Issuu on Google+

24

30 | 6 | 2011 #1285

plazey esprit de famille shangaan electro destroyer NL | FR | EN

Brussels film festival

highlights of the european cinema

quinzaine des rĂŠalisateurs

Cinema Arenberg haalt cannes naar brussel

seun kuti

tiken jah fakoly ghostpoet

couleur cafĂŠ


Une autre façon de passer l’été 2011

éCRAN TOTAL

29.06.11 - 13.09.11 www.arenberg.be

30.06 - 19:00 Rencontre avec

Marjane Satrapi En introduction à sa carte blanche Suivi de Monty Python, Sacré Graal de Terry Jones & Terry Gilliam

www.tenfinger.be


inhoud sommaire inside

10 NL ❙ Met de Agenda die u nu in handen hebt, sluiten we

voor een poos de wekelijkse opeenvolging van onze nummers af. Volgende week mogen we u het eerste van twee zomerse maandnummers aanbieden. Op 4 augustus ontvangt u het tweede zomernummer, met daarin nog meer festivals, grote evenementen, tentoonstellingen en leuke uitstapjes met of zonder de kinderen. Om maximaal te genieten van de zomer in Brussel. FR ❙ Vous tenez entre les mains le dernier numéro hebdoma-

daire de la saison. La semaine prochaine, Agenda se transforme en mensuel pour l’édition spéciale de juillet, avec tout ce que vous devrez savoir sur les festivals, les grands événements, les expositions et les bons plans à fréquenter avec ou sans les enfants jusqu’au 4 août. Place ensuite à notre seconde édition à garder sur vous pendant tout le mois d’août pour profiter au maximum de Bruxelles.

EN ❙ The Agenda you are holding now is the last of our

weekly editions that you will find for a while. The first of our two summer monthly editions will appear next week. On 4 August you will receive an update of everything Brussels has to offer in terms of festivals, big events, exhibitions, and fun daytrips with or without your kids. So you can enjoy your summer all the more.

06 Tiken Jah Fakoly revient à Couleur Café, le festival destiné à tous les amateurs de good vibes venues du Sud et de soleil. Il y défendra son dixième album African Revolution, sur lequel il se montre plus africain que jamais 08 On his new album, From Africa with Fury: Rise, Seun Kuti shows the same political passion as his father. Couleur Café also welcomes Ghostpoet, who will be in the Fiesta tent serving up urban blues in the form of lazy trip-hop beats, R&B, electro, and rock 10 Les Ateliers Claus organiseert een nacht vol Shangaan electro, een micromuziekgenre uit de townships van Zuid-Afrika dat uiterst snelle dansritmes combineert met goedkope soundeffecten, emotionele zang en tonnen vrolijke ambiance 11 De Canadese muzikant Dan Bejar en zijn cultband Destroyer laten de uitgebeende folk achterwege en ondernemen met Kaputt hun eerste echte poging om een popplaat te maken 12 La Roseraie ouvre grand ses portes pour Esprit de famille, un week-end festif riche en animations diverses et en spectacles, comme Îlo, la nouvelle création de la Compagnie Chaliwaté

3

COVER: Seun Kuti © Keleshi Amadiobi

agenda goes monthly


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

46

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Lien Annicaert (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

15 De week van Laurence Dujardyn 25 Le petit Brumonde 29 Upcoming Concerts 31 Writings on the Wall 38 Eat & Drink Resto: Le Neptune 40 Eat & Drink Café: Bar Llanes 43 To Buy or Not to Buy 44 Shop Joy 54 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

50

48

WIN! p.16,18, 56,58

13 Het relaxte, gratis familiefestival Plazey staat voor een mooie muziek- en spelaffiche voor ouders én kids, goed eten en een groene omgeving

cinema 46 The Brussels Film Festival continues to celebrate European film with a passion that would upset any Euro-sceptic. We take a look at ten films, concerts and events that colour this edition 48 Een week voor het Écran Total-geweld losbarst, tovert Cinéma Arenberg de Koninginnegalerij om tot de Croisette voor een herneming van La Quinzaine des Réalisateurs 50 Pater, l’expérimentation de Vincent Lindon avec le cinéaste hors norme Alain Cavalier, a été saluée à Cannes par une standing ovation de plusieurs minutes 52 Recensie/La critique/Review blitz 53 Recensie/La critique/Review balada triste de trompeta


viewmaster

NL Nog tot zondag 26 juni loopt in de kelders van Thurn & Taxis de tentoonstelling met eindwerken van de studenten fotografie van de Brusselse hogeschool Narafi. Onze huisfotograaf zat in de jury en keek streng maar rechtvaardig toe. Info: www.narafi.be © Dieter Telemans

Telex nouveau directeur à la cinematek

FR Wouter Hessels est le nouveau directeur de la Cinematek, « la Cinémathèque Royale de Belgique », qui abrite l’une des plus importantes collections de films au monde, avec plus de 100.000 copies pour 50.000 titres différents. Hessels succède à Gabrielle Claes, qui a dirigé la cinémathèque pendant 20 ans. Elle-même succédait au premier conservateur, le légendaire Jacques Ledoux, qui, entre 1948 et 1988, a transformé l’institution jusqu’à en faire l’une des mieux cotées au niveau international. En 1952, il a commencé à projeter chaque jour des films de la collection dans le cadre du Musée du Cinéma. Wouter Hessels, bilingue, enseigne le cinéma à la haute école Erasmus et est la cheville ouvrière du Cinema Rits. Le conseil d’administration a également désigné un directeuradjoint : Nicola Mazzanti, qui travaille déjà pour la cinémathèque et est un spécialiste du numérique. (NR)

AGENDA GOES ONLINE

EN This week Agenda finally launches its own website: www.agendamagazine.be. Quite a lot of our content was already available on the Dutch-language site www.brusselnieuws.be, so the new trilingual site is aimed above all at our English- and French-speaking readers. On the new site you can flick through the pages of the latest edition or explore our archive. A search engine, moreover, will tell you all the places in your borough where you can pick up the print version of Agenda. The site is pretty static for the moment, but we will add a blog soon that will offer news and views about cultural activities in Brussels. (GH)

5


couleur café ¦ Tiken Jah Fakoly mène l’african revolution © Philippe Bordas

qui ne risque rien n’a rien FR Tiken Jah Fakoly revient à Couleur Café, le festival destiné à tous les amateurs de good vibes venues du Sud et de soleil. Il y défendra son dixième album African Revolution, sur lequel il se montre plus africain que jamais en donnant davantage de place aux instruments traditionnels mandingues. Avec comme fil rouge la révolution via l’éducation. Benjamin Tollet African Revolution marque un tournant dans la carrière de Tiken Jah Fakoly. Il n’a plus réalisé ses maquettes à la jamaïcaine via un riddim, mais sur la guitare subtile de Thomas Naïm. Les rythmiques ont ensuite été posées par trois pointures du reggae jamaïcain dans le studio Tuff Gong en Jamaïque, avant de retourner au Mali où de jeunes musiciens maliens ont enregistré des instruments traditionnels mandingues comme la kora (harpe-luth), le balafon (xylophone à calebasses), le ngoni (luth) et le soukou (violon monocorde). Le résultat est un album plus calme, à la frontière du reggae et du blues mandingue. « Après 15 ans et 10 albums,

6

j’ai voulu surprendre et montrer mes autres dimensions », raconte Tiken Jah Fakoly au téléphone depuis Paris, où il prépare son concert à Bercy. Vu le succès que vous aviez dans le reggae, cette nouvelle orientation est un risque, non ? Tiken Jah Fakoly : Qui ne risque rien ne gagne rien. C’est important de faire cette expérience car maintenant, je sais que ces instruments traditionnels africains vont bien avec ma musique. Les fans de reggae classique seront peut-être un peu déçus, mais à force d’écouter, je suis persuadé qu’ils vont aimer. Ce qui ne change pas, c’est votre engagement pour l’Afrique !

Fakoly : Bien sûr, je dois rester présent. J’ai décidé de prendre position pour ce continent, qui mérite le respect et la considération de tout le monde. L’Afrique a beaucoup de potentiel, mais les Africains eux-mêmes n’y croient plus… Il faut des gens pour les rendre conscients de leurs propres richesses et pour dénoncer ouvertement les injustices. Parfois on dit que je suis plus politicien que musicien. Pour moi, les deux vont ensemble. J’adore la musique, mais je trouve que c’est tout aussi important de pouvoir m’exprimer. Sur African Revolution, vous dites que la révolution viendra quand tous les jeunes Africains iront à l’école…


© Nathalie Nizette

Fakoly : Effectivement, quand la majorité des jeunes Africains seront alphabétisés, la base du développement sera posée. Nous avons tout à construire en Afrique, donc une révolte destructrice serait contre-productive. Nous devons chérir les investissements qui ont été réalisés et attirer des investisseurs pour créer des emplois pour la jeunesse. Je prône la révolution intelligente par l’éducation ! Sur Il faut se lever, vous demandez au peuple africain de se bouger pour changer son sort. Fakoly : Oui, car quand on regarde l’histoire de la France ou des États-Unis, ce sont les gens de ces pays qui se sont levés et battus pour changer les choses. Le changement chez nous, personne ne viendra le faire à notre place. Nous devons arrêter de nous taper dessus. Et il est temps que la jeunesse africaine prenne ses responsabilités.

« Le changement chez nous, personne ne viendra le faire à notre place. » Je ne veux pas ton pouvoir parle de corruption, un autre problème en Afrique… Fakoly : La corruption doit être combattue à tous les niveaux. Car les Africains aiment les arrangements officieux. Dans un bureau, ils paient trop facilement pour passer devant. Éradiquer la corruption fait partie de l’African Revolution. Il faut éduquer les gens pour qu’ils sachent que tant que ces tactiques persisteront, la corruption ne s’arrêtera pas. Tout comme tant que les politiciens pourront acheter les votes du peuple, ils ne respecteront jamais leurs engagements. Avec cette attitude engagée, comment expliquer le fait que vous ayez signé avec Live Nation, la plus grande multinationale de showbiz américaine ? Fakoly : On m’a posé la même question quand j’ai signé avec Universal, une multinationale dont on pourrait dire qu’elle contribue à la mondialisation. Tant qu’ils n’essaient pas de changer mes messages et mes textes, je ne vois pas le problème. Je veux profiter de ces multinationales pour diffuser davantage ma musique dans le monde. Tiken Jah Fakoly • 25/6, 23.45 > 1.15, Titan

tour du monde en ville FR Couleur Café est une fête à ne pas rater où la musique du monde occupe la première place. Hormis la vaste programmation musicale répartie sur trois scènes, on pourra visiter l’exposition présentée dans le Cool Art Café, s’informer dans le village ONG, savourer les cuisines du monde, suivre des cours de danse et explorer l’océan d’artisanat proposé dans le souk. Un festival qui nous fait voyager sans quitter la ville. L’affiche de cette 22e édition marque un retour vers le Couleur Café des premières années sur le site de Tour & Taxis, avec une programmation plus concentrée sur l’Afrique, le reggae et l’Amérique latine, sans oublier les musiques urbaines. Même si chaque année (voir Sean Paul, Snoop Dogg, Kelis), il y a bien l’un ou l’autre artiste dont on se demande ce qu’il vient faire là, comme cette fois Seal et Method Man & Redman. On se réjouit de la venue de Seun Kuti, étoile montante de l’afrobeat nigérian, et du retour de Tiken Jah Fakoly, deux stars africaines qui prônent une révolution intelligente (voir interviews). Congotronics vs Rockers réunit les groupes tradimodernes kinois Konono N°1 et Kasai All Stars et l’avant-garde du rock. Grosse affiche de reggae, avec le come-back de Raggasonic et la venue de SOJA, Alborosie, Patrice, Ziggy Marley et Dub Inc. En latino, le salsamuffin de Sergeant Garcia mettra le feu aux pistes de danse, sans oublier l’orchestre de salsa au féminin Zule Max et l’adieu du groupe mythique barcelonais Ojos de Brujo, qui se démantèle après l’été. L’affiche est truffée de hip-hop grand cru : le retour d’IAM, la fougue rebelle de Keny Arkana, le mellow hip-hop de Hocus Pocus et la superstar du rap/reggaeton latino, le Portoricain Calle 13. Les fans de musiques balkaniques ne peuvent pas rater le Band of Gypsies 2 (Taraf de Haïdouks et Koçani Orkestar) alors que deux espoirs belges vous surprendront : Merdan Taplak et ses beats balkaniques, mais surtout l’Antwerp Gispy-Ska Orkestra, qui fusionne à merveille la musique tsigane des Balkans avec le ska jamaïcain. Et bonne nouvelle, pas mal de groupes bruxellois participent à l’événement grâce au concours Wanted! : Wild Boar & Bull Brass Band électrifiera la foule avec son métissage puissant de rap, de funk et de cuivres, Buenas Ondas essaiera de mettre encore plus de feu avec ses sonorités latinos, alors que les Jammin’ Troopers prôneront une Belgique et un monde plus unis avec leur mix de reggae, de ska et de rock. Sans oublier la « nouvelle recrue » bruxelloise, Sayon Bamba, ex-Amazone de Guinée.

NL Couleur Café blijft dé afspraak voor wie houdt van good vibes, de zon en een flinke portie muziek. Wereldmuziek in de eerste plaats, met onder meer Tiken Jah Fakoly, Seun Kuti en Congotronics, maar ook veel pop met Selah Sue, Absynthe Minded en Puggy. Ondertussen kun je je laven aan de kleurrijke wereldkeuken. EN Couleur Café is still the place to be for anyone who loves good vibes, the sun, and lots of music. World music predominates with artists like Tiken Jah Fakoly, Seun Kuti, and Congotronics, but there is also pop with Selah Sue, Absynthe Minded, and Puggy. And throughout, you can also sate your appetite with colourful world cuisine.

couleur café 24 > 26/6 • 24/6: 16 > 3.00, 25/6 15 > 3.00, 26 /6 15 > 2.00, €35/45, combi: €91 Thurn/Tour & Taxis rue Picardstraat 3, Brussel/Bruxelles, www.couleurcafe.be

7


couleur café ¦ seun kuti’s political afrobeat versus ghostpoet’s urban rhymes

EN Seun Kuti has followed

his blistering 2008 Afrobeat debut, Many Things, with another powerful album, From Africa with Fury: Rise. As the Couleur Café audience will see, he has the same political passion as his father. “Most African presidents have a military past. It’s time for them to go!” Benjamin Tollet

8

© Kelechi Amadiobi

‘it’s about time we gave change a chance’

Seun Kuti, youngest son of the great Fela Kuti, founder of Afro-beat, joined his father’s band Egypt 80 when he was nine. After Fela’s death in 1997, he stepped up, leading the band as vocalist and saxophonist. Since releasing his fantastic debut album in 2008, he has toured throughout Europe, developing a charisma and stage presence Fela would be proud of. Now 28, he is “musically more mature, while the message is even more powerful,” he told us by phone. “I feel the maturity of life and my experience has made me more confident.” What is rising with fury? Seun Kuti: The youth. I want to capture the feelings of young people in Africa today. Most of the songs were written before all the uprisings in North Africa, but I could already feel their frustration bob up. African youth is fed up with the lack of opportunities. We want freedom, true freedom, not like it has been for the past 50 years. How do you go about writing new music? Kuti: I’ve been writing new songs for a while. Most have already been performed onstage. Commercial music for the radio is first recorded in the studio, then taken to the stage. Afrobeat goes from the stage to the studio. If you make music that has to do with the world, you have to make it and play it in the world. You can’t talk about what’s going on if you shut yourself up in a studio. “African Soldiers” is about the military. Should they all shed their uniforms? Kuti: Today’s democratic presidents in


Seun Kuti 24/6, 19.30, Univers

couleur caf é 24 > 26/6 • €35/45, combi: €91 Thurn/Tour & Taxis rue Picardstraat 3, Brussel/Bruxelles, www. couleurcafe.be

© Mischa Richter,

Africa were all military heads of state before. When I sing they should drop their uniforms, I say they should get rid of their military ideology. And I ask them: what can you do that you haven’t accomplished in the last 20 years? Who is “Mr Big Thief”? Kuti: All politicians in Africa have bigthief tendencies. They hide money to make themselves rich and powerful. This song is dedicated to the retired Nigerian general Olusegun Obasanjo, who had so many titles: soldier, general, military ruler, head of state, president… Always trying to stay in power, what a waste. When African rulers get old, they select young people to follow them and teach them to do the same. It’s about time we gave change a chance! But then, when there’s a popular uprising, the men in charge respond with force and military power. Look at Libya: the majority of the people want Khadafi to go. The first single, “Rise”, is an attack on multinationals. What’s the problem? Kuti: Nigeria is very rich in petroleum in the Niger delta, but the people living there have never seen any progress, just pollution and death… We have to get rid of that injustice in Africa. Look at the diamond companies: they force our people into slavery working in the mines. Africa’s richness is not serving its people. Monsanto and Halliburton use their food to make my people hungry. Since the food crisis, prices have risen 200%. People can barely eat in my country. Nobody talks about that on CNN. In 2008 you said you would go into politics. Have you changed your mind? Kuti: No, I won’t give up. Politics will be my second carrier. But you know it’s hard not to fall into corruption… Kuti: Personality has a lot to do with it. But it’s because you’re African that you are corrupt. My personality will stay strong. I will refuse to be corrupt.

‘I’m a listener, not a protester’ EN ❙ There is a lot more to Couleur Café these days than world music. There is Ghostpoet, for example, who will be in the Fiesta tent serving up urban blues in the form of lazy trip-hop beats, R&B, electro, and rock. tom zonderman At eighteen, Obaro Ejimiwe, aka Ghostpoet, a Brit now in his late twenties with roots in Nigeria and Dominica, left London for Coventry to study media production. He fell in love with the local grime scene, started writing his own stuff, and joined a group as MC. “I loved the DIY side of it and the fact that it’s a genuinely British genre,” says Ejimiwe. “You sing about the country you grew up in; plus I learned to be creative.” But after a while he found it too limiting. He wanted to pursue his love of hip hop, R&B, soul and indie rock, Iggy Pop, Fela Kuti, TV on the Radio, and MF Doom. “Why limit myself to just one genre? I want to conjure up different emotions, in lots of styles. Grime works well as a portrayal of the darker side of life. But you have to be able to say a lot in a short space of time, and I wasn’t involved in the criminal activities they usually sing about. I wanted to slow things down and be honest with myself in my lyrics.”

Marmite artist Those smart lyrics fetched up on Peanut Butter Blues & Melancholy Jam, his recently released debut on Gilles Peterson’s Brownswood label. He has that typical urban flavour in common with label colleague José James, but even more with the declaimed street poetry of the late Gil Scott-Heron and the laidback Brit-hop of Mike Skinner of the Streets. His lyrics are dominated by living in urban Britain, with its ups and downs. “Life is a bitter fruit” is the message on “Run Run Run”, but there is hope, too, in songs like “Survive It”. “I just want to be as realistic and true as possible. About things I experience myself, or see happening to friends and family, or just pick up while I’m on the bus. Sometimes things go well, sometimes they don’t. I don’t want to sugar-coat life: it’s a struggle, but I don’t want to depict it as blacker than it is either.” So is his music a 21st-century version of the blues? “Well, sadness is the most prominent emotion on the album. Hence the title. When I’m down, I feel like eating. As a consolation. [grins] I like wrong-footing people, so they have to think a bit about what exactly I’m doing or who I am. I provoke quite different reactions, actually. I’ve been called a marmite artist: you either love me or hate me.” [laughs] “Us Against Whatever” surely sounds a bit like us against the world. “That’s the album’s love story. You and your partner together, as a unit, ready to take on life. But it’s not a protest song. I’m not a protester, I’m a listener.” Ghostpoet 24/6, 19.45, Fiesta

9


electro ¦ de supersnelle beats van shangaan electro

‘we gaan jullie leren dansen’ NL ❙ Shangaan electro is een micromuziekgenre uit de townships van Zuid-Afrika dat uiterst snelle dansritmes combineert met goedkope soundeffecten, emotionele zang en – vooral – tonnen vrolijke ambiance. Een delegatie artiesten doet dinsdag Brussel aan. ive stevenheydens De Shangaan zijn een Bantoevolk uit Zuidelijk Afrika dat voornamelijk in het zuiden van Mozambique en in de provincie Limpopo in Zuid-Afrika leeft. Vandaar komt Shangaan electro, een hyperlokaal muziekgenre dat dankzij de compilatie Shangaan electro. New wave dance music from South Africa vorig jaar hoog scoorde in het alternatieve muziekcircuit. Een van de spilfiguren achter deze compilatie is de uiterst vrolijke Richard ‘Nozinja’ Mthetwa van Nozinja Music Productions. “Wij zijn rond 2003 met een tiental mensen gestart met het maken van muziek in de wijken,” legt Nozinja uit aan de telefoon. “In het begin moesten we behoorlijk knokken voor onze plek, het publiek was niet geïnteresseerd of stond zelfs negatief tegenover wat we deden. Maar door het toevoegen van stemmen en het opvoeren van het ritme kregen we erkenning. Then we hit it hard: de ene plaat na de andere ging als zoete broodjes over de toonbank, we verkochten elke keer rond de 50.000 exemplaren. Internationaal

kwam de doorbraak er dankzij Wills Glasspiegel, die kwam afgezakt omdat hij een filmpje op YouTube had gezien. Dankzij het verschijnen van de compilatie op het label Honest Jon’s Records gaan we nu wereldwijd en blijft Shangaan electro bestaan.”

Doodshoofden en heksen Shangaan electro bouwt voort op Shangaan disco, dat in de jaren 1980 opgang maakte. Groepen en artiesten onder wie Nozinja zelf, Tshe-Tsha Boys, Tiyiselani & Nkata Mawewe maken in de straat of in hun tot lofistudio omgebouwde garage met goedkope elektronische apparatuur zeer hitsige, energieke dansmuziek. Het doel is om sneller te dansen dan ooit, het ritme stuitert rond de 180 bpm. Daarover worden elektronische marimba’s, orgelriedeltjes, fluitjes en elektrische gitaar gedrapeerd. De uitvoeringen vinden doorgaans plaats in straten en pleintjes van de townships waar de lokale bevolking uit haar dak gaat samen met de artiesten. Nozinja: “Het

FR ❙ Les Ateliers Claus invitent à Bruxelles un bataillon d’artistes sud-africains pour défendre sur scène le Shangaan Electro, un genre musical issu des townships, au tempo ultrarapide. Les leçons de danse, les performances extravagantes et l’ambiance diablement pétillante sont comprises dans le prix. EN ❙ Les Ateliers Claus are bringing a veritable battalion of South African artists to Brussels. “Shangaan electro” is a micro music genre from the townships that aims to go faster than ever. The dance classes, crazy performances, and heaps of joyful atmosphere are thrown in totally free.

10

dansen komt op de eerste plaats, maar ook de teksten zijn belangrijk. We hebben het vooral over de liefde, over vrede of over problemen met vrouwen. Maar ook over de familie, het werk, kortom over het leven van alledag. Wij proberen een goede raad mee te geven, en de mensen luisteren daar ook naar.” Naar Brussel komen voornoemde bands, die momenteel aan een tournee bezig zijn die hen ook langs onder meer Denemarken, Duitsland en Spanje voert. Het spectaculairst ogen de Tshe-Tsha Boys, die op scène steeds een oranje overall dragen, aangevuld met schreeuwerige make-up of plastic maskers van doodshoofden, clowns en heksen. “We gaan jullie leren dansen,” klinkt het resoluut. “We beginnen met rustige nummers, en voeren langzaam het ritme op naar een kolkend hoogtepunt. We nemen dansers mee, die kunnen het publiek leren hoe ze moeten bewegen op onze muziek. Iedereen moet meedoen, we zullen jullie de Shangaani way of being happy tonen.”

shangaan electro night 28/6 • 20.30, €8 Les Ateliers Claus Passage Charles Rogier, Sint-Joost-ten-Node/ SaintJosse-ten-Noode, 02-534.51.03, info@lesateliersclaus.com, www.lesateliersclaus.com


rock ¦ destroyer dropt eerste echte popplaat

het geluid van verval en exces NL ❙ Dan Bejar is een van de productiefste en meest dwarse muzikanten uit Vancouver. Met zijn band Destroyer stelt hij nu zijn toegankelijkste plaat voor. “Ik heb er tien keer langer over gedaan dan anders.” Tom PEeters Sinds midden jaren 1990 verschenen er van de Canadese muzikant ruim twintig albums, de bekendste als (lead)zanger van The New Pornographers, maar de meeste en de eigenzinnigste bracht hij uit met zijn eigen cultband, Destroyer. De cryptische, soms politiek geladen teksten en de experimentele voordracht schrikten het grote publiek steevast af. Kaputt noemt hij nu zijn eerste échte poging om een popplaat te maken. De uitgebeende folk van de beginjaren heeft plaatsgemaakt voor een mix van genres, stijlvol gearrangeerd met een vette knipoog naar de betere softrock uit de eighties. Maar makkelijk was het niet. “Ik heb niet zo’n poppy smaak. Ik luister veel naar ambient, naar soundtracks en naar jazz, naar Vangelis, Miles Davis én Ryuichi Sakamoto, en af en toe naar Engelse popmuziek, zoals Roxy Music. Ik veronderstel dat dat allemaal doorsijpelt in mijn nieuwe composities. Normaal duurt het twee maanden om een plaat af te werken, dit keer had ik twintig maanden nodig. (Lacht) Ik maak het de luisteraar niet makkelijk. Ik streef het geluid van verval na, en van exces. Ik koppel een zekere grandeur graag aan misbruik, en zing over verlies en verloren zijn.” Dit album werd voor de verandering zeer goed ontvangen. Doet dat je iets? Dan Bejar: Natuurlijk, maar ik daag dat geluk niet uit, ik klink er niet op, want het verandert mijn leven niet. Dat heb ik vijf jaar geleden gemerkt na de release van Destroyer’s rubies, dat in Noord-Amerika ook zeer goed onthaald werd. Het helpt vooral om optredens vast te leggen. Anderzijds wil ik me steeds minder opdringen aan de buitenwereld. Als men wil luisteren, des te beter. Indien niet, ook goed. Ik laat me op deze tournee omringen door zeven muzikanten, maar toch zonder ik me graag af. Op de hoes zien we je ook ietwat geïsoleerd zitten naast enkele Japanse toeristen die genieten van een panorama van Vancouver. Bejar: Ja, typisch. Ik woon er nog steeds, maar het is een moeilijke stad voor muzikanten. Er zijn niet zoveel plekken om op te treden. De ruimte is duur. Maar als grote muziekfan kon ik niet weerstaan aan de lokroep van het rockmilieu. Ik ben altijd geobsedeerd geweest door muziek. Dat ik uiteindelijk ook op het podium belandde, is eigenlijk meer een bijproduct. Pas de jongste jaren voel ik me min of meer op mijn gemak voor een publiek. Dat is ook te merken aan je stem. Waarom zing je plots zo zacht? Bejar: Ik kan me tegenwoordig beter concentreren. Vroeger dronk ik eerst nog een glas whisky om er daarna vol voor te gaan. Nu zing en speel ik meer gecontroleerd. Ik gebruik mijn stem ook meer als een geluid en een instrument dan als een verlengstuk van mijn persoonlijkheid. Zo is er een betere wisselwerking tussen tekst en muziek ontstaan. Vroeger liet de band zich leiden door mijn teksten, nu niet meer. Ik schrijf minder woorden, zodat er meer ruimte vrijkomt voor de muziek.

“Ik schrijf minder woorden, zodat er meer ruimte is voor de muziek”

FR ❙ Dan Bejar est l’un des musiciens les plus productifs et les plus originaux de

Vancouver. Avec le groupe culte Destroyer, il présente un album particulièrement accessible : Kaputt, où aussi bien le chant que le chanteur semblent apaisés. EN ❙ Dan Bejar is one of Vancouver’s most productive and distinctive musicians. He is now presenting his most stylish and accessible album to date with the cult band Destroyer: on Kaputt, both the vocal parts and the singer sound sedate.

destroyer 26/6 • 19.30, €12/15 VK* Schoolstraat 76 rue de l’École, Molenbeek, 02-414.29.07, www.vkconcerts.be

11


Festival ¦ la roseraie renforce l’Esprit de famille

Week-end au vert FR ❙ La Roseraie ouvre grand ses portes aux familles pour un week-end festif riche en spectacles et en animations

diverses. On pourra notamment y découvrir Îlo, la nouvelle création de la compagnie bruxelloise Chaliwaté, qui aborde par la gestuelle et l’acrobatie le problème des changements climatiques. Estelle Spoto Tout est possible dans le chantier du Grand Saut

Comme le veut la tradition, en fin de saison, La Roseraie accueille dans son écrin de verdure les enfants - à partir de 18 mois - et leurs parents pour deux jours de festival multidisciplinaire combinant spectacles et activités en intérieur et à l’extérieur. Esprit de Famille s’ouvrira avec le spectacle d’une compagnie qui est une complice de longue date de La Roseraie : Orange Sanguine. Dans Album Photos, la comédienne Jeannine Gretler feuillette avec générosité et une énergie débordante les clichés de son enfance pour nous faire partager ses souvenirs. Place ensuite aux Royales Marionnettes pour un « pugilat familial en deux actes et trois coups de poing » intitulé Et ta Sœur ? Sur le ring s’affrontent Petit Louis, 9 ans, spécialiste en torture de poupées et en lancer de crottes de nez, et Marguerite, 7 ans, dont les cris sont capables de percer les tympans les plus résistants. Le combat sera acharné. Les tout-petits, de 18 mois à 4 ans, sont invités à assister au chantier déjanté du Grand Saut, par le Théâtre de la Guimbarde. Ils sont deux, un garçon et une fille, à explorer en tenue de travail les possibilités sonores et ludiques de différents matériaux de construction. Autour d’un échafaudage à roulettes, le sable coule joyeusement, les briques s’entrechoquent en rythme et les tuyaux rigides ou flexibles font dégringoler l’eau.

Eau précieuse

NL ❙ Zoals elk jaar rond deze periode zet La Roseraie een feestelijk weekend op poten

met een berg spektakels en activiteiten voor de hele familie. Îlo bijvoorbeeld, de nieuwe creatie van het Brusselse gezelschap Chaliwaté die gebarentaal en acrobatie in de strijd gooit om de problemen van de klimaatverandering aan te kaarten.

EN ❙ As it always does at this time of the year, La Roseraie is inviting families to a festive open weekend with lots of shows and a variety of other activities. One of the highlights should be Îlo, a new production from the Brussels company Chaliwaté, which uses body language and acrobatics to explore the issue of climate change.

