Issuu on Google+

17

23 | 6 | 2011 #1284

fête de la musique balada triste de trompeta tindersticks freek wambacq NL | FR | EN

Le graffiti envahit le musée d’ixelles

explosition


Reprise de la Quinzaine des Réalisateurs Cannes 2011 au Cinéma Arenberg du 23 au 28 juin Tous les soirs à 19h15 et 21h30

Avec le soutien de Met de steun van


inhoud sommaire inside

12

08 The impish Brussels trio Hoquets are going to be busy over the summer festival season. But before they head off on tour you will be able to hear their naive rhythms and childlike catchphrases at the Fête de la Musique 10 Tien Belgen jonger dan 35 presenteren nieuw werk op de prestigieuze tentoonstelling van de Prijs Jonge Belgische Schilderkunst in het Paleis voor Schone Kunsten. Eén van hen is Brusselaar Freek Wambacq 12 Het nieuwe album van de Amerikaanse nu weird folk-band Vetiver klinkt verrassend experimenteel én luchtig. Spilfiguur Andy Cabic liet dit keer het moment de muziek bepalen 13 Depuis 15 ans, la mélancolie de Tindersticks forme un tandem avec les films de Claire Denis. Rencontre avec le chanteur Stuart Staples à la veille du concert-projection au PBA

3

COVER: © saskia vanderstichele

08

06 Bonom, Parole, Rage, Blancbec, Byz, Obêtre, Eyes B... Autant de noms quasiment inconnus du grand public. Nous avons pourtant tous immanquablement croisé sans le savoir une de leurs œuvres. Explosition rend hommage aux artistes de l’ombre qui ont écrit l’histoire du graffiti


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

52

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Lien Annicaert (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

15

Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

17 Stefano Lapasini’s tips for the week 31 Le petit Brumonde: Einstein à l’Hôtel Métropole 34 Upcoming Concerts 37 Faire le mur 44 Eat & Drink Resto: Bistro du Canal 46 Eat & Drink Café: Australian Home Made Ice Cream 48 To Buy or Not to Buy 50 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

WIN! p.18 & 58

54

14 Workspace Brussels voorziet kunstenaars die nog niet over een eigen structuur beschikken in begeleide residenties. Het tweede Working Title Platform toont werk van tien van die kunstenaars en collectieven 15 P.A.R.T.S. brings the academic year to a close with its Student Performances. Over four separate evenings young dancers will present excerpts from the work they did over the last school year: new works of their own and studies, alongside works from the repertoire

cinema 52 Lachen of huiveren? Op dat slappe koord danst het tegelijk ridicule en magistrale Balada triste de trompeta van Álex De La Iglesia over een eindeloze, wanhopige strijd tussen twee clowns 54 Recensie/La critique/Review midnight in paris 55 Recensie/La critique/Review kung fu panda 2


viewmaster

EN Whether you consider it simple vandalism or fine street art, graffiti is everywhere in Brussels nowadays (see also cover article). The twelve apostles at the abandoned Eglise du Gesu opposite the Botanique, which were recently given a make-over, look on stoically. © Dieter Telemans

Telex Nabil ben yadir op de planken

NL Afgelopen zaterdag maakte de KVS zijn plannen bekend voor het nieuwe seizoen. Wij kijken nu al reikhalzend uit naar Raymond (een monoloog in 27 sigaretten) van Dimitri Verhulst en Manu Riche (vanaf 25/2), en naar Jimmy Corrigan, the smartest kid on earth, een stripconcert van Walter Hus naar de gelijknamige, bejubelde graphic novel van Chris Ware (vanaf 2/3). Maar het grote nieuws is dat twee markante figuren uit de televisie- en filmsector hun debuut op de planken maken. De eerste is Jan Eelen, de gevierde maker van In de gloria, Het eiland en De ronde. Hij schrijft en regisseert voor NTGent Van den hond (vanaf 11/4). De andere verrassende theaterdebutant is Nabil Ben Yadir, regisseur van de kaskraker Les barons. Hij zal samen met Union Suspecte het zelf geschreven Guantanamouk ensceneren (vanaf 5/10). Het beloven boeiende maanden te worden voor Agenda. (GH)

idiz bogam liquide

FR La nouvelle s’est répandue sur Facebook : Idiz Bogam, référence du milieu de la mode, ferme ses portes. Pendant 15 ans, ce magasin de la rue Dansaert a fourni les fashionistas de Bruxelles en tenues vintage de premier choix et en créations de stylistes belges moins connus. Les propriétaires ont un nouveau projet dans leurs cartons, mais restent pour le moment muets à ce sujet. Ce sera en tout cas dans un autre lieu car leur adresse actuelle accueillera une boutique de la marque Essentiel. L’équipe d’Idiz Bogam veut voyager léger et liquide donc son stock le 25 juin : meubles, vêtements, accessoires... tout doit partir. Pour rester au courant de leurs prochaines aventures, tenez leur page facebook à l’œil. (GH)

5


Exposition ¦ Le musée d’Ixelles accueille le graffiti dans ses murs

Les artistes de la bombe FR ❙ Bonom, Parole, Rage, Defo, Blancbec, Byz, Obêtre, Eyes B... Autant de noms qua-

siment inconnus du grand public. Nous avons pourtant tous immanquablement croisé sans le savoir une de leurs œuvres, omniprésentes dans les rues de Bruxelles. Explosition rend hommage aux artistes de l’ombre qui ont écrit l’histoire du graffiti. Estelle Spoto Le graffiti est par définition un art de la rue. Le terme regroupe également des pratiques très diverses : graffs, tags, stickers, affiches, pochoirs... Adrien Grimmeau, jeune historien de l’art dont vous avez pu apprécier dans ces pages la rubrique Faire le mur, relève le pari un peu fou de faire entrer le graffiti au musée et de retracer l’épopée bruxelloise de cette discipline illégale. Organisée parallèlement à la sortie de son livre Dehors ! - Le graffiti à Bruxelles (voir notre article p. 46), Explosition regroupe toiles, vidéos, documents d’archives, esquisses, installations et œuvres créées spécialement pour l’occasion. Dans le but avoué d’amener le visiteur à revoir ses préjugés, en montrant que « le graffiti est bien plus que ce à quoi on peut s’attendre ». Est-ce qu’on ne tue pas le graffiti en l’« enfermant » dans un musée ? Adrien Grimmeau : Oui, on tue le graffiti. Le musée ne permet aucun des deux principaux éléments définitoires du graffiti : l’illégalité et l’espace public. Cette exposition ne présente donc pas des graffitis proprement dits, mais des œuvres qui parlent du graffiti. On y insiste sur deux catégories d’artistes : ceux qu’on connaît dans l’absolu et dont on s’étonne de savoir qu’ils sont passés par le graffiti, comme par exemple Arne Quinze, les Hell’O Monsters ou Jean-Luc Moerman, et des artistes actifs aujourd’hui dans la rue qui ont une démarche artistique bien plus large que ce qu’on pourrait croire, comme Bonom, Defo... C’est ce qu’on appelle le «post-graffiti » : le graffiti entré dans la galerie ou le musée. Il faut savoir que les premiers graffitis américains arrivés à Bruxelles au début des années 80, de Basquiat, Keith Haring, Koor, etc., étaient des graffitis sur toile destinés aux galeries. Du post-graffiti donc. Certaines œuvres ont été créées spécialement pour cette exposition.

6

Grimmeau : La galerie du premier étage du

avec les graffeurs ?

musée, un espace d’environ 20 mètres de longueur, a été confiée à Defo et Eyes B, deux des meilleurs graffeurs en Belgique. C’est une incroyable fresque que l’on peut voir de loin, mais quand on a le nez dessus, on se rend compte de la minutie du travail. Bonom occupe une autre galerie avec une installation regroupant des esquisses. Jean-Luc Moerman a complété sur place une de ses œuvres achetées par le Musée d’Ixelles à ses débuts. Narsix est présent à travers une camionnette à l’entrée... Et les stickers, les affiches, les pochoirs ? Grimmeau : C’est le «  néo-graffiti » : des formes moins transgressives car plus facilement réversibles, développées après la vague d’arrestations de la fin des années 90 qui a clôturé la génération hip-hop. Je pense ici à des artistes comme Denis Meyers, Muga... Ces formes sont tellement liées à leur environnement urbain que dans un musée, ça ne tient pas. Nous présentons une série de pièces dans de vieux meubles d’archives à tiroirs, comme si on les avait trouvées en rue et mises les unes à côté des autres, comme une collection de papillons. Le monde du graffiti est un monde secret, dont les artistes se dissimulent derrière un pseudo. Comment êtes-vous entré en contact

Grimmeau : Le premier graffeur que j’ai

rencontré, c’était Bonom, par hasard, via un ami commun. C’est comme ça que j’ai commencé à m’intéresser au graffiti, à faire des recherches sur internet... Retracer cette histoire a été un véritable travail de détective. C’est con, mais au début, j’avais les mêmes préjugés que tout le monde sur le graffiti. Lors des premières rencontres, j’étais tendu, je ne savais pas à quoi m’attendre. Comme il s’agit d’un monde de l’ombre, nous avons projeté tous nos fantasmes dessus. Mais quand on s’y intéresse, on se rend compte à quel point ces préjugés sont idiots. Il faut imaginer un mec qui se lève à 2 heures du matin, qui part avec dix bombes de couleur dans son sac à dos pour aller peindre une fresque le long des voies ferrées. Est-ce vraiment un vandale ? Est-ce qu’un art illégal peut être autre chose que vandale ? En rencontrant les graffeurs, on se rend compte que ce sont des gens passionnés, dont le hobby est la composition, la couleur, la lettre. J’aimerais donner dans cette exposition suffisamment de clés de lecture pour que les gens aient moins d’a priori négatifs quand ils se retrouveront dans la rue. Parce que c’est dans la rue qu’il faut voir le graffiti.

NL ❙ Bonom, Parole, Rage, Defo, Blancbec, Byz, Obêtre, Eyes B... bij het brede publiek zijn deze namen niet bekend, maar ongetwijfeld hebben we hun alomtegenwoordige werk in Brussel al mogen aanschouwen. De tentoonstelling Explosition brengt hulde aan de artiesten in de schaduw die de geschiedenis van de graffiti schreven. EN ❙ Bonom, Parole, Rage, Defo, Blancbec, Byz, Obêtre, Eyes B: names by and large unknown to the general public. But we have all, without knowing it, come across their work, which is omnipresent in the streets of Brussels. The exhibition “Explosition” is a tribute to the hidden artists who have made graffiti history.

E x p lo sition - l’art du graffiti à Bruxelles 16/6 > 4/9 • di/ma/Tu > zo/di/Su 9.30 > 17.00, €5/7 Museum van Elsene/Musée d’Ixelles rue J. Van Volsemstraat 71, Elsene/Ixelles, 02-515.64.21, museuml@elsene.be, musee@ixelles.be, www.museumvanelsene.be, www.museedixelles.be


© Luc Schrobiltgen

Perfect Disorder, une installation des Hell’O Monsters

© Crash

« Est-ce qu’un art illégal peut être autre chose que vandale ? »

Un musée qui explose On entend beaucoup parler du Musée d’Ixelles. Porteur d’une nouvelle image de l’institution muséale, il a été récemment récompensé par le Prix des Musées 2011, qui voulait notamment mettre en avant « l’action dynamique et le professionnalisme de l’équipe du musée communal d’Ixelles en faveur de la diversification des publics ». Après l’exposition consacrée au peintre français Olivier Debré et avant Jean Dubuffet, architecte, Explosition, sur une discipline par définition accessible à tous, illustre parfaitement cette volonté de décloisonner les publics. Dans cette optique, toute une série de rendez-vous ont été mis sur pied dans le cadre de l’exposition. Plusieurs conférences permettront d’approfondir la découverte du graffiti. Un Graffitibook est prévu pour les enfants. Des stages et des ateliers sont organisés

avec Denis Meyers et Jean-Luc Moerman (stickers), Sophie Grenier (pochoirs) et Obêtre (textes graffiti). Il sera également possible de rencontrer Obêtre, qui réalisera par ailleurs une performance lors du dévernissage (4/9). Mais tout en amenant l’art de la rue à l’intérieur, le musée renvoie aussi ses visiteurs dans la ville. Un plan d’Ixelles a été édité, sur lequel sont mentionnés plus de trente graffitis à découvrir dans leur contexte. Et pour ceux qui n’ont pas le courage de parcourir les rues à pied, plusieurs sightseeingtours en bus sont également proposés. La Cinematek et Flagey s’associent à l’événement à travers Tag, break, rap etc., un cycle de films consacrés aux cultures urbaines et présentés au Studio 5. Comme l’affirme Adrien Grimmeau, « c’est une explosion, autant dans les murs que hors les murs. Il n’y a plus de frontières ».

7


festival ¦ hoquets arouse curiosity at fête de la musique

explaining belgium in music EN Hoquets is hot. What started as a kind of

immigrants’ course set to music, using homemade instruments and drawing on local folk traditions, has gone on to make serious waves as a live act. tom peeters What have Nationalestraat in Antwerp, the Trappist abbey of Orval, stoemp, and hot meatballs in common? Well, not only are they icons of Belgian folklore, fashion, and food, but they all get a mention on Belgotronics, the weird and wonderful debut album from Hoquets (pronounced “OK”). The impish Brussels trio are going to be busy over the summer festival season. But before they head off on tour they will be playing a few more gigs in the city. You will be able to hear their naive rhythms and childlike catchphrases at both the Fête de la Musique and Couleur Café. Band spokesman Maxime Lê Hung (32) has been caught by surprise by the success of his international combo. He himself has Vietnamese blood, although he was born and raised in Liège. It was in Brussels, however, that he got to know François Schulz (29), a French immigrant with Polish roots. Their encounter with an American who had also moved to Brussels, McCloud Zicmuse (37), another musician, led to the founding of Hoquets. The three share a passion for folklore, experimental music, art brut…and Brussels. How did you guys come up with the idea of releasing an album in which all the tracks are about typically Belgian stuff? Maxime Lê Hung: I used to teach at a centre for unemployed people, where I had to explain Belgium to adults. And McCloud was very inquisitive when he arrived here. I outlined the state structure to him on a piece of paper. That’s where our first number came from: “3 régions 3 communautés”. Every time he had a new question about Belgium, we made up a song about it. At first it was just for fun.

8

For example, we came up with a tribute to Orval because it is my favourite beer. And after McCloud visited Dinant, we wrote a number about the local delicacy. It turned out that it wasn’t just of interest to newcomers: I discovered that people in Ghent had never heard of what they call the Couque de Dinant. And in Wallonia just about nobody knows that Flanders has an enclave in the Netherlands, BaarleHertog. So we wrote a wee dance tune about that as well. Those homemade instruments come straight from the junk shop around the corner. Does that reflect a particular outlook? Lê Hung: We are all very fond of naïve art, art brut. For my own part, after fifteen years, I have kind of had enough of rock and the attitude that goes with it. With this line-up we wanted to bring back simplicity. When I have wrecked one wooden plank, then I replace it with another. The fact that, as a result, every performance sounds different, is all to the good, as far as I’m concerned. That naïve way of using instruments fits well with our subjects, which are deliberately plebeian... …and seasoned with a touch of Belgian surrealism? Lê Hung: No, quite the contrary. We are not surrealists, we’re realists. The Couque de Dinant does exist, after all. We sing about everyday life: getting up, getting dressed, eating, drinking, our concrete surroundings, the political situation… That way, everything remains accessible for everyone. We avoid complex subjects like love and death. Do you have a mission? Are you “Belgicists”? Lê Hung: Our mission is to arouse the

curiosity of as many people as possible. And that seems to be working. Our gigs in Spain and France show that. Do you know what maitrank is? No? Well, after a Hoquets concert, you will know [it’s an aperitif based on white wine, mainly served around Arlon - TP]. But we’re not Belgicists. Our music is not propaganda. We put ourselves in the place of McCloud, the bewildered American who comes here for the first time, notices all sorts of strange things, and wants to find out more about them. Recently we wrote a new number about the Liège puppet Tchantchès. If we can transmit that kind of symbol from local folklore in an enjoyable way to a new generation, whether of local or foreign origin, then we’ve got somewhere. Hoquets is edutainment: people learn something while they’re dancing.


The french speaking pull out all the stops Maxime Lê Hung, McCloud Zicmuse, and François Schulz show their homemade instruments

H OQU ET S 19/6 • 13.30 Carré de Moscou, Sint-Gillis/Saint-Gilles (Fête de la Musique) // 26/6 • 20.15 Thurn/Tour & Taxis, Brussel/Bruxelles (Couleur Café), www.couleurcafe.be // 30/6 • 20.00 Bar du Matin, Alsembergsesteenweg 172 Chaussée d’Alsemberg, Vorst/Forest, www.bardumatin.be

NL Wat begon als een inburgeringscursus op muziek, is intussen uitgegroeid tot een podiumsensatie. Alvorens ze hun zomer vullen met festivals, tekent het Brusselse trio Hoquets present op het Fête de la Musique, waar ze het gezelschap krijgen van onder meer Gaëtan Roussel, Amadou & Mariam, Applause en Great Mountain Fire. FR Ce qui avait commencé comme un cours d’introduction à la Belgique s’est mué au fil du temps en un phénomène musical. À la veille d’un été chargé en festivals, le trio bruxellois Hoquets sera présent à la Fête de la Musique, où se produiront aussi Gaëtan Roussel, Applause, Amadou & Mariam ou encore Great Mountain Fire.

f ête de la m u siq u e 17 > 21/6 • gratis/gratuit/free verschillende locaties/divers endroits/various venues 02-550.13.20, info@fetedelamusique.be, www.fetedelamusique.be

EN Since the first Fête de la Musique was organised back in 1982, on the initiative of the then French minister for culture Jack Lang, it has grown into an event looked forward to every year by millions of music-lovers, both amateur and professional. When the days are at their longest, the Walloon and Brussels governments too are pulling out all the stops to introduce as many people as possible to as wide as possible a range of music. From 17 to 21 June more than 800 concerts will take place in some 50 Brussels and Walloon towns and boroughs. The most internationally renowned artists will be appearing on Saturday 18 June on the Paleizenplein/ place des Palais in Brussels, in a lineup headed by the French star Gaëtan Roussel, who made his breakthrough as the singer of the rock group Louise Attack, and the blind Malian Afro-blues duo Amadou & Mariam. French TV’s popular music programme Taratata will be in town on Tuesday 21 June to host an array of stars in a special Brussels broadcast. But La Fête de la Musique is first and foremost an excellent opportunity to see new Walloon and Brussels bands at work. In particular, the Carré de Moscou in Sint-Gillis/Saint-Gilles will host a lot of talented acts this year. On Sunday 19 June, Hoquets will share the limelight with a quartet of promising young bands. Applause, with a Parisian singer, two Walloons, and two Flemings, has already opened several concerts at the Ancienne Belgique; their intriguing mix of rock with some light electronic touches forms a background to the striking high, yearning voice of singer Nicolas Ly. Intergalactic Lovers have been in the Flemish hit parade for over ten weeks already with the infectious single “Delay” and their debut album Greetings & Salutations. It will be interesting to see if French-speaking Belgium also falls for their elegant indie rock. The Brussels post-punk combo Great Mountain Fire rose from the ashes of Nestor!; their lively single “Cinderella” offered a foretaste of their newly released debut album, Canopy. The band’s five members have a soft spot for Talking Heads and Brian Eno and like playing around with synths, but don’t neglect melody either. Good festival fare.

9


tentoonstelling ¦ laureaat freek wambacq over de prijs jonge belgische schilderkunst

Freek Wambacq © BOZAR / Yves Gervais 2011

De wereld op zijn kop NL Tien Belgen jonger dan 35 presenteren nieuw werk op de prestigieuze tentoonstelling van de Prijs Jonge Belgische Schilderkunst in het PSK. Kelly Schacht won de hoofdprijs. Ook Brusselaar Freek Wambacq is een van de vier laureaten. Michaël Bellon

De Prijs Jonge Belgische Schilderkunst promoot sinds 1950 jong talent uit de beeldende kunstensector in België. Onder de vroegere laureaten van deze Belgische evenknie van de Britse Turner Prize figureren onder meer Pierre Alechinsky, Ann Veronica Janssens, Raoul De Keyser, Marie-Jo Lafontaine en Hans Op de Beeck. De internationale jury van het tweejaarlijkse evenement selecteerde uit 276 ingezonden dossiers tien kandidaten. Die realiseerden allen een nieuw werk dat tentoongesteld wordt in het Paleis voor Schone Kunsten, en dat in aanmerking kwam voor vier prijzen. De jury toonde zich onder de indruk van de algemene kwaliteit van de projecten (in 2007 werd de Prijs niet toegekend omdat de jury de kwaliteit ondermaats vond). De juryleden besloten unaniem om de eerste prijs – de Prijs Jonge Belgische Schilderkunst-Crowet (€25.000) – uit te reiken aan Kelly Schacht (1983). Schacht werkt in Gent. Haar minimalistische installatie Tour d’horizon bestaat uit drie blanco schermen die door enkele figuranten aandachtig worden bekeken: een reflectie over het waarnemen van kunst in een museumruimte. Drie van de vier geselecteerde Brusselse kunstenaars gingen met de drie andere prijzen lopen. Pieterjan Ginckels kreeg de Prijs Paleis voor Schone Kunsten (€12.5000) voor zijn ‘wielerinstallatie’ Piste die geluid,

10

video en ‘performance’ combineert. De in Brussel werkende Canadees David Catherall deelt de Prijs Émile en Stéphy Langui met de Antwerpse Nederlander Paul Hendrikse (recent resident bij Wiels). De kunstenaar die de Prijs ING (€12.500) won, is Brusselaar Freek Wambacq. Van hem is deze maand toevallig ook werk te zien in Galerie Baronian-Francey (ope-

ning 9 juni, www.baronianfrancey.com) en op de groepstentoonstelling Freestate in Oostende die op 25 juni wordt geopend (www.free-state.be).

Gipsen kopieën Freek Wambacq (1978) studeerde in 2000 af aan Sint-Lukas Brussel en heeft hier nog altijd zijn studio. Achter zijn sculpturen en installaties - vaak constellaties van objets trouvés en eigen creaties - gaan op een subtiele, bijna stilzwijgende manier originele concepten, sociologische commentaren, kunsthistorische referenties en humoristische ongerijmdheden schuil. Die zijn meestal het resultaat van een grondig onderzoek. Wambacq had pas nog een solotentoonstelling in Museum M in Leuven en werkt nu ook nog af en toe in Berlijn, waar hij in residentie was dankzij het Internationale Studioprogramma van het Künstlerhaus Bethanien. Het project De omgekeerde wereld dat hij instuurde voor de Prijs Jonge Belgische Schilderkunst, heeft hij deels in Berlijn ontwikkeld. Wambacq toont zich opgetogen met zijn selectie en zijn prijs: “Het is een hele eer en een erkenning. Dit is een belangrijke wedstrijd, het werk van de tien kandidaten heeft ook een hele mooie tentoonstelling opgeleverd.” Blij ook met de centen? “Ja, zeker? (Lacht) Ik ga het investeren in nieuw werk en in het atelier.”


Freek Wambacq © BOZAR / Yves Gervais 2011

De jury bekroonde Wambacq ‘voor zijn creatieve proces waarbij hij de schilderstraditie in vraag stelt met een installatie die geschiedenis, herinneringen, vertellingen en beeldproducties omvat, alsook voor het specifieke beeldende aspect van zijn werk.’ Hoe ontstond De omgekeerde wereld? “Mijn vertrekpunt voor dit project waren centsprenten,” zegt Freek Wambacq. “Dat zijn populaire prenten die vroeger op grote oplagen werden geproduceerd en voor enkele centen werden verkocht. Je had er met een educatieve of politieke functie die bijvoorbeeld grote veldslagen afbeeldden. Een andere soort onder de noemer ‘De omgekeerde wereld’ was eerder ludiek. Daarop stelde men voor hoe de wereld er zou uitzien als de plaats in de hiërarchie tussen mensen onderling, tussen mens en natuur, of tussen mensen

en voorwerpen zou worden omgedraaid. Op die manier formuleerden die prenten ook een soort maatschappijkritiek, hoewel het natuurlijk geen grote kunstwerken waren. Op de tentoonstelling toon ik fotokopieën van zulke prenten: een procedé dat aansluit bij de populaire drukken van toen. Beschilderde reclamefolders verwijzen naar de nonchalante manier waarop de prenten werden ingekleurd. Dat alles confronteer ik met materialen en gebruiksvoorwerpen die naar kunst verwijzen: vellen koper, linoleum, hout en een kleine drukpers. In het tonen van het materiaal dat gebruikt wordt voor kunstproductie zit ook een omkering.” Tot het ensemble behoren daarnaast nog gipsen kopieën van antieke objecten zoals een fluit, een drinkschaal, een armband of een steen van een bijl uit de prehistorie.

FR ❙ Dix Belges de moins de 35 ans présentent une œuvre récente au sein de la prestigieuse exposition du Prix de la Jeune Peinture Belge, qui promeut les jeunes talents depuis 1950 et a déjà notamment récompensé Pierre Alechinsky, Ann Veronica Janssens et Hans Op De Beeck. Le Prix ING a été décerné à Freek Wambacq. EN ❙ Ten Belgians under 35 years old present new work at the prestigious exhibition organised by the Young

Belgian Painters Award, which has promoted young visual artists in Belgium since 1950. Freek Wambacq won the “ING” Young Belgian Painters Award, worth 12.500 euros.

prijs jonge belgische schilder k u nst > 11/9 • ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 18.00 (do/je/Th > 21.00), gratis/gratuit/free Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

De presentatie in het PSK is overigens maar een onderdeel van een groter project, waarvan een ander deel te zien zal zijn op de tentoonstelling Family plot in Galerie Baronian-Francey.

Plastechniek Wie de komende zomer in Oostende passeert kan op Freestate een werk zien dat de kunstenaar eerder in Leuven toonde, Lester taking the piss out of Hammons. Wambacq: “Die installatie bevat een muurschildering gemaakt met een brandblusser - een anti-esthetische techniek uit de graffiti die ook wel eens de ‘pissing technique’ wordt genoemd. Daarnaast prijkt een foto van de kunstenaar Gabriel Lester die in de hoek van een gebouw staat bij een grote natte vlek. Het lijkt alsof hij die geplast heeft, al gaat het om een enorme vlek. Het geheel is ook een verwijzing naar het werk Pissed off van de Amerikaan David Hammons, die in 1981 in New York op een sculptuur van Richard Serra urineerde om ze zich toe te eigenen.” Net als graffiti kun je het urineren zien als een gratuite handtekening, de reden waarom Wambacq het werk wel vond passen op een ‘toeristische’ groepstentoonstelling als Freestate, waar kunst soms gereduceerd dreigt te worden tot een serie interventies van een aantal kunstenaarsnamen.

11


pop/folk ¦ het zonnige parcours van vetiver

Het geluid van ruisend gras NL ❙ Het nieuwe album van de Amerikaanse nu weird folk-band Vetiver klinkt een tikje experimenteler. Spilfiguur Andy Cabic kroop met onafgewerkte songs de studio in en liet het moment de muziek bepalen. tom zonderman Vetiver is een kleine band uit San Francisco die sluipend door het hoge gras van de popmuziek een fijnzinnig oeuvre bij elkaar speelt. Op The errant charm verzoekt zanger, songschrijver en baardmens Andy Cabic het leven van de zonnige kant te bekijken, ondanks de boodschap in ‘Worse for fear’ dat “all happiness is sad”. “Voor mij is deze plaat pure fun, maar tegelijk draagt ze ook wel die melancholie in zich die mensen associëren met Vetiver,” vertelt Cabic aan de telefoon

vanuit LA, waar hij met zijn vaste producer en geluidsingenieur Tom Monahan zijn nakende tournee voorbereidt. ‘Hard to break’ katapulteert je inderdaad zo naar de zonnige West Coast-pop van The Byrds – Cabic wordt mede door zijn zachte tenor niet voor niets weleens de ‘Jack Johnson voor intellectuelen’ genoemd. Goed, dat is maar één kant van Vetiver. The errant charm wordt ook bevolkt door tedere stadsblues à la Josh Rouse, lichtvoetige dub, Wilco-achtige rockers, uptempo softpop die uit de schoot van Fleetwood Mac lijkt op te wellen en een handvol frêle ballads in de beste nu weird folk-traditie. “De enige cement die het allemaal samenhoudt, is tijd: al deze songs zijn ontstaan in een korte tijdruimte,” legt Cabic uit. “Dit is het vijfde album dat ik maak met Tom, we wilden ons traditionele werkschema door elkaar

FR ❙ The Errant Charm, cinquième album du groupe américain de nu-folk Vetiver, se révèle étonnamment

expérimental et léger. Andy Cabic, leader du combo, s’est glissé en studio avec des morceaux inachevés et a laissé l’instant influencer la musique. Selon lui, le résultat s’écoute de préférence pendant une promenade ensoleillée. EN ❙ The Errant Charm, the fifth album by American nu weird folk band Vetiver, sounds surprisingly experimental

and light-hearted. Band leader Andy Cabic went into the studio with unfinished songs and allowed the moment to determine the music. According to him, the results are best appreciated during a stroll in the sun.

12

schudden. Voor het eerst ben ik zonder vooropgesteld plan de studio ingetrokken. Ik had twee of drie songs uitgewerkt, en voor de rest losse stukken. In tien dagen tijd hebben we alles laten ‘gebeuren’.” Cabic werkte snel, het resultaat is wat experimenteler dan we van hem gewoon zijn. “De akoestische gitaar is nog altijd de basis, maar ze is wat meer naar achter gedrukt. Ik heb nu ook synths en drummachines de richting van de liedjes laten bepalen. Aanvankelijk dacht ik dat het een zootje zou zijn, maar dat valt mee. Zo zie je maar dat ik altijd weer verkeerd inschat hoe mensen mijn muziek ervaren.”

