Issuu on Google+

21

27 | 2 | 2014 #1414

intergalactic lovers alain platel delrue Museum night fever NL | FR | EN

nass belgica

Regards sur l’immigration marocaine

philippe quesne

Kunstencentrum in een moeras

lovely biscuits, but peculiar

MichaĂŤl Borremans

Anima

Miyazaki, Plympton, Ushev et les autres


MARC MAET THE AFTERMATH ROBERTO POLO GALLERY

21.01.2014 I 23.03.2014 CATALOGUE AVAILABLE RUE LEBEAU 8–10 LEBEAUSTRAAT 1000 BRUSSELS +32(0)25025650 GALLERY@ROBERTOPOLO.COM WWW.ROBERTOPOLOGALLERY.COM Little Guernica or Friday Fish, 1999, acrylic on canvas, 200 x 200 cm


10

in depth 06 If the stunning yet disturbing work of the Ghent-based artist MICHAËL BORREMANS is an acquired taste, you will have plenty of opportunity to tickle your taste buds at Bozar’s retrospective exhibition AS SWEET AS IT GETS 10 De Franse theatermaker Philippe Quesne bezat als kind een reeks terrariums waarin hij insecten observeerde, nu bestudeert hij met zijn gezelschap Vivarium Studio de mensheid alsof het theater één groot terrarium is. Welkom in de Swamp club 12 L’exposition Nass Belgica réunit, outre des documents d’archives, des artistes contemporains d’origine marocaine, mais pas seulement, installés en Belgique, mais pas seulement, pour élargir le propos sur l’ici et l’ailleurs, l’altérité et l’identité à l’occasion des 50 ans des accords d’immigration entre la Belgique et le Maroc 14 Na het overrompelende succes van Greetings & salutations werd Intergalactic Lovers ei zo na

verpletterd. Drie jaar verder ontworstelen de Aalstenaars zich aan hun little heavy burdens met loepzuivere indiepop 16 Tauberbach d’Alain Platel parle du monde d’aujourd’hui à travers le personnage d’Estamira, une femme schizophrène qui a choisi de vivre, heureuse, dans une décharge à proximité de Rio de Janeiro 52 Le festival bruxellois Anima garantit un regard plein de fraîcheur sur les nouvelles perles du monde du cinéma d’animation Wunderkammer 34 Sound the alarm! Mushroom clouds are gathering above Brussels. High time for a visit to nuclear physicist and artist Dany Danino in short 19 La semaine du comédien Marc Zinga 23 The meaning of life, put to music: the gurdjieff Folk Instruments Ensemble

AGENDAmagazine.be

3

COVER: Michaël Borremans, The Angel, 2013 Courtesy Zeno X Gallery Antwerp © Photo Dirk Pauwels

inhoud sommaire inside


colofon

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

55

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Elien Haentjens, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Maureen Vanden Berghe (stagiaire), Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

59

29

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

44 Restaurant ’t Bolleke 46 Café Bravo

to buy or not to buy

48 Paul Cuvelier Cahier de Dessin: Paul & Les Aventures extraordinaires de Corentin Feldoé 49 The Fortunate Few The Fortunate Few 49 Thee Silver Mt. Zion Memorial Orchestra Fuck Off Get Free We Pour Light on Everything 49 WRaP! Endless

shop joy

50 Un nouveau magasin situé à Matonge qui propose uniquement des créations belges, originales et à prix abordable ? Vive la Belgikië ! De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

free tickets

20 De biecht van Liszt; Janis en liberté; décris-ravage

25 Past, Present, Live Different donne une seconde vie à des pièces vintage 27 This year too, the official Museum Night Fever after party, organised by the Bulex crew, is easily filling six halls of the Brussels Event Brewery 29 Risquons tout: Delrue goes français 31 Lors de La Semaine du Son, des artistes de différentes disciplines tenteront de se saisir des sons urbains qui nous entourent. On en parle avec Fabrizio Cassol, le parrain du festival 33 SKaGeN schetst een portret van de ouder wordende theaterdiva: Alles van Eva 35 Het is feest voor kleine melomanen: het Pepernoot-festival serveert een pittig gekruide mix van workshops en muziektheatervoorstellingen 37 Museum Night Fever : 24 musées à visiter hors des sentiers battus et en nocturne 43 Potlood versus camera: het parallelle universum van Ben Heine film reviews 54 nebraska Alexander Payne 55 Only Lovers left alive Jim Jarmusch 59 la jalousie Philippe Garrel 63 à ciel ouvert Mariana Otero


viewmaster The exhibition is co-organised by M HKA in Antwerp and Hogeschool Gent/KASK in Ghent and was made possible with the support of: OCA — Office for Contemporary Art Norway and De Groene Droom

peo exp exo

from 21/02

to 11/05

M HKA — Museum voor Hedendaagse Kunst Antwerpen, Leuvenstraat 32, 2000 Antwerpen WWW.MUHKA.BE

M HKA is an initiative of the Flemish Community and supported by City of Antwerp, the National Lottery, Klara, Cobra.be, H ART and Bank Degroof

Odigna aciduisi. Iquis nullutpatem iliquat la feum in vel utpat nonsequis et luptat ut dip estis ad doloborem dipit nosto odip eriuscil utatum dolorti onsecte doleniat nos dolorem iliquam dip et ut © Dieter Telemans

Telex Titel

NL Odigna aciduisi. Iquis nullutpatem iliquat la feum in vel utpat nonsequis et luptat ut dip estis ad doloborem dipit nosto odip eriuscil utatum dolorti onsecte doleniat nos dolorem iliquam dip et ut nos ent wisisl elendiam exeraes enisit ing etum vercipit loborem zzriustrud tie magnis auguerciniat ver ing eugait wiscilis nostio adit wiscilis autpat. Duis ercilisim inci bla alisse magna faciliquamet esto conulput ad min velisit iriure dolorpe rilisi. Vel ex etummolore dui te estisim quipit nos am, core corper iriure et nit ipit dignis nonulluptat lutem zzrilis augiam dolore facipsusto commy nis eu faci et aute magna con Put lut praestrud tet, commy nulpute vullut wisl dunt autem Breer, David Claerbout, Anthony McCall, Lars Morell, augiam, Robert veliscilit am dit euguero consed tat lut autpat. Luptat. Robert Devriendt, Léon Foucault, Matt Mullican, Philip Newcombe, Acincil eaSara facivan teder doluptatie delestisit exerRoman si ea Ondák, conum irilHeide, Pierre Huyghe, luptatis Honoré δ’O, Katrinblaore Kamrau,exer Juliensequisi Maire, blam vel Cornelia Parker, Philippe Parreno, laniscibortio ent velesequat.

Titel

NL Odigna aciduisi. Iquis nullutpatem iliquat la feum in vel utpat nonsequis et luptat ut dip estis ad doloborem dipit nosto odip eriuscil utatum dolorti onsecte doleniat nos dolorem iliquam dip et ut nos ent wisisl elendiam exeraes enisit ing etum vercipit loborem zzriustrud tie magnis eugait wiscilis nostio odigna feu feu faci blam adit wiscilis autpat. Duis ercilisim inci bla alisse magna faciliquamet esto conulput ad min velisit iriure dolorpe rilisi. Vel ex etummolore dui te estisim quipit nos am, core corper iriure et nit ipit dignis nonulluptat lutem zzrilis augiam dolore facipsusto commy nis Put lut praestrud tet, commy nulpute vullut wisl dunt autem augiam, veliscilit am dit euguero consed tat lut autpat. Lupnum Bart Prinsen, The Quay Brothers, irillam zzrit iniscil dolobortio odoYann Sérandour, Tommy Simoens, lor secte elesecte do ea conullaor Michael Snow, Clare Strand, Javier Téllez, Luc Tuymans. si blaore exer sequisi blam vel ent

AGENDAmagazine.be

5


michaël borremans artist by nature

‘Painting is not for softies’ If the stunning yet disturbing work of the Ghent-based artist MICHAËL BORREMANS is an acquired taste, you will have plenty of opportunity to tickle your taste buds at Bozar’s retrospective exhibition, which contains a hundred paintings, drawings, and videos calculated to leave your senses reeling. This is AS SWEET AS IT GETS. EN ❙

kurt snoekx • Photos: heleen rodiers

6

AGENDAmagazine.be


C

ome in, but mind the bunnies!” buzzes the intercom when we ring the bell one chilly winter’s evening in the SintAmandsberg district of Ghent. Easier said than done. On the opposite side of an inner courtyard, just one candle is burning behind a large window: as our eyes slowly get used to the darkness, our unsteady legs have trouble avoiding William and Gordon as they hop around merrily. It is as if, there in the courtyard, in between the outside and the interior, we are already spectators of the dizzying visual theatre of Michaël Borremans, which is now being given a platform by Bozar, starting on Saturday. Groping, with eyes that get bogged down at first and then lose their grip on things thanks to little holes subtly burnt into logic, viewers find themselves wandering in the disquieting twilight zone between recognition and astonishment that constitutes this artist’s idiosyncratic world. The unconnected flesh of The False Head (2013), the wind-up girl chronicle of Automat (2008), the vacuum packing of The Preservation (2001), the jet-black face of The Angel (2013), the one-size-fits-all of The Devil’s Dress (2011), the telekinetic energy of The German (2002), and the awe-inspiring monotony of The House of Opportunity (2003–2005)... There is an air of menace about every canvas, every drawing: recognisability is undermined playfully, almost casually; emptiness invites manipulation, tranquility rubs shoulders with lifelessness. Simplicity is deceptive; resistance is total. A glitch in the space-time continuum and you finish up on the ropes, consumed by a dazzling discomfort. In the world of Michaël Borremans, “As Sweet as It Gets” is the harbinger of something indescribable that consigns that sweetness to history. His “characters” are at the mercy of their maker, who is deeply engaged with material and draws on the rich tradition of painting, while at the same time fiercely, clearly present in the here and now. It is contemplation, not life, that we see on the canvas. “Think or suck,” says the drawing of the same name (1999), while offering a disproportionate display of just how, quite literally, non-thinkers occupy their time. A touch of humour injects some lightness. “My work has to be very lavish, very charged and, at the same time, light, nothing,” says Borremans. “A work of art is like a

field that is waiting for your input. That balance is essential. Intuition is important in that context. Sometimes I work quite conceptually, but other things happen in a totally unconscious way. At that moment, chance plays a major role and you see stuff happening while you work. Then it’s about recognising those things that are interesting.” You enter into a dialogue with the work? Michaël Borremans: Yes, and that is the most exciting thing. Sometimes you work with a clear goal: you have an idea and you want to carry it out. That is “really” working. But sometimes something happens that takes you to a place you didn’t know before. I find it important to let chance play its role. It can take your work to places where you can’t get to yourself and make the work transcend the artist. Now, chance can make your work more beautiful, but it can make it worse too. You have to be able to see that as an artist. That intuition that allows you to judge where the balance lies, is what makes the difference. If a work of art goes too far in one direction and is purely political or is too funny or too sexual, then it is boring and out of balance.

‘If I lived in prehistoric times, I would probably be the one who painted animals on the rocks’ The result of that interaction between intuition and examination is something that is at once very familiar and strange. As a viewer, one experiences an almost unbridgeable distance. Do you create that deliberately? Borremans: I realise that my work both attracts and repels, but no, I don’t do that deliberately. If I were to paint those biscuits, then that distance would be in that painting too. Lovely biscuits, but peculiar. [Laughs] That is my character. I subscribe to the idea that the painter depicts nature and in so doing shows his own soul; but I don’t depict nature, I just paint culture. So, actually, I’m a bit of a no-romantic as well. I paint in the way that is the right way for me to present a particular image. Why, I don’t know. Intuition, instinct, necessity... Why does a dog piss against a wall? An instinct, that’s all it is. It is

AGENDAmagazine.be

7


part of my identity. Without it, I wouldn’t know who I am. Is that need there at the moment when you decide to start a painting? Borremans: Each painting comes into being in a different way. I don’t work systematically: I must always have a reason to paint something. A work of art must always arise from a sort of necessity. And each work must be special. That means, too, that I can’t make more works than I do and that my works become expensive, but I can’t concern myself with that. I don’t want to become a factory; I don’t work to do people a favour – and I’ve no interest in a yacht in Saint Tropez. I just try to keep my work authentic. Fortunately, I have a fine platform on which I can show my work. A career is a tool. And I am probably an... artist by nature. Why the frown? Borremans: If I lived in prehistoric times, I would probably be the one who painted animals on the rocks. Things were going well for humanity back then: there was still a certain harmony with nature then. Everything started to go wrong when we became sedentary. Then we started growing in numbers and now we are the planet’s cancer. We are a strange organism. Up to a point, my work is a way of dealing with that, yes. If I were a writer, then I would write a book about it. But I have a visual way of communicating. I find the implicit nature of imagery more truthful: things aren’t clear. We don’t understand anything. Lots of people give the impression that they understand everything. How do they manage that? But I’m not a misanthrope. Sometimes it’s not easy, but I’m very philanthropic too. [Smiles] You came to painting late, but how long have you been drawing for? Borremans: All my life. I started as a toddler and I have never stopped. My copybooks were full of little drawings in

the margins. I got punished for that, but I couldn’t help it. [Laughs] I wasn’t exceptionally good, but I really enjoyed it. How did you finally come to venture the switch to painting? Borremans: The realisation that with a painting you are playing on a completely different stage. A painting generates

NL ❙ Als het verbluffende maar verontrustende werk van de Gentse kunstenaar Michaël Borremans al een verworven smaak zou zijn, dan krijgt u bij Bozar ruim de kans om uw smaakpapillen te prikkelen, op een overzichtstentoonstelling van een honderdtal schilderijen, tekeningen en video’s. Dit is As sweet as it gets. FR ❙ Si le travail aussi épatant qu’inquiétant de l’artiste gantois Michaël Borremans vous goûte, Bozar vous offre largement l’occasion de stimuler vos papilles avec une exposition rétrospective réunissant une centaine de peintures, de dessins et de vidéos : As Sweet as It Gets. MICHAËL BORREMANS: AS SWEET AS IT GETS • 22/2 > 3/8, di/ma/Tu, wo/me/We, vr/ve/Fr > zo/di/Su 10 > 18.00, do/je/Th 10 > 21.00, €2/6/10/12, Bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, www.bozar.be

8

AGENDAmagazine.be

much more attention, makes more noise. And I wanted to communicate. Very rational considerations, in other words. But also for the love of painting. But I thought that my ambitions were too lofty, from a technical point of view. I still do, but I keep on trying to improve. Making paintings is still experimental for me. In sculpture, I have been experimenting for ten years now, purely out of interest. And my films, which are really suggestions for sculptures or paintings, are equally trial and error. I could devote my life to it! Cinematek has given you carte blanche for a film programme. Does film also provide you with inspiration for your paintings? Borremans: Of course. These days, you can’t help being influenced by film and photography. Those disciplines have had such a far-reaching effect on the way


home sweet home:

borremans’s wunderkammer

Michaël Borremans radically creates a universe that functions according to its own internal logic. That internal housekeeping is also to be found in the building where he has lived and worked for the past twenty years. A large open living area leads into a number of adjoining rooms where, as a seasonal worker, he uses the different intensities of light to draw, paint, receive guests, sculpt, and even, when work calls and focus is needed, to sleep. Downstairs, you find an impressive library and offices, models, a mannequin with a rocket on its shoulders, some porcelain dolls... There are torn canvases on the walls, a lot of preparatory work scattered around, and fine cupboards he managed to recover from Henry Van de Velde’s Book Tower. Climbing a steep staircase – which, since Queen Paola’s visit, has a rail – one comes on to a landing that exudes sobriety: a creaking floor, barely any electric light, and no heating. Making sacrifices, it’s all part of the job. “I’ve always been ambitious as an artist. Twenty years ago, I immediately bought something that was big enough to house my studio too, as an investment in my art. It’s great to have so much space, but I could work just as well in a small studio. I didn’t used to have one at all, and I worked then too. Either you’re an artist or you aren’t.” Visit Michaël Borremans’s Wunderkammer on agendamagazine.be

we look at nature and reality. We have become used to seeing within frames. In the past, people had a larger periphery to their gaze. The number of images that they saw was smaller, but, on the other hand, what they saw was more intense, larger, and more detailed. But, actually, the entire visual culture is an influence. As well as Tati, Hitchcock, and Buñuel, you have Man Ray, Van Eyck, Donald Judd, Mr Duchamp... The whole twentieth century was an analysis of the arts. Now the -isms are finished and everything is possible at the same time. That is unique! I think it is really positive that you see all those different things coexisting in art. For your paintings, you take photographs as your starting point. Borremans: Yes, but I use photography in an unconventional way: the photographs

are not an objective, but an intermediate stage. I see them as embryonic pictures, because I know that they are really paintings. In a photograph, you don’t see the medium: it is transparent. With a painting, it’s different: you see the image, but also the medium. That aspect of painting, that history and the mystification that takes place in painting, are important. Do you work on your drawings and paintings at the same time? Borremans: A drawing is always a lengthy dialogue. Sometimes I work on one for three to six months, sometimes a year, during which I come back to it now and then. My paintings happen over a shorter time span. That is concentrated energy. I always try to finish off a painting over a number of days, preferably in two or three sessions. At those times, I’m very focused. Especially when larger formats are involved, I shut myself away and don’t go out at all. Then I make sure that I have supplies in and I keep at work until it’s finished. That is one on one; then I even sleep in my studio. It completely absorbs me. It’s difficult to maintain that tension. You don’t want to break the concentration; you don’t want to ruin anything. I have periods when I make things very difficult for myself. I don’t want to indulge in self-pity, but sometimes it is really rough. What I do, is not for softies. This is toplevel sport. You have to be on the ball. Enter the costumes. Borremans: I like being sharp dressed while I’m working, yeah. Like when

you’re going out or, in the past, going to mass. Out of respect for the work. I have noticed that my attitude and concentration improved as a result... You don’t want to get dirty, so you paint a bit like a peintre seigneur. It has really brought about a change of style in my work and technique. Suddenly, you feel like an aristocrat who is doing some painting, whereas previously you rooted around in the paint like a Jackson Pollock. Do you find painting a difficult medium? Borremans: [Earnestly] It’s a very difficult medium. It is especially hard to find the right balance. That has a lot to do with your own character and temperament, how you make use of them. For example, I could never paint like Chardin, one of my favourite painters. He is much more patient; he paints very neatly – you can hardly see any brushstrokes. For me, the stroke also has to find expression. In that sense, I feel closer to Rubens or Velázquez, who painted with a lot of panache, with an energy that gives the canvas a different life. It only happens rarely, but when everything has gone perfectly in a painting, that really gives a kick. But that is very fragile, as if you were building a house of cards. [Surprised] Maybe that’s why Chardin’s The House of Cards is my favourite painting, come to think of it. Yes! That’s a really good metaphor: making a painting is like building a house of cards: it can collapse at any second.

The Devil’s Dress, 2011

Dallas Museum of Art/amfAR Benefit Auction Fund Courtesy Zeno X Gallery Antwerp & David Zwirner New York/London © Photo Ron Amstutz

AGENDAmagazine.be

9


philippe quesne welkom in de swamp club

een microcosmos in een bestiarium De Franse theatermaker Philippe Quesne bezat als kind een reeks terrariums waarin hij insecten observeerde. Nu bestudeert hij met zijn gezelschap Vivarium Studio de mensheid alsof het theater één groot terrarium is. michaël bellon NL

P

hilippe Quesne werd recent benoemd tot directeur van het Théâtre des Amandiers in Nanterre. De benoeming viel samen met het tienjarige bestaan van zijn eigen compagnie Vivarium Studio, dat al die tijd een nomadisch bestaan leidde, zeker sinds het door het succes van door Quesne geregisseerde stukken als L’effet de Serge, La mélancolie des dragons en Big bang de hele wereld afreisde. Quesne is sinds een aantal jaar ook in België een graag geziene gast met zijn droogkomische stukken, waarin een ongestoorde, bevreemdende creativiteit vaak gedijt in een apocalyptisch wereld- en scènebeeld. Campo in Gent coproduceert momenteel zijn nieuwe voorstelling met kinderen die eind mei op de Theater der

andere uitmondt. Het is een soort vervolgtheater waarin creativiteit en artistieke vrijheid in de brede zin van het woord belangrijke thema’s zijn. Swamp Club gaat over een kunstencentrum dat zich op een wat onwaarschijnlijke plek bevindt, namelijk in een moeras. Dat is natuurlijk een metafoor voor de precaire situatie waarin de kunsten zich tegenwoordig vaak bevinden. Het gaat over de onzekerheid en de moeilijkheden die kunstenaars ondervinden om een langere tijd te kunnen nadenken en te creëren. Om risico’s te nemen tegen alle adviezen in. Ons kunstencentrum in het moeras ontvangt internationale artiesten, zoals dat tegenwoordig overal in Europa geregeld wordt met het systeem van de residenties. Het is een plek waar ze de tijd krijgen om

“In al mijn stukken zit de mogelijkheid van het einde van de wereld, omdat we tegenwoordig allemaal leven met het besef dat het op een keer wel eens gedaan zou kunnen zijn” Welt-triënnale in het Duitse Mannheim in première gaat. Het Kaaitheater toonde ons eerder al bovengenoemde stukken en presenteert nu ook het recente Swamp Club. Wat mogen we deze keer verwachten? Philippe Quesne: Swamp Club is voor een stuk een vervolg op het avontuur dat we tot nu toe beleefden, want ik heb toch een beetje het gevoel aan een oeuvre te werken waarin het ene stuk in het

10

AGENDAmagazine.be

na te denken – iets tussen een vakantie en een werkplek in. Kunstenaars uit Polen en IJsland praten met elkaar en vormen een kleine familie die het begin zou kunnen zijn van een soort politieke partij waarin bepaalde waarden worden doorgegeven. In die zin gaat de voorstelling ook over ons gezelschap. Het zijn de acteurs die er van bij het begin bij waren – Gaëtan Vourc’h, Isabelle Angotti en Émilien Tessier – die nu de rol spelen van de directeurs van dat

kunstencentrum, dat een levend huis wil zijn en zijn ervaring wil doorgeven. Visueel heeft Swamp Club ook weer iets apocalyptisch. Quesne: In al mijn stukken zit de mogelijkheid van het einde van de wereld, omdat we tegenwoordig allemaal leven met het besef dat het op een keer wel eens gedaan zou kunnen zijn. Ik heb altijd al de thema’s van de ecologische en culturele toekomst van de planeet met elkaar vermengd. Net zoals de staatshoofden het probleem van het milieu wel onderkennen, maar ondertussen niets doen, tenzij wachten op Godot en tegelijk toch weer de economische groei stimuleren, zo zijn ze ook geneigd cultuur aan haar lot over te laten en de kredieten voor kunst te verminderen. In België valt het op dat vlak nog mee. Ik voel de hele tijd dat in jullie


© Martin Argyroglo

land de hedendaagse creatie en de risico’s die daaraan verbonden zijn nog vrij goed worden ondersteund. Centraal in het scènebeeld staat opnieuw een soort aquarium. Quesne: Het woordspel met de naam van ons gezelschap is inderdaad opnieuw zichtbaar. Het publiek observeert een microcosmos. Je zou in de constructie ook een soort ruimtestation kunnen zien, want in het moeras zitten behalve mensen ook nog andere bizarre wezens. Zoals een enorme mol die op zijn heel eigen manier het penibele vraagstuk van de financiering van het kunstencentrum oplost. Maar daar kan ik verder nog niet te veel over zeggen. Swamp Club neigt zo ook een beetje naar een bestiarium of een fantastisch sprookje. Ik heb tijdens de repetities veel naar schilderijen van Pieter

Bruegel gekeken, een schilder die in zijn tijd ook vanuit een breed perspectief het menselijke en het fantastische in kaart heeft gebracht. De kwestie van artistieke vrijheid is er trouwens een van alle tijden. De muziek is nog belangrijker dan anders. Quesne: De fabel moest dit keer ook erg muzikaal zijn. Bij het thema van kunst die onder druk staat en van een onzekere

ecologische toekomst, wilde ik een atmosfeer die ons onderdompelt in melancholie. Daarom zullen vooral stukken van Sjostakovitsj, Schubert en Beethoven te horen zijn. Maar die worden in elke stad gespeeld door een ander, lokaal snaarkwartet dat we uitnodigen. Zo houden we ons kunstencentrum, ook als we op toernee zijn, levendig.

FR Quand il était enfant, Philippe Quesne possédait plusieurs terrariums dans lesquels il observait des insectes.

Dans Swamp Club, le metteur en scène français et sa compagnie Vivarium Studio examinent l’humanité comme si le théâtre était une de ces cages de verre.

EN As a child, French theatre director Philippe Quesne owned a set of terrariums in which he observed insects. In Swamp Club he and his theatre company Vivarium Studio are examining humanity as though the theatre were one big terrarium. swamp club • 21 & 22/2, 20.30, €8/12/16, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be, extra: Soul Food: diner met Philippe Quesne: 22/2, 18 > 20.00, €12, FR

AGENDAmagazine.be

11


nass belgica 50 ans d’immigration

D’ici et d’ailleurs FR ❙ « Nass Belgica », ce sont « les gens de Belgique » en dialecte, ces familles qui viennent d’ici pour passer leurs vacances au Maroc, fruits plus ou moins directs d’un accord passé il y a cinquante ans entre le Maroc et la Belgique qui manquait alors cruellement de main-d’œuvre. L’exposition ainsi intitulée, qui débute son itinérance (Belgique, France, Maroc) au Botanique, réunit, outre des documents d’archives, des artistes contemporains d’origine marocaine, mais pas seulement, installés en Belgique, mais pas seulement, pour élargir le propos sur l’ici et l’ailleurs, l’altérité et l’identité. Cinq d’entre eux commentent une de leurs œuvres pour AGENDA. estelle spoto

© Charif Benhelima

Charif Benhelima est né à Bruxelles d’un père marocain et d’une mère belge qu’il a perdue très tôt. S’il n’est pas lui-même immigré, il vit au quotidien les conséquences de l’immigration. « Je suis constamment discriminé en raison des racines de mon nom et non de qui je suis », déclare-t-il. La photographie Child #1 fait partie de la série Welcome to Belgium, dont le titre renvoie directement aux accords concernant le recrutement de main-d’œuvre établi en 1964 entre le Maroc et la Belgique. La série présente des portraits d’enfants de Saint-Josse et de Schaerbeek pris dans un décor volontairement neutre et intemporel. « En documentant des enfants d’immigrants nés en Belgique, ce travail vise à représenter ce qu’il y a de commun dans l’enfance, bien que ces enfants soient déjà étiquetés en tant qu’allochtones ».

12

AGENDAmagazine.be

© Mounir Fatmi

Charif Benhelima: Child #1

Mounir Fatmi : Les autres c’est les autres «  Les autres, c’est nous  », «  toute personne est autre », « c’est les autres à part moi », « il n’y a que des étrangers », « il n’y a pas d’étrangers »... Voici quelques-unes des réponses obtenues par Mounir Fatmi, artiste pluridisciplinaire d’origine tangéroise qui se partage actuellement entre le Maroc, la France et les États-Unis, à la question « Le monde est plein d’étrangers... Qui sont les autres ? » dans la vidéo Les autres c’est les autres. «L’écrivain algérien Mohammed Dib a posé la question à des philosophes dont Jacques Derrida », explique Fatmi. « Il s’est retrouvé devant une impossibilité de réponse. De cette impossibilité, j’ai choisi de poser la question aux gens, directement à travers un micro-trottoir. Il s’agit de chercher l’autre non dans un livre mais à l’extérieur. Cette recherche ne peut pas se passer dans un texte ou un livre mais en dehors. Je voulais sortir cette question d’un contexte philosophique vers un contexte social ».


© Hamza Halloubi

Hamza Halloubi : Effacer

© Thomas Mailaender

« Depuis ces dernières années, j’essaie de donner une réponse à mon rapport à l’émigration », explique Hamza Halloubi, né à Tanger et installé aujourd’hui en Belgique. « Je résiste à l’idée d’être un émigré. Je me sens plutôt comme un exilé, même si je n’étais pas forcé de quitter mon pays. Je suis en réalité un expatrié. J’ai vécu ces dix dernières années avec des émigrés, j’ai partagé leurs espoirs et leurs frustrations. J’ai beaucoup appris de leur réalité, mais je ne m’en suis jamais servi dans mon art. Le sujet de l’immigration est un sujet sensible. L’image que l’on donne des immigrés est réductrice. On les représente rarement en tant qu’individus mais en groupe, en communauté. Une masse de gens pauvres et d’un niveau d’éducation moyen. C’est un pur cliché. Il faut pas oublier que beaucoup de grands hommes et femmes du XXe siècle sont issus de l’immigration ». Sa courte vidéo Effacer représente l’acteur tangérois Larbi Yacoubi, véritable pionnier du cinéma et du théâtre au Maroc, dans son bureau, en train d’effacer les notes de son journal. « Le choix de l’acteur est signifiant. Yacoubi représente une époque très importante dans la ville de Tanger. L’intérêt est de montrer l’acte d’effacer comme un acte créatif et significatif dans la vie de l’homme. C’est une critique du rapport à la production ».

Thomas Mailaender: Voiture cathédrale 37XQ06

Lalla Essaydi : Outdoor Gossip

© Lalla Essaydi

« Cette photographie fait partie de la série Voiture Cathédrale, réalisée sur le port autonome de Marseille dans les files d’attente de la zone internationale », explique Thomas Mailaender, photographe français né dans la ville portuaire qui constitue un point stratégique de transit entre le Maghreb et l’Europe. L’ethnologue Marc Augé a commenté ce travail en ces termes : « C’est bien la possibilité d’un recommencement qui est alors en jeu, cette possibilité dont la conscience, comme une apparition soudaine, fait l’horizon de toute procédure rituelle. Les photographies de ces cathedral cars sont donc bien, en quelque sorte, des ‘images pieuses’ : elles résument l’hymne à la vie que représente tout effort lucide pour continuer à vivre en surveillant les balises et les amers de l’existence, ou pour recommencer à vivre en les réinventant. Dans tous les cas, même sous la forme triviale du compteur de vitesse et du kilométrage, ce sont les dimensions essentielles de l’espace-temps humain qui sont en cause ». S’il est français, le nom de l’artiste, Mailaender, signifie « Milanais » en allemand, signe tangible d’une immigration antérieure de sa famille.

