com VanhaerentsArtCollection Colossi. D. Altmejd (mirror sculptures). > 25/2, na afspr./sur rdv rue Anneessenstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com VUB - KK GalerY

Artist in residence: Nurt Nahar. > 31/3, doorlopend/ en continu Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

De tijd die blijft/Le temps qui reste. D. Claerbout (video). > 15/5, The Other Tradition. D. Anesiadou, E. Arakawa, C. Bodzianowski, S. Hayes, S. Hwan Kim, R. Ondák, J. Robert, K. Sedá, T. Sehgal, J. Skála, P. Takala, T. VonnaMichell. > 1/5, Fraud, Absence, Impossibility. Project Room: A. Koks & d’Istvan Ist Huzjan. > 20/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

Sterling Ruby. > 2/4, di/ma > za/sa 12 >18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com Yunic

Belgian Safari. > 10/3, di/ma > za/sa 12 > 19.00 Rijkeklarenstr. 8 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 0477-24.57.08 / www.yunic.be


expoagenda

Ryan McGinley

Torbjørn Rødland

Sam Samore

Three photographic visions Sam Samore, Ryan McGinley, Torbjørn Rødland > 26/3, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 18.00, za/sa/Sa 14 > 18.00, gratis/gratuit/free, GALERIE RODOLPHE JANSSEN, Livornostraat 35 rue de Livourne, Brussel/Bruxelles, 02-538.08.18, info@galerierodolphejanssen.com, www.galerierodolphejanssen.com

EN ❙ Lovers of photography should make their way to the Rodolphe Janssen gallery, where three different photographers are currently exhibiting. Sam Samore – who had a fine one-man show in the same gallery in 2008 – opens proceedings with his dreamy “Allegories of Beauty”. This is a subdued series of black-and-white portraits of women photographed at unguarded moments – which makes them seem somewhat absent or lost in thought. Samore goes for a coarse grain and distils the faces from a blurred background. His pictures have a cinematic, suggestive power and almost appear to be stills from a film that the viewer can dream up around them. Samore’s portraits don’t reveal themselves immediately, but they do stay with you for quite a while afterwards. The photographs’ unusual horizontal format evokes further cinematic associations and, more particularly, widescreen television. The reserved nature

of Samore’s work contrasts strongly with Ryan McGinley’s compositions in unreal colours. Both literally and figuratively, these offer an explosion of colour, as in the rockets of Olivia (Sparks) or in the explosion in Amanda (Green Blow-Up). Torbjørn Rødland rounds off the show with an ensemble of five works that contrast innocence and adulthood, including portraits of young girls who hide their burgeoning breasts behind gloves. In another picture an attractive mother gazes into the lens with a smile while breastfeeding her baby. These are actually innocent scenes, but they can also shift into a slightly erotic mood, an ambiguity that Rødland succeeds in capturing in his photographs. Although the works on display are highly diverse, all three photographers, each in his own way, employ fascinating visual idioms. sam steverlynck

39


eat & drink ¦ resto

la buvette

●●●●

Info chée d’Alsembergsesteenweg 106, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-534.13.03, www.cafedesspores.be wo/me/We > za/sa/Sa (avond/soir/evening)

Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

NL ❙ Dat restaurants recenseren toch de allerbeste baan op aarde is, glimlachten we toen we neerploften aan het vitrinetafeltje van La Buvette, een bijhuisje van Café des Spores aan de overkant van de straat. De voormalige slagerij vormt een prachtig decor, met zijn authentieke wandtegels, vleeshaken en opvallende ronde deuropeningen. Mits een beetje proppen kun je er twintig mensen in kwijt. Tijdig reserveren dus. Ons enthousiasme werd snel getemperd. Pas na twintig minuten verscheen er iemand aan onze tafel, al maakte haar brede glimlach veel goed. Ze stelde het dagelijks veranderende menu met twee voorgerechten, twee hoofdgerechten, kaas en twee nagerechten voor. Voor vijf gangen betaal je 35 euro, voor zeven 45 euro. Geïntrigeerd door de aantrekkelijke kaart kozen we voor het volle pond. We genoten van een fris slaatje van inktvis met gemarineerde daikon en algen, maar moesten even slikken toen onze groene

asperge met gepocheerd ei quasi koud werd geserveerd. Op het eerste hoofdgerecht was het wachten tot na tienen, en wanneer we eindelijk bestek hadden gekregen, was ook dat sterk afgekoeld. Het tweede hoofdgerecht, supermals Limousin-lam met ravioli van pastinaak, was dan weer zeer lekker. Ons avondje uit kreeg stilaan de allures van een uithoudingsproef: om 23.00u zaten we nog te wachten op onze kaasschotel. Plots werd de gepocheerde peer voor onze neus geschoven. Na enig protest werd deze vervangen door een afgeslankte versie van het kaasgerecht, een stukje roquefort met enkele snippers rauwe appel. De twee nagerechten verschenen wel in ijltempo na elkaar op tafel, zodat we uiteindelijk om half één ’s ochtends naar huis konden. We waren blij dat we weg konden, en dat is jammer, want La Buvette heeft veel potentieel om uit te groeien tot een juweeltje. karolien merchiers © Saskia Vanderstichele

40

Agenda


eat & drink ¦ resto

FR ❙ Critique gastronomique, c’est quand même le plus beau métier du monde,

pensions-nous samedi soir en nous affalant à l’une des tables de La Buvette. Ce tout petit restaurant, succursale du Café des Spores situé en face, est installé dans une ancienne boucherie, dont il a gardé l’authentique carrelage mural, les crochets à viande et les embrasures de portes rondes. En se serrant, on peut y mettre une vingtaine de personnes. Un conseil : réservez à temps. Notre enthousiasme initial avait légèrement fondu après 20 minutes d’attente avant que quelqu’un arrive à notre table pour nous présenter la formule de la maison : un menu qui change tous les jours, avec deux entrées, deux plats principaux, du fromage et deux desserts. Pour cinq services, on paie 35 euros, pour le tout, 45. Nous avons opté pour la totale. Nous avons apprécié la salade de calamars au daïkon (radis oriental) mariné et aux algues, mais nous avons déchanté en goûtant nos asperges vertes à l’œuf poché, presque froides. Nous avons reçu le premier plat principal après 22 heures, à nouveau, presque froid. Le second, de l’agneau du Limousin super tendre avec des raviolis de panais, était délicieux. Notre soirée a petit à petit pris les allures d’une épreuve d’endurance : à 23 heures, nous attendions toujours le fromage, quand soudain, on nous glissa sous le nez des poires pochées. Après quelques protestations, les poires ont été remplacées par une version light du plat de fromage servi une heure plus tôt chez nos voisins. Le cuistot avait-il déjà lavé la casserole des pommes cuites ? En tout cas, nous avons dû nous contenter d’un petit morceau de roquefort avec quelques rognures de pomme crue. Heureusement, les deux desserts se sont succédé à un rythme effréné et à minuit et demi, nous avons enfin pu rentrer chez nous, cinq heures après notre arrivée. Nous étions contents de partir. Et c’est dommage, car malgré un manque de personnel et d’expérience, La Buvette a suffisamment de potentiel pour devenir un petit bijou.

we took our seats at the window table in La Buvette, a tiny restaurant that is a branch of the Café des Spores across the street. A former butcher shop, with authentic wall tiles, meathooks, and striking round doorways, it makes a splendid setting. You might just squeeze twenty people into the place – so booking ahead is a good idea. Our original enthusiasm faded a bit when it took twenty minutes before someone appeared at our table, although her broad smile offered some compensation. The menu changes every day, with two starters, two main courses, cheese, and two desserts. For five courses you pay €35; for all seven, €45. We opted to go for the full monty. We enjoyed our fresh squid salad with marinated daikon and algae, but were a bit taken aback when our green asparagus with a poached egg was served cold. Cold egg yolk? Not so keen on that… It was not until after ten that we got our first main course – and when we were finally given some cutlery it had already cooled down a lot. The second main course, delightfully juicy Limousin lamb with parsnip ravioli, was really tasty, however. But the evening gradually developed into something of an ordeal: at 11 pm we were still waiting for our cheese. Instead, a poached pear suddenly appeared. When we objected, this was replaced by a slimmeddown version of the cheeseboard we had seen at our neighbours’ table an hour earlier. Maybe the cook had washed the pan with fried apples by then, as we had to make do with a little piece of Roquefort with a few slivers of raw apple. The two desserts, thankfully, made a rapid appearance, so we were finally able to head home half an hour after midnight, the last to leave, almost five hours after our arrival. We were glad to get away, and that is a pity, as – apart from a shortage of staff and experience – La Buvette has the potential to develop into a little gem.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ Reviewing restaurants is the best job in the world, we told ourselves as

kokuban ••••

garuda ••••

La médina ••••

NL ❙ Bij het Japanse restaurant Kokuban zijn de meisjes betoverend mooi, de jongens knap en het decor exquisiet. Verzorgde, lekkere gerechten en een vlekkeloze bediening staan er centraal. Zeker een adresje dat ik mijn vrienden zal aanbevelen! FR ❙ Le restaurant japonais Kokuban est l’endroit parfait pour tomber amoureux. Les filles sont ravissantes, les garçons sont beaux, le cadre exquis, la nourriture soignée et savoureuse, et le service impeccable. Voilà enfin une adresse que je vais pouvoir recommander aux copains. EN ❙ The Japanese restaurant Kokuban is the perfect place for falling in love. The girls are stunning, the boys handsome, the setting exquisite, the food fine and tasty, and the service impeccable. Definitely a place I’m going to recommend to my pals!

NL ❙ De Indonesische keuken heeft een enorm palet aan geuren, kleuren en smaken. Bij Garuda probeerden we de rijsttafel (€32) en daar waren we best tevreden over. Bovendien is het er erg gezellig tafelen in het stijlvolle interieur met een oosterse toets. FR ❙ La cuisine indonésienne propose une vaste palette d’odeurs, de couleurs et de goûts. Comme nous ne parvenions pas à faire notre choix dans la carte du Garuda, nous avons opté pour la table de riz (€32). Et l’ensemble était très satisfaisant. EN ❙ Indonesian cuisine has a huge palette of aromas, colours, and tastes to offer. On our visit to Garuda, with its stylish interior with an oriental touch, we went for the rice table, with a range of different snacks and plates (€32). We were well pleased overall.

NL ❙ Restaurant La Médina, een van de belangrijkste bakens van het Noord-Afrikaanse culinaire landschap in de hoofdstad, levert ook couscous aan huis. Van zijn bijzondere decor en zijn zwierige onthaal kunt u thuis niet genieten, maar tevredenheid is wel gegarandeerd. FR ❙ Le restaurant La Médina, l’un des phares de la cuisine nord-africaine dans la capitale, livre aussi à domicile. Celui qui commande ainsi un repas ne pourra hélas pas profiter de son ambiance exceptionnelle et de son accueil sans faille, mais sera certainement satisfait. EN ❙ The La Médina restaurant, one of the leading lights of the city’s North African culinary landscape, delivers couscous to your home. If you have your meal delivered, sadly, you can’t enjoy its unusual decor, and its flamboyant welcome, but satisfaction is guaranteed.

rue Vilain XIV-straat 53-55, Elsene/Ixelles, www.kokuban.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 11.45 > 14.00 & 19 > 22.00

av. Adolphe Buyllaan 25, Elsene/Ixelles, 02-513.05.92, www.garudabrussels.eu, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 18 > 22.30

Kroonlaan 2 av. de la Couronne, Elsene/Ixelles, www.lamedina.be, thuisleveringen/livraisons à domicile: 02-644.59.39, www.allocouscous.be

Agenda

41


eat & drink ¦ café

la bastoche

Info Boondaalsesteenweg 473 chée de Boondael, Elsene/Ixelles, 02-640.34.17 12 > 3.00

voor meer cafétips

●●●●

EN ❙ La Bastoche is one of the most popular cafés that adjoin the graveyard of Elsene/ Ixelles, even though there is no shortage of cafés and restaurants in this area. It is frequented not only by students, but also by businesspeople and even some old people who appreciate its traditional atmosphere. There are a number of details that typify the hybrid character of this café. For example, the modern glass interior door at the entrance contrasts with the old mirrors above the wood panelling. The discrete, monochrome adverts for Lavazza and Jack Daniels are completely different from the old pink and light blue neon adverts for Stella Artois and Hoegaarden. We wondered if it is possible to get them reproduced anywhere nowadays. The authentic old tables have paper placemats printed with adverts. And there is also an alternative for the traditional chalkboards – the suggestions of the day are displayed on

small LCD screens. As you can tell, La Bastoche blends old-fashioned charm with a contemporary twist, and as far as we are concerned, the balance is just about right. You can pop in for a quick drink, but many people also visit La Bastoche because the kitchen is open almost continuously (literally and figuratively). The simple dishes do not cost much money, but nor are the servings overwhelming. The service is fast and friendly, but stiff. If you come at lunchtime, when the place is packed, you can tell immediately that they like to keep things moving fast. What’s more, the fact that so many people fit inside means that the combined volume of all the ongoing conversations may hurt your ears. Of course, if you enjoy silence so much, you can always visit the graveyard afterwards. Especially when spring arrives and the terrasse is packed too. michaël bellon

© Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink ¦ café

FR ❙ La Bastoche est l’un des établissements les plus fréquentés du quartier du cimetière d’Ixelles, bien pourvu au niveau de l’horeca. Il n’y a pas que les étudiants qui viennent s’attabler ici, mais aussi des employés et même quelques seniors qui apprécient l’ambiance de brasserie de cette enseigne. Quelques détails mettent en évidence le caractère hybride des lieux. Ainsi, le sas d’entrée en verre contraste avec les vieux miroirs accrochés au-dessus des lambris en bois. Les publicités pâlottes et discrètes pour Lavazza et Jack Daniels tranchent avec les pubs au néon rose et bleu de Stella Artois et de Hoegaarden. Serait-il encore possible aujourd’hui d’en réaliser de pareilles ? Sur les antiques tables sont posés des sets en papier où sont imprimées des publicités. Et de petits écrans LCD qui indiquent les suggestions du jour complètent les tableaux noirs. À La Bastoche, le charme à l’ancienne est exploité de manière contemporaine et, en ce qui nous concerne, l’équilibre est plutôt réussi. On peut venir ici simplement pour prendre un verre, mais beaucoup fréquentent La Bastoche parce que sa cuisine est ouverte pratiquement en continu (au sens propre comme au figuré d’ailleurs). Les plats, simples, sont bon marché, mais les portions ne sont pas vraiment énormes. Le service est rapide et sympathique quoiqu’un peu expéditif. En arrivant à la pause de midi, si le lieu est archicomble, on se rend vite compte qu’il ne faut pas que ça traîne. Et avec autant de personnes rassemblées dans la salle, avec le volume des conversations qui s’additionnent, les oreilles peuvent bourdonner. Bien sûr, celui qui aspire au calme peut toujours aller se promener ensuite au cimetière proprement dit. Certainement lorsqu’au printemps, la terrasse sera complètement envahie.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

NL ❙ La Bastoche is een van de meest gefrequenteerde zaken aan het kerkhof van Elsene, dat qua horeca nochtans goed bedeeld is. En het zijn niet alleen studenten die hier neerstrijken, maar ook werknemers en zelfs enkele oudjes die de brasseriesfeer van deze zaak wel kunnen smaken. Er zijn een aantal details die het hybride karakter van deze zaak goed typeren. Zo contrasteert het moderne glazen sas aan de ingang met de oude spiegels boven de houten lambrisering. De discrete kleurloze reclame voor Lavazza en Jack Daniels is dan weer iets helemaal anders dan de oude roze en lichtblauwe neonlichtreclame van Stella Artois en Hoegaarden. Zou je die vandaag overigens nog ergens kunnen laten namaken? Op de authentieke tafeltjes worden met reclame bedrukte papieren onderleggers gelegd. En voor de verschillende krijtborden is er een alternatief, met de kleine lcd-schermen waar de suggesties van de dag ook op te lezen staan. In La Bastoche wordt oude charme dus op een hedendaagse manier gerund, en wat ons betreft zit het evenwicht wel goed. Je kunt hier gewoon een glas komen drinken, maar velen bezoeken La Bastoche ook omdat de keuken bijna doorlopend open is (letterlijk en figuurlijk zelfs). De eenvoudige gerechten kosten weinig geld, maar de porties zijn niet overweldigend groot. De bediening is snel en vriendelijk maar afgemeten. Als je hier op het middaguur komt en alles tjokvol zit, krijg je snel in de gaten dat het wat vooruit mag gaan. Dat er zoveel volk in de zaal kan, zorgt er ook voor dat het opgetelde volume van de aan de gang zijnde gesprekken wel eens de oren doet tuiten. Maar wie per se stilte wil, kan nadien natuurlijk nog altijd op het kerkhof zelf terecht. Zeker als het terras straks in de lente helemaal in gebruik kan worden genomen.

l’estaminet ••••

banco! ••••

le belle-vue ••••

NL ❙ Rechts naast het Huis der Kunsten staat een bijgebouwtje waar sinds kort een klein, maar fantastisch estamineetje is ondergebracht, al dateert het interieur al van 1958. Op de kaart staan voortreffelijke wraps, quiches, salades en soep. De prijzen zijn schandalig laag. FR ❙ À droite de la Maison des Arts se trouve une petite annexe exiguë mais fantastique, ouverte depuis peu. À la carte, on trouve de délicieux wraps, quiches, salades et soupes. On peut aussi commander une trappiste, un soft ou un café. Les prix sont scandaleusement bas. EN ❙ To the right of the Schaarbeek/Schaerbeek municipal arts centre stands a little outbuilding, where a fantastic little estaminet (cafe) opened not long ago. The menu consists for the most part of wraps, quiches, salads, and soup. The prices are scandalously low.

