Agenda - editie 1259

Page 1

17

23 | 12 | 2010 #1259

OZARK HENRY DAAN bruno coppens gust van den berghe NL | FR | EN

s t f i g s a Xm

oodies g f o g a b r u o o Dive int


Séances de sensibilisation à l’analyse de films

FORMATION AU LANGAGE CINéMATOGRAPHIQUE

02 512 97 21 www.arenberg.be 08.01.11 11:00-13:00 Réflexion mensuelle sur le langage cinématographique Cycle de 10 modules - 5 euros/module

www.tenfinger.be


inhoud sommaire inside

08 06 Cet hiver, Daan sillonnera le pays avec un piano sur le dos, pour la version concert de son album acoustique, qui est aussi une sorte de best-of. Pour les dix-huit makeovers de Simple, seuls les meilleurs titres de son oeuvre ont été retenus 08 In plaats van een plaat te maken graaide Ozark Henry zijn rugzak van het schap en trok op de bonnefooi op wereldreis. Twee jaar later scoort hij gelouterd met het album Hvelreki onder de arm een hattrick in de AB

06

12 Avec ses Singeries vocales, Bruno Coppens passe le cap de la cinquantaine rugissante. L’humoriste jongleur de mots chante et se lâche sur la scène du Wolubilis 13 Avec Ma vie avec Mozart, l’auteur francobelge Éric-Emmanuel Schmitt a donné vie à une autofiction couronnée de succès, dans laquelle il écrit des lettres au compositeur autrichien, dont la musique lui a sauvé la vie

3

COVER: © Jan van der veken

10 For his new CD, the saxophonist David Murray – one of today’s leading lights in experimental jazz and free jazz – combined the world of crooner Nat King Cole with his own musical origins


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-563.61.63 / F: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69

55

Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Pierre Michel Rouffiange (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction), JeanMarie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, William Petty, Niels Ruëll, Ive Stevenheydens, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Pieter Vreede, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

17 Happy Famous Artists’ tips for the week 29

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

Le petit Brumonde: Peter Pan

32 40

aire le mur F Eat & Drink Resto: Vandonghen 42 Eat & Drink Café: Celtica 44 Xmas gifts 48 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

WIN!

p.18-20-58

14 Patrick Riguelle, John Terra en leden van De Laatste Showband spelen vrijdag in de AB het slotconcert van Songs from the Brill Building. Het wordt een dansbaar eerbetoon aan het schitterende schrijversschap van grootheden als Bacharach & David, Goffin & King, Phil Spector en Neil Diamond

cinema 50 In Little baby jesus of Flandr, het stijlvolle debuut van Gust Van den Berghe dat in wereldpremière ging in Cannes, zingen drie armoedzaaiers zich op kerstavond rijk met Driekoningen 52 Recensie/La critique/Review Home for Christmas 53 Recensie/La critique/Review The tourist 54 Recensie/La critique/Review Megamind

AGENDA is een uitgave van/est édité par

Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

4

32

54

55 Recensie/La critique/Review van de kat geen kwaad/une vie de chat


viewmaster

FR Décorer une vitrine est tout un art en soi. Dans la Galerie de la Reine, les détaillants font tout pour attirer un maximum de monde pendant la fièvre des achats de fin d’année. © Dieter Telemans

Telex MUSIC FOR LIFE IN BRUSSEL

NL Ook in Brussel zetten ze hun schouders onder Music For Life, de jaarlijkse actie voor het goede doel van Studio Brussel. Zo kan je op 21 december in Gemeenschapscentrum Elzenhof naar het benefietconcert van Marble Sounds en Isbells (eind januari nog op de cover van Agenda). Tickets (€ 7/10) zijn verkrijgbaar via elzenhof.vgc.be. Net als vorig jaar staat ook Movie For Life weer op het programma, met deze keer voor het eerst een vertoning in Brussel. Op zondag 19 december zal bij Kinepolis de langverwachte remake van de cultsciencefictionfilm Tron in avantpremière gaan. Op de echte bioscooprelease van Tron: Legacy, die nu al geldt als hét 3D-filmevenement van de winter, is het nog wachten tot half januari. Tickets voor de avant-première kosten € 15 en kunnen gereserveerd worden via www.kinepolis.be. De opbrengsten van Music For Life gaan naar Afrikaanse weeskinderen van aidsslachtoffers. (GH)

AMBASSADOR FOR GLOBE AROMA

EN Globe Aroma is a socio-cultural organisation in Brussels that stimulates the cultural participation of newcomers. For the most recent ‘Spoken World’ festival at the Kaaitheater, the organisation devised the moving exhibition Home & Away in collaboration with Irma Firma. The exhibition displayed objects belonging to refugees that reminded them of home. For their latest project ‘De Cultuurlijn’, Globe Aroma is looking for volunteers who want to join the inhabitants of Klein Kasteeltje/Petit Château to attend cultural activities such as exhibitions, theatre or film. Would you like to get to know people from other cultures in a relaxed atmosphere, and participate in cultural activities for free? If so, you might be one of the ambassadors Globe Aroma is looking for. Interested? Register for their ambassadors’ info evening on 23 December at 7.30 pm by sending an e-mail with your details to info@globearoma.be. (GH)

5


© Koen Bauters

FR y Cet hiver, Daan sillonnera le pays avec un piano sur le dos, pour la version concert de son album acoustique, qui est aussi une sorte de best-of. Pour les dix-huit makeovers de Simple, seuls les meilleurs titres de son œuvre ont été retenus. michaël bellon

DAAN vise l’émotion  6

Housewife et Swedish Designer Drugs en acoustique ? Yep ! Et ils sonnent comme si le compositeur les avait conçus à l’origine pour un ensemble de chambre. Pour les enregistrer, Daan s’est rendu dans une église. Avec, dans son sillage, Isolde Lasoen qui, en dehors de la batterie, a également pu se défouler au vibraphone, et Jean-François Assy, violoncelliste et contrebassiste, qui a également accompagné entre autres Alain Bashung et William Sheller lors de leurs dernières tournées. Tout d’abord, félicitations ! Il est écrit sur votre site web que vous jouez en live depuis vingt-cinq ans déjà. Votre première représentation, en 1985, s’était déroulée dans un jardin privé de Bertem. Daan : Ça a été un moment euphorique, grâce auquel je suis encore musicien aujourd’hui. Je sortais des Lego et des Schtroumpfs, et je me suis retrouvé tout à coup entre la boisson et les femmes en coulisse. Depuis lors, je trouve d’ailleurs que les représentations sans coulisses ne sont pas de véritables représentations. Les coulisses sont un endroit où il y a toujours de l’action, mais où l’on peut néanmoins se retirer dans sa propre pièce. Je voudrais que la vie soit des coulisses. Avez-vous une liste de théâtres dans lesquels vous aimeriez jouer un jour ? Daan : J’ai donné le dernier concert avec Dead Man Ray au Bourlaschouwburg d’Anvers, donc j’aimerais y retourner. Au Stadsschouwburg de Louvain, j’ai donné ma première et dernière représentation en tant qu’acteur, dans le théâtre pour la


musique ¦ daan version acoustique et intimiste

jeunesse, donc il figure aussi sur ma liste. Et au KVS, bien sûr, car c’est une très belle salle. Vous sentez-vous encore chez vous à Bruxelles ? Nous avons lu ailleurs... Daan : Je ne dirai rien de négatif sur Bruxelles dans votre magazine, mais cela reste un rapport amour-haine. C’est notre seule grande ville, donc je sais pourquoi je suis venu y habiter, mais il y a des choses auxquelles je ne parviens pas à m’habituer. La circulation me rend fou, pour prendre un exemple. Bruxelles est pleine de gens de bonne volonté, mais cet engagement commence parfois à ressembler un peu trop à du bénévolat sans avenir. Vous êtes allé enregistrer cet album acoustique dans une chapelle ardennaise (la chapelle Studios). Daan : Si l’archevêque Léonard continue encore comme ça, toutes les églises seront bientôt vides. Nous devons donc leur trouver de nouvelles affectations. Avec mes textes, on ne peut normalement pas entrer dans une église, mais le violoncelle et le piano exigeaient un espace sacré. En fait, Simple est déjà un titre de votre premier album solo. Daan : À l’époque, c’était encore un titre avec un clin d’œil. Je fais toujours des clins d’œil, sans quoi je n’aurais pas commencé ce disque avec une chanson aussi « vaste » et complexe que Protocol. Mais je me trouve dans une période de recherche formelle. Dans le passé, j’ai été assez loin dans mes recherches musicales. Je continue toujours mais, dans cette phase, j’ai besoin d’arriver le plus simplement possible à l’essence de ce qu’est faire de la musique. Texte et voix deviennent alors beaucoup plus importants. Autrefois, j’avais tendance à les cacher derrière des beats et des synthés. Il y a pas moins de dix-huit morceaux sur l’album, dont deux nouveaux. Daan : Je voulais que le disque en vaille la peine. Pendant les répétitions, nous étions dans un tel trip positif que je pouvais difficilement jeter quoi que ce soit. Et je voulais aussi arriver à 69 minutes de musique : 69 est mon année de naissance, et la plupart des films et des disques de 1969 sont OK. Si je pouvais retirer 69 euros à un distributeur automatique, je le ferais systématiquement. Est-ce que ce sont vos chansons les plus fortes qui survivent automatiquement à la version acoustique ?

Daan : C’est une formule impitoyable.

Tout ce qui n’est pas honnête tombe directement. Les trucs et les blagues, ou les morceaux qui ne sont intéressants que par la production ou les beats, ne tiennent pas la route. Maintenant, je vise vraiment l’émotion. Vous demandez-vous parfois comment le disque serait perçu par quelqu’un qui n’a jamais entendu les versions originales ? Daan : Espérons que nous le saurons bientôt ! Nous avons édité le disque à vingt mille exemplaires, dont dix mille sont destinés à l’étranger. Je voulais faire un disque qui reprenne mes titres préférés et que je puisse aussi présenter comme carte de visite aux pays étrangers qui n’ont encore jamais entendu parler de Daan. Avez-vous encore appris quelque chose au point de vue musical en travaillant avec des

à un do dièse. D’autre part, il faut également dire qu’à peu près tous les textes valent la peine d’être relus. Daan : J’y suis très attaché et, ce qui est étrange, c’est que beaucoup de choses que j’avais écrites il y a longtemps, sans savoir tout de suite pourquoi, semblaient après coup désagréablement proches de la réalité. Je me demande par exemple pourquoi, en 2000, j’écrivais dans A Single Thing : « I’m always falling of relatively small boats » pour avoir ensuite l’intention, cinq ans plus tard à Gand, de partir en virée avec un tel bateau. Avec le texte en français de Jacques Duvall, le célèbre single Icon est directement devenu une chanson classique. Daan : Je connais un peu Jacques Duvall, mais il n’est pas au fait de ma vie pri-

« LA GRANDE DÉCOUVERTE A éTÉ QUE JE POUVAIS TOUT PARTAGER AVEC MES MUSICIENS, CE QUE JE NE FAISAIS PAS AUPARAVANT » instruments classiques ? Daan : La grande découverte de cet album

a été que je pouvais tout partager avec mes musiciens. Ce que je ne faisais pas auparavant. À l’époque, je travaillais dans un cocon fermé et les musiciens ne venaient s’ajouter qu’à la fin. Cet album est mon premier travail de groupe depuis Dead Man Ray. Pendant tout ce temps, j’ai été bête de penser que je pouvais tout faire seul. Isolde et Jean-François ont apporté beaucoup d’harmonies chaudes. Je sais certes créer une mélodie et une atmosphère de base mais, à un moment donné, ça cale. Je trouve par exemple très intéressant qu’un ré bémol soit équivalent

vée au point d’avoir pu écrire un texte aussi adéquat sur l’amour et l’impossibilité d’aimer. J’ai directement reconnu La gueule du loup. Comment abordez-vous l’aspect pratique pendant la tournée ? Daan : Nous sommes trois sur scène, mais nous avons un sérieux arsenal de beaux instruments. Espérons que ce sera un concert intimiste. Peu à peu, nous apprenons aussi à improviser. L’objectif est vraiment de faire pleurer tout le monde. En pratique, cela revient généralement à ce que je pleure moi-même et à ce que le public se mette à rire. Mais un jour, les rôles seront inversés.

NL Deze winter trekt Daan met een piano op de rug het land door. Voor de concertversie van zijn akoestische album dat ook een beetje een best-ofalbum is. Voor de achttien complete make-overs op Simple kwamen alleen de sterkste Daan-nummers in aanmerking. EN This winter, Daan is crossing the country with a piano on his back for the concert version of his acoustic album that is also something of a best-of compilation. Simple features eighteen of the best, completely madeover Daan songs.

daan 17 & 18/12 • 20.00, €24 KVS_BOL Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, info@kvs.be, www.kvs.be

7


pop ¦ het vakantieplaatje van ozark henry

‘Ik vond mezelf een luxeartikel’ NL ❙ In plaats van een plaat te maken graaide Piet Goddaer alias

Ozark Henry zijn rugzak van het schap en trok op de bonnefooi op wereldreis. Hij maakte zijn hoofd leeg en vulde het met nieuwe inzichten. Twee jaar later scoort hij gelouterd met het album Hvelreki onder de arm een hattrick in de AB. tom zonderman

Nee, IJslands kan hij niet. Maar in IJsland vond Piet Goddaer wel de titel voor zijn nieuwe album. “Moge er een hele walvis op uw strand aanspoelen” is de vertaling van ‘hvelreki’ (spreek uit ‘kvelerekki’), een boodschap van geluk en voorspoed die de boomlange West-Vlaming graag met zoveel mogelijk mensen wil delen. Daartoe heeft hij weer een plaatje gemaakt met heerlijk in het oor liggende muziekjes, zoals hij dat op zijn drie vorige albums Birthmarks, The sailor not the sea en The soft machine had gedaan. Maar terwijl hij op die cd’s met de minuut sterieler begon te klinken, ademt Hvelreki vooral warmte uit. Met dank aan Martin Glover, alias Youth, producer van grootheden als U2, Crowded House en Paul McCartney en bassist bij Killing Joke, maar vooral een goede coach die precies wist waar Goddaer mee bezig was: loslaten. De Brit trommelde enkele muzikanten op en gebood Goddaer naar Space Mountain af te reizen, zijn studio in Spanje. Youth liet hem hardlopen en gaf hem enkele boeken om te lezen. Piet Goddaer had vijftig songs in zijn tas, Youth koos er elf uit. Elf songs, elf dagen en hup, klaar. Eigenlijk was de plaat een jaar geleden al afgewerkt, maar toen werd hij vader en schoof hij de release met een jaar op. Je laatste album dateert van 2007. Toen zat je op een eindpunt, je was uitgekeken op België en maakte je op voor Parijs. Daar is dus niets van in huis gekomen? Piet Goddaer: Voor Parijs moest ik nog een paar grote concerten afwerken. Maar daarna had ik plots zin om op vakantie te gaan - daar was ik al acht jaar niet meer

8

toe gekomen. Dus ben ik er een jaar op uit getrokken. Begin 2009 wilde ik aan dat Parijs-verhaal beginnen, maar toen kreeg ik het aanbod om in New York te gaan schrijven. En daarna ook in Berlijn. Ik zat plots in een circuit van songschrijvers, twee weken New York, een week Berlijn, een week Noorwegen, weer twee weken New York, waardoor er van Parijs niets in huis kwam. Was je als kleine Belg geïntimideerd tussen al die grote songschrijvers? Goddaer: Nee, integendeel. In Amerika is songs schrijven echt een vak. Je hebt A-list, B-list en C-list-schrijvers, en daaronder zitten artiesten die zelf hun muziek schrijven zoals ik. Ze raadden me aan om het met zo’n B-list-schrijver te proberen, maar ik wilde me meteen meten met de besten. Anders heeft het geen zin. Ze stopten mij bij Boots Ottestad, die hits heeft geschreven voor Robbie Williams en Macy Gray. Dat liep prima. We zouden een nummer schrijven voor de televisieserie Deadwood, maar het werd te donker bevonden. Ik heb ‘Remains’ vorig jaar dan maar zelf als single uitgebracht. Hoe kwam je zomaar bij de grote Youth terecht? Goddaer: Ik heb nooit met een producer willen werken, maar er waren er wel drie waar ik naar opkeek: Rick Rubin, omdat hij echt iets uit een artiest kan halen, Nigel Godrich, voor zijn geslaagde huwelijken tussen elektronische en akoestische muziek, en Youth. Vooral wegens zijn productie van Urban hymns van The Verve. Een kolkende sound: je hebt de indruk dat den boel elk moment kan ontploffen, maar

je hebt het nog net onder controle. Als je naar zijn producties luistert, krijg je de indruk dat de dingen ontstaan op het moment zelf. Dat vind ik interessant. Nu, ik ging ervan uit dat het onhaalbaar was om met een van hen te werken. Maar toen ik op zoek was naar een mixer, zag ik dat hij door dezelfde platenfirma vertegenwoordigd werd. Ik mocht hem drie nummers opsturen, en hij nodigde me uit in Londen. Ik heb hem uitgelegd dat ik mezelf niet in de schulden wilde werken om een plaat op te nemen, maar dat vond hij geen probleem. Eigenlijk heb ik hem gewoon gevraagd om mij te coachen. En dat hij de songs zou kiezen, omdat ik dat zelf moeilijker en moeilijker vind. Kwam zijn selectie overeen met de jouwe? Goddaer: Er zijn vier songs die ik ook gekozen had. Maar eigenlijk heb ik me die vraag niet gesteld. Jij hebt altijd de controle gehad over alles, en nu laat je gewoon iemand anders beslissen. Zomaar? Goddaer: Dat is een proces, maar Youth maakte dat voor mij mogelijk. Ik vroeg op een bepaald moment aan hem: “Op basis waarvan doe je dat nu eigenlijk? Zou je dat voor iedereen doen?” Hij antwoordde dat hij geen onderscheid maakte tussen iets commercieels of niet, hij gaat voor muziek waarvan hij zich kan voorstellen dat je er veel mensen mee kunt aanspreken, of je muziek nu raar is of niet. Dat vond ik wel doorslaggevend. Veel songs klinken groots, met veel drive. Goddaer: Ik werk graag snel, en dat zag hij wel zitten. Goed, want zo had ik geen tijd om zelf mijn idee te zitten vormen. Er was