« Smoothly », « en douceur ». C’est en ces termes que Lalla Essaydi, née à Marrakech et vivant à New York, qualifie son processus d’immigration. « Comme dans le reste de mon travail, il s’agit dans cette photo de re-visiter et de ré-interroger le corps de la femme arabe, de dresser la carte d’une histoire souvent marquée de malentendus. À travers mes photos, j’espère suggérer la complexité de l’identité de la femme arabe telle que je l’ai connue et la tension entre la hiérarchie et la fluidité qui sont au cœur de la culture arabe. Mon travail s’étend au-delà de la culture islamique pour évoquer la fascination occidentale pour le voile et bien sûr le harem, telle qu’exprimée dans les peintures orientalistes utilisant la figure de l’odalisque. Je veux que le spectateur prenne conscience que l’orientalisme est une projection des fantasmes sexuels des artistes masculins occidentaux, en d’autres termes, une tradition voyeuriste. Mais je veux aussi qu’il apprécie la beauté authentique de la culture représentée ».

NL ❙ Om de vijftigste verjaardag te vieren van het akkoord tussen Marokko en België over de komst van Marokkaanse gastarbeiders naar België, verzamelt de tentoonstelling Nass Belgica zowel archiefmateriaal als werk van hedendaagse kunstenaars die praten over ons hier en ginds, over identiteit en anders zijn. EN ❙ Organised to mark the 50th anniversary of the agreement between the two countries that allowed the immigration of Moroccan workers to Belgium, the “Nass Belgica” exhibition presents both archival material and works of contemporary artists that speak of us of here and elsewhere, of identity and otherness.

NASS BELGICA - L’immigration marocaine en Belgique • 22/2 > 27/4, wo/me/We > zo/di/Su 12 > 20.00, €3,50/4,50/5,50, Botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, SintJoost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

AGENDAmagazine.be

13


‘het is oké om te vallen’

Na het overrompelende succes van Greetings & salutations werd Intergalactic Lovers ei zo na verpletterd. Drie jaar verder ontworstelen de Aalstenaars zich aan hun little heavy burdens met loepzuivere indiepop. tom zonderman

© Guy Kokken

NL ❙

14

AGENDAmagazine.be


intergalactic lovers regenscherm tegen sores “The light that is shed, it comes from my cigarette / I inhale my memories so I do not forget / Say goodbye to your loved ones and bid them farewell / For the place we are going is the deepest ends of hell / Get ready for war” (uit ‘War’) “Het was toeval dat Little heavy burdens op Valentijn uitkwam,” vertelt Lara Chedraoui, die als het over de liefde gaat haar scherpste scalpel bovenhaalt. De zangeres heeft, zoals altijd, het hart op de tong. “Ik heb net een alcoholvrije maand achter de rug,” vertelt de zangeres nadat gitarist Maarten Huygens twee gin-tonics heeft aangebracht – met rietjes! “Daar zouden lichaam en geest van opkikkeren, maar ik heb er niets van gemerkt. Gisteren heb ik aan de whisky gezeten, en daar betaal ik nu de prijs voor. Maar Maarten had een goede raad: drink opnieuw wat, dan ga je je beter voelen. (Geeft haar gitarist een schouderklopje) Dank u papa!” Ben jij de raadgever in de groep, Maarten? Maarten Huygens: (Droog) Bij gelegenheid. Lara Chedraoui: Allee, jij bent ons orakel! Ik wil binnenkort een alternatieve versie van De Druivelaar uitbrengen met levenswijsheden van Maarten. Zoals “Er is geen schaamte, er is enkel angst.” Maarten durft alles te vragen, en alleen zo kom je vooruit, besef ik. Die wijsheden vertaalt hij nog eens in schitterende gitaarriffs. Over gitaren gesproken, ik heb vernomen dat je geen gitaar meer kunt spelen, Lara? Chedraoui: Ik heb een werkongeval gehad anderhalf jaar geleden, toen ik nog in de horeca werkte. Bij het uit elkaar draaien van twee glazen braken ze en sneed ik in mijn pols. Drie operaties verder bleken ook mijn pezen te zijn geraakt, waardoor ik mijn duim niet meer goed kan bewegen. Als ik een kwartier gitaar speel, schiet mijn hand in een kramp. Live hebben we nu een extra groepslid, Philipp Weies, en krijg ik meer ruimte als zangeres. Joepie. Heeft dat de nieuwe plaat beïnvloed? Huygens: Lara speelde nu geen gitaar meer, dus waren Raf (De Mey, bassist, tz)

en ik de enige gitaristen in het schrijfproces. Dat gaf een nieuwe dynamiek. Je gaat de ruimtes creatiever invullen. We hebben met synths gestoeid. En Brendan (Corbey, drums, tz) heeft pianopartijen ingespeeld. Jullie klaterende indiepopsongs klinken nu nog intimistischer. Chedraoui: Dat komt wellicht door wat er met ons gebeurd is na Greetings & salutations, wat dat succes met een mens doet en hoe we daarna met elkaar omgingen. We hadden de impact onderschat, ja. Je gaat met de groep een engagement aan, wat betekent dat je veel dingen opzij moet schuiven. Mentaal en fysiek hebben we onze grenzen leren kennen. Bij de repetities stond ik soms op het punt om kattig uit te halen. Dat hoor je als ik zing. De anderen hadden het af en toe ook moeilijk, waardoor ze anders gingen spelen. Hoe zwaar wegen die Little heavy burdens? Chedraoui: Kleine dingen kunnen zwaar wegen, maar alles is relatief, niemand van ons heeft een ongeneeslijke ziekte. Huygens: Je kunt versmacht worden of platgedrukt door wat je overkomt of tegenzit, maar je moet maar even de krant openslaan om te beseffen dat er mensen zijn die het veel moeilijker hebben. Chedraoui: Als twintiger heb je dromen, je stelt jezelf doelen die je wilt halen voor je dertigste. Dat lukt dan niet en dat veroorzaakt stress. Je gaat je ook vergelijken met anderen. Ik heb nul eigenwaarde, ik trek mezelf op aan de schouderklopjes. Mijn bandmakkers staan altijd klaar om mij te steunen, maar dan nog ga ik twijfelen of ik wel goed bezig ben, of dit is wat ik wil doen. (Zucht) Het hangt af van de seizoenen, die grijze wintermaanden krijgen mij er altijd weer onder. In de zomer, wanneer de zon schijnt, kan ik het allemaal aan. (Lacht) In het beste geval kom je sterker uit die dipjes, hè. Het is oké om te vallen, zolang je weer opstaat. Ik leer veel over mezelf door anderen te zien reageren op wat hen overkomt. Ik lach te veel dingen weg, maar dat is mijn overlevingsstrategie. Als je gepest wordt, ga je als eerste een mop maken, voordat de pestkoppen je kunnen raken.

Maar je teksten zijn niet om te lachen, zoals het onder eenzaamheid krakende ‘Islands’. Chedraoui: Iedereen is een eilandje. Je probeert te leren uit je fouten, maar uiteindelijk kom je altijd in hetzelfde stramien terecht. Soms kun je je zo alleen voelen in een zee van mensen. Dat is niet erg, maar het maakt het leven nog donkerder. Ben je meer met de teksten bezig geweest? Chedraoui: Schrijven ging veel moeilijker. Doordat ik geen gitaar kon spelen, kwam ik wat later op repetities. De anderen hadden dan al veel muziek klaar, maar ik kreeg daar maar geen tekst bij. Ik was jaloers! Mijn hoofd zat vol, maar het kwam er niet uit. Alles wat ik op papier zette was oppervlakkig of cheesy. Ik had eigenlijk een degout gekregen van muziek. Ik kon mijn gitaren niet aanraken, want my hands were fucked. Muziek opzetten werkte frustrerend. Ik had veel boeken gekocht. Dichtbundels van Leonard Cohen onder meer, maar die is natuurlijk veel te goed. Ook bij Bukowski besefte ik snel dat ik er maar beter mee kon stoppen. Ik moest het zelf doen. Ik nam een papier, een balpen en een wekker, om een uur te schrijven. Maar dat lukte niet, ik tekende alleen maar droedels. Gelukkig bleven de anderen in mij geloven. En toen is de etterbuil ineens opengebarsten. Oef. Straks staan jullie opnieuw in een uitverkochte Ancienne Belgique. Huygens: Dat is ongelooflijk. Ons vorige concert tweeënhalf jaar geleden was niet ons beste. Ik dacht dat de zenuwen weg waren, maar toen kwamen ze terug, op volle kracht. (Lacht) Chedraoui: Ik was zó onder de indruk, je kon op mijn voorhoofd lezen ‘ik wil hier weg’. (Lacht) Op de koop toe had ik vooraf mijn plectrum ingeslikt. Vertel me niet wie daar nu mee speelt! Maar wel wat jullie met opgezette dieren hebben. Chedraoui: Dat was een idee van Tom Hautekiet. Ik had een reportage gezien over een vrouw die al haar overleden huisdieren liet opzetten. Op het eind zei ze dat ze, als het had gekund, dat ook met haar man had willen doen. (Lacht) En ik had net geleerd dat overleven afsluiten is.

FR ❙ Trois ans après le succès surprise de Greetings & Salutations, Intergalactic Lovers revient avec Little Heavy

Burdens. Sous le joug des petits désagréments de la vie et de l’amour, le quatuor envoie une nouvelle dose de pop indie qui caracole entre pluie et soleil, portée par la voix sensuelle de Lara Chedraoui.

EN ❙ Three years after the overwhelming success of Greetings & Salutations, Intergalactic Lovers is back with

Little Heavy Burdens. Burdened by the yoke of the vicissitudes of life and love, the quartet is again releasing fragile indie pop that skips from rain to shine upon the world, all bolstered by Lara Chedraoui’s sultry voice.

intergalactic lovers • 22/2, 20.00, SOLD OUT!, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

15


alain platel pessimiste dans la joie

« COMME UN GRAND SECRET QUI SE RÉVÈLE PETIT À PETIT » Tauberbach (« Bach des sourds ») parle du monde d’aujourd’hui à travers le personnage d’Estamira, une femme schizophrène qui a choisi de vivre, heureuse, dans une décharge à proximité de Rio de Janeiro. La force et l’émotion du spectacle d’Alain Platel reposent sur la complicité entre les danseurs et la comédienne Elsie de Brauw, tous portés par la musique de Bach. Gilles Bechet

FR

L

orsque Elsie de Brauw, comédienne du NTGent, lui a proposé de créer un spectacle ensemble, le chorégraphe Alain Platel a pensé au personnage d’Estamira, une femme schizophrène vivant dans une décharge aux environs de Rio de Janeiro qu’il avait découverte dans un documentaire de Marcos Prado. Il y a associé des cantates de Bach chantées par un chœur de sourds. Deux visions d’une beauté bâtarde que Platel réunit dans un spectacle entre danse et théâtre. Du chaos d’un dépotoir émerge un acte de trans-

16

AGENDAmagazine.be

gression qui est aussi une intense ode à la vie. En avant-première bruxelloise, Alain Platel propose Tauberbach au 140, avant de revenir au KVS et à Gand en avril. Qu’est-ce qui vous a intéressé chez Estamira ? Alain Platel : C’est une des danseuses qui m’avait donné ce documentaire. J’ai toujours eu envie d’en faire quelque chose. Ce qui m’a d’abord attiré chez Estamira, c’est sa manière de donner des commentaires sur le monde. Elle avait des enfants et vivait dans la classe moyenne et elle a décidé d’aller vivre dans cette décharge parce qu’elle avait l’impression que c’était

seulement là qu’elle pouvait vivre la vraie vie. Y avez-vous tout de suite vu de la nourriture pour un spectacle ? Platel : Cette histoire était d’abord une inspiration. Pendant un moment, on n’était pas certains qu’elle apparaîtrait dans le spectacle. C’est seulement après un mois et demi de répétitions qu’on a senti qu’on allait l’utiliser. C’est toujours comme ça qu’on travaille : on commence par chercher sans savoir où l’on va. Ce que vous cherchez, c’est la beauté ? Platel : Oui, mais je la cherche dans des


© Chris Van der Burght

endroits où on n’a pas l’impression de pouvoir la trouver. La beauté qui m’attire est celle qui se niche dans des lieux qui ne cherchent pas à séduire mais qui sont des lieux de vie.

Avec Tauberbach, vous revenez à Bach, c’est la beauté qui naît de la saleté ? Platel : En plus du documentaire, je traînais avec moi un album, Tauberbach, le projet du musicien Artur Zmijewsky qui avait fait chanter du Bach par des sourds accompagnés d’un orchestre professionnel. C’est un son très particulier, qui m’a fasciné. On a senti qu’on pouvait lier ces deux mondes qui n’avaient a priori rien en commun, celui d’Estamira et celui de Tauberbach. C’est une rencontre qui pour moi a du sens parce que je me suis toujours opposé à cette vision de Bach comme une musique géniale, mathématique, parfaite et un peu désincarnée. Pour moi, c’est d’abord une musique très émotionnelle et je l’ai toujours travaillée dans ce sens. Vous décrivez votre travail comme de la danse bâtarde. La beauté qui naît du chaos ? Platel : Je travaille avec des danseurs aux origines très différentes. Certains sont professionnels, d’autres pas. Je demande à chacun de travailler avec ce qu’il est. Pendant les répétitions, il y a un mélange d’expériences très fort et le résultat n’est jamais très clair en termes de style. C’est ça qui le rend beau. Comment articulez-vous le travail du mouvement avec la musique ? Platel : C’est un travail particulier, très difficile à décrire. Parfois la danse suit la musique de manière très littérale, parfois la musique est une inspiration pour créer quelque chose qui n’a rien à voir. Il n’y a pas de logique, on se laisse guider par l’émotion, par ce qui nous touche. Qu’est-ce qui vous a amené à faire chanter vos danseurs ? Platel : Dans un processus de travail, tout est possible. Il y a plein de propositions de la part des danseurs et de ma part. Depuis un certain temps, j’avais envie de faire chanter des non professionnels sur le plateau. J’ai donc demandé à Steven Prengels, le directeur musical, de leur apprendre à chanter quelques airs de Bach et un extrait de Così fan tutte de Mozart. C’est plus tard dans le montage que ça a pris du sens. Rien n’est calculé. Quand

je commence à travailler, on essaie beaucoup de choses, que plus tard on décide de garder ou pas. Pendant les répétitions, on va aussi voir des films, des expositions, on mange ensemble... On a aussi été visiter un centre pour handicapés mentaux. C’est par les impros qu’il y a des images, des sons et des mouvements individuels ou collectifs qui sont proposés sur le plateau. C’est en les travaillant qu’on voit ce que ça apporte. J’ai l’impression qu’un spectacle, c’est comme un grand secret qui se révèle petit à petit. Il n’y a pas de formule, pas de scénario. C’est vraiment une aventure où l’on découvre ce que ça raconte. Ce spectacle est-il une vison du monde ? Plutôt pessimiste ou optimiste ? Platel : Il n’y a pas d’intention. Dès qu’on

« C’est toujours comme ça qu’on travaille : On commence par chercher sans savoir où l’on va » manie ce genre d’images, on peut les interpréter d’une manière ou d’une autre. Personnellement, la marche du monde me rend profondément triste, mais j’adore la vie. Il y a comme une contradiction : ce constat pessimiste me pousse à travailler dans la joie. Comme Estamira, vous inventez un langage ? Platel : Dès qu’il y a des mots dans un spectacle de danse, on a l’impression que cela exprime des notions importantes. C’est donc un exercice très difficile. Le fait qu’Estamira utilise un langage très bizarre pour communiquer avec ce qu’elle appelle les corps astraux m’a tout de suite fasciné. J’ai aussi demandé à Steven Prengels de travailler ça avec les danseurs. Ça amène une réflexion sur le langage en miroir avec le travail sur le corps.

NL Tauberbach bekijkt de wereld van vandaag door de ogen van Estamira, een schizofrene vrouw die uit eigen

beweging op een vuilnisbelt nabij Rio de Janeiro woont en daar gelukkig is. Alain Platel laat in zijn stuk kracht en emotie voortspruiten uit de spanning tussen de dansers en de actrice Elsie de Brauw, op de tonen van Bach. EN Tauberbach talks of today’s world through the character of Estamira, a schizophrenic woman who has chosen

to live, happily, in a rubbish dump near Rio de Janeiro. The force and emotion of Alain Platel’s show comes from the rapport between the dancers and the actress Elsie de Brauw, carried along by the music of Bach.

Alain Platel: Tauberbach • 26 & 27/2, 20.30, €12/20, Théâtre 140, avenue E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-733.97.08, www.theatre140.be

AGENDAmagazine.be

17


27/2

vr/ve/fr 21/2

Vrijdag Vendredi Friday

Laïla amezian. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 / www.escaledunord.net

21/2

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Balthazar. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Kafka

Gabristo Gab. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be GC De Zeyp

The Fortunate Few. 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be L’Os à Moelle

AGENDA 21

The guardians. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Théâtre National

Nés poumon noir. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be VK*

Teengirl Fantasy. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party

Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Nationaal Orkest van België/ orchestre national de belgique. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Flagey

Flagey Piano Days: Laureate Queen Elisabeth contest 2013. 12.30 Zala Kravos + Pavel Kolesnikov + Samson Tsoy. 18.00 Jean-Philippe Collard. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Middagconcert de midi : à la rencontre de Claude Debussy. 12.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

Dj Stel R. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

MIM

Viktor Frensh. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Madame Moustache

La croisière s’amuse. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Recyclart

Jarring Effects Labelnight: Al’Tarba feat. Lord Lhus + Yoggyone + Erotic Market + 2Methylbulbe1ol + Vincent Black. 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Sounds Jazz Club

Raf D Backer group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music CC d’Anderlecht - Salle Molière

AGENDAmagazine.be

Trovadotres. Flamenco Jazz. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be

Duo Jatekok. Comp. Borodin, Debussy & Grieg. 12.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/ Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be

Bonnefooi

Jazz & Blues

18

La Soupape

Middagconcert de midi: flute. Students Koninklijk Conservatorium Brussel. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Dans Danse Dance KVS_Bol

Mind a Gap. Chor. A. Lachky. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Jeunes Théâtre National

Fragile. Avec I. Darras & J. Tenret, A. Limbos (8+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater De Markten

K. Door Theater De Wijngaard. 20.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Gemeentehuis Schaarbeek

L’Avare. Van Molière, door théâtre Antr’act (in Turks, met NL ondertitels). 20.00 pl. Collignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek 02-244.75.11 / www.1030culture.be

Kaaistudio’s

Landschap met springwegen. Door P. De Buysser. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Swamp Club. Performance door P. Quesne/Vivarium Studio. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

De Onkreukelbare. Van & met T. Bellinck & J. Vander Ven. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Happy Slapping. Par T. Janssen & A. Drouet. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC Bruegel

Mathilde. De V. Olmi, mise en scène L. Tourneur. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Uccle

Festival La Cerise du Gâteau : Coming Out. De T. lannoye, mise en scène scène A. van Crugten. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Écuries de la Maison Haute

Le Porteur d’histoire. D’A. Michalik, par le Grenier de Boifsfort. 20.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / grenier-de-boitsfort.zongo.be fou Rire

iMAGIEnaire. Spectacle de magie. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be Hôtel Communal de Schaerbeek

L’Avare. De Molière, par le théâtre Antr’act (en turc, surtitré en FR). 20.00 pl. Collignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek 02-244.75.11 / www.1030culture.be Kaaitheater

Swamp Club. Performance par P. Quesne/Vivarium Studio. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Avis d’Expulsion ou Comment se débarrasser de son Huissier ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

De Onkreukelbare. De & avec T. Bellinck & J. Vander Ven (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La fleur en papier doré

Les Zapéro-contes. Scène ouverte aux


la semaine de

marc zinga FR ❙ À l’affiche du dernier film de Benoît Mariage Les rayures du zèbre, le comédien Marc Zinga joue un texte de Césaire à Lyon, part sur les routes avec Le Roi Lear avant de tourner dans le prochain film de Pierre Jolivet. Pas de quoi délaisser Bruxelles pour autant. gabriel hahn • photo : ivan put

les TARTINES DE LILA

« De temps à autre, j’aime bien aller déjeuner aux Tartines de Lila, qui se trouve dans un chouette quartier à deux pas des étangs d’Ixelles. L’endroit est sympa, Lila est toujours aux petits soins et surtout, les soupes, tartines et salades sont vraiment très bonnes. Elle n’utilise que des produits frais et ses gâteaux maison font partie du régal. Idéal pour le brunch ». avenue de l’Hippodrome 136, Ixelles, 0478-32.82.82, www.lestartinesdelila.be

BOOTSY COLLINS

« Cette semaine, il y a le bassiste et chanteur américain Bootsy Collins qui passe à l’Ancienne Belgique ! Un concert de funk, c’est comme faire un jogging pour évacuer les toxines. C’est une recette de grand-mère qui fait que tu te sens tout de suite mieux. L’occasion parfaite de s’oublier le temps d’une soirée ». 23/2, 20.00, Ancienne Belgique, boulevard Anspach 110, Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

NÉS POUMON NOIR

« Tant qu’il est encore temps, j’aimerais beaucoup assister à Nés Poumon Noir, avec le rappeur Mochélan, au Théâtre National. Ce spectacle raconte le parcours d’un jeune Carolo dans sa ville morcelée. C’est une initiative originale, où la vidéo et le son tiennent une place importante. La mise en scène signée par Jean-Michel Van den Eeyden, le directeur du Théâtre de l’Ancre où j’ai moi-même mis en scène, m’attire énormément ». > 22/2, 20.30, Théâtre National, boulevard Émile Jacqmain 111-115, Bruxelles, 02-203.53.03, www.theatrenational.be

THE CRAZY CIRCLE

« Quand je me rends au Crazy Circle, j’ai un peu l’impression d’être à la maison. C’est un bar à bulles et j’adore ça. On peut boire du bon cava à un prix abordable comme du champagne chic. Créé dans une ancienne rhumerie, son intérieur est boisé et ses couleurs chaudes. On y trouve une bonne sélection de rhums et de cocktails caribéens. Je recommande particulièrement le Pépé Loulou ». rue du Prince Royal 11, Ixelles, 02-540.84.05, www.thecrazycircle.com

JARDIN BOTANIQUE

« Quand j’ai besoin de souffler un peu par rapport à mon travail ou au rythme de la ville, j’aime faire une courte promenade au Jardin Botanique. Particulièrement plaisant au printemps, on peut toujours y dénicher un coin tranquille où se poser et laisser ses pensées baguenauder ». rue Royale, Saint-Josse-ten-Noode

AGENDAmagazine.be

19


vrijkaarten free tickets cadeaux

conteurs. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be

Théâtre National

La Flûte Enchantée

Théâtre Royal des Galeries

Le Jardin de ma Sœur

Théâtre Varia

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Y a pas qu’le Culte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

La Robe de Gulnara. Mise en scène G. Damas. 20.30 Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Petite salle du Théâtre Varia

Pré. Par le Clinic Orgasm Society. 22.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Clarencière

Comme un moineau funambule. Hommage à E. Piaf. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

NL ❙ Warre Borgmans is op zijn best in verteltheater als de Willem Elsschot-

bewerking Dwaallicht of het op zijn eigen jeugdherinneringen gebaseerde Schone woorden. Beide voorstellingen steunden ook op een uitgekiende muzikale omkadering en in zijn nieuwe muziektheatervoorstelling De biecht van Liszt is dat niet anders. Begeleid door pianist Vitaly Pisarenko overschouwt Borgmans als de oude Franz Liszt de hoogte- en dieptepunten van zijn leven: zijn jeugd als wonderkind en rondreizende popster avant la lettre, zijn bewogen relaties met vrouwen, zijn twijfels en depressies... Borgmans sluit een reeks tryouts af op dinsdag 25 februari in GC Everna en AGENDA geeft hiervoor 5x2 tickets weg. Mail ‘liszt’ naar win@bdw.be. Info: www.everna.be FR ❙ Redonner vie à Janis Joplin : une mission impossible au parfum de sacri-

lège ? La chanteuse Anne Cressent et le compositeur Vincent Artaud ne se sont pas laissés impressionner et ont relevé le défi dans Janis en liberté. La semaine prochaine, vous pourrez en savoir plus dans notre interview avec Artaud, mais nous vous offrons déjà cette semaine 5x2 places pour ce concert le 28 février. Envoyez « janis » à win@bdw.be. Info : www.halles.be FR ❙ Composé de textes compilés et mis en scène par Adeline Rosenstein,

décris-ravage est un projet documentaire consacré à la question palestinienne : « l’histoire des retrouvailles à partir de 1799 entre l’Occident - ses artistes/ses armées - et un petit territoire peuplé (!) aux enjeux imaginaires infiniment grands : Israël/Palestine/Terre Sainte ». Un pari ambitieux ! AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 1er mars. Envoyez « ravage » à win@bdw.be. Info : www.oceannord.org

20

AGENDAmagazine.be

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Le jeu des cigognes. De P. Blasband, mise en scène J. Verbist & D. de Neck. 20.30 Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

Ali & Nous sommes pareils. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Une société de service. Mise en scène F. Bloch. 20.00 La nostalgie de l’avenir. D’après Tchekhov, mise en scène M. Saduis. 22.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be The Egg

Le Dîner de Cons. De F. Veber. 20.15 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be Circus Cirque GC De Linde

Wonders. Chor. Q. Ketels & A. Breucker. 20.00 Kortenbachstr. 7 rue de Cortenbach Haren 02-242.31.47 / www.gcdelinde.be Voordrachten & literatuur Muntpunt

SAMEN LEZEN: boekbabbels. 10.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be VUB

Kunst en creativiteit: De rol van de kunstenaar in de maatschappij. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.21.11 / www.vub.ac.be Conférences & littérature Centre Culturel Omar Khayam

Corps exotiques, corps érotiques ? Regards sur le corps de l’Autre en situation coloniale. av. Brugmannln.144 Ukkel/Uccle 02-513.20.43 / www.ccokhayam.be Le Velifera

Les Cichlidés du lac Tanganyika. 20.00 av. P. Stroobantln. 43 Ukkel/Uccle www.velifera.be Passa Porta

Meet the author: Pia Petersen. Entretien avec C. Virone. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Rondleidingen Brussels Museum van de Molen en de Voeding

Rondleiding: Cannibals. Tussen Feit en fictie. 12.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere / 02-245.37.79 / ww.molenevere.be Hamam Le Riad

Ontspan in de hamam. 9.00 rue Gallaitstr. 29 Schaarbeek/Schaerbeek www.citizenne.be


Café Central

Foire du Livre. 20 > 24/2, do/je & w-e 10 > 19.00, vr/ve 10 > 23.00, ma/lu 10 > 18.00. Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.flb.be

zaterdag samedi saturday

22/2

Pop, Rock & Reggae

Radio Roskam Radio with djs Armand II & Dirk Gilis. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Tangobal. Las Milonguitas + tango initiation. 19.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / www.demaalbeek.be La Tentation

Madame Moustache

Little Dots + The Wild. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Monk

The Fabulous Miss Dasha Pearl. Retro jazz/piano songs. 18.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Lift Off. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be You India Like? 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Viage

Brazilian Carnaval. With DJ Lieven Verstraeten feat. Aline Lua. 22.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be

L’Os à Moelle

Jazz Station

Lola Bonfanti & The Extra Small Big Band. 20.15 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.lentrela.be

Nés poumon noir. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Michel Mainil - Kind of Blue Tribute. G. Lattuca trumpet, T. Champagne (alto sax), M. Mainil (tenor sax), E. Beuvens (piano), N. Lancerotti (double bass), B. Castellucci (drums). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

Vorst Nationaal/Forest National

Sounds Jazz Club

PUGGY. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be / www.forestnational.be Club & Party Bonnefooi

The Wild. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Brussels Event Brewery

Afterparty Museum Night Fever. 23.59 rue Delaunoystr. 58B1 Molenbeek 02-410.78.78 / www.museumnightfever.be

Janis en liberté

Jazz & Blues Espace/Aula Toots

Théâtre National

ve 28.02 Concert

Recyclart

Jane Doe and the Black Bourgeoises. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Oxfam Trailwalker. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be

Jane Doe & the Black Bourgeoises

GC De Maalbeek

aux 12 chaises

Bonnefooi

sa 22.02 Concert

Recondite + Monoloc + State Of Flow. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be

Second Life Festival - Exotica night. 21.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be

Les concerts intimistes: Seesayle. 21.00 rue Dejonckerestr. 17 St.-Gillis/St-Gilles 0479-73.02.01

Février — Mars 2014

Fuse

Intergalactic Lovers. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Ancienne Belgique

Halles.be

Raf D Backer group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Botanique

Ramona Córdova. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR

Éditeur responsable : Christophe Galent, Les Halles Rue de la Constitution 20 1030 Bruxelles. / Graphic Design : PLMD (pleaseletmedesign)

Thurn/Tour & Taxis

Café Roskam

Anne Cressent, Vincent Artaud & consorts

PARKING GARDÉ (2€) Chaussée de Haecht 164 → TRAM: 25 92 94 / BUS 65 66 / METRO Botanique

Batibouw. 20/2 > 2/3, ma/lu > wo/me, vr/ve & w-e 10 > 18.30, do/je 10 > 23.00. Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.brusselsexpo.be

Tzii vs Toolbox. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com

→

Salons Brussels Expo

Halles de Schaerbeek 22a rue Royale Sainte-Marie, B-1030 Bruxelles +32 2 218 21 07

za/sa 22/2

me 12.03 — ve 14.03 Théâtre

Pearl

Compagnie Héliotrope

The Gurdjieff Ensemble. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

AGENDAmagazine.be

21


Chanson Ancienne Belgique

Delrue. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be CC d’Uccle

Festival La Cerise du Gâteau: Sarah Letor. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Théâtre 140

Anne Ducros. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Klassiek Classique Classical Music Espace Delvaux

Les Classiques Surréalistes. 20.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Flagey

Flagey Piano Days: Duo Jatekok. 11.00 Jean-Frédéric Neuburger. 14.00 Elina Buksha + Francisco Vila + Ashot Khachatourian. 15.30 Jorge Luís Prats. 17.00 Anna Vinnitskaya. 18.30

Frank Braley + Gautier Capuçon. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Gemeentehuis Schaarbeek Hôtel Communal de Schaerbeek

Het orkestrale Ensemble voor Vrede/le Quatuor pour la Paix. 20.00 pl. Collignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek 02-244.75.11 / www.1030culture.be Dans Danse Dance KVS_Bol

Mind a Gap. Chor. A. Lachky. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

sq. S. Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.89 / www.evere.bibliotheek.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang

Umm. (4+). 14.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.vaartkapoen.be maisoncultures1080.blogspot.com Jeunes

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater De Markten

K. Door Theater De Wijngaard. 20.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Kaaistudio’s

BRONKS

Toink. Par Bronks (4+, sans paroles). 19.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

Landschap met springwegen. Door P. De Buysser. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Jeugd