NL ❙ Banco! is een oud bankgebouw dat is omgetoverd tot een kruising tussen een bistro en een Engelse pub of Amerikaanse bar. Je kunt er haast altijd voor zowat alles terecht. Er zijn tapas, toasts, sandwiches, salades, bieren, wijnen, cocktails, whisky’s en andere sterkedrank... FR ❙ Au Banco!, un croisement entre un bistrot et un pub anglais ou un bar à l’américaine, on trouve un peu de tout et ceci du matin aux petites heures. On y sert des tapas, des toasts, des sandwiches, des salades, des bières belges, vins, whiskies et autres alcools... EN ❙ Banco! is housed in an old bank that has been transformed into a cross between a bistro and an English pub or American bar. They serve almost everything, from morning to night. You can get tapas, toasts, sandwiches, salads, beers, wines, whiskies, and other strong liquors...

NL ❙ Wat zou het verleden zijn van dit nogal riante volkscafé? Degene die er ooit op het idee kwam klokken te verzamelen deed dat in ieder geval tevergeefs, want de tijd is duidelijk blijven stilstaan. Een café om heimwee naar te hebben. FR ❙ Quel est donc le passé de ce café populaire plutôt spacieux ? Celui qui a un jour eu l’idée d’y rassembler une collection d’horloges l’a en tout cas fait en pure perte : ici le temps s’est visiblement arrêté. Nous sommes déjà nostalgiques du Belle-Vue... EN ❙ What was the past like in this rather delightful plebeian bar? Whoever came up with the idea of collecting clocks (there is one on every wall) did so in vain, for time has clearly stood still in this place. La Belle-Vue is a bar to feel homesick for.

Haachtsestwg. 147 chée de Haecht, Schaarbeek/ Schaerbeek, www.estaminet.sitew.com, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00

Baljuwstraat 79 rue du Bailli, Elsene/Ixelles, 02-537.52.65, www.bancobar.be, 7/7, 9 > 2.00 (keuken/cuisine/kitchen 12 > 23.00)

place de Rochefortplein 1, Vorst/Forest, 02-538.67.76

Agenda

43


to buy or not to buy

Burns me up, scotty! NL ❙ Het moest er eens van komen. Charles Burns, de stripmaker die zijn

cultstatus definitief bereikte met het verbijsterende Black hole, is gebootlegd. X, zijn recente op Kuifje en William Burroughs geïnspireerde trip door de late seventies, is door gewetenloos geboefte vermassacreerd tot een buitenaards gedrocht dat je met huid en haar verslindt.

Livre | Souffle en mon cœur un vent de Patagonie ● ● ● ● Nacho Carranza Le Castor Astral, 160 P., €13

strip | johnny 23 ● ● ● ● charles burns le dernier cri, marseille, 2010, 64 p., €15, www.lederniercri.org

‘Rare jongens, die Martianen!’ dachten we toen we Johnny 23 in de striphandel zagen liggen. Niet alleen is de buitenaardse versie van Charles Burns’ X plots de helft kleiner, verwijst de kaft niet langer naar Hergés De geheimzinnige ster maar naar De zwarte rotsen, en is alle kleur uit het boek geweerd ten gunste van paarse inkt op een gebroken witte achtergrond, wat er dan te lezen is... is niet te lezen. En lopen er hier dan zoveel Burns lezende aliens rond dat een striphandel een voorraadje van deze editie denkt te moeten inslaan? Maar het colofon vermeldt netjes in het Engels de uitgever uit Marseille en Charles Burns als auteur van een boek dat Johnny 23 blijkt te heten. Niks geen Martiaanse bootleg dus, maar Burns die zichzelf vertaalt, verknipt en aanvult. Geheel in de lijn van Burroughs’ ziel die ook door X waart. Wat de lezer aantreft in Johnny 23 is een visuele cut-up van X die hand in hand gaat met een in een of andere codetaal (elk karakter staat voor één cijfer of één letter in het Engels) neergeschreven poëtische excursie door de parallelle werelden die Burns’ universum uitmaken. Voor wie het ontcijferen van de afgrondelijke, droomachtige sequentie een kans wil geven: via de titel, de “FIN” aan het einde en de “bzzzzzzz” die de nerveuze personages in X deed opschrikken, raak je al een eind. Niet dat het oplossen van de puzzel je op je bestemming brengt. Ook in Johnny 23 werpt Burns meer vragen op dan hij beantwoordt. Dat de eerste zin “Nothing good will come of this” luidt, klinkt de ploeterende diehard wellicht als wrede muziek in de oren. Ter zalving beloont Burns de aanhouder met een extra personage, een hoop nieuwe plaatjes en een blik op het nog te verschijnen vervolg op X (The hive) dat in Johnny 23 als de Kuifje-, of liever Nitnit-strip The secret of the hive te zien is. De mix van Burroughs’ word virus, Hergés visuele erfenis en Burns’ hoogsteigen spelonken van het onderbewuste (in het hoofdpersonage Doug, alias Johnny 23, ontwaar je de jeugdige met bandrecorders experimenterende Burns), levert uiteindelijk een labyrintische beeldenstorm op die alleen door Burns kan zijn ontketend. Net zo vertrouwd als buitenaards! Kurt Snoekx

44

FR ❙ Dès la couverture, le titre et le nom de l’auteur nous emportent aux antipodes. De l’Argentine, pays natal de Nacho Carranza, il sera en effet question à plusieurs reprises dans ce recueil de nouvelles. Mais aussi de Paris, de Rome, de Chypre, de l’Allemagne et de Bruxelles, ville d’adoption de l’écrivain, contraint à l’exil par la dictature militaire. Le sous-titre nous révèle quant à lui l’intrigant dessein de l’ouvrage : dresser un « curriculum vitae imaginaire » à travers une suite d’histoires, « métaphores de mes désirs, de mes humeurs, de mes rêves », écrit l’auteur. Impossible de faire la part entre le réel et la fiction dans les différentes tranches de vie des alter ego de Carranza : Pablo, remontant le cours du temps à travers ses chutes, Roberto Klein, confronté à l’existence insoupçonnée d’un demi-frère sosie, Martin Edison-Visentin, devenu peintre abstrait dans la capitale française, André Sauveplane, écrivain en voyage au royaume d’Aphrodite, Antoine Poincaré, guettant à l’aéroport la rencontre qui changera sa vie... Existences fantasmées ou éléments d’une véritable autobiographie ? La question est vaine et n’a que peu d’importance. Ce qui séduit chez Carranza, c’est la manière sublime dont il manie la syntaxe et surtout le vocabulaire de la langue française. En 30 ans, l’auteur hispanophone est devenu un virtuose de sa langue d’adoption. À tel point qu’en le lisant, les locuteurs natifs sont parfois contraints de recourir au dictionnaire (cacochymes ? circadien ? nyctalopie ? azimuté ?). D’une pirouette autour d’un motif, d’un saut agile de paragraphe, il passe du passé au présent, d’un point à l’autre du globe et nous laisse le plaisir de reconstituer le fil. Sous la plume de Carranza, un geste banal devient une aventure épique et une agonie, un paysage de bord de mer. Il est question d’amour (charnel surtout), de mort, de paternité, et souvent d’écriture, indice que ce CV n’est sans doute pas aussi imaginaire que cela. (ES)


Petit Dragon

Courtes perles de l’animation FR ❙ Pour la septième fois, Anima sort le DVD de ses courts métrages primés ou particulièrement appréciés. Même si le Best of 2010 semble à première vue être un gadget réservé aux spécialistes du domaine, la plupart des films ont tout pour passionner les novices.

Best of Anima 7 se compose de huit films tirés du palmarès du festival international du film d’animation de Bruxelles, millésime 2010. Anima y ajoute même un court. Dans Der Da Vinci Timecode, Gil Alkabetz montre combien en réalité la dernière Cène était agitée, en partant de la peinture du même nom de Léonard de Vinci. Ce réalisateur germano-israélien aux multiples talents et aux nombreuses récompenses siège cette année dans le jury d’Anima (4 > 13/3,

Flagey) et une rétrospective de son œuvre sera projetée pendant le festival. Rémi Vandenitte, tout juste sorti de La Cambre, a été récompensé pour son film dur et sombre, Grise Mine, sur un mineur qui s’égare dans le plus obscurs des puits. La fin fait l’effet d’une douche froide : les mines où nos ancêtres se sont cassé le dos ont été transformées en parcs d’attraction. Logorama a en toute logique décroché le prix du public, avec Ronald McDonald en clown assassin, des bonshommes Michelin en agents de police, Mr Pringle en chauffeur de camion et une centaine d’autres marques célèbres habilement intégrées. Hommage inventif à la star du kung-fu Bruce Lee, Le Petit Dragon est aussi à conseiller. Dans la chambre d’un enfant fan de la vedette, une figurine de Bruce Lee parvient à se libérer de son emballage et vit une succession d’aventures. Niels Ruëll

CD | boubacar traoré

CD | vinz

DVD | Best of Anima 7 ● ● ● ● folioscope Twin Pics, 100 min., OV+

●●●●

●●●●

mali denhou african blues (lusafrica)

rabbit moon americana

EN ❙ If you want proof that the blues comes from Africa, buy this album. Since the deaths of two of the greats, Ali Farka Touré and Lobi Traoré, Boubacar “KarKar” Traoré is the undisputed standard-bearer of Mali blues. KarKar is renowned for his deep, husky voice, seasoned with what they call saudade in Cape Verde. But we will stick to calling it … blues! In his voice we can hear the Niger and the Mississippi flowing together. He accompanies his own singing on acoustic guitar, backed up by a calabash (percussion) and the French harmonica-player Nicolas Bucher, one of the world’s best, who punctuates KarKar’s melancholy voice with intensity and emotion. Two leading young Malian musicians, Fassery Diabaté and Mahamadou Kamissoko, open up this album to the Malian balafon (wooden xylophone) and ngoni (lute) traditions. There will be no surprises for the fans: KarKar gives them what they expect: eleven superb acoustic tracks. (BT)

NL ❙ Waarom blijven sommige supergetalenteerde songschrijvers eeuwig in de schaduw? Brusselaar Stefan Huber, alias Vinz, sleutelt al meer dan tien jaar aan een oeuvre dat laveert tussen pop, artrock, folk en blues, maar raakte nooit verder dan zijn hometown. Daar mag, nee moét verandering in komen met het uitstekende Rabbit moon, een warme verzameling folky en bluesy nummers die onderhuids gouden melodieën meedragen. Zijn herfstige, ietwat getaande bariton zit zijn sobere, veelal met een akoestische gitaar ingekleurde americana als gegoten. ‘Big white bear’, over het trieste lot van een knuffel, lijkt een vergeten vooroorlogse folktraditional. Bijzonder catchy zijn de meerstemmig gezongen nummers als ‘Gung-ho’ en de gospelblues van ‘Led on’. Hier en daar zijn de arrangementen iets minder kaal. Dustin O’Halloran bespeelt de piano in ‘Particles’, dat je meevoert naar de bruine kroegenmelancholie van de jonge Tom Waits, terwijl Adam Wiltzie (Stars of the Lid) mag bijkleuren op elektrische gitaar in ‘Parchment list’. Grote klasse! (TZ)

8/3, 20.00, €9/13/15, théâtre molière

3/3, 20.30, Elzenhof & 26/3, 20.30, daringman

45


shop joy

twin shop

Info chée de Waterloosesteenweg 1021, Ukkel/Uccle, 02-346.97.98, info@twin-shop.be, www.twin-shop.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 19.00

voor meer shopjoy

●●●●

NL ❙ “Jongeren van de Europese school en het Lycée français Jean-Monnet in Ukkel kennen het naburige Twin Shop als hun laptop. ’s Middags of na schooltijd komt de jeugd zijn neus binnen steken om een blik te werpen op de skateboards, rollerskates, snowboards en exclusieve kledij,” zegt Serge Werdefroy, een van de professionele riders die hier het verkoops- én gebruiksadvies voor hun rekening nemen. Je vindt hier een zeer ruim aanbod van alles voor de sneeuwpret - boards met unieke opdruk op kop (ook te huur per dag), maar ook skiplanken van Salomon en Dynastar en skibrillen van Dakine. Van de nieuwste materialen: carbon, kevlar en superhard hout voor de snowboards. De hoogste kwaliteit heeft zijn prijs: getuige de merken Nitro, Forum en Imperium. Maar Twin Shop begeleidt zeker ook - en prijsbewust - de beginneling. Surfer en rider Serge neemt de snowboarders iedere

week (van oktober tot april) mee naar de indoorskipiste in Landgraaf (Maastricht), voor initiaties en testen met nieuwe planken. En ook initiatielessen miniramp en street voor skaters worden door Twin Shop georganiseerd (in Eigenbrakel). Op zondag (en tijdens schoolvakanties) zijn er in het Ter Kamerenbos lessen voor rollerskaters. Extreme sporten als skaten en snowboarden vragen ook om een aparte kledingstijl. Van zodra een magazine of videospel een merk lanceert, speelt Twin Shop hierop in. De helft van de sportwinkel hangt vol met originele kledij die past bij de skateattitude, van merken als Quiksilver, Burton en Analog. En voor snowboarders: DC, omdat het robuuste kledij is. Denk niet dat je deze kleren in de groothandel terugvindt, want het gaat om de boetiekedities. Een snuffelbezoek langs de unieke shirtprints en de rugzakken van Dakine (beperkt aanbod) zegt genoeg. jean-marie binst

© Saskia Vanderstichele

46


2

30 jaar anima

die fremde

the hole (3d)

rango

8/3


Anima in de fleur van haar leven

The tale of little puppetboy

it

A Family portra

angry man

allez raconte !

48

get real!