© Johan Jacobs

geen sjabloon. We begonnen ’s morgens vroeg en Youth koos dan de song. We legden hem uit aan de anderen, begonnen te repeteren, op te nemen en te mixen. Tegen het avondeten was het nummer af. Zoals je het hoort op de plaat. Je zou denken dat je door die rush een compacte sound krijgt, maar het klinkt groots. Is dit, ondanks de toestand van de wereld, de plaat van de hoop? Goddaer: Er zit veel levenslust in zonder dat ze naïef is, alhoewel er wel wat donkere nummers op staan. Het is zo makkelijk om cynisch te zijn, maar als ik iets zie of beleef, wil ik proberen op te merken wat er goed is. We kunnen goed zeggen wat er niet goed is, maar dat is een luxeprobleem. Je bent intussen ook intensief gaan sporten. Als je iets doet, moet je het met passie doen? Goddaer: Ik zie graag mensen die met passie leven, werken. De bakker die met een smile in zijn bakkerij staat, daar beleef ik veel plezier aan. De kick van het leven zit hem niet in op de maan gaan staan, je moet zoeken wat je passie is. Sporten was iets compleet nieuws voor mij. Sinds ik het ontdekt heb, besef ik dat het je levenskwaliteit enorm verhoogt. Alles is een evenwichtsoefening. Om je geest op te klaren moet je met je lichaam in evenwicht komen. Je lijkt me altijd vastberaden. Heb je ooit getwijfeld? Goddaer: Niet getwijfeld, maar ik heb me wel de vraag gesteld of ik zou doorgaan. In 2007 vond ik mijn carrière niet meer leuk. Ik vroeg me af of ik nuttig bezig was, ik vond mezelf een luxeartikel. Maar mijn vrienden vonden dat ik het talent had om anderen een speciale tijd te kunnen geven, en dat als ik dat niet zou delen, ik een dikke egoïst zou zijn. Als dat de manier is om mij nuttig te maken, vind ik dat goed. FR ❙ Après son dernier album, Piet Goddaer était arrivé à une impasse. Un voyage autour du monde et une collaboration avec le producteur renommé Youth (U2, Crowded House) lui ont apporté de nouvelles perspectives, dont le résultat est Hvelreki, un album euphorique qui s’oppose avec espoir à cette sombre période de crise économique.

oza rk hen ry

21, 22 & 23/12 • 20.00, SOLD OUT! n 110, Brussel/Bruxelles, ancienne belgique bd Anspachlaa www.abconcerts.be 02-548.24.24, info@abconcerts.be,

EN ❙ After his last record, Piet Goddaer had reached the end of the line. A world tour and collaboration with the renowned producer Youth (U2, Crowded House) brought new insights that resulted in Hvelreki, a euphoric album that counters dark times of economic crisis and climate change with hope.

9


JAZZ / WORLD ¦ DAVID MURRAY’s ODE TO NAT KING COLE

CROONING in SPANISH EN y For his new CD, the saxophonist David Murray – one of today’s leading lights in experimental jazz and free jazz – decided to explore the world of crooner Nat King Cole. A controversial move. But the mission was accomplished: as stylish as Cole and without renouncing his own musical origins, thanks to the most universal language of all: love. Aquí se habla en amor. georges tonla briquet Nat King Cole appeared on the jazz scene back in 1936 and soon conquered hearts with his lively piano-playing and his warm, velvety voice. He was given a radio programme of his own and later even had his own TV show, something unique for a black man in those days. In 1965 the fairy tale came to an end when Cole, a heavy smoker, lost his battle with lung cancer. That was at a time when free jazz was riding high. The controversial style, with freebooters like Albert Ayler and Ornette Coleman in the van, did away with every sign of recognisable melody or rhythmic pattern. In the early 1970s the US saxophonist David Murray joined the free-jazz ranks and soon became an established figure in the genre. But Murray wanted more and kept on looking for new challenges. This led, for example, to idiosyncratic tributes to the most diverse musicians, including

10

both Duke Ellington and Jerry Garcia. There was even a genuine opera, based on the work of Pushkin. Two years ago Murray got the idea of tackling Nat King Cole’s Spanish-language repertoire. The crooner-pianist had recorded a few records specifically for the Spanish-speaking market. Just as Cole’s initiative was originally met with scepticism (his Spanish was purely phonetic), so Murray’s idea also proved controversial. But his fireworks display in this repertoire at Middelheim in 2009 shut everyone up. For his Brussels concert Murray is bringing along a really special guest: Omara Portuondo, an emblematic figure of the Buena Vista Social Club. When we rang Murray in Paris the circumstances were somewhat less exotic. He told us that he had just got caught out in a downpour and was soaking wet as he spoke to us. But that didn’t

dampen his enthusiasm. As soon as we posed our first question, about the origins of the project, he was away: “I’ve worked with Cuban musicians a few times in the past. When I stepped inside the legendary Egrem studios in Havana, I saw a photograph of Nat King Cole on the wall. The very first recordings of his records in Spanish took place there. Then suddenly there was the revolution and everything was finished off in Los Angeles and Mexico. But Cuba was very much the starting point.” “My wife Valérie, who produced the CD and whose grandfather is Cuban, came up with the idea of doing something based on that part of Cole’s repertoire,” Murray added. “So we reckoned it was only logical to use a Cuban wind and rhythm section. Easier said than done, as all the musicians I wanted to work with had scattered to various countries.”

“In the end we got everyone together in Argentina. After the recording sessions I took the tapes to Sines in Portugal, where I have a house. There is a music school-cum-arts centre nearby that my wife and I are involved with. It is the home base of the Sines Sinfonieta. So when we wanted strings we didn’t have far to look. After their parts were in the can we went to Paris to finish the mixing. The final mastering took place in London. It turned into a very international project.” What is your own connection with Nat King Cole? David Murray: As a little boy I saw him on TV. He had his own show. You have to realise that that was a major triumph for Afro-Americans. We looked up to that man. That all seems normal now, but in the late 1950s it was revolutionary. But it wasn’t obvious how you could rework his stylised approach into a daring, adventurous whole. Murray: You could say that again. I listened to more than 80 hours of music so as to really get to the bottom of it all. After that I had to transpose the material to a 21stcentury sound, doing things my way. A lot of time went into writing the right arrangements. By using his repertoire, which is known to a very broad public, I hope to be able to attract that public and bring it into contact with another side of jazz. Above all, I want to show that music holds up even without a slick Hollywood production. Your saxophone replaces his voice in most of the numbers. How did you go about doing that? Murray: The key word is simplification. A saxophonist is usually a musician of many notes. But here I kept to the strictly basic. I had to reinvent


“I want to show that music holds up even without a slick Hollywood production” © Franck Schemmann

myself, in a sense. I could hardly play like John Coltrane or Albert Ayler with that repertoire... Why are you bringing Omara Portuondo with you to Brussels? Murray: Given that she actually appeared with Nat King Cole in Havana and is Cuban herself, it seemed an obvious choice to me. Not only is she a great character, but she also provides the whole thing with the right Latin colour. On the CD we don’t hear Portuondo, but the Argentine phenomenon Daniel Melingo. How did you come across him? Murray: A good question. When we were in Argentina for the first recording sessions, we listened to various vocalists. We were looking, above all, for someone whose voice was not like Cole’s. At first we even thought of Cassandra Wilson, with whom I have worked in the past. I rang her a number of times, but she didn’t answer. When she heard that later, she swore. “Better answer your phone, baby,” I told her. [laughs] Jazz musicians and strings: it’s usually a love-hate relationship. Murray: Personally, I’ve never hated strings, quite the opposite in fact. When, years ago, I gave my first concert with strings in New York, everyone loved it. There had to be a sequel. And that’s where things went wrong. A critic in the New York Times was devastating about the next gig. So I started studying scores by classical and contemporary composers like a madman and I had to admit that I had indeed somewhat overreached myself. I learned the hard way. A lot of years have passed since then and I’m still studying away. My ultimate challenge remains that of combining strings with a real big band. At the moment I’m working flat out on a new project along those lines.

NL ❙ De Amerikaanse saxofonist David Murray, een van de boegbeelden van de experimentele jazz en de freejazz, zet zijn tanden in de Spaanstalige ballads van crooner Nat King Cole. In Brussel brengt hij zijn Cuban Ensemble mee, met daarin onder meer Buena Vista Social Club-overlever Omara Portuondo. FR ❙ Le saxophoniste américain David Murray, l’une des figures de proue du jazz expérimental et du free jazz, s’essaie aux ballades espagnoles du crooner Nat King Cole. Pour ce faire, il emmène à Bruxelles son Cuban Ensemble, dont fait notamment partie Omara Portuondo, du Buena Vista Social Club.

d av i d m u r r ay cuban ensemble plays n at k i n g c ole EN ESPAÑ OL featu ring Omara Portuo ndo WIN! p.18

19/12 • 20.00, €35/50/58/65 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

11


humour ¦ un quinqua véner !

L’évolution selon Coppens FR ❙ Avec ses Singeries vocales,

Bruno Coppens passe le cap de la cinquantaine rugissante. L’humoriste jongleur de mots chante et se lâche sur la scène du Wolubilis. Moment de drôlerie et de finesse mettant à rude épreuve les zygomatiques. Gabriel Hahn

« Plusieurs amis de ma génération redoutaient la cinquantaine en disant que c’était la fin de tout.  Moi, c’était l’inverse. J’ai donc voulu en faire un spectacle. Je me suis demandé ce que j’avais déjà fait et ce que je voulais faire. Ça m’a libéré, je me suis complètement lâché. Les gens me le disent en voyant ce spectacle. Je chante, je bouge, je fais des tas de trucs que je n’avais jamais faits », se réjouit Bruno Coppens. C’est une libération d’avoir 50 ans alors ? Bruno Coppens : C’est génial ! Il y a eu un déclic. Si ce n’est pas à 50 balais que je fais ça, je le ferai quand ? Pour les magazines ou la radio, j’écris des choses bien précises. J’avais écrit une chanson sur l’épilation intégrale il y a trois ans pour

NL ❙ De Franstalige comedian Bruno Coppens jongleert al 25 jaar op een virtuoze manier met woorden. De kaap

van vijftig rondt hij met een nieuwe voorstelling, Mes singeries vocales, waarin hij zingt en verder durft te gaan dan ooit. Een interactief pareltje dat je zelfs op de donkerste dagen kan verblijden.

EN ❙ The French-speaking comedian Bruno Coppens has been juggling words masterfully for the past 25 years. He is celebrating his 50th birthday with a new show, Mes singeries vocales, in which he sings and dares to go further than ever. An interactive gem that will certainly cheer you up, even at the worst of times.

b r u n o c o p p e n s : m e s s i n g e r i e s v o c a les 16 > 18, 21, 28 & 29/12, 20.30, 31/12, 19.00 & 22.30 • €12 > 40 Wolubilis pl. Paul-Henri Spaakplein 1, Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-Saint-Lambert, 02-761.60.30, www.wolubilis.be

12

NC

Bruno Coppens revient au Wolubilis avec un nouveau spectacle dans lequel il ose aller plus loin que jamais.

un magazine féminin. Pour un mec de 50  ans qui veut être dans le coup, la tendance est de s’épiler. J’ai pris plein de bouts de choses que j’avais écrites sur la politique belge, les tendances. Comment se déroule votre écriture ? Coppens : Je note des choses qui m’amusent. Je pars du quotidien. L’histoire se passe dans un bar. Peu à peu, le barman se met au piano, il joue, moi je chante. Le décor devient une salle de concert, le piano devient un piano à queue, moi je deviens un rocker rebelle. Les gens jouent et chantent avec moi. Cela fait vingt-cinq ans que je fais des conneries sur scène et j’ai toujours privilégié le triangle : le public, moi et un partenaire, qu’il soit virtuel ou réel. Le public s’amuse des deux, de ma vanne et de la réaction du partenaire. Ce duo avec Eloi Baudimont ouvre des horizons. Chanter est jubilatoire ? Coppens : De façon incroyablement extraordinaire ! J’ai un contact plus fort, fusionnel avec les gens. Le corps participe. Parler reste assez cérébral. J’ai une chanson d’un mec amoureux de sa lame de rasoir, Roméo et Gillette. Cela part doucement, puis il commence à saigner car il est tellement amoureux que leur relation devient un peu sado-maso. Je prends un pied de dingue ! On vous compare souvent à Devos. D’autres humoristes vous ont marqué ? Coppens : J’ai été fasciné par le talent de scène et la virtuosité verbale de Devos mais dans l’écriture, je suis plus proche de Marc Favreau et de son personnage Sol. Ce comique québécois mélangeait le français, l’anglais et l’italien, et faisait des jeux de mots avec un accent québécois. Je me sens proche de lui car Devos était fort dans l’absurde alors que je tourne plus autour du quotidien. Il vous avait touché deux mots après un spectacle. Y-a-t-il un conseil que vous suivez toujours ? Coppens : Oui, par exemple  : « Quand tu lances un mot, c’est comme une flèche : il faut attendre l’impact de la flèche avant de lancer la deuxième. Il ne faut pas vouloir faire une salve, ça ne sert à rien, car alors la première flèche est perdue. » Vous avez d’autres projets ? Coppens : Avec Eloi Baudimont, on a envie de faire un CD. Ce serait des chansons rigolotes, d’autres plus tendres. Pourquoi pas un concert dans deux ans ? J’ai aussi envie de faire un spectacle en duo.


musique et littérature ¦ l’émerveillement grâce à mozart

« mozart était un artiste de la vie »

FR ❙ Avec Ma vie avec Mozart, l’auteur franco-belge Éric-Emmanuel Schmitt a donné vie à une «autofiction» remarquée et couronnée de succès, dans laquelle il écrit des lettres au compositeur autrichien, dont la musique lui a sauvé la vie. michaël bellon © Gaël Turine

NL ❙ De Frans-Belgische auteur Eric-Emmanuel Schmitt zorgde met Mijn leven met Mozart voor een opgemerkte autofictie. Schmitt schrijft brieven aan de Oostenrijkse componist, wiens muziek zijn leven redde. De muziek in kwestie staat op de bijbehorende cd en is nu samen met de tekst van Schmitt ook te horen in de theaterbewerking. EN ❙ Mijn leven met Mozart (My life with Mozart) is Franco-Belgian author Eric-

Emmanuel Schmitt’s noted autofiction in which he writes letters to the Austrian composer whose music saved his life. The music in question is on the accompanying CD, and is now being performed with the text as part of the theatre adaptation.

Ér ic- emmanu e l s c h m i tt : m a v i e av ec mo zar t 22/12 • 20.30, €35/45/65, Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

Éric-Emmanuel Schmitt vit à Bruxelles depuis 2002 - pour des raisons personnelles - et possède la double nationalité franco-belge, ce qui, selon lui, est une conséquence logique. « Je remplis ici mes obligations civiles, mais je me sentirais comme un citoyen de second rang si je ne pouvais pas voter », affirme Schmitt. « La nationalité belge me convient aussi parce qu’elle est extrêmement fragile. Être belge, qu’est-ce que cela signifie ? C’est un pays dans lequel les habitants vivent différents contextes, mais sont prêts à collaborer. Du moins, la plupart. Dans mes livres, la Belgique joue également un rôle. La rêveuse d’Ostende et L’enfant de Noé s’y déroulent intégralement. Je suis clairement un écrivain de la tradition française, qui a commencé au XVIIe siècle et qui mêle fiction et réflexion. Mais l’humour ou encore un thème comme la question de l’identité sont souvent considérés comme belges à l’étranger. » Parlons de Mozart. D’où vient l’idée de s’adresser à lui dans des lettres ? Éric-Emmanuel Schmitt : C’est Mozart qui m’écrit des lettres. Quand j’entends sa musique, j’ai l’impression qu’il m’envoie des messages : des messages qui me consolent, qui me donnent de l’énergie ou qui me réconcilient avec le monde. La musique nous touche directement, au cœur de notre être. C’est pourquoi les bons musiciens sont aussi des artistes de la vie. L’œuvre de Mozart dépasse la musique. Elle contient également sa philosophie, sa passion et sa joie. Mozart a donc commencé la correspondance : c’est la musique qui se trouve sur le CD qui accompagne le livre. Je réponds par écrit concernant des choses de ma vie qui peuvent aussi être importantes pour d’autres. Par exemple, sur la manière dont Mozart m’a guéri d’une dépression lorsque j’étais adolescent. Dans la version théâtrale, c’est la même chose qui se passe. On entend mon texte et sa musique, jouée par l’orchestre et les solistes. Vous aviez 15 ans lorsque Mozart vous a aidé. Schmitt : J’étais un jeune garçon qui avait peur de devenir adulte. Je ne voulais pas me réfugier dans la drogue ou la boisson, mais dans la mort. Jusqu’à ce qu’un après-midi, j’écoute Les Noces de Figaro à l’opéra de Lyon. Au beau milieu de l’aria de la comtesse, je me suis senti guéri. Je parvenais de nouveau à trouver quelque chose de « beau ». Non seulement la musique, mais aussi la vie et le monde. La dépression, c’est la répression de désirs et, grâce à Mozart, le désir est revenu. Mais pourquoi est-ce Mozart et non un autre compositeur qui a eu cette influence sur vous ? Schmitt : Bien sûr, il y a aussi d’autres compositeurs que j’aime (Schmitt vient de publier Quand je pense que Beethoven..., NDLR). Mais ce qui est propre à Mozart, c’est qu’il nous apprend à nous émerveiller. C’est un art qui fonctionne comme un médicament pour l’âme. La vie ne manque pas de merveilles, mais d’émerveillement. C’est ce que je voulais transmettre avec le livre et cette pièce. Je suis heureux des réactions. Mozart n’est pas une pièce de musée. Même mes jeunes lecteurs qui affirment que Mozart n’était pas leur truc se sont tout de même mis à l’écouter.