Lucien. Par G. Da Costa. 16.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Swamp Club. Performance door P. Quesne/Vivarium Studio. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

BRONKS

Théâtre de La Montagne Magique

KVS_Box

CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Toink. Door Bronks (4+, woordloos). 19.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

La nuit du coucou. Par le Théâtre Maât (3+). 17.30 Histoires pour faire des cauchemars. Par Fast (8+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be

Gemeentelijke Openbare Bibliotheek Herman Teirlinck Evere

Théâtre National

Voorleeshalfuurtje. Door H. Vandenhoute. 10.30

Fragile. Avec I. Darras & J. Tenret, A. Limbos (8+). 15.00 & 20.30

TLT_ADS_1314_90_2014_80,5 x 112 Agenda 28/01/14 00:57 Pag

De Onkreukelbare. Van & met T. Bellinck & J. Vander Ven. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Happy Slapping. Par T. Janssen & A. Drouet. 20.30

Wolubilis Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be 02 512 17 84

© XL production

wolubilis.be › 02 761 60 30

création

Maria Clara Villa Lobos / XL Production 25.02 > 1.03.14 – 20h30

22

AGENDAmagazine.be

le tac c e Sp Sical mu

Les Franglaises 18–20 mars '14

© T. Tassin

MASSACRE


St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be cc bruegel

Mathilde. De V. Olmi, mise en scène L. Tourneur. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be Écuries de la Maison Haute

Le Porteur d’histoire. D’A. Michalik, par le Grenier de Boifsfort. 20 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.grenier-de-boitsfort.zongo.be fou Rire

iMAGIEnaire. Spectacle de magie. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht / 070-66.06.01 / www.fourire.be Kaaitheater

Swamp Club. Performance par P. Quesne/Vivarium Studio. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Avis d’Expulsion ou Comment se débarrasser de son Huissier ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

De Onkreukelbare. De & avec T. Bellinck & J. Vander Ven (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

La Robe de Gulnara. Mise en scène G. Damas. 20.30 Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Petite salle du Théâtre Varia

Pré. Par le Clinic Orgasm Society. 22.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Rideau de Bruxelles @ Poème 2

L’Expulsion. Par M. del Castillo. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be

finding the truth via music and dance the gurdjieff folk instruments Ensemble 22/2, 19.00 (18.00: intro), €15, BOZAR , rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

EN ❙ On Saturday, the Gurdjieff Folk Instruments

Ensemble will present, as part of the programme The Caucasus: from Sea to Sea, a contemporary interpretation of the music of the Greek-Armenian philosopher, writer, and composer George Gurdjieff (1877-1949). Not on the piano, but on the original instruments of the different musical traditions he drew on. “Gurdjieff was an important philosopher, who influenced many 20th-century artists, including Peter Brook, the jazz pianist Keith Jarrett, and lots of others,” says Levon Eskenian, the ensemble’s artistic director. “At an early age, Gurdjieff began to think about the meaning of life on earth; he was part of the movement of truth-seekers. In order to find the truth, he travelled a great deal, to the Middle East, to Persia, and even to India, as well as in the Arab world, looking for answers in old traditions and Eastern spirituality. He discovered that humanity had lost its way by attributing ever more importance to material things.” Gurdjieff was fascinated by folk music, spiritual music, and dances from all those different traditions and religions, which inspired him to establish the Institute for the Harmonious Development of Man. “Via music and dance, he wanted to help people to regain control over their concentration. According to him, humanity had fallen asleep. To wake it up again, he combined dances from different traditions. In combination with intense concentration, the different bodily movements were intended to bring

humanity back to its essence. To its inner self.” In collaboration with the Russian composer and pianist Thomas de Hartmann, Gurdjieff composed about 300 pieces for the piano. “But when people asked Gurdjieff whether he was a composer or a philosopher,” Eskenian is eager to point out, “he always answered: ‘A dance teacher’! He was a brilliant choreographer.” It is because of the profundity of Gurdjieff’s compositions that Eskenian wants to bring his music back to life. “The music is between sound and silence. It is based on his philosophy of the harmonious development of the three centres: the soul, the emotions, and the physical. The vibration is the physical part, the structure touches your soul, and the melody influences your emotions. I wanted to take this music back to its roots by having it played on the original instruments. That gives it more depth, as there are lots of microtones that the piano cannot render exactly.” Levon Eskenian – who is himself a pianist trained in Western classical music, with a passion for early European music – has made a selection from Gurdjieff’s Armenian, Greek, Arab, Assyrian, and Caucasian popular and spiritual repertoire. “I have arranged the Armenian music for the duduk and the blul (two woodwind instruments), Kurdish shepherd music for the qanun (a stringed instrument) and the saz (lute), and Eastern music for daf (percussion), qanun, oud (lute), and ney (flute).” benjamin tollet

AGENDAmagazine.be

23


Théâtre de la Clarencière

Comme un moineau funambule. Hommage à E. Piaf. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 19.00 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Le jeu des cigognes. De P. Blasband. 20.30 Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be

Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Ali & Nous sommes pareils. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Peruchet

L’Enfant Mozart. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Varia

La nostalgie de l’avenir. D’après Tchekhov, mise en scène M. Saduis. 20.00 Une société de service. Mise en scène F. Bloch. 22.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be The Egg

Le Dîner de Cons. De F. Veber. 20.15 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be

BO ZAR MU SIC 10.03.2014 - 20:00

Brad Mehldau Solo © Michael Wilson

24

AGENDAmagazine.be

Theatre BOZAR

Women of Troy. By the Royal District Theatre Tbilisi (in Georgian with EN subtitles). 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Voordrachten & literatuur Kaaitheater

Soul Food #8: Philippe Quesne. 18.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Openbare Bibliotheek Anderlecht

Interlitratour: Brussel, migratie en poëzie - Waar culturen samenleven. 60 jaar migratie in Brussel door H. Vandecandelaere (15.00) + poëzie-voordracht (16.00). 15.00 St.-Guidostr. 97 rue St-Guidon Anderlecht / www.interlitratour.be Rondleidingen BOZAR

Tentoonstellingsbezoek: ZurbarÁn. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.korei.be / www.bozar.be Brukselbinnenstebuiten

Canal Grande. 9 > 13.00 Hopstr. 47 rue du Houblon Brussel/Bruxelles / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be

De Munt

Rondleiding in de Munt. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be Sint-Michiels en Sint-Goedelekathedraal

Kroegentocht in Brussel. 14.00 Rondleiding in de kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 vtbkultuur.be/schaarbeek Visites guidées Cathédrale Saints Michel et Gudule

DéCOUVREZ LA CATHEDRALE. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 La Monnaie

Visite guidée de la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.lamonnaie.be Varia Verschillende musea van Brussel/ Divers musées bruxellois

Museum Night Fever. Music, dance, performances, fashion, workshops & DJs + Bulex afterparty. 19 > ... Brussel/Bruxelles / www.museumnightfever.be


zo/di/su 23/2

zondag dimanche sunday

GC Essegem

Uit de Veren: De Toverfluit. Door Theater Droommolen (6 > 10 jaar, ontbijt 8.30). 10.30 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 www.essegem.be

23/2

Pop, Rock & Reggae

Jeunes

Ancienne Belgique

Bootsy Collins. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

BOZAR

BOZARSUNDAYS. Atelier ou film pour enfants + visite guidée, concert ou film pour parents (+ petit déjeuner 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Bonnefooi

Jam with Pauline Leblond. 20.00 The Bonnefooi Acoustic Jam. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

BRONKS

stnnng + Shub + massis. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

Toink. Par Bronks (4+, sans paroles). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

Vorst Nationaal/Forest National

La Roseraie

Magasin 4

Jazz & Blues Art Base

Les Violons de Bruxelles. Swing Manouche. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Café Monk

Swing is King. 15.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Folk & World Music Botanique

Breton + Two Kids On Holiday. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Chanson Au B’Izou

Grand Ben. 15.30 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Klassiek Classique Classical Music

Snacks. Par la Compagnie Héliotrope. 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

© Lode Saidane

Jason Derulo. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

de meubles usés en pièces uniques Portes ouvertes et présentation PPLD 22 & 23/2 & 1 & 2/3, 10 > 18.00, Le Coliséum, Boondaalsesteenweg 547 chaussée de Boondael, Elsene/Ixelles, www.ppld.be

FR ❙ Nous sommes de plus en plus en quête d’histoires. Ça vaut aussi pour notre intérieur. Ces derniers temps, le design vintage a logiquement énormément gagné en popularité. Ceux qui ont un faible pour les pièces uniques et authentiques se rendront les prochains week-ends au Coliséum, un ancien garage des années 50 qui accueille la galerie 20e siècle. Outre une collection de design vintage des années 50 à 80, Emmanuelle Einhorn et Istvan Zelnik, chevilles ouvrières de la galerie, y présentent également leur collaboration avec la créatrice textile Christine Hermans : PPLD, pour Past, Present, Live Different. Dans ce cadre, le trio entend donner une seconde vie à des pièces vintage, de façon à ce que le passé puisse continuer à vivre dans notre époque de manière durable. Einhorn et Zelnik choisissent les pièces, Hermans y laisse libre cours à sa créativité. Avec un grand respect des meubles, elle les restaure et y ajoute une touche artistique, en forme d’extrait de texte ou d’élément graphique. Elle donne ainsi aux objets un statut de pièces uniques, qui ont une histoire supplémentaire à raconter. Et celui qui a chez lui des meubles vintage peut aussi leur insuffler une nouvelle vie grâce à l’équipe de PPLD. (EH)

Bibliotheek/Bibliothèque Solvay

La Magie et le Pouvoir du 6e sens. 17.00 Leopoldspark/parc Léopold rue Belliardstr. 137 Etterbeek www.edificio.be BOZAR

NOB/ONB. 10.30 Rising Star: Pablo Held Trio. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Flagey

Flagey Piano Days: Rémi Geniet. 15.30 Vlaams Radio Koor. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix

Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Bach Cantates. 10.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 / www.minimes.net Dans Danse Dance BOZAR

TAP TONIGHT. The Brussels Tap Dance Festival. 15.00 & 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Jeugd BOZAR

Réalisation de cartes pop-up. (6+). 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Théâtre National

Fragile. Avec I. Darras & J. Tenret, A. Limbos (8+). 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be W:halll

Bleue. Par G. Laloy. 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Jeugd BRONKS

Toink. Door Bronks (4+, woordloos). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Theater De Markten

K. Door Theater De Wijngaard. 15.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Théâtre

BOZARSUNDAYS. Workshop of film voor kinderen + rondleiding, concert of film voor ouders (+ ontbijt 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Au B’Izou

BRONKS

iMAGIEnaire. Spectacle de magie. 17.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht / 070-66.06.01 / www.fourire.be

Toink. Door Bronks (4+, woordloos). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

Ici Mimouna. Par F. Zouj. 18.30 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be fou Rire

La Flûte Enchantée

La tectonique des sentiments.

AGENDAmagazine.be

25


ma/lu/MO 24/2

D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 15.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 16.00 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Match Verts vs Jaunes. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Peruchet

L’Enfant Mozart. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Voordrachten & literatuur GC De Kriekelaar

FILOSOFIsche KANTTEKENINGEN 2: Ben ik wie ik was? 15.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.dekriekelaar.be GC Ten Noey

16-19/04/2014 VORST NATIONAAL FOREST NATIONAL SPORTPALEIS MUSICHALL.BE

0900 69 900 €0,50/MIN

26

AGENDAmagazine.be

Interlitratour: De vrouw als vrijheidsstrijder. 14.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be Conférences & littérature musée bruxellois du moulin et de l’alimentation

Nous, anciens cannibales ? L’anthropophagie et les européens. 14.00 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be Rondleidingen Atomium

Sightjogging Atomium. 10.30 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be

maandag lundi monday

24/2

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Haim. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Flagey

LA SEMAINE DU SON/de week van de klank: Conference of the Birds + Fabrizio Cassol. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles / 02-641.10.20 www.lasemaineduson.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Beady Eye. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Master session. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Oxalys Odyssea. Comp. Strauss, Barber, Mendelsohn. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be

Onze-Lieve-Vrouw ter Finistere église notre dame du finistère

Orgel op maandag/lundis d’orgues. P. Zuyderhoof (organ), K. Katanovamet (violin). 12.45 Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles www.bruxellessesorgues.org Théâtre CC d’Uccle

Sois belge et tais-toi: un parfum d’élections. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Halles de Schaerbeek

Va jusqu’où tu pourras. Dynamo Théâtre. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Théâtre de Poche

Lecteurs de Poche. Par les étudiants d’écoles d’art dramatique de la Fédération Wallonie-Bruxelles. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs


di/ma/Tu 25/2

Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Théâtre Marni

Club & Party

Match Rouges vs Bleus. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be

Madame Moustache

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be

Theatre Le Cercle des Voyageurs Travel arts café

Jazz & Blues

English-language Comedy Improvisation. The Ghost Sheep Improve troupe with M. Brown. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles / 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

L’Os à Moelle

Slang. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Sounds Jazz Club

Voordrachten & literatuur

GOWK. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

Kaaitheater

De Nieuwe democratie. Met W. Schinkel 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Folk & World Music Viavia Travellers Café

Roda de Choro. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 / www.viaviabxl.be

Openbare Bibliotheek Anderlecht

Bazaar België. Door C. Blondeel. 19.30 St.-Guidostr. 97 rue St-Guidon Anderlecht www.anderlecht.bibliotheek.be

Klassiek Classique Classical Music

Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Mediacafé: Hoor de klokken luiden! Welke geheime informatie mag gelekt worden? 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

BOZAR

Anima Eterna Brugge. Carmina Burana. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

VUB - Campus Jette

Dokter, mag ik U wat vragen? Erfelijk overdraagbare aandoeningen. Door Prof. dr. I. Liebaers. 14.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette upv.vub.ac.be

Flagey

De Week van de klank/La semaine du son: Todor Todoroff. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles / 02-641.10.20 www.flagey.be / www.lasemaineduson.be


Conférences & littérature

MIM

Square/Brussels Meeting Centre

L’Europe : le temps presse ! 20.30 Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-515.13.00 / www.grandesconferences.be www.square-brussels.com Théâtre de la Place des Martyrs

Festival de lectures du Magasin d’écriture Théâtrale. 19.00 & 21.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

dinsdag mardi tuesday

25/2

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

James Arthur. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

Tera Melos. 22.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Botanique

Yuck. 19.30

© Loïc Trooskens

arty party Museum Night Fever afterparty 22/2, 23.00, €8/10 (combi pass museums + party: €14/19), BRUSSELS EVENT BREWERY, rue Delaunoystraat 58, Molenbeek, www.museumnightfever.be

EN ❙ The nightly museum tour (see page 37) again promises to be an

exciting, artistically incomparable event to boost your cultural awareness. But secretly, we’re actually most looking forward to the party that always ends the night. Let’s be honest, music is art too. Bulex is responsible for the official after party. This year too, the crew that organises the exuberant – and since we’re being honest – rather chaotic dance riots, is easily filling six halls of the Brussels Event Brewery. There is an enormous variety of musical styles, DJs, and live performances. From Belpop classic Vive La Fête (DJ set) in the Bulex Room, Antwerp Gipsyska Orkestra in the Gypsy Room, live hip hop from DyNaMiC in the Tringle Room, soul and funk in the WAS Room, and our very own DJs Maya Cox vs Sofie (L-Fêtes), Geoffroy Mugwump (Leftorium), The Jelly Bellies, Baptist (WBY, 54Kolaktiv), and Deeb in the FM Brussel Room. A varied selection to which you can also add tattooing and body painting workshops and Brussels’s most famous nudist, Jérôme of Cyclonudista. Before the strip down (there is no dress code!), order your tickets soon and get there on time. It can get very, very busy. (KVD)

Middagconcert: Happy Birthday, Mr. Sax! Students sax Conservatoire royal de Bruxelles, dir. A. Crepin. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 www.conservatoire.be / www.mim.be Ten Huize Decraene

Stephanie Proot (piano). Comp. Bach, Schubert, Prokofiev. 20.00 Landsroemln. 53 av. des Gloires Nationales Ganshoren Dans Danse Dance Théâtre Les Tanneurs

Mas-Sacre. Chor. M. C. Villalobos. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Theater BOZAR

Theater op de middag: Alles van Eva. Van M. Orr, door SKaGeN. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be GC Everna

De Biecht van Liszt. 20.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / www.everna.be

AGENDAmagazine.be

27


KVS_Box

De Onkreukelbare. Van & met T. Bellinck & J. Vander Ven. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC d’Uccle

Sois belge et tais-toi : un parfum d’élections. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Halles de Schaerbeek

Va jusqu’où tu pourras. Dynamo Théâtre. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be KVS_Box

De Onkreukelbare. De & avec T. Bellinck & J. Vander Ven (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles / 02-210.11.12 / www.kvs.be Les Riches-Claires

Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château

d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Théâtre National

Petite salle du Théâtre Varia

Théâtre Océan Nord

Pré. Par le Clinic Orgasm Society. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Balsamine

Vision. Par P. Megos. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 19.00 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public

Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

22.02.2014 19:00 01:00

Ali & Nous sommes pareils. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Varia

La nostalgie de l’avenir. D’après Tchekhov, mise en scène M. Saduis. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre

HUB - Campus Brussel

Het onwaarschijnlijke verhaal van de Jezuïeten. Reducties bij de Guarani-indianen in Paraguay. Door dhr. L. Corluy. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.hubrussel.be/gpv Pianofabriek

Beeldbrekers - Voorbij wij en zij: Tijdelijke gastvrijheid? Met M. Kanmaz & M. Chakkar. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Théâtre de la Toison d’Or

How to become a Parisian in one hour ? By O. Giraud. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 02-510.05.10 www.ffact.be / www.ttotheatre.be Voordrachten & literatuur De Markten

Verkiezingen in het MiddenOosten. Afghanistan. De Groote Oorlog. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / upv.vub.ac.be www.demarkten.be

Conférence philosophique. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Les Pléiades

Le consentement informé des patients. Par L. Michel. 14.00 Sterrenbeeldenln. 1A av. des Constellations St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert

Jeux-parcours et carnets ludiques dans les musées Bruxellois ekjes Zoektochten en spelbo in de Brusselse musea

exhibitions, music, fashion, dance, performance, video

museums 24 brussels

afterparty hosted by

www.museumnightfever.be FREE

shuttle buses

19:00 > 01:00 00:00 > 03:00

made in Josworld Commission communautaire française

28

Met steun van de Vlaamse overheid

AGENDAmagazine.be

ww w.museesdebruxelles.be ww w.museavanbrussel.be


Delrue boetseren in plaats van beeldhouwen

© Charlie De Keersmaecker

delrue 22/2, 20.00, €12/15, ANCIENNE BELGIQUE , boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

NL ❙ “Ik spreek niet beter Frans dan mijn vroegere dorpsgenoten,” zegt Klaas Delrue, die opgroeide in het West-Vlaamse Rekkem, vlak naast de Franse grens. “Maar als je zingt, is het een kwestie van: klinkt het natuurlijk, of niet?” En het klikt tussen de melodische taal en de melancholische voordracht van de zanger, zo getuigt Risquons tout, een eerste worp zelfgeschreven chansons. Niet alleen zijn (tweetalige) nonkels zeggen al jaren dat hij het eens moet proberen. Ook elders waren er lovende kritieken wanneer hij bij gelegenheid eens iets in het Frans zong, zoals vorig jaar nog in de Tour de France-talkshow Vive le vélo. “Met Engels heb ik nooit veel voeling gehad, terwijl dat nochtans de eerste taal is van mijn vrouw,” zegt Klaas Delrue. “Maar als ik in het Frans zing, vraagt men mij of ik Franstalig ben.” Het heeft met zijn jeugdhelden te maken: waar zijn leeftijdsgenoten zich tijdens hun tienerjaren op een Angelsaksisch pop- en rockrepertoire stortten en een Engels accent ontwikkelden, luisterde Klaas Delrue, aangestoken door zijn familie, naar Frans chanson. “Mijn vader is een echte chansonfreak én -kenner. Hij werd vroeger geregeld gebeld door Radio 1 als er weer eens een obscure chansonnier dood was. En mijn grootmoeder, die als dochter van uitgeweken West-Vlamingen in Moeskroen was gaan wonen, had een douanecafé waar veel Fransen over de vloer kwamen. Later is ze blijven kijken naar de Franse tv-zenders.” Terwijl klasgenoten The Beatles en Dylan ontdekten, dweepte Delrue met Renaud, en later ook met Gainsbourg, Ferré, Aznavour en Brassens. “En omdat ik op mijn veertiende al wist dat ik zanger wilde worden, zong ik wel eens mee: met Gorki, maar ook met al die Franse zangers.” Die draad pikte Delrue na een twee jaar durende Yevgueni-tournee weer op, en zo debuteert hij tien jaar na de release van zijn eerste Nederlandstalige single ‘Als ze lacht’ nu met een album vol Frans chanson. “De timing is krap, want in

het najaar is er alweer een nieuwe Yevgueni, maar Delrue en Yevgueni moeten naast elkaar kunnen bestaan, zoals Flip Kowlier naast t Hof Van Commerce. ” Eerst was het de bedoeling een album uit te brengen met een derde covers, een derde Yevgueni-vertalingen en een derde nieuwe nummers, maar los van ‘Propere ruiten’, dat nu ‘Fenêtres’ heet, zijn het allemaal nieuwe nummers geworden. “In het Nederlands borrelen melodie en tekst vaak samen op, maar in het Frans werkt het zo niet,” legt Delrue uit. “Dan is het beter een tekst een aantal keren te debiteren in je hoofd. Omdat het zo’n melodische taal is, komen de melodieën dan vanzelf. Dat is de definitie van chanson: je melodie aanpassen aan de tekst. In het Nederlands moet je veel harder werken om een tekst tot leven te wekken. Door mijn beperkte Franse woordenschat was het wel een heel gepuzzel. In het Nederlands komt de tekst sneller, maar daarna is het steevast kappen en schaven geblazen, beeldhouwen dus. Nu was het veeleer boetseren. Gelukkig heeft mijn broer, die romanist is, me geweldig geholpen.” De plaat werd deels opgenomen in de legendarische Abbey Road-studio’s, met huisproducer Wouter Van Belle en arrangeur Andrew Powell, die het Philharmonia Orchestra inviteerde. “Powell kent alle grote Londense orkesten en regelde de contacten met Abbey Road. Om het betaalbaar te houden zijn we één dag naar ginder getrokken. De orkestleden kregen hun partituren ter plaatse en hadden een viertal takes per nummer nodig. Het is een stiel voor die mannen. Meestal weten ze niet op voorhand wie hen geboekt heeft, maar ze zijn zo goed.” Net als de productie van zijn plaat is Delrue stiekem vrij ambitieus. “Met Frankrijk ligt er een nieuwe afzetmarkt open. Dat prikkelt. Ik zit er niet mee in om keihard op mijn bek te gaan, maar en stoemelings zou je met deze plaat ook een heel groot publiek kunnen bereiken. Ofwel wordt het knokken, zoals het met Yevgueni ook knokken was.” tom peeters

AGENDAmagazine.be

29


wo/me/we 26/2

Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

éloge du labyrinthe infini - Un portrait de Roger Caillois. 12.40 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.midisdelapoesie.be www.fine-arts-museum.be Tour & Taxis

La semaine du son: journée radiodiffusion. Rés. obligatoire. 9 > 17.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.lasemaineduson.be Rondleidingen

Liesa van Der Aa. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Broodje Brussel: De ijskelders van Oudergem. 12.30 rue E. Idiersstr. 12 Oudergem/Auderghem www.gcdendam.be / dendam.vgc.be

26/2

Botanique

La Samaritaine

Ry X. 19.30 SOLD OUT! Brother & Bones. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Madame Moustache

Ancienne Belgique

concerts

John Newman. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Koninklijk conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

SU

23.02

FROM BAROQUE TO TANGO ORIGAMI CLASSICS

TU

25.02

TERA MELOS + 30.000 MONKIES

WE

26.02

LIESA VAN DER AA + HYDROGEN SEA

TH

06.03

PLANNINGTOROCK + BRAIN RAIN + RROXYMORE

FR

07.03

WHOMADEWHO + MIDNIGHT SWIM

TH

13.03

AMPLE PLAY NIGHT FEAT BED RUGS + SUDDEN DEATH OF STARS

SA

15.03

GRAILS + LILACS & CHAMPAGNE

WE

19.03

HORSES ON FIRE

WE

26.03

FELIX KUBIN + MIAUX

FR

28.03

GLÜ

WE

02.04

OLD MAN GLOOM + CIRCLE + OATHBREAKER

FR SA

04-05.04

JAZZEUX

RADIAN, TOO NOISY FISH, XAVIER DUBOIS, STUFF., INWOLVES, ERASERHEAD BY CERCUEIL, RAF D BACKER, BLACK FLOWER, EPIC ELECTRIC, DANS DANS, YVES PEETERS GROUP: HALLUCINATIONS .....

FR

SA

18.04

QUILT

26.04

JUNGLE BY NIGHT

Dans Danse Dance Théâtre 140

Klassiek Classique Classical Music

Sphinx

Blindsight. D. Dumont (piano), M. Smith (sax), H. Vanattenhoven (bass), L. Beuvens (drums). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode

Middagconcert de midi : Quatuor Taurus. W. Beels & W. Aerts (violin), V. Hepp, (viola), M. Vinck (cello), comp. Schubert. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.concertsdemidi.be / www.mim.be

Pierre André et les Matinaux. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

BOZAR

Jazz Station

MIM

Chanson

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Pulso Latino. Latin & R&B. 23.00 Kaasmarkt 10 rue du Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles / www.thesphinx.be

Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lasemaineduson.be www.lesrichesclaires.be

Sounds Jazz Club

Fabrizio Graceffa group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

Alain Deval Quartet. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

Jazz & Blues Pop, Rock & Reggae

02-733.13.78 / www.jazzstation.be www.leslundisdhortense.be

Bonnefooi

Club & Party

Gemeentehuis Oudergem

woensdag mercredi wednesday

Beursschouwburg

Tauberbach. Chor. A. Platel & Les Ballets C de la B. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

Nelson Freire. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Théâtre Les Tanneurs

Mas-Sacre. Chor. M. C. Villalobos. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

1685 Bach et Haendel. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.lepivot.be

Jeugd BRONKS

Les Riches-Claires

De Week van de klank/La semaine du son : Muzikaal dutje/Sieste Musicale. Door/par M. Galo. 16.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires

19 >> 23 23ll 02 02ll 14 14 19 Boris Giltburg Boris Giltburg Giltburg Boris Jean-Philippe Collard RÉMI GENIET Jean-Philippe Collard R É M Jean-Philippe Collard R É M II GG EE NN II EE TT Jean-Frédéric Neuburger Neeuubbuurrggeerr JJeeaann--FFrrééddéérriicc N

F R A N K B R A L E Y AN NK K BB RR A A LL EE YY FF RR A

Anna Anna Vinnitskaya Vinnitskaya

30

AGENDAmagazine.be

Partner Studio 4 Met de steun van de

Met de steun van de Met de steun van de

Partner Studio 4 Partner Studio 4

E.R. / V.U.: GILLES E.R. / V.U.: LEDURE, GILLES RUELEDURE, DU BELVÉDÈRESTRAAT RUE DU BELVÉDÈRESTRAAT 27/5 27/5 E.R. / V.U.: GILLES LEDURE, RUE DU BELVÉDÈRESTRAAT 27/5 1050 BRUXELLES 1050/ BRUXELLES BRUSSEL —/ DESIGN BRUSSELBY —RAF-THIENPONT.BE DESIGN BY RAF-THIENPONT.BE 1050 BRUXELLES / BRUSSEL — DESIGN BY RAF-THIENPONT.BE

Met de steun van de

beursschouwburg .be

Toink. Door Bronks (4+, woordloos). 14.30 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 www.bronks.be


© Fabrice Giraux

Muntpunt

Anne Westerduin leest voor. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes BRONKS

Toink. Par Bronks (4+, sans paroles). 14.30 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Theater Café Monk

De Sprekende Ezels. Literair-muzikale avond met A. Van Aken, J. Ducheyne, J. Wildemeersch, R. Trouvé, P. Erasmus Leunens, E. Bosmans, W. Vercnocke. 20.30 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles / 02-511.75.11 www.monk.be / www.desprekendeezels.be KVS_Bol

De verwondering. Tekst H. Claus, regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be KVS_Box

De Onkreukelbare. Van & met T. Bellinck & J. Vander Ven. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC d’Auderghem

Le Dîner de Cons. De F. Veber 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be KVS_Box

De Onkreukelbare. De & avec T. Bellinck & J. Vander Ven (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Blind Test. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 19.00 Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires

« chaque son peut être de l’art » De Week van de Klank/La semaine du son 24/2 > 2/3, gratis/gratuit/free, Verschillende locaties/ divers lieux/various locations, lasemaineduson.be

FR ❙ Lors de La Semaine du Son, des artistes de différentes

disciplines tenteront de se saisir des sons urbains qui nous entourent. Fabrizio Cassol (au centre sur la photo) est cette année le parrain du festival et présente également son propre projet Conference of the Birds (24/2, 20.15, Flagey). Pourquoi avoir accepté de parrainer le festival ? Fabrizio Cassol : C’est plutôt un titre symbolique, qui ne dissimule pas de responsabilités, contrairement à d’autres festivals où en tant que parrain, on contribue à composer le programme. Le son est évidemment mon métier et je soutiens complètement la philosophie de La Semaine du Son, en particulier l’influence des sons de la ville sur les gens. Et à Bruxelles, c’est assez chaotique. Il suffit de penser aux pompiers et à la police qui produisent un bruit terriblement agressif pour manifester qu’ils sont en action. On peut faire ça plus calmement. Il faut créer cette conscience. Pourtant personne ne remet cela en question. Jusqu’à maintenant, avec ce festival. Une amélioration est certainement nécessaire, ici mais aussi dans toutes les grandes villes. Je reviens tout juste de Madras. Le chaos sonore est totalement absurde là-bas. Je soutiens volontiers toute initiative pour changer les choses. Comment faire le lien entre le chaos et le bruit d’une part et la musique et les autres formes artistiques d’autre part ? Cassol : Le festival invite des artistes très différents qui abordent cela chacun à leur façon. Chaque son peut être de l’art. Comme par exemple le fameux morceau 4’33” de John Cage (entièrement silencieux, NDLR). On m’avait déjà invité l’année dernière, alors que j’entamais mon

nouveau projet Conference of the Birds. C’est vraiment un « work in progress ». Et c’est ainsi qu’on arrive à l’élément suivant qui est mis en avant dans le contexte du festival : le lien entre le son et l’image. Avec Conference of the Birds, c’est précisément ce rapport que je veux creuser. Personnellement, j’ai déjà organisé dans le passé plusieurs spectacles où le visuel jouait un rôle important, mais ici, le point de départ est complètement différent. L’accent est en effet mis sur le lien entre le comportement humain et le comportement animal. Quelque chose qui intéresse énormément aujourd’hui. Le monde animal est omniprésent dans notre société. Prenez par exemple la symbolique dans la pop, le rock et la chanson, sans parler des politiciens. Jusqu’où s’étend la distinction entre l’humain et l’animal et comment pouvons-nous réaliser une fusion à notre avantage ? Nous avons énormément expérimenté sur ce thème et l’aspect visuel. Au départ, on a simplement intégré quelques images, mais le résultat n’était pas optimal. Nous nous sommes rendu compte qu’il fallait une approche plus cinématographique, avec un montage clair, de manière à ce que la ligne narrative et le message sous-jacents soient mieux circonscrits. C’est pour cela que nous avons convié Maxime Pistorio, qui est un spécialiste aussi bien des supports visuels que du monde du cinéma. Ce n’était donc pas seulement un choix esthétique. Avec ses connaissances, il est parvenu à donner une signification et une forme à notre choix d’images disparates. Il y a toute une réflexion là derrière. C’est comme ça que nous adhérons à la pensée philosophique globale de La Semaine du Son. Georges Tonla Briquet