Oblivion island: haruka and the magic mirror

interview ¦ doris cleven over 30 jaar anima

NL ❙ De animatiefilm boerde de voorbije jaren

zeer goed en daar profiteerde ook Anima van. Naar aanleiding van de dertigste editie van het Brussels Animation Film Festival klopt Agenda aan bij codirecteur Doris Cleven voor een geanimeerd gesprek over heden, verleden en toekomst van de animatiefilm én van het festival. “Ik zie niet in waarom het verhaal hier zou aflopen.” niels ruëll

extraordinary

tales

Doris Cleven is samen met oprichter Philippe Moins directeur van Folioscope, de vzw die het internationaal gereputeerde festival van de animatiefilm organiseert. Ze geeft ook les in visuele communicatie aan de Haute École Albert Jacquard in Namen en in geschiedenis en vormgeving van de animatiefilm aan Saint-Luc in Brussel. Wat was dertig jaar geleden de drijfveer om een festival van de animatiefilm te beginnen? Doris Cleven: De eerste jaren was ik er voor alle duidelijkheid niet zelf bij. Destijds waren de Walt Disney Studios zeer dominant. Codirecteur en oprichter Philippe Moins wist dat er ook buiten Disney leven was. In Oost-Europa bijvoorbeeld werden animatiefilms gemaakt die vaak scherper waren en zich meer tot volwassenen richtten. Ook dichter bij huis dook af en toe een auteursfilm op. Om die andere animatie bekend te maken bij het grote publiek richtte hij het festival op. Het basisidee was om het grote publiek te lokken met een aantal locomotieven en het vervolgens te confronteren met een meer afgelijnd programma. Dat is nog altijd de kern van onze filosofie. De filosofie is dezelfde, maar de animatiesector is sterk geëvolueerd. Cleven: Dat mag je wel zeggen. Er wordt véél meer geproduceerd. Walt Disney kreeg het gezelschap van andere grote

studio’s. Zowat overal in Europa werden animatiescholen opgericht. We produceren nu zelf langspeelfilms of animatieseries voor televisie. Vroeger moesten we benadrukken dat animatiefilms niet per definitie voor kinderen bedoeld waren. Vandaag vinden volwassenen vlot de weg en moet het festival eerder inspanningen leveren om kinderen te bereiken. In het oog springt vooral de opkomst van de computeranimatie. Zagen jullie die revolutie aankomen? Cleven: In 1984 werd er wel al geëxperimenteerd met digitale animatie maar je kon niet vermoeden dat er zo’n revolutie op til was. Pixar effende het pad voor digitale animatie voor het grote publiek. Daarop volgde een ware boom. We zagen de veranderingen wel aankomen. We werken samen met Siggraph, het Amerikaanse Computer Animation Festival. We zijn er nog altijd fier op dat we destijds Toy Story in Europese avantpremière konden vertonen. Pixar is dominant maar ze staan ook voor grote kwaliteit, verzorgde scenario’s en een constante technologische vooruitgang. We moeten de grote studio’s op de voet volgen. We blijven voor een groot publiek werken. Maar we blijven ook werk maken van scherpere programma’s. We hebben de ambitie alles te volgen wat er in de sector gebeurt.

49


focus: bill plympton Ik vraag me soms af wat er van de animatie zou zijn geworden zonder die digitale revolutie. Het festival had het geluk met de sector te kunnen meegroeien. Tekenfilms, anime, computeranimatie, kleianimatie, poppenfilms...: kun je nog wel over dé animatiefilm spreken als de technieken zo sterk uiteenlopen? Is Avatar ook animatie? Cleven: In animatie bewerk je stilstaande beelden waarna je de illusie van beweging creëert door ze snel na elkaar af te spelen.

Avatar is dus een animatiefilm. Er duiken inderdaad steeds meer hybride films op: ik denk aan live action met erg veel digitale effecten. De grens tussen live action en animatie wordt steeds vager. Toen na Pixar iedereen zich op digitale animatie stortte, hielden wij even ons hart vast. Computeranimatie is niet eenvoudig en vergt grote budgetten. In digitaal geanimeerde studentenfilms zagen we steeds weer dezelfde tekortkomin-

gen opduiken: altijd dezelfde kleuren en dezelfde verblijvende personages, zwakke scenario’s omdat alle tijd en geld naar de techniek ging. Dat is gelukkig fel verbeterd. De programma’s zijn geëvolueerd. Men zoekt opnieuw naar een geschikte esthetiek, inhoud en structuur. Die evolutie juich ik toe. Dit jaar is het trouwens opvallend hoeveel kortfilms zonder blozen interessante maatschappelijke thema’s aankaarten. Dat bezorgt de animatiefilm meer gewicht. Vroeger werd animatiefilm nogal snel gelinkt aan ludieke ontspanning. We kregen zoveel luchtige films dat we ons afvroegen of de studenten niets te vertellen en te verdedigen hadden. Ondertussen krijgen jullie elk jaar meer inzendingen. Cleven: We kregen dit jaar 1.191 films toegestuurd, dat zijn er 150 meer dan vorig jaar. 119 films haalden onze selectie, retrospectieven en aanverwanten niet meegerekend. We selecteren dus ongeveer één film op tien. Hoe meer inzendingen, hoe hoger we de lat kunnen leggen.

Viva la animación NL ❙ Artistiek of commercieel. Voor kleuters of bejaarde avantgardisten. Kort of lang. Getekend, geboetseerd, geknutseld of gepixeld. Afkomstig uit de Far West, het land van de rijzende zon of Servië. De animatiefilm is een vlag die een erg grote lading dekt. Dat weerspiegelt zich ook in de dertigste editie van het Brussels Animation Film Festival of Anima. Enkele aanraders. niels ruëll

50

Arrietty 4/3, 20.30; 7/3, 22.00 & 10/3, 19.30

Is er toekomst voor Studio Ghibli nu grootmeesters en oprichters Hayao Miyazaki (Spirited away) en Isao Takahata (Grave of the fireflies) een dagje ouder zijn? De openingsfilm licht een tipje van de sluier. Miyazaki liet de eindverantwoordelijkheid over aan Hiromasa Yonebayashi. Op het eerste gezicht raakt hij niet aan de zachte aquarelkleuren en de vertederende, traditionele animatie. Hopelijk gaat het grafische meesterschap nog steeds gepaard met een rijke verbeelding en een grote vertelkunst. Arrietty is alvast een heldin zoals Miyazaki ze graag tekende: jong en klaar om onvervaard de wereld te ontdekken. Ze is verzonnen door de Britse schrijfster Mary Norton in een reeks over miniwezens waarvan de grote mensen het bestaan niet vermoeden.

Chico & Rita 8/3, 22.00 & 11/3, 19.30

We branden van verlangen om deze film te zien. We kennen regisseur Javier Mariscal namelijk als de begenadigde Spaanse tekenaar van strips waar je van opkikkert, zo uitbundig, passioneel en vol van de schone dingen des levens (eten, muziek, liefde) zijn ze. Naar het schijnt is hij ook als illustrator en designer een kanjer. Over zijn tekenfilm Chico & Rita is de Britse pers alvast dolenthousiast. Chico is een Cubaanse jazzpianist, Rita een beeldschone zangeres die uitgroeit tot een grote ster. De twee zijn voor elkaar (én voor de muziek) geboren, maar ze jagen elkaar zelf weg, of het noodlot (de Amerikaanse maffia, de Cubaanse Revolutie) doet dat in hun plaats. Havana, New York, jazz, Cubaanse muziek, passie, brekende harten en romantiek: viva la animación!


interview ¦ doris cleven over 30 jaar anima

Er zijn meer inzendingen omdat er steeds meer animatieopleidingen zijn en steeds meer professionals. Zelfs in landen die vroeger niets met animatie hadden. Dit jaar hebben we bijvoorbeeld een verrassend luik films uit Chili. We krijgen ook steeds meer inzendingen van amateurs die thuis iets in elkaar hebben gestoken. Ook daar zitten soms heel mooie dingen tussen. België was goed voor 88 inzendingen. Dat is lang niet slecht voor een klein land. De helft was gemaakt door studenten, de helft door professionals.

Voor de dertigste editie zakken grote namen als Peter Lord, Michel Ocelot en Bill Plympton af naar Brussel. Hoe krijgen jullie hen zo ver? Cleven: We kennen hen al lang. Dat is het voordeel van een oud festival. Ik herinner me nog de dag dat Philippe Moins binnen kwam gewandeld met Conversation pieces van de Aardman Studio. Onze mond viel open. We lieten Peter Lord overkomen. Dat was toen nog een jongeman die heel ambachtelijk werkte. We vertoonden zijn eerste films en deelden in zijn enthousiasme. Michel Ocelot kenden we van zijn kortfilms. Kirikou hebben we nog

FR ❙ Le cinéma d’animation se porte bien. Pour sa 30e édition, le festival Anima présente des dizaines de courts et de longs métrages, dont Arrietty, dernier-né du Studio Ghibli, Chico & Rita, du dessinateur espagnol Javier Mariscal, Allez raconte ! d’après Lewis Trondheim et un focus sur l’Allemagne. EN ❙ Animated film is currently doing very well. For its 30th edition, the Anima Festival is presenting dozens of short and feature-length films, including Arrietty, the latest film from Studio Ghibli, Chico & Rita by the Spanish illustrator Javier Mariscal, and Allez raconte ! after Lewis Trondheim, and there is also a special focus on Germany.

WIN! p.60

an ima 4 > 13/3 — €6,50/7,50 (5 films: €25; Anima Pass: €65) flagey Heilig Kruisplein/ place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.anima2011.eu

Allez raconte ! 5/3, 14.00

Het festival heeft de goede gewoonte om zijn aanbod in de namiddagen af te stemmen op kinderen. Naast Arrietty is het onder meer uitkijken naar Allez raconte !, een zotte ode aan de papa’s die ’s avonds voor het slapengaan hun kinderen van alles op de mouw spellen. Het verhaal gaat over een tv-wedstrijd die de beste vertelpapa wil aanduiden. Het is verzonnen door Lewis Trondheim, de erg geestige Franse stripauteur die we kennen van de universums van Donjon en Kobijn. Het grafische universum is ontworpen door José Parrondo. Deze Luikse striptekenaar en illustrator combineerde in Le petit Parrondo al verhaaltjes, raadseltjes en moppen waarin goede smaak samengaat met nonsens. Allez raconte ! krijgt ook een bioscooprelease.

Anima 3.0! 5/3, 19.30

Anima bestaat dertig jaar en gebruikt dat als smoes om drie reuzen uit de sector naar Brussel te halen. Peter Lord stampte Aardman uit de (klei)grond. Deze Britse studio werd groot met Wallace & Gromit. Bill Plympton is een van de weinige Amerikanen die doorheeft dat animatiefilms evengoed volwassenen kunnen aanspreken. Hij maakte jaren furore op de festivals en MTV met groteske en oversekste filmpjes, maar verraste twee jaar geleden met de grimmige en sombere langspeler Idiots and angels. De Fransman Michel Ocelot toverde met Kirikou een moderne klassieker uit zijn hoed en stelde op de voorbije Berlinale een 3D-project voor. De drie tonen fragmenten uit hun allernieuwste, soms nog niet afgewerkte langspeelfilms.

samen met Progrès Films uitgebracht. En we waren een van de eersten om een retrospectieve te organiseren van de films van Bill Plympton. Hij was toen nog onbekend. Dat schept vriendschapsbanden. Vandaag hebben zij de festivals niet meer nodig, maar ze erkennen de rol die we gespeeld hebben: erkenning voor het werk én de bekendmaking bij het publiek. Hoe lang kan de animatiesector nog blijven groeien? Cleven: Ik zie niet in waarom het verhaal hier zou aflopen. De technologie blijft veranderen. Men blijft nieuwe universums ontdekken. We kunnen zeker nog tien jaar op dit elan verder. Wellicht gaan live action en animatie nog meer naar elkaar toe groeien. We kijken uit naar al die nieuwe mogelijkheden. Wat brengt de 3D-revolutie? Met uitzondering van Avatar tonen de meeste 3D-films een vrij conventioneel universum. Volgens mij is hier een kans weggelegd voor de animatiemensen. Met hun verbeelding en de gewoonte om universums te ontwikkelen, kunnen zij voor de verrassing zorgen.

Focus op Duitsland 7 > 12/3

Duitsland is een van de weinige Europese landen die prat kunnen gaan op een echte animatie-industrie. Dat impliceert heel wat tv-series en andere vormen van bandwerk waardoor Duitsland eerder geassocieerd wordt met commerciële animatie dan met artistiek hoogwaardige films. Dat beeld wil Anima bijstellen. De vrij uitgebreide Focus op Duitsland bestaat onder andere uit retrospectieven van Andreas Hykade (7/3, 20.00 & 12/3, 20.00) en Gil Alkabetz (10/3, 18.00), twee animatiefilmers met een rijk gevulde prijzenkast. Een staalkaart van hun kunnen etaleren ook het Berlijnse hedendaagse kunstenplatform Pictoplasma (12/3, 22.00 & 13/3, 18.00) en Studio Soi (11/3, 18.00), een groepering filmmakers die zweert bij innovatie en kwaliteit.

51


Interview¦ La plongée de Feo Aladag dans les crimes d’honneur

« Je suis tombée sur une douleur immense » FR ❙ Tuer un de ses proches pour rétablir l’honneur de la famille. Qui peut faire ça ? Et pourquoi ? L’actrice, scénariste et réalisatrice autrichienne Feo Aladag a étudié cette problématique et a intégré ses constatations dans un film. Die Fremde a remporté le 37e Festival du Film de Flandre à Gand. «Les médias n’arrangent rien en traitant de monstres les frères qui ont accompli de tels crimes ». Niels Ruëll © Kris Dewitte

La jeune Umay fuit l’agressivité de son conjoint à Istanbul et se réfugie avec son fils dans sa famille, à Berlin. Umay sait qu’elle cause du chagrin à ses proches, mais elle pense que leur amour mutuel sera assez fort pour l’aider à traverser cette mauvaise passe. Elle se trompe lourdement. Ses parents jugent la honte trop grande et l’honneur de la famille a plus d’importance qu’Umay. Die Fremde est un film pesant et, à un moment crucial, Aladag laisse le mélodrame lui filer entre les mains. Cela n’enlève rien à la pertinence du sujet et le film est porté par la brillante interprétation de Sibel Kekilli, qui étincelait déjà dans Gegen die Wand