Roadplaat Cabic verzet er zich al jaren tegen, maar Vetiver krijgt steevast het etiket folk opgekleefd – dat heb je als er een coverplaat in je oeuvre zit met folksongs uit de jaren 1960 en ’70 en je ook nog eens goed bevriend bent met freak folkers Joanna Newsom en Devendra Banhart. “Ik maak gewoon popmuziek met andere arrangementen. Ik hou van folk en ik ben erdoor beïnvloed, maar dat geldt net zo goed voor nieuwere dingen. Tijdens het maken van deze plaat heb ik teruggegrepen naar de muziek waar ik begin jaren 1980 mee opgegroeid ben, vroege R.E.M., The Go-Betweens, The Feelies...” Cabic ging veel wandelen om de ruwe mixen in zich op te nemen, en vindt dit de perfecte soundtrack voor een onbezonnen uitje. Een roadplaat waarbij alleen het ruisende gras je gezelschap biedt. “Er zit een eigenzinnig kantje aan, dat gevoel dat je hebt als je gewoon maar wat gaat wandelen zonder bepaald doel. Je trekt je van niks iets aan en laat de wind de weg dicteren.” En dan is er dat ene moment dat een bocht in je pad legt. Daar gaat de ingetogen country-twang ‘Faint praise’ over, waar de plaat zijn titel aan onttrekt. “Ik ben elke keer weer verbaasd over de kracht die enkelvoudige gebeurtenissen op je leven kunnen hebben.”

vetiver 17/6 • 20.00, €9/12/15 botanique Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be


Concert-projection¦ Tindersticks, caisse de résonance de Claire Denis

© Steve Gullick

« La musique de films a sauvé notre peau » FR ❙ Depuis 15 ans déjà, la mélanco-

lie de Tindersticks forme un tandem avec les films souvent impressionnistes de Claire Denis. Nous avons rencontré le chanteur Stuart Staples à la veille de leur concert-projection à Bozar. Tom Peeters « Notre intérêt commun pour le cinéma a toujours été un des fondements du groupe », déclare Stuart Staples. « Et c’est encore le cas aujourd’hui ». Lorsque la réalisatrice française Claire Denis a contacté le groupe en vue d’une collaboration, la réponse était donc prévisible. Les sonorités sombres et évocatrices de Tindersticks invitaient à une mise en images. En sortant le coffret Claire Denis Film Scores 1996-2009, le trio revient sur ce partenariat fécond. Quatre albums parus sur le label Tindersticks : Nénette et Boni (1996), Trouble Every Day (2001), 35 rhums (2008) et White Material (2009). Plus une escapade en solo du violoniste Dickon Hinchliffe, Vendredi soir (2002), et l’impressionniste L’intrus (2004) assuré par Stuart Staples. Le Brussels Film Festival a invité le groupe à accompagner en live et en présence de la réalisatrice quelques images des films. Claire Denis a voulu travailler avec vous après avoir entendu My Sister. C’est une composition ambiguë, qui associe une musique enjouée à des paroles déprimantes. Cette ambiguïté se retrouve-t-elle dans ses films ? Stuart Staples : C’est cette ambiguïté, plus que les intrigues, qui correspond à notre musique. Nous partageons une certaine sensation de l’espace. Notre musique constitue une réponse émotionnelle à ses images, qui sont à leur tour une réponse

émotionnelle à notre musique. Il y a ainsi une sorte de conversation qui s’établit entre les deux. Claire ne nous dira jamais qu’elle veut telle émotion avec telle scène. Elle laisse le champ ouvert, ce que nous apprécions énormément. La seule chose qu’elle attend de nous, c’est une réaction sincère. Nous sommes sa caisse de résonance, et inversement. C’est cela qui rend la démarche passionnante. Claire se place dans une position vulnérable, mais d’un autre côté, elle a une incroyable confiance en elle. Les réalisateurs peu sûrs d’eux tiennent souvent la bride trop haute, et il y a donc trop peu de place pour l’exploration. Est-ce que ces bandes originales ont changé la manière de travailler du groupe ? Staples : Nénette et Boni a vraiment beaucoup influencé notre troisième album Curtains. Et Trouble Every Day a influencé Can Our Love... Grâce à ces bandes ori-

NL ❙ Al ruim 15 jaar vormt de melancholische muziek van Tindersticks een tandem met de vaak impressionisti-

sche films van Claire Denis. Een vijfdelige cd-box en een optreden in de chique Henry Le Boeufzaal van het PSK zetten dat vruchtbare partnership in de verf. EN ❙ For more than 15 years, the melancholy music of Tindersticks has formed a tandem with the often impressionistic films of Claire Denis. A 5-part CD box and a performance in the chic Henry Le Boeuf Hall at the Centre for Fine Arts are casting the spotlight on this partnership.

ginales, nous avons appris à voir notre musique d’un nouvel œil. C’est l’une des plus importantes raisons du fait que nous sommes toujours ensemble. Lorsque j’ai composé en solo la musique de L’intrus, le groupe était en train de s’effondrer. Mais en faisant ce pas de côté, j’ai trouvé un nouveau dynamisme et plus tard, la carrière de Tindersticks a elle aussi retrouvé un second souffle. Notre séparation temporaire était logique : après douze ans, nous n’avions tout simplement plus rien à dire. La musique de films a sauvé la peau de Tindersticks. Pour cette occasion, vous ne jouez pas dans une salle rock, mais au PBA. Staples : Ça fait toujours du bien de repartir de zéro. C’est chaque fois une étrange sensation, mais aussi une formidable expérience d’arriver au matin dans un endroit inconnu en sachant que le soir, il faut pouvoir ressentir cet espace.

brussels film festival : tindersticks 23/6 • 20.30, €26/31/36 Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

13


festival ¦ workspace biedt platform voor jonge beloften

Kunstenaars in wording NL ❙ Workspace Brussels voorziet kunstenaars die nog niet over een eigen structuur beschikken in begeleide residenties. Twee keer per jaar worden beloftevolle resultaten gebundeld in een Working Title Platform. Deze maand tonen tien kunstenaars en collectieven werk op drie verschillende locaties. michaël bellon Sinds september vorig jaar is Charlotte Vandevyver artistiek coördinator van Workspace. Zij volgde Koen Kwanten op. Vandevyver is theaterwetenschapper en woont in Brussel. Ze was eerder verbonden aan de universiteit Antwerpen, realiseerde onder meer projecten voor Jan Fabre en kunstencentrum Buda, en is sinds 2008 ook voorzitter van de Danscommissie. Samen met Veerle Vaes stuurt zij nu het netwerk aan dat er in 2010 met de Brigittinen een stevige struc-

turele partner bij kreeg, naast de stichtende leden Rosas en Kaaitheater. Charlotte Vandevyver: “Dat heeft zeker voor een schaalvergroting gezorgd. De Brigittinen hebben een mooie infrastructuur en voorzien in appartementen voor internationale gasten. Dankzij hen weten we ook wat er aan Franstalige kant gebeurt. Per jaar kunnen wij nu dertig à veertig residenten een tijdelijke plek en begeleiding bieden. Een residentie is altijd gelinkt aan een concreet project of onderzoek dat © Studio 5

Andrea Maurer en Thomas Brandstätter werken in The impossible movement series met stop motion

FR ❙ Workspace Brussels propose des résidences coachées à des artistes qui ne disposent pas encore de leur propre structure. Deux fois par an, une Working Title Platform rassemble les résultats prometteurs de cette démarche. Dix œuvres sont ainsi présentées ce week-end aux Brigittines, aux Kaaistudio’s et au Beursschouwburg. EN ❙ Workspace Brussels provides residences for artists who do not yet have their own structural facilities. Twice per year, promising results are brought together in a Working Title Platform. This month, ten artists and collectives are exhibiting work at the Brigittinen/Brigittines, Beursschouwburg, and the Kaaistudio’s.

work ing title platform # 2 17 > 19/6 • €3/4/5 Brigittinen/Brigittines place Akarovaplein 1, Brussel/Bruxelles, Kaaistudio’s Onze-LieveVrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, Beursschouwburg rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-502.11.25, info@workspacebrussels.be, www.workspacebrussels.be

14

nauwgezet wordt opgevolgd en kan enkele weken tot enkele maanden duren. We ondersteunen overigens niet alleen beginnende makers, maar ook ervaren artiesten die op een experimenteel traject zitten.” Waarom halen jullie ook buitenlandse artiesten naar hier als er in Brussel al zoveel nood is aan residentie- en repetitieplekken? Charlotte Vandevyver: De Brusselse makers zijn belangrijk, maar we blijven investeren in internationale artiesten omdat die de dynamiek vergroten. Met Sarma - een laboratorium voor kritiek, dramaturgie en onderzoek - richten we labo’s in waar makers met elkaar kunnen samenwerken rond bepaald thema’s. Aan de wisselwerking merk je dat het belangrijk is om de horizon breed te houden. We schuimen niet alle buitenlandse festivals af, maar onderhouden een goede dialoog met organisaties waarmee we uitwisselingen opzetten. Dat levert weer een voordeel op voor Brusselse artiesten die op hun beurt naar het buitenland kunnen. Wat krijgen we te zien op Working Title Platform #2? Vandevyver: Geen afgewerkte producties maar work in progress. Het programma is samengesteld uit meerdere voorstellingen per avond en per locatie die je kunt combineren. Zo krijg je een mooie doorsnede. In dit Platform zitten projecten die inspiratie zoeken bij fotografie en analoge technologieën. Christoph Ragg en Joanna Bailie werken voor CO journey #02 met een kamergrote camera obscura. Andrea Maurer en Thomas Brandstätter gaan in The impossible movement series aan de slag met de stop motion-techniek uit de vroege cinema. Ariane Loze en Elisa Yvelin werken in Vantage point rond perspectief. Een project waar we in het najaar nog aan verder werken is dat van Pieter Van den Bosch. Hij is afgestudeerd aan de performanceafdeling in Maastricht en maakt voornamelijk installaties en doet performances. Hij heeft een grote interesse voor vuurwerk, ijs, natuurfenomenen en chemische reacties. Bij ons doet hij een onderzoek rond lichtgevende verf en presenteert hij de installatie Luminescent paint.


dance ¦ p.a.r.t.s. brings the academic year to a close

Innovative but timeless EN ❙ True to tradition, P.A.R.T.S.

In terms of repertoire, this year three groups of students from the first year Training Cycle studied excerpts from Anne Teresa De Keersmaeker’s Drumming (1998), while a number of second-cycle students worked on Zeitung (2008). One of the latter group, Louis Combeaud from Bordeaux, is in his third year at P.A.R.T.S. – the first year of the school’s Research Cycle. Combeaud is quite happy with life in Sint-Gillis/Saint-Gilles and has nothing but praise for P.A.R.T.S. “For me, P.A.R.T.S. has fully lived up to the school’s international reputation. It is an extraordinary place. The Training Cycle is hard, but really comprehensive, well thought out, extremely broad, and well organised. And the third year, which I’ve just finished, was even better. We worked with people like Kathleen Fischer, Deborah Hay, Thomas Hauert, Chrysa Parkinson, and Julyen Hamilton: the quality was exceptional. Who made the greatest impression? Maybe Parkinson [a member of ZOO/Thomas Hauert and a Bessie Award winner - MB]. There are some teachers who straightaway set out to impose their own vision; and you have other teachers who influence you from the bottom up. She belongs to the second category: she makes simple suggestions,

NC

brings the academic year to a close with its “Student Performances”, which this year take place in Bronks. Over four separate evenings young dancers will present excerpts from the work they did over the last school year: new works of their own and studies, alongside works from the repertoire. michaël bellon

provides a whole lot of documented input and in that way achieves a lot.”

Bach, Schoenberg, and Webern Combeaud is keen, above all, to develop as a dancer/interpreter. He is currently working on an as yet untitled sextet about joy – a rather theatrical project based on texts on the subject by Slavoj Žižek – under the guidance of Jolente De Keersmaeker. That particular project, sadly, will not be ready in time for the Student Performances. Combeaud will, however, be dancing in Zeitung, originally created by Anne Teresa De Keersmaeker and the pianist Alain Franco, to which the Rosas dancers also contributed greatly. It is a piece in which movement, improvisation, and choreography all play an important role. “Our workshop on that produc-

tion was the most fascinating project of the last year. Because all the Rosas dancers created material for the production, they all came along to help teach us. So, one after another, you are being taught by a South African, a Russian, a Croat…all of which makes it a much richer experience. De Keersmaeker gave her dancers considerable freedom in that production, so they can make a case for it like for no other production. Zeitung means newspaper or report. I read the title as a “report from the body”, as each dancer’s whole body comes into play in the movement phrases. Alain Franco’s music is, quite simply, splendid: a dialogue between Bach, Schoenberg, and Webern, a kind of question-and-answer between the three of them. Zeitung is innovative, but at the same time timeless.”

NL ❙ P.A.R.T.S. sluit het academiejaar traditiegetrouw af met Student Performances, die dit jaar plaatsvinden bij

Bronks. Tijdens vier verschillende avonden presenteren de jonge dansers fragmenten uit het werk van het laatste schooljaar. Eigen creaties en studies van de studenten worden aangevuld met repertoirewerk. FR ❙ Fidèle à la tradition, P.A.R.T.S. clôture l’année académique par les Student Performances, organisées cette fois au Bronks. Au cours de quatre soirées différentes, les jeunes danseurs des Studios présenteront des fragments de leur travail. Les études et les créations des étudiants seront complétées par des pièces du répertoire.

p.a.r.t.s. st udent performances 21, 22, 24 & 25/6 • 20.00, €3 Bronks Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-344.55.98, mail@parts.be, www.parts.be

15


23/6

vr/ve/fr 17/6

Vrijdag Vendredi Friday

Club & Party Café Central

17/6

Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg

OUT LOUD!: Nixies Weekend Part 1: Little Trouble Kids + Serious Kids + BSB Sound System. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Botanique

Vetiver. 20.00 Papercuts. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Centro Galego de Bruxelas

AGENDA 17

Le Grand Bateau. 21.30 Lakenstraat 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-211.40.90 / www.latentation.org Magasin 4

Fêtes de la musique : Dj Elephant Power + Squeaky Lobster + Herrrmutt Lobby + Music 4 rabbits + Alek Et Les Japonaises. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Maison des Musiques

Fête de la Musique : Joy as a Toy + K-Branding. 20.30 rue Lebeaustr. 39 Brussel/Bruxelles 02-550.13.20 / 2011.fetedelamusique.be MicroMarché

Fête de la Musique : The Crappy Mini Band + Mâäk’s Spirit. L. Blondiau (trumpet), J. Van Herzeele (sax), G. Orti (alt sax), M. Massot (tuba, trombone), J. Lobo. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be 2011.fetedelamusique.be Piola Libri

Apero Dj Set. 18.15 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Place Payfa-Fosséprezplein

Watchaaa, Festival de musiques urbaines. Dosseh + Stan & Yassin + Psmaker + Nina Miskina + Uncle Suel. 16.00 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lavenerie.be Toogenblik

Robyn Ludwick Trio. 21.00 Kortenbachstr. 11 rue de Cortenbach Haren/Haeren 02-245.93.65 www.toogenblik.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Fête de la Musique : Ine Claes + Johanne Saunier + Stephane Ginsburgh. 20.15 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be 2011.fetedelamusique.be

16

Les Nuits du Laboratoire feat. Le Laboratoire + Mélodik Pinpon + Youri Margarine + Petite Fille Modèle + Muffin. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com K-nal

Essentia. Warm-up by Don Marquez + The Klaxx + Cosy Mozzy + Milo + Fred Hush. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0474-04.00.00 / www.essentia-concept.be www.k-nal.be Place Van Meenenplein

Sint-Gillis aperos/Apéros Saint-Gilles. Music by DJ Blondie & Patrick Balzat. 17.30 > 22.00, St.-Gillis/St-Gilles www.brusselsaperos.be Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 / www.sohoclub.be Jazz & Blues Le Rayon Vert

Jazz Jette June: Laurent Doumont. 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be www.jazzjettejune.be The Music Village

Ivan Paduart Trio. I. Paduart (piano), P. Aerts (bass), J. Van Schaik (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Verschillende locaties in/Divers lieux à Jette

Jazz Jette June. 22ste editie van Jazz festival in Jette met 14 gratis concerten/22e édition du festival de Jazz à Jette avec 14 concerts gratuits. 20 > 0.00 Jette www.jazzjettejune.be Folk & World Music Au B’Izou

Fête de la musique : Laurent Gatz + Anouk & Frouch. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be 2011.fetedelamusique.be L’Alphabet

Oumar Konta. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be La Soupape

Fête de la Musique : Jules & Jo. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be 2011.fetedelamusique.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang

Fête de la Musique : Hijaz + Ghalia Ben Ali. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Arte Latino. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Art Base

Viaggio in Terra Barocca. Ellyptica Ensemble: D. Roche (violoncello da spalla & soprano voice), S. Ferro (cembalo), Z. Gyurina (traverso). 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be D’Ieteren Gallery

Trio Marc Grauwels, Yves Storms, Diederik Suys. Comp. Mozart, von Weber, Sor, Giuliani & Matiegka. 20.00 Maliestr. 50 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-772.34.26 Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Stem in het Volkshuis/Voix à la Maison du Peuple. G. Aperghis, J. Saunier & I. Claes, comp. F. Rzewski. 20.15 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be Dans Danse Dance Beursschouwburg

working title platform #2: faire un four. Chor. S. Manente. 18.30 Vantage point. Dance vs. video, A. Loze & E. Yvelin. 19.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be www.workspacebrussels.be Kaaistudio’s

working title platform #2: Dancing Bodies and the persistence of Memories. Chor. F. Barba. 14.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be www.workspacebrussels.be Les Brigittines

working title platform #2: The Impossible Movement Series. By A. Maurer & T. Brandstätter. 18.00 CO Journey #2. By C. Ragg & J. Bailie. 19.00 Luminescent Paint. By P. Van Den Bosch. 20.15


ATELIER 340

“Atelier 340 is an arts centre in Jette, but it is actually much more than that. It has been run for many years by Wodek – a real character! If you go there you must have a chat with him. He has an excellent selection of vodka and you can taste wonderful Polish cuisine there too. For example: Wodek makes fantastic Polish tortellini! But you had better warn him in advance by phone if you want something to eat.” drève De Rivierendreef 340, Jette, 02-424.24.12, www.atelier340muzeum.be

WAFF

“WAFF is a cafe I like going to when the weather is good. They serve excellent cocktails and have a very nice terrasse. It is a pleasant spot to chill. There is a happy hour from 6 pm to 8 pm, which is a nice bonus.” Boondaalsesteenweg 455 chaussée de Boondael, Elsene/Ixelles, www.waff.be

EXPLOSITION

o lapasini’s stefofran the week tips

“At the Museum van Elsene/Musée d’Ixelles right now there is an excellent exhibition devoted to graffiti art. One of the artists on show is Kool Koor. He grew up in the Bronx and worked with Basquiat; he has been living in Brussels for nearly twenty years now. I am working on a documentary about him. I have followed him to the Bronx, LA, Paris, and Luxembourg. In LA he had an exhibition with the greatest graffiti artists – including Banksy – and the Metropolitan Museum has a work by him in its permanent collection. So he really is a recognised artist. For the documentary we went looking for the wall in the Bronx where he did his first graffiti. It had been painted over since, but he remade the work [laughs].” > 4/9, Museum van Elsene/Musée d’Ixelles, www.museumvanelsene.be

ROSTICCERIA FIORENTINA

EN ❙ Stefano Lapasini is half Italian, half Dutch. For the last seven years he has been the producer of tvbrussel’s English-language programme Brussels International. He also works as a cameraman for MTV and various European Union institutions.

“As an Italian I don’t often go to Italian restaurants, but I’m happy to make an exception for Rosticceria Fiorentina. It is family-run and you eat food like your grandmother cooked. The interior is very traditional too and pretty small. It’s not cheap – the restaurant is in the European quarter, after all – but if you don’t overdo things with the wine, it is affordable. The food there is wonderful – it reminds me of Italy.” Archimedesstraat 43 rue Archimède, Brussel/Bruxelles, 02-734.92.36

sam steverlynck • photo: ivan put

CO Journey #2. By C. Ragg & J. Bailie. 21.00 Luminescent Paint. By P. Van Den Bosch. 22.15 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be www.workspacebrussels.be Theater Koninklijk Conservatorium van Brussel

Daar bij die molen, die rode molen. Musical door studenten 3e en 4e jaar Musical Koninklijk Conservatorium en Erasmushogeschool Brussel. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.kcb.be Théâtre Atelier 210

I will stay till she comes. 412

kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.atelier210.be Bezemhoek

Envol de la forêt. Conteurs en Balade: balade nocturne. 20.00, 21.00 Roodborstjestr./rue du Rouge-Gorge Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0487-27.56.56 / www.conteursenbalade.be Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be L’Arrière-Scène

Contre temps. Théâtre improvisé , 4 comédiens + 3 musiciens. 20.30

rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Samaritaine

Au bout du comptoir la mer. De S. Valletti, par A. Boivin. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. Petites Séquelles d’une Grande Guerre. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Théâtre de la Clarencière

La dame au violoncelle. De G. Foissy, mise en scène P. Pizzutti. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 www.laclarenciere.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Du côté de chez Goldoni. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Les Monologues du Vagin. D’E. Ensler, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Le mensuel. Le magazine théâtral qui égratigne l’actualité. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be
 Théâtre Le Public

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en

17


za/sa 18/6

vrijkaarten free tickets cadeaux

scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Océan Nord

Avant-Après. De R. Schimmelpfennig, production de fin d’études du Master 1 Interprétation dramatique, dir. I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone

Les quatre fils Aymon. D’après H. Closson, adaptation J. Géal, marionnettes, en bruxellois. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Theatre Kaaistudio’s

NL ❙ Latinoster Ricky Martin stelt op 8 juli zijn nieuwe cd Música+alma+sexo (‘Muziek+soul+seks’) voor in Vorst Nationaal. De M.A.S World Tour voert Ricky momenteel door Puerto Rico, Noord-Amerika en Mexico en werd door pers en fans enthousiast ontvangen. Agenda verloot 3x2 tickets voor ’s mans passage in Brussel. Mail ‘ricky’ naar win@bdw.be. Info: www.vorstnationaal.be FR ❙ Le 8 juillet, la star latino Ricky Martin présentera son nouvel album Música+alma+sexo (« Musique+âme+sexe ») à Forest National. Le M.A.S World Tour de Ricky traverse pour le moment Puerto Rico, l’Amérique du Nord et le Mexique et est accueilli avec enthousiasme par la presse et les fans. Agenda offre 3x2 tickets à ceux qui veulent profiter de son passage à Bruxelles. Envoyez « ricky » à win@bdw.be. Info : www.vorstnationaal.be EN ❙ On 8 July, Latin star Ricky Martin is presenting his new CD

Música+Alma+Sexo (“Music+Soul+Sex”) at Vorst Nationaal/Forest National. Ricky’s M.A.S World Tour is currently taking him through Puerto Rico, North America, and Mexico, and has been enthusiastically received by crowds and the press. Agenda is giving away 3 pairs of tickets for his stopover in Brussels. Mail “ricky” to win@bdw.be. Info: www.vorstnationaal.be

working title platform #2: The Angry Girl. A. Verstraete 21.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be www.workspacebrussels.be Circus Sint-Agatha-Berchem Kerkstraat/Berchem-SainteAgathe - rue de l’église

Visueel Festival Visuel. 19 > 22.00 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 dekroon.vgc.be www.visueelfestivalvisuel.com Conférences & littérature Centre Culturel Arabe

Colloque: Les opiums des peuples. Avec P. Durand, J.-M. Brohm, P. Coulon, M. Bietlot Verbondstr. 2 rue de l’Alliance St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.64.74 www.culture-arabe.irisnet.be Passa Porta

NL ❙ Op 8 en 9 juli geven jazz- en folkfans weer rendez-vous in het idyllische Groentheater onder het Atomium voor het festival Brosella. In de speciale Zomeragenda van juli leest u weldra meer over het programma van deze 35e editie. In afwachting verloten wij alvast 5 felbegeerde T-shirts. Mail ‘t-shirt’ naar win@bdw.be. Info: www.brosella.be FR ❙ Les 8 et 9 juillet, les fans de jazz et de folk ont à nouveau rendez-vous dans l’idyllique Théâtre de Verdure sous l’Atomium pour le festival Brosella. Plus d’info sur le programme de cette 35e édition très bientôt, dans notre numéro spécial du mois de juillet. En attendant, nous vous offrons déjà 5 T-shirts très convoités. Envoyez « t-shirt » à win@bdw.be. Info : www.brosella.be EN ❙ On 8 and 9 July, jazz and folk fans are returning to the idyllic

Groentheater/Théâtre de Verdure under the Atomium for the Brosella Festival. You will soon be able to read more about the programme of this, the 35th edition, in the special July Agenda summer issue. In the meantime, we are giving away 5 coveted T-shirts. Mail “t-shirt” to win@bdw.be. Info: www.brosella.be

18

Tanguy Viel. Rencontre avec l’auteur français. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be Rondleidingen Pro Velo

Broodje Brussel: Ter kamerenbos. 12.30 > 14.00 Fietsershuis/Maison des cyclistes Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.be Salons Flagey

Mijn geheugen laat me in de steek... Een salon voor mensen met geheugenstoornissen en hun mantelverzorgers. 13.30 >17.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-552.01.26 / www.flagey.be

Varia GC Wabo

Broodje Brussel: Picknick. 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be La fleur en papier doré

Les Zapéro-contes. Scène ouverte aux conteurs et musiciens. 19.30 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be Le Basilic

The Special Summer Revue. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Permanent Representation of the Czech Republic to the EU

Czech street party. 18.00 rue Carolystr. 15 Elsene/Ixelles www.czechrep.be/streetparty

zaterdag samedi saturday

18/6

Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg

OUT LOUD!: Nixies Weekend Part 2: Eat Lions + Black Cassette + DJ Mickey & Mallory. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be LiBrE AiR

Garner. 20.00 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 www.myspace.com/libreair Magasin 4

Goatsnake. 19.30 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 www.magasin4.be Paleizenplein/Place des Palais

Fête de la Musique : Akro + Amadou & Mariam + Chapelier Fou + G. Roussel + The Skatalites + The Tellers. 17.00 Brussel/Bruxelles 2011.fetedelamusique.be Sint-Pauluszaal

The Kids. 20.30 chée de Neerstallestwg. 440 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Fête de la Musique : ExtraSystole + Klezmamo + Laurent Vigneron + Martin Michiels + Orchestre Junior + Rachel Ponsonby + Remua + Sarah Goldfarb + Yvan Rother. 13.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 www.maison-du-peuple.be 2011.fetedelamusique.be


(RE)DÉCOUVREZ LES QUARTIERS CENTRAUX DE LA RÉGION (HER)ONTDEK DE CENTRALE WIJKEN VAN HET GEWEST (RE)DISCOVER THE CENTRAL NEIGHBORHOODS OF THE REGION

WWW.BRUPLUS.EU

se trouve la < Où nouvelle crèche ?

< Waar vestig ik mijn

nieuwe onderneming ?

Where are the new places to be ?

19


infO & TiCKETS www.greenhousetalent.be Club & Party Belle-Vue Brouwerij/Brasserie

Our Party. R. Trüby + P. Randolph + N. Blow + Onda Sonora Soundsystem. 22.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut Molenbeek 02-513.29.84 Café Central

Graphic Resign. DJ Umbrelladelika! + Circleostripe Soundsystem + Djos + Lectrocuted / Von Kran. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 www.lecafecentral.com

L’Alphabet

Vernon (Visionquest). Vernon + Pierre + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be K-nal

Libertine Supersport: Arnaud Rebotini Live + Blackstrobe DJ Set + Crocodile Crew. + Raquel Santos Photo Expo Vernissage. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0474-04.00.00 libertinesupersport.be www.k-nal.be KVS_Box

Bal in de Box. Villa + Mustang + Uphill Soundsystem + Dj Rakesh + TLP + Rim-K. 22.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Mirano Continental

A Pop Culture Experience: MAYA JANE COLES. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be www.dirtydancing.be Tibv lounge bar

Flashback 80’s. 21.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be/soiree-annee-80 Jazz & Blues Jazz Station

DaViD CROSBy GRaHam naSH

1320OCT. BRUSSELS

CiRqUE ROyaL

Folk & World Music Botanique

Cinéma Marivaux

Fuse

an EVEninG wiTH

Jo Scinta plays Louis Armstrong. J. Scinta (trumpet, vocals), H. Letor (sax), V. Bruyninckx (piano), S. Gertsmans (bass), S. Scinta (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

DJ cptn Rogers. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Vert Pop. 22.00 av. A. Maxln. 98 Brussel/Bruxelles www.vertpop.be

08 OCT. BRUSSELS

The Music Village

Fête de la Musique: Chorale Maquasa & Talysman. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be 2011.fetedelamusique.be

Café Roskam

CiRqUE ROyaL

Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

Andy Declerck Trio + Vibes. A. Declerck (sax, flute), J. Isoherannen (bass), S. Segers (drums), P. Klaus (vibraphone). 18.00 Tutu Puoane & Ewout Pierreux Duo. T. Puoane (vocals), E. Pierreux (piano). 21.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Brussels Rhythm and Blues: XRey plus Eric Moens Jive. 22.00

The Celts. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 www.lalphabet.be La Soupape

Fête de la Musique: Jules & Jo. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be 2011.fetedelamusique.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang

Fête de la Musique: Alimentation générale + Ben Massoud + Fredy Massamba + Gnawas + Karim Baggili + Pierre Chemin + Pitcho + Sébastien Nicaise + Z’Blam! 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / 2011.fetedelamusique.be maisoncultures1080.blogspot.com Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

4e Festival de Charango festival. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be place H. Vanhuffelplein - parc Victoriapark

Fête de la Musique : Carrefour Bongos + Herman & Rosita Dewit + Los trogos + Pablo Andres. 12.00 Koekelberg www.koekelberg.be 2011.fetedelamusique.be Chanson Café de la Rue

Christiane Stéfanski. With F. Wuyts & A. Paterka. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Le condamné à mort. Concert théatral, textes de Jean Genet, par Étienne Daho et Jeanne Moreau. 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be


Klassiek Classique Classical Music

Laurent Doumont

Atelier Marcel Hastir

Philippe Devaux (piano). 20.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-657.22.09 CC Jacques Franck

Larmes pour New York. By Adonis, comp. & dir. N. Ankoudinoff. 20.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Sint-Pieterskerk église Saint-Pierre

Viva la Musica! Dir. R. Janssens, koor/chœur Rébécarre, Brussels Capital Orchestra, comp. Offenbach, Händel... 20.00 St.-Pietersvoorpl./parvis St-Pierre St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Dans Danse Dance Beursschouwburg

working title platform #2: faire un four. Chor. S. Manente. 19.45 Vantage point. Dance vs. video, by A. Loze & E. Yvelin. 18.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kaaistudio’s

working title platform #2: Dancing Bodies and the persistence of Memories. Chor. F. Barba. 11.00 War of fictions. By S. Leoni & L. M. Félix. 18.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Les Brigittines

working title platform #2: The Impossible Movement Series. By A. Maurer & T. Brandstätter. 18.00 Phréatiques - Oracle score. By J. Bruneau. 18.00, 18.40, 19.20 CO Journey #2. By C. Ragg & J. Bailie. 19.00, 22.00 Luminescent Paint. By P. Van Den Bosch. 20.15, 22.10 An afternoon Love. By Pathosformel. 21.00 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.workspacebrussels.be www.brigittines.be Théâtre 140

Love. By art & sense dance academy. 20.00 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.art-e-sens.be www.theatre140.be Jeugd Vallei Begijnenbos

De Betovering. Groot middeleeuws avonturenspel. Vanaf 13.00 Trassersweg 347 N.-O.-Heembeek www.betovering.be Jeunes Château du Karreveld

Fête de la Musique: J’en Rafolk. Grand bal folk pour les enfants et leurs

tussen jazz en pint jazz jette june 17/6, 20.00, gratis/gratuit/free, VERSCHILLENDE LOCATIES/DIVERS ENDROITS/VARIOUS VENUES, www.jazzjettejune.be

NL ❙ Voor de 22e editie van hun festival hanteren ze bij Jazz Jette June opnieuw de winnende formule uit het verleden: een rijk gevarieerd programma waarbij jazz en aanverwante stijlen aan bod komen en dat allemaal gratis. Door de keuze van authentieke en gezellige locaties zit de sfeer er bovendien telkens goed in. Jazz Jette June is vooral een gelegenheid om bekende jazzartiesten in onverwachte combinaties aan het werk te zien. Zo begeleiden Paolo Loveri en Laurent Mercier Laurence Kabatu voor een portie latinjazz. Idem voor Gino Lattuca bij het Jean-Luc Pappi Quartet, terwijl Alexandre Furnelle en Marie-Sophie Talbot de Bulgaarse Verginiya Popova vergezellen. Lionel Beuvens neemt deze keer plaats achter het drumstel bij het trio van Laurent Doumont waarin verder ook nog Vincent Bruyninckx en Sal La Rocca zitten. Hier staat de connectie tussen soul en jazz centraal met als grote voorbeelden Les McCann en Eddie Harris. In het verlengde daarvan is er Groove Machine. De groepsnaam dekt de lading: dit gezelschap flirt met funk, soul, blues en (acid)jazz met de juiste groovy ondertoon. Hun inspiratie halen ze zowel bij Miles Davis en Bill Withers als bij Tom Browne. Wie eerder kickt op old school New Orleans en swing gaat regelrecht naar Et Cetera waar de Brussels Swing Band ten dans speelt. Waar deze band komt, is het feest. Idem met The Louisiana Dixie Band. Dit is uw gratis ticket richting

Bourbon Street en de French Quarter van The Crescent City (New Orleans). Met banjo en wasbord om de hals is de couleur locale totaal bij deze bende. Wil je nadien verder swingen, passeer dan nog eens langs Le Café du Parc waar Yellow Green Big Band optreedt. Op hun setlist prijkt werk van onder anderen Clifford Brown en Fats Waller. Diezelfde liefhebbers kunnen ook nog terecht in café Op den Hoek om de Dixie Boys Band te horen. Fans van klezmerjazz zitten op de eerste rij bij Klezmic Zirkus. Met 13, chemin des mandarines en Vitamine K leverde de groep twee grensverleggende werkstukjes in het genre af. Een van de origineelste groepen die je aan het werk kunt zien, is Rue des Pêcheries. Op de affiche staan ze gelabeld als electrojazz maar er valt veel meer te beleven. Zo leunen ze voor enkele nummers dicht bij de traditie van het Franse chanson aan, terwijl ze er niet voor terugdeinzen om plots over te schakelen naar hiphop. Onze absolute aanrader is Fabrizio Graceffa. Deze 31-jarige gitarist bracht vorig jaar met zijn kwartet de uitstekende debuut-cd Stories uit. Dat Graceffa in de leer ging bij Paolo Loveri en Peter Hertmans hoor je duidelijk. Hij etaleert eenzelfde gevoel voor ritme en melodie maar durft ook een stap verder te gaan richting Bill Frisell en Ry Cooder. Dit is hedendaagse jazz maar wel volledig geworteld in de traditie. Voor elk wat wils dus tijdens deze Jazz Jette June. georges tonla briquet

21


parents. 16.00 av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-415.96.12 / 2011.fetedelamusique.be www.lamaison1080hethuis.be La Maison du Conte de Bruxelles

Théâtre-récit: Cité Babel. De et par R. Bouali (10+). 20.30 Rood-Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-736.69.50 / www. lamaisonducontedebruxelles.be La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Super Marché de ta Mère !