AGENDAmagazine.be

31


do/je/th 27/2

Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Théâtre de Poche

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Théâtre Le Public

Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Petite salle du Théâtre Varia

Pré. Par le Clinic Orgasm Society. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be

Théâtre Les Tanneurs

Théâtre de la Balsamine

Vision. Par P. Megos. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Théâtre Royal du Peruchet

L’Enfant Mozart. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Varia

Une société de service. Mise en scène F. Bloch. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

VUB

Théâtre National

donderdag jeudi thursday 27/2

Ali & Nous sommes pareils. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be

Hacking voor dummies: Hoe hacken (voorkomen)? 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.21.11 / www.vub.ac.be

Pop, Rock & Reggae Botanique

Thee Silver Mt. Zion Memorial Orchestra + Eric Chenaux. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be

Club & Party Madame Moustache

Hard-Hits all-nite. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Koninklijk Conservatorium Brussel/Conservatoire royal de Bruwelles - jazz. 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Mercedes House

Gábor Winand + Ramón Valle. 19.00 Grote Zavel/Grand Sablon rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles www.mercedeshouse.be Folk & World Music Art Base

Manuel Alcobia. Fado. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Lunch concert: violin, cello & alto. M. E. Boila (violin), K. Onsia (alto) & L. Demkovich (cello), comp. Beethoven & Kodály. 12.30

Du 18 février au 1er mars

Solos

Karine Ponties

w w w .theatredelavie.be Rue Traversière 45 1210 Bruxelles T 02 219 60 06

THÉÂTRE DE LA VIE

lente/zomer 2014 22/02 04-07/02 15/03 07-11/04 14-18/04 11/05 24/05 14/06 21-22/06 30-04/07 07-11/07 14-18/07 22-25/07

kaascursus voor ‘dummies’ gezinsdagen krokus kaascursus voor ‘dummies’ kindervakantie pasen tienervakantie pasen lentefeest (Brasil!) kaascursus voor ‘dummies’ kaascursus voor ‘dummies’ Camping Neerhof + Big Nick kindervakantie zomer tienervakantie 1 zomer tienervakantie 2 zomer gezinsdagen zomer

alle info en inschrijvingsmodaliteiten www.neerhof-vzw.be

THÉÂTRE DE LA VIE

32

AGENDAmagazine.be


deFilharmonie. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen met solisten KCB. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-513.45.87 / www.kcb.be MIM

Middagconcert de midi : trio Arensky & Samson Tsoy (piano). Comp. Mendelssohn-Bartholdy & Moussorgsky. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Dans Danse Dance Théâtre 140

Tauberbach. Chor. A. Platel & Les Ballets C de la B. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre Les Tanneurs

Mas-Sacre. Chor. M. C. Villalobos. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Theater KVS_Bol

De verwondering. Tekst H. Claus, regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC d’Auderghem

Le Dîner de Cons. De F. Veber 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Écuries de la Maison Haute

Le Porteur d’histoire. D’A. Michalik, par le Grenier de Boifsfort. 20.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.grenier-de-boitsfort.zongo.be La Flûte Enchantée

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Vénerie

Sainte-Fatima de Molem. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 20.30 Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

onder haar duiven geschoten SKaGeN: Alles van Eva 25/2, 12.40, €6/8, BOZAR , rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be, 5/3, €17, 20.00, CC STROMBEEK, Gemeenteplein, Grimbergen, 02-263.03.43, www.ccstrombeek.be, 21/3, 21.00, €6/9, BRONKS, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

NL ❙ De Hollywood-klassieker All about Eve uit 1950, met Bette Davis en Anne Baxter in de hoofdrollen, had al een lange voorgeschiedenis. De film is gebaseerd op een kortverhaal dat de schrijfster Mary Orr later ook bewerkte tot een luisterspel voor de radio. Het Antwerpse theatergezelschap SKaGeN maakt er nu ook nog een theaterstuk van. Alles van Eva gaat over de ouder wordende theaterdiva Margo, wier succescarrière bedreigd wordt. Ten eerste is er de nauwelijks verholen ambitie van de jonge Eva, die Margo adoreert, maar die na haar assistente en understudy ook haar concurrente blijkt te worden. Ten tweede is er de tijd, die het gemunt heeft op Margo’s uiterlijk en zelfvertrouwen. SKaGeN, dat voor deze productie wordt versterkt met Barbara Sarafian (in de rol van Margo), Steve Geerts en Sanne Samina Hanssen, wilde dit verhaal allang bewerken. “Ik zie best wel wat films, maar ik ben al ruim tien jaar een fan van deze,” zegt Mathijs F. Scheepers, een van de vaste leden van SKaGeN. “In de beginjaren van de cinema was film eigenlijk meer gefilmd toneel, maar dit is een ideale mix. Een straffe film met schitterende dialogen waar je perfect toneel van kunt maken.” “Het is wel wat riskant om theater over theater te maken, maar dit onderwerp vind ik toch fascinerend: de strijd van

een vrouw wier ambitie nog altijd intact is, maar die omdat ze ouder wordt, geconfronteerd wordt met een jonge partij die haar plaats dreigt in te pikken. Het is in de realiteit ook zo dat het voor vrouwen vanaf een bepaalde leeftijd echt moeilijk is om nog rollen aangeboden te krijgen. Maar in dit stuk zit je nog met de bijkomende vraag of Margo’s gevoel dat iemand onder haar duiven aan het schieten is, beantwoordt aan de realiteit of voor een groot deel op paranoia berust. Hebben jullie nog veel gewijzigd aan het filmscript? Mathijs F. Scheepers: Sowieso is de vertaling een groot werk geweest, omdat we recht wilden doen aan de knappe dialogen. We hebben ook wat geschrapt en de voice-over gewijzigd om het iets spannender te maken, en omdat we vooral wilden focussen op de rol van Margo en het stel bevriende koppels waarvan ze deel uitmaakt. Margo is samen met regisseur Bill. Het andere koppel wordt gevormd door Steve, die de stukken schrijft waar Margo altijd in zit, en Karen, die huisvrouw is. In die onderlinge relaties zit een fascinerende mix van goede bedoelingen en schijnheiligheid die zeer goed is uitgewerkt. Michaël Bellon

AGENDAmagazine.be

33


L’Os à Moelle

Aymeric Lompret. 20.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be petite salle du Théâtre Varia

Pré. Par le Clinic Orgasm Society. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Balsamine

Vision. Par P. Megos. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Théâtre de Poche

Théâtre Varia

Théâtre Le Public

Wolubilis

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Ali & Nous sommes pareils. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Décris-Ravage. D’ A. Rosenstein. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be

festivals+ ongoing festivals CC d’Uccle

Festival La Cerise du Gâteau. Festival de café-théâtre. > 22/2 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 www.ccu.be verschillende locaties divers lieux

Interlitratour. Meertalig literair parcours/Parcours littéraire multilingue. > 23/2 www.interlitratour.be De Week van de klank/La semaine du son. 24/2 > 2/3 www.lasemaineduson.be salons

La nostalgie de l’avenir. D’après Tchekhov, mise en scène M. Saduis. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles / www.varia.be Trac ! Avec B. Coppens. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Kaaistudio’s

Some use for your broken claypots. By C. Meierhans. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Circus Cirque Vorst Nationaal/Forest National

Quidam. Cirque du Soleil. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be www.vorstnationaal.be

Voordrachten & literatuur GC De Zeyp

Op de koffie met Koenraad Tinel

en Simon Gronowski. 14.30 > 17.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 www.dezeyp.be GC Ten Noey

Donderse, Denkende Dames: Docta Puella, literatuurminnende vrouwen in het antieke Rome. Door B. Bulckaert. 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 www.masereelfonds.be www.tennoey.be Muntpunt

De Leeskamer: de favoriete boeken van Michiel Devlieger. 12.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Conférences & littérature Federation des Jeunes Assyriens de Belgique

Dogan Özgüden. 19.00 rue F. Lenoirstr. 73 Jette 0478-21.15.92 (rés.) / www.info-turk.be ISELP

Clair obscur et noir et blanc. Du Caravage à David Claerbout. 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be

carte de visite ARTopenKUNST

The Art Of The Brick. Sculptures in Lego by N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles

Babydieren/bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be MARKTEN MARCHéS

Brussels Expo

Batibouw. 20/2 > 2/3, ma/lu > wo/me, vr/ ve & w-e 10 > 18.30, do/je 10 > 23.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.brusselsexpo.be Thurn/Tour & Taxis

Foire du Livre. Littérature francophone. 20 > 24/2, do/je & w-e 10 > 19.00, vr/ve 10 > 23.00, ma/lu 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.flb.be KIDS Beursgebouw/Bourse

34

AGENDAmagazine.be

600

Abatan

oeuvres | kunstwerken

Boeremet. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 / www.abatan.be La tricoterie

brunch & Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue G. Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

200

artistes | kunstenaars

Exposition | Tentoonstelling 21> 23.02.2014 Gratuit | Gratis Anc. Établissements Vanderborght Ex-Vanderborghtgebouw Carte de Visite | ARTopenKUNST

rue de l’Écuyer 50 Schildknaapstraat Bruxelles 1000 Brussel


randagenda rock pop chanson Asse

22/2 Pauline & Paulette, de musical. Judas Theaterproducties. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be

CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Meise

23/2 Play-in. 18.30 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be

Wemmel

27/2 Raf Coppens. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be jeugd Dilbeek

27/2 The Messieurs Blues. J.-M. Aerts, F. Casteels & P. Riguelle. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be

Overijse

21/2 I Muvrini. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be

23/2 Pepernoot. Festival (3+). 13.30 26/2 De Storm. De Toneelmakerij & Firma Rieks Swarte (8+). 19.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be

Grimbergen

Sint-Genesius-Rode

Vilvoorde

Dilbeek

23/2 Heather Nova. 20.30

27/2 Wannes Cappelle. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be Sint-Pieters-Leeuw

22/2 Lennaert & De Bonski’s. 20.00 De Merselborre, Schaliestr. 2 02-371.22.62 / www.sint-pieters-leeuw.be Vilvoorde

21/2 A tribute to Marvin Gaye. Sofie, Sandrine, S. Caers & M. Harcum. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wemmel

24/2 Lennaert & De Bonski’s. 14 & 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be Wezembeek-Oppem

21/2 Kathleen Vandenhoudt & Pascale Michiels. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be klassiek Meise

23/2 Lof der lichtheid. P. Van Bockstal & Y. Oya. 11.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be theater

muzikanten met peper in hun gat PEPERNOOT 23/2, 13.30, workshop €5 (reserveren aanbevolen),

voorstelling €7, WESTRAND, Kamerijklaan, Dilbeek, 02-466.20.30, www.westrand.be

NL ❙ Tijdens het Pepernoot-festival krijgen kleine melomanen vanaf 3 jaar

een hele zondag lang een pittig gekruide mix van workshops en muziektheatervoorstellingen geserveerd bij Westrand. Zo leer je in Een dansvloer van dons de coolste dance moves met behulp van... een kussen! Bij Rikketikketik, jij en ik mag je je armen lam drummen. En in de workshop Sterrenmuziek knutsel je de gekste blaasinstrumenten in elkaar. Even uitblazen van al dat shaken en trompetteren? Dat kan bij Gelukkig genoeg, een voorstelling in opdracht van Klara4Kids waarbij kindergedichten van auteurs als Remco Ekkers en André Sollie geënsceneerd worden op muziek van Schumann. Of je kunt afkoelen bij Water, waarin Esmé Bos en Bart Voet opnieuw de krachten bundelen voor een reeks verhalen en liedjes over waternimfen, waterputten, waterpret, watermeisjes, wonderwater en walvisliefde! (GH) AGENDA geeft zowel voor Gelukkig genoeg (13.30u) als voor WIN! Water (14.30u) telkens 3 familiepakketjes van 4 tickets weg. Mail ‘gelukkig’ of ‘water’ naar win@bdw.

Grimbergen

27/2 Coalition. Tristero/Transquinquennal. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be dans grimbergen

21/2 Double Points: Verdi. E. Greco/Ick Amsterdam. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be humor Dilbeek

21/2 Kamagurka. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Overijse

22/2 Beersmans & Monserez. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Sint-Genesius-Rode

22/2 Steven Mahieu. 20.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be

23/2 Winter. Kapitein Winokio (3+). 15.00 UITVERKOCHT! CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be film dilbeek

25/2 The Hobbit: The Desolation of Smaug. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

24/2 The Fifth Estate. 20.30 25/2 Much ado about nothing. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

26/2 The Selfish Giant. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be EXPO Dilbeek

> 2/3 RENATO NICOLODI: Umwelt. Tijdens voorstellingen. Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Drogenbos

> 9/3 Michel Seuphor. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6 02-377.57.22 / www.felixart.org grimbergen

21/2 > 17/4 Museumcultuur Strombeek/Gent - The ever changing body II. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be op stap Beersel

23/2 Wrangwortelwandeling. 14.00 Dworp, Oud Gemeentehuis, Alsembergsestwg. 612 02-356.24.78 / www.hyacint.info 27/2 Solheide, Meigemheide & Begijnenbos. 14.00 Dworp, Parking St.-Gurikkerk, Alsembergsestwg. 585, www.ngz.be vorming Dilbeek

25/2 Een robot in het operatiekwartier. J. Vander Sloten. 14.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be

AGENDAmagazine.be

35


27/2

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Abilene

Can we see well enough to move on? 22/2 > 15/3, di/ma > do/je 14 > 18.00 Overwinningsstr. 163 rue de la Victoire St.-Gillis/St-Gilles 02-265.37.84 / www.abilenegallery.com Administratief Centrum Cité administrative

De Week van de klank/La semaine du son: Klanktrap. C. Guigby. 24 > 28/2, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00 bd Anspachln. 6 Brussel/Bruxelles 02-427.75.42 / deweekvandeklank.be lasemaineduson.be

expo 21

Aeroplastics Contemporary HeHe: Anthroposphere. > 15/3, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Albert Baronian Marc Trivier. Photos. > 22/2, Erik Frydenborg. > 22/2, di/ma > zo/di 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Albert I

Yao Yi Zhi. Chinese ink drawings. > 12/3, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 A.L.I.C.E.

Futur simple. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Almine Rech Gallery

Erik Lindman: Open Hands. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com ArchiRAAR Galerie

Vincent Chenut: constellations. > 8/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com Archives et Musée de la Littérature

Un grand fonds marin: les archives Annie Van de Wiele. > 18/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 3e verdieping Koninklijke Bibliotheek/3e étage Bibliothèque royale, Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be

Artistica Art Gallery Impressions Photographiques. > 23/2, di/ma > za/sa 11 > 17.00 Kunstberg 7 Mont des Arts Brussel/Bruxelles 0479-40.29.42 / www.artisticagallery.be art nomade

Adaël & Patrick Pitteman + Viviane Carlier + Nouria Boaz + Michel Leger. > 1/3, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, w-e 12 > 16.00 Hoogstr. 355 rue Haute Brussel/Bruxelles 0479-63.68.90 ASFAP Gallery

Romain Sarrot: Pépite 1098. > 1/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Brouwerijstr. 120 rue de la Brasserie Elsene/Ixelles 02-649.27.88 / www.asfap-gallery.com Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

From street to museum: skateboards 1977-2003. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 340 Muzeum Maren Dubnick. Installation. > 2/3, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Mobilia. 100 years of Architecture and Design in Belgium. > 15/6, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Autoworld

VW Fun cups. > 28/2, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton

Forcefield - a drawing show. Group show. 22/2 > 14/6, za/sa 14 > 18.00 Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com Begijnhofkerk Église du Béguinage

Art Base

Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

Dimi Dumo: Le Savon. 21/2 > 2/3,

AGENDAmagazine.be

Arthis - Belgisch-Roemeens Cultureel Huis/Maison culturelle belgo-roumaine Carmen Groza. Collages. > 11/3, di/ma > vr/ve 9 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org

Argos, centre for art & media

Erik Bünger: Written on tablets of flesh. > 30/3, Joëlle de la Casinière: 50 tablotins musiqués. > 30/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org

36

vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

De andere verbeeld/Verbeeld gevaar. > 18/3, ma/lu > vr/ve, zo/di 14 > 17.00 Begijnhofpl./pl. du Béguinage Brussel/Bruxelles deandereverbeeld.wordpress.com/expo

Will Eisner, van The Spirit tot

de grafische roman/du Spirit au roman graphique. > 2/3, Alois Nebel. J. Rudis & J. 99. > 20/4, de Zwitserse strip/La BD suisse. > 19/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be Beursschouwburg Politricks. > 29/3, wo/me 12 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheca Wittockiana

Serge Chamchino: Laboratorium van het kunstenaarsboek/ Laboratoire du Livre d’artiste. > 30/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 François Schuiten. > 19/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be blank

Mélanges with Pablo Garcia. > 16/3, do/je > zo/di 14 > 18.00 Regentschapsstr. 9 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-502.41.02 / www.blan-k.com Bodson Gallery

Nathaniel Rackowe. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Maliestraat 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-648.40.06 / www.bodsongallery.com Bonnefooi Line Vangrunderbeeck. > 28/2, 16 > 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Botanique

Nass Belgica - De Marokkaanse immigratie in België/ l’immigration marocaine en Belgique. 22/2 > 27/4, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Box Galerie

Keith, Patti, Clint et les autres. > 22/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be BOZAR

Nautilus: Navigating Greece. > 27/4, Francisco de Zurbarán. > 25/5, Cristina Iglesias. > 25/5, Craigie Horsfield. > 25/5, Michaël Borremans: As sweet as it gets. 22/2 > 3/8, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be


expoagenda Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be CAB-Contemporary Art Bande à part. > 15/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Borrensstr. 32 Elsene/Ixelles www.cab.be Cabinet

Erik Yaeger: Trees, Seasons and Things. Part 1: Autumn-Winter. > 21/3, do/je & vr/ve 11 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 83 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0476-36.29.09 / amarona.be/cabinet CC de Schaerbeek

Ne me demande pas mon nom: pas d’aller sans retour. > 28/2, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Charles Riva Collection Sherrie Levine. > 15/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Cinéma Nova

Jean Harlez: Notre-Dame & Co. > 23/2, do/je > zo/di, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles rue d’Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org CIVA

Xaveer De Geyter. > 26/2, Oasis Dakhla in Egypt. > 13/4, Françoise Schein. Kunstenaar van de Mensenrechten/Artiste des droits humains. 21/2 > 4/5, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Clearing

Marina Pinsky. 26/2 > 12/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com c-o-m-p-o-s-i-t-e

Assunta Ruocco: A Record of Unaddressed Activity. > 1/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com Contretype

Alain Janssens. > 16/3, Anne-Sophie Guilliet. > 16/3, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project

Federico Martínez. > 15/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4

retiens la nuit Museum Night Fever 22/2, 19 > 1.00 + after-party, €9/14 (+ after-party: €14/19), verschillende locaties/divers lieux/various locations, infopoint: BIP-Brussels Info Place (18 > 0.00), www.museumnightfever.be

FR ❙ Les six éditions précédentes ont fait de la Museum Night Fever une valeur sûre de l’actu culturelle bruxelloise. Cette année encore, de nombreux musées de la capitale se prêtent au jeu. Ils seront 24 au total à proposer une expérience différente, hors des sentiers battus et en nocturne. Si votre choix n’est pas encore fait, AGENDA vous propose sa sélection pour cette nuit fiévreuse. Amateurs d’art ancien, contemporain ou brut ? Il y en aura pour tous les goûts en expos. L’Espace culturel ING met le portrait néo-impressionniste - Henry Van de Velde, Théo van Rysselberghe, Paul Signac, Camille Pissarro... - à l’honneur à travers l’expo To The Point et propose une expérience unique qui mettra tous les sens en éveil, au propre comme au figuré. Bozar fait partie des incontournables du parcours. On vous parlait de l’expo sur Zurbarán la semaine passée et pour plonger le public un peu plus dans l’ambiance du Siècle d’or espagnol, des étudiants du Conservatoire livreront des concerts intimistes. Si c’est l’art contemporain que vous préférez, Bozar présente également une expo rétrospective consacrée à Michaël Borremans (voir p. 6-9). Le Wiels accueille quant à lui la première exposition en Belgique de l’artiste

novateur allemand Franz Erhard Walther. Autre expo immanquable, au Musée d’Ixelles : le rêve américain détaillé de manière hyperréaliste par Duane Hanson (notre précédente cover). Du côté du Bota, l’expo Nass Belgica (voir p. 12) s’accompagnera de rythmes traditionnels gnawa remixés avec du jazz contemporain. On citera aussi le musée art)&(marges, où des artistes évoluant en dehors du circuit officiel promettent Démons et Merveilles. La MNF s’installe également dans le somptueux Palais de Charles de Lorraine, où des stylistes bruxellois réinventeront le XVIIIe siècle lors d’un fashion show à l’ambiance boudoir. On pourra également admirer les estampes de la Bibliothèque qui ont inspiré les stylistes. On pousse la machine à remonter dans le temps encore un peu plus loin, jusqu’au Muséum des Sciences Naturelles. L’asbl Mac Swell y invite de nombreux artistes à partager l’espace avec les tricératops et les diplodocus. Au programme : live painting, expo, video mapping, mais aussi des DJ sets. De DJ set il sera aussi question lors de l’after-party Bulex dans l’ancienne Brasserie Belle-Vue (voir p. 27), entre électro, funk, balkan, soul et rock. S’il vous reste des forces et une envie brûlante de prolonger la nuit... (MVDB)

AGENDAmagazine.be

37


wunderkammer /89

Dany Danino EN ❙ Sound the alarm! Mushroom clouds are gathering above Brussels. The end is inevitable, violent, and sublime. But perhaps art can still save us. High time for a visit to nuclear physicist, archaeologist, surgeon, and artist Dany Danino. kurt snoekx • PHotos: heleen rodiers

“Welcome”, a mushroom cloud threateningly taunts visitors with a cynical sense of etiquette from the façade of the Maison des Arts. The impressive visual effects of a nuclear catastrophe form the leitmotif running through “Home Sweet Bomb”, the exhibition with which Dany Danino is currently ravaging the Schaarbeek/ Schaerbeek cultural centre and the ticket hall at the town hall. “I think they would have preferred something a bit more cheerful. [Laughs] It is provoking lots of reactions, yes. But you can’t deny who you are. At the same time, I have been given an incredible amount of support. It’s rare that people enable you entirely, and let you do your own thing throughout.” Dany Danino’s pen drawings are predominantly characterised by a sultry, carnal amassing of figures that simultaneously push against the boundaries of encircled figurative spaces. “It was different this time. I really wanted to put the central focus on one

38

AGENDAmagazine.be

image, and then present its development in various media. To challenge myself and broaden my horizons.” Atomic cloud after atomic cloud dominates the various magnificent spaces of the Maison des Arts: there are paintings, prints on tarpaulin (revisited in ink), meticulous etchings in a precious glass case, felt-tip pen drawings on a mirror, first explorations on the paper sources that inspired him, pen drawings plentifully and overwhelmingly spread across an apocalyptically empty library... “The tension of these places is inspiring. The Maison des Arts is like a little palace. A Baroque uniBOROUGH: Schaarbeek/Schaerbeek EXhibition: “Home Sweet Bomb”: > 15/3, Maison des Arts, Haachtsesteenweg 147 chaussée de Haecht, Schaarbeek/Schaerbeek & Gemeentehuis (lokettenzaal)/Hôtel communal (salle des guichets), place Collignonplein, Schaarbeek/Schaerbeek, www.1030culture.be Info: www.danydanino.be

verse of marble, ornamental frames, mirrors... that I really had to invest myself in.” That investment pervades the space with a kind of controlled fury. A ground zero where the end and the beginning, intimacy and destruction converge, and “by no means meaningless” to the artist who moved to Brussels from Israel as a fiveyear-old. “In essence, the mushroom cloud is a form invented by humankind, which signifies something that is both extremely violent and, in contemplating it, sublime.” The drawings Dany Danino composes depict a confusing density, which draws the eye in and then obfuscates it. As though the soul of the romantic peels open, revealing a vortex that continuously sucks in and spits out. “It is not a construction, no, it’s more instinctive than that. In my work, things partly just happen through the doing. They aren’t based on an idea or a concept, though that is a latent element. It is the rendering of a certain


worldview, thoughts, reflections, personal experiences, and fantasies that all blend together. My work is traversed by themes far more than by ideas, or rather: forms that stimulate a certain sensitivity or raise certain questions.” Dany Danino starts with photos that he collects from books, newspapers, and on the internet, making them untraceable in a blended organic texture, an investigation of the age-old practice of drawing. “It is a figurative form that does not allow for much innovation because it is laden with all those centuries of history. That upsets some people; they are quick to label you a traditionalist. But to me, technique is just a means to express what I want to say. My folie dessinatoire is just the communicator of who and what I am.” That intimacy and authenticity, which is broad enough to encapsulate the condition humaine, is also discernible in the implement he has been using for years. “Those biros, that’s a long history. [Laughs] Like for so many people, it started at school. You have a boring teacher, so you just start drawing in the margins of your schoolbooks. Afterwards

“my folie dessinatoire is just the communicator of who and what I am” you forget it and start exploring different media. When I moved to the studio here, I wanted to make something real, something that looked like my thoughts. So I reverted to drawings, back to the essence as it were, using the first tool to hand. But my work in biro is now also accompanied by work in felt pen, etchings, paintings, lithographs, silk-screen prints, and combinations of all those media. That mix fascinates me because it questions how something is made. In that sense, it is connected to the way my work is read, both up-close and from a distance.” Those various interpretative readings are logical. The amassing, or rather: the amalgamation of the figures that populate his drawings creates an inextricableness, which challenges you to make connections and tell stories. “People often tell me my work has a narra-

tive aspect. I understand that, but it’s not there because I intend it to be. I distrust narration. Even if the starting points, the first images are chosen intentionally and are very telling, they are primarily chosen based on a desire to draw those forms. You might compare it to a surgeon who opens up your skin to see what is underneath, or to an archaeologist who starts with the simple act of burrowing in the earth. Their, and my, basic instinct is expressive.” The location in which Dany Danino burrows through the earth and examines bodies is an austere but spacious room, chock-full of work on different surfaces. He draws sitting at a desk, and for larger formats he simply does it on the floor. It is a very physical act. “Precisely! To me, drawing is absolutely tied to the body. It is the spontaneous thought that appears on the blank page by determining a space with a stroke of your pen. It is slow, difficult, but also very direct and very physical: a hand, a body, a spirit. When you draw, you draw a line and it’s there. It’s impossible to hide.” Fleeing is futile. The bomb will fall inevitably.

AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

39


St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com

Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com

Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com

DCA Gallery

Fondation A Stichting

Galerie Paris-Beijing Korean shape. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 www.parisbeijingphotogallery.com

Christopher Warren. > 14/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Ben Heine: Parallel Universe. > 22/3, wo/me > zo/di 13.30 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 / www.dca-gallery.com Delire Gallery

Pierre Lefebvre. > 1/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21, Ukkel/Uccle www.deliregallery.com De Markten

From Georgia. With love? F. Berte, K. Kakhiani, P.-J. De Pue (photos). 21/2 > 21/4, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Dépendance

Jana Euler. > 16/3, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Design Vlaanderen Galerie Hout Het nieuwe goud. > 13/4, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Double One Photo Art Gallery

Irving S.T. Garp: Portraits cachés. > 15/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Koningsgalerij 11 galerie du Roi Brussel/Bruxelles / 0484-47.83.81 DS Galerie

David Pirotte. > 23/2, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com DuboisFriedland épines d’éden. > 1/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elaine Levy Project Adrien Lucca. 27/2 > 5/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie

Lewis Baltz: Only Exceptions. > 30/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

Nathalie Grenier. > 28/2, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com GALERIE ABC Quentin Smolder. > 29/3, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Catherine Bastide Jean-Pascal Flavien. > 8/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka

Philippe Berthet. > 9/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon

Ivan Navarro: Nacht und Nebel. Installation. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Betty d’herde & Francine Touchant: L’unité dans la diversité. > 16/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.crelan.be gALERIE FAIDER

Rainer Gross. Installation, sculptures. > 23/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be Galerie Greta Meert

Sophie Nys + Jean-Luc Moulène. > 5/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie & librairie HORS FORMAT Piet Den Blanken. Photos. > 1/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com

Anne Daems & Kenneth Andrew Mroczek: From here to there and back again. > 22/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com

Galerie Michel Rein Beyond the grid. Group exhibition. > 8/3, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com

Espace Magh

Galerie OMS Pradhan

Simplement Justes. > 7/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Feizi Gallery Ye Linghan. Monochrome drawings & animation. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00

40

AGENDAmagazine.be

Tino Geiss: Einblicke. > 8/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles omspradhan.com Galerie Pannonica

Jean-Pierre Le Bars. > 22/2, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux

Galerie Super Dakota

di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery

Mag het nog mooi zijn ?/à la recherche du beau. Group show. > 8/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09

Baptiste Caccia: Qúod est súperiús est sicút id qúod est inferiús. > 23/2, di/ma > za/sa 11.30 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles www.superdakota.com

Harlan Levey Projects Petr Davydtchenko: Burnout. > 16/3, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com

Galerie Synthèse Salon d’Hiver. > 1/3, do/je, vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 14 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be

Dany Danino: Home Sweet Bomb. > 15/3, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 20.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.1030culture.be

Galerie Valérie Bach Gudrun Kampl. > 22/2,

Martine Feipel + Jean Bechameil. 27/2 > 12/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

Ulrike Heydenreich: Neuland. > 22/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Dirk Vander Eecken: Disconditions. 26/2 > 26/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren

Barbara Harsch: Chimères. 26/2 > 30/3, Bas Ruyters: Gallus gallus/ Walls. 26/2 > 30/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Gallery Garden

Paul Vankueken. > 7/3, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Ten Weyngaert Seydou Ly. > 10/4, ma/lu, wo/me & do/je 9 > 18.00, di/ma 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00, za/sa 9 > 13.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Gemeentehuis Evere Maison Communale d’Evere Game Over. Video games. > 14/3, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 sq. S Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.77 / www.evere.be Geneeskundemuseum Musée de la Médecine

Huis der Kunsten/Maison des Arts

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale 1+1+1=1080. > 15/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Huis van/Maison du Folklore

Het Carnaval van Binche, 10 jaar erkenning van de Unesco/ Le Carnaval de Binche, 10 ans de reconnaissance par l’Unesco. > 9/3, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Herschilderde realiteit/Réalité redessinée. > 28/3, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

Neo-impressionism: To the point. > 18/5, 11 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be Jan Mot

Dominique Gonzalez-Foerster + Seth Siegelaub. 22/2 > 29/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com jos joos art wine design

Balzac témoin de la médecine du XIXe siècle. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Campus Erasmus/Érasme, route de Lenniksebaan 808 Anderlecht 02-555.34.31 / www.ulb.ac.be

Manuel Francisco Murillo: 13 Pulsions - Broken Days in Brussels. Paintings. > 11/3, di/ma > vr/ve 12 > 18.00. rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 / www.josjoosartwinedesign.be

Gladstone Gallery

Jozsa Gallery

Ricci Albenda: Yakkity Yak. > 1/3,

Anna Byskov: On the Steps of…


expoagenda > 22/3, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

europalia india: Ramayana. Indiase miniatuurkunst uit het National Museum New Delhi/Miniatures indiennes du Musée national de New Delhi (www.europalia.eu). > 18/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be

ture à partir de 1945 - Le choix des conservateurs, V. > 9/3, Europalia India: India in beeld. De pioniersfotografen van het subcontinent/L’Inde révélée. Les photographes pionniers du Sous-continent (1850-1910). (www.europalia.eu). > 9/3, Disegno & Color. Drawings. 25/2 > 18/5, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Keitelman Gallery

Joel Peter Witkin: Love and Other Reasons. > 29/3, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com

14-18, dit is onze geschiedenis!/ c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18/00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be

Komplot

Korean cultural centre brussels

Jakup Auce + Carl Palm: Splash, Can And Cock. > 15/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / kunstpromenade.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Sculptuur na 1945 - De keuze van de conservatoren, V/La sculp-

Kokdu, Reisgenoten van de Ziel/ Compagnons de l’Âme. Koreaanse begrafenisfiguren/Figurines funéraires coréennes. > 22/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Dany. > 20/4, wo/me > zo/di 14 > 17.00

Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie/Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Vies de zinc - portraits de travailleurs, images d’entreprises. > 25/5, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Glacière

Rue de la Glacière #01. G. Bachmann (collage on facade). > 2/3, 24/24 IJskelderstr. 18 rue de la Glacière St.-Gillis/St-Gilles Laurentin Gallery

Winter Selection: de 1890 à nos jours. > 27/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 Le Rayon Vert

Arnaud Ghys: vus nus. > 25/2, zo/di 9.30 > 13.00 rue Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Le Salon d’Art Gundi Falk. > 15/3, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00

Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 www.lesalondart.be LesbroussART Gallery

Het intuïtieve colorisme/Le colorisme intuitif. Paintings. > 28/2, do/je & vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles 02-649.83.90 www.lesbroussartgallery.com Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be l’ISELP

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, Bonom, le singe boiteux. > 22/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LKFF Art & Sculpture Projects The Salon. Group show. > 7/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be

BO ZAR EX PO 22.02 > 03.08.2014

Michaël

Borremans

As sweet as it gets

Exposition | Tentoonstelling | Exhibition

Nicolas LEROY 12.02 > 08.03 2014 Galerie Bortier Galerij Rue Saint-Jean 17-19 Sint-Jansstraat Bruxelles 1000 Brussel(s) Du mercredi au samedi, 13.00 > 18.00 van woensdag tot zaterdag INFO T. +32 (0)2 279 64 35

Michaël Borremans, The Angel, 2013, Courtesy Zeno X Gallery Antwerp © Dirk Pauwels

www.centrale-art.be

AGENDAmagazine.be BdW_Borremans_80,5x112Q.indd 1

41

2/4/14 11:30 AM


LUCA - Bibliotheek Sint-Lukas Brussel

Vitrine #37: Bart Lescrève: Imperial crunch. > 26/2, ma/lu > do/je 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek www.luca-arts.be MAAC - Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Charlotte Marchand. Paintings & drawings. > 8/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizerstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Macadam Gallery

Black & White Photography: From Arles To Brussels. > 1/3, do/je > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. > 19/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison particulière art center

gemoedstoestanden/états d’âme. > 30/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 Mazel Galerie

Made in Brussels. 21/2 > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq saint jerome. Group show. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com

nor a painting. > 22/2, di/ma > za/sa 10 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Muntpunt

Anne van Herreweghen: te Brussel, de zee. > 28/2, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 18.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.11.11 / www.muntpunt.be Musée Magritte Museum

Herontdekking van het surrealisme/Redécouverte du surréalisme. 22/2 > 31/8, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be Museum Nationale Bank van België

Health, something of value. > 15/3, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

Piep! Speelgoed om in te knijpen/ Des jouets qui font... Pouet ! > 15/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de

Bruxelles-Maison du Roi

Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com

Van broodhal tot Museum van de Stad/De la halle au pain au Musée de la Ville. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be

Nathalie Obadia Eugène Leroy. Paintings. > 8/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com

Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Duane Hanson: Sculptures of the American dream. > 25/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle De jaren/Les années 1970. > 2/3, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen Musée des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be nanouche L Gallery Who are You? > 28/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10.30 > 16.00

Thomas Bellinck & Jeroen Van der Ven kVs & sTeigeisen

de onkreukelBare

Lakatlan: Rétrospective des Tenties. > 2/3, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.54.27 / www.stgillesculture.irisnet.be

De Week van de klank/La semaine du son: ARTeM. Videos (deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). 26/2 > 1/3, wo/me 12.30 > 18.30, do/je > zo/di 11 > 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be PSC Sint-Alexius

Eric Gianquinto. > 7/3, ma/lu > vr/ve 11 > 16.00 Gewijdeboomstr. 102 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles vzwkaos.weebly.com

TheaTer – 21.02 > 01.03.2014 Een ingenieus vormgegeven onderzoek naar hoe opstanden ontkiemen, ontsporen en herdacht worden.

WWW.kVs.Be 02 210 11 12

Amikam Toren: Neither a teapot

© stef stessel

Recyclart

MOT International

42

Pelgrimshuis/Maison Pelgrims Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016,

PointCulture Bruxelles Portrait de Campagne. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30

MLM

Didier Leemans: Body in space. > 1/3, vr/ve 14.15 > 19.00 bd de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 0475-37.43.73

Office d’Art Contemporain Isabel Baraona: à demain. > 12/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be

Plagiarama Assimilé. > 1/3, do/je > vr/ve 14 > 17.00, za/sa 14 > 16.00 Galerie Rivoli, rue de Praeterestr. C24 Elsene/Ixelles www.plagiarama.com

Sax200. > 11/1, De Week van de klank/La semaine du son: Sounds of Europe. 25/2 > 2/3, De Week van de klank/La semaine du son: LSTR - Aifoon. (deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). 25/2 > 2/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 Brussel/Bruxelles 02/545.01.30 / www.mim.be

Morbee Galerie

Office Baroque Gallery Hephaestus. Group show. 22/2 > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

Pépin la Lune Edoardo Cucciarelli. > 30/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be

MIM

Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime. Love letters. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be

NH Brussels City Centre Sylva Hanuise. > 9/3, 9 > 22.00 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles / 02-539.01.60

Masters Photo Luca School of Arts: Miles Fischler: Token. Curated by E. Opsomer. > 22/2, do/je 19 > 22.00, vr/ve 18 > 23.00, za/sa 14 > 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Regionaal Integratiecentrum/ centre régional d’intégration le Foyer

Molenbeek 2014: 50 jaar Marokkaanse & Turkse immigra-

AGENDAmagazine.be 140219 Agenda.indd 1

11/02/14 16:43


expoagenda tie - Identiteitscontrole/50 ans de l’immigration marocaine & turque - Contrôle d’identités. 26/2 > 2/3, 10 > 17.00 Werkhuizenstr. 25 rue des Ateliers Molenbeek 02-411.74.95 Rodolphe Janssen Davide Balula. > 16/3, ISAAC BREST. 27/2 > 5/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary Panorama. Group show. > 29/3, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be

August krogan-Roley: Near cited. > 1/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Schiller Art Gallery

Tribal Art + Modern Art. > 31/12, René Guiette: Zen periode. > 16/3, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.gallery Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Naar de bronnen van de/Aux sources de l’art nouveau: Victor Horta & Brussel/Bruxelles. > 14/3, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed

Amy Feldman: GrEy Area. > 16/3, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Stallingen Hooghuis Écuries de la Maison Haute 2014 Espoirs 2041. > 2/3, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Studio Brugmann

© Ben Heine

Sébastien Ricou Gallery

tweestrijd met jezelf ben heine: parallel universe > 22/3, wo/me/We > za/sa/Sa 13.30 > 18.30, DCA Gallery, Louizalaan 335 avenue Louise, Elsene/Ixelles, 0474-53.90.91, www.facebook.com/dca.gallery

NL ❙ De wereld ligt aan onze vingertoppen en af en toe bereikt ons langs die rondstruinende tentakels al eens iets wat verrast en intrigeert. Zoals die zoete daad van rebellie waarmee Ben Heine – toen voor ons nog de naamloze leverancier van een portie populair digitaal vertier – in zijn Pencil vs camera-serie met behulp van een potlood de werkelijkheid van een dosis fantasie, magie en positieve vibes voorzag. Intussen kennen we de naam van de buzz feeder en vroegere IHECS-student, en sinds zijn – verbazend genoeg – eerste solotentoonstelling in Brussel ook de prijs van zijn werk. Ben Heine is een man van concepten en vondsten. Een visser (foto) die een boschiaans monster (tekening) uit de zee haalt, of een vloer in dambordmotief (foto) waarop een goddelijke reuzenhand (tekening) ons schaakmat zet, zijn prikkelend. Maar Ben Heine, die, afgaand op wat hij in 3D al tevoorschijn toverde, wel degelijk kán tekenen, lijkt zichzelf soms te verliezen door op veilig te spelen. Zijn

LORENZA CULLET + FRANZISKA WINDIscH: Passage. > 29/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 / www.studio-brugmann.com

radio in België/Vu à la Radio. 100 ans de radio en Belgique. > 27/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.exporadio.be

Thomas Rehbein Galerie: Bruxelles Anna Lena Grau. > 1/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 / www.rehbein-galerie.de

Vanderborght

Théâtre Marni

Crossing the Threshold. > 3/3, 19 > 23.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis

Gezien op de radio. 100 jaar

carte de visite | ARTopenKUNST. Group show by Brussels artists. 21 > 23/2, vr/ve 18 > 20.00, w-e 11 > 19.00 Schildknaapstr. 50 rue de l’Écuyer Brussel/Bruxelles www.museumvandestadbrussel.be www.museedelavilledebruxelles.be Vlaams Parlement Loketten/Guichets

Henry van de Velde Awards & Labels 2013. Flemish design (www.designvlaanderen.be). > 8/3, ma/lu > za/sa 10 > 17.00

tekeningen ogen meer dan eens vlak, karikaturaal, haast kitscherig. Alsof hij te veel probeert te plezieren door voor de grootst gemene deler te gaan. Iets wat ook blijkt uit de Digital circlism-stukken in de expo, een soort digitale poster art die een synthese zou moeten bieden van popart en pointillisme, maar die, alleen al door de keuze om iconische, overdadig geportretteerde modellen (Jezus, Marilyn Monroe, Elvis...) nog eens te vervlakken door ze in wat voor pixels ook te vatten, te graag mikt op populaire middelmaat. Maar wat misschien nog het jammerst is, en wat Ben Heines werk onderscheidt van de spontane grappenmaker die zijn treinrit opvrolijkt door getekende hoofden op zijn medepassagiers te projecteren (check BuzzFeed), is dat de illusie die Ben Heine claimt te tonen, niet de illusie is van de ingreep in de werkelijkheid, maar de illusie van de illusie van die ingreep. Via Photoshop verwordt spontane zotternij al snel tot bedachtzaamheid en steriliteit. Het is een strijd die je niet kunt blijven winnen. kurt snoekx

IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be VUB - Kultuurkaffee

De Week van de klank/La semaine du son: Keith Rowe & Jacques Foschia. (deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). 24 > 27/2, ma/lu 17.30 > 19.00, di/ma > do/je 10 > 17.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Wiels

Akram Zaatari: This Day @ Ten. 21/2 > 27/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Franz Erhard Walther: The Body Decides. 21/2 > 27/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Wolubilis

Prijs/prix Médiatine 2014. > 9/3, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Xavier Hufkens

David Altmejd + Roni Horn + Didier Vermeiren + Danh Vo. > 22/2, David Hammons. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503

Thibaut CLAESSENS: ŒUVRE AU NOIR. > 8/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 www.xxlartonwaterloo503.com

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

resto

’t Bolleke

●●●●

Info IJzerenkruisstraat 40-42 rue de la Croix de Fer, Brussel/Bruxelles, 02-217.47.12, www.tbolleke.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11.30 > 14.30

more eat & drink on agendamagazine.be

FR ❙ Leçon 1 : « La michpap est un mélange de sable ou de terre avec de l’eau (de préférence de l’eau de mer) - faire de la michpap est un jeu qu’affectionnent les petits Belges en vacances à la mer ». Voici l’une des particularités de notre beau pays que l’on peut découvrir dans la marge de la carte de ’t Bolleke, un petit restaurant ouvert récemment dans le quartier de bureaux tristounet près de la place de la Liberté et de Madou. Heureusement, on n’y mange pas de michpap, mais bien des spécialités ultra belges, avec en tête les boulettes à la sauce tomate. On peut les commander à la pièce : une pour les petites faims (€9,50), deux pour un repas normal (€12) et trois (€14,50) pour ceux qui ont bon appétit. Servies avec de délicieuses frites et de la mayonnaise maison, le tout suivant une recette de la grand-mère de Thibault, le jeune chef. Manifestement, Bonne-Maman était une excellente cuisinière mais elle ne disposait pas encore de la technologie

pour préchauffer les assiettes car après quelques minutes seulement, notre nourriture était à la même température que son support. Dommage, mais c’était le seul point négatif de notre repas. Car notre croquette de crevettes en entrée (€8) était croustillante, savoureuse et servie avec une petite salade, et la mousse au chocolat (€4,50) en dessert était comme nous l’aimons : bien solide et substantielle, avec un vrai goût de chocolat, et non l’écume brun clair à laquelle on a de plus en plus souvent droit. Celui qui trouve que tout cela est un peu trop belge peut aussi choisir une salade, un hamburger (de blanc bleu belge, effectivement) ou des spaghettis. Les puristes, au contraire, commanderont une Vlawa (de Vlaanderen Wallonie, €3,90), une bière artisanale sur le marché depuis 2012 et dans le logo de laquelle un lion et un coq bourrés fraternisent en symbole de l’unité nationale. L’amour passe par l’estomac ! Karolien Merchiers © Saskia Vanderstichele

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ Belgian lesson number 1: “Michpap is a mixture of sand or earth and water (preferably, sea water): making michpap is a game much loved by little Belgians on holiday at the seaside.” Just one of the many titbits of information about this odd little country you can pick up from the margins of the menu at ’t Bolleke, a little restaurant that recently opened up in the dull office district around Vrijheidsplein/place de la Liberté and Madou. They don’t, thankfully, serve michpap, but they do have a number of traditional Belgian specialities, led by meatballs (ballekes) in tomato sauce. You can order the meatballs by the piece: just one if you’re not very hungry (€9.50), two for a normal meal (€12), or three (€14.50) for those with big appetites. Complete with very tasty fresh chips and homemade mayonnaise, all according to the recipe of the young chef Thibault’s grandmother. Granny was obviously a really good cook, but clearly didn’t yet possess the technology required to heat plates in advance, as our meal, sadly, cooled down to the same temperature as our plate after a few minutes. But that was the only downside to our visit. Our starter of shrimp croquettes (€8) was crunchy, richly flavoured, and served with a little salad; and the chocolate mousse (€4.50) afterwards was just as we like it: solid and substantial, with a real chocolate flavour, rather than the kind of light-brown froth one finds more and more often these days. If all that is a little too Belgian for you, they also have some salads, hamburgers (made with Belgian “bluewhite” beef, of course), and spaghetti on the menu. Hardliners, on the other hand, can order a Vlawa (Vlaanderen Wallonie) (€3.90), a boutique beer that has been on the market since 2012 and whose logo features an inebriated cock and a plastered lion, clearly happily on the piss together, as a symbol of national unity. The way to the heart…

NL ❙ Belgische les nummer 1: “Michpap is een mengsel van zand of aarde met water (bij voorkeur zeewater) – michpap maken is een geliefd spel bij kleine Belgjes op vakantie aan de kust.” Deze en veel andere wetenswaardigheden over ons wondere land kunt u opsteken in de marge van de menukaart van ’t Bolleke, een nieuw restaurant in de grijze kantorenbuurt nabij het Vrijheidsplein en Madou. Gelukkig eet u er geen michpap, maar wel oer-Belgische specialiteiten, met ballekes in tomatensaus op kop. U kunt ze bestellen per stuk: één balleke voor een klein hongertje (€9,50), twee voor een normale maaltijd (€12) en drie voor de grote eters (€14,50). Compleet met zeer lekkere, verse frietjes en huisgemaakte mayonaise, alles volgens een recept van de grootmoeder van de jonge chef Thibault. Bomma kon blijkbaar heel lekker koken, maar beschikte duidelijk nog niet over de technologie om borden te verwarmen, want jammer genoeg koelde ons eten na enkele minuten al af tot dezelfde temperatuur als ons bord. Dit was overigens ook het enige minpuntje aan ons eten. Want ook onze garnalenkroket als voorafje (€8) was krokant, rijk van smaak en werd geserveerd met een klein slaatje, en de chocolademousse (€4,50) na de maaltijd was er een van het soort dat we graag hebben: zeer solide en stevig, met een échte chocoladesmaak, in plaats van het opgespoten lichtbruine schuimpje dat je steeds vaker krijgt. Voor wie dit allemaal wat té Belgisch is, staan er ook nog enkele salades, hamburgers (met Belgisch witblauw uiteraard) en spaghetti op de kaart. Hardliners kunnen daarentegen ook een Vlawa (Vlaanderen Wallonie) bestellen (€3,90), een ambachtelijk bier dat sinds 2012 op de markt is en in zijn logo een stiepelzatte haan en een bezopen leeuw laat verbroederen als symbool voor nationale eenheid. Als dat geen liefde door de maag is!

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

peï & meï ••••

sushioui ••••

jef ••••

NL ❙ Peï & Meï is “een neobistro gewijd aan de cuisine d’auteur”, een keuken met een heel eigen stempel. In tegenstelling tot wat je zou kunnen denken, reiken de minimale invloeden in het decor niet tot in de keuken. Die staat in het teken van lekkerbekkerij en sappigheid. FR ❙ Peï & Meï est un néo-bistrot dédié à la cuisine d’auteur. Contrairement à ce que l’on pourrait croire, l’influence nordique du décor ne déteint pas sur la cuisine pratiquée. À l’épure, le chef Gauthier De Baere préfère la gourmandise et le juteux. EN ❙ Peï & Meï is a néo-bistrot devoted to a distinctive individual cuisine. Contrary to what one might imagine, the Nordic influence visible in the decor isn’t carried over into the cuisine. Chef Gauthier De Baere’s tastes run more towards the self-indulgent and juicy.

NL ❙ Twee maanden geleden opende SushiOui zijn deuren in Oudergem. De uitbaters hebben goed naar zaken als Sushi Shop gekeken, want het menuboek, de inhoud en de prijs zijn nagenoeg dezelfe. Maar de kwaliteit en de versheid van wat je op je bord krijgt, zijn ook dik in orde. FR ❙ SushiOui a ouvert il y a deux mois à peine. Les patrons ont visiblement examiné des établissements comme le Sushi Shop parce que la ressemblance est frappante au niveau de la carte, mais la qualité et la fraîcheur de ce qu’on reçoit dans l’assiette était aussi très bien. EN ❙ SushiOui opened barely two months ago. The people who run it have clearly had a good look at establishments such as Sushi Shop. In terms of food and prices, the resemblances are striking, but the quality and freshness of what one is served is also very good.

NL ❙ Brussel beschikt met Jef, gelegen in het rustigere deel van de Hoogstraat, vlak bij Crosly Bowling, over een nieuwe eetplek die geen rekening houdt met showgehalte en staat voor de terugkeer van de discretie in de gastronomie. FR ❙ À l’heure où de nombreux chefs délaissent leur cuisine pour les plateaux de télé, il s’agit de faire l’éloge de ces Mohicans qui ne décollent pas de leurs fourneaux. Bruxelles peut compter sur une nouvelle enseigne efficace, mais qui ne la ramène pas : Jef. EN ❙ In Jef, Brussels has a convincing new establishment, situated at the quieter end of Hoogstraat/rue Haute, near the Crosly Bowling alley, that is not just about show and stands for the return of discretion in gastronomy.

rue de Rollebeekstraat 15, Brussel/Bruxelles, www.peietmei.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 19 > 22.00, zo/di/Su 12 > 16.00

Vorstlaan 151 boulevard du Souverain, Oudergem/Auderghem, www.sushioui.com, Mo > Fr 11.30 > 14.30 & Mo > Su 17.30 > 22.30

Hoogstraat 20 rue Haute, Brussel/Bruxelles, www.jefresto.be, 11.30 > 14.00 & 18.30 > 22.00, closed: Su evening & Mo

AGENDAmagazine.be

45


eat&drink

bravo

café

●●●●

Info Aalststraat 7 rue d’Alost, Brussel/Bruxelles ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 23.00, w-e 10 > ...

more eat & drink on agendamagazine.be

EN ❙ When you think about the effort it takes to maintain the cafés Frédéric Nicolay has opened and transformed into warm, urban design haunts (the oft-torpedoed Walvis, for example, or the sunken Potemkine and the not particularly well cared for Flamingo), you wonder if there is any space left for cafés like that. Nevertheless, last week yet another Nicolay café opened to great applause on Aalststraat/rue d’Alost. Bravo is housed in the Dansaert business centre, and also functions as the canteen of that centre. Manager Lionel Cataldo, who also runs pizzeria La Belle Équipe, serves breakfast in the morning, soup and sandwiches at lunchtime, and tapas in the evening. As usual, the beer list is populated by beers brewed by Moortgat, supplemented by the beers Nicolay created himself, such as the Volga lager. Strikingly, all the beers are served in thick glasses that match the type of beer, but none of

them are branded. Along with architect Jean-Sébastien van Keymeulen, Nicolay openend up two floors located between the street front and the courtyard of the old business complex. The café is on the ground floor and has numerous low, round tables, each with a light above it. Although there is something enchanting about the space in the evening, the materials used – concrete, wood, and steel – look slightly too cluttered. The space behind the bar is also reminiscent of a storage area. The underground space, which will be used mostly for concerts, contains sofas made from wooden pallets. The planned jazz concerts may do very well thanks to the intimacy and seclusion of this space. The terrasse on the courtyard also looks very promising. In addition to the many little tables, it features a play sculpture in steel plating by Dutch designer Piet Hein Eek. michaël bellon

© Ivan Put

46

AGENDAmagazine.be


eat&drink NL ❙ Als je bedenkt hoeveel moeite het blijkbaar kost om de cafés die Frédéric Nicolay al uit de grond stampte en in een warm jasje van urban design stak (bijvoorbeeld de al vaak getorpedeerde Walvis, de gezonken Potemkine en de niet bijster goed verzorgde Flamingo) drijvende te houden, dan vraag je je af of er nog wel plaats is voor nog meer van die cafés. Toch was er afgelopen week opnieuw applaus voor een nieuw Nicolay-café dat werd geopend in de Aalststraat, op een slappe steenworp van Barbeton en Walvis. Bravo is ondergebracht in bedrijvencentrum Dansaert en doet ook dienst als kantine. Uitbater Lionel Cataldo, die ook pizzeria La Belle Équipe onder zijn hoede heeft, zorgt ’s morgens vroeg voor ontbijt, ’s middags voor soep en broodjes en ’s avonds voor tapas. Op de drankenkaart staan zoals gebruikelijk de bieren van brouwerij Moortgat, aangevuld met de bieren die Nicolay zelf creëerde, zoals de Volga-pils. Alle bieren worden geserveerd in dikke glazen die wel passen bij het biertype, maar merkloos zijn. Samen met architect Jean-Sébastien van Keymeulen ontsloot Nicolay twee niveaus die zich tussen de straatkant en de binnenkoer van het oude bedrijvencomplex bevinden. Het café zit op de benedenverdieping en telt heel wat lage ronde tafels waarboven telkens een gloeilamp hangt. Hoewel het geheel ’s avonds iets feeërieks heeft, komt het geheel in beton, hout en staal net iets te rommelig over. Ook de ruimte achter de toog heeft iets van een opslagplaats. In de ondergrondse ruimte, die hoofdzakelijk zal worden gebruikt voor concerten, staan sofa’s die gefabriceerd zijn uit houten paletten. Het zou wel kunnen dat de geplande jazzconcerten in de beslotenheid van deze plek kunnen gedijen. Daarnaast ziet ook het terras op de binnenkoer er veelbelovend uit. Naast de vele tafeltjes staat er ook een speelsculptuur in staalplaat van de Nederlandse designer Piet Hein Eek.

FR ❙ Quand on pense à toute l’énergie qu’il faut pour maintenir debout les cafés que Frédéric Nicolay a fait sortir de terre et revêtu d’un design urbain chaleureux (par exemple le Walvis, souvent torpillé, le Potemkine, coulé, et le Flamingo, pas très soigné), on se demande s’il y a encore de la place pour un de ces établissements. Mais la semaine dernière, les applaudissements ont tout de même été nourris pour un nouveau café Nicolay ouvert dans la rue d’Alost, à un faible jet de pierre du Barbeton et du Walvis. Le Bravo est installé dans le centre d’entreprises Dansaert, pour lequel il sert aussi de cantine. Le patron, Lionel Cataldo, qui gère aussi la pizzeria La Belle Équipe, propose un petitdéjeuner dès le petit matin, de la soupe et des sandwiches à midi et des tapas le soir. Sur la cartes des boissons figurent comme d’habitude les bières de la brasserie Moortgat, complétées par les bières que Nicolay a lui-même créées, comme la Volga. Étonnant : toutes les bières sont servies dans les verres épais correspondants mais sur lesquels ne figure pas de marque. En collaboration avec l’architecte Jean-Sébastien van Keymeulen, Nicolay a désenclavé deux niveaux situés entre la rue et la cour intérieure. Le café est situé au rez-dechaussée et compte de nombreuses tables rondes au-dessus desquelles est chaque fois suspendue une ampoule. L’endroit a quelque chose de féerique en soirée, mais l’ensemble de béton, de bois et d’acier semble un peu trop désordonné et l’espace derrière le comptoir a un petit air d’entrepôt. Dans l’espace au sous-sol, qui sera utilisé principalement pour des concerts, se trouvent des canapés composés de palettes de bois. Il se pourrait bien que les concerts de jazz organisés dans l’intimité de cet endroit prennent de l’ampleur. Et puis il y a la terrasse, elle aussi très prometteuse. En plus des tables, le lieu accueille une sculpture ludique en tôle du designer néerlandais Piet Hein Eek.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

hortense ••••

het warm water/l’eau chaude ••••

gazzetta ••••

NL ❙ Cocktails drinken in de oude ambassade van het Vaticaan, heel erg rock-’n-roll! In de donkere kelder van Hortense vindt u cocktailsuggesties en klassiekers. Bij elk drankje wordt ook nog eens water en popcorn geserveerd, kwestie van zo lang mogelijk te genieten. FR ❙ Boire des cocktails dans l’ancienne ambassade du Vatican : très rock’n’roll ! Dans la cave d’Hortense, on trouve des suggestions et tous les classiques. Avec chaque boisson, on reçoit de l’eau et du pop-corn, histoire de profiter de la soirée le plus longtemps possible. EN ❙ Drinking cocktails in the former embassy of Vatican City, very rock ‘n’ roll! In the dark cellar of Hortense you’ll find cocktail suggestions and all the classics. Every drink is served with water and popcorn to ensure that you can enjoy the evening for as long as possible.

NL ❙ Drie jaar geleden sloot instituut Het Warm Water de deuren. Sinds kort bestieren zeven opvolgers het charmante eetcafé als coöperatieve. Aan de inrichting is weinig veranderd, op de kaart staan ambachtelijke dranken en dagelijks twee vegetarische gerechten. FR ❙ Il y a trois ans, L’Eau Chaude, véritable institution des Marolles, avait fermé. À présent, sept personnes gèrent ce charmant café-resto en coopérative. La déco est restée pratiquement la même. Sur la carte figurent des breuvages artisanaux et deux plats végétariens. EN ❙ Three years ago the veritable institution Het Warm Water/L’Eau Chaude closed down. Now seven successors are running the charming bistro as a cooperative. Very little has been changed to the décor itself, the menu features artisanal drinks and two vegetarian meals.

NL ❙ Gazzetta is een Italiaanse “caffè & deli”, van dezelfde eigenaars als Caffè Al Dente, voor elk moment van de dag. ’s Ochtends kun je er lekker ontbijten, ’s middags zijn er Italiaanse limonades en in de late namiddag aperitief je, terwijl de koffiemachine de hele tijd door pruttelt. FR ❙ Gazzetta est un « caffè & deli » - des propriétaires du Caffè Al Dente - pour chaque moment de la journée. Venez le matin pour un délicieux petit-déjeuner, à midi, des limonades italiennes figurent sur la carte et dans l’après-midi, la machine à café ne cesse de ronronner. EN ❙ Gazzetta is an Italian “caffè & deli”, owned by the same people as Caffè Al Dente, for any time of day. You can have breakfast and coffee in the morning, Italian lemonades at lunch, and an aperitif in the late afternoon, while the coffee machine happily bubbles away the day.