52

de Fatih Akin. Dans le cadre de la Journée Internationale des Femmes, Bozar invite Feo Aladag. La projection de Die Fremde sera précédée d’un débat sur la violence contre les femmes. « Les choses ne se passent pas toujours comme elles le devraient ». « On ne peut pas enlever un fils à son père ». Le père, la mère, les frères essaient sans cesse de faire en sorte qu’Umay change d’avis. Voyez-vous une bonne raison pour Umay de se modérer ? Feo Aladag : Il n’y a pas un argument qui ressort plus que les autres, la plupart comportent un noyau de vérité. C’est dur de séparer un père de son fils. C’est bien de respecter sa famille. Mais au bout du

compte, il faut trouver son propre mode de vie. Et tant qu’on ne porte pas préjudice aux autres, beaucoup de choses sont possibles. Alors on peut vivre comme bon nous semble, on peut chercher le bonheur comme on pense devoir le faire. Sans perdre le respect et l’amour de sa famille ! Est-ce que Umay doit abandonner complètement son droit à l’autodétermination et se conformer aux règles qui lui sont imposées ? Cela apaiserait ses proches, mais pour elle, ce n’est pas une option. En plus, si on réfléchit en suivant ce système, il est trop tard. Elle a quitté son mari, elle n’est plus vierge et elle a séparé un fils de son père. Le mal est fait. Apprendre à vivre avec est sans doute le mieux. Elle se retire donc dans sa famille, avec l’idée de se tenir à carreau. Quelle est cette honte si grande qu’elle ne peut être effacée que par le sang ? Aladag : Cette honte est le contraire de l’honneur. C’est une mécanique enracinée dans la tête des gens. Un homme tire son identité et sa dignité de l’innocence sexuelle de sa fille, de sa femme, de sa sœur. Lorsque cette innocence est menacée, l’homme est non seulement furieux et blessé, mais aussi outragé. Cette peur et cette honte sont la cause de beaucoup d’agressions. Celui qui a été lourdement blessé essaie de le cacher et développe une série de mécanismes pour dissimuler la honte. Nous nous retranchons derrière l’arrogance, l’agressivité, la méchanceté. C’est humain. C’est humain mais ce n’est pas une raison pour répudier ou agresser quelqu’un. Aladag : C’est difficile à comprendre. Quelle doit être la puissance de ces sen-


timents pour conduire à des actes aussi extrêmes ? Est-ce que cela ne déchire pas un père ou un frère de faire ça ? Ces questions m’ont conduite à approfondir le sujet. J’ai mené deux ans de recherche avant d’écrire le premier mot du scénario. Je voulais comprendre. Car ceci n’est pas un phénomène marginal. Regardez les chiffres. On parle de 10 à 100.000 femmes par an. Et ce sont seulement les crimes d’honneur, on ne compte pas ici les femmes auxquelles on a coupé les oreilles ou brûlé le visage. Au cours de la dernière décennie, l’Allemagne a connu de 25 a 32 cas par an. Comment une conviction, une structure ou une idéologie peut-elle approuver cela ? On peut avancer l’argument de la religion (injustement, entre parenthèses !), la tradition, la situation sociale, mais il n’en reste pas moins qu’il semble contre nature de, par exemple, faire délibérément du mal aux enfants. Die Fremde traite d’un crime d’honneur à Berlin, pas à Kaboul. Ce n’est pas le même contexte. Aladag : Le problème ici est qu’une minorité se sent rejetée et a tendance à conserver ses anciennes structures et habitudes, qui assurent sécurité, tranquillité, acceptation, une identité, une dignité. Parce qu’il y a un vide, ils empruntent une identité à un vieil ensemble de valeurs. Plus la majorité, les migrants de toutes les générations, a un sentiment d’appartenance, avec son apport à la langue et à la culture, mieux c’est. Cela facilitera les choses à la jeune génération pour nourrir autrement son honneur et cela aidera les générations supérieures à laisser les jeunes faire partie

de leur époque. Ce n’est pas facile pour les parents. Mettre en doute ses concepts, accepter que ses enfants mènent une vie différente, ce n’est facile pour personne. Ça ne peut pas marcher si on ne se sent pas accepté. Il faut pouvoir être fier, essayer de créer une fraternité. Le chemin est encore long. On ne peut pas accepter le fait que les chances de trouver du travail diminuent si on s’appelle Mehmet plutôt que Max. Cela demande du temps. Est-ce que les crimes d’honneur ne sont pas un problème urgent ? Aladag : Je suis tout à fait d’accord. Le crime d’honneur est un sujet très complexe, vaste et politique. Il ne s’agit pas seulement de droits des femmes, mais de droits humains. On ne sait pas par où commencer. N’est-ce pas plus facile de s’impliquer pour des mineurs pris au piège au Chili ? Mais il faut bien s’y mettre. L’Allemagne ne peut tolérer 30 victimes par an ni le mécanisme sousjacent. Ce dernier doit être analysé. Est-ce que vos recherches intensives sur le

« Ceci n’est pas un phénomène marginal. On parle de 10 à 100.000 femmes par an. » crime d’honneur ont modifié votre opinion ? Aladag : J’ai été frappée par la douleur de tous les membres de la famille concernés. Certains se confient tout de suite ; pour d’autres, il faut dix interviews. Mais à chaque fois, je suis tombée sur une douleur immense. Je pense que c’est mon devoir de la montrer. Les médias ne résolvent rien en traitant de monstres les frères qui ont accompli un crime d’honneur. Après un tel événement, tout le monde est traumatisé. Officiellement, l’honneur de la famille est rétabli, mais en pratique, le malheur grandit. Ça n’excuse rien. Il faut dire clairement que les crimes d’honneur sont inacceptables. Nous ne les tolérons pas. Et les contre-arguments - la charia, et encore la charia - n’ont aucun poids.

NL ❙ Een verwant doden om de eer van de familie te herstellen, wie doet dat nu? En waarom? De Oostenrijkse actrice, scenariste en regisseuse Feo Aladag beet zich vast in de problematiek van de eremoord en verwerkte haar bevindingen in een film. Die Fremde won de Grote Prijs van het 37e Filmfestival van Vlaanderen Gent. EN ❙ Who would kill a relative to restore the family’s honour? And why? The Austrian actress, script writer, and director Feo Aladag investigated the concept of honour killings and has adapted her findings into a film. Die Fremde won the Grand Prix at the 37th Flanders International Film Festival in Ghent.

d i e f remde DE, 2010, dir.: Feo Aladag, act.: Sibel Kekilli, 120 min. In de zalen vanaf/Dans les cinémas des/In cinemas from 9/3 (avant-première: 7/3, 19.30, Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts)

53


recensie ¦ la critique ¦ review

the hole (3D) ● ● ● ● kinepolis ¦ US, 2009, dir.: Joe Dante, act.: Chris Massoglia, Haley Bennett, Nathan Gamble, 95 min.

EN ❙ It is a rare gift to be able to combine family entertainment with horror, but Joe Dante seems to have been doing it forever. It is 27 years since Gremlins.

How time flies. His latest film is in 3-D; its young protagonists play new-fangled video games and whenever mother has anything important to say she must first

NL ❙ Familie-entertainment laten rijmen met horror, het is weinigen gegeven. Joe Dante doet het al een eeuwigheid: zijn Gremlins worden 27 dit jaar. Zijn nieuwste film is 3D en de jonge hoofdrolspelers spelen nieuwerwetse videogames. Wanneer mama iets belangrijks te zeggen heeft moet ze eerst de oortjes van de mp3-speler uit zoonliefs oren verwijderen. Maar qua sfeer, toon en aanpak is The hole doordrongen van de jaren 1980. In de kelder van hun nieuwe huis in een anonieme voorstad ontdekken de 15-jarige Dane en zijn kleine broer Lucas dat een luik een bodemloos, maar niet inhoudsloos gat afgrendelt. Een klein meisje dat bloed huilt en een duivelse clownspop komen hen en ons de stuipen op het lijf jagen. Zoals het hoort zeggen de jongens niets tegen de volwassenen en samen met het knappe buurmeisje onderzoeken ze het gat. Want een doorgang naar de hel vinden ze cool. Men was duidelijk niet van plan om het te ver te gaan zoeken. Een gat in de kelder, gerommel onder het bed, een deur die ongevraagd open- en dichtgaat, ‘iets’ wat je been vastgrijpt tijdens het zwemmen: we hebben het allemaal eerder gezien, maar het mist zijn effect niet. Dante weet bovendien dat je niet expliciet moet zijn om de jonge toeschouwer lekker te laten griezelen. Er is geen reden om The hole de hemel in te prijzen, maar in de categorie jongerenfilms staat hij zijn mannetje.

54

of all remove the earphones of her son’s MP3-player. In terms of its mood, tone, and whole approach, however, The Hole is very Eighties. In the basement of their new house in an anonymous suburb, a 15-year-old adolescent, Dane, and his little brother, Lucas, discover a trapdoor that seals off a bottomless pit. Bottomless, but not empty. A little girl who weeps blood and a diabolical clown doll scare the living daylights out of us. Naturally, the kids don’t tell any adults about their discovery; together with a pretty neighbouring girl, they set about exploring the hole. A doorway to hell, after all, is “cool”. Dante clearly decided to keep things basic. A hole in the basement, rumblings under the bed, a door that opens and closes for no obvious reason, “something” that grabs your leg while you’re swimming – we’ve seen it all before, but it still works. Dante knows, moreover, that you don’t have to be explicit to give young viewers some enjoyable shivers. The Hole is no masterpiece, but among films for young people it more than holds its own. NIELS RUËLL

FR ❙ Rares sont les gens capables de faire rimer divertissement familial et horreur. Joe Dante, lui, pratique cette discipline depuis une éternité. Cette années, ses Gremlins auront 27 ans. Comme le temps passe ! Son nouveau film sort en 3D, les jeunes héros jouent à des jeux vidéo dernier cri et quand maman veut dire quelque chose, elle doit d’abord retirer les écouteurs du lecteur MP3 des oreilles de ses fistons, mais pour le reste, au niveau de l’ambiance, du ton et de l’approche, The Hole transpire les années 80. Dane, 15 ans, et son petit frère Lucas découvrent dans la cave de leur nouvelle maison une trappe qui ferme un trou sans fond. Sans fond, mais pas sans contenu. Une petite fille qui pleure des larmes de sang et une poupée de clown diabolique viennent leur - et nous - flanquer la frousse. Évidemment, les deux frères ne disent rien aux adultes et, avec leur charmante voisine, ils décident d’explorer le trou. Parce qu’un passage vers les enfers, « c’est cool ». Dante ne s’est pas creusé la tête. Un trou dans la cave, du bruit en-dessous du lit, une porte qui s’ouvre ou se ferme toute seule, « quelque chose » qui vous agrippe dans la piscine : tout ça, c’est du déjà vu, mais ça ne rate pas son effet. Le réalisateur sait qu’il ne faut pas forcément être explicite pour faire frémir les jeunes spectateurs. Il n’y a pas de raison de porter The Hole aux nues, mais dans la catégorie des films pour ados, il ne se défend pas mal.


recensie ¦ la critique ¦ review

rango ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2010, dir.: Gore Verbinski, 107 min.

NL ❙ We hadden het niet verwacht van een regisseur die zich de voorbije jaren bijna uitsluitend bezighield met het uitmelken van één briljant idee dat niet eens van hem kwam maar van Johnny Depp: die maakte van kapitein Jack Sparrow zo’n fantastisch personage. Maar eerlijk is eerlijk: met Rango weet Gore “Pirates of the Caribbean” Verbinski te verrassen. De animatiefilm is prettig gestoord en lijkt niet op andere films, wat niet gezegd kan worden van de talloze sequels en flauwe kopieën van succesnummers die de Amerikaanse animatie-industrie maar blijft ophoesten. Rango knipoogt liever naar Fear and loathing in Las Vegas of de spaghettiwesterns van Sergio Leone. Een huisdier-hagedis met een rijke verbeelding en gevoel voor theater belandt per ongeluk in de beruchte Mojavewoestijn. De bewoners van een grensstadje zien in hem de revolverheld die hen door de moeilijke tijden loodsen kan. Waterschaarste drijft hen tot wanhoop. Onze hagedis speelt al te graag de held maar komt in de problemen wanneer van hem ook echte heldendaden verwacht worden. Gretig leent Verbinski van de western de archetypische landschappen, personages en conflicten met als voornaamste doel zijn publiek een aangename tijd te bezorgen. Rango mikt op groot en klein. Groot kan maar beter kiezen voor de originele versie met Johnny Depp.

EN ❙ We hadn’t expected it from a director who has been almost exclusively occupied over recent years with exploiting a single brilliant idea – one, moreover, that wasn’t even his own, but came from Johnny Depp, as it was Depp who made such a fascinating character of Captain Jack Sparrow. But credit where credit is due: Gore “Pirates of the Caribbean” Verbinski has surprised us with Rango. His daft animated film is not like other films, which is more than can be said for the countless sequels and feeble copies of boxoffice successes that the US animation industry constantly churns out. Rango’s references are to the likes of Fear and Loathing in Las Vegas and Sergio Leone’s

spaghetti Westerns with Clint Eastwood. A pet lizard with a vivid imagination and a feeling for the theatrical fetches up, by misfortune, in the notorious Mojave Desert. The inhabitants of a small border town, driven to despair by drought, see in him the revolver hero who is going to get them through the hard times. Our friend the lizard greatly enjoys playing the hero, but runs into difficulties when real heroic deeds are required of him. Verbinski borrows wholesale from the Western genre, with archetypal landscapes, characters, and conflicts and giving his audience a good time as his overriding goal. Rango is good entertainment for both kids and adults. NIELS RUËLL

FR ❙ Nous n’attendions pas grand chose d’un réalisateur qui a passé ces dernières à années à exploiter jusqu’à la corde une idée brillante qui ne venait même pas de lui, mais de Johnny Depp : le capitaine Jack Sparrow. Mais, il faut le reconnaître, avec Rango, Gore Verbinski, le réalisateur des Pirates des Caraïbes, a su nous surprendre. Contrairement aux innombrables suites et pâles copies de succès débités en continu par l’industrie de l’animation américaine, ce film d’animation plutôt siphonné ne ressemble à aucun autre. Rango préfère les clins d’œil à Las Vegas parano ou aux westerns spaghetti de Sergio Leone, avec Clint Eastwood. Un lézard domestique à l’imagination fertile et à la fibre théâtrale se retrouve par accident dans le désert malfamé de Mojave. Les habitants d’une petite ville frontalière voient en lui le justicier qui va les sortir d’une situation critique : une pénurie d’eau qui les désespère. Notre lézard endosse volontiers le rôle du héros, mais les problèmes commencent lorsqu’il doit se comporter comme tel. Verbinski emprunte goulûment au western ses paysages typiques, ses personnages et ses conflits, avant tout pour faire passer un bon moment à son public. Rango s’adresse aux grands et aux petits. Les grands ont intérêt à choisir la version originale, avec la voix de Johnny Depp.

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

allez raconte !

●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Christophe Roger, 77 min.

arenberg, vendôme NL | Een zotte ode aan de papa’s die ’s avonds voor het slapengaan hun kinderen van alles op de mouw spellen. Verzonnen door de erg geestige Franse stripauteur Lewis Trondheim (Donjon). FR | Une ode cocasse aux papas qui racontent des histoires à leurs enfants avant d’aller dormir. Imaginé par le drôlissime dessinateur de BD français Lewis Trondheim (Donjon). EN | A crazy tribute to fathers who tell their children all kinds of tall tales at bedtime. The brainchild of the very funny French comic author Lewis Trondheim (Dungeon).

2.

Alpha and Omega (3D)

●●●●

US, 2010, dir.: Anthony Bell, 90 min.

kinepolis

2

NL | Een wat saaie animatiefilm over twee jonge wolven die samen de weg naar huis moeten vinden. Kate is van het bazige leiderstype, Humphrey is een losbol. FR | Un film d’animation légèrement assommant sur deux loups qui doivent rentrer ensemble chez eux. Kate est du genre leader autoritaire, Humphrey est lui plutôt fêtard. EN | A rather boring animation film about two young wolves who have to find their way home together. Kate is a bossy, leader type, while Humphrey is a bit wild.

3.

animals united (3D)

●●●●

DE, 2010, dir.: Reinhard Klooss, Holger Tappe, 93 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze prekerige animatiefilm van Duitse makelij verenigen dieren zich in de Afrikaanse savanne om wat te doen aan het watertekort. FR | Dans ce film d’animation moralisateur de facture alle-

mande, des animaux se rassemblent dans la savane africaine pour trouver une solution à la pénurie d’eau. EN | In this preachy animation film by German makers, animals in the African savannah unite to solve the water shortage.

4.

avant l’aube

●●●●

FR, 2011, dir.: Raphaël Jacoulot, act.: Jean-Pierre Bacri, Vincent Rottiers, Sylvie Testud, 105 min.

vendôme NL | Een werknemer van een berghotel verdenkt de familie van zijn baas van betrokkenheid bij de verdwijning van een klant. Deze Franse thriller kan ermee door. FR | L’employé d’un hôtel de montagne soupçonne la famille de son patron d’être impliquée dans la disparition d’un client. Un thriller français correct. EN | The employee of a mountain hotel suspects his boss’s family of involvement in the disappearance of a customer. This French thriller is not too bad.

shortcuts. 127 Hours

●●●●

US, 2010, dir.: Danny Boyle, act.: James Franco, 93 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Een entertainende, spannende reconstructie van de overlevingsstrijd van Aron Ralston. Deze sportieveling raakte in 2003 dagenlang geklemd in een kloof in de Blue John Canyon. Om zich te bevrijden moest hij zijn arm amputeren. FR | Une reconstitution passionnante de la lutte pour la survie d’Aron Ralston. En 2003, ce sportif aguerri s’est retrouvé coincé pendant des jours dans une crevasse du Blue John Canyon. Pour s’en sortir, il a dû amputer son propre bras. EN | An entertaining, exciting reconstruction of Aron Ralston’s battle for survival. In 2003,

56

this sportsman got trapped in the Blue John Canyon for days. To free himself, he had to amputate his arm.

