Agenda - editie 1263

Page 1

21

27 | 1 | 2011 #1263

eric de kuyper philippe blasband buurman raimund hoghe NL | FR | EN

alex stockman ‘De technologie mag niet met ons aan de haal gaan’

pulsar

kommil foo de luxe mich & raf walschaerts

dieu est un dj

fabrice murgia winter’s bone john hawkes


22.10.2010 23.01.2011 FORUM+ [CONCERtGEbOUw]

29.10.2010 30.01.2011 GROENINGEMUSEUM

www.BRUGGECENTRAAL.BE STADSFESTIVAL 2010

Het Stadsfestival BRUGGE CENTRAAL trakteert je nog twee weekjes op de grote exposities: ‘Van Eyck tot Dürer’ en ‘Luc Tuymans: een visie op Centraal-Europa / The reality of the lowest rank’. De eerste laat je met schitterende schilderijen, handschriften, tekeningen en prenten de interactie zien tussen grootmeesters als Jan van Eyck en kunstenaars uit Centraal-Europa onder wie Albrecht Dürer. De Tuymans-tentoonstelling groepeert treffende werken van actuele kunstenaars uit Centraal-Europa; werken over oorlog, geweld, trauma enz.


inhoud sommaire inside

08 06 De Kommil Foo de Luxe-tournee vormt een nieuw hoogtepunt in het oeuvre van het broederpaar Raf en Mich Walschaerts 08 Jeune metteur en scène belge sous le feu des projecteurs, Fabrice Murgia adapte la pièce Dieu est un DJ sur les planches du Théâtre National

11 In Sans-titre the German Raimund Hoghe stages the encounter between a beautiful black body and a deformed white body

13

12 Dans Rue du Croissant, sa dernière création aux Tanneurs, Philippe Blasband dépeint un certain visage de Bruxelles à travers une kyrielle de personnages campés par Mohammed Ouachen 13 Hout, het nieuwe stuk van Abke Haring, voert vier gespannen mensen op die proberen een intens onbehagen van zich af te schudden en de kracht te vinden om te overleven

3

COVER: Alex Stockman © Kris dewitte

10 In Variationen auf Genoveva probeert de Brusselse schrijver, filmtheoreticus en regisseur Eric de Kuyper te tonen wat Schumann eigenlijk wilde zeggen met zijn enige opera


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

50

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Lien Annicaert (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, William Petty, Niels Ruëll, Ive Stevenheydens, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Pieter Vreede, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

17 Nicholas Lewis’s tips for the week 29

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

Le petit Brumonde: La Tour japonaise et le Pavillon chinois 32 Upcoming concerts 35 Faire le mur 40

Eat & Drink Resto: Parc Avenue 42 Eat & Drink Café: FatBoys 44 To Buy or Not to Buy 46 Shop Joy 54 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

52

35

WIN!

p.18,20,58

14 Luiz Márquez launched the music movement mezcal, a sort of ethno-jazz in which ancient pre-Columbian instruments enter into a dialogue with the modern world 15 Buurman staat met Mount Everest op eenzame hoogte in Nederlandstalig rockland. Donderdag gaat hun theatertournee Flou Artistiek in première in de AB

cinema 48 Pulsar, de tweede langspeelfilm van Alex Stockman, doet te midden van de razendsnel evoluerende wonderen der technologie de paranoia opstaan 50 In Winter’s Bone, the 17-year-old girl Ree wants to go looking for her vanished father, and ends up taking on sinister clans and her uncle Teardrop, played by a threateningly unpredictable John Hawkes 52 Recensie/La critique/Review tron: legacy 53 Recensie/La critique/Review Le quattro volte


viewmaster

EN The Burning Ice festival on Akenkaai/Quai des Péniches near the Kaaitheater runs until 23 January. You can visit the six hexayurt emergency relief tents for a series of debates and films about alternative energy management and knowledge production. Info: www.kaaitheater.be © Jan Locus

Telex de keersmaeker in het moma

NL De Brusselse choreografe Anne Teresa De Keersmaeker zal het komende weekend optreden in het gerenommeerde Museum of Modern Art in New York. De Keersmaker zal er op 22 en 23 januari de solo Violin phase brengen die deel uitmaakt van het in 1981 gecreëerde Fase, four movements to the music of Steve Reich. De Keersmaker danst de voorstelling in het zand waarbij geleidelijk aan een groot cirkelvormig patroon zichtbaar wordt. De voorstellingen kaderen binnen de tentoonstelling On line: drawing through the twentieth century waarin de radicale transformatie van de lijn en de tekening doorheen de twintigste eeuw wordt onderzocht. De integrale versie van Fase zal op 22 en 23 maart te zien zijn in het Kaaitheater in de reeks Early Works met nog meer hernemingen van ouder werk van Rosas. Info: www.kaaitheater.be en www.rosas.be (GH)

finissage francis alÿs

FR Combien d’expositions, que vous aviez pourtant la ferme intention de voir, avez-vous déjà laissées passer ? Vous n’êtes certainement pas la seule personne à reporter jusqu’au dernier moment la visite d’une expo en cours pendant plusieurs mois, et à finalement rater définitivement le coche. C’est pour cette raison que le Wiels signale aujourd’hui que le 30 janvier, il clôturera de manière festive la rétrospective de Francis Alÿs à l’occasion d’un Supreme Sunday. Ce jour-là, l’exposition sera exceptionnellement accessible de 11.00 à 21.00, le bar de l’admirable hall d’entrée servira des cocktails et DJ Funkmaster s’occupera de la bande sonore. Info : www.wiels.org. (GH)

5


cabaret ¦ Kommil Foo met tango-orkest drie keer in AB

‘marginalen en losers krijgen bij ons een gezicht’ NL Begeleid door het Orquesta Tanguedia bereiken Raf en Mich Walschaerts alias Kommil Foo een nieuw hoogtepunt in hun carrière. “We hebben nu pas het gevoel dat wat we doen echt begint samen te vallen met wie we zijn, en dat is een bijzonder fijne vaststelling.” tom peeters “Je hebt twee soorten duo’s,” zegt Raf Walschaerts, de oudste van het broederpaar dat al ruim twintig jaar het Vlaamse en het Nederlandse publiek entertaint en ontroert met theatershows en liedjesprogramma’s. “Duo’s die werken vanuit het conflict, zoals Freek (de Jonge) en Bram (Vermeulen) destijds, en duo’s die vertrekken vanuit harmonie, zoals wij.” Het straalt ook af van het podium, dat ondertussen hun tweede thuis is geworden en waarop de twee karakterkoppen elkaar naadloos aanvullen. Ook naast de scène staat Kommil Foo dezer dagen volop in de belangstelling. Zo is er een fraai vormgegeven Songbook uit bij uitgeverij Lannoo. Liedjesteksten worden er aangevuld met mooie, sobere tekeningen van Bart Silon en een live-cd waarop ze begeleid worden door het Orquesta Tanguedia. Het tango-orkest is ook op de afspraak tijdens de Kommil Foo de Luxetournee, waarin de broers terugblikken op die uitgebreide songcatalogus. De arrangementen van Gwen Cresens geven de sowieso al erg emotionele nummers extra spankracht. “Ze gaan nog dieper,” zegt Mich, “waardoor sommige passages hilarischer worden, en andere nog meer gaan ontroeren. Ze drijven ook niet op hypes, wat de muziek een tijdloos cachet geeft.” Onze eigen ogen en oren kunnen het alleen maar beamen tijdens het concert in de schouwburg van Roosendaal, vlak over

6

de grens in Nederland, maar ook vlak bij Essen, het dorp in de Noorderkempen waar de broers opgroeiden. Hier zagen ze in hun tienerjaren Herman van Veen, Freek de Jonge en andere grote namen uit het cabaret. Hier raakten ze geïnspireerd. Maakt het uit of jullie in jullie achtertuin spelen? Mich Walschaerts: Geen enkele schouwburg ligt inderdaad dichter bij Essen dan die van Roosendaal. Maar de Essenaren, inclusief al onze vrienden, rijden liever dertig kilometer om naar Antwerpen dan de grens over te steken naar Roosendaal. Raf Walschaerts: Dat is het gekke. We groeiden op op amper vier kilometer van de grens, maar het is altijd een echte grens geweest. Spelen in de Arenbergschouwburg, het NTG of zelfs de AB voelt daarom meer aan als een thuismatch. Het is er vertrouwder. Mich: Anderzijds maakt het voor ons niet zoveel uit waar we spelen. We hebben na al die jaren immers een publiek bereikt dat ons overal weet te vinden. Het zijn de juiste mensen die in de zaal zitten. Al jullie optredens zijn lang op voorhand uitverkocht. Hebben jullie die kleine Nederlandstalige markt nooit als een beperking ervaren? Mich: Het feit dat wij in het Nederlands kunnen schrijven, is net de reden waarom onze teksten zo goed zijn. Dat zouden we in het Engels of het Frans nooit kunnen. Raf: We hebben er al aan gedacht om onze shows ook in het Frans op te voeren. Maar we spelen nu al zo’n 300 voorstellingen per show. Dat is genoeg. Ik denk dat popmuzikanten veel meer last hebben van zo’n taalgrens. Ons bereik is veel groter. Meestal spelen we voor 500 à 800 mensen. Dat kan oplopen tot 1.500 in pakweg de Capitole in Gent. Mondiaal gezien zijn er bovendien nergens zoveel fantastische podia en theaters als in het Nederlandse taalgebied. Zeker hier in Nederland.


Voelen jullie ook aan den lijve dat de rechtse gedoogregering hier begint te beknibbelen op cultuur? Raf: Wij niet meteen, maar we zien wel de paniek. Een kaartje voor de schouwburg wordt ineens 13 procent duurder. Ons publiek gaat er niet om malen om 2 of 3 euro meer te betalen, maar voor een beginnend toneelgezelschap kan dat de doodsteek zijn. Er is hier een soort minachting, ja zelfs haat ontstaan voor bepaalde artistieke uitingen en zeker voor gesubsidieerde kunst. Zo’n Wilders komt niet uit de lucht vallen. Mich: Er is veel verzet vanuit de artistieke wereld, maar het verandert niets. Wij verkeren in de ongelooflijke luxe dat we niet afhankelijk zijn van hoeveel keer we op tv komen of in de boekskes staan. We moeten er alleen voor zorgen dat we een goeie show maken. Dat is onze enige stress. De sterkte van die theatershows schuilt vooral in het feit dat jullie kleinmenselijke tragiek op een onnavolgbare manier draagbaar maken. Is dat vooral vakkennis, of toch mededogen, of een combinatie van beide? Mich: Beide, denk ik. Het is een bewuste keuze om altijd in twee lagen te werken. De onderliggende laag is emotioneel. Maar daarbovenop leggen we een laag humor. Zo’n spanningsveld werkt voor ons het beste. Raf: Dat mededogen is ingebakken. Er zijn genoeg cabaretiers die op de kap van anderen scoren, die keihard en cynisch zijn. Niets mis mee, maar wij vertrekken altijd van het gevoel van allemaal kleine lullen onder elkaar. Losers en marginalen krijgen bij ons een gezicht. Het is ook vakkennis en metier omdat je er eerst voor moet zorgen dat het publiek sympathiseert met je personages. Pas daarna kan er iets grappigs of ontroerends gebeuren. Die opbouw hebben we met de jaren beter

“Er is niets mis met cabaretiers die keihard zijn, maar wij vertrekken altijd van het gevoel van kleine lullen onder elkaar” onder de knie gekregen. Een jaar of vijf geleden zag ik Tom Waits in Parijs. Ik ben een enorme fan, maar dat optreden viel me tegen. Hij ontroerde me niet. Ik zag een acteur op het podium staan. Dat is een wijze les geweest. Op Wikipedia staat dat jullie de zonen zijn van een dancinguitbater en een dichteres. Mich: Onze vader is altijd leraar geweest en heeft vijf jaar een discotheek in Essen uitgebaat. Onze moeder is een huisvrouw die... Raf: ... op haar zestigste haar eerste gedicht geschreven heeft. Ondertussen zit ze aan vier bundels. Mich: Een moeder die schoon kan schrijven en een muzikale vader die graag onder de mensen komt: die combinatie zal er wel mee voor gezorgd hebben dat we dit doen. Raf: Ouder worden heeft ons beter doen inzien waar we vandaan komen. Je gaat beseffen dat je sommige dingen, die je er niet eens zelf hebt ingestopt, nooit meer kwijtraakt. Neem nu een Johnny Rotten. Als kind moet dat toch ook al een Johnny Rotten geweest zijn. Zoiets kun je niet spelen. Tom Waits daarentegen... Ik heb nu pas het gevoel dat wat wij doen echt begint samen te vallen met wie we zijn, en dat is een bijzonder fijne vaststelling. Toen ik Freek de Jonge vroeger zag spelen, dacht ik weleens: ‘Dat wil ik ook.’ Maar ondertussen ben ik daar helemaal vanaf. Hoe dichter je bij jezelf kunt blijven, hoe interessanter het wordt.

FR Les frères Mich et Raf Walschaerts, alias Kommil Foo, interprètent les meilleures chansons de leurs spectacles

musico-théâtraux et tragi-comiques lors de trois soirées à l’AB complètes depuis bien longtemps. Un best of accompagné sur scène par l’ensemble de tango Orquesta Tanguedia. EN The brothers Mich and Raf Walschaerts, alias Kommil Foo, will sing the best songs from their tragicomic

theatre shows in three sell-out concerts at the AB. The timeless tango arrangements and the constant interplay between compassion and craftsmanship guarantee tension and depth.

Raf (links) en Mich Walschaerts

WIN! p.18

kommil foo de luxe 22, 23 & 24/1 • 20.00, SOLD OUT! ancienne belgique bd. Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

7


Théatre ¦ Falk richter relu par Fabrice murgia

Internet, ce prophète FR ❙ Jeune metteur en scène belge sous le feu des projecteurs, Fabrice Murgia adapte la pièce de Falk Richter Dieu est un DJ sur les planches du Théâtre National. Il y traite de mise en scène du réel, de notre univers où le virtuel est de plus en plus omniprésent et dans lequel on peut si aisément se perdre. Gabriel Hahn On entend beaucoup parler ces dernières années de l’auteur contemporain Falk Richter, fer de lance de la nouvelle génération allemande qui a émergé après la chute du mur de Berlin. Son travail se singularise par sa prise directe avec notre modernité, son regard acéré sur l’actualité économique ou politique. Une approche qui suscite un véritable engouement et s’accompagne parfois d’une certaine controverse. Avec le Français Stanislas Nordey, il a fait sensation l’année pas-

sée en présentant My Secret Garden au Festival d’Avignon. En ce moment, il monte Play Loud au Théâtre National avec une équipe de comédiens belges. Sa pièce Dieu est un DJ est aujourd’hui mise en scène par Fabrice Murgia. Pour ce projet comme pour les précédents, le jeune metteur en scène belge a souhaité lier le texte à une histoire personnelle, une aventure de vie. Pour ce faire, il est parti sur les traces de l’auteur, qui avait commencé l’écriture de son texte dans la Vallée de la

© Marie-Hélène Balau

8

Mort, en Californie. Fabrice Murgia a ainsi traversé les États-Unis en voiture, pour s’imprégner de ces paysages désertiques, ressentir le texte physiquement et récolter des sons et des images qui ont ensuite été intégrés au spectacle. Un périple qui a d’ailleurs inspiré sa prochaine création, baptisée provisoirement Ghost Road. Comment est né ce projet ? Fabrice Murgia : Après mon premier spectacle, Le chagrin des Ogres, Jean-Louis Colinet, directeur du Festival de Liège et du Théâtre National, m’a proposé de rencontrer l’auteur allemand Falk Richter et le metteur en scène français Stanislas Nordey. Il avait envie de développer un focus sur le travail de cet auteur, que j’avais moi-même découvert en 2004 avec son spectacle Unter eis. Richter et moi partageons un questionnement sur la manière dont les nouvelles technologies altèrent notre façon de nous comporter, seuls ou en groupe. Au départ, le projet s’appelait Pop & Politics et devait rassembler trois textes de Falk : Dieu est un DJ, La guerre des images et Nothing hurts. Il a depuis évolué et il ne reste aujourd’hui que Dieu est un DJ de l’idée initiale. De quoi traite la pièce ? Murgia : C’est l’histoire d’un couple d’artistes qui attend un enfant et qui se filme. Ces deux personnages jouent avec leurs propres vies. Ils ne savent plus ce qui est vrai, ce qui est faux, jusqu’où ils sont prêts à aller pour faire du show. Ils pensent échapper au système alors qu’en réalité, en se servant de ses armes, ils rentrent complètement dedans. Ils pensent être marginaux alors qu’ils sont devenus des produits. Il y a aussi cet enfant que porte la jeune fille et dont le futur père ne veut pas entendre parler. Il préfère se concentrer sur ses souffrances personnelles. La question de la création revient tout le temps à travers la présence de cet enfant qui va naître et le fait qu’eux aussi fabriquent des images qu’ils exhibent sur internet. Il s’agit pour eux de créer pour exister. Richter montre combien une communication intensive et excessive peut constituer pour la jeunesse une sorte de refuge mais aussi un piège... Murgia : Le personnage de mon précédent spectacle, Chronique d’une ville épuisée, était une femme seule, qui vivait enfermée dans son appartement et confondait sa vie avec le jeu vidéo Second Life. On la suit jusqu’à l’acte ultime, son suicide.


© Marie-Hélène Balau

Aujourd’hui, la solitude est un tabou. Nous sommes sur-connectés, et d’autant plus seuls. Je pense que la technologie génère de nouvelles formes de solitude. Dieu est un DJ parle aussi de cette solitude. La pièce date de 1999, mais les mécanismes du reality show sont toujours les mêmes aujourd’hui. On va juste un peu plus loin. On en arrive à jouer avec la vie, comme avec cet accouchement dans Big Brother, et même avec la mort. Je pense à Gregory de la Star Academy (atteint de mucoviscidose et décédé quelques années après l’émission, NDLR), au site rotten. com... Et tout ça pour quoi ? Bien pire que l’argent, la « starification », le show, la reconnaissance qu’en tirent les candidats. Je suis affligé par ce qui se passe à la télévision. Je le sais pour y avoir travaillé. Ça me pose un problème terrible en tant qu’artiste. Peut-on encore divertir sans distraire ? La vidéo semble tenir une place importante dans la pièce... Murgia : L’image est très importante. Les comédiens s’adressent au public via la caméra. C’est un faux « quatrième mur ». Ils ne se comportent pas de manière naturelle parce qu’ils sont filmés. La vidéo est un élément essentiel dans ma construction du plateau. Elle permet de raconter des histoires différentes sur les écrans. La façon dont on donne à voir une réalité filmée modifie l’histoire. C’est un élément dramaturgique aussi important que le son ou la lumière et qui s’impose, je pense, aux artistes de ma génération. Nous avons grandi dans cette société de pubs, marquée par une sur-exposition du réel, où nous sommes bombardés d’images. Et ces outils, qui sont parfois l’objet de notre révolte, sont aussi les armes de notre langage. Comment définissez-vous votre théâtre ? Murgia : Je pense que mon travail prend une dimension cinématographique. J’aime beaucoup l’image, mais j’aime aussi le théâtre car c’est le dernier endroit où des gens sont en présence d’autres gens. J’essaie de lier les deux, en transposant au théâtre les codes de narration issus du cinéma. Cela vous donne-t-il l’envie de passer vraiment derrière la caméra ? Murgia : Je tournerai un film l’année prochaine, un court métrage dans les lieux où j’ai grandi, en italien et en wallon. De très vieilles personnes y joueront des enfants.

La comédienne Laura Sepul, en périlleuse situation dans Dieu est un DJ NL ❙ De jonge Belgische regisseur Fabrice Murgia peilt in zijn adaptatie van Gott ist ein DJ van de Duitse theatermaker Falk Richter naar de hoop en de wanhoop van de jeugd. Dieu est un DJ schetst een diepgravend beeld van het tijdperk waarin technologie en media het sociale leven in hun greep hebben. EN ❙ In his adaptation of Gott ist ein DJ by the German theatre producer Falk Richter, the young Belgian director Fabrice Murgia gauges the hope and despair of young people. Dieu est un DJ sketches a profound image of the age in which technology and the media control social life.

d i e u est un DJ 27/1 > 11/2 • 20.30, €7,50 > 19 Théâtre national bd E. Jacqmainlaan 111-115, Brussel/Bruxelles, 02-203.53.03, location@theatrenational.be, www.theatrenational.be

9


film/opera/performance ¦ eric de kuyper bewerkt genoveva

Schumann op de sofa NL ❙ De romantische componist Robert Schumann schreef zijn enige opera op basis van de middeleeuwse legende van Genoveva van Brabant. In een multidisciplinaire bewerking probeert de Brusselse schrijver, filmtheoreticus en regisseur Eric de Kuyper te tonen wat Schumann eigenlijk wilde zeggen. michaël bellon

wereldpremière op de Berlinale van 2010 en is nu te zien in Brussel en Oostende de steden waar De Kuyper thuis is. Eric de Kuyper: “Schumanns opera wordt bijna nooit opgevoerd omdat het libretto nogal ingewikkeld is. Hij schreef dat zelf, maar slaagde er niet in te verwoorden wat hij eigenlijk wilde zeggen. Thema’s als erotiek en seksualiteit, hoe moest hij dat in zijn tijd concretiseren in een opera? Dus heb ik een beetje aan psychotherapie gedaan. Ik heb geprobeerd in de film te tonen wat er zich tussen de lijnen afspeelt. Al blijf ik zelf ook zeer discreet. Ik probeer vooral te illustreren dat er toch iets anders is dan het verhaaltje van de eeuwige maagd die de pogingen doorstaat van de schurk die haar probeert te verleiden en te verkrachten. Dat romantische thema was zeer populair in de negentiende eeuw. Er zijn overigens veel schrijvers en componisten geweest die de legende van Genoveva van Brabant hebben gebruikt, zoals Stijn Streuvels bij ons. De negen-

tiende eeuw was ook die van de maagd Maria. De vraag of je echt ontrouw bent geweest of seks hebt gehad als je onbewust of als in een droom zwanger bent geraakt, heeft de romantici geobsedeerd.” Waarom wilde u het verhaal verfilmen? Eric De Kuyper: Als men mij voor een operaregie zou vragen, zou ik die kans meteen grijpen. Maar bij gebrek aan dergelijke aanbiedingen ben ik blij dat men mij voor dit soort experimenten vraagt. Beelden maken bij muziek is iets wat ik altijd heb gedaan. In films als Naughty boys (1983) of Pink Ulysses (1990) en ook nu weer met L’enfant prodigue van Debussy en Nuits d’été van Berlioz. Ik denk dat je door de filmbeelden een betere ingang kunt vinden in dit wat cryptische werk. Ik hou me ook niet letterlijk aan de legende, maar benader ze met mijn stijl en smaak. De acteurs zijn jonge mensen, wat niet vaak het geval is op een operabühne. En de muziek van Schumann is te mooi om onbeluisterd te blijven.

FR ❙ Le compositeur romantique Robert Schumann a écrit son unique opéra en s’inspirant de la légende médiévale de Geneviève de Brabant. À travers une création multidisciplinaire, l’écrivain, théoricien du cinéma et réalisateur Eric de Kuyper tente de présenter le message profond de Schumann.

eric de kuyper: variationen auf genoveva

Terwijl haar man Siegfried op kruistocht was, werd Genoveva van Brabant tevergeefs belaagd door Siegfrieds vriend Golo en vervolgens valselijk beschuldigd van ontrouw. Siegfried gaf daarop het bevel haar met haar zoontje te verdrinken in een Ardense grot. Maar de beul kon dit niet over zijn hart krijgen, waardoor Siegfried zijn vrouw en kind jaren later terugvond in de grot. Hij geloofde in een mirakel en in de onschuld van Genoveva. Van dit verhaal maakte Robert Schumann zijn enige opera. In opdracht van de Opera Rotterdam regisseerde Eric de Kuyper een zwart-witfilm die begeleid wordt door de originele muziek van Schumann. Er bestaat een versie met liveorkest, koor en solisten. De andere versie - Variationen auf Genoveva - wordt getoond met de geluidsband van een opname van Nikolaus Harnoncourt en een liveperformance waarin Olivia Poppe en Adrian Mirza het tragische koppel Genoveva en Golo ook op scène gestalte geven. Deze versie ging in

EN ❙ The romantic composer Robert Schumann based his only opera on the medieval legend of Genevieve of

Brabant. In a multidisciplinary adaptation, the Brussels-based author, film theorist, and director Eric de Kuyper attempts to reveal the real meaning of Schumann’s piece.

10

21/1 • 20.30, €10/12/14 (Duits gezongen met NL inleiding) Beursschouwburg rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles,


dance ¦ faustin linyekula meets raimund hoghe

Beautiful black vs deformed white EN ❙ A really unusual duo takes to the stage at the Kaaitheater this week. The encounter between the German

Raimund Hoghe and the Congolese Faustin Linyekula in Sans-titre sees a beautiful black body and a deformed white body communicate with each other. michaël bellon Raimund Hoghe, formerly a writer and dramaturge for Pina Bausch, started creating his own theatre and dance productions in 1989. Kaaitheater audiences are familiar by now with his stripped-down, ritualistic shows with lots of music. More recently, the Brussels public has also got to know the Congolese dancer and choreographer Faustin Linyekula. He performed at the 2009 Kunstenfestivaldesarts and

has also appeared at the KVS, where he will present his own show Pour en finir avec Bérénice from 16 to 19 March. Before that, however, he will be here as a guest in Hoghe’s world. How did you come across Faustin Linyekula? Raimund Hoghe: I met him in 2007 in Avignon. I’ve seen some of his pieces and he had already seen a few of mine. But it was my idea to work with an African danc-

© Rosa Frank

NL ❙ In het Kaaitheater staat deze week een bijzonder duo op de planken. Tijdens de ontmoeting tussen de

Duitser Raimund Hoghe en de Congolees Faustin Linyekula communiceren een mooi zwart en een getekend blank lichaam met elkaar. FR ❙ Un duo singulier se produit cette semaine sur les planches du Kaaitheater. L’Allemand Raimund Hoghe,

ancien dramaturge de Pina Bausch, et le danseur congolais Faustin Linyekula font dialoguer leurs corps, l’un noir et athlétique, l’autre blanc et marqué par le temps.

r aimu n d ho g h e : s a n s t i t r e 26 (20.30) & 27/1 (19.00) • €12/16 kaaitheater sq. Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, tickets@kaaitheater.be, www.kaaitheater.be

er for Montpellier Danse (where Sans-titre premiered) – and preferably with Faustin. Why was that? Hoghe: I mostly work with people from abroad, if only because I don’t come across that many German dancers. I had never worked with a black dancer before. You do see them from time to time in companies, but it doesn’t happen that often that a white and a black appear onstage together as a duo. We play with that. Looking at a black body is different from looking at a white body. There is, moreover, a long cultural history attached to showing a beautiful, sweating black body – in the theatre and also, for example, in advertising. I wanted to do things differently. Faustin does have a beautiful body, but I put mine alongside it and we communicate. What is the idea? Hoghe: It is a piece for Faustin, not by him. I’m the director and he, for once, is the performer. I invite him into the piece, as if I were inviting him to my home. And that’s the way we put the piece together too. During the day he was working at the Comédie Française and in the evening he would come round to my studio. There are ritual elements in the show – little stones, little sheets of paper, and a candle play a part in setting the scene – but also quite a lot of dancing. It clicked with Faustin at the musical level, above all. We didn’t want any African folk music, although there is some traditional stuff in there. I wanted to work with Purcell and Bach and he was delighted with that, because he really loves their music too. What’s the idea underlying the title, Sanstitre (“Untitled”)? Hoghe: I came up with that straight away. It is a reference to the fine arts, where you often see those words alongside a painting. But in French there is also an immediate link with the sans-papiers (immigrants without papers). Which means that this show also has an automatic connection with the history of Belgium and the Congo, which I dealt with explicitly in the past in the solo Another Dream.

11


théâtre ¦ Philippe Blasband dépeint sa rue

Bruit de voisinage FR ❙ Auteur de romans et de scénarios, dont Les émotifs anonymes et Quartier lointain, deux films actuellement à l’affiche, l’hyperactif Philippe Blasband écrit également pour le théâtre. Dans Rue du Croissant, sa dernière création aux Tanneurs, il dépeint un certain visage de Bruxelles à travers une kyrielle de personnages campés par Mohammed Ouachen. Gabriel Hahn NC

Mohamed Ouachen campe une impressionnante galerie de personnages dans Rue du Croissant

NL ❙ Philippe Blasband is erg productief als auteur van romans, scenario’s en thea-

terstukken. Pas nog leverde hij de draaiboeken voor de films Les émotifs anonymes en Quartier Lointain. In Les Tanneurs schetst hij in Rue du Croissant een beeld van Brussel via zijn bonte inwoners.

EN ❙ Philippe Blasband is a prolific author of novels, screenplays, and stage plays. Just recently, he wrote screenplays for the films Les émotifs anonymes and Quartier Lointain. He has now written Rue du Croissant for Les Tanneurs, a snapshot of Brussels through the lens of its kaleidoscopic residents.

rue du c r o iss an t 25 > 29/1 & 1 > 5/2 • 20.30, €5/7,50/10, Les tanneurs Huidevettersstraat 75 rue des Tanneurs, Brussel/Bruxelles, 02512.17.84, reservation@lestanneurs.be, www.lestanneurs.be 16 > 19 & 23 > 27/2 • 20.30 (24/2 12.30, 27/2 15.00), €10, FR + NL ondertitels KVS_Box Arduinkaai 9 quai des Péniches, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, info@kvs.be, www.kvs.be

12

Un bruit court dans la rue du Croissant. Il s’est passé quelque chose, mais quoi ? À la demande de David Strosberg, directeur des Tanneurs,Philippe Blasband a écrit une pièce sur mesure pour Mohamed Ouachen. Le comédien y incarne une impressionnante galerie de personnages (dans la phase d’écriture, il y en avait cent !), tous témoins d’un seul et même événement. L’histoire part d’un bruit. Et ensuite ? Philippe Blasband : Chacun des témoins comprend des choses différentes. Petit à petit, la pièce révèle ce qui s’est exactement passé. Le concept de la structure est en fait assez simple : c’est l’impression que l’on a dans une rue bruxelloise. La rue du Croissant, c’est là où je vis, un quartier avec une forte présence marocaine, énormément de bobos qui sont venus y habiter et des gens de toutes origines, des Polonais, des Érythréens... Un mélange qui fait que cet endroit est non seulement cosmopolite mais présente aussi beaucoup d’aspects différents. Bruxelles est en quelque sorte le personnage principal ? Blasband : Un certain visage de Bruxelles, oui. Ni Uccle, ni Molenbeek. Mais disons que beaucoup de quartiers bruxellois sont comme cela. Que vouliez-vous en faire ressortir ? Blasband : La disparité, la différence, l’humanité des gens. Toutes les contradictions présentes dans ce genre de milieu. L’idée au départ était d’écrire un stand-up. Ce ne sera pas un stand-up, cela reste un spectacle. Mais le plus proche du standup parmi tous ceux que j’ai écrits. C’est un domaine que je n’ai jamais exploré et que je trouvais intéressant. On peut comparer la pièce à un spectacle de Gad Elmaleh dans lequel il incarne tour à tour différents personnages. Mais ici la mise en scène est plus poussée. Le foisonnement de personnages rend difficile de créer quelque chose d’aussi dépouillé, où l’on s’arrête pour passer à un autre personnage. La diversité donne aussi un aspect très musical au spectacle. Ce sera plus un seul en scène qu’un stand-up. Le plaisir d’écrire pour le théâtre est-il différent que lorsque vous écrivez pour le cinéma ? Blasband : C’est différent. C’est à certains égards plus facile qu’au cinéma car la parole y a beaucoup plus d’importance. La structure de l’écriture devient celle du spectacle. Au cinéma, les dialogues ne constituent pas du tout la structure du film. On peut voir un filage après deux semaines de répétitions et avoir déjà une bonne idée de l’ensemble. Un film ne peut être vu qu’une fois le tournage et le montage achevés. Et au théâtre, contrairement au cinéma, on peut encore faire des changements après la première. J’ai lu que la sur-activité nourrissait votre créativité... Blasband : C’est vrai. Les gens me disaient que je me dispersais, alors je me suis forcé à travailler sur un seul projet à la fois. Mais ça ne marchait absolument pas, j’étais très mauvais. J’ai un problème de manque d’attention : je dois constamment passer d’une chose à l’autre. Cela m’aide également à avoir du recul.


theater ¦ de totaalpoëzie van abke haring

© Koen Broos

Abke Haring in de nieuwe productie Hout

Samen hout vasthouden NL ❙ De stukken van Abke Haring zijn misschien het best te omschrijven als totaalpoëzie. In Hout proberen vier gespannen mensen een intens onbehagen van zich af te schudden, en in een soms manipulatieve, soms vertrouwelijke omgang met elkaar, de kracht te vinden om te overleven. michaël bellon Abke Haring (1978) is Nederlandse, maar woont al dertien jaar in Antwerpen, waar ze de kleinkunstopleiding van Studio Herman Teirlinck volgde. Ze acteerde al bij Luk Perceval, Josse De Pauw, Lotte van den Berg en Guy Cassiers, maar is ook als ‘maker’ aan het Toneelhuis verbonden. Hout is haar nieuwste productie, na onder meer Hoop (2006) en Linoleum/ speed (2009). Ze schreef en regisseerde het, en speelt er ook in mee, samen met Louis van der Waal, Ward Weemhoff en Jimi Zoet.