13


POP ¦ John Terra en Patrick Riguelle halen oldies VAN onder HET stof

’Goed dat er miserie is in de wereld’ NL Patrick Riguelle, John Terra en muzikanten van De Laatste Showband spelen vrijdag in de AB, met gasten Lady Linn en Marie Daulne, het slotconcert van Songs from the Brill Building. Het wordt een dansbaar eerbetoon aan het schitterende schrijverschap van grootheden als Bacharach & David, Goffin & King, Phil Spector en Neil Diamond. Pierre De Decker Op de setlist staan onder meer ‘I say a little prayer’, ‘I’m a believer’ en ‘The locomotion’, allemaal liedjes die bovenvermelde stiellui uit de losse werkmouw schudden op Broadway nr. 1619, New York. De Brill Brothers runden er een kledingzaak op de begane grond en verhuurden de overige kantoorruimte, bestemd voor banklui en beursmakelaars, tijdens The Great Depression noodgedwongen

goedkoop aan muziekuitgevers en liedjesschrijvers. En zo werd het gebouw midden jaren 1950, begin ’60, onvermoed een hitfabriek waar from 9 to 5 hitgeschiedenis gecomponeerd werd in kamertjes met triplexmuren. Elk genre was aan zet: rock-’n-roll, doo-wop, comic-pop, girl groups, teen beat, zelfs protestsongs. Het Vietnam-anthem ‘We gotta get out of this place’ van Barry Mann en Cynthia Weil

was een antwoord op Dylans uitspraak dat de Brill Building passé was. Hoe komt het dat veel van die liedjes klassiekers zijn? Patrick Riguelle: Er was een enorme vraag naar repertoire voor de jongerenmarkt. En er waren zoveel goede schrijvers, vaak even oud als hun doelgroep, dat de onderlinge concurrentie zorgde voor een erg hoog niveau.

© Saskia Vanderstichele

Patrick Riguelle (l.) en John Terra

14


John Terra: Neil Diamond zegt dat hij in het begin van zijn carrière bijna kinderlijk eenvoudig schreef maar door de competitiegeest betere nummers ging maken. Riguelle: Precies waar de uitgevers naar op zoek waren. Jullie zijn groot geworden met die liedjes. Is het na jullie generatie afgelopen met hun status van klassieker? Riguelle: Dat denk ik niet. Brahim en Sandrine doen nu een Motown-tour, daar zitten ook Brill Building-songs bij. Dat is jong volk dat uit dezelfde periode put. Neil Diamond vond door zijn plaat 12 Songs met Rick Rubin een nieuw publiek dat ook zijn oude repertoire herontdekte. Terra: Leiber & Stoller en Pomus & Shuman schreven veel voor Elvis Presley. Presley kun je niet wegdenken uit de muziekgeschiedenis, dus de liedjes ook niet. De songs en de sound zijn muzikaal erfgoed. Hoe recreëer je die magie? Riguelle: Dat hoeft niet. Terra: We vertrokken van de klank van de groep en van de melodie en akkoorden. Op basis van arrangementen van gitarist Chris Peeters zijn we dan gaan zoeken hoe we de songs het best uitvoerden. Na-aperij mocht niet, dat werkt niet. Die nummers hadden vaak ongelooflijk rijke muzikale orkestraties, de wall of sound van Phil Spector bouw je niet met zeven mensen. Het is nieuw dat zo’n kleine formatie zulke grote dingen brengt. Riguelle: De liedjes groeien nog. Als je ze ontspannen speelt, komen de schone dingen eruit. Ze worden eigen songs. Terra: Gene Pitney bijvoorbeeld was een tenor, maar Patrick zingt ‘Something’s gotten hold of my heart’ in een lagere toonaard. Zo klinkt het nummer net anders. Wat hebben jullie met Neil Diamond? Jullie brengen van hem ‘September Morn’, ‘Girl, you’ll be a woman soon’ en een medley. Riguelle: John was een paar jaar geleden gastartiest bij onze groep op het eindejaarsbal van De Roma, waar hij een aantal songs van Diamond zong. Fuck, wij kenden die liedjes niet. Toen is het idee voor de tour ontstaan. Terra: Mijn eerste platencontract was bij EMI. Rita, de secretaresse van Jeff De Boeck, producer van Adamo toen, was weg van hem. “Daar moet je eens naar luisteren,” zei ze. Het was zijn stem en het feit dat hij tekst én muziek schreef. Ik kreeg tranen in de ogen toen ik zijn eerste

long-playing record op de koptelefoon had, opgenomen met een simpele ritmesectie en achtergrondkoortjes die bijna even luid klinken als hij. Riguelle: Behalve John en Arno zegt niemand nog long-playing (lacht). Neil Diamond is trouwens de enige van die generatie die een schone symbiose distilleert uit de Tin Pan Alley-sound van de jaren 1930 en ’40 en de pop die uit de rock-’n-roll ontstond. Goffin & King bijvoorbeeld maakten moderne muziek gebaseerd op rhythm-and-blues. Maar Neil Diamond beheerste ook die breed uitgesmeerde akkoorden à la Gus Kahn en gaf er een draai aan zodat het toch poppy klonk.

geloofwaardigheid die ik bij veel van zijn collega’s niet hoor. En hij speelt ritmegitaar the good old fashioned way, een te vaak vergeten ambacht. Mijn gitaar kan aan de kant want hij staat naast me, dat is zingen in een zetel. En nu is het gedaan met complimenten? (Lacht) Terra: Het zegt veel over een mens als die in zee durft te gaan met een Vlaamse schlagerzanger. Riguelle: Dat ben je niet, maar je hebt die reputatie. Terra: Patrick houdt daar geen rekening mee. Hij heeft ook een unieke stem en is een veelzijdig muzikant. Weinig mensen hier weten zoveel van popmuziek als hij. Riguelle: Ik vertel tussenin weetjes uit

“Het zegt veel over IEMAND als HIJ in zee durft te gaan met een Vlaamse schlagerzanger” Welk nummer spelen jullie het liefst? Terra: ‘You’ve lost that lovin’ feeling’ van

The Righteous Brothers, voor de samenzang. Riguelle: Dat is het plezantste, hé. We doen het in trio met Dany Caen, zij is ons geheime wapen (lacht). Ik heb een ongelooflijk zwak voor ‘It’s my party’, een vrolijk nummer met een fantastisch akkoordenschema dat helemaal niet vrolijk is. ‘It’s my party and I cry if I want to’, die openingszin was ongehoord. Zo negatief schreef je niet. Indra Dewitte van De zevende dag vond de combinatie Terra-Riguelle eigenaardig, onverwacht. John antwoordde gevat: “We delen dezelfde passie: muziek.” Riguelle: Dat is zo. Ik apprecieer Johns stem enorm, de whine, de melancholie. Als hij zijn ‘Iemand heeft je pijn gedaan’ zingt, dan doet het pijn. Dat heeft een

Always magic in the air: the bomp and brilliance of the Brill Building era, een ongelooflijk boek van Ken Emerson. Sinatra bijvoorbeeld vond het stomme muziek van stomme schrijvers voor stomme mensen. Hij noemde Leiber & Stoller en co “cretinous goons”. Uit jaloezie natuurlijk, rock-’n-roll schoof de oudjes aan de kant. Of neem Doc Pomus, die kreeg als kind polio en was veroordeeld tot een leven in een rolstoel. Op de jetsetfeestjes waarop hij en zijn vrouw uitgenodigd werden kon hij nooit dansen, dus zei hij: “Dans met iemand anders.” Maar het stak wel want het inspireerde hem om ‘Save the last dance for me’ te schrijven. Heel romantisch. Maar net als ‘Crying in the rain’ of ‘Baby, it’s you’, die jullie ook brengen, erg triest. Riguelle: Goed dat er miserie is in de wereld. Dat zorgt voor schone songs.

FR Patrick Riguelle, John Terra et des musiciens du Laatste Showband jouent la dernière de Songs from the

Brill Building samedi à l’AB, avec Lady Linn et Marie Daulne. Un hommage dansant au brillant travail des icônes des années 50 et 60, Bacharach et David, Goffin et King, Pomus et Shuman ou Phil Spector et Neil Diamond.

EN Patrick Riguelle, John Terra, and musicians of De Laatste Show Band are closing their Songs from the Brill Building tour at the AB with Marie Daulne and Lady Linn. It is a danceable tribute to the iconic songwriters who worked at the studios in the 1950s and ’60s, including Phil Spector, Neil Diamond and Burt Bacharach.

son gs from the brill building 17/12 • 20.00, €18/21 ancienne belgique bd Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

15


23/12

vr/ve/fr 17/12

Vrijdag Vendredi Friday

Chez Jacques

17/12

Pop, Rock & Reggae Botanique

Hjatalin. 20.00 Rap Contest. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Central

Les nuits du laboratoire prEsent Ex Tension. Experimental, industrial, electronica. 22.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Koninklijk Circus/Cirque Royal

Calogero. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org

AGENDA 17

KVS_Bol

16

Daan. 20.00 Lakensestraat 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Club & Party Café Bonnefooi

Funky Bompa. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0487-62.22.31 / www.bonnefooi.be Le Bar du matin

DJ ReeDoo. 22.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Madame Moustache et son freakshow

heXaGEN’s Happy Pop Party: Bumble Bees + Hold your horses. 21.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0474-95.86.85 / www.madamemoustache.be Tibv lounge bar

Friday Dancefloor night. 21.00 rue Tenboshstr. 2 Elsene/Ixelles 02-640.01.24 / www.tibvlounge.be Viage

Latin Club ft. Los Bandidos del Viage. 22.00 bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be Zebra Bar

Dj Da Funk Butcha. 21.00 Sint-Gorikspl. 33 pl. Saint-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.85 / www.zebrabar.be Jazz & Blues Café Floreo

Tsu tsu Trio. G. Siedl (sax), M. Delaere (bass), J. Bouttery (drums). 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 www.floreo.be

Jam session. 22.00 rue Haubrechtsstr. 8 Molenbeek 0484-98.37.67 Piola Libri

Apero Showcase with Sandra Ferretti. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / info@piolalibri.be Sounds Jazz Club

Slang. M. Hermia (sax), M. Seba (percussions), F. Garny (bass). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Ancienne Belgique

Songs from the Brill Building. Lady Linn, Marie Daulne, John Terra, Patrick Riguelle. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Ensemble Rafik El Maai. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

Axelle Red : Coming Home. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Espace Magh

Jali. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-643.78.81 / www.espacemagh.be KVS_Box

Armwoede/Pauvérité/Powerty: Brussels Street All Stars Orchestra (SAS). 21.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Muziekpublique

En-Trance. Spiritual western music meets Indian music. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Sint-Elisabethkerk/ Église Sainte-élisabeth

Kerstconcert A La Rum. 20.30 Kortenbachstr. 7 rue Cortenbach Haren/Haeren 02-242.31.47 / delinde.vgc.be Théâtre Marni

Manou Gallo. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Klassiek Classique Classical Music Abdij van Ter Kameren/ Abbaye Notre-Dame de la Cambre

Groot Kerstconcert/Grand concert de Noël. Choirs Les Papillons & Jitro. 20.00 av. E. Durayln. Elsene/Ixelles 02-515.64.63

De Munt/La Monnaie

Concertino: I bassi virtuosi. Comp. Rossini, Bottesini & Torcelli. 12.30, Christine Schäfer: Das Himmlische Leben. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Paleis voor Schone Kunsten PALAIS DES BEAUX-ARTS

Les Arts Florissants. W. Christie (dir). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be The Music Village

Bizarcorde Quartet. M. Constantin (viola, piano), M. Turcitu (viola) G. Barbalau (bass), V. Luca (cembalo). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre du Méridien

Soledad. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be operette opérette operetta Kaaitheater

Der Vogelhändler. Van/de C. Zeller, door/par Brussels Operettetheater, met boventitels in NL/sur-titres en français. 14.00 sq. Sainctelettesq. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.65 / www.kaaitheater.be Music Hall Erasmus Hogeschool Brussel

Sweeney Todd. Door studenten Musical, regie D. Verbeeck. 20.00 Nijverheidskaai 170 quai de l’Industrie Anderlecht 02-559.02.57 / www.ehb.be Dans Danse Dance CC d’Etterbeek/Espace Senghor

Beatrix/Béatrice. Chor. B. Blumenthal. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Les Brigittines

Working Title Platform #1: During Beginning Ending. By Varinia Canto Vila + surprise acts van D. Freeman. 21.30, ou la brune qui adorait les sardines à l’huile. By L. Mannès. 20.30, Performing Qualia 2. By D. Hulan & C. De Smet. 19 & 22.00 Korte Brigittinenstr. 1 petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be www.workspacebrussels.be Jeunes Chapiteau Tour et Taxis

Le géant de Kaillass. De P. Turrini, conception d’A. De Booseré et M. Jacot, Cie Arsenic (8+). 20.15 Havenln./av. du Port Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Huis van/Maison du Folklore

Trois P’tits Tours. Par Les Cœurs de Bois. 17.30


MAPP AND BLENDER01

MAPP and Blender01 are our two favourite “concept stores” in the Dansaert district, the area where we live. As well as international design and art magazines, MAPP stocks CDs, books, and records. They also sell jewellery, accessories, and clothes from the Stephan Schneider, Alexander Wang, and Tigersushi Furs collections. It’s not just the stuff they sell that we love, but their visual identity too: the logo, the business cards, and the ads – they’re always really stylish! Blender01 is another “concept store”, with a highly original selection of design, hi-tech, and contemporary jewellery. They have the coolest wallpaper I’ve ever seen! rue Léon Lepagestraat 5, www.thisismapp.com Blender01, Kartuizersstraat 18 rue des Chartreux

CAFE MODELE

Café Modèle is in the Dansaert area too and offers free, high-speed wi-fi. We often sit around there at the weekend, working on our laptops. You have a nice view of the canal there. The interior is pleasant and it is smoke-free. They also have a wide range of international and Belgian papers. You can get vegetarian dishes, salads, bagels, and fruit juices there at reasonable prices. On sundays there is an all-you-can-eat brunch for 16 euro. rue Antoine Dansaertstraat 208, www.cafemodele.com

ALICE GALLERY

MOUS ARTISTS’ HAPPTHYE FA WEEK TIPS FOR

Alice Gallery is one of our favourite galleries. It recently moved to a new location in Land van Luikstraatje/rue du Pays de Liège. Alice specialises in urban/street art and represents artists like Steve Powers, Cleon Peterson, and Barry McGee. After his last exhibition at Alice, by the way, McGee left a few tags in the Dansaert area and the canal zone (laughs). At the moment (> 29/1) you can see work there by the New Yorker Todd James (a.k.a. REAS). He was responsible, with McGee and Steve Powers, for an exemplary exhibition, “Street Market”, at Deitch Projects in New York. For that exhibition they rebuilt a street with shops, an ATM, and facades covered in graffiti. So they literally brought the street into the museum. Land van Luikstraatje 4 rue du Pays de Liège, www.alicebxl.com

Happy Famous Artists is a pair of artists who go by the names of Intelligensius Anarchus & The Great Attractor (www.happyfamousartists.com). The two are artist-bloggers who suffer from the Jekyll & Hyde syndrome: by day they work for European institutions and a communication bureau; by night they make guerrilla art. sam Steverlynck • foto: ivan put EN ❙

Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.brupass.be Theater Komplot

Plankton Bar #37. Lounge met artistieke interventies. 20.30 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest www.bains.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Brussels Volkstejoêter: Dui de dui dui. Naar ‘Noises off’ van M. Frayn. 20.15 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

NO NEW ENEMIES

No New Enemies is an international network of artists, designers, and thinkers, which is based in Brussels. Most of the artists have a background in street and urban art. NNE was founded by Harlan Levey, who used to be a consultant to the EU. They recently opened a projection space in rue Léon Lepagestraat, where they also hold exhibitions. I’m particularly interested in the way they operate as a network.