Esprit de famille 25 & 26/6 • €5/6 par spectacle (€2/6 Pass activités, €7/8 un spectacle + Pass activités) La Roseraie Alsembergsesteenweg 1299 chaussée d’Alsemberg, Ukkel/Uccle, 02-376.46.45, secretariat@roseraie.org, www.roseraie.org

12

L’après-midi du dimanche commencera par la dernière création de la compagnie Chaliwaté, basée à Bruxelles : Îlo. À travers un théâtre gestuel où l’acrobatie se mêle à la danse, le spectacle aborde sans paroles le thème de l’eau, bien précieux de plus en plus menacé par les changements climatiques. Dans un désert brûlant, une plante est assoiffée. Un homme veut lui porter secours, mais il doit pour cela trouver les dernières gouttes d’une denrée rare : l’or bleu. Qu’est-ce qui est le plus lourd ? Un kilo d’plumes ou un kilo d’plomb ? Pan ! (La Compagnie) s’inspire de cette question-piège dans cette « lecture jeune public » où se confrontent les petites peines et les grandes joies de l’enfance. Pour clôturer les festivités, la Compagnie de la Sonnette, spécialiste de la commedia dell’arte, installe ses tréteaux pour présenter un spectacle qui mélange allègrement pantomime, combats à l’épée, chants et jonglerie. Dans Le retour du capitaine, 20 ans après, on retrouve en effet cachés sous leur masque le vieux Pantalone, Arlequin le malicieux, les jeunes amoureux... Le capitaine revient, mais en 20 ans, tout a changé. Outre ces six spectacles, le festival propose également aux enfants de découvrir le kamishibai, sorte de théâtre miniature venu du Japon où de grands dessins se succèdent et s’animent pour raconter l’histoire. Quant aux nains de jardin de Farfadet, ils vous convient à prendre place - si vous pesez moins de 40 kilos - sur leur manège actionné uniquement par la force de mollets musclés. Sans compter les traditionnels stands de grimage ou de pêche aux canards, les initiations au trapèze, les jeux en bois et les balades en poney. Il n’y a plus qu’à espérer que le soleil sera lui aussi de la partie...


festival ¦ familiefeest op plazey

busje draait zo NL ❙ Plazey staat voor feest in het Elisabethpark. Het relaxte, gratis familiefestival, een initiatief van gemeenschapscentra De Platoo, De Zeyp en Essegem, programmeert trefzeker voor ouders en kids, en koppelt een mooie affiche traditiegetrouw aan goed eten en een groene omgeving. pierre de decker Het feestje vlak bij de Basiliek van Koekelberg start op 29 juni met De Zinnefolee. Het koor van Zinnema, het Vlaams Huis voor Amateurkunsten in Anderlecht, combineert eigen teksten op muziek van Guido Schiffer met de klassieker ‘Brussel gèt man èt gestoule’, en deelt het podium met een fanfare die ongegeneerd elk cc van de stad omverblaast. Café Marché brengt wereldmuziek van dirigenten Chris Carlier en, opnieuw, Guido Schiffer, naast werk van Henri Salvador, Herbie Hancock en De Legende. Na dit Brusselse onderonsje speelt het Amerikaanse trio Voodoo Swing een straffe set rockabilly en vermengen The Slampampers op Hollandse wijze jump & jive, doo-wop en rap met schijfjes slapstick

en acrobatiek. Hoofdacts Gorki en Flip Kowlier blijven wereldberoemd in Vlaanderen. Luc De Vos & co spelen hun tiende album Research & development en zullen ongetwijfeld ook bisnummers ‘Anja’ en ‘Mia’ bovenhalen. De man uit Izegem gaat met Otoradio de reggaetoer op. Mo ba ja! Tussendoor kiest u een terrasje onder de bomen uit, terwijl uw kids zich in de Bellentuin kunnen uitleven met strandstoelen en liters zeepsop en in Kapsalon Savooi een transformatie ondergaan tot sprookjesachtige meisjes of stoere superhelden. Voor de soundtrack van de dag staat Radio Barkas in. Het kleinste mobiele radiostation van Nederland zwiert de hele

Radio Barkas, het kleinste mobiele radiostation van Nederland

dag een blitse mix van fifties- en sixtiesmuziek in de ether: rock-’n-roll, blues, ska, surf, calypso en swing. “We hebben gewoon een Barkas-busje doorgezaagd, er drie meter tussenuit geknipt, en voor- en achterkant weer aan elkaar gelast,” vertelt bedenker Tristan Kruithof. Moest het per se een Barkas zijn? Tristan Kruithof: Rock-’n-roll is altijd Elvis, neonlicht en een Cadillac. Hallo? Wij zijn Europeanen en houden ook van rock-’n-roll. Het kan anders. Dat ouwe, degelijke spul uit de DDR vind ik best aardig. Radio Barkas speelt deze zomer in Zwolle, Roskilde, New York en Brussel. Wat spreekt het publiek zo aan? Kruithof: Mensen vinden het charmant. Daan (Soer, pdd) en ik weigeren achter draaitafels te staan in een club, we doen het in ons autootje, volgeplakt met platenhoezen. Het is een straatding. Vanwaar je fascinatie voor oude platen? Kruithof: Ik ben een ontzettende muziekliefhebber en ik heb ook in een bandje gespeeld. Het is leuk om te spitten naar de wortels van de hedendaagse popmuziek. Waar komen al die riffjes vandaan? Selah Sue klinkt bijzonder, maar gaat ook terug op het verleden. Ben je steeds op zoek naar nieuw vinyl? Kruithof: We zijn compleet verslaafd, we zoeken op rommelmarkten en eBay. Zo ben ik ook op het moeilijk te vinden ‘Flat tire’ van The Del-Vikings gestoten. Best een toepasselijke plaat voor ons busje. Met welke nummers krijgen jullie het publiek in beweging? Kruithof: ‘Baby, please don’t go’ van Them is altijd bingo. ‘Twist and freeze’ van Ann Sue is verschenen op Teeny Records, een Belgisch label met B-artiesten die Amerikaanse nummers coverden. Het plaatje is minder bekend, maar blijft briljant!

FR ❙ Plazey fait la fête dans le Parc Élisabeth. Ce festival relax installé aux pieds de la Basilique de Koekelberg

est destiné aux familles et combine une tête d’affiche regroupant cette année Gorki et Flip Kowlier à des atouts imbattables : entrée gratuite, de quoi se régaler et un environnement verdoyant. EN ❙ Plazey is traditionally a feast for parents and their children. The free, relaxed family festival at the foot of

the Koekelberg Basilica is treating audiences to music by artists like Gorki, Flip Kowlier, and Sarah Ferri, good food, and lots of greenery.

plazey 29/6, 2 & 3/7 • gratis/gratuit/free parc elisabethpark Koekelberg, 02-412.00.50, deplatoo@vgc.be, www.plazey.be

13


30/6

vr/ve/fr 24/6

Vrijdag Vendredi Friday

The Music Village

24/6

Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg

OUT LOUD!: Duyster Presents: Flying Horseman + Low Vertical + screenager. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be Club & Party Bonnefooi

Mixmonster Menno. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

AGENDA 24

Café Central

DJ Ucture & Bishop Dust. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com

Folk & World Music Art Base

Oscar Miranda & Cesar Guzman. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Chez Jacques

Sunrockers. 22.00 rue Haubrechtsstr. 8 Molenbeek 0484-98.37.67 Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Kaushiki Chakrabarty. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Piola Libri

GROOVIN’. 22.00 Werkhuizenkaai 20 quai des Usines Brussel/Bruxelles www.fiesta-club.be

Daniele Moraca. 19.00 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 www.piolalibri.be

Havana club Brussels

Thurn/Tour & Taxis

Fiesta Club

Chupa Chups Party. 22.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Epée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com Jeugdhuis De Branding

Kardinal #02: Bunzero + Arrestar + Mezzdub + Topless. 22.30 Kard. Mercierpl./pl. Cardinal Mercier 25 Jette debranding.vgc.be / www.ante-rasa.be Mirano Continental

Pantha du Prince + †‡† Ritualz + Fady One + Sofa + Nitro. 22.30 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be Place Van Meenenplein

Sint-Gillis aperos/Apéros Saint-Gilles. With DJ Blondie & Patrick Balzat. 17.30 > 22.00 St.-Gillis/St-Gilles www.brusselsaperos.be Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 / www.sohoclub.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Laureaten van de XL - Jazz Wedstrijd 2011/Lauréats du Concours XL - Jazz 2011: Guillaume Vierset Quartet + Lift + Franka‘s Poolparty. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be

14

Richard Rousselet Quintet. U. Dubicki (baritone sax), R. Rousselet (trumpet), H. Van Oost (guitar), B. Cooijmans (bass), J. De Haas (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

Couleur Café: Patrice + Janelle Monae + IAM + Selah sue + Ziggy Marley + Absynthe minded + Seun anikulapo kuti & egypt 80 + method man & Redman + Antwerp gipsy ska orkestra + ziggi recado + Suarez + zule max. 16.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.couleurcafe.be Chanson Théâtre de la Toison d’Or

Amour et grivoiseries. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Zomerconcert/Concert d’été. Comp. Monteverdi, Tomkins, Weelkes, Morley, Pearsall, Wolf, Vaughan Williams & Mäntyjärvi. 20.30 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.brusselschamberchoir.be

Dans Danse Dance BRONKS

Student Performances. By the students of P.A.R.T.S. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.parts.be www.bronks.be Théâtre Atelier 210

I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Écuries de la Maison Haute

Mystic le Clown. Conte clownesque et burlesque, de et avec S. Farhi, mise en scène M. Verhoeven. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Bonne année toi-même. De P. Daumale, mise en scène R. Dubois. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

à Consommer de préférence. Mise en scène L. de Lafontaine-Mockle. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. Petites Séquelles d’une Grande Guerre. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Magic Land Théâtre

La rentrée d’Arlette. Avec Zidani, texte & mise en scène Zidani & P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de Poche

L’Hypothèse du Chaos. Par La Troupe du Possible, mise en scène F. Ousamgane. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be


la bottega della pizza

“La Bottega ziet er van buiten niet zo speciaal uit, maar is een zeer leuk Italiaans restaurantje. Ze gebruiken er altijd verse producten en de bediening is er persoonlijk. Eén van de specialiteiten is pizza met verse mozzarella, rucola en pomodoro (tomaat). Heerlijk! De kok komt uit Sicilië en hij werkt vaak met producten van daar. Je moet wel reserveren want het is er altijd bomvol.” Ducpétiauxlaan 39, Sint-Gillis, 0487-78.00.52

EINDEJAARSEXPO SINT-LUKAS

“Op de eindejaarstentoonstelling van de bachelors van Sint-Lukas kun je opkomend talent ontdekken uit diverse richtingen, gaande van interieurvormgeving, fotografie, grafisch ontwerp tot audiovisuele kunsten. Het zijn er zeer veel, en ze zijn altijd de moeite waard!” 25 & 26/6, Paleizenstraat 70 & Groenstraat 156, www.sintlukas.be

A RECORD APERITIF

de week van

laurence dujardyn

“Op 25 juni in de namiddag vindt er in de platenwinkel Doctor Vinyl aan het Sint-Goriksplein een aperitief plaats. Dan worden er een paar nieuwe releases voorgesteld van Belgische dj’s en producers met live-dj-sets. Een van de labels is het Brusselse On-Point Records, dat supergoede beats uitbrengt. Ze hebben ook een zeer goede blog. Een van de releases op die dag is die van Jazz Neversleeps featuring JtotheC.” 25/6, Groot Eiland 1, Brussel, www.vinylunity.com

CAT CLUB

NL ❙ Laurence Dujardyn werkt als coördinator beeldende kunsten voor de Hogeschool Sint-Lukas en is daarnaast freelancecurator. Ze is een van de curatoren van Freestate, een overzichtstentoonstelling van jonge, Belgische kunstenaars in Oostende die kadert binnen het initiatief Brussel Aan Zee. sam steverlynck • foto: ivan put

Théâtre Royal de Toone

Les quatre fils Aymon. D’après H. Closson, adaptation J. Géal, marionnettes, en bruxellois. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Conférences & littérature Musée du Cinquantenaire

Un pied dans la tombe: le cortège funéraire de Toutankhamon. Par L. Delvaux. 19.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Varia Bécodok/Quai Béco

Broodje Brussel Seizoensafsluiter. 12 > 14.00 Havenln./av. du Port (KBC)

Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.uitinbrussel.be Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Déballage. 16.00 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org GC De Kriekelaar

Tuinfeest. 18.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Le Basilic

The Special Summer Revue. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Nationale feestdag van Quebec/ Fête nationale du Québec. 18.00

“Ik hou van de Cat Club-feestjes. Cat Club is ondertussen een instituut geworden voor elektronische muziek in Brussel. Zelfs Nicolas Jaar heeft er nog gedraaid! De feestjes worden gehouden in IMAL, waar normaal tentoonstellingen plaatsvinden over nieuwe media. Tijdens de feestjes is er ook steeds een artistieke interventie, doorgaans zijn het visuals. Deze keer is de kunstenaar Quentin De Wispelaere er te gast. IMAL is een industriële locatie maar die wordt wat aangekleed voor Cat Club. Er heerst een ongedwongen sfeer van leven en laten leven. Het voelt een beetje zoals in Londen of Berlijn.” 25/6, www.catclub.be

St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 www.hallessaintgery.be

Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Les Ateliers Claus

TER KAMERENBOS/BOIS DE LA CAMBRE

De stad apéros/Les Apéros Urbains. De 100e editie/la centième des apéros urbains. 17.30 Brussel/Bruxelles www.aperos.be

zaterdag samedi saturday

Fanzine Festival: Félicia Atkinson + Tochtgat + Isabelle Vigier. 20.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-534.51.03 / www.lesateliersclaus.com Club & Party Bazaar Club

25/6

Eklektik. 23.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles 02-511.26.00 / www.bazaarresto.be Belle-Vue Brouwerij/Brasserie

Pop, Rock & Reggae L’Alphabet

Tam’s Trio. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre

FingerFest: a Disco Bloodbath. 23.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut Molenbeek 02-513.29.84 www.fingerspitzengefuhl.be

15


za/sa 25/6

vrijkaarten free tickets cadeaux

Bonnefooi

Mister Critical. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Central

Stel r. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Fiesta Club

Bad party, king of pop michael jackson. 22.00 Werkhuizenkaai 20 quai des Usines Brussel/Bruxelles www.fiesta-club.be K-nal

Libertine Supersport season 2 Closing night: G. Gerber live + The Revenge. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0474-04.00.00 / libertinesupersport.be www.k-nal.be La Bodega

NL ❙ Ook deze zomer kleurt het Oostendse festival Theater Aan Zee, kort-

weg TAZ, weer Brussels met Josse De Pauw als gastcurator. Een groot deel van het bijzonder lijvige programma valt onder de noemer E40, naar de snelweg Brussel-Oostende waarlangs De Pauw een keur aan bevriende artiesten naar de Koningin der Badsteden laat scheuren. Zijn op de afspraak: Tristero met The search project (1 & 2/8) en Coalition (3 & 4/8), Jan Decorte met Tanzung (2 & 3/8) en Bakchai (4 & 5/8), en Pieter De Buyser & Olympic Dramatic met Het litteken lip (5 & 6/8). Voor Brusselse muziek zorgt Ateliers Claus met acht BXL MINUIT-avonden waarop het artiesten uit eigen stal voorstelt zoals The Crappy Mini Band (30/7), Yuko (4/8) en Vinz (5/8). De Pauw staat uiteraard ook zelf op de planken met onder meer Een nieuw requiem (28 > 30/7) en Die siel van die mier (31/7 & 1/8). En hij zal ook een duet zingen met Ellen Schoenaerts, de Laureaat Jong Muziek TAZ#2010 en bekend als tekstschrijver van Tom Pintens. Die laatste komt trouwens meespelen, net als de kerels van DAUU. Agenda verloot voor dit unieke concert (1/8, 22.00) 5x2 tickets. Mail ‘TAZ#2011’ naar win@bdw.be. Info: www.theateraanzee.be

NL ❙ In onze speciale zomereditie voor de maand juli die volgende week ver-

schijnt, leest u alles wat u weten moet over het folk- en jazzfestival Brosella, dat plaatsvindt op 9 en 10 juli. Als smaakmaker verloten wij nu al 5 stuks van de cd Mosty, het nieuwste album van Saxafabra dat op 10 juli (21.15u) zijn aanstekelijke mix van volksmuziek en jazz in het Groentheater zal demonstreren. Mail ‘mosty’ naar win@bdw.be. Info: www.brosella.be

FR ❙ Dans notre numéro spécial de juillet qui sort la semaine prochaine, vous

Club New Wave party II. 21.00 rue de Birminghamstr. 30 Molenbeek 02-410.04.49 / www.club-new-wave.be www.la-bodega.be Mirano Continental

We love house party!: Hi Tek Soul + Kevin Saunderson + Derrick May. 22.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be Tibv lounge bar

Flashback 80’s. 21.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be/soiree-annee-80 Jazz & Blues Café Kafka

Patrice Tilmany & group. 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be The Music Village

The Smoky Midnight Gang. Big Smile Tony (baritone & alto sax, vocals), Jumpin’ Gerry (tenor sax), Blowin’Bossman (trumpet), Low Down Phil (guitar), Sonny Steinway (piano), Slappin’ Slim (bass), Handy Heinz (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

saurez tout sur le festival de folk et de jazz Brosella, qui se déroule les 9 et 10 juillet. En guise d’avant-goût, nous vous offrons 5 exemplaires de Mosty, le tout nouvel album de Saxafabra. Ceux-ci dispenseront leur mélange énergisant de musique populaire et de jazz dans le Théâtre de Verdure le 10 juillet (21.15). Envoyez « mosty » à win@bdw.be. Info : www.brosella.be

Art Base

EN ❙ In our special July summer edition, which will be published next week, you

Chez Jacques

can discover all you need to know about the folk and jazz festival Brosella, which takes place on 9 and 10 July. As a teaser, we are already giving away five 5 copies of Mosty, the latest album by Saxafabra who are performing their infectious mix of folk music and jazz in the Groentheater/Théâtre de Verdure on 10 July (9.15 pm). Mail “mosty” to win@bdw.be. Info: www.brosella.be

16

Folk & World Music JAZZchord. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Zongora & friends. 22.00 rue Haubrechtsstr. 8 Molenbeek 0484-98.37.67 Espace Delvaux

Les Ateliers chansons. H. Maréchal & M.-S. Talbot, P. Vyvère & V. Delbushaye,

M. Kivits & J.-L. Fafchamps. 16.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Thurn/Tour & Taxis

Couleur Café: Raggasonic + Puggy + Sergent Garcia + Tiken Jah Fakoly + Blitz the Ambassador + Yael Naïm + SOJA + Arsenal + Sayon Bamba + Los Callejeros + Ghostpoet + SMOD + Merdan Taplak. 16.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.couleurcafe.be ULB - Salle Delvauxzaal

Autour de l’Espagne. Flamenco. 17.00 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 Chanson Théâtre de la Toison d’Or

Legrand & Breuer. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Thomas Hampson (baritone). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Parc Georges Henripark

Ô Les Chœurs. Different choirs. 15 > 22.00 sq. de Meudonsq. St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert polyfolies.be/o-les-choeurs/index.html Sint-Pieterskerk Église Saint-Pierre

Nuove Musiche. Dir. E. Lederhandler. 21.00 Kard. Mercierpl./pl. Cardinal Mercier Jette 02-423.1373 / www.jette.be Dans Danse Dance BRONKS

Student Performances. By the students of P.A.R.T.S. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 www.parts.be www.bronks.be Jeunes La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). Festival Esprit de Famille: Albums Photos. Mise en scène P. Richards, par la Cie Orange Sanguine (7+). 14.00 Et ta sœur. Mise en scène H. Pirenne, par les Royales Marionnettes. 15.00 Le grand saut. Par le Théâtre de la Guimbarde (1,5+). 17.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 www.roseraie.org


Le Super Marché de ta Mère !

Les ateliers du Super Marché de ta Mère !: Mets ta tête sur ton t-shirt ! Création textiles avec Lafayotte. 13.00 av. J. Voldersln. 72 Brussel/Bruxelles 02-335.10.03 vivetamere.canalblog.com www.lesupermarchedetamere.be Palais des Beaux-Arts

L’Orchestre à la portée des Enfants: Les Pirates des Caraïbes. Avec L’Orchestre Philharmonique de Liège Wallonie Bruxelles, dir.: P.-J. de Boer, B. Coppens (narrateur). 11.00, 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Parc de Bruxelles

Guignolet dans le Parc. Marionnettes (dans la plaine de jeux) (3+). 15.30 Brussel/Bruxelles www.guignoletdansleparc.be Théâtre de La Montagne Magique

Sources. Cie Dessources, par N. Battesti & D. Laloy (6+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Atelier 210

I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.atelier210.be Centre Rosocha

Spectacles de fin d’année de l’Atelier Mouvanse. Smileworld + Train-train quotidien + Heure obscure, mise en scène F. Binjamin. 19.00, 21.00 rue Brialmontstr. 7 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0473-42.33.99 www.ateliermouvanse.be www.rosocha.be Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Bonne année toi-même. De P. Daumale, mise en scène R. Dubois. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

à Consommer de préférence. Mise en scène L. de Lafontaine-Mockle. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

straight from the horse’s mouth duyster presents: Flying Horseman + all time low + screenager 24/6, 21.00, gratis/gratuit/free, BEURSSCHOUWBURG, rue A. Ortsstr. 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be

EN ❙ The Out Loud! film and music festival has given

Studio Brussel presenter Ayco Duyster, of the late-evening programme Duyster, carte blanche to put a whole evening together. What catches the eye, above all, is the Antwerp band Flying Horseman, which made its debut last year with the scorching autumn album Wild Eyes. Led by philosophically minded songwriter, guitarist, and singer Bert Dockx, the band brews up a dark mix of blues, post-rock, and folk à la Sixteen Horsepower. Roughly what you would get if you poured Joy Division, Blind Lemon Jefferson, and Nick Cave into a blender. According to my sources, you dumped your real debut, Echoes, in the bin. Bert Dockx: [laughs] That’s not quite what happened. I was happy enough with that album myself, but when Conspiracy Records offered us a deal, they found those studio recordings a lot less impressive than our live performances. So we recorded a new record in just four days, live, almost without any overdubs. Originally we sounded a bit folkier; now we’re more of a real band, with loud guitars. We even use noise and drones. You studied jazz. That’s something completely different from writing songs. Dockx: As a kid I listened to alternative rock, blues, and roots music a lot, but then I fell in love with jazz, free jazz above all. After training at the Conservatory in Brussels I was offered a commission by HETPALEIS in Antwerp. That completely cut me off from that kind of music. In my spare time I began, unprompted, to compose songs. Actually I had always wanted to do that, but I lacked self-

confidence. I still love jazz, though – in my trio Dans Dans we mix jazz with experimental rock and psychedelia. The noisy track “There Lives a House” has some of the chaos of free jazz in it. Dockx: People usually can’t see any jazz link in Flying Horseman, but those noise eruptions do show a connection. When we play that number live it is pretty improvised. We’re not a pop group: not everything is laid down. You seem to me to take your lyrics very seriously. “Bitter Storm” is an ambiguous indictment of dreamers and idealists. Dockx: Themes emerge intuitively and in the end contradictory forces always find their way in that make different interpretations possible. “Bitter Storm” is kind of fatalistic, almost apocalyptic. It is a protest song of the kind Dylan used to write, but much more confused. The narrator wants to express criticism, but at the same time he realises that he himself is also part of the problem. That is typical of our times. Lots of people are discontented with the world around them, but at the same time nobody takes the initiative to actually change anything. What do you mean by “America Is Dead”? Dockx: That song had its origins in anti-American sentiment, after Bush was re-elected. But it later developed into a covert love letter. It is really about the ambiguous relationship that I, and lots of Europeans, have with America. That country has had such a huge influence on us, not just musically but also in terms of lifestyle, but at the same time you can’t possibly agree with what they are doing in the world. tom zonderman

Damien, Valère et 14-18. Petites

17


zo/di/su 26/6

Séquelles d’une Grande Guerre. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

vrijkaarten free tickets cadeaux

Magic Land Théâtre

La rentrée d’Arlette. Avec Zidani, texte & mise en scène Zidani & P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

Déclamations. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 16.00, 18.00 Ce formidable bordel. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Fanny Arda

NL ❙ Van 1 juli tot 31 augustus programmeert het Midis-Minimes-festival

opnieuw elke weekdag een middagconcert in het Conservatorium van Brussel. Elke dag staat een ander genre in de kijker, van oude muziek over wereldmuziek tot hedendaags klassiek. Agenda schenkt 5x2 passen weg voor tien concerten naar keuze. Mail ‘midis’ naar win@bdw.be. Info: www.midis-minimes.be

FR ❙ Du 1er juillet au 31 août, le festival Midis-Minimes organise à nouveau

un concert de midi chaque jour de la semaine au Conservatoire de Bruxelles. La programmation va de la musique ancienne aux musiques du monde en passant par le classique contemporain. Agenda offre 5x2 pass pour dix concerts au choix. Envoyez « midis » à win@bdw.be. Info : www.midis-minimes.be

EN ❙ From 1 July until 31 August, the Midis-Minimes-festival is again

presenting a daily midday concert at the Conservatory of Brussels. A different genre is highlighted every day, ranging from classical music to world music and contemporary classical. Agenda is giving away 5 pairs of passes for ten concerts of your choice. Mail “midis” to win@bdw.be. Info: www.midis-minimes.be

L’Hypothèse du Chaos. Par La Troupe du Possible, mise en scène F. Ousamgane. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal de Toone

Les quatre fils Aymon. D’après H. Closson, adaptation J. Géal, marionnettes, en bruxellois. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Rondleidingen Bécodok

NL ❙ Het festival Musiq’3, dat deel uitmaakt van het Festival de Wallonie

en plaatsvindt in Flagey van 1 tot 3 juli, viert de 200e verjaardag van Franz Liszt met zijn Années de pèlerinage, voor de gelegenheid vertolkt door Louis Lortie (piano) en de Franse actrice Fanny Ardant (voordracht). Agenda geeft 5x2 tickets weg voor dit concert op vrijdag 1 juli om 20.00u. Mail ‘liszt’ naar win@bdw.be. Info: www.festivaldewallonie.be

FR ❙ Le Festival Musiq’3, qui fait partie du Festival de Wallonie et se déroule

à Flagey du 1er au 3 juillet, fête le 200e anniversaire de Franz Liszt avec ses Années de pèlerinage, interprété pour l’occasion par Louis Lortie (piano) et l’actrice française Fanny Ardant (récitante). Agenda vous offre 5x2 places pour ce concert le vendredi 1er juillet à 20h. Envoyez « liszt » à win@bdw.be. Info : www.festivaldewallonie.be EN ❙ The Musiq’3 festival, which is part of the Festival de Wallonie and takes

place at Flagey from 1 until 3 July, is celebrating the 2nd centenary of the birth of Franz Liszt with his Années de pèlerinage, performed for the occasion by Louis Lortie (piano) and the French actress Fanny Ardant (recital). Agenda is giving away 5 pairs of tickets to this concert on Friday 1 July at 8 pm. Mail “liszt” to win@bdw.be. Info: www.festivaldewallonie.be

18

Boottocht tussen Brussel en het Scheldeland. 9 > 18.00 De route van de merkwaardige scheepsliften: van Strépy-Thieu naar Houdeng-Goegnies. 9 > 18.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be

pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Quai Béco

Croisière de Bruxelles au Pays de l’Escaut. 9 > 18.00 La route des célèbres ascenseurs à bateaux: de StrépyThieu à Houdeng-Goegnies. 9 > 18.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be Varia Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Déballage. 14.00 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org De Markten

Laplan feest! 11.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be GC Den Dam

Ketjes Rendez-vous. 14.00 Waversestwg. 1747 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / dendam.vgc.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Monyama: culturele avond/ soirée culturel Boyokani. 19.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.vzwfora.com www.zinnema.be Markten Brocante Marchés Sint-Katelijneplein Place Sainte-Catherine

Foire aux Savoir-Faire. 12 > 18.00 Brussel/Bruxelles www.foiresavoirfaire.org

zondag dimanche sunday

26/6

Pop, Rock & Reggae Elisabethpark/Parc Élisabeth

Les bières bruxelloises, de la Gueuze à la Pils. 14 > 16.30 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles 02-465.97.83 / www.lafonderie.be www.brusselswalks.be

Plazey: The Slampampers + Radio Barkas + De Zinnefolee & fanfare Café Marché. 14.00 Voodoo Swing. 17.30 Gorki. 19.00 Flip Kowlier. 21.00 Koekelberg 02-412.14.11 / www.dezeyp.be www.plazey.be

Brass Building

VK*

Visites guidées Bourse

Visite de l’atelier d’Irène de Groot. 14 > 15.00 av. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Hôtel Métropole

Bruxelles 1900: Art Nouveau. Visite en bus. 10 > 13.00

Destroyer. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Club & Party De Pianofabriek

Salsa Latina. 14.00


rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Lander Gyselinck

Fuse

Ben Klock. Ben Clock + Pierre + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be

de Miniemen/Chœur et Orchestre de la Chapelle des Minimes. Comp. Bach. 10.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 paroissiensdesminimes.blogspot.com Sint-Annakerk/Église Sainte-Anne

Le Petit Sablon. Dir. T. Lenaerts, comp. Fauré, Delibes... 15.00 Tervuursestwg. 91 chée de Tervuren 91 Oudergem/Auderghem www.lepetitsablon.be / www.polyphonia.org

Le Basilic

Thé Dansant. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

Jeugd

Jazz & Blues

La Maison du Conte de Bruxelles

Contes, galettes et chocolat: Opendeurdag op de site van het Rood Klooster. Verschillende voorstellingen en animaties. 10.00 Rood-Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be

Bonnefooi

Bonnefooi Acoustic Jam: Dorian Dumont. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Folk & World Music

Jeunes

Abbaye du Rouge-Cloître salle Nature & Loisirs/Abdij van Roodklooster - zaal Nature & Loisiers

Stade Communal Fallon

Les Triplettes dans la Ville. 10.00 rue Struykbekenweg St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.dynamic-tamtam.be

Au Natchnoyè Café ce soir. M. Gelders (vocals, accordion), P. Trussart (vocals, violin), A. Naucler (cello, vocals), A. Furnelle (double bass, vocals). 17.00 Roodkloosterstr. 7 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem www.atelierdolcevita.be

La Maison du Conte de Bruxelles

Bhimanna Jadhav & Apurba Mukherjee. 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Contes, galettes et chocolat: Journée portes ouvertes sur le site du Rouge-Cloître. Arbre à palabres et spectacles en salle. 10.00 Rood-Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be

De Markten

La Roseraie

Art Base

Salon Dansant 35. J. Stollz. 15.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Thurn/Tour & Taxis

Couleur Café: Taraf de Haïdouks & Koçani Orkestar + Alborosie + Seal + Dub Inc + Hocus Pocus + Keny Arkana + Congotronics vs. Rockers + Ojos de Brujo + Jammin’ Troopers + Wild Boar & Bull Brass Band + Irma + Buenas Ondas + Almamegretta. 15.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.couleurcafe.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Miniemenkerk/Église des Minimes

Koor en Orkest van de Kapel van

Waar is mijn kamerjazz? Concert@home: LABtrio 28/6, 20.00, €10, HUIZE DECRAENE, Landsroemlaan 53 avenue des Gloires Nationales, Ganshoren, www.dezeyp.be

NL ❙ Dankzij Muziekpublique, dat jaren geleden de formule invoerde, zijn kamerconcerten een begrip geworden in het alternatieve concertcircuit. Sinds begin dit seizoen organiseert nu ook De Zeyp optredens in de intimiteit van een huiskamer, zij het met een eigen accent. Onder de noemer Concert@home vinden alle concerten plaats in Huize Decraene, een prachtig oud herenhuis met in een van de woonkamers een vleugelpiano en voldoende ruimte voor een veertigtal mensen. Het zicht op het Elisabethpark krijg je er gratis bij en nog een drankje toe. Bewoners zijn Mich Jonckheere en haar gezin. Door haar werk bij Jeugd & Muziek stelde Jonckheere vast dat heel wat jong talent haast nooit de kans krijgt om in ideale omstandigheden voor een publiek te spelen. De nadruk ligt weliswaar op klassieke muziek maar er is ook plaats voor jazz op de affiche. Zo is het LABtrio de laatste gast van het seizoen. De groep rond drummer Lander Gyselinck, die carte blanche kreeg voor een eigen project tijdens Brosella, is momenteel erg hot. Achter de piano zit Bram De Looze, een jongeman die wordt bestempeld als de opvolger van Jef Neve. Anneleen Boehme is de jonge bassiste van dienst. LABtrio viel al een aantal keer in de prijzen. Eind dit jaar volgt een JazzLab-tournee. Mis de kans niet om hen in deze unieke omstandigheden aan het werk te zien. Reserveren is de boodschap want alle vorige avonden waren uitverkocht. (GTB)

Festival Esprit de famille: Îlo. Par la Cie ChaliWaté (6+). 14.00 Kilo d’plomb, Kilo d’plume. Par Pan! la Compagnie (2 > 5 ans). 16.00 Le Retour du Capitaine, 20 ans après. Par la Compagnie de la Sonnette (7+). 17.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

à petits petons. Séance de lecture de contes (2,5 +). 10.30, 11.30 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Parc de Bruxelles

Guignolet dans le Parc. Marionnettes (dans la plaine de jeux) (3+). 15.30 Brussel/Bruxelles www.guignoletdansleparc.be Plaine de jeux de WatermaelBoitsfort

Contes au Marché. 10 > 12.00 Ministerstr./rue du ministre Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort www.racontance.be Théâtre du Ratinet

Ratinet + Michka et l’ours. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44

19


Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Theater Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Dussy Club Cabaret: Paradise Folies - We gaan naar Parijs. Met o.a. E. Goovaerts, Salia, Diamonds Kytie, R. Magne. 15 > 17.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Centre Rosocha

