Page 1

26 | 11

2 | 12 | 2010 #1256

atte jongstra david seymour bruce bherman charles burns NL | FR | EN

cet enfant joĂŤl Pommerat

mother and child rodrigo garcĂ?a

lambchop menomena buscemi beach house vermin twins blitzen trapper caribou...

autumn falls


15.10 2010 > 09.01 2011

I m a g e ı a f b e e l d i n g : L e c o m t e d u N o u ÿ , J e a n . L ’ e s c l a v e b l a n c h e ’ , 18 8 8 .

Musée des Beaux-Arts de Nantes

www.expo-orientalisme.be

L’Orientalisme en Europe Oriëntalisme in Europa MUSÉES ROYAUX DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE KONINKLIJKE MUSEA VOOR SCHONE KUNSTEN VAN BELGIË


inhoud sommaire inside

06

Blitzen Trapper

06 Met Is a woman had het alt.countrycollectief Lambchop in 2002 het grootste understatement uit zijn carrière afgeleverd. In het kader van Autumn Falls hernemen Wagner en co deze ode aan de ruisende stilte in het Koninklijk Circus

10 Interlitratour stippelt een literair en muzikaal stadsparcours uit rond helden. Schrijver Atte Jongstra toont in Passa Porta zijn medailles aan historicus-journalist Marc Reynebeau 11 A retrospective of the Polish photographer and cofounder of the Magnum Photos agency David Seymour at the Jewish Museum should help to rescue Chim from obscurity

10

12 À Recyclart, des jazzmen belges et des musiciens africains se rencontrent lors des concerts de Kojo et Trance Mission 13 The singer and guitarist Bherman, one of the best-kept secrets of the Belgian music scene, will soon be appearing at the AB to present his double CD Untagged Friends

3

COVER: autumn falls - Menomena © Alicia J. Rose

08 Le Théâtre National présente Cet enfant, un nouveau spectacle écrit et mis en scène par Joël Pommerat


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18, Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66. Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

50

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles Tel.: 02-563.61.63 / Fax: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en Promotie/Distribution et Promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne

46

Redactie/Rédaction Jean-Marie Binst (redactie), Isabelle Greivelding (coordination rédactionnelle), Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Heleen Rodiers (vormgeving/ mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/ coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, William Petty, Niels Ruëll, Ive Stevenheydens, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Pieter Vreede, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

14

Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18, Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

17 De week van Erik Deneyer 29

e petit Brumonde: L’île de L Pâques 32 Upcoming concerts 42 Eat & Drink Resto: À Table 44 Eat & Drink Café: The Beer Factory 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 54 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

4

15 Hijaz makes music on the frontiers between traditional Arab music and Western jazz. Their latest CD, Chemsi, further explores the possibilities

cinema 50 Mother and Child, a moving film about loss, motherhood, and abortion, won screenwriter and director Rodrigo García the 36th Festival du Cinéma Américain in Deauville

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

14 Niemand weet van iemand neust rond in verborgen dagboeken en geheime schuilplaatsen van kinderen van 8 tot 12 jaar

WIN! p.18 & 20

52 Recensie/La critique/Review quartier lointain 53 Recensie/La critique/Review Mother


viewmaster

EN Quiet before the storm: 240 food and drink chalets, numerous merry-go-rounds, and a skating rink await – hopefully as many as last year – 400,000 visitors to Winterpret/Plaisir d’hiver. The area around the Vismet is all set. Are you? (Info: www.plaisirsdhiver.be) © Ivan Put

Telex belgen in angoulÊme

NL Het gerenommeerde stripfestival van Angoulême maakte zopas zijn officiële selectie bekend. Van 27 tot 30 januari zullen ruim vijftig stripauteurs er strijden voor onder meer de Prijs voor Beste Album, de Speciale Juryprijs en de Prijs voor de Revelatie. De Belgische kleuren zullen verdedigd worden door de Vlaming Brecht Evens, medewerker van de kinderrubriek Zazie in Brussel Deze Week en auteur van het internationaal geprezen Ergens waar je niet wil zijn, en de Brusselse Dominique Goblet die met de portrettenbundel Chronographie eerder dit jaar een volstrekt uniek werk afleverde. Het duo zal het moeten opnemen tegen geduchte tegenstanders als Daniel Clowes, Charles Burns, Joe Sacco en de rijzende, Franse ster Nine Antico (zie p. 22). Wij duimen alvast voor Brecht en Dominique! Info: www.bdangouleme.com. (GH)

le cinéma diagonal

FR Week-end diagonale : ce nom a l’air un peu bizarre et fait plutôt penser à de l’architecture qu’à du cinéma, mais l’idée en vaut la peine. Les samedi 27 et dimanche 28 novembre, pour 3 euros seulement, vous pouvez en effet aller voir le film de votre choix dans un des cinq cinémas d’art et d’essai du Réseau Diagonale, à savoir l’Actor’s Studio, le Cinéma Arenberg, Flagey, le Cinéma Nova et le Vendôme. Cette collaboration a débuté il y a cinq ans dans le but de faire la promotion du cinéma d’auteur et de proposer autre chose que l’offre uniforme des multiplexes. Le week-end prochain, vous pourrez visionner tous les films à l’affiche dans ces cinq cinémas, mais aussi assister à dix avantpremières, entre autres celles d’Another Year, le nouveau Mike Leigh, et de Noir océan de la Bruxelloise Marion Hänsel. Infos : www.cinemasdiagonale.be. (GH)

5


een klinkend

understatement NL Stil is het nieuwe luid: dat was het motto van Lambchop in 2002. Met Is a woman had het alt.countrycollectief uit Nashville het grootste understatement uit zijn carrière afgeleverd. In het kader van Autumn Falls hernemen Kurt Wagner en co deze ode aan de ruisende stilte in het Koninklijk Circus. tom peeters Na het soulvolle Nixon betekende Is a woman destijds ook een nieuwe koers voor de troepen van zanger-gitarist Kurt Wagner. Het bijzondere aan de plaat was dat door keihard de nadruk te leggen op het gestripte geluid de soms onwezenlijk klinkende achtergrondruis op het voorplan kwam. Ook live ging de band nooit de confrontatie met de omgevingselementen uit de weg. Integendeel, ze maakten deel uit van de concertervaring. “Nergens ter wereld heerst er totale stilte,” zei Wagner daar in 2002 over. “Ik vind het overbodig om mijn energie te verspillen aan het wegfilteren van de omgeving. Ik heb ze toch niet onder controle en kan er dus maar beter rekening mee houden.” Pianist Tony Crow voegde er nog aan toe: “We zijn bijzonder koppig: als het geroezemoes luider wordt, dan zal Lambchop stiller beginnen

6

te spelen.” Anno 2010 zijn hun meningen niet veranderd. Toen de vraag gesteld werd om één album uit hun toch al omvangrijke oeuvre opnieuw live te brengen moest Wagner dan ook niet lang nadenken. Kurt Wagner: “De muziek van Is a woman klonk destijds bijzonder fris, zeker in de studio. We hadden dat muzikale minimalisme nooit zo ver doorgedreven. Maar misschien sluit de nieuwe opvoering wel beter aan bij het originele album, want toen we ermee op tournee gingen was ons geluid alweer aan het opschuiven. Lambchop is nu eenmaal een band die niet graag lang ter plaatse blijft trappelen.” Eén anekdote typeert jullie aanpak. Toen Is a woman in 2002 voorgesteld werd in de Brusselse Archiduc, was je ervan overtuigd dat het zoemen van de airco gefabriceerd

werd door je eigen muzikanten. Kurt Wagner: Ja, dat is me ook bijgebleven. Ik ben het nu eenmaal gewoon dat de meest bizarre geluiden deel gaan uitmaken van ons palet, en meestal worden die gecreëerd door de muzikanten. Maar die ene keer speelde dus ook de airco mee. Een meevaller, want finaal ging Is a woman over het kneden van een gestripte sound én enkele gekke geluiden tot één coherent geheel. De directe aanleiding voor deze tournee is toch de twintigste verjaardag van jullie platenhuis City Slang, niet? Wagner: Klopt, ze brengen een aantal albums uit hun catalogus, waaronder Is a woman, opnieuw uit. Niets op tegen trouwens: het kost niet veel, en dat is belangrijk in crisistijden. Na lang aandringen hebben ze ons ook zover gekregen om


pop/rock ¦ lambchop herneemt is a woman op autumn falls

ermee op tournee te gaan. Dat doen we zonder morren, want we hebben het geluk een van de weinige bands te zijn die hun hele carrière trouw zijn kunnen blijven aan hetzelfde platenhuis. Ik heb ook nooit de ambitie gehad om Lambchop te verkopen aan de meest biedende. Ik vind loyaliteit belangrijker. Bovendien geloofden die jongens in ons toen niemand anders dat deed. De platenindustrie mag dan veranderd zijn, de waarden die je als groep belangrijk vindt blijven grotendeels dezelfde. Is dat ook de reden waarom jullie het zo lang volhouden? Wagner: Het is toch vooral de muziek, en het creatieve proces: telkens opnieuw iets nieuws willen maken. Het leven van de bandleden evolueert: er worden kinderen geboren, relaties beginnen en stokken, sommigen gaan zelfs opnieuw naar school. Zo komen er af en toe wat plaatsjes vrij die we het liefst invullen met jongere muzikanten. Dat houdt ons alert en zo vermijden we een oldies-act te worden. Tegenwoordig deel je onder de naam KORT ook het podium met de meer traditionele country-artieste Cortney Tidwell. Voorwaar een hele metamorfose, want was Lambchop niet precies een tegengif voor die oude countrygeluiden uit Nashville? Wagner: Ja, Lambchop wilde ‘country’ anders doen klinken, het uit zijn strakke keurslijf bevrijden. Maar we beschikten ook niet over de legitimiteit om het pure werk te brengen. De familiebanden ontbraken. Cortney heeft die wel. Het is haar erfgoed. Ze is ermee opgegroeid: haar moeder zong de liedjes die we nu samen vertolken, haar vader nam ze op en haar grootvader bracht ze uit op zijn label. Voor mij is het best een aanpassing. De liedjes zijn rechttoe rechtaan, ze gaan niet heel diep en ze zijn al helemaal niet ironisch. Precies het omgekeerde van wat ik gewoon ben met Lambchop. En toch raken ze een gevoelige snaar. De ene keer ben je met Cortney de hort op, de andere keer met de mannen van Lambchop. Is het niet moeilijk om constant van hoed te verwisselen? Wagner: Niet moeilijk, wel vermoeiend. Het schenkt voldoening om een druk en creatief man te zijn, maar ik begin de leeftijd te voelen. Na een concert duiken de jongere muzikanten vaak nog de bar van het hotel of de stad in. Ik trek me meestal met een boek terug in de toerbus. Dat heeft één groot voordeel: ’s ochtends voel ik me beter dan de collega’s.

er zit muziek in het vallen van de bladeren NL De zomer is hét seizoen om te gaan festivallen, maar waarom zou het ook niet in de herfst kunnen? Het vallen van de bladeren heeft immers al meer dan één fantastische streep muziek opgeleverd. De Hasseltse concertpromotor Toutpartout heeft dat ook begrepen en organiseert nu voor het eerst in samenwerking met een hele reeks Brusselse concertzalen, clubs en cafés Autumn Falls. Het driedaagse festival pakt meteen uit met een puike affiche, waarop je naast enkele ‘gevestigde’ indiebands vooral veel nieuwe namen kunt ontdekken. Menomena bijvoorbeeld (28/11, Bota), even gestoord als de Muppets (zie onze cover), en rekenend op onze sympathie omdat hun eerste song op hun eerste concert ooit een cover was van ‘The abandoned hospital ship’ van The Flaming Lips. Het trio komt uit Portland, en houdt behalve van bomen ook van gelaagde muziekjes, die ze als ware multi-instrumentalisten live uitvoeren zonder loops of backing tracks. Gecontroleerde chaos die ergens uitkomt tussen Pink Floyd en Animal Collective. Ook uit Portland komt Blitzen Trapper (26/11, KC), dat toch al een belletje zou moeten doen rinkelen omdat de band de ene sterke langspeler na de andere aflevert. Destroyer of the void, hun laatste, is het hemelse oord waar de meerstemmige americana van The Grateful Dead de melodieën van beach house The Beatles ontmoet. Een must voor de fans van baarden, check shirts en Wilco. Het Californische Sleepy Sun (27/11, AB) grijpt dan weer terug naar de psychedelische rock van de seventies, met als voornaamste troef de harmonieën van het aan Black Mountain verwante frontduo Bret Constantino en Rachel Fannan. Jefferson Airplane meets Black Sabbath, zoiets. Verstilde pracht die perfect aansluit bij het verkleuren van een herfstblad hoor je bij Ólafur Arnalds (28/11, Bota), een IJslander die zich net als zijn landgenoot Jóhann Jóhannsson in de schemerzone van rock, elektronica en neoklassiek begeeft. Dé avond die u niet zou mogen missen, maar helaas al uitverkocht, is die met het fantastische Beach House (27/11, AB), het droompopduo dat met Teen dream de plaat van het jaar heeft gemaakt, en Caribou, alias Dan Snaith, het Canadese multitalent dat met Swim een ‘organische’ danceplaat in elkaar heeft gedraaid waarop de beats en blieps klinken als golven in het water. Live doet hij het met vier. Ten slotte komen er ook nog Belgen in actie. Eat Lions (met Tim Vanhamel, 26/11, Café Central) rockt hard, Vermin Twins (met Lotte Vanhamel, 27/11, VK*) bliept hard en Buscemi (27/11, Bonnefooi) dancet hard. (TZ) FR En collaboration avec une série de salles de concert et de cafés bruxellois, l’agence de booking hasseltoise

Toutpartout organise le nouveau festival Autumn Falls. De  «grands » groupes indie tels que Lambchop, Beach House et Caribou partagent l’affiche avec d’autres tels que Menomena, Eat Lions, Sleepy Sun et Vermin Twins.

EN The Toutpartout booking office in Hasselt is organising the new Autumn Falls Festival in co-operation with numerous concert houses, clubs, and cafés in Brussels. “Big” indie bands such as Lambchop, Beach House, and Caribou will share the programme with smaller acts like Menomena, Eat Lions, Sleepy Sun, and Vermin Twins.

au t umn falls 26 > 28/11 • €6 > 26, combi (AB, Bota, KC/CR): €53 Ancienne Belgique, Beursschouwburg, Bonnefooi, Botanique, CafÉ Central, CafÉ Modèle, koninklijk circus/Cirque Royal, Magasin 4, Vk*, Walvis, www.autumnfalls.be

7


théâtre ¦ joël pommerat se lie au national

FR ❙ Après Pinocchio la saison passée, le Théâtre National propose un nouveau spectacle écrit et mis en scène par Joël Pommerat. Figure importante du théâtre contemporain, l’auteur français est maintenant artiste associé au National. gabriel hahn

parenté

désenchantée Cet enfant trouve son origine en 2002 alors qu’un organisme social français souhaite initier un échange. Il passe commande auprès de l’artiste d’une pièce sur le thème de la parentalité. Des rencontres avec des parents étaient prévues dans le processus créatif. L’imagination de Pommerat et de ses acteurs s’est ainsi nourrie des mots reçus, des phrases échangées, des visions perçues. Un entomologiste. C’est ainsi que l’auteur se décrit. Un chercheur de sens, prêt à disséquer la réalité afin de mieux la cerner. Son théâtre se fait bien souvent sans décor, l’esprit du public doit faire sa part du chemin. Regarder, c’est créer. Et, depuis 1990, l’homme crée. Avec constance et qualité. Il fonde tout d’abord la Compagnie Louis Brouillard avec des comédiens qu’il apprécie et avec qui il veut faire un bout de chemin. Rien de moins qu’un spectacle par an pendant 40 ans. Telle est la barre que s’est fixée le capitaine du navire. Cet enfant explore la relation parentenfant. Aux clichés rebattus il préfère la réalité nue. Il tâte du côté des tensions familiales, des difficultés à communiquer. Par là sans doute se révèlent plus d’aspérités. Une façon pertinente de mieux sai-

8

sir la substantifique moelle de cette relation ordinaire qui ne l’est que rarement. Un choix qui s’est avéré payant, puisque la pièce a été reprise plusieurs fois. Le syndicat de la critique lui a remis en 2006 le prix de la meilleure création en langue française. Joël Pommerat aime aller au fond des choses. Comme il le souligne, il ne papillonne pas. Son travail si particulier, sa vision si acérée sont un bonheur pour le spectateur. Chaque pièce sonne comme une invitation à pénétrer une histoire pas écrite à l’avance. Entrez dans la danse. Pouvez-vous nous conter l’origine de Cet enfant ? Joël Pommerat: En 2002, la Caisse d’Allocations Familiales du Calvados a passé commande d’une pièce sur la parentalité pour susciter des échanges entre les spectateurs. Le projet était d’associer le théâtre à une réflexion et démarrer un travail social. J’étais un peu réticent car je n’avais jamais eu ce genre d’expérience. J’ai posé mes conditions et réalisé ce spectacle qu’on a joué dans de petits lieux de la région de Caen puis repris en 2006 avec le texte d’origine, mais une nouvelle mise en scène.

Vous avez au préalable rencontré des femmes pour évoquer la parenté. Pommerat : Le projet était d’associer l’écriture de ce spectacle à un échange, des témoignages, c’est là où j’ai mis mes conditions. Écrire à partir de témoignages ne me convenait pas, donc j’ai privilégié la fiction. Ces témoignages m’ont beaucoup inspiré, mais j’ai eu du plaisir à réinventer mes fictions à partir de ces rencontres. Pourquoi avoir choisi la voix des femmes ? Pommerat : Je ne l’ai pas choisie. Il y a eu un appel à volontaires et aucun homme ne s’est présenté. Vous évoquiez à Avignon les difficultés liées au choix d’un sujet. Qu’est-ce qui vous a convaincu ici ? Pommerat : J’étais curieux, le sujet me semblait plein de pièges. C’est un thème rebattu. Du coup j’ai eu envie d’exprimer des choses qui s’écartent des stéréotypes. J’ai essayé de contredire des idées installées. Avec un peu de provocation, en affirmant par exemple que l’amour maternel n’est pas forcément beau, joli ou propre. Ce qui donne une pièce très percutante. Y a-t-il plus d’aspérités à explorer dans la tension ? Pommerat : Le cadre familial peut être d’une banalité insignifiante. J’aime faire ressortir la tension dans les rapports humains,


une certaine violence. Parfois aussi une forme de douceur ou de quasi sensualité. Ce sont des choses qui m’intéressent, c’est presque formel, c’est un angle sensible. J’ai été chercher dans la tension, le choc des relations. Tout en allant dans une quête de véracité. Je ne voulais pas trahir la réalité des gens rencontrés. En l’absence de décor, le son et la lumière prennent une dimension particulière ? Pommerat : C’est ma façon d’envisager le théâtre. Je travaille plutôt sur des espaces épurés ou vides. Je recrée des contours autour de l’espace des personnages. Le décor, c’est la lumière, l’acoustique. Le son suggère de l’espace. Le décor se retrouve dans la suggestion imaginaire pour le spectateur. L’indétermination permet à l’imagination d’ouvrir ses ailes ? Pommerat : Je crois beaucoup au fait de garder les choses ouvertes pour que le

spectateur puisse participer à la création. Vous écrivez le matin puis répétez l’aprèsmidi avec les comédiens qui découvrent le texte. Pourquoi travailler ainsi ? Pommerat : C’est vrai, je n’écris pas mes pièces en amont des répétitions. J’attends le début pour écrire le texte. Je dois sentir l’espace autour de cette parole. J’ai trop peur de partir dans une écriture trop abstraite. La fidélité semble également une composante essentielle de votre travail. Pommerat : La fidélité vis-à-vis des personnes est une chose à laquelle je suis attaché. Je m’entoure de gens avec qui je me sens en confiance. Construire ensemble est important pour moi. Après il y a la fidélité à des principes artistiques. C’est une cohérence, une fidélité à soimême, l’envie de creuser le plus loin possible dans la proposition faite. Je ne papillonne pas.

NL ❙ Na Pinocchio keert de Franse auteur en regisseur Joël Pommerat opnieuw terug naar het Théâtre National met de herneming van Cet enfant. Een atypische voorstelling die ontstond naar aanleiding van de vraag van een kinderbijslagfonds om een dialoog op te starten rond het ouderschap. EN ❙ After Pinocchio, French author and director Joël Pommerat is returning to the Théâtre National to reprise Cet enfant. It is an unusual production, written in response to the request of a child allowance fund to establish a dialogue on the theme of parenthood.

En quoi êtes-vous un entomologiste? C’est un terme que j’ai employé. L’entomologiste étudie les insectes, je me décrirais plus comme un anthropologue qui regarde les choses avec recul. La recherche d’une liberté par rapport à quelque chose de l’ordre de la compassion pour son sujet. Pas une froideur absolue mais un détachement pour mieux comprendre. Puisque le théâtre met en scène des êtres humains il faut être dans la bonne distance. Vous êtes dorénavant artiste associé au Théâtre National. Qu’est-ce que cela signifie pour vous ? Pommerat : De la confiance que je reçois, une forme de sérénité dans le travail, quelque chose de précieux en termes de moyens techniques, humains et financiers. C’est un confort qui permet de prendre des risques dans le travail de la création. Pommerat :

cet enfant 29/11 > 6/12 • 20.15 (1/12 19.30, 5/12 15.00) théâtre national bd. E. Jacqmainlaan 111-115, Brussel/Bruxelles, 02-203.53.03, location@theatrenational.be www.theatrenational.be

9


literatuur ¦ Atte Jongstra op eendaagse veldtocht

iedereen held, niemand held NL ❙ Interlitratour stippelt zondag een literair en muzikaal stadsparcours uit rond het thema helden. De Nederlandse schrijver Atte Jongstra maakt graag de overtocht voor een gesprek over De heldeninspecteur. “De verborgenheden van Brussel. Vrouwen, drank, tabak. Waar het stinkt, is het warm en gezellig.” kurt snoekx © Friso Keuris

Bekruipt u soms een akelig gevoel als u in de spiegel kijkt, dan moet u De tegenhanger eens openslaan; zoekt u naar iets gezonds om in uw soep te draaien, dan raden we u Groente aan; houdt u het bij wortels, dan werpt u best eens een blik in Familieportret; bezit u een wereldkaart met als priemend middelpunt het Overijsselse Zwolle, dan is de kans groot dat u een Henry II Fix in huis hebt. We kunnen zo nog een tijdje doorgaan – het oeuvre van Atte Jongstra wast aan als een blozende boerenknaap –, de kern van het verhaal is dat Atte Jongstra van alle markten thuis is. Als u de juiste vragen stelt, krijgt u van dit heerschap, onderscheiden met de Bâtafysische Orde van het Vliegwiel, zelfs denkbeeldige oplossingen aangereikt. Het heldendom kent kortom geen geheimen voor Atte Jongstra. Ter bewijsvoering scheidde hij onlangs De heldeninspecteur af, een boek waarin nogal wat kartetsen voor de kloten van het godvergeten Zuid-Nederlands tuig worden geschoten. En dat draaide niet ongunstig uit: “Alleen in Geel waren ze erg boos. Ik had geschreven dat de mensen van Geel de strijd waren ontvlucht en alle gekken hadden achtergelaten. Die stonden natuurlijk allemaal langs de weg, Napoleon en zo. In de dorpskrant stond daarop een recensie over ‘dát literaire werk’, nou ja, heel negatief...” (Lacht) De strijd waarvan sprake is die van de Belgische onafhankelijkheid. Door het centrum van het gebeuren beweegt zich een zekere Junius - Jongstra op z’n Latijns -, een nogal onopvallende kerel. Atte Jongstra: “Ik had iemand nodig die zich van het kastje naar de muur liet sturen, en zo getuige kon zijn van de belangrijkste schermutselingen. Iemand die eigenwijs is en zegt: ‘Nou nee, die Tiendaagse Veldtocht, daar heb ik geen zin in’, daar kom je dan niet mee uit de voeten.”

Het Metalen Kruis

FR ❙ Interlitratour, le festival urbain d’une journée qui concocte chaque année un parcours littéraire et musical soigné a cette année pour thème les héros. Après son roman tragicomique De heldeninspecteur, Atte Jongstra semble être un connaisseur en la matière et s’entretient avec l’historien Marc Reynebeau à Passa Porta. EN ❙ Interlitratour is an annual, one-day festival that presents audiences with a tasteful literary and musical programme. This year’s theme is “heroes”. Dutch writer Atte Jongstra, a specialist in the field since his painfully hilarious novel De heldeninspecteur, will have a discussion with historian Marc Reynebeau at Passa Porta.

in t er lit rato u r : at t e j o n g s t ra 28/11 • 11.00 passa porta rue A. Dansaertstraat 46, Brussel/Bruxelles, 02-223.68.32, www.beschrijf.be, www.interlitratour.be

10

Junius arriveert uit het niets in een broeierig Brussel. Hij maakt er de ‘weinig stichtelijke’ opvoering van La muette de Portici mee en wordt na een vleierige ontmoeting met prins Frederik van Oranje aangesteld als heldeninspecteur, met als enige taak om in het krijgsgewoel heldendaden waar te nemen en de plegers ervan in een Heldenregister neer te schrijven. Zijn aanwezigheid stimuleert zozeer de strijdkrachten dat er geen geweer per ongeluk afgaat of het register dikt aan. De zoektocht naar helden eindigt op een nulresultaat. Iedereen krijgt een Metalen Kruis. Jongstra: “Ik heb er zelf ook één, dat had ik wel verdiend, vond ik.” Die absurde ‘democratisering’ doet snel denken aan camera’s en fifteen minutes of fame. Jongstra: “Daar heb ik zeker aan gedacht. Het is iets wat mij ongelofelijk ergert: niemand blijft zichzelf als een camera loopt. Mensen gaan de meest rare dingen doen en zeggen. Ineens denken heel veel gewone mensen dat ze kunnen meepraten over de ingewikkeldste zaken. Zo kom je vrij snel bij uitwassen als Wilders en zo.” Niet dat die ergernis het plezier in de weg staat. De historische roman met zijn traditie van opsmukken is Jongstra op het lijf geschreven. De gruwel van de geschiedenis paart hij aan een rijke verbeelding. Het resultaat is bijzonder smakelijk: “Ik heb echt fluitend en zingend geschreven.”


ISRAEL. The first child, Miriam Trito, to be born in the Italian settlement in Alma. 1951 © David Seymour/Magnum Photos

From Poland to Spain to Suez EN ❙ David Seymour is usually listed among the “others” when people talk about the founding of the Magnum Photos agency, after Capa and Henri Cartier-Bresson. A retrospective at the Jewish Museum should help to rescue him from obscurity. an devroe

exhibition david seymour (chim)

> 27/2 • di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 17.00, €3/5 Joods Museum/Musée Juif Miniemenstraat 21 rue des Minimes, Brussel/Bruxelles, 02-512.19.63 www.new.mjb-jmb.org

NL ❙ Je vindt David Seymour of ‘Chim’ (1911-1956)

doorgaans onder ‘de anderen’ als het gaat over de oprichters van het fotoagentschap Magnum Photos, naast Robert Capa en Henri Cartier-Bresson. Het Joods Museum wil hem met een retrospectieve uit de vergetelheid halen. FR ❙ Les photos de David Seymour, ou « Chim »,

(1911-1956) sont plus célèbres que lui. Lorsqu’on parle des fondateurs de l’agence Magnum, il est généralement cité parmi « les autres », à côté de Capa et Cartier-Bresson. Le Musée Juif de Belgique veut le tirer de l’oubli en lui consacrant une rétrospective.

Leica man, world famous, and Jewish: the description applies to Robert Capa, Richard Avedon, Man Ray, and Alfred Stieglitz, among others. And to David Seymour, otherwise known as “Chim” (1911-1956), although in his case the photographs are better known than the name. The photo of a gaunt woman suckling her child during a meeting in Extremadura, for example, became a symbol of the struggle for democracy in Spain. Ever since fleeing from Poland to Paris in 1933, the photo-journalist was more interested in people trying to make ends meet than in the dancers of the Folies Bergères. Robert Capa and Chim both reported on the Spanish Civil War, but Capa headed for the front, whereas Chim observed ordinary people in underground shelters. The exhibition includes prints made from negatives from that period that turned up three years ago in a Mexican suitcase that had been believed lost for 70 years. After the German invasion of Poland, Chim fled to the United States, where he worked as a photographic analyst, interpreting aerial photographs for the Allies.

For Unicef Chim, who had been an orphan himself, photographed children who had been orphaned by the War. As Magnum’s European head he covered the Dachau trials in Germany; in Italy he photographed the closed world of the Vatican, to which he was given exclusive access; in Israel he took pictures of immigrant converts to Judaism. During the Suez crisis, on 10 November 1956, Seymour was shot dead in Port Said as he was preparing to take pictures of the prisoner-of-war exchange after the ceasefire. In addition to his photographs, the exhibition includes some interesting personal documents, including a letter to his family explaining why he was so keen to report on that POW exchange, pictures of the Magnum team, and the magazine Le Regard with Chim’s reportage on the Spanish Civil War – including photographs that are on display on the wall as separate works. It was Stieglitz who deserves the credit for elevating photography to the level of an independent art form – a status you will have no doubt about if you go along to see Chim’s photographs.

11


World music/jazz ¦ trance mission + Kojo : métissage au recyclart

NC

le jazz entre en transe FR ❙ Peu à peu, Recyclart s’établit

comme pont entre les cultures occidentales et du Sud, et comme laboratoire de jazz avec ses jamsessions mensuelles. Ces deux styles se métisseront le temps d’une soirée avec deux rencontres interculturelles entre jazzmen belges et musiciens africains. benjamin tollet De plus en plus de groupes de jazz cherchent de nouvelles inspirations dans le Sud, notamment en Afrique. Le trio Aka Moon était précurseur, s’inspirant des pygmées aka et enregistrant avec la chanteuse malienne Oumou Sangaré, avec le joueur de tama (talking drum) Baba Sissoko ou les jeunes Maliens de Black Machine. Mais n’oublions pas Mâäk’s Spirit, qui après les projets Almajmaâ avec les Gnawas du Maroc et Djekoulou avec Sekouba Traoré et les chasseurs bambara du Mali, sont de retour avec Kojo, une rencontre avec des percussionnistes vodun (vaudou) du Bénin. « J’ai rencontré Albert Anagoko en 2008 lors d’un festival au Burkina Faso. Il jouait avec quatre percussionnistes, leur musique m’a impressionné. Plus tard, j’ai eu l’occasion de les entendre lors d’une cérémonie rituelle vaudou, intriguant ! », raconte le trompettiste du groupe, Laurent Blondiau, qui a visité le Bénin à plusieurs reprises pour mieux connaître ces rythmes vodun. « En avril dernier, on est retourné avec toute l’équipe, ce qui a donné naissance au projet Kojo. » Avec dix ans d’expérience dans plusieurs projets interculturels, Mâäk’s Spirit a compris que, dans ce genre de rencontres, il faut garder son identité propre tout en respectant l’approche de l’autre. « Il ne sert à rien de vouloir trop s’approcher des rythmes ou de la transe vodun, réservés aux ini-

KOjO tiés. Nous profitons de nos différences en essayant de les mettre en valeur. »

Transmission de traditions Grégoire Tirtiaux, fasciné par la musique gnawa, est parti à Marrakech pour apprendre à jouer des lignes de basse à la manière du guembri (la basse traditionnelle gnawa) sur son saxophone baryton. C’est sur la place Jamaâ El Fna qu’il a rencontré Hassan el Gadiri (chant, guembri) avec qui il étudie la musique gnawa depuis sept ans. « Les Gnawas disent que leur musique est vaste comme l’océan. Impossible de la connaître, on ne peut que la ressentir. Les morceaux varient en fonction du moment, du lieu, du public. Cela laisse une grande place à l’improvisation et ça c’est mon monde », explique le jazzman dont les voyages à Marrakech ont abouti au projet Trance Mission, littéralement

NL ❙ Recyclart werpt zich steeds meer op als brug tussen westerse en zuiderse culturen, en als jazzlab met maan-

delijkse jamsessies. Wereldmuziek en jazz kruisen elkaar tijdens de interculturele ontmoeting tussen Belgische jazzmannen en muzikanten uit Afrika: de ‘gnawajazz’ van Trance Mission en de ‘voodoojazz’ van Kojo. EN ❙ Recyclart is gradually positioning itself as a bridge between Western and Southern cultures, and as a jazz lab with monthly jam sessions. Jazz and world music will intersect during the intercultural encounter between Belgian jazz players and musicians from Africa: the “gnawa jazz” of Trance Mission and the “voodoo jazz” of Kojo.