Een eenduidige samenvatting van Hout is niet mogelijk, ben je het daarmee eens? Abke Haring: Toen ik net van school kwam, vroegen mensen mij al: je brengt geen verhaal, maar wat dan wel? In het begin kon ik nog zeggen ‘een toestand’. Inkijk in een hoofd dat doormidden is gekliefd. Nu wil ik meer een gevoel overbrengen. Ik begin meestal met veel tekst, maar die wordt daarna uitgepuurd. Ik hou erg van woorden, maar het moeten wel de juiste zijn, met de juiste associaties. Het aantal woorden in mijn werk wordt steeds

FR ❙ Abke Haring, née en 1978, est originaire des Pays-Bas mais vit depuis treize ans à Anvers, où elle a suivi les cours du Studio Herman Teirlinck. Elle est aujourd’hui artiste associée au Toneelhuis. Hout, sa toute dernière création, aborde poétiquement les thèmes de la confiance et de la soumission. EN ❙ Abke Haring (1978) is Dutch, but has lived in Antwerp for the past thirteen years, where she studied at Studio Herman Teirlinck. She has acted with, amongst others, Luk Perceval, Josse De Pauw, and Guy Cassiers, and is associated with the Toneelhuis. The new play, Hout, is pure poetry about discomfort and surrender.

kleiner, terwijl het beeld steeds meer overheerst. Zo’n gedoseerde aanpak levert wellicht uiteenlopende reacties op. Haring: Als je midden in het creatieproces zit, dan heb je er geen erg in, maar bij de eerste vertoning merk je al dat elke toeschouwer inderdaad een ander verhaal heeft. Vroeger zou ik dan in paniek geschoten zijn, maar nu doe ik rustig verder. Bij mij is geen woord of beweging vrijblijvend, maar in de hoofden van de mensen kan ik natuurlijk niet de regie hebben. Toch probeer ik wel steeds meer om het publiek te bereiken. Het woord ‘hout’, valt heel even in het stuk, maar als je naar het harde, troosteloze decor kijkt, maak je die associatie met hout niet meteen. Haring: Hout is een natuurlijk materiaal met een enorme kracht. Je kunt er de slijtage op aflezen, maar het overleeft. Het blijft drijven, ook op vuil water. Ik vind hout ook een heel goed materiaal om manipulatie op te tonen. Zelfs rot hout kun je nog stoken. En Hout gaat heel erg over manipulatie. In het decor zit inderdaad bijna geen enkel stukje hout. Het hout zijn meer de mensen. Het gaat om hun overlevingstocht. “Ik geloof in de tocht die ik maak, en ik zie bij aankomst wel wie ik was”, lijkt één van jouw sleutelzinnen. Haring: Louis spreekt hem uit terwijl hij in een plastic zak zit en bijna zonder adem komt te zitten. Toen we dat aan het repeteren waren, kwam net dat filmpje in de media over het extreme pestgedrag in dat bedrijf, dat er bijna hetzelfde uitziet. Daarom vind ik het jammer dat sommige toeschouwers vinden dat wij te ver gaan. Wat ik laat zien is een onbehagen dat ik overal zie. We leven in een harde wereld, maar we gaan gewoon door. We zoeken naar de lichte momenten in het leven, maar als de zwarte momenten overheersen, gaan we de andere ook kleineren. Als mensen meer in balans zouden zijn, dan zouden ze ook veel rustiger zijn naar anderen toe. Zo blijven we met zijn allen drijven.

abke haring/to neelhuis: hout 21 & 22/1 • 20.30, €12/16 Kaaistudio’s Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

13


world music/jazz ¦ luiz márquez’s mezcal movement

any way the wind blows EN ❙ Luiz Márquez launched the music movement known as mezcal, a sort of ethno-jazz in which ancient pre-

Columbian instruments enter into a dialogue with the modern world. Taking the power of nature as his starting point, he uses a wide range of wind instruments, from sea-snail shells to saxophones. pierre de decker Luiz Márquez moved to Ghent a few years ago to be with his Flemish wife, but returns regularly to Mexico, both to play there and to further study the pre-Columbian music of the native people. “When I started to experiment with ways of mixing ethnic music and jazz 30 years ago, most people laughed. But now they are all copying me! [laughs] I believe it is important to incorporate my roots in my music.” The result is called mezcal. Just what is that? Luiz Márquez: It is a musical philosophy that I developed out of what is around me, the relationship with our world. By using old instruments, very simple and natural instruments from the time of the Aztecs, I

want to emphasise our bond with nature. Modern instruments like the saxophone, violin, guitar, and bass make the link with today’s world. Through this ethno-jazz I want to connect the South with the North and bring long-ago times together with our own time. Can you tell us what a huéhuetl and a teponaztle are? Márquez: The huéhuetl is a drum made from the trunk of an avocado tree with a skin over it. The teponaztle is a sort of güiro, a hollowed-out wooden instrument. I also use tortoise shells, sea-snail shells, stones, bamboo flutes, earthenware flutes, spherical flutes, etc. They NC

NL ❙ De Mexicaan Luiz Márquez heeft de muzikale beweging mezcal opgericht, een soort etnojazz waarbij

oeroude precolumbiaanse instrumenten in dialoog gaan met de moderniteit. Hij vertrekt van de kracht van de natuur en gebruikt daarvoor veel blaasinstrumenten, van zeeslakkenhuizen tot saxofoon. FR ❙ Le Mexicain Luiz Márquez a fusionné les instruments ethniques de sa terre mère avec ceux du jazz moderne pour créer un ethnojazz qui s’inspire des forces de la nature. Il jouera de différents instruments à vent - « vent qui symbolise le mouvement, et sans mouvement, il n’y a pas de vie » -, de la coquille d’escargot marin au saxophone.

14

produce a very interesting tone colour. You draw your inspiration from the power of nature. How do you translate that into music? Márquez: Through wind instruments. For the Aztecs, the sea-snail shell is the god of the wind. When there is no movement, there is no life. Anything that doesn’t move any more is finished. If there was no air, we wouldn’t be able to breathe. We have to make people much more aware of that, for it is nature that gives us life. If we don’t respect it, we are doomed to disappear. That is already happening: we don’t respect our environment and you can already see the consequences. The climate is making itself heard via floods and hurricanes. Maybe you’ll soon be playing ethno-metal? Márquez: [Laughs] Because of global warming, cane is no longer growing like it did twenty years ago. The quality is no longer the same, and you can already see that in the mouthpieces for saxophones. I am not going to wait for the day that cane dies out and I already have an alternative for the reed [an essential part of the mouthpiece – BT]: a piece of recycled plastic. I hope future generations will make far greater efforts to find alternatives. That is a bit of a contradiction: ancient, ultra-natural instruments as against modern instruments made from recycled plastic… Márquez: That really gives a picture of our time. We have to become aware that we could reuse a whole lot of stuff, instead of getting stuck in a vicious circle of buying, using, and throwing away. Unbridled consumption is the sickness of our time. We have to call a halt to it. We have to cherish what we still have from our past and reuse everything that is new.

luiz márquez & mezcal quartet 22/1 • 20.00, €12,50 (-26: €8, -16: gratis/gratuit/free) ART BASE Zandstraat 29 rue des Sables, Brussel/Bruxelles, 02-217.29.20, info2@art-base.be, www.art-base.be


pop ¦ buurman op eenzame hoogte

een spatje zwart en wat geschuifel NL ❙ Twee jaar na het onverhoedse succes van ‘God, ik en Marjon’ en het album Rocky komt altijd terug, staat Buurman met Mount Everest op eenzame hoogte in Nederlandstalig rockland. Donderdag gaat hun theatertournee Flou Artistiek in première in de Ancienne Belgique. pierre de decker “Ik ben zielsgelukkig,” zegt Geert Verdickt, voorman van het zestal uit Heers, Limburg. “We maken platen op eigen kracht en doen optredens waar mensen iets speciaals beleven. Het is een zielsafdruk van wie we zijn.” Mount Everest, twaalf kortfilms over ieders leven van elke dag met een hoesfoto van Stephan Vanfleteren en songbijdrages van Tom Van Laere en Lars Van Bambost, klinkt even groots als intiem. De plaat, in een productie van Jo Francken met strijkers- en blazersarrangementen van bassist Koen Tote, mengt het akoestische grain van hun debuut met een kamerbrede sound à la U2. Zanger, groep en producer zijn dezelfde. Toch klinkt Buurman op Mount Everest anders. Geert Verdickt: Ook nu zijn de nummers geboren op gitaar en piano en was de uitwerking lang op zoek zijn, durven te schrappen en schuiven. Maar we hebben meer kilometers op de teller. Vandaar dat veel songs een schone grandeur meekregen. ‘Tot de zon weer voor u schijnt’ is dan weer zo broos, zo op het scherp van de snee, dat het gevaarlijk klinkt. Het is de oertake, thuis op piano. Er zijn strijkersarrangementen voor bedacht maar in die

eerste versie zit een chemie die geen enkel ander liedje heeft. Je bent ook regisseur en cameraman. Beïnvloedt kijken je schrijven? Verdickt: Maak ik nummers die visueel zijn omdat ik bezig ben met reportagewerk of doe ik graag film omdat ik visueel ingesteld ben? Ik weet het niet, maar het ene beïnvloedt en inspireert het andere. Filmen is een verhaal vertellen met beelden. Bij het schrijven worden beelden woorden. In het nummer ‘London Stansted’ zit je als luisteraar haast mee in de auto. Verdickt: Een film maken die klopt, daar streef ik naar wanneer ik een song schrijf. Ik geef een paar prikkels, net genoeg, zodat de luisteraar de rest invult. Ik wil niet stoefen, maar ik word warm als ik een zin vind als ‘grauwe autostradestrepen glijden één voor één langs ons heen als een soort van morse’. Dat zie je, dat vertaalt zo juist het verhaal van die man achter het stuur. Veel liedjes zijn in de ik-vorm geschreven. Heb je dat bewust zo gedaan? Verdickt: Alle nummers hebben een autobiografische inslag, maar die ‘ik’ kan ook

iemand uit mijn omgeving zijn. De song heeft altijd wel een trigger. In het ijle iets verzinnen vind ik moeilijk. De ik-vorm brengt het verhaal dichter bij mezelf. ‘Alles in zwart-wit’ opent met “Als ik nu eens tijd had voor een beetje vrolijkheid”. Die ‘ik’, ben jij dat? Verdickt: Ja. Ik zat toen op het bot. De tekst is heel donker maar wel puur. De ochtend na het zingen van de tekst zei ik tegen Jo: “Dit is te. Ik voel me zoals er staat maar moet dat op een plaat?” “Geert, lieg je als je dat zingt? Nee? Wel, da’s de essentie. Dat spatje zwart maakt het palet van je plaat perfect.” Ik ben er nu blij om. Soms heb je het zwart nodig om het wit mooi te vinden. Op het einde van ‘Rockster’ klinkt geschuifel in de studio. Waarom hebben jullie dat behouden? Verdickt: Je zegt het juist. We hebben van veel nummers de basis samen ingespeeld tot de beste take. Vlak erna hangt dan een soort mysterieuze stilte die hoe dan ook doorbroken wordt. Maar tot dat moment gebeurt er iets speciaals. Die stilte en dat geschuifel vertalen de vergankelijkheid van iets ultiems.

FR ❙ Le groupe limbourgeois Buurman a récemment atteint les sommets de la scène rock néerlandophone. Deux ans après le succès inattendu de son premier album, Buurman sort aujourd’hui Mount Everest, une suite de douze chansons qui brossent le quotidien dans une atmosphère cinématographique et mêlent le grandiose et l’intime. EN ❙ The Limburg-based band Buurman has reached lonely heights in Dutch-speaking rock land. Two years after the unexpected success of their debut album, they are now releasing Mount Everest, twelve songs about everybody’s everyday life in a cinematic blend of grandeur and intimacy.

b uurman 27/1 • 20.00, €16/19 ancienne belgique bd. Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

15


27/1

vr/ve/fr 21/1

Vrijdag Vendredi Friday

Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

21/1

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Pony Pony Run Run. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

3 Sessions urbaines: MO & GRAZZ + GANDHI + Frown I Brown + K2 + Mochelan + Ypsos + Sensey. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-538.15.12 / www.lezarts-urbains.be www.botanique.be Cuberdon café théâtre

AGENDA 21

Coffee or not. 22.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0473-83.32.71 / www.le-cuberdon.be Magasin 4

Louie Knuxx + Leg + Velvet Stick + Fleau. Abstract hip hop. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.10.21 / www.magasin4.be Club & Party Bonnefooi

Dj set by Dj Darkmatter. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Central

Fred K. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com City Club Brussels

The Secret of Supreme Nights: D.D.D. 23.00 Kaasmarkt 10 rue Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles 0477-36.58.28 / www.city-club.be Huis van Culturen Sint-Gillis Maison des Cultures de Saint-Gilles

Antitapas African Night. 20.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 0484-95.39.23 www.stgillesculture.irisnet.be Jazz & Blues Café Floreo

Jazz à Saint-Géry: Nico Chkifi. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Château du Karreveldkasteel

The Blue Flamingo: Pascal Mohy Trio. 20.30 av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-465.13.04 / www.museboosting.be Flagey

Winterjazz Festival: Bram de Looze & Nicolas Thys. 12.30 Rêve d’Éléphant Orchestra. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix

16

L’Alphabet

Crawling kingsnakes. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be L’Os à Moelle

Klassiek Classique Classical Music Beursschouwburg

Soundscreens: Variatonen auf Genoveva. Naar/d’après Schumann, regie/mise en scène E. De Kuyper 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

The Unexpected 4. J. Dumont (piano), V. Thékal (sax), V. Cuper (bass), A. Luongo (drums). 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 www.osamoelle.be

De Munt/La Monnaie

Les Riches-Claires

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Djangofolllies: Koen De Cauter - Rony Verbiest Quartet. 20.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-270.98.56 / www.brosella.be Piola Libri

Noi Trio. Season reopening jazz Concert 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Sounds Jazz Club

Stéphane Mercier Quartet. C. Loos (piano), B. Cooijmans (double bass), T. Van Dionant (drums), S. Mercier (sax). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

The Eric Ineke JazzXpress. R. Fereira Neves (trumpet/flugelhorn), S. Dijkhuizen (tenor sax), R. van Bavel (piano), M. Beets (bass), E. Ineke (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Ancienne Belgique

Hannelore Bedert. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base

Lesbos & Asia Minor Songs with Solon Lekkas. S. Lekkas (voice), K. Gouventas (violin), A. Katsigiannis (santour). 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be La Samaritaine

Pierre Castor. P. Castor & Le Tiny Forest Orchestra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Bulltink Solo. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Zaal/Salle Molière

Knopf Quartet. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur Elsene/Ixelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be

Concertino: Beethoven & Huybrechts. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be

National Orchestra of Belgium. Dir. N. Alexeev. N. Gutman (cello). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Dans Danse Dance Espace Delvaux

Sources. Chor. N. Battesti. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be La Soupape

Le solo d’Ava. Chor. M. Abecasis de Almeida. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

De ultieme gevoelens van Lucas Cranach de Oude/Les dernières hallucinations de Lucas Cranach l’Ancien. Chor. P. Bonté & N. Mossoux. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd BRONKS

Loo(:)ozer. Regie Z. Ben Chikha, door BRONKS/Union Suspecte (15+). 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes Théâtre de La Montagne Magique

Troubles: ô! iiii! ah! Par Cie Gare Centrale (15+). 20.00 Brazz. Brazz en Duo (15+). 21.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Theater Kaaistudio’s

Hout. Regie A. Haring. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Van R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel


L’Épicerie

“L’Épicerie is a cosy eatery close to the Naamsepoort/Porte de Namur. Most people, I think, go there for the owner, Mong, and the pleasant atmosphere. It’s as if you were in Mong’s living room. He often plays jazz and talks about the music he plays. I always get a warm feeling when I’m there. All sorts of people go there, both lawyers from around Louizalaan/avenue Louise and bourgeois bohemians from Sint-Bonifaas/Saint-Boniface. Mong makes the best sandwiches in Brussels, but he isn’t cheap. You can have a cup of coffee or lunch there too. The dish of the day is often meatballs à la citronelle – you can see Mong’s Thai roots in that. L’Épicerie has become like a second home for me.” rue Keyenveldstraat 56, Elsene/Ixelles

Sowieso Speciaal

s lewis’s Nicholwa eek tips for the

“You can find a really good blog at www.on-point.be. It was set up by Alex Deforce, who writes for Humo, De Standaard, and sometimes for The Word too. A year ago, Alex started his own record label, which is now bringing out soul, dubstep, and electronica, for the most part. You could say he works from his bedroom. His label is really incredible and way ahead of its time. Alex only releases vinyl; he could bring out MP3s, iTunes, and CDs as well, if he wanted to, but he’s not interested in money. Under the name Sowieso Speciaal, Alex plays a different venue every month with Jazz Neversleeps. To celebrate his label’s first birthday there will be a party on 22 February in Le Tavernier. It’s not exactly my favourite cafe, but the party will definitely be worth going to. The guest DJ this time is JtotheC, who has a soft spot for funk and electronica.” 22/2, 22.00, free, Le Tavernier, Boondaalsesteenweg 445 chée de Boondael, Elsene/Ixelles, www.on-point.be

Glasser

“Glasser is a musician who is often mentioned in the same breath as Björk, Bat for Lashes, and even CocoRosie. She makes experimental music and has been attracting a lot of attention lately. She is the sort of artist who makes an instrument herself and then does something with it onstage. Apart from the music, the performance aspect is really important too.” 27/1, 20.00, Botanique, www.botanique.be

Royal Library

EN ❙ Nicholas Lewis is the founder and editor-in-chief of The Word, an idiosyncratic English-language lifestyle magazine that covers fashion, music, culture, and society. Lewis is no style guru with pretentions, but a relaxed guy who knows both the best snack bars in Brussels and the hippest restaurants in London. sam steverlynck • PHoto: ivan put

Brussels Volkstejoêter (BVT): Dui de dui dui. Naar ‘Noises off’ van M. Frayn. 20.15 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.zinnema.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

10° Festival Scène ouverte Jeune Création: Les brebis. De V. Debauche. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be CC d’Auderghem

Dom Juan. De Molière, mise en scène C. le Grix. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.cc-auderghem.be Comédie Claude Volter

Délire à deux. D’ E. Ionesco, mise en

“At first sight, maybe, the Royal Library doesn’t really stick out among other buildings in Brussels, but it’s well worth checking out. Two years ago we did a fashion shoot there for The Word and I’ve been in love with the building ever since. The exterior has a typical cement structure, but inside there are fine wooden panels. The building and the fittings date from the 1940s and 1950s. You can find design items there that are changing hands on eBay for €5,000 these days! Sometimes they organise small-scale stock sales by invitation. I think lots of people overlook the building because it’s a library. Which is really unfair!” Keizerslaan 4 bd de l’Empereur, www.kbr.be

scène V. Geerinckx & M. Sladden. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be

Halles de Schaerbeek

Cuberdon café théâtre

Koek’s Théâtre

Le Po Glacé. Comédie satirique des films d’épouvante. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 www.le-cuberdon.be

Sur la route. 20.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.halles.be Pourquoi les hommes n’écoutent jamais rien et pourquoi les femmes ne savent pas lire une carte routière…! D’Allan et B. Pease, adaptation et dialogues D. Tardy. 20.30

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be

Cirque Royal

Théâtre Royal du Parc

KVS_Box

Théâtre Varia

Mon brillantissime divorce. De M Laroque. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Bezette Stad/Ville Occupée. De R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Une mémoire d’éléphant. De V. Delboy, mise en scène Y. Debuck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Palais des Beaux-Arts © Ursula Kaufmann

Grand-Mère est amoureuse. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.atelier-theatral.eu www. bozar.be Théâtre 140

NL ❙ Muziek speelt een essentiële rol in het werk van de Brusselse choreograaf Thomas Hauert. In Accords enten de dansers hun bewegingen op muziekstukken, als waren zij zelf muziekinstrumenten. De choreografie lijkt geschreven op de muziek, maar de beweging is totaal geïmproviseerd. Agenda verloot 5x2 tickets voor de voorstelling op zondag 30 januari om 15.00u. Mail voor 24 januari ‘accords’ naar win@bdw.be. Terwijl de ouders genieten van Accords, kunnen de kids (4 > 12 jaar) naar Matinee Kadee, waar ze gratis mogen deelnemen aan een dansworkshop van Bal Moderne (rsv. verplicht via 02-201.59.59 of tickets@kaaitheater.be). Meer info: www.kaaitheater.be/matineekadee FR ❙ La musique joue un rôle essentiel dans le travail du chorégraphe bruxellois Thomas Hauert. Dans Accords, la chorégraphie semble avoir été écrite sur la musique, mais le mouvement est totalement improvisé par les danseurs. Agenda offre 5x2 tickets pour la représentation du dimanche 30 janvier à 15.00. Envoyez « accord » avant le 24 janvier à win@bdw.be. Pendant que les parents profiteront du spectacle, les enfants (de 4 à 12 ans) pourront participer gratuitement au workshop du Bal moderne dans le cadre des Matinée Kadee (réservations obligatoires au 02-201.59.59 ou tickets@kaaitheater.be). Plus d’info : www.kaaitheater.be/matineekadee EN ❙ Music plays an essential role in the work of Brussels-based choreographer

Thomas Hauert. In Accords, the dancers base their movements on musical pieces as though they themselves are musical instruments. The choreography seems to be written into the score of the music, but the movements are actually completely improvised. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the production on Sunday, 30 January at 3 pm. Mail “accords” to win@bdw.be by 24 January. While parents enjoy Accords, their kids (4 > 12 years) can go to Matinee Kadee, where they can take part in a dance workshop by Bal Moderne free of charge (reservation is obligatory on 02-201.59.59 or tickets@kaaitheater.be). More info: www.kaaitheater.be/matineekadee

Un Pedigree. De P. Modiano, avec E. Baer. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Masque du dragon. De P. Blasband, mise en scène H. Theunissen. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Valentine Deluxe fait son cinéma. De B. Bureau, avec Mademoiselle V. Deluxe. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Product. De M. Ravenhill, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Lebenraum. D’I. Horovitz, mise en scène G. Lini. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Littéraire de la Clarencière

NL ❙ De drie concerten in de AB van Kommil Foo de Luxe zijn al een poos

uitverkocht (zie interview p. 6-7), maar Agenda wist toch nog 2x2 tickets te bemachtigen voor zowel zondag 23 als maandag 24 januari. Mail voor 21 januari, 15.00u ‘kommil23’ of ‘kommil24’ naar win@bdw.be. Meer info: www.abconcerts.be

18

Rimbaud, il faut être absolument moderne. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre National

Jacques le Fataliste. De D. Diderot, mise en scène J. Lambert. 20.30

Les caprices de Marianne & Fantasio. D’A. de Musset, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be 1984. De G. Orwell, mise en scène M. Simons. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Kaaistudio’s

Hout. By A. Haring, in Dutch with English surtitles. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Burning Ice #4: Oidipous, my foot. By J. Ritsema. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be CIRCUS/CIRQUE Atelier 210

Festival édition(s) Limitée(s): Cirque électrique - Steam. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Sur la route. By Les Colporteurs. 20.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang

Méandres. By Cie du Cardage. 13.30 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Voordrachten & literatuur Chinamuseum - Missionarissen van Scheut

Genade, genade! Inquisitie en ketterbestrijding in de Lage Landen (1520-1530). Door G. Gielis. 19.30 Ninoofsestwg. 548 chée de Ninove Anderlecht 02-512.89.43 / www.davidsfonds.be Conférences & littérature La Médiathèque

Les rendez-vous de la médiathèque de BruxellesCentre. S. Decoster: rencontre rock en français. 19.30 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 lamediabxl.wordpress.com Lectures & Literature KBC

Burning Ice #4: The Un-Economic Summit. On vital changes of


za/sa 22/1

economic perspective. 14.00 Havenln. 2 av. du Port Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Varia Akenkaai/Quai des Péniches

Burning Ice #4: Changing Tents. By Radical_Hope. 8.00 > 0.00 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.changingagenda.be www.kaaitheater.be

Bonnefooi

Dj set by Dj Reedoo. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Central

Ménage à deux. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Café Floreo

Burning Ice #4: The Yes Men. Installation/film/expo. From 11.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Les résidences d’hiver: Dj Crapulax & DJ Lumberjack. 22.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be

La fleur en papier doré

Fuse

Kaaitheater

Les Zapéro-contes. Scène ouverte aux conteurs et musiciens. 19.30 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 0474-94.90.69 / www.lafleurenpapierdore.be Nadine

Burning Ice #4: Lobo/Lettres d’Ixelles. By morice delisle (various artists). 15.00 Plateau - Herderstr. 30 Elsene Plateau - rue du Berger 30 Ixelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be www.nadine.be Markten Brocante Marchés Kerkhof van Brussel Cimetière de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be

zaterdag samedi saturday

Time to express #3: Luke Slater + P. Van Hoesen + Pierre + deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-512.89.67 / www.fuse.be K-nal

Matias Aguyao Mashup Live/Dj @ Libertine Supersport. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-20.84.85 / www.libertinesupersport.be La Bodega

Club New Wave. Pure 1980s and new wave classics. 21.00 rue de Birminghamstr. 30 Molenbeek 02-410.04.49 / www.club-new-wave.be www.la-bodega.be Jazz & Blues Château du Karreveldkasteel

The Blue Flamingo: No Vibrato. 20.30 av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-465.13.04 / www.museboosting.be Jazz Station

22/1

Pop, Rock & Reggae Botanique

Hot Club de Paris. 20.00 3 Sessions urbaines: SALIF + A6000 + B-Lel + Nina Miskina + Sanzio + S-Kdron. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Chrystel Wautier Trio. C. Wautier (vocals), Q. Liégois (guitar), B. Schmidt (double bass). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Le Jazz après shopping: Odieu. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Les Riches-Claires

STIJN. 20.15 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-533.98.60 / www.pianofabriek.be

Djangofolllies: David Reinhardt Trio. 20.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-270.98.56 www.brosella.be

LiBrE AiR

The Music Village

GC De Pianofabriek

Diane. 20.00 St.-Gillisvoorpl./Parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Club & Party Atelier 210

Festival édition(s) Limitée(s): Opening(s) Diabolic Party. 22.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.atelier210.be

Alexandre Cavaliere Modern Gypsy Quintet. A. Cavaliere (violin), W. Gonella (rhythm guitar), M. Bonetti (solo guitar), V. Bruyninckx (piano), J.-L. Rassinfosse (bass) 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre Marni

Winterjazz Festival: Tutu Puoane Quartet. 20.15 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.81 / www.theatremarni.com

CHANSON Ancienne Belgique

Kommil Foo de Luxe. Met het Orquesta Tanguedia. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Folk & World Music Art Base

Luiz Marquez and Mezcal Quartet. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be L’Alphabet

The craving Deer. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be La Samaritaine

Pierre Castor. P. Castor & Le Tiny Forest Orchestra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Bulltink Solo 2011. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be LR6

Tumba Cubano. 21.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles www.lr6bruxelles.tumblr.com Sounds Jazz Club

Paul Biss Duo. K. Hagaha (clavier), P. Biss (vocals). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Miniemenkerk/Église des Minimes

Il Suonar Parlante. Comp. Bach. 20.00 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 paroissiensdesminimes.blogspot.com Dans Danse Dance

Sans Souci. 11.00 rue Sans Soucistr. 131 Elsene/Ixelles 02-515.64.50 / www.elsene.bibliotheek.be BRONKS

Loo(:)ozer. Regie Z. Ben Chikha, door BRONKS/Union Suspecte (15+). 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be GC De Pianofabriek

KIDS TIME ! aMUS-Eren met kunst! Kunstenkinderprogramma met vzw MUS-E (4 > 12 jaar). 15.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-533.98.60 / www.pianofabriek.be Jeunes ABC: Art Basics for Children

week-end d’ouverture creative resource-center. 10 > 17.00 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be GC De Pianofabriek

KIDS TIME ! s’aMUS-Er avec l’art ! (4 > 12 ans). 15.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-533.98.60 / www.pianofabriek.be La Bissectine

Djibi.com. Par Zététique Théâtre. 16.00 Vrijetijdspl. du Temps Libre St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Théâtre Royal du Peruchet Musée de la Marionnette

L’enfant Mozart. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02.673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre de La Montagne Magique

Kefar Nahum. Par Cie Mossoux-Bonté. (8+) 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Espace Delvaux

Michka et l’ours. Marionnettes (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

La Soupape

Beursschouwburg

Sources. Chor. N. Battesti. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Le solo d’Ava. Chor. M. Abecasis de Almeida. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Jeugd ABC: Art Basics for Children

Openingsweekend creative resource-center. 10 > 17.00 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be Bibliotheek Sans Souci

Voorleesuurtje in Bibliotheek

Theater Pues entonces...no/ In that case...rather not. Van en door N. Hafkenscheid & C. Ortega, in NL, EN & SP. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kaaistudio’s

Hout. Regie A. Haring. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Van R. Gielens & J. Perceval. 20.30

19


Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Brussels Volkstejoêter: Dui de dui dui. Naar ‘Noises off’ van M. Frayn. 20.15 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.beeveetee.be www.zinnema.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

10° Festival Scène ouverte Jeune Création: Les brebis. Mise en scène V. Debauche. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be Café de la Rue

Au bout du comptoir, la mer ! Mise en scène A. Boivin. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 CC d’Auderghem

Dom Juan. De Molière, mise en scène

C. le Grix. 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.cc-auderghem.be

femmes ne savent pas lire une carte routière…! D’Allan et B. Pease, adaptation et dialogues D. Tardy. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

CC de Woluwe-Saint-Pierre

KVS_Box

So Long… À bientôt. Mise en scène M. Weiss. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 www.art-culture.be Comédie Claude Volter

Délire à deux. D’ E. Ionesco, mise en scène V. Geerinckx & M. Sladden. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Cuberdon café théâtre

Le Po Glacé. Comédie satirique des films d’épouvante. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Koek’s Théâtre

Pourquoi les hommes n’écoutent jamais rien et pourquoi les

Bezette Stad/Ville Occupée. De R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Une mémoire d’éléphant. De V. Delboy, mise en scène Y. Debuck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Les deux Gares

Les Taupes vs Saxapatates. Match FBIA. 20.00 Tweestationsstr. 124 rue des Deux Gares Anderlecht 02-672.93.25 / www.fbia.be Palais des Beaux-Arts

Grand-Mère est amoureuse. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre 140

Un Pedigree. De P. Modiano, avec E. Baer. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Masque du dragon. De P. Blasband, mise en scène H. Theunissen. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Jacques le Fataliste. De D. Diderot, mise en scène J. Lambert. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Les caprices de Marianne & Fantasio. D’A. de Musset, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

1984. De G. Orwell, mise en scène M. Simons. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Beursschouwburg

Pues entonces...no/ In that case...rather not. By N. Hafkenscheid & C. Ortega, in English, Spanish and Dutch. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kaaistudio’s

Hout. By A. Haring, in Dutch with English surtitles. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Burning Ice #4: Oidipous, my foot. By J. Ritsema. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be CIRCUS/CIRQUE Atelier 210

Théâtre de Poche

Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Théâtre du Méridien

Lebenraum. D’I. Horovitz, mise en scène G. Lini. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30 Kiki Van Beethoven. D’ E.- E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti, avec N. Valberg. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Littéraire de la Clarencière

Rimbaud, il faut être

20

Théâtre National

Valentine Deluxe fait son cinéma. De B. Bureau, avec Mademoiselle V. Deluxe. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Product. De M. Ravenhill, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be

Glasser, 27/1, 20.00, Botanique

absolument moderne. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

Festival édition(s) Limitée(s): Cirque électrique - Steam. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Sur la route. By Les Colporteurs. 20.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang

Méandres. By Cie du Cardage. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Voordrachten & literatuur Rits Café

Goede Manierlijcke Seden: Over de rol van de staat bij de opvoeding. 19.30 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu Conférences & littérature Librairie Quartiers Latins

MaYak, 5 ans déjà: table ronde.


zo/di/su 23/1

Avec F. Lison, D. Barbez, B. Delmotte & H. Robaye. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Lectures & Literature KBC

Burning Ice #4: The Un-Economic Summit. On vital changes of economic perspective. 14 > 18.00 Havenln. 2 av. du Port Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen Centraal Station

Winterwandeling 4: Kunst is Koning. 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Paleis voor Schone Kunsten

Geleid bezoek aan tentoonstelling Lucas Cranach. 9.45 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 0493-50.40.60 / www.bozar.be www.klarelijn.be Varia Akenkaai/Quai des Péniches

Burning Ice #4: Changing Tents. By Radical_Hope. 8.00 > 0.00 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.changingagenda.be www.kaaitheater.be Kaaitheater

Burning Ice #4: The Yes Men. Installation/film/expo. 11.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Nadine

Burning Ice #4: Lobo/Lettres d’Ixelles. By morice delisle (various artists). 15.00 Plateau - Herderstr. 30 Elsene Plateau - rue du Berger 30 Ixelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be www.nadine.be

zondag dimanche sunday

23/1

Pop, Rock & Reggae Bouche à Oreille

Dan Miller + Catherine Graindorge. 20.00 rue Félix Hapstr. 11 Etterbeek 0473-83.32.71 / www.bao.be Les Ateliers Claus @ T.A.G.