Spectacles de fin d’année de l’Atelier Mouvanse. Smileworld + Train-train quotidien + Heure obscure, mise en scène F. Binjamin. 18.00, 20.00 rue Brialmontstr. 7 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0473-42.33.99 / www.rosocha.be La Flûte Enchantée

Bonne année toi-même. De P. Daumale, mise en scène R. Dubois. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Place des Martyrs

Ce formidable bordel. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00

Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Voordrachten & literatuur Café Kafka

De sprekende ezels. Poëzie met muziek. 20.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be De Munt

Meet the Artist: Marc Minkowski. Ontmoeting rond Les Huguenots. 11.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Conférences & littérature Café Kafka

Les ânes qui parlent. Poésie et musique. 20.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be La Monnaie

Meet the Artist: Marc Minkowski. Rencontre autour des Huguenots. 11.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles

070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Rondleidingen bassin Bécodok

Brussel gezien vanaf het water. 14 > 14.45, 15 > 15.45, 16 > 16.45, 17 > 17.45 Rondvaart Brussel - Anderlecht - Drogenbos - Brussel. 10 > 14.00 Boottocht van Houdeng-Goegnies tot Halle met doorgang over het Hellend Vlak. 9 > 18.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be Centraal Station

Dessert 58 & Atomium. Begeleide fietstocht, door S. Van Camp, start ingang zijde Kantersteen. 9.30 > 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles www.brukselbinnenstebuiten.be www.visit-brussels.be Elisabethpark

Plazeyfestival: wandeling rond het Elisabethpark. 14.00, 15.00 Koekelberg 02-412.14.11 / www.vtbkultuur.be Paleis voor Schone Kunsten

Tentoonstellingsrondleiding: Jeff Wall. Door C. Fossion. 14.00

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.amarant.be www.bozar.be Visites guidées Galeries royales Saint-Hubert

Le Ventre de Bruxelles. 14 > 16.00 Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be www.brusselswalks.be Hôtel Hannon

Saint-Gilles Art Nouveau. 14 > 16.30 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-218.44.88 / www.arau.org métro Herrmann-Debroux

La Promenade Verte: le sud. 14.00 Oudergem/Auderghem 02-502.73.55 / www.provelo.be Porte de Hal

Saint-Gilles, commune ouvrière. 14 > 16.30 chée de Waterloosestwg. Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Quai Béco

Bruxelles vue de l’eau. 14 > 14.45, 15 > 15.45, 16 > 16.45, 17 > 17.45 Croisière Bruxelles - Anderlecht

Tickets for sale at Fnac or buy online at Ticketnet.be

20


ma/lu/mo 27/6

di/ma/tu 28/6

- Drogenbos - Bruxelles. 10 > 14.00 Croisière de Houdeng-Goegnies à Hal avec passage du plan incliné de Ronquières. 9 > 18.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be

Club & Party Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 / www.sohoclub.be

Salons

Jazz & Blues

Sint-Katelijneplien Place Sainte-Catherine

Café Bizon

Bizon Blues Jam. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Duurzaamheid zaaien voor een verantwoorde voeding/ Cultivons durable, mangeons responsable. Dorp van duurzame voeding/village sur l’alimentation durable, 11 > 20.00 Brussel/Bruxelles www.rabad.be

Klassiek Classique Classical Music O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Varia

Concert d’orgue/Orgelconcert lunch time. De Orgelklas van/La Classe d’orgue de B. Mernier, comp. J. Alain & F. Liszt. 12.45 > 13.30 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-217.52.52 / www.orgelopmaandag.be

GC De Linde

Tuinfeest. 12.00 Kortenbachstr. 7 rue Cortenbach Haren 02-242.31.47 / delinde.vgc.be

Théâtre

Hallepoort/Porte de Hal

Bal Moderne. 15 > 17.00 chée de Waterloosestwg. Brussel/Bruxelles www.balmoderne.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Ce formidable bordel. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Koningstuin/Jardin du Roi

La Garden Party. 11.00 Kruispunt Louizaln. & Munsterstr./ Croisement av. Louise & rue du Monastère Brussel/Bruxelles

Kevin Saunderson - NC

Koninklijke Crypte/Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.monarchie.be www.ndlaeken-olvlaken.be Sint-Bonifatiuswijk Quartier Saint-Boniface

Brüxsel Jardin. 14.00 Elsene/Ixelles/Ixelles

Markten Brocante Marchés Hoogte Honderdwijk Altitude Cent

13e Brocante de l’Altitude Cent. Ten voordele van scholenproject in Senegal/ Au profit intégral de notre action auprès de quatre écoles primaires au Sénégal. 8.30 > 18.00 Vorst/Forest 0484-67.35.74 www.gestu-africa.org/brocante.html

maandag lundi monday

27/6

Pop, Rock & Reggae Delirium Café

Jam Session. 22 > 3.00 Getrouwheidsgang 4A impasse de la Fidélité Brussel/Bruxelles 02-514.44.34 www.deliriumcafe.be

Pioniers van de detroit techno We Love House: Kevin Saunderson & Derrick May 25/6, 23.00, MIRANO CONTINENTAL, Leuvensestwg. 38 chée de Louvain, St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode, www.mirano.be

NL ❙ “George Clinton meeting Kraftwerk in an elevator”, zo omschreef Derrick May zijn muziek indertijd. En zo moet het voor veel mensen inderdaad hebben geklonken. Derrick May en Kevin Saunderson vormden begin jaren 1980 samen met hun schoolmakker Juan Atkins ‘The Belleville Three’, genoemd naar de school in Michigan. De drie brachten hun dagen door in Detroit, luisterend naar voornamelijk pop, disco en funk. Het inspireerde in de eerste plaats Atkins om zelf muziek te gaan brouwen onder namen als Model 500 en Cybotron en zo de grondstenen voor de ‘Detroit techno’ te leggen. Het genre begon een heel eigen leven te leiden door de unieke combinatie van futuristisch klinkende elektronische muziek met zwarte funk en soul. Ook Derrick May deed zijn duit in het zakje en scoorde onder zijn alter ego Rhythm Is Rhythm een wereldhit met “Strings of life”. De meest succesvolle van de drie is zonder twijfel Kevin Saunderson, die met Reese Project (“Rock to the beat”) en Inner City (“Big fun”, “Good life”) de hitlijsten binnensloop. Ondertussen bleef hij ook als undergroundartiest onder de naam E-Dancer aan de slag en maakte zichzelf onsterfelijk met nummers als “World of deep”, “Velocity funk” en “Pump the move”. Dat deze drie technopioniers op hun bijnavijftigste nog steeds veelgevraagde dj’s zijn, zegt uiteraard ook iets over de status die ze genieten. Nieuwe of vernieuwende muziek moet je van hen niet echt meer verwachten, maar als ze de naald op hun vinylplaat leggen dan voel je nog steeds de groove die ze al die jaren meedragen. Een avondje doorbrengen met deze legendes als Saunderson en May lijkt ons dan ook meer dan de moeite waard. (KVD)

Conférences & littérature Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

La jungle de Guyane. Par P. Scarella. 18.30 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Rondleidingen Justitiepaleis

Wijkwandeling: Brussel Bergaf: Van Montserat naar Nieuwland. 14.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles www.seniorencentrum-brussel.be www.asf.be

dinsdag mardi tuesday

28/6

Pop, Rock & Reggae Café Central

Centralexperiment Gala Drop. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Les Ateliers Claus

Shangaan Electro. 20.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-534.51.03 / www.lesateliersclaus.com

21


wo/me/we 29/6

Magasin 4

Eyehategod + Church of Misery + Gates of Slumber. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Fiesta Club

MIX MASTERS. 22.00 Werkhuizenkaai 20 quai des Usines Brussel/Bruxelles www.fiesta-club.be Magic Mirrors

Lindy Hop Swing it out! 20.00 Havenln. 86B av. du Port Brussel/Bruxelles www.magicmirrorsbxl.com Jazz & Blues Bonnefooi

Teun Verbruggen & Something New. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Huize Decraene

CONCERT@HOME: JazzLab Trio. 20.00 Landsroemln. 53 Ganshoren www.dezeyp.be Sounds Jazz Club

Borderline Quartet. J. Tassin (guitar), L. Di Maio (guitar), A. Pierre (drums), M. Bardoscia (double bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Brussels Village Festival: Thomas Champagne Quartet. T. Champagne (tenor saxophone), S. Todorov (piano), N. Yates (bass), D. Van Uytvanck (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music La Samaritaine

Tibidi. A capella trio. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Opera en operette

broodje majorette feest aan ’t kanaal 24/6, 12 > 14.00, gratis/gratuit/free, BECOKAAI/QUAI BÉCO, Havenlaan/avenue du Port, Brussel/Bruxelles, www.broodjebrussel.be

NL ❙ Voor wie na meer dan 500 afleveringen nog geen kaas gegeten heeft van het concept Broodje Brussel: met de slagzin ‘Smeer ’m ’s middags’ wil Uit in Brussel pendelaars tijdens de middagpauze van achter hun pc plukken en de stad inlokken met een smakelijk menu van een picknick met gratis culturele activiteiten. Voor hun seizoensafsluiter trekt Broodje Brussel op vrijdag 24 juni andermaal richting kanaal met een zomers programma dat helemaal in het teken staat van de majorette. Het fenomeen van de paraderende, kortgerokte meisjes-

formaties kent sinds een paar jaar een opmerkelijke comeback. Ook in België staat een nieuwe generatie klaar die het bestofte imago van de majorette pimpt met een frisse portie humor en een schalkse, zelfbewuste attitude. Brussel vaardigt de dames en heren van Majoretteketet af, uit de Gentse contreien verwelkomen we La Guardia Flamenca. Iedereen wordt uitgenodigd om zijn picknick mee te brengen. Voor wie het niet begrepen heeft op smeren, is er een bar voorzien met broodjes waar u ook uw dors kunt lessen. (GH)

De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Théâtre Théâtre de la Place des Martyrs

Ce formidable bordel. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Conférences & littérature Espace Magh

Les mille et une nuits. Une lecture

22

intégrale. 18.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Rondleidingen Brussel en Brabant

Brabantse kanaalbus. Halle Beersel - Brussel -Vilvoorde - Grimbergen en terug. 8 > 18.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.bateaubus.be / www.rivertours.be Visites guidées Bruxelles et Brabant

Bateau-bus sur les canaux bruxellois et brabançons. Hal -

Beersel - Bruxelles - Vilvorde - Grimbergen et retour: 8 > 18.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.bateaubus.be www.rivertours.be

Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org

woensdag mercredi wednesday

Magic Mirrors

29/6

Pop, Rock & Reggae Koninklijk Circus/Cirque Royal

Roger Hodgson, the voice of Supertramp. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement

Club & Party Salsa Magic! 20.00 Havenln. 86B av. du Port Brussel/Bruxelles www.magicmirrorsbxl.com Tibv lounge bar

Cocktail night. 21.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be/cocktails-pas-cher Jazz & Blues Bonnefooi

Pudding OO. 22.00


The Music Village

Brussels Village Festival: Thomas Champagne Quartet. T. Champagne (tenor saxophone), S. Todorov (piano), N. Yates (bass), D. Van Uytvanck (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music La Samaritaine

Tibidi. A capella trio. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Sounds Jazz Club

Chamaquiando: Salsa. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music LR6

MNSQ. Tana, string quartet. 21.00 Hoogstr. 204 rue Haute

Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Jeugd Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Musée Magritte Museum

Met de familie naar Magritte. 14.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be Rits Café

Urban Game. Interactief stadsspel (14+). 9.30 > 12.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-629.12.82 / www.urbangame.be www.ritscafe.be / www.jongerenprojecten.be Villa Montald

Atelier ’t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / www.roodebeekcentrum.be

Jeunes

Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be

Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Ce formidable bordel. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

Musée Magritte Museum

L’Atelier Magritte en famille. 14.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be

Theatre Molière

50 ans déjà ! Mise en scène Princesse Mansia, création de Contre-Tendance. 19.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles contre-tendance.skyrock.com

Parc de Bruxelles

Guignolet dans le Parc. Marionnettes (dans la plaine de jeux) (3+). 15.30 Brussel/Bruxelles www.guignoletdansleparc.be

Circus Circustent/Chapiteau

EXIT 10. Eindejaarsvoorstelling van/ présentation de fin d’année de l’École Supérieure des Arts du Cirque. 20.30 rue Picardstr. 11 Brussel/Bruxelles 02-675.68.84 / www.esac.be

Théâtre du Ratinet

Ratinet. Marionnettes. Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

Varia

Théâtre La Flûte Enchantée

Bonne année toi-même. De P. Daumale, mise en scène R. Dubois. 20.30

Café Floreo

Apéro Toto. 18 > 23.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires

www.marc-sleen.be

BEZOEK HET • VISITEZ LE • VISIT THE

Zandstraat 33-35 rue des Sables 1000 Brussel-Bruxelles visit@marc-sleen.be Tel.: + 32 (0)2 219 19 80 Fax: + 32 (0)2 219 23 76 Alle dagen open, behalve op maandag. 11-13 uur / 14-18 uur Ouvert tous les jours, excepté le lundi. 11-13 h / 14-18 h Open every day, except on Monday, 11am – 1pm and 2pm – 6pm

MUSEUM

KORTINGSBON 1 €

op stripalbum “Het spook uit de Zandstraat”. Enkel geldig in het Marc Sleen Museum.

BON DE REDUCTION 1 €

sur l’achat de la BD « Le fanthôme de la rue des Sables ». Uniquement valable au Musée Marc Sleen.

A DISCOUNT COUPON WORTH 1 €

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

valid for the comic “The Ghost of the Sand Street”. Only valid at the Marc Sleen Museum.

23

Geldig tot/Valable jusqu’au/Valid until 31/08/2011


Do/Je/TH 30/6

Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quiz Musical. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Jubelpark/Parc du cinquantenaire

Central Park Festival: The Brussels Student Day: Shameboy + Stephan Bodzin + Einmusik + été 67... 11.00 Etterbeek www.inbrusselswetrust.be

donderdag jeudi thursday 30/6 Pop, Rock & Reggae Delirium Café

Jam Session. 22 > 3.00 Getrouwheidsgang 4A impasse de la Fidélité Brussel/Bruxelles 02-514.44.34 / www.deliriumcafe.be Piola Libri

Apero Showcase: Galoni. 19.00

rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Recyclart

The In Vitro X-Perience: CHILI CON FARE. + open jam. 21.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Club & Party Bonnefooi

Tibv lounge bar

Chill out night. 22.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be/soiree-annee-80 Jazz & Blues Café Floreo

The Groovy Jam session. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be

Academix Party + Turnsteak live. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

Couleur Café

Café Central

Le Bar du matin

La face b & friends. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Havana club Brussels

Beach Party. 19.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Epée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.be The Wood

Woodstrasse. 23.00 Floraln. 3 av. de Flore Brussel/Bruxelles 02-640.19.68 / www.thewood.be

Peter Welch & Claude Dussart. 19.00 Guldenvliesgalerij 370 Galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles Hoquets + Castus. 21.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Sounds Jazz Club

Igor Gehenot Trio. S. La Rocca (double bass), A. Pierre (drums), I. Gehenot (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Brussels Village Festival:

Thomas Champagne Quartet. T. Champagne (tenor saxophone), S. Todorov (piano), N. Yates (bass), D. Van Uytvanck (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Necati Çelik, The art of Turkish ud. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be La Samaritaine

Tibidi. A capella trio. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Théâtre Mercelis

Amalgama et Elles s’y promènent. 20.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.atelierdolcevita.be www.ixelles.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch

IT’S

eindejaarstentoonstelling vernissage: 24 juni vanaf 18:00

-TIME

SINT-LUCAS ARCHITECTUUR PALEIzENSTRAAT 65, 1030 BRUSSEL 24 25 26 JUNI ’11 11:00-18:00 www.SINTLUCAS.BE 24


Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Maison des Arts

Les salons musicaux de la Maison des Arts. Musique par M. J. Jeannin (harpe) + débat avec F. Courtois-L’heureux (moderateur). 19.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Théâtre La Flûte Enchantée

Bonne année toi-même. De P. Daumale, mise en scène R. Dubois. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. Petites Séquelles d’une Grande Guerre. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Theatre Molière

50 ans déjà ! Mise en scène Princesse Mansia, création de Contre-Tendance. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles contre-tendance.skyrock.com Théâtre Royal de Toone

Le petit brumonde. Le maroc à Schaerbeek | Quand passent les poètes, d’Abdellatif Laâbi avenue Huart Hamoir, Schaerbeek

FR ❙ Le quartier Princesse Élisabeth, près de la gare de Schaerbeek, est une jolie zone multiculturelle. Dans le parc de l’avenue Huart Hamoir se trouve une œuvre d’art qui fait partie de la série Vers Bruxelles, coordonnée par l’organisation littéraire Het Beschrijf et la Région bruxelloise. Ces dernières années, des œuvres poétiques ont été installées dans toute la Région. Elles sont conçues par un artiste plasticien et un écrivain (un Belge et un étranger), qui puisent leur inspiration dans le quartier où l’œuvre trouvera place. Pour cette œuvre permanente, Christophe Terlinden a réalisé une statue en bronze peint. À l’extrémité d’un poteau brillait à l’origine une pomme en bronze polychrome, qui a visiblement chu de son arbre. L’œuvre poétique semble en effet parfaitement adaptée pour servir également de poteau de but. Le panneau réfléchissant sur lequel on peut lire le poème est lui toujours bien

accroché. Quand passent les poètes d’Abdellatif Laâbi y est écrit en trois langues : néerlandais, français et arabe. On constate que Laâbi s’est inspiré du quartier : «le cortège de platanes », la mauvaise humeur du serveur, le tram arrêté, les jardins ouvriers... tous y sont immortalisés. Né en 1969, Christophe Terlinden a été récompensé en 2003 par le Prix de la Jeune Peinture Belge. Il a notamment conçu un nouveau drapeau pour l’Europe et un billet de 1000 euros où figure Manneken-Pis. À Bruxelles, il a réalisé avec Nathalie Mertens le Musée du Réverbère, au Foyer de Laeken. Né en 1942, Abdellatif Laâbi vit à Paris et est l’un des plus importants poètes marocains contemporains. Son engagement politique lui a valu dix ans d’emprisonnement dans les années 70. En 1985, il s’est exilé en France, où il a été promu Commandeur dans l’Ordre des Arts et des Lettres. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

Les quatre fils Aymon. D’après H. Closson, adaptation J. Géal, marionnettes, en bruxellois. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Circus Circustent/Chapiteau

EXIT 10. Eindejaarsvoorstelling van/ présentation de fin d’année l’École Supérieure des Arts du Cirque. 20.30 rue Picardstr. 11 Brussel/Bruxelles 02-675.68.84 / www.esac.be Voordrachten & literatuur De Markten

Vrijmetselarij. Van passer tot winkelhaak. Door J. Koppen & D. Vergauwen. 10 > 16.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.amarant.be www.demarkten.be Rondleidingen Bécodok

Boottocht tussen Brussel en Antwerpen. 9 > 18.00

25


Nocturnes des Marolles. Cultureel parcours culturel. 18 > 21.00 Hoogstr. 300 rue Haute Brussel/Bruxelles 0472-70.13.38 / www.bruegel-marolles.be www.a-st-medard.com

été 67

Art)&(marges musée/museum

Nocturnes des Marolles. Ontmoeting met kunstenaars/Rencontre avec les artistes de l’exposition. 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Recyclart

Recyclart Holidays: 30/6 > 5/8, elke do & vr/chaque je & ve PAIN PUBLIK. Oven ter beschikking/four à disposition. KWAF & FUR. Virtuele gelaatsverzorging/ Visagiste virtuel. 20 > 22.00 KWAF PUBLIK. Een publieke haarkapper/ Un véritable coiffeur public. 20 > 22.00 In Vitro: Ford Mustang #2. F. Kindermann & U. Küenzi. 18.00 In Vitro: The End of Education. 19.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Art Salon Jaune

Planète des Arts. Atelier créatif japonais. Me, je & sa 14 > 16.00 rue Lesbroussartstr. 31 Elsene/Ixelles 0475-23.04.17 www.planetedesarts.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Les students au parc Central Park Festival - Brussels student day 29/6, €6/8/9/13, JUBELPARK/PARC DU CINQUANTENAIRE, Brussel/Bruxelles, 0900-00.600, 0900-40.850, www.centralparkfestival.be

FR ❙ Ça y est ! Après des semaines de bloque acharnée et de beaux pics de stress pour certains, les examens sont enfin terminés. Il est donc temps de faire la fête. Pour célébrer la fin de l’année académique, le tout premier Central Park Festival s’installe au parc du Cinquantenaire, avec deux scènes. L’ambition des organisateurs est d’y réunir les étudiants des différentes universités et hautes écoles de la capitale, sans frontières linguistiques, mais également de sensibiliser les festivaliers à la question environnementale. Les gobelets seront consignés et réu-

tilisables, les frites, bio, les toilettes, sèches, les déchets, triés et les bars seront même partiellement approvisionnés en énergie grâce à des panneaux solaires. L’affiche se décline en trois volets : le festival proprement dit avec Shameboy, Stephan Bodzin, Einmuzik et Été 67, un Rock Contest où s’affronteront différents groupes issus d’universités et de hautes écoles bruxelloises et une bonne dose de musique électronique fournie par les collectifs Woodstrasse et Play Label. De quoi se requinquer avant les vraies vacances. (ES)

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.moulindevere.be Curo-Hall

Ateliers cirque. (8+). Ma, me & je 18.30 rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 / www.cirqu-conflex.be Diofort: Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

Cours de théâtre pour enfants. wo/me 14 > 17.00 (6 > 12, 13 > 18 ans). rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 / fr.diofort-edu.com Kindermuseum/Musée des enfants

Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be Brussel en Brabant

Brabantse kanaalbus. Brussel Kapelle-op-den-Bos - Brussel - Vilvoorde - Grimbergen - Kapelle-op-den-Bos. 10 > 17.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.bateaubus.be / www.rivertours.be

26

Visites guidées Bruxelles et Brabant

Bateau-bus sur les canaux bruxellois et brabançons. Bruxelles - Kapelle-op-den-Bos - Bruxelles - Vilvorde - Grimbergen - Kapelle-op-denBos. 10 > 17.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.bateaubus.be www.rivertours.be

Quai Béco

Croisière entre Bruxelles et Anvers. 9 > 18.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be Varia à Saint-Médard

Nocturnes van de Marollen/

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant les vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

zomeractie vlieg: Gezins-


activiteiten iKV EXPLOSITION. Bezoek deze tentoonstelling over graffitikunst met TagTom en zijn Graffitibook (8 > 12 jaar). > 31/8, 9.30 > 17.00 Activités pour les familles dans le cadre d’EXPLOSITION. Découvre cette exposition consacrée au graffiti en t’amusant avec TagTom et son Graffitibook (8 > 12 ans). > 31/8, 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Family Kit Jeff Wall. Kinderen maken in zes stappen kennis met de kunst van Jeff Wall (6+)/Matériel créatif pour les enfants à partir de 6 ans leur permettant de découvrir l’expo en six étapes. di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Ravensteinstr. 23B Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Place Poelaertplein

Roller-Bike Parade. > 30/9, vr/ve 19 > 21.00 Brussel/Bruxelles Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel

De balies van Arsène 50 in Cinéma Arenberg en Flagey zijn van 21 juni tot 6 september gesloten. De verkoop van tickets tegen halve prijs blijft wel de hele zomer doorgaan op www.arsene50.be, van dinsdag tot en met zaterdag van 14.00u tot 17.30u. La billetterie d'Arsène 50 au Cinéma Arenberg et à Flagey est fermée du 21 juin au 6 septembre. Mais la vente de tickets à moitié prix continue pendant tout l'été sur www.arsene50.be, du mardi au samedi de 14h à 17h30. The desks of Arsène 50 in Cinéma Arenberg and Flagey will be closed from 21 June until 6 September. Tickets for productions will still be available at a 50% discount, Tuesday to Saturday, from 2-5.30 pm on www.arsene50.be.

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles

www.arsene50.be

deze week | this week | cette semaine

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

1, 2, 3 / 07 Festival Musiq3 40 concerts, 150 musicians...

lorenzo Gatto, Fanny ardant, louis lortie, trio dali, oxalys, Kheops... www.festivalmusiq3.be

www.flagey.be

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

27


festivals+ongoing OUT LOUD! & OUT LOUD! Live. Films en concerten op het dak/Films et concerts sur le toit. > 25/6, wo/me > za/sa, terras vanaf/terrasse dès 11.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be

© Jan Locus

Beursschouwburg

Out Loud! & Out Loud! Live. > 25/6, Beursschouwburg

Elisabethpark/Parc Élisabeth

Plazey. Feest in het park/fête au parc. 26/6, 2 & 3/7 Koekelberg 02-412.14.11 / www.dezeyp.be www.plazey.be Koninklijke Crypte Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. Zo/di 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 www.ndlaeken-olvlaken.be Place Poelaertplein

Roller-Bike Parade. > 30/9, vr/ve 19 > 21.00 Brussel/Bruxelles www.belgiumrollers.com Stadhuis/Hôtel de Ville

Rondleidingen in Brussel voor individuelen en kleine groepen/ Visites de Bruxelles pour individuels et petits groupes/ Visit Brussels for individuals and small groups. W-e 10.30 > 12.30 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34 www.visitbrussels.be markten marchés brocante Grote Markt/Grand-Place

Bloemen- en plantenmarkt/

Marché des fleurs et des plantes. Di/ma, wo/me, vr/ve & w-e 8 > 18.00 Brussel/Bruxelles 02-513.89.40 www.brussel.be www.bruxelles.be Kerkhof van Brussel Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. Vr/ve 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be MicroMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles

0487-31.95.95 www.micromarche.be Parking Inno Bascule

Brocante Bascule. Zo/di 6.30 > 13.30 rue Vanderkinderestr. 550 Elsene/Ixelles 02-763.18.63 Sablon/Zavel

Antiek- en boekenmarkt/Marché des Antiquités et du Livre. Za/sa 9 > 17.00, zo/di 9 > 14.00 Zavelpl./pl. du Sablon Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be Sint-Katelijneplein Place Sainte-Catherine

Markt met bloemen en voedings-

waren/Marché aux fleurs et produits alimentaires. Do/je > za/sa 7 > 20.00, zo/di 7.30 > 15.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be Vossenplein/Place du Jeu de Balle

rommelMarkt/Marché aux puces. 7 > 15.00 Brussel/Bruxelles 02-539.36.66 www.brussel.be www.bruxelles.be Zuidlaan 36 Boulevard du Midi

ZuidMarkt/Marché du Midi. zo/di 6 > 13.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be

randagenda Klassiek Meise

26/6 Ensemble Fortunata. 11.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be film

Drogenbos

> 31/7 Paul Joostens. Collages. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6, 02-377.57.22 www.felixart.org gaasbeek

ALSEMBERG

26/6 Black Swan. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be expo

> 26/6 Schatzkammer. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40, 02-531.01.30 www.kasteelvangaasbeek.be grimbergen

Beersel

> 26/6 Personages uit het oeuvre van herman Teirlinck. Do > zo 11 > 12.30 & 14 > 17.00 Herman Teirlinckhuis, Uwenberg 14, 02-359.16.43

28

> 30/9 John Baldessari. Ma, wo & vr 9 > 12.30 & 14 > 17.30, di & do 9 > 12.30 & 14 > 19.45, za 9 > 12.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be

Meise

> 2/10 groene omzwervingen. > 6/11 kriebelbeestjes van het bos. 9.30 > 18.30 Nationale Plantentuin, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38, 02-260.09.70 www.br.fgov.be Tervuren

> 4/9 Fetish modernity. Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 / www.africamuseum.be WEZEMBEEK-OPPEm

> 30/6 jasper Stroobants. Ma > vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 www.dekam.be

vorming Grimbergen

24/6 Astroclub met Frank deboosere. 19.30 Volkssterrenwacht MIRA, 02-269.12.80 Festival Overijse

25/6 Tropiscala. Met o.a. Gorki, Flip Kowlier en Discobar Galaxie. 16.30 Begijnhof Tervuren

30/6 > 3/7 Hee Tervuren. Met o.a. Milk Inc., Natalia, Arno en Will Tura. Tervuren centrum www.heetervuren.be


Anna Calvi, 3/10, AB

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KultuurKaffee 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

george benson

natalia

christy moore

thomas fersen

paul simon

ozark henry

orquesta tanguedia

imelda may

fat freddy's drop

the specials

sondre lerche

wanda jackson

ricky martin

el fish

george michael

jali

megafaun

enter shikari

joe bonamassa

bon iver

beirut

anna calvi

cocoon

motĂśrhead

avril lavigne

noah and the whale

crosby & nash

m pokora

owl city

barbara dex

pete philly

zornik

The war on drugs

fink

the kooks

level 42

omar souleyman

cw stoneking

ane brun

selah sue

brian wilson

british sea power

tinariwen

mccoy tyner & josĂŠ james

viage 1/7

VN/FN 5/7 AB 5/7

VN/FN 8/7

botanique 1/9 AB 14/9 sold out! VN/FN 14/9 AB 16/9 AB 17/9 AB 18/9 AB 22/9

viage 24/9 AB 26/9

AB 28/9 sold out! AB 1/10 AB 2/10 AB 3/10 AB 4/10 AB 5/10

botanique 6/10 botanique 7/10 botanique 7/10

AB 7/10 AB 8/10 AB 8/10

VN/FN 8/10 kc/cr 9/10 AB 11/10

kc/cr 13/10 AB 14/10

VN/FN 16/10

botanique 17/10 AB 19/10

AB 22/10 AB 24/10 AB 25/10

botanique 27/10 AB 27/10 sold out! VN/FN 28/10 VN/FN 29/10 AB 29/10

viage 29/10 VN/FN 31/10 AB 31/10

29


30/6

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries

Aloft Brussels Hotel

10/12

I am the fly. L. Alvarez (installation). > 25/6, 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com ABAO

Béatrice Casse. Photos. > 10/9, ma/lu > vr/ve 8.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be

expo 24

Abbaye de Forest/Abdij van Vorst Immanent - Transcendent. > 30/6, di/ma > za/sa 14 > 19.00, zo/di 11 > 19.00 St.-Denijspl. 9 pl. St-Denis Vorst/Forest 02-370.22.40 Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Aeroplastics Contemporary Deep inside. Group exhibition with G. Bertin, D. Buetti, T. Chamberlain, I. Hetesi, T. Israel, G. Meurant, J.-P. Raynaud, M. Richman, C. Yamaoka. > 13/8, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net

Des valises et des Hommes. Adec. > 30/8, always open pl. Jean Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 Antonio Nardone We will rock you! P. Coerten (photos). > 9/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be AppArt Gallery

Jonge kunstenaars/Exposition jeunes artistes. M. André, B. Heine, V. Tchekhoff. > 31/12, za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11 > 17.00 rue E. Allardstr. 17 Brussel/Bruxelles www.appartgallery.com Arabisch Cultureel Centrum/ Centre Culturel Arabe

Palestina... palestijnen. Schilderij als getuigenis/ Palestine... palestiniens. La peinture pour témoigner. V. Van Eetvelden (paintings). > 30/7, ma/lu 9 > 18.00, vr/ve 9 > 15.00 Verbondstr. 2 rue de l’Alliance St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.64.74 / www.culture-arabe.irisnet.be

AJC Gallery Nez à nez. Grimalt (photos), Levet (sound), Locks (photos), Sobac (sculptures). > 24/6, di/ma > zo/di 11 > 19.00 rue de Rollebeekstr. 39 Brussel/Bruxelles

Archief en Museum van het Vlaams Leven te Brussel/Archives et Musée de la Vie flamande à Bruxelles Lief en Daad. Brusselse verenigingen zamelden op allerlei manieren geld in voor de armen. > 31/8 di/ma > za/sa 10 > 12.00 Arduinkaai 28 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-512.42.81 / www.erfgoeddag.be www.amvb.be

Alfican

Art)&(marges musée/museum

Couleurs du Sud. R. Pivier-Attolini & A. Fleerackers. > 30/6, 11 > 19.00 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume

What’s up?/Quoi de neuf ? T. Lambert, W. Marx, B. Van den Bossche, J. Vizcaïno, D. Vrancken, G. Wtoreck. > 26/9, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be

Arm-zalig? Percepties van armoede, 13e-18e eeuw/ Misérable ? Regards sur la pauvreté, 13e-18e siècles. > 10/9, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be

artecontemporana

A.L.I.C.E.