12

« la mission de transmission de la transe ». « Au Maroc, j’ai découvert la spiritualité dans la musique. On peut donner une intention positive à ce qu’on crée et cela se répercute sur le public. Je ne sais pas si les gens qui nous écoutent peuvent être possédés par des esprits, mais la musique fait danser l’âme, et l’âme fait danser le corps. Toute personne a la possibilité de lâcher son stress, ses émotions, son jugement et de se laisser porter par l’instant grâce à la musique », raconte le passionné de la tradition gnawa. « Nous vivons une époque où de puissantes sociétés anonymes tentent de déraciner les cultures et les savoirs de l’humanité afin de mieux les dominer. Trance Mission veut partir à la rencontre des richesses culturelles de notre histoire afin d’en préserver l’essence, de les intégrer aux possibilités futures d’un monde en mouvement. »

trance mission & kojo 26/11 • 20.30, €5 Recyclart Station BrusselKapellekerk/Gare Bruxelles-Chapelle, Ursulinenstraat 25 rue des Ursulines, Brussel/Bruxelles, info@recyclart.be 02-502.57.34, www.recyclart.be


pop ¦ Bherman’s American dream

from nashville with love EN ❙ It must have seemed a pipe dream for Bherman, who was something of

a late developer. But he will soon be appearing at the Ancienne Belgique to present his double CD Untagged Friends, recorded for the most part in the city of his musical heroes. tom peeters of the way he creates patterns in sound. He does it with a black gospel choir, but he could do it with a Turkish yodeller too. So I arranged my holidays on the basis of that one e-mail and one rainy evening I rang at his door. I took him a bit by surprise [laughs], but it clicked between us and with his musicians too. Whether I was recording in Brussels in the JET studios or in Nashville, I felt each time that I was playing at home. In the end, I flew over and back five times. What impression did Nashville make on you? Bherman: At first I was a bit disappointed. It looks like an overgrown SintMartens-Latem: villas everywhere with swimming pools and security staff. But then Mark took me through the backstreets: “In that little place one of the Eagles is building a studio. That shed is where REM recorded their latest record. Jack White is in that bunker with the fluorescent roof. And Dolly Parton lives in that fake provincial mansion.” It doesn’t look like much, but that’s because everything happens indoors. And I felt at home with that, because everyone is focused on music there. I could talk about guitars for hours without people

NL ❙ Bherman blijft een van de best bewaarde geheimen van de Belgische muziekscene. In Nashville, aka Music

City USA, vond hij tussen zijn dode idolen enkele straffe muzikanten die zijn indringende rocksound inkleurden met een snuifje americana. Resultaat: de prima dubbel-cd Untagged friends. FR ❙ Bherman est l’un des secrets les mieux gardés de la scène musicale belge. À Nashville, alias Music City USA,

il a trouvé parmi ses idoles disparues quelques solides musiciens qui colorent son rock pénétrant d’une pincée d’americana. Résultat : l’excellent double album Untagged Friends.

NC

Even after the release of his sixth studio album, the singer and guitarist – and painter – remains one of the best-kept secrets of the Belgian music scene. Born in Ostend as Bruce Herman Elliott – and too often typecast as an outsider – there will always be a touch of Ensor in his musical palette. The career of this son of an English father and a Flemish mother, who later moved to Ghent, has certainly not been a conventional one. When he was young his musical ambitions reached no further than his living room or bathroom. He let the world wait until he was 44 for his debut. That was a good ten years ago. He has now given us a new litter of songs. The double CD Untagged Friends was for the most part recorded in Nashville and has an impressive guest list that features the likes of Kurt Wagner of Lambchop (see our interview with Wagner on p. 6) and Mark Nevers, the favourite producer of alt-country performers, including Calexico and Bonnie “Prince” Billy. Was it a relief to cross the ocean to record a record, a good ten years after your debut? Bruce Bherman: Yes. Recording yet another record in a little studio in Ghent and then getting played twice on Radio 1 and just once on FM Brussel, because my music is “too difficult” – I’d had enough of that. I wanted to breathe in the atmosphere around my American idols. So I plucked up my courage and when Lambchop were at Ghent Jazz, I asked their pianist for the e-mail address of their producer, Mark Nevers. His reaction was typically American: “Drop in if you’re in the neighbourhood.” You didn’t need to be told that twice, of course. Bherman: No, I’m an unconditional fan

finding me a bore. And I enjoyed meeting some of my heroes. I had planned to unscrew a bulb from Johnny Cash’s make-up table, but the security guard had his eye on me. So I just kissed the table.

bherman 2/12 • 20.00, €10/12 ancienne belgique bd. Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

13


jeugdtheater ¦ de geheimen van 4hoog © Caroline Vincart

Vertel het niet verder NL ❙ Geheimen. Iedereen heeft er

wel een paar achter slot en grendel liggen. Maar hoe zit dat met kinderen? Welke rol spelen geheimen voor hen? Verborgen dagboeken en geheime schuilplaatsen, bestaat dat nog? 4hoog ging wat neuzen in de leefwereld van kinderen van 8 tot 12 jaar en vond genoeg stuff voor een toneelstuk. michaël bellon Niemand weet van iemand is een intiem theaterstuk waarvan de schoolvoorstellingen voorafgegaan worden door de vertoning van een bijhorende documentaire. De makers draaiden die samen met documentairemaker Dieter Deswarte bij kinderen van twee scholen in Antwerpen. Zowel de film als het stuk (dat ook als familievoorstelling wordt gepresenteerd) hebben ‘geheimen’ als thema. Actrices Kim Hertogs en Patricia Goemaere wilden niet alleen horen wat de kinderen te zeggen hadden, maar zelf ook een ode brengen aan persoonlijke geheimen. Kim Hertogs: “We hebben het natuurlijk niet over de verschrikkelijke

geheimen van kinderen die vreselijke dingen hebben meegemaakt. We vonden het juist belangrijk kinderen te laten begrijpen of inzien dat geheimen niet alleen in de negatieve sfeer hoeven te zitten, maar dat ze ook iets moois of iets spannends kunnen inhouden. Dat ouders voor hun kinderen geheimen kunnen hebben, maar dat het andersom ook kan. Dat het leuk is om bijvoorbeeld een dagboek te hebben. Om iets voor jezelf te kunnen houden, mensen te kunnen vertrouwen, en in je geheimen gerespecteerd te worden.” Waarover gaat het stuk? Kim Hertogs: Wij spelen een moeder en een dochter, en dan nog wat bijrolletjes als de buren die af en toe passeren en van alles gehoord of gezien hebben. Het verhaal speelt zich af aan zee. De man van de moeder, een schipper, is het tien jaar geleden afgetrapt. De moeder laat uitschijnen dat hij misschien nog zal terugkomen, maar eigenlijk weet iedereen dat dat niet zo zal zijn. Ook de moeder en de dochter weten dat, maar ze weten niet van elkaar dat ze het weten. Ze hebben dus een geheim omdat ze elkaar niet willen kwetsen, maar eigenlijk is het geen geheim.

FR ❙ Niemand weet van iemand est une pièce de théâtre intime, dans laquelle les auteurs rendent une ode aux « secrets ». Les parents ne sont pas les seuls à avoir des secrets pour leurs enfants. L’inverse est également possible et c’est souvent passionnant. EN ❙ Niemand weet van iemand (“Nobody knows about anybody”) is an intimate play about secrets. Not only

do parents sometimes keep secrets from their children, the reverse is also true. And they often turn out to be very exciting.

14

Spelen geheimen een speciale rol in een moeder-dochterrelatie? Hertogs: Bij de familievoorstellingen zitten er zowel moeders als dochters in de zaal, en dan merken we wel dat geheimen een rol spelen bij de manier waarop kinderen zich van hun moeder losmaken en de moeders hen ook stilaan moeten loslaten. Dat blijkt toch een belangrijk moment te zijn in het leven van een moeder en maakt het stuk ook voor hen herkenbaar. Voor kinderen is het dan weer herkenbaar dat ze bepaalde dingen niet kunnen zeggen tegen hun ouders omdat ze denken dat ze hen daarmee gaan kwetsen. Wat bleek er nog uit de documentaire? Hertogs: De jongste kinderen zijn vooral bezig met onschuldige geheimen zoals geheime schuilplaatsen en boekjes, en zij zien de ernst van de zaak nog niet in. Hun dagboek ligt vaak gewoon op hun bureau. Kinderen die al wat ouder zijn, zijn heel erg bezig met verliefd zijn. Wie is op wie? Geheimen hebben voor hen ook met hun imago te maken. De manier waarop ze zich willen profileren, bijvoorbeeld op een sociale netwerksite als Netlog, bepaalt wat ze verborgen houden en wat niet.

4hoog: niemand weet van iemand 1/12 • 14.30, €6/8, 12+ Bronks Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be


jazz/world music ¦ hijaz’s bond of friendship

Western jazz meets Arab traditions EN ❙ Following in the footsteps of Dhafer Youssef and Anouar Brahem, Hijaz makes music on the frontiers between traditional Arab music and Western jazz. Their latest CD, Chemsi, further explores the possibilities. One of the organisers of their forthcoming concert is Daarkom, the Flemish-Moroccan centre in Brussels. georges tonla briquet NC

The cross-fertilisation of jazz and world music has always been a tricky business. Either it’s a commercial move, at times pimped up with beats, or it turns into an uninspired exercise in style, in which the different worlds are simply placed alongside each other. Every now and then, happily, artists come up with absorbing results. Dhafer Youssef, Anouar Brahem, and Rabih Abou-Khalil are probably the most renowned when it comes to a rapprochement between Arab scales and Western jazz idioms. In Belgium we have Hijaz, a group of international quality made up of musicians with Moroccan, Tunisian, Belgian, and Greek roots.

Stumbling blocks Two years after their debut album, Dunes, they have brought out Chemsi, whose title literally translates as “My Sun”. As their pianist, Niko Deman, explains, it hasn’t always been easy: “On Dunes we were still exploring the possibilities. If you want that sort of cross-fertilisation to produce something exciting, not only must you go looking for parallels, but above all you have to thoroughly understand the differences. Among the greatest stumbling blocks were the quarter-tones you find in Arab maqams or scales. You don’t hear those in Western music, but it is precisely those quarter-tones that produce the characteristic Arab tone colour. I really had to slog away at that. It wasn’t chance that we chose Hijaz for the name of the group – it’s an Arab scale.” But Hijaz is not just about technical expertise. One of the tracks on the new CD is entitled “Ila Sadiqui”, which means “My Friend”. “The bond of friendship is primordial. We see each other as family. After the JazzLab tour that followed Dunes that feeling had grown hugely. So we felt it was important to spend a whole week together in the studio for the new CD. I don’t believe in letting everyone record separately and then cobbling everything together afterwards. The sense of belonging to a group has to be there during the recordings too.”

International guests

NL ❙ In het spoor van artiesten als Dhafer Youssef en Anouar Brahem musiceert

Hijaz op de grens van traditionele Arabische muziek en westerse jazz. Met de nieuwste cd Chemsi verbreedt de groep op inventieve wijze de mogelijkheden. Medeinitiatiefnemer van dit concert is Daarkom, het Vlaams-Marokkaans huis in Brussel. FR ❙ Dans le sillage d’artistes comme Dhafer Youssef et Anouar Brahem, Hijaz fait de la musique à la frontière de la musique arabe traditionnelle et du jazz occidental. Avec son tout dernier CD Chemsi, le groupe élargit les possibilités de manière inventive. Le co-initiateur de ce concert est Daarkom.

hijaz 1/12 • 20.30, €8/10 CC Ukkel Rodestraat 47 rue Rouge, Ukkel/Uccle, 02-343.46.58, candelaershuys@vgc.be, www.candelaershuys.be

A number of guest musicians were involved, nonetheless. Deman: “We don’t want to stay stuck in a particular pattern. Which is why we invited the violinist Tcha Limberger, along with the Indian tabla-player Edouard Prabhu and the Tunisian flautist Houssem Bel Khadi. They are not only top musicians, but also citizens of the world in the fullest sense. They fit in perfectly with our approach, as does the Portuguese musician Rui Salgado, who sometimes steps in for our regular bass-player Vincent Noiret. Not only is Salgado someone who knows his jazz, but above all he has the Mediterranean in his blood.” Performing live in the Arab world would be the ultimate challenge. “In those countries the relationship with the tradition is still very strong. You’re not really allowed to stray far from it. But we keep trying, without sacrificing our integrity. If you play honestly what you yourself feel, sooner or later you will reach your goal.”

15


2/12

vr/ve/fr 26/11

Vrijdag Vendredi Friday

Club & Party Café Central

26/11

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Plan B. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Phantom Buffalo + The Tellers. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Beursschouwburg

Autumn Falls: Baths. 21.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.autumnfalls.be

AGENDA 26/11

Botanique

Dizis. 20.00 Inspector Cluzo. 20.00 Jamaica. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Central

Autumn Falls: Eat Lions. 20.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.autumnfalls.be Café Modèle

Autumn Falls: Mongolito + Aqua Nebula Oscillator + Palli Banine + the Psychedelic Bros. 20.00 rue Dansaertstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-503.37.24 / www.autumnfalls.be Café Walvis

Autumn Falls: Oh Ruin. 21.00 rue A. Dansaertstr. 209 Brussel/Bruxelles 02-219.81.56 / www.autumnfalls.be CC d’Evere

Gérard W. 20.00 Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Autumn Falls: Lambchop + Blitzen Trapper. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org L’Arrière-Scène

Matt Bioul. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Le Coq

Shooting lead rabbits. 20.30 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 Maison des Musiques

Samir Barris. 20.30 rue Lebeaustr. 39 Brussel/Bruxelles 02-550.13.20 / www.conseildelamusique.be Théâtre 140

Maurane ô Nougaro. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

16

Donuts. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Le Bar du matin

Onda Sonora Garage paradise. 22.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Le Roi des Belges

The checkmatez. 21.30 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Madame Moustache et son freakshow

Voice of the Seven Thunders + Spookhuisje + DJs with the Atom Brain. 21.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-219.81.56 / www.madamemoustache.be Jazz & Blues Art Base

Swingajo Trio. Swing jazz manouche. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Café Floreo

Taly Toké. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be GC Essegem

Brussels Blues Society: Lightnin’ Guy & the Mighty Gators. 20.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be GC Op-Weule

Dimitar Bodurov Trio. 19.30 St.-Lambertusstr. 91 rue St.-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Maison des Musiques

Jean Warland + Fabrice Alleman. 12.30 rue Lebeaustr. 39 Brussel/Bruxelles 02-219.58.51 / www.jazzinbelgium.com Sounds Jazz Club

Thiefs. C. Panzani (sax), G. E. Brown (drums), K. Witty (bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

The Bundle. N. Wuyts, C. Castellucci (vocals), S. Mercier (sax alto), J.-P. Estievenart (trumpet), G. Repont (trombone), P. Loveri (guitar). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Au B’Izou

Jean-Charles de Keyser + Capucine. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 www.aubizou.be

Café Volkshuis/maison du peuple

Queimada: Chapeaux Bas + Triple-X + Leonor Palazzo + A Contrabanda. 20.00 St.-Gillis Voorpl. 39 Parvis de Ste.-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles 02-217.26.00 / www.maison-du-peuple.be La Tentation

Compostela Brussels. Concert Berrogüetto. 20.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-211.40.90 / www.latentation.org LE MOLIERE

CANTA ! Festival van het LatijnsAmerikaanse lied/Festival de la chanson latino-américaine. Wedstrijd onuitgegeven composities/ Concours de chansons inédites + concert Las Buenas Ondas. 19.00 Bolwerksquare 3 square du Bastion Elsene/Ixelles 02-535.93.80 / www.america-latina.be Recyclart

Maalem Hassan El Gadiri & Trance Mission + Kojo + Babelouze. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Concertino: Martinu & Rota. Kamerensemble/Musique de chambre. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance La Raffinerie

De l’air et du vent. P. Droulers & Collectif Loge 22. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be Les Brigittines

Loss. By Cie Giolisu. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue de Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre de la Balsamine

Prométhée enchaîné. Chor. J. Besprosvany. 20.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre Marni

L’Assaut des cieux. By Cie C. Bernardo/As Palavras. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Minutes opportunes. By M. Noiret. 20.30 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Theater De Markten

Zingt Jubilate of de schoonheid van het zinkend schip. Door D°eFFeKt. 20.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché


SCHATTEN VAN HET EUROPESE STRIPVERHAAL

“Naar aanleiding van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie pakt het Stripmuseum uit met een tentoonstelling van originele stiptekeningen uit verschillende Europese landen. Je vindt er zowel werken uit de oude doos van Marc Sleen en Willy Vandersteen als tekeningen van David Lloyd, Ruben Pellejero of Posy Simmonds. Daarnaast kun je er ook de tentoonstelling Het atelier van Franquin, Jijé, Morris en Will meepikken. Jijé had thuis een atelier waar de drie anderen ook kwamen werken. Op de tentoonstelling kun je onder andere hun bureautjes zien. Het is een van de beste expo’s die ik onlangs in het Stripmuseum heb gezien.” Belgisch Stripcentrum, Zandstraat 20, Brussel, www.stripmuseum.be

autumn falls

de week van

erik deneyer NL ❙ Het zijn onzekere tijden voor de Nederlandstalige

“De concertpromotor Toutpartout organiseert voor het eerst het festival Autumn Falls, een samenwerking van diverse concerthuizen waaronder de AB en de Botanique. Ik ben vooral geïnteresseerd in het programma van de Botanique op 28 november. Op de affiche staat onder meer Peter Broderick. Ik heb Broderick, die ook gastmuzikant is bij Efterklang, al live gezien en dat is een ervaring. Hij staat helemaal alleen op het podium en speelt alle instrumenten zelf. Hij neemt die afzonderlijk op en speelt er vervolgens een nieuw instrument over. Broderick maakt intimistische, elektronische muziek die ook iets filmisch heeft. Menomena wil ik ook zien, en Olafur Arnalds. Ik ken Arnalds niet maar de mensen van Sigur Rós zijn fan. Dat is toch een mooie referentie.” 26, 27 & 28/11, www.autumnfalls.be

SKIM

“Een van de mooiste strips die ik recent gelezen heb, is Skim van de Canadese nichtjes Mariko en Jillian Tamaki. Het is het verhaal van een introvert meisje dat op fragmentarische wijze over haar leven vertelt. Een intimistisch verhaal dat zeer stijlvol is afgewerkt.”

stripwereld in Brussel. Zo moet de stripwinkel Het B-Gevaar door het aflopen van het huurcontract op 28 februari sluiten. Uitbater Erik Deneyer liet de administratieve rompslomp even voor wat hij is en gaf ons zijn tips van de week. sam steverlynck • photo: ivan put

FRITUUR FONTAINAS

aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

02-649.79.16 / www.scarabaeus.net

Jeugdhuis Alleman

Improvisatietheater. Door Leuvens improvisatiegezelschap Improfiel! 20.00 rue E. Steenostr. 6 Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.jhalleman.be Kaaitheater

Spoken World: Tagfish (all great changes begin at the table). Door Berlin, in EN, NL boventitels. 19.00, 22.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre CC d’Auderghem

Qui est Monsieur Schmitt ? De S. Thierry, mise en scène J. Paul et S. Cottin, avec R. Berry. 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 www.cc-auderghem.be

Centre Lumen

La voleuse de bonbons. 20.00 Boondaalsestwg. 32-38 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-732.47.73 / www.scenocity.be Écuries de la Maison Haute

Charlotte Gabris. One-woman-show. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Espace Delvaux

L’éducation des jeunes filles. De K. Clercq et G. Alloing, par la Cie Lézards Cyniques. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Espace théâtral Scarabaeus

La répétition de Carmen. Comédie musicale par Les Folies-Dramatiques, adaptation et mise en scène B. Villiers. 20.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek

“Veel mensen vinden Chez Antoine aan het Jourdanplein de beste frituur van Brussel. Voor mij is dat Frituur Fontainas aan de Hallepoort. Het is nog zo’n oude barak maar de frieten zijn er echt heel lekker!” Fontainasstraat 1, Sint- Gillis

Kaaitheater

spoken world: Othello, c’est qui. De M. Gintersdorfer et K. Klaßen. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Kings Of Comedy Show. Avec A. Vizorek, Kody et Walther. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Une Heure et Demie de Retard. De J. Dell et G. Sibleyras. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Carte blanche à Philippe Tasquin. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Le Jardin de ma Sœur

L’Odyssée. D’après Homère. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, mise en scène P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Clarencière

Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 www.laclarenciere.be

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Théâtre de la Place des Martyrs

Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Mercelis

À chacun sa Vérité. De L. Pirandello, mise en scène A. van Stratum. 20.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-649.12.74 / www.udp.be / www.ixelles.be Théâtre Royal de Toone

NL ❙ Met De l’air et du vent 2010 presenteert Pierre Droulers samen met het

collectief Loge 22 een nieuwe interpretatie van De l’air et du vent, de dansproductie uit 1996 die een centrale plaats inneemt in het oeuvre van Droulers. Het stuk is een terugkeer naar de pure danstaal. De voorstelling loopt van 25 november tot 1 december in La Raffinerie in Molenbeek. Agenda geeft 5x2 tickets weg voor zaterdag 27 november om 20.30u. Mail ‘droulers’ naar win@bdw.be voor vrijdag 26 november, 15.00u. Meer info: www.charleroi-danses.be

FR ❙ Pierre Droulers présente, en collaboration avec le collectif Loge 22, De

l’air et du vent 2010, une nouvelle interprétation de De l’air et du vent, une pièce de 1996 qui tient une place centrale dans son œuvre. De l’air et du vent 2010 marque un retour vers un pur langage chorégraphique. Elle sera présentée du 25 novembre au 1er décembre à La Raffinerie à Molenbeek. Agenda vous offre 5x2 tickets pour la représentation du samedi 27 novembre à 20h30. Envoyez « droulers » par mail à win@bdw.be avant le vendredi 26/11, 15h. Infos : www.charleroi-danses.be

EN ❙ In De l’air et du vent 2010, Pierre Droulers and the Loge 22 collective

present a new interpretation of De l’air et du vent, the 1996 dance production that is one of the central works in Droulers’s oeuvre. The piece aims to return to the pure language of dance. The production runs from 25 /11 until 1/12 at La Raffinerie in Molenbeek. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the performance on Saturday, 27 November at 8.30 pm. Mail “droulers” to win@bdw.be by Friday, 26/11, 3 pm. More info: www.charleroi-danses.be

Le Bossu. Adaptation de J. Geal d’après P. Féval. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes) Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Wolubilis

Miam Miam. De et avec E. Baer. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe /Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Theatre Kaaitheater

Spoken World: Othello, c’est qui. By M. Gintersdorfer & K. Klaßen, in French and English. 20.30 Tagfish (all great changes begin at the table). By Berlin. 19.00, 22.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

NL ❙ Het Brusselse theatergezelschap D°eFFeKt ging begin november aan de haal met het 74e Koninklijk Landjuweel, de belangrijkste onderscheiding voor amateurtoneel, voor hun enscenering van de Griekse tragedie Agamemnon. Op donderdag 2 december kunt u D°eFFeKt aan het werk zien in De Kriekelaar in Schaarbeek. Agenda geeft voor deze avond 3x2 tickets weg. Mail voor 29 november ‘agamemnon’ naar win@bdw.be. Meer info: www.deffekt.be

18

Een vergeten beschaving. Een cultuurhistorische benadering van de Etrusken. 10.15 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be Square/Brussels Meeting Centre

Europees milieubeleid: wat

biedt de toekomst? Op weg naar een waarachtig 7e Milieuactieprogramma. 9.00 Museumstr. 8 rue du Musée Brussel/Bruxelles 02-775.75.75 / www.square-brussels.com Conférences & littérature CC de Woluwe-Saint-Pierre

Femmes autour de la cinquantaine, critique de la médicalisation et pratiques alternatives. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be La Médiathèque

Les rendez-vous de la médiathèque de BruxellesCentre : Julia Eckhardt. 19.30 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 / lamediabxl.wordpress.com Square/Brussels Meeting Centre

Quel futur pour la politique environnementale européenne ? Vers un véritable 7e Programme d’Action pour l’Environnement. 9.00 Museumstr. 8 rue du Musée Brussel/Bruxelles 02-775.75.75 / www.square-brussels.com Lectures & Literature Argos centre for art & media

Open Archive 2: Open Archives, Active Archives? I: Digital properties. With R. Heiremans & K. Vermeir. Discussions, screenings and presentations. 20.30 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Rondleidingen Rondpunt Schuman

Broodje Brussel: Europese wijk. Wandeling doorheen de Europese wijk in Elsene en Etterbeek. 12.30 Wetstr./rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-648.20.30 /www.elzenhof.vgc.be Varia/divers Brussels Expo

Audi Equestrian Masters. International jumping. 8 > 22.00. Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.brusselsexpo.be L’Amour Fou

Heropening l’Amour Fou/ Réouverture l’Amour Fou. Concerts & performances. 20.30 Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 02-514.27.09 / www.lamourfou.be Le Basilic

Remember The Magic. Revue plumes et paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.adriennelebasilic.be Markten Brocante Marchés Kerkhof van Brussel/ Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché


za/sa 27/11

artisanal. 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be MicroMarché

Brussels collective designers’ market. 16 > 21.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Salons

Club & Party Bonnefooi

Autumn Falls: Buscemi + Darkmatter + DJ Wait and See. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.autumnfalls.be Café Central

Brussels Expo

Cocoon 2010. 11 > 19.00 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.brusselsexpo.be

zaterdag samedi saturday

St.-Gorikspl. 33-34 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 / www.zebrabar.be

27/11

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

DJ Pute Acier et VJ By Julie Cherie Pop. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Café Floreo

Dj set. 22.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Café Modèle

Autumn Falls: DJ Toksikedelic + DJ Uncle Al. 21.00 rue Dansaertstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-503.37.24 / www.autumnfalls.be

Autumn Falls: Beach House + Caribou. 18.00 SOLD OU! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Café Roskam

Beursschouwburg

Claridge

Botanique

Fuse

Café Central

Havana club Brussels

Autumn Falls: Eric Chenaux. 21.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.autumnfalls.be Foals. 20.00. SOLD OUT! The Warlocks. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Autumn Falls: Tip Toe Topic. 22.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 www.autumnfalls.be Café Walvis

Autumn Falls: Siskiyou. 21.00 rue A. Dansaertstr. 209 Brussel/Bruxelles 02-219.81.56 / www.autumnfalls.be Magasin 4

Autumn Falls: after party: Foals dj + Caribou dj + Factory Floor + Hell-zo + Nitro. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.autumnfalls.be vk*

Autumn Falls: Atari Teenage Riot, Vermin Twins, Aux Raus. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.autumnfalls.be Zebra Bar

Going Trio. 19.00

DJ Rim-K. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Paula Dez Quartet. P. Dez (saxophone), (piano), B. Cooymans (bass), B. Castellucci (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Au B’Izou

Simon Delannoy + Sandra Liradelfo. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be

LiBrE AiR

Air de Flamenco. 21.00 St.-Gillisvoorpl./Parvis de St.-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Sint-Gilliskerk/Église Saint-Gilles

Fabrika Mundo: De wijsheid van Alfonso/La sagesse d’Alfonso. 20.00 St.-Gillisvoorpl./Parvis de St.-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek

Stan et Pipou. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be

Mossoux-Bonté’s 25th birthday: Kefar Nahum. 20.00 Les corps magnétiques. 22.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

LE MOLIERE

La Raffinerie

L’Alphabet

CANTA! Festival van het LatijnsAmerikaanse lied/Festival de la chanson latino-américaine. Wedstrijd onuitgegeven composities/ Concours de chansons inédites, concerts La Sonora Cubana + LecheBurre + Coral Anaconda. 19.00 Bolwerksquare 3 square du Bastion Elsene/Ixelles 02-535.93.80 / www.america-latina.be

De l’air et du vent. P. Droulers & Collectif Loge 22. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be Théâtre de la Balsamine

Prométhée enchaîné. Choreography J. Besprosvany. 20.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be

FingerSpitzenGefühl - (nu)disco power for HIV. 22.30 Leuvensestwg. 24 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode www.fingerspitzengefuhl.be Readymade presents: Seuil + Yakine + Geoff Wichmann + Pierre + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-512.89.67 / www.fuse.be Splendid Saturday. 22.00 > 6.30 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com Le Bar du matin

DJ Xogn Instrumentals. 22.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Le Roi des Belges

Les chevaliers plaisir. 21.30 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Piola Libri

DJ Atomic Noir. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Viage

Sky Club. bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Elmore D. Basie (piano), D. Elmore (vocals), F. Gomez (percussions), D. Gilles (guitars). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles

19


vrijkaarten free tickets cadeaux

Théâtre Marni

hoba hoba

L’Assaut des cieux. Cie C. Bernardo/ As Palavras. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Minutes opportunes. By M. Noiret. 20.30 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Jeunes La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Musée du Jouet

Le Petit Chaperon Rouge. Par Les Cœurs de Bois. (3 > 11 ans). 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Théâtre de La Montagne Magique

Le bureau des histoires. Par Théâtre du Tilleul. (5+) 15.00, 18.00 Vy. Par Collectif Travaux Publics. (8+) 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

NL ❙ Na Masarat Palestine en Mars en Méditerranée slaat Moussem andermaal zijn tenten op in de Hallen van Schaarbeek voor De Bagdad à Bruxelles. Van 2 tot 10 december kunt u er terecht voor een waaier van dans, theater en muziek uit Algerije, Egypte en Marokko, plus een aparte focus op Irak. Agenda selecteerde twee avonden waarvoor wij telkens 3x2 tickets weggeven. Mail het trefwoord van je keuze voor 29 november naar win@bdw.be: FR ❙ Après MASARAT Palestine et Mars en Méditerranée, Moussem revient plan-

ter ses tentes aux Halles de Schaerbeek avec De Bagdad à Bruxelles. Du 2 au 10 décembre, vous pourrez admirer tout un éventail de danse, théâtre et musique en provenance d’Algérie, d’Égypte et du Maroc, en plus d’un focus sur l’Irak. Agenda a sélectionné pour vous deux soirées pour lesquelles nous vous offrons 3x2 tickets. Envoyez le mot-clé de votre choix avant le 29/11 à win@bdw.be :

EN ❙ After Masarat Palestine and Mars en Méditerranée, Moussem is again pitching his tents in the Hallen/Halles for De Bagdad à Bruxelles. From 2 until 10 December, you can enjoy a range of dance, theatre, and music from Algeria, Egypt, and Morocco, plus a separate focus on Iraq. Agenda has picked two evenings from the selection, to which we are giving away 3 pairs of tickets. Mail the key word of your choice to win@bdw.be by 29 November:

• Les Sentinelles (3/12, 20.00): minimale, rituele dansproductie van Nacera Belaza op muziek van Nina Simone/une chorégraphie rituelle et minimale de Nacera Belaza sur une musique de Nina Simone/minimal, ritual dance production by Nacera Belaza to music by Nina Simone • Hoba Hoba (4/12, 20.30): Marokkaanse band die met zijn maatschappijkritische nummers in een mix van rock, reggae en rap de Marokkaanse jeugd vertegenwoordigt die zich wil losmaken van de strenge tradities/un groupe marocain qui en mélangeant rock, reggae, rap et un message critique est devenu le porte-parole de la jeunesse marocaine /Moroccan band that – through socially critical songs with a mix of rock, reggae, and rap – represents Moroccan youth that wants to break free from strict traditions

20

La légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson (+ visite de Saint-Nicolas). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater

S. Cottin, avec R. Berry. 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 / www.cc-auderghem.be Centre Lumen

La voleuse de bonbons. De P. Cornette. 20.00 Boondaalsestwg. 32-38 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-732.47.73 / www.scenocity.be Cirque Royal

J’ai jamais été aussi vieux. De et par P. Palmade. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Écuries de la Maison Haute

Charlotte Gabris. One-woman-show. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Espace Delvaux

L’éducation des jeunes filles. De K. Clercq et G. Alloing, par la Cie Lézards Cyniques. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Kaaitheater

spoken world: Othello, c’est qui. De M. Gintersdorfer et K. Klaßen (FR et EN). 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Kings Of Comedy Show. Avec A. Vizorek, Kody et Walther. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Beursschouwburg

La Flûte Enchantée

De Markten

La Samaritaine

Spoken World: Space: The Cloud. 15.00, 19.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Zingt Jubilate of de schoonheid van het zinkend schip. Door D°eFFeKt. 20.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Kaaitheater

Spoken World: Tagfish (all great changes begin at the table). In het Engels en Duits, NL ondertitels. 19.00, 22.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Van Plato tot Nato. Van en met W. Thomas, M. Verdin, D. Van Dijck, R. Turbiasz, J. Dehollander, K. De Proost. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC d’Auderghem

Qui est Monsieur Schmitt ? De S. Thierry, mise en scène J. Paul et

Une Heure et Demie de Retard. De J. Dell et G. Sibleyras. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Carte blanche à Philippe Tasquin. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

L’Odyssée. D’après Homère. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, mise en scène P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.be Théâtre de la Clarencière

Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée.