Rare Muzieken #5 met THU20/ Musiques Insolites #5 avec THU20. 15.30 passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0478-23.50.97 www.lesateliersclaus.com Vorst Nationaal/Forest National

« Ma religion, c’est l’écriture » Sessions Urbaines : Gandhi 20 > 22/1 (Gandhi 21/1, 20.00, €5/7), 20.00, pass €15, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

FR ❙ Pendant trois jours, les Sessions Urbaines de LezartsUrbains mettent en valeur la diversité du rap belge au Botanique. Au menu : du rap pur et dur, une version plus musicale et du slam. Le rappeur belgo-congolais Gandhi apportera à l’événement son approche lyrique. Trésor Georges Mundende Mbengani est né en 1980 en banlieue parisienne. Après la séparation violente de ses parents, il déménage à Bruxelles avec sa maman. Mais la dureté des banlieues ne le lâche pas. En 2001, son cousin, poignardé par sa sœur, meurt dans ses bras. Ce passé chargé marque son premier album Le Point G – Tome 1, Jeux de Maux. Traduire ses problèmes en musique devient sa thérapie. « Écrire est devenu un besoin. Les croyants ont besoin de prier, moi, ma religion, c’est l’écriture » déclare Gandhi. Son nom d’artiste date de l’époque de ses études. « Dans le rap, les noms sont très agressifs, ils évoquent le poison, les armes, les maladies... Il me fallait quelque chose de plus peace », raconte le rappeur qui a découvert le Mahatma Gandhi en réalisant un exposé de classe. « J’étais intrigué par sa lutte pacifique, sa force de caractère, son rejet de la violence et sa spiritualité. Mais ce

qui m’impressionnait le plus, c’est que tous ses combats se faisaient uniquement en paroles, sans armes. C’est ce que je voulais apporter dans le rap : utiliser la parole comme arme ! Si dans chaque ghetto il y avait quelqu’un avec la personnalité et les messages de Gandhi, les choses iraient mieux. Les jeunes doivent savoir que l’agression ne va jamais les aider. Leurs idoles viennent des films ou de la télé. Tout ceux de ma génération ont eu comme modèle Tony Montana, dans Scarface, entouré de femmes, plongé dans le milieu de la drogue… Ce n’est pas normal ça ! Ce gars n’existait même pas en réalité ! » « Prenez le cas du rappeur 50 Cent, poursuit Gandhi,on lui a tiré dessus et il a survécu. Toute son image s’est construite autour de ça… Quand j’avais 15 ans, je chantais avec mes potes ‘seul le crime paie’. Certains ont pris le message à la lettre… Je pars du principe que peu importe ce que j’enregistre, un jour mes enfants peuvent tomber dessus. Qu’est-ce mon fils penserait de moi s’il découvrait que je m’appelle Kalachnikov ? Je veux pouvoir tout assumer face à mes enfants. » Benjamin tollet

Drake with special guest J. Cole. 20.00

21


av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 09-220.99.45 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Bonnefooi

The Bonnefooi Acoustic Jam by The Swing Kadiz. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be Jazz & Blues Café Roskam

Laurent Melnyk Quartet. M. Smith (sax), L. Melnyk (guitar), M. Vrydag (bass), K. Duerinkx (drums). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be El Metteko

The swell Rhythm Combo. 17.00 bd Anspachln. 88 Brussel/Bruxelles 02-512.46.48 www.metteko.com Les Riches-Claires

Djangofolllies: Lollo Meier - Fapy Lafertin Quartet. 20.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-270.98.56 www.brosella.be

CHANSON Ancienne Belgique

Kommil Foo de Luxe. Met het Orquesta Tanguedia. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Folk & World Music Art Base

Lesbos & Asia Minor Songs with Solon Lekkas. S. Lekkas (voice), K. Gouventas (violin), A. Katsigiannis (santour). 16.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be GC De Kriekelaar

Izzy & the Kestronics. 14.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be GC De Maalbeek

Transpiradansa! 15.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Klassiek Classique Classical Music MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Astoria Concerten: Diane Andersen (piano). Comp. Jongen &

podium Za Sa 22/01 Sa 20:30

Do Je 20/01 Tu 20:30

Are you ready, are you ready for love Piet Arfeuille / Theater Malpertuis

Pues entonces ... no / In this case ... rather not Niko Hafkenscheid & Coral Ortega

Vr Ve 28/01 Fr 20:30

Hero Nero Zero Lisbeth Gruwez / Voetvolk

T F

Rue A. Ortsstraat 20–28 Bruxelles 1000 Brussel 02/550 03 50 02/550 03 40 beursschouwburg.be

beursschouwburg

22

Bartok. 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-227.05.05 / www.mim.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Bozarsundays: Laureates Queen Elisabeth Music Chapel. 11.00 National Orchestra of Belgium. Dir. N. Alexeev. N. Gutman (cello). 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Jeugd

Jeunes ABC: Art Basics for Children

week-end d’ouverture creative resource-center. 10 > 17.00 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be Le Théâtre Royal du Peruchet Musée de la Marionnette

L’enfant Mozart. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Palais des Beaux-Arts

Openingsweekend creative resource-center. 10 > 17.00 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00), ateliers (3 > 5, 6 > 12 ans), visite exposition avec guide ou concert pour parents (11.00). rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be

GC De Maalbeek

Théâtre de La Montagne Magique

ABC: Art Basics for Children

Nieuwjaarsreceptie + Expeditie nul. Door E. Blik. 17.30 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten

Fragile. Par Cie Gare Centrale. (8+) 16.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), Théâtre du Ratinet workshops (3 > 5, 6 > 12 jaar), tentoonMichka et l’ours. Marionnettes. (2+). stellingsbezoek met gids of concert voor 15.30 ouders. 11.00 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 rue Ravensteinstr. 23 Ukkel/Uccle Brussel/Bruxelles 02-375.15.63 Kaaiad Agenda 110120.pdf 1 20/12/10 12:31 02-507.82.00 / www.bozar.be www.theatreduratinet.be


ma/lu/mo 24/1

Theater

Conférences & littérature

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Exploration du Monde: Le lac Baïkal perle de Sibérie. Par S. d’Orgeval. 15.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be

Brussels Volkstejoêter: Dui de dui dui. Naar ‘Noises off’ van M. Frayn. 14.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.beeveetee.be www.zinnema.be

Wolubilis

Théâtre

Exploration du Monde: Route Inca, 6 000 kms à travers les Andes. Par L. Granier. 10.00 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be

CC d’Auderghem

Dom Juan. De Molière, mise en scène C. le Grix. 15.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

Varia

CC d’Uccle

La vie parisienne. De J. Offenbach, par Caméra Lirica. 15.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be

Akenkaai/Quai des Péniches

Burning Ice #4: Collapsing the Changing Tents. By Radical_Hope. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.changingagenda.be www.kaaitheater.be

Comédie Claude Volter

Délire à deux. D’ E. Ionesco, mise en scène V. Geerinckx & M. Sladden. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Le Bar du matin

L’Apéro Photomatic. Projections + DJ. 18.30 > 23.00 chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be

Cuberdon café théâtre

Le Po Glacé. Comédie satirique des films d’épouvante. 16.00 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be La Flûte Enchantée

Une mémoire d’éléphant. De V. Delboy, mise en scène Y. Debuck. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Je me souviens. De & par J. Rouger. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Palais des Beaux-Arts

Grand-Mère est amoureuse. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 /www.bozar.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Masque du dragon. De P. Blasband, mise en scène H. Theunissen. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre National

Jacques le Fataliste. De D. Diderot, mise en scène J. Lambert. 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Les caprices de Marianne & Fantasio. D’A. de Musset, mise en scène J.-C. Idée. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 www.theatreduparc.be

Nadine

on the beach PUES ENTONCES...NO/IN THIS CASE...RATHER NOT 22/1, 20.30, €8,50/10/12, BEURSSCHOUWBURG, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, tickets@beursschouwburg.be, www.beursschouwburg.be

EN ❙ In 2009, the Belgian performer and singer-songwriter Niko

Hafkenscheid and the Spanish dancer Coral Ortega presented the attention-catching production My Name Is... at kc nOna in Mechelen. The duo have now joined forces again for the new production Pues entonces...no/ In this Case...Rather Not. The show features two people on the stage. Their relationship is unclear. They meet one another in their dreams, which sometimes hinder them, but also help them. Whilst taking a walk on the beach, they encounter a girl who is unable to keep her kite under control, they meet an annoying singer, and they end up in a horrible, threatening westerly wind. The walk eventually becomes a risky quest that results in completely absurdist actions, dangerous power games, or, when everything seems lost, a comforting concert. (GH)

Burning Ice #4: Lobo/Lettres d’Ixelles. By morice delisle (various artists). 15.00 Plateau - Herderstr. 30 Elsene Plateau - rue du Berger 30 Ixelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be www.nadine.be

maandag lundi monday

24/1

Jazz & Blues Bonnefooi

Piano Bar with Matt Rose. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Le Bar du matin

Scrappy Tapes. 20.00 chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be CIRCUS/CIRQUE Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Sur la route. By Les Colporteurs. 16.00 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 /www.halles.be Voordrachten & literatuur GC Candelaershuys

Toast literair: Multatuli - 150 jaar later. Door P. Vermoortel. 11.00 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-512.89.43 www.candelaershuys.be www.davidsfonds.be

Gemeentelijke Bibliotheek Etterbeek

Bibliotheken als cultuurhuizen in Denemarken. Door M. Lemhøfer. 11.00 Oudergemseln. 191 av. d’Auderghem Etterbeek 02-648.01.76 www.etterbeek.bibliotheek.be Jubelparkmuseum

Omgang met de doden in de vooroudercultus. In het kader van de expo 'Tussen hemel & hel'. Sterven in de middeleeuwen. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg.be

Sounds Jazz Club

Master Session. E. Vermeulen (piano), S. La Rocca (double bass), M. Verderame (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be CHANSON Ancienne Belgique

Kommil Foo de Luxe. Met het Orquesta Tanguedia. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Klassiek Classique Classical Music Finisterraekerk

23


INFO & TICKETS www.greenhousetalent.be

di/ma/tu 25/1

Église Notre-Dame du Finistère

Broodje Brussel: Orgel op maandag/Lundi d’orgue: Jef Vloemans. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-219.26.61 / home.scarlet.be/semorgweek Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Trio Zimmermann. Comp. Schubert, Schönberg, Mozart. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.conservatoire.be www.kcb.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Symphonique Orchestra of 100 Tzigani Violins of Budapest. Dir. S. Buffó Rigó & J. Csócsi Lendvaï. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Theater Café Kafka

YOUSSOU N’DOUR 8 MARCH

NEW AFRICAN VOICES

FEATURING CARLOU AND SUZANNA OWIYO

PALAIS DES BEAUX ARTS BRUSSELS

De sprekende ezels. Poëzie met muziek. 20.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

De Koning Sterft. Van E. Ionesco, door ‘t Arsenaal. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be Théâtre Atelier 210

Festival édition(s) Limitée(s): Love is strange [rough cut]. Par Trotz Ensemble. 20.00 marlon. Par A.Lachaise. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Café Kafka

Les ânes qui parlent. Poésie et musique. 20.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be Voordrachten & literatuur Den Cruywaeghen

De nieuwe generatie kerncentrales. Door Prof. dr. F. Deconinck. 19.45 Grote Markt 2 Grand place Brussel/Bruxelles 016-65.66.46 www.vlaamseclubbrussel.be Conférences & littérature Passa Porta

Yun Sun Limet - Les candidats. 20.15 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be Rondleidingen

2 JUNE FOREST NATIONAL 24

Seniorencentrum

Interieurbezoek: De Bibliotheek van de Nationale Bank. 14.00 Leopoldstr. 25 rue Léopold

Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be

dinsdag mardi tuesday

25/1

Pop, Rock & Reggae Café Kafka

The Album. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 0473-83.32.71 / www.cafekafka.be azz & Blues Bonnefooi

Dorian Dumont & guest. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be Sounds Jazz Club

Nicolas Thys - Dries Laheye Duo. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 www.soundsjazzclub.be Ten Huize Decraene

Emmanuel Reynaerts - Dirk Herten. 20.00 Landsroemln. 53 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be The Music Village

Skyline. K. Galland (vocals), E. Galland (keys), A. Romeo (guitars), C. Icxk (bass), A. Pierre (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

National Orchestra of Hongary. Dir. Z. Kocsis. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Dans Danse Dance Théâtre 140

La reine s’ennuie. Chor. A. Sitter, by Cie. Die Donau. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Theater KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Van R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Paleis voor Schone Kunsten

Theater op de middag: Lucifer. Door Theater Zuidpool, met J. Decleir. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be


Théâtre

Voordrachten & literatuur

Atelier 210

Beursschouwburg

Festival édition(s) Limitée(s): Yves-Noël Genod. 20.00 Love is strange [rough cut]. By Trotz Ensemble. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

De glazen samenleving. Wie begluurt wie? Over de opmars van surveillancetechnologieën. Publiek debat in het kader van Computers, privacy & data protection i.s.m. VUB & de Beursschouwburg. 20.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

CC d’Auderghem

Le mal de mère. Avec M. Villalonga et B. Madinier. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

De Markten

Brussel, stad van 19 baronnen. Lezing door J. Vaesen. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-502.41.53 www.masereelfonds.be www.demarkten.be

KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. De R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

HUB - Campus Stormstraat

Universitaire DinsdagLezingen: Een reis langs middeleeuwse kerken en kathedralen. Door Prof. em. dr. J. Janssens 14.15 Stormstr. 2 rue d’Assaut Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 / www.hubrussel.be/gpv

La Samaritaine

Vous vous trompez. Avec L. Goosse. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Raad Vlaamse Gemeenschapscommissie

De Europese grondwet in verzen. Door Geert Van Istendael. 20.30 Lombardstr. 61 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be

Théâtre de Poche

Product. De M. Ravenhill, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be

Conférences & littérature Espace Magh

Théâtre du Méridien

Lebenraum. D’I. Horovitz, mise en scène G. Lini. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Le rêve d’un homme ridicule. De F. Dostoïevski, mise en scène S. Laroche, avec P. Laroche. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Rue du croissant. De P. Blasband. Avec M. Ouachen. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théâtre Royal du Parc

Les caprices de Marianne & Fantasio. D’A. de Musset, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

1984. De G. Orwell, mise en scène M. Simons. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

Sois Belge et tais-toi. De A. & B. Remy, mise en scène T. Nève. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 www.wolubilis.be

DJ Morpheus - NC

Les Mille et Une Nuits. Lecture feuilleton par C. Andrien et M. Mineur. 18.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Espace Toots

The eighties revisited Club New Wave 22/1, 21.00, €5 (na/après/after €7), LA BODEGA, rue de Birminghamstraat 30, Molenbeek, www.club-new-wave.be

EN ❙ If you are wondering what bands like Hurts and Editors or DJs like Miss Kittin are doing these days, you are probably a member of the younger generations. It’s time to go back to the roots, and the best place to do so is Club New Wave. As the name indicates, 1980s music predominates here. Think of Suicide, Nacht Und Nebel, Bronski Beat, Front 242, Depeche Mode, etc. Need we say more? Yes, actually. Amongst the invitees is Samy Birnbach AKA DJ Morpheus. Birnbach was a member of the band Minimal Compact in the heyday of the new wave craze. The group was originally from Israel, but always maintained a close relationship with our capital. For example, they recorded one of their first singles here, signed a contract with the Brussels-based record company Crammed Discs, and collaborated with Tuxedomoon, who were also drifting around this area at the time. Minimal Compact recorded hits like “Babylonian Tower”, “When I Go”, and “My Will”. Their last studio album, The Figure One Cuts, was released in 1987. The group disbanded one year later, but resurfaced for reunion events in 2004 and 2008. Birnbach is now 63 years old, but his hearing still seems to be fine. If you feel like revisiting the good old days or getting a lesson in music history, put on your boots, let your hair explode, put a line of black make-up around your eyes, and join the club... (KVD)

Exploration du Monde: Tombouctou. Par M. Drachoussoff. 14.00, 17.00, 19.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Initiation à l’histoire de l’art. 10.00 Midis de la poésie: Rimbaud, poète de la fuite. 12.40 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Les Riches-Claires

Nicolas Rouppe: de maire à bourgmestre. Par E. Demarbaix. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.lesrichesclaires.be Musée Juif de Belgique

Le projet Kazerne Dossin. Conférence de W. Adriaans. 12.30 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Lectures & Literature Beursschouwburg

SPIN Night: ANGRIER and KINDER. Blending Art(istic) and Political Voice. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

25


wo/me/we 26/1

JOAN AS POLICE WOMAN

LUCY LOVE

©Thomas Christensen

CONCERTS SOON @ BOTANIQUE

HERCULES & LOVE AFFAIR

22.01 HOT CLUB DE PARIS Gb (brit pop) 27.01

GLASSER Us (soft pop)

28.01 CLOÉ DU TRÈFLE Be «HASARDS DE TRAJECTOIRES» (chanson) 28.01

! THE PHOENIX FOUNDATION Nz (indie pop)

29.01 OH NO OH MY Us + EL NATIONAL QUARTERBACK Be Coprod. JauneOrange 08.02 WILLIAM FITZSIMMONS Us (indie singer songwriter) 09.02 ANNA CALVI Us + ICE BLACK BIRDS Gb (indie) 09.02 NATHANIEL RATELIFF Us (singer songwriter) 10.02 FREELANCE WHALES Us + BROKEN RECORDS Gb (indie electro folk) 11.02

WIRE Gb (hard punk)

11.02

ESBEN & THE WITCH Gb (indie)

12.02 22-PISTEPIRKKO Fin + YOU/ME Fin (rock exp) 12.02 FAMILY OF THE YEAR Us (indie folk) 13.02 TIM KASHER & HIS BAND, with special guests MEXICAN ELVIS Us 14.02 LAURA VEIRS Us + LED TO SEA Us (singer songwriter) 15.02 JOAN AS POLICE WOMAN Us (pop singer songwriter)

! CAITLIN ROSE Us BOUTIK ROCK 16>19 Coprod. Programme Rock/Botanique - Coll. Court-Circuit/Wallonie Bruxelles Musiques 15.02

Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

Computers, Privacy & Data Protection 2011. European Data Protection: In Good Health? 9.00 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.deburen.eu www.halles.be Recyclart

Impactsessie #2: Verdensteatret. Lecture by Lisbeth J. Bodd, Asle Nilsen & Piotr Pajchel. 17.30 + screening. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

woensdag mercredi wednesday

26/1

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

26.02

ABBOTA : A BRAND, VON DURDEN, ARQUETTES, DE FANFAAR, SILVER JUNKIE Be (pop rock)

28.02 YUCK Gb (indie pop) 01.03 EFTERKLANG Dk (electro pop) 01.03 WINTERSLEEP Can (pop rock) 01.03 SEE OF BEES Us (folk pop) 03.03 THE BEWITCHED HANDS Fr (pop folk) 05.03 MONA Us (pop rock) 06.03 HERCULES & LOVE AFFAIR Us (electro pop) 06.03 MIKE POSNER Us (pop)

!

= New talents, Cool prices ! (Bota’Carte 5) - 8 - 11¤

02 218 37 32 MORE @ BOTANIQUE.BE

26

Sans-titre - a piece for Faustin Linyekula. By R. Hoghe, with F. Linyekula & R. Hoghe. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Les Riches-Claires

Je me suis mariée toute seule. By Cie Nyanga Zam. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be

Atelier 340 Muzeum

Koninklijk Circus/Cirque Royal

BRONKS

S.H.O.W presents The Beatbox Edition feat. Céto & Co. 21.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Magasin 4

25.02 THE VACCINES Gb (pop)

Dans Danse Dance Kaaitheater

Beursschouwburg

23.02 JONNY Gb (pop rock) 24.02 SUUNS Can (low pop)

Middagconcert: Jean Dubé (piano). Comp. Liszt. 12.40 National Orchestra of Hongary. Dir. Z. Kocsis. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.concertsdemidi.be www.bozar.be

Théâtre 140

23.02 LUCY LOVE Dk + VINNIE WHO Dk (pop hip hop)

22.02 MEN Us (disco punk)

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Turalura: Rockers sing Will Tura. With Arid, Arno, Bart Peeters, Customs, Daan, K’s Choice, Mauro Pawlowski, Meuris, Mintzkov, Novastar, The Van Jets, Triggerfinger, Will Tura. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Abbamania, The Mamma Mia Tour. Cover band. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-456.06.66 / www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org

20.02 JANELLE MONÁE Us • SOLD OUT !

Klassiek Classique Classical Music

Child Abuse + Gay Beast. + I Love Sarah + Constitution Anale 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.10.21 / www.magasin4.be Jazz & Blues Bonnefooi

The Flying Fish Jump. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Flagey

Winterjazz Festival: Anne Wolf Trio. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.winterjazz.be www.flagey.be Jazz Station

Gare au Jazz: Jacques Pirotton Quartet. J. Pirotton (electric guitar), F. Alleman (clarinet), B. Vanderstraeten (electric bass), J. De Haas (drums, percussions). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 www.jazzstation.be

La reine s’ennuie. Chor. A. Sitter/Cie. Die Donau. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Jeugd Initiatie beeldhouwen. 6 > 12 jaar. 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Watou. Door Laika & BonteHond (4+). 14.30 SPEEL. Theaterworkshop (8 > 10 jaar). 14 > 16.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Campus Etterbeek VUB

Robotateliers. Alleen voor meisjes (6+). Org. Cel Wetenschapscommunicatie VUB. 13.30 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.12.82 Villa Montald

Atelier ‘t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / www.roodebeekcentrum.be Jeunes Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be CC Jacques Franck

Contes d’amours et de chagrins. Par M. Moreau. 14.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Flagey

Magic Wood. Découvrons le didgeridoo et la musique des Aborigènes. 15.00


Love is Strange [rough cut] - Trotz Ensemble © Fabian Erler

Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-507.83.31 / www.flagey.be Musée du Cinquantenaire

Les ateliers du mercredis: Dieux et Héros. (6 > 12 ans). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Théâtre du Ratinet

Michka et l’ours. Marionnettes. (2+). 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Theater KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Van R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Festival édition(s) Limitée(s): Chaos. Par O. Gheysens, R. Khalifé, K. Vermeulen. 20.00 Yves-Noël Genod. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

10° Festival Scène ouverte Jeune Création: Que du bonheur. Carte blanche à E. Vandergoten. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 www.theatredelavie.be

Scènes anticonformistes FESTIVAL édition(s) Limitée(s) 21 > 29/1, €10/15/18 (2 spectacles par soir), ATELIER 210, Sint-Pieterssteenweg 210 chée de Saint-Pierre, Etterbeek, 02-732.25.98, www.atelier210.be

CC d’Auderghem

Le mal de mère. Avec M. Villalonga et B. Madinier. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Cuberdon café théâtre

Le Po Glacé. Comédie satirique des films d’épouvante. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Koek’s Théâtre

Politiquement Correct! Par A. Lamy. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Par R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Une mémoire d’éléphant. De V. Delboy, mise en scène Y. Debuck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Vous vous trompez. Avec L. Goosse. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine

FR ❙ Envie de sensations fortes, de surprises et de

découvertes ? Le Festival Édition(s) Limitée(s) vous propose de vous évader au travers d’une dizaine de performances et prestations scéniques hybrides et expérimentales. Quand le théâtre, la danse, la musique et le cirque se rencontrent, ils donnent souvent naissance à des spectacles étonnants, traqués par l’Atelier 210 pour concocter ce programme particulièrement anticonformiste. On commence fort, le 21, avec Steam, dernière création du Cirque Électrique. Entrez dans son chapiteau pour assister à une prestation circassienne résolument moderne, sur fond de bande sonore formée de bruits divers et incongrus, aux accents electro-punk-rock ! En première partie de soirée, vous découvrirez l’art de customiser pratiqué par les Tontons Racleurs, un collectif qui ne manque pas d’idées et qui habillera pour l’occasion, lors d’une performance réalisée pour le vernissage, les murs de l’Atelier 210. Une exposition qui restera visible pendant toute la durée du festival. Autre première, Love is strange [rought cut] vous convie à un concert hors normes, balançant entre Buddy Holly, la noise et la musique planante. Aux frontières de la danse et du théâtre, la performance du Trotz Ensemble se révèle à la fois multi-genre et multiculturelle et a déjà

donné naissance à un album du même nom, à découvrir sur le label Spank me more. Dans un tout autre style, Aude Lachaise nous propose Marlon, seul en scène acide et dansant autour de la figure de Marlon Brando, dans lequel il est question de sexualité, de désir et de séduction. On change de ton avec Chaos, une création du groupe In Senso sur la guerre et la lutte de l’homme dans les décombres d’une ville dévastée, exprimée par les mouvements d’un corps qui se balance au rythme d’une musique lancinante, interprétée en live au piano. La performance dansée d’Yves-Noël Genod explore quant à elle à la fois l’absurde et le comique, tout en cherchant à exprimer la poésie de l’état amoureux. Ne manquez pas non plus la prestation scénique de la compagnie Pardès Rimonim : dans un registre très esthétique, Je suis le garçon qui ne parlera pas est une véritable expérimentation artistique sur le thème du hasard. Quasi indéfinissable, Indigence = Élégance, d’Antoine Defoort, mêle la vidéo, la dérision, la musique et l’art contemporain avec beaucoup de légèreté. Enfin, en clôture, les vingt membres de la compagnie Ucodep vous invitent à leur Prélude au cantique des cantiques, interprété dans un mélange de genres et de styles musicaux. Delphine Georges

27


do/je/th 27/1

Théâtre de la Toison d’Or

Computers, Privacy & Data Protection 2011. European Data Protection: In Good Health? 9.15 > 20.15 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

Théâtre de Poche

GC Den Dam

Théâtre du Méridien

Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten

Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Purgatoire. Écrit et mis en scène par D. Bréda. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Rondleidingen

Product. De M. Ravenhill, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be

Théâtre Le Public

Le rêve d’un homme ridicule. De F. Dostoïevski, mise en scène S. Laroche, avec P. Laroche. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Rue du croissant. De P. Blasband. Avec M. Ouachen. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théâtre Littéraire de la Clarencière

Rimbaud, il faut être absolument moderne. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre Royal du Parc

Les caprices de Marianne & Fantasio. D’A. de Musset, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

1984. De G. Orwell, mise en scène M. Simons. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

Sois Belge et tais-toi. De A. & B. Remy, mise en scène T. Nève. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Conférences & littérature Square/Brussels Meeting Centre

Longévité, vieillissement: une opportunité pour nos sociétés modernes. Par H. de Castries. 20.30 Museumstr. 8 rue du Musée Brussel/Bruxelles 02-627.10.21 / www.square-brussels.com Lectures & Literature

Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

28

Look Who’s Talking: Honoré d’O. Begeleid bezoek aan de tentoonstelling van Francis Alÿs door de Belgische kunstenaar Honoré d’O. 19.00
av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Peter Holvoet-Hanssen © Jo Clauwaert

Lebenraum. D’I. Horovitz, mise en scène G. Lini. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be

Op stap met Den Dam: Kunst in de Metro. 13.00 Waversestwg. 1747 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / dendam.vgc.be

donderdag jeudi thursday 27/1 Pop, Rock & Reggae

geef mij poëzie! geef gelijk wie poëzie! gedichtendag 2011 27 & 28/1, verschillende locaties, www.gedichtendag.com

NL ❙ “Ik weet ook wel: gedichtjes schijnen maar banale materie vergeleken

bij bomaanslagen, hongersnood, faillissementen, voetbaloorlogen, seks op het strand of een nachtje dansen op ecstacy. Maar schijn bedriegt.” Poëzie is broodnodig, zo betoogt Jan Lauwereyns in zijn Gedichtendagessay De smaak van het geluid van het hart, dat zijn titel ontleent aan een wonderlijke ontrafeling van de Japanse ideogrammen voor het woord ‘betekenis’. “Maar altijd heb ik taal nodig om betekenissen op te roepen. En die taal spreekt nergens beter en mooier en rijker dan in poëzie.” Ter illustratie van zijn defense of poetry komt Jan Lauwereyns op Gedichtendag zijn kersverse, kronkelende en bloedmooie bundel Hemelsblauw voorstellen in Passa Porta (27/1, 20.00, €4/5, www.beschrijf.be). Hij kwijt zich van die taak in het gezelschap van Erik Spinoy, die met Dode kamer net zo’n grillige bloem van een nieuwe dichtbundel aflevert, en de Oostends-Frans-Amsterdamse schrijfster Charlotte Mutsaers. Voor wie Gedichtendag niet noodzakelijk op een donderdag hoeft te vallen, organiseert Sint-Gillis op 28 januari een poëzieparcours dat wordt bevolkt door Antwerps stadsdichter Peter Holvoet-Hanssen (foto) en Els Moors, het Brusselse stadsdichterscollectief, Portugese poëten en fadista’s en ander dichterlijk talent (28/1, 17 > 22.30, gratis, op en rond het Sint-Gillisvoorplein, www.stgillesculture.irisnet.be). Om 14.00u weerklinkt in de premetrohalte een fragment uit Bezette stad van Paul van Ostaijen. En er is meer. In de bibliotheek van Anderlecht troont Ivo Van Strijtem het publiek mee op een poëtische tocht. Grenzeloos is gratis, maar inschrijven is verplicht (28/1, 19.30, 02-523.02.33, anderlecht@bibliotheek.be, www.anderlecht.bibliotheek.be). Op het Dapperheidsplein brengen jongelui van de Kunsthumaniora Brussel een heuse poëzieshow, die wordt afgesloten door de Nederlands-Antwerpse theatermaker Kees Meerman (27/1, 11.00, gratis, Muziekacademie, Dapperheidsplein 5, Anderlecht, www.bocobrussel.be). En in de bibliotheek van Laken kunt u de menselijke poëziejukebox, alias jeugdbibliothecaris Lisbeth, aan het werk zien (27/1, 16, 17 & 18.00, gratis, www.brussel-laken.bibliotheek.be). KURT SNOEKX

Botanique

Glasser. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be GC Candelaershuys

Nona Mez + LYENN. 20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be GC Nekkersdal

Caféconcert: Monkey Puzzle. 20.30 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Madame Moustache et son freakshow

NIXIE’S: Horse Antlers + MICkEY & MALLOrY. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-265.12.61 / madamemoustache.be Club & Party Bonnefooi

La8.be Party. Dj Markan aka Le Patron. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be GC De Kriekelaar

Fiesta Balkanica! met Merdan Taplak Orkestar. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Recyclart

IN VITRO: The In-Vitro X-Perience. Concert + Open Jam. Y. Dupont (drums), A. Lauro (altsax, soprano), M. Melia (tenor sax, bass sax, clarinets), H. Antunes (double bass). 21.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be


Jazz & Blues

Sounds Jazz Club

Le petit brumonde.