Les ateliers du Super Marché de ta Mère !: Trousse de voyage. Atelier de couture avec NALI. 13.30 > 16.00 av. J. Voldersln. 72 Brussel/Bruxelles 02-335.10.03 / vivetamere.canalblog.com www.lesupermarchedetamere.be Maison des Jeunes Le Gué

Fête de la Musique 2011: Starting Rock #6. 18.30 chée de Roodebeeksestwg. 300 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-777.01.17 / www.starting-rock.be 2011.fetedelamusique.be Parc de Bruxelles

Guignolet dans le Parc. Marionnettes (dans la plaine de jeux) (3+). 15.30 Brussel/Bruxelles www.guignoletdansleparc.be Val du Bois des Béguines

Le Sortilège. Grand jeu d’aventure médiévale. Dès 13.00 Trassersweg 347 N.-O.-Heembeek www.sortilege.be Theater Koninklijk Conservatorium van Brussel

Daar bij die molen, die rode molen. Musical door studenten 3e en 4e jaar Musical Koninklijk Conservatorium en

Erasmushogeschool Brussel. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.kcb.be Théâtre Atelier 210

Théâtre de la Place des Martyrs

Du côté de chez Goldoni. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Koek’s Théâtre

Le mensuel. Le magazine théâtral qui égratigne l’actualité. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

De route van de merkwaardige scheepsliften: van Strépy-Thieu naar Houdeng-Goegnies. 9 > 18.30 Boottocht tussen Brussel en het Scheldeland. 9 > 18.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be

Théâtre Le Public

Grote Markt

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be L’Arrière-Scène

Contre temps. Théâtre improvisé , 4 comédiens + 3 musiciens. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Samaritaine

Au bout du comptoir la mer. De S. Valletti, par A. Boivin. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Basilic

Soirée Totale Dérision. Avec A. Posture. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.restospectacle.be www.adriennelebasilic.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. Petites Séquelles d’une Grande Guerre. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Soirée de clôture. Venez fêter la fin de la saison 2010-2011 avec l’ensemble de l’équipe du Chapeau. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be

deze week | this week | cette semaine

Les Monologues du Vagin. D’E. Ensler, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Océan Nord

Avant-Après. De R. Schimmelpfennig, production de fin d’études du Master 1 Interprétation dramatique, dir. I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone

Les quatre fils Aymon. D’après H. Closson, adaptation J. Géal, marionnettes, en bruxellois. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be Theatre Kaaistudio’s

working title platform #2: The Angry Girl. By A. Verstraete 21.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be www.workspacebrussels.be

Sint-Agatha-Berchem Kerkstraat/Berchem-SainteAgathe - rue de l’église

Visueel Festival Visuel. 10 > 18.00 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 dekroon.vgc.be www.visueelfestivalvisuel.com

1, 2, 3 / 07 Festival Musiq3

Conférences & littérature

40 concerts, 150 musicians...

lorenzo Gatto, Fanny ardant, louis lortie, trio dali, oxalys, Kheops...

22

working title platform #2: Embodied Dramaturgies. Organised by SARMA. 15 > 17.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.workspacebrussels.be www.brigittines.be

I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Circus

www.festivalmusiq3.be

Lectures & Literature Les Brigittines

www.flagey.be

Librairie Quartiers Latins

Piqués des vers ! 300 coups de cœur poétiques. Avec C. Nys-Mazure & C. Libens. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 www.cfc-editions.be

Rondleidingen Bécodok

In vuur en vlam. Brussel op de Middeleeuwse oorlogs-scène. Door H. Vandecandelaere & B. Vannieuwenhuyze. 9.45 Brussel/Bruxelles 02-512.89.43 / www.davidsfonds.be UGC de Brouckère

Afrika in Brussel. Met C. Urunaniye. 13.30 > 17.00 pl. de Brouckèrepl. 30 Brussel/Bruxelles 02-240.95.22 / www.citizenne.be Verschillende locaties

Brusselse intimiteiten over het kanaal. Met M. Deryckere & A. Pijcke, afspraak: Vlaamsepoort op de kanaalbrug. 9 > 13.30 Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 / www.visit-brussels.be www.brukselbinnenstebuiten.be Visites guidées Hôtel Métropole

Art Nouveau: Bruxelles 1900. En FR & EN. 10 > 13.00 pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Le Parador

Archi bel: Le Parador de Jacques Dupuise. 14 > 15.00 av. L. Jasminln. 297 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Librairie Quartiers Latins

Découvrez Bruxelles autrement. Visites guidées avec les Quartiers Latins. 14.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Musée belge de la FrancMaçonnerie

Le nouveau Musée belge de la Franc-maçonnerie. 14.30 Lakensestr. 79 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-511.25.87 / www.ligue-enseignement.be Quai Béco

La route des célèbres ascenseurs à bateaux: de StrépyThieu à Houdeng-Goegnies. 9 > 18.30 Croisière de Bruxelles au Pays de l’Escaut. 9 > 18.00


zo/di/su 19/6

Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be Varia Le Roy d’Espagne

Brussels Bridge Rally. Bridgetoernooi in het hart van Brussel/Une promenade bridge dans les estaminets du cœur de Bruxelles. 10 > 21.00 Grote Markt 1 Grand-Place Brussel/Bruxelles 0477-30.78.92 / www.bridgeur.be/rally/nl Rue Sans Soucistr. 131

& 19/6, 9 > 19.00 Leuvensestwg. - Clovisln./chée de Louvain - bd Clovis St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.saint-josse.be

zondag dimanche sunday

19/6

Pop, Rock & Reggae

Sans Souci Boekenbaz’art. Artistiek en literair straatfeest/Fête des arts et des lettres dans la rue/Street party with art and literature. 10 > 16.00 Elsene/Ixelles

Bouche à Oreille

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Fête de la Musique : Applause + Fastlane Candies + Great Mountain Fire + Hoquets + Intergalactic Lovers + Joy + Kel Assouf + Les Vedettes + Prezy-H. 13.30 Moskoustr./rue de Moscou Brussel/Bruxelles 2011.fetedelamusique.be

SLOTZ. Seizoensafsluiter met theater door D°eFFeKt en foto-expo 'Zoom'. 20.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Markten Brocante Marchés Voormalig treinstation St.-Joost Ancienne gare de St-Josse

Feest van de handelaars/Fête des commerçants. Braderie & brocante. 18

Three of a Kind. 15.00 rue F. Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be Carré de Moscou

Parc Georges Henripark

Fête de la Musique : Al Aire + Clare Louise + Kareyce Fotso +

20/06 - 27/06

Les Terrils + MoeM + Red t essier marinescu + Sibel + Squeky Lobster + Sueellen + Terya Kan Do. 13.30 sq. de Meudonsq. St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 2011.fetedelamusique.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Fête de la Musique : Moi et le Théo/Ik en den Theo. 11.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 www.maison-du-peuple.be 2011.fetedelamusique.be Club & Party GC Op-Weule

Aperitiefconcert: Big Band Gretry. 11.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Le Basilic

Thé Dansant. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 www.adriennelebasilic.be

Jazz & Blues The Music Village

Fête de la musique: Frankinet Hermans Rassinfosse Trio. M. Franquinet (trumpet), G. Hermans (piano), J.-L. Rassinfosse (bass). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com 2011.fetedelamusique.be Folk & World Music Art Base

Asad Qizilbash. Hindustani traditional raga music, A. Qizilbash (sarode), C. Strazzante (percussion). 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 www.art-base.be El Metteko

Samba Da Candeia. 17.00 bd Anspachln. 88 Brussel/Bruxelles 02-512.46.48 / www.metteko.com GC Ten Weyngaert

Debasish Ganguly + Bunzer0 feat. Mr Jo. 16.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

11u - 19u

NARAFI TOUR & TAXIS Havenlaan 86c 1000 BXL VERNISSAGE 20/06 20u

23


Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Hendrik & Co

Festival Son Del Sur: Gerardo Nunez Cuarteto. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir

Emre Gültekin (Turkish lute). 20.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-657.22.09 Gemeentehuis/Maison communale de Molenbeek

L’Heure Musicale: Jenny Spanoghe & Jan Van Landeghem. Comp. F. Snyers. 11.00 Graaf van Vlaanderenstr. 20 rue du Comte de Flandre Molenbeek 02-412.37.23

theatertoeren en circuskunstjes Visueel Festival Visuel 18 > 19/6, gratis/gratuit/free, verschillende locaties/divers endroits/ various locations Sint-Agatha-Berchem/Berchem-Sainte-Agathe, 02-482.00.10, thim@vgc.be, www.visueelfestivalvisuel.com

NL ❙ Slaap goed uit en neem uw bril mee als u in het weekend van 18 en 19 juni naar Sint-Agatha-Berchem afzakt voor de zevende editie van het Visueel Festival Visuel. Ook dit jaar programmeren gemeenschapscentrum De Kroon en het Franstalige cultuurcentrum Le Fourquet immers weer heel wat circus en theater op verschillende plaatsen in de gemeente. Organisator Thim Vandecauter laat al even zijn licht schijnen over de affiche: “Ik ben bijzonder benieuwd naar Claire, een Spaanse artieste die een act zal opvoeren, geïnspireerd door hedendaagse dans en begeleid door klassieke muziek. Ze danst als het ware met een bank die haar niet toelaat te gaan zitten. Haar pose daarbij doet denken aan de komische manier van doen van Charlie Chaplin.” “Uit eigen land is er Hendrik & Co, een circusact die herinnert aan de jaren 1920 en ’30. Met Petit bizar brengen zij het verhaal van een bevlogen uitvinder die in zijn met mechanische voorwerpen volgestouwde atelier een oude automaat heeft omgetoverd tot een unieke kunst- en beeldmachine. Het is maar de vraag of zijn machine lang stand zal houden. Deze humoristische voorstelling wordt muzikaal begeleid door een contrabassist.” “En we zijn heel trots op onze samenwerking met de Spaanse tweelingbroers van Doble Mandoble. Zij brengen namelijk twee voorstellingen – een zaalshow en een straatshow – in première. Ik weet er niet precies het fijne van, maar er zal luide muziek zijn en veel acrobatie. In een

24

van de voorstellingen gaan ze ook halsbrekende toeren uithalen met ladders.” Gaat er veel prospectie vooraf aan het selecteren van de artiesten? thim vANDECAUTER: De meeste artiesten toeren veel met hun voorstellingen, zo kunnen we hen makkelijk volgen. We proberen een goeie mix te vinden van intimistische voorstellingen enerzijds en meer komische opvoeringen anderzijds. Daarnaast zoeken we ook op het internet. Dit jaar hebben de mensen van Le Fourquet Orto aangebracht, een Sloveens gezelschap dat tape art maakt. Op YouTube zag ik een filmpje waarin ze met plakband in verschillende kleuren figuren maken in het straatbeeld. Zo transformeren ze een publieke omgeving bijvoorbeeld om tot een woonkamer. Er is ook één gesproken voorstelling dit jaar. VANDECAUTER: Velodroom van het theatergezelschap Zinderling. Hun voorstelling is een soort Ronde van Vlaanderen waarin een rood en een blauw team het met de fiets tegen elkaar opnemen. Gastheren V-man en V-boy leiden alles in goeie banen en geven de teams instructies tijdens de koers. Zowel in het Nederlands als in het Frans. Van taalproblemen hebben wij op het festival overigens nog geen hinder ondervonden, maar we zijn wel beducht voor mogelijke problemen. Onze communicatie verloopt dan ook strikt in beide landstalen. alexander cornet

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Bozarsundays: Esther Yoo (violin) & Robert Koenig (piano). Comp. Tartini, Schubert, MendelssohnBartholdy. 11.00 Fête de la musique : Nationaal Orkest van België/Orchestre National de Belgique. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be 2011.fetedelamusique.be Sint-Pieterskerk Église Saint-Pierre

Orgelfestival/Festival d’orgue Jette: Peter Pieters (organ). Comp. Franck, Gigout, Peeters... 16.00 Kard. Mercierpl./pl. Cardinal Mercier Jette 02-423.1373 / www.kerkjette.be Sint-Denijskerk/Église Saint-Denis

De Vrienden van het Orgel van Sint-Denijs vieren muziek/Les Amis de l’Orgue de Saint-Denis fêtent la musique ! 15.00 Brusselsestwg. 26 chée de Bruxelles Vorst/Forest 0496-70.00.56 Dans Danse Dance

Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Gala 10 ans FGDMT. Danzas Nationalistas Mari Quitar. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 / www.dapo.be Les Brigittines

working title platform #2: The Impossible Movement Series. By A. Maurer & T. Brandstätter. 18.00


CO Journey #2. By C. Ragg & J. Bailie. 19.45 Luminescent Paint. By P. Van Den Bosch. 19.50, 22.00 An afternoon Love. By Pathosformel. 21.00 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.workspacebrussels.be www.brigittines.be Jeugd Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), workshops (3 > 5, 6 > 12 jaar), tentoonstellingsbezoek met gids of concert voor ouders. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Vallei Begijnenbos

De Betovering. Groot middeleeuws avonturenspel. Vanaf 13.00 Trassersweg 347 N.-O.-Heembeek www.betovering.be Jeunes Le Cercle des Voyageurs

L’atelier des petits voyageurs. 12.00 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

Le Super Marché de ta Mère !

Les ateliers du Super Marché de ta Mère !: Badges, miroir ou magnet, à la carte svp ! Atelier créatif pour parents et enfants 11 > 13.00 av. J. Voldersln. 72 Brussel/Bruxelles 02-335.10.03 / vivetamere.canalblog.com www.lesupermarchedetamere.be Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00), ateliers (3 > 5, 6 > 12 ans), visite exposition avec guide ou concert pour les parents (11.00). rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Parc de Bruxelles

Guignolet dans le Parc. Marionnettes (dans la plaine de jeux) (3+). 15.30 Brussel/Bruxelles www.guignoletdansleparc.be Plaine de jeux de WatermaelBoitsfort

Contes au Marché. 10 > 12.00 Ministerstr./rue du ministre Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort www.racontance.be Stade Communal Fallon

Les Triplettes dans la Ville. 10.00 rue Struykbekenweg St.-Lambrechts-Woluwe

RIDEAU DE BRUXELLES l’ libre comme

Woluwe-St-Lambert www.dynamic-tamtam.be Théâtre du Ratinet

Ratinet. Marionnettes. Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Parc

Fête de la Musique : Les Vaches Aztèques. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be 2011.fetedelamusique.be Val du Bois des Béguines

Le Sortilège. Grand jeu d’aventure médiévale. 13.00 Trassersweg 347 N.-O.-Heembeek www.betovering.be Théâtre

Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Théâtre de la Place des Martyrs

Du côté de chez Goldoni. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 20.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Océan Nord

Avant-Après. De R. Schimmelpfennig, production de fin d’études du Master 1 Interprétation dramatique, dir. I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Conférences & littérature Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Appel au Public. Spectacle d’impro basé sur l’interaction entre public et comédiens via téléphone portable. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

En 2 roues de Manille à Buenos Aires. 16.00 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

Koek’s Théâtre

Passa Porta

Atelier 210

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30

Brunch lectures d’été. Avec N. Debarre & L. Corbeel. 10.00

2 1 1 1 0 2 n o s sai Au Rideau, ça jubile, ça touche au cœur, ça secoue les tripes. Et niveau méninges, on risque de croiser quelques trublions bien décidés à nous empêcher de penser en rond.

ABONNEMENT -50% AVANT 1ER JUILLET

6 SPECTACLES = 60 € * * 30 € (-30 ans) / 45 € (+60 ans)

DEBRUXELLES.BE 02 737 16 01 / RIDEAU

25

LE RIDEAU EST SUBVENTIONNÉ PAR LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE


ma/lu/mo 20/6

rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.entrezlire.be www.passaporta.be Rondleidingen Bécodok

VANAF 12u00

LADY LINN, ROLAND, FRANK VANDER LINDEN, JEAN BLAUTE, YUKO, SENNE GUNS, BIRDS THAT CHANGE COLOUR & VELE ANDEREN WWW.FEESTINBRUSSEL.BE

Brussel gezien vanaf het water. 14 > 14.45, 15 > 15.45, 16 > 16.45, 17 > 17.45 Rondvaart Brussel - Zemst Brussel. 10 > 13.30 Boottocht van Houdeng-Goegnies tot Halle met doorgang over het Hellend Vlak. 9 > 18.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be Centraal Station

22 - 26.08

WARANDEPARK BRU/BXL PARC ROYAL • 12.00U/H • FREE ENTRANCE

YEVGUENI + AXL PELEMAN + BUURMAN HANNELORE BEDERT + JOHAN VERMINNEN + … WWW.ABCONCERTS.BE

Woontour: Flirten met de Kleine Ring. Fietstour, afspraak ingang Cantersteen. 9.15 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 02-548.11.30 / www.woneninbrussel.be GC Wabo

Brusselbenen: Wandelingen doorheen het Zoniënwoud. Begeleide tocht van 10 km. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Pro Velo

22 - 26.08

WARANDEPARK BRU/BXL PARC ROYAL • 20.00U/H • FREE ENTRANCE

VLADISLAV DELAY QUARTET + TIMBER TIMBRE HANNAH PEEL + IMANY+ SARAH FERRI + RAIME + … WWW.ABCONCERTS.BE

16.09 18.09 22.09 26.09 01.10 02.10 05.10 07.10 08.10 11.10 13.10

I I I I I I I I I I I

19.10 20.10 24.10 25.10

I I I I

OWL CITY OMAR SOULEYMAN AUTOLOZE ZONDAG - GRATIS BRIAN WILSON OZARK HENRY PLAYS ‘OZARK HENRY 4 HANDS’ EL FISH ENTER SHIKARI + YOUR DEMISE + LET LIVE BARBARA DEX CHRISTY MOORE & DECLAN SINNOTT ORQUESTA TANGUEDIA ‘ALFONSINA’ COCOON A SKYLIT DRIVE + I SET MY FRIENDS ON FIRE + WOE, IS ME + SLEEPING WITH SIRENS TINARIWEN PASCAL SCHUMACHER QUARTET IMELDA MAY WANDA JACKSON ‘THE QUEEN OF ROCKABILLY’

Magritte en de Surrealisten. 13.30 > 17.30 Fietsershuis/Maison des cyclistes Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.be Visites guidées Château Delune

L’avenue Franklin Roosevelt. 14 > 16.00 av. F. Rooseveltln. 86 Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Coin av. Louise & rue du Bailli

Le berceau de l’Art Nouveau. 14 > 16.30 Elsene/Ixelles 02-219.33.45 / www.arau.org Cimetière d’Anderlecht

Au gré des ruisseaux anderlechtois dans le Vogelenzang. Départ Cimetière d’Anderlecht. 14.00 St.-Janskruidln./av. des Millepertuis Anderlecht 02-526.83.30 / www.anderlecht.be/tourisme pl. Meiser

Reyers: reconstruction du tissu urbain. Vélotour guidé. 14.00 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.73.55 / www.provelo.be Quai Béco

Bruxelles vue de l’eau. 14 > 14.45, 15 > 15.45, 16 > 16.45, 17 > 17.45 Croisière Bruxelles - Zemst Bruxelles. 10 > 13.30 Croisière de Houdeng-Goegnies à Hal avec passage du plan incliné de Ronquières. 9 > 18.30 Le canal de Charleroi. 14.00 Havenln./av. du Port (KBC)

26

Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be Varia Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Supervoisins. Wijkfeest/fête du quartier. 14.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Koninklijke Crypte/Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.monarchie.be www.ndlaeken-olvlaken.be Verschillende parken in Brussel Différents parcs de Bruxelles

La Garden Party. 11 > 22.00, Jubelpark/parc du Cinquantenaire, parc du Roi, parc de Wolvendaelpark, parc de Woluwepark. www.urbanconcept.org

Markten Brocante Marchés Nationaal Geografisch Instituut Institut géographique national

Brocante van de Ter Kamerenabdij/Brocante de l’Abbaye de la Cambre. 8 > 18.00 Abdij ter Kameren 13 Abbaye de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-629.82.11 / www.ign.be / www.ngi.be Voormalig treinstation SintJoost/Ancienne gare de SaintJosse

Feest van de handelaars/Fête des commerçants. Braderie & brocante. 18 & 19/6, 9 > 18.00 Leuvensestwg. - Clovisln./chée de Louvain - bd Clovis St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.saint-josse.be

maandag lundi monday

20/6

Pop, Rock & Reggae Delirium Café

Jam Session. 22 > 3.00 Getrouwheidsgang 4A impasse de la Fidélité Brussel/Bruxelles 02-514.44.34 www.deliriumcafe.be Club & Party Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 www.sohoclub.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe


di/ma/tu 21/6

Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 www.cafebizon.com Folk & World Music Botanique

William Fitzsimmons. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Festival Son del Sur: David Palomar: El miedo no guarda a La Viña. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be Klassiek Classique Classical Music O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Concert d’orgue/Orgelconcert lunch time. De Orgelklas van/La Classe d’orgue de B. Mernier, comp. J. Alain & F. Liszt. 12.45 > 13.30 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-217.52.52 / www.orgelopmaandag.be Théâtre du Méridien

Fête de la Musique : Boris Gaquère + Jean-Paul Dessy + Manu Comté. 20.00 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 www.theatredumeridien.be 2011.fetedelamusique.be Théâtre Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Rondleidingen Esplanade Naamsepoort

Wijkwandeling: Brussel bergaf: van Naamsepoort tot Kapellekerk. 14.00 Elsene/Ixelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Visites guidées Maison Communale de Woluwe-StLambert

LA MAISON COMMUNALE DE WOLUWE-SAINT-LAMBERT ET SES ABORDS. 11.00 av. P. Hymansln. 2 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-648.80.06 www.nouvellesdupatrimoine.be Varia Café Floreo

Soirée Blind test. Blind test musical. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be

Rainer Trüby -kulinarisch

old jazz, modern beats Our Party: Paul Randolph & Rainer Trüby 18/6, 22.00, €5, BROUWERIJ BELLE-VUE BRASSERIE, Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut, Sint-Gillis/Saint-Gilles, www.ondasonora.be

EN ❙ In keeping with a hallowed tradition, many of Brussels’s party concepts are shelved for the summer. For eight

weeks, club life moves to festival grounds to return again in September with new ideas, warmed-up DJs, and fresh grooves. To be honest, we are already looking forward to it. But not before we have respectfully closed the last party season, of course. The new edition of Our Party is the perfect season finale. With two sublime names like Paul Randolph and Rainer Trüby on the programme, it is guaranteed to bring the house down. As a small boy, Randolph was dragged from Philadelphia to Brazil by his parents, which is undoubtedly the reason for the slightly exotic flavour in his music. As a bassist and singer, he has accompanied great performers such as Parliament, The Supremes, Amp Fiddler, Recloose, and the German band Jazzanova. The latter group probably also knows Rainer Trüby quite well. They and Rainer Trüby’s Trio caused a veritable hype in the nu-jazz scene. They both perform a hot mix of Afrobeat, Latin, funk, soul, lounge, and house. Inspired by old jazz records, the modern beats got the dance floor pumping. And that is exactly what will happen on Saturday too. Avoiding the dance floor will be a perilous undertaking. Mark our words. Onda Sonora and Nick Blow will warm you up, Paul Randolph is bringing his voice and records, and Rainer Trüby is bringing his excellent music selection to Brussels. (KVD)

dinsdag mardi tuesday

Vorst Nationaal/Forest National

21/6

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Primus. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Botanique

Tom Vek. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be

Toto. 20.30 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Fuse

Sierra Sam’s Birthday Party. Axel Boman + Bloody Mary + Sierra Sam + Marcus Vector + Pierre + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Jazz & Blues Jazz Station

Examens van het conservatorium toegankelijk voor het publiek/ Examens du conservatoire

ouvert au public. 10.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Le Cercle des Voyageurs Travel arts café

Nicola Andrioli (piano). 19.30 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Sounds Jazz Club

Igor Gehenot Trio. S. Gerstmans (double bass), A. Pierre (drums), I. Gehenot (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be

27


wo/me/we 22/6

The Music Village

Enrico Pieranunzi-Philippe Aerts Duo. E. Pieranunzi (piano), P. Aerts (bass). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com Folk & World Music Au B’Izou

Fête de la musique : Sandra Liradelfo + Les 0’LactoZ + Frédéric Lamory. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be 2011.fetedelamusique.be GC De Platoo

Brussels Stamenei: Roger Vyncke. 20.00 Pantheonln. 14 av. du Panthéon Koekelberg 02-412.00.50 / deplatoo.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Festival Son del Sur: Choni Compaña Flamenca + Tejidos al tiempo. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Heilig-Hartkerk Etterbeek Église du Sacré-Cœur d’Etterbeek

Fête de la musique. 20.00 rue Tervatestr. Etterbeek 2011.fetedelamusique.be Dans Danse Dance BRONKS

P.A.R.T.S. Student Performances. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux

Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.parts.be www.bronks.be Théâtre Marni

D Festival: Soloconversations. Chor. E. Delcambre & I. Fatjo. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Atelier 210

I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Théâtre de la Place des Martyrs

Déclamations. Par les étudiants sortants du Conservatoire royal de Bruxelles. 17.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 La confusion des sentiments. De S. Zweig, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

Krasse Knarren: Oud Nieuws?. Met N. Beyer en W. Zinzen. 19.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.deburen.eu www.beursschouwburg.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Miguel de Cervantes. Conférence par M. Campinaire. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be CC d’Uccle

Enlivrons-nous avec… JeanBaptiste Baronian. 18.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Rondleidingen Brabantse kanaalbus. Halle Beersel - Brussel -Vilvoorde - Grimbergen en terug. 8 > 18.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.bateaubus.be www.rivertours.be Visites guidées Bruxelles et Brabant

Bateau-bus sur les canaux bruxellois et brabançons. Hal Beersel - Bruxelles - Vilvorde - Grimbergen et retour: 8 > 18.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.bateaubus.be www.rivertours.be Palais de Justice

Les midis des Marolles. 13 > 13.50 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be www.asf.be

22/6

Pop, Rock & Reggae Live Music Café

Kiss and Drive + Enwell. 22.00 bd Anspachln. 90 Brussel/Bruxelles 0495-85.02.27 / www.live-music-cafe.be VK*

Maximum the Hormone. + Tagada Jones. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Club & Party Tibv lounge bar

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

28

Cocktail night. 21.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be/cocktails-pas-cher Jazz & Blues Jazz Station

Examens van het conservatorium toegankelijk voor het publiek/ Examens du conservatoire ouvert au public. 10.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be LR6

The Music Village

Joe Henderson Tribute. D. Dumont (piano), V. Thékal (tenor sax), A. Volant (trumpet), S. Agostini (bass), A. Luongo (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Sounds Jazz Club

Brussel en Brabant

woensdag mercredi wednesday

Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com

Paul Biss & Ket Hagaha. 21.00 Hoogstr. 204 rue Haute

Caribe con K. Los soneros del barrio. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Théâtre de la Toison d’Or

Tibidi. M. Legrand, J. Leyder & A. Rousseau. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Klassiek Classique Classical Music Miniemenkerk/Église des Minimes

Brussels Chamber Choir. Dir. H. Cassano. 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 www.brusselschamberchoir.be paroissiensdesminimes.blogspot.com Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Vesselin Stanev (piano). Comp. Brahms, Schumann en Liszt. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance BRONKS

P.A.R.T.S. Student Performances. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.parts.be www.bronks.be Magic Mirrors

Salsa Magic! 20.00 Havenln. 86B av. du Port Brussel/Bruxelles www.magicmirrorsbxl.com Théâtre Marni

D Festival: Soloconversations. Chor. E. Delcambre & I. Fatjo. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Jeugd Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Rits Café

Urban Game. Interactief stadsspel (14+). 9.30 > 12.00


© Karim Sadli

rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-629.12.82 / www.urbangame.be www.ritscafe.be Villa Montald

Atelier ’t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / www.roodebeekcentrum.be Jeunes Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). 16 > 17.30 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Le Super Marché de ta Mère !

Les ateliers du Super Marché de ta Mère !: Mets ta tête sur ton t-shirt! Création textiles avec Lafayotte. 13.30 av. J. Voldersln. 72 Brussel/Bruxelles 02-335.10.03 / vivetamere.canalblog.com www.lesupermarchedetamere.be Parc de Bruxelles

Guignolet dans le Parc. Marionnettes dans le parc (dans la plaine de jeux) (3+). 15.30 Brussel/Bruxelles www.guignoletdansleparc.be Théâtre du Ratinet

Ratinet. Marionnettes. Michka et l’ours. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Atelier 210

I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Samaritaine

à Consommer de préférence. Mise en scène L. de Lafontaine-Mockle. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Théâtre de la Clarencière

Suzy raconte. De et par S. Falk. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 www.laclarenciere.be

Genet par deux icônes Jeanne Moreau & étienne Daho: Le condamné à mort 18/6, 21.00, €26/32/38/44, Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

FR ❙ En 1942, l’écrivain Jean Genet est emprisonné pour

vol à la prison de Fresnes. Il y écrit son premier long poème publié, Le Condamné à mort, dans lequel il déclare son amour fantasmé pour un jeune assassin. À l’occasion du centenaire de sa naissance, Étienne Daho et Jeanne Moreau redonnent vie à ce texte sur la scène du Palais des Beaux-Arts. Daho, auteur-compositeur et interprète de la pop française, apprécie particulièrement l’univers subtilement érotique et controversé de Jean Genet. Un auteur marginal rarement reconnu et dont les premières publications, comme Le Journal du voleur paru en 1949, se partageaient sous le manteau dans une France trop puritaine pour l’accepter. Le chanteur lui rendait déjà hommage en incluant dans son répertoire Sur mon cou, dont les paroles sont extraites du Condamné à mort. Mais sa passion pour Genet, et pour ce poème en particulier, ne pouvait rester

sans un projet plus ambitieux. En croisant Jeanne Moreau, qui a très bien connu l’auteur, Daho a le déclic. Ensemble, ils travaillent sur le texte, le découpent pour leurs voix respectives et montent sur la scène de l’Odéon accompagnés de musiciens. Le poème, mis en musique par Hélène Martin, figure de la fameuse rive gauche parisienne, prend alors une dimension inédite. On retrouve les thèmes si chers à Genet : l’angoisse de la mort, l’urgence du désir, la fascination pour l’homosexualité et le voyou. Daho, chanteur à l’image légère, s’affranchit avec bonheur de sa légendaire pudeur. Jeanne Moreau distille sa voix rauque si facilement identifiable. L’ensemble magnifie une œuvre singulière au texte cru et organique. Comme l’explique la comédienne, on reconnaît dans ce texte l’univers de Genet : ce Montmartre des voleurs à la petite semaine et des souteneurs. Un savant mélange d’une profonde sensibilité, délivré sous une forme crue. Gabriel Hahn

29


do/je/th 23/6

Théâtre Le Public

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 La confusion des sentiments. De S. Zweig, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Voordrachten & literatuur De Munt

A Stage with a View: Régis Debray & Élie Barnavi Over godsdienstoorlog. Ontmoeting rond 'Les Huguenots', in het Frans, simultaanvertaling in het Nederlands. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Conférences & littérature La Monnaie

A Stage with a View: Régis Debray & élie Barnavi: De la guerre de religion. Rencontre autour des Huguenots. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Rondleidingen Bécodok

Van Brussel naar park Drie Fonteinen. 13 > 17.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be

Visites guidées Quai Béco

Croisière Bruxelles - Vilvorde, Parc des 3 Fontaines - Bruxelles. 13 > 17.30 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be Varia Aux Enfants Terribles

The Brussels Bookswappers Club. Uitwisseling van boeken & dvd’s/ troc de livres & DVD. 19.30 Terhulpsestwg. 190 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0486-60.91.37 www.facebook.com/pages/The-BrusselsBookswappers-Club Café Floreo

Apéro Toto. 18 > 23.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quiz Musical. Me 20.00 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be

donderdag jeudi thursday 23/6

Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be

Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 www.jazzstation.be

Delirium Café

Le Bar du matin

Jam Session. 22 > 3.00 Getrouwheidsgang 4A impasse de la Fidélité Brussel/Bruxelles 02-514.44.34 www.deliriumcafe.be Espace Magh

Les je[u]dis du slam. 20.00
Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be Magasin 4

Civil Civic + Cobson. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Tindersticks play Claire Denis filmscores. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.brusselsfilmfestival.be www.bozar.be Club & Party Café Central

Elzo. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com GC Elzenhof

Pop, Rock & Reggae Botanique

Alex Winston. 20.00

Café Elzenhof. 17.30 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be The Wood

Woodstrasse. 23.00 Floraln. 3 av. de Flore Brussel/Bruxelles 02-640.19.68 / www.thewood.be Tibv lounge bar

Chill out night. 22.00 Tenbosstr. 2 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles www.tibvlounge.be/soiree-annee-80 Jazz & Blues Café Floreo

AGENDA magazine on facebook

30

The Groovy Jam session. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Café Kafka

Patrice Tilmany (guitar). 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be Couleur Café

Like us

Peter Welch & Claude Dussart. 19.00 Guldenvliesgalerij 370 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles

facebook.com/AGENDAmagazine

Jazz Station

Examens van het conservatorium toegankelijk voor het publiek/ Examens du conservatoire ouvert au public. 10.00

Haferflocken Swinger. 21.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 www.bardumatin.be Folk & World Music Centro Galego de Bruxelas

Soraya Zekalmi. 20.00 Belgradostr. St.-Gillis/St-Gilles 02-211.40.90 www.soraya-zekalmi.com Opera en operette De Munt/La Monnaie

Les Huguenots. Comp. G. Meyerbeer, cond. M. Minkowski, dir. O. Py, Symfonisch Orkest en koren van De Munt/Orchestre symphonique et chœurs de la Monnaie. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Musée Charliermuseum

Ontdekkingsmiddag/ Midi-découverte: For two to play. M.-A. Dachy & J. Wolfs (harpsichord). 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 www.charliermuseum.be Sint-Servaaskerk Église Saint-Servais

Récital d’orgue/Orgelrecital: Léon Kerremans & Eugeniusz Wawrzyniak. Comp. Pachelbel, Bach, Beethoven, Guilmant, Merkel, Surzynski, Rachmaninoff, Brown, Weitz & Sousa. 20.15 chée de Haachtsestwg. 309 Schaarbeek/Schaerbeek 071-43.52.40 Dans Danse Dance Théâtre Marni

D Festival: Soloconversations. Chor. E. Delcambre & I. Fatjo. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Théâtre Atelier 210

I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare. D’après Shakespeare, mise en scène M. Youssef. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.atelier210.be Koek’s Théâtre

Les Versaillais ! Avec X. Brouard & F. Conan. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be