Théâtre de la Place des Martyrs

Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal de Toone

Le Bossu. Adaptation de J. Geal d’après P. Féval. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes) Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Wolubilis

Miam Miam. De et avec E. Baer. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Theatre Kaaitheater

Spoken World: Othello, c’est qui. By M. Gintersdorfer & K. Klaßen, in French and English. 20.30 Tagfish (all great changes begin at the table). By Berlin. 19.00, 22.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Conférences & littérature Espace Delvaux

La Toile Filante. Par O. Lecomte. 11.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be La Médiathèque

Les rendez-vous de la médiathèque de BruxellesCentre. Par B. Molenkamp. 16.00 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 / lamediabxl.wordpress.com

NC

20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

Lectures & Literature Argos centre for art & media

Open Archive 2: Media, Memory, History - Curatorial Lecture Series IV. Returning Images and Reprising Views: François Niney. 20.30 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Rondleidingen Korei vzw

De hauteur van de laagstad en een bezoek aan het IMIFI. 10.00 Boomgaardpad 18 chemin du Verger N.-O.-Heembeek 02-380.22.09 / www.korei.be René Magrittemuseum

Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10.00 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Visites guidées Cathédrale des Saints Michel et Gudule

Ogives et gargouilles, les formes du gothique à Bruxelles. 14.00 St.-Goedelevoorpl./Parvis Ste.-Gudule. Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Hotel Métropole

Bruxelles 1900 - Art Nouveau. Visite guidée en bus (rdv. 10.00). pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Musée René Magritte

Magritte en privé. Visite guidée de l’appartement du couple Magritte, où l’artiste a vécu et travaillé pendant 24 ans. 10.00 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Varia/divers Brussels expo

Audi Equestrian Masters. International jumping. 8 > 22.00 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.brusselsexpo.be GC De Rinck

Quiz 2010: De Tijd Loopt. 19.30 > 22.30 Kapittelstr. 1 rue du Chapitre Anderlecht L’Amour Fou

Heropening l’Amour Fou/ Réouverture l’Amour Fou. Concerten, performances, DJ en animaties. 18.00 Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 02-514.27.09 / www.lamourfou.be Le Basilic

Soirée Bruxelloise 100%. The Spirit Of The Zwanze Attitude. Diner et musique.

délicieux, ce baer ! miam miam 26 & 27/11, 20.30, €29/40/45, WOLUBILIS av. Paul Hymanslaan 251 Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-Saint-Lambert, 02-761.60.30, www.wolubilis.be

FR ❙ Comédien, comique, poète, Edouard Baer est également auteur et metteur en scène à ses heures. Toujours empreints d’une joyeuse folie, ses spectacles sont à son image : humains, hilarants, décalés. Après deux ans de succès, il revient à Bruxelles pour deux dates avec Miam Miam, une pièce cousue de sketches, de saynètes, de tirades philosophico-poétiques, de personnages loufoques et de talents comiques. Aux côtés de Philippe Duquesne, François Rollin, Atmen Kelif ou encore Léa Drucker, Baer incarne Luigi, un acteur de théâtre quelque peu raté qui cherche à redorer le blason de la salle dans laquelle il se produit. En deux coups de cuiller à pot, il va tenter de transformer un théâtre désert en restaurant branché… Dans ce nouvel établissement, les destins se croisent, les situations sont drôles ou émouvantes, les conversations profondes ou quelque peu grivoises,… Du comique de situation à l’humour noir, en passant par l’autodérision, c’est un véritable microcosme qu’il passe au crible du comique, parfois sans grande cohérence, mais toujours avec beaucoup de justesse. Un joyeux melting-pot de danse, de chant, de marionnettes, de théâtre,… décliné façon boulevard et servi à la sauce Baer, pour le plaisir de tous. (DG)

21


zo/di/su 28/11

19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.adriennelebasilic.be Seniorencentrum

Vrijwilligerswerking: Overleg ouderen en armoede. Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/ Bruxelles / 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Salons Brussels Expo

Cocoon 2010. 11.00 > 19.00 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.cocoon.be markten marchés brocante MicroMarché

Brussels collective designers’ market. 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be

who’s your daddy? CONEY ISLAND BABY: Signeersessie/dédicace Nine antico 28/11, 15 > 18.00, Brüsel, bd. Anspachlaan 100, Brussel/Bruxelles, 02-511.08.09, www.brusel.com

NL ❙ Een nieuw, vrouwelijk talent is opgestaan in de door testosteron gedo-

mineerde stripscene: Nine Antico, een 29-jarige Française, tot voor twee jaar nog persattaché bij Éditions Cornélius, waar ze het werk van Daniel Clowes en Charles Burns (zie p. 46) promootte. Eind januari dingt ze met haar tweede album Coney Island baby, net als deze heren van stand, mee naar de prestigieuze prijzenpot van het stripfestival van Angoulème. Het verhaal van Coney Island baby vangt aan in 1999 wanneer twee van konijnenoren voorziene jongedames solliciteren bij de beruchte Playboy Mansion van Hugh Hefner. Hefner reveleert zich daarbij als een bezorgde vaderfiguur die de meisjes wil waarschuwen voor hun ondoordachte carrièrekeuze aan de hand van het tragische levensverhaal van pin-up Bettie Page en pornoster Linda Lovelace, twee iconen van de Amerikaanse seksuele revolutie. Wat volgt is een gefictionaliseerde, maar uiterst gedocumenteerde, dubbele biografie waarbij Nine Antico middels een naadloze cross-cutting behendig laveert tussen de jaren 1950, 1970 en het heden in 1999. Opvallend daarbij zijn de parallellen in de levensloop van Bettie Page en Linda Lovelace die beiden tevergeefs dromen van een Hollywoodcarrière, in aanvaring komen met de hypocriete, puriteinse moraal van de VS en zich uiteindelijk keren tegen hun statuut van sekssymbool. Stilistisch houdt Antico zich ver van alle virtuositeit in een bewust naïeve en bij momenten onbeholpen stijl, die zowel schatplichtig is aan de fotoroman, popart als soapseries, undergroundcomics en meisjesmagazines uit de seventies, waarbij het naïeve perfect de professionele attitude weerspiegelt van beide dames en het onbeholpene refereert aan de lowbudgetlook van Betties 8mm-filmpjes en Linda’s Deep throat-avonturen. Coney Island baby is voorlopig enkel in het Frans verkrijgbaar bij kwaliteitsuitgeverij L’Association, maar lezers die als tiener hun Frans bijgespijkerd hebben met de lectuur van Lui - zowat de Franse Playboy - zullen zich zeker redden. GERD HENDRICKX

zondag dimanche sunday 28/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

The Tellers. 20.00 SOLD OUT! Macy Gray. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Autumn Falls festival: Olafur Arnalds + Peter Broderick. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.autumnfalls.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Sylvie Vartan. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Magasin 4

Autumn Falls festival: Trumans Water. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party GC De Pianofabriek

Salsa Latina. 14.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St.-Gilles 02-541.01.70 / depianofabriek.vgc.be Jazz & Blues Café Roskam

Ivo Sans Quartet. B. Sluijs (sax), E. Vermeulen (piano), M. Cabras (bass), I. Sans (drums). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Folk & World Music Magic Mirrors

22

Gaia Cuatro. A. Kaneko (violin), C. Buschini (bass), T. Yahiro (percussion), G. Di Giusto (piano). 19.00 St.-Katelijnepl./pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 www.magicmirrors.com Klassiek Classique Classical Music Institut Nalanda

Polyfonisch ensemble Sretenie/ Ensemble polyphonique Sretenie. 16.30 Olmstr. 50 rue de l’Orme Schaarbeek/Schaerbeek 02-675.38.05 / www.institut-tibetain.org MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Astoria Concerten: Tchaikovsky. D. Cornil (piano), F. Mairet (narrator). 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-227.05.05 / www.mim.fgov.be Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem/ Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

Klassiek Concert Oude Kerk: De Geest van de Kesterheide. 11.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.-Agathe 02-482.00.10 dekroon.vgc.be Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek

mossoux-bonTé’s 25th Birthday: Kefar Nahum. 18.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Théâtre National

Minutes opportunes. By M. Noiret. 17.00 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Jeugd GC De Zeyp

Olifant en Krokodil. Muziektheater naar het boek van M. Velthuijs. 15.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be GC Essegem

Uit de Veren: De kleren van de nieuwe keizer. Door Theater Droommolen (ontbijt vanaf 8.30). 10.30 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be GC Ten Weyngaert

Pakijs. Muziektheater door Theater Maât (3+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), workshops (3 > 5 en 6 > 12 jaar), tentoonstellingsbezoek met gids of concert voor ouders. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 www.bozar.be


Jeunes

La Chocolaterie

Là-haut (Up). (5+) 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be

Les Imp’revues. Par asbl Lyrixplozion. Spectacle d’impro. 20.00 Onafhankelijkheidsstr. 106 bis rue de l’Indépendance Molenbeek 02-256.03.34 / www.la-chocolaterie.be

Église Saint-Lambert

La Flûte Enchantée

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Guignol au Cirque Zebulon. Par le Petit Théâtre d’Aquitaine. 11.00, 14.00, 16.00 St.-Lambertuspl. St.-Lambert Laken/Laeken 0495-45.20.77 Musée du Jouet

Le Petit Chaperon Rouge. Par Les Cœurs de Bois. (3 > 11 ans). 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00) concert ou exposition pour les parents et atelier pour les enfants (3 > 5, 6 > 12 ans). 11.00. rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be Théâtre de La Montagne Magique

Vy. Par Collectif Travaux Publics. (8+) 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

La légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson (+ visite de Saint-Nicolas). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Beursschouwburg

Spoken World: The Cloud. Door Space. 17.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be KVS_Box

Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 15.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Appel au Public. Spectacle d’improvisation. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC d’Auderghem

Qui est Monsieur Schmitt ? De S. Thierry, mise en scène J. Paul et S. Cottin, avec R. Berry. 15.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 www.cc-auderghem.be Centre Lumen

La voleuse de bonbons. De P. Cornette. 17.00 Boondaalsestwg. 32-38 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-732.47.73 / www.scenocity.be

Une Heure et Demie de Retard. De J. Dell et G. Sibleyras. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Clarencière

Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le jardin parfumé. De B. Damien. 16.00 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Hêtre. De C. Delbecq. 17.00 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be

werkelijkheid. 14.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 www.charliermuseum.be

heaven’s door. Visite de l’exposition. 10.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be

René Magrittemuseum

L’Orientalisme: entre rêve et réalité. 15.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Een eeuw abstracte kunst. 11.30, 14.30 Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten

Wiels. Met aansluitend bezoek aan expo A story of deception van Francis Alÿs. 13.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 03-224.10.52 / www.wiels.org Visites guidées BIP – Brussels Info Place

La route du chocolat. 14.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be BIP – Brussels Info Place

Atelier de Wim Delvoye. Sous réserve – Départ en bus. 14.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be

Musée Charlier

Musée René Magritte

Un siècle d’art abstrait. 11.30, 14.30 Magritte en privé. Visite guidée de l’appartement du couple Magritte, où l’artiste a vécu et travaillé pendant 24 ans. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 www.magrittemuseum.be Varia/DIVERS Brussels expo

Audi Equestrian Masters. International jumping. 8 > 22.00 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.brusselsexpo.be Le Bar du matin

L’Apéro Photomatic. 18.30 > 23.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 9/11/10 17:04 BOZAR 11.10_AirVent_80,5x112_DezeWeek www.bardumatin.be Wim Delvoye - Knockin’ on

SEASON

Théâtre Royal du Parc

10

2011

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

Interlitratour 2010: helden antihelden. Intercultureel en literair parcours met G. Van Istendael, B. Van Lent, Anke Hintjens, E. Boroghina, F. Sounni, F. Makhfi, A. El Houri, O. Semdin, N. Kouyaté. 13.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Passa Porta

Interlitratour: de held Atte Jongstra. Over zijn boek 'De Heldeninspecteur'. 11.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 Conférences & littérature Beursschouwburg

Interlitratour 2010: héros antihéros. Parcours interculturel et littéraire avec G. Van Istendael, B. Van Lent, Anke Hintjens, E. Boroghina, F. Sounni, F. Makhfi, A. El Houri, O. Semdin, N. Kouyaté. 13.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

PIERRE DROULERS. & LOGE 22.

DE L’AIR ET DU VENT 2010 La Raffinerie I Brussels 25, 26, 27, 30 November 1 December > 20:30

INFO & RESERVATIONS 071 31 12 12 www.charleroi-danses.be

CENTRE CHORÉGRAPHIQUE DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE MICHÈLE ANNE DE MEY I THIERRY DE MEY I PIERRE DROULERS I VINCENT THIRION

Rondleidingen Charliermuseum

Orientalisme, tussen droom en

23

Page


ma/lu/mo 29/11

Salons

Jeugd

Brussels Expo

Cocoon 2010. 11 > 19.00 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.cocoon.be markten marchés brocante MicroMarché

Brussels collective designers’ market. 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be

maandag lundi monday

29/11

Pop, Rock & Reggae Xavier Rudd. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / abconcerts.be Botanique

!!! 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Suede. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 0900-260.60 www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org Magasin 4

The Toasters + Freddy Loco & the Gordo Ska Band. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Le Bar du matin

Comme un lundi. 20.00 > 23.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam Session. Hosted by Steve & Zach. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Sounds Jazz Club

Master Session. E. Vermeulen (piano), M. Verderame (drums), S. La Rocca (double bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Dan Miller. 20.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 www.bardumatin.be

24

Musica Maestro. Open repetitie. Jeugdprojecten van het Nationaal Orkest van België. 11.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.nob-onb.be/kids Jeunes Palais des Beaux-Arts

Musica Maestro. Répétition ouverte. Projets jeunes de l’Orchestre National de Belgique. 11.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.nob-onb.be/kids Théâtre

Ancienne Belgique

Le Bar du matin

Paleis voor Schone Kunsten

Théâtre de la Clarencière

Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre National

Cet enfant. Texte et mise en scène J. Pommerat. 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Het model van een ideale cultuur. Claude Lévi-Strauss. Prof. dr. H. Dethier. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 Gemeenschapscentrum De Markten

Afghanistan. In de schaduw van de Hindukush. 19.30 > 22.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles www.amarant.be / www.prettiggeleerd.be UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Dokter, mag ik u wat vragen? Moraal van een zieke. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-629.27.50 Conférences & littérature Espace Delvaux

Rétrospective du cinéma belge: Les 30 ans du CBA. Présentation : H. Sonet et G. Frydman. 20.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Passa Porta

Portées/Portraits: Guy Goffette. Lecture par P. Laroche. 20.15 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be Rondleidingen Justitiepaleis

Tentoonstellingsbezoek: Correspondentie. Brussel van de ene eeuw naar de andere. 14.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum.be www.asf.be


di/ma/tu 30/11

dinsdag mardi tuesday

30/11

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

I Blame Coco. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Wallis Bird. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Club & Party Les Salons

Jimmy’s tuesdays. the afterwork party! 18.00 > 1.00 chée de Charleroisestwg. 89 St.-Gillis/St.-Gilles www.lessalons.be Jazz & Blues La Samaritaine

Philippe Tasquin sextet. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Sounds Jazz Club

Raf Debacker Trio. C. Raymond (bass), L. Beuvens (drums), R. Debacker (piano, organ, keyboards). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Crawlin’ Kingsnakes. A. Meimardis (lead vocals), D. Giotakos (keyboards & piano), S. Roditis (lead guitar), M. Parry (harmonica, slide guitar, backing vocals). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 /www.themusicvillage.com Klassiek Classique Classical Music Concert@home

Jan Mathé & Michel Stas. Comp. Chopin & Schumann. 20.00 Landsroemln. 53 av. des Gloires Nationales Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be

Basement Jaxx - NC

no symptoms of ageing yet Euro Millions Groove City 27/11, 20.00, €24, BRUSSELS KART EXPO, Gossetlaan, Groot-Bijgaarden, www.groovecity.be

EN ❙ Euro Millions Groove City celebrated its tenth birthday last year, but it is certainly not suffering from any

symptoms of ageing yet. As we have become accustomed from this Brussels dance festival, the programme features a whole range of electronic dance music, from old school techno to drum & bass, dub step, electro, and upbeat house hits. Basement Jaxx will undoubtedly provide the latter. In their early years (they formed 16 years ago), their career skyrocketed and they were initially very popular at rave parties. Not long later, they were regularly to be found at the top of the charts. We don’t doubt that you will still be able to bellow along to “Romeo” and “Where’s Your Head At”. Frenchman Martin Solveig may certainly be considered a rival when it comes to hits, though. “Jealousy” and “C’est La Vie” are chiselled into our collective memory and still cause an uncontrollable movement towards the dance floor. For those of you who prefer something a little darker, there are DJs like Gui Boratto, Agoria, and The Qemists. To sate nostalgic clubbers, veterans Carl Craig, Derrick May, and drum & bass guru Roni Size are coming to Brussels again, while the younger generation of beat junkies will find something to its taste in the electro room with Mumbai Science, Ed & Kim, and many others. (KVD)

Dans Danse Dance La Raffinerie

De l’air et du vent. P. Droulers & Collectif Loge 22. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be

Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Théâtre National

Théâtre de la Clarencière

Minutes opportunes. By M. Noiret. 20.30 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Theater KVS_Box

Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille

Théâtre Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 19.00 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 19.00

Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 www.theatredumeridien.be

Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30 Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Cet enfant. Texte et mise en scène J. Pommerat. 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Theâtre Océan Nord

Affaire d’âme. D’I. Bergman, mise en

25


wo/me/we 1/12

scène M. Saduis. 20.30 Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek rue Vandeweyer 63-65 Schaerbeek 02-216.75.55 www.oceannord.org Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Panique au ministère. De J. Franco et G. Melanie, mise en scène R. Acquaviva. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 070-660.601 / www.theatrales.be Théâtre Varia

La Chute. De Camus, adaptation, interprétation B. Verhaert, mise en scène C. Enuset, chant L. Amezian. 20.00 voyage 1er épisode. De et par E. Bonfanti et Y. Hunstad. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur wBeursschouwburg

MO*debat: Zin en onzin van ontwikkelingssamenwerking. Naar aanleiding van het nieuwe boek 'Ontwikkeling en solidariteit' van F. Mestrum. 19.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Campus Etterbeek VUB

Espace Magh

Lecture-feuilleton Les Mille et Une nuits. 18.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Musée Juif de Belgique

Forces occultes : le mythe du complot judéo-maçonnique. Par J.-P. Schreiber (ULB). 12.30 Minimenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Lectures & Literature Recyclart

Lick My Typo: Studio Cobbenhagen Hendriksen and Studio Chang is good. José Albergaria & Rik Bas Backer on graphic design and visual communication. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rondleidingen Brussel X

Bezoek posterijen. 17.00 Industrieln. 14 bd. industriel Anderlecht 02-460.16.66

woensdag mercredi wednesday

1/12

Pop, Rock & Reggae

HUB - Campus Stormstraat

Get well soon. 20.00 Hugh Cornwell: The legendary voice of The Stranglers. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Contretype

Rencontre avec JH Engström. 19.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org

Bullet For My Valentine + Funeral For A Friend. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Café Central

Oh La La ! 20.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Vorst Nationaal/Forest National

Elton John + Ray Cooper. 20.00

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

26

Norway Now: Rune Grammofon presents Puma + Phonophani, Sigbjorn Apeland & Stian Westerhus. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Brussels Royal Yacht Club

M&M* BRYC. 20.00 Vilvoordsestwg. 1 chée de Vilvoorde Brussel/Bruxelles 02-241.09.87 CC d’Uccle

Hijaz. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.ccu.be Jazz Station

Gare au Jazz: Maracujazz. A. Wolf (piano), M. Mendes (voice), T. de Jong (accoustic bass), J. van der Kaaden (percussions). 20.30 Leuvensestwg. 193 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.58.51 / www.jazzstation.be Philippe Tasquin sextet. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Folk & World Music

Ancienne Belgique

Conférences & littérature

Jazz & Blues Ancienne Belgique

La Samaritaine

De Romeinse cultuur. De Romeinse eetcultuur als spiegel. Door Prof. dr. P. Erdkamp. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 Het Russische Keizerrijk (1721-1917). Door L. Kazakevicius. 14.15 Brussel/Bruxelles 02-210.12.57 / www.hubrussel.be/gpv

av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-260.60 /www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Louis Chedid. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / www.cirque-royal.org Klassiek Classique Classical Music Zaal Maene

Kris Defoort: Solo Piano Concert. 20.00 rue Argonnestr. 37 St.-Gillis/St.-Gilles www.krisdefoort.com Dans Danse Dance La Raffinerie

De l’air et du vent. By P. Droulers & Collectif Loge 22. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be Théâtre de la Balsamine

The End. By Barroco. 20.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre National

Minutes opportunes. By M. Noiret. 19.30 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Jeugd Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). 14 > 17.00. drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Villa Montald

Atelier ‘t Frank Model. (6+) 14 > 16.00. chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwé-St.-Lambert 02-770.64.48 www.roodebeekcentrum.vgc.be Jeunes Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00. drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier Katan

Malab’art du recyclage. Atelier créatif pour enfants. 14 > 17.00. Terkamerenbosln. 53 av du Bois de la Cambre Elsene/Ixelles www.interstices.be Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Musée des Instruments de Musique

Histoire de Babar, le petit éléphant. Par P. Raskin (piano) et S. Colin (narrateur) (6+). 14.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.fgov.be Musée du Jouet

Le diable dans l’Horloge. Par Les Cœurs de Bois (3 > 11 ans). 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Théâtre Royal du Peruchet

La légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson (+ visite de Saint-Nicolas). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Box

Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

Petites et moyennes entourloupes. De J.-J. Devaux. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be L’Arrière-Scène

Spectacle d’impro sur mesure. Par la Cie Tadam. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be


La Flûte Enchantée

Une Heure et Demie de Retard. De J. Dell et G. Sibleyras. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Labyrinthus Females. De et par B. Philippon et M. Mazabrard. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Rideau de Bruxelles

Causerie sur le lemming. De et avec F.-M. van der Rest, mise en scène E. Ancion. 19.30 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Salle Molière

L’éducation des jeunes filles. De K. Clercq et G. Alloing, par la Cie Lézards Cyniques. 20.30 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij Elsene galerie de la Porte de Namur Ixelles 02-217.26.00 Théâtre 140

La Chose. Accompagné par l’accordéoniste G. Baraton. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Clarencière

Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien


Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30 Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70

De ontregeling van de wereld het europa van de schrijvers: Amin Maalouf 2/12, 20.15, €7/10, flagey, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be

NL ❙ Het Beschrijf en Flagey pikken de draad van de reeks Het Europa van de schrijvers weer op. Na Herta Müller, António Lobo Antunes, Timothy Garton Ash en David Grossman laat nu de Frans-Libanese schrijver Amin Maalouf zijn licht schijnen over Europa en de wereld. Dat kan niet anders dan een ontluisterend gesprek opleveren. Maalouf is een schrijver op het kruispunt tussen de oosterse en westerse wereld: hij werd geboren in Beirut, maar vluchtte in 1976 naar Parijs, toen in zijn thuisland een burgeroorlog uitbrak. In zijn literaire en essayistische werk peilt hij naar de deining tussen oost en west. Het essayboek De ontregeling van de wereld, dat eerder dit jaar verscheen bij De Geus, overziet de hele globe en legt genadeloos de vinger op de wonde. De wereld verkeert in een intellectuele, financiële, klimatologische, geopolitieke en ethische staat van ontregeling, die Maalouf oprecht zorgen baart. We glijden stilaan af “naar de uitholling van alles wat staat voor de morele waardigheid van onze menselijke beschaving.” Achter die bittere noodkreet gaat natuurlijk ook liefde voor de wereld schuil. Maalouf countert zijn ongerustheid dan ook met hoop, zij het van een fragiele aard. De mensheid heeft de wetenschap, en heeft met Europa het bewijs geleverd dat een utopie werkelijkheid kan worden. De vooruitgang in ontwikkelingslanden blijkt geen naïeve geloofsdaad te zijn, en de Nieuwe Wereld herrijst stilaan. Maar de botsing der beschavingen moet plaatsruimen voor een gemeenschappelijke wereldvisie: “een volwassen visie op wat wij zijn, op wat de anderen zijn en op het lot van de planeet die we met elkaar delen.” (KS)

St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre Mercelis

Venise sous la Neige. De G. Dyreck, mise en scène V. Scheffer. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.ixelles.be Théâtre National

Cet enfant. Texte et mise en scène J. Pommerat. 19.30 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Theâtre Océan Nord

Affaire d’âme. D’I. Bergman, mise en scène M. Saduis. 19.30

Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek rue Vandeweyer 63-65 Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org

02-505.30.30 www.theatreduparc.be

Théâtre Royal des Galeries

La Chute. De Camus, adaptation, interprétation B. Verhaert, mise en scène C. Enuset, chant L. Amezian. 20.00 voyage 1er épisode. De et par E. Bonfanti et Y. Hunstad. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 www.varia.be

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles

Théâtre Varia

Theatre Kaaistudio’s

Spoken World: Blue Key Identity. By E. Maréchal (in English). 20.30

27


do/je/th 2/12

O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Seriemoordenaars. Brave vader blijkt koele kikker. De rol van de gerechtspsychiater. Prof. dr. C. Dillen. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 De Markten

Muziek en maatschappij. Een historische muzieksociologie. Door D. Vergauwen. 19.30 nieuwe cursus Praktische Filosofie. 19.30 > 22.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 www.demarkten.be 02-640.72.26 www.schoolvoorfilosofie.be GC De Zeyp

In bad met... LECTURE/ pERFORMANCE/DEBAT. Met M. Beirens, P. Jacquemyn, S. Tanghe, J. Vandecasteele. 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren www.huisfontein.be

2010

Jubelparkmuseum

Sterven in stijl. Een inleiding tot de funeraire kunst. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11/www.kmkg-mrah.be Varia/divers

Pop, Rock & Reggae

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quizz musical. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St.-Michel 58 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Secteur de la Cohésion Sociale Mission Locale de Saint-Gilles

Parcours Diversité 2010. Rencontres interculturelles et festives. Overwinningsstr. 26 rue de la Victoire St.-Gillis/St.-Gilles 02-850.57.22 www.parcours-diversite.be Seniorencentrum

Tussen Hemel en Hel. Over romaanse, gotische en renaissanceschilderkunst. 10.00 Vrijwilligerswerking: Overleg ouderen en armoede. Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be

kultuurkaffee

programma van het kultuurkaffee, onderdeel van trefcentrum y’ vzw Pleinlaan 2, 1050 Brussel, campus vrije universiteit brussel - WWW.KULTUURKAFFEE.BE

WO 24/11 12U30 gratis

wo 24/11

20U00 2 euro

DO 25/11

19U00

VUB Lokaal D003

DO 25/11

gratis

21U00 gratis

MA 29/11 20U00 KK Gal ler y’

gratis

Do 02/12 21U00 gratis

DI 07/12

21U00

BROODJE BRUSSEL:

JAZZ OP DE MIDDAG met Gregor Siedl & friends

COMEDY KAMEEL met ROEL C. VERBURG + PORTIE MIX DOCUMENTAIRES:

FIGHTING THE SILENCE - WEAPONS OF WAR

KK WORLD

met

(org. PCMD Brussel)

INTERNATIONALS

ism UCOS

BRUSLAM

met Andy Fierens, Bernhard Christiansen & Pascal Leclercq

DE FANFAAR + HORSE ANTLERS OPEN JAMSESSION

gratis

WO 08/12 12U30 gratis

DO 09/12 21U00 4 euro

28

donderdag jeudi thursday 2/12

BROODJE BRUSSEL:

JAZZ OP DE MIDDAG met Laureaten Toots Thielemans Jazz Award

DRUMS ARE FOR PARADES + MANNGOLD

Vorst Nationaal/Forest National

Katie Melua. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-260.60 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Viage

Sky Club. bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be Jazz & Blues Art Base

Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be La Samaritaine

Philippe Tasquin sextet. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Folk & World Music & rap Ancienne Belgique

Goslink. 12.30 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Europavox: Mayra Andrade + Souad Massi + Pitcho + Bai Kamara Jr. + Madjo + Jaqee + Carlton Rara. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Music Soup Jazz Quartet featuring Sal La Rocca. E. Karlafti (piano, voice), N. Dimopoulos (guitar), J. Floros (percussion), S. La Rocca (double bass). 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Espace Magh

Café Floreo

Ceilí Moss. 21.00 Cellebroersstr. 67 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles

Jam session. 21.00 > 1.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches-Claires

Voices in Dialogue. B. Öçal & the Oriental Ensemble of Istanbul. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be La Porte Noire


02-511.78.37 / www.laportenoire.be Klassiek Classique Classical Music Zaal Maene

Kris Defoort: Solo Piano Concert. 20.00 rue Argonnestr. 37 St.-Gillis/St.-Gilles www.krisdefoort.com Dans Danse Dance

le petit brumonde.

Kaaitheater

Spoken World: DOO. By M. Pereira & B. Fernando. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre de la Balsamine

Le chili à bruxelles | l’île de pâques Parc du Cinquantenaire 10, Bruxelles

The End. By Barroco. 20.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre National

Minutes opportunes. By M. Noiret. 20.30 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Jeunes CC d’Anderlecht - Salle Molière

Tukki Bi. Spectacle jeune public en présence de Saint-Nicolas (3+). 14.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-522.74.07 / www.escaledunord.net Theater GC De Kriekelaar

Agamemnon. Door D°eFFeKt. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be KVS_Box

Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

FR ❙ La collection d’art océanien des Musées d’Art et d’Histoire fait actuellement l’objet d’un lifting. Vous pouvez cependant encore admirer la statue de l’île de Pâques. La mystérieuse île – le morceau de terre le plus reculé du monde, qui est maintenant une province autonome du Chili – frappe l’imagination. Les Européens l’ont découverte le jour de Pâques 1722 et y ont fait connaissance avec les colossales statues qui représentent des têtes humaines. En 1934 et 1935, les Belges accostent sur l’île de Pâques lors d’une expédition francobelge. À bord du célèbre bateau Mercator, qui alla également chercher le corps du Père Damien à Molokai et qui est aujourd’hui amarré à Ostende, ils rapportèrent notamment la statue baptisée Pou Hakanonong (dieu des pêcheurs de thon) par les habitants de l’île. Il fallut deux jours pour que les

hommes hissent la pierre de six tonnes à bord du bateau, qui dut jeter l’ancre à quelques centaines de mètres du quai. La statue se trouve maintenant dans le musée du Cinquantenaire et fait encore l’objet d’une étude continue. Elle a en effet une tout autre forme et un tout autre visage que la plupart des autres statues de l’île de Pâques, qui ne représentent d’ailleurs pas des divinités, mais des ancêtres défunts. En 2001, une expédition révéla toutefois que le « dieu des pêcheurs de thon » est vraisemblablement un nom qui n’a été donné à la statue que plus tard. Des restes humains exhumés dans les environs de la statue laissent supposer qu’il s’agit d’un monument lié au culte des morts. De même, il a été scientifiquement prouvé que Pou Hakanononga date de la fin du XIIIe ou du début du XIVe siècle. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

Théâtre CC d’Auderghem

The Chauve must Go On. De J. de Warzée. 20.15 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 / www.cc-auderghem.be Centre Lumen

La voleuse de bonbons. De P. Cornette. 20.00 Boondaalsestwg. 32-38 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-732.47.73 / www.scenocity.be Cirque Royal

Michèle Bernier: Et pas une ride. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebr. Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Bingo ! Improvisation théâtrale. 20.30

29


pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-346.97.87 / www.tadam.be

mlcd

Koek’s Théâtre

Petites et moyennes entourloupes. De J.-J. Devaux. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be L’Arrière-Scène

Spectacle d’impro sur mesure. Par la Cie Tadam. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Flûte Enchantée

Une Heure et Demie de Retard. De J. Dell et G. Sibleyras. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Labyrinthus Females. De et par B. Philippon et M. Mazabrard. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

NC

La Flandre pour les nuls. De et avec B. Kruismans. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Poème 2

unity in diversity EuropaVox 2 > 4/12, 19.30, €5 > 19, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/ Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be, www.europavox.com

EN ❙ What EuropaVox is about, basically, is music as a means to a more cohesive European identity. Via an annual festival in Clermont-Ferrand (in France) and “EuropaVox on tour” in European capital cities, EuropaVox aims to promote the musical diversity of Europe. This week you’ll have a chance to discover some of that diversity at the Botanique. “In many people’s minds Europe is a bureaucratic leviathan that takes decisions over people’s heads. We want to talk about Europe in a different way and music is an ideal medium for doing that,” says Marc Steens, organiser of EuropaVox. “A lot of attention is paid to Anglo-Saxon music, but there is a lot of interesting music being made in other countries too. EuropaVox shows European music in all its diversity, from rock and folk to pop and electro to hip hop and chanson. The big difference between American and European music is that the idea of a melting pot goes much deeper here, certainly in smaller countries. In Belgium, for example, you can hear clear influences from our ex-colony in people like Baloji and Pitcho. That’s what makes European music so interesting.” You’re particularly keen to attract young people? Marc Steens: Young people and music-lovers who like making discoveries. We don’t have any superstars, but we do have people who are famous in their own particular niche, such as Madjo (France-Senegal) and Souad Massi (France-Algeria), big names in their own right, but not so

30

well known, yet anyway, to the general public. On Thursday the emphasis is on world music. Steens: Yes, because on 6 December the European Development Days start in Brussels, in which various European countries will be discussing development cooperation. In that context, on 2 December we will have a particular focus on the Millennium Goals, with artists originally from Third World countries but who have a bond with Europe, including Pitcho [a Belgo-Congolese rapper], Bai Kamara Jr [a singer-songwriter from Sierra Leone who lives in Brussels], and Mayra Andrade [a Cape Verdean singer who lives in Paris]. On 3 and 4 December eighteen groups from fourteen European countries will be performing, in the context of the Belgian presidency of the European Union. Who should we be sure to see? Steens: For a start, Instrumenti, a Latvian duo that, as a completely unknown band, really blew everyone away at the festival in Clermont-Ferrand. Secondly, the Greek duo Marsheaux, light-hearted electro-pop – two ladies, one with a cooler voice, while the other sounds sultrier and sweeter, which makes for a really great contrast. And, if I’m allowed to be a little chauvinistic: My Little Cheap Dictaphone. As a Fleming, I find it a pity that groups like them from the other part of the country find it hard to get a hearing in Flanders. MLCD have released a superb record – it’s high time that people in Flanders got to know them! benjamin tollet

La solitude d’un acteur de peep show avant son entrée en scène. De P. Van Mulder. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles

Causerie sur le lemming. De et avec F.-M. van der Rest, mise en scène E. Ancion. 20.30 Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Salle Molière

L’éducation des jeunes filles. De K. Clercq et G. Alloing, par la Cie Lézards Cyniques. 14.00, 20.30 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij Elsene galerie de la Porte de Namur Ixelles 02-217.26.00 Théâtre 140

La Chose. Accompagné par l’accordéoniste G. Baraton. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Clarencière

Les contes d’Anne Frank. Mise en scène F. Franchitti. Cie Le fil de l’araignée. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 www.theatredesmartyrs.be


Théâtre de la Toison d’Or

Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 Elsene 396 galerie de la Toison d’Or Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien

Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre Mercelis

Venise sous la Neige. De G. Dyreck, mise en scène V. Scheffer. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.ixelles.be Theâtre Océan Nord

Affaire d’âme. D’I. Bergman, mise en scène M. Saduis. 20.30 Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek rue Vandeweyer 63-65 Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone

La Nativité et le massacre des innocents. De M. de Ghelderode, adap. J. Géal et A. Longcheval. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes) Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

La Chute. De Camus, adaptation, interprétation B. Verhaert, mise en scène C. Enuset, chant L. Amezian. 20.00 voyage 1er épisode. De et par E. Bonfanti et Y. Hunstad. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Kaaistudio’s

Spoken World: Blue Key Identity. By E. Maréchal. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be

Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

India by movies: Fire. Lesbische liefde. Door Dhr. J. Gohil. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 citizenne

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Iran, vandaag en morgen. 18.00 Steenkoolkaai 9 Quai à la Houille Brussel/Bruxelles 02-203.08.00 / www.citizenne.be Conférences & littérature citizenne

L’Iran, aujourd’hui et demain. 18.00 Steenkoolkaai 9 Quai à la Houille Brussel/Bruxelles 02-203.08.00 / www.citizenne.be Varia/divers Kunstberg/Mont des Arts

City Lighting: de stad in het licht van morgen De Tuin van de Kunstberg ondergedompeld in het licht van de toekomst. 18.00 Brussel/Bruxelles DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN/ JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Ancienne Gare Josaphat

Festival Mimouna. Théâtre jeunes amateurs (6 > 20 ans). > 28/11 rue Latinisln. (à côté /naast n° 150.) Schaarbeek/Schaerbeek 02-219.11.98 www.lesnouveauxdisparus.com Atomium

Circus/cirQUE Bouglione. > 8/12 Dikkelindeln. av du Gros Tilleul Laken/Laeken 0476-49.12.03 / www.bouglione.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8/2011, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Curo-Hall

Ateliers cirque. Ma, me & je. (8+) rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 / www.cirqu-conflex.be Diofort : Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

Cours de théâtre pour enfants. me 14 > 17.00 (6 > 12 ans, 13 > 18 ans) Kapitein Crespelstr./rue Capitaine Crespel 55 - rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 / fr.diofort-edu.com Kindermuseum/Musée des enfants

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. Wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be

Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE : Swingajo Trio - Music Soup Jazz Quartet ATELIER 210 : Appel au public AU B'IZOU : Jean-Charles de Keyser + Capucine - Simon Delannoy + Sandra Liradelfo BOTANIQUE : Disiz - Inspector Cluzo - Jamaica - The Warlocks - Wallis Bird CC D'ANDERLECHT : Tukki Bi CC D'AUDERGHEM : Qui est monsieur Schmitt ? CC D'EVERE : Gérard W CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE : Femmes autour de la cinquantaine - Là-haut (Up) CC JACQUES FRANCK : 50 ans déjà - Danse en Papier CINÉMA ARENBERG : Poetry - Beyond the Steppes - Illégal - Vénus noire - Mother CONSERVATORIUM/CONSERVATOIRE: Ricercar Consort ÉCURIES DE LA MAISON HAUTE : Charlotte Gabris ESPACE SENGHOR : Festival Loop 3 ESPACE THÉÂTRAL SCARABAEUS : La répétition de Carmen FÉDÉRATION INDÉPENDANTE DES SENIORS (FIS) : Bruno Ispiola FLAGEY : Brussels Philharmonic JAZZ STATION : Fabrice Alleman - Jean Warland - Jazz Station Big Band KOEK'S THÉÂTRE : Kings of Comedy Show - Petites et moyennes entourloupes KVS_BOX : Van Plato tot Nato LA RAFFINERIE : De l'air et du vent L'ARRIÈRE-SCÈNE : Matt Bioul LA SAMARITAINE : Carte blanche à Julie Jaroszewski - Philippe Tasquin sextet LE JARDIN DE MA SŒUR : L'odyssée - Labyrinthus Females LE PUBLIC : Le mec de la tombe à côté - Les combustibles - Soudain l'été dernier LES BRIGITTINES : Loss LES RICHES-CLAIRES : Emma - La Flandre pour les nuls MAGIC LAND THÉÂTRE : Je vais le dire à ma mère MAGIC MIRRORS : Gaia Cuatro MAISON DES CULTURES ET DE LA COHÉSION SOCIALE (MCCS) : Sainte Fatima de Molem MIM : Concerts Astoria: Dominique Cornil (piano) et François Mairet (récitant) PSK/PBA (BOZAR) : A'ref: Hommage à Mahmoud Darwich - Andras Schiff (piano) Bugge Wesseltoft (piano) - Causerie sur le lemming POÈME 2 : La solitude d'un acteur de peep show avant son entrée en scène THÉÂTRE 140 : Maurane Ô Nougaro - La chose THÉÂTRE DE LA BALSAMINE : Prométhée enchaîné - The End THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS : L'Échange - Celle-là THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR : Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites) THÉÂTRE DE POCHE : Niets THÉÂTRE DU MÉRIDIEN : Hêtre THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE : Les contes d'Anne Frank THÉÂTRE MARNI : L'assaut des cieux THÉÂTRE OCÉAN NORD : Affaire d’âme THÉÂTRE VARIA : La chute THE MUSIC VILLAGE : Sabin Todorov - Bernard Guyot Duo - The Bundle - Paula Dez Quartet - Crawlin’ Kingsnakes - Stéphane Salkin Trio VK*: Atari Teenage Riot + Vermin Twins + Aux Raus XL THÉÂTRE : Le jardin parfumé Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles

www.arsene50.be

31


festivals+ongoing Brussels Expo

Cocoon 2010. > 28/11, 11 > 19.00 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-663.14.00 / www.cocoon.be grote markt & SintKatelijneplein/ grand-place & Place SainteCatherine

Winterpret/plaisirs d’hiver 2010. 27/11 > 2/1/2011 Brussel/Bruxelles 02-551.54.70 / www.winterpret.be www.plaisirsdhiver.be Kaaitheater

Spoken World. Festival on (im)mobile identities. 24/11 > 5/12 sq. Sainctelettepl. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kapellewijk/quartier chapelle

800 Jaar Parochie Onze-LieveVrouw ter Kapelle 1210-2010/ Les 800 Ans de la Paroisse NotreDame de la Chapelle 1210-2010. Concerten, conferenties, tentoonstellingen, folklore/Concerts, fêtes populaires, conférences, expositions. > 31/12 Brussel/Bruxelles www.800anschapelle.be www.800jaarkapellewijk.be MicroMarché

Brussels collective designers’ market. Vr/ve 16 > 21.00,

cocoon 2010. > 28/11, Brussels Expo w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles / 0487-31.95.95 Paleis voor Schone Kunsten/ PALAIS DES BEAUX-ARTS

Moussem Festival. Kunstenaars uit de Maghreblanden en de Arabische wereld/ Artistes du Maghreb et du Moyen-Orient 24 > 27/11 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be sint-gillis/Saint-Gilles

Parcours Diversité 2010. Rencontres interculturelles et festives. > 11/12 Overwinningsstr. 26 rue de la Victoire St.-Gillis/St.-Gilles 02-850.57.22 / www.parcours-diversite.be Théâtre Marni

Danse Balsa Marni d’automne. 24/11 > 2/12 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-735.64.68 / www.dansebalsamarni.be Théâtre Saint-Michel/ Sint-Michielstheater

Festival Boogie Woogie. 26 & 27/11 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-732.70.73 / www.88boogie.com Verschillende locaties/ Divers endroits

Nocturnes van de Brusselse Musea/Nocturnes des musées bruxellois (10th edition). > 16/12 Brussel/Bruxelles 02-512.77.80 www.brusselsmuseums.be

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

triggerfinger

the van jets

ensemble rafik el maai

buurman

hoba hoba spirit

band of gypsies

songs from the brill building

hooverphonic

ab 3, 4 & 5/12

hallen/halles 4/12

yuko

beursschouwburg 4/12

ab 11/12 ab 12/12

gonjasufi

botanique 13/12

botanique 17/12

ab 17/12

bobby bazini ab 19/12

ab 27/1

ab 29 & 30/1

the cult ab 1/2

joseph arthur

matthew dear

caro emerald

angus & julia stone

edwyn collins

stromae

the frames

fistful of mercy

david hallyday

the drums

mintzkov+tommigun

été 67

godspeed you! black emperor

the script

janelle monae

daan

i like trains

arbeid adelt

best coast

brussels street all stars orchestra

hannelore bedert

de nieuwe snaar

drake

richard thompson

ab 6/12 CANCELLED! ab 6/12 ab 6/12

botanique 7/12 ab 7/12 ab 8/12

botanique 8/12 sold out! ab 8/12

emily jane white botanique 8/12

32

botanique 13/12

ab 13/12 SOLD OUT! botanique 14/12 ab 14/12 ab 16/12

botanique 16/12 kvs 17/12

beursschouwburg 17/12, 4/1 & 16/1

ozark henry

ab 21, 22 & 23/12 sold out!

addicted kru sound ab 23/12 sold out!

kapitein winokio ab 7, 8 & 9/1

channel zero

ab 14 & 15/1 sold out!

KC/CR 15/1

botanique 15/1 ab 21/1

VN/fn 23/1

tiken jah fakoly VN/fn 4/2

wire

botanique 11/2

22 pistepirkko botanique 12/2

kommil foo ab 22, 23 & 24/1

kris de bruyne ab 2/2 ab 2/2 ab 4/2 ab 5/2 ab 7/2


randagenda rock pop chanson grimbergen

theater sint-genesius-rode

2/12 100 jaar Django Reinhardt Swing! Fapy Lapertin, Lollo Meier. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be

2/12 force majeur. Lazarus. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be

KRAAINEM

26/11 de vis. Vernieuwd Gents Volkstoneel. 20.30 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be

27/11 steven de bruyn, tony gyselinck & roland. 20.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be MEISE

27/11 gesloten hart. Lucas Van den Eynde, Kathleen Vandenhoudt. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be klassiek

ZELLIK

jeugd

28/11 tijl uylenspiegel. Hubert Damen leest voor. 14.30 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be humor MEISE

26/11 california. Ter Bescherming van de Jeugd. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 www.demuzevanmeise.be

KRAAINEM

WEMMEL

1/12 ook de sint steekt zijn vinger in de lucht! 15.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be

grimbergen

sint-genesius-rode

26/11 edding kwartet 20.30 Sacristie Abdijkerk, Kerkpl. 1, 02-263.03.30

literatuur MEISE

1/12 from russia with love. Ballet van de kuikentjes. 15.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be

beersel

26/11 Tsjechië. Het Kamerorkest. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be

dilbeek

GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be

27 & 28/11 wat er gebeurde toen sinterklaas een keertje ziek was. Het Kinderuur. 10.30 & 14.30

2/12 aap. Manmanman. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 www.dezandloper.be film grimbergen

29/11 women without men. 20.30 30/11 la doppia ora. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be overijse

1/12 adem. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be expo tervuren

> 9/1/2011 indépendance! congolese verhalen over 50 jaar onafhankelijkheid & congostroom. Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 www.africamuseum.be > 24/4/2011 tervuren bestuurd. Vr > zo 14 > 17.00 Gemeentelijk museum Hof van Melijn, Melijndreef 6 02-769.20.13 WEMMEL

> 4/12 fotografiecircuit: Gewoon anders. Sylvia Konor. Ma > za 9 > 12.00 & di > vr 13 > 17.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be WEZEMBEEK-OPPEm

superieure stand-upcomedy lazarus: FORCE MAJEURe 2/12, 20.30, €10/12, GC De Boesdaalhoeve, Hoevestraat 64, Sint-Genesius-Rode, 02-381.14.51, www.deboesdaalhoeve.be, www.lazarusvzw.be

> 30/11 julie campbell & helen tyrell. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 www.dekam.be vorming

NL ❙ Met zijn nieuwe productie Oblomow doet theatergezelschap Lazarus voorlopig de Brusselse Rand niet aan - al is dat stuk op 7 december in het Paleis voor Schone Kunsten in Brussel te zien - maar met de herneming van Force majeure houdt het Antwerpse collectief wel halt in Sint-Genesius-Rode. U moet het daar echter stellen met een afgeslankte versie van het kwintet, want Force majeur is een onemanshow van Günther Lesage. In het zelfgeschreven stuk doet Lesage kond van zijn eigen dood (na een verkeersongeluk) die hij weigert te aanvaarden, de bijbehorende administratieve rompslomp en hoe zijn betovergrootvader Alain René Lesage vandaag nog altijd zijn leven bepaalt. Lesage ontpopt zich daarbij tot een begenadigd verteller met een uitzonderlijke mimiek en timing. Heel wat stand-uppers zouden hiervan kunnen leren. (GH)

dilbeek

1/12 kroatië. 20.00 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be ZELLIK

30/11 azoren, vlaamse eilanden. 20.00 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 www.ccasse.be

33


2/12 expo 26/11

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 9T9 Gallery

Thomas Raschke, Patricia Urfels Kronenwerth. > 15/1/2011, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.38.82 / www.9t9artgallery.com ABAO

Marie Cannella. Photos. > 4/12, ma/lu > vr/ve 7.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue de Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be/info

Antonio Nardone

Les lumières de l’ombre. D. Leemans. > 4/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St.-Bernard St.-Gillis/St.-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be Archief van de Stad Brussel/ Archives de la Ville de Bruxelles

Tijdsbeeld. Brussel vroeger en nu/Juxtaposition Bruxelles d’un siècle à l’autre. G. Fastenaekens (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00, zo/di 10 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be

Abdij van Roodklooster/Abbaye du Rouge-Cloître Flower Power. L. Bourdon (drawings), T. Kameyama (etchings). > 12/12, 14 > 18.00 Roodkloosterstr. 7 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem

Argos centre for art & media

Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof

Sleep Sleep - Stephane Ebner & Julie Sparsø Damkjaer. > 10/1/2011, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Le beau, le brut et le naïf. > 30/6/2011, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be

Aeroplastics Contemporary C’est mignon tout ça ! Video installations and objects by P. Sorin. > 31/12, di/ma > vr/ve 11.00 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net AJS Gallery

Junkyard Knife / Scrapbook Life. D. Millison & J. Szeppan. > 28/11, 11 > 19.00 rue C. Meertstr. 57 Schaarbeek/Schaerbeek 0471-61.13.92 jiriszeppangallery.blogspot.com Albert Ier

Open Archive 2: Walking the Hinterland. > 11/12, wo/me > za/sa 12 > 19.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art Base

Artemptation

Univers Parallèle. Bed Deum, François Coorens & Nicolas Weber. > 24/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 475 av. Louise Brussel/Bruxelles 0475-31.78.90 / www.artemptation.com Artfriendly

Ben je artfriendly?/êtes-vous artfriendly ? Group show. > 31/12, Where Everything starts. Where everything ends. Work by 2 designers. > 10/12, wo/me, vr/ve, za/sa 11.30 > 19.30, do/je 11.30 > 20.30 rue E. Solvaystr. 22 Elsene/Ixelles 0475-39.72.07 / www.artfriendly.net

Jean-Pierre Gonthier. Photos. > 28/11, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1

Arthus Gallery Albert Woda. Paintings. > 4/12, di/ma > vr/ve 14.00 > 18.30, za/sa 11 > 18.30 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com

A.L.I.C.E.

Artiscope

Todd James. Drawings & paintings. 2/12 > 15/1/2011, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday

Backstage. G. Leroy. > 18/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Let me be, I’m famous + social web paintings 2009-2010. Mon Colonel & Spit. > 18/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.48.52 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery

Tarvyn Simon, John Giorno. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye

34

Elsene/Ixelles 02-648.44.84 / www.alminerech.com

Naturellement. Belgian & international artists. > 19/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd. St.-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art & marges musée/museum Body Talk. Bottemanne, Bourgeois, Condilys, Nedjar, Lucas, Pelosi, Plny, Vermeesch, Wittkamp. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Atelier 340 Muzeum

Lodz Kaliska. Mogen de mannen rotten/Les hommes peuvent pourrir. M. Janiak, A. Rzepecki, A. Swietlik, A. Wielogorski. > 19/12, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Atomium

Be a Star: Het zonnestelsel en de sterren/Le système solaire et les étoiles. > 25/4/2011, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Baronian_Francey Robert Crumb. Drawings. Project Room: Steve Schepens. > 23/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.

Het Atelier van Franquin en Co/L’Atelier de Franquin et Cie. > 9/1/2011 L’Europe des Alternatifs. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be/www.cbbd.be Beursschouwburg

Manor Grunewald - Time Is A Hard Master. > 17/12, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery

Monica Gallab. Animation with installation. > 18/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 / bgalleryb.wordpress.com Bibliotheca Wittockiana

Henry van de Velde & Paul Claessens. > 1/1/2011 Roger Dewint, Letterlijk, Mail Art/Aux pieds de la lettre, Mail Art. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place

Europa in Brussel: verdeeld verleden, gedeelde toekomst?/ L’Europe à Bruxelles : passé divisé, avenir partagé ? Kroniek van een wijk/Chronique d’un quartier. > 31/12, 10 > 18.00 De uitvinding van de Europese toren/L’invention de la tour européenne. > 19/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Boekhandel Sint-Hubertus/ Librairie Saint-Hubert Jacques Monory. > 31/12, ma/lu 10 > 19.00, zo/di 12 > 19.00 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 www.librairie-saint-hubert.com Bookshop Oxfam Ukkel/Uccle

Publiciteitsborden en schilderijen/Réclames peintes et pubs murales. Stevan. > 30/11, ma/lu > za/sa 10 > 18.00 rue Vanderkinderestr. 248 Ukkel/Uccle Botanique

We are all going crazy. I. Pateer, C. Hannard, F. Pauwels, T. Baltes (photos). > 12/12, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale


expoagenda

St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BoyCott Art Gallery

Martine Compère, Joel Van Hoef. > 27/11, 11 > 17.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles 0475-51.99.31 / www.boycottgallery.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8/2011, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be CC Jacques Franck Dominique Van den Bergh. Drawings & sculptures. > 19/12, di/ma > zo/di 11.30 > 18.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Centre d’Action Laïque

Regards sur la pauvreté des Femmes à Bruxelles. C. Gautier (texts), C. Smets (photos). > 30/11, ma/lu > zo/di 9 > 13.00 & 14 > 17.00 av. Fraiteurln. 2 Elsene/Ixelles 02-535.06.77 / www.laicite.be Centre Rops

Mahmet Aydogdu. Photos. > 28/11, 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Congresstation/Gare du congrès

Everything is all right. P. Carpentier. > 2/12, 7 > 19.00 bd. Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Contretype

Ré-collection. H. Benohoud, E. Brotherus, A. Cepeda & J.-H. Engström (photos). > 12/12, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art First words in fashion. La Cambre’s students. > 12/12 Capsule Project. > 12/12, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 www.deelektriciteitscentrale.be www.lacentraleelectrique.be De Markten

Cf. (natuur, nature), 2. > 19/12, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Moriaan

EXPO De Maalbeek ‘Kom binnen!’/’Entrez’. N. Thiriez & J.-M. Pâques. > 22/12, ma/lu > do/je 9 > 17.00, vr/ve 9 > 16.00

© Dieter Telemans

02/12

nocturnes des musées bruxellois FR ❙ Les Nocturnes des Musées bruxellois sont un classique de l’automne culturel. Chaque jeudi, entre 17 et 22h, cinq musées au moins vous gâtent avec des visites guidées, des balades contées, des ateliers… L’occasion idéale de découvrir les musées bruxellois dans une ambiance relax. Si vous ne participez qu’à une seule nocturne, que ce soit celle du jeudi 2 décembre : le Musée du Cinquantenaire et le Musée de l’Armée ouvriront leurs portes ensemble. Au Cinquantenaire*, tout sera placé sous le signe de l’au-delà : visite en première de l’exposition « Entre le Paradis et l’Enfer. Mourir au Moyen Âge » (€2,5), visites guidées parmi les momies égyptiennes, les tombes mérovingiennes,... des contes et des ateliers. Tout cela en musique avec les Fanfoireux. Le Musée de l’Armée* fête ses 100 ans avec un programme bien rempli : démonstrations de tir sur l’espla-

nade, visites guidées du musée et des coulisses (ateliers de restauration entre autres) mais aussi de la musique, du gâteau et la présence de saint Nicolas ! Au Musée des Enfants, découvrez la nouvelle exposition « 1001 repères », une destination idéale pour les enfants à partir de quatre ans et leur famille. À Schaerbeek, deux musées seront ouverts dans la même rue. Le Musée d’Art spontané** (02-426.84.04) possède une collection surprenante, entre art singulier et art brut. À quelques pas se trouve l’une des plus anciennes maisons d’artistes de Bruxelles, l’atelier du peintre Géo De Vlamynck qui fut aussi décorateur, céramiste et mosaïste. Besoin de souffler un peu ? Le Planétarium* vous propose un voyage relaxant au milieu des étoiles et des télescopes. Zen, quoi ! * réservations pour les visites sur place le soir même ** visite guidée sur réservation

concours Chaque jeudi soir, un musée participant aux Nocturnes dissimulera parmi ses collections un objet provenant d’un autre musée. Cette semaine, « l’intrus » sera caché au Musée du Cinquantenaire. Les visiteurs observateurs qui identifieront l’intrus, pourront remporter l’un des sept chèques cadeaux « Magritte » de Vivabox

d’une valeur de €75. Voir aussi: www.vivabox.com. Les cartes-réponses seront disponibles le 02/12 à l’accueil du Musée du Cinquantenaire. Remise des prix le 16/12 au Muséum des Sciences Naturelles. Vous trouverez la solution dès le 03/12 sur le site www.museesdebruxelles.be, rubrique « Nocturnes ».

chaque jeudi soir du 23/9 au 16/12. €2,50 (-25 ans: €1). Certains musées ouvrent gratuitement. 02-512.77.80, www.museesdebruxelles.be, info@brusselsmuseums.be. Une initiative du Conseil bruxellois des Musées.

35


Oudergemseln. 90 av. Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be dépendance

Jana Euler. > 4/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12.00 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Elaine Levy Project

Study after nature. Agency, A. Declercq, R. Ganahl, W. Neidich. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com

Mon Colonel & Spit, Sans Titre, 2010 © Aliceday

Elisa Platteau Gallery Thorsten Brinkmann. > 4/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Lakensestr. 86 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com

EN ❙ Underground culture and comic strips underlie the two exhibitions currently to be seen at the Aliceday gallery. They include work by Mon Colonel & Spit, an artistic duo from Liège who are known above all for the techno hit “The Pope of Dope”, which they brought out jointly with the Subs under the name Party Harders. Near the front of the gallery the two built a hut made of throwaway material and spent some time living and working there. Art and life are intertwined in their case, as shown in the photographs of their music tour and in the recurring motif of the mitre, Mon Colonel’s favourite headgear. A number of the watercolours they are exhibiting in the gallery were made on the spot. Their work is like a visual diary in which the artists – in their own unrestrained, psychedelic way – combine drawings with fragments of text. Their highly caricatural paintings – which they call the “Social Web Paintings” – show the same horror vacui (abhorrence of empty spaces). The maelstrom of images is also a reference to the visual tsunami on the Internet. Their trashy work is appealing thanks to the energy it generates in the viewer. You can also see a fine series of assemblage sculptures by the French artist Gauthier Leroy, who makes contemporary totemic works in which a variety of sources of inspiration are blended to produce new work. One of his sculptures, for example, is somewhere midway between Prouvé’s Potence Lamp and a dreamcatcher. Leroy brings together a wide variety of elements from music, comic strips, advertising, and contemporary art, but maintains a style of his own. He uses a whole range of motifs, which recur in different forms, in his assemblages – from the Sinclair logo to cigarette butts. Both Mon Colonel & Spit and Gauthier Leroy succeed in injecting an unruly informality into their respective media. sam steverlynck

36

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89

Fred Lanzenberg Réseaux - écorces. A. Delfieu. > 23/12 di/ma > za/sa 10 > 12.30 & 14 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com galeria marcantônio vilaça - casa do brasil Compositions of Brazil. B. DeChant (photos). > 10/12, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00 Louizaln. 350 av. Louise Elsene/Ixelles 02-640.20.15 / www.brasbruxelas.be Galerie 100 Titres Jean-Olivier Hucleux. Drawings. > 24/12, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be

Espace Architecture de La Cambre

GALERIE ABC

Espace Art Gallery

Gauthier Leroy + Mon Colonel & Spit > 18/12, di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 18.00, ALICEDAY, Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler, Brussel/Bruxelles, 02-646.31.53, www.aliceday.be

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle/SPF emploi, travail et concertation sociale

Escale du Nord asbl CC d’Anderlecht Hélène Amouzou. Photos. > 3/12, ma/lu, di/ma & do/je, 12 > 18.00, wo/me & vr/ve 9 > 13.00 Kapelaanstr. 1 rue du Chapelain Anderlecht 02-522.74.07 / www.escaledunord.net

Design September : La Belgique des autres. > 2/1/2011, di/ma > zo/di 11 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be

pop of dope

Elsene/Ixelles / 0475-90.30.72

Abstractie als een uitdrukking/ L’abstraction comme expression. > 5/12, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Art Gallery II

Verzameling van de/Collection Espace Art Gallery. > 24/12, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89 Espace/Aula Toots

Solam expose ses passions. Paintings, aquarels, photos. > 30/11 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Espace Magh

Geometric Writer. D. Oulkadi. > 29/1/2011, di/ma > vr/ve 12 > 16.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Etablissement d’en face projects fimbulvetr. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Fayla Gallery

Alain Bourabah. > 30/11, wo/me > zo/do 10 > 18.00 rue Lebeaustr. 43 Brussel/Bruxelles 02-511.17.35 Flip

Switch! foto-expo van Yann Bhogal. > 30/12, ma/lu > vr/ve 14 > 23.00, za/sa 16 > 23.00 Boondaalsestwg. 40 chée de Boondael

Charlotte Marchal. > 31/12, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont Denis Crutzen. > 19/12, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je 13.30 > 20.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Greta Meert

Gianfranco Baruchello. > 20/1/2011, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com galerie NOMAD

The reality of perception. (paper, paint, camera, canvas, wood). > 15/1/2011, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Petits Papiers Pin-Up. > 27/11, 10 > 18.30 pl. Fontainaspl. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galerie Synthèse

MM ou Théatre des opérations. J. Lancri (recent paintings). > 27/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Kostis Georgiou. > 18/12, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Verhaeren

Oppervlakken/Surfaces. C. Vanden Bilcke (photos). > 12/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99


expoagenda

Galerie VidalCuglietta

observations on a bowl of fruit bananas. A. Granat & D. Heitzler (paintings & video installation). > 18/12 Cracked. C. Donegan (paintings). > 18/12, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd. Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Galerie - vitrine 10/12 Bréviaire. N. Leroy (photos). > 2/12 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com Gallery Garden

Alles is klein/Tout est Mini. Kleine formaten en kleine prijzen/Mini Formats & Mini Prix. > 10/12, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Wabo

Mille De Moey. Photos. > 28/11, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gladstone Gallery Sarah Lucas. > 13/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma

Aller et Retour. > 22/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Group 2 Gallery

Natalya Zaloznaya & Igor Tishin. Recent paintings. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hectoliter

Grégory Decock, Nicolas Durand. Recent work. > 5/12, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles 0488-43.60.20 / www.hectoliter.be Huis der Kunsten/Maison des Arts Tijgersgevecht in Schaarbeek/

Combat de tigres à Schaerbeek. J. de Lalaing. > 29/1/2011, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van/Maison du Folklore

Le cabaret de Guignol. 2/12 > 9/1/2011, do/je > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Image au carré Edwige Fouvry. Recent work. > 9/1/2011, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

moddr_* (installations, net art). W. Langelaar, G. Savicic, D. Vasiliev and

guests. > 10/12, do/je > zo/di 12.30 > 18.30 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Ensor ontmaskerd/Ensor démasqué. > 13/2/2011, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me >21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP

Singuliers/Pluriels. Tribute to M. Chantelot. > 27/11, Dark happiness. G. Caci (drawings). > 18/12 Amalgame. A. Jehin & M. Pirson (accessoires). > 18/12 Les éditions Lustre. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd. de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Vija Celmins, Joe Scanlan. Recent work. > 4/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique

David Seymour (Magnum): een humanistische kijk op de wereld/ Un regard humaniste sur le monde. Photos. > 27/2/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org

Knott Gallery Lina Karam. Drawings & paintings. > 3/12, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 bd. Barthélémyln. 20 Brussel/Bruxelles 02-514.18.35 / www.jeanpaulknott.com Koninklijke Bibliotheek/ Bibliothèque Royale Ligablo. Videos, photos, objects. > 15/1/2011, di/ma > za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd. de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Van Delacroix tot Kandinsky, het oriëntalisme in Europa/ De Delacroix à Kandinsky, l’Orientalisme en Europe. > 9/1/2011 Jules Schmalzigaug. Paintings & etchings & work on paper. > 23/1/2011 Reinhoud. Sculptures, drawings, etchings. > 23/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée Crazy flying machines. Gekke vliegende machines van/Folles machines volantes de Jean Leclercqz. > 30/11,

di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Belgians can do too. Schijnwerpers op een vergeten oorlog. De oorlog in Korea/ Pleins feux sur une guerre oubliée. La guerre de Corée. > 31/1/2011 di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.09 / www.klm-mra.be Kunstberg/Mont des Arts

De 3 en 3. De tres en tres. J. Marin (sculptures). > 28/11 Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Kunstcentrum van het Rood-Klooster/Centre d’Art du Rouge-Cloître

Gulzigheid/Gourmandise. Illustrations. 23/1/2011, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be

La Girafe Daniel Vigneron. Pastels. > 28/11, do/je > zo/di 12 > 17.00 Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe La Ruelle Les 5 sens de Marie-José Pillet. > 12/12, vr/ve > za/sa 14 > 19.00

Jozsa Gallery

Ü60_2010-2067. E. Szabo (videos and drawings). > 18/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

De Etrusken in Europa/Les étrusques en Europe. > 24/4/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen/Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen âge. 2/12 > 24/4/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Kaaitheater

Spoken World: globe aroma/irma firma: Home & away. Video. lisa van damme: roma in gent. Photos. tanja ostojic: naked life. Video. adrien paci: centro di permanenza temporanea. Video. 26/11, 11 > 23.00, 27/11, 17 > 23.00, 29, 30/11 & 1/12, 11 > 18.00, 2/12, 11 > 23.00 sq. Sainctelettesq. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be K + K Gallery

JOHN DAHLBÄCK - MARTIN SOLVEIG CARL CRAIG - DERRICK MAY DAVID VENDETTA FT. MICAH - AGORIA RONI SIZE & DYNAMITE MC THE QEMISTS - SLUM DOGZ

All work no play. B. Vandenbroucke. > 19/12, do/je & vr/ve 17 > 21.00, za/sa 15 > 18.00 Ursulinenstr. 5 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles www.wirsind.be

37 10007 C GC Ad Brussel DW.indd 1

12/10/10 18:15


& na afspr./sur rdv Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com

> 11/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com

La Verrière Hermès Toiles et Twills. C. Viallat. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd. de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com

Médiathèque de l’ULB Marc Taraskoff. Portraits. > 5/12, di/ma, wo/me > za/sa 10.30 > 18.30 av. Paul Hégerln./coin/hoek sq. Servaissq. Elsene/Ixelles 02-647.42.07 www.lamediatheque.be/loc/ulb/index.php

Le Salon d’Art

Regarder et sentir. Recent work by A. Hollan. > 24/12, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.65.40 Les Ateliers galerie de L’Ô Sofi Van Saltbommel. Ceramics. > 3/12 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 www.lesateliersgaleriede-lo.be Librairie Quartiers Latins

Détournements et petites coupures. H. Lendel (collages). > 31/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be LKFF Art & Sculpture Projects De erfenis van graniet. A. Agop (sculptures). > 19/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Luxemburgstation/Gare du Luxembourg

Een wijk, artiesten, buren en... Rodin/Un quartier, des artistes, des voisins et... Rodin. Installations & an exhibition. > 31/12, 6 > 23.00 Luxemburgpl./pl. du Luxembourg Elsene/Ixelles 02-511.52.21 / www.kbs-frb.be

MediaRuimte

Tessel, kinetic sound art. D. Letellier. > 5/12, do/je > zo/di 16 > 21.00 Lakensestr. 104 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.65.55 / www.mediaruimte.be Meessen De Clercq

Sofia Hultén, Lieven de Boeck. > 4/12 The Red Library. Wunderkammer : J. Méndez Blake. > 4/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Miessen Gallery

Michele Vitaloni: Les hyperréalistes animaliers. > 31/1/2011, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, di/ma 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com

MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique Corneille (1922-2010). > 9/1/2011, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.fgov.be Mineta Contemporary Salvation. P. Andrea, J. Rustin, V. Stelzmann (paintings). > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetamove.com Musée BELvue museum

De (on)macht van het beeld/L’(im) puissance de l’image. 30/1/2011, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 / www.belvue.be Musée Charliermuseum

Reis naar het Oosten/Voyages en Orient. Uit de collectie/De la collection Van Cutsem & Charlier. > 7/1/2011, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens européens dans l’œuvre de Marc

EXPO 18/09 - 24/12 2010

Maison Autriquehuis

Dromen en portretten/Rêves et Portraits. Y. Amano (paintings). > 31/1/2011, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang

Correspondance | Correspondentie GILBERT FASTENAEKENS

Reis is zwart en wit/Voyage en noir et blanc. S. El Jaroudi. > 25/12, ma/lu > di/zo 9 > 18.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.molenbeek.be Maison du Spectacle - la Bellone

Révélations Théâtre et danse en Belgique francophone 1968-2008. > 27/11, ma/lu > za/sa 10 > 18.00 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.33.33 / www.bellone.be Maurice Keitelman Gallery Flower Power. > 29/1/2011, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Mazel Galerie

Quentin Garel. Drawings & sculptures.