Zavelstraat 7 rue des Sablons, Brussel/Bruxelles, 02-514.43.47, www.h-hortense.be, wo/me/We > zo/di/Su 19 > 1.00

Vossenstraat 25 rue des Renards, Brussel/ Bruxelles, 02-513.91.59, www.hetwarmwater.be, do/je/Th & vr/ve/Fr 10 > 22.00, w-e > 19.00

Langehaagstraat 12 rue de la Longue Haie, Elsene/Ixelles, 02-513.92.13, www.caffealdente.com, 7/7, 8 > 23.00

AGENDAmagazine.be

47


to buy or not to buy

Michelange chez Tintin FR ❙ Dans le paysage de la B.D., La Crypte Tonique occupe une place unique car hybride. Philippe Capart, sagace

propriétaire de cette galerie-maison d’édition, débarque en effet régulièrement avec des trésors du patrimoine de notre riche passé bédéesque. Cette fois, c’est au tour de l’œuvre de Paul Cuvelier.

BD | Paul cuvelier ● ● ● ● Cahier de dessin : Paul 192 P., €20 & Les Aventures extraordinaires de Corentin Feldoé €80, La Crypte Tonique, www.lacryptetonique.com

Aujourd’hui, Paul Cuvelier (1923-1978), décédé beaucoup trop jeune, est pratiquement oublié. Et c’est bien dommage car son œuvre appartient incontestablement à la crème de l’« Âge d’or » de l’école de bande dessinée franco-belge. Lorsque, juste après la Seconde Guerre mondiale, Hergé a eu l’occasion de voir les dessins de Cuvelier, il n’a pas hésité une seconde. Il devait donner une place à ce jeune garçon prometteur au sein de son équipe qui allait écrire, avec le magazine qui prenait le nom de son reporter à houppette, l’histoire de la B.D. Hergé avait surtout été frappé par l’exceptionnelle qualité graphique du travail de Cuvelier. Avec un œil pour de parfaites

proportions anatomiques, les attitudes des corps et les décors, Cuvelier s’intégrait à merveille dans la dream team de Tintin, avec Edgar P. Jacobs, Jacques Laudy, en collaboration avec l’homme de l’ombre Jacques Van Melkebeke. Ce dernier allait prendre Cuvelier sous son aile et le pousser à la prestation de haut niveau qui serait sa toute première histoire : Les Aventures extraordinaires de Corentin Feldoé. Celles-ci se déroulent en Inde et mêlent les éléments traditionnels des romans d’aventures style Le Livre de la Jungle avec du Robinson Crusoé. La jeune recrue de Tintin, au talent inné, allait devenir au fil des semaines un des piliers de l’équipe, avec son sens du drame et ses compositions complexes, souvent très monumentales, presque picturales.

La technique utilisée par Cuvelier pour Corentin est celle du lavis, qui produit des résultats raffinés et pleins d’atmosphère. Mais revenons à La Crypte Tonique  : Philippe Capart a du flair pour les faits pertinents et passionnant du passé bédéesque. Le hasard l’a mis en contact avec les frères de Paul Cuvelier, Michel et Stéphane. Et qu’en est-il ressorti ? Que la famille possédait encore une grande partie des archives personnelles de Paul, dont tout un tas de dessins, d’esquisses et autres perles. La mère de Paul avait gardé presque tous les dessins que son fils avait réalisés entre 5 et 22 ans. Dans Cahier de Dessin : Paul, Capart a rassemblé ce merveilleux matériel, qu’il a enrichi d’interviews avec des membres de sa famille, des amis et des proches mais aussi des photos et d’autres éléments d’archives. Il explore ses jeunes années, ses sources d’inspiration et sa formation et donc aussi le large contexte – explicitement artistique et ultramontain – où Cuvelier a grandi et cherché son chemin. Le cahier accompagne la luxueuse réédition – toujours par La Crypte Tonique et à seulement 1.000 exemplaires, à cause des droits d’auteur – de la première aventure de Corentin. Avec patience et soin, Capart a travaillé pendant un an à sa restauration, sur base des dessins originaux (eux aussi possédés par la famille), où les textes ont été également réécrits à la main et corrigés (quelques dialogues avaient été placés erronément). Corentin est en outre édité en grand format (29x39 cm), ce qui ne fait qu’accroître l’admiration pour la finesse et la vitalité du travail de Cuvelier. Celui qui veut voir les dessins en encore plus grand et prendre la mesure de leur énorme impact dramatique peut se rendre le 5 mars à Flagey : dans le cadre du festival Anima, Corentin y sera projeté sur grand écran avec une lanterne magique (exactement comme le faisaient Cuvelier et ses frères chez eux avec l’œuvre de Gustave Doré), avec un accompagnement musical. Un bel hommage à ce grand artiste. Roel Daenen Corentin Feldoé: 5/3, 14.30, Studio 1, Flagey, www.animafestival.be

48

AGENDAmagazine.be


concerts

©Xavier Marquis

CD | the fortunate few ● ● ● ● the fortunate few pop (eigen beheer)

NL ❙ De van Anderlecht naar Dilbeek verkaste zanger en gitarist Jan-Pieter Delcour bewees in de televisieshow De beste singer-songwriter van Vlaanderen dat hij een aangrijpende stem heeft. Als frontman van The Fortunate Few stond hij al in het voorprogramma van Gabriel Rios. Die groep debuteert nu met een album vol zelfverklaarde “story pop”-songs. Het palet is soms stemmig en akoestisch, met koortjes en veel hunker in de stem van de zanger, die qua timbre in de buurt zit van Piet Goddaer, en soms wat gloedvoller, met ruimte voor blazers en soulvolle ritmes en backings. Van de klassieker ‘The days of Pearly Spencer’, dat hier een funky touch krijgt, was hij beter afgebleven. Maar tussen de tien eigen tracks zit met het ingetogen ‘Sudden void’, het meeslepende ‘Wipe you out’, de frisse verschijning ‘Marillon’ en het aanstekelijke ‘Salty tango’ genoeg fraais om deze band in de gaten te houden. (TP) 21/2, 19.00, €9, GC De Zeyp

CD | thee silver mt. zion memorial orchestra ● ● ● ●

Ages and Ages us 22.02 ramona córdova us gb Europe Tour 2014 23.02 Carhartt WIP presents Breton 21.02

+ two Kids on Holiday be

25.02 26.02 26.02 27.02 28.02 28.02

01.03

Fuck Off Get Free We Pour Light on Everything rock (constellation/Konkurrent)

EN ❙ Thee Silver Mt. Zion Memorial Orchestra still shares three of its members with Godspeed You! Black Emperor, but after more than fifteen years and seven albums, it has grown to be so much more than a spin-off of that post-rock institution. On Fuck Off Get Free We Pour Light on Everything, they add some more rock vitriol to their sound. Sophie Trudeau’s violin sounds more raw than ever, while the rhythm section and guitars are agitatedly entangled and exude restlessness and confusion, just like the high, fragile, somewhat monotone vocals of lead singer Efrim Menuck. Menuck and co consistently use the length and breadth needed to tell their short stories. And those intense stories are inspired by rhythms from Jewish music, hard and noise rock, are sharpened by the band members’ love of minimal music and folk, and energised by the punk ethos. Spoken word passages introduce the kaleidoscopic, musically layered puzzle. Female choirs soften the whole, and fade subtly. Give this orchestra the benefit of the doubt and after a while, melodies emerge that masterfully connect all the things that sounded like a cluttered mess on a first hearing. (TP) 27/2, 19.30, €18/21, Botanique

CD | WRAP! ● ● ● ●

Coprod. Botanique + AB

BirdPen gb + Blue Velvet be gb 02.03 London Grammar gb 01.03

+ Bipolar sunshine

• Sold out

mutual Benefit us gb 06.03 Dan Le sac Vsbescroobius Pip 02.03

+ Zucchini Drive

08.03 08.03 08.03 09.03 11.03 12.03 13.03

endless jazz (igloo)

EN ❙ WRaP! is an abbreviated combination of Wiernik, Rassinfosse, and Pierre. The singer Barbara Wiernik has previously released a few idiosyncratic CDs on the borderlines of jazz, easy-listening pop, and poetry, with Joni Mitchell as a source of inspiration. The guitarist Alain Pierre is mainly active in intimate groups operating somewhere between jazz and folk; his great model is Ralph Towner. The bassist Jean-Louis Rassinfosse has played with the greats, from Chet Baker to Toots Thielemans – and is also one of the mainstays of the poetic jazz trio L’Âme des Poètes. In WRaP!, we find the same acoustic approach: the pure magic of sparse notes lucidly placed at just the right moment. What is most striking is that this is not about a singer with two accompanists, but is actually about three instrumentalists: Wiernik uses her voice to help establish the atmosphere and add colour. A subtle piece of work that should appeal both to fans of the chansonnière Barbara and of Youn Sun-nah. (GTB)

Yuck gb ry X us • Sold out Brother & Bones gb thee silver mt. Zion memorial orchestra ca + eric chenaux ca Danny Brown us ABBota 2014 @ AB : robbing millions, Vismets, the Feather, King Dalton, Yuko be Coprod. Botanique + AB ABBota 2014 @ Bota : the sore Losers, mintzkov, nicolas michaux, Hitsville Drunks, Billions of comrades be

14.03

the Jezabels au + Abel caine be emily Jane White us Fitz and the tantrums us Hjaltalín is Boy & Bear au + Dancing Years gb • Sold out the Veils nz clare Louise be + Hibou be • New Album Release Party Festival Lezarts Urbains 2014 : melanin 9 gb, Froesheleirs be, 87BuJ be, mc metis fr, open stage des P’tits Belges be Coprod. Lezarts Urbains

Les sages fr be Poètes de la rue , tonino , stage 15.03 Aktivistes & Hip Hop is a Weapon be Festival Lezarts Urbains 2014 :

Coprod. Lezarts Urbains Retrouvez notre site web sur votre smartphone ! Scan deze code en check onze website op jouw smartphone !

more concerts on 02.218.37.32 – WWW.BotAnique.Be

20/2, 20.30, €8/10, Jazz Station

AGENDAmagazine.be

49


shop joy

Belgikië

●●●●

Info Lang Levenstraat 36 rue Longue Vie, Elsene/Ixelles, 02-512.54.12, www.belgikie.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00

more shop joy on agendamagazine.be

FR ❙ Belgikië, c’est un nouveau magasin situé à Matonge qui propose uniquement des créations belges, originales et à prix abordable. Cartes, bijoux, t-shirts, savons, bougies, agendas, vases... autant d’idées de cadeaux réalisés par une trentaine d’artistes et d’artisans. Pouria et sa femme Gladys ont ouvert cet endroit fin 2013. Ils sont tous les deux architectes mais aiment les objets artisanaux. Un reportage sur des personnes qui ont changé de vie avec succès a attiré leur attention et l’expérience concrète d’un ami (archéologue) qui a ouvert le magasin de bières Malting Pot les a décidés à franchir le pas. On trouve chez Belgikië des petits cadeaux quasiment pour tout le monde. Pour les tout-petits : les bavoirs et les doudous de Géraldine & Amandine ou les délirants lapins en peluche moustachus de Laure. Pour toutes les occasions : des cartes de l’illustratrice Alice De Page. Pour les adeptes de la coolitude : les t-shirts « Brusseleir », « Super-

klett » ou « Bichke » de La T-Shirterie. Pour les planificateurs : des agendas faits à partir de vieux bouquins. Pour les romantiques : des bougies de Pablo de Wavre ou des savons et du sel de bain délicieusement parfumés de Maryse et Christophe de Neufmaison. Les prix démarrent à 2 euros pour une carte jusqu’à 199 euros pour un sac en cuir à la finition impeccable. C’est un régal d’y fouiller et même si le magasin est petit, la sélection est très variée. La photo de chaque créateur est affichée près de leurs pièces et Pouria et Gladys connaissent l’histoire de chaque article. De nouveaux objets arrivent régulièrement et des événements sont organisés chaque mois. Par exemple, une des créatrices est venue sur place tricoter des bonnets et des moufles et il y a eu un concours photo pour la Fête des Rois. Toutes les détails, ainsi que de petites infos amusantes sur la Belgique sont sur la page Facebook du magasin. Katrien Lindemans

© Saskia Vanderstichele

50

AGENDAmagazine.be


19

25/2

anima

nebraska

only lovers left alive

la jalousie


Anima tour du monde en images

Ça s’anime à flagey

Le vent se lève

Bill Plympton

La nuit animée

Chaque film d’ouverture est en quelque sorte une prise de position par rapport à ce que le festival défend. C’est certainement le cas pour Le vent se lève, un magnifique long métrage sur un jeune homme qui rêve de devenir pilote mais qui ne le pourra jamais à cause de sa mauvaise vue. En d’autres termes : distraire le spectateur mais aussi le toucher et l’emmener en voyage vers une technique tourbillonnante. Mais Le vent se lève est aussi un hommage à Miyazaki : le maître japonais de 73 ans a fait savoir que c’était son dernier film. Ce mélodrame poignant et très personnel est conçu comme un trip nostalgique à travers le Japon d’avant la Seconde Guerre mondiale. Mais cette épopée, dans un beau style naturaliste, constitue aussi une synthèse de tout ce que Miyazaki a fait et de ce qu’il symbolise.

S’il fallait encore trouver des mots pour décrire l’œuvre du dessinateur newyorkais et véritable légende vivante Bill Plympton, on pourrait dire que c’est une variation élastique sur le nonsense satirique du magazine américain MAD - mais alors celui de ses sommets subversifs, dans les années 50 et 60. Plympton, le seul et unique roi du film d’animation indépendant, viendra non seulement donner une master class (4/3, de 10 à 17 heures) mais il présentera aussi son dernier long métrage Cheatin’. Une romance sans dialogue, aussi hilarante que sombre, où la jalousie et la vengeance entravent sans arrêt l’amour. Le style unique de Plympton, dessiné à la main, a l’énergie d’un tourbillon surréaliste tandis que son humour est délirant et extravagant.

Au cœur d’Anima, il y a deux volets de compétition : C’est du belge et Best of Shorts. Mais à côté de ces programmes très appréciés, le vrai sommet du festival, c’est La Nuit animée : une compilation variée de 50 courts métrages venant de tous les coins du monde. L’occasion idéale de voir les films les plus drôles, particuliers, osés ou trash qui ont été produits l’an dernier. Ce programme éclectique dure 210 minutes, divisées en trois parties. Qu’il s’agisse d’un clip animé en papiers découpés, d’un film de science-fiction abstrait avec des objets métalliques ou d’une nouvelle perle en animation digitale, la confrontation de tous ces univers différents, de ces stimuli sensoriels et de ces films aux techniques et aux styles les plus divers est étourdissante. Et souvent drôle.

1 & 8/3, 19.30, Studio 4

8/3, 21.30, Studio 4

28/2, 20.00 (VO) & 2/3, 16.00 (VF), Studio 4

NL Het Brusselse animatiefilmfestival Anima, dat nu officieel partner is van de prestigieuze Academy Awards, staat elk jaar garant voor een frisse kijk op de geestigste, meest eigenzinnige en opmerkelijkste films uit het internationale animatiefilmaanbod. Wij doen een greep uit het programma van de 33e editie. EN Every year, the Brussels Animated Film Festival, which is now an official partner of the prestigious Academy Awards, presents a fresh perspective on the funniest, quirkiest, and most notable international animated films from around the world. Here is our selection from the programme of the 33rd edition.

52

AGENDAmagazine.be


Pour le printemps, il faut encore attendre. Mais quoi qu’il en soit, le festival bruxellois Anima garantit un regard plein de fraîcheur sur les nouvelles perles du monde du cinéma d’animation. L’événement est à présent partenaire officiel des prestigieux Academy Awards. Concrètement : le Grand Prix dans la catégorie court métrage sera en lice pour les Oscars. Voici quelques incontournables du programme. Luc Joris

FR

Belvision

PORTRAITS DE VOYAGES

THEODORE USHEV

Avec nWave Pictures, Bruxelles peut se targuer d’avoir un studio d’animation renommé. C’était également le cas dans les années 50, lorsque Belvision attirait l’attention d’Hollywood. Ce studio – alors installé dans le fameux « bâtiment Tintin » à la Gare du Midi – était l’œuvre de Raymond Leblanc, cheville ouvrière des éditions Le Lombard. Belvision était même le plus grand studio de production européen, avec une longue liste de dessins animés et de séries basés sur des personnages de bande dessinée comme Astérix, Les Schtroumpfs et bien évidemment le reporter à houppette. L’histoire du studio est aujourd’hui retracée dans un livre signé par Daniel Couvreur et Paulette Smets, ancienne coloriste de Belvision. Ils viendront présenter le livre au festival, qui projettera aussi le documentaire Belvision, la mine d’or au bout du couloir.

En 2007, le dessinateur et réalisateur français Bastien Dubois est parti à Madagascar. De ce voyage, il a tiré Madagascar, carnet de voyage, un magnifique documentaire en forme de road-movie qui mêle dessin, photographie, peinture et broderie. Dans Portraits de voyages, Dubois reprend le principe de son court métrage africain couvert de récompenses et nominé pour un Oscar. La différence, c’est qu’il est conçu comme une série de vingt portraits de voyage de 3 minutes chacun sur autant de personnages et de pays, d’Haïti au Japon en passant par le Yémen et l’Antarctique. Cette fois encore, Dubois se sert de différentes techniques, de l’aquarelle et la rotoscopie à la motion capture. Le résultat ? Un beau journal de voyage à la Jacques de Loustal, un dessinateur justement très apprécié par Dubois.

« Du vomi de chat ». C’est en ces termes que quelqu’un a décrit un jour une affiche de l’artiste plasticien Theodore Ushev. Le magazine de cinéma britannique Sight & Sound s’est exprimé de manière plus nuancée à son égard : « un des cinéastes d’animation contemporains les plus excitants, pertinents et provocants  ». Le Canadien d’origine bulgare doit cette réputation à son design utilisant les nouveaux médias et des courts métrages comme Les journaux de Lipset et Gloria Victoria, un magistral message antiguerre. Ses films sont souvent symphoniques et marquent par leur jeu dynamique de formes et de couleurs, un élément auquel Ushev donne corps en faisait référence à des courants d’avant-garde comme le constructivisme et le vorticisme. Anima présente une compilation de ses meilleurs courts métrages. Un must pour les amateurs d’art en mouvement.

6/3, 17.00, Studio 1

8/3, 17.30, Studio 5

3/3, 17.30 & 6/3, 20.00, Studio 5

anima • 28/2 › 9/3, €6,50/7,50 (Pass: €25/65), Flagey, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-502.63.47(NL)/02-502.70.11(FR), www.animafestival.be

AGENDAmagazine.be

53


verbitterde bejaarde

Nebraska

van de week

●●●●

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min. NL ❙ Nebraska is Alexander Payne ten voeten uit. Net als in About Schmidt is de hoofdrol voor een verbitterde bejaarde. Net als in About Schmidt en Sideways trekt het bedroefde mannelijke hoofdpersonage de wijde wereld in, half op de vlucht voor zijn gevoelens en problemen, half hopend op verandering door in beweging te zijn en andere lucht op te snuiven. Veteraan Bruce Dern – die meer dan zijn part aan gekken en slechteriken heeft gehad – speelt de rol van zijn leven. Een oude koppigaard met beginnende dementie en een drankprobleem, wil 1.500 kilometer verder de miljoenen opstrijken die hij volgens een schimmige brief heeft gewonnen. Desnoods te voet. Zoonlief heeft liefdesverdriet en wil wel rijden. Wie weet

leren ze elkaar onderweg beter kennen. Een lange tussenstop in het dorp van zijn jeugd leert de zoon alvast dat zijn vader niet altijd een trieste zuipschuit is geweest. Tussen de sprekende zwart-witbeelden zitten ook heel wat opnames die de algemene malaise en de verarming verduidelijken in de staat Nebraska. De somberte wordt tegengegaan met humor. Daar zorgen onder meer de oneliners van de zeurende, vranke echtgenote van Derns personage voor. Maar het scenario sleept, sommige grappen gaan ten koste van de personages en de idiote neven zijn een karikatuur. Goeie film hoor, maar we zien geen reden om mee te heulen met de Amerikaanse hype (jubelrecensies, zes Oscar-nominaties). Niels Ruëll

bravo, bruce dern

Cannes bekroonde Bruce Dern vorig jaar met de prijs voor beste acteur. De 77-jarige kan daar straks nog een Oscar aan toevoegen als hij voorbij Chiwetel Ejiofor en Matthew McConaughey raakt. In Nebraska speelt hij de rol van zijn leven. Maar van welke andere films moeten we hem kennen?

The wild angels (1966)/The The cowboys (1972) rebel rousers (1970) Deze goeie wesDern verdiende zijn sporen in biker flicks. The rebel rousers met Jack Nicholson en Harry Dean Stanton werd twee jaar vóór Easy rider gefilmd maar kwam pas na het succes daarvan uit. In het uitdagende The wild angels van Roger Corman rijdt Dern aan de zijde van Peter Fonda, Nancy Sinatra en Hells Angels, die niet konden lachen met de film.

54

tern uit de jaren 1970 is een van de vele films waarin Dern met een grijns de slechterik mag spelen. Niet zomaar een bandiet. Dern is de eerste man die John Wayne in een film doodschiet. “America will hate you for this,” zei het icoon van de western.

AGENDAmagazine.be

Silent running (1972) 2001 was in 1971 nog toekomst. Douglas Trumbull, de man van de special effects van 2001: a space odyssey, vroeg Dern om de bioloog te spelen die wil vechten voor de overbodig geworden bloemen en planten die in een ruimtestation worden bewaard.

The king of Marvin Gardens Coming home (1978) (1972) Dern maakt Het is onduidelijk waarom dit kritische jaren 1970drama van Bob Rafelson zoveel minder bekend is dan Five easy pieces. Een denker-eenzaat weet dat het geen goede zet is om zijn broer, een dromerbedrieger, op te zoeken, maar gaat toch. Jack Nicholson en Dern zijn geloofwaardig als de sterk verschillende broers.

indruk in de scène waarin hij van Vietnam is teruggekeerd en achterhaalt dat zijn vrouw intiem geworden is met een veteraan. Jane Fonda en Jon Voight verzilverden hun nominaties. Dern greep net naast een Oscar en deemsterde in de jaren 1970 en ’80 weg.


recensie la critique review Only lovers left alive ● ● ● ● actor’s studio, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

NL ❙ Zo slecht was The limits of control, zo goed is de nieuwe film van Jim Jarmusch. Tom Hiddleston en Tilda Swinton zijn om van te snoepen als Adam en Eve, twee vampiers en eeuwige geliefden die het allemaal al gezien hebben: de donkere middeleeuwen, hun vriend Christopher Marlowe die Shakespeare van enkele teksten voorziet en nul erkenning krijgt, de wereldoorlogen. Valt het eeuwige leven vol te houden? Eve blijft zich vergapen aan de wonderen van de wereld en van enkele mensen. Adam heeft het gehad met het geknoei van de mensen. Zombies zijn het in zijn ogen. Maar misschien is zijn geflirt met de dood nog een restant van zijn vriendschap met de dichter Lord Byron. Je maakt wat mee als je de eeuwen trotseert. Eva doolt ’s nachts door Tanger, Adam heeft zich teruggetrokken in de vergane glorie van Detroit. Hij maakt muziek en betaalt fortuinen voor vinylplaten en vintage gitaren. Zoek niet naar een verhaal, maar laat je in de nek bijten en geniet van elegante, in ware romantiek gedrenkte scènes, het dandyeske gekoketteer met de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het leven de moeite waard maken. Het zou pedant kunnen zijn, maar Jarmusch voorkomt die catastrofe met een dosis punk, wat flauwe grappen en een sterk einde.

FR ❙ Autant son dernier, The Limits of Control, était mauvais, autant le nouveau film de Jim Jarmusch est bon. Tom Hiddleston et Tilda Swinton sont exquis dans les rôles d’Adam et Eve, deux vampires et amants éternels qui ont déjà tout vu : le sombre Moyen-Âge, leur ami Christopher Marlowe qui refile quelques textes à Shakespeare et qui ne reçoit aucune reconnaissance, les Guerres Mondiales. Être éternel, est-ce tenable  ? Eve continue de se pâmer devant les merveilles du monde et quelques personnes. Adam a eu son compte avec le gâchis provoqué par beaucoup de gens. À ses yeux, ce sont des zombies. Mais peut-être que son flirt avec la mort est un reste de son amitié

avec le poète Lord Byron. On assiste à pas mal de choses quand on a plusieurs siècles. Eve erre la nuit à Tanger, Adam s’est retiré dans la gloire passée de Detroit. Il fait de la musique et dépense des fortunes en vinyles et en guitares vintage. Ne cherchez pas d’histoire mais laissez-vous mordre dans le cou et profitez des scènes élégantes, imbibées de vrai romantisme, et de l’étalage dandy de choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre de O négatif) qui font que la vie vaut la peine d’être vécue. Cela pourrait être pédant, mais Jarmusch évite la catastrophe grâce à une dose de punk, quelques gags puérils et une fin puissante. NIELS RUËLL

EN ❙ Jim Jarmusch’s new film is as good as The Limits of Control was terrible. Tom Hiddleston and Tilda Swinton are simply delicious as Adam and Eve, two vampires and eternal lovers who’ve seen everything: the dark Middle Ages, their friend Christopher Marlowe giving Shakespeare some texts and getting zero recognition for it, the World Wars. But can eternal life be sustained? Eve is still fascinated by the world’s wonders and a few people. Adam has had enough of how most people mess everything up. He thinks of them as zombies. But perhaps his flirting with death is just a remnant of his friendship with the poet Lord Byron. You go through a lot, traversing the centuries. Eve roams around Tangiers at night, while Adam withdraws to the faded glory of Detroit. He makes music and spends a fortune on vinyl records and vintage guitars. Don’t try to figure out the plot, just let them take a bite into your neck and enjoy the romancedrenched scenes and the dandy-esque indulgence in the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make life worth living. The film might become pedantic, but Jarmusch cleverly prevents that by adding a dose of punk, some corny jokes, and a great ending.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 4 1

2

1.

La Jalousie

●●●●

FR, 2013, dir.: Philippe Garrel, act.: Louis Garrel, Anna Mouglalis, 77 min.

galeries NL | De door veel cinefielen geliefde Garrel is gul met vluchtige momenten van pure filmpoëzie. Het geheel is minder sterk. FR | Chouchou de nombreux cinéphiles, Philippe Garrel est prodigue en moments fugaces de pure poésie cinématographique. L’ensemble est moins fort. EN | Philippe Garrel, praised by many a film lover, generously provides copious, fleeting moments of pure cinematic poetry, but as a whole, this film is rather weak.

2.

Le crocodile du Botswanga

●●●●

FR, 2012, dir.: Lionel Steketee, act.: Fabrice Eboué, Thomas N’Gijol, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een zotte komedie over een Afrikaanse dictator en een Franse topvoetballer die het land van zijn moeder bezoekt.

3

FR | Une comédie débile sur un dictateur africain et un joueur de foot français de haut niveau qui visite le pays de sa mère. EN | A crazy comedy about an American dictator and a French star football player who visits his mother’s native country.

3.

Nebraska

performances, but the script of this film that received six Oscar nominations is sluggish.

4.

Only Lovers Left Alive

●●●●

US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

●●●●

US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met zes Oscarnominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good

actor’s studio, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui font que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën. FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était l’esclavage aux États-Unis : un acte de barbarie de la pire espèce. Nominé dans neuf catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is abducted, robbed of his

56

AGENDAmagazine.be

identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

american Hustle

●●●●

US, 2013, dir.: David O. Russell, act.: Amy Adams, Christian Bale, Jennifer Lawrence, Bradley Cooper, Jeremy Renner, Robert De Niro, 140 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een ambitieuze FBI-agent verplicht een koppel oplichters om mee te werken aan een groteske undercoveroperatie. O. Russell moderniseert de screwballcomedy met Scorsese-technieken en gunt zijn acteurs de kans om uit te blinken. That’s entertainment. FR | Un ambitieux agent du FBI force un duo d’escrocs à collaborer à une incroyable opération d’infiltration. David O. Russell

modernise la comédie loufoque avec des techniques à la Scorsese et offre à ses acteurs la chance de faire des étincelles. That’s entertainment. EN | An ambitious FBI agent forces a couple of swindlers to cooperate in a grotesque undercover operation. O. Russell modernises the screwball comedy with Scorsese techniques and gives his cast the chance to shine. That’s entertainment.

An Episode in the Life of an Iron Picker ●●●● BA, 2013, dir.: Danis Tanovic, act.: Senada Alimanovic, Nazif Mujic, 74 min.

flagey NL | De regisseur van No man’s land vroeg een Roma-gezin in Bosnië-Herzegovina om na te spelen wat hen overkwam. Hoewel haar leven na een miskraam in gevaar is, weigeren de ziekenhuizen de onverzekerde,

arme Senada te helpen. FR | Le réalisateur de No Man’s Land a demandé à une famille rom de BosnieHerzégovine de rejouer ce qui leur est arrivé. Bien que sa vie soit en danger après une fausse couche, les hôpitaux refusent d’aider Senada, pauvre et ne disposant pas d’assurance. EN | The director of No Man’s Land asked a Roma family in Bosnia-Herzegovina to reenact what happened to them. Although she has had a life-threatening miscarriage, hospitals refuse to treat the poor and uninsured Senada.

Atmen

●●●●

AT, 2011, dir.: Karl Markovics, act.: Thomas Schubert, Karin Lischka, 88 min.

flagey NL | Een jongen uit een gesloten instelling krijgt een job bij een begrafenisondernemer.


19

shortcuts.

25/2

de la semaine NEW releases 6 8

5 7

5.

Pompeii

US, 2014, dir.: Paul W.S. Anderson, act.: Emily Browning, Kit Harington, 102 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Tijdens de vulkaanuitbarsting die Pompeï treft, probeert een gladiator zijn geliefde te redden. Van de regisseur van Mortal kombat en Resident evil. FR | Lors de l’éruption volcanique qui a frappé Pompéi, un gladiateur essaie de sauver la fille qu’il aime. Par le réalisateur de Mortal Kombat et de Resident Evil. EN | During the volcanic eruption that covered Pompeii, a gladiator tries to save his beloved. By the director of Mortal Kombat and Resident Evil.

6.