Le petit Brumonde. © Ivan Put

La suisse à bruxelles Einstein à l’Hôtel Métropole place de Brouckère

FR ❙ Cet automne, le 29 octobre pour être précis, il y aura tout juste 100 ans que s’ouvrait la première conférence Solvay, organisée pendant sept jours à l’Hôtel Métropole. Cette conférence constituait une rencontre pionnière dans l’évolution de la chimie et de la physique. Il n’est pas exagéré d’affirmer qu’elle a changé la face du monde. On y a notamment fait des bonds dans la mécanique quantique. L’événement était organisé par le chimiste et industriel bruxellois Ernest Solvay et constituait en fait les premières rencontres internationales de savants issus de la physique et de la chimie. La première conférence avait comme thème « La théorie du rayonnement et les quanta ». Parmi les 24 participants, 10 avaient déjà décroché un prix Nobel. Albert Einstein (1879-1955), encore jeune à l’époque, en faisait partie, tout comme Max Planck et Marie Curie. Ils figurent tous sur une photo prise à l’Hôtel Métropole, fier d’avoir accueilli cet événement. Ce n’était ni le premier ni le dernier séjour d’Einstein en Belgique. Son oncle Caesar Koch résidant depuis 1890 à Anvers, Einstein est passé régulièrement dans cette ville, à Bruxelles et à Liège. Après 1911, Einstein a encore participé aux conférences de 1913, 1927 et 1930, qui se sont toutes déroulées à l’Institut Solvay. La tradition voulait que la conférence comprenne une visite au palais royal. Ainsi est née l’amitié éternelle entre Einstein et Albert Ier, et surtout la reine Elisabeth. L’échange épistolaire entre le savant et la souveraine s’est poursuivi presque jusqu’à la mort d’Einstein. Les séjours du physicien à De Haan, où il rencontra entre autres James Ensor, sont également célèbres. michaël Bellon www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

31


La Samaritaine

à Consommer de préférence. Mise en scène L. de Lafontaine-Mockle. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. Petites Séquelles d’une Grande Guerre. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro. Impro. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Théâtre de la Clarencière

Suzy raconte. De et par S. Falk. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

Vlnr.: Pascal Deweze, Sjoerd Bruil en Jeroen Stevens

Théâtre de la Toison d’Or

©

Single. Comédie musicale de et par S. Blanchoud & V. Delbushaye. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

‘het mag een beetje stinken’

Théâtre Le Public

out loud!: black cassette + eat lions 18/6, 21.00, gratis/gratuit/free, BEURSSCHOUWBURG, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be

NL ❙ De naam Sjoerd Bruil zegt u misschien weinig, maar

de aandachtige muziekliefhebber kent hem als gitarist van onder meer Sukilove, Broken Glass Heroes, Mauro, The Crab Four, Tim Vanhamel en Rudy Trouvé. Sinds 2006 sleutelt hij ook aan zijn eigen project, Black Cassette, in de rug gesteund door Pascal Deweze op bas en Jeroen Stevens (I Love Sarah, Laïs) achter de drumkit. Het powertrio tekent voor een portie sexy blues, potten-en-pannenrock en zwartgeblakerde gospel. Bruil, die enkele jaren geleden uit Nederland kwam overgewaaid, verleid door de Antwerpse muziekscene, heeft ondertussen genoeg songs en centen bij elkaar geveegd voor een eerste langspeler. Nummers die Black Cassette samen met Eat Lions het dak van de Beursschouwburg zal opsleuren tijdens Out Loud! Je groepsnaam doet vermoeden dat je fan bent van oude muziekdragers. Sjoerd Bruil: Dat klopt. Vroeger zat ik op mijn slaapkamer allerlei dingetjes in elkaar te knutselen op cassettes, en daarna ging ik ook opnemen op zo’n viersporenrecorder met grote tapes. V2 brengt het album uit op vinyl en cd, maar het zal ook op cassette worden gereleaset via Jezus Factory Records, een Engels label dat gespecialiseerd is in Belgische muziek. In kleine oplage hoor, want er zijn niet veel mensen die nog een cassettespeler hebben. De lofiband tUnE-yArDs bracht zijn debuut ook uit op cassettes, en Thurston Moore schreef er zelfs een boek over. Wat is er zo speciaal aan? Bruil: Het heeft een aparte sound, alles wordt een beetje doffer. Met de jaren komt er ruis bij, maar wel schone ruis, vind ik. Het is ook een handzaam formaat. Ik heb onlangs

32

nog een mixtape gemaakt voor Rudy Trouvé, en hij heeft er eentje teruggestuurd. Een mooi cadeautje, niet? Black Cassette pronkt met hoekig gitaarwerk. Bruil: Ik ben erg veel bezig met klank. Ik kan lang aan knopjes draaien en zoeken naar de juiste sound, of kwijlend naar pedaaltjes staren die ik niet kan betalen. Als ik een groep zie optreden, en de gitaar klinkt goed, dan loop ik naar het podium om te zien wat ze allemaal gebruiken. Wat moet een goede gitaarsound hebben? Bruil: Ballen. Er moet zweet en bloed in zitten. Het mag een beetje stinken. Veel heeft ook te maken met hoe je speelt. Je kunt heel veel distortion gebruiken en dan nog heel soft en mietjesachtig klinken. Jullie gebruikten onder meer een wok als percussie-instrument. Veel geëxperimenteerd? Bruil: Ik hou wel van die potten-en-pannensound, maar experimenteren met geluidjes is voor een volgend album. Die eerste plaat moest een beeld geven van hoe wij live zijn. Wat Bleach voor Nirvana was, de meest pure introductie van wat Black Cassette is, zonder tierelantijntjes. Het frêle ‘Volkswagen blues’ springt uit de band. Je lijkt daarin de eenzaamheid te koesteren. Bruil: Dat zou kunnen. Ik woonde toen net in Antwerpen en ik kende niemand. Ik zat dan om drie uur ’s nachts op mijn zolderkamertje muziek te maken en dan borrelen er zulke gedachten op, over troost vinden in alleen zijn, zeggen dat dat oké is. De meeste teksten komen voort uit improvisatie, vaak snap ik zelf niet eens waar ze over gaan, maar dat vind ik niet erg. Ik hoef niet per se diepzinnige dingen te delen met de wereld. tom zonderman

Un fil à la patte. De Feydeau, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 La confusion des sentiments. De S. Zweig, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Printemps dans un jardin de fous. D’H.-F. Blanc, mise en scène C. Leblicq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Royal de Toone

Les quatre fils Aymon. D’après H. Closson, adaptation J. Géal, marionnettes, en bruxellois. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

Spin Night #3 Producing discourse: the other art? Meertalig debat. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be Conférences & littérature Beursschouwburg

Spin Night #3 Producing discourse: the other art? 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Lectures & Literature Beursschouwburg

Spin Night #3 Producing discourse: the other art? 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be


Rondleidingen Bécodok

Boottocht tussen Brussel en Antwerpen. 9 > 18.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be Brussel en Brabant

Brabantse kanaalbus. Brussel Kapelle-op-den-Bos - Brussel - Vilvoorde - Grimbergen - Kapelle-op-den-Bos. 10 > 17.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.bateaubus.be www.rivertours.be Visites guidées Bruxelles et Brabant

Bateau-bus sur les canaux bruxellois et brabançons. Bruxelles - Kapelle-op-den-Bos - Bruxelles - Vilvorde - Grimbergen - Kapelle-op-denBos. 10 > 17.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.bateaubus.be www.rivertours.be Quai Béco

Croisière entre Bruxelles et Anvers. 9 > 18.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be Varia Viage

Viage Musical Dinnershow. 20.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 www.viage.be DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Art Salon Jaune

Planète des Arts. Atelier créatif japonais. Me, je & sa 14 > 16.00 rue Lesbroussartstr. 31 Elsene/Ixelles 0475-23.04.17 www.planetedesarts.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.moulindevere.be Curo-Hall

Ateliers cirque. (8+). Ma, me & je 18.30 rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 / www.cirqu-conflex.be Diofort: Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

wo/me 14 > 17.00 (6 > 12, 13 > 18 ans). rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 / fr.diofort-edu.com ING Cultuurcentrum Espace culturel ING

STUDIO Joan Miró. Workshop aansluitend bij de expo/Atelier dans le cadre de l’exposition (6+). > 19/6, 10 > 18.00 Kunstberg/Koningspl. 6 Mont des Arts/pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-502.00.27 www.abc-web.be www.ing.be Kindermuseum/Musée des enfants

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant les vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

cultuur tegen la culture à culture at -50% Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE: Altland - Ellyptica Ensemble - Claudia Meyer - Asad Qizilbash ATELIER 210: I will stay till she comes. 412 kilos de femme, et Shakespeare AU B'IZOU: Laurent Gatz et Anouk et Frouch - Sandra Liradelfo, Les 0'LactoZ, Frédéric Lamory BOTANIQUE: Vetiver - Papercuts - William Fitzsimmons - Tom Vek - Alex Winston

Gezinsactiviteiten in het kader van EXPLOSITION. Bezoek deze tentoonstelling over graffitikunst met TagTom en zijn Graffitibook (8 > 12 jaar)! > 4/9, 9.30 > 17.00 Activités pour les familles dans le cadre d’EXPLOSITION. Découvre cette exposition consacrée au graffiti en t’amusant avec TagTom et son Graffitibook (8 > 12 ans). > 4/9, 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be

CC JACQUES FRANCK: Larmes pour New York

Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

LE JARDIN DE MA SOEUR: Damien, Valère et 14-18

Family Kit Jeff Wall. Kinderen maken in zes stappen kennis met de kunst van Jeff Wall (6+)/Matériel créatif pour les enfants à partir de 6 ans leur permettant de découvrir l’expo en six étapes. di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Ravensteinstr. 23B Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be

CINÉMA ARENBERG: Tomboy - Le gamin au vélo - Essential Killing - Los viajes del viento - If I Want to Whistle, I Whistle - Miel - Quinzaine des Réalisateurs de Cannes: La Fée ÉGLISE SAINT-PIERRE: Viva la Musica ! JAZZ STATION: Andy Declerck Trio + Vibes - Tutu Puoane and Ewout Pierreux Duo KOEK'S THÉÂTRE: Les Versaillais ! LA SAMARITAINE: Au bout du comptoir la mer - À consommer de préférence L'ARRIÈRE-SCÈNE: Contre temps LE PUBLIC: Un fil à la patte - Printemps dans un jardin de fous - La confusion des sentiments THE MUSIC VILLAGE: Ivan Paduart Trio - Jo Scinta plays Louis Armstrong - Fête de la musique: Frankinet – Hermans - Rassinfosse Trio THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Les Monologues du Vagin - Tibidi Single THÉÂTRE DE POCHE: Le Mensuel. Édition spéciale THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE: La dame au violoncelle THÉÂTRE MARNI: D Festival: Cielo in Terra - Petites morsures sur le vide_Étape III - Madriguera/Soloconversations/Alimentation générale

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles

www.arsene50.be

Cours de théâtre pour enfants.

33


festivals+ongoing Beursschouwburg

OUT LOUD! & OUT LOUD! Live. Films en concerten op het dak/Films et concerts sur le toit. > 25/6, wo/me > za/sa, terras vanaf/terrasse dès 11.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be Brussels Expo

TOETANCHAMON, ZIJN GRAF EN ZIJN SCHATTEN/TOUTANKHAMON, SON TOMBEAU ET SES TRéSORS. > 6/11 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 www.brusselsexpo.be Koninklijke Crypte Crypte Royale

Open voor publiek/Ouverture au public. Zo/di 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 www.ndlaeken-olvlaken.be Place Poelaertplein

Roller-Bike Parade. > 30/9, vr/ve 19 > 21.00 Brussel/Bruxelles www.belgiumrollers.com

Sint-Agatha-Berchem Kerkstraat/Berchem-SainteAgathe - rue de l’église

Visueel Festival Visuel. 18 & 19/6, 10 > 18.00 Sint-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 dekroon.vgc.be www.visueelfestivalvisuel.com Stadhuis/Hôtel de Ville

Rondleidingen in Brussel voor individuelen en kleine groepen/ Visites de Bruxelles pour individuels et petits groupes/ Visit Brussels for individuals and small groups. W-e 10.30 > 12.30 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34 www.visitbrussels.be Théâtre Marni

D festival. > 23/6 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com markten marchés brocante Grote Markt/Grand-Place

Bloemen- en plantenmarkt/

Marché des fleurs et des plantes. Di/ma, wo/me, vr/ve & w-e 8 > 18.00 Brussel/Bruxelles 02-513.89.40 www.brussel.be www.bruxelles.be Kerkhof van Brussel Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. Vr/ve 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be MicroMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 www.micromarche.be Parking Inno Bascule

Brocante Bascule. Zo/di 6.30 > 13.30 rue Vanderkinderestr. 550 Elsene/Ixelles 02-763.18.63 Sablon/Zavel

des Antiquités et du Livre. Za/sa 9 > 17.00, zo/di 9 > 14.00 Zavelpl./pl. du Sablon Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be Sint-Katelijneplein Place Sainte-Catherine

Markt met bloemen en voedingswaren/Marché aux fleurs et produits alimentaires. Do/je > za/sa 7 > 20.00, zo/di 7.30 > 15.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be Vossenplein/Place du Jeu de Balle

rommelMarkt/Marché aux puces. 7 > 15.00 Brussel/Bruxelles 02-539.36.66 www.brussel.be www.bruxelles.be Zuidlaan 36 Boulevard du Midi

ZuidMarkt/Marché du Midi. zo/di 6 > 13.00 Brussel/Bruxelles www.brussel.be www.bruxelles.be

Antiek- en boekenmarkt/Marché

randagenda rock pop chanson Kraainem

18/6 Lenteconcert. 19.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 www.delijsterbes.be Klassiek Dilbeek

18/6 Inter Amicis. Kasteelconcert. 20.00 Kasteel La Motte, Lumbeekstr. 20, 02-453.17.07 www.kasteellamotte.be Jeugd Sint-Agatha-Berchem

18 & 19/6 Visueel Festival Visuel. Grensoverschrijdend straattheaterfestival. GC De Kroon, J.B. Vandendrieschstr. 19, 02-482.00.10 dekroon.vgc.be film ALSEMBERG

19/6 The Fighter. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 www.demeent.be<

34

grimbergen

21/6 Black Swan. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be expo

Ma, wo & vr 9 > 12.30 & 14 > 17.30, di & do 9 > 12.30 & 14 > 19.45, za 9 > 12.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Meise

> 26/6 Personages uit het oeuvre van herman Teirlinck. Do > zo 11 > 12.30 & 14 > 17.00 Herman Teirlinckhuis, Uwenberg 14, 02-359.16.43

> 2/10 groene omzwervingen. > 6/11 kriebelbeestjes van het bos. 9.30 > 18.30 Nationale Plantentuin, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38, 02-260.09.70 www.br.fgov.be

Drogenbos

Tervuren

Beersel

> 31/7 Paul Joostens. Collages. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6, 02-377.57.22 www.felixart.org gaasbeek

> 26/6 Schatzkammer. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40, 02-531.01.30 www.kasteelvangaasbeek.be grimbergen

> 30/9 John Baldessari. > 20/6 Kunst uit Grimbergen.

> 4/9 Fetish modernity. Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 www.africamuseum.be > 19/6 furament in het teken van water. Verschillende locaties. www.furament.be WEZEMBEEK-OPPEm

> 30/6 jasper Stroobants. Ma > vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 www.dekam.be

vorming Sint-Pieters-Leeuw

17/6 Vogels Herkennen. 20.00 Kasteel Coloma, J. Depauwstr. 25, leeuwse_natuur@yahoo.com Varia Grimbergen

19/6 Dag van de Beiaard. Abdijkerk, Kerkpl. 1, 02-263.03.43 www.abdijgrimbergen.be Festival Sint-Pieters-Leeuw

18/6 Leeuw Rinkt. 17.00 Rink, René Balléstr. 6, 02-305.40.75


Motörhead. 28/10, VN/FN

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KultuurKaffee 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

low vertical

natalia

orquesta tanguedia

motörhead

roger hodgson

ozark henry

joe bonamassa

m pokora

george benson

the specials

cocoon

zornik

paul simon

el fish

crosby & nash

level 42

fat freddy's drop

enter shikari

ane brun

mccoy tyner & josé james

ricky martin

anna calvi

tinariwen

alice cooper

megafaun

noah and the whale

thomas fersen

the black box revelation

beirut

barbara dex

imelda may

tom helsen

avril lavigne

cw stoneking

wanda jackson

julien doré

omar souleyman

british sea power

jali

milow

brian wilson

christy moore

bon iver

reincidentes

beursschouwburg 24/6 kc/cr 29/6 viage 1/7

VN/FN 5/7 AB 5/7

VN/FN 8/7

botanique 1/9 AB 14/9 sold out! VN/FN 14/9 AB 18/9 AB 22/9

viage 24/9 AB 26/9 AB 28/9 AB 1/10 AB 2/10 AB 3/10 AB 4/10 AB 5/10

botanique 7/10 botanique 7/10 AB 7/10

AB 8/10

kc/cr 9/10 AB 11/10

kc/cr 13/10

botanique 17/10 AB 19/10 AB 22/10 AB 24/10 AB 25/10

botanique 27/10 AB 27/10 sold out!

VN/FN 28/10 VN/FN 29/10 AB 29/10

viage 29/10 AB 31/10

AB 2/11 sold out! AB 2 & 3/11 AB 6/11 AB 8/11

AB 10/11 VK* 11/11

35


23/6

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

I am the fly. L. Alvarez (installation). > 25/6, 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com ABAO

Béatrice Casse. Photos. > 10/9, ma/lu > vr/ve 8.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be

expo 17

Abbaye de Forest/Abdij van Vorst Immanent - Transcendent. > 30/6, di/ma > za/sa 14 > 19.00, zo/di 11 > 19.00 St.-Denijspl. 9 pl. St-Denis Vorst/Forest 02-370.22.40 Académie des arts visuels Marie Wardy. Installation. > 23/6, ma/lu > do/je 14.30 > 20.30, za/sa 10 > 13.00

Werken van de leerlingen/ Exposition des travaux des élèves 2010-2011. > 19/6, do/je 16 > 20.30, za/sa 10 > 17.00, zo/di 12 > 17.00 rue Mommaertsstr. 2A Molenbeek 02-414.82.43 / www.academiedesarts.be Academie voor Schone Kunsten Sint-Joost/Académie des BeauxArts de St-Josse-ten-Noode

Eindejaarswerken/Exposition des travaux de fin d’année. > 19/6, do/je & vr/ve 18 > 21.00, za/sa 11 > 16.00, zo/di 11 > 15.00 Warmoesstr. 52 rue Potagère St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be AJC Gallery Nez à nez. Grimalt (photos), Levet (sound), Locks (photos), Sobac (sculptures). > 24/6, di/ma > zo/di 11 > 19.00 rue de Rollebeekstr. 39 Brussel/Bruxelles Albert Prem1er Zomerkleuren/Couleurs d’été. Kunstenaars van de galerie/Artistes de la galerie. > 18/6, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Alfican

Couleurs du Sud. R. Pivier-Attolini & A. Fleerackers. > 30/6, 11 > 19.00 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume

Arm-zalig? Percepties van

36

armoede, 13e-18e eeuw/ Misérable ? Regards sur la pauvreté, 13e-18e siècles. > 10/9, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.

Goeiedag, bonjour. S. d’Ansembourg (paintings). > 25/6, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday Jean Gilbert: Peindre ? > 25/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00 A dream called Macba, Moca, Moma etc. Denicolaï, Provoost. > 25/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery Pliny’s Sorrow. J. Creten. > 25/6, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerechgallery.com Aloft Brussels Hotel

Des valises et des Hommes. Adec. > 30/8, always open pl. Jean Reypl. Etterbeek 02-800.08.88

J. de la Casinière (video). > 18/6, di/ma > za/sa 12 > 19.00 What Will Come. J. Colomer (video & installation). > 18/6, di/ma > za/sa 12 > 19.00 Westerly Winds. R. Pacquée (video & installation). > 18/6, di/ma > za/sa 12 > 19.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum What’s up?/Quoi de neuf ? T. Lambert, W. Marx, B. Van den Bossche, J. Vizcaïno, D. Vrancken, G. Wtoreck. > 26/9, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be artecontemporana

Mot dit - SenseOut. M. Tomasinelli (photo installations, drawings, work on site). > 30/9, ma/lu > vr/ve 11 > 13.00 & 16 > 20.00, za/sa 11 > 13.00 Gulden-Vliesln. 125 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0470-84.08.61 / www.maxtomasinelli.com Artemptation

Black, white and manu colors. Marcus, D. Meyers, Veuch. > 25/6, wo/me > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 475 av. Louise Brussel/Bruxelles 0475-31.78.90 / www.artemptation.com Artipasta - Restogalerie Le fil continu. M. Atah (paintings). > 30/6, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 Vrijheidspl. 1 pl. de la Liberté Brussel/Bruxelles 02-217.07.37 / www.artipasta.be

Antonio Nardone We will rock you! P. Coerten (photos). > 9/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be

Artiscope Walter Leblanc. Paintings. > 30/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be

AppArt Gallery

Artlab Zsenne

Arabisch Cultureel Centrum/ Centre Culturel Arabe

Artpotheek art gallery Ana Alberca. Sculptures, paintings, drawings. > 28/6, di/ma > za/sa 11 > 12.00 & 14 > 18.00 rue Pletinckxstr. 60 Brussel/Bruxelles 0477-61.69.99

Jonge kunstenaars/Exposition jeunes artistes. M. André, B. Heine, V. Tchekhoff. > 31/12, za/sa 10.30 > 18.00, zo/ di 11 > 17.00 rue E. Allardstr. 17 Brussel/Bruxelles www.appartgallery.com

Palestina... palestijnen. Schilderij als getuigenis/ Palestine... palestiniens. La peinture pour témoigner. V. Van Eetvelden (paintings). > 30/7, ma/lu > do/je 9 > 18.00 Verbondstr. 2 rue de l’Alliance St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.64.74 / www.culture-arabe.irisnet.be Archief en Museum van het Vlaams Leven te Brussel/Archives et Musée de la Vie flamande à Bruxelles Lief en Daad. Brusselse verenigingen zamelden op allerlei manieren geld in voor de armen. > 31/8 di/ma > za/sa 10 > 12.00 Arduinkaai 28 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-512.42.81 / www.amvb.be www.erfgoeddag.be Argos centre for art & media

Mise en abîme: Dismantling the Economics of Television. R. Serra, Ant Farm, General Idea, A. S. Labarthe,

Rubens and diplomacy. J. Scheirs, residence at ZSenne. > 3/7, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.zsenne.be

à Saint-Médard Yorokobi. Japanese art craft. > 26/6, vr/ve 16 > 19.00, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 300 rue Haute Brussel/Bruxelles 0472-70.13.38 / www.a-st-medard.com Atelier 210

Imaginer le temps comme un point. Group exhibition. > 25/6, always open St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Banca Monte dei Paschi Page blanche. L. Giametta (paintings). > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Jozef II-str. 24 rue Joseph II Etterbeek 02-220.72.11 Baronian_Francey Family Plot. M. J. Burki, R. Devriendt,


expoagenda

L. Estève, X. Mary, B. Platéus, E. Quertain, H. Stallaerts, F. Wambacq, project room: J. Meert. > 16/7, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.

Het Publiart-avontuur/ L’aventure Publiart. En toen ontdekte reclame de strip/Et la publicité découvrit les auteurs de BD. > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Roodheidswaanzin. E. Verkest. > 19/6, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Bob De Moor en de Zee/et la Mer. Drawings. > 15/1/2012, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Bibliotheca Wittockiana

Fonds Michel Wittock: van passie tot schenking/de la passion au don. > 1/10, di/ma > za/sa 10 > 17.00 LitherGra: Hoogland - Laagland/ Pays de montagnes – Pays de plaines. > 30/6, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Botanique Enfants modèles. S. Roland (photos). > 10/7, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Coincidences. S. Moon (photos). > 14/8, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Braam Art Gallery

François Delfosse. Paintings, drawings. > 19/6, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00, w-e 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 0478-56.19.30 Brenart International

Groepstentoonstelling van beelden en schilderijen/ Exposition collective de peintures et sculptures. 7 beeldhouwers & 22 schilders/7 sculpteurs & 22 peintres. > 25/6, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com


© Adrien Grimmeau

Faire le mur. 24. Neerpede FR ❙ De retour à Neerpede, le principal lieu pour

consiste à multiplier les rencontres. Ici, le temps d’une fresque, le duo avec Reab confronte les univers (abstrait contre figuratif, sec et coloré contre naïf et doux), et la fresque fonctionne parfaitement. Reab et Johannes appartiennent à cette nouvelle vague de peintres pour qui le plaisir de créer prime sur l’adrénaline d’une pratique clandestine. Dans ce cadre, peindre à Neerpede offre l’espace, le calme et la visibilité de cette exposition permanente. Désormais, ce site est légal, ce qui signifie que les graffeurs peuvent y développer leur art en toute quiétude. La commune d’Anderlecht est même très fière de ce lieu arpenté maintenant depuis plus de vingt ans par les peintres et connu dans toute l’Europe par le milieu. La découverte vaut le détour, et qui sait ?, bientôt, l’itinéraire sera peut-être indiqué dans les guides touristiques... ADRIEN GRIMMEAU

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be

une découverte du graffiti. Ce sont les lettrages à l’aérosol qui dominent cette forêt de piliers d’autoroute, comme une explosion virtuelle des murs. Mais au fil du parcours, quelques pièces enfreignent ici et là les règles du graff new-yorkais et se réfèrent à d’autres imaginaires. Ici, c’est un beau duo qu’accueille le pilier, entre le Bruxellois Reab et le Berlinois Johannes, du XX Crew. À gauche, on reconnaît les traits de Reab, peints au rouleau. Jeu de barres et de courbes qui s’équilibrent à la manière de l’abstraction américaine. À droite, Johannes. Graffeur et illustrateur, il renvoie à l’illustration pour enfants. XX Crew entretient un rapport très ludique avec l’art urbain. Leur pratique est un jeu d’enfant, semblent-ils dire. L’artiste était de passage à Bruxelles à l’occasion d’une tournée de peinture. Chaque fois, le plaisir

Cabinet Artistique Libre Choix Vivons cachés. K. Longly (photos). > 26/6, vr/ve > zo/di 14 > 20.00

Adrien Grimmeau est historien de l’art. Cette semaine, son livre Dehors! Le graffiti à Bruxelles est publié chez CFC-Éditions (voir page 46). Et le 16 juin s’ouvre au Musée d’Ixelles Explosition - L’art du graffiti à Bruxelles, une exposition dont il est le commissaire (voir p. 6).

Brussels Expo

Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten/Toutankhamon, son tombeau et ses trésors. > 6/11, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me > 21.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-551.54.70 / www.kingtutbrussels.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

37


we are family family life > 19/6, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 19.00, gratis/gratuit/free, ELAINE LEVY PROJECT, rue Fourmoisstraat 9, Brussel/Bruxelles, 02-534.77.72, www.elainelevyproject.com

NL ❙ Family life is een tentoonstelling die werd samengesteld door curator Filip Luyckx voor Elaine Levy Project. De tentoonstelling vertrekt van een even eenvoudig als interessant thema: het gezin. Luyckx merkt in de perstekst terecht op dat het een onderwerp is dat vaak wordt genegeerd in hedendaagse kunstmanifestaties. Nochtans hebben heel wat veranderingen in onze maatschappij repercussies op het gezin, wat daardoor een soort sociaal laboratorium wordt, aldus de curator. De nieuwe samengestelde gezinnen en andere evoluties waarop Luyckx alludeert, zijn een boeiend uitgangspunt waar in deze tentoonstelling echter jammer genoeg niet op wordt ingegaan. In plaats daarvan krijgen we een toch wel erg letterlijke en illustratieve benadering van het begrip gezin. Enrique Marty maakte beangstigende poppen van een verzamelaarskoppel, terwijl Olaf Breunings Collage family – een familie die is samengesteld uit diverse fragmenten van afbeeldingen – de titel van het werk waarmaakt.

rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 www.librechoix.be CC d’Uccle

Les avocats s’exposent. Paintings. > 22/6, op voorstellingsavonden vanaf 19.00/ accessible les soirs de représentation dès 19.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be

38

CC Jacques Franck Untitled 5.11. P. Downsbrough (installation). > 19/6, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14.30 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Centrum voor JoodsMarokkaanse Cultuur/Centre de

Gauthier Hubert toont hier een – ontgoochelend – schilderij van Adam en Eva als oermensen, het eerste koppel in de geschiedenis van de mens. Interessanter is het werk van Hannes Schmid, de officiële fotograaf van Marlboro. Schmid maakte naast zijn reclamewerk ook een reeks foto’s waarin hij iconen van rocken metalbands portretteert te midden van hun gezin. De huiselijke setting vormt een grappige tegenstelling tot hun wilde muzikantenbestaan. Knap is ook de bijdrage van Rainer Ganahl, een (video)kunstenaar die vaak werkt rond taal. In de video Reading Hermes toont hij zijn collectie Hermes-sjaaltjes aan zijn zoontje van tweeënhalf. Samen met het jongetje analyseert hij de afbeeldingen – vaak met koloniale motieven – die hij hier op speelse wijze in vraag stelt. De video is een interessante bijdrage aan een tentoonstelling die voor de rest wat te veel aan de oppervlakte blijft. sam steverlynck

la culture judéo-marocaine

Le Maroc en noir et blanc. J. Belin & J. Besancenot (photos). > 15/10, ma/lu > vr/ve 10 > 13.00 & 14 > 17.00 pl. Vander Elstpl. 19 Ukkel/Uccle 02-343.86.30 / www.judaisme-marocain.org Charles Riva Collection Paul McCarthy. Selected works (photos, sculptures, video). > 2/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde

Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Christine De Cuyper Art Gallery

Lieven D’Haese, Knut Kerse. Sculptures, paintings. > 30/6, di/ma > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be

© Hannes Schmid

Bassist Trevor Bolder van de hardrockgroep Uriah Heep met zijn gezin in 1980


expoagenda

CIVA

Brussel, een sterk staaltje van engineering/Bruxelles, prouesses d’ingénieurs. Het patrimonium van de technische bouwkunde in de regio Brussel/Le patrimoine d’ingénierie en région bruxelloise. > 2/10, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be CLJP Originals Onderweg. A. Weckx (photos). > 30/6, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 14 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles 02-219.17.93 / www.cljp-originals.com Congrespl. du Congrès Light and Motion. G. Malheur & I. Rozenbaum (photos). > 30/7, always open Brussel/Bruxelles Congresstation/Gare du congrès échappée. T. Rivière. > 22/6, 7 > 19.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 / www.bruxelles-congres.eu Contretype

Bruxelles-Limites. Satoru Toma. Photos. > 4/9, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery

Katrien Vermeire. Photos. > 2/7, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be D+T Project

Action directe. G. Motti, O. Kulik, A. video, M. Vatamanu, F. Tudor. > 9/7, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com DCA Gallery

Carol Levy. Sculptures. > 7/7, di/ma > za/sa 14 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 02-325.55.75 / www.dca-gallery.com De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art

Security (Surveys from the Cape of Good Hope). J. Alexander. > 21/8, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be De Loge: Museum voor Architectuur/La Loge: Musée d’Architecture Building differently. A. Heringer. > 28/8, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.aam.be De Markten

Stadsbiografie Brussel. Photos. > 11/7, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be

De Muelenaere & Lefevere Leo Jacobs. Paintings. > 23/7, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 10 > 17.00 rue J. Besmestr. 95 Koekelberg 0475-38.66.02 / www.dmlgallery.be Dépendance

Thomas Bayrle. > 15/7, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Dérapages

Effeuillages. T. Diarra. > 31/7, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Baljuwstr. 98 rue du Bailli Elsene/Ixelles 02-534.10.19 / www.derapages.com Design Vlaanderen Galerie De Nieuwe Oogst 2010. Service Designers. > 14/8, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Dexia Bank/Banque Dexia Art 2011. > 15/7, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.dexia.be Didier Devillez

Kunst uit Oceanië en varia/ Océanique et varia. > 2/7, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be Elaine Levy Project Family Life. D. Bertocchi, O. Breuning, R. Ganahl, G. Hubert, E. Marty, T. Matelli, H. Schmid, curated by F. Luyckx. > 9/7, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie Eva Berendes. > 31/8, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Vaartstr. 20 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Art Gallery

Hulde aan/Hommage à Henri Michaux & Le Cirque de Papier. P. Passani, F. Chabloz, J.-P. Cardinaux, C. Challier. > 26/6, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Art Gallery II

Kunstenaars van de galerie/ Collectif de la galerie. F.-P. Adriaenssens (paintings). > 26/6, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89 / www.espaceartgallery.be Espace Magh Pulsation. 18/6, 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Espace Wallonie

50 ans - 50 artistes. > 22/6, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 www.wallonie.be

établissement d’en face projects Appartment, Wall. K. Daem. > 16/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 The book of Lions. J.-P. Convert. > 16/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org EXPArT Gallery Memymom. M. Coolens & L. De Boeck (photos). > 2/7, wo/me > vr/ve 12 > 18.00 Oud Korenhuis 29 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-644.36.60 / www.expartgallery.be Fine Art Studio

Juste au corps. P. Amrouche. > 31/7 di/ma > vr/ve 13 > 18.10, za/sa 11 > 18.00 Zavelstr. 13 rue des Sablons Brussel/Bruxelles 02-514.25.92 / www.fineartstudio.be FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cycle. R. Noviello (photos). > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fred Lanzenberg