Black, white and many colors. Marcus, D. Meyers, Veuch. > 25/6, wo/me > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 475 av. Louise Brussel/Bruxelles 0475-31.78.90 / www.artemptation.com

aliceday

Artipasta - Restogalerie Le fil continu. M. Atah (paintings). > 30/6, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 Vrijheidspl. 1 pl. de la Liberté

Goeiedag, bonjour. S. d’Ansembourg (paintings). > 25/6, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com A dream called Macba, Moca, Moma etc. Denicolaï, Provoost. > 25/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00

30

Jean Gilbert: Peindre ? > 25/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be

Mot dit - SenseOut. M. Tomasinelli (photo installations, drawings, work on site). > 30/9, ma/lu > vr/ve 11 > 13.00 & 16 > 20.00, za/sa 11 > 13.00 Gulden-Vliesln. 125 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0470-84.08.61 / www.maxtomasinelli.com Artemptation

Brussel/Bruxelles 02-217.07.37 / www.artipasta.be Artiscope Walter Leblanc. Paintings. > 30/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artlab Zsenne

Rubens and diplomacy. J. Scheirs, residence at ZSenne. > 3/7, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.zsenne.be Artpotheek art gallery Ana Alberca. Sculptures, paintings, drawings. > 28/6, di/ma > za/sa 11 > 12.00 & 14 > 18.00 rue Pletinckxstr. 60 Brussel/Bruxelles 0477-61.69.99 à Saint-Médard Yorokobi. Japanese art craft. > 26/6, vr/ve 16 > 19.00, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 300 rue Haute Brussel/Bruxelles 0472-70.13.38 / www.a-st-medard.com Atelier 210

Imaginer le temps comme un point. Group exhibition. > 25/6, always open St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Banca Monte dei Paschi Page blanche. L. Giametta (paintings). > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Jozef II-str. 24 rue Joseph II Etterbeek 02-220.72.11 Baronian_Francey Family Plot. M. J. Burki, R. Devriendt, L. Estève, X. Mary, B. Platéus, E. Quertain, H. Stallaerts, F. Wambacq, project room: J. Meert. > 16/7, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.

Het Publiart-avontuur/ L’aventure Publiart. En toen ontdekte reclame de strip/Et la publicité découvrit les auteurs de BD. > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Bob De Moor en de Zee/et la Mer. Drawings. > 15/1/2012, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Bibliotheca Wittockiana

Fonds Michel Wittock: van passie tot schenking/de la passion au don. > 1/10, di/ma > za/sa 10 > 17.00 LitherGra: Hoogland - Laagland/ Pays de montagnes – Pays de plaines. > 30/6, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Botanique

Enfants modèles. S. Roland (photos). > 10/7, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Coïncidences/Toevalligheden. S. Moon (photos). > 14/8, wo/me > zo/di


expoagenda

12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Brenart International

Groepstentoonstelling van beelden en schilderijen/ Exposition collective de peintures et sculptures. 7 beeldhouwers & 22 schilders/7 sculpteurs & 22 peintres. > 25/6, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussels Expo

Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten/Toutankhamon, son tombeau et ses trésors. > 6/11, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me > 21.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-551.54.70 / www.kingtutbrussels.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Cabinet Artistique Libre Choix Vivons cachés. K. Longly (photos). > 26/6, vr/ve > zo/di 14 > 20.00 rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be CC Jacques Franck

Atelier BD de Saint-Luc. Eindejaarstentoonstelling striptekenatelier/ expo de fin d’année des étudiants de l’Atelier BD. > 26/6, za/sa 11 > 18.30, zo/di 14 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Centrum voor JoodsMarokkaanse Cultuur/Centre de la culture judéo-marocaine Le Maroc en noir et blanc. J. Belin & J. Besancenot (photos). > 15/10, ma/lu > vr/ve 10 > 13.00 & 14 > 17.00 pl. Vander Elstpl. 19 Ukkel/Uccle 02-343.86.30 / www.judaisme-marocain.org Charles Riva Collection Paul McCarthy. Selected works (photos, sculptures, video). > 2/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Christine De Cuyper Art Gallery

Lieven D’Haese, Knut Kerse. Sculptures, paintings. > 30/6, di/ma > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

Brussel, een sterk staaltje

© Adrien Grimmeau

writings on the wall. 25. kluisstraat/rue de l’Ermitage EN ❙ An old, uneven brick wall between two garage doors. Over the wall, a large tree leans out over the wall, invading the space above the footpath. To Muga, one of the leading lights of the new generation of graffiti artists in Brussels, this scene suggested an image. A few licks of paint later, the wall is home to a wide-eyed, open-mouthed portrait of a man with his hair bristling in an Afro. That anarchic explosion of green becomes the hair over the face painted by the artist. The work is typical of Muga and of neo-graffiti more generally: find the right spot and create something there that will only work in that precise location. In return, the graffiti offers us a different take on a space we would not otherwise have paid much attention to. Muga uses a variety of materials: paint in this case, but usually posters and other stuff pasted onto walls. Each of his works is unique

and each refers to its surroundings. More often than not, he uses images of radios, sometimes fitted with wings and rudimentary faces. There are more complex images too, in which layers of drawings are superimposed in a fabric that takes a while to figure out. Muga likes to add lots of details to make his works more coherent. In this case, just look at the number of different colours used on the wall and the choice of colours: orange shoulders recalling the brick underneath, green lips as the first hint of foliage. And those two branches that hang down from the tree in front of the ears, creating two sideburns – too good to be just chance. Muga creates a world in dialogue with us, the passers-by. Just as the flying radios take us somewhere else in our imaginations, this face looks at us and tells us to see things differently. Have a good urban trip. ADRIEN GRIMMEAU

Adrien Grimmeau is an art historian. His book on the history of graffiti in Brussels, Dehors! Le graffiti à Bruxelles, is published this month by CFC-Éditions. You can visit the exhibition he put together at the Museum van Elsene/Musée d’Ixelles, “Explosition: Brussels Graffiti Art”, until 4 September.

31


do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com DCA Gallery

Carol Levy. Sculptures. > 7/7, di/ma > za/sa 14 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 02-325.55.75 / www.dca-gallery.com De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art

Nul ne sera soumis à la torture... © Erro, 1991

Security (Surveys from the Cape of Good Hope). J. Alexander. > 21/8, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be De Loge: Museum voor Architectuur/La Loge: Musée d’Architecture Building differently. A. Heringer. > 28/8, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.aam.be De Markten

NIEUWE FIGURATIE OP PAPIER de narratieve figuratie/autour des figurations de 1960-1980 > 16/7, do/je/Th > vr/ve/Fr 14 > 18.00, za/sa/Sa 11 > 18.00, gratis/gratuit/free, XXL Art on Waterloo 503, chée de Waterloosesteenweg 503, Brussel/Bruxelles, 02-347.78.95

NL ❙ De Nouvelle Figuration is een Franse kunstbeweging die een terugkeer naar de figuratieve schilderkunst voorstond als reactie op de abstracte kunst. Net zoals in de Amerikaanse popart putten de Franse kunstenaars inspiratie uit de populaire cultuur en de consumptiemaatschappij. Galerie XXL Art on Waterloo 503 brengt nu een aantal van die werken op papier en zeefdrukken samen. De collectie, die bestaat uit meer dan veertig stuks, komt uit het atelier van Jérôme Arcay, een drukker die samenwerkte met de kunstenaars wier werk hier wordt tentoongesteld. Uit het overzicht blijkt nog maar eens hoe de term ‘nouvelle figuration’ te beperkend is voor de kunstenaars die weliswaar een aantal gemeenschappelijke interesses delen, maar die elk op idiosyncratische wijze vertalen. Zowel Jacques Villeglé als Mimmo Rotello werken als eigentijdse archeologen met afgescheurde affiches waardoor ze letterlijk de straat in de gesloten kunstruimte binnenbrengen. Beide kunstenaars

worden overigens eerder tot het Nouveau Réalisme – dat zich niet beperkt tot schilderkunst - dan tot de Nouvelle Figuration gerekend. Jacques Monory is dan weer gefascineerd door film en fotografie, wat de blauwe waas van zijn schilderijen verklaart. Ook het werk van Alain Jacquet verwijst naar de fotografie. Hij bouwt zijn schilderijen op uit pixels als een eigentijdse variant van het pointillisme. De kunstenaar toont hier twee naakten, waarvan er één knipoogt naar de waterdraagster uit La source van Ingres. Popartkunstenaar Roy Lichtenstein en Erro zijn dan weer gefascineerd door de beeldtaal van strips. Erro toont hier een niet onaardig werk van marcherende varkens in uniform, dat, ondanks de vrolijke stijl, een afrekening is met het fascisme en nazisme. Echte meester- of sleutelwerken tref je op deze tentoonstelling niet aan, maar het is best leuk om de diverse ‘aanhangers’ van de Nouvelle Figuration, en het Nouveau Réalisme, nog eens samen te zien. sam steverlynck

van engineering/Bruxelles, prouesses d’ingénieurs. Het patrimonium van de technische bouwkunde in de regio Brussel/Le patrimoine d’ingénierie en région bruxelloise. > 2/10, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be

Brussel/Bruxelles 02-219.17.93 / www.cljp-originals.com

St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org

Congrespl. du Congrès Light and Motion. G. Malheur & I. Rozenbaum (photos). > 30/7, always open Brussel/Bruxelles

Crown Gallery Katrien Vermeire. Photos. > 2/7, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be

CLJP Originals Onderweg. A. Weckx (photos). > 30/6, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 14 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé

Bruxelles-Limites. Satoru Toma. Photos. > 4/9, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction

32

Contretype

D+T Project

Action directe. G. Motti, O. Kulik, Alterazioni Video, M. Vatamanu, F. Tudor. > 9/7,

Stadsbiografie Brussel. Photos. > 11/7, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Muelenaere & Lefevere Leo Jacobs. Paintings. > 23/7, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 10 > 17.00 rue J. Besmestr. 95 Koekelberg 0475-38.66.02 / www.dmlgallery.be Dépendance

Thomas Bayrle. > 15/7, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Dérapages

Effeuillages. T. Diarra. > 31/7, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Baljuwstr. 98 rue du Bailli Elsene/Ixelles 02-534.10.19 / www.derapages.com Design Vlaanderen Galerie De Nieuwe Oogst 2010. Service Designers. > 14/8, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Dexia Bank/Banque Dexia Art 2011. > 15/7, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.dexia.be Didier Devillez

Kunst uit Oceanië en varia/ Océanique et varia. > 2/7, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be Elaine Levy Project Family Life. D. Bertocchi, O. Breuning,


expoagenda

R. Ganahl, G. Hubert, E. Marty, T. Matelli, H. Schmid, curated by F. Luyckx. > 9/7, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie Eva Berendes. > 31/8, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Vaartstr. 20 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Art Gallery

Hulde aan/Hommage à Henri Michaux & Le Cirque de Papier. P. Passani, F. Chabloz, J.-P. Cardinaux, C. Challier. > 26/6, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Art Gallery II

Fred Lanzenberg

Kunstenaars van de galerie/ Accrochage d’artistes de la galerie. > 30/6, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie Albert Dumont Michel Barzin. > 3/7, do/je 13.30 > 20.00, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Arielle d’Hauterives Renée Delhaye. Recent work. > 15/7, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be

Kunstenaars van de galerie/ Collectif de la galerie. F.-P. Adriaenssens (paintings). > 26/6, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89 / www.espaceartgallery.be

Galerie De Landtsheer Jacques Cassiman. > 26/6, vr/ve 13 > 18.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 10 > 18.00 Hoogstr. 154 rue Haute Brussel/Bruxelles 0485-32.79.39 / www.delandtsheerart.com

Espace Blanche

Galerie Dubois Friedland A dancing wall. N. Kennett (paintings, drawings, sculptures). > 9/7, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com

Through the mirror. M. Schonberg (paintings, mixed media). > 26/6, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.40 / www.espaceblanche.be établissement d’en face projects The book of Lions. J.-P. Convert. > 16/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Appartment, Wall. K. Daem. > 16/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org European Economic & Social Committee

In Between. Austria Contemporary. > 7/7, ma/lu > do/je 9 > 17.30, vr/ve 8.30 > 15.30 rue Belliardstr. 99 Etterbeek www.eesc.europa.eu

Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Crédit agricole Onderhuids/Sous la peau. F. Ravet. > 2/9, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie Duqué & Pirson

En plots zag ik Brazilië/Et soudain je vis le Brésil. J.-M. La Haye (paintings). > 9/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com

EXPArT Gallery Memymom. M. Coolens & L. De Boeck (photos). > 2/7, wo/me > vr/ve 12 > 18.00 Oud Korenhuis 29 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-644.36.60 / www.expartgallery.be

Galerie d’Ys Group Show. K. Lyddon, A. Guetatra, Y. Senel, M.-J. Atkinson, A. Belyat Giunta, P. Andrea. > 26/6, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com

Fine Art Studio

Galerie Greta Meert

Juste au coprs. P. Amrouche. > 31/7, di/ma > vr/ve 13 > 18.10, za/sa 11 > 18.00 Zavelstr. 13 rue des Sablons Brussel/Bruxelles 02-514.25.92 / www.fineartstudio.be

Liliana Moro + Brandt Junceau. > 16/7, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale

Galerie Libre Cours Dream child. R. Ceuppens. > 3/7, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cycle. R. Noviello (photos). > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89

galerie NOMAD

The Missing Link. Tribal and Contemporary (African) Art. > 9/7, do/je > za/sa 14 > 18.00

Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Temporaire

Art & Environnement – Expo 1: Atelier Michel Dupont, Benoît Moureau & Nicolas Beck. > 9/7, di/ma > vr/ve 12 > 16.30, za/sa 11 > 17.00 rue Francartstr. 13 Elsene/Ixelles Galerie Valérie Bach François Fries. Paintings. > 16/7, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie VidalCuglietta Solo show. E. Mahéo, M. Mitrevics. > 15/7, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Gallery Garden

Sandrine Bouleau + Cédric Michiels. Sculptures, paintings. > 1/7, ma/lu > vr/ve 11.30 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Op-Weule

Harmonie van motieven en kleuren. G. Bartoszek (paintings, photos). > 1/7, ma/lu 11 > 15.00, di/ma > vr/ve > 23.30, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be GC Wabo Zet jezelf in de kijker. > 2/7, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gladstone Gallery Carroll Dunham. > 8/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma

Bouali Nourddine, Makhbane Yassine, El Jaroudi Saïd. > 15/7, 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 www.globearoma.be Group 2 Gallery

Heilig-Kruisplein/Place SainteCroix

La conscience du paysage. Phase 2: le solaire. > 2/10, always open Elsene/Ixelles Hopstreet

A space of confinement. J. Vansteenkiste. > 16/7, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/la Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Collectif Mundog Collectief. C. Bouvy, S. Dheedene, R. Guillonnet, C. Hannard, A. Gimenez Saiz, C. Vanbaelen, M. Wyns. > 30/6, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van Folklore Maison du Folklore

Eenheid bakt frieten!/L’Union fait la frite ! G. Houben (paintings). > 26/6, do/je > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Animals. S. Rien. > 25/6, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Huis Van het Groothertogdom Luxemburg/Maison du GrandDuché de Luxembourg Albert Edon. Paintings. > 3/7, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Kortenbergln. 75 av. de Cortenberg Brussel/Bruxelles 02-737.57.00 Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Gil Jourdan: Un privé dans la bd. M. Tillieux (comics). > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.30 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Hunting and Collecting Turn me op. I. Alvarez (textiles). > 14/7, di/ma > za/sa 12 > 20.00, zo/di 14 > 18.00 Kartuizersstr. 17 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-512.74.77 www.huntingandcollecting.com

Passions privées. Baugniet, Busine, Clarebout, Flouquet, Gailliard, Greisch, Heerbrant, Holmens, Milo, Quinet, Rets, Rhaye, Schrobiltgen, Wykaert. > 25/6, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09

Ikono Distances. M.-F. Plissart (photos). > 30/6, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be

Hectoliter Bloody Belgium: Poch and Elzo. > 3/7, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles www.hectoliter.be

Image au carré Juliette Lemontey. Paintings, drawings. > 3/7, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 www.imageaucarre.be

33


In-Between (b) Snezna. K. Vermeren (in situ project). > 24/6, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles

bruxelloise du 18e siècle. > 14/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be

Institut Libéral de Formation et d’Animation Culturelle Urban attitude. F. Havaux, P. Ahn, V. Aerts, F. Van Bastelaer (paintings, photos, jewelry). > 29/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Gulden Vliesln. 86 av. de la Toison d’Or St.-Gillis/St-Gilles 02-500.50.95

Kindermuseum/Musée des Enfants

Instituto Cervantes

El cine cubano a través de sus carteles. Posters. > 30/6, always open Tervurenln. 64 av. de Tervueren Etterbeek 02-737.01.90 / bruselas.cervantes.es ISELP Laurence Dervaux. Installations. > 9/7, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Les éditions 100Titres. > 9/7, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Istituto Italiano di Cultura Nicola Evangelisti. > 20/10, ma/lu > vr/ve 9 > 13.00 & 14 > 17.00 Livornostr. 38 rue de Livourne Brussel/Bruxelles 02-534.62.92 / www.iicbruxelles.esteri.it

Internationale tekenwedstrijd 2010/Concours international de dessins 2010. Drawings made by children from around the world. > 29/7, wo/me, w-e 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale LIBRARIUM. Museum over de geschiedenis van het boek en het schrift/Musée sur l’histoire du livre et de l’écrit. > 30/12, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Accrochage van werken XXe eeuw/des œuvres XXe siècle. Collectie KMSKB/Collection du MRBAB. > 26/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00

Kunst en financiën in Europa/Art et finance en Europe. 18e-eeuwse meesterwerken in een nieuw licht/Nouvel éclairage porté sur des chefs-d’œuvre du XVIIIe siècle. > 4/9, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée War&Game(s). V. Cornet (photos). > 16/10, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45

1945 - 2002 Belgische soldaten in Duitsland/des soldats belges en allemagne. Verzamelaarsstukken en zeldzame foto’s/Pièces de collection et photographies rares. > 4/6, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow Christian Denzler. Drawings. > 31/8, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstcentrum van het RoodKlooster/Centre d’Art de RougeCloître

Claude Renard, d’un univers à l’autre. Drawings, costumes, sculptures.

Portrait pieces. D. Huebler, D. Lamelas, I. Wilson. > 25/6, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique After Images. Groepstentoonstelling van recente Amerikaanse kunst/Exposition collective consacrée à la création américaine de ces dernières années. > 28/8, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Jozsa Gallery

Naturalia part 2. R. Comez, Hjort, A. Rubiku, R. Van Moorleghem. curated by R. Neyroud. > 2/7, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com

25.03 » 21.08 2011

Jan Mot

JANE ALEXANDER SECURITY

Convergence. H.L. Morales & P. Cardoen. > 26/6, do/je & vr/ve 16 > 19.00 rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be La Girafe

Viviane Defosset & Michel Leger. Paintings, photos. > 26/6, always open Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe La Part du Feu Autour du père. H. Housni (photos). > 30/6, za/sa 11 > 18.00, zo 11 > 17.00 St.-Gisleinsstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles La Perla Tattoo Parlor Ocean Mystik. > 5/9, ma/lu > vr/ve 11 > 19.00, za/sa > 20.00, zo/di > 16.00 Hoogstr. 109 rue Haute Brussel/Bruxelles 0484-42.39.11 / www.laperlatattooparlor.com l’Arlequin Records - 2d Hand Record Shop Music and Color. S. Astier (paintings). > 3/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 11 > 14.00 rue d’Andennestr. 88 St.-Gillis/St-Gilles

La Naissance d’Héméra/Aiôn. O. Van Rossum (photos). > 30/6, wo/me > za/sa 14 > 19.00 & na afspr./sur rdv. Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com La Verrière Hermès

There are no circles. L. Estève. > 2/7, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

3 peintres et leurs modèles. > 20/7, 10 > 23.00 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

Radical Design. J. Høj & P. Kjaerholm. > 7/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Regentschapsstr. 55 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-512.01.21

Europees Weefsel/Tissage d’Europe. Hedendaagse bewerkingen van een 18e-eeuws Brussels wandtapijt/ Paraphrases contemporaines d’une tapisserie

la galerie.be

La Ruelle

[SURVEYS FROM THE CAPE OF GOOD HOPE]

Jérôme Sohier

Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire Toetanchamon. Tijdelijke opstelling n.a.v. de expo ‘Toetanchamon, zijn graf en zijn schatten’ in Brussels Expo (Heizel)/ Présentation temporaire à l’occasion de l’exposition ‘Toutankhamon, son Tombeau et ses Trésors’ à Brussels Expo (Heysel). > 6/11, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00

> 24/7, di/ma > do/je 14 > 17.00, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be

Le Coach M.Y. Paintings. > 21/7, ma/lu > vr/ve 8 > 0.00, za/sa 16 > 0.00, zo/di 12 > 0.00 St.-Michielsln. 20 bd St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-735.27.07 / www.le-coach.be Le Salon d’Art Place Sainte-Catherine 44 - 1000 Bruxelles - www.lacentraleelectrique.be

La compagnie des bêtes II. V. Velickovic (drawings, mixed techniques). > 16/7, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be

34 annonce bdw 1.indd 1

15/06/2011 12:51:32


expoagenda

LesbroussART Gallery Daniel Vigneron. > 25/6, do/je, vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be

Projet gagnant du concours pour le Skanderbeg Square, Tirana, 2008

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse Envols d’enfance. Werken van kinderen uit het Universitair Kinderziekenhuis Koningin Fabiola/Créations réalisées par les jeunes à l’Hôpital Universitaire Des Enfants Reine Fabiola. > 30/6, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Maison Autriquehuis

Horta 2011: Horta, een verloren wereld/un monde disparu. > 31/12, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison de la Jeunesse Bruno Hellenbosch. Etchings. > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert Maison particulière art center Origine(s). J. Billen, V. Ginsburgh, P. Laurens Mol, A. Percy, D. Templon. > 2/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 Maria Clara Art Point

Passage… et quelques mots. > 15/7, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 12 > 14.30 & 16.30 > 19.00 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Maurice Keitelman Gallery La Nuit la plus longue. N. Agassi (installations, video, drawings). > 30/6, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Mazel Galerie Remix. Group exhibition. > 9/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Miessen Gallery

2011 Eeuwfeest van de geboortedag van de kunstenaar Bellor/année du centième anniversaire de la naissance de Bellor. > 31/12, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com Musée Charliermuseum

Een hard bestaan/Une vie simple. Het leven en werk van de medemens in de 19e en 20e eeuw/Vie quotidienne et travail aux 19e et début 20e siècles. > 30/9, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

51 degrés nord 4 degrés est 51N4E - Double or Nothing > 4/9, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 18.00, do/je/Th 10 > 21.00, gratis/gratuit/free, Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

FR ❙ Le bureau d’architecture bruxellois 51N4E a été fondé en 1998 par Johan Anrys, Freek Persyn et Peter Swinnen, tous trois issus de Sint-Lucas Architectuur Brussel. Peter Swinnen est entre-temps devenu également Maître d’Ouvrage pour la Flandre. Le bureau a notamment conçu le centre culturel et de congrès Lamot à Malines, la remarquable tour TID et le Skanderbeg Square à Tirana, la capitale albanaise, ainsi que le lieu culturel C-Mine à Genk. Mais ce n’est pas pour rien que 51N4E a adopté comme nom les coordonnées qui permettent de localiser Bruxelles sur la carte du monde. Le bureau s’est en effet chargé de l’aménagement du café-restaurant WET89, annexe du siège du CD&V à la rue de la Loi, et a d’autres projets pour Bruxelles. Au Palais des Beaux-Arts, où 51N4E a réalisé la scénographie de la récente exposition sur Frida Kahlo, se déroule actuellement une première rétrospective consacrée à ce bureau. Dominique Boudet, critique d’architecture français et ancien rédacteur en chef de la revue AMC, en est le commissaire. Le titre Double or Nothing fait pour lui référence aux efforts du bureau pour que chaque projet offre aussi une plus-value à la ville et à la société.

L’exposition occupe trois espaces autour du hall Horta. Dans le premier trône un grand lit-fauteuil conçu par 51N4E pour l’habitation baptisée Arteconomy, à SintEloois-Winkel, que les architectes ont entourée d’une paroi d’acier de 3 mètres de haut. Le deuxième espace présente les projets à Tirana à l’aide de différents films. La forme élégante de la tour TID trouve son origine dans un flacon de parfum. Le Skanderbeg Square est une pyramide en pente douce qui offre une perspective changeante sur les bâtiments avoisinants. Cette salle dédiée à Tirana se veut aussi provocante : si cela est possible au fin-fond de l’Europe, pourquoi pas dans sa capitale ? On peut voir quelques projets bruxellois dans le troisième espace où des maquettes, des dessins, des films et des photos présentent 27 projets différents. Le projet Triangle prévoit un vaste parc sur la « rive gauche » bruxelloise, près des abattoirs d’Anderlecht. On peut aussi y découvrir le projet vertical pour la piscine en plein air de Pascal Smet. L’ouvrage Double or Nothing (352 p. , €29) n’est pas vraiment un catalogue mais une présentation détaillée de 23 projets, complétée d’essais. Michaël Bellon

35


Nero, Joeri Gagarin, en andere ruimtereizigers/Néron, Youri Gagarine et autres voyageurs de l’espace. > 26/9, di/ma > zo/di 11 > 13.00, 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 26/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. Een momentopname door/ Instantanés par J. Carabain. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles Non, pas ce soir. > 4/9, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 Roma 1950, la vera vita. F. La Torre (photos). > 4/9, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 Explosition. > 4/9, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Museum voor Blinden (KMKG)/ Musée pour aveugles (MRAH)

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 / www.kmkg-mrah.be

02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané Suites. E. Vilasco. > 2/7, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Nadine

20 gezichten van Matonge/20 visages de Matonge. > 30/6, ma/lu > vr/ve 11 > 16.00 Plateau - Herderstr. 30 rue du Berger Elsene/Ixelles 02-513.41.04 / www.nadine.be Nathalie Obadia Enoc Perez. Work on paper. > 16/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Le crâne est mon boulet. D. Danino. > 2/7, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts Junctions. Photos. > 24/6,

di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Jeff Wall. The Crooked Path. > 11/9, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 51N4E. The First Decade. > 4/9, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Prijs van de Jonge Belgische Schilderkunst 2011/Prix de la Jeune Peinture Belge 2011. > 11/11, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 The Power of Fantasy. Modern and Polish Contemporary Art. > 18/9, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Beyond the document. Belgian photographers 1980-2010. 29/6 > 25/9, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Pascal Polar

New Contemporary Figuration. 
R. Aymar, A. Duprez, E. Infante, M. Sancho, M. Steckbauer, Y. Velter. > 2/7, di/ma > za/sa 14 > 19.00 Patrice Mériot. Collages, etchings. > 9/7, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Patrick Derom Gallery Alberto Magnelli. Collages. > 25/6,

FOTO EXPO PHOTO

COÏNCIDENCES TOEVALLIGHEDEN

08.06 – 14.08.11

Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des Sciences Naturelles

36

GALERIE 08.06 – 10.07.11

Pianofabriek

Stadsoedeem. PTTL (Plus Tôt Te Laat). > 15/7, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Pierre Hallet 1945 – summer 2011. Een selectie van kunstenaars van de galerie/Une sélection des artistes de la galerie. > 7/8, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com Plateforme ‘Culture et Arts’ de Fedactio Vera LP Cauwenberghs. Paintings. > 29/6, di/ma > zo/di 10 > 19.00 Paleizenstr. 27 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek www.ebruproject.com place Brugmannplein le Petit Montmartre. 26/6, 10 > 22.00 Elsene/Ixelles Puls Contemporary Ceramics

Martin Bodilsen Kaldahl invites Marianne Nielsen, Karen Bennicke, Alison Britton. > 16/7, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Eric Monbel. Paintings. > 25/6, wo/me 12 > 16.00, vr/ve, za/sa 12 >18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be

SARAH -MOON

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle Handmade. Een blik op de 'handmade' van gisteren tot vandaag/Du fait main d’hier au fait main d’aujourd’hui. > 31/12, do/je > di/ma 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be

Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 BiodiverCITY. Biodiversiteit in de stad/ Biodiversité en ville. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles

di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Wolstr. 1 rue aux Laines Brussel/Bruxelles 02-514.08.82 / www.patrickderomgallery.com

Quest 21

MUSEUM

Raad VGC ©Sarah Moon – Noël au Portugal, 1999

Musée Marc Sleen museum

STÉPHANIE ROLAND ENFANTS MODÈLES

Brussel in de strip. > 11/7, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue Lombardstr. 61 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Recyclart

In Vitro: Les Tonton Racleurs. > 1/10, vr/ve > za/sa 13 > 18.30 In Vitro: Ford Mustang. F. Kindermann & U. Küenzi. 1, 2, 29 & 30/7, 14 > 18.00 In Vitro: Gaetan. > 29/6, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Les Tontons Racleurs. 30/6, 18.00 In Vitro: K+K GALLERY. Group exhibition with L. Segers, T. Parker, M. De Cleck & D. Somers. 30/6 > 24/7, do/je & vr/ve 17 > 20.00, za/sa 15 > 18.00 In Vitro: Een Krakeel met Brigitte/Une Querelle avec Brigitte. J. Pimberbaest (photos). > 5/8, di/ma > vr/ve 10 > 17.00 (30/6, 19.00: vernissage) Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Reform

RUE ROYALE 236 KONINGSSTRAAT_ BRUXELLES 1210 BRUSSEL _ 02.218.37.32 _ WWW.BOTANIQUE.BE

Art et environnement. B. Moureau, N. Beck, A. Sion, F. Debal. > 8/7, di/ma > vr/ve 12 > 16.30, za/sa 11 > 17.00


expoagenda

rue Francartstr. 13 Elsene/Ixelles 02-511.21.06

02-537.81.03 www.think21gallery.com

Rodolphe Janssen

Thurn/Tour & Taxis

A sentimental journey. J. Lieberman. > 16/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary

Les fantômes de Camina Ando. B. Henderick. > 10/9, do/je > vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be Sébastien Ricou Gallery Harde Klontjes. J. De Winter. > 16/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

4 seizoenen te Brussel/4 saisons à Bruxelles. A. Trellu (photos). > 31/7, 10 > 18.00 Diderot, l’encyclopédiste… > 16/8, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be

av. F.D. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles www.ulb.ac.be/campus/solbosch

Amerika, dit is ook onze geschiedenis!/Amérique, c’est aussi notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de Verenigde Staten/3 siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis. > 4/7, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.expo-europe-usa.be Touijar Galerie

Vivre en couleur. S. Masson, J. Touijar, C. Touijar (paintings, sculptures, jewellery). > 7/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Koninklijke Prinsstr. 7 rue du Prince Royal Elsene/Ixelles 02-511.41.78 Twig Gallery The Hybrid Velocity. N. Van Woert, D. Mc Dermott, D. Jackson, curated by A. Roger-Paris. > 2/7, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com ULB Campus du Solbosch

Les Voyageurs du Savoir: partir pour un diplôme. > 16/7, ma/lu, di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 18.00

VanhaerentsArtCollection Sympathy for the Devil. > 30/11, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Verschillende locaties in Ukkel Divers lieux à Uccle

Kunstpleinen/Places à l’Art. > 25/9, zo/di 10 > 13.00 (10/7: 18 > 22.00) Ukkel/Uccle Vertige

1 seule couleur. Group exhibition. > 13/7, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 www.galerievertige.be Vertigo art

Scénettes & Entrelacs. G. Falk (paintings, drawings, découpes). > 30/6, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 www.vertigoart.be

Sint-Lucas Architectuur It’s showtime. Eindejaarstentoonstelling/ Expo de fin d’année. > 26/6, w-e 11 > 18.00 (24/6, 17.30: vernissage) Paleizenstr. 65 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.00.00 www.architectuur.sintlucas.wenk.be