Angèle et Tony ●●●●

FR, 2010, dir.: Alix Delaporte, act.: Clotilde Hesme, Grégory Gadebois, 87 min.

actor’s studio NL | In een Normandisch vissersdorp zoekt Angèle toenadering tot Tony. Maar de in zichzelf gekeerde visser houdt de boot af. Een bescheiden maar correct liefdesdrama. FR | Dans un village de pêcheurs normand, Angèle cherche à se rapprocher de Tony. Mais celui-ci, très introverti, ne semble pas mordre à l’hameçon. Un drame sentimental sans prétention mais réussi.

EN | In a Norman fishing village, Angèle tries to get close to Tony, but the introverted fisherman keeps his distance. A modest but realistic romantic drama.

Another Year

●●●●

UK, 2010, dir.: Mike Leigh, act.: Lesley Manville, Jim Broadbent, Ruth Sheen, 130 min.

Aventure, le stockel, vendôme NL | Jaar na jaar blijft Mike Leigh herkenbare taferelen uit het dagelijkse leven zo belichten dat je erom moet schateren, grimlachen, stilletjes snikken of hardop huilen. Veel levenswijzer wordt cinema niet. FR | Année après année, Mike Leigh continue à dépeindre des scènes reconnaissables de la vie quotidienne d’une manière telle qu’on ne peut s’empêcher de rire aux éclats,

de sourire, d’avoir la gorge serrée ou de pleurer à chaudes larmes. Le cinéma n’en devient pas pour autant plus philosophe. EN | Year after year, Mike Leigh continues to create familiar scenes from daily life in ways that make you roar with laughter, smile, sniffle quietly, or flat out sob. Cinema does not get much more worldly-wise.

Armadillo

●●●●

DK, 2010, dir.: Janus Metz Pedersen, 100 min.

Arenberg NL | De documentairemaker filmde de volledige missie van een bataljon Deense soldaten in Afghanistan. Bikkelhard en angstaanjagend. FR | Le réalisateur de documentaires Janus Metz a filmé toute la mission d’un bataillon


2

shortcuts.

8/3

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

frustrations, and other disorders complete her nightmare.

5.

Black Swan

●●●●

US, 2010, dir.: Darren Aronofsky, act.: Natalie Portman, Vincent Cassel, Mila Kunis, 108 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Natalie Portman blinkt uit als ballerina die een hoofdrol mag dansen in Het Zwanenmeer. Een veeleisende balletmeester, een bemoeizieke moeder, een obsessie met het eigen lichaam, seksuele frustraties en andere stoornissen maken de nachtmerrie compleet. FR | Natalie Portman fait des merveilles en ballerine qui peut endosser le rôle principal du Lac des cygnes. Un maître de ballet exigeant, une mère indiscrète, une obsession pour son propre corps, frustrations sexuelles et autres troubles complètent ce cauchemar. EN | Natalie Portman is outstanding as a ballerina who is given a role in Swan Lake. A demanding ballet teacher, a meddling mother, an obsession with her own body, sexual

de soldats danois en Afghanistan. Dur et angoissant. EN | This documentary film follows the complete mission of a battalion of Danish soldiers in Afghanistan. Rock-hard and terrifying.

Benvenuti al Sud ●●●●

IT, 2010, dir.: Luca Miniero, act.: Claudio Bisio, Angela Finocchiaro, 105 min.

actor’s studio NL | Italië is dol op deze remake van de Franse kaskraker Bienvenue chez les Ch’tis. FR | L’Italie est folle de ce remake du succès français Bienvenue chez les Ch’tis. EN | Italy loves this remake of the French blockbuster Bienvenue chez les Ch’tis.

Biutiful

6.

Halal police d’État ●●●●

FR, 2011, dir.: Rachid Dhibou, act.: Eric Judor, Ramzy Bedia, 100 min.

kinepolis NL | Franse politiekomedie rond het zelfverklaarde komische duo Eric & Ramzy. FR | Une comédie policière française, avec le duo comique autoproclamé Éric & Ramzy. EN | French police comedy with the self-proclaimed comedy duo Eric & Ramzy.

7.

How Do You Know

●●●●

US, 2010, dir.: James L. Brooks, act.: Reese Witherspoon, Jack Nicholson, Paul Rudd, Owen Wilson, 115 min.

kinepolis NL | Een gladde romantische komedie over een driehoeks-

●●●●

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

Arenberg, Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Iñárritu (Babel) heeft de pathos niet altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschreven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les jours sont comptés qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme.

verhouding. Niet de film waar James L. Brooks (As good as It gets) voor zal worden herinnerd. FR | Une comédie romantique sans relief sur une relation triangulaire. Ce n’est pas pour ce film qu’on se souviendra de James L. Brooks (As Good as It Gets). EN | A sleek romantic comedy about a triangular relationship. Not the film James L. Brooks (As Good as It Gets) will be remembered for.

8.

Paul

●●●●

US, UK, ES, FR, 2011, dir.: Greg Mottola, act.: Simon Pegg, Nick Frost, Seth Rogen, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Twee door sciencefiction bezeten nerds lopen per ongeluk de alien Paul tegen het lijf. Een wild avontuur volgt. Niet zo grappig als eerdere komedies met Pegg en Frost (Hot fuzz, Shaun of the dead). FR | Deux ratés fondus de science-fiction tombent accidentellement sur Paul, un alien. C’est le début d’une folle aventure.

EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from Barcelona who makes a last-ditch attempt to redeem himself despite his many flaws and grim misery.

Departures

●●●●

JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de

pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux ●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

Vendôme NL | Een virtuoos, intiem portret van de Franse trappisten in een klooster in het Algerijnse gebergte. Door niet te vluchten

57


nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases

9 11

8 10

Moins drôle que les précédentes comédies avec Pegg et Frost (Hot Fuzz, Shaun of the Dead). EN | Two Sci-Fi obsessed nerds accidentally run into the alien Paul and a wild adventure ensues. Not as funny as other comedies starring Pegg and Frost (Hot Fuzz, Shaun of the Dead).

pénurie d’eau. EN | The director of Pirates of the Caribbean surprises us with an original, eccentric animation film about a pet lizard with an overactive imagination who convinces the residents of a drought-afflicted western village that he is a gunslinger.

few people do successfully. Joe Dante (Gremlins) is one of the few. His plots are not too complex: two brothers discover a bottomless pit in their cellar. Shortly afterwards, the scariness begins.

9.

10.

unknown

Rango

The Hole (3D)

●● ●●

US, 2010, dir.: Gore Verbinski, 107 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De regisseur van Pirates of the Caribbean verrast met een originele, prettig gestoorde animatiefilm over een huisdierhagedis met een rijke verbeelding die de bewoners van een door waterschaarste geplaagd westerndorp voorhoudt een revolverheld te zijn. FR | Le réalisateur des Pirates des Caraïbes surprend avec un film d’animation original et un peu siphonné. Un lézard domestique à l’imagination fertile se fait passer pour un as de la gâchette dans un village de l’ouest menacé par une

●●●●

US, 2009, dir.: Joe Dante, act.: Chris Massoglia, Haley Bennett, Nathan Gamble, 95 min.

kinepolis NL | Familie-entertainment laten rijmen op horror, het is weinigen gegeven. Joe Dante (Gremlins) is een van die weinigen. Hij zoekt het niet te ver: twee broers ontdekken in hun kelder een bodemloos gat. Wat later begint het te spoken. FR | Peu de ges savent faire rimer divertissement familial et horreur. Joe Dante (Gremlins) est un de ceux-là. Il ne s’est pas creusé la tête : deux frères découvrent un trou sans fond dans leur cave. Peu après, d’étranges phénomènes commencent. EN | Combining family entertainment and horror is something

11.

●●●●

DE, UK, US, 2011, dir.: Jaume Collet-Serra, act.: Liam Neeson, Diane Kruger, Aidan Quinn, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Liam Neeson ontwaakt uit een coma en merkt dat iemand zijn identiteit stal. Aardige thriller als je niet te kritisch bent. FR | Liam Neeson sort du coma et remarque que quelqu’un a usurpé son identité. Un bon petit thriller, si on n’est pas trop difficile. EN | Liam Neeson awakes from a coma to discover that someone has stolen his identity. Decent thriller if you are not too critical.

shortcuts. voor islamitische fundamentalisten, gingen ze een gewisse dood tegemoet. FR | Dans un style ascétique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des islamistes dans les années 1990. EN | A magnificent, intimate portrait of the French trappist monks in a monastery in the Algerian mountains. In refusing to flee from Islamic fundamentalists, they faced certain death.

Devil

●●●●

CA, 2011, dir.: John Erick Dowdle, act.: Chris Messina, Jacob Vargas, 80 min.

Kinepolis NL | Een van de mensen in een geblokkeerde lift zou de duivel kunnen zijn. De eerste film

58

in een horrorreeks bedacht door M. Night Shyamalan. FR | L’une des personnes coincées dans un ascenseur pourrait bien être le diable. Le premier épisode d’une série horrifique imaginée par M. Night Shyamalan. EN | One of the people trapped in a blocked life could be the devil. The first in a horror series thought up by M. Night Shyamalan.

Elle s’appelait Sarah

FR | Une journaliste trouve un lien entre ses beaux-parents et la petite Juive Sarah, victime de la rafle organisée par les Français en 1942. Une bonne adaptation du best-seller de Tatiana de Rosnay. EN | A journalist discovers a link between her parents-in-law and a little Jewish girl, Sarah, who was a victim of a raid organised by the French in 1942. The decent film version of Tatiana de Rosnay’s bestseller.

●●●●

FR, 2010, dir.: Gilles Paquet-Brenner, act.: Kristin Scott Thomas, Mélusine Mayance, 105 min.

El secreto de sus ojos

actor’s studio NL | Journaliste vindt link tussen haar schoonouders en de kleine Joodse Sarah, slachtoffer van de door de Fransen georganiseerde razzia van 1942. Een degelijke verfilming van de bestseller van Tatiana de Rosnay.

AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:  Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.

●●●●

styx NL | Gepensioneerde rechtbankmedewerker bijt zich vast in een oude moordzaak en vindt de vrouw van zijn leven terug. Dit meeslepend, hoogdravend drama uit Argentinië

won een Oscar. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Ce film assez passionnant mais parfois pompeux a remporté un Oscar. EN | A retired court clerk investigates a murder case and finds the love of his life again. This compelling, stilted drama from Argentina won an Oscar.

Gnomeo & Juliet

●●●●

US, 20011, dir.: Kelly Asbury, 85 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Romeo en Julia met tuinkabouters. Een animatiefilm met een handvol geïnspireerde scènes en grappen. FR | Roméo et Juliette chez les nains de


shortcuts. jardin. Un film d’animation avec quelques gags et scènes inspirés. EN | Romeo and Juliet with gnomes. An animation film with a handful of inspired scenes and jokes.

Gulliver’s Travels (3D) ●●●●

US, 2010, dir.: Rob Letterman, act.: Jack Black, Emily Blunt, 95 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Praatjesmaker uit New York belandt bij de Lilliputters. Jack Black stelt zich vreselijk aan en ook de scenaristen hadden geen inspiratie. FR | Un New-Yorkais frimeur atterrit chez les Lilliputiens. L’interprétation de Jack Black est effroyable et les scénartistes étaient en manque d’inspiration. EN | A boastful New Yorker finds himself among Lilliputians. Jack Black’s performance is horribly affected and the script is completely uninspired.

Hereafter

●●●●

US, 2010, dir.: Clint Eastwood, act.: Matt Damon, Cécile De France, 130 min.

le stockel NL | Franse tv-journaliste gaat na een bijnadoodervaring te rade bij een Amerikaan met de gave om met de doden te communiceren. Rasverteller Clint Eastwood over het leven na de dood. FR | Après une expérience de mort imminente, une journaliste va consulter un Américain capable de communiquer avec les défunts. Clint Eastwood, conteur-né, aborde le thème de la vie après la mort. EN | After a near-death experience, a French TV journalist seeks the advice of an American who has the gift of communicating with the dead. Born storyteller Clint Eastwood on life after death.

Incendies

●●●●

CA, 2010, dir.: Denis Villeneuve, act.: Lubna Azabal, Mélissa Désormeaux-Poulin, 130 min.

Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De Brusselse Azabal is hartverscheurend als vrouw die de gruwelijkste dingen meemaakt, maar weigert te breken in deze familietragedie over haat, hoop en geweld in het Midden-Oosten. FR | L’actrice bruxelloise Lubna Azabal est déchirante dans le rôle d’une femme confrontée aux pires horreurs, mais qui refuse de céder. Une tragédie familiale sur la haine, l’espoir et la violence au MoyenOrient. EN | Brussels-based Azabal is heartrending as a woman who experiences the most horrifying things but refuses to break in this

family tragedy about hate, hope, and violence in the Middle East.

Io sono l’amore ●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, 120 min.

aventure NL | Siciliaan Guadagnino gaat Visconti achterna. Een fenomenale Tilda Swinton speelt de Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een traditioneel aristocratisch milieu. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton dans le rôle de l’épouse modèle d’un industriel italien qu’une passion va transformer. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A phenomenal Tilda Swinton plays the Russian wife of an Italian entrepreneur from a traditional aristocratic family.

Last Night

losophy and jumps into bed with all her enemies. A well-intentioned comedy inspired by Woody Allen.

broker runs into a group of Spanish women on the 6th floor of one of his buildings. Their zest for life opens his eyes.

Le quattro volte

Les petits mouchoirs

●●●●

IT, 2010, dir.: Michelangelo Frammartino, 90 min.

arenberg NL | Frammartino observeert met het oog van een schilder en de gevoeligheid van een poëet een verlaten dorp in Calabrië waar niemand nog naar omkijkt. Zelfs de tijd niet. Slakken, een speels lam en de metamorfose van een boom verwonderen. FR | Avec le regard d’un peintre et la sensibilité d’un poète, Frammartino observe un village reculé de Calabre, oublié de tous, même par le temps. Des escargots, un chevreau espiègle et la métamorphose d’un arbre émerveillent. EN | With the attention to detail of a painter and the sensitivity of a poet, Frammartino observes a deserted village in Calabria that nobody cares about any more. Not even time. The snails, a playful lamb, and the metamorphosis of a tree are amazing.

●●●●

US, 2010, dir.: Massy Tadjedin, act.: Keira Knightley, Sam Worthington, Eva Mendes, Guillaume Canet, 90 min.

uGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een mooi koppel met een flat in New York is al een paar jaar samen. Terwijl hij op zakenreis is met een ravissante collega, botst zij op een ex-lief. Intelligent volwassen drama over trouw. FR | Un beau couple, dans un flat à New York, ensemble depuis plusieurs années. Pendant que Monsieur est en voyage d’affaires avec une ravissante collègue, Madame tombe sur un de ses ex. Un drame sentimental intelligent sur la fidélité. EN | An attractive couple with a flat in New York have been together for several years. While he is away on a business trip with a ravishing colleague, she runs into an ex-boyfriend. Intelligent, adult drama about fidelity.

Les émotifs anonymes ●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Benoît Poelvoorde, Isabelle Carré, 80 min.

aventure NL | Een door chocolade gepassioneerde directeur en een chocolatier zijn verliefd op elkaar. Maar ze zijn allebei te verlegen en te overgevoelig om dat toe te geven. Poelvoorde en Carré vormen een mooi koppel. FR | Un patron d’une fabrique de chocolat et une chocolatière sont amoureux l’un de l’autre. Mais ils sont tous deux trop timides et émotifs pour se l’avouer. Poelvoorde et Carré forment un beau couple. EN | A manager who is passionate about chocolate and a chocolate confectioner are in love, but they are both too shy and oversensitive to admit it. Poelvoorde and Carré make a nice couple.