Kunstenaars van de galerie/ Accrochage d’artistes de la galerie. > 30/6, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie Albert Dumont Michel Barzin. > 3/7, do/je 13.30 > 20.00, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Arielle d’Hauterives Renée Delhaye. Recent work. > 15/7, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie De Landtsheer Jacques Cassiman. > 26/6, vr/ve 13 > 18.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 10 > 18.00 Hoogstr. 154 rue Haute Brussel/Bruxelles 0485-32.79.39 / www.delandtsheerart.com Galerie Dubois Friedland A dancing wall. N. Kennett (paintings, drawings, sculptures). > 9/7, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole Onderhuids/Sous la peau. F. Ravet. > 2/9, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 www.landbouwkrediet.be

Galerie Duqué & Pirson

En plots zag ik Brazilië/Et soudain je vis le Brésil. J.-M. La Haye (paintings). > 9/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com Galerie d’Ys

Group Show. K. Lyddon, A. Guetatra, Y. Senel, M.-J. Atkinson, A. Belyat Giunta, P. Andrea. > 26/6, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com Galerie Greta Meert

Liliana Moro + Brandt Junceau. > 16/7, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Libre Cours Dream child. R. Ceuppens. > 3/7, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu galerie NOMAD

The Missing Link. Tribal and Contemporary (African) Art. > 9/7, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Synthèse

Paysages imaginaires. R. Allirand (drawings, etchings). > 18/6, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Temporaire

Art & Environnement – Expo 1: Atelier Michel Dupont, Benoît Moureau & Nicolas Beck. > 9/7, di/ma > vr/ve 12 > 16.30 za/sa 11 > 17.00 rue Francartstr. 13 Elsene/Ixelles Galerie Valérie Bach François Fries. Paintings. > 16/7, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie VidalCuglietta Solo show. E. Mahéo, M. Mitrevics. > 15/7, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Gallery Garden

Sandrine Bouleau + Cédric Michiels. Sculptures, paintings. > 1/7, ma/lu > vr/ve 11.30 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Op-Weule

Harmonie van motieven en kleuren. G. Bartoszek (paintings, photos). > 1/7, ma/lu 11 > 15.00, di/ma > vr/ve > 23.30, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 op-weule.vgc.be

39


GC Wabo Zet jezelf in de kijker. > 2/7, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

Albert Edon. Paintings. > 3/7, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Kortenbergln. 75 av. de Cortenberg Brussel/Bruxelles 02-737.57.00

Gladstone Gallery Carroll Dunham. > 8/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com

Gil Jourdan: Un privé dans la bd. M. Tillieux (comics). > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.30 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org

Globe Aroma

Huis van/Maison du Folklore

Bouali Nourddine, Makhbane Yassine, El Jaroudi Saïd. > 15/7, 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Group 2 Gallery

Passions privées. Baugniet, Busine, Clarebout, Flouquet, Gailliard, Greisch, Heerbrant, Holmens, Milo, Quinet, Rets, Rhaye, Schrobiltgen, Wykaert. > 25/6, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

Hope shall arrive soon. Afstudeertentoonstelling bachelor Vrije kunsten St.-Lukas Brussel. > 19/6, 14 > 18.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.halles.be Hectoliter

Bloody Belgium: Poch and Elzo. > 3/7, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles www.hectoliter.be Heilig-Kruisplein/Place SainteCroix

La conscience du paysage. Phase 2: le solaire. 21/6 > 2/10, always open Elsene/Ixelles www.lexusconcert.be Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang/la Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Collectif Mundog Collectief. C. Bouvy, S. Dheedene, R. Guillonnet, C. Hannard, A. Gimenez Saiz, C. Vanbaelen, M. Wyns. > 30/6, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Animals. S. Rien. > 25/6, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Huis Van het Groothertogdom Luxemburg/Maison du GrandDuché de Luxembourg

40

Huis van het Stripverhaal/Maison de la Bande Dessinée

Eenheid bakt frieten!/L’Union fait la frite ! G. Houben (paintings). > 26/6, do/je > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Hunting and Collecting Stage me out. E. Chapuis (photos). > 19/6, di/ma > zo/di 12 > 20.00 Turn me op. I. Alvarez (textiles). > 14/7, di/ma > za/sa 12 > 20.00, zo/di 14 > 18.00 Kartuizersstr. 17 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-512.74.77 www.huntingandcollecting.com Ikono

Distances. M.-F. Plissart (photos). > 30/6, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be Image au carré

Juliette Lemontey. Paintings, drawings. > 3/7, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be In-Between (b) Snezna. K. Vermeren (in situ project). > 24/6, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Joan Miró. Het palet van de dichter/Peintre poète. 120 paintings, drawings, etchings & sculptures. > 19/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be Institut Libéral de Formation et d’Animation Culturelle Urban attitude. F. Havaux, P. Ahn, V. Aerts, F. Van Bastelaer (paintings, photos, jewelry). > 29/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Gulden Vliesln. 86 av. de la Toison d’Or St.-Gillis/St-Gilles 02-500.50.95 Instituto Cervantes

El cine cubano a través de sus carteles. Posters. > 30/6, always open Tervurenln. 64 av. de Tervueren Etterbeek 02-737.01.90 / bruselas.cervantes.es ISELP Laurence Dervaux. Installations. > 9/7, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Les éditions 100Titres. > 9/7, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31

Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Istituto Italiano di Cultura Nicola Evangelisti. 23/6 > 20/10, ma/lu > vr/ve 9 > 13.00 & 14 > 17.00 Livornostr. 38 rue de Livourne Brussel/Bruxelles 02-534.62.92 / www.iicbruxelles.esteri.it Jan Mot

Portrait pieces. D. Huebler, D. Lamelas, I. Wilson. > 25/6, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique After Images. Groepstentoonstelling van recente Amerikaanse kunst/Exposition collective consacrée à la création américaine de ces dernières années. > 28/8, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 www.new.mjb-jmb.org Jozsa Gallery

Naturalia part 2. R. Comez, Hjort, A. Rubiku, R. Van Moorleghem. curated by R. Neyroud. > 2/7, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jérôme Sohier

Radical Design. J. Høj & P. Kjaerholm. > 7/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Regentschapsstr. 55 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-512.01.21 Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire Toetanchamon. Tijdelijke opstelling n.a.v. de expo ‘Toetanchamon, zijn graf en zijn schatten’ in Brussels Expo (Heizel)/ Présentation temporaire à l’occasion de l’exposition ‘Toutankhamon, son Tombeau et ses Trésors’ à Brussels Expo (Heysel). > 6/11, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00

Europees Weefsel/Tissage d’Europe. Hedendaagse bewerkingen van een 18e-eeuws Brussels wandtapijt/ Paraphrases contemporaines d’une tapisserie bruxelloise du 18e siècle. > 14/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be Kindermuseum/Musée des Enfants

Internationale tekenwedstrijd 2010/Concours international de dessins 2010. Drawings made by children from around the world. > 29/7, wo/me, w-e 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Komplot Bikini. J. André, Art & Language, M. Egaña, D. Evrard, T. Kudo, J. Meert, N. Milhé, J. Miliani, M. Van Den Abeele... > 18/6, do/je > za/sa 14 > 18.00 (29/4, 21.00: vernissage) av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be

Koningin-Groen Park/Parc ReineVerte

Ode aan het leven/Hymne à la Vie. F. Van hemelrijck (sculptures). > 21/6, 10 > 17.00 Groenstr. 128 rue Verte Schaarbeek/Schaerbeek Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Accrochage van werken XXe eeuw/des œuvres XXe siècle. Collectie KMSKB/Collection du MRBAB. > 26/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Kunst en financiën in Europa/ Art finance en Europe. 18e-eeuwse meesterwerken in een nieuw licht/Nouvel éclairage porté sur des chefs-d’œuvre du XVIIIe siècle. > 4/9, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée War&Game(s). V. Cornet (photos). > 16/10, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45

1945 - 2002 Belgische soldaten in Duitsland/Des soldats belges en allemagne. Verzamelaarsstukken en zeldzame foto’s/Pièces de collection et photographies rares. > 4/6, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow

Christian Denzler. Drawings. 23/6 > 31/8, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstcentrum van het RoodKlooster/Centre d’Art de RougeCloître

Claude Renard, d’un univers à l’autre. Drawings, costumes, sculptures. > 24/7, di/ma > do/je 14 > 17.00, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be la galerie.be

Convergence. H.L. Morales & P. Cardoen. > 26/6, do/je & vr/ve 16 > 19.00 rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be La Girafe

Viviane Defosset & Michel Leger. Paintings, photos. > 26/6, always open Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe La Part du Feu

Autour du père. H. Housni (photos). > 30/6, za/sa 11 > 18.00, zo 11 > 17.00 St.-Gisleinsstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles l’Arlequin Records - 2d Hand Record Shop Music and Color. S. Astier (paintings).


expoagenda

La Ruelle

La Naissance d’Héméra/Aiôn. O. Van Rossum (photos). > 30/6, wo/me > za/sa 14 > 19.00 + na afspr./sur rdv. Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com La Verrière Hermès

There are no circles. L. Estève. > 2/7, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

3 peintres et leurs modèles. > 20/7, 10 > 23.00 Grote Karmelietenstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Le Coach M.Y. Paintings. > 21/7, ma/lu > vr/ve 8 > 0.00, za/sa 16 > 0.00, zo/di 12 > 0.00 St.-Michielsln. 20 bd St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-735.27.07 / www.le-coach.be Le Salon d’Art

La compagnie des bêtes II. V. Velickovic (drawings, mixed techniques). > 16/7, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Lesbrouss-ART Gallery Daniel Vigneron. > 25/6, do/je, vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse Envols d’enfance. Werken van kinderen uit het Koninging Fabiola Hospitaal/ Créations réalisées par les jeunes à l’hôpital Reine Fabiola. > 30/6, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 www.lewolf.be

av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert Maison particulière art center Origine(s). J. Billen, V. Ginsburgh, P. Laurens Mol, A. Percy, D. Templon. > 2/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 Maria Clara Art Point

Passage… et quelques mots. > 15/7, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 12 > 14.30 & 16.30 > 19.00 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Maurice Keitelman Gallery La Nuit la plus longue. N. Agassi (installations, video, drawings). > 30/6, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 www.keitelmangallery.com Mazel Galerie Remix. Group exhibition. > 9/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Miessen Gallery

2011 Eeuwfeest van de geboortedag van de kunstenaar Bellor/année du centième

anniversaire de la naissance de Bellor. > 31/12, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com Musée Charliermuseum Een hard bestaan/Une vie simple. Het leven en werk van de medemens in de 19e en 20e eeuw/Vie quotidienne et travail aux 19e et début 20e siècles. > 30/9, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Nero, Joeri Gagarin, en andere ruimtereizigers/Néron, Youri Gagarine et autres voyageurs de l’espace. > 26/9, di/ma > zo/di 11 > 13.00, 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie,

FOTO EXPO PHOTO

MUSEUM

SARAH -MOON

COÏNCIDENCES TOEVALLIGHEDEN

08.06 – 14.08.11

©Sarah Moon – Noël au Portugal, 1999

> 3/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 11 > 14.00 rue d’Andennestr. 88 St.-Gillis/St-Gilles

Maison Autriquehuis

Maison de la Jeunesse Bruno Hellenbosch. Etchings. > 30/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00

Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. Een momentopname door/ Instantanés par J. Carabain. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles ExPLOsitie/ExPLOsition. L'art du graffiti à Bruxelles/Graffitikunst in Brussel. 4/9, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 Non, pas ce soir. > 4/9, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 Roma 1950, la vera vita. F. La Torre (photos). > 4/9, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Museum voor Blinden (KMKG)/ Musée pour aveugles (MRAH)

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 / www.kmkg-mrah.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle Handmade. Een blik op de 'handmade' van gisteren tot vandaag/Du fait main d’hier au fait main d’aujourd’hui. > 31/12, do/je > di/ma 10 > 17.00 Entrelacs. Werken van de studenten textielkunst van de Académie des BeauxArts/Travaux d’étudiants en arts textiles de l’Académie des Beaux-Arts. > 19/6, ma/lu > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des Sciences Naturelles

Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 BiodiverCITY. Biodiversiteit in de stad/ Biodiversité en ville. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be

Librairie Quartiers Latins Précieuses et polies. E. Shoring (paintings). > 18/6, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 www.cfc-editions.be

Horta 2011: Horta, een verloren wereld/un monde disparu. > 31/12, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 www.autrique.be

archives. > 26/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be

GALERIE 08.06 – 10.07.11

STÉPHANIE ROLAND ENFANTS MODÈLES

RUE ROYALE 236 KONINGSSTRAAT_ BRUXELLES 1210 BRUSSEL _ 02.218.37.32 _ WWW.BOTANIQUE.BE

Museum voor Spontane Kunst/ Musée d’Art Spontané Suites. E. Vilasco. > 2/7, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Nadine

20 gezichten van Matonge/20

41


visages de Matonge. > 30/6, ma/lu > vr/ve 11 > 16.00 Plateau - Herderstr. 30 rue du Berger Elsene/Ixelles 02-513.41.04 / www.nadine.be Nathalie Obadia Enoc Perez. Work on paper. > 16/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Le crâne est mon boulet. D. Danino. > 2/7, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts Junctions. Photos. > 24/6, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00

Jeff Wall. The Crooked Path. > 11/9, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 51N4E. The First Decade. > 4/9, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 Prijs van de Jonge Belgische Schilderkunst 2011/Prix de la Jeune Peinture Belge 2011. > 11/11, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Pascal Polar

New Contemporary Figuration. R. Aymar, A. Duprez, E. Infante, M. Sancho, M. Steckbauer, Y. Velter. > 2/7, di/ma > za/sa 14 > 19.00 Patrice Mériot. Collages, etchings. > 9/7, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Patrick Derom Gallery Alberto Magnelli. Collages. > 25/6, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Wolstr. 1 rue aux Laines Brussel/Bruxelles 02-514.08.82 / www.patrickderomgallery.com Pianofabriek

Paleizenstr. 27 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek www.ebruproject.com

Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 www.ricougallery.com

Puls Contemporary Ceramics

Sint-Gorikshallen/Halles SaintGéry

Martin Bodilsen Kaldahl invites Marianne Nielsen, Karen Bennicke, Alison Britton. > 16/7, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri

Abstraits lyriques et construits. Sculptures, paintings. > 18/6, vr/ve, za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 www.galeriequadri.be

Soon International Gallery

David Hamilton: hulde aan de schilderkunst/hommages à la peinture. Photos. > 7/7, always open Koningsstr. 83 rue Royale Brussel/Bruxelles Sorry We’re Closed

Eric Monbel. Paintings. > 25/6, wo/me 12 > 16.00, vr/ve, za/sa 12 >18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be

Michael Patterson-Carver. > 20/8, vitrine always open Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 www.sorrywereclosed.com

Raad VGC

Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Quest 21

Brussel in de strip. 20/6 > 11/7, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue Lombardstr. 61 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Recyclart

In Vitro: Les Tonton Racleurs. > 1/10, vr/ve > za/sa 13 > 18.30 In Vitro: Ford Mustang #1. F. Kindermann & U. Küenzi. 1, 2, 29 & 30/7, 14 > 18.00 K+K Gallery presents: Gregory Decock. > 19/6, do/je & vr/ve 17 > 20.00, za/sa 15 > 18.00 In Vitro: Gaetan. > 29/6, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be Reform

Art et environnement. B. Moureau, N. Beck, A. Sion, F. Debal. > 8/7, di/ma > vr/ve 12 > 16.30, za/sa 11 > 17.00 rue Francartstr. 13 Elsene/Ixelles 02-511.21.06

Stadsoedeem . PTTL (Plus Tôt Te Laat). > 15/7, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 Hulde aan Matoub/Hommage à Matoub. Boekententoonstelling/Exposition de livres. 19/6, 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Rodolphe Janssen

Pierre Hallet

Rossicontemporary

A sentimental journey. J. Lieberman. > 16/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com

1945 – summer 2011. Een selectie van kunstenaars van de galerij/Une sélection des artistes de la galerie. > 7/8, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com

Les fantômes de Camina Ando. B. Henderick. > 10/9, do/je > vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be

Plateforme ‘Culture et Arts’ de Fedactio Vera LP Cauwenberghs. Paintings. > 29/6, di/ma > zo/di 10 > 19.00

Sébastien Ricou Gallery Harde Klontjes. J. De Winter. > 16/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre

42

4 seizoenen te Brussel/4 saisons à Bruxelles. A. Trellu (photos). > 29/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Diderot, l’encyclopédiste… > 12/8, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 www.hallessaintgery.be

Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Plaques de lanternes magiques. > 30/4/2012, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 www.museedujouet.eu Stadhuis/Hôtel de Ville

Barok beeldhouwwerk in België/ Sculpture baroque en Belgique. > 25/9, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34 St.-Aleidisvoorplein/parvis de Ste-Alix

Kalligrafische schilderijen/ Peintures calligraphiques. Montmartre à Sainte-Alix. 18/6, 10.00 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Théâtre Marni

D Festival: Ninja. Cyklope (photo). > 23/6, op voorstellingsavonden vanaf 19.00/ accessible les soirs de représentation dès 19.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Think.21

Lincoln Schatz. > 15/7, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 www.think21gallery.com Thurn/Tour & Taxis

Amerika, dit is ook onze geschiedenis!/Amérique, c’est aussi notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de Verenigde Staten/3 siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis (www.expo-europe-usa. be). > 4/7, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00

6 miljard mensen/6 milliards d’autres. Y. Arthus-Bertrand (photos) (www.6milliardsdautres.org). > 19/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Ivan Good. > 18/6, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles Touijar Galerie

Vivre en couleur. S. Masson, J. Touijar, C. Touijar (paintings, sculptures, jewellery). > 7/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Koninklijke Prinsstr. 7 rue du Prince Royal Elsene/Ixelles 02-511.41.78 Twig Gallery The Hybrid Velocity. N. Van Woert, D. Mc Dermott, D. Jackson, curated by A. Roger-Paris. > 2/7, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 www.twiggallery.com ULB Campus du Solbosch

Les Voyageurs du Savoir: partir pour un diplôme. > 16/7, ma/lu, di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. F.D. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles www.ulb.ac.be/campus/solbosch VanhaerentsArtCollection Sympathy for the Devil. > 30/11, iedere eerste zaterdag van de maand/chaque premier samedi du mois, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Vertige 1 seule couleur. Group exhibition. > 13/7, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 www.galerievertige.be Vertigo art

Scénettes & Entrelacs. G. Falk (paintings, drawings, découpes). > 30/6, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 www.vertigoart.be Vicarart/Gallery for Finnish Art Petteri Aaltolainen: Debate. Drawings. > 19/6, di/ma > vr/ve 12 > 20.00, w-e 12 > 18.00 Luxemburgstr. 20 rue du Luxembourg Brussel/Bruxelles 0484-94.20.58 vicarart.blogspot.com Villa Empain

Vrouwen tussen schroom en toorn/Pudeurs et colères de femmes/Of women’s modesty and anger. G. Amer, Atelier Oï, N. Araki, L. Baladi, R. Banerjee, H. Barrère. > 25/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles www.villaempain.com


expoagenda

Vlaams Parlement: De Loketten/ Les Guichets De dingen die ik zie. R. De Keyser. > 11/7, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be Waldburger Carte Blanche, group show. E. Andersen, C. Lachauer, H. Nauderer, P. Riss, curated by E. Vroonen. > 2/7, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Warandepark/Parc de Bruxelles

Barcelona, Brussels, Budapest 2011. Grote meesters van de Europese art nouveau/Grands maîtres de l’art nouveau: Gaudi, Horta, Lechner (photos). > 30/6, always open Brussel/Bruxelles Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain Spectres. S. Augustijnen. > 31/7, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Get Drunk. C. Beaudry (paintings, drawings, videos). > 14/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00

Notes – Reflections on Indian Modernism. N. Mohamedi (paintings, drawings, photos). > 14/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org XXL ART on Waterloo 503

De narratieve figuratie/Autour des figurations de 1960-1980. R. Lichtenstein, M. Rotella, J. Villéglé + kunstenaars van/les artistes de La Nouvelle Figuration Française. > 30/6, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Young Gallery Polaworld. B. Bisang (photos). > 20/7, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com Zaal/Salle Molière Flexi in-security. > 17/6, op voorstellingsavonden vanaf 19.00/ accessible les soirs de représentation dès 19.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be Zedes Art Gallery Romina Remmo. > 2/7, wo/me 10 > 13.00, do/je, vr/ve 12.30 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

Small scale, big change Anna Heringer: Building Differently > 28/8, di/ma/Tu > zo/di/Su 12 > 18.00, €4, ARCHITECTURE MUSEUM LA LOGE, Kluisstraat 86 rue de l’Ermitage, Elsene/Ixelles, 02-642.24.80, info@fondationpourlarchitecture.be, www.fondationpourlarchitecture.be

EN ❙ The building, which faces a row of trees, looks as if it has sprung out of the ground. The colourful saris fluttering at the doors make a cheerful contrast with the earthen tones of the walls. Inside, there are little rounded recesses, connected to the classrooms, where children can play or take a siesta. The “homemade” METI school, which can accommodate 180 pupils in the village of Rudrapur in Bangladesh, is the concrete realisation of the young German architect Anna Heringer’s graduation project. In 2007 it won the prestigious Aga Khan Award for Architecture; in 2010 it was presented at the MoMA in the context of an exhibition entitled “Small Scale, Big Change: New Architectures of Social Engagement”. You can see it here in the ground floor space of the former Masonic lodge building that is now home to the Brussels Architecture Museum. Two other projects in Rudrapur – a training centre for electricians and a group of one-family houses – are presented upstairs. Each in its own way, these

three projects illustrate the distinctive nature of Anna Heringer’s approach, which uses local, natural materials to create inexpensive, durable buildings with the active involvement of the local population. Heringer, a leading figure in the revitalisation of “earthen architecture”, holds an honorary UNESCO chair at the Grenoble-based CRATerre network in architecture, constructive cultures, and sustainable development. The exhibition documents her work via photographs of buildings (under construction and completed), plans (almost all freehand), sketches, and videos, including one about a “mixing machine” in which earth soaked in water is kneaded by the hooves of buffalos. No models, sadly: the visitor has to settle for two dimensions. You get to see enough, however, to appreciate this alternative approach, in which Western architectural know-how is turned to something different from beating the record for the world’s tallest building. estelle spoto

43


eat & drink ¦ resto

bistro du canal

Info rue Antoine Dansaertstraat 208, Brussel/Bruxelles, 02-511.03.60, www.bistroducanal.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11 > 22.00 (bar: 8 > 23.00)

Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●●

NL ❙ Na een relatief kort bestaan sloot Café Modele aan het kanaal enkele maanden geleden zijn deuren, tot grote spijt van de trouwe bezoekers die er de krant kwamen lezen bij een koffietje of een lichte lunch. Jammer, want Café Modele vormde een mooie aanvulling op zijn overbuur Café Walvis. Maar niet getreurd, want sinds enkele weken is het etablissement herrezen in de gedaante van een Parijse bistro. Hoewel het interieur nog helemaal naar vernis ruikt, lijkt het of het er al een halve eeuw zit. Alleen de postmoderne gordijntjes en de tientallen lampen aan het plafond herinneren de bezoeker eraan dat hij in een van Brussels hipste buurten zit. Het pand is nog maar net open, maar nu al tref je er dezelfde gezellige mix van bezoekers van beide kanten van het Kanaal als bij de overburen. De fans van Café Modele zullen opgetogen zijn, want niet alleen het decor, maar ook het concept van Bistro du Canal is op

Parijse leest geschoeid. Dat wil zeggen dat je er de hele dag door kunt eten of drinken. Kranten liggen er nog steeds, en aan de muziek wordt duidelijk aandacht besteed. Nieuwe baas Lionel Budna (zelf een Fransman) en zijn vennoot en chef Laurent Vlasselaer stelden een beknopt maar gevarieerd menu samen met een mooie selectie wijnen die per glas of per fles kunnen besteld worden. Voor de eenvoudige gerechten betaal je een eerlijke prijs. Een tweegangenlunch plus koffie kost 14 euro. Wij smulden van een terrine de campagne, geserveerd met een glaasje appelgelei en brood (€9,20), gevolgd door de magret van eend met een saus van citrusvruchten, tegen 15,90 euro meteen het duurste gerecht van de kaart. Als nagerecht kozen we voor een indrukwekkende, gegratineerde sabayon met abrikozen (€9,90). De Dansaertstraat heeft in elk geval opnieuw een uiteinde om trots op te zijn! karolien merchiers © Saskia Vanderstichele

44

Agenda


eat & drink ¦ resto

FR ❙ Après une existence relativement courte, le Café Modele, près du canal, a fermé ses portes il y a quelques mois. Au grand désespoir d’un groupe de fidèles qui aimaient y lire le journal en prenant un café ou un repas léger. Dommage car le Café Modele complétait idéalement le Café Walvis situé juste en face. Mais ne nous laissons pas abattre : depuis plusieurs semaines, l’établissement revit sous la forme d’un bistrot parisien. Bien que l’intérieur sente encore le vernis, on dirait qu’il est là depuis un demi-siècle. Derrière le lettrage caractéristique des fenêtres, on s’attendrait à voir s’élever l’église de SaintGermain-des-Prés plutôt que le pont menant à Molenbeek. Il n’y a que les rideaux postmodernes et les dizaines de lampes au plafond pour rappeler qu’on se trouve dans un des quartiers les plus branchés de Bruxelles. Et bien que l’endroit vienne d’être inauguré, on y remarque comme chez les voisins d’en face un sympathique mélange de gens venus des deux côtés du canal. Les fans du Café Modele seront ravis de savoir que, outre le décor, le concept du Bistro du Canal est lui aussi de type parisien : on peut y manger ou boire en continu, de midi jusque tard le soir. Il y a toujours des journaux et on y prête visiblement une attention particulière à la musique. Le nouveau patron, Lionel Budna (un Français) et son associé et chef Laurent Vlasselaer ont composé une carte brève mais variée, avec une belle sélection de vins que l’on peut commander à la bouteille ou au verre. Pas de préparations compliquées, mais des plats simples à un prix qui réjouit. Un lunch deux services avec café coûte 14 euros. Nous nous sommes régalés d’une terrine de campagne, servie avec un petit verre de gelée de pommes et du pain (€9,20), suivie d’un magret de canard à la sauce aux agrumes, qui, à 15,90 euros, est le plat le plus cher de la carte. En dessert, nous avons choisi un impressionnant sabayon gratiné aux abricots (€9,90). La rue Dansaert peut en tout cas à nouveau être fière de l’une de ses extrémités.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ After a relatively short existence, Café Modele on the canal closed its doors a few months back, to the great sorrow of a number of loyal visitors who used to like going there to read the paper over a coffee or take a light lunch. A pity, as Café Modele nicely complemented the Café Walvis across the road. Not to worry, however: a few weeks ago the establishment was resurrected in the form of a Parisian bistro. Although a scent of varnish still lingers inside, the place feels like it has been there for half a century. Behind the characteristic old-fashioned lettering on the windows you find yourself expecting to see the church of Saint-Germain-des-Prés rather than the bridge to Molenbeek. Only the post-modern curtains and the dozens of lamps on the ceiling remind the visitor that he or she is in one of the trendiest areas of Brussels. And although it has only just opened, you can already find the same convivial mix of visitors from both sides of the canal there as in its neighbour across the way. Fans of Café Modele should be delighted, as not only the decor but the whole concept of Bistro du Canal follows a Parisian model. In other words, you can eat or drink there all day long, from midday until late in the evening. There are still newspapers lying around and some thought has clearly gone into the music. The new boss, Lionel Budna (himself a Frenchman), and his associate and chef Laurent Vlasselaer offer a limited but varied menu with a fine selection of wines available by the glass or by the bottle. No complicated dishes, but simple fare at a reasonable price. A two-course lunch plus coffee costs €14. We really enjoyed our terrine de campagne, served with a wee glass of apple jelly and bread (€9.20), followed by duck breast with a citrus fruit sauce, which, at €15.90, was the dearest dish on the menu. For our dessert we had an impressive gratinéed zabaglione with apricots (€9.90). Dansaert once again has a far end to be proud of!

le petit boxeur ••••

papillon pizza by chef ••••

strofilia ••••

NL ❙ De menukaart van Le Petit Boxeur is in de loop der jaren geëvolueerd van een klassieke naar een brasseriekaart. Ook Belgische specialiteiten worden aangeprezen, als toegift voor toeristen. Een intiem adresje dat we warm aanbevelen, op voorwaarde dat u niet gehaast bent. FR ❙ La carte du Petit Boxeur a évolué au fil des ans de classique à une cuisine de brasserie. Dans un volet à part, on trouve aussi des spécialités belges destinées aux touristes qui prennent place ici. Une adresse à recommander chaudement, à ceux qui ne sont pas trop pressés. EN ❙ The menu of Le Petit Boxeur has changed over the years, from a classic restaurant one to a brasserie menu. They also recommend several Belgian specialities, to cater for the tourists. An intimate restaurant that we can heartily recommend – provided you are not in a hurry.

NL ❙ Voor Papillon bedachten drie Belgische sterrenchefs verschillende garnituren die dingen naar het lintje voor de meest vindingrijke pizza, met even verrukkelijke als verrassende resultaten. Een fastfoodtent voor fijnproevers met een interieur dat even ludiek als de pizza’s. FR ❙ Pour Papillon, trois chefs étoilés ont conçu les préparations qui viennent orner des pizzas inventives et originales, avec un résultat aussi délicieux que surprenant. Un petit fast-food pour gourmets, à la déco aussi ludique que les pizzas. EN ❙ At Papillon, Three Michelin-starred chefs applied their imaginations to the pizza. Each came up with a number of highly inventive toppings to enliven little rectangles of fresh dough. A little “gourmet fast food” restaurant with a decor as playful as the pizzas.

NL ❙ De kaart van het Griekse restaurant Strofilia bevat een resem warme en koude mezze, vergelijkbaar met het Spaanse tapassysteem. Voor twee personen bestel je best vijf à zes hapjes, maar het is ook erg gezellig om in de loop van de maaltijd nog andere hapjes bij te bestellen. FR ❙ La carte du Strofilia propose toute une série de mezzes chauds et froids, comparables aux tapas du système espagnol. Pour deux personnes, il est conseillé de prendre cinq ou six petits plats, mais c’est aussi agréable d’en commander encore d’autres au cours du repas. EN ❙ The Greek restaurant Strofilia’s menu offers a whole array of warm and cold mezze, comparable to the Spanish tapas system. It’s a good idea to buy five or six portions for two people, but it is also fun to order other ones in the course of your meal.

