shortcuts. NL | Voor deze hartendief van een film ging de Brusselse animatiestudio Walking The Dog in zee met Europacorp, de filmfabriek van Luc Besson. De animatie is van goede kwaliteit, de muzikale intermezzo’s liggen goed in het oor, maar de grootste troef is de romantiek. FR | Pour ce petit bijou, le studio d’animation bruxellois Walking The Dog a collaboré avec Europacorp, l’usine à films de Luc Besson. L’animation est de bonne qualité, les intermèdes musicaux sonnent bien aux oreilles mais le plus grand atout, c’est le vrai romantisme. EN | For this film, the Brussels-based animation studio Walking The Dog teamed up with Europacorp, Luc Besson’s film factory. Nevertheless, the film stole our hearts. The animation is high quality, the musical intermezzos sound good, but the film’s biggest asset is its romance.
jack Ryan: Shadow Recruit ●●●●
US, 2013, dir.: Kenneth Branagh, act.: Chris Pine, Kevin Costner, Keira Knightley, 105 min.
kinepolis, ugc de brouckère NL | Een reboot van de Jack Ryan-franchise. Chris Pine uit Star trek speelt de slimme, vaderlandslievende geheim agent in een competente, weinig vernieuwende spionagethriller. FR | La franchise autour de Jack Ryan est relancée. Chris Pine de Star Trek incarne l’agent secret intelligent et patriote dans un thriller d’espionnage pro mais peu innovant. EN | A reboot of the Jack Ryan franchise. Chris Pine from Star Trek plays the clever, patriotic secret agent in this competent but unoriginal spy thriller.
K3 Dierenhotel
●●●●
BE, 2013, dir.: Bart Van Leemputten, act.: Karen Damen, Kristel Verbeke, Josje Huisman, 75 min.
kinepolis NL | De vijfde film al rond K3: een trio vrouwen dat erg populair is bij Vlaamse en Nederlandse kindjes. Dit keer moeten ze een kinderboerderij (met sprekende dieren) redden. FR | Le cinquième film autour de K3, un trio de chanteuses hyper populaires auprès des enfants flamands et néerlandais. Cette fois, elles doivent sauver une ferme pour enfants (avec des animaux qui parlent). EN | This is already the fifth film to star K3, a trio of women who are incredibly popular among Flemish and Dutch children. This time they have to save a petting zoo (with talking animals).
La Belle et la Bête
●●●●
FR, 2014, dir.: Christophe Gans, act.: Léa Seydoux, Vincent Cassel, 110 min.
kinepolis, le stockel, ugc de
La Jalousie
●●●●
galeries FR, 2013, dir.: Philippe Garrel, act.: Louis Garrel, Anna Mouglalis, 77 min.
FR ❙ Si seulement La Jalousie était un nouvel album et non le nouveau film de Philippe Garrel, le réalisateur qui a nié toute sa vie que la Nouvelle Vague était retombée et qui trouve qu’à filmer, Paris est la plus belle des villes et son fils Louis le corps le plus intéressant. Si La Jalousie était un disque, je ne l’écouterais pas en entier, mais plutôt trois ou quatre fois les différents morceaux que je trouve très bons. Comme c’est de plus en plus souvent le cas, Garrel est prodigue en moment fugaces de pure poésie cinématographique. Un regard mélancolique, une main qui en caresse une autre, des pieds qu’on lave... des perles qui ne peuvent être trouvées que par une âme sensible et un artiste habile. Garrel jure par le 35 mm et le noir et blanc. La presse française a débordé d’enthousiasme mais en ce qui me concerne, dans l’ensemble, ça ne tient à nouveau pas. Les acteurs semblent jouer chacun dans un film différent. Leurs idées ne concordent pas.
brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Er was 33 miljoen om van het sprookje dat Jean Cocteau en studio Disney boeide, een Franse blockbuster te maken. Dat zie je, maar het scenario en de acteurs(regie) zijn ondermaats. FR | Il y avait 33 millions pour tourner un blockbuster français à partir du conte qui a passionné Jean Cocteau et le studio Disney. Ça se voit, mais le scénario et (la direction des) les acteurs sont médiocres. EN | There was a 33 million euro budget to turn the fairy tale beloved of Jean Cocteau and Disney into a French blockbuster. You can tell there was plenty of money, but the
Louis Garrel y donne probablement une de ses meilleurs interprétations mais il s’est à mes yeux tiré une balle dans le pied en s’enfonçant exprès dans ses films précédents dans le rôle du jeune artiste arrogant, prétentieux et las. Une fois, c’est drôle ou audacieux, mais trois... Il incarne ici un acteur très demandé qui quitte femme et enfant pour une actrice sans travail. Le manque d’assurance de cette dernière le contamine lorsqu’elle devient intime avec un autre homme. Garrel le réalisateur se serait inspiré d’une liaison qui a compliqué la vie de son propre père. Mais que nous apporte cette information ? On comprend qu’il ne voit pas la jalousie comme quelque chose qui se déchaîne occasionnellement et mène au drame, mais comme un facteur proliférant, omniprésent et tenace dans la vie de chacun. Son film, davantage distant qu’intime, rend hélas ce point trop complexe et on s’en distrait vite. (NR)
script, acting, and directing are sub-par.
La grande bellezza
●●●●
IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.
actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit
qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.
La sorcière dans les airs ●●●●
UK, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 50 min.
galeries NL | De mensen achter The Gruffalo bezorgen jonge kinderen een vrolijke, kleurrijke animatiefilm over een lieve heks met een
AGENDAmagazine.be
59