Hors-la-loi. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Valérie Z., par Cie des Cellules Grises, mise en scène P. Houyoux. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 0474-73.56.55 / www.ccbruegel.be

Atelier Théâtre de la Vie

L’illusion conjugale. D’E. Assous, mise en scène J.-L. Moreau. 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 / www.cc-auderghem.be

Tout est vrai même si c’est faux. Écriture et jeu N. Dumez. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be BOZAR/Rideau de Bruxelles

Causerie sur le lemming. De et avec F.-M. van der Rest, mise en scène E. Ancion. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be CC Bruegel

Derrière les barreaux. De

CC d’Auderghem

CC d’Uccle

Toc toc. De L. Baffie, mise en scène D. Hanssens. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

Tout ce silence. V. Gallo. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre

02-773.05.81 / www.art-culture.be Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be Écuries de la Maison Haute

Couple ouvert à deux battants. De D. Fo et F. Rame, mise en scène B. Pauwels et F. -X. Fiévez. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39

17


Xmas gifts

Espace Delvaux

Théâtre de la Toison d’Or

Koek’s Théâtre

Théâtre de Poche

Noces de vent. De et par E. De Staercke. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Je M’sens Glad! Par Elliott 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Plankton Bar #37. 20.30 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest www.bains.be

Les contes bobos urbains. De C. Baggen, T. Gunzig, C. Safarian, C. Semal. Metteurs en scène C. Degotte, A. Drouet, I. Gyselinx, M. Bernard. 20.30 Gymnasiumweg 1a ch. du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be

L’Arrière-Scène

Théâtre Le Public

Komplot

Spectacle d’impro sur mesure. Par la Cie Tadam. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Flûte Enchantée

Op 19 december komt de Canadese singer-songwriter Bobby Bazini langs in de AB. Agenda schenkt 5 gesigneerde exemplaren van zijn debuutalbum Better in Time weg. Mail ‘bobby’ naar win@bdw.be. Info: www.abconcerts.be NL

Le 19 décembre, le chanteur-compositeur Bobby Bazini sera à l’AB. Agenda offre 5 exemplaires dédicacés de son premier album Better in Time. Envoyez « bobby » par e-mail à win@bdw.be. Infos : www.abconcerts.be

FR

On 19 December, the Canadian singer-songwriter Bobby Bazini is coming to the AB. Agenda is giving away 5 signed copies of his debut album Better in Time. Mail ‘bobby’ to win@bdw.be. Info www.abconcerts.be

EN

Les Acteurs sont fatigués. De E. Assous, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Mon chat s’appelle Odilon. De P. Emond. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La Soupape

Plus jamais en habit de Phénix. Avec C. De Bo et C. Cerbara. 21.00 rue A. De Wittestr. 26a Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Roseau

David Murray brengt op 19 december samen met Omara Portuondo een hommage aan Nat King Cole in het PSK (zie p. 10-11). Agenda verloot 10x2 tickets voor dit concert. Mail ‘murray’ naar win@bdw.be. Info: www.bozar.be NL

David Murray, avec Omara Portuondo, rendra hommage à Nat King Kole le 19 décembre au Bozar (voir p.10-11). Agenda offre 10x2 tickets pour ce concert. Envoyez « murray » par e-mail à win@bdw.be. Infos : www.bozar.be

FR

EN On 19 December, David Murray is collaborating with Omara Portuondo

to pay tribute to Nat King Cole at the PSK (see p. 10-11). Agenda is giving away 10x2 tickets to the concert. Mail ‘murray’ to win@bdw.be. Info www.bozar.be.

Cendrillon, ce macho. De S. Ministru, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 Elsene 396 galerie de la Toison d’Or Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Balade contée nocturne. Contes d’hiver : Gerçures du temps. Avec A. Grigis et F. Abes. 20.00, 21.00 Rietstr. 60 rue de Roseau Ukkel/Uccle 0487-27.56.56 / www.conteursenbalade.be Les Riches-Claires

La Flandre pour les nuls. De et avec B. Kruismans. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

L’enjeu. De P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Balsamine

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30, Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Ivanov Re/Mix. De A. Roussel / [e]utopia3. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théâtre Mercelis

Venise sous la Neige. De G. Dyreck, mise en scène V. Scheffer. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre National

Raphaël, les sirènes et le poulet. Conception et mise en scène d’I. von Wantoch Rekowski. 20.30, Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré. bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be

NL Van 21 tot 23 december herneemt het Kaaitheater The Song van Rosas.

Avaar. Théâtre des 4 Mains & Theater Froe Froe, mise en scène M.-O. Dupuis & M. Maillard. 21.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 www.balsamine.be

Théâtre Saint-Michel

FR Du 21 au 23 décembre, Rosas reprend The Song au Kaaitheater. La série se terminera par un concert de chansons des Beatles interprétées par les danseurs. Agenda offre 5x2 tickets pour la représentation+concert du 23 décembre (19 h). Envoyez « song » par e-mail à win@bdw.be. Infos : www.kaaitheater.be

Théâtre de la Clarencière

Théâtre Royal de Toone

De reeks wordt feestelijk afgesloten met een concert van Beatles-songs door de dansers. Agenda geeft 5x2 tickets weg voor voorstelling+concert op 23 december (19.00u). Mail ‘song’ naar win@bdw.be. Info www.kaaitheater.be

EN Between 21 and 23 December, the Kaaitheater is reprising The Song by Rosas. The series will be ended festively with a concert of Beatles songs by the dancers. Agenda is giving away 5x2 tickets to the performance + concert on 23 December (7 pm). Mail ‘song’ to win@bdw.be. Info www.kaaitheater.be.

18

Gilbert sur scène. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Grande vacance. De P. Vauchel. 20.15, S(e)mall Belgian cabaretje. Mise en scène M. Kivits & L. Warin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 www.theatredesmartyrs.be

Sois belge et tais-toi! Par la Cie Victor. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-370.13.13 / www.tsaint-michel.com La Nativité et le massacre des innocents. De M. de Ghelderode, adap. J. Géal et A. Longcheval. 20.00 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Varia

Sainte Fatima de Molem. De et avec B. Hamidou, mise en scène G. Pitisci. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be


za/sa 18/12

Wolubilis

Mes singeries vocales. De et avec B. Coppens, mise en scène E. De Staercke. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur De Maalbeek

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Maison du Spectacle/la Bellone

30+30 Anniversaires. 19.00 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.33.33 / www.bellone.be

Markten Brocante Marchés

Molenbeek / www.ondasonora.be Café Bonnefooi

Dj Darkmatter. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0487-62.22.31 / www.bonnefooi.be Café Roskam

DJ cptn Rogers. 23.00 Vlaamsestw. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Keer het tij. De rol van Europa bij het regulariseren van de financiële markten. 19.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-502.41.53 / demaalbeek.vgc.be

Échanges et Synergie

Haïtiaanse Kerstmarkt/Marché de Noël Haïtien. 18.00 Mouterijstr. 4 rue du Germoir Elsene/Ixelles 02-646.52.42

CatClub

GC De Zeyp

Kerkhof van Brussel Cimetière de Bruxelles

Fuse

Kroatië. Door J. & R. Thienpont-Vanden Branden. 18.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren KVS_Box

Armwoede: Tête-à-ête 1: Susan George & Frank Vandenbroucke. In FR, met NL vertaling. 19.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Conférences & littérature KVS_Box

Pauvérité: Tête-à-ête 1: Susan George & Frank Vandenbroucke. En français. 19.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Palais des Beaux-Arts

Exploration du Monde: Istanbul, faits et reflets. Par O. Berthelot. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-648.38.10 / www.explorationdumonde.be Rondleidingen Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Broodje Brussel: René Magritte, een overzicht. 13.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Varia Château du Karreveld

Île Maurice. Par M. Herman. 15.00 av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-415.96.12 La fleur en papier doré

Zapéro-contes. Scène ouverte. Soirée contes également ouverte aux musiciens. 19.30 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 0474-94.90.69 / www.lafleurenpapierdore.be Le Basilic

Remember The Magic. Revue plumes & paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.adriennelebasilic.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quizz musical. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 58 rue du Collège Saint-Michel

Artisanale Markt/Marché artisanal. 14 > 19.00 Kerkhof van Brussellaan Evere av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be

zaterdag samedi saturday

18/12

Pop, Rock & Reggae

Nicholas Jaar. 22.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Brussel/Bruxelles / www.catclub.be Laurent Garnier presents LBC: Live Booth Sessions. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Garage 29

Winestory christmas Party. 14.00 rue de Moerkerkestraat 29 Schaarbeek/ Schaerbeek www.winestory.be Havana club Brussels

Splendid Saturday. 22.00 > 06.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com K-nal

Daan. 20.00 Lakensestraat 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be

Libertine Supersport w/FM Brussels Tonite. Room 1: Jules X (22.00), Rim K (0.00), L-Fetes (1.15), Kong & Cortez (2.30), Rick Shiver (3.45). Room 2: L.Guldentops (23.00), Marcus (0.30), Jelly Bellies (1.30), Wirspielen (02.30), Geoffroy (04.30). 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-20.84.85 / www.fmbrussel.be libertinesupersport.be

L’Alphabet

Le Bar du matin

Cuberdon café théâtre

Reza. 22.00 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0473-83.32.71 / www.le-cuberdon.be KVS_Bol

Jacq and the smiley’s. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be LiBrE AiR

Air de concert. 20.00 St.-Gillisvoorpl./Parvis de Saint-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Magasin 4

TRC + Lazare + Dirty Fingers + The Inequity + My Princess Is A Whore. 18.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Zebra Bar

Gloomy Baboons. 20.00 Sint-Gorikspl. 33 pl. Saint-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.85 / www.zebrabar.be Club & Party Au Relais T.I.R.

Lowup Dangerous nightclubbing w/ Cocotaxi. 23.00 Stapelhuisstr. 11 rue de l’Entrepôt Laken/Laeken www.myspace.com/lowup Belle-Vue

Our Party. 22.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut

DJ Colantoni. X-mas & New Year special. 22.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Jazz & Blues Jazz Station

Manu Hermia Trio. 18.00 Leuvensestwg 193 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Nono Garcia. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Chez Jacques

Zongora et Mladen. N. Hauzeur (violin), B. Clement (guitar), J. Breton (bass), M.Mladenov (clarinet), R. Merisan (cymbalom). 22.00 rue Haubrechtsstr. 8 Molenbeek 0484-98.37.67 Espace Aula Toots

The Tap Show Company, Karine Bosanne, Willy Adams. 20.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be L’Atelier de la Dolce Vita

Chrysalide: Reynald Halloy et

Nabankur Bhattacharya. 19.00 Liefdadigheidstr. 37 rue de la Charité St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.46.75 www.atelierdolcevita.be Lava café

Melting Pot Brussel. 20.30 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St.-Christophe Brussel/Bruxelles 0484-65.68.40 Muziekpublique

Blindnote. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music Centre communautaire Laïc Juif

Obbrussel Musica. Comp. Martinu, Beethoven, Klein. With M. Guttman (violin), A. Leonarde (alto) en S. Kuppens (cello). Special guest T. Limberger. 20.15 Munthofstr. 52 rue de l’Hôtel de Monnaies St.-Gillis/St.-Gilles 02-543.02.70 / www.obbrusselmusica.be www.cclj.be Kerstmarkt/ Marché de Noel Anderlecht

Scala & Kolacny Brothers. 15.00 (voor senioren). 19.30 (grote publiek) Dapperheidspln. pl. de la Vaillance Anderlecht 02-526.59.97 Koninklijk Conservatorium Brussel

Martin Fröst (clarinet), Itamar Golan (piano). 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Paleis voor Schone Kunsten PALAIS DES BEAUX-ARTS

Ongehoord op Kerst/Du jamais vu à Noël: Christoph Graupner. F. Heyerick (dir), Choir Ex Tempore & de Mannheimer Hofkapelle. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be The Music Village

Ken Ard. K. Ard (vocals), S. Todorov (piano), S. la Rocca (bass), L. Beuvens (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre du Méridien

Soledad. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Opera opéra De Munt/La Monnaie

Family Day: La Bohème. 14.00 La Bohème. C. Rizzi & J. Miguel Esandi (cond), A. Homoki (dir). Symfonieorkest, koor en kinderkoor van de Munt/Orchestre symphonique, chœurs et chœurs d’enfants de la Monnaie. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Kaaitheater

Der Vogelhändler. Van/de C. Zeller, door/par Brussels Operettetheater, met

19


Xmas gifts

boventitels in NL/sur-titres en FR. 14.00 sq. Sainctelettesq. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.65 / www.kaaitheater.be Music Hall Erasmus Hogeschool Brussel

Sweeney Todd. Door studenten Musical, regie D. Verbeeck. 20.00 Nijverheidskaai 170 quai de l’Industrie Anderlecht 02-559.02.57 / www.ehb.be Dans Danse Dance CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Beatrix/Béatrice. Chor. B. Blumenthal. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Les Brigittines

Wil je tijdens de kerstvakantie even ontsnappen aan het feestgedruis thuis, dan kan je misschien inschepen richting Mars. Agenda heeft immers 25x2 tickets te geef voor Bestemming Mars, de expo in het Museum voor Natuurwetenschappen die gewijd is aan de bekende, rode planeet. Mail ‘mars’ naar win@bdw.be. Info: www.natuurwetenschappen.be NL

Vous voulez échapper aux fêtes de famille pendant les vacances de Noël ? Alors, embarquement immédiat pour Mars ! Agenda offre 25x2 billets pour Destination Mars, l’exposition qui se déroule au Musée des sciences naturelles dédiée à la célèbre planète rouge. Envoyez « mars » par e-mail à win@bdw.be. Infos : www.sciencesnaturelles.be

FR

EN If you would like to escape the Christmas festivities at home for a while,

perhaps you can embark on a trip to Mars. Agenda is giving away 25 pairs of tickets to “Destination Mars”, the exhibition at the Museum for Natural Sciences that is devoted to the famous red planet. Mail ‘mars’ to win@bdw.be. Info: www.naturalsciences.be

Carmen en version inédite ! Du 21 au 23 décembre, la Compagnie Karyatides transforme la tragique histoire d’amour impossible entre la bohème et le sédentaire en un ballet féerique de marionnettes, d’objets et de danses. Agenda offre 3x2 billets pour la représentation du 23 décembre à 20 h 30. Envoyez « carmen » par e-mail à win@bdw.be. À partir de 10 ans. Infos : www.oceannord.org

FR

NL Ben je een echte culturo? Dan is de Culturele gids een must have. Deze

fraai uitgegeven gids bundelt alle voorstellingen, tentoonstellingen, concerten en festivals die in 2011 doorgaan in Brussel. Daarnaast vind je er een overzicht in van alle interessante adresjes en places to be in onze hoofstad. Agenda verloot 5 exemplaren (aankoopprijs € 10). Mail ‘gids’ naar win@bdw.be

FR Êtes-vous un vrai culture addict ? Alors, Le guide culturel est un must

have. Cette édition léchée regroupe tous les spectacles, expositions, concerts et festivals qui auront lieu à Bruxelles en 2011. En outre, on y trouve un aperçu de tous les endroits intéressants et branchés de la capitale. Agenda offre 5 exemplaires (valeur : € 10). Envoyez « guide » par e-mail à win@bdw.be

20

Working Title Platform #1: During Beginning Ending. By L. Vachon + D. Freeman. 20.30, ou la brune qui adorait les sardines à l’huile. By L. Mannès. 19.30, Performing Qualia 2. By D. Hulan & C. De Smet. 19 & 21.30 Korte Brigittinenstr. 1 Brussel 1 petite rue de Brigittines Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be www.workspacebrussels.be Jeugd Paleis voor Schone Kunsten

L’Orchestre à la portée des Enfants: L’Enfant et les sortilèges van M. Ravel. P. Rophé (dir), Orchestre Philharmonique de Liège Wallonie Bruxelles. 11.00, 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.31 / www.bozar.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten

Cine Club. Workshop (5-12 jaar). 10.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-534.48.55 / www.bains.be Jeunes CC Etterbeek - Espace Senghor

Entre cime et racines. Par le Théâtre des Zygomars (5+). 16.00 chée de Waversestwg. 366 Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Maison du Folklore

Trois P’tits Tours. Par Les Cœurs de Bois. 15.30 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.brupass.be La Maison du Livre

Monsieur Monsieur. De J. Bahri, E. Chaumont & G. Rusquet, d’après l’œuvre de C. Ponti 15.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St.-Gilles 02-543.12.30 / www.lamaisondulivre.be La Roseraie

Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Ratinet

Ratinet et Souricette se disputent. Suivi de Père Noël dans la forêt des neiges (2+). 15.30 Hof ten Hove, De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

Le Wolf/la Maison de la Littérature de Jeunesse

Par une belle nuit d’hiver. (2+). 15.00 Violetstr. 18 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Musée d’art fantastique

Les Pires cadeaux du Père Noël. za/sa 14 > 17.00, zo/di 14 > 17.00 Amerikaansestr. 7 rue Américaine St.-Gillis/St.-Gilles 0475-41.29.18 / www.maisonbizarre.be Palais des Beaux-Arts

L’Orchestre à la portée des Enfants: L’Enfant et les sortilèges de M. Ravel. 11.00, 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.31 / www.bozar.be Théâtre de La Montagne Magique

Paroles au solstice: Tout conte fait. M. Guèye et B. Sissokho. 6+ 18.00 Patafrica. Curieux Tympan & Mwanaymundo. 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