Borgwal 5 Borgval, Brussel/Bruxelles, 02-511.40.00, ma/lu/Mo gesloten/fermé/closed

Amerikaansestr. 91 rue Americaine, Elsene/Ixelles, 02-539.05.10, www.papillonbychef.com, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 18 > 23.00, za/sa/Sa 12 > 23.00, zo/di/Su 18.00 > 22.30

Varkensmarkt 11/13 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-512.32.93, gesloten/ fermé/closed za/sa/Sa (lunch) & zo/di/Su

Agenda

45


eat & drink ¦ café

Australian home made ice cream

Info Brussel/Bruxelles: City 2 (Nieuwstraat 7 rue Neuve), Grote Markt/Grand-Place (Heuvelstraat 2 rue de la Colline) Elsene/Ixelles: Gulden Vlies Galerij/galerie de la Toison d’Or (Gulden Vlieslaan 17-20 avenue de la Toison d’Or) Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-SaintLambert): Woluwe Shopping Center (SintLambertsstraat 200 rue Saint-Lambert) www.australianicecream.be

voor meer cafétips

EN ❙ For ecological reasons, we avoid eating kiwis that are shipped over all the way from New Zealand. For rational reasons we also tend to avoid Camembert produced in Eastern Poland. So why on Earth would we choose to eat Australian Home Made Ice Cream; ice cream from a chain with a kangaroo in its logo? It is because Australian Home Made Ice Cream is actually as Belgian as not having a government. Australian Home Made Ice Cream is the brainchild of one Frederik Van Isacker, who opened his first parlour in 1989 in Knokke. He called his ice cream Australian because of his love for the country where he had once gone on honeymoon. And for his godmother who lives there and lent him some money to start the business. We also appreciate the Belgian humour of this Australian ice cream that touts

●●●●

Italian flavours such as tiramisu and mascarpone. Just like the anecdote that Van Isacker sometimes fools his customers into thinking that he uses fresh kangaroo milk in the production process. His success story is in fact entirely due to strict quality control. Unfortunately, he lost the international rights to his concept to Dutch clowns because without consulting him, they came up with a hip orange logo and started selling all kinds of totally different things in the Dutch branches. The ice cream sold in the Belgian branches is made fresh every day with natural ingredients in numerous flavours. The prices (2, 3,50, and 5 euro for one, two, or three relatively large scoops respectively) are thus quite reasonable. The only shame is that we have to go to a shopping mall to get it. michaël bellon

© Ivan Put

46

Agenda


eat & drink ¦ café

NL ❙ Uit ecologische overwegingen laten wij kiwi’s die helemaal uit NieuwZeeland naar hier zijn gekomen zijn voor wat ze zijn. Uit rationele overwegingen verzaken wij meestal ook aan camembert die in Oost-Polen is geproduceerd. Waarom zouden wij dan in godsnaam voor Australian Home Made Ice Cream kiezen, ijs van een keten met een kangoeroe in zijn logo? Wel, omdat Australian Home Made Ice Cream eigenlijk zo Belgisch is als een regeringscrisis. Australian Home Made Ice Cream is het geesteskind van ene Frederik Van Isacker, die in 1989 zijn eerste winkel opende in Knokke. Dat hij zijn ijs Australisch noemde had te maken met zijn liefde voor het land waar hij ooit op huwelijksreis ging. En met zijn meter die daar woont en hem wat geld voorschoot om zijn zaak uit te breiden. Verder zien wij graag wat Belgische humor in dat Australische ijs dat overigens ook pocht met Italiaanse smaken als tiramisu en mascarpone. Net als in de anekdote dat Van Isacker zijn klanten soms wijsmaakt dat hij verse kangoeroemelk gebruikt bij de bereiding. Zijn succesverhaal heeft overigens alles met koppige kwaliteitsbewaking te maken. Dat hij de internationale rechten op zijn concept kwijtspeelde aan enkele Nederlandse kwieten, komt omdat die zonder overleg met een hip oranje logo op de proppen kwamen en in de Nederlandse vestigingen van alles begonnen te verkopen dat niets met ijs te maken heeft. In de Belgische filialen wordt het ijs dagelijks in tal van smaken vers bereid met natuurlijke grondstoffen. De prijzen (2, 3,50 en 5 euro voor respectievelijk één, twee en drie vrij grote bollen) zijn daarom aanvaardbaar. Alleen spijtig dat we ervoor naar een winkelcentrum moeten. In Antwerpen wordt het ijs tenminste verkocht in het geboortehuis van schrijver Willem Elsschot op De Keyserlei.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

FR ❙ À cause de considérations écologiques, nous évitons les kiwis importés de Nouvelle-Zélande. À cause de considérations rationnelles, nous renions généralement les camemberts fabriqués dans l’ouest de la Pologne. Pourquoi donc irions-nous acheter de l’Australian Home Made Ice Cream, de la glace produite par une chaîne avec un kangourou dans son logo ? Eh bien parce que l’Australian Home Made Ice Cream est en fait aussi belge qu’une crise gouvernementale. Australian Ice Cream a été créé par un certain Frederik Van Isacker, qui a ouvert son premier magasin à Knokke en 1989. Le nom australien de ses glaces est lié à son amour pour ce pays où il a jadis passé sa lune de miel et au fait que sa marraine, qui lui a prêté de l’argent pour étendre son commerce, y réside. On se plaît à voir une dose d’humour belge dans des glaces australiennes qui se vantent de proposer des goûts italiens comme tiramisu et mascarpone. Tout comme dans l’anecdote selon laquelle Van Isacker informe parfois ses clients qu’il utilise du lait de kangourou frais dans ses préparations. La réussite de son parcours est d’ailleurs due à son contrôle entêté de la qualité. Il a cédé ses droits internationaux sur son concept à quelques idiots des Pays-Bas qui ont, sans concertation, sorti un logo orange très in et ont commencé à vendre dans leurs établissements bataves toutes sortes de choses qui n’avaient plus rien à voir avec la glace. Dans les établissements belges, la glace est préparée quotidiennement dans une multitude de goûts, à base d’ingrédients naturels. Ce qui rend le prix (2, 3,50 et 5 euros respectivement pour une, deux et trois boules plutôt généreuses) acceptable. On regrette seulement qu’on ne les trouve que dans des centres commerciaux.

le central ••••

le liberty ••••

le silence ••••

NL ❙ Brasserie Le Central werd zeven jaar geleden grondig vernieuwd en is sindsdien uitgegroeid tot een neoklassieker. Je kunt er terecht voor een lunch of een diner uit de Belgisch-Franse keuken, of voor een goed glas, en genieten van de schitterend geconserveerde gelagzaal. FR ❙ Il y a sept ans, la brasserie Le Central a été rénovée en profondeur. Depuis, le lieu est devenu un nouvel incontournable. On peut venir ici pour un repas de cuisine belgo-française, pour un bon verre, et pour profiter de la salle de consommation, magnifiquement conservée. EN ❙ Brasserie Le Central was thoroughly renovated seven years ago, and since then, it has become a neoclassic. You can get lunch or dinner here from the BelgoFrench kitchen. But you are also welcome to enjoy a good drink, and the beautifully preserved bar area.

NL ❙ Vooral tijdens de middag en na de werkuren zakken behoorlijk wat ambtenaren en bedienden in processie af naar dit onvervalste stukje Brussel. Op het terras van het volkse café Le Liberty, met zijn wirwar van plastic en aluminium stoeltjes, is het dan ook aangenaam toeven. FR ❙ C’est surtout pendant la pause de midi et après les heures de bureau qu’affluent en procession fonctionnaires et employés dans ce lieu authentiquement bruxellois. Au centre de la place, la terrasse du Liberty est particulièrement agréable. EN ❙ Especially during lunch and after working hours, a considerable number of civil servants and white-collar workers process down to this untouched little piece of Brussels. It’s especially nice on the terrasse of the centrally located, local café Le Liberty.

NL ❙ Wie nog geen zin heeft in de eeuwige rust, kan er wel tijdelijke krijgen in café Le Silence tegenover het kerkhof van Sint-Gillis. De sfeer is hier apart, want Le Silence beschikt over een aantal bijzaaltjes waar rouwende families samenkomen voor de koffietafel. FR ❙ Celui qui n’a pas encore envie de goûter au repos éternel peut temporairement savourer une dose de tranquillité au café Le Silence, situé en face du cimetière de Saint-Gilles. De petites salles annexes accueillent les repas sandwiches de familles endeuillées. EN ❙ If you are not ready for eternal repose, you can find it temporarily in café Le Silence opposite the cemetery of Sint-Gillis/Saint-Gilles. The atmosphere here is quite unusual, as Le Silence offers a number of rooms where mourning families can gather for the “coffee table”.

place Laneauplein 1, Jette, 02-426.72.34, www.lecentraljette.be, 7/7, 10 > 24.00

Vrijheidsplein 7 place de la Liberté, Brussel/Bruxelles, 02-219.65.0

Stillelaan 70 avenue du Silence, Ukkel/Uccle, 02-376.45.69 ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 16.00

Agenda

47


to buy or not to buy

Une saga sur les murs

CD | alex winston ● ● ● ●

FR ❙ Non content d’organiser une exposition au Musée d’Ixelles (lire l’in-

sister wife pop (heavy roc music/V2)

terview p. 6), Adrien Grimmeau, notre spécialiste du graffiti bruxellois, consacre un livre au sujet. Un ouvrage dense et richement illustré qui vient enfin combler un trou béant dans l’histoire de l’art dans la ville.

EN ❙ Alex Winston, the new rising star from Detroit, specialises in poppy indie beats that appeal both to rock stations and hit radio. She hops back and forth across the border between pop and indie, acoustic and dance. But Winston adds that little touch of talent and contrariness that sometimes make her songs utterly irresistible. With her sweetly twittering voice, which is occasionally compared to Kate Bush’s, the classically trained singer performs very catchy music. The producers duo The Knocks (see Florence & The Machine!) soon noticed this and immediately offered her a contract and injected her layered compositions with cleaner, contemporary beats. This mini CD is only 22 minutes long, but it is an excellent sample on which Winston skips around the pop landscape like a chameleon. She is currently working on her first full album, scheduled for release in the autumn, but if you wait that long to see her perform live, you will miss her concert in the cosy intimacy of the Rotonde. (TP)

Livre | Dehors ! Le graffiti à Bruxelles ● ● ● ● Adrien Grimmeau CFC-éditions, 224 p. , €32

Saviez-vous que la gare d’Etterbeek abrite un squelette de mammifère qui s’anime uniquement sous les yeux des passagers des trains ? Qu’un véritable musée à ciel ouvert s’étend sur le site de Neerpede, à l’ouest d’Anderlecht ? Que la station De Wand, à Laeken, accueille l’une des plus grandes fresques graffiti d’Europe ? Avec sa réputation de discipline vandale et agressive, le graffiti, illégal par essence, est souvent aussi mal aimé que mal connu. Mais pour celui qui s’y plonge, sa saga est tout bonnement passionnante. Dehors ! retrace l’histoire du graffiti à Bruxelles. Étonnamment, malgré la vogue du street art, cela n’avait jamais été fait avant. Au fil de sept chapitres, on découvre les prémisses (avec les principes de l’art mural notamment), l’arrivée officielle du graffiti new-yorkais dans la capitale belge via la galerie de Maurice Keitelman, la manière dont l’essor du hip-hop a marqué la ville et l’entrée du graffiti dans le circuit artistique officiel, paradoxalement concomitante à sa répression par les autorités. On apprend à distinguer tag et graff, néo- et post-graffiti, à percer les codes et à suivre les filiations. Intégrés au déroulement chronologique des événements, cinq portraits sont consacrés à quelques figures majeures des années 2000 : NA, Obes, Muga, Bonom et Defo. Le texte, signé par un véritable historien de l’art, est nourri de nombreuses citations de graffeurs, qui éclairent leur démarche. Quant aux abondantes illustrations, elles permettent de saisir un art éphémère, parfois caché, souvent invisible pour celui qui ne le guette pas. Après avoir parcouru cette nécessaire bible du graffiti à Bruxelles, c’est sûr, on ne regarde plus la ville de la même manière. Estelle Spoto

23/6, 20.00, €7/10/13, Botanique

CD | quatuor alfama ●●●● quartettsatz klassiek (Fuga libera) Bonom, Araignée, rue des Ursulines, 2009 © Quentin Devillers

48

NL ❙ Alfama is een jong (2005), op en top Brussels strijkkwartet (met zowaar twee Frans- en twee Nederlandstalige musici) dat het helemaal aan het maken is. Daarvan getuigt niet alleen een aardig gevuld lijstje optredens, maar vooral hun nieuwste cd. Quartettsatz, naar de gelijknamige compositie van Tsjaikovski uit 1865, is een overtuigende bloemlezing uit het enorme repertoire voor strijkkwartet. Uit de schier eindeloze reeks meesterwerken stelt Alfama nu een mooie, intimistische selectie voor. De op deze cd samengebrachte ‘kwartetstukken’ zijn zowel schetsen, proeven als (veelal onbekende) karakterwerken. Alfama doet zijn reputatie van fijnzinnig en elegant strijkkwartet alle eer aan met een schitterend, heerlijk palet aan klankkleuren. Een sfeervol en afwisselend visitekaartje. Tijdens het Festival Musiq’3 is het kwartet op zaterdag 2 juli twee keer te bewonderen in Flagey. (RD)


Treasure hunt at Taschen EN ❙ Lovers of art, design, and photography books, brace yourselves for the Taschen Warehouse Sale: over three

days, three thousand titles are being sold off at crazy prices.

You can buy books published by the hugely popular Taschen publishing house all over Belgium, but the widest selection is to be found on the Zavel/Sablon in Brussels. Taschen’s only Belgian concept store – they have eleven worldwide (Holland will get its first this summer) – stocks every title currently in print: over 500 in all. Twice a year, all the country’s ordinary bookshops send their Taschen surpluses and any slightly damaged copies to the Brussels outlet where, during the Winter and Summer Warehouse Sales, they are offered at discounts ranging from 50% up to 75%. The Taschen catalogue can be broadly divided into three categories: at one extreme are the ultra-cheap series such as “Basic Art” and “Movie Icons”, which cost €7.99; and at the other there are exclusive artist editions for which you can easily pay €1,250 or even €2,000. But in between there is a huge range of handsomely presented volumes for prices between €30 and €150. And it is in

that in-between category that the greatest bargains are to be found during the Warehouse Sale. Comic-strip and film fans, for example, can treat themselves to the exceptionally hefty 75 Years of DC Comics (€150, now €74.99), the Godfather Family Album (€49.99, now €24.99), or the Ingmar Bergman Archives (€150, now €74.99). Lovers of nude photography can add Helmut Newton’s classic Sumo (€99.99, now €49.99) to their collections, or Rose, c’est Paris by Bettina Rheims and Serge Bramly (€49.99, now €24.99). If you prefer well-rounded models, you might go for the Big Butt Book (€39.99, now €19.99) – even if it is not the newly released 3-D edition. The Sale will also include some out of print titles such as Design for Obama (€ 19.99, now €9.99), the “Domus” series (€49.99, now €24.99 per volume), and Alice Springs (€29.99, now €14.99), a much sought-after volume of photographs by Helmut Newton’s wife. GeRD HENDRICKX

TASCHEN warehouse sale 16/6, 11 > 20.00, 17 & 18/6, 11 > 19.00 Grote Zavel/Grand Sablon, rue Lebeaustraat 18, Brussel/Bruxelles, 02-513.80.23, www.taschen.com

CD | tom vek

●●●●

CD | Great Mountain Fire ● ● ● ●

leisure seizure pop/rock (COOP)

Canopy rock (Konijn Music)

NL ❙ ‘I’m a lost cowoboy’ zingt Tom Vek in de openingsregels van zijn nieuwe, tweede album. In 2005 parkeerde de Britse whizzkid zijn debuut We have sound in de slipstream van de opzwepende punkfunktrein van The Rapture en het hippe DFA-label van James Murphy. Niet zonder succes, maar toch verdween Vek voor zes jaar van de radar – naar verluidt om zijn eigen studio te bouwen. Muzikaal leunt de multi-instrumentalist nog steeds op hoekig drumwerk, kletterende elektronica en verwrongen basgitaren, maar hij heeft zijn sound wel opgepoetst. Met wisselend resultaat. ‘Hold your hand’ schiet als springerige industriële funk uit de startblokken, en ook single ‘A chore’ kiest voor hotsende ritmes en wringerige gitaren. Maar Vek maakt ingewikkelde composities waarbij de verschillende bouwstenen al eens over elkaar heen buitelen. Zijn monotone, zeurderige stem dreigt bovendien alle emoties weg te vlakken, waardoor zijn cynische teksten nog zwaarder op de hand worden. ‘We do nothing with our time’ debiteert hij in de donkere electropopmantra ‘We do nothing’. Vek had zijn tijd wellicht beter kunnen gebruiken. (TZ)

FR ❙ Le groupe rock bruxellois né sous le nom de Nestor! mais récemment réapparu sous l’appellation Great Mountain Fire jouera cet été dans tous les grands festivals de Wallonie et de Bruxelles, du Verdur Rock aux Ardentes, en passant par Dour, les Francofolies de Spa et le Brussels Summer Festival. Et après plus d’un an et demi passé à pétrir leur propre son, c’est bien mérité, comme en témoigne leur premier album, Canopy. Celui-ci promet des sets compacts et énergiques sur les scènes estivales. Grâce à une bonne dose d’électro et à des schémas rythmiques minimalistes qui font à la fois référence au disco et à David Byrne et qui garantissent des compositions très dansantes (voir le récent single Cinderella). L’ensemble est chauffé à blanc par une attitude post-punk et parfois tempéré par des accalmies acoustiques, contrastant à nouveau avec l’euphorie extatique que l’on retrouve notamment sur la chanson éponyme instrumentale. Le chant et les changements nerveux de tempo lorgnent vers Franz Ferdinand, mais ce sont surtout quelques mélodies cinglantes qui permettent à cet album de se distinguer. (TP)

21/6, 20.00, €9/12/15, botanique

19/6, 22.00, gratis/gratuit/free, Fête de la Musique

49


shop joy

pretty box

●●●●

Info rue Leon Lepagestraat 53, Brussel/Bruxelles, www.prettybox.fr di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 19.00

voor meer shopjoy

EN ❙ Brussels has a new vintage shop: since a few weeks ago, those who love the fashions of the past have been able to indulge their passions at Pretty Box. The opening of the Brussels shop follows the runaway success of the first Pretty Box shop in Paris, which opened in the trendy Marais district back in 2004 and has been a big hit with the stars. Its customers have included the actress Milla Jovovic and the singer Lily Allen, looking for vintage dresses for the red carpet. Quite an achievement for a shop barely the size of a living room. Since April this retro outfit has also set up shop in Brussels, in premises that are at least twice the size of the Paris outlet. Inside you will find clothing and shoes ranging from the Thirties to the Eighties, for both men and women. The items on sale come from all over Belgium, from Amsterdam, and from Paris – some have even come all the way from America or India. A number of the

dresses have a story behind them, as in the case of one flowery 1930s frock from New York (ask Cris, the likeable guy who runs the place, about it). For others, you can make up your own story as you try to figure out: “In heaven’s name, who actually wore this bright yellow dress in the 1980s?” The stars haven’t yet started flocking to the Brussels Pretty Box, but it has attracted plenty of artists and older ladies who find the dresses of their youth there. Lots of women customers also explore the men’s section: shirts, sleeveless T-shirts, and shoes seem to be particularly popular. But there is no need to panic, gentlemen: there is a new delivery every two weeks. Everything is reasonably priced, moreover, between €20 and €120, and as good as new. The official opening will be in September. By then, Pretty Box hopes to be able to offer a wider range of vintage gadgets and accessories. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

50


15

21/6

balada triste de trompeta

midnight in paris

kung fu panda 2

hitler Ă  hollywood


interview ¦ Álex de la iglesia over franco, clowns en onze stripwinkels

'ik ben stapelgek op de mix van humor en terreur' NL ❙ Balada triste de trompeta is afschuwelijk en grotesk. De vraag is of je de film van Álex de la Iglesia vervolgens uitspuwt dan wel koestert als een knap vormgegeven, uitzinnige en ultragewelddadige hallucinatie met wortels in Spanjes onverwerkte, duistere verleden. Quentin Tarantino bevindt zich in het tweede kamp en gaf als juryvoorzitter van het Filmfestival van Venetië de prijzen voor beste regisseur en beste scenario aan de Spaanse beeldenstormer. niels ruëll Dat hij geschminkt is en kinderen met zijn clownerieën even de Spaanse burgeroorlog doet vergeten, maakt niet uit. De clown wordt in uniform meegesleurd naar een gevecht. Met een machete slacht hij een half leger af. Het bloed spat kunstzinnig in het rond. Lachen of huiveren? Op dat slappe koord danst het tegelijk ridicule en magistrale Balada triste de trompeta van Álex de la Iglesia. Het beschreven bloedbad is slechts de proloog voor een zo mogelijk nog gruwelijkere nachtmerrie. In het Spanje van 1973, waar de Francodictatuur stuiptrekt, wil de zoon van de macheteclown zijn vader wreken. Hij gaat als trieste clown aan de slag in een circus en wordt stapelverliefd op de bloedmooie trapeziste. Maar Natalia laat zich liever beminnen en mishandelen door de grappige clown Sergio. Beide krankzinnige clowns storten zich in een eindeloos en wanhopig gevecht dat qua gruwel en wansmaak de grens steeds weer verlegt. Dat Álex de la Iglesia zijn ballade kwam voorstellen op het Brussels International Fantastic Film Festival verbaast niet. De regisseur van El día de la bestia en The Oxford murders is er kind aan huis. Maar deze keer had hij een extra reden om naar België te komen. “Ik heb het Hergémuseum bezocht,” grijnst De la Iglesia.

52

“En ik sloeg een paar kilo strips in. In Spanje zijn strips bijna niet te vinden. Ik zou ze uiteraard via Amazon kunnen bestellen maar in jullie stripwinkels snuisteren is een genot op zich.” Maar uw bezoek aan Brussel is toch ook gerelateerd aan het werk? Álex de la Iglesia: Ik ben hier om locaties te zoeken voor Het gele teken. Ik heb het nog steeds niet opgegeven om de beroemde strip van Edgar P. Jacobs te verfilmen. De weg is nog lang. Het project is al een keer in het water gevallen (op een gegeven moment waren Hugh Laurie (House M.D.) en Kiefer Sutherland (24) aan boord, nr). Er is 57 miljoen euro nodig om de film te maken die ik voor ogen heb, ik heb er nog maar 22. Naar Spaanse normen is dat een big budget-film. Maar een Amerikaanse film kost gauw 100 miljoen. Ik durf er niet te veel over te zeggen, want telkens als ik over de film praat, loopt het mis. Maar u begrijpt toch onze interesse? Edgar P. Jacobs is Brussels erfgoed. De La Iglesia: Ik weet het. Ik ben dol op

die man. Het is een ambitieus project. Ik spiegel me aan de Hammer-films uit de jaren 1950 en ’60 of de films rond Allan Quatermain. Of nee, doe maar Sherlock Holmes en Dr. Watson want het is een thriller, maar ook een film over vrienden en op het einde is het een scififilm met een superheld. Tegelijk moet het ook grappig worden. De schurk beschikt nog niet over de technologie van X-men. Om één minuut te vliegen heeft hij een ingewikkelde constructie nodig met énorme batterijen. Ocharme! Is dat niet om te gieren? We kijken ernaar uit. Maar over tot de orde van de dag. Hoe lang loopt u al rond met de idee van clowns die elkaar voor een vrouw op sadistische wijze naar het leven staan? De La Iglesia: Al héél lang. Ik ben twintig jaar geleden als regisseur begonnen met Mirindas asesinas, een kortfilm over een psychopathische killer. Meteen daarna wou ik een tweede psycho killer-film maken met een clown die niet grappig is en kinderen haat. Daar is toen uiteindelijk niets van gekomen omdat er in de cinema plots te veel psycho killers rondliepen naar mijn zin. Het idee schoot me weer te binnen toen ik Carlos Areces tegen het lijf liep, een geweldige acteur. Hij leek me geknipt voor de rol van trieste clown die verdrinkt in waanzin. Op zoek naar een goede oorzaak van het grote verdriet, de woede en de haat van de clown, belandde ik bij de Spaanse burgeroorlog. De film zelf speelt zich af in 1973. Ik was toen acht jaar oud. Ik herinner me dat jaar als een nachtmerrie die geen steek hield. De Spaanse premier Luis Carrero Blanco kwam om het leven tijdens een spectaculaire bomaanslag van de ETA, op straat leek het geweld elk moment te kunnen losbarsten. Het waren de nadagen van dictator Franco... Is Balada triste de trompeta een politieke allegorie van het verscheurde Spanje? De La Iglesia: Natuurlijk. Maar denk je dat de Spaanse pers daar aandacht aan besteedt? Nee, hoor. Sommige recensenten feliciteren me met een meesterwerk en noemen me een moedig man. Meer niet. Anderen zeggen dat ze mijn film niet lusten, dat hij zo absurd is dat ze er niets van begrijpen. Meer niet. Geen Spanjaard

“Willen lachen en tegelijk niet weten of je wilt lachen? Héérlijk!”


© Kris Dewitte

Alex De La Iglesia

durft over dit onderwerp te praten. Ik begrijp nog wel dat het na de dood van Franco misschien beter was om te zwijgen. De ravage was enorm. Waar je woonde, bepaalde tot welk kamp je behoorde of met wie je het aan de stok kreeg. Broers kwamen tegenover elkaar te staan. Buren doodden of verlinkten elkaar. Vaak was het motief niet eens politiek, maar was jaloezie of afgunst de drijfveer. De oorlog woedde binnen families. Iedereen voelt zich wel ergens schuldig over. Na de dood van Franco probeerde iedereen zijn daden te rechtvaardigen, deed men zich links voor en probeerde men het verleden vervolgens dood te zwijgen. Maar ondertussen is Spanje een solide Europese democratie en het is verdorie tijd om in het reine te komen met het verleden. Volgens mij hebben beide kampen genoeg doden en slachtoffers geteld. Ik ben dol op de uitspraak van de clown in de film: de dood verenigt de mensen. Sluit u eerder bij de grappige clown of bij de August aan? De La Iglesia: Ik zou graag de grappige clown zijn, maar ik ben de August. Ik voel me de August. Het kunnen natuurlijk ook twee facetten van dezelfde man zijn. De grappige clown is gewelddadig. Hij is

sterk en kan het doen. De andere zit boordevol woede en heeft het nog niet gedaan. Hij probeert zijn geweld te verbergen. Wie zijn geweld verbergt, is niet grappig. Wie zijn geweld toont, is wel grappig en sexy. De hele film leg ik de link tussen humor en seks. Natalia vrijt met de clown die haar kan doen lachen. Balada triste de trompeta is afschuwelijk en grotesk. Meermaals weet je niet of je nu moet lachen of huiveren. De La Iglesia: Fantastisch, een groter compliment kun je me niet geven. De dwaze clown stormt het restaurant binnen en vertelt een grap. Maar de grap is helemaal niet grappig. Paniek breekt uit. Willen lachen en tegelijk niet weten of je wilt

lachen? Héérlijk! Dat is het mooiste en meest huiveringwekkende gevoel in het leven. In Goodfellas discussieert Joe Pesci wat met vrienden, grijpt dan om onverklaarbare redenen naar zijn gun en schiet. Als ze hem vragen waarom zegt hij dat hij gewoon goed is met een gun. Daar lach je mee en tegelijk vraag je je af wat voor klootzak dat is. Op die mix van humor en terreur ben ik stapelgek Waar ga je naartoe als je je wilt amuseren? Naar een keurig, geregeld verjaardagsfeest of ga je mee met de man die een plek kent waar je iets kunt drinken, “maar het zou het wel eens een riskante, gevaarlijke plek kunnen zijn?” Naar dat laatste toch?

FR ❙ Balada triste de trompeta est l’histoire de deux clowns qui veulent s’entretuer à cause d’une femme. Pas vraiment de place pour un débat ici. Soit on déteste ce film d’Álex de la Iglesia, soit on adore ces hallucinations habilement mises en scène, délirantes et ultra-violentes, liées au passé sombre et non digéré de l’Espagne. EN ❙ Balada triste de trompeta tells the story of two clowns and their horrific mutual hate, triggered by a woman. Will you react by rejecting Álex de la Iglesia’s film, or will you appreciate it as a beautifully made, over-the-top, and ultra-violent hallucinatory experience with roots in a dark past that Spain has still not come to terms with?

B a l a d a triste de trompeta ES, 2010, dir.: Álex de la Iglesia, act.: Carlos Areces, Antonio de la Torre, Carolina Bang, 110 min. In de zalen vanaf/Dans les cinémas des/In cinemas from 22/6

53


recensie ¦ la critique ¦ review

midnight in paris ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme ¦ US, FR, 2011, dir.: Woody Allen, act.: Owen Wilson, Marion Cotillard, Carla Bruni, 100 min.

FR ❙ Woody Allen aurait-il été engagé par le ministre français du tourisme pour faire la promotion de Paris ? Son dernier film s’ouvre sur une longue série d’images

des attractions les plus pittoresques, comme la place Vendôme, la tour Eiffel et Montmartre. Allen ne se fait pas passer pour un Parisien, mais pour un touriste

NL ❙ Heeft Woody Allen zich door de Franse minister van Toerisme laten inhuren om Parijs te promoten? Zijn nieuwste film opent met een lange reeks beelden van de bekendste pittoreske trekpleisters zoals de Place Vendôme, de Eiffeltoren en Montmartre. Allen doet zich niet voor als Parisien, maar als een Amerikaanse toerist. Goed gezien. Verder steekt hij de draak met het vergulden of ophemelen van het verleden. Owen Wilson speelt Allens mompelende, onzekere alter ego. Een Amerikaanse filmscenarist die liever boeken zou schrijven, bezoekt Parijs met zijn aanstaande vrouw en schoonouders. Klokslag middernacht belandt de nostalgicus, via het soort tijdreizen dat je eerder in Suske en Wiske verwacht, in het Parijs van zijn dromen. In de tijd dat de salons en danscafés onveilig werden gemaakt door Hemingway, Fitzgerald, Picasso, Cocteau, Buñuel en andere Dali’s. Hij geniet van de ontmoetingen en wordt tot over zijn oren verliefd op muze Marion Cotillard. Zij heeft het meer voor de belle époque. Het gras is altijd groener aan de overkant en we vergeten dat de tandarts honderd jaar geleden nog niet over novocaïne beschikte, zo moraliseert Allen met een grapje. Midnight in Paris is geen briljante komedie en te mijden als je je makkelijk ergert aan vrijblijvende namedropping. Verwacht en wilt u niets meer dan een bij vlagen charmante en lichtvoetige liefdesbrief aan Parijs, dan bent u in de juiste tijd geboren.

54

américain. Bien vu. Et il tourne en dérision la façon dont on enjolive le passé. Owen Wilson joue l’alter ego d’Allen, un scénariste américain qui visite Paris avec sa future épouse et ses beaux-parents. Après les douze coups de minuit, ce nostalgique atterrit, via une sorte de voyage temporel qu’on s’attendrait plutôt à trouver dans un Bob et Bobette, dans le Paris de ses rêves, à l’époque où Hemingway, Fitzgerald, Picasso, Cocteau, Buñuel et Dali rendaient les cafés infréquentables. Il savoure ces rencontres et tombe éperdument amoureux d’une muse, Marion Cotillard, qui, elle, regrette la Belle époque. Ailleurs, l’herbe est toujours plus verte et on oublie qu’il y a cent ans, les dentistes ne disposaient pas encore de novocaïne : telle est la leçon qu’Allen nous donne avec humour. Midnight in Paris n’est pas une comédie éblouissante et les allergiques aux apparitions superflues de noms connus l’éviteront. Mais si vous n’attendez rien de plus qu’une déclaration d’amour sans prétention à Paris, parfois pleine de charme, alors vous êtes né à la bonne époque. NIELS RUËLL

EN ❙ So has Woody Allen been hired by the French tourism minister to promote Paris? His latest film opens with a long series of images of the most famous tourist attractions, including Place Vendôme, the Eiffel Tower, and Montmartre. Allen doesn’t pose as a Parisian, but as an American tourist. Sound. He goes on to poke fun at the glorification or extravagant praise of the past. Owen Wilson plays Allen’s mumbling, insecure alter ego. A US film screenwriter, who would actually prefer to write books, visits Paris with his intended and her parents. On the stroke of midnight our nostalgic hero, via the kind of time travel you might expect to find in a children’s comic book, fetches up in the Paris of his dreams, in the days when the salons and dancing cafes were haunted by the likes of Hemingway, Fitzgerald, Picasso, Cocteau, Buñuel, and Dali. He enjoys the encounters and falls head over heels in love with the muse Marion Cotillard. But she is more into the belle époque. The grass is indeed always greener on the other side and we tend to forget that dentists didn’t have novocaine available to them a hundred years ago, jests a moralising Allen. Midnight in Paris is not a brilliant comedy; it should be avoided if you are easily irritated by casual namedropping. But if you don’t expect anything more than an occasionally charming and elegant love letter to Paris, then you were born at the right time.


recensie ¦ la critique ¦ review

kung fu panda 2 ● ● ● ● kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2011, dir.: Jennifer Yuh, 90 min.

NL ❙ Thuis kunnen er geen noedels op tafel komen of de jongste speelt een scène uit Kung fu panda na. Ik vond die animatiefilm van Dreamworks tam, maar massa’s kinderen dachten daar anders over. Ergo Kung fu panda 2. De aantrekkingskracht van de vraatzuchtige, niet al te snuggere panda Po die minder grappig is dan hij zelf denkt, ontgaat me nog steeds. Hij staat boven vijf schitterende krijgers, omdat hij nu eenmaal voorbestemd was om Dragon Warrior te worden. Van dat type voorbestemming hou ik niet. Maar ter zake. Inhoudelijk stelt het weinig voor. Een gemene pauw vindt het kanon uit en wil zo de heerschappij over oud-China verwerven. Onze helden proberen hem tegen te houden. Hoe kun je nu enerzijds een bom geld investeren in computeranimatie van 24 karaat en anderzijds genoegen nemen met zo’n mager scenario? De sequel moet het noodgedwongen nog meer hebben van de vele actiescènes. Dat die de jongensharten sneller doen kloppen, begrijp ik nog wel. Maar zodra ze niet vechten maar babbelen, moet ik geeuwen. Het vrolijke, licht absurde, spottende sfeertje had redding kunnen brengen, maar men durft die troef niet echt uit te spelen. Er mag wel gelachen worden met de ‘inner peace’ die Po moet zien te vinden, maar niet te lang want in de finale heeft hij ze wel echt nodig. Veel moeite hoeft hij er niet voor te doen.

EN ❙ At home, as soon as noodles appear on the table, our youngest starts acting out a scene from Kung Fu Panda. I found the Dreamworks animated film dull, but lots and lots of kids think differently. Hence Kung Fu Panda 2. What is so attractive about the gluttonous panda, not always the brightest and not as funny as he thinks he is, still beats me. He is at the head of five superb warriors because he was simply predestined to become Dragon Warrior. I don’t care for that kind of predestination. But anyway. There’s not much in the way of content. A nasty peacock invents the cannon and sets out to use it to take over ancient China. Our hero and his friends stand in his way. How can you,

on the one hand, invest a small fortune in 24-carat computer animation and settle, on the other, for such a feeble screenplay? The sequel, accordingly, is all the more reliant on its many action scenes. I can see why the lively fighting makes a boy’s heart beat faster. But once they stop fighting and start chattering, I start yawning. The cheerful, slightly absurd, mocking atmosphere might have saved the day, but the makers didn’t have the nerve to really go with that. You may laugh at the “inner peace” the Kung Fu Panda is obliged to seek, but not for too long, as he really does need it at the finale. But it doesn’t demand that much effort from him. NIELS RUËLL

FR ❙ À la maison, on ne peut plus poser un plat de nouilles sur la table sans que notre cadet ne rejoue une scène de Kung Fu Panda. J’ai trouvé ce film d’animation de Dreamworks un peu faible, mais des hordes d’enfants en ont jugé autrement. Place donc à Kung Fu Panda 2. Le pouvoir d’attraction de ce panda glouton et pas très malin m’échappe toujours. Il a été préféré à cinq guerriers éblouissants parce qu’il était prédestiné à devenir le Guerrier Dragon. Je n’aime pas ce genre de prédestination. Mais bon... Au niveau du contenu, il n’y a pas grand-chose. Un méchant paon invente le canon et veut s’emparer du pouvoir dans la Chine ancienne. Notre héros et ses amis essaient de l’en empêcher. Comment peut-on investir des sommes colossales dans des animations dernier cri tout en se contentant d’un scénario aussi maigre ? Cette suite devait forcément présenter encore plus de scènes d’action. Je comprends que les combats acharnés hypnotisent les jeunes spectateurs. Mais quand les batailles font place aux discussions, je ne peux pas m’empêcher de bâiller. L’atmosphère facétieuse et un peu absurde aurait pu sauver les meubles, mais on n’a pas osé jouer cette carte. On plaisante bien sur la « paix intérieure » que le panda est censé trouver, mais pas trop longtemps, car à la fin, il a en vraiment besoin. Mais il y parvient sans faire trop d’effort.