38

Sleen. > 12/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Musée René Magrittemuseum

Een eeuw abstracte kunst/Un siècle d’art abstrait. > 16/1/2011, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 30/4/2011, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd. du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles

Paul Delvaux. De bronnen van het oeuvre/ Aux sources de l’œuvre. > 16/1/2011 Van Dürer tot Jan Fabre. Meesterwerken/De Dürer à Jan Fabre. Chefs-d’œuvre. > 16/1/2011 Annabelle Guetara, Jens Hesse. Prijs/Prix Marie-Louise Rousseau 2010. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.22 / www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Sixties! Bevrijdende kleuren/Les couleurs d’une libération. De mode in de jaren 1960/La mode des années 1960. > 31/12 Modo Brussels: On Haute Couture. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen/musée des Sciences naturelles

Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3/2011, BiodiverCity. > 31/12/2011, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be Nathalie Obadia

Bruxelles d’un siècle à l’autre Reconductions photographiques

Brussel van de ene eeuw naar de andere Herfotografie

Archives de la Ville de Bruxelles 65 rue des Tanneurs 1000 Bruxelles T 02/279 53 20 Plus d’infos : archives.bruxelles.be

Archief van de Stad Brussel Huidevettersstraat 65 1000 Brussel T 02/279 53 20 Meer info: archief.brussel.be

Paniquez pas… Ben. > 15/1/2011, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Duale. J. Fernandez. > 11/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux Arts - Bozar

Bouwen voor Brussel/


expoagenda

© Ever Meulen

Construire Bruxelles. > 28/11 Jack Freak Pictures: Gilbert & George. > 30/1/2011 Méthodologies du sensible. P. Hebbelinckx & P. De Wit. > 2/1/2011 The World of Lucas Cranach. > 16/1/2011 Wim Delvoye. Knockin’ on heaven’s door. > 23/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 5 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Papers Charivari botanique. A. de la Morineri, E. Pierre, P. Le-Tan, Benoît, H. Burton, M. Hotat (drawings & photos). > 30/11, di/ma > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 Vlaamsestwg. 19 rue de Flandre Brussel/Bruxelles www.papers-gallery.com Parc Tournay-Solvaypark

Cosmopolitan Chicken - Diversity. K. Vanmechelen (outdoors). > 15/12, 10 > 17.00 Terhulpsestwg. 201 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-660.99.80 Partena

Green Bridge expo. De toekomst van onze planeet door de ogen van de kinderen/ L’avenir de notre planète à travers les yeux des enfants. > 31/12, ma/lu > do/je 8.15 > 16.00, vr/ve > 12.15 Kartuizersstr. 45 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles www.kids.partena.be Pascal Polar Leverage. Beniti Cornelis. > 22/1/2011 Lumières. C. Vernet (photos). > 30/1/2011, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Passa Porta

Modern Brussel. C. Oorthuys (photos). > 1/12, B-1010 / be-dix_tien. M. Dans, S. Denicolai & I. Provost, E. Lopez Menchero, C. Terlinden. > 2/12 > 10/1/2011, ma/lu 12 > 19.00, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 12 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be Photo Gallery

10 laureaten van/10 lauréats du Photo Award 3. > 28/11, ma/lu > zo/di 11 > 18.00 Koninginnegalerij 10 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 0485-80.58.43 / www.pgav.be Pictura Aeterna Art gallery Eugène De Bie. > 19/12, vr/ve & za/sa 11 > 18.00, zo/di > 15.00 Vierheemskinderenstr. 26 rue des Quatre Fils Aymon Brussel/Bruxelles 02-511.01.05 / www.pictura-aeterna.com Quest 21

Marcelle Hanselaar: ‘Mama, mama the bear is loose’. > 18/12, vr/ve & za/sa 12 > 18.00, wo/me 12 > 16.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Recyclart

In Vitro: S. Beiras: View on

van bak op vier wielen tot lust voor het oog essence(s) > 12/12, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.30, zo/di/Su 10.30 > 13.30, GALERIE CHAMPAKA, rue Ernest Allardstraat 27, Brussel/Bruxelles, 02-514.91.52, sablon@galeriechampaka.com, www.galeriechampaka.com

NL ❙ Een auto is een bak op vier wielen waarmee je je snel van A naar B verplaatst. Tot je Galerie Champaka binnenwandelt. Daar worden tot 12 december werken tentoon- en te koop gesteld van Ever Meulen. De vermaarde illustrator die bij zijn geboorte nog gewoon Eddy Vermeulen heette, is een autofanaat en verwerkt al een decennia of vier auto’s in zijn bejubelde werk voor Humo, The New Yorker, de Brusselse cultuurtempels en vele anderen. Hij tekent geen ‘bak op wielen’. Hij tekent wonderen van vernuft en schoonheid. Iconen met een eigen persoonlijkheid, een dynamiek die je geloof in de toekomst en de wetenschap herstelt. Toonbeelden van elegantie. Rondingen om bij weg te dromen. Vormen die verleiden. Zijn het nog wel auto’s? In een mooiere wereld dan die van ons, met name die van Ever Meulen, wel. Niet dat alles er op wieltjes loopt. ‘Skriek!’ zegt de laagvlieger die tegen de muur botst. De Customagic is mooier dan het mooiste cruiseschip, of is het eerder een reusachtige

Favelas. A. Vaneycken. > 28/4/2011, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 In Vitro - De Vrienden van ‘t Huizeke/Les amis de la petite maison. Photos. > 26/1/2011, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rodolphe Janssen Ghost Paintings. D. Ratcliff. > 23/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00

jukebox op wielen? Nodigen de wagens uit om in te stappen en de wereld te verkennen of zich in stijl naar de Rock Rally te begeven, versterker, saxofoon en gitaar in de koffer? Soms. Meestal houden ze zich niet bezig met verleiden, het avontuur wacht niet. De auto vliegt door de lucht, een hond met pijp aan het stuur. Het vervolg verzinnen we graag zelf. Kiest David Bowie op de poster voor Humo en Télé moustique uit 1980 als hij gedaan heeft met pronken voor de rode of de gele slee? De raket is al vertrokken, het lanceerplatform lijkt wel de Flageyboot. We herkennen Amerikaanse sleeën, de Peugeot Lowrider en de mythische Citroën DS. De tentoonstelling Essence(s) stelt meer dan dertig van deze iconen voor. Ever Meulen laat ook de plannen en de schaalmodellen zien van de door hemzelf ontworpen auto’s. De Nisiov was visionair. Verlaat je de galerie als autofanaat? Nee, maar misschien wel met een Ever Meulen onder de arm. Niels Ruëll

Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Roots Contemporary Siberian diary. I. Zatulovskaya (paintings). > 27/11 Interior Fujian. P. Bonanzinga (photos). 2/12 > 22/1/2011, za/sa 14 > 19.00 & na afspr./sur rdv rue du Collegestr. 33 Elsene/Ixelles 0474-61.12.63 / www.r8ts.biz

Sébastien Ricou Gallery Nicoll Ullrich. > 22/1/2011, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 www.ricougallery.com Septante Sept

Custoprothetik. > 15/12 Schildknaapstr. 77 rue du Page Elsene/Ixelles 0484-74.68.80 / www.septantesept.be

39


bernie dechant. compositions of brasil > 10/12, Galeria Marcantônio Vilaça, Casa do Brasil

United Gallery

Olivier Vanderaa. > 27/11 rue de Henninstr. 79 Elsene/Ixelles 02-640.10.40 / www.unitedgallery.be VanhaerentsArtCollection Colossi. D. Altmejd (mirror sculptures). > 25/2/2011, na afspr./sur rdv rue Anneessenstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Venue

Generaliter Belgisch/ Généralement belge. J.-P. Bonjean. > 24/12, ma/lu > zo/di 9 > 18.00 Terhulpsestwg. 187 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0486-92.63.66 Vertigo art

Alain Thielemans, Roland Durieux. Etchings & pottery. > 30/12, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Vicarart/Gallery for Finnish Art Hanna Varis. Graphic design. > 28/11, di/ma > vr/ve 12.00 > 20.00, w-e 12 > 18.00 Luxemburgstr. 20 rue du Luxembourg Brussel/Bruxelles 0484-94.20.58 / vicarart.blogspot.com Sint-Gorikshallen/ Halles Saint-Géry

Internationaal Fotografisch Experiment met Monumenten/ L’expérience photographique internationale des monuments. > 28/11 Broken. Ships, beaches, hopes, lives, laws. S. Huq (photos). > 29/11, ma/lu > do/je 10 > 18.00, vr/ve & za/sa 10 > 18.00 & 20 > 1.00, zo/di 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be SMARTbe

Kunstenaarsportretten/ portraits d’artistes. Akkerman, Amouzou, Bachet, Balleux, Binstok, Breucker, Brissot, Buraglio, Chable, Charlier, Chasse-Pot, De Gobert, Denil, Hermia, Hocks, Le Gac, Lennep, López-Menchero, Matthys, Minnen, Molinier, Sfar, Zéno. > 18/12, vr/ve > za/sa 14 > 18.00 rue Coenraetsstr. 56 St.-Gillis/St.-Gilles 02-542.19.87 / www.smartbe.be Sorry We’re Closed

Juwelen van kunstenaars/Bijoux d’artistes : François & Pierre Hugo. > 20/12 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Het dier in het speelgoed/ L’animal dans le jouet. > 31/1/2011

Husa, genie van het houten speelgoed/Husa, génie méconnu du jouet de bois. > 31/3/2011 Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9/2011 Nieuw geschonken speelgoed/ Don de jouets divers. > 31/1/2011, 10 > 12.00, 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Stadhuis/Hôtel de Ville

Fauves: Belgisch-Hongaarse kruiselingse blikken /Dialogue Fauves : regards croisés belgo-hongrois. 2/12 > 20/3/2011, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 / bgalleryb.wordpress.com Sutton Lane

Solo Exhibition. L. Deschenes. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 0487-54.98.82 / www.suttonlane.com T.A.G. - Temporary Art Gallery Ex-positions. Groupe 20x. Mixed media. > 30/11, do/je > za/sa 14 > 19.00 Tunnel Brabanttunnel/passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 0477-85.51.17 / www.notroubleasbl.com The Correspondence

Traffic Congestion - Looking for

Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

40

the best moments in your life. P. M. Friess, A. Hugonnard-Roche & K. Vandl. > 4/12 Zuidln. 36 bd. du Midi Brussel/Bruxelles 0498-98.19.21

Vlaams gelijkekansenhuis Dorothea Van De Winkel. > 20/12, ma/lu > vr/ve 10 > 12.00 & 13 > 17.00 Koningsstr. 136 rue Royale Brussel/Bruxelles www.galerij-theaxus.com

Think.21

Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain Francis Alÿs. > 30/1/2011

group show. Jota Castro, Adam Parker Smith, Marcus Brias, Robert Lazzarini, Michael Kagan, Ryan Humphrey, Graham Dolphin, Edwin Delarosa. > 31/12, di/ma > za/sa 12 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 / www.think21gallery.com Théâtre Marni Danses. C. Sampermans (photos). > 27/11 Let’s Art. Afrique/Belgique. Jonge Afrikaanse schilderkunst in België/Regard sur la jeune peinture africaine en Belgique. > 30/11, tijdens voorstellingen vanaf 19.00/ les soirs de représentation dès 19.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis

Amerika, dit is onze geschiedenis!/Amérique, c’est notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de VS/3 siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis. > 9/5/2011, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 Art in all of us. > 5/12 ma/lu > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86c av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.expo-terra.be Tulips & Roses

Back to the wall lamps. L. Buklys. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt Twig Gallery

Guy Zagursky. > 30/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles 02-344.23.68 www.twiggallery.com

Kasper Akhoy, Evelyne Axell, Lorna Mcintyre. > 16/1/2011, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

Richard Artschwager. > 11/12 Metal Works. S. Ruby. > 11/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503 J.C. Lismonde. Drawings & etchings. > 27/11, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Young Gallery Marc Hispard. Photos. > 22/1/2011, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com Zavelwijk/Quartier Sablon

Nocturnes van de Zavel/Les nocturnes du Sablon. > 28/11, 19 > 23.00 Brussel/Bruxelles Zedes Art Gallery thierry gonze. Photos & paintings. > 18/12, wo/me 10 > 13.00, do/je & vr/ve 12.30 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be


expoagenda

29.10.2010 - 23.01.2011

BO ZAR EX PO

41


eat & drink ¦ resto

à table

●●●●

Info rue É. Henrardstraat 15B, Oudergem/Auderghem, 02-673.63.47, www.restaurant-a-table.be gesloten/fermé/closed: ma/lu/Mo (avond/ soir/evening), di/ma/Tu (avond/soir/evening), wo/me/We (avond/soir/evening) & zo/di/Su (avond/soir/evening) Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

NL ❙ Je zou het niet meteen verwachten, maar midden in een eerder residentiële buurt in Oudergem, in de Édouard Henrardstraat, ligt een niet te versmaden adresje: À Table. Het restaurant werd vier jaar geleden geopend door de Fransman Samuel Renoux, die voordien samen met zijn broer Antoine L’Achepot runde aan het Sint-Katelijneplein, maar uiteindelijk toch liever zijn eigen koers wilde varen. Nu combineert Renoux zijn eigen restaurant met zijn activiteiten als kokaan-huis. Het resultaat is niet mis: in een smaakvol, ietwat donker decor komen zowel buurtbewoners op leeftijd als zakenlieden genieten van een smakelijke lunch of een lekker diner. De kaart bestaat uit een gedeelte à la carte (voorgerechten van ongeveer 10 euro, hoofdgerechten van ongeveer 15 euro), en een steeds veranderend menu du marché, een mooi aanbod waaruit je voor 35 euro drie gangen kunt

kiezen. De coupe die je er als aperitief bij krijgt, vonden we persoonlijk nogal goedkoop smaken. Maar het eten zelf was prima: we smulden van de kroketjes van kreeft, geserveerd met een knapperig slaatje van grijze garnaaltjes en een vinaigrette met kreeftencoulis (€12,90), en vervolgens van een hazenfilet met bospaddenstoelen in een jus met cognac (€18,90). Mooie porties ook. Jammer genoeg faalde het restaurant een beetje voor onze gevreesde chocolademoussetest: die bleek nogal flets en futloos. En nu we toch aan de minpuntjes zijn, wilden we nog even iets zeggen over de muziek. Die klonk zo stil maar technoachtig uit de kleine luidsprekertjes, dat het de hele maaltijd leek of de chef in zijn keuken een sabayon stond op te kloppen. Maar al bij al vonden we À Table een verrassende ontdekking, die we u zonder schroom durven aan te bevelen. karolien merchiers

© Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink ¦ resto

FR ❙ On ne s’y attend pas comme ça, mais au cœur d’un quartier plutôt résidentiel d’Auderghem se trouve une petite adresse à ne pas dédaigner : À Table. Le restaurant a été ouvert il y a quatre ans par le Français Samuel Renoux qui, avec son frère Antoine, tenait auparavant L’Achepot, sur la place SainteCatherine, mais a finalement préféré voler de ses propres ailes. En plus de son propre restaurant, il propose aussi d’inviter le patron chez soi, comme « chef à domicile ». Le résultat est réussi : dans un décor de bon goût, des habitants du quartier et des hommes d’affaires viennent déguster un savoureux lunch ou dîner. La carte s’articule en deux sections, avec tout d’abord des entrées (€10) et des plats (€15), et ensuite un Menu du Marché (€35), toujours différent, pour lequel on peut choisir trois plats parmi un bel assortiment. Nous avons trouvé assez cheap la coupe que l’on reçoit à l’apéritif. Mais la nourriture est en elle-même excellente : Croquettes de homard servies avec une petite salade croquante aux crevettes grises et une vinaigrette au coulis de homard (€12,90), puis Filet de lièvre aux champignons des bois dans un jus au cognac (€18,90). De belles portions aussi. Malheureusement, le restaurant a quelque peu failli pour notre test redouté de la mousse au chocolat, qui s’est avérée assez terne et molle. Tant que nous en sommes aux points négatifs, nous voudrions encore parler de la musique. Une musique pas trop forte, mais de style techno, sortait des petits haut-parleurs, si bien que, pendant tout le repas, on avait l’impression que le chef était en train de monter un sabayon dans sa cuisine. Mais, tout bien considéré, nous avons trouvé que À Table constitue une découverte surprenante, que nous vous recommandons sans crainte.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ Not where you might expect to find one, really, but in the middle of a largely residential area in Oudergem/Auderghem there’s a restaurant that’s well worth checking out, by the name of A Table. It was opened four years ago by a Frenchman, Samuel Ronoux, who used to run L’Achepot in town with his brother Antoine. He eventually decided to go out on his own and now has his own restaurant and also runs a business cooking in people’s houses. The restaurant’s tasteful, somewhat sombre, decor hosts a mix of older locals and businesspeople dining out or stopping by for a tasty lunch. The menu is in two parts: an à la carte section with starters for around €10 and main courses for around €15 and a constantly changing Menu du Marché that offers three courses for €35, with a wide range of choice. The house aperitif that comes with the latter tasted kind of cheap, we felt; but the food itself was excellent. We really enjoyed our lobster croquettes, served with a crispy salad with shrimps and a vinaigrette with lobster coulis (€12.90 à la carte), followed by fillet of hare with forest mushrooms in a jus with Cognac (€18.90). Handsome portions too. Sadly, the restaurant didn’t quite pass our dreaded chocolate mousse test: the mousse turned out to be rather limp and lifeless. While we’re talking of negatives, we have to say something about the music: quiet but technolike, emerging from miniature loudspeakers, it sounded as if the chef was beating a zabaglione in his kitchen throughout our meal. All in all, however, A Table was a surprising discovery and one we have no hesitation in recommending.

l&s ••••

le triskell ••••

l’îlot saveurs ••••

NL ❙ De menukaart van L&S is een plezier om te lezen: gerechten en wijnen uit de meest uiteenlopende Italiaanse streken met hier en daar een klassiek Frans accent trekken onze aandacht. De prijzen zijn niet gering, maar dat heeft alles te maken met de hoge kwaliteit. FR ❙ La carte de L&S offre des plats et des vins venant des régions italiennes les plus diverses, avec ici et là un accent français classique. Les prix ne sont pas modérés, mais il s’est assez vite avéré que c’était lié à la qualité élevée proposée ici. EN ❙ The menu of L&S contains dishes and wines from the most far-flung Italian regions, with the occasional classic French touch. The prices of many of the main courses are substantial, but it soon becomes clear that this was due to the quality of the fare served.

NL ❙ Le Triskell is een sympathiek restaurantje zonder al te veel franjes, uitgebaat door een jong Bretons koppel. De menukaart omvat behalve enkele salades en boterhammen uiteraard voornamelijk pannenkoeken, zowel hartige galettes als de zoete variant. FR ❙ Le Triskell est un sympathique petit restaurant sans beaucoup de fioritures. Outre quelques salades et sandwiches, la carte propose bien entendu principalement des crêpes, aussi bien des « galettes » salées que leur variante sucrée. EN ❙ Le Triskell opened five years ago when a young Breton couple decided to share the culinary heritage of their region with the inhabitants of Brussels. The likeable, relatively no-frills restaurant, apart from some salads and sandwiches, offers mostly pancakes.

NL ❙ L’Îlot Saveurs, het ‘cafetaria’ van het Vrouwenhuis, is een echt restaurant. Het heeft een grote, goed verlichte eetruimte in beton die wordt opgefleurd door tafels en stoelen in verschillende kleuren. De bediening verloopt er prima, het eten is kraakvers en met veel liefde bereid. FR ❙ L’Îlot Saveurs, la cafétéria de la Maison des Femmes, est un véritable petit restaurant, une grande salle lumineuse avec une structure en béton apparent rehaussée de couleurs gaies. Le service est adorable, les préparations toutes fraîches et cuisinées avec amour. EN ❙ L’Îlot Saveurs, the “cafeteria” of the Maison des Femmes is actually a proper little restaurant. It has a large, bright dining room, in concrete but brightened up with multi-coloured tables and chairs. The service is delightful, and the meals are fresh and lovingly prepared.

rue Vootstraat 20, Sint-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-Saint-Lambert, 02-770.05.55, gesl./fermé/closed: za/sa/Sa (lunch) & zo/di/Su

av. Brugmannlaan 150, Vorst/Forest, 02-347.04.39, di/ma/Tu > zo/di/Su 12 > 22.00

rue Josaphatstraat 253, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-240.43.56, info@ilotsaveurs.be

Agenda

43


eat & drink ¦ café

the beer factory

Info Luxemburgplein 6 pl. du Luxembourg, Elsene/Ixelles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 0.00, keuken/cuisine/kitchen (12 > 22.45), 02-513.38.56, thebeerfactory@skynet.be, www.brasserie-beer-factory.be

voor meer cafétips

●●●●

NL ❙ We hadden er nog niet zo over nagedacht, maar met Keizer Karel/Charles Quint heeft brouwerij Haacht een sterk merk in huis dat internationaal wat kan betekenen. En welke plek is er beter om de transnationale populariteit uit te proberen van de man die heerste over het rijk waar de zon nooit onderging, dan het brandpunt van het herenigde Europa, vlak bij het Europese parlement? Het Keizer Karel-bier heeft overigens een goudblonde en een robijnrode versie, die respectievelijk de opgaande en de ondergaande zon symboliseren. De grote parasols met de beeltenis van Karel sieren het terras van deze brasserie op de hoek met de Trierstraat, maar de naam ervan is wel degelijk The Beer Factory. Zodra u binnenkomt, merkt u waarom: de bar met de cirkelronde toog bevindt zich in een enorme koperen brouwketel, een gevaarte van 1,5 ton dat vanuit Nederland naar hier is

gesleept. Dat manoeuvre loonde wel de moeite, want deze zaak heeft zowel standing als charme, zowel licht, ruimte en kalmte (’s middags) als inspirerende internationale ambiance (’s avonds). De zaak is niet uitgewoond zoals sommige andere op het Luxemburgplein, maar ook weer niet zo upmarket dat je het loon van een parlementslid nodig hebt om er te lunchen. Op de mezzanine vindt u nog meer tafeltjes en een zithoek met zeteltjes. Enkele tafeltjes zijn biertonnen bovenop een karrenwiel, een verwijzing naar de paardenkarren waarop vroeger het bier vervoerd werd zoals te zien is op de vele oude foto’s afkomstig van de brouwerij in Haacht. Behalve de vele bieren van Haacht en verschillende andere Belgische brouwerijen, vindt u ook alle andere zaken die u nodig hebt. Het menu bevat stoofvlees, stoemp en mosselen, maar evengoed een cheeseburger met cheddar. michaël bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink ¦ café

FR ❙ Nous n’y avions pas encore vraiment réfléchi mais, avec la Charles Quint, la brasserie Haacht possède une marque forte, qui pourrait gagner une importance internationale. Y a-t-il un meilleur endroit pour tester la popularité internationale de l’homme qui a régné sur l’empire où le soleil ne se couchait jamais que le cœur de l’Europe réunifiée, tout près du Parlement européen ? La bière Charles Quint possède d’ailleurs une version Blonde dorée et une version Rouge rubis, qui symbolisent respectivement le soleil levant et le soleil couchant. De grands parasols à l’effigie de Charles ornent la terrasse de cette brasserie, qui se nomme The Beer Factory. Vous comprenez pourquoi en y entrant : le bar, avec son comptoir rond, est installé dans un énorme brassin en cuivre. Ce colosse d’une tonne et demie a été traîné jusqu’ici depuis les Pays-Bas. Cela en valait la peine, car cet établissement a autant de standing que de charme, de la lumière, de l’espace et du calme (le midi) et une ambiance internationale inspirante (le soir). Il n’est pas délabré, comme certains autres établissements de la place du Luxembourg, mais pas non plus tellement haut de gamme qu’il faille le salaire d’un membre du Parlement pour y prendre son lunch. Sur la mezzanine, on trouve d’autres tables, ainsi qu’un coin salon avec des fauteuils. Certaines tables sont des tonneaux à bière déposés sur une roue de charrette, une référence aux carrioles sur lesquelles on transportait la bière autrefois, ainsi qu’on le voit sur les nombreuses photos anciennes provenant de publicités pour la bière de la brasserie Haacht. Outre les nombreuses bières Haacht et d’autres brasseries belges, on y trouve également à manger : le menu propose de la viande en daube, du stoemp et des moules, mais aussi un cheeseburger au cheddar.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ We had never thought about it in these terms, but the Keizer Karel/ Charles Quint beer is a strong brand that the Haacht brewery could exploit internationally. And where better to try out the transnational popularity of the man who ruled the empire on which the sun never set than at the very epicentre of reunified Europe, right next the European Parliament? Keizer Karel beer actually has a golden-blonde and a ruby-red variety, symbolising the rising and the setting of the sun respectively. The large parasols decorated with Charles’s portrait cover the terrasse of this brasserie on the corner of the square and Trierstraat/rue de Trèves. But the café is actually called The Beer Factory. You’ll notice why from the moment you set foot in the door. The circular bar is located in an enormous copper hop boiler. You might wonder where one buys that sort of thing. Apparently, the colossus, weighing 1,5 tons, was shipped in from the Netherlands. But it was worth it, because the place has both standing and charm. It is light, spacious, quiet (at lunchtime), and exudes an inspiring international atmosphere (in the evening). This café is not as run-down as some of the other places on the Luxemburgplein/place du Luxembourg, but nor is it so up-market that you need to earn a parliamentarian’s salary to have lunch here. There are more tables and a corner with sofas on the mezzanine. Some of the tables are made of beer barrels on top of wagon wheels; a reference to the horse-drawn carts that were used to transport beer in the past, as pictured on the many old Haacht brewery beer adverts on the walls. In addition to the many beers from Haacht and other Belgian breweries, you will find everything else you might want. The menu lists stew, mash, and mussels, but also things like a cheeseburger with cheddar.

le chapeau blanc ••••

la lunette ••••

brusseleir ••••

NL ❙ Brasserie Le Chapeau Blanc is een zaak met grandeur en geschiedenis. Het is vooral een restaurant, maar je kunt hier ook aan de toog gaan zitten. De wijnkaart is groot, bieren komen van brouwerij Haacht of Bavik. Het interieur is goed voor uren kijkplezier. FR ❙ Le Chapeau Blanc est une brasserie pleine de grandeur et chargée d’histoire. C’est surtout un restaurant, mais on peut également s’y asseoir au comptoir. La carte des vins est variée et les bières proviennent des brasseries Haacht ou Bavik. EN ❙ Brasserie Le Chapeau Blanc is a place with grandeur and history. You could spend hours looking at the interior. It is primarily a restaurant, but you can also sit at the bar. The wine list is extensive, the beers are from the Haacht or Bavik breweries.

NL ❙ Hoewel café-brasserie La Lunette al bestaat sinds 1853, kan het interieur niet authentiek genoemd worden. Toch is het nog een vrij gezellig café waar je in de winter terechtkunt voor een dagschotel, een spaghetti of een biertje van de uitzonderlijk rijke bierkaart. FR ❙ Le café-brasserie La Lunette existe depuis 1853. Il s’agit d’un café assez agréable, où l’on peut s’installer en hiver pour y déguster un plat du jour, un spaghetti bolo ou une petite bière choisie dans la carte exceptionnellement riche. EN ❙ Although café-brasserie La Lunette has been there since 1853, the interior is by no means authentic. Nevertheless, it is a cosy café, where you can seek refuge from the winter cold for a dish of the day, spaghetti bolognaise, or a beer from the extensive beer menu.

NL ❙ In Brusseleir kunt u ’s morgens terecht voor een ontbijt, ’s avonds voor cocktails. Vandaar dat de vrij grote zaak ook twee bars heeft: één voor de wijnen, champagne en de sterke drank, en één voor de biertjes en de koffie. Tussendoor serveert men ‘Tapas Belgas’. FR ❙ Le matin, on peut se rendre au Brusseleir pour un petit déjeuner et, le soir, pour des cocktails. C’est pourquoi l’établissement possède deux bars : un pour les vins, le champagne et les spiritueux, et un autre pour les bières et le café. On peut aussi y grignoter des Tapas Belgas. EN ❙ Brusseleir offers breakfast in the morning and cocktails in the evening. That is why the relatively big place has two bars; one for wines, champagne, and liquor, and another for beers and coffee. Throughout the day, Tapas Belgas – Belgian snacks – are served.

rue Wayezstraat 200 (Dapperheidsplein/pl. de la Vaillance), Anderlecht, 02-520.02.02, lechapeaublanc@proximedia.be, 7/7

Muntplein 3 pl. de la Monnaie, Brussel/Bruxelles, 02-218.03.78, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 1.00, w-e 9 > 2.00

Brandhoutkaai 9 quai au Bois à Brûler, Brussel/ Bruxelles, 02-203.55.51, info@brusseleir.com, www.brusseleir.com, 7/7, 8 > ...

Agenda

45


to buy or not to buy

Into the depths EN ❙ Reading Charles Burns is not without risk. His black-and-white drawings tend to devour you raw. And if, after being digested, it turns out that you do, after all, still belong to this world, there’s still nothing you can do about the addiction. X’ed Out is no exception, except that the darkness of the abyss now turns out to be available in colour too.

bOoK | X’ed out ● ● ● ● charles burns pantheon books, new york, 2010, 56 p., €19,95

While we’re talking about the digestive system... At first sight, Tintin in X’ed Out looks like he has eaten rather more of those mushrooms on the cover of Hergé’s The Shooting Star than is good for you. But to say that the new Charles Burns is like “Tintin on mind-altering substances” would be a considerable understatement. X’ed Out is vintage Burns: parallel worlds, strange creatures, pickled foetuses, hallucinogenic substances, expeditions into the caverns of the unconscious, quests for love and identity, and an overwhelming number of references to the world in and outside the book. Those lastnamed building blocks are mainly supplied by Hergé and William Burroughs. Hergé has provoked a big change in formal terms: Burns has burrowed deep into his memory

and come up with…colour! Nitnit and Inky as negatives of Tintin and Snowy! There’s a lot of Burroughs in the atmosphere: the dark side of culture, the jet black, absurd humour, the Interzone, performance art, and cut-ups. Burns adds to the mix his own youthful soul and his inexhaustible memories (of the early days of the US punk scene in the second half of the 1970s). Add a healthy dose of iconoclasm and stir well... That that doesn’t all add up to a rational result is an obstacle you just have to overcome with Burns. The man puts so much of himself into his work that you can’t really hold it against him that he occasionally seeks some shelter. Says Burns: “I don’t know that I was that conscious of censoring myself, but I think there was some subject matter that I didn’t feel comfortable dealing with. Somewhere in the back of my brain I could imagine my father and mother reading this, going ‘Oh my God...’

[Laughs] I certainly reached a point where I wanted to pour myself into the stories, to take more chances in a way. My friend Dan Clowes once said: ‘A good story is a story where you reveal more about yourself than what you’re comfortable with.’ I think there’s some truth to that.” Since the days of Black Hole – his hefty masterpiece, drawn in fulminating black and white, about a number of young people in suburban Seattle in the mid-Seventies trying to survive while a sexually transmitted disease rages that causes horrifying physical transformation in those affected – Burns has made the transition to more complex, personal works, heavily charged with symbolism. X’ed Out is pretty Lynchian too. A labyrinthine structure – where more than one Minotaur lurks – creates a fascinating harmony with a strippeddown style. So what’s it all about? Well, young Doug is at home with a wound in his head and a limited supply of pills. And that’s it, as far as the here and now goes. Out of that framework meander a number of storylines, towards what happened previously, feverish dreams, assaults of the unconscious, and mixtures of all those strands. As in Black Hole, the lead characters in X’ed Out are looking for release. The reader doesn’t want to be released; sadly, the storm dies down after 56 pages. X’ed Out is only the first part of a trilogy, but it’s quite enough to get you addicted. Kurt Snoekx


to buy or not to buy

gebeten door de blues

Bluesgrootheden Willie Dixon, Memphis Slim en Big Joe Williams

NL ❙ Voormalig nieuwsanker, documentairemaker en

Canvas-baas Johan Op de Beeck is gebeten door de blues. In zijn boek Blues. Seks, moed en tegenspoed vertelt hij het verhaal van het fundament van de rock’n-roll en zijn invloed op de Belgische muziekscene.

Boek | blues. seks, moed en tegenspoed ● ● ● ●

De blues is een kat met negen levens, en lijkt toe aan zijn zoveelste revival. Admiral Freebee, Grinderman, Triggerfinger... putten veel inspiratie uit de pure emoties van de oude muziekstijl. Johan Op de Beeck kiest dus een goed moment voor zijn publicatie. Uit het boek spreekt een grondige kennis van en een diepe passie voor het genre. De auteur duikelt de wortels van de blues op als de muziek van de onderdrukte zwarte die zijn pijn kanaliseerde via de field hollers en work songs. Hij schetst de vooroorlogse akoestische blues, het pact met de duivel van John Lee Hooker, de elektrische kracht van Howlin’ Wolf en de finesse van BB King. Het boek staat vol anekdotes en straffe verhalen. Hoe Muddy Waters een colaflesje in zijn broek stak tijdens concerten om vrouwen op te hitsen, bijvoorbeeld. Doordat Op de Beeck soms van de ene verhaallijn in de andere duikt, is de coherentie af en toe zoek. Maar dé troef is dat hij de Amerikaanse bluesgrootheden verbindt met lokale muzikanten – Roland met Lightnin’ Hopkins, Arno met Sonny Boy Williamson... – en zo de geschiedenis van de blues in België, van Boom tot Mechelen en van Oostende tot Brussel schetst. (TZ)

CD | the tellers

●●●●

© David Gahr Collection

johan op de beeck epo, antwerpen, 272 p., €20

CD | majid bekkas

●●●●

close the evil eye pop (62tv records/pias)

mabenka gnawa/World/jazz (Igloo Mondo)

NL ❙ Het ging ontzettend hard voor The Tellers drie jaar geleden: de debuut-ep van de Waalse indieband leverde een track voor een commercial van Canon, en hun eerste langspeler Hands full of ink scoorde tot in Vlaanderen toe. Maar toen stokte de trein. Anno 2010 is frontman Ben Bailleux-Beynon de enige Teller die rest uit de oorspronkelijke bezetting, die veel dynamiek puurde uit de wrijving tussen de zanger-gitarist en zijn sparringpartner Charles Blistin. Dat leverde hen de omschrijving ‘The Libertines van de Lage Landen’ op, al had hun (semi-akoestische) sound net zoveel met de Violent Femmes van doen. Het nieuwe Close the evil eye is minder akoestisch, en krijgt van producer Gordon Raphael een luchthartige rocksound opgekleefd. Bailleux-Beynon schudt enkele fraaie gitaarpopsongs uit de mouw: het als een op hol geslagen trein denderende ‘Drama’, of het frivole ‘Like I say’ dat al na één luisterbeurt aan je ribben kleeft. Maar al bij al kan hij niet genoeg vernieuwen en maakt hij te vrijblijvende songs. Bovendien lijkt de britpop van het vorige decennium goed vertegenwoordigd te zijn in zijn platenkast, en dat mag hij wat beter camoufleren. Nochtans heeft de groep potentieel, de melodieën zijn goed en het Engels ook, Bailleux-Beyon heeft een Welshe moeder, maar hij moet er nog wat mee doen. (TZ)

FR ❙ Majid Bekkas est probablement le joueur de guembri le plus innovant du moment. Il utilise le guembri, la basse traditionnelle de la musique des Gnawas, pour faire entrer cette tradition marocaine dans le XXIe siècle. En s’entourant de superbes musiciens, dont le joueur de balafon ivoirien Aly Keïta, le batteur argentin Minino Garay et le jazzman français Louis Sclavis sur clarinette et saxophone, Bekkas nous offre un album dont chaque morceau est un régal, une musique métisse particulièrement réussie. Dès le premier morceau Ali ya ali, on entend une excellente fusion de musique gnawa et de jazz : de superbes improvisations jazz par le balafon et la clarinette sur un rythme traditionnel gnawa assuré par le guembri et les krakeb (castagnettes métalliques), sans oublier le chant traditionnel. Sahara Blues a une sonorité plus arabisante, avec un superbe jeu de clarinette de Sclavis et Bekkas qui nous fait découvrir son savoir-faire à l’oud (luth arabe). Le morceau Makenba propose une rencontre entre le bombo argentin (percussion) et la musique gnawa, avec le sax qui ajoute des accents de free jazz. Après avoir vécu quelques temps à Bruxelles, Bekkas est retourné au pays mais il a gardé des liens avec le label bruxellois Igloo Mondo qui publie cet opus, sans aucun doute l’un des meilleurs albums world de l’année. (BT)

28/11, 20.00, ancienne belgique, sold out!