The Music Village

La Chine et le Japon à Bruxelles | La Tour japonaise et le Pavillon chinois

Café Kafka

Jazz on thursday. Classics & improvisations. 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 www.cafekafka.be Aka Moon. M. Hatzigeorgiu (bass), S. Galland (drums), F. Cassol (sax). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 www.soundsjazzclub.be JazzyStrings Quartet. F. Derissen (violin), M. Cavaliere (lead guitar), X. Bronchart (rhythm guitar), A. Furnelle (bass). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre Marni

Djangofolllies: Fabien Degryse & co. 20.15 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com ULB - Salle Delvauxzaal

Jazz hors des murs. Middagconcert/ Concert de Midi. 12.30 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 02-500.87.23 / www.conservatoire.be www.conservamus.be Folk & World Music Espace Magh

Les Je(u)dis du slam. Open mic. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Le Bar du matin

The Mighty Mocambos. 21.00 chée d’Alsembergsetwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be

Musées d’Extrême-Orient, av. Van Praetlaan 44, Laken/Laeken

FR ❙ C’est seulement sur base d’une vision du monde assez ancienne que l’on a pu penser que la Chine et le Japon se ressemblaient suffisamment que pour former un ensemble architectural réunissant deux répliques de bâtiments de ces pays. Un peu comme si, dans les jardins d’un palais en Inde, on voulait symboliser l’Europe en édifiant une réplique de la Tour Eiffel à côté d’un chalet suisse... La Tour japonaise et le Pavillon chinois font partie des plus frivoles parmi les dernières réalisations urbanistiques de Léopold II. En fait, il faut savoir qu’il ne s’agit pas de vraies reproductions. Plusieurs éléments ornementaux de la Tour japonaise et les boiseries décoratives du Pavillon chinois ont bien été fabriqués dans leur pays respectif, mais le reste a été conçu chez nous par l’architecte français Alexandre Marcel (1860-1928), qui a construit ces deux édifices en

suivant les principes européens et a fait appel à des artistes parisiens pour les parties décoratives. La Tour japonaise a été inaugurée en 1905, mais le Pavillon chinois a seulement été terminé au moment où l’Exposition universelle de 1910 était déjà lancée. Ce Pavillon devait initialement servir de restaurant, mais cela n’a jamais été le cas. C’est finalement l’État qui a hérité de l’ensemble et les Musées royaux d’Art et d’Histoire y ont installé leur Musées d’Extrême-Orient. La Tour japonaise présente des porcelaines vieilles de plusieurs siècles et différents objets décoratifs. Une dépendance du Pavillon chinois héberge le Musée d’Art japonais, qui se concentre sur la période d’Edo (1600-1868). Un billet donne accès à l’ensemble et à l’agréable parc qui l’entoure. On peut se procurer un audioguide qui emmène les visiteurs à la découverte des bâtiments et des collections. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

Le Jardin de ma Sœur

Stan Pollet & Pipou. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Ensemble Chamber Music. Royal Conservatory of Brussels. 15.00 Brussels Chamber Orchestra with soloists. Comp. Haydn, Mozart, Beethoven. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-513.45.87 / www.kcb.be www.conservatoire.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

National Orchestra of Belgium: Gala Concert Queen Elisabeth Music Chapel. Dir. T. Guschlbauer, A. Rahman El Bacha (piano), J. van Dam (baritone). Mozart, Bruch, Offenbach. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be

29


Opera & operette De Munt/La Monnaie

Parsifal. Comp. R. Wagner, Dir. H. Haenchen, regie R. Castellucci. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Kaaitheater

Sans-titre - a piece for Faustin Linyekula. By R. Hoghe, with F. Linyekula & R. Hoghe. 19.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Les Riches-Claires

Je me suis mariée toute seule. By Cie Nyanga Zam. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Théâtre 140

La reine s’ennuie. Chor. A. Sitter, by Cie. Die Donau. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

Jeugd GC Op-Weule

Kinder-gedichtendag. Poëzieworkshops rond het thema nacht, 6 > 10 jaar. 9.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

(CaO)n & Talk. Van K. Verdonck, door A Two Dogs Compagny. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Van R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

L’Os à Moelle

Le Po Glacé. Comédie satirique des films d’épouvante. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Kaaistudio’s

(CaO)n & Talk. De K. Verdonck, par A Two Dogs Company, sur-titres en français. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Théâtre Atelier 210

Festival édition(s) Limitée(s): Je suis le garçon que ne parlera pas. Par P. Rimonim. 20.00 Chaos. Par O. Gheysens, R. Khalifé, K. Vermeulen. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre

Vr Ve 21/01 Fr 20:30

Atelier Théâtre de la Vie

Cuberdon café théâtre

Kaaistudio’s

Live operarecital met filmprojectie

Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

10° Festival Scène ouverte Jeune Création: Que du bonheur. Carte blanche à E. Vandergoten. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be

Theater

Variationen auf Genoveva Robert Schumann / Eric de Kuyper

Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Politiquement Correct! Par A. Lamy. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 www.koeks.be KVS_Box

Bezette Stad/Ville Occupée. Par R. Gielens & J. Perceval. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille

Studio Impro. Un spectacle d’improvisation. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be La Flûte Enchantée

Une mémoire d’éléphant. De V. Delboy, mise en scène Y. Debuck. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Vous vous trompez. Avec L. Goosse. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Poème 2

La Femme de l’Homme au Chapeau Boule. De P. Roegiers, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Toison d’Or

Purgatoire. Écrit et mis en scène par D. Bréda. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

TLTanneurs-ADs3_80,5 x 112 Pub Agenda 27/10/10 17:53 Page1 © Danny Willems

MAM & Pierre Michaud. 20.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-223.46.75 / www.atelierdolcevita.be www.ixelles.be

© Mario Minichmayr & David Tynnauer

Théâtre Mercelis

Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be 02 512 17 84

RU E D U C RO I S SA N T Philippe Blasband / Mohamed Ouachen BE/DE, 2010, ’70 Belgische Première In het kader van SOUNDSCREENS

T F

Rue A. Ortsstraat 20–28 Bruxelles 1000 Brussel 02/550 03 50 02/550 03 40 beursschouwburg.be

beursschouwburg 30

Théâtre Les Tanneurs 25 > 29.01.2011 / 20h30 – 1 > 5.02.2011 / 20h30 KVS – www.kvs.be 16 > 27.02.2011


Théâtre de Poche

Product. De M. Ravenhill, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Lebenraum. D’I. Horovitz, mise en scène G. Lini. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Kiki Van Beethoven. D’ E.- E. Schmitt, mise en scène D. Bisconti, avec N. Valberg. 20.30 Le rêve d’un homme ridicule. De F. Dostoïevski, mise en scène S. Laroche, avec P. Laroche. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Rue du croissant. De P. Blasband, avec M. Ouachen. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théâtre Littéraire de la Clarencière

Rimbaud, il faut être absolument moderne. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre National

Dieu est un DJ. De F. Richter, mise en scène F. Murgia. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Les caprices de Marianne & Fantasio. D’A. de Musset, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

1984. De G. Orwell, mise en scène M. Simons. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Passa Porta

& co. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 / www.beschrijf.be www.passaporta.be Conférences & littérature Palais des Beaux-Arts

De l’inframince. Brève histoire de l’imperceptible de Marcel Duchamp à nos jours. Par T. Davila. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 www.bozar.be DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN/ JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Art Salon Jaune

Planète des Arts. Atelier créatif japonais. Me, je & sa 14 > 16.00 rue Lesbroussartstr. 31 Elsene/Ixelles 0475-23.04.17 www.planetedesarts.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.moulindevere.be Curo-Hall

Ateliers cirque. (8+). Ma, me & je 18.30 rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 www.cirqu-conflex.be Diofort: Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

Cours de théâtre pour enfants. wo/me 14 > 17.00 (6 > 12, 13 > 18 ans). rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 fr.diofort-edu.com Kindermuseum/Musée des enfants

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be

Gedichtendag: Jan Lauwereyns

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

cultuur tegen la culture à culture at -50% Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE: Solon Lekkas - Luiz Márquez and Mezcal Quartet ATELIER 210: Cirque Électrique Steam - Trotz Ensemble - Love Is Strange [rough cut] - Yves-Noël Genod - In-Senso - Chaos - Pardès Rimonim - Je suis le garçon qui ne parlera pas ATELIER THÉÂTRE DE LA VIE: Les Brebis - Que du bonheur BEURSSCHOUWBURG: Are You Ready, Are You Ready For Love - Soundscreens: Variatonen auf Genoveva, Eric de Kuyper - Pues entonces...no/In That Case...Rather Not, Niko Hafkenscheid & Coral Ortega BOTANIQUE: Hot Club de Paris Glasser BOZAR: The Czech Symphonic Orchestra, soloists & choir Exploration du Monde, Tombouctou - Orchestre National de Belgique BRONKS: Loo(:)ozer - BRONKS/ Union Suspecte (15+) CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE: So Long… À bientôt CC D'UCCLE: Laissez-moi sortir CINÉMA ARENBERG: Le Quattro Volte - Nostalgie de la lumière Incendies - Mardi après Noël - Silent Souls CONSERVATORIUM/ CONSERVATOIRE: Trio Zimmermann ÉGLISE PROTESTANTE: Quatuor Landini ESPACE MAGH: Festival Panafricain d'Alger FLAGEY: Winterjazz: Rêve d'Éléphant Orchestra - Tutu Puoane Quartet Anne Wolf Trio HUIS VAN CULTUREN VAN SINTGILLIS/MAISON DES CULTURES DE SAINT-GILLES: Antitapas African Night JAZZ STATION: Chrystel Wautier Trio - Fabien Degryse & co KOEK'S THÉÂTRE: Pourquoi les hommes n’écoutent jamais rien

et pourquoi les femmes ne savent pas lire une carte routière… ! Politiquement Correct ! KVS_BOX: Bezette stad/Ville occupée LA ROSERAIE: Je me souviens L'ARRIÈRE-SCÈNE: KatowiceEldorado LA SAMARITAINE: Pierre Castor Vous vous trompez LE JARDIN DE MA SŒUR: Bulltink Solo 2011 - Stan Pollet et Pipou LE PETIT CHAPEAU ROND ROUGE: Sang pour sang Valentine LE PUBLIC: Les combustibles - Kiki Van Beethoven - Ibrahim et les fleurs du Coran LES DEUX GARES: FBIA, les Taupes vs Saxapatates LES RICHES-CLAIRES: Je me suis mariée toute seule PETIT THÉÂTRE MERCELIS: Valentine Deluxe fait son cinéma MAM et Pierre Michaud THÉÂTRE 140: Un Pedigree - La reine s’ennuie THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Une mémoire d'éléphant (dans un magasin de porcelaine) THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Le masque du dragon La Cerisaie THÉÂTRE DE POCHE: Product THÉÂTRE DU MÉRIDIEN: Lebensraum THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE: Rimbaud, il faut être absolument moderne THÉÂTRE MARNI: Mélanie De Biasio THÉÂTRE MOLIÈRE: Purgatoire THÉÂTRE NATIONAL: Jacques le Fataliste THÉÂTRE VARIA: 1984 THE MUSIC VILLAGE: JazzyStrings Quartet - Caçamba WOLUBILIS: Sois Belge et tais-toi

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles

www.arsene50.be

31


festivals+ongoing Atelier 210

Édition(s) Limitée(s). Festival théâtre, concerts, performances. 21 > 29/1 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

BRAFA - 56th Brussels Antiques & Fine Arts Fair, 21 > 30/1, Thurn/Tour & Taxis

Halles de Schaerbeek

Computers, Privacy & Data Protection 2011. European Data Protection: In Good Health? Seminar. 25 > 28/1 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.deburen.eu www.halles.be MicroMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Thurn/Tour & Taxis

BRAFA - 56th Brussels Antiques & Fine Arts Fair. 21 > 30/1, ma/lu > zo/di 11 > 19.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.brafa.be www.tourtaxis.com

Verschillende locaties Divers lieux

Burning Ice #4: it’s the economy, Stupid! > 23/1

Upcoming concerts.

Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Djangofolllies. 20 > 29/1 Brussel/Bruxelles

www.brosella.be Semaine du Son. 24 > 30/1 Brussel/Bruxelles 02-349.35.95 www.lasemaineduson.org

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

glasser

tiken jah fakoly

family of the year

lady angelina

MURDER + true bypass

de nieuwe snaar

22 pistepirkko

te gek!?

The Phoenix Foundation

los callejeros

laura veirs

janelle monáe

jena lee

kylesa

citizen cope

the sisters of mercy

hooverphonic

richard thompson

fran healy

lucy love

abba the show

familie segers

joan as police woman

nils petter molvaer

angels & airwaves

a day to remember

all time low

spencer the rover

the cult

street dogs

the national

suuns

drums are for parades

puggy

iron and wine

band of horses

kris de bruyne

wire

twin shadow

the vaccines

the script

goose

cold war kids

ben l'oncle soul

arbeid adelt!

sleigh bells

arid

absynthe minded

botanique 27/1 ab 28/1

botanique 28/1 ab 28/1

ab 29 & 30/1 sold out! vn/fn 30/1 ab 31/1 ab 1/2 ab 1/2 ab 2/2

ab 2/2 Sold out! ab 4/2

32

VN/fn 4/2 cancelled! ab 5/2

beursschouwburg 5/2 vk* 5/2 ab 7/2 ab 7/2 ab 8/2

VK* 9/2

ab 9/2 sold out! botanique 11/2 ab 11 & 12/2 ab 12/2

botanique 12/2 botanique 12/2 botanique 14/2 AB 14/2 AB 14/2

botanique 15/2 AB 15/2

VN/fn 15/2 ab 16/2 ab 16/2 ab 17/2 ab 19/2

ab 19/2 ab 20/2

botanique 20/2 sold out! AB 21 & 22/2

botanique 23/2 beursschouwburg 23/2 ab 24/2

botanique 24/2 ab 24/2 sold out! botanique 25/2

ab 26/2 sold out! ab 27/2 sold out!


randagenda rock pop chanson beersel

02-268.61.74 www.demuzevanmeise.be

22/1 Raymond 60 jaar. Raymond van het Groenewoud. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be

Overijse

dilbeek

Vilvoorde

27/1 Terre Rare. De Frivole Framboos. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

21/1 jo lemaire. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6,

21/1 sjow! Percussive. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be 21/1 Soulsister. 20.30 22/1 Tu y yo. 20.30 23/1 Gesloten hart (ode aan wannes van de velde). Lucas Van den Eynde, Kathleen Vandenhoudt e.a. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02- 255.46.90 / www.vilvoorde.be zellik

21/1 50 Jaar motown. Sandrine, Brahim e.a. 20.30 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be klassiek Meise

23/1 el Fuego. 11.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be theater Dilbeek

21/1 de ballade van de grote hand. Theater de Spiegel. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

27/1 geletterde mensen: Tom Naegels & Mounir ait-hamou. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be

Sigmund © Peter de Wit

linkebeek

tervuren

22/1 papa haydn, vlegel mozart. Michael Pas, Anne Cambier e.a. 20.00 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-768.03.00 film dilbeek

21/1 Turquaze. 20.30 23/1 Mama Moe en de kraai. Familiefilm. 10.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

25/1 the social network. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

26/1 Des hommes et des Dieux. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be wemmel

21/1 Turquaze. 20.00 23/1 iep! Familiefilm. 15.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 expo grimbergen

> 11/2 10 radicals. CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Tervuren

25/1 > 13/3 Congostroom in beeld. Di > Vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00. Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 / www.africamuseum.be

21/1 cicadas. Mathias Sercu, Pascale Michiels & Bert Verschueren. 20.30 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77. 51 / www.demoelie.be

WEZEMBEEK-OPPEN

overijse

zellik

22/1 de koning sterft.'t Arsenaal. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be

> 31/1 Robert van brustum. GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be > 24/1 rebekka vanderhaeghen. 14 > 17.00 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be

Sint-Ulriks-Kapelle

humor als wapen ZINLOOS GEWELD, TEKEN(INGEN) DES TIJDS > 31/1, ma > za 9 > 0.00, zo 9 > 20.00, CC WESTRAND, Kamerijklaan z/n, Dilbeek, 02-466.20.30, www.westrand.be, www.zinloosgeweld.net

26/1 vasio - levsky, balkanbusiness. Bad Van Marie. 20.30 Kasteel La Motte, Lumbeekstr. 20, 02-453.17.07 / www.westrand.be Jeugd dilbeek

NL ❙ “Wij zijn ervan overtuigd dat humor hét wapen is om jong én oud te

enthousiasmeren rond een maatschappelijk thema, dat humor het thema bespreekbaar(der) maakt én het denken daarover in beweging kan zetten,” zegt Christian Lapinne, voorzitter van de vzw Zinloos Geweld. Voor de reizende sensibiliseringstentoonstelling Zinloos geweld, teken(ingen) des tijds wist de vereniging veertig topcartoonisten, -striptekenaars en -illustratoren te strikken. Onder hen zowel jonge turken als Bart Schoofs, Brecht Evens, Ilah en Jeroom als gevestigde waarden als Gal, Herr Seele, Jan Bosschaert, Kamagurka, Marc Legendre, Marec en Peter de Wit. Bij de expo hoort ook een cartoonboek met dezelfde titel (Uitgeverij Oogachtend) waarvan de opbrengst integraal naar preventiecampagnes van vzw Zinloos Geweld gaat. (GH)

22/1 carrousel des moutons. D'irque & Fien. 19.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be jezus-eik

23/1 De Vis op het droge. Poppentheater Irene Laros. 11.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 www.debosuil.be sint-genesius-rode

23/1 sneeuw! Sprookjes en zo. 11.00, 14.30 & 17.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be

33


27/1 expo 21

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 9T9 Gallery

3 keer Belgisch/3 fois Belge. C. Van den Steen (paintings, drawings, photos). > 5/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.38.82 / www.9t9artgallery.com Abtswoning Dieleghem Demeure abbatiale de Dieleghem

Jette, sous la ville... la campagne ! > 6/2, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be

Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Aeroplastics Contemporary Tombée du ciel. J.-F. Fourtou. > 26/2, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Albert Ier

Edmond Dubrunfaut, de laatste 100 tekeningen/les 100 derniers dessins. > 16/2, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 19.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume Belgium in Exile, 1940-1944. > 3/4, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be Almine Rech Gallery Hanging & waiting. Not Vital, Yeesookyung, M. Ronsse. > 16/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerechgallery.com Amazone asbl/vzw

Tocar a la Puerta - Vrouwen Vertellen over Zichzelf/Femmes que se Racontent. > 28/1, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Ambassade Japan/Japon

Art ‘n Furoshiki exhibition. Traditional Japanese colours, textiles & new designs. > 21/1, ma/lu > vr/ve 9.30 > 17.30 Kunstln. 58/17-18 av. des Arts Brussel/Bruxelles Argos centre for art & media Sea Of Tranquillity. H. Op de Beeck (video). > 2/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 shelley silver. Video. > 2/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00

34

Down Low Up High - Performing the Vernacular. T. Brown, J. Jonas, B. Mangolte, B. Parent, E. Summer, J. Nare. > 2/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org

Box Galerie Un bestiaire fantastique. > 22/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 www.boxgalerie.be

Art Base Bruneau - Recent Paintings. > 6/2, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Brenart International Voyages in Brussels. O. Lamboray (paintings). > 1/2, 11 > 18.00 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 www.brenart.com

Artiscope

Louise Nevelson. Sculptures. > 19/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artlab Zsenne

Sonar Soundbox, the space project of Remi Tamburini. Work in progress. > 22/1, 14 > 19.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.momentum-festival.org À Saint-Médard Paper Tom. Paper toys. > 30/1, vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 300 rue Haute Brussel/Bruxelles 0472-70.13.38 www.a-st-medard.com Atelier 210

Festival Édition(s) Limitée(s): Les Tontons racleurs. Vernissage. 21/1, 18.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier 340 Muzeum

Mogen de mannen rotten/Les hommes peuvent pourrir. L. Kaliska. > 30/1, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atomium

Cosmos. Be A Star. De 3 dimensies van het universum/Les 3 dimensions de l’univers. > 25/4, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Baronian_Francey Sweet Pikadon. A. Aguilar, E. Quertain (paintings). 15/1 > 5/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D. L’Europe des Alternatifs. > 6/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg

My Twisted Chippendale & his Moody Horse. C. Hefti. Sketchbook Installation. > 5/3, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheca Wittockiana Vasso Tseka. Books, drawings & paintings. > 5/3, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 www.wittockiana.org

Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be CC Jacques Franck Cecilia Shishan. Drawings, paintings, sculptures. > 23/1, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14 > 18.30, zo/di 14 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Centre Rops

Hulde aan Armando Messias Mascarenhas/Hommage à Armando Messias Mascarenhas. Photos. > 30/1, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be CIVA

Bruxelles.TXT. F. Musa. > 13/2, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-513.03.20 / www.civa.be Cobalt International Gallery Dvorak. Paintings. > 6/2, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contraste - L’atelier de photographie

Werken van het vorige trimester/Exposition de fin de trimestre. > 28/2, tijdens ateliers/visible pendant les ateliers Gen. Capiaumontstr. 45 rue Général Capiaumont Etterbeek 02-648.04.97 / www.photo-contraste.com Contretype

Re-collection. H. Benohoud, E. Brotherus, A. Cepeda & JH Engström (photos). > 23/1 La gare blanche, Liège Guillemins. A. Janssens (photos). 26 > 30/1, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org De Dolle Mol

Collection d’hiver. Museum van de slip. > 10/3 Spoormakersstr. 52 rue des Éperonniers Brussel/Bruxelles 0496-04.07.73


expoagenda

Deens Cultureel Instituut Institut Culturel Danois Safe As Houses. C. Traberg (photo collages). > 15/2, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Koningsstr. 35 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-230.73.26 / www.dkibenelux.org Designed in Brussels

101% exhibition 2010-2011. > 3/2, ma/lu > vr/ve 10 > 12.00 & 13 > 17.00 Lakensestr. 99 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-218.01.40 / www.designedinbrussels.be dépendance

The Balalaika Moment. J. Strau. > 29/1, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be DS Galerie

Les caprices de Vénus. C. Versé, J. Von Troschke, B. Carpentier, A. Liebhaberg. > 6/2, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / dsgalerie.canalblog.com D+T Project

Yours in Solidarity. > 5/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project

How the end of earth was named when the earth used to be flat. J. P. Lévy. > 5/2, do/je > za/sa 12 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie Danai Anesiadou. > 2/4, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Vaartstr. 20 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Erasmushuismuseum/Musée de la Maison d’Érasme

Portretten van Erasmus: Dürer, Holbein, Metsys & Fabrice Samyn/ Portraits d’Érasme : Dürer, Holbein, Metsys & Fabrice Samyn. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 Espace Art 22

Eerste awards van de stedelijke kunst/Les premiers awards des Arts Urbains. > 20/2, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 rue Van Aastr. 22 Elsene/Ixelles www.espace-art22.com Espace Art Gallery

Au départ de la terre… J. Mariando & A. Djeffal (paintings). > 30/1, wo/me > za/sa 11.30 > 18.30 Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be

faire le mur.

© Quentin Devillers

4. rue de la Pépinière Anonyme FR ❙ Le street art connaît depuis cinq ans maintenant une vague médiatique qui semble ne pas devoir se calmer. Banksy, la star du graffiti, vient de sortir un film qui joue sur la récupération de l’art urbain. Rien que le titre en témoigne : Exit Through The Gift Shop. N’oubliez pas d’acheter un souvenir, nous dit-il, puisque la culture est désormais affaire de commerce. Pour un art initialement illégal et revendicatif, il y a de quoi faire sourire. Est-ce la même situation qu’a voulu dénoncer le graffeur à l’œuvre rue de la Pépinière, à quelques mètres de la Porte de Namur ? Il a appliqué un pochoir très simple présentant une paire de ciseaux suivant des pointillés précisément appliqués au mur et sur le trottoir. Découpez selon les lignes. Mais pourquoi ? Pour enlever un morceau du mur et l’exposer en galerie, dans la veine du post-graffiti ? Pour le proposer aux enchères, comme on le fait des œuvres de Banksy ? ... Pour l’illustrer dans un magazine ?!

Il y a quelques années, on a retrouvé dans les combles d’un building new-yorkais un mur graffé par plusieurs jeunes, dont Jean-Michel Basquiat. Aujourd’hui, on négocie la vente du mur à un musée, pour une somme astronomique. Pour cette guérilla artistique qu’est le graffiti, malgré le plaisir de la reconnaissance, on peut se poser des questions. Parce qu’évidemment, un graffiti retiré de son contexte perd une grande partie de son intérêt. Ici, si on suit les marques à découper pour conserver le fragment de mur, il perdra tout son sens. Ne serait-ce que parce que ce pochoir fonctionne particulièrement bien dans cette rue, juste à côté d’un magasin de retouches de vêtements qui évoque immédiatement la paire de ciseaux. Le graffiti ne sera jamais prisonnier d’une case. La preuve ? À côté du pochoir, un tagueur a écrit son nom : pas dans le mur à découper, juste à côté. adrien grimmeau

Espace Magh

Geometric Writer. D. Oulkadi. > 29/1, di/ma > vr/ve 12 > 16.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Adrien Grimmeau est historien d’art. Il prépare actuellement un livre rétrospectif sur l’histoire du graffiti à Bruxelles, qui sera publié en juin 2011 chez CFCÉditions. Il vous propose d’ici-là une sélection des différentes formes d’art urbain visibles dans les rues en ce moment même. Rendez-vous en juin pour l’historique complet !

35


vail et concertation sociale

Ignasi Abali

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fondation/Stichting Albert Marinus

Le monde de Pierre-Yves Renkin. > 20/3, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Karrestr. 40 rue de la Charrette St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-762.62.14 / www.albertmarinus.org Galerie 100 Titres

La subversion des objets. An artist in wonderland. R. Minnen (sculptures, collages). > 27/2, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be GALERIE ABC

L’homme qui aimait les arbres, naar/d’après Jean Giono. D. Bogaerts. > 12/2, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Bela Editions

Sophie Whettnall & Lionel Estève. Recent editions. > 29/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Lensstr. 28 Elsene/Ixelles 0475-71.35.17 / www.belaeditions.com

luchtig conceptualisme Ignasi Aballí, Evariste Richer, Dan Graham > 12/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00, gratis/gratuit/ free, GALERIE MEESSEN DE CLERCQ, Abdijstraat 2A rue de l’Abbaye, Brussel/Bruxelles, 02-644.34.54, info@meessendeclercq.com, www.meessendeclercq.com

NL ❙ Galerie Meessen De Clercq volgt een consequent tentoonstellingsprogramma. Of het nu gaat om groepstentoonstellingen of verschillende solotentoonstellingen die onderling gelinkt zijn, vaak gaat het om kunstenaars wier oeuvre baadt in een ietwat poëtische en filosofische sfeer. Met de huidige tentoonstelling is dat opnieuw het geval. Ignasi Aballí neemt het gelijkvloers voor zijn rekening met zijn werken die afwezigheid gestalte willen geven. Zo toont hij drie glazen vitrines die leeg zijn. De doorschijnende wanden zijn bedrukt met beschrijvende en technische teksten over de vitrines. De kunstenaar speelt hier een soort van tautologisch spelletje met de toeschouwer, maar veel heeft het niet om het lijf. Een ander stokpaardje van Aballí is onze razendsnelle mediamaatschappij die hij op poëtische wijze een halt wil toeroepen. Voor List (world map 2009) knipte hij een jaar lang namen van landen uit de krant El País. Die geeft hij mooi geordend weer in ingekaderde lijstjes. Dat aparte classificatiesysteem

Espace OP #1 Ninja. > 30/1 Overwinningsstr. 96 rue de la Victoire St.-Gillis/St-Gilles 0478-33.57.70 espaceop.be Espace Provisoire

Objectif UCLouvain. J.-L. Tillière (photos). > 11/2, di/ma > vr/ve 12 > 18.30

36

is niet zonder betekenis. Op visuele wijze wordt het belang weergegeven van landen die in 2009 de media domineerden. Een reeks foto’s van apparaten die gegevens meten die onzichtbaar zijn voor het oog (tijd, geluid, vochtigheid…) past eveneens binnen het streven van Aballí om de leegte te expliciteren. Natuurfenomenen komen ook voor in het oeuvre van Evariste Richer. Hij toont hier onder andere twee aquarellen die regenzones over een wereldkaart weergeven. De verschillende landen werden weggelaten waardoor het een abstracte tekening wordt. Een niet onbelangrijk detail: de aquarellen werden geschilderd met verf vermengd met regen die die dag op Parijs viel. Een ander werk geeft idyllische wolkenpartijen weer die werden geïsoleerd uit advertenties voor gevechtsvliegtuigen. Zowel Aballí als Richer staan in hun oeuvre stil bij het efemere en afwezigheid. Helaas wegen hun werken conceptueel soms wat licht.

rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be Espai Catalunya Europa.

De europese steden van Josep Pla/Les villes d’Europe de Josep Pla. > 15/2, ma/lu > do/je 12 > 19.00, vr/ve 12 > 17.30 Wetstr. 227 rue de la Loi Etterbeek

sam steverlynck

Flip

Exhibition Johanne Lovera. Drawings & paintings. > 28/2, ma/lu > vr/ve 14 > 23.00, za/sa 16 > 23.00 Boondaalsestwg. 40 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0475-90.30.72 FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, tra-

Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Crédit agricole Schilderen met licht. E. Waterplas (photos). > 11/2, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd. S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 www.landbouwkrediet.be Galerie Duqué & Pirson

Didier Bourguignon: La légende des deux dragons. > 26/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com Galerie Espace Brugmann

Reflexions and Thoughts. G. Préart. > 10/2, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00, za 14 > 18.00 pl. Brugmannpl. 8 Elsene/Ixelles 02-348.96.62 Galerie Valérie Bach Shadows and traces. K. Georgiou. > 31/1, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / 0486-29.68.39 www.galerievaleriebach.com Galerie Verhaeren Alain Xhardez & Johan Pourbaux. Photos. > 23/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerie VidalCuglietta The Voids, Decades. Z. Taylor, G. Henry Longly (sculpture, installation). > 26/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 www.vidalcuglietta.com


expoagenda

Galerie - vitrine 10/12

Journeys End in Lovers Meetings [or nothing] . D. Ferrando Giraut (video & photo). Vernissage 22/1, 20.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com GC De Pianofabriek Frankenstein Encore. PTTL (Plus Tôt Te Laat). > 1/3, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / depianofabriek.vgc.be GC Kontakt

Teresa Zielonko & Karen Goyens. paintings. > 27/2, ma/lu > wo/me 9 > 17.00, do/je 9 > 19.00, vr/ve 9 > 15.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be GC Op-Weule

Gonda Aelst. Paintings. > 31/1, ma/lu 11 > 15.00, di/ma > vr/ve 11 > 23.30, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St.-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwé-St.-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

(photos). 27/1 > 26/3, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Iukbox

Wool and the gang. C. Joly & V. Prjonsdottir. > 22/1, ma/lu > zo/di 11 > 19.00 Huidevettersstr. 54 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-213.86.51 / www.iukbox.com Jan Mot Le versant de l’analyse. P. Bismuth. > 22/1, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Jonas Gallery

Best Art Vinyl 2010. > 31/1, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Vlaamsestwg. 35 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0479-98.37.63 / www.jonasgallery.com Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique

Gladstone Gallery Marisa Merz. > 5/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com

David Seymour (Magnum): een humanistische kijk op de wereld/ Un regard humaniste sur le monde. Photos. > 27/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org

Globe Aroma

Jozsa Gallery

Expobe - SAMIR. 21/1 > 8/3, vernissage 21/1, 18 > 0.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Goethe-Institut Brüssel Stefan Moses. Photos. > 25/3, ma/lu 14 > 18.00, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 10 > 12.00 rue Belliardstr. 58 Etterbeek 02-230.39.70 / www.goethe.de/bruessel Group 2 Gallery

Hommage aan Pierre Caille. 27/1 > 27/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hectoliter Kiss&Run / Camille Lavaud. Illustrations. > 23/1, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles www.hectoliter.be Huis der Kunsten/Maison des Arts

Tijgersgevecht in Schaarbeek/ Combat de tigres à Schaerbeek. J. de Lalaing. Met animaties voor scholieren/ Avec animations scolaires. > 29/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Ensor ontmaskerd/Ensor démasqué. > 13/2, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP

Ceci n’est plus Beyrouth. F. Elkoury

Les ombres sont déjà des murs. H. de Ville. > 5/3, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / ww.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

De Etrusken in Europa/Les étrusques en Europe. > 24/4, Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen/Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen Age. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be KiLi GaLerie asbl Entre-sol. R. Barbieux (installation). > 23/1

Samaritanessestr. 18 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles www.kiligalerie.be Kindermuseum/Musée des Enfants

Internationale tekenwedstrijd 2010/Concours international de dessins 2010. Drawings made by children from around the world. > 29/7, wo/me, w-e 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles Correlation of Arts. M. Eyskens & H. Nijs. > 31/1, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Jules Schmalzigaug. Paintings, etchings, work on paper. > 23/1, Reinhoud. Sculptures, drawings, etchings. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée Crazy flying machines. Gekke vliegende machines van/Folles machines volantes de J. Leclercqz. > 31/3, Belgians can do too. Schijnwerpers op een vergeten oorlog. De oorlog in Korea/ Pleins feux sur une guerre oubliée. La guerre de Corée. > 31/1, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.09 / www.klm-mra.be Kunstcentrum van het Rood-Klooster/Centre d’Art de Rouge-Cloître

Gulzigheid/Gourmandise. Illustrations. > 23/1, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / ww.rouge-cloitre.be

WINTERJAZZ.be

Le jazzy rendez-vous au Marni et à Flagey Het jazzy rendez-vous in Marni en Flagey ROBIN McKELLE CRÉATION A DIFFERENT PORGY, ANOTHER BESS BRUSSELS JAZZ ORCHESTRA DAVID LINX / MARIA JOAO

la galerie.be

Tentoonstelling n.a.v. het tienjarig bestaan/Exposition pour les 10 ans d’existence. > 30/1 rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be La Galerie de Pierre Bergé & associés

Van steen tot licht/De la Pierre à la Lumière. B. Luyckx (sculpture). > 18/2, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Grote Zavel 40 Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-504.80.30 / www.pba-auctions.com La Ruelle Corpus. Damien Valero (photos, mixed media). > 27/2, vr/ve > za/sa 14 > 19.00 Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com La Verrière Hermès

Vibrato con Sordino. C. Charbonnel. > 26/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Salon d’Art Zantray en Drapo. J. de la Fontaine (drawings & flags). > 12/3, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles / 02-537.65.40 Les Ateliers galerie de L’Ô Gare aux puristes. A. Van den Abbeele (contemporary ceramics). > 27/1 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 www.lesateliersgaleriede-lo.be Librairie Quartiers Latins

MaYak, 5 ans déjà ! Paul André. V. Debliquis, J. Faton, K. Gorjan, J.-C. Pirotte (graphic works). > 26/2 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be LKFF Art & Sculpture Projects

Sculptures Yves Dana, Luis Montoya & Leslie Ortiz, Julia Vance. > 26/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Maison Autriquehuis

Dromen en portretten/Rêves et Portraits. Y. Amano (paintings). > 31/1, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang Regards sur la ville. > 27/1 Hamid Douib. > 18/2 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.molenbeek.be M’atuvu / Creative Shopwindow Voyage Voyage. K. Hendrickx & I. Van Coillie. > 23/1 Lakensestr 113 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-411.20.54 / www.josworld.org/matuvu Maurice Keitelman Gallery Flower Power. > 29/1,

37


di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 www.keitelmangallery.com Mazel Galerie

Groepstentoonstelling in het teken van Kerstmis/Exposition collective spéciale Noël. > 29/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq

Ignasi Aballi & Evariste Richer. > 12/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Miessen Gallery

Michele Vitaloni: Les hyperréalistes animaliers. Sculptures. > 31/1, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, di/ma 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com Musée BELvue museum

De (on)macht van het beeld/ L’(im)puissance de l’image. > 30/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 / www.belvue.be Musée Marc Sleen museum

Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens européens dans l’œuvre de Marc Sleen. Politieke cartoons. > 3/4, Marc Sleen en Brussel/Marc Sleen et Bruxelles. > 3/4, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 30/4, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. Een momentopname door//Instantanés par J. Carabain. > 3/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Sixties! Bevrijdende kleuren/Les couleurs d’une libération. De mode in de jaren 1960/La mode des années 1960. > 31/12, ma/lu > vr/ve 10 > 12.30 & 13.30 > 17.00, w-e 14 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des sciences naturelles

Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles BiodiverCity. > 31/12 Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Elsene/Ixelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be L’Observatoire-Maison Grégoire

Found in translation, chapter H. S. Holmkvist, F. Camacho Herrera & R. Sacks. > 29/1, za/sa 14 > 18.00 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 www.maisongregoire.org Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Ensor, toondichter en schrijver/Ensor, compositeur et écrivain. > 23/1, Fortellerorkesteret (The Telling Orchestra). 14 > 23/1, Gilbert & George. Jack Freak Pictures. > 30/1, Sverre Fehn. Intuition Reflection - Construction. > 20/2, The World of Lucas Cranach. > 23/1, Wim Delvoye. Knockin’ on heaven’s door. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 5 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar Lumières. C. Vernet (photos). > 30/1, di/ma > za/sa 14 > 19.00 Leverage. B. Cornelis. > 22/1, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 www.pascalpolar.be Pierre Hallet

Nathalie Tacheau & Jean-François Jones Jacob. > 13/2, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com

Puls Contemporary Ceramics

Jean-François Fouilhoux - Akashi Murakami. > 19/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri

Mater Matrices. S. Vandercam. > 12/2, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 K. Maria-Hendrikaln. 105 Vorst av. R. Marie-Henriette 105 Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Raad VGC

Vrouwenportretten/ Portraits de femmes. M. Devriendt (photos). > 16/2, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue du Lombardstr. 61 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 www.raadvgc.be Recyclart

De Vrienden van ‘t Huizeke/Les amis de la petite maison. Photos. > 26/1, In Vitro: Coucou. A. Aksoy. 27/1 > 5/2, K+K Gallery presents “Bags”. 27/1 > 14/2, LABO presents Virginie Viel. 27/1 > 5/2, Reporter Sem Beiras: View on Favelas (A. Vaneycken). 27/1 > 28/4, Young Me, Now Me. Photos. 27/1 > 23/2, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Restaurant Tour d’y voir José Chapellier. 35 paintings. > 27/2, di/ma > zo/di 11 > 15.00 & 18 > 23.00 Zavelpl. 8 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles www.decouvrezchapellier.be Roots Contemporary Interior Fujian. P. Bonanzinga (photos). > 22/1, za/sa 14 > 19.00 Collegestr. 33 rue du Collège Elsene/Ixelles 0474-61.12.63 www.r8ts.biz Rossicontemporary