55


nieuw deze week sorties d 2 1

1.

Hitler à Hollywood

to Hollywood’s benefit is at least as bizarre and challenging as its title.

●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Frédéric Sojcher, act.: Maria de Medeiros, Micheline Presle, Wim Willaert, 87 min.

vendôme NL | Minstens zo bizar en uitdagend als de titel is de inhoud van deze valse documentaire over een complot om de Europese filmindustrie te kortwieken ten voordele van Hollywood. FR | Le titre de ce faux documentaire est au moins aussi bizarre et provocant que son titre. Enquête sur un complot visant à saboter l’industrie européenne du cinéma au profit d’Hollywood. EN | The content of this French-Belgian mockumentary about a conspiracy to disenfranchise the European film industry

2.

If I want to whistle, I whistle

●●●●

RO, 2010, dir.: Florin Serban, act.: George Pistereanu, Ada Condeescu, 95 min.

arenberg NL | Portret van een jonge Roemeen die er bijna vijf jaar tuchtschool op heeft zitten. Maar of hij buiten vrijer zal zijn? De Roemeense regisseur is door de broers Dardenne beïnvloed, maar evenaart ze niet. FR | Portrait d’un jeune Roumain qui arrive au bout de ses cinq ans en maison de correction. Mais sera-t-il plus libre dehors ? Le réalisateur roumain est influencé par les frères

Dardenne mais ne les égale pas. EN | Portrait of a young Romanian who has just spent almost five years in a borstal. But will he have more freedom outside its walls? The Romanian director is influenced by the Dardenne brothers, but he does not manage to match them.

3.

Insidious

●●●●

US, 2010, dir.: James Wan, act.: Patrick Wilson, Rose Byrne, 103 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Wie al een paar spookhuisfilms overleefd heeft, ziet niets nieuws maar een behoorlijk aantal boes missen hun effect niet. FR | Cela qui a déjà vu quelques films sur des maisons hantées ne découvrira rien de nouveau ici. Mais il y a un joli

shortcuts. A Separation

●●●●

IR, 2010, dir.: Asghar Farhadi, act.: Sarina Farhadi, Peyman Moaadi, Leila Hatami, 123 min.

UGC De Brouckère, Vendôme NL | Deze schitterend geacteerde, universele familietragedie in een Iraanse context was de oververdiende winnaar van de Gouden Beer op het Festival van Berlijn. FR | Cette tragédie familiale magnifiquement interprétée, placée dans un contexte iranien mais à la portée universelle, a décroché un Ours d’or bien mérité au Festival de Berlin. EN | This wonderfully acted, universal family tragedy set in an Iranian context was the well-deserved winner of the Golden Bear at the Berlin Film Festival.

56

Benvenuti al Sud

●●●●

IT, 2010, dir.: Luca Miniero, act.: Claudio Bisio, Angela Finocchiaro, 105 min.

styx NL | Italië is dol op deze remake van de Franse kaskraker Bienvenue chez les Ch’tis. FR | L’Italie est folle de ce remake du succès français Bienvenue chez les Ch’tis. EN | Italy loves this remake of the French blockbuster Bienvenue chez les Ch’tis.

Big Mommas: Like Father, Like Son ●●●●

US, 2010, dir.: John Whitesell, act.: Martin Lawrence, Brandon T. Jackson, 105 min.

kinepolis

NL | De FBI-agent die graag undercover gaat als Big Momma is terug van weggeweest. En nog altijd even gênant ongrappig. FR | L’agent du FBI qui aime se déguiser en Big Momma pour ses enquêtes est de retour. Et toujours aussi peu comique. EN | The FBI agent who likes going undercover as Big Momma is back from a break. And he is still just as embarrassingly unfunny.

Biutiful

●●●●

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

actor’s studio NL | Iñárritu (Babel) heeft de pathos niet

altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschreven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les jours sont comptés qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme. EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from Barcelona who makes a last-ditch attempt


15

shortcuts.

21/6

de la semaine NEW releases

4 5 3

nombre de bouh ! qui ne ratent pas leur effet. EN | If you have seen a few haunted house movies, there is nothing new here, but a considerable number of Boo! moments are quite effective.

4.

Kung Fu Panda 2: the kaboom of doom (3D) ●●●● US, 2011, dir.: Jennifer Yuh, 90 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een vervolg op de hit uit 2008. De animatie is top, het scenario is mager. Zolang Kung Fu Panda en de Furious Five vechten gaat alles goed maar als ze babbelen gaat het vaak mis.

to redeem himself despite his many flaws and grim misery.

Black Swan

●●●●

US, 2010, dir.: Darren Aronofsky, act.: Natalie Portman, Vincent Cassel, Mila Kunis, 108 min.

aventure, styx NL | Natalie Portman blinkt uit als ballerina die een hoofdrol mag dansen in Het Zwanenmeer. Een veeleisende balletmeester, een bemoeizieke moeder, een obsessie met het eigen lichaam, seksuele frustraties en andere stoornissen maken de nachtmerrie compleet. FR | Natalie Portman fait des merveilles en ballerine qui peut endosser le rôle principal

FR | La suite du succès sorti en 2008. L’animation est géniale, mais le scénario est maigre. Tant que le panda et les Cinq Cyclones combattent, ça va, mais quand ils discutent, c’est souvent raté. EN | A sequel to the 2008 hit. The animation is excellent, but the script is weak. As long as Kung Fu Panda and the Furious Five are fighting, there is no problem, but the dialogue is pitiful.

5.

Midnight in Paris

NL | Met deze lichtvoetige tijdreiskomedie brengt Woody Allen hulde aan Parijs, herinnert hij eraan dat nostalgie bedrieglijk is en bezondigt hij zich aan namedropping. FR | Avec cette comédie légère où l’on voyage dans le temps, Woody Allen rend hommage à Paris. Il nous rappelle que la nostalgie est trompeuse et se rend coupable de namedropping. EN | In this light-hearted time travel comedy, Woody Allen pays tribute to Paris, reminds us that nostalgia can be deceiving, and commits the sin of namedropping.

●●●●

US, FR, 2011, dir.: Woody Allen, act.: Owen Wilson, Marion Cotillard, Carla Bruni, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme

du Lac des cygnes. Un maître de ballet exigeant, une mère indiscrète, une obsession pour son propre corps, frustrations sexuelles et autres troubles complètent ce cauchemar. EN | Natalie Portman is outstanding as a ballerina who is given a role in Swan Lake. A demanding ballet teacher, a meddling mother, an obsession with her own body, sexual frustrations, and other disorders complete her nightmare.

Die Fremde ●●●●

DE, 2010, dir.: Feo Aladag, act.: Sibel Kekilli, 120 min.

actor’s studio NL | Umay loopt met haar zoon weg van haar

agressieve man in Istanboel. In Berlijn vinden ze de eer van de familie belangrijker dan haar. De glansvertolking van Kekilli houdt dit gewichtige melodrama recht. FR | Fuyant son mari agressif, Umay quitte Istanbul avec son fils. À Berlin, on trouve que l’honneur de la famille a plus d’importance qu’elle. L’interprétation éblouissante de Sibel Kekilli permet à ce mélodrame de garder l’équilibre. EN | Umay and her son flee from her aggressive husband in Istanbul. In Berlin, they consider the honour of the family more important than her plight. The excellent performance by Kekilli keeps this weighty melodrama on the rails.

Essential Killing

●●●●

PL, NO, HU, IE, 2010, dir.: Jerzy Skolimowski, act.: Vincent Gallo, 84 min.

Arenberg NL | Een radicale achtervolgingsfilm met Vincent Gallo als naamloze jihadi. In een onherbergzaam Oost-Europees winterlandschap wordt de mens herleid tot een afschrikwekkende essentie. Om te overleven zijn we tot alles in staat. FR | Un film de poursuite radical avec Vincent Gallo en djihadiste sans nom. Dans un paysage hivernal inhospitalier d’Europe de l’Est, l’homme en est réduit à sa terrifiante essence. Pour survivre, on est capable de tout.

57


vrijkaarten free tickets cadeaux

Pranzo di ferragosto heeft humor, tederheid en Italiaanse charme te koop. FR | Un homme dans la soixante doté d’une mère dépensière et d’une épouse peu sympathique s’éprend d’une voluptueuse infirmière. Le successeur du très apprécié Le Déjeuner du mois d’août a lui aussi de l’humour, de la tendresse et du charme à l’italienne à revendre. EN | A middle-aged man with an extravagant mother and unpleasant wife falls for a voluptuous nurse. This sequel to the successful Pranzo di ferragosto also has humour, tenderness, and Italian charm.

Happythankyoumoreplease ●●●●

US, 2010, dir.: Josh Radnor, act.: Josh Radnor, Malin Akerman, Michael Algieri, 100 min.

FR ❙ L’élève Ducobu passe du neuvième au septième art. Les aventures de ce roi des cancres rondouillard créé par Zidrou sont en effet adaptées sur grand écran, avec notamment Elie Semoun dans le rôle du terrible Mr Latouche. Cette fois, Ducobu n’a plus le choix : il doit réussir à Saint-Potache s’il ne veut pas finir en pension... Agenda vous offre 15x2 entrées pour ce film, à voir dès le 22 juin au cinéma. Envoyez « ducobu » à win@bdw.be

actor’s studio NL | New York, de generatie bijna-dertigers heeft het moeilijk om afstand te nemen van de onbezonnen jaren. Sitcom waarvoor je naar de bioscoop moet. FR | New York. La génération des presque trentenaires a du mal à prendre ses distances avec ses années d’insouciance. Une sitcom qu’on doit en plus aller voir au cinéma. EN | New York, the almost-thirty generation has difficulty distancing itself from the carefree years. Sitcom you have to go see in the cinema.

Hereafter

●●●●

US, 2010, dir.: Clint Eastwood, act.: Matt Damon, Cécile De France, 130 min.

EN | A radical pursuit film starring Vincent Gallo as a nameless jihadist. In a barren Eastern European winter landscape, man is reduced to its frightening essence. We are capable of anything to secure our own survival.

Fast & Furious 5/Fast five ●●●●

US, 2011, dir.: Justin Lin, act.: Vin Diesel, Paul Walker, Dwayne Johnson, 130 min.

kinepolis NL | Vin Diesel zit opnieuw achter het stuur in deze franchise met een minimum aan verhaal en een maximum aan actiescènes en spectaculaire autoachtervolgingen. FR | Vin Diesel reprend le volant dans cette suite comprenant un minimum d’intrigue et un maximum de scènes d’action et de spectaculaires poursuites automobiles. EN | Vin Diesel is back behind the wheel in this minimum-plot, maximum-action franchise with spectacular car chases.

get low

●●●●

US, 2010, dir.: Aaron Schneider, act.: Robert Duvall, Sissy Spacek, Bill Murray, 100 min.

58

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In het Tennessee van de jaren 1930 orkestreert een excentrieke kluizenaar na veertig jaar ballingschap zijn eigen begrafenis. Geen sterk scenario, maar het is altijd leuk om Duvall, Murray en Spacek aan het werk te zien. FR | Tennessee, années 30. Un ermite excentrique orchestre son propre enterrement après 40 ans d’isolement. Le scénario n’est pas terrible, mais c’est toujours agréable de voir Robert Duvall, Bill Murray et Sissy Spacek à l’œuvre. EN | In 1930s Tennessee, an eccentric hermit orchestrates his own funeral after living in seclusion for forty years. Not a great script, but it is always fun to watch Duvall, Murray, and Spacek work.

Gianni e le donne

●●●●

IT, 2011, dir.: Gianni Di Gregorio, act.: Gianni Di Gregorio, Valeria De Franciscis, 90 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een man van middelbare leeftijd met een spilzieke moeder en onsympathieke vrouw valt voor een voluptueuze verpleegster. Ook de opvolger van het succesvolle

styx NL | Franse tv-journaliste gaat na een bijnadoodervaring te rade bij een Amerikaan met de gave om met de doden te communiceren. Rasverteller Clint Eastwood over het leven na de dood. FR | Après une expérience de mort imminente, une journaliste va consulter un Américain capable de communiquer avec les défunts. Clint Eastwood, conteur-né, aborde le thème de la vie après la mort. EN | After a near-death experience, a French TV journalist seeks the advice of an American who has the gift of communicating with the dead. Born storyteller Clint Eastwood on life after death.

Honey (bal)

●●●●

TR, 2010, dir.: Semih Kaplanoglu, act.: Bora Altas, Erdal Besikçioglu, 103 min.

arenberg NL | Met deze schets van het dagelijkse leven van een jongen en zijn moeder na het wegvallen van de vader won Semih Kaplanoglu in 2010 de Gouden Beer van Berlijn. De Turk streeft naar spiritueel realisme. Voor cinefielen met geduld. FR | En brossant la vie quotidienne d’un enfant et de sa mère après la disparition du

père, Semih Kaplanoglu a remporté l’Ours d’or à Berlin en 2010. Le cinéaste turc vise le réalisme spirituel. Pour les cinéphiles patients. EN | This sketch of the daily life of a boy and his mother after the death of the father won Semih Kaplanoglu the 2010 Golden Bear in Berlin. The Turk aims for spiritual realism. For patient film lovers.

Hop

●●●●

US, 2011, dir.: Tim Hill, act.: James Marsden, 90 min.

kinepolis NL | De paashaas gaat met pensioen en zijn zoon weigert hem op te volgen. Deze familiefilm is een combinatie van live action en computeranimatie. Met Despicable me deed studio Illumination Entertainment veel beter. FR | Le lapin de Pâques prend sa retraite mais son fils refuse de reprendre le flambeau. Ce film familial combine images réelles et animations numériques. Le studio lllumination Entertainment avait fait beaucoup mieux avec Despicable Me. EN | The Easter bunny retires and his son refuses to succeed him. This family film is a combination of live action and CGI. Not nearly as good as Despicable Me by the same studio, Illumination Entertainment.

In a better world

●●●●

DM, SE, 2010, dir.: Susanne Bier, act.: Mikael Persbrandt, William Jøhnk Nielsen, 115 min.

actor’s studio NL | Is geweld gewettigd als men met geweld geconfronteerd wordt? De Deense Bier (After the wedding, Brothers) vraagt het zich af in een erg mooie en goed geacteerde, maar ook wat artificiële film. FR | La violence est-elle légitime quand on y est soi-même confronté ? La Danoise Suzanne Bier (After the Wedding, Brothers) se pose la question dans ce film très beau, bien interprété mais aussi un peu artificiel. EN | Is violence justified when one is confronted with violence? The Danish Bier (After the Wedding, Brothers) reflects on the question in this beautiful, well-acted, but also somewhat artificial film.

Incendies

●●●●

CA, 2010, dir.: Denis Villeneuve, act.: Lubna Azabal, Mélissa Désormeaux-Poulin, 130 min.

actor’s studio NL | De Brusselse Azabal is hartverscheurend als vrouw die de gruwelijkste dingen meemaakt, maar weigert te breken in deze familietragedie over haat, hoop en geweld in het Midden-Oosten. FR | L’actrice bruxelloise Lubna Azabal est déchirante dans le rôle d’une femme confrontée aux pires horreurs, mais qui refuse de céder. Une tragédie familiale sur la haine, l’espoir et la violence au MoyenOrient.


shortcuts. EN | Brussels-based Azabal is heartrending as a woman who experiences the most horrifying things but refuses to break in this family tragedy about hate, hope, and violence in the Middle East.

Io sono l’amore

●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo Gabbriellini, 120 min.

styx NL | De Siciliaan Guadagnino probeert in de voetstappen van Visconti te stappen. Een nobel streven dat faliekant had kunnen aflopen zonder Tilda Swinton. Ze is ijzingwekkend goed als Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een stijf en traditioneel aristocratisch milieu. Een passionele liefde opent haar ogen. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton. Elle est effrayante de justesse dans le rôle d’une épouse modèle (russe) d’un industriel italien issu d’un milieu aristocratique des plus conservateurs. Une passion va lui ouvrir les yeux. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A noble endeavour that could have gone horribly wrong if it wasn’t for Tilda Swinton. She is astoundingly good as the Russian wife of an Italian entrepreneur from a rigid, traditional, aristocratic family. A passionate love affair changes her world.

La conquête

●●●●

FR, 2011, dir.: Xavier Durringer, act.: Denis Podalydès, Florence Pernel, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De onvermijdelijke opmars van Nicolas Sarkozy ging gepaard met het al even onvermijdelijke verlies van zijn vrouw Cécilia. Een reconstructie. FR | L’irrésistible ascension de Nicolas Sarkozy est allée de pair avec la perte de sa femme Cécilia. Une reconstitution. EN | The inevitable rise of Nicolas Sarkozy was accompanied by the equally inevitable loss of his wife Cécilia. A reconstruction.

La fille du puisatier

●●●●

FR, 2010, dir.: Daniel Auteuil, act.: Kad Merad, Daniel Auteuil, Sabine Azéma, 105 min.

actor’s studio NL | De mooie maar arme Patricia blijft zwanger achter wanneer de rijke Jacques naar het front gestuurd wordt. Daniel Auteuil debuteert als regisseur met een remake van een film van Marcel Pagnol en Fernandel. FR | Patricia, belle mais pauvre, est enceinte du riche Jacques, envoyé au front. Daniel Auteuil fait ses débuts de réalisateur avec un remake d’un film de Marcel Pagnol et Fernandel.

insidious

●●●●

kinepolis, ugc de brouckère US, 2010, dir.: James Wan, act.: Patrick Wilson, Rose Byrne, 103 min.

EN ❙ Are procrastinating, cowardly government negotiators cucumber hysterics, and do the failing Red Devils have something to do with it? I needed to see a good horror film and did not just choose Insidious at random. The film cost 1.5 million dollars and has already made 50 million in America alone. The producer had an earlier hit with Paranormal Activity. The director and screenwriter are the pair that brought us the very first Saw. The actors also inspire great confidence. Patrick Wilson and Rose Byrne play young parents who will regret moving house for a long time to come. The new house is haunted and leaving is not an option because their son ends up in a coma. That is to say, his soul is wandering in the under-

EN | The beautiful but poor Patricia stays behind pregnant when the rich Jacques is sent to the front. Daniel Auteuil’s directorial debut is a remake of a film by Marcel Pagnol and Fernandel.

Le chat du rabbin

●●●●

FR, 2011, dir.: Joann Sfar, Antoine Delesvaux, 100 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In het Algerije van de jaren 1920 kan de kat van de rabbijn plots praten. Met stekelige vragen wijst hij zijn baasje continu op ongerijmdheden. Sfar animeerde eigenhandig zijn knappe stripreeks over religie en verdraag-

world. If you think this is ridiculous, stay away because it gets even sillier. After about half an hour, it looks like the makers decided to stop trying to make a good horror film. They rake up every single cliché and all the most obvious tricks to give you a scare. If you have survived a few haunted house films like The Amityville Horror, there is no original material for you here and the film lasts about twenty minutes too long. But having overcome the disappointment, I can now readily admit that I jumped in my seat and shuddered a few times. A reasonable number of Boo! moments were not totally without effect. But none was as horrifying as Axel Witsel’s penalty shot. (NR)

zaamheid in een multiculturele wereld. FR | Dans l’Algérie des années 1920, le chat du rabbin est soudain doué de parole. Avec ses questions épineuses, il ne cesse de souligner les absurdités du discours de son maître. Sfar anime lui-même sa série de BD sur la religion et la tolérance dans un monde multiculturel. EN | In 1920s Algeria, the rabbi’s cat suddenly receives the gift of speech. Through pointed questions, it constantly presents its master with inconsistencies. Sfar himself animated his fine comic strip series about religion and tolerance in a multicultural world.

Le gamin au vélo

●●●●

BE, 2011, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Thomas Doret, Cécile de France, Jérémie Renier, 87 min.

arenberg, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Cyril moet en zal uit het kindertehuis weglopen en zijn vader zoeken. Diep raakt je de razernij van de eenzame jongen. En dan gebeurt er iets magnifieks: de zon breekt door in het oeuvre van de broers Dardenne. FR | Cyril veut à tout prix fuir le foyer pour enfants et retrouver son père. On plonge profondément dans la rage de ce garçon seul au monde. Et soudain se produit une chose

59


magnifique : le soleil perce dans l’œuvre des frères Dardenne. EN | Cyril must and shall run away from the children’s home and look for his father. The young boy’s fury is deeply affecting. And then something magnificent happens: the sun breaks through in the Dardenne brothers’ oeuvre.

FR | Un drame sud-africain qui dénonce le tabou qui pèse sur le sida. La jeune Khomotso Manyaka est inoubliable en héroïne digne de Dickens. EN | A South African drama that denounces the taboo surrounding AIDS. The young Khomotso Manyaka is unforgettable as a Dickensian heroine.

les femmes du 6e étage

Limitless

●●●●

FR, 2010, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain,105 min.

actor’s studio NL | Parijs, jaren 1960, een 45-jarige effectenmakelaar botst op de zesde verdieping van een van zijn gebouwen op een bende Spaanse vrouwen. Hun levenslust opent hem de ogen. FR | Paris, dans les années 60. Un agent de change de 45 ans tombe sur une bande d’Espagnoles qui vivent au sixième étage de l’un de ses immeubles. Leur joie de vivre lui ouvre les yeux. EN | Paris in the 1960s: a 45-year-old stockbroker runs into a group of Spanish women on the 6th floor of one of his buildings. Their zest for life opens his eyes.

Life, Above All

●●●●

ZA, 2010, dir.: Oliver Schmitz, act.: Khomotso Manyaka, 105 min.

aventure NL | Een Zuid-Afrikaans drama dat het taboe op aids aan de kaak stelt. De jonge Khomotso Manyaka is onvergetelijk als dickensiaanse heldin.

Los Viajes Del Viento

●●●●

US, 2011, dir.: Neil Burger, act.: Robert De Niro, Bradley Cooper, Abbie Cornish, 95 min.

Kinepolis NL | Een onsuccesvolle schrijver dopeert zich met een experimenteel medicijn. Een energieke, blitse thriller met een snuif pseudowetenschap. FR | Un écrivain raté se dope avec un médicament expérimental. Un thriller énergique et branché, avec un petit côté pseudoscientifique. EN | An unsuccessful writer drugs himself with an experimental medication. A lively, blitz thriller with a pinch of pseudoscience.

Los viajes del viento

●●●●

CO, 2009, dir.: Ciro Guerra, act.: Marciano Martínez, Yull Núñez, 115 min.

Arenberg NL | Een juglar of rondtrekkende accordeonist wil zijn behekste instrument teruggeven aan de oorspronkelijke eigenaar. Een jonge dromer begeleidt de oude man op zijn reis. Deze trage, muzikale roadmovie toont een indrukwekkend Colombia. FR | Un vieux juglar (accordéoniste ambulant) veut rendre son instrument ensorcelé

à son propriétaire originel. Un jeune rêveur l’accompagne dans son voyage. Ce roadmovie musical tout en lenteur présente une Colombie impressionnante.  EN | A juglar or itinerant accordionist wants to return his bewitched instrument to its original owner. A young dreamer accompanies the old man on his journey. This slow, musical road movie displays the beauty of Columbia.

Low Cost

●●●●

FR, 2010, dir.: Maurice Barthélémy, act.: Jean-Paul Rouve, Judith Godrèche, 90 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Na meer dan 8 uur wachten in een vliegtuig zonder airco, nemen de passagiers van een low-cost vlucht het recht in eigen handen. Een Franse komedie die niet verrast. FR | Après plus de 8 heures d’attente dans un avion sans clim, les passagers d’un vol low cost prennent la situation en main. Une comédie française guère surprenante. EN | After more than 8 hours on a plane without air-conditioning, the passengers of a low-cost flight take the law into their own hands. An unsurprising French comedy.

Made in Dagenham (we want sex) ●●●●

UK, 2010, dir.: Nigel Cole, act.: Sally Hawkins, Rosamund Pike, Bob Hoskins, 115 min.

styx NL | In het memorabele 1968 zijn de naaisters van een enorme autofabriek in het Engelse Dagenham het beu dat vrouwen en mannen geen gelijk loon krijgen. Een

zoete, goedgemutste arbeiderskomedie in de traditie van The full monty. FR | Au cours de la mémorable année 1968, les couturières d’une énorme usine automobile en ont assez que les hommes et les femmes ne reçoivent pas le même salaire. Une comédie ouvrière douce et enjouée dans la lignée de The Full Monty. EN | In the memorable 1968, the seamstresses at an enormous car factory in the English town of Dagenham are sick of the wage inequality between men and women. A sweet, good-humoured workers’ comedy in the tradition of The Full Monty.

Monsieur Papa

●●●●

FR, 2010, dir.: Kad Merad, act.: Kad Merad, Michèle Laroque, Vincent Perez, 90 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Ongeïnspireerde komedie over een moeder, haar twaalfjarige naar een vader snakkende zoon en een zekere Robert. FR | Une comédie peu inspirée sur une mère, son fils de 12 ans en quête d’un père et un certain Robert. EN | Uninspired comedy about a mother, her twelve-year-old son who longs for a father, and a certain Robert.

Never Let Me Go ●●●●

UK, US, 2010, dir.: Mark Romanek, act.: Carey Mulligan, Andrew Garfield, Keira Knightley, 105 min.

actor’s studio NL | Klassieke verlangens en gevoelens drijven Kathy, Ruth en Tommy, en toch beschouwt de maatschappij hen als minderwaardig. Een goed geacteerde, geslaagde verfilming van een ingehouden maar zeer aangrijpend verhaal van Kazuo Ishiguro. FR | Kathy, Ruth et Tommy éprouvent les désirs et les sentiments habituels et pourtant la société les considère comme ayant moins de valeur. L’adaptation réussie et bien interprétée d’un récit tout en retenue mais poignant de Kazuo Ishiguro. EN | Kathy, Ruth, and Tommy are driven by classic desires and feelings and yet society considers them inferior. A well-acted, successful film version of a restrained but very gripping story by Kazuo Ishiguro.

Norwegian Wood

●●●●

JP, 2010, dir.: Tran Anh Hung, act.: Rinko Kikuchi, Kenichi Matsuyama, Kiko Mizuhara, 133 min.

actor’s studio, le stockel NL | Geslaagde verfilming van de liefdesroman waarmee Haruki Murakami doorbrak. De Frans-Vietnamese regisseur van Cyclo en The scent of green papaya schroeft de seks terug en zoekt de melancholie op. FR | L’adaptation réussie du roman d’amour qui a révélé Haruki Murakami. Le réalisateur franco-vietnamien de Cyclo en de L’odeur de la papaye verte gomme le sexe et recherche

60


shortcuts. la mélancolie. EN | Good film adaptation of Haruki Murakami’s breakthrough novel. The FrenchVietnamese director of Cyclo en The Scent of Green Papaya scales down the sex and emphasises melancholy.

Où va la nuit

●●●●

FR, 2010, dir.: Martin Provost, act.: Yolande Moreau, Eric Godon, Valentijn Dhaenens, 105 min.

Vendôme NL | Net als in Séraphine viert regisseur Provost zijn fascinatie bot voor de geweldige Yolande Moreau. Na een sterk begin (Rose vermoordt haar agressieve man en vlucht naar Brussel) zakt de film in elkaar. FR | Comme dans Séraphine, le réalisateur Martin Provost laisse libre cours à sa fascination pour la formidable Yolande Moreau. Après un début impressionnant (Rose tue son mari agressif et se réfugie à Bruxelles), le film s’écroule. EN | Just as in Séraphine, director Provost indulges in his fascination with the fantastic Yolande Moreau. After an excellent beginning (Rose murders her aggressive husband and flees to Brussels), the film collapses completely.

Pina 3D

●●●●

DE, FR, 2011, dir.: Wim Wenders, act.: Ensemble des Tanztheaters Wuppertal, 103 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een hommage in 3D aan de dans van de in 2009 overleden choreografe Pina Bausch: levendig, larger than life en toch diep ontroerend en betekenisvol. FR | Un hommage en 3D à la danse de la chorégraphe Pina Bausch, décédée en 2009 : vivant, plus vrai que nature mais aussi profondément touchant et lourd de sens. EN | A 3D tribute to the dance of choreographer Pina Bausch, who died in 2009. Lively, larger than life, and yet deeply moving and meaningful.

Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides ●●●● US, 2011, dir.: Rob Marshall, act.: Johnny Depp, Penélope Cruz, Geoffrey Rush, 140 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | In de niet zo geweldige vierde aflevering van de populaire piratensage raakt de geweldige Jack Sparrow in de war wanneer hij de enige vrouw tegenkomt die echt aan hem gewaagd is. FR | Dans ce quatrième épisode - plutôt moyen - de la fameuse saga de pirates, le formidable Jack Sparrow est troublé lorsqu’il retrouve la seule femme qui soit vraiment compatible avec lui. EN | In the less-than-incredible fourth instalment of this popular pirate saga, the fantastic

Jack Sparrow gets confused when he meets the only woman who can actually match him.

Priest (3D)

drive a stolen car to northern Europe for an important meeting. An insane, deliciously infantile road movie.

●●●●

US, 2010, dir.: Scott Charles Stewart, act.: Paul Bettany, Karl Urban, 87 min.

Route Irish

kinepolis NL | In een postapocalyptische wereld jaagt een krijgshaftige priester met een jonge sheriff en een priesteres op een moordlustige horde vampiers. Voor actiefanaten die niet graag diep nadenken. FR | Dans un monde post-apocalyptique, un prêtre guerrier chasse des hordes de vampires sanguinaires en compagnie d’un jeune shérif et d’une prêtresse. Pour les fans d’action qui n’aiment pas trop réfléchir. EN | In a post-apocalyptic world, a warmongering priest, a young sheriff, and a priestess hunt down a horde of bloodthirsty vampires. For action fans who don’t like to think too much.

actor’s studio NL | Ken Loach en zijn vaste scenarist Paul Laverty schreeuwen in deze bittere politieke thriller hun verontwaardiging uit over de gevolgen van de privatisering van de oorlog in Irak. FR | Dans ce thriller politique amer, Ken Loach et son scénariste attitré Paul Laverty crient leur indignation sur les conséquences de la privatisation de la guerre en Irak. EN | In this bitter political thriller, Ken Loach and his regular screenwriter Paul Laverty proclaim their outrage about the consequences of the privatisation of the war in Iraq.

rio

●●●●

US, 2011, dir.: Carlos Saldanha, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Het team achter Ice age zette de schouders onder een zwierige familiefilm over een zeldzame ara die niet kan vliegen en in Rio de Janeiro uit de handen probeert te blijven van vogelsmokkelaars. Geen straf verhaal, maar de computeranimatie haalt een hoog niveau en de sfeer zit goed. FR | L’équipe de L’Âge de glace s’est démenée pour ce sympathique film familial sur un ara solitaire qui ne sait pas voler et qui, à Rio de Janeiro, essaie d’échapper à des trafiquants d’oiseaux. L’histoire n’est pas terrible mais les animations numériques sont de bon niveau et l’atmosphère est agréable. EN | The team that brought us Ice Age made this swinging family film about a rare macaw that can’t fly and is on the run from bird smugglers in Rio de Janeiro. Not an amazing plot but the CGI is excellent and there’s a great atmosphere.

Robert Mitchum est mort ●●●●

FR, BE, 2011, dir.: Olivier Babinet, Fred Kihn, act.: Olivier Gourmet, Pablo Nicomedes, 90 min.

Aventure NL | Enthousiaste manager en depressieve, werkloze tweederangsacteur rijden met een gestolen auto naar het noorden van Europa voor een belangrijke ontmoeting Een van de pot gerukte, heerlijk infantiele roadmovie. FR | Un manager enthousiaste et un acteur de second rang, au chômage et dépressif, voyagent dans une voiture volée vers le nord de l’Europe, pour un rendez-vous important. Un road-movie loufoque et délicieusement infantile. EN | An enthusiastic manager and a depressed, unemployed second-rate actor

●●●●

UK, 2010, dir.: Ken Loach, act.: Mark Womack, Andrea Lowe, John Bishop, 110 min.

Rundskop

●●●●

BE, 2010, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Barbara Sarafian, 120 min.

actor’s studio NL | Een barok misdaaddrama over de Vlaamse hormonenmaffia en gefnuikte liefde. De vertolking van Matthias Schoenaerts is sensationeel. FR | Un drame policier baroque sur la mafia des hormones en Flandre et un amour frustré. L’interprétation de Matthias Schoenaerts est époustouflante. EN | A baroque crime drama about the Flemish hormone mafia and crippled love. Matthias Schoenaerts’s performance is sensational.