47


shop joy

jack o’shea’s

Info Titiaanstraat 6 rue le Titien, Brussel/Bruxelles, 02-732.53.51, www.jackoshea.com, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8.30 > 18.30, za/sa/Sa 8 > 17.00

voor meer shopjoy

●●●●

NL ❙ Wellicht vind je genoeg Black Angus beef uit Groot-Brittannië bij de betere slager. Voor het succulente, hormonenvrije Ierse rundsvlees, versneden op Belgische wijze, moet je echter bij Jack O’Shea’s zijn. Op een boogscheut van het Berlaymontgebouw startte de Ier twaalf jaar geleden een slagerij en spekslagerij. Het bleef een geel en groen hoekhuis, met uitnodigend krijtbord waarop de specialiteiten van de dag staan. Paaslam met Pasen, kalkoen met kerst. Binnen wemelt het er van de delicatessen, waarmee elke kookavond verandert in een festijn. Acht generaties al (sinds 1790) zijn de O’Sheas bedreven in de schapenteelt. Sinds vorig jaar heeft de Ierse slagerij – die in 2006 ook een filiaal in Londen opende – in het Ierse County Cork een eigen veestapel van 3.000 runderen. En geen gewone. De beesten staan op een dieet van gras en lokale granen, waaronder gerst, haver en een

‘geheime grassoort’ die ook whiskeybrouwers gebruiken. Typisch aan de verwerking van al dat biologische vlees is de continental style of butchery, wat staat voor versnijding op ‘onze’ wijze. Zo vind je tussenrib, filet, chateaubriand en T-bonesteak, maar ook flinterdunne sneetjes kalfslever, ingewanden, niertjes, en ossentong (versneden op zijn Zwitsers). De koeltoog bulkt van de dagverse gerechten, als uit de kluiten gewassen gehaktballen met kruiden, brochettes en sappig stoofvlees. Al zijn bij dit alles ook de bijpassende groenten te vinden, en enkele niet-Franse wijntjes. En als je de scharrelkippen, het biovarkensvlees, of specialiteiten van het huis als lamsschouder, lamsfilet en zadelstuk van schaap niet weet klaar te maken, dan krijg je de nodige uitleg van de zus van Jack, of van James en Wesley (foto). Al staan er op de website van Jack O’Shea ook eenvoudige videokooklessen. jean-marie binst

© Saskia Vanderstichele

48


interview ¦ Rodrigo García on the struggle with loss

it all goes back to our parents EN ❙ Rodrigo García’s moving film about loss, motherhood, and adoption won the 36th Festival du Cinéma Américain in Deauville. Agenda was there and got to quiz the man who directed Annette Bening, Naomi Watts, and Kerry Washington. “I use a hammer; female directors like Sofia Coppola film with a paintbrush.” niels ruëll In Mother and Child the screenwriter and director Rodrigo García interweaves three tales of mothers and children struggling with a terrible loss. At fourteen, Karen (Annette Bening) was forced to give up her baby; at fifty, she still dreams of meeting her daughter. The ambitious Elizabeth (Naomi Watts) starts wondering again about her adoption now that she finds herself with an unplanned pregnancy. Lucy (Kerry Washington) is childless and would love to adopt a child. Does Mother and Child show how loss can take over a life? Rodrigo García: How do you go through life with a great absence: a ghost, someone who dies or leaves you? I wanted to explore that idea. I came up with a mother

and a child who are separated. That is a primary, archetypical bond; it doesn’t need any explaining. That choice forced me to also deal with adoption and motherhood. Originally it was just about Karen and Elizabeth. But I found it boring to constantly alternate between their stories. And I didn’t want you to be waiting for an encounter. A third storyline provides variation and suspense. As all three of them have a grief that has to do with separation, the viewer hopefully feels an affinity with them. Would Karen have found it easier to get over the adoption if it had been her own choice? García: It would have been less traumatic. Older women can certainly come to a considered decision that it is better both Rodrigo GarcÍa and Naomi Watts

50

for them and for the child to have the child adopted. Adult women can decide about abortion. But Karen was fourteen when she gave birth. That is a completely different story, a completely different psychology. When you are fourteen you don’t have a clue who you are. Fourteen-yearolds still find it difficult to choose the right shirt. And they experience emotions and problems much more intensely. Everyone has opinions of their own about parenthood. Did your ideas not clash with those of your actresses, Naomi Watts and Annette Bening? García: You do have to be sure that you are all pulling in the same direction. You can’t let any misunderstandings persist. But I certainly didn’t over-direct. The screenplay aimed to get their imaginations working. Naomi Watts and Annette Bening are both successful mothers. I didn’t really have to explain to them the intensity of the bond with a child. Ideas about bringing children up can differ, but I don’t think it is that difficult to have some idea what it must feel like not to be able to carry on living without your child. Were you not afraid that those well-known faces would get in the way of the characters? García: That is always a worry when you cast big stars. Will they be credible? My own experience tells me that that is actually what great stars can do: make you believe they are someone else. Naomi Watts did me a great favour. She let us film her belly when she was really pregnant. Those images do give an extra cachet. That is so personal. But don’t worry: we didn’t work her to death while she was pregnant. We filmed her belly before shooting the film. While we were actually shooting she worked with a false belly. Do you have tricks for getting inside the head of your female characters? García: I remember the powerful emotions when my own kids were small and I used to wonder how I could bear to live if we were separated for some reason or other. I imagine a mother feels that even more intensely. Men aren’t interested enough in the world of women. At the most they care about the women around them: wife, daughter, mother, mistress. But there are exceptions: men who have made the greatest films about women. I’m thinking of Bergman, Kieslowski, Antonioni, Godard, and Truffaut. But I do detect a different sensibility in the films of


24 1 30/11 7/12

mother and child

mother

quartier lointain

no et moi


Jimmy Smits and Annette Bening

female directors like Jane Campion, Sofia Coppola, and Catherine Breillat. They are refined: I use a hammer, they film with a paintbrush. Your own father is the famous writer Gabriel García Márquez. But maybe this film is an opportunity to sound out your mother for once? García: Oh, I think just about everything goes back to our parents. Doctor Freud was right all along the line. There is no film character that reminds me of my mother. But I cannot deny that I have taken over lots of ideas about men and women and the role they should play from my parents. That’s pretty well inevitable. Was growing up among writers a curse or a help for what you are doing now? García: Writing a screenplay is never easy. The screenplay is actually the most difficult phase. The fact that I grew up in a world full of writers is more of a help. I know how they work, what goals they set themselves, what kind of obstacles they come across, how they sometimes think things through very practically. I know the inner workings. They were very interested in film. My father sometimes collaborated on screenplays and he had director and screenwriter friends. At the end of the day,

they were all storytellers. The difference between a book and a film isn’t that great. Yes, I show my father my scripts, usually shortly before shooting starts. I don’t get much out of it as he always says they’re good. Which saves me spending money on sessions with a psychoanalyst. [laughs] You worked on unusual TV series like Six Feet Under, Carnivàle, and In Treatment. Do you intend to continue combining film and television? García: I enjoy film a bit more for the simple reason that the film projects arise more from my own preoccupations. But there is no denying it: these days it is possible to deal with really adult subjects in TV fiction. Not just in the United States and England either. The Danish series The

Killing, for example, is superb. For television you can tackle stories Hollywood doesn’t touch because they are said to be too difficult to distribute and not profitable enough. No studio would dare to take on a cinema version of The Wire or even The Sopranos. Lots of excellent writers prefer to work for television because there they’re not the lackey but lord and master. I was showrunner and chief writer on the first season of In Treatment. I passed up seasons two and three so I could make Mother and Child. My films are modest, contemporary, and psychological. Film is my medium because I need faces. Faces on which you can see that they are thinking something different from what they are saying.

NL ❙ Met Mother and child, een ontroerende film die drie verhalen van gemis, moederschap en adoptie in elkaar laat overvloeien, won regisseur Rodrigo García de 36e editie van het Festival du Cinéma Américain de Deauville. FR ❙ Le réalisateur Rodrigo García a remporté la 36e édition du Festival du Cinéma Américain de Deauville avec

Mother and Child, un film émouvant qui recoupe trois histoires de perte, de maternité et d’adoption.

m ot her and child US, 2009, dir.: Rodrigo García, act.: Annette Bening, Naomi Watts, Kerry Washington, 125 min. Aventure, Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

51


recensie ¦ la critique ¦ review

Quartier lointain ● ● ● ● vendôme ¦ BE, FR, DE, LU, dir.: Sam Garbarski, act.: Léo Legrand, Jonathan Zaccaï, 95 min.

FR ❙ Un père de famille quinquagénaire, auteur de BD sur une voie de garage, se retrouve par hasard dans son village natal. Devant la tombe de sa mère disparue

trop jeune, il perd connaissance et se réveille dans son corps de quatorze ans. Il veut profiter de son expérience et de sa connaissance de l’avenir pour modi-

NL ❙ Een op een dood spoor belande stripauteur, een familieman die de vijftig voorbij is, belandt bij toeval in zijn geboortedorp. Voor het graf van zijn te jong gestorven moeder verliest hij het bewustzijn en wordt wakker in het verleden, in het lichaam van zijn 14-jarige zelf. Het blijkt geen droom en hij wil van zijn levenservaring en kennis van de toekomst profiteren om de loop der dingen te wijzigen. Dit keer zal hij het meisje van zijn dromen wél durven aan te spreken. De meeste energie steekt hij in een poging om te begrijpen waarom zijn vader op het punt staat weg te lopen. Kon hij die dramatische gebeurtenis maar voorkomen. Brusselaar Sam Garbarski (Irina Palm) verzon het verhaal niet zelf. Hij adapteert een stilaan klassieke striproman van Japanner Jirô Taniguchi. Terecht want het is een pareltje van eenvoud, subtiliteit en poëzie met tekeningen waarin schijnbaar niets gebeurt of gezegd wordt maar die de essentie van het moment vatten. Garbarski transponeert het verhaal van Japan naar Frankrijk maar blijft de geest van het boek trouw. De film is mooi en sfeervol, de acteurs zijn goed. Garbarski benadert de intieme gevoelens van de personages met de nodige schroom. Hoedje af. Alleen begreep ik op enkele cruciale momenten van verstilling wel welk gevoel hij wou overbrengen, maar ik voelde het niet. Wat voor ingetogen moest doorgaan, kwam over als afstandelijk. Hopelijk ligt het aan mij en niet aan de film.

52

fier le cours des choses. Cette fois-ci, il osera aborder la fille de ses rêves. Mais c’est à tenter de comprendre pourquoi son père est sur le point de partir qu’il consacre le plus d’énergie. Si seulement il avait pu prévenir cet événement dramatique ! Sam Garbarski (Irina Palm) n’a pas imaginé cette histoire, mais a adapté un manga japonais de Jirô Taniguchi qui est en bonne voie pour devenir un classique. À juste titre, car il s’agit d’un petit bijou de simplicité, de subtilité et de poésie, avec des dessins dans lesquels il ne se passe ou il ne se dit apparemment rien, mais qui contiennent l’essence du moment. Garbarski transpose l’histoire du Japon en France, mais reste fidèle à l’esprit du livre. C’est un bon film, plein d’atmosphère, avec de bons acteurs. Il approche également les sentiments intimes des personnages avec la retenue nécessaire. Pourtant, à certains moments de silence cruciaux, j’ai compris quel sentiment il voulait transmettre, mais sans le ressentir. Ce qui devait être de la réserve a été perçu comme de la distance. Espérons que c’était lié à moi et non au film. NIELS RUËLL

EN ❙ A burnt-out comic-strip writer, a family man in his fifties, fetches up by chance in the village he was born in. He faints at the graveside of his mother, who died young, and wakes up in the past, in the body of a fourteen-year-old – himself. It turns out not to be a dream, so he sets about using his experience of life to change the course of events. This time he will dare to speak to the girl of his dreams. Most of his energy goes into trying to understand why his father is on the point of running away. If only he could avert that tragic event. The Brussels director Sam (Irina Palm) Garbarski didn’t dream up the storyline himself: he adapted it from a Japanese graphic novel by Jirô Taniguchi that is well on its way to becoming a classic. And rightly so, as it is a little gem of simplicity, subtlety, and poetry, with drawings in which nothing seems to happen or be said but that capture the essence of the moment. Garbarski transposes the story from Japan to France, but is faithful to the spirit of the book. He has made a beautiful, atmospheric film with good actors. He too approaches the characters’ intimate feelings with appropriate reticence. Hats off. But there were certain crucial, understated moments when I knew which feeling he wanted to convey but I didn’t feel it. What was meant to be reserved came across as detached. I hope it was me and not the film.


recensie ¦ la critique ¦ review

mother ● ● ● ● aventure ¦ KR, 2009, dir.: Bong Joon-ho, act.: Kim Hye-ja, 128 min.

FR ❙ Une étude psychologique d’une étrange relation mère-fils, un mystère intense et captivant, une chronique sociale sur la pauvreté et la jeunesse livrée à elle-même, un mélodrame tragique autour de la plus célèbre actrice TV de la Corée du Sud ? Mother, c’est tout cela à la fois, et même davantage : des notes inattendues, surréalistes ou humoristiques renforcent encore la parfaite imprévisibilité. Bong Joon-ho n’a pas son pareil pour métisser différents genres sans être perçu comme artificiel. Si vous n’avez pas encore vu ces films, procurez-vous donc Memories of murder et The Host. Dans Mother, il met constamment le spectateur sur la mauvaise voie. Cela part de tous les côtés à la fois et, pourtant, la cohérence ne semble jamais menacée. Étrange. Quelqu’un recherche un sujet pour sa thèse ? Des villageois et la police mettent le meurtre d’une fille sur le dos d’un garçon de 27 ans incapable de s’assumer. Sa mère n’en reste pas là. Troublée mais furieuse, elle mène sa propre enquête. Et obtient des résultats surprenants. La fille décédée n’est pas aussi innocente, un vagabond aurait vu le meurtre, l’ami de son fils a quelque chose à cacher. Il n’est plus possible d’arrêter la mère. Son amour pour son fils prend des proportions monstrueuses. Ou bien cet amour extrême précédait-il le meurtre ? Laissezvous surprendre.

NL ❙ Psychologische studie van een merkwaardige moeder-zoonrelatie, een intens, spannend moordmysterie, een sociale kroniek over armoede en de aan haar lot overgelaten jeugd, een tragisch melodrama rond de bekendste tv-actrice van ZuidKorea? Mother is het allemaal tegelijk en meer zelfs: onverwachte, surrealistische of humoristische toetsen versterken de volstrekte onvoorspelbaarheid nog. In het verweven van verschillende genres zonder dat het gekunsteld overkomt kent Bong Joon-ho zijn gelijke niet. U tikt Memories of murder en The host best vandaag nog op de kop als u die films nog niet gezien hebt. In Mother zet hij de kijker weer voortdurend op het verkeerde been. Het gaat alle kanten tegelijk op en toch lijkt de

coherentie nooit in het gedrang te komen. Vreemd. Iemand een onderwerp nodig voor zijn thesis? Dorpelingen en de politie schuiven de moord op een meisje in de schoenen van een 27-jarige jongen die niet in staat is om voor zichzelf te zorgen. Zijn moeder laat het er niet bij. Verward maar verwoed stelt ze haar eigen onderzoek in. Ze boekt verrassende resultaten. Het overleden meisje is niet zo onschuldig, een zwerver zou de moord gezien hebben, de vriend van haar zoon heeft wat te verbergen. Moeder is niet meer te stoppen. De liefde voor haar zoon neemt monsterlijke proporties aan. Of gaat die verregaande liefde vooraf aan de moord? Laat u verrassen. NIELS RUËLL

EN ❙ A psychological study of a strange mother-son relationship or an intense, exciting murder mystery? A social chronicle looking at poverty and young people abandoned to their fate or a tragic melodrama about South Korea’s best-known TV actress? Mother is all of those. And more: unexpected, surrealist, and humorous touches make the whole thing even more unpredictable, if possible. Bong Joon-ho has no equal when it comes to interweaving different genres without the result seeming forced. Check out Memories of Murder and The Host if you haven’t seen them yet. In Mother, Bong Joon-ho once more succeeds again and again in wrong-footing the viewer. The film goes off in loads of directions at the same time, but never lacks coherence. Strange. Anyone need a subject for a thesis? Villagers and the police blame a girl’s murder on a 27-year-old lad who is not able to look after himself. His mother refuses to accept the situation. Confused but determined, she starts her own investigation. And comes up with surprising results. The dead girl was not that innocent; a tramp seems to have seen the murder; her son’s friend has something to hide. There is no stopping the mother, whose love for her son takes on monstrous proportions. Or did that extravagant love precede the murder? Let yourself be surprised.

53


nieuw deze week sorties d 3 2

4

1

1.

Cyrus

●● ●●

US, dir.: Mark & Jay Duplass, act.: John C. Reilly, Marisa Tomei, Jonah Hill, 90 min.

kinepolis NL | De pas gescheiden John is verliefd op de alleenstaande Molly maar krijgt het aan de stok met haar enige zoon. Vreemde mix van romcom, bittere observaties en naturalistisch acteerwerk. FR | John, récemment divorcé, est amoureux de la célibataire Molly, mais il a du fil à retordre avec le fils unique de celleci. Étrange cocktail de comédie romantique, d’observations amères et de travail d’acteur naturaliste. EN | Recently divorced John falls in love with single Molly, leading to a conflict with her only son. Odd mix of romcom, bitter observations, and naturalistic acting.

2.

Dik Trom

NL, 2010, dir.: Arne Toonen, act.: Eva van der Gucht, Thijs Römer, 85 min.

kinepolis NL | Deze Nederlandse jeugdfilm vist een figuur op uit de kinderliteratuur van een eeuw geleden: de ondeugende dik-

kerd Dik Trom. FR | Ce film néerlandais pour enfants ressort un personnage de la littérature pour la jeunesse du siècle passé : l’espiègle et corpulent Dik Trom. EN | This Dutch youth film digs up a children’s literature character from a century ago: the mischievous fatty Dik Trom.

3.

L’apprenti Père Noël

●●●●

FR, 2010, dir.: Luc Vinciguerra, 80 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | In deze Franse animatiefilm voor jonge kinderen vraagt de kerstman een weeskind om hem op te volgen. FR | Dans ce film d’animation français destiné aux jeunes enfants, le Père Noël demande à un orphelin de lui succéder. EN | In this French animation film for young children, Father Christmas asks an orphan to succeed him.

4.

Le nom des gens

●●●●

FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De jonge Bahia Benmahmoud eert het make love not war-gedachtengoed en duikt met al haar vijanden in bed. Een goedbedoelde, door Woody Allen geïnspireerde komedie. FR | La jeune Bahia Benmahmoud fait honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec tous ses ennemis. Une comédie bien intentionnée, inspirée par Woody Allen. EN | The young Bahia Benmahmoud pays homage to the ‘make love not war’ philosophy and jumps into bed with all her enemies. A well-intentioned comedy inspired by Woody Allen.

5.

Mother

●●●●

KR, 2009, dir.: Bong Joon-ho, act.: Kim Hye-ja, 128 min.

Aventure NL | Koreaanse moeder gaat tot het uiterste voor haar 27-jarige, onzelfstandige zoon die van moord beschuldigd wordt. Bong Joon-Ho (The Host) mixt op ingenieuze wijze verschillende genres. FR | Une mère coréenne remue ciel et terre pour son fils de 27 ans, loin d’être indépendant, qui est accusé de meurtre. Bong Joon-Ho (The Host) mêle différents genres avec ingéniosité.

shortcuts. Año bisiesto

●●●●

MX, 2010, dir.: Michael Rowe, act.: Monica del Carmen, Gustavo Sánchez Parra, 95 min.

Actor’s studio NL | Het in Cannes met de Caméra d’or bekroonde portret van een zwaar vereenzaamde, diep ongelukkige 25-jarige journaliste uit Mexico City. Een intense, sadomasochistische relatie is haar laatste strohalm. De uitzonderlijke overgave van actrice Monica del Carmen geeft je de kracht om naar de wanhoopskreet te luisteren. FR | Le portrait récompensé à Cannes par une Caméra d’or d’une jeune journaliste désespérée et totalement seule dans Mexico. Son dernier contact humain consiste en une

54

relation sadomasochiste. L’abandon sincère de l’actrice Monica del Carmen nous donne la force d’écouter son cri de désespoir. EN | The portrait of an extremely lonely, deeply unhappy 25-year-old journalist from Mexico City, which won the Caméra d’or at Cannes. Clutching at straws, she enters an intense, sadomasochistic relationship. The remarkable abandonment of actress Monica del Carmen enables you to listen to the cry of despair.

Arthur 3: The War of the Two Worlds ●●●● FR, 2010, dir.: Luc Besson, 100 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De

Brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Besson gaat de concurrentie aan met de Amerikaanse animatiestudio’s. Een verkleind mensenkind helpt miniwezens met puntoren en gek haar. Entertainend, maar niet begeesterend. FR | Besson engage la concurrence avec les studios d’animation américains. Un enfant dont la taille a rétréci aide des Minimoys échevelés aux oreilles pointues. Divertissant, mais pas enthousiasmant. EN | Besson competes with American animation studios. A miniaturised human child helps tiny creatures with pointy ears and crazy hair. Entertaining, but not enthralling.

Benda Bilili !

●●●●

FR, 2010, dir.: Florent de la Tullaye, Renaud Barret, 85 min.

actor’s studio NL | Het onwaarschijnlijke, verhelderende verhaal van een groep straatmuzikanten uit Kinshasa die tot de rolstoel veroordeeld zijn maar met zelfgemaakte instrumenten heel aanstekelijke muziek maken. FR | L’histoire incroyable mais vraie de ce groupe de musiciens des rues de Kinshasa qui jouent des airs irrésistibles dans leurs chaises roulantes avec des instruments maison. EN | The improbable, refreshing story of a group of street musicians from Kinshasa


shortcuts.

24

30/11

de la semaine NEW releases 7 6

8

5

9

EN | A Korean mother goes to the extreme for her 27-year-old, dependent son who is accused of murder. Bong Joon-Ho (The Host) ingeniously mixes various genres.

6.

Mother and Child

●●●●

US, 2009, dir.: Rodrigo García, act.: Annette Bening, Naomi Watts, Kerry Washington, 125 min.

Aventure, Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een web van drie verhalen over moeders en kinderen die met een vreselijk gemis kampen. Ontroerend en knap vertolkt. FR | Un réseau de trois histoires sur des mères et des enfants qui luttent contre un effroyable manque. Émouvant et joliment interprété. EN | A web of three stories about mothers and children who are all suffering from a terrible absence and longing. Moving and well-acted.

7.

Quartier lointain

●●●●

BE, FR, LU, DE, dir.: Sam Garbarski, act.: Léo Legrand, Jonathan Zaccaï, 95 min.

who are consigned to wheelchairs but who play very infectious music on homemade instruments.

Beyond the Steppes

Vendôme NL | Vijftigjarige striptekenaar belandt in zijn kindertijd. Kan hij dit keer wel voorkomen dat vader het gezin in de steek laat? Een verzorgde maar afstandelijke adaptatie van de manga van Jirô Taniguchi. FR | Un dessinateur de BD quinquagénaire se réveille dans son adolescence. Pourra-t-il cette fois-ci empêcher son père de laisser tomber sa famille ? Une adaptation soignée, mais distante, du manga de Jirô Taniguchi. EN | A fifty-year-old comic strip artist is transported back to his childhood. Can he prevent his father from deserting the family this time? A well-made but distant adaptation of the manga by Jirô Taniguchi.

8.

R U There

●●●●

NL, dir.: David Verbeek, act.: Stijn Koomen, Ke Huan-ru, 90 min.

Flagey NL | Een eerder interessante dan intense film over een professionele gamer. In de virtuele wereld barst hij van het zelfvertrouwen, in Taiwan botst hij op de fysieke realiteit. FR | Un film plus intéressant qu’intense sur un joueur professionnel. Dans le monde virtuel, il déborde de confiance en lui.

qui lutte dans un environnement inhumain. EN | In 1940, the Soviet army deports Nina and her baby to a sovkhoz. An intimate portrait of a woman who puts up a fight in an inhuman environment.

●●●●

BE, PL, 2010, dir.: Vanja d’Alcantara, act.: Agnieszka Grochowska, Aleksandra Justa, 90 min.

arenberg NL | Nina wordt met haar baby in 1940 door het sovjetleger gedeporteerd naar een sovchoz. Een intiem portret van een vrouw die zich weert in een onmenselijke omgeving. FR | En 1940, Nina est déportée avec son bébé par l’armée soviétique dans un sovkhoze. Le portrait intime d’une femme

Bright Star

●●●●

AU, UK, FR, 2009, dir.: Jane Campion, act.: Abbie Cornish, Ben Whishaw, Paul Schneider, 120 min.

styx NL | Een fraaie kostuumfilm over de Engelse dichter John Keats en zijn tragische relatie met een frivool buurmeisje. De levendige vertolkingen contrasteren met de strenge, statische filmstijl. De magnifieke fotografie

À Taiwan, il se heurte à la réalité physique. EN | This film about a gamer is interesting rather than intense. In the virtual world, he is bursting with self-confidence, in Taiwan he is confronted with physical reality.

9.

The Other Guys

●●●●

US, 2010, dir.: Adam McKay, act.: Will Ferrell, Mark Wahlberg,107 min.

UGC De Brouckère NL | McKay-Ferrell, het duo achter Anchorman, stelt een energieke, chaotische en soms absurde komedie voor over twee sociaal gestoorde, zielige agenten. FR | McKay-Ferrell, le duo qui se trouve derrière Anchorman, réalise une comédie énergique, chaotique et parfois absurde sur deux agents pitoyables et socialement perturbés. EN | McKay-Ferrell, the duo that made Anchorman, presents an energetic, chaotic, and occasionally absurd comedy about two socially disturbed, pathetic police officers.

heeft een sterker poëtisch effect dan de soms wat gekunstelde manier waarop de woorden van de dichter worden binnengesmokkeld. FR | Un beau film en costumes sur le poète anglais John Keats et sa relation tragique avec une voisine frivole. Le jeu expressif des acteurs contraste avec le style hiératique de la réalisation. La magnifique photographie fait souvent plus d’effet que la façon parfois artificielle dont les paroles et les vers du poète sont incorporés au film. EN | A fine costume drama about the English poet John Keats and his tragic relationship with a frivolous girl next door. The lively performances contrast with the stark, static style. The magnificent cinema-

tography has a stronger poetic effect than the occasionally rather stilted way in which the poet’s words and verses are smuggled into the dialogue.

Buried

●●●●

ES, US, FR, 2010, dir.: Rodrigo Cortés, act.: Ryan Reynolds, 94 min.

ugc de brouckère NL | Een Amerikaanse vrachtwagenchauffeur in Irak is ontvoerd en levend begraven. Voor de zuurstof op raakt moet hij per gsm het losgeld verzamelen. De camera verlaat de lijkkist niet. Bijzonder claustrofobisch en spannend. FR | En Irak, un entrepreneur américain est

55


peu trop enthousiaste et démagogique, la Michael Moore italienne montre comment le premier ministre Berlusconi a utilisé le tremblement de terre qui a détruit la ville de L’Aquila, en avril 2009, pour rehausser sa popularité et affaiblir la démocratie. EN | Bravely, but slightly too zealously, the Italian Michael Moore reveals how Berlusconi used the earthquake that destroyed the town of L’Aquila in April 2009 to boost his popularity and weaken democracy.

Due Date

●●●●

US, 2010, dir.: Todd Phillips, act.: Robert Downey Jr, Zach Galifianakis, Michelle Monaghan, 100 min.

sketches an intimate portrait of seven French Trappists at the abbey in Tiberine in the Algerian mountains. Faithful to their mission and the surrounding village, they refused to flee the terror sown by Islamic fundamentalists in the 1990s. By constantly seeking to present the nuances and profundity of the situation, Beauvois is eerily successful at showing what possessed them.

kinepolis, ugc de brouckère NL | De regisseur van The hangover stelt een farce voor over een jongeman die zich naar huis haast omdat zijn vrouw op bevallen staat. Een onwaarschijnlijke vriendschap met een acteur in spe houdt hem vreselijk op. FR | Le réalisateur de Very Bad Trip (The Hangover) nous présente une farce sur un jeune homme qui se dépêche de rentrer chez lui parce que sa femme va accoucher. Une rencontre improbable avec un acteur en herbe l’en empêche. EN | From the director of The Hangover, a farce about a young man hurrying home because his wife is about to give birth. An unlikely friendship with an aspiring actor greatly delays him.

Despicable me

Eat Pray Love

Harry Potter and the deathly hallows: part1 enlevé et enterré vivant. Avant de manquer d’oxygène, il doit réunir l’argent de la rançon par gsm. La caméra ne quitte jamais le cercueil. Un film particulièrement claustrophobe et captivant. EN | An American truck driver in Iraq is kidnapped and buried alive. Using his mobile phone, he has to collect the ransom money before his oxygen runs out. The camera stays in the coffin throughout the film. Very claustrophobic and very exciting.

Copacabana

●●●●

FR, 2010, dir.: Marc Fitoussi, act.: Isabelle Huppert, Lolita Chammah, Jurgen Delnaet, 105 min.

actor’s studio NL | Isabelle Huppert op het strand van Oostende. Ze speelt een onconventionele, op felle kleuren gestelde moeder die zich op de immobiliën stort om haar verloofde dochter (gespeeld door Hupperts dochter Lolita Chammah) iets te bewijzen. FR | Isabelle Huppert sur la plage d’Ostende. Elle joue une mère atypique éprise de fantaisie qui se lance dans l’immobilier pour prouver à sa fille fiancée (incarnée par la propre fille de l’actrice, Lolita Chammah) qu’elle peut être sérieuse. EN | Isabelle Huppert on the beach in Ostend. She plays an unconventional mother who likes wearing bright colours and starts investing in real estate to prove something to her engaged daughter (played by Huppert’s own daughter, Lolita Chammah).

Departures

●●●●

JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaart-

56

bedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux ●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or, Vendôme NL | In een ascetische maar virtuoze stijl schetst Beauvois een intiem portret van zeven Franse trappisten in het klooster in Tiberine in het Algerijnse gebergte. Trouw aan hun missie en het omringende dorp weigerden ze in de jaren 1990 op de vlucht te slaan voor de terreur van islamitische fundamentalisten. Door voortdurend de nuance en verdieping op te zoeken slaagt Beauvois er akelig goed in aan te geven wat hen bezielde. FR | Dans un style ascétique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des Islamistes dans les années 1990. En creusant sans cesse à la recherche de nuance, Beauvois réussit diablement bien à rendre les motivations de ces moines assassinés dans des circonstances peu claires. EN | With ascetic but virtuoso style, Beauvois

●●●●

US, dir.: Chris Renaud, Pierre Coffin, 95 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze animatiefilm mist een sterk verhaal maar dat wordt gecompenseerd door knotsgekke ideetjes, leuke grappen en originele personages. Het is Gru’s ambitie om de grootste slechterik aller tijden te zijn. FR | Un scénario solide fait défaut à ce film d’animation, mais cette lacune est compensée par des idées loufoques, des blagues amusantes et des personnages originaux. L’ambition de Gru est d’être le plus grand méchant de tous les temps. EN | This animation film lacks a strong plot, but makes up for it with crazy ideas, funny jokes, and original characters. It is Gru’s ambition to be the biggest bad guy of all time.

Draquila

●●●●

IT, 2010, dir.: Sabina Guzzanti, 97 min.

Vendôme NL | Dapper maar iets te geestdriftig en demagogisch toont de Italiaanse Michael Moore hoe premier Berlusconi de aardbeving die de stad L’Aquila april 2009 in puin legde, gebruikte om zijn populariteit op te krikken en de democratie te verzwakken. FR | De manière audacieuce mais un

●●●●

US, 2010, dir.: Ryan Murphy, act.: Julia Roberts, Javier Bardem, 135 min.