Casse-Noisettes. Conte de Hoffman, par le Théâtre Royal du Peruchet. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wiels/Centre d’art Contemporain

Cine Club. Atelier (5-12 ans). 10.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-534.48.55 / www.bains.be Theater Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Brussels Volkstejoêter: Dui de dui dui. Naar ‘Noises off’ van M. Frayn. 20.15 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

Hors-la-loi. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

Tout est vrai même si c’est faux. Écriture et jeu N. Dumez. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be CC Bruegel

Derrière les barreaux. De Valérie Z., par Cie des Cellules Grises, mise en scène P. Houyoux. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 0474-73.56.55 CC d’Auderghem

L’illusion conjugale. D’ E. Assous, mise en scène J.-L. Moreau. 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 www.cc-auderghem.be


CC d’Uccle

La Samaritaine

Toc toc. De L. Baffie, mise en scène D. Hanssens. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be

Mon chat s’appelle Odilon. De P. Emond. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

CC de Joli-Bois

One Man Show:Ptiben et ses amis. 20.00 Stoeterijln. 100 av. du Haras St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-771.91.22 / www.ptiben.be www.lesorb.com

La Soupape

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Soirée Totale Dérision. Avec A. Posture 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.adriennelebasilic.be

Plus jamais en habit de Phénix. Avec C. De Bo et C. Cerbara. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Basilic

Tout ce silence. De et par V. Gallo. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be

Les Riches-Claires

La Flandre pour les nuls. De et avec B. Kruismans. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be

Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Magic Land Théâtre

L’enjeu. De P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 20.30 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be

Théâtre de la Balsamine

Avaar. Par Théâtre des 4 Mains & Theater Froe Froe. 21.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be

Écuries de la Maison Haute

Couple ouvert à deux battants. De D. Fo et F. Rame, mise en scène B. Pauwels et F. -X. Fiévez. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 02-672.14.39 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort

Théâtre de la Clarencière

Gilbert sur scène. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

Espace Delvaux

Noces de vent. De et par E. De Staercke. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Koek’s Théâtre

Je M’sens Glad! Par Elliott 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Théâtre Royal de Toone

La Nativité et le massacre des innocents. De M. de Ghelderode, adap. J. Géal et A. Longcheval. 16.00, 20.00 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be La Flûte Enchantée

Les Acteurs sont fatigués. De E. Assous, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Maison du Conte de Bruxelles

Ahmet. Librement inspiré de l’œuvre de Y. Kemal. 21.00 Rood Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be La Roseraie

Le Polichineur (la Trilogie). Par la Cie des Chemins de Terre. Mise en scène F. Begasse. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 www.roseraie.org

Théâtre de la Place des Martyrs

SATIE MEETS TRENTEMøLLER CATCLUB: Nicolas jaar LIVE 18/12, 23.00, €8 (+ Jeny Cox, Sweatshop, Lady Jane), IMAL, Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages, Brussel/Bruxelles, www.catclub.be

NL Hij haalt inspiratie uit het werk van Erik Satie, ziet in discotheken meer dan enkel een danstent en maakt voor een twintigjarige zeer emotioneel geladen en persoonlijke muziek. De jonge New Yorkse producer Nicolas Jaar is op wel meerdere vlakken een buitenbeentje. Zaterdag stelt hij zijn album voor in Brussel. Terwijl muziek voor de meesten van zijn leeftijdsgenoten niet hard, rauw en snel genoeg kan gaan, lijken Jaars composities zich in zichzelf te plooien. Zijn beats huppelen aan een voor dancemuziek behoorlijk traag tempo voorbij en zijn nummers zitten vol melancholie. Voor hem is de dansvloer dan ook geen doel op zich, de sfeer die hij wil creëren is dat wel. Hoewel hij ontegensprekelijk een eigen gezicht heeft, kun je hem voorzichtig plaatsen tussen artiesten als Satie, Trentemøller en Ricardo Villalobos. Die laatste bezorgde Nicolas Jaar een van zijn eerste ervaringen met elektronische muziek. En net zoals bij Villalobos hoor je bij Jaar, naast dat melancholisch sfeertje, ‘etnische’ invloeden. In de drums, de vocals of de melodieën. Het is iets dat sluimert in zijn muziek, maar waar je niet duidelijk de je vinger op kunt leggen. Zeventien was Jaar toen hij zijn eerste demo ‘The Student’ naar Wolf + Lamb stuurde. Het dj-duo uit Brooklyn bracht het nummer meteen uit op zijn gelijknamige label en sindsdien stopte de bal niet meer met rollen. In januari komt Jaars album officieel uit. Een voorsmaakje krijg je zaterdag op de Catclub party. (KVD)

La Grande vacance. P. Vauchel. 20.15, S(e)mall Belgian cabaretje. Mise en scène M. Kivits & L. Warin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Cendrillon, ce macho. De S. Ministru, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les contes bobos urbains. De C. Baggen, T. Gunzig, C. Safarian, C. Semal. Metteurs en scèneC. Degotte, A. Drouet, I. Gyselinx, M. Bernard. 20.30 Gymnasiumweg 1A ch. du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30, Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Ivanov Re/Mix. De A. Roussel / [e]utopia3. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be

21


zo/di/su 19/12

Théâtre Mercelis

Venise sous la Neige. De G. Dyreck, mise en scène V. Scheffer. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be www.ixelles.be Théâtre National

Raphaël, les sirènes et le poulet. Conception et mise en scène d’I. von Wantoch Rekowski. 20.30, Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré, dir. C. Fafchamps. bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Sois belge et tais-toi! Par la Cie Victor. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-370.13.13 / www.tsaint-michel.com Théâtre Varia

Sainte Fatima de Molem. De et avec B. Hamidou, mise en scène G. Pitisci. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

Mes singeries vocales. De et avec B. Coppens. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Conférences & littérature CC Oudergem

Exploration du Monde : Brésil, jardin pour la planète. 15.00 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Rondleidingen Centraal Station

Winterwandeling 2: Brusselse Beenhouwers & Begijnen. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Galerij Dexia galerie

Kunst voor iedereen : rondleiding in de Dexiaverzamelingen. 10.00 Kruidtuinln. 44 bd. du jardin Botanique Brussel/Bruxelles www.art-collection.be Musée René Magrittemuseum

Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette

22

02-428.26.26 www.magrittemuseum.be

bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / www.abconcerts.be

Villa Empain

T.A.G. - Temporary Art Gallery

Villa Empain: een ontmoeting tussen Oost en West. 11.00 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-380.22.09 / www.fondationboghossian. com / www.korei.be Visites guidées Galerij Dexia galerie

Culture pour tous : visite des collections Dexia. 10.00 Kruidtuinln. 44 bd. du jardin Botanique Brussel/Bruxelles / www.art-collection.be Musée René Magrittemuseum

Magritte en privé. Visite guidée de l’appartement du couple Magritte, où l’artiste a vécu et travaillé pendant 24 ans. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be l’Hôtel de Ville de Bruxelles

Balade gourmande à Bruxelles. Dégustations comprises dans le prix. 14.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-541.03.73 / www.itineraires.be Varia Abdij van Dieleghem

Intronisatie van Vice-Eerste Minister Guy Vanhengel in de Orde van het Gulden Masker. Met muzikaal intermezzo door R. Patigny. 19.30 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-478.83.29 Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale (HCSS)

Eindejaarsfeest/reveillon. Tentoonstelling, ateliers, clowns/Ateliers, clowns, expo. 13.30 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-850.44.18 maisoncultures1080.blogspot.com

Markten Brocante Marchés Atelier à Partager

KristMasMarKeT. rue Jorezstr. 39 Anderlecht 0485-75.72.68 Échanges et Synergie

Haïtiaanse Kerstmarkt/Marché de Noël Haïtien. 11.00 Mouterijstr. 4 rue du Germoir Elsene/Ixelles 02-646.52.42 Salons Brussels Expo

Brussels Dog Show. 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-240.65.58 / www.brusselsexpo.be

zondag dimanche sunday 19/12 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Bobby Bazini. 20.00

DDAA (Déficit des années antérieures). 15.30 Brabant Tunnel/Charles Rogier doorgang 32 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 0478-23.50.97 / www.tagcity.be Jazz & Blues Café Bonnefooi

The BF Acoustic Jam by Victor Abel. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0487-62.22.31 / www.bonnefooi.be Café Roskam

Winchovski Trio. L. Fraipont (guitar), L. Heyndels (bass), J. Bouttery (drums), G. Siedl (tenor sax). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Folk & World Music Espace/Aula Toots

The Tap Show Company, Karine Bosanne, Willy Adams. 15.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Live Music Café

Pucho. 21.00 bd Anspachln. 90 Brussel/Bruxelles 0495-85.02.27 / www.live-music-cafe.be Paleis voor Schone Kunsten PALAIS DES BEAUX-ARTS

David Murray Cuban Ensemble plays Nat King Cole EN Espanol featuring Omara Portuondo. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Focus : André Laporte. B. Giaux (dir), E. Crommen (soprano) & F. Coomans (piano) & jongerenkoor van De Munt/chœur de jeunes de la Monnaie La Choraline. 11.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be GC Op-Weule

Kerstconcert: The Absolut Orchestra. 14.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St.-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Kleine Concertzaal Conservatorium/Petite salle du conservatoire

Jeroen Van Lerberghe (piano). Bortkiewicz, Mozart. 11.45 Kleine Zavel 5 Petit Sablon Brussel/Bruxelles

Koninklijk Conservatorium Brussel/Conservatoire royal de Bruxelles

The Brussels Carol Concert. By International Choir & children from Chœurs d’Enfants de Bruxelles, Le Verseau International School, British School of Brussels and British Junior Academy. 18.30

Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.conservatoire.be www.kbc.be MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Concerts Astoria Concerten: Philippe Raskin (piano). 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-227.05.05 / www.astoria-concerts.be

O.L.V. ter Finisterraekerk/ église Notre-Dame du Finistère

Bûche de Noël. V. Lesage (dir). Brussels Bach choir. 15.00, 18.00 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-412.00.50 / deplatoo.vgc.be Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem/ Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

De zeven laatste woorden. Dimitri Verhulst en het Ensor-kwartet. 11.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.-Agathe 02-482.00.10 / dekroon.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten PALAIS DES BEAUX-ARTS

Bozarsundays: Tine Thing Helseth (trompet). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Sint-Denijskerk/Église Saint-Denis

Muziekzondagen van Sint-Denijs/ LES DIMANCES MUSICALES DE ST-DENIS. The Children’s choir Voix Celestes, M. Kokubu (dir.), X. Deprez (organ). 15.00 Brusselsestwg 26 chée de Bruxelles Vorst/Forest / 0496-70.00.56 Opera opéra De Munt/La Monnaie

La Bohème. C. Rizzi & J. Miguel Esandi (cond), A. Homoki (dir). Symfonieorkest, koor en kinderkoor van de Munt/Orchestre symphonique, chœurs et chœurs d’enfants de la Monnaie. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be dans danse dance Les Brigittines

WORKING TITLE PLATFORM #1: One. By A. Janeva Imfeld. 18.30 Sliding. By L. Vachon. 19.30 Eskimo. By M. M.Simões + surprise acts van D. Freeman. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Brussel 1 petite rue de Brigittines Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be www.workspacebrussels.be Jeugd Flagey

Musiq’Académies: Brouhaha. Door A. Borbé, Wang Wei Quartet & Les Hicopotams, 6+. 11.00 Heilig Kruispl./pl. Sainte-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS. Ontbijt (10.00), workshops (3 > 5, 6 > 12 jaar), tentoon-


stellingsbezoek met gids of concert voor ouders. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be Jeunes Chapiteau Tour et Taxis

Le géant de Kaillass. De P. Turrini, conception d’A. De Booseré et M. Jacot, Cie Arsenic (8+). 15.00 Havenln./av. du Port Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Flagey

Musiq’Académies: Brouhaha. Par A. Borbé, Wang Wei Quartet & Les Hicopotams, 6+. 11.00 Heilig Kruispl./pl. Sainte-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Maison du Folklore

Trois P’tits Tours. Par Les Cœurs de Bois. 15.30 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.brupass.be La Roseraie

Premier pas sur la dune. Par le Tof Théâtre. 3+ 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Ratinet

Ratinet et Souricette se disputent. Suivi de Père Noël dans la forêt des neiges (2+). 15.30 Hof ten Hove, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Musée d’art fantastique

Les Pires cadeaux du Père Noël. 14 > 17.00 Amerikaansestr. 7 rue Américaine St.-Gillis/St.-Gilles 0475-41.29.18 / www.maisonbizarre.be Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS. Petit-déjeuner (10.00), ateliers (3 > 5, 6 > 12 ans), visite exposition avec guide ou concert pour parents (11.00). rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be Théâtre Royal du Peruchet

Casse-Noisettes. Conte de Hoffman, par le Théâtre Royal du Peruchet. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Brussels Volkstejoêter: Dui de dui dui. Naar ‘Noises off’ van M. Frayn. 14.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

Appel au Public. Spectacle d’improvisation. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie

Tout est vrai même si c’est faux. Écriture et jeu N. Dumez. 17.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière

liGHt FOR AfriCa BLINDNOTE 18/12, 20.00, €7/10/12, Théâtre Molière, Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur, Bolwerksquare 3 square du Bastion, Elsene/Ixelles, 02-217.26.00, info@muziekpublique.be, www.muziekpublique.be, www.myspace.com/blindnote

EN Blindnote is made up of the cream of the Brussels

world music scene, come together to raise money for African children who are born blind. After a tour of Flemish cultural centres, the group will present its first album, the Muziekpublique label’s third, at the Théâtre Molière. Blindnote started just over a year ago, when Light for the World (Licht voor de Wereld/Lumière pour le monde) approached Muziekpublique to raise money for free operations for poor African children who are born blind. Peter Van Rompaey immediately got involved and set up a new group, Blindnote. He entrusted the artistic leadership to the Mexican percussionist and multi-instrumentalist Osvaldo Hernandez. “I put together a team of Brussels world musicians and we started working on three numbers from each musician’s existing repertoire. Last year’s concert at Muziekpublique was such a big success that the question arose: why not record an album of new material? Each musician wrote a few compositions and we adapted them to suit the group.” Besides Hernandez on percussion and an array of indigenous Latin American instruments, Blindnote is made up of the Serbian-Jordanian Belgian Karim Baggili on oud (Arab lute), flamenco guitar, and vocals, Talike Gelle from Madagascar on vocals and percussion, the Senegalese Malick Pathé Sow on hoddu (lute), guitar, and vocals, the Armenian Vardan Hovanissian on duduk (oboe),

shvi (piccolo), clarinet, and accordion, and the Turk Emre Gültekin on saz baglama (long-necked lute) and vocals. How do you make a coherent whole out of such a diverse group? It was straightforward, says Hernandez. “We all have roots in traditional music. All world musicians can easily play together, because we share the same human needs. People everywhere have to breathe, eat, drink, work…music is important for social cohesion everywhere. We do it with different colours and different instruments, but when we make music together we create a single language.” The concerts are presented in the dark, so the audience can feel what it’s like to be blind. “Blind people are all too often lumped in with people with other disabilities, but people forget that they develop phenomenal hearing. Through listening to music in the dark, the people in the audience will themselves start to listen differently and pay more attention to detail,” says Hernandez. “As a musician it is wonderful to make music, for once, not just to give pleasure to people. There is a social objective: some of the proceeds go to Light for the World. With thirty euro, they can make a child who has been born blind see – isn’t that awesome? Which is why the whole concert isn’t in the dark. We play with light and dark and at the end all the musicians are visible. And that’s the message: Blindnote brings the light to Africa!” BENJAMIN TOLLET

23


Rondleidingen

St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be

GC De Markten

Kersttocht in Brussel. 13.30 Oude Graanmarkt 5 Brussel 5 rue du Vieux Marché aux Grains Bruxelles 02-201.42.48 / www.kwb.be www.demarkten.be

CC Bruegel

Derrière les barreaux. De Valérie Z., par Cie des Cellules Grises, mise en scène P. Houyoux. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 0474-73.56.55

GC Wabo

Brusselbenen. Begeleide tocht doorheen het Zoniënwoud. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

CC d’Auderghem

L’illusion conjugale. D’ E. Assous, mise en scène J.-L. Moreau. 15.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-672.82.05 / www.cc-auderghem.be

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Tout ce silence. De et par V. Gallo. 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be

Bezoek aan het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-454.54.01 / www.prettiggeleerd.be

Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Musée René Magrittemuseum

Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Visites guidées

Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 14.00 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be

Musée René Magrittemuseum

Magritte en privé. Visite guidée de l’appartement du couple Magritte, où l’artiste a vécu et travaillé pendant 24 ans. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

La Flûte Enchantée

Les Acteurs sont fatigués. De E. Assous, mise en scène J.-L. Duray. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Cercle des Voyageurs/Travel Arts Café

Varia Le Bar du matin

Déambulations oniresques. Par collectif Acadezar. 17.00 Lievevrouwbroersstr. 18 Brussel 18 rue des Grands Carmes Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