Sorry We’re Closed

Michael Patterson-Carver. > 20/8, vitrine always open Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com

Carte Blanche, group show. E. Andersen, C. Lachauer, H. Nauderer, P. Riss, curated by E. Vroonen. > 2/7, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Warandepark/Parc de Bruxelles

Barcelona, Brussels, Budapest 2011. Grote meesters van de Europese art-nouveau/Grands maîtres de l’art nouveau: Gaudi, Horta, Lechner (photos). > 30/6, always open Brussel/Bruxelles

De narratieve figuratie/Autour des figurations de 1960-1980. R. Lichtenstein, M. Rotella, J. Villéglé + kunstenaars van/les artistes de La Nouvelle Figuration Française. > 30/6, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95

Le Baroque dévoilé Nouveau regard sur la sculpture à Bruxelles et en Belgique

Stadhuis/Hôtel de Ville

Lincoln Schatz. > 15/7, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles

Waldburger

XXL ART on Waterloo 503

Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Think.21

Vlaams Parlement: De Loketten/ Les Guichets De dingen die ik zie. R. De Keyser. > 11/7, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be

Notes – Reflections on Indian Modernism. N. Mohamedi (paintings, drawings, photos). > 14/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org

David Hamilton: hulde aan de schilderkunst/hommages à la peinture. Photos. > 7/7, always open Koningsstr. 83 rue Royale Brussel/Bruxelles

Barok beeldhouwwerk in België/ Sculpture baroque en Belgique. > 25/9, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34

Vrouwen tussen schroom en toorn/Pudeurs et colères de femmes/Of women’s modesty and anger. G. Amer, Atelier Oï, N. Araki, L. Baladi, R. Banerjee, H. Barrère. > 25/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles www.villaempain.com

Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain Spectres. S. Augustijnen. > 31/7, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Get Drunk. C. Beaudry (paintings, drawings, videos). > 14/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00

Soon International Gallery

Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Plaques de lanternes magiques. > 30/4/2012, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu

Villa Empain

Barok onthuld Nieuwe blik op de beeldhouwkunst in Brussel en in België Stadhuis van Brussel Grote Markt 1000 Brussel

08.06 > 25.09 2011

Une initiative de l’Echevin en charge de la Culture à la Ville de Bruxelles Een initiatief van de Schepen bevoegd voor Cultuur aan de Stad Brussel

Info T. +32 (0)2 279 64 44 - www.brupass.be

Young Gallery Polaworld. B. Bisang (photos). > 20/7, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com Zedes Art Gallery Romina Remmo. > 2/7, wo/me 10 > 13.00, do/je, vr/ve 12.30 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

37


eat & drink ¦ resto

Le neptune

●●●●

Info rue Lesbroussartstraat 48, Elsene/Ixelles, 0489-30.33.50, neptune@rouge-gorge.be wo/me/We 19.30 > 22.00, do/je/Th 12 > 14.00 & 19 > 22.00, vr/ve/Fr > zo/di/Su 12 > 14.00 & 19.30 > 22.00 Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

FR ❙ Vendredi soir, je fais tout à l’envers. J’arrive au Neptune à l’heure pile. Je laisse Gilles choisir et goûter le vin. Je ne cherche pas dans la carte ce que j’aimerais manger, il n’y a pas de carte. Juste un menu du jour qu’on aimera ou qu’on n’aimera pas. Vendredi soir, je fais des trucs bizarres. Ce soir-là, je mange des moules. Je ne mange jamais de moules, mais ces petites moules-là, avec leur persil frais et leur sauce d’un beau vert vif, me rappellent des vacances au bord de la mer. La suite est hallucinante : de fines tranches de féra, un poisson du lac Léman, servies crues et sur lesquelles le chef verse un joli bouillon ambré, parfumé aux asperges et aux champignons. Dans l’assiette, de belles algues translucides et une petite purée de graines de lin viennent apporter une touche étrange et savoureuse. Nous recevons un morceau de bonite micuit, grillé sur sa peau, accompagné d’un

mélange de radis rouges et de gomasio, des graines de sésame torréfiées, et d’un jaune d’œuf cru de poule des Ardennes. Je tente vaguement de protester « Mais… C’est cru… Ce n’est pas comestible… » Et puis je me sers de mon poisson comme d’une mouillette et avale le tout avec une exquise impression de transgression. Le mélange est parfaitement équilibré, osé, incongru, délicieux. Quant au lapin (un autre aliment que je ne consomme jamais), il était bien goûteux avec ses petites olives et son jus de cuisson monté en émulsion. J’ai poussé l’audace jusqu’à avaler un rognon qui garnissait mon assiette, une expérience un peu bizarre que je ne renouvellerais peut-être pas. Le dessert, du tapioca de sureau surmonté d’une meringue croquante au poivre, est venu à point pour conclure cette passionnante soirée d’expérimentation culinaire. Un moment rare. Une belle adresse. Judith Lachterman © Saskia Vanderstichele

38

Agenda


eat & drink ¦ resto

NL ❙ Vrijdagavond. Ik doe alles anders. Ik arriveer precies op tijd in Le Neptune, en laat Gilles de wijn kiezen en proeven. Ik doorzoek de kaart niet naar wat ik graag zou willen eten. Er is geen kaart, enkel een dagmenu dat je al dan niet bevalt. Op vrijdagavond doe ik vreemde dingen. Die avond eet ik mosselen. Ik eet nooit mosselen, maar deze kleintjes, met verse peterselie en een mooie, heldergroene saus, voeren me terug naar vakanties aan de kust. Het vervolg is hallucinant: dunne schijfjes féra, een soort houting uit het meer van Genève, die rauw worden geserveerd en waarover de chef een mooie, amberkleurige bouillon giet, op smaak gebracht met asperges en champignons. Op het bord voegen mooie, doorschijnende algen en wat lijnzaadpuree een vreemde maar smakelijke toets toe. We krijgen een stuk halfgebakken bonito, op het vel gegrild, met een mengeling van rode radijsjes en gomasio, geroosterde sesamzaadjes en een rauwe eierdooier van Ardense kip. Mijn vage pogingen tot protest (“Maar… Dat is rauw… Dat is toch niet eetbaar…”) gaan op in het ijle. Ik gebruik mijn vis als was het een reepje brood en verslind mijn bord met het exquise gevoel ergens een gebod te overtreden. De mengeling is perfect in harmonie, gedurfd, onbetamelijk én verrukkelijk. Voor wat het konijn betreft (weer iets wat ik normaal niet eet), dat was best lekker, geserveerd met olijfjes en geëmulgeerde jus. Ik heb mijn grenzen verlegd door het verorberen van een niertje dat als garnituur mijn bord sierde, een wat bizarre ervaring die ik waarschijnlijk niet zal herhalen. Het dessert, tapioca van vlierbessen bedekt met een krokante, gepeperde meringue, was een perfect slot van deze fascinerende avond van culinair experiment. Een zeldzaam moment en een prachtig adresje.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ Friday evening. I do everything differently. I arrive at the Neptune exactly on time. I let Gilles choose and taste the wine. I don’t look at the menu to see what I would like to eat. There isn’t any menu – just a set meal, which you either like or you don’t. I do strange things on a Friday evening. That particular evening, I ate mussels. I never eat mussels, but these little ones, with their fresh parsley and their attractive bright green sauce remind me of holidays at the seaside. What comes next is bizarre; thin slices of féra, a white fish from Lake Geneva, served raw; the chef has poured a pretty amber-coloured stock over them, flavoured with asparagus and mushrooms. Also on our plates, beautiful, translucent seaweed and a little linseed purée add a strange but tasty touch. We were then served a portion of half-cooked bonito, grilled on its skin, accompanied by a mixture of radishes and gomasio, roasted sesame seeds, and a raw Ardennes egg yolk. I made a weak attempt at a protest: “But…it’s raw…it’s not edible.” Then I started using my fish like a finger of bread and devoured everything with an exquisite sense of transgression. The mixture was perfectly balanced, daring, incongruous, and delicious. As for the rabbit (another thing I never eat), it was very tasty with its little olives and its emulsified jus. I was even daring enough to eat a kidney that decorated my plate – the experience was a little bizarre and I probably won’t repeat it. The dessert, elderberry tapioca topped with a crunchy peppery meringue, came at just the right time to conclude this fascinating evening of culinary experimentation. An extraordinary evening. And a fine restaurant.

bistro du canal ••••

le petit boxeur ••••

papillon pizza by chef ••••

NL ❙ Deze Parijse bistro in een van Brussels hipste buurten is nog maar net open, maar nu al tref je er dezelfde gezellige mix van bezoekers aan als bij de overburen. Je kunt er de hele dag door eten of drinken. Kranten liggen er ook, en aan de muziek wordt veel aandacht besteed. FR ❙ Ce bistrot parisien situé dans un des quartiers les plus branchés de Bruxelles vient d’être inauguré, et déjà on y remarque un sympathique mélange de gens venus des deux côtés du canal. On peut y manger ou boire en continu, ou lire le journal. EN ❙ This Parisian bistro in one of the trendiest areas of Brussels has only just opened, but you can already find the same convivial mix of visitors there as in its neighbour across the way. You can eat or drink all day long, and read one of the newspapers that are lying around.

NL ❙ De menukaart van Le Petit Boxeur is in de loop der jaren geëvolueerd van een klassieke naar een brasseriekaart. Ook Belgische specialiteiten worden aangeprezen, als toegift voor toeristen. Een intiem adresje dat we warm aanbevelen, op voorwaarde dat u niet gehaast bent. FR ❙ La carte du Petit Boxeur a évolué au fil des ans de classique à une cuisine de brasserie. Dans un volet à part, on trouve aussi des spécialités belges destinées aux touristes qui prennent place ici. Une adresse à recommander chaudement, à ceux qui ne sont pas trop pressés. EN ❙ The menu of Le Petit Boxeur has changed over the years, from a classic restaurant one to a brasserie menu. They also recommend several Belgian specialities, to cater for the tourists. An intimate restaurant that we can heartily recommend – provided you are not in a hurry.

NL ❙ Voor Papillon bedachten drie Belgische sterrenchefs verschillende garnituren die dingen naar het lintje voor de meest vindingrijke pizza, met even verrukkelijke als verrassende resultaten. Een fastfoodtent voor fijnproevers met een interieur dat even ludiek als de pizza’s. FR ❙ Pour Papillon, trois chefs étoilés ont conçu les préparations qui viennent orner des pizzas inventives et originales, avec un résultat aussi délicieux que surprenant. Un petit fast-food pour gourmets, à la déco aussi ludique que les pizzas. EN ❙ At Papillon, Three Michelin-starred chefs applied their imaginations to the pizza. Each came up with a number of highly inventive toppings to enliven little rectangles of fresh dough. A little “gourmet fast food” restaurant with a decor as playful as the pizzas.

rue Antoine Dansaertstraat 208, Brussel/ Bruxelles, 02-511.03.60, www.bistroducanal.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11 > 22.00 (bar: 8 > 23.00)

Borgwal 5 Borgval, Brussel/Bruxelles, 02-511.40.00, ma/lu/Mo gesloten/fermé/closed

Amerikaansestr. 91 rue Americaine, Elsene/Ixelles, 02-539.05.10, www.papillonbychef.com, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 18 > 23.00, za/sa/Sa 12 > 23.00, zo/di/Su 18.00 > 22.30

Agenda

39


eat & drink ¦ café

bar llanes

●●●●

Info Kolenmarkt 88 rue du Marché au Charbon, Brussel/Bruxelles, 02-512.93.24 ma/lu/Mo > za/sa/Sa, 11 > ...

voor meer cafétips

NL ❙ Dit is het soort café waar u altijd vergeet binnen te gaan. Tot het definitief sluit en u zich voor het hoofd stoot dat u nooit uw kans hebt gegrepen. Bar Llanes is onlangs meer dan een maand dicht geweest. Even hielden we ons hart vast: zou ook dit bescheiden kroegje opgeslokt worden in de vaart der volkeren en zich voortaan als een hippe tent presenteren? Nee hoor. De waarde waardin Adeline was alleen even op vakantie naar het thuisland, en staat nu weer gewoon achter haar kleine toog. Weet u hoe lang Bar Llanes al bestaat? 44 jaar, alstublieft. Sinds het gezegende jaar 1966, toen het migreren naar België nog in zijn kinderschoenen stond. Manlief is ondertussen helaas overleden, maar mevrouw straalt nog altijd als ze je met haar zware accent toespreekt. De voertaal is op deze plek nog voor het grootste deel van de tijd Spaans. Llanes is het Noord-Spaanse kuststadje in

Asturië waar ze vandaan komt. De toeristische foto’s aan de muur dateren nog van de tijd dat de stranden er voorbehouden waren aan de geiten en hun herders. Met de Au Soleil naast, en de SintJacobsroute naar Santiago de Compostela voor de deur, klopt het Spaanse plaatje helemaal. De koffie van Santos Palace is dan wel Brussels, maar toch ook een tik Iberisch. Zoals in een echt volkscafé staan de acht tafeltjes lijnrecht tegenover elkaar. Vier tegen elke muur. Met in de hoeken wat discreet opgestelde plantjes en een speelkast. Uiteraard is er geen terras want in Spanje is het buiten toch te warm. In de barkast achter de toog staan netjes op een rij een hele reeks Spaanse wijnen en likeuren met namen als Bacarles, Ponche Soto, Ponche Pomar, Barbadillo Solear, La Cartuja en Licor de Avellana. Zorg dat u ze allemaal geproefd hebt voor het café in 2066 zijn deuren sluit. michaël bellon

© Ivan Put

40

Agenda


eat & drink ¦ café

FR ❙ C’est le type de café où l’on oublie toujours d’entrer. Jusqu’à ce qu’il ferme définitivement et qu’on se rende compte qu’on n’a jamais pu saisir sa chance. Le Bar Llanes est récemment resté clos pendant plus d’un mois. Nous retenions notre souffle : est-ce que ce modeste troquet serait transformé en un bistrot dernier cri ? Mais non. Adeline, la maîtresse des lieux, était tout simplement en vacances dans son pays natal et est à présent de retour derrière son petit comptoir. Savez-vous depuis combien de temps le Bar Llanes existe ? Plus de 44 ans, oui Monsieur ! Depuis l’an de grâce 1966, alors que l’immigration belge en était à ses balbutiements. Si sa tendre moitié est hélas entre-temps décédée, Madame rayonne toujours autant quand elle parle avec son fameux accent. Ici, la langue véhiculaire est la plupart du temps l’espagnol. Llanes est une petite ville côtière des Astruries, au nord de l’Espagne, d’où Adeline est originaire. Les photographies de l’endroit accrochées au mur datent de l’époque où les plages étaient encore l’apanage des chèvres et de leurs bergers. Avec le café Au Soleil à côté et le chemin vers Saint-Jacques de Compostelle qui passe juste devant la porte, on pourrait presque se croire en Espagne. Et si le café Santos Palace est bruxellois, il présente quand même un petit côté ibérique. Comme dans un vrai café populaire, les huit petites tables sont alignées les unes en face des autres. Dans les coins se dissimulent quelques plantes et une borne d’arcade. Bien entendu, il n’y a pas de terrasse : en Espagne, il fait de toute façon trop chaud dehors. Dans l’armoire derrière le bar, on trouve disposés en file indienne des vins et des liqueurs espagnols nommés Bacarles, Ponche Soto, Ponche Pomar, Barbadillo Solear, La Cartuja et Licor de Avellana. Faites en sorte de les avoir tous goûtés avant que le café ne ferme ses portes en 2066.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ This is the kind of café that one always forgets to visit. Until it closes for good and you regret never having taken the opportunity. Bar Llanes was recently closed for more than a month. We were quite concerned for a while: would this modest little café be swallowed up by the latest trends and be transformed into a hip joint? Not at all. The admirable landlady Adeline was just on holiday in her homeland, and is now back behind her little bar. Do you know how long Bar Llanes has existed? No less than 44 years, if you please. Since 1966, when migration to Belgium was a very recent phenomenon. Her husband has since died, unfortunately, but Adeline still beams when she addresses you with her heavy accent. In fact, Spanish is still the most commonly spoken language here. Llanes is a coastal town in Asturias in northern Spain where she hails from. The touristic photos of the place that decorate the walls of the café date from a time when the beaches were empty but for some goats and their herders. With Au Soleil next door and the Saint James Road to Santiago de Compostela in front of the door, the Spanish theme is complete. The Santos Palace coffee is from Brussels, however, but also just a touch Hispanic. The eight little tables stand straight opposite one another, as they should in a real local pub. Four against each wall. With some discreetly arranged plants and a slot machine in the corners. Naturally, there is no terrasse because it is too hot for that in Spain. The shelves behind the bar contain a neat row of numerous Spanish wines and liqueurs with names like Bacarles, Ponche Soto, Ponche Pomar, Barbadillo Solear, La Cartuja, and Licor de Avellana. Be sure to try them all before the place actually does close for good in 2066.

le central ••••

australian home made ice cream ••••

le liberty ••••

NL ❙ Brasserie Le Central werd zeven jaar geleden grondig vernieuwd en is sindsdien uitgegroeid tot een neoklassieker. Je kunt er terecht voor een lunch of een diner uit de Belgisch-Franse keuken, of voor een goed glas, en genieten van de schitterend geconserveerde gelagzaal. FR ❙ Il y a sept ans, la brasserie Le Central a été rénovée en profondeur. Depuis, le lieu est devenu un nouvel incontournable. On peut venir ici pour un repas de cuisine belgo-française, pour un bon verre, et pour profiter de la salle de consommation, magnifiquement conservée. EN ❙ Brasserie Le Central was thoroughly renovated seven years ago, and since then, it has become a neoclassic. You can get lunch or dinner here from the BelgoFrench kitchen. But you are also welcome to enjoy a good drink, and the beautifully preserved bar area.

NL ❙ In de Belgische filialen van Australian Home Made Ice Cream wordt het ijs dagelijks vers bereid met natuurlijke grondstoffen. De prijzen (2, 3,50 en 5 euro voor één, twee of drie bollen) zijn daarom aanvaardbaar. Alleen spijtig dat we ervoor naar een winkelcentrum moeten. FR ❙ Chez Australian Home Made Ice Cream, la glace est préparée quotidiennement, à base d’ingrédients naturels. Ce qui rend le prix (2, 3,50 et 5 euros pour une, deux et trois boules) acceptable. On regrette seulement qu’on ne les trouve que dans des centres commerciaux. EN ❙ The ice cream sold at Australian Home Made Ice Cream is made fresh every day with natural ingredients. The prices (2, 3,50, and 5 euro for one, two, or three scoops respectively) are quite reasonable. The only shame is that we have to go to a shopping mall to get it.

NL ❙ Vooral tijdens de middag en na de werkuren zakken behoorlijk wat ambtenaren en bedienden in processie af naar dit onvervalste stukje Brussel. Op het terras van het volkse café Le Liberty, met zijn wirwar van plastic en aluminium stoeltjes, is het dan ook aangenaam toeven. FR ❙ C’est surtout pendant la pause de midi et après les heures de bureau qu’affluent en procession fonctionnaires et employés dans ce lieu authentiquement bruxellois. Au centre de la place, la terrasse du Liberty est particulièrement agréable. EN ❙ Especially during lunch and after working hours, a considerable number of civil servants and white-collar workers process down to this untouched little piece of Brussels. It’s especially nice on the terrasse of the centrally located, local café Le Liberty.

place Laneauplein 1, Jette, 02-426.72.34, www.lecentraljette.be, 7/7, 10 > 24.00

Brussel/Bruxelles, Elsene/Ixelles, Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-Saint-Lambert, www.australianicecream.be

Vrijheidsplein 7 place de la Liberté, Brussel/Bruxelles, 02-219.65.0

Agenda

41


read Agenda online look for back issues find distribution points

agendamagazine.be


to buy or not to buy

Les prouesses invisibles FR ❙ Face à une façade art nouveau ou un bâtiment moderniste, on loue certes les mérites de l’architecte qui

a conçu ces lignes et ces volumes, mais on ne se pose jamais la question de savoir comment ces immeubles tiennent debout. Pour pallier cette méconnaissance, un guide recense les prouesses des ingénieurs à Bruxelles.

Livre | Bruxelles, sur les traces des ingénieurs bâtisseurs ● ● ● ● Sous la direction de David Attas et Michel Provost CIVA/ULB/VUB, 328 p., €25, en vente à la librairie du CIVA, 02-642.24.71, www.civa.be

On ne se rend quasiment jamais compte que si elles avaient été édifiées sans de savants calculs sur les forces de compression ou sur la résistance des matériaux, les perles du patrimoine s’écrouleraient comme des châteaux de cartes à la moindre tempête. Les ingénieurs qui y ont œuvré sont les grands oubliés de l’Histoire. Sans eux, pas de ponts pour franchir les obstacles, pas de tunnels, donc pas de métro, pas de coupoles, pas de halles, pas de stades, pas de grandes résidences, pas de galeries vitrées, pas d’écoles modèles... Bref, pas grand-chose. C’est pour réparer cette injustice que l’exposition didactique Bruxelles, prouesses d’ingénieurs est organisée au CIVA (> 2/10) et qu’est publié le guide Bruxelles, sur les traces des ingénieurs bâtisseurs. Il s’agit d’une vaste somme reprenant les ouvrages remarquables - disparus, comme la plupart des pavillons de l’Expo 58, ou toujours visibles, voire même pour certains, encore au stade de projet - du paysage urbain bruxellois, sélectionnés selon des critères précis détaillés au début du guide. Ils sont répartis en plusieurs « promenades » : le plateau du Heysel, le canal, la jonction ferro-

viaire Nord-Midi et le voûtement de la Senne, la petite ceinture, le quartier européen, les boulevards extérieurs et le métro. Les textes sont souvent ardus. Ceux parmi nous qui ignorent ce qu’est une entretoise, un longeron ou une paraboloïde hyperbolique feront bien de parcourir d’abord les chapitres explicatifs en fin d’ouvrage ou pourront se référer au glossaire. Des schémas légendés et des notices parsèment également le guide pour éclairer la lanterne des profanes. Et si après une lecture attentive vous n’avez toujours pas compris le principe du contreventement ou du béton précontraint, allez voir l’expo ! Estelle Spoto

CD | sergent garcia

CD | arbeid adelt!

●●●●

●●●●

una y otra vez world music/latin fusion (Cumbancha)

live@ab2011 belpop/new wave (eigen beheer)

EN ❙ Sergent Garcia has reconciled his rock past with the sounds of the Caribbean, ranging from Cuban sun and salsa to Jamaican reggae, ska, and dancehall, resulting in a fusion that spontaneously makes world music accessible to a broader audience. He has given this blend a very original name: salsamuffin (salsa + raggamuffin). For his new album, Una y otra vez, El Sargento (as he is known in Latin America) found inspiration in Colombia, the hottest musical breeding ground in Latin America at the moment. He also recorded a great video for the salsa cumbia “Yo soy salsamuffin” in one of the famous chivas (buses). This new album has a wonderful swing and is incredibly varied. Garcia is even a little excessive in this diversity with a bolero (“Bolero Nuevo”), which is beautiful, but that kind of melancholy is completely out of place on a swinging album. “To mi to mi” is R&B à la Black Eyed Peas, far too preened, and the tracks Garcia sings in French just don’t swing the same way. Other than that, it is an excellent party disc! (BT)

NL ❙ Dat de Ancienne Belgique precies het debuut van Arbeid Adelt!, de ep Jonge helden uit 1983, uitkoos voor hun Rewind-reeks, verdient alle lof. De band stond in dat prille begin op het toppunt van zijn kunnen. Jong, onbevangen en dwars wentelde het trio Marcel Vanthilt, Jan Van Roelen en Luc Van Acker zich door een naïef-absurdistisch repertoire. Zonder goed te weten waar ze mee bezig waren, maakten ze de belpopvariant van de art brut. De vestimentaire code was ongegeneerd snobistisch, de muziek strak, nerveus en minimaal. De liveopname van hun passage in de AB illustreert dat voorbeeldig. De dreigende stem van Vanthilt en de zenuwachtige sax van Van Roelen scheppen zo onder meer in het titelnummer een uniek, bevreemdend palet dat ook vandaag nog fris klinkt. Na 23 minuten dada volgden nog hitjes (‘Lekker westers’, ‘De dag dat het zonlicht niet meer scheen’), gastrollen voor Dani Klein en Willy Willy en warempel een volledig blaasorkest (de Gent Symphonic Band), maar het kon allemaal niet tippen aan de duistere wervelwind van minimale postpunk die eerder op de avond voorbijsnelde. (TP)

24/6, 21.45, thurn/tour & taxis (couleur café)

43


shop joy

Blender01

Info Kartuizersstraat 18 rue des Chartreux, Brussel/Bruxelles, 02-503.61.83, alexis.bellavoine@gmail.com, www.facebook.com/Blender01, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 19.00

voor meer shopjoy

●●●●

FR ❙ La rue des Chartreux est décidément une artère à parcourir lorsqu’on recherche un objet sympa et original à (s’)offrir. Tout sourire derrière son comptoir aussi noir que le mur du fond constellé de discrètes têtes de mort, Alexis déclare réunir dans son magasin « tout et n’importe quoi », ce qui n’est ici certainement pas un désavantage. On part de petits gadgets créatifs à 15 euros au cardigan griffé à presque 300 euros, en passant par les rayonnages d’une librairie invisible. Côté vêtements, on trouve quelques exclusivités ou raretés comme la gamme Play de Comme des garçons, Bérangère Claire, Hixsept et les t-shirts qui permettront à chacun de rejouer la pub d’Évian, à condition d’avoir Wordy Rappinghood du Tom Tom Club en fond sonore. Au niveau des objets, on s’amuse à détourner les fonctions et les matières, avec par exemple un dock iPod qui prend la forme d’un ghettoblaster,

réplique fidèle d’un modèle des années 80, les messages inattendus (« Piss off ! ») en broderie de Subversive Cross Stich, un porte-clé à brancher pour ne plus jamais le perdre, un napperon au crochet où les petites fleurs ont fait place aux vaisseaux spatiaux d’un jeu vidéo old school, les soliflores de Raphaël Charles, réalisés à partir de pellicule 35 mm... Le tout présenté sur des meubles conçus par le designer bruxellois Mathias van de Walle, dont on peut se procurer ici les fourre-tout en papier plié. Et comme l’été est à nos portes, Blender01 propose quelques incontournables  : les lunettes de soleil SUPER ou celles en bois de Waiting for the sun, à assortir avec les montres italiennes de We Wood, et les espadrilles déguisées de B Sided. Sans oublier les portefeuilles Mighty Wallet, en microfibre indéchirable : un must pour garder ses cartes de crédit et ses devises étrangères ! Estelle Spoto

© Saskia Vanderstichele

44


22

28/6

Brussels film festival

quinzaine des rĂŠalisateurs pater Alain Cavalier et Vincent lindon Swimsuit 46


festival ¦ the brussels film festival in ten films

Pourquoi tu pleures ?

Nothing’s All Bad

Parked

highlights of european cinema EN ❙ The Brussels Film Festival used to be called the Brussels European Film Festival. Even though Europe has disappeared from the title, the festival continues to celebrate European film with a passion that would upset any Euro-sceptic. Its history is one of changes of direction and location and even of metamorphosis. More than once the end seemed nigh, but it has always managed to rise like a phoenix from the ashes. We take a look at ten films, concerts and events that colour this edition. niels ruëll 1. POURQUOI TU PLEURES ? The festival opens with the French comedy that brought this year’s Semaine de la Critique in Cannes to a close. A certain Arnaud is about to get married, but gets cold feet. Besides being scared of marriage, he is struggling with his fiancée’s questions, a hysterical sister, a demanding mother, a burgeoning romance, and some strange in-laws. The troubled bridegroom is played by Benjamin Biolay, a French singer and lyricist so good you would take extra French classes just to be able to understand his chansons. Biolay is coming to Brussels. Ivan Corbisier, who took over as festival director last year, aims to give the festival an injection of glamour by inviting famous guests along. 2. PARKED You don’t know Colm Meaney? He was the first Irishman in space, according to a joke the English are rather fond of. For

46

seven years the Dublin-born actor played Chief Engineer O’Brien in Star Trek: Deep Space Nine. Non-Trekkies have seen him in blockbusters like Con Air and Die Hard 2 and in the delightful Roddy Doyle trilogy: The Commitments, The Snapper, and The Van. In Parked, an Irish-Finnish production, he plays an ordinary guy who finds himself having to live in his car. An always positively-minded drug addict, Cathal, encourages him to get his act together. For himself, Cathal seems to have opted for perdition. The film’s Irish director Darragh Byrne earned his spurs in TV documentaries. Parked is one of the eleven films in the official competition. 3. NOTHING’S ALL BAD The film press has been full of praise for the Danish film Nothing’s All Bad. An older lady is not as strait-laced as she looks. Her daughter feels she is unattractive after a breast amputation. Young

Jonas reckons he is so beautiful he could make money with his body. And there is an exhibitionist doing the rounds too. You’ve guessed it: the film is about sexuality, loneliness, and the need for intimacy. Not an easy subject. As a first-time director, Mikkel Munch-Fals is in the running for the White Iris Award. Brussels has a tradition of supporting directors in their early days of their careers – from 2003 to 2009 only directors’ first and second films were considered for selection. 4. CRAZY CINEMATOGRAPHE Believe it or not, cinema started out as a circus attraction. “Crazy Cinematographe” looks back at the days when film was on the same level as the fortune-teller, the bearded woman, and the strongest man in the world. Silent films will be screened in a circus tent straight out of the Belle Epoque, just like the old days, accompanied by a pianist, someone on


Late Bloomers

Io sono l’amore

sound effects, and a narrator, under headings such as Crazy Pot-Pourri, Comedy & Burlesque, The Cabinet of the Bizarre, Magical Mystery Tour, and The Sex Lives of Our Grandparents. The erotic short films will be shown in the evenings only. 5. MR NICE The festival will include six previews. Mr Nice is an enjoyable summer film, but a bit short on content. A Welsh Oxford graduate becomes obsessed with marijuana and with dealing in it. An amiable, highly intelligent dandy, he manages to make a fortune in worldwide trade. Played by Rhys Ifans, he runs rings round the CIA, MI6, the IRA, and Pakistani growers, while still having time for a family life with his wife and child. The story is incredible, even though it is more or less true: Mr Nice is based on the autobiography of Howard Marks. 6. BADPAKJE 46 (SWIMSUIT 46) At this year’s Cannes film festival the silver award in the short-film category went to the recently graduated Fleming Wannes Destoop. His Badpakje 46 is a visually powerful portrait of a fat girl who badly needs money for new swimming goggles. Two other young Belgians

also got to show their short films to the world in Cannes: Pieter Dirkx, who made Bento Monogatari, and Valéry Rosier, who directed Dimanches, a fake documentary about how Belgians spend their Sundays. The Cannes trio are three of the favourites in the festival’s competition for Belgian short films. 7. MEDICINE FOR MELANCHOLY Sundance Channel is an interesting, if not very well known TV channel – if you’re with Telenet or Numericable you should check it out. At the festival it is presenting four new films that are claimed to be powerful and thought-provoking. The Imperialists Are Still Alive! is one of the four. Asya is a successful visual artist in post-9/11 Manhattan, living a hip, stylish lifestyle, while following the situation in the Middle East closely on TV. She believes the CIA has kidnapped one of her childhood friends; her boyfriend, a sexy Mexican doctoral student, thinks she is being ridiculous. 8. LATE BLOOMERS The festival’s panorama section is made up of eleven films from every corner of Europe. Julie Gavras’s Late Bloomers is a French-English-Belgian co-produc-

NL ❙ Europa mag uit de titel van het Brussels Film Festival gewipt zijn, het festival blijft de Europese film vieren

met een geestdrift die eurosceptici pijn doet aan de ogen. Agenda selecteerde tien films, concerten en evenementen die deze editie van het festival kleuren.