Three Germans. Paul Barsch Tilman Hornig Stephan Ruderisch. > 22/1, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be Sébastien Ricou Gallery Nicoll Ullrich. > 22/1, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 www.ricougallery.com Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

38

euREKA! Onderzoekers in de kijker/Chercheurs sous la loupe. D. Zerouali (photos). > 30/1, Brugge-Venetië/Bruges-Venise, impressions d’ici et d’ailleurs. Impressions by L. Teper. > 30/1, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles

02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Het dier in het speelgoed/ L’animal dans le jouet. > 31/1, Husa, genie van het houten speelgoed/Husa, génie méconnu du jouet de bois. > 31/3, Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9, Nieuwe geschonken speelgoed/ Don de jouets divers. > 31/1, ma/lu > zo/di 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 www.museedujouet.eu Stadhuis/Hôtel de Ville

Dialoog onder Fauves Hongaars Fauvisme/Dialogue de Fauves - Regards croisés BelgoHongrois. > 20/3, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 www.bgalleryb.wordpress.com Think.21 Linn Schröder, Arnaud Gerniers. > 26/2, di/ma > za/sa 12 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 www.think21gallery.com Théâtre Marni

Mexico Manhattan. N. Landemard (photos). > 2/3 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.81 www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis

Amerika, dit is ook onze geschiedenis!/Amérique, c’est aussi notre histoire ! 300 jaar relaties tussen Europa en de Verenigde Staten/3 siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis. > 9/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 6 milliard anderen/6 milliards d’autres. Y. Arthus-Bertrand (photos). > 31/3 Step Across The Light, A journey through music photography. C. Lessire, U. Biets & K.I.P collective. > 31/1, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Havenln. 86c av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 www.expo-terra.be Touijar Galerie

Au delà des nuages. P. Lohner, J. Touijar & C. Touijar. > 26/2 Koninklijke Prinsstr. 7 rue du Prince Royal Elsene/Ixelles 02-511.41.78 Tulips & Roses

An editorial by Angie Keefer & Snowden Snowden. > 22/1 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt Twig Gallery

Alex Brown. Paintings. > 19/2, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles 02-344.23.68 www.twiggallery.com VanhaerentsArtCollection Colossi. D. Altmejd (mirror sculptures).


expoagenda

> 25/2, na afspr./sur rdv rue Anneessenstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Vicarart/Gallery for Finnish Art Exhibition: Pia Feinik. Aquarelles. > 6/2, di/ma > vr/ve 12 > 20.00, w-e 12 > 18.00 Luxemburgstr. 20 rue du Luxembourg Brussel/Bruxelles 0484-94.20.58 vicarart.blogspot.com Vlaams Parlement - Loketten/ Guichets

Henry van de Velde Awards & Labels 2010. > 26/2 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Waldburger Matthias Dornfeld. > 22/1, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

Francis Alÿs. A Story of Deception. > 30/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

Giulietta degli spiriti (la notte il giorno). A. Pessoli. > 19/2, di/ma > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503

Hulde aan het atelier J. Arcay/ Hommage à l’atelier J. Arcay. Vasarely, Arp, Taeuber-Arp, Soto, Agam en Seuphor. > 29/1, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Young Gallery Marc Hispard. Photos. > 22/1, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com Zebra Bar

Atelier Hôtel Nouailles. Work-inprogress. > 31/1, ma/lu > zo/di 11 > 2.00, vr/ve & za/sa 11 > 3.00 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 / www.zebrabar.be Zedes Art Gallery Karlo Binsztok. Paintings. > 19/2, wo/me 10 > 13.00, do/je > vr/ve 12.30 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 / www.zedes-art-gallery.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

10 jaar Brussels Volkstejoêter/10 ans du Brussels Volkstejoêter. > 23/1 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.beeveetee.be

etruscans in 3-d DE ETRUSKEN IN EUROPA/LES ÉTRUSQUES EN EUROPE > 24/4, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 17.00, €3/7/8, JUBELPARKMUSEUM/MUSÉE DU CINQUANTENAIRE, Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire, Brussel/Bruxelles, 02-741.72.11, www.kmkg-mrah.be

EN ❙ You could call them promotional videos for Etruscan design – the (3-D) videos and the virtual walk that make up the heart of the multi-media exhibition The Etruscans in Europe. But those beautiful vases, winkle-pickers, and notes scribbled on gold leaf are not for sale. Historia, an association that promotes Italy’s cultural heritage, hopes that its travelling exhibition will allow all Europeans to appreciate Etruscan civilisation. The Etruscan confederation of twelve city-states, which controlled all of central Italy and the coasts of the Adriatic and Tyrrhenian Seas, could even be likened to today’s Europe. Their civilisation lasted from the eighth to the first century BC, before the Romans arrived. Roof tiles from Capua, on which a calendar of feast days was carved, are used to illustrate the Etruscan script. Other objects on display tell us something about their dwellings, clothing, and ornamentation, as well as their temples and graves – in Dutch, French, and English. The exhibition should have a particular appeal to young people and children. They can sit on the floor, between

sloping walls – which are handy for class visits – and watch a variety of videos, with or without 3-D specs. After this street of video footage, however, the real climax is the virtual stroll in the Tomba dei Rilievi in Cerveteri. Scanning technology has made it possible to bring out the original colours of the tomb chambers, on whose walls you can see references to tools, weapons, and animals in relief that played a role in the life of the deceased. The Royal Museums of Arts and History (of which the Cinquantenaire Museum forms part) have put their 180 finest Etruscan items on display too. It is surprising how enjoyable it is, after all those moving images, to be able to choose for yourself again how long you want to look at something. The Etruscans drew inspiration from Greek and Eastern culture and gave it a twist of their own. Exhibits include golden toy (?) figurines of Hercules, swinging amphorae, and incenseburners in the form of a chariot pulled by a bird and a bull. Masters of the art of living, those Etruscans. an devroe

39


eat & drink ¦ resto

parc avenue

Info Oudergemselaan 50 av. d’Auderghem, Etterbeek, 02-742.28.10, www.parc-avenue.be Ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.30 & wo/me/We > za/sa/Sa 19 > 22.00

Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●● NL ❙ Het Jubelpark mag dan wel wat kleiner zijn dan het New Yorkse Central Park, toch heeft Brussel nu ook zijn eigen Parc Avenue: een gloednieuw restaurant aan de hoek van het park onder leiding van chef Arnold Godin. Godin verdiende zijn sporen onder meer al in gastronomische walhalla’s als het Parijse Ritz en bij de gerenommeerde patissier Lenôtre. Ook enkele omwegen via Spanje en Marokko hebben duidelijk hun sporen nagelaten in de erg aantrekkelijke menukaart van het restaurant. We kregen bij het aperitief enkele schilfertjes van een van de heerlijke Spaanse bellota-hammen die er achter de toog hangen, en een portie dikke groene olijven met amandelnoot. De prijzen op de kaart zijn niet goedkoop, maar wie een menuformule kiest met drie gangen betaalt ‘slechts’ 55 euro, wat een erg mooie prijs is voor wat men op zijn bord krijgt. Bovendien werkt Godin duidelijk met zeer verfijnde topproducten. Erg ‘pure’ berei-

dingen die het product in zijn eer laten, maar die wel zeer intrigerend zijn door verrassende accenten. We genoten met volle teugen van een tartaar van langoustine met verse olijfolie en haringkaviaar, op smaak gebracht met enkele verrassende Japanse kruidige blaadjes, gevolgd door een mooie portie gebakken sint-jakobsschelpen met vergeten groentjes en een infusie van kruiden en romanesco die apart werd geserveerd in een sierlijk glazen kannetje. Ook de wijnkaart is erg verfrissend, met behalve Franse ook Duitse, Portugese, Italiaanse, Chileense en zelfs Oostenrijkse cru’s. Opmerkelijk is de wijnprijzenpolitiek van het huis: Godin gaat er prat op zijn wijnen aan te bieden aan inkoopprijs plus btw, zodat zelfs de grote etiketten tegen 25 euro voor iedereen toegankelijk zijn. Wij gunnen deze visionaire chef alvast een vlammende start en hopen dat we er zelf nog lang en gelukkig mogen gaan dineren! karolien merchiers

© Saskia Vanderstichele

40

Agenda


eat & drink ¦ resto

FR ❙ Bien plus petit que Central Park à New-York, le parc du Cinquantenaire

dispose néanmoins aujourd’hui de sa propre Park Avenue. Ainsi se nomme en effet le tout nouveau restaurant situé à l’un des coins du parc et dirigé par le chef Arnold Godin. Godin a gagné ses galons notamment dans certains paradis de la gastronomie - dont le Ritz, à Paris - et chez Lenôtre, l’un des pâtissiers les plus chics de l’Hexagone. Certains de ses détours en Espagne et au Maroc ont clairement laissé leur trace sur la très attirante carte du restaurant. Pour l’apéritif, nous avons reçu quelques tranches d’un des délicieux jambons ibériques Bellota suspendus derrière le comptoir, et une portion de grosses olives vertes fourrées aux amandes. Les prix à la carte ne sont pas bon marché, mais celui qui choisit la formule du menu à trois services paie « seulement » 55 euros. Un prix tout à fait acceptable au vu de ce que l’on reçoit. Godin travaille visiblement avec des produits raffinés, de haute qualité. On peut y apprécier des préparations très « pures », qui font honneur au produit, mais que certains accents surprenants rendent très intrigantes. Nous avons pleinement profité d’un tartare de langoustine à l’huile d’olive extra-vierge et caviar de hareng, assaisonné d’étonnantes épices japonaises, suivi par une belle portion de Saint-Jacques rôties, avec des légumes oubliés et une infusion d’herbes et de romanesco, servie à part dans un élégant récipient en verre. La carte des vins est elle aussi très rafraîchissante, avec des crus français, mais aussi allemands, portugais, italiens, chiliens et même autrichiens. Il faut souligner la politique de prix des vins de la maison : Godin se targue de proposer ses vins au prix d’achat plus TVA, de façon à ce que même les étiquettes à 25 euros soient accessibles à tous. Voilà un chef visionnaire en train de réaliser un départ fulgurant. Nous espérons avoir le plaisir d’y retourner souvent.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ Sure, the Jubelpark/Cinquantenaire park is a bit smaller than Central Park in New York, but at least Brussels now has its very own Parc Avenue: a brand new restaurant at one corner of the park, led by the chef Arnold Godin. Godin earned his spurs at, among others, gastronomic Valhallas like the Ritz in Paris and Lenôtre, probably the chicest pâtissier in France. A few detours in Spain and Morocco have also clearly left their mark on the new restaurant’s highly attractive menu. With our aperitif we were given a few slivers from one of the delightful Spanish bellota (acorn-fed) hams that hang behind the bar, as well as a portion of substantial green olives with almonds. The prices à la carte are far from cheap, but if you choose the set-meal option you get three courses for a “mere” €55, which is actually a very good price for what you get here. Godin clearly, moreover, works with refined, top-quality ingredients. And that’s something we are great believers in: genuinely “pure” dishes that do justice to the ingredients but that still manage to intrigue with some surprising touches. We thoroughly enjoyed our prawn tartare with fresh olive oil and herring caviar, seasoned with some surprising Japanese spicy leaves, followed by a fine serving of fried scallops with “forgotten vegetables” and an infusion of herbs and romanesco, served separately in an elegant little glass jug. The wine list is really refreshing too: as well as French, it also includes German, Portuguese, Italian, Chilean, and even Austrian wines. The establishment’s pricing policy for wine is quite striking: Godin boasts that his wines are sold at cost price plus VAT, so that even famous labels are accessible to everyone for €25. We wish this visionary chef a flying start and hope that we will be able to dine happily in his restaurant for many a year!

jaloa ••••

bozar brasserie ••••

le zinneke ••••

NL ❙ Deze Jaloa is een afsplitsing van die op het SintKatelijneplein. Hier realiseert de chef speels en creatief zijn meer verfijnde culinaire fantasieën, zonder de kwaliteit van het geheel uit het oog te verliezen. Daar hangt natuurlijk ook een ander prijskaartje aan vast. FR ❙ Dans le nouveau Jaloa, une scission du restaurant situé place Sainte-Catherine, le chef Gaëtan Colin montre clairement une frivolité créative, sans pour autant perdre de vue la qualité de l’ensemble. Espérons que 2011 nous apportera encore quelques surprises comme celle-ci! EN ❙ In Jaloa, chef Gaëtan Colin can realise his more refined culinary fantasies. He often shows a creative playfulness in his dishes, without ever losing sight of the quality of the whole. Which doesn’t come cheap, of course. A culinary discovery!

NL ❙ Na lang wachten opende het restaurant van het Paleis voor Schone Kunsten medio december opnieuw de deuren. Chef David Martin werkt wel met dezelfde topproducten als in La Paix, maar het geheel wordt naar eigen zeggen bewust toegankelijker gehouden. FR ❙ Après une longue attente, le restaurant du Palais des Beaux-Arts a réouvert ses portes à la mi-décembre. Le chef français David Martin utilise les mêmes produits de qualité que ceux de La Paix, mais les propositions sont consciemment, nous a-t-on dit, plus accessibles. EN ❙ After a long wait, the new restaurant at the Centre for Fine Arts finally opened its doors in mid-December. The French chef David Martin does work with the same excellent ingredients as La Paix, but everything is kept deliberately more accessible.

NL ❙ Le Zinneke is een typisch Brussels adresje waar de bediening gebeurt in een mengelmoes van Frans, Nederlands en dialect. Het eten wordt bereid met bio- en verse hoeveproducten en streekproducten, en is in orde. De sfeer is gemoedelijk, de prijzen zijn erg redelijk. FR ❙ Le Zinneke, typiquement bruxellois et membre du mouvement slow food, travaille avec des produits bio et fermiers frais, et des produits régionaux. La nourriture y est correcte mais pas exceptionnelle. En revanche, l’ambiance est conviviale et les prix très raisonnables. EN ❙ Le Zinneke, a typical Brussels restaurant, is a member of the slow food movement and, as far as possible, works with organic and fresh farm produce, and regional produce. The food is fine, but nothing special. The atmosphere is jovial, and the prices are very reasonable.

Schuitenkaai 4 quai au Barques, Brussel/Bruxelles, 02-513.19.92, gesl./fermé/closed: za/sa/Sa (lunch), zo/di/Su, ma/lu/Mo (lunch)

rue Baron Hortastraat 3, Brussel/Bruxelles, 02-503.00.00, www.bozar.be, 12 > 23.00

Vaderlandsplein 26 pl. de la Patrie, Schaarbeek/ Schaerbeek, www.lezinneke.be, gesloten/fermé/ closed za/sa/Sa (lunch), zo/di/Su & ma/lu/Mo

Agenda

41


eat & drink ¦ café

fatboys

●●●●

Info Luxemburgplein 5 pl. du Luxembourg, Elsene/Ixelles, 02-511.32.66, www.fatboys-be.com, ma/lu/Mo > zo/di/Su 11 > ... (keuken/cuisine/ kitchen: ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 18 > 23.00, w-e 12 > 23.00

voor meer cafétips

EN ❙ Isn’t it great that there are almost daily parties outside the back door of the European Parliament? FatBoys is one of the many places to go to on the Luxemburgplein/place du Luxembourg between lunchtime and the early hours. It is a cosmopolitan sports bar where American Football is treated no differently than English and European football. The walls are covered with scarves, pennants, signed football shirts, and other sports memorabilia. The crowd gathers at the long bar in the first room and there are tables in the second room, which is decorated with a large fresco depicting David Beckham and Tiger Woods recommending Corona beer. Time and space are vague concepts at FatBoys. Not only because it attracts the most diverse customers who meet at various times of the day, but also because the TV screens are big enough to encompass the planet.

From one bar stool, all at the same time, you can watch how Newcastle beat West Ham 5-0 the day before, how Real Madrid is losing to Levante live, how America is counting down to Boston Celtics vs. San Antonio Spurs, and how somewhere in Pakistan there is once again enormous enthusiasm for another incomprehensible cricket match. Why would you name a sports bar FatBoys, you ask. Because it is a sports bar with a grill. The burgers and the Buffallo wings (hot chicken wings) are particularly irresistible. What’s more, there is a nice atmosphere. It may be hard to believe, but in the midst of all the sensory stimulation, there is still space, opportunity, and sufficient quiet for a conversation about the future of a relationship between someone living in Spain and their partner in the Czech Republic. Lastly, all the members of staff are of the friendly, jovial type. michaël bellon

© Ivan Put

42

Agenda


eat & drink ¦ café

NL ❙ Fijn toch hoe er aan de achterdeur van het Europese parlement bijna dagelijks wordt gefeest. FatBoys is een van de kroegen op het Luxemburgplein waar je van ’s middags tot in de late uren terechtkunt. Het is een kosmopolitisch sportcafé waar American football evenveel aandacht krijgt als het Engelse en Europese voetbal. De muren zijn behangen met sjaals, vaantjes, gesigneerde voetbalshirts en andere sportmemorabilia. In de eerste zaal verzamelt het volk aan de lange toog, in de tweede, met een groot fresco waarop David Beckham en Tiger Woods Corona-bier aanprijzen (binnen een paar jaar cultureel erfgoed), staan de tafeltjes. Tijd en plaats vervagen in FatBoys. Niet alleen omdat er volk uit alle windrichtingen op de meest verschillende tijdstippen samenhokt. Ook omdat de tv-schermen zo groot zijn dat ze de hele planeet omspannen. Van op één barkruk kun je hier tegelijk aanschouwen hoe Newcastle de dag ervoor met 5-0 tegen West Ham won, hoe het Real Madrid van Mourinho live aan het verliezen is tegen Levante, hoe Amerika aftelt naar Boston Celtics vs. San Antonio Spurs, terwijl er ergens in Pakistan enthousiasme is voor alweer zo’n ondoorgrondelijke cricketwedstrijd. Ondertussen draaien de barmensen om één of andere reden het allang vergeten ‘Ghost dancing’ van Simple Minds. Waarom een sportcafé FatBoys moet heten? Omdat het een sports bar mét grill is. De burgers en de ‘Buffallo wings’ (hete kippenvleugels) zijn bepaald moeilijk te weerstaan. Bovendien hangt in FatBoys ook nog eens een aangename sfeer. Het is misschien moeilijk te geloven maar tussen die zintuiglijke prikkels is er nog plaats, gelegenheid en genoeg kalmte voor een gesprek over de vraag hoe het nu verder moet met een relatie waarvan de ene partner in Spanje woont en de andere in Tsjechië. Het personeel ten slotte is zonder meer van het vriendelijke en joviale type.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

FR ❙ Ça fait plaisir de voir la fête s’emparer presque tous les jours des quartiers situés derrière le Parlement européen. FatBoys est un de ces bistrots de la place du Luxembourg accessibles de midi jusqu’aux petites heures. Un café cosmopolite où le sport est à l’honneur, avec le football américain placé sur le même pied que ses équivalents anglais et européen. Les murs sont couverts d’écharpes, de fanions, de t-shirts signés et d’une multitude d’autres souvenirs sportifs. Dans la première salle, on se presse le long de l’imposant comptoir. Les tables sont réparties dans la deuxième, ornée d’une grande fresque où David Beckham et Tiger Woods louent la bière Corona (patrimoine culturel dans quelques années). Les limites du temps et de l’espace s’estompent au FatBoys. Non seulement parce que le lieu rassemble une population qui, venue des quatre coins du monde, suit différents fuseaux horaires, mais aussi parce que les écrans télé sont tellement grands qu’ils embrassent toute la planète. De son tabouret, il est possible d’assister simultanément à la victoire remportée hier par New Castel contre West Ham (5-0), à la défaite que le Real Madrid de Mourinho subit en direct contre le Levante et au match opposant les Boston Celtics aux San Antonio Spurs, pendant que, quelque part au Pakistan, une compétition de cricket - discipline toujours aussi énigmatique - suscite une vague d’enthousiasme. Le tout avec en fond musical Ghost Dancing, titre depuis longtemps oublié des Simple Minds. Pourquoi baptiser FatBoys un café dédié au sport ? Parce que l’endroit propose des grillades, pardi ! Difficile de résister aux burgers et aux Buffalo wings (des ailes de poulets épicées). C’est peut-être difficile à croire mais tous ces stimuli sensoriels laissent suffisamment de place et de calme pour une discussion sur la manière dont doit évoluer une relation quand l’un habite en Espagne et l’autre en République tchèque...

le rouge-gorge ••••

café gudule ••••

little delirium café ••••

NL ❙ Wie in Le Rouge-Gorge wat wijn wil inslaan, kan rekenen op een vlotte uitleg. De selectie die Fransman Nicolas Darnauguilhem in zijn kelder heeft staan, bevat een twintigtal wijnen. Op afspraak organiseert hij wijninitiatielessen en treedt hij op als traiteur. FR ❙ La sélection de vins que le Français Nicolas Darnauguilhem a dans la cave du Rouge-Gorge comprend une vingtaine de références. Sur rendez-vous, il organise des cours d’initiation à l’œnologie et fait également office de traiteur. EN ❙ The selection Frenchman Nicolas Darnauguilhem stocks in the cellar of Le Rouge-Gorge consists of some twenty wines, all French, except for one from Switzerland. He also runs introductory classes about wine on demand and provides a catering service.

NL ❙ In de niet zo trendy buurt van de Jonkersstraat ligt Café Gudule. De band met de Houtsiplou maakt dat Gudule vooral burgers serveert, met verschillende soorten vlees of vis, of vegetarisch. Frieten zitten in een bloempot. Je kunt er ook salades, boterhammen of soep eten. FR ❙ Dans un quartier pas vraiment branché, le Café Gudule offre des hamburgers garnis de différentes sortes de viande ou de poisson, ou encore des plats végétariens. Ils sont tous servis avec des frites coupées maison et présentées dans un pot de fleurs en terre cuite. EN ❙ In the not so trendy neighbourhood of the Jonkersstraat/rue du Gentilhomme, Café Gudule has been building a reputation in burgers with different kinds of meat or fish (or vegetarian). They are all served with chips in a flowerpot. Alternatives are salads, soup...

NL ❙ In Little Delirium, het tweede Brusselse filiaal van Delirium Tremens, kun je terecht voor dertig bieren van het vat, cocktails, whisky’s, tequila of mescal. De bediening is vriendelijk, de inrichting een beetje een rommeltje, en de prijzen zijn pittiger dan elders. FR ❙ Little Delirium, la deuxième filiale de Delirium Tremens, offre trente bières au fût, et des cocktails, whiskies, tequilas et mezcales. Les prix sont bien sûr plus corsés qu’ailleurs. Le service est sympathique, mais la décoration tient plutôt du bric-à-brac. EN ❙ Little Delirium, the second branch of Delirium Tremens in Brussels, has thirty beers on tap, and a range of cocktails, whiskies, tequilas, or mescal. The service by the staff is friendly, but the interior is a bit of a mishmash, and the prices are slightly higher than elsewhere.

rue Lesbroussartstraat 48, Elsene/Ixelles, di/ma/Tu > zo/di/Su, 12.00 > 18.45, 0489-30.33.50, www.rouge-gorge.be

Jonkersstraat 11 rue du Gentilhomme, Brussel/Bruxelles, 02-503.10.15, www.cafegudule.be, 12 > 15.00

Kaasmarkt 7 rue du Marché aux Fromages, Brussel/Bruxelles, ma/lu/Mo > do/je/Th 11 > 4.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa > 6.00, zo/di/Su > 2.00

Agenda

43


to buy or not to buy

het leven is vurrukkulluk NL ❙ “Je vervelen doe je maar als je veertien bent,”

bOEK | een oud geluid ● ● ● ● remco campert de bezige bij, amsterdam & poetry international, rotterdam, 2011, 16 p., €2,50

© Stephan Vanfleteren

klinkt het in ‘Een oud geluid’, het titelgedicht van de Gedichtendagbundel 2011. De Nederlandse schrijver Remco Campert heeft, de tachtig gepasseerd, die luie luxe niet meer. Al lijkt hij daar, afgaand op het kleinood van tien gedichten, niet al te rouwig om.

Het oogt ontzagwekkend, zo’n ‘1929’ achter je naam. Als aan die 81 lijfelijke jaren dan ook nog zestig schrijversjaren en ruim honderd dichtbundels, romans, verhalenbundels en verzamelde columns zijn verbonden mag je stilaan een oudgediende heten. Remco Campert, die op 7 april in Amsterdam ook nog eens een Gouden Ganzenveer mag gaan ophalen, blijft onverminderd aan de slag. Op uitnodiging van Stichting Poetry International en Stichting Lezen Vlaanderen schreef de Nederlandse auteur de Gedichtendagbundel 2011. Een oud geluid, een klein maar fijn geprijsd boekje met tien gedichten, vertoont sporen van een ervaren schrijvershand. Van een schrijver ook die zich bewust is van zijn leeftijd. Het is moeilijk openingsregel “Wilt u nu afronden?” van ‘Alleen nog dit’ niet in dat licht te zien. Of de slotregel van ‘Voorwaarde’: “dag adem dag stilte voorgoed.” Maar het is niet alleen de ouderdom die zich als grens

manifesteert in Een oud geluid. ‘Foto na de aanslag’ zoomt in op een veiling bij Christie’s, waar een foto die haast onvermijdelijk aan de gruwel van 9/11 doet denken, als een subliem statement een flinke som weet op te brengen. In ‘Poëzie’ luidt het: “geld sluipt rond over de wereld / betaalt zichzelf met oorlog.” Een oud geluid is bijtend, strijdbaar. Het leven is verrukkulluk heette een van Camperts vroege romans al even cynisch. “Of ik wel goed voor mezelf zorg / is haar vraag in het café / waar ik traag te drinken zit // ik knik heftig bevestigend / want dat moet je doen / als je oud bent.” De woorden uit ‘Forgotten field’ komen van een man die zich nog moet schikken naar de leeftijd die anderen hem geven. Of net niet, Campert is en blijft altijd de man die niet graag achterom kijkt, die liever de blik naar de toekomst richt. Remco Campert moet immers nog schrijven, altijd schrijven aan een boek.

DVD | A single man

CD | taïga maya ● ● ● ●

Tom Ford Twin Pics, 2009, 99 min, Langues: anglais, français. Sous-titres: français, néerlandais

taïga maya folk/fusion (naïve)

EN ❙ L’Union de la Critique de Cinéma (UCC-UFK) a désigné l’oeuvre de Tom Ford meilleur film de l’année 2010. Le couturier texan qui a relancé Gucci a en effet investi son temps, son argent et son sens de l’esthétique dans un film. Les costumes et les décors vintage qui magnifient le Los Angeles des années 70 sont une caresse pour l’oeil. Il n’y a pas une mèche de cheveux qui dépasse. Ford prouve qu’il est aussi en tant que réalisateur un créateur d’un raffinement extrême. Sa virtuosité stylistique va de pair avec une sensibilité aussi délicate que foudroyante. Colin Firth est magnifique dans le rôle d’un professeur anglais qui se lève un jour avec l’idée d’en finir. L’homme de sa vie est décédé. Il parle à ses étudiants de l’angoisse, «la peur d’être inutile et que personne ne se soucie de ce que nous avons à dire». Sa vie n’a plus de sens. Mais peut-être se trompe-t-il ? Christopher Isherwood, l’auteur du livre sur lequel se base le film, conduit magnifiquement son single man vers la conscience du fait que chaque chose est exactement comme elle doit l’être. Un film tout en retenue et d’autant plus poignant. (NR)

44

Kurt Snoekx

EN ❙ If you pass it by in Fnac, it’s impossible to resist stopping, picking up the black box, and taking a look. After fiddling with it for a while, you find yourself wondering whether it really belongs with the world music albums. With a substantial tome (a 200-page book) included, maybe it should be with the novels? The DVD will surely make a big impression on those who like futuristic documentaries. Thierry Van Roy takes us to the year 2042, thirty years after the collision of 2012, the year in which, according to the Mayas, the world is due to perish. He collects archive material from the years before 2012: music, images, and stories. A great panorama of the Old World, when day and night still alternated. The music blends the roots of two regions: the pre-Columbian music of the Mayas and the ancient sounds of the taiga coniferous forests of Mongolia, made accessible by the folk-singing of the British singer Melanie Gabriel. Which could all end up being an Armageddon-style witches’ brew of menacing music and thunderous percussion, but is actually anything but. The music radiates a peaceful, soothing calm. Does that mean that everything is going to be better after 2012? Or is it a nostalgic look back at the Old World where everything was so much better? (BT)


to buy or not to buy

yeah yeah yeasayer! NL ❙ De New Yorkse artrockband Yeasayer dankt zijn fans voor boerenjaar 2010 met een downloadbaar livealbum,

opgenomen in de AB op 28 oktober van vorig jaar. Je mag zelf kiezen óf en hoeveel je daarvoor betaalt.

CD | yeasayer

●●●●

Zijn live-cd’s het summum van de overbodigheid? Argumenten legio, maar je zult je geen buil vallen aan Yeasayers succulente Live at Ancienne Belgique, na Jónsi’s Go live het zoveelste bewijs dat de Brusselse rocktempel in de bovenste schuif ligt bij (inter)nationale artiesten. De hippe Brooklynites tekenden met Odd blood voor een van de weelderigste popalbums van 2010. Hun zelfverklaarde Middle Eastern-psych-snap-gospel stuiterde als een caleidsocopische kaatsbal naar de eighties en terug met in zijn zog bizarre electro, hitsige white funk en uitdagende avant-pop. Aanvankelijk had de groep het live moeilijk om de experimentele wereldpop van hun debuut All hour cymbals met de synthetische glans van Odd blood te verzoenen – hun passage op Werchter raakte maar niet uit de startblokken – maar in de AB pasten de stukjes van de puzzel wél in elkaar. Klinkt Yeasayer niet als de toekomst van de pop, dan toch als een kwieke hedendaagse variant. ‘Rome’ en ‘O.N.E.’ tonen hoe pop tegelijk inventief én vervoerend kan zijn. Zelfs het van hemelse harmonieën voorziene ‘Wait for the Summer’ gaat niet meer gebukt onder duffe folkwolken. Hoogtepunten zijn ‘Ambling Alp’, hier in een prachtige meezingversie, en ‘Sunrise’, Duran Duran voor gevorderden. ‘2080’ speelt als afsluiter zijn Afrikaanse troeven mooi uit. The Hype Machine zette Yeasayer op nummer één in zijn Zeitgeist 2010 van beste bands. We geven hen geen ongelijk. Grijp die kredietkaart, en snel! tom zonderman

CD | Manuel Hermia Trio

●●●●

© Nick Sethi

live at ancienne belgique pop

CD | daft punk

●●●●

Long Tales And Short Stories Jazz (Igloo)

tron: legacy original motion picture soundtrack electro (EMI)

FR ❙ Le saxophoniste Manuel Hermia est un globetrotter musical. Où qu’il aille, il se nourrit de la musique et intègre ces influences dans ses compositions. Sur Le Murmure de l’Orient, un double cd trop méconnu, il plongeait l’auditeur dans une ambiance indienne imprégnée de méditation. Tout récemment, il était le seul musicien blanc à entourer Mamady Keïta pour son album Hakili. Avec Rajazz, album dans la veine du post-bop, il a surpris les puristes parmi les amateurs de jazz. Sur son tout dernier cd, il lie ingénieusement le monde du Murmure de l’Orient et celui de Rajazz. S’y succèdent improvisations atmosphériques et contrastes audacieux d’harmonies et de couleurs tonales. Dans ce voyage musical, Hermia (saxophone soprano, alto et ténor, bansuri) est magistralement soutenu par Manolo Cabras (basse) et João Lobo (batterie, percussions). Nous avons récemment pu constater à la Jazzstation la puissance live de ce trio, quelque part entre Ornette Coleman et Roland Kirk. Leur concert le 21 mars à l’Atelier 210 est d’ores et déjà à noter dans votre agenda. (GTB)

EN ❙ When the science fiction film Tron was released in 1982, it was a technological tour de force, rather than a film one went to see for its excellent plot. The score by the American composer Wendy Carlos was also memorable: analogue and digital synthesizers were blended with the London Philharmonic Orchestra. The sequel TRON: Legacy (released in cinemas this week) would thus have great difficulty surpassing this pioneering soundtrack. Until they thought of asking Daft Punk. The post-modern, robotic sound and non-image of the Paris-based duo corresponded to everything a retro-futuristic film might desire. And yet, the result is not entirely convincing. The passages by the 90-strong orchestra are occasionally majestic, but never legendary. There are a number of highpoints in the clash between the orchestra and electronic music, though sometimes we thought it was too strongly reminiscent of Vangelis. Without the accompanying images from the film, the electronic tracks with their thundering synths and repetitive, thumping beats grip you by the scruff of the neck all the more. (TP)

45


shop joy

nails style

●●●●

Info Louizagalerij 25 galerie Louise, Elsene/Ixelles, 0488-88.92.03 Di/ma/Tu > za/sa/Sa 10 > 19.30

voor meer shopjoy

NL ❙ Mooi tot aan het (gevijlde) topje van de nagel. Jong en oud wil het zijn. Geen wonder dat de trendy varianten van nail art dan ook uit Amerika zijn overgewaaid. De schoonheidsinstituten gespecialiseerd in nagelverzorging en ook kleine nagelsalons schieten als paddenstoelen uit de grond. Alleen al in de Louiza- en aanpalende Stefaniagalerij zijn er verschillende. Het schoonheidsinstituut Nails Style, gerund door de Afrikaanse Gwenaëlle Hermine, is de jongste nieuwkomer sinds enkele maanden. Op maandag kun je er privé of in een kleine groep een cursus nagelverzorging volgen. Om thuis zelf aan de slag te gaan met het knippen en lakken van je vinger- en teenuiteinden. Op andere dagen schuif je hier de vingers onder een warme lamp, en gaat de nagelontwerpster des huizes aan het werk. Gebroken nagels zijn uit den boze. Vandaar dat een opzetstukje van gel met hars de ideale bovenbouw is voor

iedere nagel. Meteen wordt de vorm uitgelijnd, tot twee- of driemaal de oorspronkelijke lengte van de nagel. De moedernagel kan daaronder gewoon doorgroeien. In een handomdraai is de klus geklaard, al blijft het een complex procedé. Pas dan volgt het creatieve werk. Alle kleuren van vernis kunnen. Amerikaans wit – gelanceerd door de soapsterren – ivoorkleur of paarlemoer zijn de trendy chic van deze tijd. Gevolgd door warm karmijnrood, voor wie ’s nachts mag opvallen. Op het modelleerwerk tekent Hermine lijntjes, figuurtjes en motieven allerhande. En er kunnen accessoires aan worden toegevoegd, zoals lovertjes, strass, kleine en grote nepedelstenen, zelfs parels aan een haakje. Net als bij een oorbel hangt dat miniatuurjuweel dan leuk te bengelen aan het topje van je vinger. Al bij al het enige modeartikel dat zowel door (groot)moeder als (klein)dochter kan worden gedragen. jean-marie binst

© Saskia Vanderstichele

46


19

25/1

pulsar winter’s bone


interview ¦ Alex stockman en big brothers droom

Poëtische kanttekening bij skype en co NL ❙ Debuut Verboden te zuchten is tien jaar oud. Veel te

lang liet de tweede langspeelfilm van Alex Stockman op zich wachten. Maar daar gaan we het niet over hebben. Pulsar roept andere vragen op. Wat doet de razendsnel evoluerende communicatietechnologie met ons? Kan Skype een liefdesrelatie warm houden? Waar kan ik die anti-wifi-verf kopen? Stockman antwoordt met een gulheid die hem siert. niels ruëll Sam woont en werkt in Brussel, Mireille in New York. Kunnen de 21e-eeuwse geliefden hun relatie warm houden met de hulp van de wonderen der technologie? De personages van Matthias Schoenaerts en Tine Van den Wyngaert telefoneren, sms’en, e-mailen, webcammen en skypen maar voldoening schenkt al die ersatz voor bij elkaar zijn niet. Mireille wil liever zonder webcam want dat is “zo triestig”. Sam tuimelt in een toestand van paranoia en denkt dat een hacker zijn liefde kapot wil maken. Zou anti-wifi-verf helpen? Met Pulsar vinkt regisseur en scenarist Alex Stockman boeiende vraagstukken aan. Waar komt die anti-wifi-verf vandaan? Alex Stockman: Verboden te zuchten is tien jaar oud. Ik doe niet aan vrijwillige geboortebeperking, ik had graag twee films meer achter de rug gehad. Dat is niet gelukt. In een van die projecten werkte een personage voor een telecombedrijf. Tijdens research op het internet botste ik op een advertentie voor Wi-fi-blocking paint. De slogan luidde: “Build your own electromagnetic fortress.” Dat vond ik een

48

fantastisch gegeven. We willen altijd en overal bereikbaar zijn en nu zien we de keerzijde van de medaille: we kopen dingen zoals die verf om de bereikbaarheid in te dammen. Niet veel later bedacht ik het verhaal van een kerel die het gevecht aangaat met een mysterieuze, onzichtbare vijand, een hacker. Speelt de angst voor het onbekende hier geen rol? Wat gaat de technologie met ons doen? Stockman: Ik merk weinig angst of onzekerheid voor het nieuwe. De nieuwe technologieën en gadgets zijn juist aanlokkelijk. De vormgeving is fascinerend. De technologie is zo enthousiasmerend dat we ze omarmen. Maar de keerzijde is manifest. Ik stel me de vraag hoe die technologie ons denken verandert en de manier waarop we met elkaar omgaan. Technologie is er om geëxploiteerd te worden. De mens is daar vindingrijk in. Maar soms wordt de inventiviteit met boosaardigheid gecombineerd. Iedereen heeft wel al eens te maken gehad met kwaadaardige computervirussen, een gepluimde kredietkaart of een vorm van cyber theft.