PARTY ON WITH FM BRUSSEL

Les Riches-Claires

EN On Saturday 18 December it will be time once again for FM Brussel Tonight, the Brussels station’s legendary party night. As they have done for some years past, the folks at FM Brussel have lined up as many DJs as possible for a single night. Under the motto “One City, One Party”, this time it is the turn of the FM Brussel DJs Jules X (Open Bar), L-Fêtes, Rim-K (Sound Traffic), and Kong&Cortez, who will provide groovy vibes with a mix of funk, soul, disco, and house. Laurent Guldentops, Marcus, The Jelly Bellies, and Geoffroy (Mugwump) will be laying on the more straightforward beats. The line-up also features Libertine Supersport residents Wirspielen and Rick Shiver. Previous editions of FM Brussel Tonight in Muntpunt, Flagey, Mirano, and Fuse attracted thousands of FM Brussel listeners each time. So get your ticket in advance on Fnac.be for just €8 and join in the party of the year. (KVD)

La Flandre pour les nuls. De et avec B. Kruismans. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

L’enjeu. De P. Chaboud. 15.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

S(e)mall Belgian cabaretje. Mise en scène M. Kivits & L. Warin. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre National

Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré. bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles

24

FM BRUSSEL TONIGHT 18/11, 23.00, €8/12, LIBERTINE

SUPERSPORT (K-NAL), Havenlaan 1 avenue du Port, Brussel/ Bruxelles, wwww.fmbrussel.be

02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be Théâtre Saint-Michel

Sois belge et tais-toi! Par la Cie Victor. 16.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-370.13.13 www.tsaint-michel.com

Conférences & littérature Wolubilis

Exploration du Monde : Brésil jardin pour la planète. Par M. Introia. 10.00 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be

L’Apéro Photomatic. 18.30 > 23.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Le Basilic

Thé dansant. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.adriennelebasilic.be Markten Brocante Marchés Atelier à Partager

KristMasMarKeT. 00.00 rue Jorezstr. 39 Anderlecht 0485-75.72.68 Échanges et Synergie

Haïtiaanse Kerstmarkt/Marché de Noël Haïtien. 11.00 Mouterijstr. 4 rue du Germoir Elsene/Ixelles 02-646.52.42 Salons Brussels Expo

Brussels Dog Show. 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-240.65.58 / www.brusselsdogshow.be varia GC Ten Weyngaert

Braave Joenges & Musta Largo + Docville filmfestival. 16.30 > 23.30 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 tenweyngaert.vgc.be


ma/lu/mo 20/12

maandag lundi monday

di/ma/tu 21/12

Jeunes La Maison du Livre

20/12

Pop, Rock & Reggae Dada Springplank

Detritus. 21.00 Violetstr. 34 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 0484-50.83.80 www.myspace.com/dadabrxsl

Monsieur Monsieur. De J. Bahri, E. Chaumont & G. Rusquet, d’après l’œuvre de C. Ponti 15.00, 20.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.30 / www.lamaisondulivre.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Tout est vrai même si c’est faux. Écriture et jeu N. Dumez. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be

C. Fafchamps. bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Conférences & littérature Les Riches Claires

Olympe Dunoyer, les débuts sentimentaux de Voltaire. Rencontre littéraire. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 Square/Brussels Meeting Centre

BOw. 20.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be

Café de la Rue

Les Chiconteurs. 20.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75

Les enfants du miracle, quel ascenseur social pour les jeunes d’aujourd’hui? Par O. Vallet. 20.30 Museumstr. 8 rue du Musée Brussel/Bruxelles 02-627.10.21 / www.square-brussels.com

Vorst Nationaal/Forest National

Espace Delvaux

CC auderghem

Le Bar du matin

Don Omar and Lucenzo. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 09-220.99.45 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Le Bar du matin

Comme un lundi. 20 > 23.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Jazz & Blues

Noces de vent. De et par E. De Staercke. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Théâtre National

Raphaël, les sirènes et le poulet. Conception et mise en scène d’I. von Wantoch Rekowski. 20.30, Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré, dir.

Exploration du Monde : Brésil, jardin pour la planète. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Varia De Markten

Onze kust anders bekeken! Door Dr. J. Seys, Vlaams Instituut voor de Zee. 19.30 Oude Graanmarkt 5 Brussel

Bonnefooi

Piano Bar by Matt Rose. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Bizon Blues Jam Session. Hosted by A. Lebluy. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Master Session. M. Blass (piano), B. De Nolf (double bass), B. Castelluci (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Sounds Jazz Club

Chamaquiando. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire royal de Bruxelles

De Nocturnes van het Conservatorium/Les Nocturnes du Conservatoire. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Ictus: Drumming. Comp. S. Reich. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be

dinsdag mardi tuesday

21/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Ozark Henry. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / www.abconcerts.be GC Elzenhof

music for life: Isbells & Marble Sounds. 20.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Jazz & Blues Bonnefooi

Live duo Martin de Marneffe with Juan Carlos Rosquete. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Le Coq

Trotsky Tulsky. 21.30 rue Auguste Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 Sounds Jazz Club

Café Bizon

Sounds Jazz Club

Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Bruxelles 016-65.66.46 / www.vlaamseclubbrussel.be www.demarkten.be

Tassin and Di Maio Quartet. J. Tassin (guitar), L. Di Maio (guitar), B. Vanderstraeten (bass), A. Verderame (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be

Every Thursday, 300 shops are open until 8pm

This Thursday December 16/12, come in the following places and win..

Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Royal Brasserie Brussels 5x1 menu

Le ChŒur des Cosaques de L’Oural. Christmas concert and Russian songs. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.conservatoire.be

Kartell 1 bedside table

Le Cercle des Voyageurs

MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

5x1 menu

Vioolconcert/concert violon. Studenten van het Koninklijk Conservatorium/Étudiants du Conservatoire royal de Bruxelles. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.conservatoire.be www.mim.be

Ristorante Bocconi 1x2 menus “Discovery ” Rose Orange

5x1 floral compositions

Paleis voor Schone Kunsten PALAIS DES BEAUX-ARTS

1

Come in these shops Thursday 16/12 between 6 and 7.30pm

2

Fill in the participating form

3

At 7.30pm, you'll receive a sms if you won

4

Come and get your prize before 8pm or the next Thursday

www.afterworkshopping.be

Russian National Orchestra. M. Pletnev (dir), G. Kremer (violon). Comp. Shostakovitch, Tchaikovsky, Dvorak. 20.00 Rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Opera opéra

GCCB

De Munt/La Monnaie

25


wo/me/we 22/12

La Bohème. C. Rizzi & J. Miguel Esandi (cond), A. Homoki (dir). Symfonieorkest, koor en kinderkoor van de Munt/Orchestre symphonique, chœurs et chœurs d’enfants de la Monnaie. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Kaaitheater

The Song. A.-T. De Keersmaeker, A. Veronica Janssens & M. François. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeunes

Théâtre de la Toison d’Or

Cendrillon, ce macho. De S. Ministru, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 Elsene 396 galerie de la Toison d’Or Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les contes bobos urbains. De C. Baggen, T. Gunzig, C. Safarian, C. Semal. Metteurs en scène C. Degotte, A. Drouet, I. Gyselinx, M. Bernard. 20.30 Gymnasiumweg 1A ch. du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre Le Public

Le géant de Kaillass. De P. Turrini, conception d’A. De Booseré et M. Jacot, Cie Arsenic (8+). 20.15 Havenln./av. du Port Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30, Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be

La Maison du Livre

Théâtre Mercelis

Chapiteau Tour et Taxis

Monsieur Monsieur. De J. Bahri, E. Chaumont & G. Rusquet, d’après l’œuvre de C. Ponti 11.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St.-Gilles 02-543.12.30 / www.lamaisondulivre.be Théâtre

Venise sous la Neige. De G. Dyreck, mise en scène V. Scheffer. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre National

Hors-la-loi. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Raphaël, les sirènes et le poulet. Conception et mise en scène d’I. von Wantoch Rekowski. 20.30, Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré, dir. C. Fafchamps. bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be

CC Bruegel

Theâtre Océan Nord

Atelier 210

Derrière les barreaux. De Valérie Z., par Cie des Cellules Grises, mise en scène P. Houyoux. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 0474-73.56.55 CC d’Uccle

Toc toc. De L. Baffie, mise en scène D. Hanssens. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Espace Delvaux

Noces de vent. De et par E. De Staercke. 20.30
pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be La Samaritaine

Mon chat s’appelle Odilon. De P. Emond. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Grande vacance. De P. Vauchel. 19.00, S(e)mall Belgian cabaretje. Mise en scène M. Kivits & L. Warin. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be

26

Carmen. Création, théâtre d’objets et de marionnettes. Un projet de la Cie Karyatides. Mise en scène F. Artaud. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Saint-Michel

Sois belge et tais-toi! Par la Cie Victor. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-370.13.13 / www.tsaint-michel.com Wolubilis

Mes singeries vocales. De et avec B. Coppens. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur De Kattepoel

Nederlands in Brussel: Het Nieuwe Latijn? Door Prof. Dr. E. Witte. 19.00 Rogierln. 214 av. Rogier Schaarbeek/Schaerbeek 0496-67.42.21 GC De Platoo

Brussels Stamenei: Wij zijn

allemaal sterren… Door W. Van Rensbergen. 18.30 av. Pantheonln. 14 Koekelberg 02-412.00.50 / deplatoo.vgc.be KVS_Box

Armwoede: Tête-à-tête 2: Senator Eduardo Suplicy & Philippe Van Parijs. In EN met NL vertaling. 19.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Conférences & littérature KVS_Box

Pauvérité : Tête-à-tête 2: Senateur Eduardo Suplicy & Philippe Van Parijs. En anglais, traduction en français. 19.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Lectures & Literature KVS_Box

Powerty: Tête-à-tête 2: Senator Eduardo Suplicy & Philippe Van Parijs. In English. 19.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be

woensdag mercredi wednesday 22/12 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Ozark Henry. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 0900-260.60 www.abconcerts.be Rits Café

Chloé & The Lonesome Cowboy + Venus In Flames solo. 20.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 www.ritscafe.be

Kerstconcert Ishtar. 20.00 pl. De Paduwapl. Evere 02-247.03.40 / everna.vgc.be Sounds Jazz Club

Chamaquiando. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Flagey

Vlaams Radio Koor: Le sommeil céleste. B. Holten (dir). Grieg, Uytenhove, Gevaert & Grainger. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Sainte-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Middagconcerten: Koor en orkest van de Kapel van de Miniemen/Concerts de midi: Choeur et orchestre de la Chapelle des Minimes. B. Jacquemin (dir). Bach. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.bozar.be The Music Village

Franka’s Poolparty. M. Van Rompay (sax), M. Berril (clarinet,sax), S. François (vibes,marimba,percussion),T. Finoulst (guitar), H. Antunes (bass), J. Bouttery (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Opera opéra De Munt/La Monnaie

La Bohème. C. Rizzi & J. Miguel Esandi (cond), A. Homoki (dir). Symfonieorkest, koor en kinderkoor van de Munt/Orchestre symphonique, chœurs et chœurs d’enfants de la Monnaie. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance

Jazz & Blues Bonnefooi

Folk & World Music Sint-Jozefskerk Evere Église Saint-Joseph d’Evere

Live concert with Big Noise. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be

Kaaitheater

The Song. A.-T. De Keersmaeker, A. Veronica Janssens & M. François. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.


Jeugd

Theater

Atelier 340 Muzeum

Cuberdon café théâtre

Initiatie beeldhouwen. Kinderatelier, 6 > 12 jaar. 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Agatha Christmas. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be KVS_Box

Armwoede: Wij zijn foert/De Koorts. Door M. Verdin, K. De Proost en S. Milsdochter. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be

CC d’Anderlecht - Zaal Molière

L’école des chèvres à pull. Rockconcert voor kinderen/Concert rock jeune public (6+). 14.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-522.74.07 www.escaledunord.net

Théâtre

Villa Montald

Atelier ‘t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée. de Roodebeeksesteenweg 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-770.64.48 www.roodebeekcentrum.vgc.be

Atelier 210

Hors-la-loi. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC d’Uccle

Jeunes

Toc toc. De L. Baffie, mise en scène D. Hanssens. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be

Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6 > 12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

CC d’Anderlecht - Salle Molière

L’école des chèvres à pull. 14.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-522.74.07 / www.escaledunord.net

Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). 16 >17.30 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Chapiteau Tour et Taxis

Le géant de Kaillass. De P. Turrini, conception d’A. De Booseré et M. Jacot, Cie Arsenic (8+). 19.30 Havenln./av. du Port Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Maison du Folklore

Trois P’tits Tours. Par Les Cœurs de Bois. 15.30 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.brupass.be La Maison du Livre

Monsieur Monsieur. De J. Bahri, E. Chaumont & G. Rusquet, d’après l’œuvre de C. Ponti. 11.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St.-Gilles 02-543.12.30 www.lamaisondulivre.be Le Ratinet

Ratinet et Souricette se disputent. Suivi de Père Noël dans la forêt des neiges (2+). 15.30 Hof ten Hove, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre de la Balsamine

Fragile. Cie Gare Centrale. 15.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre Royal du Peruchet

Casse-Noisettes. Conte de Hoffman, par le Théâtre Royal du Peruchet. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be

Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 20.30 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be

© Nathalie de Clercq

Centre culturel Bruxelles Nord/ Maison de la création

Espace Delvaux

Noces de vent. De et par E. De Staercke. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

Famous last words dimitri verhulst & ensor strijkkwartet 19/12, 11.00, €12, Oude Kerk/ancienne église, Kerkplein/place de l’église, Sint-Agatha-Berchem/Berchem-Sainte-Agathe, 02-482.00.10, dekroon.vgc.be, www.ensor4.be

La Flûte Enchantée

Les Acteurs sont fatigués. De E. Assous, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

NL ❙ Omdat zeven nu eenmaal een heilig getal is, kon de Schrift pas helemaal in vervulling gaan nadat Christus voor zijn dood niet één, maar zeven laatste woorden had uitgesproken. En die woorden waren dan eigenlijk nog hele zinnen ook. U dreunt ze nu samen met ons op: “Vader, vergeef hen want ze weten niet wat zij doen”, “Voorwaar, ik zeg u, heden nog zult gij bij me zijn in ’t paradijs”, “Vrouw, zie daar uw zoon”, “Mijn god, waarom hebt gij mij verlaten?”, “Ik heb dorst”, “Het is volbracht”, “In uw handen beveel ik mijn geest”. Door toedoen van Joseph Haydn werden de zinnen op Goede Vrijdag 1787 zelfs zeven muziekstukken. In opdracht van een Spaanse mecenas schreef de componist met Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze zeven adagio’s die in de paastijd nog regelmatig in kerken gespeeld worden. En dankzij Dimitri Verhulst zijn de woorden nu ook verhalen geworden. De gevierde schrijver schreef immers zeven kortverhalen met een hedendaagse – profane – inhoud, die telkens een van de zeven laatste woorden als motto hebben. Verhulst leest die voor op een tournee samen met het Ensorstrijkkwartet, dat de composities van Haydn voor zijn rekening neemt. Hoewel we ondertussen ontegensprekelijk in de kersttijd zijn aanbeland, vormt dit literaire concert in de Oude Kerk van Sint-Agatha-Berchem dus een buitenkans. michaël bellon

Mon chat s’appelle Odilon. De P. Emond. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Palais des Beaux-Arts

Ma Vie avec Mozart. Avec E.-E. Schmitt, J. Alluguette (texte), P. Madoeuf (soprano), P. Berger ( Baryton) & l’Orchestre Symphonique Lyonnais. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Grande vacance. De P. Vauchel. 20.15, S(e)mall Belgian cabaretje. Mise en scène M. Kivits & L. Warin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Cendrillon, ce macho. De S. Ministru, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 Elsene

27


396 galerie de la Toison d’Or Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les contes bobos urbains. De C. Baggen, T. Gunzig, C. Safarian, C. Semal. Metteurs en scène C. Degotte, A. Drouet, I. Gyselinx, M. Bernard. 20.30 Gymnasiumweg 1a ch. du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30, Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30, Le mec de la tombe à côté. De K. Mazetti, mise en scène M. Marchese. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre Mercelis

Venise sous la Neige. De G. Dyreck, mise en scène V. Scheffer. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be Théâtre National

Raphaël, les sirènes et le poulet. Conception et mise en scène d’I. von Wantoch Rekowski. 19.30, Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré, dir. C. Fafchamps. bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be

vivaldI : l’incroyable découverte des arias perdues Vivica Genaux et Guy Van Waas 22/12, 20.00, €23/34, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/ PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

FR ❙ Après des siècles d’oubli, l’ensemble baroque Les Agrémens et la star américaine mezzo-soprano Vivica Genaux présentent un programme proposant des arias de l’opéra « perdu » L’inganno trionfante in amore d’Antonio Vivaldi. La musicologue Marie Cornaz nous parle de sa découverte particulière dans l’extraordaire collection musicale des ducs d’Arenberg. « Ça a été un énorme casse-tête », explique-t-elle. « La collection Arenberg n’était pas classée. Ces « nouvelles » arias de Vivaldi étaient ainsi réparties dans différents gros paquets. J’ai d’abord trouvé une copie de la partition d’une première partie – la partie de chant et la basse continue – avec le nom du compositeur. Un peu plus tard, je suis tombée sur une deuxième partie, instrumentale, et ainsi de suite. Ce n’est que lorsque j’ai constitué l’inventaire complet que j’ai réalisé que j’avais trouvé différentes parties avec les mêmes textes... Assembler tous les morceaux a été un véritable défi ! Et je devais encore déterminer de quel opéra provenaient les arias... Pas facile non plus, car la musique de certains opéras a été perdue et il n’en reste plus que le livret. Je

28

n’ai pas réalisé immédiatement qu’il s’agissait d’une véritable découverte. Mais, grâce à quelques spécialistes de Vivaldi, nous avons très vite su qu’il s’agissait d’un morceau d’un opéra en grande partie « perdu ». Il n’y a qu’à Berlin qu’il en subsiste encore quelques parties. Nous y avons travaillé à la Bibliothèque Royale (où travaille Cornaz, NDLR) avec toute l’équipe. Mon collègue Kris De Baerdemacker – qui est d’ailleurs aussi compositeur – a transcrit l’intégralité de l’œuvre. Sa compréhension et son expérience de l’harmonie ont constitué un atout majeur. Je trouve cette vision croisée entre musicologie et pratique d’exécution extrêmement intéressante. Ce concert constitue d’après moi la manière idéale de présenter cette musique à un large public. C’est fantastique de voir se développer un tel projet. Il y a bien sûr ces « nouvelles » arias de Vivaldi, mais également un matériel magnifique de contemporains de celui-ci, comme Giacomelli. Ils sont également interprétés au concert. Pour moi, c’est vraiment un rêve qui devient réalité et qui sera certainement quelque chose de très émouvant. » Roel Daenen

Theâtre Océan Nord

Carmen. Création, théâtre d’objets et de marionnettes. Par la Cie Karyatides, mise en scène et dramaturgie F. Artaud. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Saint-Michel

Sois belge et tais-toi! Par la Cie Victor. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-370.13.13 www.compagnievictor.be www.tsaint-michel.com Theatre Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be Kaaistudio’s

Needlapb 17. By J. Lauwers 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Varia Café Floreo

L’apéro Toto. Dégustation de vins du producteur. 18.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires


Do/Je/th 23/12

Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be

donderdag jeudi thursday 23/12 Pop, Rock & Reggae

le petit brumonde.