Le nom des gens

Les femmes du 6e étage

●●●●

●●●●

FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

FR, 2010, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain,105 min.

actor’s studio NL | De jonge Bahia Benmahmoud eert het make love not war-gedachtengoed en duikt met al haar vijanden in bed. Een goedbedoelde, door Woody Allen geïnspireerde komedie. FR | La jeune Bahia Benmahmoud fait honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec tous ses ennemis. Une comédie bien intentionnée, inspirée par Woody Allen. EN | The young Bahia Benmahmoud pays homage to the ‘make love not war’ phi-

UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Parijs, jaren 1960, een 45-jarige effectenmakelaar botst op de zesde verdieping van een van zijn gebouwen op een bende Spaanse vrouwen. Hun levenslust opent hem de ogen. FR | Paris, dans les années 60. Un agent de change de 45 ans tombe sur une bande d’Espagnoles qui vivent au sixième étage de l’un de ses immeubles. Leur joie de vivre lui ouvre les yeux. EN | Paris in the 1960s: a 45-year-old stock-

●●●●

FR, 2010, dir.: Guillaume Canet, act.: François Cluzet, Marion Cotillard, Benoît Magimel, 145 min.

actor’s studio NL | Deze moraliserende praatfilm neemt vriendschap en het gedrag van de dertigers van nu onder de loep. FR | Ce film bavard et moralisateur passe au crible l’amitié et le comportement des trentenaires d’aujourd’hui. EN | This moralising, dialogue-driven film examines friendship and the behaviour of contemporary thirty-somethings.

Mistérios de Lisboa

●●●●

FR, PT, 2010, dir.: Raúl Ruiz, act.: Clotilde Hesme, Adriano Luz, Léa Seydoux, 265 min.

Vendôme NL | Een bastaard achterhaalt zijn aristocratische afkomst in het Lissabon van de 19e eeuw. Oude meester Raúl Ruiz houdt ermee op met een weelderig, labyrintisch kostuumdrama van meer dan vier uur. FR | Un bâtard découvre ses origines aristocratiques dans le Lisbonne du XIXe siècle. Le vieux maître Raúl Ruiz signe un drame en costumes labyrinthique et foisonnant, de plus de quatre heures. EN | An illegitimate child discovers his aristocratic descent in 19th century Lisbon. Old master Raúl Ruiz is ending his career with a sumptuous, labyrinthine costume drama that lasts over four hours.

Mother and Child ●●●●

US, 2009, dir.: Rodrigo García, act.: Annette Bening, Naomi Watts, Kerry Washington, 125 min.

Aventure NL | Een web van drie verhalen over moeders en kinderen die met een vreselijk gemis kampen. Ontroerend en knap vertolkt. FR | Un réseau de trois histoires sur des mères et des enfants qui luttent contre un effroyable manque. Émouvant et joliment interprété. EN | A web of three stories about mothers and children who are all suffering from a terrible absence and longing. Moving and well-acted.

Nostalgia de la luz ●●●●

CL, 2010, dir.: Patricio Guzmán, 90 min.

actor’s studio NL | Onvermoeibaar confronteert Patrico Guzmán (Le cas Pinochet en Salvador Allende) zijn Chili met de historische trauma’s. Deze keer veroorlooft hij zich een vleugje poëzie en kosmologie.

59


vrijkaarten free tickets cadeaux

FR | Infatigable, Patricio Guzmán (Le cas Pinochet et Salvador Allende) confronte son Chili aux traumatismes historiques. Cette fois-ci, il se permet un brin de poésie et de cosmologie. EN | Patrico Guzmán (Le cas Pinochet and Salvador Allende) tirelessly confronts his homeland Chile with historical traumas, though he does allow himself a touch of poetry and cosmology this time.

No strings attached

●●●●

US, 2010, dir.: Ivan Reitman, act.: Natalie Portman, Ashton Kutcher, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Getest op Natalie Portman en Ashton Kutcher: kan een relatie enkel op seks gebaseerd zijn? Het uitgangspunt is gewaagd, maar de uitwerking van de romcom is braafjes. FR | Testé sur Natalie Portman et Ashton Kutcher : est-ce qu’une relation peut uniquement se baser sur le sexe ? Le point de départ est osé, mais la suite est bien trop gentille. EN | Tested on Natalie Portman and Ashton Kutcher: can a relationship be based purely on sex? The premise is daring, but the result is a tame romcom.

NL ❙ De allerkleinste filmkijkers worden bij Anima in de watten gelegd met onder meer De mus die niet kon fluiten (10/3, 16.00, 3+), een selectie van de beste korte animatiefilms van het voorbije jaar met in de hoofdrollen een varkensfamilie met slechte manieren, een bange tijger en een wel zeer onhandige koe. Agenda geeft 5 gezinspakketjes van 4 tickets weg. Mail ‘anima kids’ naar win@bdw.be. FR ❙ Anima chouchoute les tout jeunes spectateurs avec entre autres Le

moineau qui ne sait pas siffler (10/3, 16.00, 3+), une sélection des meilleurs courts métrages d’animation de l’année dernière avec, dans les rôles principaux, une famille de cochons pas très polis, un tigre peureux et une vache particulièrement maladroite. Agenda a 5 packs famille de 4 tickets à offrir. Envoyez « anima kids » à win@bdw.be.

NL ❙ Geen Anima zonder anime en dus geeft Agenda 10x2 tickets weg

voor Summer wars (OV+, 9/3, 19.30, 10+), een Japanse animatiefilm over de verlegen student Kenji die via de sociale netwerksite OZ kennismaakt met de knappe Natuski. Maar dan wordt OZ geïnfecteerd door een virus... Mail ‘summer’ naar win@bdw.be.

FR ❙ Pas d’Anima sans manga. Agenda offre donc 10x2 tickets pour le film d’animation japonais Summer Wars (OV+, 9/3, 19.30, 10+). Kenji, un étudiant timide, fait la connaissance de la jolie Natuski grâce au réseau social OZ, mais ce dernier est bientôt infecté par un virus... Envoyez « summer » à win@bdw.be. EN ❙ You can’t have Anima without anime and so Agenda is giving away 10 pairs of tickets to Summer Wars (OV+, 9/3, 19.30, 10+), a Japanese animation film about a shy student, Kenji, who meets the pretty Natuski on the social network site OZ. But then a virus infects OZ... Mail “summer” to win@bdw.be.

60

Potiche

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

actor’s studio NL | Een leuke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze begint als bourgeois huisvrouw met niets om handen en eindig als Sterke Vrouw. FR | Une délicieuse farce kitch qui règle ses comptes avec le machisme. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She starts out as a bored housewife and finishes as a Strong Woman.

Poupoupidou

●●●●

FR, 2011, dir.: Gérald Hustache-Mathieu, act.: Jean-Paul Rouve, Sophie Quinton, Guillaume Gouix, 100 min.

actor’s studio NL | Schrijver die zich James Ellroy waant onderzoekt in het koudste dorp van Frankrijk de moord op de lokale ster die zich Marilyn Monroe waande. Geinig filmpje, maar al die knipogen vermoeien na een poos. FR | Dans le village le plus froid de France, un écrivain qui se prend pour James Ellroy enquête sur la mort d’une vedette locale, qui se prenait elle pour Marilyn Monroe. Un film plutôt marrant, mais tous les clins d’œil finissent par fatiguer.

EN | In the coldest village in France, a writer who imagines he is James Ellroy investigates the murder of a local star who imagined she was Marilyn Monroe. A funny film, but all the references get tiring after a while.

Pulsar

●●●●

BE, 2010, dir.: Alex Stockman, act.: Matthias Schoenaerts, Tine Van den Wyngaert, 94 min.

aventure NL | Wat doet de razendsnel evoluerende communicatietechnologie met ons? Kan Skype een liefdesrelatie warm houden? De sfeervolle, eigenzinnige tweede langspeler van Alex Stockman zet aan het denken. FR | Que devenons-nous dans le tourbillon des technologies de communication ? Est-ce qu’une relation via Skype peut durer ? Le second long métrage d’Alex Stockman donne matière à réflexion. EN | What effect does rapidly evolving communications technology have on us? Can Skype keep loving relationships afloat? Alex Stockman’s atmospheric, distinctive second feature-length film is thought-inspiring.

Rapunzel/raiponce

●●●●

US, 2010, dir.: Nathan Greno, Byron Howard, 101 min.

Aventure, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Het sprookje over de prinses met het meterslange, goudblonde haar inspireert de Walt Disney-studio niet tot een instantklassieker. FR | Le conte sur la princesse aux longs cheveux blonds n’inspire pas un classique instantané aux studios Disney. EN | The fairytale about the princess with incredibly long, golden hair has not inspired the Walt Disney studio to make an instant classic.

Rien à déclarer ●●●●

FR, 2011, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Benoît Poelvoorde, François Damiens, 108 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dany Boon volgt fenomeen Bienvenue chez les Ch’tis op met Malvenue chez les Belges. Brede, volkse humor in de veronachtzaamde traditie van Fernandel, Bourvil en Louis de Funès. FR | Dany Boon prolonge le phénomène Bienvenue chez les Ch’tis avec Malvenue chez les Belges. De l’humour populaire dans la lignée de Fernandel, Bourvil et Louis de Funès. EN | Dany Boon follows up the phenomenal success of Bienvenue chez les Ch’tis with Malvenue chez les Belges. Broad, common humour in the neglected tradition of Fernandel, Bourvil, and Louis de Funès.


shortcuts. Rouge comme le ciel (Rosso come il cielo)

●●●●

IT, 2006, dir.: Cristiano Bortone, act.: Luca Capriotti, Paolo Sassanelli, 90 min.

Arenberg NL | Weinig vernieuwend, braaf maar ook wel mooi en meeslepend is deze Italiaanse jeugdfilm over een jongen die na een ongeluk blind wordt en terechtkomt in een instituut van het akelige, religieus-militaire type. Een meisje en een oude cassetterecorder zijn zijn redding. FR | Peu novateur, gentil, mais aussi très beau et captivant. Ce film italien pour la jeunesse raconte l’histoire d’un garçon qui se retrouve aveugle après un accident et atterrit dans un horrible établissement de type militaire et religieux. Une jeune fille et un vieil enregistreur le sauveront. EN | This Italian youth film about a young boy who goes blind after an accident and ends up in a miserable institute of the religious, military type is not particularly innovative, it is tame, but it is also compelling and beautiful. A girl and an old tape recorder are his salvation.

Rundskop

●●●●

BE, 2010, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Barbara Sarafian, 120 min.

BO ZAR CINE MA

kinepolis, ugc de brouckère, vendôme NL | Een barok misdaaddrama over de Vlaamse hormonenmaffia en gefnuikte liefde. De vertolking van Matthias Schoenaerts is sensationeel. FR | Un drame policier baroque sur la mafia des hormones en Flandre et un amour frustré. L’interprétation de Matthias Schoenaerts est époustouflante. EN | A baroque crime drama about the Flemish hormone mafia and crippled love. Matthias Schoenaerts’s performance is sensational.

saw 7 (3D)

●●●●

CA, US, 2010, dir.: Kevin Greutert, act.: Tobin Bell, Cary Elwes, 92 min.

kinepolis NL | De buitensporige, bijzonder bloederige openingsscène doet even hopen dat 3D de franchise rond sadistische horrorspelletjes nieuw leven inblaast. Helaas. FR | L’excessive et particulièrement sanglante scène d’ouverture fait un instant espérer que le 3D insuffle une vie nouvelle à la franchise construite autour de petits jeux d’horreur sadiques. Mais en vain. EN | The excessive, particularly bloody opening scene makes one hope that 3D

has breathed new life into the franchise of sadistic horror games. Alas.

Season of the Witch

●●●●

US, 2010, dir.: Dominic Sena, act.: Nicolas Cage, Ron Perlman, 100 min. Kinepolis, UGC De Brouckère

Kinepolis NL | Nicolas Cage doet zich voor als een veertiende-eeuwse kruisvaarder die in een heksenjacht belandt. Zelfs de special effects laten het afweten. FR | Nicolas Cage se fait passer pour un croisé du XIVe siècle qui se retrouve impliqué dans une chasse aux sorcières. Même les effets spéciaux laissent à désirer. EN | Nicolas Cage plays a 14th century crusader who winds up in a witch hunt. Even the special effects are terrible.

Shahada

●●●●

DE, 2010, dir.: Burhan Qurbani, act.: Sergej Moya, Maryam Zaree, Carlo Ljubek, 88 min.

Arenberg NL | Een politieagent schiet per ongeluk iemand neer, een dochter van een imam kiest voor abortus en de zoon van een diepgelovige vrouw worstelt met zijn homoseksualiteit. Drie zware verhalen onderzoeken de spanningen tussen de islam en het leven in Duitsland.

FR | Un policier abat quelqu’un par erreur, la fille d’un imam choisit d’avorter et le fils d’une femme très croyante se débat avec son homosexualité. Ces trois histoires explorent les tensions entre l’islam et la vie en Allemagne. EN | A police officer accidentally shoots somebody, the daughter of an imam decides to have an abortion, and the son of an intensely religious woman struggles with his homosexuality. Three weighty stories examine the tensions between Islam and life in Germany.

Silent Souls

●●●●

RU, 2010, dir.: Aleksei Fedorchenko, act.: Igor Sergeev, Yuliya Aug, 95 min.

actor’s studio NL | Miron wil met zijn overleden vrouw een laatste rituele reis ondernemen, zoals voorgeschreven door de traditie van een oude Fins-Hongaarse volksstam. Traag en melancholisch, mooi en mysterieus. FR | Miron veut entreprendre un dernier voyage rituel avec son épouse décédée, comme le veut la tradition d’une ancienne tribu finno-ougrienne. Lent et mélancolique, beau et mystérieux. EN | Miron wants to embark on a last ritual journey with his deceased wife, as prescribed

07.03.2011- 20:00

Die Fremde (When We Leave)

die Fremde © abc distribution

AVANT- PREMIERE

Rencontre avec la réalisatrice | Ontmoeting met de regisseur Feo Aladag, animée par | geanimeerd door Nicolas Crousse (Le Soir) 18:30 Débat sur le thème de la violence envers les femmes (uniquement sur réservation) | Debat over het thema ‘geweld tegen vrouwen’ (na inschrijving) : CINE-ONU@UNRIC.ORG

61


by the traditions of an ancient FinnishHungarian tribe. Slow and melancholic, beautiful and mysterious.

humorous film version of Posy Simmonds’s graphic novel.

Somewhere

DE, 2010, dir.: Rainer Hoffmann, Anne Linsel, act.: Pina Bausch, 92 min.

●●●●

US, 2010, dir.: Sofia Coppola, act.: Stephen Dorff, Elle Fanning, 98 min.

styx NL | Iets intenser contact met zijn elfjarige dochter confronteert een Hollywood-ster met de leegte van zijn luxueuze bestaan. Coppola kent genoeg van cinema om het eenvoudige verhaal te verheffen en won de Gouden Leeuw in Venetië. FR | Un contact un peu plus intensif avec sa fille de 11 ans confronte une star d’Hollywood à la vacuité de sa luxueuse existence. Coppola, qui connaît suffisamment le cinéma pour sublimer la simplicité de l’histoire, a remporté le Lion d’Or à Venise. EN | Closer contact with his eleven-year-old daughter confronts a Hollywood star with the emptiness of his luxurious existence. Coppola knows enough about cinema to elevate the simple story and won the Golden Lion in Venice.

Soul Kitchen

●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.

Styx NL | Jonge man met liefdessmart laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin verrast met een moderne heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

Tamara Drewe

●●●●

UK, 2010, dir.: Stephen Frears, act.: Gemma Arterton, Dominic Cooper, 115 min.

styx NL | Spitante journaliste ruilt Londen even in voor haar bucolisch geboortedorp. Jonge dorpsmeisjes en schrijvers slaan tilt. Een lichtvoetige verfilming van de grafische roman van Posy Simmonds. FR | Tamara Drewe, une journaliste sexy et pétillante, troque Londres pour son village natal dans la campagne anglaise. Frears s’amuse avec cette adaptation de l’ingénieux roman graphique de Posy Simmonds. EN | A spirited journalist swaps London for her bucolic native village, causing a stir among young village girls and writers. The

62

Tanzträume

actor’s studio NL | In Tanzträume herneemt danspaus Pina Bausch een beroemde performance met jongeren zonder ervaring. FR | Dans Tanzträume, la grande prêtresse de la danse Pina Bausch reprend une célèbre performance avec des danseurs inexpérimentés. EN | The documentary Tanzträume shows dance queen Pina Bausch reprising a famous performance with young, inexperienced dancers, a few months before her death.