De technologie creëert ook een groeiende ongedurigheid. Beeld ik het mij in of wordt de stad nerveuzer? In de metro zitten drie op vijf mensen voorovergebogen over een klein scherm. Volgens mij zijn er heel wat slechte ogen en pijnlijke nekwervels in de maak. Veel van die dingen zijn militaire uitvindingen. We geven ons privéleven vrijwillig prijs. Dat is een droom voor de Staatsveiligheid, marketeers, oplichters en big brother. Dit wordt in de nabije toekomst een belangrijk thema. Er zijn nu al mensen die eisen dat ze niet gefotografeerd worden. Dat gebeurt uit religieuze overwegingen of omdat ze geen sporen op het internet willen achterlaten. Komt er een slingerbeweging op gang? Ik zie het uit de hand lopen. De evolutie gaat razend snel en zal nog exponentieel toenemen. Gaan we ons tijdig kunnen aanpassen? Daar ben ik niet zeker van. Er komt een punt dat ons vernuft ons voorbij holt. Ik ben heel benieuwd. Is het dan geen goede zaak dat we dankzij de technologie in contact kunnen blijven met iemand aan de andere kant van de wereld? Stockman: Ik vaar niet uit tegen de duivelse, elektronische communicatiemiddelen. Uiteraard is het goed dat bijvoorbeeld ouders kunnen communiceren met kinderen die emigreerden. Maar Pulsar buigt zich over een liefdesrelatie en dan stuit je toch snel op een desillusie. Het smaakt altijd maar naar meer. Dankzij Skype en co ben je dichter bij elkaar, maar tegelijkertijd word je dubbel zo hard geconfronteerd met het feit dat je niet écht bij elkaar bent. Mireille zegt dat skypen met een camera haar triest maakt. U profiteert van de gelegenheid om stiekem hulde te brengen aan analoge, begrijpelijke en meer poëtische communicatietechnologie en informatiedragers, zoals de vinylplaat en de bakelieten telefoon. Stockman: Ik hou passioneel van pellicule, een magische beelddrager, maar ik ben ook heel benieuwd naar de mogelijkheden van kleine, heel gevoelige digitale camera’s. We zitten nu in een overgangsfase: je kunt van twee walletjes eten. Pulsar is voor een deel digitaal afgewerkt. Ik mik op een poëtische dialoog tussen de digitale technieken die in de film voorkomen en het warme, veel minder cleane van pellicule. Op het einde maakt Sam een inventieve synthese van de media. Hij spreekt een geschreven liefdesverklaring in op een


© Kris Dewitte

mp3-speler, projecteert een Super8-film die hij in het Zoniënwoud filmde, vertrouwt op de goede ouwe brievenpost, vormt woorden met de letters die hij van zijn toetsenbord los prutst. Door al improviserend het beste van elke technologie te gebruiken, slaagt hij er uiteindelijk min of meer in om te zeggen wat hij zo lang niet gezegd kreeg, alle fantastische communicatietechnologieën ten spijt. We moeten leren om ze naar onze hand te zetten. De technologie mag niet met ons aan de haal gaan. Net als in Verboden te zuchten en de prachtige kortfilm Eva reste au placard les nuits de pleine lune, eist Brussel een plaats in de film op. Onvermijdelijk? Stockman: Brussel veroorzaakte een prettige schok toen ik hier een jaar of twintig geleden aanspoelde. Ik raak niet uitgekeken op de veelzijdigheid en de vele lagen. Je hebt hier bos, middeleeuws aandoende hoekjes, het modernisme van de jaren 1960, een mooie botsing van stijlen en talen. Alleen een brede rivier ontbreekt nog. Mijn vorige films waren location-driven: een soort roadmovies te voet. Pulsar is een poëtische bespiegeling op hoe wij anno 2010 proberen te communiceren en dus meer een mentale film. Uiteindelijk komen we in Sams hoofd terecht, beleven we zijn diepste verlangens en angsten. Niettemin heeft Brussel gaandeweg zijn plaats opgeëist. U filmt waar u woont. Stockman: We hebben hier in dit gebouw (aan de Handelskaai, nr) gedraaid. Het concept van het appartement is typisch Brussels, met een lange, smalle gang en grote lichtverschillen. Als de avond valt zit je hier nog in het licht terwijl midden in het appartement de nacht al Magrittegewijs neerdaalt. Daar spelen we mee in de film. Het personage komt in een schemerzone terecht, en weet niet goed wie hij nog kan vertrouwen. Het uurverschil met het New York van zijn geliefde verwart hem. Dag en nacht vloeien gaandeweg in elkaar over. Er is hier ook veel contactgeluid met de buren en via de binnenplaats kijken we bij elkaar naar binnen. Dat creëert een aparte sfeer. Paul Simon heeft ooit een prachtige song over appartementsparanoia geschreven: ‘One man’s ceiling is another man’s floor’. Sam sluit zich op en zijn cosy appartement wordt meer en meer een unheimlich appartement

Alex Stockman: “De technologie creëert een groeiende ongedurigheid. Beeld ik het mij in of wordt de stad nerveuzer?”

FR ❙ Après Le pressentiment (Verboden te zuchten), il a fallu attendre dix ans pour que sorte le deuxième long métrage d’Alex Stockman. Relations via Skype, peinture anti-wi-fi... Pulsar nous interroge sur l’évolution ultrarapide - trop rapide ? - des technologies de communication. EN ❙ After Verboden te zuchten, we had to wait ten years for the release of Alex Stockman’s second feature film. Relationships via Skype, anti-WI-FI paint, etc.: Pulsar raises questions about rapidly evolving communications technology. Is it too quick?

pulsar BE, 2009, dir.: Alex Stockman, act.: Matthias Schoenaerts, Tine Van den Wyngaert, 94 min. Aventure, Kinepolis

49


EN ❙ “I don’t want to be the

most famous actor – I want to be the most convincing actor.” John Hawkes doesn’t give many interviews, but for Winter’s Bone he is making an exception. He even came to the Ghent Film Festival in October to promote this exceptionally powerful independent film, in which he plays one of the scariest characters in years: Teardrop. niels ruëll You may have noticed John Hawkes’s sharp features and those eyes that have so many ways of throwing you off balance in supporting roles in popular films such as The Perfect Storm, American Gangster, and Miami Vice and well-known TV series such as Lost and 24. Hawkes (51), something of a late bloomer, is at his best in bigger parts in less famous works. In the fine TV series Deadwood he played the likeable Sol Star who kept the sheriff under control. He was the crazy shoe salesman in Miranda July’s weird and wonderful Me and You and Everyone We Know. Winter’s Bone shows he can do a lot more than just play innocent characters with a surprised look on their faces. He scares the living daylights out of you as the unpredictable Teardrop, who doesn’t want his 17-year-old niece Ree to go looking for her vanished father. The girl ignores his advice and takes on sinister clans who live in the mountains of Missouri and live by their own laws. Your Teardrop terrified me. What makes him so frightening? john Hawkes: In the book he is even more extreme: he is physically repulsive too – one ear and a lot of his face have been burned in an explosion in a methamphetamine lab. A burnt face like that is easy to describe and the reader’s imagination does the rest. In a film you have to actually show it to the camera. The director, Debra Granik, felt make-up effects would be a bad idea. Make-up costs money and

50

time and the result mightn’t work out. Moreover: we weren’t filming the book, we were making a film, with respect for the author’s intentions. But Debra Granik and I had heated, but healthy, discussions about Teardrop. What was the conflict about? Hawkes: I was offered the part months before shooting started. I was really excited by the script. But I don’t belong to the digital age. I don’t have e-mail [laughs]. I didn’t receive any new versions and I spent months working on a script that was already eight versions old. When I received the latest draft, I saw a problem: Teardrop had become too soft. The story really demands a dangerous, frightening, completely unpredictable Teardrop. Every time he comes near the main character, you have to be afraid for her. Is he going

to molest her? Is he going to kill her? Is he going to let her be killed through carelessness? His unpredictability is crucial. That’s what makes him threatening. Being unpredictable can also mean that he can be unexpectedly tender. Characters who are one thing only aren’t interesting. Granik was afraid people would turn off if the character was too dark and razorsharp. I discussed that with her: it was lively, but without egos. At the end of the day it’s her film. Fortunately, she doesn’t care who an idea comes from, provided the best idea wins out. It’s wonderful to work with someone like that. “I don’t often give interviews, but I do want to stick up for this film,” you said before we started this interview. What makes Winter’s Bone so special? Hawkes: I have been working in film


interview ¦ the threatening unpredictability of John Hawkes

© Kris Dewitte

Likeable John, scary Teardrop for about 25 years and I’ve rarely seen the whole group work together with so much enthusiasm and respect for the story. The film had a gravitas; we felt we were working on something important. Usually it’s a circus on the set, even when actors are facing a heavy or emotional scene. It’s make-believe. But this time it was quiet as a mouse on the set. You couldn’t hear anyone chatting or laughing. Everyone was so concentrated on the drama.

What have been the other peaks of your career? Hawkes: Thanks to Miranda July’s Me and You and Everyone We Know, I get asked to do more films. It was that film, too, that persuaded Granik to ask me to play Teardrop. She saw a vulnerability in me and in that character that she needed for Teardrop. Deadwood was another high point. That was great television! A high point in the illustrious Western genre. Does it bother

NL ❙ In een bikkelharde white trash-regio moet een taai 17-jarig meisje haar vader terugvinden of er wordt

beslag gelegd op het huis. Winter’s bone is een geweldige independent prent die we zouden kunnen omschrijven als Rosetta meets Deliverance: naturalistisch, benauwend en geweldig goed.

FR ❙ Au milieu d’une région sauvage et défavorisée, une jeune fille de 17 ans doit retrouver son père sous peine

you that the series won so much acclaim but didn’t have huge audiences? Hawkes: We live in the age of instant gratification. Everything has to work out or be a success immediately. But there is also a lot of pleasure and satisfaction to be found in something that lives on in the long term. I prefer to work on something that people still refer to years later than in something that is fleetingly very popular but is immediately forgotten. Deadwood’s ratings weren’t bad. The viewers, moreover, were very enthusiastic. I was approached about Deadwood both by soccer moms and by members of a Mexican biker gang with knives in their belts. Sadly, it was an expensive series and HBO was short of cash. The Rome series cost them a fortune. Deadwood was dropped after three seasons. It seems to me that David Milch [who was also the man behind NYPD Blue – NR], who created the show, is a man who follows his own ideas; I respect that. I will always be grateful to him for the three years of Deadwood. Was he fed up of the series creatively? I don’t think so. Or was there a disagreement with the bosses of HBO about how the series should develop? It doesn’t matter to me. I’m really proud of those 36 episodes we did make, even if there was no real conclusion. Lots of series that are rounded off have a disappointing ending. You’re a late bloomer. Are you happy with the recognition you have finally received? Hawkes: Sure, but it also makes me nervous. I don’t want to be the most famous actor; I want to be the most convincing actor. Some stars are good actors. But fame sometimes gets in the way. When Brad Pitt plays a farmer, then I think, “Hey, there’s Brad Pitt acting like he’s a farmer. He’s not bad at it.” If I play that part, people just see a farmer. At least, I hope so. It seems that half America wants to be famous. I’m happy I’m not famous and I want to avoid fame. A more interesting kind of recognition is to get a lot of offers and be able to choose which role and which story to take on.

winter’s bone US, 2010, dir.: Debra Granik, act.: Jennifer Lawrence, John Hawkes, 100 min. Vendôme

de voir la maison familiale saisie. Winter’s bone est un formidable film indépendant, réaliste et oppressant. Une sorte de croisement entre Rosetta et Deliverance.

51


recensie ¦ la critique ¦ review

tron: legacy ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2009, dir.: Joseph Kosinski, act.: Garrett Hedlund, Jeff Bridges, Olivia Wilde, 125 min.

FR ❙ Comment faire pour qu’une foule de gens guette avec impatience la suite d’un film de Disney complètement éclipsé 28 ans plus tôt par E.T. ? Les manœuvres

stratégiques qui ont fait de TRON : l’héritage un événement incontournable sont bien plus intéressantes que la maigre histoire avec laquelle le film tente de distraire

NL ❙ Hoe kreeg men het voor elkaar om een massa mensen halsreikend te doen uitkijken naar een sequel op een Disneyfilm die 28 jaar geleden volledig overklast werd door E.T.? De uitgekookte strategie waarmee men TRON: Legacy gehypet heeft, is stukken interessanter dan het verhaaltje waarmee de film de kijker tracht te verstrooien. Gelukkig dat er visueel nog het een en ander te bewonderen valt, tenminste als je houdt van gestroomlijnde voorwerpen en klinische decors die baden in glazige donkere kleuren. Het oor wil ook wat en krijgt dat via de soundtrack van Daft Punk. Gecombineerd met de beelden zorgt hun muziek voor een paar majestueuze momenten die het hart sneller doen kloppen. Lang duurt het nooit. Jeff Bridges, de belangrijkste link met het origineel, heeft de mond vol over bio-digital jazz: nieuwe levensvormen die spontaan ontstaan binnen in de virtuele spelletjeswereld die hij zelf ontwierp en waarbinnen hij al twintig jaar gevangen zit. Maar veel jazz horen of zien we niet. Het script goochelt met dure woorden in plaats van ideeën uit te werken. Hoofdrolspeler Garrett Hedlund komt over als een stijve hark. Dat ligt zowel aan hem als aan het gebrek aan humor en dwaze dialogen type “Hé, daar is een slechterik! Pak aan! Ik hoop dat je kan zwemmen, hahaha!” Het is fijn om je even in de hippe computerwereld onder te dompelen, maar lang voor de aftiteling heb je alles gezien wat er te zien valt.

52

le spectateur. Heureusement, visuellement on a de quoi se mettre sous la dent, du moins si on aime les objets fuselés et les décors cliniques baignant dans des couleurs ternes. Pour les oreilles, il y a la bande originale de Daft Punk. Combinée aux images, la musique du duo offre quelques moments majestueux. Mais ça ne dure jamais longtemps. Jeff Bridges, qui constitue le lien le plus important avec le film original, ne cesse de parler du bio-digital jazz : une nouvelle forme de vie apparue spontanément à l’intérieur du jeu vidéo virtuel qu’il a lui-même créé et dont il est prisonnier depuis vingt ans. Le scénario nous embrouille dans un flot de répliques ineptes au lieu de proposer des idées intéressantes. Garrett Hedlund, qui incarne le rôle principal, est raide comme un piquet. Il faut dire que le manque d’humour et les dialogues niais (« Attention, un méchant ! Tiens, prends ça ! J’espère que tu sais nager, ha ha ha ! ») ne l’aident pas. Un film pour se plonger dans le monde en vogue des ordinateurs, mais qui montre ce qu’il a dans le ventre bien avant que n’arrive le générique de fin. NIELS RUËLL

EN ❙ How on earth do you manage to get vast numbers of people looking forward eagerly to the sequel to a Disney film that 28 years ago was thoroughly outclassed by E.T.? The cunning strategy by which so much hype was created around TRON: Legacy is a lot more interesting than the storyline with which the film tries to entertain viewers. Thankfully, on the visual level there are a few things worth admiring, at least if you like streamlined objects and clinical sets suffused with glassy, dark colours. And for the ears there is always the soundtrack by Daft Punk. In combination with the images, their music provides a few majestic moments that make the heart beat faster. But it doesn’t last long. Jeff Bridges, the most important link with the original, keeps talking about “bio-digital jazz”: new forms of life that emerge spontaneously within the virtual world of games that he himself designed and in which he has been trapped for the last twenty years. But we don’t get to hear or see much “jazz”. The script juggles with fancy words instead of working out ideas. In the lead role, Garrett Hedlund is as stiff as a poker – partly his fault, partly because of a shortage of humour and silly dialogue along the lines of “Hey, there’s a baddy! Attack! I hope you can swim, hahaha!” It’s fun to immerse yourself for a while in the hip world of computers, but you have seen all there is to see long before the credits.


recensie ¦ la critique ¦ review

Le quattro volte ● ● ● ● arenberg ¦ IT, 2009, dir.: Michelangelo Frammartino, 88 min.

NL ❙ De intimiteit van een geit? Om die te ervaren moet je naar een unieke film van Michelangelo Frammartino. Hij observeerde met het oog van een schilder en de gevoeligheid van een poëet een verlaten dorp in Calabrië waar niemand nog naar omkijkt. Zelfs de tijd niet. De Italiaanse regisseur laat je door de ogen van een stervende herder naar slakken kijken die ontsnappen uit een overvolle kom op de keukentafel. Ze zijn te snel voor de oude man. Na zijn dood leven we mee met een pasgeboren geit die de wereld al spelend ontdekt. In het vierde hoofdstuk blijkt zelfs een boom een geschikt personage om het verhaal van de streek te doen. Hij wordt geveld, gevierd, verzaagd en in het laatste en vierde getijde verrookt tot kolen volgens een procedé dat meer weg heeft van een prachtig, eeuwenoud ritueel dan van een economische activiteit. Woorden komen er niet aan te pas, het gemekker van de geiten klinkt aanvankelijk als een kwelling en een halfuur later als een concerto. Narratieve ontwikkelingen zijn beperkt. Maar dat geeft niet. Zowel bucolische taferelen als onversneden slapstick brengen je in een permanente staat van verwondering voor het leven in al zijn micro- en macroscopische vormen en veelkleurige verschijningen zoals het zich aandient in die streek in Calabrië. Dat is genieten.

FR ❙ La vie intime d’une chèvre ? Pour en faire l’expérience, il faut voir ce film singulier de Michelangelo Frammartino. Avec l’œil d’un peintre et la sensibilité d’un poète, il observe un village reculé de Calabre, oublié de tous, même par le temps. Le réalisateur italien nous laisse regarder, à travers les yeux d’un berger proche de la mort, des escargots qui s’échappent d’un bol débordant posé sur la table de sa cuisine. Ils sont trop rapides pour le vieil homme. Après son décès, nous suivons l’existence d’une chèvre tout juste née, qui découvre le monde à travers ses jeux. Dans le quatrième chapitre, même un arbre semble convenir comme personnage pour nous raconter l’histoire de la région. Il est abattu,

honoré, débité et, dans une quatrième et dernière étape, transformé en charbon selon un processus qui constitue un magnifique rituel séculaire plutôt qu’une activité économique. Les mots ne sont pas nécessaires. Le bêlement des chèvres, qui au début était un supplice, résonne une demi-heure plus tard comme un concerto. Les développements narratifs sont limités, mais cela importe peu. Aussi bien les scènes bucoliques que les moments de pure farce nous placent dans un état permanent d’émerveillement pour la vie, dans toutes ses formes, micro- et macroscopiques, et ses manifestations bigarrées, telles qu’elles se présentent dans cette région de Calabre. On savoure. NIELS RUËLL

EN ❙ The private life of a goat? To experience it, what you have to do is watch this unique film by Michelangelo Frammartino. With the eye of a painter and the sensitivity of a poet, the Italian director observes a remote village in Calabria (a region in southern Italy) that everyone has forgotten. Even time. Frammartino makes you look through the eyes of a dying goatherd at snails escaping from an overcrowded bowl on a kitchen table. They are too fast for the old man. After his death we see life with the eyes of a new-born kid goat discovering the world through play. In the fourth chapter a tree actually turns out to be an appropriate character through which to tell the Italian district’s story: it is felled, celebrated, sawn, and, in a fourth phase, burnt to produce charcoal in an age-old process that seems more like a splendid ancient ritual than an economic activity. There are no words; the bleating of the goats, excruciating at first, half an hour later sounds like a concerto. There is not much in the way of narrative development. But that doesn’t matter. A mix of bucolic scenes and pure slapstick leaves you in a constant state of amazement at life in all its micro- and macroscopic forms and colourful manifestations as it is to be seen in the region of Calabria. Frammartino’s Le quattro volte is a highly enjoyable film.

53


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Dans ton sommeil

●●●●

FR, 2010, dir.: Caroline & Éric du Potet, act.: Anne Parillaud, Thierry Frémont, 90 min.

actor’s studio NL | Sinds de brutale moord op haar zoon, is Sarah slechts een schim van wie ze was. Een zwakke Franse thriller. FR | Depuis l’assassinat de son fils, Sarah n’est plus que l’ombre d’elle-même. Un thriller français faiblard. EN | Since the brutal murder of her son, Sarah is but a shadow of her former self. A weak French thriller.

2.

Hereafter

2

communiceren. Rasverteller Clint Eastwood over het leven na de dood. FR | Après une expérience de mort imminente, une journaliste va consulter un Américain capable de communiquer avec les défunts. Clint Eastwood, conteur-né, aborde le thème de la vie après la mort. EN | After a near-death experience, a French TV journalist seeks the advice of an American who has the gift of communicating with the dead. Born storyteller Clint Eastwood on life after death.

3.

Holiday ●●●●

US, 2010, dir.: Clint Eastwood, act.: Matt Damon, Cécile De France, 130 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Franse tv-journaliste gaat na een bijna-doodervaring te rade bij een Amerikaan met de gave om met de doden te

●●●●

FR, 2010, dir.: Guillaume Nicloux, act.: Jean-Pierre Darroussin, Judith Godrèche, Josiane Balasko, 90 min.

kinepolis NL | Koppel gaat op weekend om relatie en seksleven nieuw leven in te blazen. Een zwarte komedie die het groteske en de slechte smaak niet schuwt. FR | Un homme et une femme partent en week-end pour

tenter de raviver leur couple et leur vie sexuelle. Une comédie noire qui ne craint ni le grotesque ni le mauvais goût. EN | A couple takes a weekend trip to invigorate their sex life. A black comedy that does not shy away from poor taste and the grotesque.

4.

Le quattro volte

●●●●

IT, 2010, dir.: Michelangelo Frammartino, 90 min.

arenberg NL | Frammartino observeert met het oog van een schilder en de gevoeligheid van een poëet een verlaten dorp in Calabrië waar niemand nog naar omkijkt. Zelfs de tijd niet. Slakken, een speels lam en de metamorfose van een boom verwonderen. FR | Avec le regard d’un peintre et la sensibilité d’un poète, Frammartino observe un village reculé de Calabre, oublié de tous, même par le temps. Des escargots, un chevreau espiègle et la métamorphose d’un arbre émerveillent. EN | With the attention to detail of a painter and the sensitivity

shortcuts. À bout portant ●●●●

FR, 2010, dir.: Fred Cavayé, act.: Gilles Lellouche, Roschdy Zem, 90 min.

actor’s studio NL | Na de ontvoering van zijn zwangere vrouw krijgt een verpleger drie uur de tijd om een gangster te helpen ontsnappen. Stevige, spannende actiefilm van Franse makelij. FR | Après l’enlèvement de sa femme enceinte, un infirmier a trois heures pour aider un gangster à s’échapper. Un film d’action solide et captivant, de facture française. EN | After the abduction of his pregnant wife, a nurse has three hours to help a gangster escape. Well-made and exciting French action film.

54

Another Year

●●●●

UK, 2010, dir.: Mike Leigh, act.: Lesley Manville, Jim Broadbent, Ruth Sheen, 130 min.

ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Jaar na jaar blijft Mike Leigh herkenbare taferelen uit het dagelijkse leven zo belichten dat je erom moet schateren, grimlachen, stilletjes snikken of hardop huilen. Veel levenswijzer wordt cinema niet. FR | Année après année, Mike Leigh continue à dépeindre des scènes reconnaissables de la vie quotidienne d’une manière telle qu’on ne peut s’empêcher de rire aux éclats, de sourire, d’avoir la gorge serrée ou de pleurer à chaudes larmes. Le cinéma n’en

devient pas pour autant plus philosophe. EN | Year after year, Mike Leigh continues to create familiar scenes from daily life in ways that make you roar with laughter, smile, sniffle quietly, or flat out sob. Cinema does not get much more worldly-wise.

AO, le dernier Néandertal ●●●●

FR, 2010, dir.: Jacques Malaterre, act.: Aruna Shields, Simon Paul Sutton, 85 min.

styx NL | Drama in de oertijd: de neanderthaler is een stuk vredelievender dan de homo sapiens en leeft meer in harmonie met de natuur, maar er is geen toekomst voor deze

mensensoort. FR | Drame préhistorique : le Néandertalien est un peu plus pacifique que l’Homo sapiens et vit davantage en harmonie avec la nature, mais il n’y a pas d’avenir pour cette espèce humaine. EN | Prehistoric drama: the Neanderthal is far more peace-loving than the Homo Sapiens and lives in harmony with nature, but there is no future for this human species.

Baciami ancora

●●●●

IT, 2009, dir.: Gabriele Muccino, act.: Stefano Accorsi, Valeria Bruni Tedeschi, 140 min.

actor’s studio NL | Een vervolg op L’ultimo bacio: de der-


shortcuts.

19

25/1

de la semaine NEW releases 6

4 5

of a poet, Frammartino observes a deserted village in Calabria that nobody cares about any more. Not even time. The snails, a playful lamb, and the metamorphosis of a tree are amazing.

5.

Pulsar

BE, 2010, dir.: Alex Stockman, act.: Matthias Schoenaerts, Tine Van den Wyngaert, 94 min.

aventure, kinepolis NL | Wat doet de razendsnel evoluerende communicatietechnologie met ons? Kan Skype een liefdesrelatie warm houden? De sfeervolle, eigenzinnige tweede langspeler van Alex Stockman zet aan het denken. FR | Que devenons-nous dans le tourbillon des technologies de communication ? Est-ce qu’une relation via Skype peut durer ? Le second long métrage d’Alex Stockman donne matière à réflexion. EN | What effect does rapidly evolving communications technology have on us? Can Skype keep loving relationships afloat? Alex Stockman’s atmospheric, distinctive second

Burlesque ●●●●

US, 2010, dir.: Steve Antin, act.: Christina Aguilera, Cher, Stanley Tucci, 120 min.

7.

feature-length film is thought-inspiring.

Winter’s Bone

6.

Tron: Legacy

●●●●

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Jonge held moet vader bevrijden uit computerspel. Hip dankzij de muziek van Daft Punk en de gestroomlijnde looks van het virtuele universum. Hype want een pover verhaal met een houterige acteur. FR | Un jeune héros doit libérer son père d’un jeu vidéo. À voir pour la musique de Daft Punk et le design fuselé de son univers visuel. À fuir pour sa maigre intrigue et son acteur raide comme un manche à balai. EN | A young hero has to free his father from a computer game. Hip thanks to the music by Daft Punk and the streamlined look of the virtual universe. Hype because of the weak plot and wooden acting.

ugc de brouckère NL | Dorpsmeisje (Aguilera) werkt zich op in Chers bedreigde cabaret. Het verhaal is clichématig, de enscenering van de glitter en glamour bedroevend. Bettie Page draait zich om in haar graf. FR | Une villageoise (Aguilera) fait carrière dans le cabaret menacé de Cher. L’histoire, teintée de paillettes et de glamour, est un cliché et la mise en scène affligeante. Bettie Page se retourne dans sa tombe. EN | A country girl (Aguilera) climbs the ladder in Cher’s threatened cabaret. The story is clichéd and the staging of the glitter and glamour is pathetic. Bettie Page is turning over in her grave.

●●●●

US, 2010, dir.: Debra Granik, act.: Jennifer Lawrence, John Hawkes, 100 min.

US, 2010, dir.: Joseph Kosinski, act.: Garrett Hedlund, Jeff Bridges, Olivia Wilde, 125 min.

●●●●

tigers zijn veertigers geworden en lijken wat kalmer, maar de liefde en het leven bezorgen hen nog steeds kopbrekens. FR | Une suite de L’ultimo bacio : les trentenaires sont devenus quadragénaires et semblent un peu plus calmes, mais l’amour et la vie leur causent encore bien des soucis. EN | A sequel to L’ultimo bacio: the thirtysomethings have become forty-somethings and appear much calmer, but love and life still cause them headaches.

7

Departures

vendôme NL | In een bikkelharde white trash-regio moet een taai 17-jarig meisje haar vader terugvinden of er wordt beslag gelegd op het huis. Rosetta meets Deliverance. Naturalistisch, benauwend en geweldig goed. FR | Au milieu d’une région sauvage et défavorisée, une jeune fille de 17 ans doit retrouver son père, sous peine de voir la maison familiale saisie. Quand Rosetta croise Deliverance... Réaliste, oppressant et particulièrement bon. EN | In a hard, white trash environment, a tough 17-year-old girl has to find her father again or the house will be repossessed. Rosetta meets Deliverance. Naturalistic, upsetting, and incredibly good.

●●●●

JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take

a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux ●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

Vendôme NL | Een virtuoos, intiem portret van de Franse trappisten in een klooster in het Algerijnse gebergte. Door niet te vluchten voor islamitische fundamentalisten, gingen ze een gewisse dood tegemoet. FR | Dans un style ascétique virtuose,

55


vrijkaarten free tickets cadeaux

Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des islamistes dans les années 1990. EN | A magnificent, intimate portrait of the French trappist monks in a monastery in the Algerian mountains. In refusing to flee from Islamic fundamentalists, they faced certain death.

De vrais mensonges

●●●●

FR, 2010, dir.: Pierre Salvadori, act.: Audrey Tautou, Nathalie Baye, Sami Bouajila, 105 min.