Ancienne Belgique

Ozark Henry. 20.00 Addicted Kru Sound feat. Selah Sue + Netsky. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / www.abconcerts.be

L’ANgleterre à bruxelles | peter pan Parc d’Egmont, Bruxelles

GC Nekkersdal

Schizorkestik. 20.30 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Club & Party Bonnefooi

Wait & See and friends playing Electro. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Havana club Brussels

Soul@Ladies Night. 19.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Epée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com Tibv lounge bar

Chill out night met de Oneted Crew. 22.00 rue Tenboshstr. 2 Elsene/Ixelles 02-640.01.24 / www.tibvlounge.be Jazz & Blues Café Floreo

Jam session. 21 > 01.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be

FR ❙ Lorsque vous entendez le nom de Peter Pan, vous vous représentez peut-être l’image que Walt Disney a créée pour son célèbre dessin animé de 1953. Pourtant, personne ne sait à quoi Peter Pan ressemblait « en vrai ». Ce garçon éternellement jeune est né en 1902, lorsque l’auteur écossais J.M. Barrie lui a donné vie dans son roman The Little White Bird. Un peu plus tard, les pièces de théâtre de Barrie, Peter Pan or The Boy Who Wouldn’t Grow Up et Peter and Wendy, lui ont valu une célébrité mondiale. Même si Barrie était parcimonieux quant à la description de son personnage, ce que nous savons toutefois, c’est que cette charmante statue située dans le parc d’Egmont, à Bruxelles, date de bien avant le film de Walt Disney. Mais que fait ici ce héros de l’enfance, ami de l’elfe Wendy et de Michael Jackson, et ennemi juré du Capitaine Crochet ? Eh bien, ce Peter

Pan en bronze est là depuis 1924 avec sa flûte enchantée. Le héros est une copie de l’original de sir George Frampton (1860-1928), qui se trouve aux Kensington Gardens, à Londres. Kensington Gardens est l’endroit où Peter Pan séjourne parfois lorsqu’il ne se trouve pas au Pays de Nulle Part. L’ambassadeur britannique Grahame a offert la statue à la Belgique en souvenir de l’amitié qui unissait les enfants britanniques aux enfants belges ayant séjourné en Grande-Bretagne pendant la Première Guerre mondiale. Bien sûr, la statue est toujours très populaire chez les enfants qui savent où la trouver, ce qui la fait d’ailleurs quelque peu souffrir. Grâce à une restauration effectuée l’année passée, Peter vient de recevoir une nouvelle flûte, et les lièvres et les lapins qui grimpent sur le socle ont à nouveau été pourvus d’oreilles et de pattes. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

Sounds Jazz Club

Mess Trio. C. Raymond (double bass), D. Van Uytvanck (drums), F. Delplancq (tenor sax). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Le Bar du matin

Mazal. 21.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

B’Rock. R. Richter (dir), R. Andueza (soprano). Caldara, Corelli, Scarlatti, Händel, Durante & Pergolesi. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be

Miniemenkerk/Église des Minimes

Kerstconcert/Concert de Noël. P. Agnew (dir). Bach & Graupner. 20.00 Miniemenstr. 62 rue des Minimes

29


Brussel/Bruxelles 02-513.45.87 / www.kcb.be paroissiensdesminimes.blogspot.com Opera opéra De Munt/La Monnaie

La Bohème. C. Rizzi & J. Miguel Esandi (cond), A. Homoki (dir). Symfonieorkest, koor en kinderkoor van de Munt/Orchestre symphonique, chœurs et chœurs d’enfants de la Monnaie. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.demunt.be / www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Kaaitheater

The Song. A.-T. De Keersmaeker, A. Veronica Janssens & M. François. 19.00 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeunes Chapiteau Tour et Taxis

Le géant de Kaillass. De P. Turrini, conception d’A. De Booseré et M. Jacot, Cie Arsenic (8+). 20.15 Havenln./av. du Port Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be www.lelouchier.com/Pages/rainbow.html Theater Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 20.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be KVS_Box

Armwoede / Pauvérité / Powerty: Wij zijn foert / De Koorts. M. Verdin, K. De Proost en S. Milsdochter. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Hors-la-loi. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Comédie Claude Volter

Le ciel de lit. De J. De Hartog, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Cuberdon café théâtre

Agatha Christmas. 20.30 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be Espace Delvaux

Noces de vent. De et par E. De Staercke. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Théâtre Royal de Toone

La Nativité et le massacre des innocents. De M. de Ghelderode, adap. J. Géal et A. Longcheval. 20.00

30

St.-Petronillagang impasse Ste-Pétronille
 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be L’Os à Moelle

Studio Impro. Spectacle d’improvisation. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be La Flûte Enchantée

Les Acteurs sont fatigués. De E. Assous, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Mon chat s’appelle Odilon. De P. Emond. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Theâtre Océan Nord

Carmen. Création, théâtre d’objets et de marionnettes. Par la Cie Karyatides. Mise en scène et dramaturgie F. Artaud. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-216.75.55 www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2011. Mise en scène D. Michels et B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be Théâtre Saint-Michel

Sois belge et tais-toi! Par la Cie Victor. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-370.13.13 / www.tsaint-michel.com Theatre

La Flandre pour les nuls. De et avec B. Kruismans. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be

Cuberdon café théâtre

Magic Land Théâtre

Kaaistudio’s

L’enjeu. De P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Grande vacance. De P. Vauchel. 20.15 S(e)mall Belgian cabaretje. Mise en scène M. Kivits & L. Warin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Cendrillon, ce macho. De S. Ministru, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 Elsene 396 galerie de la Toison d’Or Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les contes bobos urbains. De C. Baggen, T. Gunzig, C. Safarian, C. Semal. Metteurs en scène C. Degotte, A. Drouet, I. Gyselinx, M. Bernard. 20.30 Gymnasiumweg 1a ch. du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre Le Public

Les combustibles. D’A. Nothomb, mise en scène V. Biefnot. 20.30, Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30, Le mec de la tombe à côté. De K. Mazetti, mise en scène M. Marchese. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Le Géant de Kaillass. Par Cie Arsénic, mise en scène A. De Booseré, dir. C. Fafchamps. bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be

Agatha Christmas. 20.30 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 www.le-cuberdon.be Needlapb 17. By Needcompany. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Rondleidingen Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Broodje Brussel: Van Delacroix tot Kandinsky, Oriëntalisme in Europa. 13.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.broodjebrussel.be www.fine-arts-museum.be DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN/ JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.moulindevere.be Curo-Hall

Ateliers cirque. Ma, me & je. (8+) rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 www.cirqu-conflex.be Diofort : Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles

Cours de théâtre pour enfants. me 14 > 17.00 (6 > 12 ans, 13 > 18 ans) Kapitein Crespelstr. 55 rue Capitaine Crespel rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 / fr.diofort-edu.com Espace ReMuA

Ateliers hebdomadaires ReMuA

pour enfants. Metaalstr. 36 rue du Métal St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.74.38 www.remua.be Kindermuseum/Musée des enfants

1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. Wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Activités parascolaires. 4 > 6 ans, za/sa 11 > 12.30 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 www.lewolf.be Théâtre de La Montagne Magique

Paroles au solstice. > 22/12 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be festivals+ongoing 10/12

B R O L. Designers market. > 24/12, 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 10-12web.blogspot.com grote markt & Sint-Katelijneplein/grand-place & Place Sainte-Catherine

Winterpret/plaisirs d’hiver. > 2/1 Brussel/Bruxelles 02-551.54.70 www.winterpret.be www.plaisirsdhiver.be Kapellewijk/quartier chapelle

800 Jaar Parochie Onze-LieveVrouw ter Kapelle 1210-2010/ Les 800 Ans de la Paroisse NotreDame de la Chapelle 1210-2010. Concerten, conferenties, tentoonstellingen, folklore/Concerts, fêtes populaires, conférences, expositions. > 31/12 Brussel/Bruxelles www.800anschapelle.be www.800jaarkapellewijk.be KVS

KVS Express Armwoede/ Pauvérité/Powerty. Discussies, voorstellingen, artistieke interventies/ Discussions, propositions, interventions artistiques. > 16/1 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 www.armwoede.be www.pauverite.be www.kvs.be MicroMarché

MicroMarché X-Mass Mode. Indoor Creators Market. > 26/12, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 www.micromarche.be


randagenda rock pop chanson

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Alsemberg

19/12 Alles gaat over. Willem Vermandere. 20.15 20/12 Motown, 50 years and more. Sandrine, Brahim & Jim Cole. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be Dilbeek

Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ATELIER 210 : Hors-la-loi - Appel au Public BOTANIQUE : Hjatalin BOZAR : Causerie sur le lemming - Exploration du Monde, Istanbul - Ictus CC BRUEGEL : Derrière les barreaux CC D'ANDERLECHT : L’école des chèvres à pull CC DES RICHES-CLAIRES : La Flandre pour les nuls CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE : Axelle Red CC D'UCCLE : Toc toc CINÉMA ARENBERG : Poetry : Pieds nus sur les limaces : The Answer Man - Vénus Noire - Mother - Mardi après Noël COMÉDIE CLAUDE VOLTER : Le ciel de lit ESPACE BIERGOPACK : Reynald Halloy et Nabankur Bhattacharya ESPACE DELVAUX : Noces de vent ESPACE MAGH : Déambulations oniresques - Zaïna, la cavalière de l'Atlas ESPACE SENGHOR : André Laporte FERME DU BIÉREAU : Philippe Tasquin FLAGEY : Vlaams Radio Koor JAZZ STATION : Manu Hermia Trio KOEK'S THÉÂTRE : Je m’sens Glad! LA ROSERAIE : Le Polichineur (la Trilogie) LA SAMARITAINE : Mon chat s'appelle Odilon LE PUBLIC : Le mec de la tombe à côté - Les combustibles - Soudain l'été dernier MAGIC LAND THÉÂTRE : L'enjeu MIM : Concerts Astoria, Philippe Raskin (piano) MUNT : Christine Schäfer PETIT THÉÂTRE MERCELIS : Venise sous la Neige THÉÂTRE DE LA BALSAMINE : Avaar THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE : Les acteurs sont fatigués THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS : S(e)mall Belgian cabaretje - La grande vacance THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR : Cendrillon, ce macho THÉÂTRE DE POCHE : Les contes bobos urbains THÉÂTRE LES TANNEURS : Ivanov Re/Mix THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE : Gilbert sur scène THÉÂTRE MARNI : Manou Gallo THÉÂTRE NATIONAL : Raphaël, les sirènes et le poulet THÉÂTRE VARIA : Sainte Fatima de Molem THE MUSIC VILLAGE : Luna - Alegria Group - - Bizarcorde Quartet - Ken Ard - Franka's Poolparty

18/12 Tell me on a sunday. Deborah De Ridder. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be Merchtem

17/12 Chanson sans paroles. 20.00 Ossel, St.Jan-Baptistkerk, Kasteelstr. 02-460.73.24 MEISE

23/12 Billie kawende. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Sint-genesius-rode

18/12 Kerstconcert. 20.00 GC de Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be TERVUREN

18/12 Een Bakje troost. Kristien Hemmerechts & Sylvie De Pauw. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 / www.tervuren.be VILVOORDE

17/12 naakt doe ik de afwas. Jelle Cleymans. 20.30 18/12 Big Mouth Tour. Flying Pickets. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be klassiek KRAAINEM

17/12 The perfect concert part II. Stenzel & Kivits. 20.30 GC de Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

19/12 Parels uit de pianoliteratuur. Kiyotaka Irumi. 11.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be ZELLIK

17/12 KERSTCONCERT: Schubert. De tweede generatie Kuijken. 20.30 St.-Bavokerk, Kerkln., 02-466.78.21 theater Dilbeek

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaatsvinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12 h 30 à 17 h 30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles

www.arsene50.be

22/12 Woyzeck. NTGent. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

18/12 Stukken van mensen. Ultima Thule. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be jeugd dilbeek

19/12 Olifant en krokodil. Theater

Anna’s Steen. 15.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be drogenbos

22/12 Clown Tobi. 14.00 GBS De Wonderwijzer, Grote Baan 220, 02-333.05.70 Overijse

18/12 De Sneeuwman Sprookjesconcert. 19.00 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be wemmel

19/12 Kroes. Pok vzw. 15.30 & 17.00 GC de Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be humor Dilbeek

23/12 Doortocht. Adriaan Van Den Hoof. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 Overijse

17/12 Ik tel tot tien. Bart Cannaerts. 20.30 22/12 Kommil Foo De Luxe. Orquesta Tanguedia. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 dans Dilbeek

17/12 32,rue Vandenbranden. Peeping Tom. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 film alsemberg

21/12 The karate kid.15.00 CC de Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be Dilbeek

21/12 Adem. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 sint-genesius-rode

22/12 Mama Moe en de kraai. Familiefilm. 14.00 GC de Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be Vilvoorde

20/12 Adem. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02- 255.46.90 wezembeek-oppem

21/12 Adem. 15.00 & 20.00 22/12 Sammy’s avonturen: de geheime doorang. Familliefilm. 15.00 GC De Kam, Beekstraat 172, 02-731.43.31 expo tervuren

> 9/1 indépendance ! congolese verhalen over 50 jaar onafhankelijkheid & congostroom. Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 www.africamuseum.be > 24/4 tervuren bestuurd. Vr > zo 14 > 17.00 Gemeentelijk Museum Hof van Melijn, Melijndreef 6, 02-769.20.13

31


© Quentin Devillers

23/12 expo 17

faire le mur.