Severn, la voix de nos enfants ●●●● FR, 2010, dir.: Jean-Paul Jaud, 120 min.

actor’s studio NL | Deze ecodocumentaire, een vervolg op Nos enfants nous accuseront, buigt zich over de vraag wat voor wereld de toekomstige generaties van ons erven en roept op tot actie. FR | Ce documentaire écolo qui fait suite à Nos enfants nous accuseront, se penche sur la question du monde que nous laissons en héritage aux générations futures et nous appelle à agir. EN | This eco-documentary, a sequel to Nos enfants nous accuseront, treats the question of what kind of world future generations will inherit from us and calls for immediate action.

Somewhere

●●●●

US, 2010, dir.: Sofia Coppola, act.: Stephen Dorff, Elle Fanning, 98 min.

styx NL | Iets intenser contact met zijn elfjarige

dochter confronteert een Hollywood-ster met de leegte van zijn luxueuze bestaan. Coppola kent genoeg van cinema om het eenvoudige verhaal te verheffen en won de Gouden Leeuw in Venetië. FR | Un contact un peu plus intensif avec sa fille de 11 ans confronte une star d’Hollywood à la vacuité de sa luxueuse existence. Coppola, qui connaît suffisamment le cinéma pour sublimer la simplicité de l’histoire, a remporté le Lion d’Or à Venise. EN | Closer contact with his eleven-year-old daughter confronts a Hollywood star with the emptiness of his luxurious existence. Coppola knows enough about cinema to elevate the simple story and won the Golden Lion in Venice.

Source Code

●●●●

US, 2011, dir.: Duncan Jones, act.: Jake Gyllenhaal, Michelle Monaghan, Jeffrey Wright, Vera Farmiga, 93 min.

kinepolis NL | Onversneden sciencefiction met een scheut Hitchcock. Een soldaat wordt wakker in het lichaam van een treinreiziger en heeft acht minuten om de bommenlegger te ontmaskeren. De technologie van een militaire dokter Frankenstein staat hem toe die acht minuten enkele keren te herbeleven. FR | De la science-fiction pure avec un soupçon d’Hitchcock. Un soldat se réveille à bord d’un train, dans le corps d’un autre. Il a 8 minutes pour démasquer un poseur de bombe. La technologie d’un Dr Frankenstein de l’armée lui permet de revivre plusieurs fois ces 8 minutes. EN | Unadulterated science fiction with a dash of Hitchcock. A soldier wakes up in the body of a train passenger and has eight minutes to unmask a bomber. Technology developed in the military by a Doctor Frankenstein allows him to experience those eight minutes a number of times.

También la lluvia

●●●●

ES, MX, 2010, dir.: Icíar Bollaín, act.: Luis Tosar, Gael García Bernal, Karra Elejalde, 105 min.

actor’s studio NL | In dit geëngageerde drama wil een regisseur een film over Columbus opnemen in de Boliviaanse bergen. De arme bevolking heeft andere katten te geselen: de watervoorraad is in handen van een multinational. FR | Dans ce drame engagé, un réalisateur veut tourner un film sur Christophe Colomb dans les montagnes boliviennes. Mais les pauvres habitants ont d’autres chats à fouetter : les réserves d’eau sont aux mains d’une multinationale. EN | In this committed drama, a director wants to shoot a film about Columbus in the Bolivian mountains. The poor population has bigger fish to fry: their water supply is in the hands of a multinational.

61


Tanzträume

actor’s studio NL | In Tanzträume herneemt danspaus Pina Bausch een beroemde performance met jongeren zonder ervaring. FR | Dans Tanzträume, la grande prêtresse de la danse Pina Bausch reprend une célèbre performance avec des danseurs inexpérimentés. EN | The documentary Tanzträume shows dance queen Pina Bausch reprising a famous performance with young, inexperienced dancers, a few months before her death.

zootje. Een reis naar Roemenië om een werkneemster te begraven, schudt hem wakker. Het is onduidelijk waarom de kijker hier wakker van zou moeten liggen. FR | La vie privée d’un directeur RH est sens dessus dessous. Un voyage en Roumanie pour enterrer une employée va le réveiller. Par contre, on ne sait pas très bien ce qui empêche le spectateur de s’endormir. EN | The private life of an HR manager from Jerusalem is a mess. A trip to Romania for the funeral of an employee is a shocking awakening. It is unclear, however, why the viewer is expected to stay awake watching this.

The company men

The King’s speech

●●●●

DE, 2010, dir.: Rainer Hoffmann, Anne Linsel, act.: Pina Bausch, 92 min.

●●●●

US, 2010, dir.: John Wells, act.: Ben Affleck, Tommy Lee Jones, Chris Cooper, 105 min.

le stockel NL | De financiële crisis treft drie dik betaalde carrièristen. De film beschrijft het zwarte gat waar ze na hun ontslag in vallen. De indrukwekkende cast presteert op niveau. FR | La crise financière frappe trois carriéristes bien payés. Le film décrit le trou noir où ils atterrissent après leur licenciement. L’impressionnant casting tient ses promesses. EN | The economic crisis affects three wellpaid career seekers. The film describes the black hole they fall into after their redundancies. The impressive cast do an excellent job.

The Hangover Part II ●●●●

US, 2011, dir.: Todd Phillips, act.: Bradley Cooper, Zach Galifianakis, 100 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | In deze sequel op een vettige maar grappige komedie wil de toekomstige bruidegom op veilig spelen na de chaos van het vrijgezellenfeest in Las Vegas. Het draait uiteraard anders uit. FR | Dans cette suite d’une comédie lourde mais drôle, le futur marié veut prendre ses précautions après son enterrement de vie de garçon chaotique à Las Vegas. Mais rien ne se passe comme prévu, évidemment. EN | In this sequel to a dirty but funny comedy, a groom-to-be wants to play it safe after the chaos of his stag party in Las Vegas. Things don’t turn out that way, of course.

The Human Resources Manager/Le voyage du directeur des ressources humaines ●●●● FR, DE, IL, 2010, dir.: Eran Riklis, act.: Mark Ivanir, Noah Silver, 110 min.

vendôme NL | Het privéleven van een humanresourcesmanager uit Jeruzalem is een

62

●●●●

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

Aventure, le stockel NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but

this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

The Lincoln Lawyer

●●●●

US, 2011, dir.: Brad Furman, act.: Matthew McConaughey, Marisa Tomei, Ryan Phillippe, 120 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dit onderhoudende rechtbankdrama is gebaseerd op een bestseller van Michael Connelly over een eigenwijze, blitse advocaat die bureau houdt in zijn Lincoln en een rijke L.A.-playboy verdedigt die beschuldigd wordt van verkrachting en moord. FR | Ce drame judiciaire captivant se base sur un best-seller de Michael Connelly où un avocat cynique et frimeur, avec une Lincoln comme bureau, défend un play-boy de L.A. accusé de viol et de meurtre. EN | This entertaining courtroom drama is based on a bestseller by Michael Connelly about a cocky, blitz lawyer who keeps office in his Lincoln and defends a rich L.A. playboy charged with rape and murder.

The Prodigies (3D)

●●●●

FR, UK, BE, 2011, dir.: Antoine Charreyron, 90 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Deze niet voor jonge kinderen bestemde animatiefilm is gebaseerd op een erg grimmig en populair Frans scifiboek over onbegrepen adolescenten met ongeziene mentale capaciteiten. FR | Ce film d’animation pas vraiment destiné aux jeunes enfants se base sur un livre de science-fiction français, très sombre et très populaire, où des adolescents incompris sont dotés de capacités mentales inouïes.

EN | This animated film, which is unsuitable for young children, is based on a particularly grim but popular French Sci-Fi book about misunderstood adolescents with unexpected mental abilities.

The Tree of Life

●●●●

US, 2010, dir.: Terrence Malick, act.: Brad Pitt, Sean Penn, Jessica Chastain, 138 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een meditatie over leven en dood, schuld en onschuld, orde en chaos door Malick, de grootmeester achter Badlands en The thin red line. FR | Une méditation sur la vie et la mort, la culpabilité et l’innocence, l’ordre et le chaos, par Terrence Malick, le grand maître derrière La balade sauvage et La ligne rouge. EN | A meditation on life and death, innocence and guilt, order and chaos by Malick, the master who brought us Badlands and The Thin Red Line.

Thor (3D)

●●●●

US, 2010, dir.: Kenneth Branagh, act.: Chris Hemsworth, Anthony Hopkins, Natalie Portman, 130 min.

kinepolis NL | Shakespeare-expert Branagh stond zowaar aan het roer van deze volbloed blockbuster rond de Marvel-versie van Thor. Australiër Hemsworth die zijn gespierde torso leende aan de Noorse dondergod, gaan we zeker nog terugzien. FR | Kenneth Branagh, spécialiste de Shakespeare, se trouve bel et bien à la barre de ce blockbuster pur jus basé sur l’histoire de Thor, version Marvel Comics. On reverra très certainement l’Australien Chris

OÙ va la nuit


shortcuts. and Louis – who live together happily – upside down. A failed attempt at profundity.

Water for elephants ●●●●

US, 2011, dir.: Francis Lawrence, act.: Robert Pattinson, Reese Witherspoon, 115 min.

Hitler à Hollywood

aventure, kinepolis NL | In het Amerika van de jaren 1930 belandt een student na de dood van zijn ouders in een rondreizend circus. Hij laat zijn ogen vallen op een amazone, de vrouw van de sadistische spreekstalmeester. FR | Dans l’Amérique des années 30, un étudiant atterrit après la mort de ses parents dans un cirque itinérant. Il s’entiche d’une amazone, l’épouse d’un directeur de cirque sadique. EN | In America during the Great Depression, a student ends up in the circus after the death of his parents. His eye falls on an Amazon, the wife of a sadistic ringmaster.

●●●●

vendôme BE, FR, 2010, dir.: Frédéric Sojcher, act.: Maria de Medeiros, Micheline Presle, Wim Willaert, 87 min.

FR ❙ Le contenu de ce film de Frédéric Sojcher est au moins aussi bizarre et provocant que son titre. Vous vous souvenez peut-être de ce Bruxellois qui enseigne le cinéma à la Sorbonne grâce à Cinéastes à tout prix, un beau documentaire sur trois amateurs qui réalisent avec beaucoup d’enthousiasme des longs métrages en marge. Ici aussi, il essaie de compenser le manque de moyens par des idées originales. Pendant le tournage d’un documentaire sur la star française Micheline Presle, Maria de Medeiros, l’actrice portugaise qui a joué dans Pulp Fiction, trouve à la cinémathèque de Bruxelles la bande-annonce d’Hitler à Hollywood. Aucune trace du film lui-même et quant à

Hemsworth, qui prête son torse musclé au dieu du tonnerre nordique. EN | Believe it or not, Shakespeare expert Branagh stood at the helm of this full-blooded blockbuster based on the Marvel version of Thor. Australian Chris Hemsworth, who lent his muscled torso to the Norse god of thunder, will certainly be seen again.

Tomboy

●●●●

FR, 2011, dir.: Céline Sciamma, act.: Zoé Héran, Malonn Lévana, 82 min.

arenberg, vendôme NL | Jong meisje gedraagt zich als een jongen. Geen themafilm, maar een luchtig, waarachtig en zomers portret. Een regisseur om in het oog te houden. FR | Une fille se comporte comme un garçon. Ceci n’est pas un film à thème mais un portrait léger, sincère et estival. On gardera un œil sur sa réalisatrice.

son réalisateur Louis Aramchek, il semble s’être volatilisé. De Medeiros mène l’enquête et découvre un complot grotesque. Les États-Unis se seraient abaissés à jouer un sale tour à l’Europe en sabordant son industrie du cinéma afin de protéger la domination d’Hollywood. Cette suprématie est un problème bien réel mais Sojcher se montre ici plus cinéaste qu’enseignant et propose un thriller rempli d’humour et d’(auto)dérision. Cet ovni sait passionner et susciter le rire, mais n’est pas une réussite sur toute la ligne. Ce film entièrement mis en scène se fait passer pour un documentaire et cette construction semble parfois artificielle. On ne croit pas à ce qu’on voit et ça gâche le plaisir. (NR)

EN | A young girl behaves like a boy. Not a theme-driven film but a light, authentic, and summery portrait. Keep an eye on this director.

Tous les soleils

●●●●

FR, 2011, dir.: Philippe Claudel, act.: Stefano Accorsi, Neri Marcorè, Anouk Aimée, 105 min.

actor’s studio NL | Weduwnaar doceert barokke muziek, heeft vrienden bij de vleet en probeert een modelvader te zijn. Wanneer zijn dochter de liefde ontdekt, stelt hij vast dat hij zelf de liefde al jaren negeert. Romancier en regisseur Philippe Claudel opteert voor een frivole toon. FR | Un veuf enseigne la musique baroque, croule sous les amis et essaie d’être un père modèle. Lorsque sa fille découvre l’amour, il se rend compte qu’il nie lui-même ce sentiment depuis des années. Le romancier

et réalisateur Philippe Claudel opte pour un ton frivole. EN | Widower teaches baroque music, has heaps of friends, and strives to be an exemplary father. When his daughter discovers love, he realises that he himself has been ignoring love for years. Novelist and director Philippe Claudel opts for a playful tone.

Un baiser papillon

●●●●

FR, 2011, dir.: Karine Silla, act.: Valeria Golino, Elsa Zylberstein, Cécile De France, 101 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Verschrikkelijk nieuws zet het leven van de gelukkig samenwonende Billie en Louis op zijn kop. De verhoopte diepgang wordt niet bereikt. FR | Une terrible nouvelle chamboule la vie heureuse de Billie et Louis. On n’atteint pas la profondeur espérée. EN | Terrible news turns the lives of Billie

Winnie the Pooh

●●●●

US, 2011, dir.: Stephen J. Anderson, Don Hall, 68 min.

Aventure NL | Hoera! Deze zachte, mooie tekenfilm voor kleuters blijft vrij trouw aan de klassieke boeken van A.A. Milne en E.H. Shepard. FR | Hourra ! Ce dessin animé, mignon et tout doux, reste relativement fidèle aux célèbres livres de l’écrivain A.A. Milne et du dessinateur E.H. Shepard. EN | Hooray! This tender, beautiful cartoon for toddlers is relatively faithful to the classic books by A.A. Milne and E.H. Shepard.

X-men: first class ●●●●

US, 2011, dir.: Matthew Vaughn, act.: James McAvoy, Michael Fassbender, Kevin Bacon, 132 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Na een zwakke derde aflevering en een beroerde spin-off leek het over en uit voor de elkaar bestrijdende mutanten met bijzondere gaven. De regisseur van Kick-ass blaast de serie echter nieuw leven in door het verleden van Professor X en Magneto in te duiken. FR | Après un troisième épisode faiblard et une spin-off mal fichue, les mutants aux pouvoirs spéciaux se combattant entre eux semblaient voués à disparaître. Le réalisateur de Kick-Ass ressuscite pourtant la série en plongeant dans le passé du Professeur X et de Magneto. EN | After the weakness of the third instalment and an awful spin-off, we thought it would be over and out for the battling mutants with special powers. The director of Kick-Ass has, however, breathed new life into the series by exploring the history of Professor X and Magneto.

63


21/6 cinema 15 64

balada triste de trompeta

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

Biutiful OV+ 20.50 Die Fremde OV+ 12.45 (18 & 19/6) Happythankyoumoreplease OV+ 12.50 (18 & 19/6) In a Better World OV+ 19.05 Incendies OV+ 14.50 La fille du puisatier OV 17.15 Les femmes du 6e étage OV 18.45 Never Let Me Go OV+ 14.45 Norwegian Wood OV+ 21.10 Route Irish OV+ 17.00 Rundskop OVfr 21.20 Severn, la voix de nos enfants OV+ 12.35 (18 & 19/6) También la lluvia OV+ 16.45 Tanzträume OV+ 19.20 Tous les soleils OV 15.00

aventure Ciné Confort

(20/6), 19.30 (18/6), 19.40 (15/6), 21.20 (16/6), 21.30 (17/6), 21.40 (19, 21/6) Los viajes del viento OV+ 14.00 (21/6), 14.10 (16, 18/6), 17.00 (19/6), 17.10 (15/6), 21.20 (20/6) Tomboy OVnl 14.00 (19/6), 14.10 (15/6), 17.10 (17/6), 17.20 (20/6), 19.20 (21/6), 19.30 (16/6), 21.30 (18/6) Courts du Jour - Courts du Soir OV 12.00 (21/6), 18.30 (21/6) Le Cinéma d'ATTAC: Inside Job (C. Ferguson) OVfr 21.30 (16/6) Les Enfants d'Abord: Aladin et la lampe merveilleuse OV (5+) 16.00 (15, 18, 19/6)

CINÉMA LE STOCKEL

Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles

av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe

02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Black Swan OV+ 19.00 (18, 19/6), 21.00 (16, 21/6) Life, Above All OV+ 17.05 (18, 19/6), 19.00 (16, 21/6), 19.15 (17/6), 21.00 (15, 18 > 20/6) Robert Mitchum est mort OVnl 15.30 (18, 19/6), 19.10 (16, 21/6), 21.10 (15, 17, 20/6), 21.15 (18, 19/6) The King's Speech OV+ 17.00 (18, 19/6), 19.00 (15, 20/6) Water for Elephants OV+ 19.00 (15, 20/6), 19.10 (18, 19/6), 20.50 (16, 21/6) Winnie the Pooh FR 15.30 (18, 19/6)

20 sigarette OVfr 18.00 (16/6), 20.30 (16/6) Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom FR 13.30 (19/6), 13.45 (18/6), 15.30 (15, 19/6), 15.45 (18/6), 18.00 (17/6) Norwegian Wood OV+ 20.15 (17/6) Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides OV+ 17.30 (19/6) The Company Men OV+ 20.15 (19/6) The Hangover Part II OV+ 20.15 (20/6), 20.30 (18/6) The King's Speech OV+ 20.15 (15/6) The Lincoln Lawyer OV+ 17.45 (20/6) X-Men: First Class FR 17.30 (15/6), 17.45 (18/6)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles

cinéma Nova

02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

rue Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles

OUT LOUD!: Lemmy (W. Orshoski & G. Olliver) OV 22.00 (16/6) Phantom of the Paradise (B. De Palma) OVfr 22.00 (15/6)

02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

CC Jacques Franck

Geen vertoningen deze week/Pas de séances cette semaine/No screenings this week

CINEMATEK

chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

02-551.19.19 / www.cinematek.be

El secreto de sus ojos OV+ 20.00 (19/6)

Belgorama: Het dwaallicht (F. Buyens) OV+ 16.00 (18/6), 20.00 (16/6) Kasper in de onderwereld (J. Van Der Heyden) OVfr 18.00 (21/6) Classics: All About Eve (J. Mankiewicz) OV+ 15.00 (15/6) A Hard Day’s Night (R. Lester) OV+ 17.30 (15/6) De ballade van Narayama/La ballade de Narayama (S. Imamura) OV+ 21.00 (16/6) Edipo re (P. Pasolini) OV+ 17.00 (20/6) Jour de fête (J. Tati) OVnl 15.00 (18/6) Kes (K. Loach) OV+ 19.00 (21/6 + intro) Menschen am Sonntag (R. Siodmak, E. Ulmer) (stille film muet) OV 18.00 (20/6 + piano) Pierrot le fou (J.-L. Godard) OVnl 19.00 (17/6) Rear Window (A. Hitchcock) OV+ 19.00 (16/6) Tarzan, the Ape Man (W.S. Van Dyke) OV+

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Essential Killing OV+ 14.00 (16, 18/6), 14.10 (21/6), 17.20 (15, 17, 19/6), 19.20 (16, 18, 20/6), 21.20 (15, 17, 19/6), 21.30 (21/6) Honey (Bal) OV+ 14.10 (17, 20/6), 17.10 (18/6), 17.20 (16/6), 19.30 (19, 21/6), 21.30 (15/6) If I Want to Whistle, I Whistle OV+ 14.00 (15, 17, 20/6), 17.10 (16/6), 17.20 (18, 21/6), 19.20 (15, 17, 19/6), 21.20 (18/6), 21.30 (20/6) Le gamin au vélo OVnl 14.10 (19/6), 16.30 (21/6), 17.10 (20/6), 19.10


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis 16.00 (19/6) The King of Kings (C.B. DeMille) (stille film muet) OV 20.00 (21/6 + piano) The Sheik (G. Melford) (stille film muet) OV 18.00 (16/6 + piano), 20.00 (18/6 + piano) Un chapeau de paille d’Italie (R. Clair) (stille film muet) OVnl 20.00 (15/6 + piano & 19/6 + piano) Documentaire: Johan Van der Keuken: Amsterdam Global Village OVfr 19.00 (15/6) Exprmntl: Vienna Underground 2 (Divers) OV 18.00 (17/6) Frank Borzage: His Butler’s Sister (F. Borzage) OV+ 18.00 (19/6), 20.00 (17/6) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Pocket money (S. Rosenberg) OV+ 15.00 (16/6) Jeanne Moreau: Lumière (J. Moreau) OVnl 19.00 (18/6) Mademoiselle (T. Richardson) OVnl 16.30 (18/6) Jim Jarmusch: Broken Flowers OV+ 21.15 (21/6) Coffee and Cigarettes OV+ 21.00 (19/6) Ghost Dog: The Way of the Samurai OV+ 21.00 (18/6) Koude Oorlog/Guerre froide: Another Country (M. Kanievska) OV+ 17.00 (17/6) Charlie Wilson’s War (M. Nichols) OV+ 21.00 (20/6) Dr. Strangelove (S. Kubrick) OV+ 21.00 (17/6) One, Two, Three (B. Wilder) OV+ 17.00 (16/6) Silk Stockings (R. Mamoulian) OV+ 19.00 (19/6) Telefon (D. Siegel) OV+ 18.00 (15/6) Marlene Dietrich: A Foreign Affair (B. Wilder) OV+ 15.00 (19/6) Golden Earrings (M. Leisen) OV 18.00 (18/6) Martin Roumagnac (G. Lacombe) OV 16.00 (16/6) Pittsburgh (L. Seiler) OV 16.00 (15/6) Stage Fright (A. Hitchcock) OV+ 19.00 (20/6) Robert Bresson: L’argent OVnl 17.00 (19 & 21/6) Studio Ghibli: Howl’s Moving Castle (H. Miyazaki) OV+ 20.00 (20/6)

Espace Delvaux pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

Des hommes et des Dieux OV 18.00 (15/6), 20.30 (15/6)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Angelopoulos & Karaindrou: Eternity and a Day OVfr 20.30 (20/6) Howard Hawks: Rio Bravo OV+ 18.00 (19/6), 20.00 (16/6) Sergeant York OV+ 18.00 (18 & 20/6), 20.00 (15/6) Onuitgegeven/Inédits: Sounds and Silence (P. Guyer, N. Wiedmer) OVfr 16.00 (18/6), 18.00 (16/6)

Psycho-ciné: Freud (J. Huston) OV+ 20.00 (17/6), 20.30 (19/6) Spellbound (A. Hitchcock) OV+ 20.15 (18/6) Shanghai: Shanghai Express (J. von Sternberg) OV+ 16.00 (19/6), 18.00 (15/6) Vampieren/Vampires: Daughters of Darkness (H. Kümel) OV+ 22.15 (18/6) Innocent Blood (J. Landis) OV+ 18.00 (17/6), 22.15 (16/6), 22.30 (15/6) The Fearless Vampire Killers (R. Polanski) OV+ 22.15 (17/6)

GC Ten Weyngaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Cinéclub Film Forest: The Book of Eli OV+ 22.00 (17/6) Unthinkable OV+ 20.00 (17/6) Banshun (Late Spring) (Y. Ozu) OV+ 19.00 (21/6)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Big Mommas: Like Father, Like Son FR 14.15 (18, 19/6), 16.45 (18, 19/6) Fast & Furious 5/Fast Five OV+ 13.45 (18, 19/6), 16.45 (18, 19/6), 19.45 (17 > 19/6), 22.30 - FR 13.45 (18, 19/6), 16.45 (18, 19/6), 19.45 (17 > 19/6), 22.30 Hop FR 14.15 Insidious OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 21.00 (15, 16, 20, 21/6), 22.15 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom OV+ 20.15, 22.30 - NL 14.45 (15, 18, 19/6), 17.45 - FR 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom (3D) OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 - NL 14.15 (15, 17 > 21/6), 16.45 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Le gamin au vélo OVnl 14.15, 16.45, 19.45 Limitless OV+ 22.30 (17 > 19/6) Low Cost OV 19.30 (17 > 19/6), 22.15 (17 > 19/6) Midnight in Paris OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides OV+ 13.45 (18, 19/6), 16.45 (18, 19/6), 19.30, 22.30 - FR 14.00 (15, 18, 19/6), 17.00 (15, 18, 19/6), 19.30, 22.30 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (3D) OV+ 14.00, 17.15, 20.15, 21.00 (15, 16, 20, 21/6) - FR 14.15, 17.30, 20.30, 22.15 (17 > 19/6) Priest OV+ 22.30 (17 > 19/6) Rio NL 14.15 (15, 18, 19/6), 17.15 (18, 19/6) - FR 14.15, 16.45 (15, 18, 19/6) Source Code OV+ 22.30 (17 > 19/6) The Hangover Part II OV+ 14.15 (15, 18, 19/6), 16.45, 20.00, 22.30 - FR 14.15 (18, 19/6), 17.30 (15, 17 > 21/6), 20.00 (17 > 19/6), 22.15 The Prodigies OV+ 20.15 (17 > 19/6), 22.30 (17 > 19/6) The Prodigies (3D) FR 14.30 (15, 18, 19/6), 17.15 (15, 18, 19/6), 20.15, 22.30 The Tree of Life OV+ 16.45 (15, 18, 19/6), 19.45, 22.30 Thor OV+ 19.45 (15, 18, 19/6) - FR 14.15 (18, 19/6), 17.00 (18, 19/6) Water for Elephants OV+ 20.00,

21.00 (15, 16, 18, 19/6) X-Men: First Class OV+ 13.45 (15, 18, 19/6), 17.00 (15, 18, 19/6), 19.45, 22.30 - FR 14.00, 17.00, 19.30, 21.00 (15, 16, 18, 19/6), 22.30

LE CAFÉ CENTRAL Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com

Le silence de la mer (J.-P. Melville) OV 20.00 (19/6)

Paleis voor schone kunsten/Palais des beaux-arts/centre for fine arts rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Carte Blanche Polymorfilms: Himself He Cooks (V. Berteau, P. Witjes) OVen 20.00 (17/6)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Benvenuti al Sud OV+ 17.15 (18, 19/6) Black Swan OV+ 19.00 Hereafter OV+ 19.05 Io sono l'amore OV+ 14.50 (19/6), 21.05 Made in Dagenham (we want sex) OV+ 15.00 (19/6), 21.30 Somewhere OV+ 17.10 (18, 19/6)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

A Separation OV+ 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Insidious OV+ 13.00, 15.15, 17.30, 19.45, 22.00 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom FR 14.00, 16.00, 18.00 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom (3D) OV+ 13.00, 15.00, 17.00, 19.35, 21.35 - FR 13.00, 15.00, 17.00, 19.35, 21.35 Low Cost OV 13.15, 15.15, 17.15, 19.40, 21.45 Midnight in Paris OV+ 13.50, 15.50, 17.50, 20.00, 22.00 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides OV+ 19.15, 22.00 - FR 13.45, 16.30, 19.15, 22.00 Rio FR 13.10 (15, 18, 19/6), 15.15 (15, 18, 19/6), 17.20 (15, 18, 19/6) The Hangover Part II OV+ 13.05, 15.15, 17.25, 19.50, 22.00 The Prodigies OV+ 13.15, 15.15, 17.15 The Tree of Life OV+ 13.45 (16, 17, 20, 21/6), 16.30 (16, 17, 20, 21/6), 19.20, 22.00 X-Men: First Class OV+ 13.00, 16.00, 19.20, 20.30, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Get Low OV+ 21.40 Gianni e le donne OV+ 13.15, 15.20, 19.30 Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom OV+ 13.00, 15.05, 17.10, 19.25, 21.40 - FR 13.00, 15.05, 17.10, 19.15, 21.35 La conquête OVnl 13.00, 15.15, 19.25, 21.45 Le chat du rabbin OV 17.20, 21.40 Le gamin au vélo OVnl 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.30 Midnight in Paris OV+ 13.00, 14.00, 15.05, 16.10, 17.10, 18.15, 19.25, 20.30, 21.45 Monsieur Papa OV 17.30 Pina 3D OV+ 14.00, 16.30, 19.00, 21.35 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides OV+ 18.50, 21.45 - FR 13.10, 16.00 The Hangover Part II OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.35, 21.50 The Lincoln Lawyer OV+ 19.15, 21.40 The Tree of Life OV+ 13.15, 16.15, 19.00, 21.50 Un baiser papillon OV 13.00, 15.10, 17.15, 19.30 X-Men: First Class OV+ 13.15, 16.00, 19.00, 21.45

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

If I want to whistle, I whistle

A Separation OV+ 14.00, 16.30, 19.00, 21.20 Hitler à Hollywood OV 15.40, 17.25, 19.30 (15/6), 21.00 (16 > 21/6) Le gamin au vélo OV+ 13.20, 15.15, 17.10, 19.10, 21.10 Midnight in Paris OV+ 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.30 Où va la nuit OVnl 16.20 (21/6), 16.50 (15 > 20/6), 19.00 (15 > 20/6), 20.30 (21/6) The Human Resources Manager/ Le voyage du directeur des ressources humaines OV+ 14.10, 21.20 (15 > 20/6) Tomboy OVnl 13.50, 19.20 (16 > 21/6), 21.10 (15/6)

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end :

17/6 (19.00) > 20/6 (19.00) Anderlecht Ninoofsestwg. 529 chée de Ninove, 02-414.16.53 / av. E. Ysayeln. 65, 02-521.78.58 Brussel/ Bruxelles Gulden Vliesln. 51 av. de la Toison d’Or, 02-512.37.69 / St.-Janspl. 9 pl. St-Jean, 02-512.18.51 Elsene/Ixelles Boondaalsestwg. 182 chée de Boondael, 02-649.30.09 Etterbeek pl. Jourdanpl. 16, 02-231.00.86 Ganshoren av. Van Overbekeln. 237, 02-425.07.87 Laken/Laeken av. de I’Araucarialn. 79, 02-268.49.64 Molenbeek Gentsestwg. 87 chée de Gand, 02-411.60.99 Schaarbeek/Schaerbeek rue Gallaitstr. 19, 02-216.30.66 / Leuvensestwg. 273 chée de Louvain, 02-733.33.43 / rue R. Vandeveldestr. 57, 02-215.39.36 St.-Gillis/St-Gilles rue A. Bréartstr. 4, 02-537.76.32 / Frankrijkstr. 1 rue de France, 02-522.80.65 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert Andromedaln. 96 av. Andromède, 02-762.43.78 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Nijvelsedreef 2 drève de Nivelles, 02-770.35.25 Ukkel/Uccle chée de Waterloosestwg. 712, 02-648.96.60 Vorst/Forest Montenegrostr. 181 rue de Monténégro, 02-537.83.53 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort Vinkstr. 3 rue du Pinson, 02-672.98.66

week - semaine : 20/6 (19.00) > 24/6 (19.00)

Anderlecht Bergensestwg. 606 chée de Mons, 02-522.51.42 Brussel/Bruxelles Bloemistenstr. 11 rue des Fleuristes, 02-511.46.93 / Gulden Vliesln. 51 av. de la Toison d’Or, 02-512.37.69 Elsene/Ixelles av. Brugmannln. 222, 02-344.98.88 / Renbaanln. 161 av. de I’Hippodrome, 02-649.62.20 / Luxemburgstr. 41 rue du Luxembourg, 02-511.04.34 Etterbeek Tongerenstr. 8 rue des Tongres, 02-733.09.19 Laken/ Laeken av. de I’Araucarialn. 79, 02-268.49.64 / rue de Drootbeekstr. 91, 02-425.43.72 Molenbeek Gentsestwg. 87 chée de Gand, 02-411.60.99 / Gentsestwg. 738 chée de Gand, 02-468.10.09 / Ninoofsestwg. 1086 chée de Ninove, 02-521.67.99 Oudergem/Auderghem rue E. Henrardstr. 1, 02-673.12.00 Schaarbeek/Schaerbeek rue F. Bossaertstr. 39-41, 02-734.44.55 / Haachtsestwg. 272 chée de Haecht, 02-241.15.64 St.-Gillis/St-Gilles rue de Savoiestr. 32, 02-537.26.09 St.-Joost-ten-Node/ St-Josse-ten-Noode Grensstr. 24 rue de la Limite, 02-217.45.73 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert av. Heydenbergln. 44, 02-762.62.26 Ukkel/Uccle chée d’Alsembergsestwg. 947, 02-376.80.64 WatermaalBosvoorde/Watermael-Boitsfort Vinkstr. 3 rue du Pinson, 02-672.98.66 Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

24

30/6

couleur café

tiken jah fakoly brussels film festival


9 Golden Iris award

Flagey & Bozar

22 > 29 06-2011 brusselsfilmfestival.be



Agenda - editie 1284