FR ❙ Space is the place ! Dans le cadre de son cycle Astro Black Mythology sur les musiques noires-américaines et les mythologies du futur, le Cinéma Nova dédie le 23 janvier toute une soirée à l’afro-futuriste Sun Ra. Au programme : Sun Ra Outer Spaceways Inc. (17.00, en français), conférence illustrée d’extraits musicaux, et le film A joyful noise (OVfr) de Robert Mugge, portrait fascinant de Sun Ra et de son Intergalactic Omniverse Arkestra. Agenda a 5x2 tickets à offrir. Envoyez « black » à win@bdw.be. Info : www. nova-cinema.org EN ❙ Space is the place! In the Astro Black Mythology series about black

music and future mythologies, Cinema Nova is devoting an entire evening to the cult figure and Afro-futurist Sun Ra on Sunday, 23 January. The programme features the audio session/lecture Sun Ra Outer Spaceways Inc. (5 pm, in French) and the screening of A Joyful Noise (original version), a fascinating portrait of Sun Ra and his Intergalactic Omniverse Arkestra by Robert Mugge. Agenda is giving away 5x2 tickets. Mail “black” to win@bdw.be. Info: www.nova-cinema.org

NL ❙ Casablanca, To have and have not, The big sleep, The treasure of the

Sierra Madre, In a lonely place: Hollywood-icoon Humphrey Bogart heeft aardig wat klassiekers op zijn cv staan. Uit de retrospectieve waarmee Cinematek tot eind februari hulde brengt aan Bogie koos Agenda het onverwoestbare Casablanca. Wij verloten 5x2 tickets voor de vertoning op zaterdag 22 januari om 19.00u. Mail ‘bogart’ naar win@bdw.be. Info: www.cinematek.be

le stockel NL | In deze geoliede komedie stuurt kapster Émilie (de immer charmante Tautou) een passievolle, maar anonieme liefdesbrief door naar haar eenzame moeder. FR | Dans cette comédie bien huilée, la coiffeuse Émilie (la toujours charmante Tautou) envoie une lettre d’amour passionnée mais anonyme à sa mère esseulée. EN | In this smoothly functioning comedy, hairdresser Émilie (the ever-charming Tautou) forwards a passionate but anonymous love letter to her lonely mother.

Draquila

●●●●

IT, 2010, dir.: Sabina Guzzanti, 97 min.

actor’s studio NL | Dapper maar iets te geestdriftig en demagogisch onthult de Italiaanse Michael Moore hoe premier Berlusconi de aardbeving die de stad L’Aquila in puin legde, politiek misbruikte. FR | De manière audacieuse mais démagogique, la Michael Moore italienne montre comment le Premier ministre Berlusconi a utilisé le tremblement de terre qui a détruit la ville de L’Aquila pour rehausser sa popularité et affaiblir la démocratie. EN | Bravely, but slightly too zealously, the Italian Michael Moore reveals how Berlusconi used the earthquake that destroyed the town of L’Aquila in April 2009 to boost his popularity and weaken democracy.

Elle s’appelait Sarah ●●●●

FR ❙ Casablanca, Le Port de l’angoisse, Le Grand Sommeil, Le Trésor de la

FR, 2010, dir.: Gilles Paquet-Brenner, act.: Kristin Scott Thomas, Mélusine Mayance, 105 min.

EN ❙ Casablanca, To Have and Have Not, The Big Sleep, The Treasure of the Sierra Madre, In a Lonely Place: Hollywood icon Humphrey Bogart made numerous classic films. Agenda chose the everlasting Casablanca from the retrospective with which Cinematek is paying homage to Bogie until the end of February. We are giving away 5 pairs of tickets to the screening on Saturday, 22 January at 7 pm. Mail “bogart” to win@bdw.be. Info: www.cinematek.be

actor’s studio NL | Journaliste vindt link tussen haar schoonouders en de kleine Joodse Sarah, slachtoffer van de door de Fransen georganiseerde razzia van 1942. Een degelijke verfilming van de bestseller van Tatiana de Rosnay. FR | Une journaliste trouve un lien entre ses beaux-parents et la petite Juive Sarah, victime de la rafle organisée par les Français en 1942. Une bonne adaptation du best-seller de Tatiana de Rosnay.

Sierra Madre, Le Violent... L’icône hollywoodienne Humphrey Bogart compte quelques classiques du cinéma sur son CV. Dans la rétrospective que la Cinematek consacre jusqu’à fin février à « Bogie » , Agenda a choisi l’éternel Casablanca. Nous offrons 5x2 tickets pour la projection du samedi 22 janvier à 19.00. Envoyez « bogart » à win@bdw.be. Info : www.cinematek.be

56

EN | A journalist discovers a link between her parents-in-law and a little Jewish girl, Sarah, who was a victim of a raid organised by the French in 1942. The decent film version of Tatiana de Rosnay’s bestseller.

El secreto de sus ojos ●●●●

AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:  Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.

styx NL | Gepensioneerde rechtbankmedewerker bijt zich vast in een oude moordzaak en vindt de vrouw van zijn leven terug. Dit meeslepend, hoogdravend drama uit Argentinië won een Oscar. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Ce film assez passionnant mais parfois pompeux a remporté un Oscar. EN | A retired court clerk investigates a murder case and finds the love of his life again. This compelling, stilted drama from Argentina won an Oscar.

Exit through the gift shop ●●●●

UK, US, 2010, dir.: Banksy, act.: Thierry Guetta, Rhys Ifans, 97 min.

actor’s studio NL | Nep of niet, deze documentaire van de beruchte graffitikunstenaar Banksy over de excentrieke Fransman die hem volgt, zet op intrigerende, amusante wijze de film- en kunstwereld te kijk. FR | Bidon ou pas, ce documentaire du célèbre artiste de graffitis Banksy sur l’excentrique Français qui le suit jette un regard intriguant et amusant sur le monde du cinéma et de l’art. EN | Fake or not, this documentary by the infamous graffiti artist Banksy about the eccentric Frenchman who follows him, pokes fun at the film and art world in an intriguing, humorous manner.

Frits & Freddy

●●●●

BE, 2010, dir.: Mark Punt, Guy Goossens, act.: Peter Van den Begin, Tom Van Dijck, 89 min.

kinepolis NL | Twee huis-aan-huisbijbelverkopers krijgen het in deze commerciële Vlaamse komedie aan de stok met de crimineel Carlo Mus. FR | Dans cette comédie flamande commerciale, deux vendeurs de bibles porte-à-porte tombent sur le criminel Carlo Mus. EN | Two house-to-house Bible salesmen get into trouble with the criminal Carlo Mus in this commercial Flemish comedy.

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 ●●●●


shortcuts. US, 2010, dir.: David Yates, act.: Daniel Radcliffe, Emma Watson, 146 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Het laatste Potter-boek is over twee films verspreid. Deel 1 is een donker, deprimerend spektakelstuk: Voldemort is aan de winnende hand. FR | Le dernier opus de Harry Potter est réparti sur deux films. La première partie est un spectacle sombre et déprimant : Voldemort est en train de prendre le dessus. EN | The last Potter book has been filmed in two parts. Part 1 is a dark, depressing spectacle: Voldemort has the upper hand.

Incendies

●●●●

CA, 2010, dir.: Denis Villeneuve, act.: Lubna Azabal, Mélissa Désormeaux-Poulin, 130 min.

Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De Brusselse Azabal is hartverscheurend als vrouw die de gruwelijkste dingen meemaakt, maar weigert te breken in deze familietragedie over haat, hoop en geweld in het Midden-Oosten. FR | L’actrice bruxelloise Lubna Azabal est déchirante dans le rôle d’une femme confrontée aux pires horreurs, mais qui refuse de céder. Une tragédie familiale sur la haine, l’espoir et la violence au MoyenOrient. EN | Brussels-based Azabal is heartrending as a woman who experiences the most horrifying things but refuses to break in this family tragedy about hate, hope, and violence in the Middle East.

Io sono l’amore

●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, 120 min.

aventure NL | Siciliaan Guadagnino gaat Visconti achterna. Een fenomenale Tilda Swinton speelt de Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een traditioneel aristocratisch milieu. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton dans le rôle de l’épouse modèle d’un industriel italien qu’une passion va transformer. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A phenomenal Tilda Swinton plays the Russian wife of an Italian entrepreneur from a traditional aristocratic family.

Kinshasa Symphony

●●●●

DE, 2010, dir.: Claus Wischmann, Martin Bear, 95 min.

flagey NL | Een inspirerende documentaire over het Orchestre Symphonique Kimanguiste dat een openluchtconcert voorbereidt om de onafhankelijkheid van Congo te herdenken.

FR | Un documentaire inspiré sur l’Orchestre Symphonique de Kinshasa préparant un concert en plein air pour la commémoration de l’indépendance du Congo. EN | An inspiring documentary about the Orchestre Symphonique Kimanguiste preparing an open-air concert to commemorate Congo’s independence.

La chance de ma vie

FR, 2010, dir.: Nicolas Cuche, act.: François-Xavier Demaison, Virginie Efira, 97 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het ging de knappe Joanna voor de wind, maar sinds ze smoorverliefd is op Julien loopt alles in het honderd. Een romantische komedie, wat had u gedacht? FR | La belle Joanna avait le vent en poupe mais, depuis qu’elle est folle amoureuse de Julien, rien ne va plus. Une comédie romantique... mais qu’est-ce que vous croyiez donc ? EN | The beautiful Joanna’s life is going well until she falls madly in love with Julien and everything starts going wrong. A romantic comedy, what else?

La princesse de Montpensier ●●●●

FR, 2010, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Mélanie Thierry, Lambert Wilson, Gaspard Ulliel, 140 min.

actor’s studio NL | Een oerdegelijke verfilming van een roman van Madame de la Fayette over een prinses die in het door godsdienstoorlogen verscheurde Frankrijk van de 16e eeuw door meerdere mannen het hof wordt gemaakt. FR | L’adaptation solide d’un roman de madame de la Fayette. Une princesse devient l’objet de la convoitise de plusieurs hommes dans la France du XVIe siècle déchirée par les guerres de religion. EN | An excellent film version of a novel by Madame de la Fayette about a princess who is courted by various men in 16th century France, which is being ravaged by the wars of religion.

L’apprenti Père Noël

●●●●

FR, 2010, dir.: Luc Vinciguerra, 80 min.

aventure NL | In deze Franse animatiefilm voor jonge kinderen vraagt de kerstman een weeskind om hem op te volgen. FR | Dans ce film d’animation français destiné aux jeunes enfants, le Père Noël demande à un orphelin de lui succéder. EN | In this French animation film for young children, Father Christmas asks an orphan to succeed him.

Le fils à Jo

●●●●

FR, 2009, dir.: Philippe Guillard, act.: Gérard Lanvin, Olivier Marchal, 95 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Deze familiefilm over een rugbylegende die het dorp op stelten zet met zijn obsessie om van zijn weinig atletische, dertienjarige zoon een rugbyspeler te maken, mikt op een lach en een traan. FR | Un film familial entre rires et larmes où une légende du ballon ovale chamboule la vie de son village avec son obsession de transformer son fils peu athlétique de treize ans en joueur de rugby. EN | A family film that will make you laugh and cry about a legendary rugby player who causes uproar in his village through his obsession to make his unathletic, thirteenyear-old son a rugby player.

en te overgevoelig om dat toe te geven. Poelvoorde en Carré vormen een mooi koppel. FR | Un patron d’une fabrique de chocolat et une chocolatière sont amoureux l’un de l’autre. Mais ils sont tous deux trop timides et émotifs pour se l’avouer. Poelvoorde et Carré forment un beau couple. EN | A manager who is passionate about chocolate and a chocolate confectioner are in love, but they are both too shy and oversensitive to admit it. Poelvoorde and Carré make a nice couple.

Le nom des gens

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze moraliserende praatfilm neemt vriendschap en het gedrag van de dertigers van nu onder de loep. FR | Ce film bavard et moralisateur passe au crible l’amitié et le comportement des trentenaires d’aujourd’hui. EN | This moralising, dialogue-driven film examines friendship and the behaviour of contemporary thirty-somethings.

●●●●

FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De jonge Bahia Benmahmoud eert het make love not war-gedachtengoed en duikt met al haar vijanden in bed. Een goedbedoelde, door Woody Allen geïnspireerde komedie. FR | La jeune Bahia Benmahmoud fait honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec tous ses ennemis. Une comédie bien intentionnée, inspirée par Woody Allen. EN | The young Bahia Benmahmoud pays homage to the ‘make love not war’ philosophy and jumps into bed with all her enemies. A well-intentioned comedy inspired by Woody Allen.

Les amours imaginaires ●●●●

CA, 2010, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Monia Chokri, Niels Schneider, 93 min.

styx NL | Wonderkind Xavier Dolan bevestigt met een verrukkelijke film over de onbeantwoorde liefde bij een trio dat jeugd, schoonheid, goede smaak en venijnige bon mots te koop heeft. FR | L’enfant prodige Xavier Dolan confirme son talent avec un délicieux film sur l’amour à sens unique dans un trio qui offre jeunesse, beauté, bon goût et bons mots acerbes. EN | With this delightful film about unrequited love in a trio, prodigy Xavier Dolan confirms the power of youth, beauty, good taste, and snide bon mots.

Les émotifs anonymes ●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Benoît Poelvoorde, Isabelle Carré, 80 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een door chocolade gepassioneerde directeur en een chocolatier zijn verliefd op elkaar. Maar ze zijn allebei te verlegen

Les petits mouchoirs

●●●●

FR, 2010, dir.: Guillaume Canet, act.: François Cluzet, Marion Cotillard, Benoît Magimel, 145 min.

Let Me In

●●●●

US, 2010, dir.: Matt Reeves, act.: Chloe Moretz, Kodi Smit-McPhee, Richard Jenkins, 111 min.

kinepolis NL | Bange, bleke, eenzame jongen vindt een zielsverwant in zijn buurmeisje, een vampier. Belangrijker dan de schrikeffecten zijn de sfeer en de tederheid. Een geslaagde remake van een prachtige Zweedse film. FR | Un garçon craintif, pâlot et solitaire trouve l’âme sœur en la personne de sa voisine, un vampire. L’atmosphère et la tendresse prennent le pas sur les frissons. Un remake réussi d’un magnifique film suédois. EN | Scared, pale, lonely boy finds a soul mate in the girl next door, a vampire. The atmosphere and tenderness are more important than the horror effects. This is a successful remake of a wonderful Swedish film.

Little Fockers

●●●●

US, 2010, dir.: Paul Weitz, act.: Ben Stiller, Robert De Niro, Teri Polo, 98 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Ben Stiller krijgt het voor de derde keer aan de stok met schoonvader Robert De Niro. Meer van hetzelfde ondanks de intrede van twee kinderen. FR | Pour la troisième fois, Ben Stiller a maille à partir avec son beau-père Robert De Niro. Rien de nouveau, en dépit de l’arrivée de deux enfants. EN | Ben Stiller gets into trouble with his father-in-law Robert De Niro for the third time. More of the same despite the introduction of two children.

57


Aventure NL | Een web van drie verhalen over moeders en kinderen die met een vreselijk gemis kampen. Ontroerend en knap vertolkt. FR | Un réseau de trois histoires sur des mères et des enfants qui luttent contre un effroyable manque. Émouvant et joliment interprété. EN | A web of three stories about mothers and children who are all suffering from a terrible absence and longing. Moving and well-acted.

Na putu (On the Path)

●●●●

BA, AT, DE, HR, 2010, dir.: Jasmila Zbanic, act.: Mirjana Karanovic, Zrinka Cvitesic, 100 min.

let me in

L’ours et le magicien

●●●●

LV, 2009, dir.: Maris Brinkmanis, Janis Cimermanis, Evalds Lacis, 51 min.

arenberg NL | Bundeling van drie knappe kortfilms voor kinderen waaronder eentje van de Letse poppentovenaar Janis Cimermanis (De drie musketiers). FR | Ces trois jolis courts métrages pour enfants incluent une perle de l’animateur de marionnettes Letton Janis Cimermanis (Les Trois Mousquetaires). EN | Collection of three good short films for children, including one by the Latvian master of puppets Janis Cimermanis (The Three Musketeers).

Love and Other Drugs ●●●●

US, 2010, dir.: Edward Zwick, act.: Anne Hathaway, Jake Gyllenhaal, 113 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Jonge playboy en pillenverkoper duikt in bed met een jong meisje met vroege parkinson. Het charmante koppel GyllenhaalHathaway keek niet op een naaktscène meer of minder. De regisseur lijkt helaas niet te weten wat hij wil. FR | Un jeune play-boy, commercial dans l’industrie pharmaceutique, se retrouve au lit avec une jeune femme atteinte d’un début de

58

Parkinson. Le charmant couple GyllenhaalHathaway n’a pas été regardant quant au nombre de scènes de nus. Le réalisateur semble hélas ne pas savoir ce qu’il veut. EN | Young playboy and pill pusher hops into bed with a young girl who has early Parkinson’s. The charming couple Gyllenhaal-Hathaway didn’t seem to mind about the number of nude scenes, but unfortunately the director didn’t seem to know what he was aiming for.

kinepolis NL | Kinderfilm rond de populaire tv-heldin die wel van roze uniformen houdt, maar niet van geboefte. FR | Film pour enfants autour de la populaire héroïne TV qui aime les uniformes roses, mais pas les crapules. EN | Children’s film about the popular TV heroine who loves pink uniforms but loathes bad guys.

Megamind (3D)

KR, 2009, dir.: Bong Joon-ho, act.: Kim Hye-ja, 128 min.

●●●●

US, 2010, dir.: Tom McGrath, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De briljante, duivelse superschurk Megamind speelt de eerste viool in deze vlotte, leuke, maar weinig originele animatiefilm van Amerikaanse makelij. FR | Le brillant et diabolique superméchant Megamind joue le premier violon dans ce film d’animation de facture américaine enlevé et amusant, mais peu original. EN | The brilliant, devilish super villain Megamind takes control in this easy, fun but unoriginal American animation film.

Mega Mindy en het Zwarte Kristal ●●●●

BE, 2010, dir.: Matthias Temmermans, act.: Free Souffriau, Louis Talpe, 75 min.

Mother

●●●●

actor’s studio NL | Koreaanse moeder gaat tot het uiterste voor haar 27-jarige, onzelfstandige zoon die van moord beschuldigd wordt. Bong Joon-Ho (The Host) mixt op ingenieuze wijze verschillende genres. FR | Une mère coréenne remue ciel et terre pour son fils de 27 ans, loin d’être indépendant, qui est accusé de meurtre. Bong Joon-Ho (The Host) mêle différents genres avec ingéniosité. EN | A Korean mother goes to the extreme for her 27-year-old, dependent son who is accused of murder. Bong Joon-Ho (The Host) ingeniously mixes various genres.

Mother and Child

●●●●

US, 2009, dir.: Rodrigo García, act.: Annette Bening, Naomi Watts, Kerry Washington, 125 min.

vendôme NL | Een genuanceerd portret van een moderne vrouw uit Sarajevo die voor een moeilijke keuze wordt geplaatst. Haar werkloze echtgenoot laat zich op sleeptouw nemen door wahabieten, een wel erg conservatieve moslimgemeenschap. FR | Le portrait nuancé d’une femme de Sarajevo confrontée à un choix difficile lorsque son compagnon au chômage est recruté par les Wahhabis, une communauté musulmane très conservatrice. EN | A nuanced portrait of a modern woman from Sarajevo who is faced with a difficult decision. Her unemployed husband falls in with Wahhabis, an extremely conservative Muslim community.

Nostalgia de la luz

●●●●

CL, 2010, dir.: Patricio Guzmán, 90 min.

arenberg NL | Onvermoeibaar confronteert Patrico Guzmán (Le cas Pinochet en Salvador Allende) zijn Chili met de historische trauma’s. Deze keer veroorlooft hij zich een vleugje poëzie en kosmologie. FR | Infatigable, Patricio Guzmán (Le cas Pinochet et Salvador Allende) confronte son Chili aux traumatismes historiques. Cette fois-ci, il se permet un brin de poésie et de cosmologie. EN | Patrico Guzmán (Le cas Pinochet and Salvador Allende) tirelessly confronts his homeland Chile with historical traumas, though he does allow himself a touch of poetry and cosmology this time.

Poetry

●●●●

KR, 2010, dir.: Lee Chang-dong, act.: Yoon Jeonghee, 140 min.

actor’s studio NL | Een raak geobserveerd portret van een oma én een melodrama dat kwalen van modern Korea aankaart én een oprechte, allesbehalve zweverige ode aan de poëzie. Klasse. FR | Un portrait finement observé d’une grand-mère, un mélodrame qui aborde les maux de la Corée moderne et une ode


shortcuts. sincère, tout sauf nébuleuse, à la poésie. La classe. EN | A pointedly observed portrait of a grandmother, a melodrama that raises the problems of contemporary Korean society, and a sincere, anything but ethereal homage to poetry. Excellent.

Potiche

Clint Eastwood: Pale Rider

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een leuke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze begint als bourgeois huisvrouw met niets om handen en eindig als Sterke Vrouw. FR | Une délicieuse farce kitsch qui règle ses comptes avec le machisme. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She starts out as a bored housewife and finishes as a Strong Woman.

Quartier lointain

●●●●

BE, FR, LU, DE, dir.: Sam Garbarski, act.: Léo Legrand, Jonathan Zaccaï, 95 min.

Vendôme NL | Vijftigjarige striptekenaar belandt in zijn kindertijd. Kan hij dit keer wel voorkomen dat vader het gezin in de steek laat? Een verzorgde maar afstandelijke adaptatie van de manga van Jirô Taniguchi. FR | Un dessinateur de BD quinquagénaire se réveille dans son adolescence. Pourra-t-il cette fois-ci empêcher son père de laisser tomber sa famille ? Une adaptation soignée, mais distante, du manga de Jirô Taniguchi. EN | A fifty-year-old comic strip artist is transported back to his childhood. Can he prevent his father from deserting the family this time? A well-made but distant adaptation of the manga by Jirô Taniguchi.

Rapunzel/raiponce

●●●●

US, 2010, dir.: Nathan Greno, Byron Howard, 101 min.

Aventure, Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or, Vendôme NL | Het sprookje over de prinses met het meterslange, goudblonde haar inspireert de Walt Disney-studio niet tot een instantklassieker. FR | Le conte sur la princesse aux longs cheveux blonds n’inspire pas un classique instantané aux studios Disney. EN | The fairytale about the princess with incredibly long, golden hair has not inspired the Walt Disney studio to make an instant classic.

Flagey Clint Eastwood (> 28/2)

NL | Zijn opnames lopen nooit uit, de budgetten worden

niet overschreden, het publiek eet uit zijn hand en als er Oscars worden uitgedeeld is hij in de buurt. Geen wonder dat Clint Eastwood zonder al te veel problemen elk jaar een film draait. Dat is een zegen want hij heeft een neus voor sterke verhalen met boeiende, menselijke personages. Flagey focust op zijn aandacht voor ruraal Amerika. FR | Ses tournages ne prennent jamais de retard, les budgets ne sont jamais dépassés, le public lui mange dans la main et, quand les Oscars sont décernés, il est toujours dans les parages. Pas étonnant que Clint Eastwood réalise sans trop de problèmes un film par an. Et c’est une chance car il a le nez pour les histoires fortes et les personnages passionnants. Flagey met en évidence l’attention qu’Eastwood porte à l’Amérique rurale. EN | His shoots never overrun; budgets are never exceeded; the public eats out of his hand; and when Oscars are being given out he is usually there or thereabouts. So it’s no wonder that Clint Eastwood doesn’t have much problem making a film every year. A good thing, as he has a nose for strong stories with fascinating, human characters. Flagey is turning the spotlight on his interest in rural America.

japanese masters (> 28/2)

NL | De Grote Drie ontbreken niet in de Japan-cyclus van Flagey: Kenji Mizoguchi met het tragische verhaal van een geisha: Het leven van Oharu, Yasujiro Ozu met Tôkyô monogatari, Banshun en Ohayô, en Akira Kurosawa met het magisch-realistische Dreams. Maar ook films van de volgende generatie komen aan bod, zoals Air doll van de onvolprezen Hirokazu Koreeda. FR | Les trois grands maîtres sont bien présents dans le cycle japonais de Flagey : Kenji Mizoguchi, avec l’histoire tragique d’une geisha, La Vie d’Oharu, femme galante, Yasujiro Ozu avec Voyage à Tokyo, Printemps tardif et Bonjour, et Akira Kurosawa avec le magico-réaliste Dreams. Mais le cycle met également en avant la génération suivante, notamment avec l’incomparable Hirokazu Koreeda et son Air Doll. EN | The Big Three are naturally included in Flagey’s Japanese season: Kenji Mizoguchi with the tragic tale of a geisha, The Life of Oharu, Yasujiro Ozu with Tôkyô monogatari, Banshun, and Ohayô, and Akira Kurosawa with his magic-realist Dreams. But films by later generations are also lined up, including Air Doll by the superb Hirokazu Koreeda. Niels Ruëll

59


red

●●●●

US, 2010, dir.: Robert Schwentke, act.: Bruce Willis, Morgan Freeman, Helen Mirren, 110 min.

kinepolis, UGC De Brouckère NL | Gepensioneerde topagenten van de CIA grijpen met beide handen de kans om weer in het strijdperk te treden. De veelbelovende cast heeft zich laten vangen door een ordinaire actiefilm. FR | Des agents de la CIA à la retraite sautent sur l’occasion de retourner sur le champ de bataille. La distribution très prometteuse s’est fait prendre par un film d’action ordinaire. EN | Retired top CIA agents jump at the chance to enter active service again. The promising cast fell into the trap of a common action film.

Saw 7 (3D)

●●●●

CA, US, 2010, dir.: Kevin Greutert, act.: Tobin Bell, Cary Elwes, 92 min.

kinepolis NL | De buitensporige, bijzonder bloederige openingsscène doet even hopen dat 3D de franchise rond sadistische horrorspelletjes nieuw leven inblaast. Helaas. FR | L’excessive et particulièrement sanglante scène d’ouverture fait un instant espérer que le 3D insuffle une vie nouvelle à la franchise construite autour de petits jeux d’horreur sadiques. Mais en vain. EN | The excessive, particularly bloody opening scene makes one hope that 3D

has breathed new life into the franchise of sadistic horror games. Alas.

Silent Souls

●●●●

RU, 2010, dir.: Aleksei Fedorchenko, act.: Igor Sergeev, Yuliya Aug, 95 min.

arenberg, vendôme NL | Miron wil met zijn overleden vrouw een laatste rituele reis ondernemen, zoals voorgeschreven door de traditie van een oude Fins-Hongaarse volksstam. Traag en melancholisch, mooi en mysterieus. FR | Miron veut entreprendre un dernier voyage rituel avec son épouse décédée, comme le veut la tradition d’une ancienne tribu finno-ougrienne. Lent et mélancolique, beau et mystérieux. EN | Miron wants to embark on a last ritual journey with his deceased wife, as prescribed by the traditions of an ancient FinnishHungarian tribe. Slow and melancholic, beautiful and mysterious.

Smoorverliefd

●●●●

BE, 2010, dir.: Hilde Van Mieghem, act.: Marie Vinck, Veerle Dobbelaere, Wine Dierickx, 90 min.

Kinepolis NL | Vlaanderen stort zich dit najaar op de romantische komedie. Hilde Van Mieghem zoomt in op het turbulente liefdesleven van vier vrouwen onder één dak. FR | Cette année, la Flandre se jette sur la comédie romantique. Hilde Van Mieghem se penche sur la turbulente vie amoureuse

de quatre femmes vivant sous le même toit. EN | This autumn, Flanders is falling in love with the romantic comedy. Hilde Van Mieghem focuses on the turbulent love lives of four women living under the same roof.

Somewhere

●●●●

US, 2010, dir.: Sofia Coppola, act.: Stephen Dorff, Elle Fanning, 98 min.

UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Iets intenser contact met zijn elfjarige dochter confronteert een Hollywood-ster met de leegte van zijn luxueuze bestaan. Coppola kent genoeg van cinema om het eenvoudige verhaal te verheffen en won de Gouden Leeuw in Venetië. FR | Un contact un peu plus intensif avec sa fille de 11 ans confronte une star d’Hollywood à la vacuité de sa luxueuse existence. Coppola, qui connaît suffisamment le cinéma pour sublimer la simplicité de l’histoire, a remporté le Lion d’Or à Venise. EN | Closer contact with his eleven-year-old daughter confronts a Hollywood star with the emptiness of his luxurious existence. Coppola knows enough about cinema to elevate the simple story and won the Golden Lion in Venice.

Soul Kitchen ●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.

Styx NL | Jonge man met liefdessmart laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin verrast met een moderne heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

Tamara Drewe

●●●●

UK, 2010, dir.: Stephen Frears, act.: Gemma Arterton, Dominic Cooper, 115 min.

actor’s studio NL | Spitante journaliste ruilt Londen even in voor haar bucolisch geboortedorp. Jonge dorpsmeisjes en schrijvers slaan tilt. Een lichtvoetige verfilming van de grafische roman van Posy Simmonds. FR | Tamara Drewe, une journaliste sexy et pétillante, troque Londres pour son village natal dans la campagne anglaise. Frears s’amuse avec cette adaptation de l’ingénieux roman graphique de Posy Simmonds. EN | A spirited journalist swaps London for her bucolic native village, causing a stir among young village girls and writers. The humorous film version of Posy Simmonds’s graphic novel.

The Answer Man

●●●●

US, 2009, dir.: John Hindman, act.: Jeff Daniels, Lauren Graham, Lou Taylor Pucci, 97 min.

actor’s studio NL | Een jonge boekhandelaar met een drankprobleem en een lieve alleenstaande moeder halen een nare spirituele goeroe uit zijn isolement. Ongeïnspireerde, tandeloze indiefilm. FR | Un jeune libraire souffrant d’un problème d’alcool et une charmante mère célibataire tirent un gourou spirituel fou de son isolement. Film indie sans inspiration ni mordant. EN | A young bookseller with a drinking problem and a sweet, single mother bring a nasty spiritual guru out of isolation. Uninspired, toothless indie film.

The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader ●●●● US, 2010, dir.: Michael Apted, act.: Ben Barnes, Skandar Keynes, 112 min.

soul kitchen

60

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or


shortcuts. CLAUDE CHABROL: LES BICHES

Afternoon and 12 Angry Men.

Claude Chabrol (> 28/2)

NL | Waar stond Claude Chabrol (1930-2010) voor? Welke ideeën verdedigde de productieve, lucide grondlegger van de nouvelle vague in zijn films? Moeilijk te zeggen. Het is geen kritiek, maar een compliment. Met Chabrol ben je nooit klaar. Morele schuldvragen hebben hem een leven lang geboeid maar hij is allesbehalve een moralist. Sterker, hij lijkt het je af te leren om mensen te snel te veroordelen. FR | Que soutenait Claude Chabrol (1930-2010) ? Quelles idées défendait le fondateur lucide et productif de la nouvelle vague dans ses films ? Difficile à dire. Ceci n’est pas une critique, mais un compliment. On n’en aura jamais fini avec Chabrol. Les questions morales l’ont passionné toute sa vie, mais il est tout sauf un moraliste. Mieux encore : il semble nous dissuader de juger les gens trop rapidement. EN | What did Claude Chabrol (1930-2010) stand for? Which ideas did the prolific, lucid father of the nouvelle vague defend in his films? It is difficult to say. That is not a criticism but a compliment. A discussion of Chabrol is neverending. Moral questions of guilt fascinated him throughout his career, but he is anything but a moralist. In fact, he seems to dissuade people from making snap judgements.

Slapstick & Comedy (> 25/2)

Cinematek Humphrey Bogart (> 28/2)

NL | Deukhoed, regenjas, sigaret in de rechter-

mondhoek, treurige tronie, sprekende rimpels, karakteristiek stemgeluid, laconieke lancering van oneliners: Humphrey Bogart is een filmicoon. Maar hebt ook u de films gezien waarmee hij geschiedenis schreef? Cinematek zet er een stuk of veertig op de affiche. FR | Chapeau mou, imperméable, cigarette au coin droit de la bouche, mine attristée, rides expressives, voix typique et répliques laconiques : Humphrey Bogart est une icône du cinéma. Mais avez-vous vu les films avec lesquels il a écrit l’histoire ? La Cinematek en met une quarantaine à l’affiche. EN | Fedora, raincoat, cigarette hanging from the right side of the mouth, doleful expression, clear wrinkles, characteristic voice, laconic delivery of one-liners: Humphrey Bogart is a film icon. But have you seen the films with which he wrote cinematic history? Cinematek is screening about forty of them.

sidney lumet (> 27/2)

NL | In 2005 kreeg Sidney Lumet - vijf keer geno-

mineerd, nooit gewonnen - een ere-Oscar. Dat was voor de vandaag 86-jarige regisseur niet het sein om zich terug te trekken in een rusthuis. Lumet schudde nog de geweldige familietragedie Before the devil knows you’re dead uit zijn mouwen. De cyclus omvat uiteraard ook klassiekers als Dog day afternoon en 12 angry men. FR | En 2005, Sidney Lumet a enfin reçu un Oscar d’honneur, statuette pour laquelle il avait été cinq fois nominé, mais qu’il n’avait jamais gagnée. Pour le réalisateur aujourd’hui âgé de 86 ans, cela ne voulait pas dire que le temps était venu de rentrer en maison de retraite. Lumet a ensuite livré la formidable tragédie familiale Before the Devil Knows You’re Dead. Le cycle présente bien sûr plusieurs classiques, dont Un après-midi de chien et Douze Hommes en colère. EN | In 2005, Sidney Lumet – nominated five times but never a winner – won an honorary Oscar. The 86-year-old director did not take it as a sign to withdraw from his professional career. Instead, Lumet went on to make an excellent family tragedy, Before the Devil Knows You’re Dead. Of course, the cycle also includes classics such as Dog Day

NL | Charles Chaplin, Buster Keaton, Harold Lloyd of Laurel en Hardy kunnen niet ontbreken op een cyclus rond de grootste komieken uit de periode van de stille film. Maar ook minder bekende wegbereiders van de slappe lach komen aan bod zoals Mabel Normand (de vrouwelijke Chaplin), babyface Harry Langdon en andere komische acrobaten en taartengooiers. FR | Charles Chaplin, Buster Keaton, Harold Lloyd ou Laurel et Hardy devaient évidemment figurer au programme d’un cycle consacré aux plus grands comiques du cinéma muet. Mais des pionniers moins connus de la farce sont aussi au programme, comme Mabel Normand (équivalent féminin de Chaplin), Harry Langdon et autres lanceurs de tartes à la crème et acrobates burlesques. EN | Charles Chaplin, Buster Keaton, Harold Lloyd, or Laurel and Hardy are indispensable for a cycle that focuses on the greatest comedians from the silent film era. But it also features other, lesser-known pioneers of the giggles, such as Mabel Normand (the female Chaplin), baby-face Harry Langdon, and other comic acrobats and pie-throwers. Niels Ruëll

61


NL | Het Drakenschip steelt de show in een dure verfilming van het derde van zeven boeken waarin C.S. Lewis fantaseert over een wereld waarin dieren praten en Goed en Kwaad elkaar nog bestrijden met het zwaard. FR | Le Passeur d’aurore vole la vedette dans une adaptation coûteuse du troisième des sept livres dans lesquels C.S. Lewis fantasme sur un monde où les animaux parlent et où le Bien et le Mal se battent encore à l’épée. EN | The Dawn Treader steals the show in this expensive adaptation of the third of seven books in which C.S. Lewis fantasised about a world where animals talk and Good and Evil still do battle with swords.