Kinepolis NL | Moderne vrouw met schijnbaar perfect leven mist iets en vertrekt op wereldreis. Zelfs Julia Roberts kan niet verhinderen dat deze van de clichés vergeven spirituele trip begint te vervelen. FR | Une femme moderne, à la vie apparemment parfaite, réalise qu’il lui manque quelque chose et part en voyage autour du monde. Même Julia Roberts ne parvient pas à sauver de l’ennui ce voyage spirituel truffé de clichés. EN | A modern woman with a seemingly perfect life is missing something and decides to take a trip around the world. Even Julia Roberts cannot stop this cliché-filled spiritual journey from becoming tedious.

Elle s’appelait Sarah ●●●●

FR, 2010, dir.: Gilles Paquet-Brenner, act.: Kristin Scott Thomas, Mélusine Mayance, 105 min.

actor’s studio NL | Journaliste vindt link tussen haar schoonouders en de kleine Joodse Sarah, slachtoffer van de door de Fransen georganiseerde razzia van 1942. Een degelijke verfilming van de bestseller van Tatiana de


shortcuts. Rosnay. FR | Une journaliste trouve un lien entre ses beaux-parents et la petite Juive Sarah, victime de la rafle organisée par les Français en 1942. Une bonne adaptation du best-seller de Tatiana de Rosnay. EN | A journalist discovers a link between her parents-in-law and a little Jewish girl, Sarah, who was a victim of a raid organised by the French in 1942. The decent film version of Tatiana de Rosnay’s bestseller.

El secreto de sus ojos ●●●●

AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:  Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.

actor’s studio NL | Argentinië, een gepensioneerde rechtbankmedewerker begint aan een boek over de moordzaak die hem al 25 jaar wakker houdt. Hij ziet rechter Irene terug, de vrouw van zijn leven. Vakkundig is het liefdesverhaal met het misdaadverhaal verstrengeld. De meeslepende maar soms hoogdravende film won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Il revoit Irene, une juge dont il a toujours été amoureux. Le réalisateur entrelace avec métier l’histoire d’amour et l’intrigue criminelle. Ce long métrage assez passionnant mais parfois pompeux a remporté l’Oscar du meilleur film étranger. EN | Argentina, a retired court clerk starts writing a book about a murder case he has been trying to solve for 25 years. He encounters Judge Irene again; the love of his life. The love story and the crime mystery are skilfully interwoven. This compelling – though occasionally stilted – film won the Oscar for best foreign film.

Fair Game ●●●●

US, 2010, dir.: Doug Liman, act.: Sean Penn, Naomi Watts, 108 min.

Aventure, Kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze moraliserende en op het einde pathetische politieke thriller reconstrueert Plamegate. In een escalerend conflict met een kritische diplomaat lekte het Witte Huis de identiteit van zijn vrouw: CIA-agente Valerie Plame. FR | Ce thriller politique moralisateur à la fin pathétique reconstitue le Plamegate. Dans un conflit en escalade avec un diplomate trop critique, la Maison Blanche a révélé l’identité de sa femme : l’agente de la CIA Valerie Plame. EN | This moralising and ultimately pathetic political thriller reconstructs Plamegate. In

an escalating conflict with a critical diplomat, the White House released his wife’s name: CIA agent Valerie Plame.

that he can turn labyrinthine scripts into exciting cinema.

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo Gabbriellini, 120 min.

●●●●

US, 2010, dir.: David Yates, act.: Daniel Radcliffe, Emma Watson, 146 min.

Aventure, Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het laatste Potter-boek is over twee films verspreid. Deel 1 is een donker, deprimerend spektakelstuk: Voldemort is aan de winnende hand. FR | Le dernier volume de Harry Potter est réparti sur deux films. La première partie est un spectacle sombre et déprimant : Voldemort est en train de prendre le dessus. EN | The last Potter book has been filmed in two parts. Part 1 is a dark, depressing spectacle: Voldemort has the upper hand.

Illégal ●●●●

BE, 2010, dir.: Olivier Masset-Depasse, act.: Anne Coesens, Essé Lawson, 90 min.

Io sono l’amore

●●●●

aventure NL | De Siciliaan Guadagnino probeert in de voetstappen van Visconti te stappen. Een nobel streven dat faliekant had kunnen aflopen zonder Tilda Swinton. Ze is ijzingwekkend goed als Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een stijf en traditioneel aristocratisch milieu. Een passionele liefde opent haar ogen. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton. Elle est effrayante de justesse dans le rôle de l’épouse modèle d’un industriel italien issu d’un milieu aristocratique des plus conservateurs. Une passion va lui ouvrir les yeux. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A noble endeavour that could have gone horribly

wrong if it wasn’t for Tilda Swinton. She is astoundingly good as the Russian wife of an Italian entrepreneur from a rigid, traditional, aristocratic family. A passionate love affair changes her world.

Jackass 3 (3D)

●●●●

US, 2010, dir.: Jeff Tremaine, act.: Johnny Knoxville, 76 min.

kinepolis NL | Een reeks hilarische, oerdomme, gevaarlijke stunts van mannen die zich met plezier misdragen en blijkbaar een hoge pijngrens hebben. FR | Les exploits hilarants, bêtes et dangereux d’hommes qui prennent plaisir à mal se conduire et qui ont une grande tolérance à la douleur. EN | A series of hilarious, stupid, dangerous stunts by men who love misbehaving and apparently have a very high pain threshold.

Kill Me Please

●●●●

BE, FR, dir.: Olias Barco, act.: Benoît Poelvoorde, Aurélien Recoing, 90 min.

actor’s studio NL | Een dokter heeft van zelfmoord een

Kaaiad Agenda 101125.pdf

1

09/11/10

16:20

Arenberg NL | Deze urgente, aangrijpende film laakt de manier waarop België mensen zonder papieren behandelt: als gevangenen die manu militari het land moeten worden uitgezet. FR | Ce film prenant et émouvant dénonce la manière dont la Belgique traite les sanspapiers : comme des prisonniers qui doivent être expulsés manu militari. EN | This pressing, gripping film condemns the way people without papers are treated in Belgium: being forcibly deported from the country like prisoners.

inception

●●●●

US, 2010, dir.: Christopher Nolan, act.: Leonardo DiCaprio, Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, 144 min.

kinepolis NL | Een hedendaagse actiethriller over dromen, mentale misdaden en de architectuur van de geest. Nolan bewees met zijn Batman-films dat hij met grote budgetten kan werken en met Memento dat hij labyrintische scripts in opwindende cinema kan omzetten. FR | Thriller contemporain sur les rêves, les crimes mentaux et l’architecture de l’esprit. Nolan a déjà prouvé avec Batman qu’il pouvait gérer de gros budgets et, avec Memento, qu’il pouvait transformer des scénarios labyrinthiques en films palpitants... EN | A contemporary action thriller about dreams, mental crimes, and the architecture of the human mind. With his Batman films, Nolan proved that he could handle big budgets, while with Memento he proved

57


eenvoudige, medisch begeleide handeling gemaakt zonder tragische implicaties. Een zwarte komedie die aan C’est arrivé près de chez vous doet denken. FR | Un médecin a fait du suicide un traitement simple, médicalement assisté et dénué d’implications tragiques. Une comédie noire qui rappelle C’est arrivé près de chez vous. EN | A doctor devises a simple, medically assisted way to commit suicide without any tragic implications. A black comedy that is reminiscent of C’est arrivé près de chez vous.

Laban & Labolina

●●●●

SE, 2007, dir.: Lasse Persson, Karin Nilsson, 43 min.

Arenberg NL | De bescheiden avonturen van het schattige spook Laban en zijn zusje Labolina zijn op maat van kleine kinderen. FR | Les modestes aventures du mignon fantôme Laban et de sa petite sœur Labolina sont à la mesure des tout petits. EN | The modest adventures of Laban, an endearing ghost, and his little sister Labolina, are ideal for small children.

La princesse de Montpensier ●●●●

FR, 2010, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Mélanie Thierry, Lambert Wilson, Gaspard Ulliel, 140 min.

Movy Clubs, UGC Gulden Vlies/

les amours imaginaires

Toison d’Or NL | Een oerdegelijke verfilming van een roman van Madame de la Fayette over een prinses die in het door godsdienstoorlogen verscheurde Frankrijk van de 16e eeuw door meerdere mannen het hof wordt gemaakt. FR | L’adaptation solide d’un roman de Madame de la Fayette. Une princesse devient l’objet de la convoitise de plusieurs hommes dans la France du XVIe siècle déchirée par les guerres de religion. EN | An excellent film version of a novel by Madame de la Fayette about a princess who is courted by various men in 16th century France, which is being ravaged by the wars of religion.

Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole (3D) ●●●●

US, 2010, dir.: Zack Snyder, 95 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Een animatiefilm over uilen die elkaar als epische oorlogshelden naar het leven staan. Spectaculair en lawaaierig. FR | Un film d’animation sur des hiboux qui se prennent pour des héros d’histoires épiques. Spectaculaire et bruyant. EN | An animation film about owls that are engaged in an epic war. Spectacular and noisy.

Les amours imaginaires ●●●●

CA, 2010, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Monia Chokri, Niels Schneider, 93 min.

EN | This moralising, dialogue-driven film examines friendship and the behaviour of contemporary thirty-somethings.

actor’s studio NL | Wonderkind Xavier Dolan bevestigt met een verrukkelijke film over de onbeantwoorde liefde bij een trio dat jeugd, schoonheid, goede smaak en venijnige bon mots te koop heeft. FR | L’enfant prodige Xavier Dolan confirme son talent avec un délicieux film sur l’amour à sens unique dans un trio qui offre jeunesse, beauté, bon goût et bons mots acerbes. EN | With this delightful film about unrequited love in a trio, prodigy Xavier Dolan confirms the power of youth, beauty, good taste, and snide bon mots.

L’homme qui voulait vivre sa vie ●●●●

Les petits mouchoirs

Lola

●●●●

FR, 2010, dir.: Guillaume Canet, act.: François Cluzet, Marion Cotillard, Benoît Magimel, 145 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze moraliserende praatfilm neemt vriendschap en het gedrag van de dertigers van nu onder de loep. FR | Ce film bavard et moralisateur passe au crible l’amitié et le comportement des trentenaires d’aujourd’hui.

FR, 2010, dir.: Eric Lartigau, act.: Romain Duris, Marina Foïs, Catherine Deneuve, 115 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In deze flamboyante thriller helpt een moment van waanzin een schijnbaar gelukkige familieman aan een nieuw leven. FR | Dans ce thriller flamboyant, un moment de folie amène un père de famille apparemment heureux à repartir à zéro. EN | In this flamboyant thriller, a moment of madness catapults a seemingly happy family man into a new life. ●●●●

PH, 2009, dir.: Brillante Mendoza, act.: Anita Linda, Rustica Carpio, 110 min.

Cinema Nova NL | Twee kranige oma’s vechten voor het heil van hun familie met een verbetenheid waar de jongere generatie van kan leren. De Filippijn Mendoza maakte de voorbije jaren furore op de grote filmfestivals. FR | Pour le salut de leur famille, deux énergiques grands-mères se battent avec un acharnement dont la jeune génération peut tirer des leçons. Ces dernières années, le Philippin Brillante Mendoza a fait fureur lors des grands festivals du cinéma. EN | Two plucky grandmas fight for their families’ wellbeing with a tenacity the younger generation could learn from. In the past few years, Filipino Brillante Mendoza has been all the rage at big film festivals.

Lourdes ●●●●

AT, FR, DE, 2009, dir.: Jessica Hausner, act.: Sylvie Testud, Léa Seydoux, 95 min.

vendôme NL | Een intellectueel maar gefascineerd aftasten van het geloof in mirakels. Ondoorgrondelijk, al liegen de strakke beelden niet: Lourdes is een bedevaartsindustrie. FR | Une exploration intellectuelle et fascinée de la foi en les miracles. Mystérieux, même si les images montrent que Lourdes est aussi une industrie du pèlerinage. EN | An intellectual but fascinated exploration of belief in miracles. It’s incomprehensible, but the footage does not lie: Lourdes is a pilgrimage industry.

L’Illusionniste

●●●●

FR, UK, 2010, dir.: Sylvain Chomet, 90 min.

actor’s studio NL | Een illusionist merkt in de jaren 1960 dat er voor hem geen plaats is in het tijdperk van televisie en rock-’n-roll. De man die het verrukkelijke Les triplettes de Belleville

58


shortcuts. animeerde, liet zijn verbeelding los op een ongebruikt script van Jacques Tati. FR | Paris, les années 1960. Un illusionniste ne remplit plus les salles à l’aube de la télé et du rock’n’roll... Il décide d’aller tenter sa chance en Angleterre. L’homme qui a réalisé le délicieux Les Triplettes de Belleville s’est emparé d’un scénario inexploité de Jacques Tati. EN | An illusionist realises that there is no longer a place for him in the 1960s – the era of television and rock ‘n roll. The man who animated the delightful Les triplettes de Belleville has let his imagination run wild with an unused script by Tati.

No et moi

sara Forestier et Jacques Gamblin

●●●●

FR, 2010, dir.: Zabou Breitman, act.: Julie-Marie Parmentier, Nina Rodriguez, 105 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De hoogbegaafde, eenzame, 13-jarige Lou overtuigt klasgenoot en ouders om de op straat levende No te helpen. Onrealistisch maar vakkundig verfilmd, teder en niet onnozel. FR | Lou, la surdouée solitaire de 13 ans, convainc son copain de classe et ses parents d’aider No, qui vit dans la rue. Irréaliste, mais filmé avec professionnalisme, tendre, mais pas niais. EN | The highly gifted, lonely, 13-year-old Lou convinces her classmate and parents to help No, who is homeless. Unrealistic but skilfully made, tender, and not inane.

Paranormal Activity 2

US, 2010, dir.: Tod Williams, act.: Katie Featherston, 90 min.

Kinepolis NL | Ook in dit vervolg op de horrorhit van 2009 worden camera’s ingezet om inbrekers of geesten te betrappen. FR | Dans cette suite au film d’horreur à succès de 2009, les caméras sont également utilisées pour piéger des cambrioleurs ou des esprits. EN | In this sequel to the horror hit of 2009, cameras are yet again used to catch burglars or ghosts on film.

Poetry

●●●●

KR, 2010, dir.: Lee Chang-dong, act.: Yoon Jeonghee, 140 min.

Arenberg, vendôme NL | Een raak geobserveerd portret van een oma én een melodrama dat kwalen van modern Korea aankaart én een oprechte, allesbehalve zweverige ode aan de poëzie. Klasse. FR | Un portrait finement observé d’une grand-mère, un mélodrame qui aborde les maux de la Corée moderne et une ode sincère, tout sauf nébuleuse, à la poésie. La classe. EN | A pointedly observed portrait of a

faire l’amour, pas la guerre le nom des gens FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

FR ❙ Jeune et extravertie, Bahia Benmahmoud fait honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec ses ennemis politiques. Le réalisateur Michel Leclerc et la scénariste Baya Kasmi forment un beau couple et s’inspirent de leur propre vie. Ils ont confié le rôle de Bahia à Sara Forestier, qui a remporté en 2005 le César du meilleur espoir et interprétait France Gall dans Gainsbourg, vie héroïque. Comment vous êtes-vous rencontrés ? Michel Leclerc : Nous nous sommes rencontrés il y a dix ans. Lorsqu’elle a dit qu’elle s’appelait Baya, je l’ai associée au Brésil, au carnaval et aux filles sexy. « Ce nom est algérien », a-t-elle répliqué. « Pas aussi sexy. Mais, rassurez-vous, les femmes algériennes peuvent aussi s’allonger nues sur une plage. » Après quoi, elle m’a demandé mon nom. Leclerc, il n’y a pas plus français. C’est ainsi qu’a commencé notre histoire et c’est ainsi que débute le film. C’était frappant : chaque fois qu’elle parlait de sa famille ou moi de la mienne, nous détections les mêmes névroses. Généralement, nous partions de situations autobiographiques pour ensuite fantasmer. Le nom des gens est un film joyeux, mais semble s’opposer au discours politique actuel sur la multiculturalité. Baya Kasmi : Nous n’aimons pas le climat politique actuel, l’obsession liée aux Arabes et aux Juifs, le communautarisme qui fait rage. Il faut constamment préciser où se trouvent nos racines. Si vous êtes arabe, c’est que vous êtes musulman et que vous soutenez la cause palestinienne. Si vous êtes juif, c’est que vous approuvez Israël. Ce genre de pensée ne nous plaît pas du tout. Les choix

qu’on effectue en tant qu’être humain sont plus importants que l’endroit où nos parents sont nés par hasard. Pourquoi recherchez-vous intentionnellement les tabous ? Kasmi : Il ne faut pas en avoir peur. On nous fait déjà assez peur comme ça : peur des étrangers, des Musulmans. À l’époque de la grippe aviaire, on nous a même fait peur avec les oiseaux. Ensuite, qu’est-ce que c’est que cette omniprésente culture des victimes ? Je ne pense pas que les gens qui ont souffert de la colonisation, de la pédophilie ou de la déportation veuillent qu’on les plaigne constamment. Ils veulent être comme tout le monde. Sara, que pensez-vous de votre personnage et des nombreuses scènes de nu ? Sara Forestier : Bahia est une héroïne moderne. Au tout début, j’étais inquiète. Une jeune femme qui couche avec tous ses ennemis, n’est-ce pas plutôt un fantasme du réalisateur ? Ce qui me rassurait, c’est que Bahia ne devait absolument pas être superbe. Et ces scènes de nu ? Apparemment, je suis drôle quand je me balade nue. Ce qui est intéressant, c’est l’élément absurde. Le nom des gens est décalé : un peu burlesque, un peu fou. J’aime les films dans lesquels il y a de la vie. Il y a tellement de films qui sont contrôlés de la première à la dernière minute ! Cela va tellement loin qu’on sait à l’avance quand un personnage va pleurer. Dernière question : Woody Allen est-il l’un de vos héros ? Leclerc: Euh...l’un des noms de notre fils est Woody. Vous pouvez donc bien parler d’obsession. NIELS RUëLL

59


grandmother, a melodrama that raises the problems of contemporary Korean society, and a sincere, anything but ethereal homage to poetry. Excellent.

alyst whose situation is not much better. This French film never makes it off the ground.

Shrek Forever After

●●●●

US, 2010, dir.: Mike Mitchell, 95 min.

Potiche

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

kinepolis, UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verrukkelijke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze transformeert van bourgeois huisvrouw met niets om handen in een directrice die tot afgrijzen van haar echtgenoot de touwtjes stevig in handen heeft. FR | Une délicieuse farce kitsch qui règle ses comptes avec le machisme. Deneuve joue pour huit. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She transforms from a bored, bourgeois housewife into a manageress who takes the bull by the horns, much to the dismay of her husband.

Sammy’s Avonturen (3D) Le voyage extraordinaire de Samy (3D) ●●●● BE, 2010, dir.: Ben Stassen, 85 min.

kinepolis NL | De Brusselse pioniers van de “true 3-D feature film” volgen Fly me to the moon op met een verhaal over een zeeschildpad die heel wat avonturen moet doorstaan om de liefde van zijn leven terug te vinden. FR | Les pionniers bruxellois du true 3-D feature film donnent une suite à Fly Me to the Moon avec cette histoire de tortue de mer qui doit traverser bien des péripéties pour retrouver l’amour de sa vie. EN | After Fly Me to the Moon, the Brusselsbased pioneers of the “true 3-D feature film” have made a story about a turtle that goes through all kinds of adventures to find the love of his life again.

Sans queue ni tête

●●●●

FR, 2009, dir.: Jeanne Labrune, act.: Isabelle Huppert, Bouli Lanners, 95 min.

actor’s studio NL | Een oudere prostituee wil de batterijen opladen maar komt terecht bij een psychoanalyticus die er niet veel beter voor staat. Deze Franse film komt maar niet van de grond. FR | Une ancienne prostituée veut recharger ses batteries mais se retrouve chez un psychanalyste qui ne se sent guère mieux. Ce film français ne décolle pas. EN | An ageing prostitute wants to recharge her batteries but ends up seeing a psychoan-

60

movy club NL | Repelsteeltje profiteert van Shreks midlifecrisis om een alternatieve sprookjeswereld te creëren. Eentje waar hij de plak zwaait en Shrek een boeman is zonder vrouw of kinderen. Shrek 4 heeft alles in huis om het ondermaatse Shrek 3 te doen vergeten. FR | Le sournois Tracassin profite de la crise existentielle de Shrek pour lui créer un pays enchanté alternatif, un monde où il règne en maître et où Shrek joue les croquemitaines sans famille. Shrek 4 a tout pour faire oublier le mineur Shrek 3. EN | Rumpelstiltskin takes advantage of Shrek’s midlife crisis to create an alternative fairytale land. One where he is in power and Shrek is just an ogre without a wife or children. Shrek 4 has all the right elements to help one forget the inferior Shrek 3.


Sinterklaas en het Pakjes Mysterie ●●●● NL, 2010, dir.: Martijn van Nellestijn, act.: Frans Bauer, Wim Rijken, 75 min.

kinepolis NL | In deze kinderachtige film met Sinterklaas moet de pakjes-Boeing een noodlanding maken. Een deftig verhaal was te veel gevraagd. FR | Dans ce film pour enfants avec Saint Nicolas, un Boeing plein de cadeaux doit atterrir d’urgence. Une histoire de qualité aurait été trop demander. EN | Childish Sinterklaas (St Nicholas = approximately, Santa Claus/Father Christmas) film in which the Boeing full of parcels has to make an emergency landing. A well-constructed story was too much to ask for, apparently.

Song for a Raggy Boy ●●●●

IE, 2003, dir.: Aisling Walsh, act.: Aidan Quinn, Iain Glen, 100 min.

actor’s studio NL | Wraakroepend drama over pedofiele en sadistische katholieke broeders die zich in Ierse hervormingsinstituten vergrepen aan jongens. De actualiteit zet de 7 jaar oude film terug op de affiche. FR | Un drame qui crie vengeance, sur des frères pédophiles et sadiques qui, dans des instituts de redressement irlandais, s’en prenaient à des garçons. L’actualité remet à l’affiche ce film sorti il y a 7 ans. EN | A drama that demands vengeance about paedophilic and sadistic Catholic brothers who abused young boys in Irish institutions of reform. Current events have put the 7-year-old film back on the programme.


shortcuts. ●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.

Styx NL | De jonge Zinos wil zijn lief in Sjanghai achterna en laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin (Gegen die Wand) verrast met een moderne variatie op een heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

Submarino

●●●●

DK, SE, 2010, dir.: Thomas Vinterberg, act.: Jakob Cedergren, Peter Plaugborg, 105 min.

vendôme NL | Het bijna ondraaglijke verhaal van twee broers die na een gruwelijk voorval uiteen zijn gedreven. De een is alcoholist geworden, de ander een drugsverslaafde vader. FR | L’histoire presque insupportable de deux frères qui, après un horrible événement, se retrouvent séparés. L’un est devenu alcoolique, l’autre un père toxicomane. EN | The almost unbearable story of two brothers who are torn apart after a gruesome incident. One becomes an alcoholic, the other a drug-addicted father.

Tamara Drewe ●●●●

UK, 2010, dir.: Stephen Frears, act.: Gemma Arterton, Dominic Cooper, Tamsin Greig, 115 min.

actor’s studio, le stockel NL | De spitante, sexy journaliste Tamara (de rol maakt van Arterton een ster) ruilt kortstondig Londen in voor haar geboortedorp in bucolisch Engeland. Haar aanwezigheid zorgt voor beroering bij de jonge dorpsmeisjes, het ex-lief en een volledige schrijverskolonie. Geamuseerd verfilmt Frears de intelligente, grappige grafische roman van Posy Simmonds. FR | Tamara Drewe (le rôle qui a fait d’Arterton une star), une journaliste sexy et pétillante, troque Londres un moment pour son village natal dans la campagne anglaise. Son arrivée provoque l’émoi des jeunes filles du village, de son ex et de toute une colonie d’écrivains. Frears s’amuse avec cette adaptation de l’ingénieux roman graphique de Posy Simmonds.

EN | The lively, sexy journalist Tamara (a role that will make Arterton a star) swaps transient London for her native village in bucolic England. Her arrival causes a stir amongst the young girls in the village, her ex-boyfriend, and a whole colony of authors. Frears was clearly amused when he filmed Posy Simmonds’s intelligent, funny graphic novel.

The American

© Matt Pence

Soul Kitchen

●●●●

US, 2010, dir.: Anton Corbijn, act.: George Clooney, Johan Leysen, Violante Placido, 95 min.

UGC De Brouckère NL | Een eenzame vijftiger - Clooney, naakter dan ooit - verschuilt zich in een Italiaans bergdorp en stelt zijn leven in vraag. De tweede van Corbijn is een knap gefotografeerde, verstilde film met thriller- en westerntoetsen. FR | Un quinquagénaire solitaire - Clooney plus à nu que jamais - se cache dans un petit village de montagne italien et remet sa vie en question. Le deuxième film de Corbijn est joliment mis en images, avec des accents de thriller et de western. EN | A lonely man in his fifties - Clooney, more naked than ever - takes refuge in an Italian mountain village and questions his life. Corbijn’s second film is a well-shot, tranquil film that is by turns like a thriller and a western.

The Ghost Writer

●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

styx NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland die voor het Internationale Strafhof wordt gedaagd. De plot steekt goed in elkaar maar het is wat Polanski ermee aanvangt dat van The ghost writer zo’n goeie, spannende politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni qui doit comparaître devant la Cour pénale internationale. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. La classe ! EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England who has been summoned to appear at the International Criminal Court. The plot is well constructed but it is what Polanski does with it that makes The Ghost Writer such a good, exciting political thriller.

The Joneses

●●●●

US, 2010, dir.: Derrick Borte, act.: Demi Moore, David Duchovny, 95 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | De buurt weet niet dat Familie Perfect

no et moi

●●●●

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or FR, 2010, dir.: Zabou Breitman, act.:

Julie-Marie Parmentier, Nina Rodriguez, 105 min.

FR ❙ Entre No et moi et moi, il est plus question d’appréciation que de grand amour. Le film manque un peu de teneur à mon goût. L’histoire est pour moi trop visiblement le résultat de l’imagination et du métier d’un écrivain. Ou d’une écrivaine. Le film est basé sur un roman à succès de Delphine de Vigan. Je n’ai jamais totalement cru en l’amitié entre Lou, la surdouée solitaire de 13 ans, et No, livrée à la jungle urbaine. Sans parler du fait que Lou parvienne à convaincre ses malheureux parents et son copain de prendre son amie sans abri sous leur toit. Mais dès qu’on accepte le caractère artificiel, encore renforcé par la voix off littéraire et les interludes animés, une belle histoire, tendre et chaleureuse mais jamais niaise, s’amorce toutefois. Il est question de solidarité, d’amitié, de jeunesse et d’utopie, ainsi que du besoin de donner et de recevoir de l’affection, sans se répandre en sentiments. Le film confirme ce que Je l’aimais laissait déjà supposer : l’actrice Zabou Breitman peut se prévaloir de son professionnalisme en tant que réalisatrice également. Elle montre une grande compassion pour ses personnages, avec beaucoup de sincérité et de sensibilité. Ce qui génère plusieurs moments d’émotion. Le contraste entre la jeunesse de No, Lou et son copain Lucas et la dureté de la vie n’est pas montré avec brutalité, mais on ne peut pas dire non plus que les problèmes graves soient balayés avec insouciance à la fin. Il s’agit donc bien d’un bon film. (NR)

61


eigenlijk een team is dat met de mooiste en duurste spullen uitpakt om de verkoop aan te zwengelen. Te braaf uitgewerkt om van een scherpe satire te kunnen spreken. FR | Leurs voisins ne savent pas que la Famille Idéale est en fait une équipe de vendeurs qui affiche les articles les plus beaux et les plus chers afin d’en stimuler les ventes. Traité trop sagement pour que l’on puisse parler de satire acerbe. EN | The neighbourhood doesn’t know that the perfect family next door is actually a team that shows off the finest and most expensive things to boost sales. Too innocent to be a hard-hitting satire.

The Killer Inside Me

●●●●

US, 2010, dir.: Michael Winterbottom, act.: Casey Affleck, Jessica Alba, Kate Hudson, Bill Pullman, 110 min.

Styx NL | In een dorp in het Texas van de jaren 1950 blijkt de o zo beleefde, netjes getrouwde, maar emotioneel kapotgemaakte hulpsheriff Lou Ford (een briljante Casey Affleck) een psychopaat die vele levens vernielt. Winterbottom verfilmt een zwartgeblakerde pulproman van de Amerikaan Jim Thompson. Opgelet voor de afstotelijke uitbeelding van afstotelijk geweld. FR | Dans un village texan des années 1950, Lou Ford (un formidable Casey Affleck) le sherif adjoint, un homme marié d’une rare politesse mais brisé, est en réalité un psychopathe qui ôte de nombreuses vies. Winterbottom adapte ici un roman noir populaire de l’Américain Jim Thompson. Âmes sensibles, s’abstenir. EN | In a village in Texas in the 1950s, the oh so polite, respectable, happily married but emotionally crippled deputy-sheriff Lou Ford (a brilliant performance from Casey Affleck) turns into a psychopath who destroys many people’s lives. This is Winterbottom’s film version of the blistering pulp novel by

American Jim Thompson. Please note that it contains repulsive depictions of horrifying violence.

The Last Station

●●●●

UK, DE, RU, 2009, dir.: Michael Hoffman, act.: Christopher Plummer, Helen Mirren, James McAvoy, Paul Giamatti, 110 min.

styx NL | Formidabele cast leeft zich uit in een kostuumdrama over de laatste maanden van Leo Tolstoj. De notoire pacifist en schrijver van Oorlog en vrede wordt gedwongen te kiezen tussen zijn vrouw en de leider van de tolstojanen. Degelijk drama maar we missen écht aangrijpende momenten en betreuren dat Tolstoj zelf zo afwezig is. FR | La fantastique distribution de ce drame en costumes s’éclate à raconter les derniers mois de Léon Tolstoï. L’auteur de Guerre et Paix et grand pacifiste se voit contraint de choisir entre le chef de ses adeptes et sa femme. Un drame de qualité mais qui manque de moments prenants et de la présence du principal intéressé... EN | A formidable cast has a great time with this period drama about the last month of Leo Tolstoy’s life. The notorious pacifist and author of War and Peace is forced to choose between his wife and the leader of the Tolstoyans. Decent drama but the film lacks really moving moments and we regret that Tolstoy himself is so absent.

The Runaways

●●●●

US, 2010, dir.: Floria Sigismondi, act.: Kristen Stewart, Dakota Fanning, Michael Shannon, 105 min.

styx NL | Regisseur Sigismondi doet zonder grote verrassingen het verhaal van The Runaways, een van de eerste rockbands uit de jaren 1970 die volledig uit meisjes bestond. Joan Jett en de andere voorlopers van de Yeah Yeah Yeahs meenden het maar werden zwaar gemanipuleerd door hun manager.

deze week | this week | cette semaine

JAZZ & CINEMA 5 conférences de Jean-Pol Schroeder (FR) Lu

06.12.10 - 20:00 - studio 5

« Du burlesque à la comédie musicale »

+ 21:30 : in FR & NL film « Cabin in the sky » de Vincente Minelli www.flagey.be

62

FR | Réalisatrice de clips vidéo, Floria Sigismondi nous présente l’histoire sans surprise des Runaways, un des premiers groupes des années 1970 à n’être composé que de filles. Joan Jett et sa clique de précurseurs des Yeah Yeah Yeahs étaient sincères mais lourdement manipulées par leur manager. EN | Without any great surprises, music video director Sigismondi presents the story of The Runaways, one of the first all-girl rock bands in the 1970s. Joan Jett and the other precursors to the Yeah Yeah Yeahs tried to be taken seriously, but were terribly manipulated by their manager.

The social network

●●●●

US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg, Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.

Kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The West Wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to a Shakespearian history play.

The town

●●●●

US, 2010, dir.: Ben Affleck, act.: Ben Affleck, 125 min.

Kinepolis, movy club NL | Bankrover wil troosteloos Boston de rug toekeren, het liefst met het mooie meisje dat hij weken eerder gijzelde. Een agressieve wapenbroeder, een sadistische opdrachtgever en een snoeiharde FBI-agent houden hem tegen. De plot van dit misdaaddrama is niet vernieuwd maar de acteurs verdienen een pluim en Ben Affleck toont zich ook in zijn tweede regie een goede leerling van Clint Eastwood. FR | Un braqueur de banque veut raccrocher et quitter le Boston désespéré où il évolue, de préférence en compagnie de la belle directrice de banque qu’il a rencontrée lors d’une prise d’otages. Mais son frère d’armes agressif, un commanditaire sadique et un flic impitoyable sont sur son chemin. L’intrigue de ce film policier n’est pas neuve mais les acteurs sont excellents et, dans cette deuxième réalisation, Ben Affleck se profile en bon disciple de Clint Eastwood. EN | A disconsolate bank robber wants to leave Boston, preferably with the pretty girl he held hostage only a few weeks earlier. An aggressive gang member, a sadistic employer, and a relentless FBI agent prevent him from doing so. This crime drama’s plot is by no means original, but credit is due

to the actors and Ben Affleck has yet again shown himself to be a good student of Clint Eastwood.

The Tree

●●●●

FR, 2010, dir.: Julie Bertucelli, act.: Charlotte Gainsbourg, Morgana Davies, Marton Csokas, 100 min.

actor’s studio NL | Een gevoelige, magisch-realistische film over de klap die je krijgt als je man of papa plots sterft maar ook over hoe het leven verder gaat. De kleine Morgana Davies en een gigantische boom schitteren. FR | Un film sensible, empreint de réalisme magique, sur la gifle que représente la mort d’un parent et sur la vie qui continue. Voilà un programme qui semble lourd, mais le film ne l’est pas. La petite Morgana Davies étincelle, tout comme son arbre gigantesque. EN | A sensitive, magical-realist film about the blow you suffer when your husband or father suddenly dies, but also about how life goes on. The little Morgana Davies and a gigantic tree steal the show.

Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives ●●●●

TH, 2010, dir.: Apichatpong Weerasethakul, act.: Thanapat Saisaymar, Sakda Kaewbuadee, 114 min.

actor’s studio NL | Oom Boonmee voelt zijn einde naderen en trekt zich terug op het platteland. Herinneringen aan vorige levens en bezoek van de geesten van zijn voorouders worden verbeeld. Onwerelds en te ontdekken. FR | Sentant sa mort approcher, Oncle Boonmee se retire à la campagne. Il y est confronté à des souvenirs de vies antérieures et aux apparitions des esprits de ses ancêtres. Une plage de surnaturel à découvrir. EN | Uncle Boonmee feels that his life is nearing its end and retreats to the countryside. There he has memories of past lives and receives visits from the ghosts of his ancestors. Unworldly and worth discovering

Un homme qui crie

●●●●

TD, FR, BE, 2010, dir.: Mahamat-Saleh Haroun, act.: Youssouf Djaoro, Dioucounda Koma, 90 min.

actor’s studio NL | Oorlog maakt de kleine man machteloos. In de dagelijkse strijd om te overleven kan hij vreselijke vergissingen maken. Dat is de teneur van de stugge, maar inhoudelijk rijke film uit Tsjaad. FR | La guerre rend le petit homme impuissant. Dans la lutte quotidienne pour survivre, il peut commettre de terribles erreurs. Telle est la teneur de ce film rude, mais riche, qui nous vient du Tchad. EN | War makes the little man powerless.


shortcuts. He can make terrible mistakes in the daily struggle for survival. That is the tenor of this hard-hitting, but inherently very rich film from Chad.

Unstoppable

Essential Killing

●●●●

US, 2010, dir.: Tony Scott, act.: Denzel Washington, Rosario Dawson, 95 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère NL | Een onbemande trein, volgeladen met chemicaliën, dendert met een rotvaart over het spoor. Welke held houdt hem tegen? Een hyperkinetische actiefilm van het duo achter Man on fire en Deja vu. FR | Un train sans équipage, chargé de produits chimiques, passe avec grand fracas. Qui va l’arrêter? Un film hyperkinétique du duo qui se cache derrière Man on Fire et Déjà vu. EN | A driverless train loaded full of chemicals thunders down the tracks at high speed. Where is the hero who can stop it? An actionpacked film by the duo that made Man on Fire and Deja Vu.

Vénus noire

●●●●

FR, 2010, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Yahima Torres, Olivier Gourmet, 160 min.

arenberg NL | Een hypnotiserende, verwoestende evocatie van het leven van Saartjie Baartman. Begin negentiende eeuw werd deze ZuidAfrikaanse vrouw in Londen en Parijs tentoongesteld als de Hottentot Venus. De vernederingen hielden na haar dood niet op. FR | Une évocation hypnotisante et ravageuse de la vie de Saartjie Baartman. Cette Sud-Africaine, surnommée la Vénus Hottentote, fut « exposée » à Londres et à Paris au début du XIXe siècle. Sa mort n’a pas mis fin à l’humiliation. EN | A hypnotising, devastating evocation of the life of Saartjie Baartman. In the early 19th century, this South African woman was exhibited as the Hottentot Venus in London and Paris. There was no end to the humiliations, even after her death.

vision

jerzy skolimowski 24/11 > 19/12, rue Baron Hortastraat 9, Brussel/Bruxelles, 02-551.19.19, info@cinematek.be, www.cinematek.be

NL ❙ Jerzy Skolimowski stelde woensdag in Cinematek zijn nieuwste film voor. Essential killing won de Special Jury Prize in Venetië en wordt omschreven als een keiharde, politieke thriller over een talibansoldaat die in een Guantánamo Bay-achtige gevangenis in Oost-Europa wordt opgesloten. Na zijn ontsnapping wordt hij als een wild dier opgejaagd. Skolimowski brak nooit door bij het grote publiek en tussen 1991 en 2008 stond hij liever achter de schildersezel dan achter de camera. Maar er was een tijd dat hij op gelijke hoogte geplaatst werd met zijn landgenoot Roman Polánski. Ze studeerden trouwens beiden af aan de filmacademie van Lódz en schreven samen het scenario van Knife in the water.

Niet dat dat Skolimowski’s aanspraak op een paragraaf in de filmgeschiedenis moet voorstellen. Zijn eerste vier films zijn semiautobiografisch en tonen de lastige ontwikkeling van jongen naar man. Skolimowski laat zijn hoofdpersonage met veel zwarte humor tegen muren botsen, en ventileert zo – onderhuids maar overduidelijk – snerpende kritiek op het communistische systeem in Polen. Zijn eerste westerse film draaide hij... hier. In Le départ (1967) speelt nouvelle-vague-icoon Jean-Pierre Léaud een jonge, eeuwige rebel die in de Porsche van zijn baas over het viaduct scheurt dat Koekelberg met het Rogierplein verbond toen er nog geen tunnels waren. (NR)

●●●●

DE, 2009, dir.: Margarethe Von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Heino Ferch, 110 min.

actor’s studio NL | Een weinig opwindend kostuumdrama over Hildegard von Bingen, de mystica uit de twaalfde eeuw die via visioenen contact had met God. FR | Un drame en costumes peu excitant sur Hildegard von Bingen, la mystique du douzième siècle qui était en contact avec Dieu par le biais de ses visions. EN | A period piece about Hildegard von Bingen, the twelfth-century mystic who communicated with God through visions. Not very exciting.

you will meet a tall dark stranger ●●●● US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

Vendôme, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font

des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

Zot van A.

●●●●

BE, 2010, dir.: Jan Verheyen, act.: Veerle Baetens, Jan Van Looveren, Barbara Sarafian, 120 min.

NL | Vlaamse remake van een Nederlandse variant op Love actually. Een dappere maar niet geheel geslaagde poging tot een ontroerende, romantische feelgoodfilm. FR | Remake flamand d’une variante néerlandaise de Love Actually. Une tentative audacieuse, mais pas entièrement réussie, de réaliser un film convivial et romantique. EN | Flemish remake of a Dutch variant of Love Actually. A brave, but not entirely successful attempt at a moving, romantic, feel-good film.

kinepolis

63


30/11

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

Año bisiesto OV+ 21.45 Benda Bilili ! OVnl 13.30 (27, 28/11) Copacabana OVnl 17.40 Elle s'appelait Sarah OV 19.35 El secreto de sus ojos OV+ 21.10 Kill Me Please OVnl 19.40 Les amours imaginaires OVnl 21.35 L’illusionniste OV 15.20 Sans queue ni tête OVnl 15.45 Song for a Raggy Boy OV+ 15.50 Tamara Drewe OV+ 19.00 The Tree OV+ 17.00 Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives OV+ 13.35 (27 & 28/11) Un homme qui crie OV+ 17.45 Vision OV+ 13.45 (27 & 28/11)

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02

Fair Game OV+ 21.20 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 17.20, 20.15 - FR 14.20 (27 & 28/11) Io sono l'amore OV+ 17.00, 19.10 Mother and Child OV+ 14.30 (27 & 28/11), 16.45, 19.00, 21.15 Rapunzel/Raiponce (3D) FR 15.00 (27 & 28/11, avt-pr.)

besilk

cinema 24

Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 13.00 (27/11) Des hommes et des Dieux OV 17.30 (26/11), 17.45 (29/11) Diciotto anni dopo OV+ 18.00 (25/11), 20.30 (25/11) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 FR 14.30 (24/11), 15.00 (27/11), 16.30 (28/11), 20.00 (24 & 28/11), 20.15 (26 & 27/11) Rapunzel/Raiponce FR 13.45 (28/11, avt-pr.) Tamara Drewe OV+ 20.15 (29/11) Unstoppable OV+ 17.30 (24/11), 18.00 (27/11)

CINEMA nova rue Arenbergstr. 3. Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www. nova-cinema.org

Agadez Nomade FM (C. Lelong & P. Mortimore) OV 21.00 (27/11) Hobo, You Can’t Ride That Train (D. Nyback) OV 22.00 (26/11) La voix des sans voix (H. Poncin) OV 20.00 (27/11) Lola (B. Mendoza) OV+ 18.00 (27/11), 19.30 (25/11), 20.00 (26/11), 22.00 (25/11) Radio Favela (H. Ratton) OV+ 17.00 (28/11) Strange and Vicious War Cartoons (D. Nyback) OV 24.00 (26/11) Un poquito de tanta verdad (J. Freidberg) OV 19.00 (28/11)

CINEMA rits

chée de Waterloosestwg. 1176 Ukkel/Uccle

rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles

02-374.71.36

02-507.14.11

Documentaire film: Het fenomeen Bruno Gröning: op het spoor van de wondergenezer OV 13.00 (28/11)

Der Himmel über Berlin (W. Wenders) OV 19.00 (29/11) Derrida’s Elsewhere (S. Fathy) OV en 19.00 (25/11 + intro)

beursschouwburg

CINEMATEK

rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

02-551.19.19 / www.cinematek.be

Diner Conversation (J. Horrevorts) 19.30 (24/11) Waiting (M. Doherty) OV 19.30 (24/11)

Al Pacino: Author! Author! (A. Hiller) OV+ 17.00 (24/11) Revolution (H. Hudson) OV+ 15.00 (27/11) Scarface (B. De Palma) OV+ 21.00 (25/11) Sea of Love OV+ 20.00 (28/11) The Godfather III (F. F. Coppola) OV+ 21.00 (29/11) Avant-première: Essential Killing (J. Skolimowski) OVen 19.15 (24/11 + intro) Belgorama: Cavale (L. Belvaux) OVnl 21.30 (30/11) Lijmen/ Het been (R. De Hert) OVfr 16.00 (28/11) Le fils (J.-P. & L. Dardenne) OVnl 19.15 (27/11) No Man's Land (D. Tanovic) OV+ 21.30 (24/11) Rosetta (J.-P. & L. Dardenne) OVnl 20.00 (25/11) Un couple épatant (L. Belvaux) OVnl 19.00 (29/11) British Silents: Shooting Stars (A. Asquith & A.V. Bramble) (stille film muet) OV 16.00 (25/11 + piano) The Great White Silence (H. Ponting) (stille film muet) OV 16.00 (24/11 + piano) B-Z: Born to be Wild: Biker Flicks: The Losers (Aka Nam’s Angels) (J. Starrett) 19.00 OV+ (26/11 + intro) The Rebel Rousers (M. B. Cohen) OV+ 21.00 (26/11) Classics: Kind Hearts and Coronets (R. Hamer) OV+ 16.00 (27/11), 18.00 (30/11) M - Eine Stadt sucht einen Mörder (F. Lang) OV+ 17.15 (25/11) One Flew over the Cuckoo's Nest (M. Forman) OV+ 21.15 (27/11) Exprmntl/Neuer Deutscher Film: Der Komantsche (H. Achternbusch) OVfr 20.00 (26/11) John Ford (deel 2/partie 2): Komedies en westerns/ comédies et westerns : Doctor Bull OV 20.00 (24/11) Three Godfathers OVnl 18.00 (28/11) Filmbreak : Het Zilveren Scherm/Films de jadis  - Ingrid Bergman: Goodbye Again (A. Litvak) OV+ 15.00 (25/11) Ingrid Bergman: Europa 51 (R. Rosselini) OVfr 19.00 (28/11) Notorious (A. Hitchcock) OV+ 17.00 (26/11) Under Capricorn (A. Hitchcock) OV 17.15 (27/11) Jeunes fans de ciné : Pollux et le chat bleu (S. Danot) OVnl 15.00 (24, 28/11 + intro) Jerzy Skolimowski: Bariera OV+ 18.00 (29/11) Identification Marks: None/Signes particuliers : Néant OV+ 18.00 (27/11) Kortfilms van/Courts métrages de Jerzy Skolimowski 18.00 OVen (25/11) Walkover OV+ 17.00 (28/11) Neuer Deutscher Film: Die Artisten in der Zirkuskuppel: Ratlos (A. Kluge) OVfr 18.00 (24/11), 20.00 (30/11) Gelegenheitsarbeit einer Sklavin (A. Kluge) OVfr 21.00 (28/11) Jagdszenen aus Niederbayern (P. Fleischmann) OVfr

Cc etterbeek/espace senghor Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.ccjf.be

Sérénades en Chambre Noire : Contes de l'âge d'or (C. Mungiu, H. Höfer, ...) OV 18.00 (28/11)

Cc jacques franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20

La régate (B. Bellefroid) OVnl 20.00 (28/11)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Beyond the Steppes OV+ 13.10 (28/11), 14.00 (27 & 29/11), 17.20 (26/11), 17.30 (30/11), 17.40 (24/11), 19.00 (27/11), 19.30 (25 & 29/11), 21.20 (25/11), 21.25 (30/11), 21.40 (24/11) Illégal OVnl 14.00 (25/11), 16.55 (27/11), 19.20 (30/11), 19.30 (24/11), 21.20 (29/11), 21.30 (26 & 28/11) Laban & Labolina FR 15.10 (28/11), 16.00 (27/11), 16.40 (24/11) Mother OV+ 13.20 (24 & 30/11), 13.30 (26/11), 16.00 (25 & 29/11), 16.05 (27/11), 18.40 (24 & 30/11), 18.50 (26 & 28/11), 21.25 (27 & 29/11) Poetry OV+ 13.15 (25, 27 & 29/11), 15.50 (24/11), 15.55 (30/11), 16.05 (26/11), 16.05 (26 & 28/11), 18.40 (25, 27 & 29/11), 21.15 (24 & 30/11) Vénus noire OVnl 13.30 (24/11), 14.10 (30/11), 16.20 (25 & 29/11), 19.00 (28/11), 19.10 (26/11), 20.50 (27/11) Cinéforum 50 ans de Congo : Kinshasa Symphony (C. Wischmann & M. Bear) OV 21.30 (25/11) Diagonale. Week-end du cinéma d’art & d’essai (www.cinemasdiagonale.be): Hommage à Derroll Adams: Derroll Adams, l'homme au banjo (P. Ferryn) OV 17.00 (28/11, avt-pr.) The Ballad of Ramblin' Jack (A. Elliott) OV 15.00 (28/11, avt-pr.)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre

64

02-779.10.79


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis

18.00 (26/11) Liebe ist kälter als der Tod (R. W. Fassbinder) OVfr 20.00 (27, 29/11) Radio activities: Le soleil assassiné (A. Bahloul) OV 17.00 (29/11) Sleutelmomenten uit de filmgeschiedenis: Les 8: Michelangelo Antonioni (S. Jacobs) OV 17.00 (30/11) L'Avventura (M. Antonioni) 19.00 OV+ (30/11)

espace delvaux pl. Keympl./rue Gratésstr. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50

A Serious Man (J. & E. Coen) OV+ 18.00 (24/11), 20.30 (24/11)

espace magh Priemstr. 17 Rue du Poinçon 17 Brussel/Bruxelles 02-274.05.10

Jail House Rap (N. Parlaku) OV 19.00 (26/11)

FLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Diagonale. Week-end du cinéma d’art & d’essai (www.cinemasdiagonale.be): Tanzträume (R. Hoffmann & A. Linsel) OV+ 16.00 (28/11, avt-pr.) Ingmar Bergman: zijn kijk op het koppel/regards sur le couple : De glimlach van een zomernacht/Sourires d’une nuit d’été OV+ 20.00 (25/11) Schaamte/La honte OV+ 22.00 (24/11) Let’s Sing and Dance: An American in Paris (V. Minnelli) OVnl 18.00 (24/11), 22.15 (26/11) Les parapluies de Cherbourg (J. Demy) OV 18.00 (28/11) West Side Story (R. Wise & J. Robbins) OV+ 20.00 (29/11) Onuitgegeven/Inédits: À ciel ouvert & Auguste & Marie (G. Vanderpas) OVen 19.00 (27/11) Daniel y Ana (M. Franco) OV+ 22.15 (27/11) R U There (D. Verbeek) OV+ 18.00 (25, 26 & 29/11), 20.00 (24 & 28/11), 20.30 (27/11) Schilders op doek/Peintres et toile : Frida (J. Taymor) OV+ 22.00 (25/11) Klimt (R. Ruiz) OV+ 20.00 (26/11)

GC de linde

30/11), 17.15 (25 > 30/11) Due Date OV+ 20.15 (26 > 28/11), 22.30 (26 > 28/11)- FR 22.30 (26 > 28/11) Eat Pray Love OV+ 19.30 (24, 26 > 29/11) Fair Game OV+ 22.30 (26 > 28/11) Five Minarets in New York (16+) OV 17.15 (24, 27, 28/11), 20.15 (24, 26 > 29/11), 22.30 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 13.45, 14.45, 16.30, 17.00, 20.15, 22.00, 22.15 - NL 13.45, 17.00 - FR 13.45, 14.45, 16.30, 17.00, 19.15, 20.15, 22.15 Inception OV+ 20.15 (26 > 28/11) Jackass 3 (3D) OV+ 22.15 (26 > 28/11) L'apprenti Père Noel OV 14.45, 17.15 Les petits mouchoirs OV 20.15 (26 > 28/11) Mother and Child OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Paranormal Activity 2 OV+ 19.45 (26 > 28/11), 22.30 (26 > 28/11) Potiche OV+ 16.45 (27 & 28/11), 19.45 (27 & 28/11) Prensesin Uykusu OV+ 14.15 (26, 27, 30/11), 16.45 (24, 26 > 29/11), 19.45, 22.30 Sammy’s avonturen/Le voyage extraordinaire de Samy FR 14.15 (24, 27,28/11) Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole (3D) FR 14.15 (27 & 28/11) Rapunzel/ Raiponce NL 14.15 (27 & 28/11), 16.45 (27 & 28/11) - FR 14.15 (27 & 28/11), 16.45 (27 & 28/11) (avt-pr.) Sinterklaas en het Pakjes Mysterie OV 14.45 (24, 27, 28/11) The Joneses OV+ 20.15 (26 > 28/11) The Social Network OV+ 19.45 The Town OV+ 22.30 (24 > 29/11) Unstoppable OV+ 14.15 (28/11), 14.45 (24, 27, 28/11), 16.45 (27 & 28/11), 17.15 (24, 27, 28/11), 19.45, 22.30 - FR 14.15 (24, 27, 28/11), 16.45 (24, 27, 28/11), 19.45 (24 > 29/11), 22.15 (24, 26 > 29/11) Zot van A. OV+ 14.15 (24 > 29/11), 16.45 (24, 27, 28/11)

le cafe central Borgwal 20 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24

The Treasure of the Sierra Madre (J. Huston) OV 20.00 (28/11)

movy club Monnikenstr. 21 rue des Moines Vorst/Forest 02-537.69.54

La princesse du Montpensier OV 17.25 (27/11) Shrek Forever After FR 14.15 (24/11), 15.40 (27/11) The Town OV+ 20.20 (27/11)

pianofabriek rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St.-Gilles

Kortenbachstr. 7 rue Cortenbach Haren

02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

02-242.31.47 / delinde.vgc.be

Bienvenue chez les Ch'tis OVnl 14.00 (25/11)

De griezelbus (8+) OV 14.00 (24/11)

GC op-Weule

seniorencentrum Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles

St.-Lambertusstr. 91 rue St.-Lambert

02-210.04.60 / www.seniorencentrum-brussel.be

St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwé-St.-Lambert

A Serious Man (J. & E. Coen) OV+ 14.00 (26/11)

02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

Vrijdag (H. Claus) OV 14.30 (29/11)

GC ten weyngaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

La nuit américaine (F. Truffaut) OV 19.00 (30/11)

kaaitheater Sainctelettesq. 20 sq. Sainctelette Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Spoken World: Home & Away (A. Van De Vyvere) OV 20.30 (24/11)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd. du Centenaire Laken/Laeken

Styx

22.00 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 11.00 (24, 27 & 28/11), 14.00, 17.00, 20.15 - FR 11.00 (24, 27, 28/11), 13.00 (24 > 26, 29, 30/11)14.00, 16.00 (24 > 26, 28, 29/11), 17.00, 20.00, 20.30 (24 > 28, 30/11) Kaboom OVfr 19.30 (29/11, avt-pr.) L’apprenti Père Noel OV 11.20 (24, 27, 28/11), 13.10, 15.00 Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole FR 11.00 (24, 27, 28/11) Les petits mouchoirs OVnl 17.00, 20.00 Potiche OVnl 11.00 (24, 27, 28/11), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Megamind (3D) FR 11.00 (avt-pr.) Rapunzel/Raiponce FR 11.30 (27& 28/11), 13.30 (27 & 28/11), 15.30 (27 & 28/11), 17.30 (27 & 28/11) (avt-pr.) The American OV+ 13.15 (25, 26, 29, 30/11), 15.25 (25, 26, 29, 30/11), 17.35 (25, 26, 29, 30/11), 19.50, 22.00 The Joneses OV+ 11.10 (24/11), 13.15 (24 > 26, 29, 30/11), 15.20 (24 > 26, 29, 30/11), 17.25 (24 > 26, 29, 30/11), 19.40, 21.50 The Other Guys OV+ 11.00 (24, 27, 28/11), 13.10, 15.20, 17.35, 19.50, 22.00 Unstoppable OV+ 11.20 (24/11), 13.25 (24 > 26, 29, 30/11), 15.30, 17.35, 19.50, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 10.55 (24, 27, 28/11), 13.00 (24, 27, 28/11), 15.05 (24, 27, 28/11), 17.10 (24, 27, 28/11) Des hommes et des Dieux OV+ 16.30 Despicable Me FR 11.00 (24, 27, 28/11), 13.05 (24, 27, 28/11), 15.15 (24, 27, 28/11), 17.20 (24, 27, 28/11) Fair Game OV+ 11.20 (27 & 28/11), 13.50 (25 > 30/11), 16.25 (25 > 30/11), 19.10, 21.40 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 11.00 (24, 27, 28/11), 14.00, 17.15, 20.30, 21.30 - FR 11.00 (24, 27, 28/11), 13.00, 14.00, 16.30, 17.15, 20.00 La princesse de Montpensier OV 13.00 (25, 26, 29, 30/11), 16.00 (25, 26, 29, 30/11), 19.30 L'apprenti Père Noel OV 11.30 (24, 27, 28/11), 13.30, 15.30, 17.30 Le nom des gens OV 11.10 (24, 27, 28/11), 13.40, 16.00, 19.00, 21.25 Les petits mouchoirs OVnl 11.10 (27 & 28/11), 13.05 (24, 25, 30/11), 14.20 (26 > 29/11), 16.15 (24, 25, 30/11), 17.35 (26 > 29/11), 19.30, 21.25 (26 > 29/11) L'homme qui voulait vivre sa vie OVnl 14.10 (26, 29/11), 16.35 (26, 29/11), 19.20, 21.45 No et moi OVnl 14.10 (25, 26/11), 16.35 (25, 26/11), 19.20, 21.40 Potiche OVnl 11.35 (24, 27, 28/11), 14.10, 16.30, 19.10, 21.35 Mother and Child OV+ 11.05 (24, 27, 28/11), 13.50, 16.25, 19.05, 21.45 Rapunzel/Raiponce FR 11.10 (27 & 28/11), 13.00 (27 & 28/11), 15.05 (27 & 28/11), 17.10 (27 & 28/11) (avt-pr.) The Social Network OV+ 11.05 (24, 27, 28/11), 13.50, 16.25, 19.00, 21.35 You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 11.25 (24, 27, 28/11), 14.00, 19.00, 21.35

VEndôme

Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Bright Star OV+ 17.00 (27 & 28/11) Departures (Okuribito) OVfr 14.35 (28/11), 19.15 Soul Kitchen OV+ 17.10 (27 & 28/11) The Ghost Writer OV+ 21.15 The Killer Inside Me OV+ 21.40 The Last Station OV+ 19.05 The Runaways OV+ 15.05 (28/11)

Des hommes et des Dieux OVnl 13.50 (24 > 26, 29, 30/11), 16.20 (24 > 26, 29, 30/11), 19.00, 21.00 (24 > 26, 29, 30/11) Draquila OV+ 14.30, 16.40, 19.10, 21.10 (24 > 26, 29, 30/11), 21.30 (27 & 28/11) Lourdes OVnl 16.00 Poetry OV+ 21.10 Quartier lointain OV 14.00, 16.10, 19.30, 21.40 Submarino OV+ 13.40 (24 > 26, 29, 30/11), 16.20 (27 & 28/11), 18.50 (24 > 26, 29, 30/11), 21.20 (27 & 28/11) You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 14.10, 16.30 (24 > 26, 29, 30/11), 18.50 (27 & 28/11), 19.20 (24 > 26, 29/11), 21.30 (24 > 26, 29, 30/11) Diagonale. Week-end du cinéma d’art & d’essai (www.cinemasdiagonale.be): Ao, le dernier Néandertal OV 14.20 (27/11), 19.20 (28/11) (avt-pr.) Baciami ancora OV+ 16.10 (27/11), 21.10 (28/11) (avt-pr.) Noir océan OVnl 16.25 (28/11), 19.20 (27/11), 19.30 (30/11) (avt-pr.) Pieds nus sur les limaces OVnl 14.20 (28/11), 21.10 (27/11) (avt-pr.)

THéâtre national bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02.203.53.03

El poder de la palabra (F. Hervé) OV+ 16.15 (30/11)

UGC De Brouckère

0900-00.555 / www.kinepolis.be

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 14.15 (24, 27, 28/11), 16.45 (27 & 28/11) Break ke baad OVen 16.45 (24 > 29/11), 19.45 Cyrus OV+ 14.45 (24, 27, 28/11), 17.15 (24 > 29/11), 20.15, 22.30 Despicable Me NL 14.15 (24, 27, 28/11) - FR 14.15 (27 & 28/11), 16.45 (28/11) Despicable Me (3D) NL 14.45 (28/11), 17.15 (28/11) - FR 14.15 (24 > 29/11), 16.45 (24, 27, 28/11), 19.45 (24 > 26/11) Dik Trom OV 14.45 (25 >

0900-10.440 / www.ugc.be

Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 11.00 (24, 27, 28/11), 13.05 (24, 27, 28/11) Buried OV+ 13.25 (25, 26, 29, 30/11), 15.30 (25, 26, 29, 30/11) Despicable Me (3D) FR 11.00 (24, 28/11), 13.00, 15.00, 17.00 - FR 12.00 (24, 27, 28/11), 14.00 (24, 27, 28/11), 16.00(24, 27, 28/11), 18.00 (24, 27, 28/11) Due Date OV+ 13.20 (25, 26, 29, 30/11), 15.30, 17.40, 20.00,

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

3

9/12

weekend - week-end : 26/11 (19.00) > 29/11 (19.00)

Anderlecht av. de Clemenceauln. 29 02-521.25.25 / St.-Guidostr. 21 rue St.-Guidon 02-522.32.48 Brussel/ Bruxelles bd. Anspachln. 109 02-512.64.85 / Congresstr. 56 rue du Congrès 02-217.32.76 / Wetenschapsstr. 5 rue de la Science 02-230.08.92 Elsene/Ixelles Boondaalsestwg. 312 chée de Boondael 02-647.93.83 / Elsensestwg. 357 chée d’Ixelles 387 02-648.04.19 Etterbeek Vrijwilligersln. 30 av. des Volontaires 02-734.03.98 Ganshoren Maria Van Oostenrijkpl. 3 pl. Marie d’Autriche 02-465.12.14 Jette rue L. Theodorstr. 162 02-425.93.14 Koekelberg rue E. Sergijselsstr. 37 02-414.22.96 Laken/Laeken av. Houba de Strooperln. 92 02-478.63.02 Neder-over-Heembeek Beizegemstr. 82 rue de Beyseghem 02-262.02.71 Oudergem/Auderghem av. G. Poelsln. 22 02-673.83.20 Schaarbeek/Schaerbeek Paleizenstr. 143 rue des Palais 02-216.38.41 / av. Daillyln. 41 02-216.50.78 St.Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode Groenstr. 58 rue Verte 02-217.71.68 St.-Gillis/St.-Gilles Overwinningsstr. 52B rue de la Victoire 02-537.15.65 St.-Lambrechts-Woluwe/WoluweSt.-Lambert av. Brand Withlockln. 129 02-734.41.50 St.Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre av. Parmentierln. 18A 02-770.38.45 Ukkel/Uccle rue Klipveldstr. 49 02-374.74.05 / rue Vanderkinderestr. 190 02-345.71.15 Vorst/Forest chée d’Alsembergsestwg. 149 02-537.56.92

week - semaine : 29/11 (19.00) > 3/12 (19.00)

Anderlecht pl. de Lindepl. 12 02-521.48.31 / Ninoofsestwg. 402 chée de Ninove 02-521.60.72 Brussel/Bruxelles Naamsestr. 76 rue de Namur 02-512.32.60 / rue A. Dansaertstr. 1 02-511.89.66 / Louizaln. 309 av. Louise 02-649.56.54 Elsene/Ixelles av. L. Lepoutreln. 67 02-344.80.98 / sq. du Solboschsq. 29 02-648.20.56 Etterbeek Waversestwg. 736 chée de Wavre 02-647.44.38 / rue de Lantsheerestr. 26 02-733.59.13 Ganshoren Maria Van Oostenrijkpl. 3 pl. Marie d'Autriche 02-465.12.14 Laken/Laeken Maria-Christinastr. 157 A rue Marie-Christine 02-425.16.13 / av. Houba de Strooperln. 92 02-478.63.02 Molenbeek Gentsestwg. 738 chée de Gand 02-468.10.09 / Jubelfeestln. 43 bd. du Jubilé 02-426.31.37 Neder-over-Heembeek Beizegemstr. 82 rue de Beyseghem 02-262.02.71 Schaarbeek/Schaerbeek Prinses Elisabethln. 56B av. Princesse Elisabeth 02-215.24.71 rue F. Bossaertstr. 39/41 02-734.44.55 St.-Gillis/St.Gilles av. J. Voldersln. 50 02-537.59.59 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St.-Lambert Kerselarenln. 99 av. des Cerisiers 02-734.03.30 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.Pierre St.-Aleydisvoorpl. 18A Parvis Ste.-Alix 02-770.60.50 Ukkel/Uccle rue du Kriekenputstr. 71 02-374.60.41 Vorst/ Forest chée d'Alsembergsestwg. 149 02-537.56.92 Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde après 23h Pharmacies open after 11 pm

070-660.160 (gratis) / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26

66

herbie

hancock triggerfinger caro emerald thomas gunzig


JAMAICA

GONJASUFI

© Thomas Muscionico

CONCERTS SOON @ BOTANIQUE

24.11

STEVE WYNN & THE MIRACLE 3 Us (rock indie)

25.11

JIL IS LUCKY Fr (chanson folk)

26.11

DISIZ Fr (rock)

26.11

JAMAICA Fr (new wave)

26.11

THE INSPECTOR CLUZO Fr (rock funky)

26.11 27.11

28.11

MATTHEW DEAR

LAMBCHOP Us, BLITZEN TRAPPER Us , PEARLY GATE MUSIC Us (indie) Coprod. AB & Toutpartout CARIBOU Can, BEACH HOUSE Us, JUNIP feat. JOSÉ GONZÁLEZ Se, SLEEPY SUN Us ... (indie) SOLD OUT ! OLAFUR ARNALDS Is, PETER BRODERICK Us , MENOMENAUs, NILS FRAHM De, NIVE NIELSEN & THE DEER CHILDREN Gr (indie) Coprod. AB, Botanique & Toutpartout

27.11

THE WARLOCKS Us (psyche rock)

29.11

!!! Us (po drum & bass)

30.11

WALLIS BIRD Ie (pop)

01.12

GET WELL SOON De + AIDAN & THE ITALIAN WEATHER LADIES Ir (indie pop)

01.12

HUGH CORNWELL Gb The Legendary voice of The Stranglers (pop)

02.12 03.12

04.12

SOLD OUT !

SOUAD MASSI Fr/Alg, MAYRA ANDRADE CapVert, PITCHO Be, BAI KAMARA Be, MADJO Fr, JAQEE Sw/Oug, CARLTON RARA Haïti NAIVE NEW BEATERS Fr, I GOT YOU ON TAPE Gb, JULIAN PERRETTA Gb, IGOR BOXX Pl, BOOGERS Fr, APPLAUSE Be, INTRUMENTI Let, FUNERAL SUITS Irl, MARSHEAUX Gr MLCD Be, WILDBIRDS & PEACEDRUMS Se & CHOIR Be, BRUXELLES Fr, LONELY DRIFTER KAREN Be, AGNES OBELDk, MAZGANI Por, VERMIN TWINS Be, LE CORPS MINCE DE FRANÇOISE Se, MY AWSOME MIX TAPE It

07.12

SAINT ANDRÉ Be (chanson) presentation new CD - Coprod. Nada

07.12

THE FRAMES Ie (pop)

07.12

TANLINES Us (pop)

08.12 JANELLE MONÁE Us (soul indie)

SOLD OUT !

08.12 EMILY JANE WHITE Us + FAUSTINE HOLLANDER Be (folk pop) 08.12 MARNIE STERN Us (pop indie) 10.12

SOAN Frcoprod Live Nation (chanson réaliste)

11.12

FINALE CONCOURS CIRCUIT «POP ROCK» Be coprod Court-Circuit

13.12

GONJASUFI Us (Full live band) (electro bidouillage)

13.12

MATTHEW DEAR Us + PENGUIN PRISON Us (electro pop)

14.12

DELOREAN Sp (electro pop)

15.12

LILLY WOOD & THE PRICK Fr (pop)

(...)

02 218 37 32 MORE @ BOTANIQUE.BE


Agenda - editie 1256  

Agenda van 24 tot 30 november 2010

Advertisement