Short Term 12

●●●●

US, 2013, dir.: Destin Cretton, act.: Brie Larson, John Gallagher Jr., 96 min.

aventure, vendôme NL | Deze vitale indiefilm kijkt door de ogen van een begeleid-

Acteur Karl Markovics kiest in zijn regiedebuut voor de rigoureuze en frontale stijl die de Oostenrijkse cinema kenmerkt. FR | Un jeune garçon enfermé dans un centre de détention décroche un boulot dans une entreprise de pompes funèbres. Pour son premier film en tant que réalisateur, l’acteur Karl Markovics opte pour le style rigoureux et frontal qui caractérise le cinéma autrichien. EN | An institutionalised boy gets a job in a funeral home. In his directorial debut, actor Karl Markovics has opted for the rigorous and frontal style that characterises Austrian cinema.

A touch of sin

●●●●

CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Wang Baoqiang, 133 min.

actor’s studio NL | Jia Zhang-ke, de kritische meesterchro-

ster met een bezwaard verleden naar het wel en wee in een tehuis voor in de steek gelaten tieners. FR | Ce film indé plein de vie nous fait voir, par les yeux d’une éducatrice au passé chargé, le quotidien d’un foyer d’accueil pour ados abandonnés. EN | This vital indie film sees the ups and downs of life in a refuge for abandoned teenagers through the eyes of a counselor with a troubled past.

7.

Tarzan

●●●●

DE, 2013, dir.: Reinhard Klooss, 94 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze Duitse animatiefilm is geen concurrentie voor de Tarzan van Disney. FR | Ce film d’animation allemand ne fait aucune ombre au Tarzan de Disney. EN | This German animated film offers no competition to Disney’s Tarzan.

8.

Winter’s Tale

●●●●

US, 2014, dir.: Akiva Goldsman, act.: Colin Farrell, Jessica Brown Findlay, 130 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een zwakke verfilming van een fantasyboek over de onmogelijke liefde tussen een dief en een terminale jonge vrouw. Voor de fans van reïncarnatie, magische krachten, tijdreizen én melige romantiek. FR | Une faible adaptation d’un livre de fantasy sur l’amour impossible entre un voleur et une jeune femme en phase terminale. Pour les fans de réincarnation, de pouvoirs magiques, de voyage dans le temps et de romantisme doucereux. EN | A poor film adaptation of a fantasy book about the doomed romance between a thief and a terminally ill young woman. Great for fans of reincarnation, magical powers, time travel, and corny romance.

niqueur van het moderne China, buigt zich in vier waargebeurde verhalen over Chinezen die naar grof en schokkend geweld grepen. FR | Jia Zhang-ke, chroniqueur-né et critique de la Chine moderne s’intéresse à quatre histoires vraies sur des Chinois qui recourent à une violence brutale et choquante. EN | Jia Zhang-ke, the critical master chronicler of modern China, tells the true stories of four Chinese people who resorted to brutal and shocking violence.

FR | Lors de l’hiver 1915, la sculptrice Camille Claudel, autrefois bras droit et maîtresse d’Auguste Rodin, est enfermée dans une institution psychiatrique. Juliette Binoche se donne corps et âme pour incarner cette artiste tourmentée. EN | In the winter of 1915, sculptress Camille Claudel, once the right-hand woman and mistress of Auguste Rodin, was locked up in a psychiatric institution. Binoche plays the tormented artist with abandon.

FR | Ce film roumain a bien mérité son Ours d’or. À la fois un portrait d’une mère obsédée et une analyse au vitriol d’une société de classes corrompue. EN | This Romanian film deservedly won the Golden Bear: both a portrait of an obsessive mother and a vitriol-drenched analysis of a corrupt class society.

Camille Claudel 1915

Child’s Pose

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Leto en McConaughey vermagerden elk ongeveer 20 kilo om geloofwaardig te zijn als twee aidsslachtoffers in de jaren 1980. De ene is een transgender, de andere een homofobe rodeocowboy. Boeiend, maar niet de buitengewone film die zes Oscar-nominaties doen vermoeden.

●●●●

FR, 2013, dir.: Bruno Dumont, act.: Juliette Binoche, Jean-Luc Vincent, 95 min.

actor’s studio NL | In de winter van 1915 werd beeldhouwster Camille Claudel, ooit de rechterhand en minnares van Auguste Rodin, opgesloten in een psychiatrische inrichting. Binoche speelt de getormenteerde artieste met overgave.

●●●●

RO, 2013, dir.: Calin Peter Netzer, act.: Luminita Gheorghiu, Bogdan Dumitrache, 110 min.

galeries, vendôme NL | Deze Roemeense film won terecht de Gouden Beer: tegelijk een portret van een obsessieve mama en een in vitriool gedrenkte analyse van een gecorrumpeerde klassenmaatschappij.

Dallas Buyers Club

●●●●

US, 2013, dir.: Jean-Marc Vallée, act.: Matthew McConaughey, Jared Leto, 117 min.

AGENDAmagazine.be

57


FR | Jared Leto et Matthew McConaughey ont perdu chacun environ 20 kilos pour être crédibles en victimes du sida des années 80. Le premier est un transsexuel, l’autre un cow-boy de rodéo homophobe. Captivant mais pas le chef-d’œuvre que les six nominations aux Oscars peuvent laisser croire. EN | Leto and McConaughey both lost about 20 kilos to look believable as two AIDS sufferers in the 1980s. One is transgender, the other is a homophobic rodeo cowboy. Captivating, but not the extraordinary film six Oscar nominations would lead you to suspect.

De behandeling

●●●●

BE, 2013, dir.: Hans Herbots, act.: Geert Van Rampelberg, Ina Geerts, Dominique Van Malder, 137 min.

kinepolis NL | Met deze adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder betreedt de Vlaamse film het terrein van gruwelthrillers als The silence of the lambs. Een genrefilm maar lang niet mis. FR | Avec cette adaptation du livre de l’auteur britannique Mo Hayder, le cinéma flamand pénètre sur le territoire des thrillers d’horreur façon Le Silence des agneaux. Un film de genre, mais pas mal du tout. EN | With this adaptation of a book by British author Mo Hayder, Flemish cinema ventures into the territory of horror thrillers like The Silence of the Lambs. A genre film, but by no means a bad one.

Ernest & Célestine

●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, 79 min.

styx NL | De verfijnde spontane, zachte aquareltekeningen vertederen. Het verhaal bemoedigt. De grapjes vrolijken op. Een uitstekende verfilming van de kinderboeken van de Brusselse Gabrielle Vincent. FR | Les dessins à l’aquarelle, doux, raffinés et spontanés attendrissent, l’histoire réconforte et les gags réjouissent. Une excellente adaptation des livres pour enfants de la Bruxelloise Gabrielle Vincent. EN | The fine, spontaneous, soft watercolour drawings are endearing. The story is heartening. The jokes are cheering. Excellent screen adaptation of the children’s books by Brussels-based Gabrielle Vincent.

Expedition to the End of the World ●●●● DK, 2013, dir.: Daniel Dencik, 80 min.

aventure NL | In deze documentaire reist een bont allegaartje wetenschappers en kunstenaars naar de snel smeltende ijswereld van Groenland. Er is geen gebrek aan schitterende landschappen of stof voor discussie.

58

AGENDAmagazine.be

FR | Dans ce documentaire, un groupe hétéroclite de scientifiques et d’artistes voyage dans le monde de glace en pleine fonte du Groenland. Ça ne manque ni de paysages magnifiques ni de matière à discussion. EN | In this documentary, a motley crew of scientists and artists travels to the rapidly melting ice world of Greenland. There is no shortage of incredible landscapes or subjects for discussion.

FC De Kampioenen: kampioen zijn blijft plezant

BE, 2013, dir.: Eric Wirix, Johan Gevers, act.: Marijn Devalck, Loes Van den Heuvel, 100 min.

Kinepolis NL | Van 1990 tot 2011 was Vlaanderen verslaafd aan een cartooneske tv-serie over de entourage van een cafévoetbalploeg. De film sluit dat hoofdstuk hopelijk af. FR | Entre 1990 et 2011, la Flandre a été accro à une série télé cartoonesque sur l’entourage d’une équipe de foot amateur. On espère que le film clôt ce chapitre. EN | Between 1990 and 2011, Flanders was addicted to a cartoonish TV show about the community surrounding a local football club. Hopefully the film will be the last chapter of its story.

Frozen

●●●●

US, 2013, dir.: Chris Buck, Jennifer Lee, 102 min.

aventure, Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dappere Anna trekt eropuit om zus Elsa te vinden. Diens ijskrachten houden koninkrijk Arendelle gevangen in een eeuwige winter. Een Disney-sprookje volgens het boekje. FR | La courageuse Anna se met en route pour trouver sa sœur Elsa. Son pouvoir glaçant tient le royaume d’Arendelle prisonnier d’un hiver éternel. Un conte Disney en bonne et due forme. En | The brave Anna sets off to find her sister Elsa. Her ice powers have trapped the kingdom of Arendelle in eternal winter. A Disney fairy tale by the book.

Gravity

●●●●

US, 2013, dir.: Alfonso Cuarón, act.: Sandra Bullock, George Clooney, 96 min.

aventure NL | Hoe moet je thuis raken als je in een baan rond de aarde zweeft en je ruimteveer vernietigd is? Beklemmend, meeslepend en spectaculair van de eerste tot de laatste seconde. FR | Comment rentrer à la maison quand on flotte en orbite autour de la Terre et que sa navette spatiale est détruite ? Oppressant, captivant et spectaculaire de la première à la dernière seconde. EN | How do you get home if you’re float-

ing in an orbit around the Earth and your spaceship has been destroyed? Oppressive, compelling, and spectacular from the first second to the last.

Hannah Arendt

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’ schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal » alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Henri

●●●●

FR, 2012, dir.: Yolande Moreau, act.: Pippo Delbono, Candy Ming, 107 min.

actor’s studio NL | Met een groot hart en zonder vals sentiment neemt regisseur Yolande Moreau het op voor twee vereenzaamde mensen: een gedeprimeerde, te veel drinkende kok en een verliefd meisje uit een instelling. FR | Avec un grand cœur et sans faux sentiments, Yolande Moreau, ici réalisatrice, prend parti pour deux âmes de plus en plus esseulées : un cuisinier déprimé qui boit trop et une fille amoureuse placée en institution. EN | With a great heart and no false sentiment, director Yolande Moreau champions the cause of two lonely people: a depressed, alcoholic chef and a young institutionalised girl in love.

Homefront

●●●●

US, 2013, dir.: Gary Fleder, act.: Jason Statham, James Franco, 100 min.

KINEPOLIS NL | Een weduwnaar en ex-agent trekt zich met zijn tienjarige dochter terug in het verkeerde dorp. Ouderwetse actiefilm. FR | Un ex-agent de la DEA, veuf, se retire avec sa fille de 10 ans dans le mauvais village. Un film d’action vieillot. EN | A widower and ex-cop retires to the wrong village with his ten-year-old daughter. Old-fashioned action film.

Ida

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

actor’s studio, vendôme

NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Ida blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwart-wit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Ida est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Ida turns out to be Jewish. A painful, but inherently rich story is unpeeled in refined frames and coldly expressive black and white.

I, Frankenstein

●●●●

US, 2013, dir.: Stuart Beattie, act.: Aaron Eckhart, Bill Nighy, 93 min.

kinepolis NL | Frankensteins onsterfelijke monster wordt in een dystopische wereld opgejaagd door waterspuwers en demonen die elkaar naar het leven staan. FR | Dans un monde dystopique, le monstre immortel de Frankenstein est poursuivi par des gargouilles et des démons en lutte entre eux. EN | Frankenstein’s immortal monster lives in a dystopian world where he’s hunted by gargoyles and demons that are out to kill each other.

Inside Llewyn Davis

●●●●

US, 2013, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Oscar Isaac, Carey Mulligan, 105 min.

aventure NL | Net voor de folkscene in Greenwich Village, New York populair wordt, heeft een muzikant de wind tegen. De zoveelste onweerstaanbare, raadselachtig mooie film van de broers Coen. FR | Juste avant que la scène folk ne devienne populaire dans le quartier de Greenwich Village (New York), un musicien a la poisse. Encore un film irrésistible, énigmatique et beau des frères Coen. EN | This film tells the story of a struggling musician in the period just before the folk scene in Greenwich Village, New York became popular. Another irresistible, enigmatically beautiful film by the Coen brothers.

Jack et la mécanique du cœur ●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Stéphane Berla, Mathias Malzieu, 102 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme


shortcuts. NL | Voor deze hartendief van een film ging de Brusselse animatiestudio Walking The Dog in zee met Europacorp, de filmfabriek van Luc Besson. De animatie is van goede kwaliteit, de muzikale intermezzo’s liggen goed in het oor, maar de grootste troef is de romantiek. FR | Pour ce petit bijou, le studio d’animation bruxellois Walking The Dog a collaboré avec Europacorp, l’usine à films de Luc Besson. L’animation est de bonne qualité, les intermèdes musicaux sonnent bien aux oreilles mais le plus grand atout, c’est le vrai romantisme. EN | For this film, the Brussels-based animation studio Walking The Dog teamed up with Europacorp, Luc Besson’s film factory. Nevertheless, the film stole our hearts. The animation is high quality, the musical intermezzos sound good, but the film’s biggest asset is its romance.

jack Ryan: Shadow Recruit ●●●●

US, 2013, dir.: Kenneth Branagh, act.: Chris Pine, Kevin Costner, Keira Knightley, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een reboot van de Jack Ryan-franchise. Chris Pine uit Star trek speelt de slimme, vaderlandslievende geheim agent in een competente, weinig vernieuwende spionagethriller. FR | La franchise autour de Jack Ryan est relancée. Chris Pine de Star Trek incarne l’agent secret intelligent et patriote dans un thriller d’espionnage pro mais peu innovant. EN | A reboot of the Jack Ryan franchise. Chris Pine from Star Trek plays the clever, patriotic secret agent in this competent but unoriginal spy thriller.

K3 Dierenhotel

●●●●

BE, 2013, dir.: Bart Van Leemputten, act.: Karen Damen, Kristel Verbeke, Josje Huisman, 75 min.

kinepolis NL | De vijfde film al rond K3: een trio vrouwen dat erg populair is bij Vlaamse en Nederlandse kindjes. Dit keer moeten ze een kinderboerderij (met sprekende dieren) redden. FR | Le cinquième film autour de K3, un trio de chanteuses hyper populaires auprès des enfants flamands et néerlandais. Cette fois, elles doivent sauver une ferme pour enfants (avec des animaux qui parlent). EN | This is already the fifth film to star K3, a trio of women who are incredibly popular among Flemish and Dutch children. This time they have to save a petting zoo (with talking animals).

La Belle et la Bête

●●●●

FR, 2014, dir.: Christophe Gans, act.: Léa Seydoux, Vincent Cassel, 110 min.

kinepolis, le stockel, ugc de

La Jalousie

●●●●

galeries FR, 2013, dir.: Philippe Garrel, act.: Louis Garrel, Anna Mouglalis, 77 min.

FR ❙ Si seulement La Jalousie était un nouvel album et non le nouveau film de Philippe Garrel, le réalisateur qui a nié toute sa vie que la Nouvelle Vague était retombée et qui trouve qu’à filmer, Paris est la plus belle des villes et son fils Louis le corps le plus intéressant. Si La Jalousie était un disque, je ne l’écouterais pas en entier, mais plutôt trois ou quatre fois les différents morceaux que je trouve très bons. Comme c’est de plus en plus souvent le cas, Garrel est prodigue en moment fugaces de pure poésie cinématographique. Un regard mélancolique, une main qui en caresse une autre, des pieds qu’on lave... des perles qui ne peuvent être trouvées que par une âme sensible et un artiste habile. Garrel jure par le 35 mm et le noir et blanc. La presse française a débordé d’enthousiasme mais en ce qui me concerne, dans l’ensemble, ça ne tient à nouveau pas. Les acteurs semblent jouer chacun dans un film différent. Leurs idées ne concordent pas.

brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Er was 33 miljoen om van het sprookje dat Jean Cocteau en studio Disney boeide, een Franse blockbuster te maken. Dat zie je, maar het scenario en de acteurs(regie) zijn ondermaats. FR | Il y avait 33 millions pour tourner un blockbuster français à partir du conte qui a passionné Jean Cocteau et le studio Disney. Ça se voit, mais le scénario et (la direction des) les acteurs sont médiocres. EN | There was a 33 million euro budget to turn the fairy tale beloved of Jean Cocteau and Disney into a French blockbuster. You can tell there was plenty of money, but the

Louis Garrel y donne probablement une de ses meilleurs interprétations mais il s’est à mes yeux tiré une balle dans le pied en s’enfonçant exprès dans ses films précédents dans le rôle du jeune artiste arrogant, prétentieux et las. Une fois, c’est drôle ou audacieux, mais trois... Il incarne ici un acteur très demandé qui quitte femme et enfant pour une actrice sans travail. Le manque d’assurance de cette dernière le contamine lorsqu’elle devient intime avec un autre homme. Garrel le réalisateur se serait inspiré d’une liaison qui a compliqué la vie de son propre père. Mais que nous apporte cette information ? On comprend qu’il ne voit pas la jalousie comme quelque chose qui se déchaîne occasionnellement et mène au drame, mais comme un facteur proliférant, omniprésent et tenace dans la vie de chacun. Son film, davantage distant qu’intime, rend hélas ce point trop complexe et on s’en distrait vite. (NR)

script, acting, and directing are sub-par.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit

qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La sorcière dans les airs ●●●●

UK, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 50 min.

galeries NL | De mensen achter The Gruffalo bezorgen jonge kinderen een vrolijke, kleurrijke animatiefilm over een lieve heks met een

AGENDAmagazine.be

59


norse kat. FR | L’équipe du Gruffalo offre aux jeunes enfants un film d’animation joyeux et coloré sur une gentille sorcière et son chat bourru. EN | The makers of The Gruffalo present this cheerful, colourful animated film for young children about a kindly witch and her grumpy cat.

La vie d’Adèle

FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

●●●●

FR, 2013, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Adèle Exarchopoulos, Léa Seydoux, 175 min.

Les rayures du zèbre

actor’s studio NL | De jonge Adèle wordt passioneel verliefd op de blauwharige Emma. De Gouden Palm ging dit jaar naar een zinnenprikkelende, humanistische ode aan de liefde, de jeugd, tolerantie, onderwijs en het leven in al zijn grilligheid. FR | La jeune Adèle tombe passionnément amoureuse d’Emma, une fille aux cheveux bleus. La Palme d’or a été attribuée cette année à une ode sensuelle et humaniste à l’amour, à la jeunesse, à la tolérance, à l’enseignement et à la vie dans toute son inconstance. EN | The young Adèle falls madly in love with Emma, who has blue hair. This year’s Golden Palm went to a titillating, humanist ode to love, youth, tolerance, education, and all the caprice of life.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Voetbalmakelaar José hoopt in België gouden zaken te doen met een voetballer die hij in Afrika ontdekte. Wat onevenwichtig, maar interessant en uiteraard grappig dankzij Poelvoorde. FR | Agent de footballeurs, José espère faire une affaire en or en Belgique avec un joueur qu’il a découvert en Afrique. Pas très équilibré, mais intéressant et drôle grâce à Poelvoorde. EN | Football agent José hopes to make loads of money in Belgium with a footballer he discovered in Africa. Rather unbalanced, but interesting and of course funny thanks to Poelvoorde.

Le chantier des gosses ●●●●

BE, 1956, 1970, dir.: Jean Harlez, 76 min.

cinéma nova NL | Deze neorealistische, schalkse film voert je terug naar de Marollen van midden de jaren 1950. Een bende bengels pikt het niet dat ze van het braakland onder het Justitiepaleis verjaagd worden en grijpt naar de katapult. Een vergeten kleinood. FR | Cet espiègle film néoréaliste nous plonge dans les Marolles du milieu des années 50. Une bande de garnements n’accepte pas d’être délogée du terrain vague sous le Palais de Justice et saisit ses catapultes. Un petit bijou oublié. EN | This neo-realist, mischievous film takes you back to the Marollen/Marolles in the mid-1950s. A gang of roguish kids resist when they are driven away from the wasteland at the foot of the Palace of Justice, and resort to the catapult. A forgotten gem.

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien. Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand.

60

AGENDAmagazine.be

●●●●

FR, 2014, dir.: Benoît Mariage, act.: Benoît Poelvoorde,Tom Audenaert, Marc Zinga, 80 min.

L’Inconnu du Lac

●●●●

FR, 2013, dir.: Alain Guiraudie, act.: Pierre Deladonchamps, Christophe Paou, 97 min.

aventure NL | Deze homo-erotische thriller over mannen die elkaar vinden rond een meer is mooi, mysterieus en donker, zoals alleen films en dromen dat kunnen zijn. FR | Ce thriller homo-érotique sur des hommes qui se retrouvent autour d’un lac est beau, mystérieux et sombre comme seuls les films et les rêves peuvent l’être. EN | This homoerotic thriller about men who pick each other up at an idyllic lake is beautiful, mysterious, and dark in the way only films and dreams can be.

Loulou, l’incroyable secret ●●●●

FR, 2013, dir.: Grégoire Solotareff, Eric Omond, 80 min.

galeries NL | Een Frans alternatief voor de Amerikaanse animatiefilms. De jonge wolf Loulou is bevriend met konijn Tom. Voorbehouden voor kinderen. FR | Une alternative française aux films d’animation américains. Le jeune loup Loulou est ami avec Tom le lapin. Réservé aux enfants. EN | A French alternative to American animated films. The young wolf Loulou is friends with rabbit Tom. Intended for young children.

Lulu, femme nue

●●●●

FR, 2013, dir: Sólveig Anspach, act.: Karin Viard, Bouli Lanners, 91 min.

actor’s studio NL | Een vrouw trekt na een slecht sollicitatiegesprek de wijde wereld in en laat haar man en kinderen achter. Drie ontmoetingen helpen haar zichzelf terug te vinden. Bemoedigend. FR | Après un mauvais entretien d’embauche, une femme se retire dans le vaste monde en laissant son mari et ses enfants en plan. Trois rencontres l’aident à se retrouver elle-même. Réconfortant. EN | After a bad job interview, a woman leaves her husband and children behind to go and explore the wide world. Three encounters help her to find herself again. Heartening.

Marina

●●●●

BE, 2013, dir.: Stijn Coninx, act.: Matteo Simoni, Luigi Lo Cascio, Evelien Bosmans, 122 min.

actor’s studio NL | Deze film over de jeugd van muzikant Rocco Granata is niet perfect, maar confronteert de Belg wel met de weinig gastvrije ontvangst van de Italiaanse gastarbeiders die in de Limburgse steenkoolmijnen werkten. FR | Ce film sur la jeunesse du chanteur Rocco Granata n’est pas parfait mais confronte les Belges avec l’accueil peu hospitalier réservé aux ouvriers italiens venus travailler dans les mines de charbon limbourgeoises. EN | This film about musician Rocco Granata’s youth isn’t perfect, but it does confront Belgians with the rather inhospitable reception given to Italian migrant workers who worked in the Limburg coal mines.

Mr. Peabody & Sherman ●●●●

US, 2013, dir.: Rob Minkoff, 92 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze lieve, leuke animatiefilm bouwt een geniale hond een teletijdmachine voor de weesjongen die hij wil opvoeden. FR | Dans ce film d’animation charmant et enlevé, un chien génial construit une machine à voyager dans le temps pour le petit garçon qu’il a recueilli. EN | In this sweet, fun animated film, an ingenious dog builds a time machine for an orphaned boy he wants to raise.

Much Ado About Nothing

zin om in zijn eigen huis voor een appel en een ei een komedie van Shakespeare op te nemen met enkele bevriende acteurs. Ze houden het tempo hoog. FR | Après The Avengers, Joss Whedon avait envie de tourner dans sa maison et pour une bouchée de pain une comédie de Shakespeare avec quelques acteurs parmi ses amis. Le rythme est soutenu. EN | After The Avengers, Joss Whedon felt like making a comedy by Shakespeare in his own house, with some friends, and on a low budget. Fast-paced.

Mud

●●●●

US, 2012, dir.: Jeff Nichols, act.: Matthew McConaughey, Tye Sheridan, 129 min.

styx NL | Moderne versies van Tom Sawyer en Huckleberry Finn willen de mysterieuze eilandbewoner Mud helpen om zijn jeugdliefde terug te winnen. Geniet van dit klassieke, lyrische, Amerikaanse drama. FR | Deux gamins, cousins modernes de Tom Sawyer et Huckleberry Finn, veulent aider le mystérieux Mud, habitant d’une île déserte, à reconquérir son amour de jeunesse. Profitez à fond de cette grande comédie dramatique américaine, classique et lyrique. EN | Modern versions of Tom Sawyer and Huckleberry Finn want to help the mysterious island-dweller Mud win back his childhood sweetheart. Enjoy this classic, lyrical American drama.

Nymphomaniac - Part 1 ●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Stellan Skarsgård, Charlotte Gainsbourg, Stacy Martin, 120 min.

galeries NL | Gemolesteerde nymfomane doet maagdelijke intellectueel haar verhaal. De blabla is opwindender dan de boemboem. Von Trier berijdt stokpaardjes als de wreedheid van de mens, vrijheid van meningsuiting, religie, seks en hypocrisie. FR | Une nymphomane battue raconte son histoire à un intellectuel d’une pureté virginale. Le blabla est plus excitant que le bunga bunga. Von Trier enfourche ses chevaux de bataille comme la cruauté humaine, la liberté d’expression, la religion, le sexe et l’hypocrisie. EN | A molested nymphomaniac tells her story to a virginal intellectual. The talk is more interesting than the action. Von Trier touts his pet topics, like human cruelty, freedom of expression, religion, sex, and hypocrisy. 

●●●●

US, 2012, dir.: Joss Whedon, act.: Amy Acker, Alexis Denisof, Nathan Fillion, 109 min.

Nymphomaniac - Part 2

actor’s studio NL | Joss Whedon had na The avengers

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Charlotte Gainsbourg, Stellan Skarsgård, Stacy Martin, 125 min.

●●●●


With theatoire Conserve Bruxelles royal d

22.02.2014 7pm

Brussels City Museum Grote Markt - 1000 Brussels T 02 279 43 50 www.brusselscitymuseum.be

www.museumnightfever.be

Costume and Lace Museum Rue de la Violette 12 1000 Brussels 61 AGENDAmagazine.be www.costumeandlacemuseum.be


galeries NL | Deel twee van de film waarmee Lars von Trier in de voetsporen van Markies de Sade treedt. Pornoliefhebbers zijn aan het verkeerde adres. FR | La deuxième partie du film où Lars von Trier suit les pas du Marquis de Sade. Les amateurs de porno sont à la mauvaise adresse. EN | Part two of the film with which Lars von Trier follows in the footsteps of the Marquis de Sade. Not for porn lovers.

Philomena

●●●●

UK, 2013, dir.: Stephen Frears, act.: Judi Dench, Steve Coogan, 98 min.

aventure, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een hoogopgeleide journalist helpt een Ierse volksvrouw (een fenomenale Judi Dench) zoeken naar de zoon die 50 jaar eerder door een Iers klooster aan Amerikanen werd verkocht. Aangrijpend zonder ooit zwaar op de hand te zijn. FR | Un journaliste hautement diplômé aide une Irlandaise de la classe populaire (Judi Dench, phénoménale) à retrouver son fils, vendu 50 ans plus tôt à des Américains par un couvent. Émouvant sans être trop sombre. EN | A highly educated journalist helps a working class Irish woman (a phenomenal Judi Dench) find the son who was sold to Americans by an Irish convent 50 years earlier. Gripping without every being heavyhanded.

Quai d’Orsay

●●●●

FR, 2012, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Thierry Lhermitte, Raphaël Personnaz, 113 min.

actor’s studio NL | Kafka op een ministerkabinet. Bertrand Tavernier vertaalt de successtrip van Christophe Blain en Abel Lanzac naar een verrassende politieke satire met kwieke dialogen en heerlijke acteursnummertjes. FR | Kafka dans un cabinet de ministre. Bertrand Tavernier transforme la bande dessinée à succès de Christophe Blain et Abel Lanzac en une étonnante satire politique, avec des dialogues enlevés et de délicieux numéros d’acteurs. EN | Kafka in a ministerial cabinet. Bertrand Tavernier has adapted the popular comic by Christophe Blain and Abel Lanzac into a surprising political satire with pithy dialogues and wonderful performances.

Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

aventure, styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maat-

62

AGENDAmagazine.be

schappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South Africa thirty years ago.

Stap Maar Op Mijn Bezemsteel ●●●●

UK, RU, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 25 min.

aventure NL | Een compilatie van vier korte animatiefilms voor kinderen vanaf vier jaar. Eentje gaat over een lieve heks met een norse kat die dankzij bevriende dieren ontsnapt aan een draak. FR | Une compilation de quatre courts métrages pour enfants à partir de 4 ans. L’un d’eux raconte l’histoire d’une gentille sorcière au chat bourru qui échappe à un dragon grâce à ses amis animaux. EN | A compilation of four short animated films for children 4 years old and above. One of them is about a kindly witch with a grumpy cat who escapes from a dragon with the help of her friends, the animals.

Sur le chemin de l’école ●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Plisson, 77 min.

aventure NL | Een leerrijke, aangrijpende documentaire toont hoe kinderen in Marokko, Argentinië, Kenia en India kilometers stappen om naar school te gaan. FR | Ce documentaire poignant et instructif montre les kilomètres de marche que doivent effectuer des enfants du Maroc, d’Argentine, du Kenya et d’Inde pour aller à l’école. EN | An educational, moving documentary shows how children in Morocco, Argentina, and India walk for miles every day to go to school.

Suzanne

●●●●

FR, 2013, dir.: Katell Quillévéré, act.: Sara Forestier, Adèle Haenel, François Damiens, 90 min.

aventure, vendôme NL | Te jong moeder geworden, gezin verlaten uit alles verterende liefde voor een gangster: 25 jaar uit het bewogen leven van Suzanne worden in 90 sterke minuten gewurmd. Quillévéré (Un poison violent) bevestigt haar talent. FR | Devenir mère trop tôt, quitter sa famille par amour pour un voyou : 25 années de la vie mouvementée de Suzanne sont conden-

sées en 90 minutes. Katell Quillévéré (Un poison violent) confirme son talent. EN | Too young to be a mother and leaving her family for her all-consuming love for a gangster: 25 years of Suzanne’s eventful life are compressed into 90 minutes. Quillévéré (Un poison violent) confirms her directorial talent.

The Best Offer

Tolkien adaptée par Peter Jackson surpasse la première. Un déploiement de génie technique et un design exceptionnel. EN | The dwarves and hobbit Bilbo are still looking for the gold guarded by the dragon Smaug. Part two of Peter Jackson’s new Tolkien trilogy outstrips part one. A triumph of technical ingenuity and extraordinary production design.