The Ghost Writer

●●●●

schitteren als lesbisch koppel dat onder druk komt te staan wanneer de groot geworden kinderen contact opnemen met de spermadonor van weleer. Een aanrader: lichtvoetig maar niet luchtledig. FR | Annette Bening et Julianne Moore sont éblouissantes dans le rôle d’un couple de lesbiennes qui se retrouvent sous pression lorsque leurs enfants prennent contact avec le donneur de sperme dont ils sont issus. À conseiller : léger, mais pas vide. EN | Annette Bening and Julianne Moore are excellent as a lesbian couple that comes under pressure when their grown children contact the donor whose sperm they were conceived with. Highly recommended: lighthearted but not vacuous.

The King’s speech ●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

styx NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland. Polanski weet hoe je een goeie politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England. Polanski knows how to make a good, exciting political thriller.

Aventure, Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or, Vendôme NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

The Housemaid (Hanyo) ●●●●

KR, 2010, dir.: Im Sang-soo, act.: Jeon Do-yeon, Lee Jung-jae, 107 min.

actor’s studio NL | Een affaire met de steenrijke heer des huizes drijft een jonge huismeid in het nauw. Koreaans stilistisch vernuft gekoppeld aan een flinke snuif Hitchcock, zwarte humor en excentrieke uitspattingen. FR | Une relation avec le richissime maître de maison pousse une jeune servante dans ses derniers retranchements. Le génie stylistique coréen combiné à une bonne dose d’Hitchcock, d’humour noir et quelques touches d’excentricité. EN | An affair with her immensely rich master forces a housemaid into a corner. Korean stylistic genius and substantial doses of Hitchcock, black humour, and eccentric excesses.

The Kids Are All Right ●●●●

US, 2010, dir.: Lisa Cholodenko, act.: Julianne Moore, Annette Bening, Mark Ruffalo, 105 min.

actor’s studio NL | Annette Bening en Julianne Moore

The Next Three Days ●●●●

US, 2010, dir.: Paul Haggis, act.: Russell Crowe, Elizabeth Banks, Liam Neeson, 120 min.

kinepolis NL | In deze remake van Pour elle contacteert een brave leraar (een goeie Russell Crowe) een expert om zijn van moord verdachte vrouw te helpen ontsnappen uit de gevangenis. Haggis doorspekt de actiethriller met melodrama. FR | Dans ce remake de Pour elle, un brave professeur (un bon Russell Crowe) contacte un expert pour aider sa femme soupçonnée de meurtre à s’évader de prison. Haggis émaille de mélodrame ce thriller d’action. EN | In this remake of Pour elle, a respectable teacher (an excellent Russell Crowe)

contacts an expert to help his wife, who is suspected of murder, to escape from prison. Haggis punctuates this action thriller with melodrama.

The social network ●●●●

US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg , Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.

Actor’s Studio NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The west wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame royal shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to Shakespearian history.

Tron: Legacy ●●●●

US, 2010, dir.: Joseph Kosinski, act.: Garrett Hedlund, Jeff Bridges, Olivia Wilde, 125 min.

kinepolis NL | Jonge held moet vader bevrijden uit computerspel. Hip dankzij de muziek van Daft Punk en de gestroomlijnde looks van het virtuele universum. Hype want een pover verhaal met een houterige acteur. FR | Un jeune héros doit libérer son père d’un jeu vidéo. À voir pour la musique de Daft Punk et le design fuselé de son univers visuel. À fuir pour sa maigre intrigue et son acteur raide comme un manche à balai. EN | A young hero has to free his father from a computer game. Hip thanks to the music by Daft Punk and the stream-lined look of the virtual universe. Hype because of the weak plot and wooden acting.

True Grit

●●●●

US, 2011, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Hailee Steinfeld, Jeff Bridges, Matt Damon, Josh Brolin, 110 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een eigengereide veertienjarige meid huurt een boerse, dronken marshal in om de moord op haar vader te wreken. De gebroeders Coen zijn niet met het genre beginnen goochelen en draaiden een echte western. FR | Une jeune fille de 14 ans engage un marshal rustre et ivrogne pour venger la mort de son père. Les frères Coen n’ont pas traficoté avec le genre : ils ont tourné un vrai western. EN | A headstrong fourteen-year-old girl hires a boorish, alcoholic marshal to avenge the murder of her father. The Coen brothers did not experiment with the genre and have made a true Western.


shortcuts. Van de kat geen kwaad/ Une vie de chat ●●●●

nieuwe/nouveau western The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford

BE, FR, 2010, dir.: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli, 63 min.

arenberg NL | Vrolijk, spannend en stijlvol. Qua stijl en toon is deze Frans-Belgische animatiefilm voor kinderen een zeer aangename verrassing. Een kat is de link tussen een charmante inbreker en een door gangsters bedreigd meisje. FR | Joyeux, captivant et stylé. En termes de style et de ton, ce film d’animation francobelge pour enfants est une très agréable surprise. Un chat constitue le lien entre un charmant cambrioleur et une petite fille menacée par des gangsters. EN | Cheerful, exciting, and stylish. The style and tone of this French-Belgian children’s animation film is a very pleasant surprise. A cat is the link between a charming burglar and a little girl threatened by gangsters.

Yogi Bear

●●●●

US, 2010, dir.: Eric Brevig, act.: Justin Timberlake, Anna Faris, 80 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Ondermaatse familiefilm over een hongerige beer die ouders nog kennen uit de tijd dat ze naar tekenfilms van Hanna-Barbera keken. FR | Un film familial médiocre sur un ours gourmand qui rappellera à certains parents l’époque où ils regardaient les dessins animés d’Hanna-Barbera. EN | Substandard family film about a hungry bear that parents will remember from the time when they watched Hanna-Barbera cartoons.

you will meet a tall dark stranger ●●●● US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

styx NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

in the picture. Nieuwe/nouveau western 3/3 > 3/4, Cinematek

NL | De hoogdagen van de western liggen een halve eeuw

achter ons maar het slaat nergens op om het genre dood te verklaren. Om de zoveel jaar worden we getrakteerd op voortreffelijk spul. True grit van de broers Coen is daar het actuele bewijs van. Cinematek springt op de kar met een selectie uitstekende westerns die de afgelopen twintig jaar gedraaid zijn, zoals Unforgiven van Clint Eastwood, The claim van Michael Winterbottom, of het oogstrelende The assassination of Jesse James by the coward Robert Ford met Brad Pitt en Casey Affleck. FR | La grande époque du western se trouve un demisiècle derrière nous, mais ce n’est pas pour cela qu’il faut déclarer ce genre éteint. D’excellentes productions voient régulièrement le jour. True Grit des frères Coen en est une preuve récente. La Cinematek déboule avec une admirable sélection de westerns tournés ces vingt dernières années comme Unforgiven de Clint Eastwood, The Claim de Michael Winterbottom ou encore le somptueux The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford avec Brad Pitt et Casey Affleck. EN | The heyday of the western genre was half a century ago, but it would make no sense to declare the genre dead. Every so many years, we are treated to exceptional stuff. True Grit by the Coen brothers is one current example. Cinematek is jumping on the bandwagon

with a selection of excellent westerns from the past twenty years, such as Unforgiven by Clint Eastwood, The Claim by Michael Winterbottom, or the attractive The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford, starring Brad Pitt and Casey Affleck.

Dochouse: 48 9/3, Beursschouwburg

NL | Elke maand stelt de Beursschouwburg een spraakmakende documentaire voor in aanwezigheid van de maker. Susana de Sousa Dias vertrekt van foto’s van politieke gevangenen om een beeld te schetsen van de achtenveertig jaar dat Portugal en zijn kolonies leden onder de dictatuur van Salazar én van de herinnering aan die nare periode. FR | Chaque mois, le Beursschouwburg présente un documentaire percutant, en présence de son réalisateur. Susana de Sousa Dias est partie de photos de prisonniers politiques pour retracer les 48 ans de dictature de Salazar subies par le Portugal et ses colonies, et le souvenir de cette sombre période. EN | Every month, the Beursschouwburg presents a high profile documentary in the presence of its maker. Based on photos of political prisoners, Susana de Sousa Dias sketches a portrait of the forty-eight years that Portugal and its colonies suffered under Salazar’s dictatorship and memories of that grim period. Niels Ruëll

63


8/3 cinema 2

how do you know

Actor’s Studio

Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle

Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

02-374.04.95 / www.ccu.be

Angèle et Tony OVnl 16.00 Benvenuti al Sud OV+ 15.25, 19.25 Elle s'appelait Sarah OVnl 13.15 (5 & 6/3) Le nom des gens OV 21.30 Les petits mouchoirs OVnl 16.50 Nostalgia de la luz OV+ 15.00 Potiche OVnl 17.25 Poupoupidou OV 19.20 Silent Souls OV+ 17.45 Tanzträume OV+ 13.10 (5 & 6/3), 19.40 The Housemaid OV+ 21.20 The Kids Are All Right OV+ 13.55 (5 & 6/3) The Social Network OV+ 21.25

The Hurt Locker FR 10.15 (6/3)

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Another Year OV+ 19.00 (2 > 7/3) Io sono l'amore OV+ 16.30 Les Émotifs Anonymes OVnl 15.35 Mother and Child OV+ 14.00 (2, 5 > 7/3) Pulsar OVfr 21.20 Rapunzel/Raiponce (3D) FR 13.45 (2, 5 > 8/3) The King's Speech OV+ 17.05, 19.15, 21.25

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursshouwburg.be

S.H.O.W.: Too Much Pussy! Feminist Sluts, a Queer X Show (E. Jouvet) OVen 21.00 (2/3 + concert: AnAtOPia)

CC Etterbeek/espace senghor Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Mammuth OV+ 18.00 (6/3)

CC Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles

64

CC Ukkel/CC d’uccle

Korte Beenhouwersstr. 16 petite rue des Bouchers

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Allez raconte ! OV 15.00 (8/3), 15.30 (5 > 7/3) Armadillo OV+ 16.50 (4/3), 19.10 (5 & 7/3), 19.20 (3/3), 21.30 (2 & 8/3), 21.35 (6/3) Biutiful OV+ 14.00 (3, 5, 7/3), 16.00 (2/3), 16.20 (4, 6, 8/3), 18.50 (3, 5, 7/3), 21.10 (2, 4, 6, 8/3) Incendies OV+ 14.10 (4/3), 16.25 (8/3), 16.40 (3/3), 18.50 (2/3), 19.00 (4 & 6/3), 21.20 (5 & 7/3), 21.30 (3/3) Le quattro volte OV+ 14.00 (2 & 6/3), 16.50 (3 & 7/3), 19.10 (4 & 8/3), 21.40 (5/3) Rouge comme le ciel FR 113.50 (2/3), 17.00 (5 > 7/3) Shahada OV+ 14.00 (4 & 8/3), 14.10 (3/3), 16.50 (5/3), 19.10 (6/3), 21.35 (4/3), 21.40 (3 & 7/3) Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR 13.40 (8/3), 14.10 (5 > 7/3), 15.40 (2/3) Women Are Heroes OV+ 19.00 (8/3) (avt-pr.) Cinéfemme: Made in Dagenham (we want sex) OV+ 10.45 (6/3) (avt-pr.) Zineglüb: Sound of Noise OV+19.00 (2/3 + expo) (avt-pr.)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Animals United (3D) FR 13.45 (5 > 8/3), 15.45 (2/3) Another Year OV+ 20.15 (8/3) Black Swan OV+ 17.45 (5 & 7/3), 20.15 (2, 4, 6/3) Ex OVfr 18.00 (3/3), 20.30 (3/3) Gulliver’s Travels FR 15.45 (4, 5, 8/3) Hereafter OV+ 17.45 (2/3) Rien à déclarer OV 17.45 (4, 6, 8/3), 20.15 (5 & 7/3) Yogi Bear FR 13.45 (2/3), 15.45 (6 & 7/3)

CINEMATEK

02-538.90.20 / www.ccjf.be

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

Le gai savoir (S. Xhrouet) OV 20.00 (4/3) (avt-pr.) La mouette et le chat FR 15.00 (6/3) The Ghost Writer OV+ 20.00 (6/3)

02-551.19.19 / www.cinematek.be

Animatie/Animation: Die Abenteur des Prinzen Achmed


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis (L. Reiniger, K. Koch) (stille film muet) OV 17.00 (6/3 + piano) Duitse animatie - Jaren 1930/Animation Allemandes Années 1930 OV 18.00 (7/3) Belgorama: Aline (F. Weyergans) OV 20.00 (4/3) Meeuwen sterven in de haven (R. Kuypers, I. Michiels, R. Verhavert) OVfr 16.00 (2/3) Classics: After Hours (M. Scorsese) OV+ 21.00 (2/3) Duck Soup (L. McCarey) OV+ 15.00 (2/3), 21.15 (3/3) Malpertuis (H. Kümel) OVfr 18.00 (2/3), 20.00 (3/3) Nashville (R. Altman) OV+ 21.15 (6/3) Satyricon (F. Fellini) OV+ 21.15 (8/3) The Party (B. Edwards) OV+ 17.00 (4/3) Ugetsu monogatari (K. Mizoguchi) OV+ 17.00 (7/3) Wilde Aardbeien/Les fraises sauvages (I. Bergman) OV+ 17.15 (3/3) Documentaire: Lotte in Italia (Groupe Dziga Vertov) OV 18.00 (4/3) Filmbreak: Vliegtuigen/Avions (Divers) (kortfilms/courts métrages) OVnl 13.00 (24/2) Fragments pour une mémoire cinématographique VIII: Cours 3: Ralentis et accélérés - jeux sur le temps et le mouvement (M. Andrin) FR 19.00 (7/3) & La chute de la maison Usher (J. Epstein) (stille film muet) OV 21.00 (7/3 + piano) Georg Wilhelm Pabst: Die freudlose Gasse (stille film muet) OV 19.00 (4/3 + piano) Die Liebe der Jeanne Ney (stille film muet) OV 17.00 (8/3 + piano) Geheimnisse einer Seele (stille film muet) OV 19.00 (5/3 + piano) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Cat on a Hot Tin Roof (R. Brooks) OV+ 15.00 (3/3) Hungarian Ebb and Flow: Carte Blanche Péter Forgács: American Torso (Amerikai Anzix) (G. Bódy) OVen 19.00 (2/3) Kontroll (N. Antal) OVfr 20.00 (5/3) Jaques Tourneur: Nick Carter, Master Detective OV 18.00 (8/3), 20.00 (7/3) Tout ça ne vaut pas l'amour OV 17.00 (5/3) John Ford (4): Air Mail OV 20.00 (6/3) Mogambo OVfr 15.00 (6/3) The Black Watch OV 16.00 (7/3), 18.00 (5/3) Wee Willie Winkie OV 16.00 (5/3) Jonge Filmfans/Jeunes fans de ciné: The Sword in the Stone (W. Reitherman) OV 15.00 (7/3) Montgomery Clift: Red River (H. Hawks) OV+ 19.00 (6/3) The Search (F. Zinnemann) OV+ 17.00 (2/3) Nieuwe western/Nouveau western: Geronimo: An American Legend (W. Hill) OV+ 15.00 (5/3) Lone Star (J. Sayles) OV 21.00 (5/3) The Claim (M. Winterbottom) OV+ 19.00 (8/3) Thunderheart (M. Apted) OV+ 21.00 (4/3) Unforgiven (C. Eastwood) OV+ 19.00 (3/3) Originele Versie/Version originale: 20000 Leagues Under the Sea (S. Paton) (stille film muet) OV 16.00 (6/3 + piano), 20.15 (2/3 + piano) Shuhpalast Pinkus (E. Lubitsch) (stille film muet) OV+ 16.00 (3/3 + piano) The Last of the Mohicans (M. Tourneur, C. L. Brown) (stille film muet) OV+ 18.00 (3/3 + piano), 18.30 (6/3 + piano) The Mark of Zorro (F. Niblo) (stille film muet) OV 20.00 (8/3 + piano)