FR ❙ Le terme « européen » a beau avoir disparu de son intitulé, le Brussels Film Festival n’en continue pas moins de fêter le cinéma de notre continent, avec un enthousiasme qui chagrinera tous les eurosceptiques. Agenda a sélectionné pour vous dix films, concerts et événements incontournables de cette édition.

b r u ssels f il m f e s t i va l

WIN! p.56

22 > 29/6 • films: €6,50/7,50, Tindersticks: €25/35 FLAGEY Heilig Kruisplein/pl. Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.10 & Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, www.brff.be

tion. The daughter of Constantin CostaGavras, she directed Isabella (Blue Velvet) Rossellini and William (Kiss of the Spider Woman) Hurt, who play a couple that react very differently to the approach of their sixties. Mary prepares for old age by, for example, buying a practical step for getting in and out of the bath, which drives Adam mad. He tries to remain forever young. 9. IO SONO L’AMORE In my opinion, Tilda Swinton is one of the best actresses around at the moment. The Scots actress is superb in Io sono l’amore by Visconti admirer Luca Guadagnino as the Russian wife of an Italian aristocrat who is raring to take over his father’s family business. A passionate affair with an inspired chef makes her realise that outside the villa the sun shines and life fizzes. Io sono l’amore is one of the films the festival is screening outdoors on the Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix alongside the Flagey building. Those screenings are usually good fun – last year, more than 20,000 people came to them. 10. TINDERSTICKS Flagey is where the festival’s heart beats. But this year Bozar is involved too. Part of the programme will be presented at the Centre for Fine Arts and its prestigious Henri Le Boeuf Hall will be the setting for one of the highlights of the festival: a concert by Tindersticks. And not just any old concert. The English band, the bards of melancholy, will play live the soundtracks they composed over recent years for the films of the French director Claire Denis. This time around, the roles are reversed: the music will be accompanied on the big screen by the relevant footage from films like Vendredi soir and 35 rhums.

47


festival ¦ arenberg verwelkomt la quinzaine des réalisateurs

cannes’ hoop in zes dagen NL ❙ Wat doet een stuk over La Quinzaine des Réalisateurs in Agenda? Dat filmfestival is toch al meer dan een maand voorbij? En zelfs de grootste voorstanders van de uitbreiding van Brussel vinden Cannes een paar kilometer te ver. Wel, sinds 2009 heeft Cinéma Arenberg de gewoonte om de week voor het Écran Total-geweld losbarst, de Quinzaine te hernemen. niels ruëll

het tempo van de film wat meer in het oog gehouden hebben en dit keer wel op de proppen komen met een verhaal is La fée stukken beter dan L’iceberg en Rumba. Ook Bouli Lanners heeft zichzelf overtroffen met zijn derde langspeelfilm. Dat hij een schildersoog heeft voor sterke beelden was duidelijk na Ultranova en werd bevestigd door Eldorado. Met Les géants, Huckleberry Finn in Wallonië, heeft hij voor het eerst een verhaal dat niet alleen verbaast, maar ook ontroert. Drie kinderen staan er tijdens een warme zomer alleen voor en zijn niet te beroerd om een stap in de wereld te zetten. Daar horen stommiteiten bij en pijnlijk verkeerde inschattingen, maar ondertussen bijten ze wel in het leven met appetijt en moed die je alleen maar bewonderen kunt.

De grote naam En ville

La Quinzaine des Réalisateurs is een voortvloeisel van mei 1968. Het filmfestival wordt parallel met het Festival van Cannes georganiseerd en legt zich toe op het ontdekken van jonge auteurs en het vieren van erkende regisseurs. In tegenstelling tot het festival van Cannes strijden de films niet voor prijzen. De lijst van regisseurs die het festival (mee) openbaarde is imposant: Werner Herzog, Rainer Werner Fassbinder, Martin Scorsese, Ken Loach, Jim Jarmusch, Michael Haneke, onze Chantal Akerman en de broers Dardenne. Editie 2011 zal de annalen niet ingaan als een grand cru. Hoogstens als het jaar van de Belgen. Het festival begon en eindigde met een Belgische film en halverwege was er de vertoning van Blue bird. De tweede film van Gust Van den Berghe, zo uniek en beeldend als Little baby Jesus of Flandr, zal helaas niet vertoond worden. Cinéma Arenberg herneemt dit jaar maar de helft van het programma (met overwegend Franse ondertitels). Blue bird

48

Impardonnables

is net als het gros van jaargang 2011 van de Quinzaine een digitale film en Cinéma Arenberg is slechts uitgerust om 35 mm te projecteren. Het maakt pijnlijk duidelijk dat het vijf voor twaalf is voor de Brusselse bioscopen met een cinefiel aanbod. De digitale film is pellicule aan het wegblazen. Bioscopen die op korte termijn het geld niet vinden voor een digitale uitrusting, zetten zichzelf buitenspel.

De Belgen Maar genoeg gesomberd, terug naar de negen buitenlandse en twee Belgische films die wel hernomen worden. La fée is de derde film van Fiona Gordon en Dominique Abel, een koppel clowns uit Anderlecht dat zich voor de regie laat bijstaan door Bruno Romy. Ze blijven zweren bij een artisanale mix van burleske achtervolgingen, fysieke humor, acrobatie, mime, slapstick, dans en een vleug poëzie. Veel concurrentie is er niet in dat register. Omdat ze meer ervaring hebben,

De Quinzaine probeert de grote namen van morgen te lanceren, maar kan het niet laten om zo af en toe ook zelf een regisseur uit te nodigen die al naam heeft gemaakt. In 2009 was dat Francis Ford Coppola, dit jaar was dat André Téchiné. Zijn Impardonnables is een adaptatie van een roman van Philippe Djian over een schrijver die in Venetië rust zoekt om te kunnen schrijven, maar de liefde vindt en alle onrust die daarmee gepaard gaat. Op de film valt niet veel aan te merken maar hij is niet zo meeslepend en geweldig goed verteld als Les témoins of La fille du RER. O abismo prateado (La falaise argentée) is de nieuwste van de Braziliaan Karim Aïnouz (Madame Satã) en schetst de wanhopige nacht van een tandarts die door haar echtgenoot verlaten is. “Ik heb al meerdere films gedraaid over het thema van de scheiding of met een vrouw als centraal personage. Daarom heb ik even geaarzeld om aan O abismo prateado te beginnen. Maar ik kon het niet laten. Ik kom zelf uit een gebroken gezin. Dat zit in mijn DNA,” bekende Aïnouz tijdens ons gesprek in Cannes. Zijn film laat een Rio de Janeiro zien dat grondig verschilt van het Rio in films over de favela’s, maar ook van het Rio dat de toerismebureaus promoten. “Ik hou niet van Rio. Ik kom er niet vandaan. Het stoort me dat alle films en telenovela’s zich daar afspelen. Rio is als een vrouw uit de reclame: mooi en sensueel, maar is ze wel echt? Die stad maakt me droevig. Er heerst – of heerste, want de voorbije maanden onderging de stad een metamorfose – een sfeer van


La fée

Les géants

verlatenheid. Dat past zeer goed bij mijn hoofdpersonage.”

De nieuwe namen Alle tot nog toe genoemde films komen later op het jaar in roulatie. De cinefiele avonturier met weinig tijd kiest beter voor een van de films die nog geen Belgische verdeler kon overtuigen. In En ville filmen Valérie Mréjen en Bertrand Schefer de amoureuze vriendschap tussen een zestienjarige uit een provinciestadje en een fotograaf uit Parijs die de veertig voorbij is. De relatie zet beide levens op zijn kop. “Het verhaal kwam later. Eerst was er de goesting om het over de adolescentie te hebben en de scharnierperiode op je veertigste: periodes waarin je je vragen stelt en het leven kan overhellen,” vertelde Mréjen ons in Cannes. “Onze twee hoofdrolspelers, Stanislas Merhar en Lola Créton, weten de kwetsbaarheid en de melancholie van de personages goed te vatten, terwijl ze tegelijkertijd ruimte laten voor een cynische afstandelijkheid en een vorm van humor die ons bevalt. Wellicht is zwarte humor een betere omschrijving dan cynisme.” Een beloftevol debuut is The other side of sleep van de Ierse Rebecca Daly. Een jonge, eenzame, slaapwandelende arbeidster wordt midden in het bos wakker naast het lichaam van een jonge, vermoorde vrouw. Arlene heeft het trauma van de moord op haar moeder nooit helemaal verwerkt. Droom en werkelijkheid vloeien in elkaar over. In Alice Rohrwachers Corpo celeste heeft de dertienjarige Marta het

niet gemakkelijk om haar weg te vinden. Ze is een nieuweling in een armoedig kustdorpje in Calabrië en is op de kerk aangewezen voor wat sociaal contact. Tijdens de voorbereiding op haar plechtige communie wordt ze geconfronteerd met de katholieke moraal en hypocrisie. Ondertussen leert ze veel belangrijkere zaken zoals voor zichzelf opkomen en niet bang zijn van je lichamelijkheid.

La Quinzaine des Réalisateurs kende geen topjaar, maar dat neemt niet weg dat er opnieuw heel wat interessant werk te zien was van regisseurs uit alle uithoeken van de wereld met de ambitie om persoonlijke, krachtige films te maken zonder (veel) commerciële toegevingen te doen. De nieuwe Jarmusch, Haneke of Dardenne reveleert het festival volgend jaar wel.

FR ❙ Depuis 2009, juste avant que ne commence la programmation d’Écran Total, le Cinéma Arenberg revient sur La Quinzaine des Réalisateurs, le festival organisé parallèlement au Festival de Cannes et dédié à la découverte de jeunes cinéastes et aux hommages à des réalisateurs reconnus. EN ❙ Since 2009, during the week before the Écran Total madness erupts, Cinéma Arenberg reprises La Quinzaine

des Réalisateurs, the film festival that is organised parallel with the Cannes Film Festival and focuses on the discovery of young authors and the celebration of established directors.

WIN! p.56

quinzaine des réalisateurs (cannes) 23 > 28/6 • 19.15 & 21.30 cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles 02-512.80.63, info@arenberg.be, www.arenberg.be

49


Interview ¦ Alain Cavalier et Vincent lindon entre fiction et réalité

Au nom du père FR ❙ « Je n’ai strictement rien à dire », prévient Vincent Lindon au début de l’interview. L’acteur français est encore sur son nuage. Pater, son expérimentation avec le cinéaste hors norme Alain Cavalier, a été saluée à Cannes par une standing ovation de plusieurs minutes. Niels ruëll Thierry Frémaux, le directeur du festival, avait annoncé Pater comme « un film extrêmement singulier, extrêmement inventif. L’un des films les plus bizarres que vous verrez à Cannes cette année ». Il ne mentait pas. Tentons de cerner Pater. C’est un film d’Alain Cavalier et de Vincent Lindon. On connaît bien ce dernier pour ses interprétations dans La crise, Vendredi soir et Welcome. Alain Cavalier est un cas à part. Dans les années 60, le réalisateur a travaillé avec Alain Delon et Catherine Deneuve et a connu le succès avec des films comme Mise à sac et La chamade, pour ensuite disparaître sans laisser de traces pendant huit ans. Quand il revient, il se consacre à des films expérimentaux. Après le magistral

50

Thérèse (1986), Cavalier trouve encore le temps de se métamorphoser. Il répudie la fiction et les acteurs et, à l’aide d’une petite caméra numérique, il se filme luimême et les gens de son entourage. Irène (2009) prouve que cela peut aboutir à des films passionnants. Dans Pater, Cavalier et Lindon se filment l’un l’autre alors qu’ils jouent, ou veulent jouer, le président et son premier ministre. Ce qui génère un enchevêtrement de fiction et de documentaire, de vrai faux et de faux vrai. Si on joue le jeu, on quitte le nombrilisme pour entrer dans une œuvre originale et exubérante, remplie de petites étincelles. Deux heures après la fin de la projection cannoise, nous rencontrons Vincent Lindon et Alain Cavalier, avec l’impres-

sion d’être un journaliste sportif qui interviewe le vainqueur de l’étape de montagne la plus difficile du Tour de France, sans lui laisser le temps de reprendre son souffle.

Jouer au président « Il y a dix ans, j’ai aperçu Alain en rue », raconte Lindon. « Je lui ai dit que c’était vraiment triste pour moi de mener ma carrière sans pouvoir tourner avec lui. Il m’a répondu : ‘Je pense que je ne filmerai plus d’acteurs ni d’actrices professionnels. Mais si un jour je le fais, je vous promets que ce sera vous’. Pendant dix ans, on s’est vus de plus en plus souvent. Un rapport père-fils s’est installé. Il y a deux ans et demi, Alain avait une idée pour nous. ‘Je ne sais pas où cela ira,


peut-être qu’on arrêtera après un mois’, disait-il. Nous avons commencé à nous filmer pendant mes moments libres. Cela a duré un an ». En quoi consistait l’idée ? « Nous avons tous les deux fait ce film pour nous distraire. ‘Vous allez me filmer, Vincent. Et moi, je vais vous filmer’, proposait Alain. Nous avons enregistré 110 heures, en 80 jours. Il en reste 1h43 ». Lindon hésite, il ne veut pas chercher les mots pour ne pas gâcher sa griserie. Mais les mots viennent quand même. « Je n’ai rien à dire. Tout est dans le film. Tout le monde voit que ce sont des hommes qui jouent, comme des enfants aux cow-boys et aux Indiens. Mais nous, nous jouons à être président et premier ministre de manière vraie ». Lindon est surexcité. « Je ne sais pas expliquer comment j’ai fait car c’est en même temps moi et pas moi, lui et pas lui. C’est le plus grand moment de toute ma vie de cinéma. Le film le plus moderne et politique que je connaisse a été tourné par un homme de 80 ans ». L’octogénaire est lui un peu plus calme. Avec ses chuchotements, l’interview prend les airs d’une conspiration. « J’imite la vie. Le reste ne m’intéresse pas. Vincent et moi nous transformons devant les yeux du spectateur en premier ministre et en président. Ce n’est pas la même chose que des acteurs qui agissent dans un film comme s’ils étaient vraiment premier ministre et président. Pater n’est pas né d’une idée générale préexistante mais de choses banales extraites de moments de nos vies. C’est une imitation de la vie ».

Tous les comédiens devraient regarder ça pour savoir ce qu’est un homme perdu et sonné. C’est inimitable ». Le réalisateur dit ne pas égaler la vie. « Quel est le le plus beau plan du cinéma ? Kennedy passant dans sa voiture à Dallas et y trouvant la mort. Et c’est un amateur qui a tourné le plan ». Pour Cavalier, il s’agit de filmer les trésors que nous offre la vie quotidienne. Il a toujours une caméra à disposition. Lindon commente la technique : « C’est pris à l’instinct. J’arrive un matin, la caméra est en marche, j’ai la chemise blanche dans la main pour me changer afin de tourner la petite scène prévue. On l’a tournée, mais elle ne figure pas dans le film car elle est moins intéressante que ce qui s’est passé à mon arrivée : la conversation avec le propriétaire de mon immeuble ».

Pères et fils Dans Pater, le premier ministre est au départ le protégé du président. Les deux hommes ne parviennent pas à se mettre d’accord sur le développement de l’idée de fixer, à côté du salaire minimal, un salaire maximal légal et risquent de devenir des adversaires politiques. Pater, mot latin

« Tout le monde voit que ce sont des hommes qui jouent, comme des enfants aux cow-boys et aux Indiens » pour père, parle de politique et de pouvoir, mais aussi de la relation entre père et fils. « Alain Cavalier remplace mon père », reconnaît Lindon. « J’ai besoin de lui, je l’appelle tout le temps, je dois savoir qu’il existe ». « J’ai été élevé par des prêtres », déclare Cavalier. « Non seulement il y avait Dieu le Père, mais je devais aussi m’adresser aux prêtres en disant ‘mon père’. À la maison, un autre père m’attendait, qui était assez sévère avec moi. Un président est un peu le père des citoyens de son pays. Ça fait beaucoup de pères. Il faut y faire face. À travers ce film, je me suis réconcilié avec mon père. C’est très important pour moi ».

Le plus beau plan du cinéma Cavalier préfère travailler avec ce que le moment a à offrir. « Je ne savais pas où irait le film. L’imprévu en fait la qualité. La vie offre tellement. Il suffit de regarder autour de soi ». On attribue à Cavalier des dons de voyant à cause d’une scène qui semble faire référence au scandale autour de Dominique Strauss-Kahn. Dans cette scène, Lindon, le premier ministre, montre à Cavalier, le président, une photo qui peut briser son opposant. Cavalier regarde la photo et dit : « Mon Dieu que l’homme est faible  ! Pauvre France  ». « Cette scène de la photo a été tournée il y a huit mois. C’est inouï », exulte Lindon. Cavalier voit les choses autrement : « Je suis plus frappé par l’admirable visage de cet homme perdu et détruit qu’on a tous pu voir grâce à la télévision.

NL ❙ Alain Cavalier en Vincent Lindon filmen elkaar terwijl ze president en premier spelen of willen spelen. Er ontstaat een kluwen van fictie en documentaire, van vals echt en echt vals. Speel het spel mee en de praatfilm Pater is geen intellectualistisch navelstaren maar een onuitgegeven, dartele film boordevol kleine sprankels. EN ❙ Alain Cavalier and Vincent Lindon film one another while they play president and prime minister, creating a tangle of fiction and documentary, of false reality and real falsity. Play along and the dialogue-driven film Pater goes from intellectualistic navel-gazing to an unreleased, romping film full of little sparks.

pat e r FR, 2011, dir.: Alain Cavalier, act.: Vincent Lindon, Alain Cavalier, 105 min. UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

51


recensie ¦ la critique ¦ review

blitz

●●●●

kinepolis, ugc de brouckère ¦ UK, 2011, dir.: Elliott Lester, act.: Jason Statham, Paddy Considine, Aidan Gillen, 95 min.

NL ❙ “Ga je dat niet noteren?” vraagt de linke tipgever aan rechercheur Tom Brant. “Zie ik eruit alsof ik iets bij heb om te schrijven?” blaft deze terug. Het is een

retorische vraag. Acteur Jason Statham, bekend van een dozijn weinig hoogwaardige actiefilms, ziet er niet uit als iemand die een pen bij zich heeft. Zijn personage

FR ❙ « Vous ne notez pas ? », demande l’indic, finaud, au sergent-détective. « Estce que j’ai l’air d’avoir un stylo ? », lui répond-il sèchement. L’acteur Jason Statham, connu pour avoir tourné une douzaine de films d’action de peu de valeur, n’a en effet pas la tête de quelqu’un qui a de quoi écrire. Son personnage est une version londonienne de Dirty Harry : d’abord on frappe, et puis seulement on pose les questions. Brant a été écarté quelques jours pour burnout, mais il ne peut pas faiblir. Un tueur en série rôde dans les quartiers sinistres du sud-est de Londres. Il s’est spécialisé dans les flics, s’appelle Blitz en référence au blitzkrieg (« guerre éclair ») et déteste les t-shirts et les brosses à dents. Les fans de The Wire (Sur écoute) reconnaîtront l’acteur Aidan Gillen, le maire Carcetti. On s’étonne de voir beaucoup de beau monde dans ce film volontairement sombre : Paddy Considine en inspecteur homo, David Morrissey en journaliste avide de scoops juteux… Ça ne manque pas de personnages secondaires hauts en couleur. Les lieux sont au moins à moitié responsables de l’ambiance glauque. Plusieurs scènes particulièrement violentes rattachent Blitz au cinéma d’exploitation britannique. À plusieurs reprises, on se raccroche à la musique pour maintenir l’effervescence. Il faut bien. Il y a bien un truc ou l’autre à voir dans la plupart des scènes, mais hélas, personne n’a pensé à créer le suspens.

52

is een Londense variant op Dirty Harry. Eerst slaan en dan pas vragen stellen. Brant is dagen verwijderd van een burnout maar mag niet verzwakken. Een seriemoordenaar maakt het ongure zuidoosten van Londen onveilig. Hij is gespecialiseerd in flikken, noemt zich ‘Blitz’ naar ‘blitzkrieg’ en heeft een grondige hekel aan T-shirts en tandenborstels. Fans van The wire kennen acteur Aidan Gillen als burgemeester Carcetti. Er loopt verrassend veel schoon volk rond in deze gewild smerige film: Paddy Considine is een homofiele inspecteur, David Morrissey een riooljournalist. Aan kleurrijke nevenpersonages is er geen gebrek. De locaties zijn verantwoordelijk voor minstens de helft van de erg grimmige sfeer. Meerdere bijzonder gewelddadige scènes doen Blitz in het vakje Britse exploitation-cinema belanden. Meerdere keren valt men terug op een stevige beat om wat opwinding te veroorzaken. Het is van moeten. Er valt in de meeste scènes wel iets te beleven, maar aan spanningsopbouw heeft helaas niemand gedacht. NIELS RUËLL

EN ❙ “Aren’t you going to note that down?,” the cunning informant asks the detective sergeant. “Do I look like I carry a pencil?” the latter barks back. It’s a rhetorical question. Actor Jason Statham, well-known from his dozen mediocre action films, does not look like he carries a pen. His character is a London variant on Dirty Harry. Punch first, ask questions later. Brant is only days from a burnout but can’t weaken now. A serial killer is terrorising the sinister south east of London. He is specialised in killing cops, calls himself “Blitz” after “blitzkrieg”, and absolutely hates T-shirts and toothbrushes. Fans of The Wire know actor Aidan Gillen as Mayor Carcetti. There are a surprising number of attractive people in this intentionally dirty film: Paddy Considine is a gay inspector, David Morrissey a member of the gutter press. There is certainly no shortage of colourful secondary characters. The locations are at least half responsible for the grimy atmosphere. Numerous excessively violent scenes place Blitz in the category of British exploitation cinema. Frequently, the filmmakers use a thumping beat to stir some excitement. But it is a case of do or die. Something does happen in most of the scenes, but nobody paid any attention to the development of tension.


recensie ¦ la critique ¦ review

Balada triste de trompeta

●●●●

UGC Gulden vlies/Toison d’or ¦ ES, 2010, dir.: Álex de la Iglesia, act.: Carlos Areces, Antonio de la Torre, Carolina Bang, 110 min.

NL ❙ Een clown duw je verdomme geen machete in de hand. In het Spanje van 1936 gebeurt het wel. De gevolgen zijn catastrofaal. De clown slacht op zijn eentje een bataljon nationalisten af, maar het volksfront verliest de burgeroorlog. De clown crepeert in een werkkamp, maar niet voor zijn zoon zweert wraak te nemen. In 1973 sluit de zoon aan bij een circus. Hij is de August of trieste clown en begrijpt niet dat de bloedmooie trapeziste zich laat beminnen en mishandelen door de brute, grappige clown. Tussen beide clowns ontspint zich een gevecht op leven en dood. Telkens als je denkt dat het niet nog meer uit de hand kan lopen, wordt de gruwel nog groter. Subtiliteit is niet aan Álex de la Iglesia besteed. Niet wat het excessieve geweld betreft. Niet wat de symboliek en de metaforen betreft. Op bijzonder plastische en directe wijze beeldt hij uit hoe verscheurd Spanje was aan het einde van de dictatuur van Franco. De beeldenstormer bedient zich daarbij van kitsch, sardonische humor, een cargo slechte smaak en sensationeel geweld. Zijn knetterende film flirt met het ridicule en omhelst het groteske innig. Balada triste de trompeta is makkelijk uitgespuwd. Maar geef de ballade een eerlijke kans. De overdaad en het uitzinnige passen de krankzinnige geschiedenis als het glazen muiltje Assepoester.

FR ❙ On n’oblige quand même pas un clown à se battre avec une machette ! Dans l’Espagne de 1936, si. Avec des conséquences catastrophiques. Le clown massacre à lui seul tout un régiment de nationalistes, mais le Front populaire perd la guerre civile. Le clown meurt dans un camp de travail, son fils a juré de le venger. En 1973, le fils en question est embauché dans un cirque. Il joue l’Auguste, le clown triste, et ne comprend pas que la superbe trapéziste se laisse aimer et maltraiter par le clown blanc, une brute. Entre les deux clowns s’engage un combat à mort. Chaque fois qu’on pense qu’on ne peut pas faire pire, on s’enfonce encore plus dans l’horreur. Álex de la

Iglesia ne fait pas dans la subtilité. Ni en ce qui concerne la violence débordante ni en ce qui concerne la symbolique et les métaphores. Avec un style visuel expressif et direct, il met en images les déchirements de l’Espagne à la fin de la dictature de Franco. Ce réalisateur iconoclaste fait pour cela usage du kitch, d’un humour sardonique, de tonnes de mauvais goût et d’une incroyable violence. Ce film explosif flirte avec le ridicule et s’inscrit totalement dans le grotesque. Il est facile de le rejeter en bloc. Mais donnez une chance à cette ballade. L’excès et la folie correspondent à la démence de l’histoire comme la pantoufle de verre au pied de Cendrillon. NIELS RUËLL

EN ❙ You don’t shove a machete into the hands of a clown. Well, it happened in Spain in 1936. With catastrophic consequences. The clown, all on his own, slaughters a battalion of Nationalists, but the Popular Front loses the civil war. The clown languishes in a work camp, but not before imploring his son to exact vengeance. In 1973 the son joins a circus. He is the “August” or sad clown and doesn’t understand why the beautiful trapeze artiste allows herself to be wooed and abused by the brutal funny clown. A life and death struggle develops between the two clowns. Every time you think things cannot get crazier, the horror gets worse. Álex de la Iglesia doesn’t do subtlety. Not when it comes to excessive violence. And not when it comes to symbolism and metaphors. In a highly expressive and direct way, he shows how divided Spain was at the end of Franco’s dictatorship. In doing so, the iconoclastic director employs kitsch, sardonic humour, loads of bad taste, and sensational violence. His boisterous film flirts with the ridiculous and enthusiastically embraces the grotesque. It would be easy to dismiss. But give Balada triste de trompeta a fair crack of the whip: excess and frenzy fit this insane history like the glass slipper fitted Cinderella.

53


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Bad Teacher

●●●●

US, 2011, dir.: Jake Kasdan, act.: Cameron Diaz, Justin Timberlake, 92 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Pueriele komedie met Cameron Diaz als egocentrische, stoute lerares die er niet op uit is om haar leerlingen iets bij te brengen maar om een rijke vent aan de haak te slaan. FR | Une comédie puérile avec Cameron Diaz en prof méchante et égocentrique qui n’a pas pour objectif d’apprendre quelque chose à ses élèves, mais de mettre le grappin sur un riche. EN | Puerile comedy with Cameron Diaz as an egocentric, bad teacher who is not interested in teaching her students anything, but only wants to snare a rich husband.

2.

Balada triste de trompeta

●●●●

ES, 2010, dir.: Álex de la Iglesia, act.: Carlos Areces, Antonio de la Torre, Carolina Bang, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or

2

NL | Het groteske verhaal van twee clowns die elkaar naar het leven staan voor een vrouw. Uit te spuwen of te koesteren als een knap vormgegeven, uitzinnige en ultragewelddadige hallucinatie met wortels in Spanjes onverwerkte, duistere verleden. FR | L’histoire grotesque de deux clowns qui veulent s’entretuer à cause d’une femme. On déteste ou on adore ces hallucinations délirantes, ultraviolentes et habilement mises en images, qui puisent leurs racines dans le sombre passé non digéré de l’Espagne. EN | The grotesque story of two clowns who are out to kill one another over a woman. You could trash this film or cherish it as a well-made, eccentric, and ultra-violent hallucination rooted in Spain’s dark, unprocessed past.

3.

Blitz

●●●●

UK, 2011, dir.: Elliott Lester, act.: Jason Statham, Paddy Considine, Aidan Gillen, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Londense variant op Dirty Harry maakt jacht op een seriemoordenaar die zich in flikken specialiseert. Britse

exploitation-film met een knappe cast, grimmige locaties en geweld, maar niet veel spanning. FR | Une version londonienne de Dirty Harry pourchasse un tueur en série spécialisé dans le meurtre de flics. Un film d’exploitation britannique avec un joli casting, des lieux glauques, de la violence, mais pas beaucoup de suspens. EN | A London-based version of Dirty Harry hunts down a serial killer who is specialised in killing cops. British exploitation film with an impressive cast, grimy locations, but not much excitement.

4.

Brighton Rock

●●●●

UK, 2010, dir.: Rowan Joffe, act.: Sam Riley, John Hurt, Helen Mirren, 110 min.

vendôme NL | 1964, de ambitieuze jonge gangster Pinkie stort zich in het slaperige, Engelse kuststadje Brighton in het verderf. Een scherpe, zij het niet foutloze verfilming van de roman van Graham Greene. FR | En 1964, Pinkie, jeune gangster ambitieux, court à sa perte à Brighton, une petite ville côtière anglaise sans histoire.

shortcuts. A Separation

●●●●

IR, 2010, dir.: Asghar Farhadi, act.: Sarina Farhadi, Peyman Moaadi, Leila Hatami, 123 min.

UGC De Brouckère, Vendôme NL | Deze schitterend geacteerde, universele familietragedie in een Iraanse context was de oververdiende winnaar van de Gouden Beer op het Festival van Berlijn. FR | Cette tragédie familiale magnifiquement interprétée, placée dans un contexte iranien mais à la portée universelle, a décroché un Ours d’or bien mérité au Festival de Berlin. EN | This wonderfully acted, universal fam-

54

ily tragedy set in an Iranian context was the well-deserved winner of the Golden Bear at the Berlin Film Festival.

EN | Italy loves this remake of the French blockbuster Bienvenue chez les Ch’tis.

Benvenuti al Sud

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

●●●●

IT, 2010, dir.: Luca Miniero, act.: Claudio Bisio, Angela Finocchiaro, 105 min.

styx NL | Italië is dol op deze remake van de Franse kaskraker Bienvenue chez les Ch’tis. FR | L’Italie est folle de ce remake du succès français Bienvenue chez les Ch’tis.

Biutiful

●●●●

actor’s studio NL | Iñárritu (Babel) heeft de pathos niet altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschreven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel

te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les jours sont comptés qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme. EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from Barcelona who makes a last-ditch attempt to redeem himself despite his many flaws and grim misery.


22

shortcuts.

28/6

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

Une adaptation intelligente, mais pas irréprochable, du roman de Graham Greene. EN | 1964, the ambitious young gangster Pinkie attempts to bring about his own demise in the English coastal town of Brighton. A sharp, if not faultless film version of the novel by Graham Greene.

5.

L’élève Ducobu

●●●●

FR, 2011, dir.: Philippe de Chauveron, act.: Vincent Claude, Elie Semoun, Héléna Noguerra, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Deze kinderkomedie vond inspiratie in een strip over de fratsen van dikke, domme Ducobu om de schoolmeester te slim af te zijn. FR | Cette comédie pour enfants s’inspire d’une bande dessinée sur les mauvais tours de Ducobu, élève grassouillet et bête, pour mettre l’instituteur dans sa poche. EN | This children’s comedy was inspired by a comic strip about the antics of fat, stupid Ducobu who is always trying to outwit his schoolteacher.

Black Swan

●●●●

US, 2010, dir.: Darren Aronofsky, act.: Natalie Portman, Vincent Cassel, Mila Kunis, 108 min.

aventure, styx NL | Natalie Portman blinkt uit als ballerina die een hoofdrol mag dansen in Het Zwanenmeer. Een veeleisende balletmeester, een bemoeizieke moeder, een obsessie met het eigen lichaam, seksuele frustraties en andere stoornissen maken de nachtmerrie compleet. FR | Natalie Portman fait des merveilles en ballerine qui peut endosser le rôle principal du Lac des cygnes. Un maître de ballet

6.

pater

IQ, 2009, dir.: Mohamed Al Daradji, act.: Shazada Hussein, Yasser Talib, 90 min. ●●●●

FR, 2011, dir.: Alain Cavalier, act.: Vincent Lindon, Alain Cavalier, 105 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Cavalier en Lindon filmen elkaar terwijl ze president en premier spelen. Er ontstaat een kluwen van fictie en documentaire, van vals echt en echt vals. Een dartele, moderne praatfilm boordevol kleine sprankels. FR | Cavalier et Lindon se filment l’un l’autre alors qu’ils jouent le président et son premier ministre. Cela génère un enchevêtrement de fiction et de documentaire, de faux vrai et de vrai faux. Un film secouant et moderne, plein de petites étincelles. EN | Cavalier and Lindon film one another while they play President and Prime Minister, producing a tangle of fiction and documentary, of false reality and real falsity. A playful, modern, dialogue-driven film brimming with little sparks.

7.

Son of Babylon ●●●●

exigeant, une mère indiscrète, une obsession pour son propre corps, frustrations sexuelles et autres troubles complètent ce cauchemar. EN | Natalie Portman is outstanding as a ballerina who is given a role in Swan Lake. A demanding ballet teacher, a meddling mother, an obsession with her own body, sexual frustrations, and other disorders complete her nightmare.