●●●●

IT, 2013, dir.: Giuseppe Tornatore, act.: Geoffrey Rush, Jim Sturgess, Sylvia Hoeks, 124 min.

aventure NL | Een misogyne veilingmeester op leeftijd ontdekt voor het eerst de liefde. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) rekt zijn moderne sprookje nodeloos lang. FR | Un commissaire-priseur misogyne découvre l’amour pour la première fois. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) tire ce conte moderne inutilement en longueur. EN | An ageing misogynistic auctioneer discovers love for the first time. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) drags this modern fairy tale out unnecessarily.

The Broken Circle Breakdown ●●●●

BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.

kinepolis, styx NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wanneer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.

The Hobbit: the desolation of Smaug ●●●● US, 2013, dir.: Peter Jackson, act.: Martin Freeman, Orlando Bloom, 141 min.

kinepolis NL | De dwergen en hobbit Bilbo zoeken verder naar het goud dat de draak Smaug bewaakt. Deel twee van Peter Jacksons nieuwe Tolkien-trilogie overtreft deel één. Een triomf van technisch vernuft en buitengewoon productiedesign. FR | Les nains et Bilbo le Hobbit continuent leur quête de l’or gardé par le dragon Smaug. La deuxième partie de la nouvelle trilogie de

The House of Magic

●●●●

US, 2013, dir.: Ben Stassen, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het Brusselse nWave pionierde met computeranimatiefilms in echte 3D. En lost de rol niet. Na Fly me to the moon (over vliegen die naar de maan reizen) en twee films over Sammy de zeeschildpad is er nu een jong poesje dat in het mysterieuze landhuis van een gepensioneerde goochelaar terechtkomt. Regisseur Ben Stassen liet zich inspireren door een van de 4D-attractiefilms die hij vroeger voor pretparken maakte. FR | Le studio bruxellois nWave est l’un des pionniers de l’animation en images de synthèse et en vraie 3D. Après Fly Me to the Moon (sur des mouches en route vers la lune) et deux films sur Sammy la tortue de mer, leur nouveau héros est un chaton qui se retrouve dans le mystérieux manoir d’un magicien pensionné. Le réalisateur Ben Stassen s’est inspiré d’un film en 4D qu’il a mis sur pied pour un parc d’attractions. EN | The Brussels-based nWave pioneered computer animated films in 3D. And is still doing so. After Fly me to the Moon (about flies travelling to the moon) and two films about Sammy the sea turtle, they have now made a film about a kitten that finds itself in the mysterious mansion of a retired wizard. Director Ben Stassen was inspired by one of the 4D attraction films he used to make for amusement parks.

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

vendôme NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.


shortcuts. The Secret Life of Walter Mitty ●●●● US, 2013, dir.: Ben Stiller, act.: Ben Stiller, Kristen Wiig, 114 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Ben Stiller regisseert zichzelf als Walter Mitty: een gewone man met heroïsche dagdromen. Een genietbare film, al is de angel wel uit het bekende kortverhaal van James Thurber. FR | Ben Stiller se dirige lui-même dans la peau de Walter Mitty : un homme ordinaire qui fait des rêves éveillés héroïques. Un film appréciable, mais l’idée vient de la célèbre nouvelle du même nom de James Thurber. EN | Ben Stiller directs himself as Walter Mitty: a normal man with heroic daydreams. Entertaining film, though it takes the sting out of the famous short story by James Thurber.

The Selfish Giant

●●●●

UK, 2013, dir.: Clio Barnard, act.: Shaun Thomas, Sean Gilder, 91 min.

galeries NL | Nadat ze van school werden gestuurd gaan de onhandelbare driftkikker Arbor en zijn vriend Swifty aan de slag bij een schroothandelaar met een paard. Clio Barnard voegt filmpoëzie toe aan de Britse sociaal-realistische cinema. FR | Virés de l’école, Arbor, soupe au lait et récalcitrant, et son ami Swifty commencent à travailler pour un ferrailleur avec un cheval. Clio Barnard vient ajouter de la poésie visuelle au cinéma britannique à tendance socio-réaliste. EN | After being expelled from school, the unmanageable hothead Arbor and his friend Swifty go to work for a scrap dealer with a horse. Clio Barnard adds film poetry to British social-realist cinema.

The Wolf of Wall Street ●●●●

US, 2013, dir.: Martin Scorsese, act.: Leonardo DiCaprio, Jonah Hill, 180 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Scorsese gooit alle remmen los in deze zwarte komedie over de opkomst en ondergang van een hedonistische beursmakelaar die op bedenkelijke wijze schandalig rijk wordt. Bigger en louder, maar niet beter dan eerder werk. FR | Scorsese se lâche complètement dans cette comédie noire sur l’ascension et la chute d’un trader hédoniste devenu, de manière douteuse, scandaleusement riche. Du costaud, mais pas meilleur que ses films précédents. EN | Scorsese pulls out all the stops in this black comedy about the rise and fall of a hedonistic stock trader who became scan-

à ciel ouvert

●●●●

avant-première: 19/2, 19.30 (aventure, en présence du réalisateur) BE, FR, 2013, dir.: Mariana Otero, 110 min.

NL ❙ Op het eerste gezicht is er geen vuiltje aan de lucht. Mariana Otero is een bevlogen documentairemaakster die je de werkelijkheden toont die je dwingen om je visie op (bepaalde onderdelen van) de maatschappij in vraag te stellen. Waarvoor hulde. Deze keer trok ze met de camera geruime tijd in bij een instelling voor kinderen met zware psychosociale problemen. Denk aan een kleuter die zichzelf mutileert, een meisje dat overal beestjes ziet en stemmen hoort, en andere kinderen die we onhandelbaar noemen, maar waar ondertussen wel iemand voor moet zorgen. Le Courtil, op de grens tussen België en Frankrijk, lijkt een goede manier gevonden te hebben om hen te helpen. Elkaar aflossende begeleiders leven en slapen tussen de kinderen. Onder meer in muziek-, moestuin-, kook- en theaterateliers blijven ze gezamenlijk zoeken naar manieren om hun leven draaglijk te maken. Wonderen mag je niet verwachten, maar de intensieve begeleiding en nietaflatende aandacht doen zichtbaar goed. Otero is van de vertel-niet-maar-laat-zienschool.

dalously rich through questionable business practices. Bigger and louder, but not necessarily better than earlier work.

Un beau dimanche

●●●●

FR, 2013, dir.: Nicole Garcia, act.: Pierre Rochefort, Louise Bourgoin, Dominique Sanda, 95 min.

actor’s studio NL | Een reizende onderwijzer valt voor de al even trieste moeder van een van zijn leerlingen. Haar financiële problemen dwingen hem om weer contact op te nemen met zijn bourgeois familie. FR | Un instituteur itinérant tombe amou-

Onbegrijpelijk zijn de jubelende recensies in de Franse pers niet, maar ik hou aan de documentaire een wrang gevoel over. De lucht is lang niet zo blauw als À ciel ouvert laat uitschijnen. In het discours van de begeleiders en hun supervisors herken je het jargon en de praatjes van de Franse psychoanalyticus Jacques Lacan. Het zal wel dat het Otero niet te doen is om een debat over pseudowetenschap of de vraag waarom Frankrijk zich vastklampt aan de achterhaalde ideeën van Lacan. Maar ze maakt een vreemde keuze door te negeren dat er veel vraagtekens te plaatsen zijn bij de mistige en zeer discutabele lacaniaanse theorieën over autisme en schizofrenie waar Le Courtil op teert – en die dus rechtstreekse gevolgen hebben voor de kinderen die ze filmt. Vooral omdat haar beelden een bijdrage kunnen leveren aan het debat en razend interessante vragen oproepen. Boeken ze in Le Courtil resultaten met hun aanpak? Waar is dat dan aan te danken? Die discussie voor de kijker verborgen houden, lijkt me unfair. (NR)

reux de la mère aussi triste que lui de l’un de ses élèves. Ses problèmes financiers à elle l’oblige lui à reprendre contact avec sa famille bourgeoise. EN | A travelling teacher falls for the pathetic mother of one of his pupils. Her financial problems force him to contact his bourgeois family again.

Yves Saint Laurent

●●●●

FR, 2014, dir.: Jalil Lespert, act.: Pierre Niney, Guillaume Gallienne, 105 min.

aventure, le stockel, ugc Gulden Vlies/toison d’or

NL | In de eerste van twee speelfilms over het leven van het Franse mode-icoon YSL ligt het accent op zijn relatie met Pierre Bergé. Sympathiek en goed gespeeld, maar weinig gedurfd. FR | Le premier des deux films sur la vie de l’icône de la mode française YSL met l’accent sur sa relation avec Pierre Bergé. Sympathique et bien interprété, mais peu audacieux. EN | In the first of two feature-length films about the life of the French fashion icon YSL, the focus is on his relationship with Pierre Bergé. Sympathetic and well-acted, but not very daring.

AGENDAmagazine.be

63


25/2 HARVEY, ESPACE DELVAUX Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

cinema 19

02-512.16.96

A Touch of Sin OV+ 21.15 Camille Claudel 1915 OVnl 15.20 (19 > 24/2) Henri OVnl 12.20 (22, 23/2) Ida OV+ 14.15, 17.40, 19.20 La Grande Bellezza OV+ 21.00 La vie d'Adèle OV+ 12.05 (22, 23/2) Lulu, femme nue OV 15.55 Marina OV+ 17.15 Much Ado About Nothing OV+ 12.10 (22, 23/2) Only Lovers Left Alive OV+ 18.55, 21.25 Quai d'Orsay OV 14.25 Un beau dimanche OV+ 19.35

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

À ciel ouvert OV+ 19.30 (19/2, avt-pr. + meet dir.) Expedition to the End of the World OV+ 18.30 (21/2) Frozen (3D) FR 14.00 (19, 22, 23/2) Inside Llewyn Davis OV+ 21.20 (21 > 25/2) Jack et la mécanique du cœur OVnl 15.40, 14.00 (23/2) Like Father, Like Son OV+ 16.30 L'Inconnu du lac OVnl 21.50 (19, 21, 23, 25/2), 22.15 (20, 24/2) Les Âmes de papier OVnl 14.00 (21, 25/2), 16.30 (20, 24/2), 20.00 (19, 21 > 23, 25/2) Philomena OV+ 15.50 (19, 20, 22 > 25/2), 16.10 (20/2), 17.30 (19, 21, 23, 25/2), 19.40 (21 > 25/2), 21.45 (19, 20/2) Searching for Sugar Man OVfr 18.30 (19 > 21, 23 > 25/2) Stap maar op mijn bezemsteel NL 14.00 (19, 23/2), 16.00 (22/2) Suzanne OVnl 17.30 (20, 22, 24/2) The Best Offer OV+ 14.00 (20, 24/2), 16.00 (19, 21, 23, 25/2), 20.00 (20, 24/2), 21.45 (22/2) Yves Saint Laurent OVnl 21.15 (21 > 25/2), 22.00 (19, 20/2) Ciné-club des libertés : Taste the Waste OVfr 20.00 (20/2 + debate FR)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Decision Pending (T. Hendriks) OV 20.30 (20/2)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

My Kith and Kin (R. Ismailov) OVen 16.00 (23/2) Sneak Preview: Serge Avedikian OVen 19.00 (23/2 + meet dir. & lecture EN 18.00) The Machine Which Makes Everything Disappear (T. Gurchian) OVen 20.00 (21/2)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

La Belle et la Bête OV 17.45 (23/2), 20.15 (20, 24/2) Les Trois frères, le retour OV 17.45 (21, 24/2), 18.00 (19/2)

64

AGENDAmagazine.be

Mr. Peabody & Sherman FR 13.30 (23/2), 13.45 (19, 22/2) Philomena OV+ 18.00 (22/2), 20.15 (19, 21/2) Saving Mr. Banks OV+ 20.15 (22, 23/2, avt-pr.) Tarzan FR 15.30 (23/2), 15.45 (19, 22/2) The Wolf of Wall Street OV+ 16.45 (25/2) Yves Saint Laurent OV 17.45 (20/2), 20.15 (25/2)

cinÉma Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Jean Harlez : Jean Harlez in ’t kort/en courts (kortfilms/ courts métrages) OV 20.00 (21/2 + meet dir.) La bataille des Marolles (P. Manuel & J.-J. Péché) OVnl 18.00 (21/2 + debate FR) Le chantier des gosses (J. Harlez) OVnlen 14.00 (23/2), 15.00 (19/2), 16.00 (23/2), 17.00 (19, 22/2), 18.00 (20/2), 21.00 (23/2), 2.00 (21/2) Ontmoeting(en)/Rencontre(s)  : Classe d’accueil (F. Melgar) OV 19.00 (22/2) Inland (T. Teguia) OVfr 18.00 (23/2) Rome plutôt que vous (T. Teguia) OVfr 20.00 (22/2) Prima Nova: Abracadabra (L. Desamory) OVnl 21.00 (20/2) + L’Hawaïenne (L. Gousseau) OVen 20.00 (20/2)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.rits.be

L’affaire Chebeya (un crime d’état) ? (T. Michel) OVnl 19.00 (25/2 + intro NL) Psycho (A. Hitchcock) OVnl 19.00 (24/2 + intro NL)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Amos Kollek: Chronicling a Crisis OVen 18.00 (21/2) Fast Food Fast Women OV+ 19.15 (22/2) Restless OV+ 17.00 (20/2) Asta Nielsen: Dirnentragödie (B. Rahn) (stille film muet + piano) OV+ 18.00 (20/2) Carte blanche aan de Belgische regisseurs/aux réalisateurs belges II  : Allô police (M. Bonmariage) OV 18.00 (23/2), 20.00 (21/2) Carte blanche Belgische compilatie/compil (kortfilms/courts métrages) OV 20.00 (25/2) Kid (F. Troch) OVfr 19.00 (20/2) La promesse (J.-P. & L. Dardenne) OVnl 19.15 (19/2) Le fils d'Amr est mort (J. Andrien) OV+ 16.00 (20/2), 20.00 (19/2) Carte Blanche Albert Serra: The Docks of New York (J. von Sternberg) (stille film muet + piano) OV 20.00 (23, 24/2) Cinéma de l'intime : Un monde en je et en toi : Eau douce, eau salée (A. Tanaka) OVfr 21.00 (23/2) Les glaneurs et la glaneuse (A. Varda) OV 20.00 (22/2) News from Home (C. Akerman) OV 21.00 (25/2) Outside In (S. Dwoskin) OV+ 18.00 (22/2) Ulysse + Le mystère Koumiko (A. Varda, C. Marker) OV 21.00 (19/2)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Het Zilveren Scherm/Films de jadis : The Candidate (M. Ritchie) OV+ 15.00 (20/2) Hirokazu Kore-eda: I Wish OV+ 19.00 (24/2) Hommage Eliane Dubois: Little Odessa (J. Gray) OV+ 21.00 (22/2) Prénom Carmen (J. Godard) OVnl 21.15 (21/2) La vie rêvée des anges (E. Zonca) OVnl 21.00 (20/2) Nostalgia de la luz (P. Guzmán) OV+ 16.00 (23/2) Isabella Rossellini: Big Night (S. Tucci, C. Scott) OV+ 19.00 (23/2) Blue Velvet (D. Lynch) OV+ 17.00 (19/2) Cousins (J. Schumacher) OV+ 16.00 (19/2) Immortal Beloved (B. Rose) OV+ 17.00 (22/2) Left Luggage (J. Krabbé) OV+ 19.00 (25/2) The Funeral (A. Ferrara) OV+ 21.15 (24/2) Wild at Heart (D. Lynch) OV+ 19.00 (21/2) Jirí Menzel: Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonki OVfr 17.00 (21/2) The Beggar's Opera OVen 20.00 (20/2) The End of Old Times OVen 18.00 (19/2) I Served the King of England OV+ 17.00 (23/2) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné : Une vie de chat (J. Felicioli, A. Gagnol) OV 14.00 (19/2) Van de kat geen kwaad (J. Felicioli, A. Gagnol) NL 15.00 (23/2) News from home-Gerestaureerde versie/Version restaurée : News from Home (C. Akerman) OV 21.00 (25/2)

Espace Delvaux rue Gratèsstr. 3, Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort / 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Festival Images Mentales: Psymages (25 & 26/2)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Ciné-club Flagey : The Remains of the Day (J. Ivory) OV+ 19.30 (20/2) Danis Tanovic: Cirkus Columbia OVfr 19.30 (25/2) An Episode in the Life of an Iron Picker OV+ 15.30 (22/2), 17.30 (21/2), 19.30 (24/2), 22.15 (20/2) L'enfer OV 15.30 (23/2), 19.30 (21/2) De Groote Oorlog 1 – reeds 100 jaar/La Grande Guerre 1 – 100 ans déjà: Paths of Glory (S. Kubrick) OV+ 17.30 (19/2) 14-18 (J. Aurel) OVnl 17.30 (25/2) Trois journées d'août 1914 : les villages contre l’oubli (A. Dartevelle) OVnl 17.30 (22/2) Un long dimanche de fiançailles (J.-P. Jeunet) OVnl 21.30 (22/2) Onuitgegeven/Inédits : Atmen (K. Markovics) OV+ 19.30 (19, 23/2) Orson Welles: Malpertuis (H. Kümel) OVfr 19.30 (22/2), 21.30 (21/2) The Lady from Shanghai OV+ 17.30 (20, 23, 24/2) The Third Man (C. Reed) OV+ 21.30 (19/2) Touch of Evil (O. Welles) OV+ 21.30 (25/2)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Child's Pose OV+ 13.30 (20/2), 14.25 (21/2), 15.05 (19, 22, 24/2), 16.55 (21, 23, 25/2), 20.40 (19, 22 > 25/2), 21.30 (20/2) La Jalousie 11.55 (20/2), 13.30 (19, 21 > 25/2), 15.40 (20/2), 19.05 (19, 21 > 25/2) Nymphomaniac - Part 1 OV+ 11.45 (24/2), 12.00 (19 > 23, 25/2), 16.20 (24/2), 16.35 (20, 21, 25/2), 16.45 (19, 21, 22/2) Nymphomaniac - Part 2 OV+ 14.00 (24/2), 14.15 (20, 25/2), 18.50 (20, 21, 25/2), 19.00 (19, 22, 23/2), 21.10 (20, 21, 24, 25/2), 21.20 (19, 22, 23/2) The Selfish Giant OV+ 15.05 (19, 21, 22, 25/2), 17.15 (20, 22, 24/2) Viva la Libertà OV+ 11.00 (23/2, avt-pr.) Galeries+: Freaks OV+ 19.00 (24/2) Kids: La Sorcière dans les airs (3+) FR 14.20 (19, 22, 23/2) Loulou, l'incroyable secret FR 15.20 (19, 22, 23/2) Ponyo sur la falaise FR 11.00 (22/2)

GC De Kroon rue J.B. Vandendrieschstr. 19, St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be

Verlengd weekend (H. Herbots) OV + Dopwerkers (B. Claus) OV 20.00 (24/2)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

12 Years a Slave OV+ 16.30, 20.45, 21.00 (19, 20, 24, 25/2), 22.30 American Hustle OV+ 14.00, 17.00, 19.15, 22.15 De behandeling OVfr 17.15 (22, 23/2), 19.45, 22.30 Eyvah Eyvah 3 OVfr 20.00 (19, 20, 24, 25/2), 22.45 (19 > 21, 23 > 25/2) FC De Kampioenen: Kampioen zijn blijft plezant OV 14.15, 17.00 (19, 22, 23/2) Frozen NL 14.15 Frozen (3D) FR 14.00 (22, 23/2) Homefront OV+ 19.45 - FR 19.45, 22.15 I, Frankenstein (3D) OV+ 19.45 - FR 14.15 (19 > 21, 23 > 25/2), 16.45 (22, 23/2), 20.15, 22.45 Jack et la mécanique du cœur OVnl 14.45 (22, 23/2) Jack Ryan: Shadow Recruit OV+ 20.00 (20, 21, 23, 24/2) - FR 22.30 Jamais le premier soir OV 20.15 K3 Dierenhotel OV 14.30, 17.00, 19.45 (21, 22/2) La Belle et la Bête OV 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Le crocodile du Botswanga OV 14.30, 16.45, 20.15, 22.30 Les rayures du zèbre OVnl 17.15, 20.15 (19, 20, 22, 24, 25/2), 22.30 Les Trois frères, le retour OVnl 14.45, 17.15, 19.45, 22.15 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 14.15 (23/2), 16.45 (23/2) (avt-pr.) Mr. Peabody & Sherman NL 14.45, 17.00 - FR 14.15, 16.45 Mr. Peabody & Sherman (3D) NL 14.30 - FR 14.45, 17.15 Non-Stop OV+ 19.45 (21 > 23/2), 22.30 (21 > 23/2) (avt-pr.) Pompeii OV+ 17.00, 22.15 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Pompeii (3D) OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.45 - FR 20.00, 21.00 (19, 20, 24, 25/2), 22.30 Recep Ivedik 4 OVfr 14.00 (21 > 25/2), 16.45 (21 > 25/2), 19.45 (21 > 25/2), 22.45 (21 > 25/2) Tarzan NL 14.45, 17.15 - FR 14.15, 16.45 That Awkward Moment OV+ 16.45 (22/2), 19.45, 22.15 The Broken Circle Breakdown OVfr 17.15 The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 20.45, 21.00 (19, 20, 24, 25/2) The House of Magic FR 14.15 (22, 23/2) The Lego Movie (3D) NL 14.45 (23/2), 17.15 (23/2) - FR 14.15 (23/2), 16.45 (23/2) (avt-pr.) The Secret Life of Walter Mitty OV+ 19.30 (20 > 25/2) The Wolf of Wall Street OV+ 16.45 (22, 23/2), 20.15, 22.00 - FR 20.15, 21.00 (19, 20, 24, 25/2), 22.00 (19, 20, 24, 25/2) Winter's Tale OV+ 14.15, 17.00, 19.45, 22.30

Korean Cultural Center Brussels Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

Ha Ha Ha (H. Sangsoo) OVen 19.30 (21/2)

LE CERCLE DES VOYAGEURS/TRAVEL ARTS CAFÉ Lievevrouwbroersstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com

Love Meatender (M. Coeman) OVfr 18.30 (19/2)

Les Riches-Claires Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles / 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Festival Courts Mais Trash (kortfilms/courts métrages) 23 > 25/2, www.courtsmaistrash.net

muntpunt

0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 11.00 (19, 22, 23/2), 14.00, 17.00, 20.00 American Hustle OV+ 11.00 (19, 22, 23/2), 14.00, 17.00, 20.00 Frozen FR 10.55 (19, 22, 23/2), 13.05 (19, 22, 23/2), 15.20 (19, 22, 23/2) Jack et la mécanique du cœur OV 11.15 (19, 22, 23/2), 13.15 (19, 22, 23/2), 15.15 (19, 22, 23/2), 17.15 (19, 22, 23/2) Jack Ryan: Shadow Recruit OV+ 13.00 (20, 21, 24, 25/2), 15.10 (20, 21, 24, 25/2), 17.20 (20, 21, 24, 25/2), 19.30, 22.00 La Belle et la Bête OV 11.30 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Le crocodile du Botswanga OV 11.10 (19, 22, 23/2), 13.15, 15.20, 17.25, 19.30, 22.00 Les rayures du zèbre OVnl 13.30 (20, 21, 24, 25/2), 15.30 (20, 21, 24, 25/2), 17.30 (20, 21, 24, 25/2), 19.30, 21.50 Les Trois frères, le retour OVnl 11.30 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Mea Culpa OV 19.45 (20 > 25/2) Mr. Peabody & Sherman FR 11.05 (19, 22, 23/2), 13.10, 15.15, 17.20 Nebraska 11.15 (19, 22, 23/2), 13.50, 16.25, 19.20, 22.00 Pompeii OV+ 11.30 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.00 Pompeii (3D) OV+ 19.30, 22.00 Supercondriaque OVnl 19.30 (19/2, avt-pr.) Tarzan FR 11.00 (19, 22, 23/2), 13.10, 15.15, 17.25 That Awkward Moment OV+ 13.15 (20, 21, 24, 25/2), 15.25 (20, 21, 24, 25/2), 17.35, 19.45 The House of Magic FR 11.00 (19, 22, 23/2), 13.00 (19, 22, 23/2), 15.00 (19, 22, 23/2) The Wolf of Wall Street OV+ 13.30 (20, 21, 24, 25/2), 17.00, 20.30

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 11.00 (19, 22, 23/2), 13.15, 16.00, 19.00, 21.45 American Hustle OV+ 11.10 (19, 22, 23/2), 13.15, 16.05, 19.00, 21.50 Dallas Buyers Club OV+ 13.45 (20, 21, 24, 25/2), 16.15, 19.05, 21.35 Frozen FR 11.15 (19, 22, 23/2), 13.45 (19, 22, 23/2) Jack et la mécanique du cœur OV 11.00 (19, 22, 23/2), 13.00 (19, 22, 23/2), 15.10 (19, 22, 23/2) Gloria OV+ 19.00 (25/2, avt-pr.) La Belle et la Bête OV 11.00 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.10 (19 > 24/2), 21.45 Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 13.15 (20, 21, 24, 25/2), 15.15 (20, 21, 24, 25/2), 17.15, 19.15, 21.30 Les rayures du zèbre OVnl 11.15 (19, 22/2), 13.15 (19 > 22, 24, 25/2), 15.15 (19 > 22, 24, 25/2), 17.15, 19.15, 21.30 Les Trois frères, le retour OVnl 11.30 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.10, 21.35 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.15 (23/2), 13.15 (23/2), 14.00 (22/2), 15.15 (23/2) (avt-pr.) Mr. Peabody & Sherman FR 11.00 (19, 22, 23/2), 13.00 (19, 22, 23/2), 15.00 (19, 22, 23/2), 17.00 (19, 22, 23/2) Nebraska OV+ 11.20 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.05, 21.45 Only Lovers left Alive OV+ 19.00, 21.40 Philomena OV+ 11.00 (19, 22, 23/2), 13.05, 15.10, 17.15, 19.20, 21.30 Tarzan FR 11.00 (19, 22, 23/2), 13.00, 15.00, 17.00 The House of Magic FR 11.00 (19, 22, 23/2) The Secret Life of Walter Mitty OV+ 13.30 (20, 21, 24, 25/2), 16.15 (20, 21, 24, 25/2), 19.20 (19 > 23, 25/2), 21.45 The Wolf of Wall Street OV+ 13.00 (19 > 22, 23 > 25/2), 16.30, 20.00 Winter's Tale OV+ 11.00 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.10, 21.45 Yves Saint Laurent OVnl 11.05 (19, 22, 23/2), 14.00, 16.30, 19.10, 21.45 Viva la Libertà OV+ 19.30 (24/2) (avt-pr.)

VEndôme

Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

02-278.88.88 / www.muntpunt.be

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Het Nieuwe Rijksmuseum (O. Hoogendijk) OV 18.00 (20/2 + meet dir.)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Ernest & Célestine OVnl 17.20 (22, 23/2) Hannah Arendt OV+ 19.30 (19 > 23, 25/2) Mud OVfr 17.15 (22, 23/2) Searching for Sugar Man OVnl 21.40 Tango Libre OVnl 21.35 The Broken Circle Breakdown OVfr 19.15 Czech Film Year: Amerika (V. Michalek) OV+ 19.30 (24/2)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

Child's Pose OV+ 13.30 (19, 22, 23/2), 14.00 (20, 22, 24, 25/2), 21.10 Ida OV+ 13.40, 15.25, 17.20, 19.20, 21.20 Jack et la mécanique du cœur OV 13.30 (19, 22, 23/2), 15.40 (19, 22, 23/2), 17.10 (19, 22/2) Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 13.30 (23/2), 17.10 (23/2) (avt-pr.) Philomena OV+ 13.20 (19, 22, 23/2), 14.00 (20, 21, 24, 25/2), 15.15 (19, 22, 23/2), 16.15 (20, 21, 24, 25/2), 19.05, 21.10 Short Term 12 OV+ 13.45 (20, 21, 24, 25/2), 15.20 (19, 22, 23/2), 16.00 (20, 21, 24, 25/2), 17.30 (19, 22, 23/2), 19.30, 21.30 Suzanne OVnl 16.30 (20, 21, 24, 25/2), 17.25 (19, 22, 23/2), 19.10 (20, 21, 24, 25/2), 19.20 (19, 22, 23/2) The Lunchbox OV+ 14.00 (19 > 21, 23, > 25/2), 16.20, 19.00, 21.10 Les Samedis du Ciné : Le Temps de l'aventure OV 10.30 (22/2) Tad l'explorateur FR 10.30 (22/2)

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

Š Isabel Herguera / Folioscope 2013

OFFSCREEN FILM FESTIVAL: BRITISH CULT

The Brussels Animation Film Festival

Brussels - Flagey

^

28/02 09/03/2014 www.animafestival.be

66

AGENDAmagazine.be

28/2

6/3


THE GREAT WAR flagey - brussels

sunday 23.02.2014 | 20: 15

tickets: € 15 | € 10 t 02 641 10 20 www.flagey.be

www.vlaamsradiokoor.be

Vlaams Radio Vlaams Radio Koor Koor &Bart Dani VanKlein Reyn, conductor Julien Libeer , piano

Maurice Ravel Le Tombeau de Couperin Howells Villiers Stanford Warlock Delius Bax Walton Wilkinson Gurney Butterworth Somervell


A l’initiative de / Op initiatief van / On the initiative of Willy Decourty, Bourgmestre / Burgemeester / Mayor Yves de Jonghe d’Ardoye, Député honoraire - Échevin de la Culture / Ere-afgevaardigde - Schepen voor Cultuur Honorary Deputy - Alderman of the Culture / et des membres du Collège des Bourgmestre et Échevins d’Ixelles en van de leden van het College van Burgemeester en Schepenen van Elsene / and of the Ixelles Municipal Executive Team.

Exposition organisée avec le concours de l’Institut für Kulturaustausch de Tübingen, Allemagne / Tentoonstelling georganiseerd in samenwerking met het Institut für Kulturaustausch van Tübingen, Duitsland / Exhibition organized in collaboration with the Institut für Kulturaustausch of Tübingen, Germany

Duane Hanson, Man on Mower, 1995 © VG Bild-Kunst, Bonn, 2013, Courtesy of Institute for Cultural Exchange, SABAM Belgium 2014 Éd. resp. / Ver. uitg. : Commune d’Ixelles / Gemeente Elsene, chaussée d’Ixelles, 168 Elsensesteenweg - B - 1050 Bruxelles / Brussel.

www.facebook.com/museedixelles


Agenda - editie 1414