CRIT rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68

Cinéfolie: Home Sweet Home (B. Lamy) OV 20.00 (4/3)

Espace Delvaux pl. Keympl./rue Gratésstr. Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50

OV+ 22.15 (2/3) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné: The Road to El Dorado (D. Paul) OV+ 11.00 (6/3) Rockers op het witte doek/à l'écran: Merry Christmas, Mr. Lawrence (N. Oshima) OV+ 22.00 (3/3) Pat Garrett & Billy the Kid (S. Peckinpah) OV+ 18.00 (3/3) Stellan Skarsgård: Ronin (J. Frankenheimer) OVfr 20.00 (2/3)

Kinepolis

Recyclart Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Périscope 2: Vidéothèque nomade (Divers) (kortfilms/courts métrages) OV 21.00 (3/3)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken

0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

0900-00.55 / www.kinepolis.be

Departures (Okuribito) OVfr 17.25 (5 & 6/3) El secreto de sus ojos OV+ 19.00 Somewhere OV+ 19.50 Soul Kitchen OV+ 17.05 (5 & 6/3) Tamara Drewe OV+ 14.50 (6/3), 21.25 The Ghost Writer OV+ 15.00 (6/3) You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 21.45

127 Hours OV+ 20.15, 22.30 Alpha and Omega (3D) FR 14.30, 16.45 Animals United (3D) NL 14.00, 16.30 (2, 5 > 8/3) - FR 14.00, 16.30 (2, 5 > 8/3), 19.30 (4 > 8/3) Biutiful OV+ 20.15 Black Swan OV+ 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 Devil OV+ 20.30 (4 > 8/3), 22.30 (4 > 8/3) Gnomeo and Juliet NL 14.15 (5 > 8/3) - FR 14.15 (5 > 8/3), 16.45 (5 > 8/3) Gulliver's Travels (3D) OV+ 14.30 (5 > 8/3), 17.00 (5 > 8/3), 20.00 (4 > 8/3), 22.15 (4 > 8/3) - FR 14.30 (2, 5 > 8/3), 17.00 (2, 5 > 8/3), 20.00 (3 > 8/3), 22.15 (4 > 8/3) Halal police d'État OV 14.45 (2, 5 > 8/3), 17.15 (2, 5 > 8/3), 20.15, 22.30 How Do You Know OV+ 14.15 (2, 5 > 8/3), 16.45 (2, 5 > 8/3), 19.45, 22.15 Justin Bieber: Never Say Never (3D) OV+ 14.30 (5 & 6/3), 17.15 (5 & 6/3) - FR 14.15 (5 & 6/3), 16.45 (5 & 6/3) (avt-pr.) Largo Winch 2 OV+ 20.00, 22.30 - FR 14.15 (5 > 8/3), 16.45 (5 > 8/3) No Strings Attached OV+ 19.45 (4 > 8/3), 22.15 (4 > 8/3) - FR 20.15 (4 > 8/3), 22.30 (4 > 8/3) Paul OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Rango OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 - NL 14.15, 16.45 - FR 14.15, 16.45, 19.45 (3 > 8/3), 22.15 Rien à déclarer OVnl 14.15, 17.15, 20.00, 22.30 Rundskop OV+ 14.15 (5 > 8/3), 16.45 (5 > 8/3), 20.00, 22.30 Saw 7 (3D) OV+ 22.30 Season of the Witch OV+ 19.45, 22.15 The Hole OV+ 14.15 (2, 5 > 8/3), 16.45 (2, 5 > 8/3), 19.45, 22.15 The King's Speech OV+ 14.15, 17.15, 20.00, 22.30 The Next Three Days OV+ 22.15 (4 > 8/3) TRON: Legacy (3D) OV+ 19.30 (4 > 8/3) True Grit OV+ 17.15 (5 > 8/3), 20.00, 22.30 Unknown 14.45 (2, 5 > 8/3), 17.15 (2, 5 > 8/3), 20.00, 22.30 Ya Sonra OVfr 22.15 (4 > 8/3) Yogi Bear NL 14.15 (2, 5 > 8/3), 16.45 (5 > 8/3) - FR 14.45 (5 > 8/3), 17.15

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Midis du cinéma: Les ballets russes, costumes d’Isabelle de Borchgrave (A. von Arotin) & Un jour Pina a demandé (C. Ackerman) 12.00 (3 & 4/3), 13.00 (3 & 4/3)

LE CAFÉ CENTRAL Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com

The Element of Crime (L. Von Trier) OVfr 20.00 (6/3)

L'Horloge du Sud Troonstr. 141 rue du Trône Elsene/Ixelles 02-512.18.64 / www.horlogedusud.be

Behind the Rainbow. A Documentary on South Africa’s ANC (J. El-Tahri) OV 20.00 (2/3)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

127 Hours OV+ 13.00 (3, 4/3), 15.00 (3, 4/3), 17.15, 19.50. 21.50 Black Swan OV+ 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.50, 22.00 Gnomeo & Juliet FR 11.00 (2, 5 > 8/3) , 13.00 (2, 5 > 8/3), 15.00 (2, 5 > 8/3) Gulliver's Travels FR 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.00 (2, 5 > 8/3), 15.00 (2, 5 > 8/3) Justin Bieber: Never Say Never (3D) OV+ 15.00 (5 > 8/3, avt-pr.) Largo Winch 2 OV+ 11.30 (2, 5 > 8/3) , 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Les femmes du 6e étage OV 13.10 (3, 4/3), 15.20 (3, 4/3), 17.30, 19.50 No Strings Attached OV+ 13.00 (3, 4/3), 15.15 (2 > 4/3), 17.30, 19.45, 22.00 Paul OV+ 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50 Rango OV+ 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 - FR 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Rien à déclarer OVnl 11.00 (2, 5 > 8/3) , 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50 Rundskop OV+ 22.00 The King's Speech OV+ 11.30 (2, 5 > 8/3), 14.00, 16.30, 19.35, 22.00 True Grit OV+ 11.20 (2, 5 > 8/3) , 14.00, 17.00, 19.30, 21.50 Unknown OV+ 11.30 (2, 5 > 8/3), 14.00, 16.30, 19.35, 22.00 Yogi Bear FR 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.00 (2, 5 > 8/3)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Animals United (3D) FR 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.00, 15.05, 17.10 Biutiful OV+ 11.00 (2, 5 > 8/3), 14.00, 17.00, 20.00 Black Swan OV+ 11.30 (2, 5 > 8/3), 13.30, 14.00, 16.00, 16.30, 19.15, 20.00, 21.45 Gnomeo and Juliet FR 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.00 (2, 5 > 8/3), 15.00 (2, 5 > 8/3), 17.00 (2, 5 > 8/3) Gulliver’s Travels FR 11.45 (2, 5 > 8/3), 14.00 (2, 5 > 8/3), 16.00 (2, 5 > 8/3) Incendies OV+ 13.35 (3 & 4/3), 16.15 (3 & 4/3), 18.55, 21.35 La permission de minuit OVnl 19.15 (7/3, avt-pr. + meeting crew) Last Night OV+ 13.15 (3 & 4/3), 15.20 (3 & 4/3), 17.25 (3 & 4/3), 19.30 (2 > 6, 8/3), 21.35 Les femmes du 6e étage OV 11.35 (2, 5 > 8/3), 14.00, 16.25, 19.10, 21.35 Largo Winch 2 OV+ 11.00 (2, 5 > 8/3), 13.30, 16.00, 19.15, 21.45 No Strings Attached OV+ 19.10, 21.35 Rango OV+ 11.45 (2, 5 > 8/3), 14.30, 17.00, 19.25, 21.45 - FR 11.30 (2, 5 > 8/3), 14.00, 16.30, 19.00, 21.30 Rapunzel/Raiponce FR 11.15 (2, 5 > 8/3), 13.30 (2, 5 > 8/3) Rien à déclarer OVnl 11.25 (2, 5 > 8/3), 13.50, 16.15, 19.15, 21.40 The King’s Speech OV+ 11.15 (2, 5 > 8/3), 13.30 (3 & 4/3), 14.00, 16.00, 16.30, 19.00, 20.00, 21.40 True Grit OV+ 11.20 (2, 5 > 8/3), 13.45, 16.20, 19.00, 21.40 Yogi Bear FR 11.15 (2, 5 > 8/3)

Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles

Paleis voor schone Kunsten/Palais des beaux-arts/centre for fine arts

02-274.05.10 / www.espacemagh.be

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Les larmes de l’émigration (A. Diago) OVfr 20.00 (4/3)

02-507.82.00 / www.bozar.be

Allez raconte ! OV 13.50 (5 > 8/3) Another Year OV+ 16.20, 21.15 Avant l’aube OV 14.10 (2 > 4/3), 15.20 (5 > 8/3), 16.40 (2 > 4/3), 17.20 (5 > 8/3), 19.30, 21.45 Des hommes et des Dieux OVnl 13.30, 18.50 Jasper: Journey to the End of the World FR 10.30 (5/3) Mistérios de Lisboa OVfr 13.30, 18.50 Rundskop OV+ 13.40, 16.10, 19.00, 21.25 The King’s Speech OV+ 14.00, 16.30, 19.10, 21.35 The Tree OV+ 10.30 (5/3)

Gainsbourg, vie héroïque OV 18.00 (2/3), 20.30 (2/3)

Espace Magh

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Greta Garbo, de goddelijke/la divine: Ninotchka (E. Lubitsch) OV+ 18.00 (2/3) Queen Christina (R. Mamoulian) OV+ 20.15 (3/3) Hommage: Alain Corneau: Stupeur et tremblements

A Somewhat Gentle Man (H.P. Moland) OV+ 20.00 (6/3, avt-pr. + meeting director) Die Fremde (F. Aladag) OV+ 20.00 (7/3, avt-pr. + meeting director)

Pianofabriek rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

02-541.01.70 / www. pianofabriek.be

Cinédomo: The End of Poverty? (P. Diaz) OV+ 19.30 (2/3)

65


11

17/3 © Jean-Baptiste Mondino

Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

weekend - week-end : 4/3 (19.00) > 7/3 (19.00)

Anderlecht av. C. De Tollenaerln. 62, 02-522.42.25 / rue A. Willemynsstr. 3, 02-521.16.90 Brussel/Bruxelles bd A. Maxln. 10, 02-217.44.28 / Paviastr. 45 rue de Pavie, 02-734.65.73 / Louizaln. 309 av. Louise, 02-649.56.54 Elsene/Ixelles Hogeschoolln. 4 av. de I'Université, 02-648.37.26 / Waversestwg. 50 chée de Wavre, 02-512.35.76 Etterbeek St.-Pieterspl. 40 pl. St-Pierre, 02-733.11.13 Ganshoren Keizer Karelln. 93 av. Charles-Quint, 02-425.15.83 Laken/Laeken Maria-Christinastr. 126 rue Marie-Christine, 02-426.34.52 / rue De Wandstr. 27, 02-268.11.84 Molenbeek rue Ransfortstr. 87, 02-410.12.36 / chée de Merchtemsestwg. 98, 02-414.11.16 Schaarbeek/ Schaerbeek rue Gallaitstr. 101, 02-215.91.27 / Helmetsestwg. 297 chée de Helmet, 02-216.49.19 St.-Gillis/St-Gilles av. Fonsnyln. 29, 02-538.05.98 / rue de Savoiestr. 32, 02-537.26.09 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert Kerselarenln. 99 av. des Cerisiers, 02-734.03.30 St.-PietersWoluwe/Woluwe-St-Pierre Nijvelsedreef 123 drève de Nivelles, 02-771.32.73 Ukkel/Uccle chée d'Alsembergsestwg. 947, 02-376.80.64 Vorst/Forest av. de Monte-Carloln. 1, 02-346.10.79

week - semaine : 7/3 (19.00) > 11/3 (19.00)

Anderlecht Priester Cuylitsstraat 2 rue Abbé Cuylits 02-522.23.57 / Anderlecht rue Dr. Jacobsstr. 88, 02-523.35.76 / Ninoofsestwg. 682 chée de Ninove, 02-522.08.43 Brussel/ Bruxelles sq. Ambiorixsq. 15A, 02-733.64.80 / Keizerinln. 62 bd de l’Impératrice, 02-512.34.37 / av. de Stalingradln. 103, 02-511.61.75 Elsene/Ixelles Boondaalsestwg. 182 chée de Boondael, 02-649.30.09 / chée de Waterloosestwg. 507, 02-344.59.05 Etterbeek pl. du Rinsdellepl. 25, 02-736.21.01 Evere Oudstrijdersln. 47 av. des Anciens Combattants, 02-705.15.25 Jette av. G. Degreefln. 55, 02-478.78.76 Laken/ Laeken rue Leopold I-str. 147, 02-426.30.55 Molenbeek Jubelfeestln. 43 bd du Jubilé, 02-426.31.37 / rue Ransfortstr. 87, 02-410.12.36 Schaarbeek/Schaerbeek rue A. Marbotinstr. 53, 02-215.59.17 / Paleizenstr. 143 rue des Palais, 02-216.38.41 St.-Gillis/St-Gilles Overwinningsstr. 129 rue de la Victoire, 02-537.02.84 St.-Joost-ten-Node/St-Josseten-Noode Koningsstr. 189 rue Royale, 02-217.71.44 St.Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert Meiplaats 13 pl. de Mai, 02-733.46.46 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-StPierre av. Orbanln. 4, 02-770.13.15 Ukkel/Uccle av. De Fréln. 108, 02-374.06.97 Vorst/Forest rue H. Maubelstr. 109, 02-343.03.35 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort Terhulpsestwg. 210 chée de la Hulpe, 02-672.34.19

Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde après 23h Pharmacies open after 11 pm

070-660.160 (gratis) / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be

selah sue the bony king of nowhere

sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800 15 225

66

ars musica


Cinéma expérimental et création contemporaine

éCRAN D’ART

02 511 65 15 www.arenberg.be

10.03.11 / Ecran d’art 21:30 CIVIL WAR Introduction à la trilogie documentaire de Mohamed Soueid / En présence du réalisateur & de Muriel Andrin

Dans le cadre du festival ‘Beyrouth plus belle qu’elle ne l’était’ Sous-titrage en français : les halles avec l’aide de Rudy Demotte, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française

www.tenfinger.be


CHEZ NOUS, LA CULTURE N’EST JAMAIS BIEN LOIN MET THALYS IS CULTUUR NOOIT VERAF BRUXELLES/BRUSSEL < > COLOGNE/KEULEN

1:47 Cologne, musée Ludwig Entrée à 7,5 € au lieu de 10€*

© musée du quai Branly, photo Thierry Ollivier, Michel Urtado

Keulen, museum Ludwig Inkom 7,5 € in plaats van 10€*

BRUXELLES/BRUSSEL < > PARIS/PARIJS

BRUXELLES/BRUSSEL < > ROTTERDAM

1:11

1:22

Paris, musée du quai Branly Entrée à 6€ au lieu de 8,5€*

Rotterdam, Welcome Card 25% de réduction* Rotterdam, Welcome Card 25% korting*

« L’ORIENT DES fEMMES » VU PAR CHRISTIAN LACROIX

Parijs, museum quai Branly Inkom 6€ in plaats van 8,5€*

* Sur présentation du billet Thalys. Détails des avantages et des conditions des partenariats sur www.thalys.com * Op vertoon van uw Thalys-biljet. Alle voordelen en voorwaarden van de partners op www.thalys.com

RÉSERVEZ DU 22 fÉVRIER AU 21 MARS

-50%

vers PARIS, COLOGNE, ROTTERDAM Offre soumise à conditions.

PROfITEZ-EN MAINTENANT

thalys.com

KOPEN TUSSEN 22 fEBRUARI EN 21 MAART

-50% GENIET ER NU VAN

naar PARIJS, KEULEN, ROTTERDAM Aanbod onder voorwaarden.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.