The Ghost Writer ●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

styx NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland. Polanski weet hoe je een goeie politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of

the green hornet

62

England. Polanski knows how to make a good, exciting political thriller.

The Green Hornet (3D) ●●●●

US, 2010, dir.: Michel Gondry, act.: Seth Rogen, Jay Chou, Cameron Diaz, Christoph Waltz, 120 min.

Kinepolis NL | Grapjas Seth Rogen speelt een feestneus die zich voordoet als superheld. Doet denken aan Kick-Ass en is klassieker dan we van Michel Gondry gewoon zijn. FR | Seth Rogen interprète un fêtard devenu super héros. Dans le même esprit que KickAss et plus classique que ce à quoi Michel Gondry nous a habitués. EN | Funny-man Seth Rogen plays a partygoer who pretends to be a superhero. Reminiscent of Kick-Ass, and more classical than we’re used to from Michel Gondry.

The Kids Are All Right ●●●●

US, 2010, dir.: Lisa Cholodenko, act.: Julianne Moore, Annette Bening, Mark Ruffalo, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Annette Bening en Julianne Moore schitteren als lesbisch koppel dat onder druk komt te staan wanneer de groot geworden kinderen contact opnemen met de spermadonor van weleer. Een aanrader: lichtvoetig maar niet luchtledig. FR | Annette Bening et Julianne Moore sont

éblouissantes dans le rôle d’un couple de lesbiennes qui se retrouvent sous pression lorsque leurs enfants prennent contact avec le donneur de sperme dont ils sont issus. À conseiller : léger, mais pas vide. EN | Annette Bening and Julianne Moore are excellent as a lesbian couple that comes under pressure when their grown children contact the donor whose sperm they were conceived with. Highly recommended: lighthearted but not vacuous.

The Next Three Days ●●●●

US, 2010, dir.: Paul Haggis, act.: Russell Crowe, Elizabeth Banks, Liam Neeson, 120 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze remake van Pour elle contacteert een brave leraar (een goeie Russell Crowe) een expert om zijn van moord verdachte vrouw te helpen ontsnappen uit de gevangenis. Haggis doorspekt de actiethriller met melodrama. FR | Dans ce remake de Pour elle, un brave professeur (un bon Russell Crowe) contacte un expert pour aider sa femme soupçonnée de meurtre à s’évader de prison. Haggis émaille de mélodrame ce thriller d’action. EN | In this remake of Pour elle, a respectable teacher (an excellent Russell Crowe) contacts an expert to help his wife, who is suspected of murder, to escape from prison.

Haggis punctuates this action thriller with melodrama.

The social network ●●●●

US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg, Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The West Wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to a Shakespearian history play.

The Tourist

●●●●

US, FR, 2010, dir.: Florian Henckel von Donnersmarck, act.: Johnny Depp, Angelina Jolie, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Opgelet! De film doet zich voor als een romantische thriller met de glamour van Jolie en de humor van Depp maar het is een tourist trap. FR | Attention ! Le film prétend être un thriller


shortcuts. romantique combinant la fascination de Jolie et la comédie de Depp, mais c’est juste un piège à touristes. EN | Careful! The film purports to be a romantic thriller combining Jolie’s glamour and Depp’s comedy, but it’s a tourist trap.

and tone of this French-Belgian children’s animation film is a very pleasant surprise. A cat is the link between a charming burglar and a little girl threatened by gangsters.

The Tree

US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

you will meet a tall dark stranger ●●●●

●●●●

FR, 2010, dir.: Julie Bertucelli, act.: Charlotte Gainsbourg, Morgana Davies, Marton Csokas, 100 min.

actor’s studio NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

styx NL | Een gevoelige, magisch-realistische film over de klap die je krijgt als je man of papa plots sterft maar ook over hoe het leven verder gaat. De kleine Morgana Davies en een gigantische boom schitteren. FR | Un film sensible, empreint de réalisme magique, sur la gifle que représente la mort d’un parent et sur la vie qui continue. Voilà un programme qui semble lourd, mais le film ne l’est pas. La petite Morgana Davies étincelle, tout comme son arbre gigantesque. EN | A sensitive, magical-realist film about the blow you suffer when your husband or father suddenly dies, but also about how life goes on. The little Morgana Davies and a gigantic tree steal the show.

Welt am Draht

Tuesday, after Christmas (Marti, dupa Craciun) ●●●●

RO, 2010, dir.: Radu Muntean, act.: Maria Popistasu, Mimi Branescu, Mirela Oprisor, 110 min.

arenberg NL | Welgestelde Roemeen aarzelt tussen echtgenote en maîtresse. Een sobere maar onverbiddelijke analyse. De Roemeense filmregisseurs blijven verbazen. FR | Un Roumain nanti hésite entre son épouse et sa maîtresse. Une analyse sobre, mais impitoyable. Les réalisateurs roumains continuent de nous étonner. EN | An affluent Romanian vacillates between his wife and his mistress. A sober but unrelenting analysis. Romanian film directors continue to surprise us.

Un balcon sur la mer ●●●●

FR, 2010, dir.: Nicole Garcia, act.: Jean Dujardin, Marie-Josée Croze, Sandrine Kiberlain, 105 min.

actor’s studio, le stockel NL | Getrouwde makelaar denkt dat hij de vrouw van zijn leven teruggevonden heeft. Ze waren stapel op elkaar toen ze twaalf waren maar de Algerijnse onafhankelijkheidsstrijd rukte hen uit elkaar. Jean Dujardin moet de film recht houden. FR | Un agent immobilier marié pense qu’il a retrouvé la femme de sa vie. Ils étaient fous l’un de l’autre lorsqu’ils avaient 12 ans, mais la guerre d’indépendance algérienne les avait séparés. Jean Dujardin doit porter le film. EN | A married broker thinks he has found

●●●●

DE, 1973, dir.: R.W. Fassbinder, act.: Klaus Löwitsch, Barbara Valentin, Mascha Rabben, 205 min.

DUO: FRANK VAN PASSEL NL ❙ In de reeks Duo van Cinematek waarbij een Belgische filmpersoonlijkheid eigen werk linkt aan een film die hem of haar sterk beïnvloed heeft, is het op donderdag 20 januari de beurt aan Frank Van Passel. Van Passel kennen we als regisseur van de tv-series Terug naar Oosterdonk en De smaak van De Keyser, en de bioscoopfilms Manneken Pis en Villa des roses. In Cinematek komt hij laatstgenoemde Elsschot-adaptatie inleiden tijdens een vraaggesprek met Agenda’s filmman Niels Ruëll (19.00). Na de pauze volgt de vertoning van de klassieker E la nave va (21.45) van Van Passels grote voorbeeld Federico Fellini. (GH) Cinematek, 20/1, 19.00: Villa des roses, 21.45: E la nave va

the love of his life again. They were crazy about one another when they were twelve but the Algerian War of Independence tore them apart. It is up to Jean Dujardin to keep the film going.

Van de kat geen kwaad/ Une vie de chat ●●●●

BE, FR, 2010, dir.: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli, 63 min.

arenberg, vendôme NL | Vrolijk, spannend en stijlvol. Qua stijl

en toon is deze Frans-Belgische animatiefilm voor kinderen een zeer aangename verrassing. Een kat is de link tussen een charmante inbreker en een door gangsters bedreigd meisje. FR | Joyeux, captivant et stylé. En termes de style et de ton, ce film d’animation francobelge pour enfants est une très agréable surprise. Un chat constitue le lien entre un charmant cambrioleur et une petite fille menacée par des gangsters. EN | Cheerful, exciting, and stylish. The style

cinema nova NL | Deze zelden vertoonde cyberpunkscififilm uit 1973 heet een voorloper te zijn van The Matrix, eXistenZ of Dark city. Nog een duw in de rug nodig richting Cinema Nova? Welt am Draht is een tv-film van het Duitse genie R.W. Fassbinder. Hij had genoeg aan de nieuw aangelegde modernistische buitenwijken van Parijs om de kille, aseptische wereld van de toekomst te verbeelden. Hij kiest voor seventieskitsch en een hoogsteigen futuristische en artificiële atmosfeer. Een buitenkans! FR | Ce film de SF cyberpunk de 1973, rarement à l’affiche, est un précurseur de The Matrix, eXistenZ ou Dark City. Encore besoin d'un petit coup de pouce pour aller au Cinéma Nova ? Welt am Draht est un téléfilm du génie allemand R.W. Fassbinder. Il avait suffisamment vu les nouveaux quartiers périphériques modernistes de Paris pour se représenter le monde froid et aseptisé du futur. Il opte pour le kitsch des seventies et une ambiance futuriste et artificielle. Une aubaine ! EN | This seldom screened cyberpunk sci-fi film from 1973 is said to be a precursor of The Matrix, eXistenZ, and Dark City. What more reason could you need to go to Cinema Nova? Welt am Draht is a TV film by the German genius R.W. Fassbinder. The newly built, modernist suburbs of Paris were all he needed to represent the bleak, aseptic world of the future. He chose seventies kitsch and a highly distinctive futuristic and artificial atmosphere. An exceptional opportunity!

63


25/1

hereafter

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 petite rue des Bouchers

cinema 19

Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

64

À bout pourtant OVnl 12.50 (22 & 23/1) Baciami ancora OV+ 21.00 Dans ton sommeil OV 21.50 Draquila OV+ 15.30 (19, 20, 22 > 25/1) Elle s'appelait Sarah OVnl 17.00 Exit Through the Gift Shop OV+ 17.10 La princesse de Montpensier OV 17.25 Mother OV+ 21.20 Poetry OV+ 14.35 Tamara Drewe OV+ 19.10 Tanzträume OV+ 13.40 (22 & 23/1), 20.00 The Answer Man OV+ 13.00 (22 & 23/1) Un balcon sur la mer OV 14.55 You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 19.05

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Io sono l'amore OV+ 17.05 Les Émotifs Anonymes OVnl 13.20 (19, 22, 23/1), 17.20, 21.25 Mother and Child OV+ 14.50, 19.10 Pulsar OVfr 15.30, 19.20, 21.10 Rapunzel/ Raiponce (3D) FR 13.40 (19, 22, 23/1)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Buxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

DocHouse #32: Foreign Parts (V. Paravel, J.-P. Sniadecki) OVen 20.30 (19/1) Variationen auf Genoveva (E. de Kuyper) (stille film muet) OV 20.30 (21/1)

CC Etterbeek/espace senghor Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Troubled Water OV+ 18.00 (23/1)

CC Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjf.be

Qui finisce l'Italia OVfr 20.00 (23/1)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Incendies OV+ 13.30 (22/1), 14.10 (20, 24, 25/1), 17.00 (19, 21, 23/1), 18.50 (20, 22, 24/1), 21.20 (19, 21, 23, 25/1) Le quattro volte OV+ 14.00 (19, 21, 23/1), 14.30 (25/1), 17.20 (20, 22, 24/1), 19.20 (19 & 21/1), 19.30 (23 & 25/1), 21.20 (20 & 24/1), 21.35 (22/1) L'ours et le magicien (stille film muet) OV 15.50 (19 & 23/1), 16.10 (22/1) Nostalgia de la luz OV+ 14.00 (22/1), 17.20 (19 & 21/1), 19.20 (20 & 24/1), 21.30 (23 & 25/1) Silent Souls OV+ 14.10 (19, 21, 23/1), 17.10 (20, 22, 24/1), 19.20 (25/1), 19.40 (19, 21, 23/1), 21.25 (22/1), 21.30 (24/1) Tuesday, after Christmas (Marti, dupa Craciun) OV+ 14.00 (20 & 24/1), 17.20 (23/1), 19.20 (22/1), 21.30 (19, 21, 25/1) Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR 16.00

(19, 22, 23/1) Courts du jour - Courts du soir: (kortfilms/courts métrages) OV 12.00 (25/1), 18.30 (25/1) Écran d'Art: London Orbital (C. Petit, I. Sinclair) OV 21.30 (20/1) La Semaine du son: L'Œil écoute OV 17.30 (25/1)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

De vrais mensonges OV 15.45 (22/1), 20.15 (21/1) Into paradiso OVfr 18.00 (20/1), 20.30 (20/1) Love and Other Drugs OV+ 17.45 (21/1) - FR 18.00 (19/1) Potiche OV 18.00 (23/1), 20.15 (19/1) Rapunzel/Raiponce FR 13.45 (23/1), 15.45 (19/1) The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader FR 13.45 (22/1), 15.45 (23/1) The Next Three Days OV+ 20.15 (23/1) The Way Back OV+ 20.15 (22/1, avt-pr.) Un balcon sur la mer OV 18.00 (22/1)

cinema Nova rue Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

A Joyful Noise (R. Mugge) OVfr 21.00 (23/1) Ça rime et ça rame comme tartine et boterham (I. Dierckx) OV+ 20.00 (20/1) Lola (B. Mendoza) OVfr 22.00 (21/1) Welt am Draht (Part 1) (R.W. Fassbinder) OVfr 19.00 (22/1) Welt am Draht (Part 2) (R.W. Fassbinder) OVfr 20.00 (21/1), 21.00 (22/1)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Belgorama: Abracadabra (H. Cleven) OVnl 16.00 (20/1) Alias (J. Verheyen) OVfr 17.00 (24/1) De zaak Alzheimer (E. Van Looy) OVfr 19.00 (25/1) Les tueurs fous (B. Szulzinger) OV 18.00 (19 & 23/1) Pure Fiction (M. Handwerker) Ovnl 16.00 (23/1) Zaman (P. Le Bon) OVfr 20.00 (21/1) Bernard Blier: Dédée d'Anvers (Y. Allégret) OV 15.00 (19/1) Le dossier noir (A. Cayatte) OVnl 20.00 (22/1) Les misérables (J.-P. Le Chanois) OV 17.30 (23/1) Manèges (Y. Allégret) OV 18.00 (22/1) Quai des Orfèvres (H.-G. Clouzot) OV 19.00 (21/1) Classics: A Clockwork Orange (S. Kubrick) OV+ 21.00 (24/1) Kes (K. Loach) OV+ 17.00 (19/1) Le Million (R. Clair) OV 16.00 (22/1), 18.00 (24/1) M*A*S*H (R. Altman) OV+ 21.00 (21/1) Claude Chabrol: La femme infidèle OV+ 21.15 (25/1) La ligne de démarcation OV 21.00 (23/1) Landru OV 15.00 (22/1) Les biches OV 19.00 (24/1) Ophélia OV 19.00 (19/1) Collector's items/Pièces de collection: Anno 1911/Il y a 100 ans (stille film muet) OVfr 18.00 (25/1 + intro + piano) Documentaire: Robert Flaherty & docu-fiction: On the Bowery (L. Rogosin) OV+ 18.00 (21/1), 20.00 (24/1) Duo Frank van Passel: E la nave va (F. Fellini) OV+ 21.45 (20/1) & Villa des roses (F. van Passel) OV+ 19.00 (20/1 + intro) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Guess Who's


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Coming to Dinner (S. Kramer) OV+ 15.00 (20/1) Humphrey Bogart: Across the Pacific (J. Huston) OV+ 18.00 (20/1) Casablanca (M. Curtiz) OV+ 19.00 (22/1) High Sierra (R. Walsh) OV+ 16.00 (19/1) Sahara (Z. Korda) OV 20.00 (25/1) Sidney Lumet: Child's Play OV 17.00 (21/1) Murder on the Orient Express OV+ 15.00 (23/1) Serpico OV+ 21.00 (22/1) The Sea Gull OV 21.00 (19/1) Slapstick & comedy: Charles Chaplin (First National) (C. Chaplin) (stille kortfilms/courts métrages muets) OV+ 17.15 (20/1 + piano) Charley Chase (L. McCaerey, L. R. Foster) (stille kortfilms/courts métrages muets) OVen 20.00 (23/1 + piano) Harold Lloyd: “Thrill Films” (H. Roach, F. Newmeyer, S. Taylor) (stille kortfilms/courts métrages muets) OV+ 20.00 (19/1 + piano) Larry Semon & Lupino Lane (L. Semon, N. Taurog, L. Lane) (stille kortfilms/courts métrages muets) OVen 20.00 (20/1 + piano) Safety Last (F. Newmeyer, S. Taylor) (stille film muet) OV+ 17.30 (22/1 + piano) Laurel & Hardy: Let Me Do It (Divers) (stille kortfilms/courts métrages muets) OVen 17.00 (25/1 + piano)

Espace Delvaux pl. Keympl./rue Gratésstr. Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50

L'arnacoeur OV 18.00 (19/1), 20.30 (19/1)

Espace Magh Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.10 / www.espacemagh.be

Festival panafricain d'Alger (W. Klein) OV 20.00 (21/1)

fLAGEY

Drugs OV+ 14.15 (23/1), 16.45 (22 & 23/1), 19.45, 22.15 (21 > 23/1) - FR 22.15 (21 > 23/1) Megamind NL 14.15 (19, 22, 23/1) Megamind (3D) FR 14.15 (19 > 24/1), 16.45 (19, 22, 23/1) Mega Mindy en het zwarte kristal OV 14.45 (19 > 24/1), 17.15 (19, 22, 23/1) Pulsar OV+ 20.15, 22.30 Rapunzel/ Raiponce NL 14.15 - FR 14.15 (22 & 23/1), 16.45 Red OV+ 19.45 (21 > 23/1), 22.15 (21 > 23/1) Saw 7 (3D) OV+ 20.15 (19, 21 > 24/1), 22.30 (21 > 23/1) Smoorverliefd OV 19.45 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader NL 14.15 (22 & 23/1) - FR 14.15 (22 & 23/1), 16.45 (19, 22, 23/1), 19.45 (21 > 23/1) The Green Hornet OV+ 14.15 (23/1), 16.45 (22 & 23/1) The Green Hornet (3D) OV+ 20.00, 22.30 - FR 14.45, 17.15, 19.45 (21 > 23/1), 22.15 The Next Three Days OV+ 19.45 (19, 21 > 25/1), 22.30 The Kids Are All Right OV+ 19.45 The Tourist OV+ 16.45 (19, 22, 23/1), 20.15, 22.30 FR- 22.15 TRON: Legacy OV+ 13.45, 16.45, 19.45, 22.30 - FR 14.00, 17.00, 19.45, 22.30 TRON: Legacy (3D) OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 - FR 14.00, 16.45, 19.45, 22.30

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten/ Musées Royaux des Beaux-Arts Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

James Ensor, l'ensorceleur (F. Wolff) OV 12.00 (20/1), 13.00 (21/1)

LE CAFÉ CENTRAL Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles

H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles

0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com

02-641.10.20 / www.flagey.be

The Impossible Kids (E. Nicart) OVfr 20.00 (23/1)

Clint Eastwood: Pale Rider OV+ 18.15 (23/1), 20.00 (22/1) The Bridges of Madison County OV+ 20.15 (24/1) Clint Eastwood - Kevin Spacey: Midnight in the Garden of Good and Evil OVfr 18.00 (21/1) Docville on tour: We live in Public (O. Timoner) OVnl 20.15 (20/1) Where is Gary? (J.-B. Dumont) OVnl 22.00 (20/1) Festival Winterjazz: The General (C. Bruckman, B. Keaton) (stille film muet) OVen 20.00 (25/1 + piano) Hommage: Bernard Giraudeau: Ce jour-là (R. Ruiz) OV 18.00 (19/1) Gouttes d'eau sur pierres brûlantes (F. Ozon) OV 18.00 (25/1), 20.45 (21/1) Meurtres à domicile (M. Lobet) OVnl 16.00 (22/1) Rue Barbare (G. Béhat) OVnl 22.00 (25/1) Japanse meesters/Maîtres du cinéma japonais: Air Doll (H. Koreeda) OV+ 18.00 (20/1), 20.00 (19/1) Dreams (A. Kurosawa) OV+ 16.00 (23/1) 18.00 (24/1) Suna no onna (De vrouw in het zand/La femme des sables) (H. Teshigahara) OV+ 22.00 (22/1) Tôkyô monogatari (Y. Ozu) OV+ 20.15 (23/1) Jonge Filmfans: Young Sherlock Holmes (B. Levinson) OV+ 11.00 (23/1) Onuitgegeven/Inédits: Kinshasa Symphony (M. Baer, C. Wishmann) OV+ 18.00 (22/1), 22.15 (21/1)

GC TEn WeynGaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Kerity, la maison des contes NL 14.00 (19/1) Strangers on a Train OV+ 19.00 (25/1)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken

movy club Monnikenstr. 21 rue des Moines Vorst/Forest 02-537.69.54

Gesloten wegens werken / Fermé pour cause de travaux / Closed during renovation

Paleis Voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts/Centre for Fine Arts rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.8.00 / www.bozar.be

Toilet Toad T.V. Overdrive (J. Ferraro) OV 20.00 (19/1)

Recyclart Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Ciné Pocket: Festival van de mobiele film OV 20.30 (22/1)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

AO, le dernier Néandertal OVnl 15.20 (23/1) Departures (Okuribito) OVfr 16.55 (22 & 23/1) El secreto de sus ojos OV+ 19.10 Les amours imaginaires OVnl 21.35 Soul Kitchen OV+ 17.15 (22 & 23/1) The Ghost Writer OV+ 21.15 The Tree OV+ 15.00 (23/1), 19.20

The Performing Tent

0900-00.555 / www.kinepolis.be

Akenkaai 2 quai des Péniches Brussel/Bruxelles

Alpha and Omega (3D) NL 14.30 (22 & 23/1), 17.00 (22 & 23/1) - FR 14.30 (22 & 23/1), 17.00 (22 & 23/1) (avt-pr.) Eyvah Eyvah 2 OVfr 16.45, 19.45, 22.30 Frits & Freddy OV 14.15 (20 > 25/1), 16.45, 20.15, 22.30 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 14.00 (19, 22, 23/1), 17.15 (19, 22, 23/1), 20.15 - FR 13.45 (19, 22, 23/1) Hereafter OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Holiday OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Hur Adam OVfr 17.15, 20.30 Kutsal Damacana 3: Dracoola OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 La chance de ma vie OV 19.45 (21 > 23/1) Let Me In 22.15 (21 > 23/1) Little Fockers OV+ 17.15 (19, 22, 23/1), 19.45, 22.30 (21 > 23/1) - FR 14.15 (19, 22, 23/1), 16.45 (23/1), 19.45 (21 > 23/1), 22.15 Love and Other

02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Burning Ice #4: Around the World with Joseph Stiglitz (J. Sarasin) OV 18.00 (20/1) Money Told to Children and their Parents (C. Pasienza) OVen+fr 18.00 (21/1) Paths Through Utopias (J. Jordan, I. Fremeaux) OV 18.00 (22/1) The World According to Monsanto (M.-M. Robin) OVfr 18.00 (19,1)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

25/1), 19.35, 22.00 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 FR 11.00 (19, 22, 23/1), 13.50 (19, 22, 23/1), 16.40 (19, 22, 23/1) Hereafter OV+ 11.15 (19, 22, 23/1), 14.00, 16.45, 19.25, 22.00 La chance de ma vie OV 13.30 (20, 21, 24, 25/1), 15.30 (20, 21, 24, 25/1), 17.30 (20, 21, 24, 25/1), 19.30, 21.30 Little Fockers OV+ 14.00 (20, 21, 24, 25/1), 17.00 (20, 21, 24, 25/1), 19.35, 22.00 Love and Other Drugs OV+ 11.30 (19, 22/1), 113.50, 16.20, 19.40 (19 > 24/1), 22.00 Megamind FR 11.00 (19, 22, 23/1), 13.05 (19, 22, 23/1), 15.10 (19, 22, 23/1), 17.15 (19, 22, 23/1) Rapunzel/Raiponce FR 11.00 (19, 22, 23/1), 13.10 (19, 22, 23/1), 15.20 (19, 22, 23/1), 17.30 (19, 22, 23/1) Red OV+ 14.00 (20, 21, 24, 25/1), 16.30 (20, 21, 24, 25/1), 19.40, 22.00 Rien à déclarer OVnl 19.30 (25/1, avt-pr. in presence of crew) Somewhere OV+ 11.30 (19, 22, 23/1), 13.35, 15.40, 17.45, 19.50, 22.00 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader FR 11.00 (19, 22, 23/1), 13.30 (19, 22, 23/1), 16.00 (19, 22, 23/1) The Green Hornet (3D) OV+ 11.15 (19, 22, 23/1), 13.45, 16.15, 19.35 (19 > 23/1), 22.00 The Kids Are All Right OV+ 11.00 (19, 22, 23/1), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 The Tourist OV+ 11.10 (19, 22, 23/1), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 TRON: Legacy OV+ 11.30 (19, 22, 23/1), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 - FR 11.30 (19, 22, 23/1), 13.30, 16.00, 19.30, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Another Year OV+ 11.00 (19, 22, 23/1), 13.40, 16.15, 18.50, 21.35 Hereafter 11.00 (19, 22, 23/1), 13.40, 16.15, 19.00, 21.45 Incendies OV+ 11.00 (19, 22, 23/1), 13.40, 16.20, 19.00, 21.40 La chance de ma vie OV 11.30 (19, 22, 23/1), 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.30 Le fils à Jo OV 11.00 (19, 22, 23/1), 13.05, 15.15, 17.25 Le nom des gens OV 16.30, 21.35 (19 > 24/1) Les Émotifs Anonymes OVnl 11.30 (19, 22, 23/1), 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.30 Les petits mouchoirs OVnl 20.00 (19 > 24/1) Little Fockers OV+ 13.05 (20, 21, 24, 25/1), 15.15 (20, 21, 24, 25/1), 17.25 (20, 21, 24, 25/1), 19.35 (19 > 24/1), 21.45 (19 > 24/1) Love and Other Drugs OV+ 11.30 (19, 22, 23/1), 14.00, 16.30, 19.00, 21.45 Megamind FR 11.00 (19, 22, 23/1), 13.05 (19, 22, 23/1), 15.15 (19, 22, 23/1), 17.25 (19, 22, 23/1) Potiche OVnl 11.30 (19, 22, 23/1), 14.00, 19.00 (19 > 24/1) Rapunzel/Raiponce FR 11.05 (19, 22, 23/1), 13.15 (19, 22, 23/1), 15.25 (19, 22, 23/1), 17.35 (19, 22, 23/1) Somewhere OV+ 11.00 (19, 22, 23/1), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader FR 11.30 (19, 22, 23/1), 14.00 (19, 22, 23/1), 16.30 (19, 22, 23/1) The Next Three Days OV+ 14.00 (20, 21, 24, 25/1), 17.00 (20, 21, 24, 25/1), 20.00 The Tourist OV+ 14.00 (20, 21, 24, 25/1), 16.30 (20, 21, 24, 25/1), 19.10, 21.35 TRON: Legacy (3D) OV+ 11.05 (19, 22, 23/1), 13.50, 16.25, 19.05, 21.40 - FR 11.05 (19, 22, 23/1), 13.50, 16.25, 19.05, 21.40 Un balcon sur la mer OV 19.25 (15 & 16/1), 21.45

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 www.cinema-vendome.be

Another Year OV+ 13.50, 16.20, 18.50, 21.20 Des hommes et des Dieux OVnl 14.10, 16.30, 19.10, 21.30 Na putu OV+ 14.20 (20, 21, 24, 25/1) 15.10 (19, 22, 23/1), 19.30 Quartier lointain OVnl 16.20 (20, 21, 24, 25/1), 17.15 (19, 22, 23/1), 21.35 Rapunzel/Raiponce FR 15.20 (19, 22, 23/1) Silent Souls OV+ 13.40 (19, 22, 23/1), 14.30 (20, 21, 24, 25/1), 16.50 (20, 21, 24, 25/1), 17.25 (19, 22, 23/1), 19.20, 21.00 Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR 13.50 (19, 22, 23/1) Winter's Bone OV+ 14.00, 16.40, 19.00, 21.10 Les Samedis du Cine: Mal de mère OV 10.30 (22/1) Tournée OV 10.30 (22/1)

Wolubilis pl. P.-H. Spaakpl. 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert / 02-761.60.30 / www.wolubilis.be

Poupoupido OV 20.00 (21/1)

0900-10.440 / www.ugc.be

Burlesque OV+ 13.30 (20, 21, 24, 25/1), 16.00 (20, 21, 24,

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

28/1

3/2

weekend - week-end : 21/1 (19.00) > 24/1 (19.00)

Anderlecht rue E. Delcourtstr. 53, 02-521.96.71 Brussel/ Bruxelles Fabrieksstr. 8 rue des Fabriques, 02-512.27.04 Elsene/Ixelles Kroonln. 384 av. de la Couronne, 02-648.32.71 / Elsensestwg. 35 chée d'Ixelles, 02-512.75.92 / rue F. Merjaystr. 42, 02-343.04.85 Etterbeek rue de Tervaetestr. 44, 02-733.03.36 Evere av. Platonln. 9, 02-726.50.68 Drogenbos Sterstr. 96 rue de l'Étoile, 02-377.90.73 Ganshoren Drève de Rivierendreef 85, 02-425.84.29 Jette av. O. Warlandln. 146, 02-425.97.83 Laken/ Laeken av. Mutsaardln. 39, 02-262.09.72 / bd E. Bockstaelln. 330, 02-479.54.47 Oudergem/Auderghem Tervuursestwg. 46A chée de Tervuren, 02-672.37.65 Schaarbeek/Schaerbeek pl. Colignonpl. 19, 02-216.66.37 / pl. Daillypl. 9, 02-734.46.58 St.-Agatha-Berchem/Berchem-St-Agathe Groot Bijgaardenstr. 121 rue du Grand Bigard, 02-465.69.67 St.-Gillis/ St-Gilles Overwinningsstr. 129 rue de la Victoire, 02-537.02.84 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode pl. Houwaertpl. 14, 02-217.54.41 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre av. Orbanln. 242, 02-779.26.19 St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert Meipl. 13 pl. de Mai, 02-733.46.46 Ukkel/Uccle rue X. De Buestr. 31/33, 02-344.39.65 Vorst/ Forest av. du Bemptln. 2A, 02-332.30.64

hooverphonic

week - semaine : 24/1 (19.00) > 28/1 (19.00)

Anderlecht rue E. Delcourtstr. 53, 02-521.96.71 / rue Rossinistr. 3, 02-521.10.40 Brussel/Bruxelles Hoogstr. 250 rue Haute, 02-511.99.62 / Koninginnegalerij 21 Galerie de la Reine, 02-511.83.81 Elsene/Ixelles Kroonln. 384 av. de la Couronne, 02-648.32.71 / Raadstr. 44 rue du Conseil, 02-512.75.98 Etterbeek rue de Linthoutstr. 210, 02-733.73.91 Evere av. Platonln. 9, 02-726.50.68 Drogenbos Sterstr. 96 rue de l’Étoile, 02-377.90.73 Ganshoren Kasteeldreef 1 drève du Château, 02-425.11.53 Jette av. O. Warlandln. 146, 02-425.97.83 Laken/Laeken rue E. Wautersstr. 32, 02-478.67.01 Oudergem/Auderghem Vorstln. 264 bd du Souverain, 02-672.82.49 Molenbeek bd L. Mettewieln. 67, 02-469.23.03 Schaarbeek/Schaerbeek Generaal Wahisln. 278 bd Général Wahis, 02-705.43.19 / av. L. Bertrandln. 73, 02-215.30.23 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode pl. Houwaertpl. 14, 02-217.54.41 St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert av. Gouddalln. 130, 02-772.83.42 St.Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Bosstr. 494 rue au Bois, 02-770.56.49 Ukkel/Uccle rue Vanderkinderestr. 124, 02-343.10.43 / chée de Waterloosestwg. 1163, 02-374.52.46 Vorst/Forest St.-Denijspl. 61 pl. St-Denis, 02-376.07.75

Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde après 23h Pharmacies open after 11 pm

070-660.160 (gratis) / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26

66

romeo castellucci rieks swarte kris de bruyne


© FELIX BAUMSTEIGER

Brussels Philharmonic – het Vlaams Radio Orkest

La Nature Tussen muziek en natuur / entre musique et nature Muziek en natuur verenigd! Per verkocht ticket wordt een boom geplant, ‘groene’

Za/sa 29/01/2011, BOZAR, 20:00 Michel Tabachnik, leiding/direction Olga Pasichnyk, sopraan/soprano

bezoekers krijgen een verrassing, en meer! La musique et la nature réunie ! Un ticket vendu = un arbre planté, surprise pour le public

Felix Mendelssohn – Midzomernachtsdroom Ouverture, op. 21 Joseph Canteloube – Chants d’Auvergne (selectie) Anton Webern – Im Sommerwind Claude Debussy – Images

‘vert’, et beaucoup plus ! www.brusselsphilharmonic.be

Tickets: 02/507 82 00 – www.bozar.be

WWW.BRUSSELSPHILHARMONIC.BE Brussels Philharmonic – het Vlaams Radio Orkest is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap.

Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor vzw | Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be


PARSIFAL RICHARD WAGNER NIEuWE pRoDuCtIE ¦ NouvEllE pRoDuCtIoN HARtmut HAENCHEN / RomEo CAstElluCCI 27 & 30 JANuARI ¦ JANvIER 2011 – 1, 3, 6, 8, 11, 15, 17 & 20 FEbRuARI ¦ FévRIER 2011

DE muNt lA moNNAIE 070 23 39 39 www.demunt.be ¦ www.lamonnaie.be Productie ¦ Production De Munt ¦ La Monnaie Met de steun van ¦ Avec le soutien de Toyota


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.