Essential Killing

●●●●

PL, NO, HU, IE, 2010, dir.: Jerzy Skolimowski, act.: Vincent Gallo, 84 min.

Arenberg

vendôme NL | 2003, twee weken na de val van Saddam Hoessein reist een oma met haar 12-jarige kleinzoon naar het zuiden om zijn verdwenen vader te zoeken. Het wemelt er van de massagraven. FR | En 2003, deux semaines après la chute de Saddam Hussein, une grand-mère voyage vers le sud avec son petitfils de 12 ans pour retrouver le père disparu de ce dernier. Les fosses communes pullulent. EN | 2003, two weeks after the fall of Saddam Hussein, a grandmother and her 12-year-old grandson travel to the south to look for his father. There are mass graves everywhere.

NL | Een radicale achtervolgingsfilm met Vincent Gallo als naamloze jihadi. In een onherbergzaam Oost-Europees winterlandschap wordt de mens herleid tot een afschrikwekkende essentie. Om te overleven zijn we tot alles in staat. FR | Un film de poursuite radical avec Vincent Gallo en djihadiste sans nom. Dans un paysage hivernal inhospitalier d’Europe de l’Est, l’homme en est réduit à sa terrifiante essence. Pour survivre, on est capable de tout. EN | A radical pursuit film starring Vincent Gallo as a nameless jihadist. In a barren

Eastern European winter landscape, man is reduced to its frightening essence. We are capable of anything to secure our own survival.

Fast & Furious 5/Fast five ●●●●

US, 2011, dir.: Justin Lin, act.: Vin Diesel, Paul Walker, Dwayne Johnson, 130 min.

kinepolis NL | Vin Diesel zit opnieuw achter het stuur in deze franchise met een minimum aan verhaal en een maximum aan actiescènes en spectaculaire autoachtervolgingen.

55


vrijkaarten free tickets cadeaux

FR | Vin Diesel reprend le volant dans cette suite comprenant un minimum d’intrigue et un maximum de scènes d’action et de spectaculaires poursuites automobiles. EN | Vin Diesel is back behind the wheel in this minimum-plot, maximum-action franchise with spectacular car chases.

défunts. Clint Eastwood, conteur-né, aborde le thème de la vie après la mort. EN | After a near-death experience, a French TV journalist seeks the advice of an American who has the gift of communicating with the dead. Born storyteller Clint Eastwood on life after death.

get low

Hitler à Hollywood

●●●●

US, 2010, dir.: Aaron Schneider, act.: Robert Duvall, Sissy Spacek, Bill Murray, 100 min.

NL ❙ Van 23 tot 28 juni tovert Cinéma Arenberg de Koninginnegalerij voor de

derde keer om tot de Croisette met een herneming van de Quinzaine des Réalisateurs van het Festival van Cannes (zie p. 48-49). Agenda legt cinefielen in de watten met 15x2 tickets voor een titel naar keuze. Mail ‘quinzaine’ naar win@bdw.be. Info: www.arenberg.be

FR ❙ Du 23 au 28 juin, le Cinéma Arenberg transforme pour la troisième fois la galerie de la Reine en Croisette en reprenant la programmation de la Quinzaine des Réalisateurs du Festival de Cannes (voir p. 48-49). Agenda chouchoute les cinéphiles en offrant 15x2 entrées pour un film au choix. Envoyez « quinzaine » à win@bdw.be. Info : www.arenberg.be EN ❙ From 23 until 28 June, for the third time Cinéma Arenberg is transforming

the Koninginnegalerij/galerie de la Reine into the Croisette for its reprisal of the Cannes Film Festival’s Quinzaine des Réalisateurs (see p. 48-49). Agenda is spoiling film lovers with 15 pairs of tickets for a title of their choice. Mail ‘quinzaine’ to win@bdw.be. Info: www.arenberg.be

NL ❙ Op p. 46-47 selecteerde onze filmman tien titels die het Brussels

Film Festival typeren. Maar er zijn uiteraard nog aanraders. Zoals Black bread (Pa negre), waarin we de Spaanse burgeroorlog volgen door de ogen van een boerenjongen. In eigen land was de film goed voor vijf Goya’s, zeg maar de Spaanse Oscars. Agenda schenkt 10x2 tickets weg voor de vertoning van zondag 26 juni om 20.00u. Mail ‘negre’ naar win@bdw.be. Info: www.brff.be

FR ❙ Notre critique cinéma a sélectionné dix rendez-vous du Brussels Film Festival (p. 46-47). Mais il y a bien d’autres choses à voir, comme Pain noir (Pa negre), la guerre civile espagnole vue par un enfant, qui a remporté pas moins de 5 Goyas, l’équivalent espagnol des Oscars. Agenda offre 10x2 places pour la projection du dimanche 26 juin à 20h. Envoyez « negre » à win@bdw.be. Info : www.brff.be EN ❙ On p. 46-47, our film reviewer has selected ten titles that colour the

Brussels Film Festival. But of course there are other highlights, such as Black Bread (Pa negre), in which we watch the Spanish Civil War unfold through the eyes of a country boy. At home, the film won five Goyas, Spain’s version of the Oscars. Agenda is giving away 10 pairs of tickets to the screening on Sunday 26 June at 8 pm. Mail ‘negre’ to win@bdw.be. Info: www.brff.be

56

actor’s studio NL | In het Tennessee van de jaren 1930 orkestreert een excentrieke kluizenaar na veertig jaar ballingschap zijn eigen begrafenis. Geen sterk scenario, maar het is altijd leuk om Duvall, Murray en Spacek aan het werk te zien. FR | Tennessee, années 30. Un ermite excentrique orchestre son propre enterrement après 40 ans d’isolement. Le scénario n’est pas terrible, mais c’est toujours agréable de voir Robert Duvall, Bill Murray et Sissy Spacek à l’œuvre. EN | In 1930s Tennessee, an eccentric hermit orchestrates his own funeral after living in seclusion for forty years. Not a great script, but it is always fun to watch Duvall, Murray, and Spacek work.

●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Frédéric Sojcher, act.: Maria de Medeiros, Micheline Presle, Wim Willaert, 87 min.

vendôme NL | Minstens zo bizar en uitdagend als de titel is de inhoud van deze valse documentaire over een complot om de Europese filmindustrie te kortwieken ten voordele van Hollywood. FR | Le titre de ce faux documentaire est au moins aussi bizarre et provocant que son titre. Enquête sur un complot visant à saboter l’industrie européenne du cinéma au profit d’Hollywood. EN | The content of this French-Belgian mockumentary about a conspiracy to disenfranchise the European film industry to Hollywood’s benefit is at least as bizarre and challenging as its title.

Honey (bal) ●●●●

Gianni e le donne

●●●●

IT, 2011, dir.: Gianni Di Gregorio, act.: Gianni Di Gregorio, Valeria De Franciscis, 90 min.

actor’s studio NL | Een man van middelbare leeftijd met een spilzieke moeder en onsympathieke vrouw valt voor een voluptueuze verpleegster. Ook de opvolger van het succesvolle Pranzo di ferragosto heeft humor, tederheid en Italiaanse charme te koop. FR | Un homme dans la soixante doté d’une mère dépensière et d’une épouse peu sympathique s’éprend d’une voluptueuse infirmière. Le successeur du très apprécié Le Déjeuner du mois d’août a lui aussi de l’humour, de la tendresse et du charme à l’italienne à revendre. EN | A middle-aged man with an extravagant mother and unpleasant wife falls for a voluptuous nurse. This sequel to the successful Pranzo di ferragosto also has humour, tenderness, and Italian charm.

Hereafter

●●●●

US, 2010, dir.: Clint Eastwood, act.: Matt Damon, Cécile De France, 130 min.

styx NL | Franse tv-journaliste gaat na een bijnadoodervaring te rade bij een Amerikaan met de gave om met de doden te communiceren. Rasverteller Clint Eastwood over het leven na de dood. FR | Après une expérience de mort imminente, une journaliste va consulter un Américain capable de communiquer avec les

TR, 2010, dir.: Semih Kaplanoglu, act.: Bora Altas, Erdal Besikçioglu, 103 min.

arenberg NL | Met deze schets van het dagelijkse leven van een jongen en zijn moeder na het wegvallen van de vader won Semih Kaplanoglu in 2010 de Gouden Beer van Berlijn. De Turk streeft naar spiritueel realisme. Voor cinefielen met geduld. FR | En brossant la vie quotidienne d’un enfant et de sa mère après la disparition du père, Semih Kaplanoglu a remporté l’Ours d’or à Berlin en 2010. Le cinéaste turc vise le réalisme spirituel. Pour les cinéphiles patients. EN | This sketch of the daily life of a boy and his mother after the death of the father won Semih Kaplanoglu the 2010 Golden Bear in Berlin. The Turk aims for spiritual realism. For patient film lovers.

If I want to whistle, I whistle ●●●●

RO, 2010, dir.: Florin Serban, act.: George Pistereanu, Ada Condeescu, 95 min.

arenberg NL | Portret van een jonge Roemeen die er bijna vijf jaar tuchtschool op heeft zitten. Maar of hij buiten vrijer zal zijn? De Roemeense regisseur is door de broers Dardenne beïnvloed, maar evenaart ze niet. FR | Portrait d’un jeune Roumain qui arrive au bout de ses cinq ans en maison de correction. Mais sera-t-il plus libre dehors ? Le réalisateur roumain est influencé par les


shortcuts. Hitler à Hollywood

frères Dardenne mais ne les égale pas. EN | Portrait of a young Romanian who has just spent almost five years in a borstal. But will he have more freedom outside its walls? The Romanian director is influenced by the Dardenne brothers, but he does not manage to match them.

In a better world

●●●●

DM, SE, 2010, dir.: Susanne Bier, act.: Mikael Persbrandt, William Jøhnk Nielsen, 115 min.

actor’s studio NL | Is geweld gewettigd als men met geweld geconfronteerd wordt? De Deense Bier (After the wedding, Brothers) vraagt het zich af in een erg mooie en goed geacteerde, maar ook wat artificiële film. FR | La violence est-elle légitime quand on y est soi-même confronté ? La Danoise Suzanne Bier (After the Wedding, Brothers) se pose la question dans ce film très beau, bien interprété mais aussi un peu artificiel. EN | Is violence justified when one is confronted with violence? The Danish Bier (After the Wedding, Brothers) reflects on the question in this beautiful, well-acted, but also somewhat artificial film.

Incendies

●●●●

CA, 2010, dir.: Denis Villeneuve, act.: Lubna Azabal, Mélissa Désormeaux-Poulin, 130 min.

actor’s studio NL | De Brusselse Azabal is hartverscheurend als vrouw die de gruwelijkste dingen meemaakt, maar weigert te breken in deze familietragedie over haat, hoop en geweld in het Midden-Oosten. FR | L’actrice bruxelloise Lubna Azabal est déchirante dans le rôle d’une femme confrontée aux pires horreurs, mais qui refuse de céder. Une tragédie familiale sur la haine, l’espoir et la violence au MoyenOrient. EN | Brussels-based Azabal is heartrending as a woman who experiences the most horrifying things but refuses to break in this family tragedy about hate, hope, and violence in the Middle East.

Insidious

●●●●

US, 2010, dir.: James Wan, act.: Patrick Wilson, Rose Byrne, 103 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Wie al een paar spookhuisfilms overleefd heeft, ziet niets nieuws maar een behoorlijk aantal boes missen hun effect niet. FR | Cela qui a déjà vu quelques films sur des maisons hantées ne découvrira rien de nouveau ici. Mais il y a un joli nombre de bouh ! qui ne ratent pas leur effet. EN | If you have seen a few haunted house movies, there is nothing new here, but a

considerable number of Boo! moments are quite effective.

aristocratic family. A passionate love affair changes her world.

Io sono l’amore

Kung Fu Panda 2: the kaboom of doom (3D)

●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo Gabbriellini, 120 min.

styx NL | De Siciliaan Guadagnino probeert in de voetstappen van Visconti te stappen. Een nobel streven dat faliekant had kunnen aflopen zonder Tilda Swinton. Ze is ijzingwekkend goed als Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een stijf en traditioneel aristocratisch milieu. Een passionele liefde opent haar ogen. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton. Elle est effrayante de justesse dans le rôle d’une épouse modèle (russe) d’un industriel italien issu d’un milieu aristocratique des plus conservateurs. Une passion va lui ouvrir les yeux. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A noble endeavour that could have gone horribly wrong if it wasn’t for Tilda Swinton. She is astoundingly good as the Russian wife of an Italian entrepreneur from a rigid, traditional,

●●●●

US, 2011, dir.: Jennifer Yuh, 90 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een vervolg op de hit uit 2008. De animatie is top, het scenario is mager. Zolang Kung Fu Panda en de Furious Five vechten gaat alles goed maar als ze babbelen gaat het vaak mis. FR | La suite du succès sorti en 2008. L’animation est géniale, mais le scénario est maigre. Tant que le panda et les Cinq Cyclones combattent, ça va, mais quand ils discutent, c’est souvent raté. EN | A sequel to the 2008 hit. The animation is excellent, but the script is weak. As long as Kung Fu Panda and the Furious Five are fighting, there is no problem, but the dialogue is pitiful.

La conquête

●●●●

FR, 2011, dir.: Xavier Durringer, act.: Denis Podalydès, Florence Pernel, 110 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De onvermijdelijke opmars van Nicolas

57


vrijkaarten free tickets cadeaux

Sarkozy ging gepaard met het al even onvermijdelijke verlies van zijn vrouw Cécilia. Een reconstructie. FR | L’irrésistible ascension de Nicolas Sarkozy est allée de pair avec la perte de sa femme Cécilia. Une reconstitution. EN | The inevitable rise of Nicolas Sarkozy was accompanied by the equally inevitable loss of his wife Cécilia. A reconstruction.

La fille du puisatier

●●●●

FR, 2010, dir.: Daniel Auteuil, act.: Kad Merad, Daniel Auteuil, Sabine Azéma, 105 min.

actor’s studio NL | De mooie maar arme Patricia blijft zwanger achter wanneer de rijke Jacques naar het front gestuurd wordt. Daniel Auteuil debuteert als regisseur met een remake van een film van Marcel Pagnol en Fernandel. FR | Patricia, belle mais pauvre, est enceinte du riche Jacques, envoyé au front. Daniel Auteuil fait ses débuts de réalisateur avec un remake d’un film de Marcel Pagnol et Fernandel. EN | The beautiful but poor Patricia stays behind pregnant when the rich Jacques is sent to the front. Daniel Auteuil’s directorial debut is a remake of a film by Marcel Pagnol and Fernandel.

Le chat du rabbin

●●●●

FR, 2011, dir.: Joann Sfar, Antoine Delesvaux, 100 min.

NL ❙ Écran Total is Frans voor total sunblock, maar ook de naam van hét filmevenement waar zonschuwe, Brusselse cinefielen iedere zomer naar uitkijken (meer hierover in de Agenda van volgende week). Het festival loopt van 29 juni tot 13 september in Cinéma Arenberg. Uit het juliaanbod diepten wij volgende aanraders op waarvoor we telkens 5x2 tickets weggeven. Mail het trefwoord naar win@bdw.be: FR ❙ Écran Total n’est pas qu’une protection solaire, c’est aussi l’intitulé

du rendez-vous auquel aspirent tous les cinéphiles bruxellois qui craignent les ardeurs du soleil (plus d’info dans notre prochain numéro). Le festival se déroule du 29 juin au 13 septembre au Cinéma Arenberg. Dans la programmation de juillet, nous avons sélectionné les films suivants, pour lesquels nous offrons chaque fois 5x2 places. Envoyez le mot-clé à win@bdw.be :

• Monty Python and the Holy Grail (Terry Gilliam & Terry Jones, OVfr, 30/6, 19.00): Marjane Satrapi selecteerde deze klassieker voor haar Carte blanche en komt hem persoonlijk inleiden/Marjane Satrapi a choisi ce classique pour sa Carte blanche et viendra elle-même l’introduire. Mail/Envoyez ‘python’. • Le Président (Yves Jeuland, OV, 3/7, 18.50 + intro Jeuland): onthutsend portret van Georges Frêche, de populistische burgemeester die als een ‘Le Pen de gauche’ dertig jaar lang de stad Montpellier bestuurde/Portrait ahurissant de Georges Frêche, le maire populiste qui a gouverné pendant 30 ans la ville de Montpellier en « Le Pen de gauche ». Mail/Envoyez ‘président’. • Spectres (Sven Augustijnen, OVnl, 15/7, 18.50 + intro Augustijnen): documentair essay in thrillervorm over het verleden van Congo met als vertrekpunt de moord op premier Lumumba in 1961/Un essai de documentaire en forme de thriller sur le passé du Congo, avec pour point de départ l’assassinat du premier ministre Lumumba en 1961. Mail/Envoyez ‘spectres’. Meer info/Plus d’info: www.ecrantotal.be

58

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In het Algerije van de jaren 1920 kan de kat van de rabbijn plots praten. Met stekelige vragen wijst hij zijn baasje continu op ongerijmdheden. Sfar animeerde eigenhandig zijn knappe stripreeks over religie en verdraagzaamheid in een multiculturele wereld. FR | Dans l’Algérie des années 1920, le chat du rabbin est soudain doué de parole. Avec ses questions épineuses, il ne cesse de souligner les absurdités du discours de son maître. Sfar anime lui-même sa série de BD sur la religion et la tolérance dans un monde multiculturel. EN | In 1920s Algeria, the rabbi’s cat suddenly receives the gift of speech. Through pointed questions, it constantly presents its master with inconsistencies. Sfar himself animated his fine comic strip series about religion and tolerance in a multicultural world.

Le gamin au vélo

●●●●

BE, 2011, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Thomas Doret, Cécile de France, Jérémie Renier, 87 min.

arenberg, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Cyril moet en zal uit het kindertehuis weglopen en zijn vader zoeken. Diep raakt je de razernij van de eenzame jongen. En dan gebeurt er iets magnifieks: de zon breekt

door in het oeuvre van de broers Dardenne. FR | Cyril veut à tout prix fuir le foyer pour enfants et retrouver son père. On plonge profondément dans la rage de ce garçon seul au monde. Et soudain se produit une chose magnifique : le soleil perce dans l’œuvre des frères Dardenne. EN | Cyril must and shall run away from the children’s home and look for his father. The young boy’s fury is deeply affecting. And then something magnificent happens: the sun breaks through in the Dardenne brothers’ oeuvre.

les femmes du 6e étage ●●●●

FR, 2010, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain,105 min.

actor’s studio NL | Parijs, jaren 1960, een 45-jarige effectenmakelaar botst op de zesde verdieping van een van zijn gebouwen op een bende Spaanse vrouwen. Hun levenslust opent hem de ogen. FR | Paris, dans les années 60. Un agent de change de 45 ans tombe sur une bande d’Espagnoles qui vivent au sixième étage de l’un de ses immeubles. Leur joie de vivre lui ouvre les yeux. EN | Paris in the 1960s: a 45-year-old stockbroker runs into a group of Spanish women on the 6th floor of one of his buildings. Their zest for life opens his eyes.

Life, Above All ●●●●

ZA, 2010, dir.: Oliver Schmitz, act.: Khomotso Manyaka, 105 min.

aventure NL | Een Zuid-Afrikaans drama dat het taboe op aids aan de kaak stelt. De jonge Khomotso Manyaka is onvergetelijk als dickensiaanse heldin. FR | Un drame sud-africain qui dénonce le tabou qui pèse sur le sida. La jeune Khomotso Manyaka est inoubliable en héroïne digne de Dickens. EN | A South African drama that denounces the taboo surrounding AIDS. The young Khomotso Manyaka is unforgettable as a Dickensian heroine.

Limitless

●●●●

US, 2011, dir.: Neil Burger, act.: Robert De Niro, Bradley Cooper, Abbie Cornish, 95 min.

Kinepolis NL | Een onsuccesvolle schrijver dopeert zich met een experimenteel medicijn. Een energieke, blitse thriller met een snuif pseudowetenschap. FR | Un écrivain raté se dope avec un médicament expérimental. Un thriller énergique et branché, avec un petit côté pseudoscientifique. EN | An unsuccessful writer drugs himself


shortcuts. with an experimental medication. A lively, blitz thriller with a pinch of pseudoscience.

Made in Dagenham (we want sex) ●●●●

Los viajes del viento

●●●●

CO, 2009, dir.: Ciro Guerra, act.: Marciano Martínez, Yull Núñez, 115 min.

Arenberg NL | Een juglar of rondtrekkende accordeonist wil zijn behekste instrument teruggeven aan de oorspronkelijke eigenaar. Een jonge dromer begeleidt de oude man op zijn reis. Deze trage, muzikale roadmovie toont een indrukwekkend Colombia. FR | Un vieux juglar (accordéoniste ambulant) veut rendre son instrument ensorcelé à son propriétaire originel. Un jeune rêveur l’accompagne dans son voyage. Ce roadmovie musical tout en lenteur présente une Colombie impressionnante.  EN | A juglar or itinerant accordionist wants to return his bewitched instrument to its original owner. A young dreamer accompanies the old man on his journey. This slow, musical road movie displays the beauty of Columbia.

pub brff_80,5x112

UK, 2010, dir.: Nigel Cole, act.: Sally Hawkins, Rosamund Pike, Bob Hoskins, 115 min.

styx NL | In het memorabele 1968 zijn de naaisters van een enorme autofabriek in het Engelse Dagenham het beu dat vrouwen en mannen geen gelijk loon krijgen. Een zoete, goedgemutste arbeiderskomedie in de traditie van The full monty. FR | Au cours de la mémorable année 1968, les couturières d’une énorme usine automobile en ont assez que les hommes et les femmes ne reçoivent pas le même salaire. Une comédie ouvrière douce et enjouée dans la lignée de The Full Monty. EN | In the memorable 1968, the seamstresses at an enormous car factory in the English town of Dagenham are sick of the wage inequality between men and women. A sweet, good-humoured workers’ comedy in the tradition of The Full Monty.

7/06/11

7:04

Page 1

Midnight in Paris

●●●●

US, FR, 2011, dir.: Woody Allen, act.: Owen Wilson, Marion Cotillard, Carla Bruni, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Met deze lichtvoetige tijdreiskomedie brengt Woody Allen hulde aan Parijs, herinnert hij eraan dat nostalgie bedrieglijk is en bezondigt hij zich aan namedropping. FR | Avec cette comédie légère où l’on voyage dans le temps, Woody Allen rend hommage à Paris. Il nous rappelle que la nostalgie est trompeuse et se rend coupable de name-dropping. EN | In this light-hearted time travel comedy, Woody Allen pays tribute to Paris, reminds us that nostalgia can be deceiving, and commits the sin of namedropping.

Norwegian Wood

●●●●

JP, 2010, dir.: Tran Anh Hung, act.: Rinko Kikuchi, Kenichi Matsuyama, Kiko Mizuhara, 133 min.

actor’s studio, le stockel NL | Geslaagde verfilming van de liefdesroman waarmee Haruki Murakami doorbrak.

De Frans-Vietnamese regisseur van Cyclo en The scent of green papaya schroeft de seks terug en zoekt de melancholie op. FR | L’adaptation réussie du roman d’amour qui a révélé Haruki Murakami. Le réalisateur franco-vietnamien de Cyclo en de L’odeur de la papaye verte gomme le sexe et recherche la mélancolie. EN | Good film adaptation of Haruki Murakami’s breakthrough novel. The FrenchVietnamese director of Cyclo en The Scent of Green Papaya scales down the sex and emphasises melancholy.

Où va la nuit

●●●●

FR, 2010, dir.: Martin Provost, act.: Yolande Moreau, Eric Godon, Valentijn Dhaenens, 105 min.

Vendôme NL | Net als in Séraphine viert regisseur Provost zijn fascinatie bot voor de geweldige Yolande Moreau. Na een sterk begin (Rose vermoordt haar agressieve man en vlucht naar Brussel) zakt de film in elkaar. FR | Comme dans Séraphine, le réalisateur Martin Provost laisse libre cours à sa fasci-

Kaaiad Agenda Dream.pdf

1

07/06/11

15:42

9 Golden Iris award

Flagey & Bozar r

22 > 29 9 06-2011 1 brusselsfilmfestival.be

59


pirates of the caribbean: on stranger tides

nation pour la formidable Yolande Moreau. Après un début impressionnant (Rose tue son mari agressif et se réfugie à Bruxelles), le film s’écroule. EN | Just as in Séraphine, director Provost indulges in his fascination with the fantastic Yolande Moreau. After an excellent beginning (Rose murders her aggressive husband and flees to Brussels), the film collapses completely.

Pina 3D ●●●●

DE, FR, 2011, dir.: Wim Wenders, act.: Ensemble des Tanztheaters Wuppertal, 103 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een hommage in 3D aan de dans van de in 2009 overleden choreografe Pina Bausch: levendig, larger than life en toch diep ontroerend en betekenisvol. FR | Un hommage en 3D à la danse de la chorégraphe Pina Bausch, décédée en 2009 : vivant, plus vrai que nature mais aussi profondément touchant et lourd de sens. EN | A 3D tribute to the dance of choreogra-

60

pher Pina Bausch, who died in 2009. Lively, larger than life, and yet deeply moving and meaningful.

Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides ●●●● US, 2011, dir.: Rob Marshall, act.: Johnny Depp, Penélope Cruz, Geoffrey Rush, 140 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | In de niet zo geweldige vierde aflevering van de populaire piratensage raakt de geweldige Jack Sparrow in de war wanneer hij de enige vrouw tegenkomt die echt aan hem gewaagd is. FR | Dans ce quatrième épisode - plutôt moyen - de la fameuse saga de pirates, le formidable Jack Sparrow est troublé lorsqu’il retrouve la seule femme qui soit vraiment compatible avec lui. EN | In the less-than-incredible fourth instalment of this popular pirate saga, the fantastic Jack Sparrow gets confused when he meets the only woman who can actually match him.

Rabbit Hole

●●●●

US, 2011, dir.: John Cameron Mitchell, act.: Nicole Kidman, Aaron Eckhart, Dianne Wiest, 90 min.

le stockel NL | Het koppel Kidman-Eckhart groeit uiteen na de dood van hun vierjarige zoon. Keurig, goedbedoeld, maar een tikkeltje saai en ongeïnspireerd in beeld gebracht. FR | Dans le couple Kidman-Eckhart, chacun suit sa propre voie après la mort de leurs fils de 4 ans. Soigné, bien intentionné mais un peu ennuyeux et mis en images de façon peu inspirée. EN | The couple Kidman-Eckhart grow apart after the death of their four-year-old son. Fine, well-intentioned, but a touch boring and visually uninspired.

rio

●●●●

US, 2011, dir.: Carlos Saldanha, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Het team achter Ice age zette de schouders onder een zwierige familiefilm over een zeldzame ara die niet kan vliegen en in Rio de Janeiro uit de handen probeert te blijven van

vogelsmokkelaars. Geen straf verhaal, maar de computeranimatie haalt een hoog niveau en de sfeer zit goed. FR | L’équipe de L’Âge de glace s’est démenée pour ce sympathique film familial sur un ara solitaire qui ne sait pas voler et qui, à Rio de Janeiro, essaie d’échapper à des trafiquants d’oiseaux. L’histoire n’est pas terrible mais les animations numériques sont de bon niveau et l’atmosphère est agréable. EN | The team that brought us Ice Age made this swinging family film about a rare macaw that can’t fly and is on the run from bird smugglers in Rio de Janeiro. Not an amazing plot but the CGI is excellent and there’s a great atmosphere.

Robert Mitchum est mort ●●●●

FR, BE, 2011, dir.: Olivier Babinet, Fred Kihn, act.: Olivier Gourmet, Pablo Nicomedes, 90 min.

Aventure NL | Enthousiaste manager en depressieve, werkloze tweederangsacteur rijden met een gestolen auto naar het noorden van Europa


shortcuts. voor een belangrijke ontmoeting Een van de pot gerukte, heerlijk infantiele roadmovie. FR | Un manager enthousiaste et un acteur de second rang, au chômage et dépressif, voyagent dans une voiture volée vers le nord de l’Europe, pour un rendez-vous important. Un road-movie loufoque et délicieusement infantile. EN | An enthusiastic manager and a depressed, unemployed second-rate actor drive a stolen car to northern Europe for an important meeting. An insane, deliciously infantile road movie.

NL | Een barok misdaaddrama over de Vlaamse hormonenmaffia en gefnuikte liefde. De vertolking van Matthias Schoenaerts is sensationeel. FR | Un drame policier baroque sur la mafia des hormones en Flandre et un amour frustré. L’interprétation de Matthias Schoenaerts est époustouflante. EN | A baroque crime drama about the Flemish hormone mafia and crippled love. Matthias Schoenaerts’s performance is sensational.

Route Irish

US, 2011, dir.: Duncan Jones, act.: Jake Gyllenhaal, Michelle Monaghan, Jeffrey Wright, Vera Farmiga, 93 min.

●●●●

UK, 2010, dir.: Ken Loach, act.: Mark Womack, Andrea Lowe, John Bishop, 110 min.

styx NL | Ken Loach en zijn vaste scenarist Paul Laverty schreeuwen in deze bittere politieke thriller hun verontwaardiging uit over de gevolgen van de privatisering van de oorlog in Irak. FR | Dans ce thriller politique amer, Ken Loach et son scénariste attitré Paul Laverty crient leur indignation sur les conséquences de la privatisation de la guerre en Irak. EN | In this bitter political thriller, Ken Loach and his regular screenwriter Paul Laverty proclaim their outrage about the consequences of the privatisation of the war in Iraq.

Rundskop

●●●●

BE, 2010, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Barbara Sarafian, 120 min.

actor’s studio

Source Code

●●●●

kinepolis NL | Onversneden sciencefiction met een scheut Hitchcock. Een soldaat wordt wakker in het lichaam van een treinreiziger en heeft acht minuten om de bommenlegger te ontmaskeren. De technologie van een militaire dokter Frankenstein staat hem toe die acht minuten enkele keren te herbeleven. FR | De la science-fiction pure avec un soupçon d’Hitchcock. Un soldat se réveille à bord d’un train, dans le corps d’un autre. Il a 8 minutes pour démasquer un poseur de bombe. La technologie d’un Dr Frankenstein de l’armée lui permet de revivre plusieurs fois ces 8 minutes. EN | Unadulterated science fiction with a dash of Hitchcock. A soldier wakes up in the body of a train passenger and has eight minutes to unmask a bomber. Technology developed in the military by a Doctor Frankenstein

allows him to experience those eight minutes a number of times.

También la lluvia

●●●●

ES, MX, 2010, dir.: Icíar Bollaín, act.: Luis Tosar, Gael García Bernal, Karra Elejalde, 105 min.

actor’s studio NL | In dit geëngageerde drama wil een regisseur een film over Columbus opnemen in de Boliviaanse bergen. De arme bevolking heeft andere katten te geselen: de watervoorraad is in handen van een multinational. FR | Dans ce drame engagé, un réalisateur veut tourner un film sur Christophe Colomb dans les montagnes boliviennes. Mais les pauvres habitants ont d’autres chats à fouetter : les réserves d’eau sont aux mains d’une multinationale. EN | In this committed drama, a director wants to shoot a film about Columbus in the Bolivian mountains. The poor population has bigger fish to fry: their water supply is in the hands of a multinational.

facebook.com/AGENDAmagazine

FR, DE, IL, 2010, dir.: Eran Riklis, act.: Mark Ivanir, Noah Silver, 110 min.

actor’s studio NL | In Tanzträume herneemt danspaus Pina Bausch een beroemde performance met jongeren zonder ervaring. FR | Dans Tanzträume, la grande prêtresse de la danse Pina Bausch reprend une célèbre performance avec des danseurs inexpérimentés. EN | The documentary Tanzträume shows dance queen Pina Bausch reprising a famous performance with young, inexperienced dancers, a few months before her death.

The company men

The King’s speech

Tanzträume

●●●●

DE, 2010, dir.: Rainer Hoffmann, Anne Linsel, act.: Pina Bausch, 92 min.

●●●●

le stockel NL | De financiële crisis treft drie dik betaalde carrièristen. De film beschrijft het zwarte gat waar ze na hun ontslag in vallen. De indrukwekkende cast presteert op niveau. FR | La crise financière frappe trois carriéristes bien payés. Le film décrit le trou noir où ils atterrissent après leur licenciement. L’impressionnant casting tient ses promesses. EN | The economic crisis affects three wellpaid career seekers. The film describes the black hole they fall into after their redundancies. The impressive cast do an excellent job.

The Hangover Part II

Like us

The Human Resources Manager/Le voyage du directeur des ressources humaines ●●●● actor’s studio NL | Het privéleven van een humanresourcesmanager uit Jeruzalem is een zootje. Een reis naar Roemenië om een werkneemster te begraven, schudt hem wakker. Het is onduidelijk waarom de kijker hier wakker van zou moeten liggen. FR | La vie privée d’un directeur RH est sens dessus dessous. Un voyage en Roumanie pour enterrer une employée va le réveiller. Par contre, on ne sait pas très bien ce qui empêche le spectateur de s’endormir. EN | The private life of an HR manager from Jerusalem is a mess. A trip to Romania for the funeral of an employee is a shocking awakening. It is unclear, however, why the viewer is expected to stay awake watching this.

US, 2010, dir.: John Wells, act.: Ben Affleck, Tommy Lee Jones, Chris Cooper, 105 min.

AGENDA magazine on facebook

NL | In deze sequel op een vettige maar grappige komedie wil de toekomstige bruidegom op veilig spelen na de chaos van het vrijgezellenfeest in Las Vegas. Het draait uiteraard anders uit. FR | Dans cette suite d’une comédie lourde mais drôle, le futur marié veut prendre ses précautions après son enterrement de vie de garçon chaotique à Las Vegas. Mais rien ne se passe comme prévu, évidemment. EN | In this sequel to a dirty but funny comedy, a groom-to-be wants to play it safe after the chaos of his stag party in Las Vegas. Things don’t turn out that way, of course.

●●●●

US, 2011, dir.: Todd Phillips, act.: Bradley Cooper, Zach Galifianakis, 100 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or

●●●●

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

Aventure, le stockel NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

61


the tree of life

The Lincoln Lawyer ●●●●

US, 2011, dir.: Brad Furman, act.: Matthew McConaughey, Marisa Tomei, Ryan Phillippe, 120 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dit onderhoudende rechtbankdrama is gebaseerd op een bestseller van Michael Connelly over een eigenwijze, blitse advocaat die bureau houdt in zijn Lincoln en een rijke L.A.-playboy verdedigt die beschuldigd wordt van verkrachting en moord. FR | Ce drame judiciaire captivant se base sur un best-seller de Michael Connelly où un avocat cynique et frimeur, avec une Lincoln comme bureau, défend un play-boy de L.A. accusé de viol et de meurtre. EN | This entertaining courtroom drama is based on a bestseller by Michael Connelly about a cocky, blitz lawyer who keeps office in his Lincoln and defends a rich L.A. playboy charged with rape and murder.

62

The Tree of Life

●●●●

US, 2010, dir.: Terrence Malick, act.: Brad Pitt, Sean Penn, Jessica Chastain, 138 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een meditatie over leven en dood, schuld en onschuld, orde en chaos door Malick, de grootmeester achter Badlands en The thin red line. FR | Une méditation sur la vie et la mort, la culpabilité et l’innocence, l’ordre et le chaos, par Terrence Malick, le grand maître derrière La balade sauvage et La ligne rouge. EN | A meditation on life and death, innocence and guilt, order and chaos by Malick, the master who brought us Badlands and The Thin Red Line.

Tous les soleils

●●●●

FR, 2011, dir.: Philippe Claudel, act.: Stefano Accorsi, Neri Marcorè, Anouk Aimée, 105 min.

actor’s studio NL | Weduwnaar doceert barokke muziek,

heeft vrienden bij de vleet en probeert een modelvader te zijn. Wanneer zijn dochter de liefde ontdekt, stelt hij vast dat hij zelf de liefde al jaren negeert. Romancier en regisseur Philippe Claudel opteert voor een frivole toon. FR | Un veuf enseigne la musique baroque, croule sous les amis et essaie d’être un père modèle. Lorsque sa fille découvre l’amour, il se rend compte qu’il nie lui-même ce sentiment depuis des années. Le romancier et réalisateur Philippe Claudel opte pour un ton frivole. EN | Widower teaches baroque music, has heaps of friends, and strives to be an exemplary father. When his daughter discovers love, he realises that he himself has been ignoring love for years. Novelist and director Philippe Claudel opts for a playful tone.

Un baiser papillon

●●●●

FR, 2011, dir.: Karine Silla, act.: Valeria Golino, Elsa Zylberstein, Cécile De France, 101 min.

actor’s studio NL | Verschrikkelijk nieuws zet het leven van de gelukkig samenwonende Billie en Louis op zijn kop. De verhoopte diepgang wordt niet bereikt. FR | Une terrible nouvelle chamboule la vie heureuse de Billie et Louis. On n’atteint pas la profondeur espérée. EN | Terrible news turns the lives of Billie and Louis – who live together happily – upside down. A failed attempt at profundity.

Water for elephants ●●●●

US, 2011, dir.: Francis Lawrence, act.: Robert Pattinson, Reese Witherspoon, 115 min.

aventure, kinepolis NL | In het Amerika van de jaren 1930 belandt een student na de dood van zijn ouders in een rondreizend circus. Hij laat zijn ogen vallen op een amazone, de vrouw van de sadistische spreekstalmeester. FR | Dans l’Amérique des années 30, un


shortcuts. étudiant atterrit après la mort de ses parents dans un cirque itinérant. Il s’entiche d’une amazone, l’épouse d’un directeur de cirque sadique. EN | In America during the Great Depression, a student ends up in the circus after the death of his parents. His eye falls on an Amazon, the wife of a sadistic ringmaster.

Winnie the Pooh

●●●●

US, 2011, dir.: Stephen J. Anderson, Don Hall, 68 min.

Aventure NL | Hoera! Deze zachte, mooie tekenfilm voor kleuters blijft vrij trouw aan de klassieke boeken van A.A. Milne en E.H. Shepard. FR | Hourra ! Ce dessin animé, mignon et tout doux, reste relativement fidèle aux célèbres livres de l’écrivain A.A. Milne et du dessinateur E.H. Shepard. EN | Hooray! This tender, beautiful cartoon for toddlers is relatively faithful to the classic books by A.A. Milne and E.H. Shepard.

X-men: first class ●●●●

US, 2011, dir.: Matthew Vaughn, act.: James McAvoy, Michael Fassbender, Kevin Bacon, 132 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Na een zwakke derde aflevering en een beroerde spin-off leek het over en uit voor de elkaar bestrijdende mutanten met bijzondere gaven. De regisseur van Kick-ass blaast de serie echter nieuw leven in door het verleden van Professor X en Magneto in te duiken. FR | Après un troisième épisode faiblard et une spin-off mal fichue, les mutants aux pouvoirs spéciaux se combattant entre eux semblaient voués à disparaître. Le réalisateur de Kick-Ass ressuscite pourtant la série en plongeant dans le passé du Professeur X et de Magneto. EN | After the weakness of the third instalment and an awful spin-off, we thought it would be over and out for the battling mutants with special powers. The director of Kick-Ass has, however, breathed new life into the series by exploring the history of Professor X and Magneto.

The Spy Who Came in From the Cold

in the picture. FRANK BORZAGE > 26/6, Cinematek

NL | Piekeren over de vraag waarom Frank Borzage niet de bekendheid geniet van een Douglas Sirk, Ernst Lubitsch of King Vidor is voor achteraf. Eerst kunt u er zich in Cinematek van vergewissen dat Borzages sublieme beeldtaal melodrama’s als 7th heaven tot op het hoogste niveau tilde. FR | On se creusera la tête après pour comprendre pourquoi Frank Borzage ne jouit pas de la même célébrité qu’un Douglas Sirk, un Ernst Lubitsch ou un King Vidor. Mais d’abord, il faut se rendre à la Cinematek pour constater que le sublime langage visuel de Borzage a emmené vers les sommets des mélodrames tels que L’heure suprême. EN | You can worry about why Frank Borzage never attained the fame of Douglas Sirk, Ernst Lubitsch, or King Vidor later. First, you can go to Cinematek to discover that Borzage’s sublime direction elevated melodramas like 7th Heaven to the highest level.

koude oorlog/guerre froide > 30/6, Cinematek

NL | De gewapende vrede tussen de Sovjet-Unie en de Verenigde Staten heeft talloze regisseurs en scenaristen geïnspireerd. De cyclus rond de Koude Oorlog in Cinematek waaiert dan ook alle kanten uit: van sciencefiction (Invasion of the body snatchers) tot Dr. Strangelove en James Bond. FR | La paix armée entre l’Union soviétique et les ÉtatsUnis a inspiré de nombreux réalisateurs et scénaristes. Le cycle que la Cinematek consacre à la guerre froide se déploie lui aussi largement : de la science-fiction (L’Invasion des profanateurs de sépultures) au Docteur Folamour et à James Bond. EN | The armed peace between the Soviet Union and the United States inspired dozens of directors and screenwriters. Resulting in an incredibly varied Cold War cycle at Cinematek, ranging from Invasion of the Body Snatchers to Dr. Strangelove, and James Bond. Niels Ruëll

63


28/6 cinema 22

bad teacher

64

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

Biutiful OV+ 21.00 Get Low OV+ 15.20 Gianni e le donne OV+ 19.25 In a Better World OV+ 15.30 Incendies OV+ 12.55 (25 & 26/6) La fille du puisatier OV 17.20 Les femmes du 6e étage OV 18.55 Norwegian Wood OV+ 21.10 Rundskop OVfr 21.15 También la lluvia OV+ 13.30 (25 & 26/6) Tanzträume OV+ 17.45 The Human Resources Manager/ Le voyage du directeur des ressources humaines OV+ 13.05 (25 & 26/6) Tous les soleils OV 15.05 Un baiser papillon OV 17.05

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Black Swan OV+ 18.50 (25 & 26/6), 21.00 23, 27/6) Life, Above All OV+ 17.05 (25, 26/6), 19.00 (23, 27/6), 21.00 (22, 24, 28/6) Robert Mitchum est mort OVnl 15.30 (25 & 26/6), 19.10 (23, 27/6), 21.10 (22, 24, 28/6), 21.15 (25 & 26/6) The King's Speech OV+ 17.00 (25 & 26/6), 19.00 (22, 24, 28/6), 20.50 (25 & 26/6) Water for Elephants OV+ 19.00 (22, 24, 28/6), 19.10 (25 & 26/6), 20.50 (23, 27/6) Winnie the Pooh FR 15.30 (25 & 26/6)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

OUT LOUD!: Tom Zé: Astronauta libertado (Í.I. González) OV 22.00 (22/6) The Ballad of Genesis and Lady Jaye (M. Losier) OVfr 22.00 (23/6)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Essential Killing OV+ 14.10 (22 & 26/6), 17.20 (27/6), 17.30 (23 & 25/6), 19.05 (24/6), 19.20 (22/6), 19.25 (26 & 28/6), 21.20 (25/6), 21.30 (23/6) Honey (Bal) OV+ 14.00 (23, 25, 28/6), 17.00 (24, 26, 27/6), 17.10 (22/6) If I Want to Whistle, I Whistle OV+ 14.00 (22, 24, 26, 27/6), 17.00 (23/6), 17.10 (25 & 28/6), 21.20 (22, 27, 28/6) Le gamin au vélo OVnl 14.10 (24 & 28/6), 17.20 (22 & 26/6), 19.20 (25/6), 19.25 (27/6), 19.35 (23/6), 21.40 (22/6) Los viajes del viento OV+ 13.40 (25/6), 14.10 (23 & 27/6), 16.30 (24/6), 17.00 (28/6), 19.10 (22/6),

21.20 (24 & 26/6) Les enfants d'abord: Aladin et la lampe merveilleuse OV (5+) 16.00 (22 & 26/6), 16.10 (25/6) Quinzaine des réalisateurs (Cannes 2011): Armand 15 ans l'été (B. Harrison) OVen + Mila Caos (S. Paetau) OVfr 21.30 (28/6) Corpo celeste (A. Rohrwacher) OVfr 19.15 (24/6) Eldfjall (R. Runarsson) OVfr 21.30 (25/6) En ville (V. Mréjen & B. Schefer) OVen 19.15 (27/6) Impardonnables (A. Téchiné) OVfr 19.15 (25/6) La fée (F. Gordon, D. Abel & B. Romy) OVen 19.15 (23/6) La nuit, elles dansent (I. Lavigne & S. Thibault) OVfr 21.30 (26/6) Les géants (B. Lanners) OVnl 19.15 (28/6) O Abismo prateado (K. Aïnouz) OVfr 19.15 (26/6) Porfirio (A. Landes) OVfr 21.30 (24/6) The Other Side of Sleep (R. Daly) OVfr 21.30 (27/6)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom FR 13.30 (26/6), 15.15 (25, 27, 28/6), 15.30 (22/6), 18.00 (24/6) La conquête FR 18.15 (26/6), 20.15 (24/6) Norwegian Wood OV+ 20.00 (23/6) Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides FR 15.30 (26/6), 17.15 (28/6) Rabbit Hole OV+ 20.15 (22/6) The Company Men OV+ 20.15 (27/6) The Hangover Part II OV+ 17.45 (22/6), 20.15 (25, 28/6) The King’s Speech OV+ 17.45 (25/6) The Lincoln Lawyer OV+ 20.15 (26/6) X-Men: First Class FR 17.15 (23/6), 17.30 (27/6)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Belgorama: Any Way the Wind Blows (T. Barman) OVen 21.00 (27/6) Classics: À nous la liberté (R. Clair) OV 16.00 (23/6), 18.00 (22/6) Blow Out (B. De Palma) OV+ 17.00 (24/6) Greed (E. von Stroheim) (stille film muet) OV 21.00 (26/6 + piano) Jour de fête (J. Tati) OVnl 21.15 (28/6) Menschen am Sonntag (R. Siodmak, E. Ulmer) (stille film muet) OV 20.00 (25/6 + piano) Rear Window (A. Hitchcock) OV+ 15.00 (22/6) Seven Samurai (A. Kurosawa) OVfr 18.00 (25/6) The Apartment (B. Wilder) OV+ 21.00 (22/6) The Cameraman (E. Sedgwick) (stille film muet) OV 17.30 (26/6 + piano) The Cook, the Thief, His Wife, and Her Lover (P. Greenaway) OV+ 19.00 (28/6) The King of Kings (C. DeMille) (stille film muet) OV 20.00 (24/6


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis + piano) Zabriskie Point (M. Antonioni) OV+ 21.30 (25/6) Documentaire: Johan Van der Keuken: De grote vakantie OVfr 19.00 (23/6) Filmbreak: Kortfilms van/Courts métrages de Jaco Van Dormael OV 13.00 (23/6) Frank Borzage: China Doll (F. Borzage) OV 16.00 (26/6), 18.00 (28/6) The Spanish Main (F. Borzage) OV 18.00 (23/6) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: A Place in the Sun (G. Stevens) OV+ 15.00 (23/6) John Ford (5): The Last Hurrah: Hangman’s House (stille film muet) OV 20.00 (22/6, 27/6 + piano) The Long Voyage Home OVfr 18.00 (24 & 26/6) The Quiet Man OV+ 15.00 (26/6) Koude oorlog/Guerre froide: Defense of the Realm (D. Drury) OV+ 20.00 (28/6) Matinee (J. Dante) OV+ 17.00 (27/6) Storm Center (D. Taradash) OV+ 17.30 (23/6) The Atomic Cafe (K. Rafferty, P. Rafferty, J. Loader) OV+ 18.15 (25/6), 20.00 (26/6) The Spy Who Came in from the Cold (M. Ritt) OV+ 17.00 (28/6) White Nights (T. Hackford) OV+ 17.00 (22/6) Marlene Dietrich: Around the World in Eighty Days (M. Anderson) OV+ 15.00 (25/6) Rancho Notorious (F. Lang) OV+ 19.30 (22/6) Touch of Evil (O. Welles) OV+ 19.00 (27/6) Witness For the Prosecution (B. Wilder) OV+ 19.00 (26/6) Porno Chic: The Devil in Miss Jones (G. Damiano) OV 21.00 (24/6) The Story of Joanna (G. Damiano) OV+ 19.00 (24/6) Studio Ghibli: Howl’s Moving Castle (H. Miyazaki) OV+ 16.00 (22/6) Ponyo on a Cliff by the Sea (H. Miyazaki) OV+ 18.00 (27/6) Tales from Earthsea (G. Miyazaki) OV+ 16.00 (25/6), 20.00 (23/6)

Espace Delvaux pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort / 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

La cantante de tango (D. Martinez Vignatti) OVfr 18.00 (22/6), 20.30 (22/6)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Brussels Films Festival (22 > 29/6, www.brff.be): Ad vitam (M. Labaye) (kortfilm/court métrage) OV 19.20 (25/6) A Quiet Life (Una vita tranquilla) (C. Cupellini) OVnl/fr/en 19.30 (24/6 + intro dir.) Au cul du loup (P. Duculot) OV 19.30 (27/6 + intro cast) Badpakje 46 (W. Destoop) (kortfilm/court métrage) OV 19.00 (25/6) Bento Monogatari (P. Dirkx) (kortfilm/court métrage) OV 19.30 (28/6) Black Bread (Pa negre) (A. Villaronga) OVnl/fr/en 21.00 (25/6) Brand (T. Roth) OV+ 19.30 (23/6) Days to Come (L. Kraume) OVfr 21.00 (22/6) Dimanches (V. Rosier) (kortfilm/court métrage) OV 19.30 (27/6) Happy, Happy (Sykt lykkelig) (A. Sewitsky) OV+ 21.00 (27/6) Hello! How Are You? (A. Maftei) OVfr/en 19.00 (26/6) Het bijzondere leven van Rocky de Vlaeminck (K. Meul) (kortfilm/court métrage) OV 19.00 (28/6) Illégal (O. Masset-Depasse) OVnl/fr/ en 22.30 (27/6, openluchtfilm/séance en plein air) Injury Time (R. Pront) (kortfilm/court métrage) OV 20.15 (25/6) Innocent Saturday (V Subbotu) (A. Mindadze) OV+ 19.30 (28/6) Io sono l’amore (L. Guadagnino) OVfr 22.30 (25/6, openluchtfilm/ séance en plein air) Je suis un no man’s land (T. Jousse) OVnl/ fr/en 22.30 (28/6, openluchtfilm/séance en plein air) Jimmy Rivière (T. Lussi-Modeste) OV+ 19.30 (26/6 + intro cast) Krach (F. Genestal) OV 21.30 (23/6, avt-pr.) La garde-barrière (H. Frassetto) (kortfilm/court métrage) OV 20.00 (25/6) Lapland Odyssey (D. Karukoski) OVfr 19.00 (22/6) Late Bloomers (J. Gavras) OVfr 21.00 (24/6 + intro dir.) La vida de Maria de Magdala (S. Hevia) (kortfilm/court métrage) 20.30 L’œil du paon (G. Infuso) (kortfilm/court métrage) OV 19.15 (28/6) Marie (J. Scheepers) (kortfilm/court métrage) OV 20.00 (28/6) Mr. Nice (B. Rose) OV+ 21.30 (28/6, avt-pr.) Na wewe (I. Goldschmidt) (kortfilm/court métrage) OV 20.15 (28/6) Ni à vendre, ni à louer (P. Rabaté) OV 21.30 (25/6, avt-pr. + intro dir.) Nights and Weekends (G. Gerwig, J. Swanberg) OVfr/en 22.30 (27/6) Nothing’s All Bad (Smukke mennesker) (M. Munch-Fals) OVnl/fr/en 21.00 (26/6) Now/ Here (D. Williamson) (kortfilm/court métrage) OV 19.30

(25/6) Parked (D. Byrne) OV+ 19.30 (25/6 + cast) Plato’s Academy (Akadimia Platonos) (F. Tsitos) OVnl 22.30 (24/6, openluchtfilm/séance en plein air) Pourquoi tu pleures ? (K. Lewkowicz) OV 20.30 (22/6, avt-pr. + intro B. Biolay) Pulsar (A. Stockman) OVnl/fr/en 22.30 (23/6, openluchtfilm/séance en plein air) Songs of Love and Hate (K. Gödrös) OVfr 19.00 (23/6) Soul Kitchen (F. Akin) OV+ 22.30 (22/6, openluchtfilm/ séance en plein air) Suicide Room (Sala Samobójców) (J. Komasa) OV+ 21.30 (24/6 + intro dir.) The Imperialists Are Still Alive! (Z. Durra) OV+ 19.00 (27/6) The Passage (R. Minervini) OVfr 21.00 (28/6) Undercurrent (Brim) (Á.Ó. Ásgeirsson) OV+ 21.00 (23/6) Vallanzasca (M. Placido) OV+ 21.30 (27/6) Venice (J. J. Kolski) OVfr 19.00 (24/6)

GC Ten Weyngaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Cinéclub Film Forest: The Tourist OV+ 20.00 (24/6) Salt OV+ 22.00 (24/6)

Huis der Kunsten/ Maison des Arts Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be

Aca-Ciné (Divers) (stille films muets) OV 19.00 (27/6)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.55 / www.kinepolis.be

Bad Teacher OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 - FR 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Blitz OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Cars 2 (3D) NL 14.15, 17.00 (avt-pr.) - FR 14.15, 17.00 (avt-pr.) Fast & Furious 5/Fast Five OV+ 16.45 (25, 26/6), 20.45 (24 > 27/6), 22.30 (24 > 26/6) - FR 13.45 (25, 26/6), 16.45 (25, 26/6) Insidious OV+ 14.15 (25, 26/6), 16.45 (25, 26/6), 20.00, 21.00 (22, 23, 27, 28/6), 22.15 L'élève Ducobu OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom OV+ 20.15, 22.15 (24 > 26/6) - NL 14.30, 17.00 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 (24 > 26/6) Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom (3D) OV+ 14.15, 16.45, 19.45 (24 > 27/6), 22.15 (24 > 26/6) - NL 14.30, 17.00, 19.45 (24 > 26/6) - FR 14.45, 17.15, 19.45, 22.15 (24 > 26/6) Le gamin au vélo OVnl 14.15 (22 > 26, 28/6), 16.45, 19.45 Limitless OV+ 22.15 (22 > 27/6) Midnight in Paris OV 14.15, 17.15, 20.15, 21.00 (22, 23, 27, 28/6) 22.30 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides OV+ 19.15 (24 > 27/6), 22.15 (22 > 27/6) - FR 13.45 (25 & 26/6), 16.45 (22 > 26/6), 20.45 (24 > 27/6), 22.15 (24 > 26/6) Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (3D) OV+ 14.30 (22 > 26/6), 17.30, 20.30, 20.45 - FR 14.15, 17.30, 20.30 Rio NL 14.15, 17.15 (25 & 26/6) - FR 14.15, 16.45 Source Code OV+ 21.00 (22, 23, 27, 28/6), 22.15 The Hangover Part II OV+ 14.45 (22, 23, 25, 28/6), 17.15, 19.45, 22.15 (22 > 27/6) - FR 14.15, 16.45, 20.00, 21.00 (22, 23, 27, 28/6), 22.15 The Tree of Life OV+ 19.30, 21.00 (22, 23, 27, 28/6), 22.15 Water for Elephants OV+ 19.45 X-Men: First Class OV+ 13.45 (25, 26/6), 17.00 (25/6), 19.45, 22.30 (22 > 27/6) - FR 14.00 (22 > 26, 28/6), 17.00, 19.30, 21.00 (22, 23, 27, 28/6), 22.30

LE CAFÉ CENTRAL Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.

Les vacances de Monsieur Hulot (J. Tati) OV 20.00 (26/6)

Paleis voor schone kunsten/Palais des beaux-arts/centre for fine arts rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Brussels Film Festival (www.brff.be): A Quiet Life (Una vita tranquilla) (C. Cupellini) OVnl/fr/en 18.00 (27/6) Black Bread (Pa negre) (A. Villaronga) OVnl/ fr/en 20.00 (26/6) Brand (T. Roth) OV+ 22.00 (27/6) Jimmy Rivière (T. Lussi-Modeste) OV+ 22.00 (27/6) Late Bloomers

(J. Gavras) OVfr 18.00 (26/6) Medicine for Melancholy (B. Jenkins) OV+ 22.00 (28/6) Nicostratos, le pélican (O. Horlait) OVnl 11.00 (26/6, avt-pr.) Nothing’s All Bad (Smukke mennesker) (M. Munch-Fals) OVnl/fr/en 20.00 (27/6) Parked (D. Byrne) OV+ 20.00 (26/6) Septien (M. Tully) OVfr 20.00 (28/6) Suicide Room (Sala Samobójców) (J. Komasa) OV+ 22.00 (26/6) The Berlin Project (I. Trajkov) OVfr 22.00 (26/6) Undercurrent (Brim) (Á. Ó. Ásgeirsson) OV+ 18.00 (26/6) Vallanzasca (M. Placido) OV+ 18.00 (28/6) Womb (B. Fliegauf) OVfr 18.00 (27/6)

Maison de la Jeunesse av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert / 02-732.28.37

Ciné Club: Sleepy Hollow (T. Burton) OV+ 18.00 (25/6)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Benvenuti al Sud OV+ 17.15 (25 & 26/6) Black Swan OV+ 19.00 Hereafter OV+ 16.55 (25 & 26/6) Io sono l'amore OV+ 14.50 (26/6), 21.05 Made in Dagenham (we want sex) OV+ 21.25 Route Irish OV+ 14.50 (26/6), 19.20

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38, Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

A Separation OV+ 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Bad Teacher OV+ 13.15, 15.15, 17.15, 20.00, 22.00 Blitz OV+ 13.30, 15.35, 17.40, 19.45, 21.50 Cars (3D) FR 13.00 (27, 28/6), 15.20 (27, 28/6), 17.40 (27, 28/6) (avt-pr.) Insidious OV+ 13.00 (23, 24, 27, 28/6), 15.15, 17.30, 19.45, 22.00 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom FR 13.15, 15.15, 17.15 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom (3D) OV+ 13.00, 15.00, 17.00, 19.35, 21.35 - FR 13.00, 15.00, 17.00, 19.35, 21.35 L’élève Ducobu OV 9.30 (23/6), 14.00, 16.00, 18.00, 20.00, 22.00 Midnight in Paris OV+ 13.50, 15.50, 17.50, 20.00, 22.00 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides OV+ 19.15, 22.00 - FR 13.45 (22 > 26/6), 16.30 (22 > 26/6), 19.15, 22.00 Rio FR 13.10 (22, 25, 26/6) Transformers 3 (3D) OV+ 20.00 (28/6, avt-pr.) The Hangover Part II OV+ 13.05, 15.15, 17.25, 19.50, 22.00 X-Men: First Class OV+ 13.00, 16.00, 19.20, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Bad Teacher OV+ 13.10, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 Balada triste de trompeta OV+ 13.45, 16.15, 19.00, 21.35 Cars 2 FR 14.00 (27, 28/6), 16.30 (27, 28/6, avt-pr.) Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom OV+ 13.15, 15.20, 17.25, 19.30, 21.40 - FR 13.00, 13.10, 15.05, 15.15, 17.10, 17.20, 19.25, 21.30 La conquête OVnl 19.00 Le chat du rabbin OV 17.20 Le gamin au vélo OVnl 13.35, 15.35, 17.35, 19.35, 21.35 L’élève Ducobu OV 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 Midnight in Paris OV+ 13.50, 16.00, 18.15, 19.15, 20.30, 21.35 Pater OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 Pina 3D OV+ 13.00 (22 > 26/6), 15.10 (22 > 26/6), 15.10 (22 > 26/6), 19.30, 21.45 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides FR 13.10, 16.00 The Hangover Part II OV+ 13.00, 15.10, 17.20 (22 > 26/6), 19.35, 21.50 The Lincoln Lawyer OV+ 21.40 The Tree of Life OV+ 13.15, 16.15, 19.00, 21.50 X-Men: First Class OV+ 13.15, 16.00, 18.50, 21.35

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

A Separation OV+ 13.50, 16.20, 19.00, 21.30 Brighton Rock OV+ 14.20, 16.30, 18.50, 21.20 Hitler à Hollywood OV 17.40, 21.20 Le gamin au vélo OV+ 14.00, 16.10, 19.10 Midnight in Paris OV+ 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.40 Où va la nuit OVnl 21.10 Son of Babylon OV+ 13.40, 15.40, 19.20 Les samedis du ciné: L'incomparable Mademoiselle C. OV 10.30 (25/6) Le nom des gens OV 10.30 (25/6)

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

1/7

4/8

weekend - week-end : 24/6 (19.00) > 27/6 (19.00)

Anderlecht Onderwijsstr. 115 rue de l’Instruction, 02-522.14.12 / Bergensestwg. 1045 chée de Mons, 02-521.48.64 Brussel/ Bruxelles bd Anspachln. 61, 02-218.06.40 / Hoogstr. 250 rue Haute, 02-511.99.62 / rue Stévinstr. 50, 02-230.41.82 Elsene/ Ixelles av. B. Savarinln. 1, 02-648.41.32 / Parnassusgaarde 2B clos du Parnasse, 02-511.33.97 Etterbeek Oudergemseln. 261 av. d’Auderghem, 02-647.43.44 Ganshoren Keizer Karelln. 224 av. Charles Quint, 02-465.07.97 Jette av. G. De Greefln. 55, 02-478.78.76 Koekelberg St.-Anna-Kerkstr. 95 rue de I’Église Ste-Anne, 02-414.17.89 Laken/Laeken Pagodenln. 153 av. des Pagodes, 02-268.04.65 Schaarbeek/Schaerbeek rue Gaucheretstr. 139, 02-201.07.30 / rue H. Choméstr. 76/78, 02-705.73.80 St.-Gillis/St-Gilles Overwinningsstr. 129 rue de la Victoire, 02-537.02.84 St.-Joost-ten-Node/St-Josseten-Noode Haachtsestwg. 61 chée de Haecht, 02-217.42.60 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert Meipl. 13 pl. de Mai, 02-733.46.46 St.-Pieters-Woluwe/WoluweSt-Pierre Bosstr. 212 rue au Bois, 02-770.89.45 Ukkel/ Uccle chée d’Alsembergsestwg. 1157, 02-376.19.72 Vorst/ Forest av. Albertln. 17, 02-343.13.45 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort rue Middelbourgstr. 25, 02-672.33.77

week - semaine : 27/6 (19.00) > 1/7 (19.00)

Anderlecht Bergensestwg. 166 chée de Mons, 02-520.38.99 / pl. de Lindepl. 12, 02-521.48.31 Brussel/Bruxelles bd Anspachln. 61, 02-218.06.40 / Koning Albert II-ln. 30 bd du Roi Albert II, 02-203.22.88 / Keizerinln. (Centraal Station) bd de I’Impératrice (Gare Centrale), 02-513.35.93 / rue Stévinstr. 50, 02-230.41.82 Elsene/Ixelles Boondaalsestwg. 312 chée de Boondael, 02-647.93.83 / Parnassusgaarde 2B cIos du Parnasse, 02-511.33.97 Etterbeek St.-Pieterspln. 40 pl. St-Pierre, 02-733.11.13 Ganshoren Keizer Karelln. 224 av. Charles Quint, 02-465.07.97 Jette chée de Wemmelsestwg. 2/4, 02-426.43.93 Laken/Laeken Pagodenln. 153 av. des Pagodes, 02-268.04.65 Molenbeek chée de Merchtemsestwg. 98, 02-414.11.16 Schaarbeek/Schaerbeek rue H. Choméstr. 76/78, 02-705.73.80 / av. L. Bertrandln. 20, 02-215.57.85 St.-Gillis/St-Gilles Overwinningsstr. 169 rue de la Victoire, 02-538.21.97 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert av. G. Henriln. 180, 02-770.45.20 Ukkel/Uccle chée d’Alsembergsestwg. 1157, 02-376.19.72 / rue Vanderkinderestr. 468, 02-346.78.91 Vorst/Forest rue De Mérodestr. 255, 02-537.79.68 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort pl. E. Keympl. 34, 02-673.17.95

Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

zomereditie juli édition spéciale de juillet summer edition july


FMBRUSSEL.BE



Agenda - editie 1285