FR ❙ À bien y regarder, Bruxelles regorge d’expressions artistiques spontanées. Dur de trouver aujourd’hui une rue sans autocollant, affiche, tag ou autre forme de graffiti. Le phénomène est apparu il y a plus de vingt-cinq ans et s’est enrichi au fil du temps de quantité d’approches différentes. Aussi illégal aujourd’hui qu’à son origine, puisqu’il envahit l’espace public mais n’est autorisé par personne, le graffiti bénéficie depuis cinq ans d’un courant de sympathie. Désormais, on ne le rejette plus d’emblée comme c’était le cas dans les années 90. Entre-temps, le style a changé. Après l’âge du graffiti hip-hop, il a progressivement cédé sa place sur l’avant-scène urbaine au

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 9T9 Gallery

Thomas Raschke & Patricia Urfels Kronenwerth. > 15/1, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.38.82 / www.9t9artgallery.com ABAO

Emmanuel Bonaffini. Paintings. > 8/1,

32

néo-graffiti, ou street art, largement véhiculé par les livres et les galeries d’art. En rue, on peut le voir abondamment. Il n’est plus l’objet de groupes de jeunes fédérés par une identité collective, mais de tout un chacun voulant à son tour posséder un morceau de rue ou entamer symboliquement la discussion avec ses voisins. Les matériaux et les motifs sont aujourd’hui très diversifiés. Quand on sait où les chercher, parcourir la ville d’une œuvre à l’autre devient alors un plaisir pour les yeux et l’esprit. Entre exercice de style, jeu de mots, affiche revendicatrice, expression visuellement agressive ou simple blague de potache, l’art urbain n’a pas fini de nous réserver des surprises.

ma/lu > vr/ve 7.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof Le beau, le brut et le naïf. > 30/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 www.musee-art-spontane.be Aeroplastics Contemporary C’est mignon tout ça! P. Sorin (video installations & objects). > 31/12, di/ma > vr/ve 11.00 > 18.00, za/sa 14 > 18.00

rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net à Fleur de Peau So Obsidienne. Aquarels on Kleenex. > 31/12, ma/lu, wo/me > za/sa 12 > 19.30 Gen. Mac Arthurstr. 2 rue Gén. Mac Arthur Ukkel/Uccle 02-345.19.91 / www.obsidienne.be Albert Ier

Itinéraires XXXI. Hulde aan/hommage à C. Nemirovsky. > 16/1, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 www.artsite.be/albert1


expoagenda

1. rue de l’éclipse anonymes dans la ville © Quentin Devillers

Si vous vous promenez près des Halles Saint-Géry, vous aurez peut-être déjà aperçu ces deux étranges personnages. Peints sur papier et munis d’un pagne coupé dans une nappe, ils couvrent depuis quelques semaines deux fenêtres aveugles de la rue de l’Éclipse. Ces deux hommes mi-esclaves mi-atlantes possèdent un forte dimension architecturale. On pense, en les voyant, à des figures classiques insérées dans un fronton, ou à Atlas tenant le Monde. Même s’il ne s’agit que d’affiches, on verrait presque des sculptures. Leurs visages sont cachés aux passants. Seule dépasse une oreille, et apparaît leur crâne chauve. Ils sont aussi anonymes que leur auteur, qui n’a pas signé les affiches. Et ils sont enfermés dans leur cadre

comme dans une prison, les barreaux métalliques qui les séparent y font penser. L’œuvre est typique du graffiti actuel. Très clairement, l’artiste l’a créée pour cet emplacement spécifique, après avoir précisément mesuré les deux cadres dont il disposait. Placées ailleurs, ces figures ne fonctionneraient pas. D’autant plus que leur vêtement rouge renvoie aux deux panneaux qui encadrent le personnage de gauche : rien n’est laissé au hasard dans cette composition... S’ils possèdent une dimension symbolique, c’est probablement celle, comme souvent dans l’art urbain, de l’anonymat de la ville dont même les fenêtres sont aveugles ou munies de barreaux... Adrien Grimmeau

Adrien Grimmeau est historien d’art. Il prépare actuellement un livre rétrospectif sur l’histoire du graffiti à Bruxelles, qui sera publié en juin 2011 chez CFC-Éditions. Il vous propose d’ici-là une sélection des différentes formes d’art urbain visibles dans les rues en ce moment même. Rendez-vous en juin pour l’historique complet !

Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume Belgium in Exile, 1940-1944. > 3/4, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.

Todd James. Drawings & paintings. > 15/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday

Backstage. G. Leroy. > 18/12,

di/ma > za/sa 14 > 18.00 Let me be, I’m famous + social web paintings 2009-2010. Mon Colonel & Spit. > 18/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 www.aliceday.be

Amazone asbl/vzw

Tocar a la Puerta - Vrouwen Vertellen over Zichzelf/Femmes que se Racontent. > 28/1, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be

Tijdsbeeld. Brussel vroeger en nu/Juxtaposition Bruxelles d’un siècle à l’autre. G. Fastenaekens (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00, zo/di 10 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be

Almine Rech Gallery Eating the sky. J. Giorno. > 18/12, Contraband. T. Simon. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.44.84 www.alminerech.com

Antenne van het Jonge Kind

Le Jouet Musical, muzikale speelgoedtentoonstelling. > 30/12, wo/me, w-e 14 > 18.00 St.-Katelijnepl. 17 pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles

Art Base

Sleep Sleep. S. Ebner & J. Sparsø Damkjaer. > 10/1, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Archief van de Stad Brussel/ Archives de la Ville de Bruxelles

Artbeat Gallery

Double Face: an imaginary uni-

33


verse of flying spaceships and multiplication. D. Lewy (photos). > 20/12, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Kasteleinstr. 69 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.76.99 / www.art-beat.be

NIx, Kinky, Cosy - 10.000 Ampère. > 9/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be

Artemptation

Manor Grunewald - Time Is A Hard Master. > 17/12, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Univers Parallèle. Bed Deum, F. Coorens & N. Weber. > 24/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 475 av. Louise Brussel/Bruxelles 0475-31.78.90 www.artemptation.com Artfriendly

Ben je artfriendly?/Etes-vous artfriendly ? Group show. > 31/12, wo/me, vr/ve, za/sa 11.30 > 19.30, do/je 11.30 > 20.30 Did my heart ever love before? J.-C. Massinon. > 15/1, wo/me > za/sa 11.30 > 19.30 rue E. Solvaystr. 22 Elsene/Ixelles 0475-39.72.07 www.artfriendly.net Arthis

Magisch Roemenië. Contemporary art. La Roumanie magique. > 17/12, di/ma > vr/ve 9 > 12.00 & 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Artiscope Naturellement. Belgian & international artists. > 19/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St.-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art & marges musée/museum Body Talk. Bottemanne, Bourgeois, Condilys, Nedjar, Lucas, Pelosi, Plny, Vermeesch, Wittkamp. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Atelier 340 Muzeum

Lodz Kaliska. Mogen de mannen rotten/Les hommes peuvent pourrir. M. Janiak, A. Rzepecki, A. Swietlik, A. Wielogorski. > 19/12, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atomium

Be a Star: Het zonnestelsel en de sterren/Le système solaire et les étoiles. > 25/4, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Baronian_Francey Robert Crumb. Drawings. Project room: S. Schepens. > 23/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la BD

Het Atelier van Franquin en Co/L’Atelier de Franquin et Cie. > 9/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00, L’Europe des Alternatifs. > 6/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00

34

Beursschouwburg

B-Gallery

Monica Gallab. Animation with installation. > 18/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 / bgalleryb.wordpress.com Bibliotheca Wittockiana

Henry van de Velde & Paul Claessens. > 1/1, Roger Dewint, Letterlijk, Mail Art/Aux pieds de la lettre, Mail Art. > 16/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place

Europa in Brussel : verdeeld verleden, gedeelde toekomst?/ L’Europe à Bruxelles : passé divisé, avenir partagé? Kroniek van een wijk/Chronique d’un quartier. > 31/12, 10 > 18.00, De uitvinding van de Europese toren/L’invention de la tour européenne. > 19/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bodson-Emelinckx Zhang Dali. > 24/12, wo/me > za/sa 11 > 19.00 rue de Henninstr. 70 Elsene/Ixelles www.bodson-emelinckx.com Boekhandel Sint-Hubertus/ Librairie Saint-Hubert Jacques Monory. > 31/12, ma/lu 10 > 19.00, zo/di 12 > 19.00 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 www.librairie-saint-hubert.com Botanique

Yevgeny Khaldeï. Photos. > 23/12, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Box Galerie

Un bestiaire fantastique. > 22/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be BoyCott Art Gallery

Zhu Ye & Christophe Demaître. > 16/1, w-e 11 > 17.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles 0475-51.99.31 / www.boycottgallery.com Braam Art Gallery

Enrique Karabitian. Drawings, paintings & scultures. > 19/12, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00

rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 0478-56.19.30 Brasserie Le Chineur Livio Giametta. Paintings. > 16/1, 6 > 16.00 Vossenpl. 5 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles Brenart International Voyages in Brussels. O. Lamboray (paintings). > 1/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussel behoort ons toe/ Bruxelles nous appartient Radio Activities. Een archieftentoonstelling over de geschiedenis van de vrije radio’s/ Différentes pièces accumulées depuis le début des radios libres. 15/1, ma/lu > do/je 10 > 18.30 Lakensestr. 119 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.21.51 www.radiocampusbruxelles.org Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Cameleon Coquet Coups d’Œils. J. Robinet (paintings & collage). > 31/12, di/ma, wo/me, vr/ve, za/sa 10 >18.00, do/je 10 > 20.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles 0474-48.93.23 CC d’Uccle

Hedendaagse chinese kunstenaars/Artistes contemporains chinois. > 9/1, ma/lu > vr/ve 14 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC Jacques Franck

Dominique Van den Bergh. Drawings & sculptures. > 19/12, di/ma > zo/di 11.30 > 18.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjf.be Christine De Cuyper Art Gallery

Rietje Geurts, Lieven d’Haese, Elice Kernkamp. Sculptures. > 2/1, di/ma > zo/di 11 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

Bruxelles.TXT. F. Musa. > 13/2, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-513.03.20 / www.civa.be CLJP Originals Ssssttt. A. de Man (sculptures). > 8/1, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles 02-219.17.93 www.cljp-originals.com

Cobalt International Gallery

Nathalie Hubert-Vanden Abeele, Evelyne Dubois, Marie-Jeanne Bronzini. Sculptures & paintings. > 19/12, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contrast Gallery

Ken merken - A vos marques United Brands. J.-M. Boomputte. > 30/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 18.30, zo/da 11.30 > 14.00 rue E. Allardstr. 21 Brussel/Bruxelles 0477-55.46.22 / www.contrast-gallery.com Crown Gallery Tina Gillen. > 15/1, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 pl. du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be De Dolle Mol

Collection d’hiver. Museum van de slip. > 10/3 Spoormakersstr. 52 rue des Éperonniers Brussel/Bruxelles 0496-04.07.73 De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art Sudden, Maly. C. Menoury en C. Laval (installation). > 9/1, ma/lu > zo/di 10.30 > 18.00,

L’espace d’une année en une minute. S. Giraud (video). > 9/1, ma/lu > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be

Deens Cultureel Instituut/ Institut Culturel Danois Safe As Houses. C. Traberg (photo collages). > 15/2, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Koningsstr. 35 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-230.73.26 / www.dkibenelux.org De Markten

Cf. (natuur, nature), 2. > 19/12, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Moriaan

EXPO De Maalbeek ‘Kom binnen!’/’Entrez’. N. Thiriez et J.-M. Pâques (drawings & aquarelles). > 22/12, ma/lu > do/je 9 > 17.00, vr/ve 9 > 16.00 Oudergemseln. 90 av. Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Design Vlaanderen Galerie Wildsmuk. Jewelry. > 31/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 www.designvlaanderen.be Didier Devillez Rythmes. J. Calonne, J. Keguenne & E. Savitzkaya. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 www.galeriedidierdevillez.be


BO ZAR MU SIC

expoagenda

Dérapages

Michaël Chia. Photos. > 31/12, ma/lu > zo/di 10.30 > 18.30 Baljuwstr. 98 rue du Bailli Elsene/Ixelles 02-534.10.19 / www.derapages.com D+T Project

Elena Bajo, The Object of a Movement: Is Music the essence of Words? Video performances. > 8/1, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St.-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project

Study after nature. Agency, A. Declercq, R. Ganahl, W. Neidich. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com

Juan Diego Florez, tenor | ténor Verdi & Rossini

Nationaal Orkest van België Orchestre National de Belgique Alessandro Vitiello, leiding | direction

Flip

Portretten van Erasmus/ Portraits d’Erasme : Dürer, Holbein, Metsys & Fabrice Samyn. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 Espace Architecture de La Cambre La Belgique des autres. > 2/1, di/ma > zo/di 11 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Espace Art 22

Tsuyu + Véronique Boissacq. . > 23/12, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 rue Van Aastr. 22 Elsene/Ixelles www.espace-art22.com Espace Art Gallery

Yonnal Lannoy et vice versa. R. Lannoy & C. Piret. Paintings, etchings, aquarels & photos. > 26/12, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be

Espace Blanche Sophie S & Nathalie Kahan. > 31/12, ma/lu > zo/di 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.40 / www.espaceblanche.be Espace Magh

Geometric Writer. D. Oulkadi. > 29/1, di/ma > vr/ve 12 > 16.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Gemeenschappelijke partners | Partenaires communs

Exclusieve partners NOB Partenaires exclusifs ONB

établissement d’en face projects Fimbulvetr. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, Romana Schmalisch. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org

Erasmushuismuseum/Musée de la Maison d’Erasme

Verzameling van de/Collection Espace Art Gallery. > 24/12, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89

Partner exclusief BOZAR Partenaire exclusif BOZAR

De europese steden van Josep Pla/Les villes d’Europe de Josep Pla. > 15/2, ma/lu > do/je 12 > 19.00, vr/ve 12 > 17.30 Wetstr. 227 rue de Loi Etterbeek

EXPArT Gallery Asia today. B. Vankrinkelveldt (photos). > 23/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Oud Korenhuis 29 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-644.36.60 / www.expartgallery.be

Espace Art Gallery II

Juan Diego Florez © Decca Music Group | Universal Music Foto | Photo : Uli Weber

Espai Catalunya Europa.

Elisa Platteau Galerie

Een Salon. Kutteln im Frost. Photography, film, paintings & sculpture. > 24/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Vaartstr. 20 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com

06.02.2011

di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be

Espace Wallonie

Vers la lumière. Groepstentoonstelling, 50 kunstenaars en verschillende technieken/ Exposition collective d’une cinquantaine d’artistes de toutes techniques. > 15/1,

Switch! Yann Bhogal. Photos. > 30/12, ma/lu > vr/ve 14 > 23.00, za/sa 16 > 23.00 Boondaalsestwg. 40 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0475-90.30.72 FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fred Lanzenberg

Réseaux - écorces. A. Delfieu (sculptures). > 23/12, di/ma > za/sa 10 > 12.30 & 14 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 100 Titres

Jean-Olivier Hucleux. Drawings. > 24/12, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be GALERIE ABC Charlotte Marchal. Sculptures. > 31/12, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 & 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont Denis Crutzen. > 19/12, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je 13.30 > 20.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Arielle d’Hauterives Dominique Medard. Work on paper. > 15/1, vr/ve & za/sa 14 > 19.00, do/je 15.30 > 19.00 rue Tasson Snelstr. 37 St.-Gillis/St.-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Bela Editions

Sophie Whettnall & Lionel Estève. Recent editions. > 29/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00

35


rue Lensstr. 28 Elsene/Ixelles 0475-71.35.17 / www.belaeditions.com Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Crédit agricole Schilderen met licht. E. Waterplas (photos). > 11/2, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie Duqué & Pirson Flora Magica. S. Sack. > 18/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com Galerie d’Ys Virginie de Limbourg. Drawings. > 9/1, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com Galerie Greta Meert

Gianfranco Baruchello. > 20/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Libre Cours Art you curious? Street art, figurative painting & sculpture. > 18/12, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0484-26.38.16 / www.artpartnergalerie.com galerie NOMAD

The reality of perception. (paper, paint, camera, canvas, wood). J.-F. Boclé, V. Bondo, J. Cohen, K. Fonteyne, A. Mpané, A. Ntakiyica. > 15/1, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Petits Papiers

L’enfer de la guerre. G. Pratt. > 8/1, ma/lu > za/sa 10 > 18.30 pl. Fontainaspl. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galerie Salvador Retrospectieve Picha. Drawings. > 23/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 34 St.-Gillis/St.-Gilles Galerie Synthèse

Sonya Bauters, Barbara Vermunt, Madlen Herrström, Danielle Stabel , Yannick Ballif, Nathalie Grall, Chloé Mathiez. Paintings, drawings & etchings. > 15/1, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Kostis Georgiou. Paintings & sculptures. > 18/12, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Verhaeren

Cheryl Donegan. Paintings & video installation. > 18/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com

do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be

GC Den Dam

Go-Between. A. de Potter, I. Meganck, L. Mistiaen, M. Ngombe, L. Scheffer, A. Thys, H. Van Loon, L. Verdonck, Toert (K. Bellefroid & J. Tuyteleers). > 8/1, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 03-232.22.29 / www.gynaika.be

Heden en verleden in Congo. Photos. > 14/1, di/ma > vr/ve 10 > 16.00, ma/lu 10 > 17.00 Waversestwg. 1747 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / dendam.vgc.be Gladstone Gallery Sarah Lucas. > 13/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma

Aller et Retour. > 22/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Group 2 Gallery

Natalya Zaloznaya & Igor Tishin. Recent paintings. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Het Goudblommeke in Papier

A tribute to Derroll Adams. Paintings & music. > 20/1, di/ma > za/sa 11 > 13.00, zo/di 11 > 19.00 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 www.hetgoudblommekeinpapier.be Hilton Hotel

Mychailo Demtsiu. > 31/12 bd de Waterlooln. 38 Brussel/Bruxelles www1.hilton.com Hogeschool Sint-Lukas ‘Mining in paradise’. D. Veys (photos). > 15/1, ma/lu > ve/vr 9.30 > 17.00 Groenstr. 162 rue Verte Schaarbeek/Schaerbeek 02-212.19.30 / www.sintlukas.be Huis der Kunsten/Maison des Arts

Tijgersgevecht in Schaarbeek/ Combat de tigres à Schaerbeek. J. de Lalaing. Met animaties voor scholieren/ Avec animations scolaires. > 29/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux

Constructions dépaysées. A. Salomon. > 24/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles / 02-513.14.69

Alain Xhardez & Johan Pourbaux. Photos. > 23/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99

Huis van/Maison du Folklore Le cabaret de Guignol. > 9/1, do/je > zo/di, 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be

Galerie VidalCuglietta

Cristina Quintans & Alain Godefroid. Photos & drawings. > 9/1,

Amy Granat, Drew Heitzler/

36

Image au carré

In-Between

ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Ensor ontmaskerd/Ensor démasqué. > 13/2, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP

Dark happiness. G. Caci (drawings). > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Amalgame. A. Jehin & M. Pirson (accessories). > 18/12, ma/lu > za/zo 11 > 17.30 Les éditions Lustre. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be

Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

De Etrusken in Europa/Les étrusques en Europe. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen/Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen âge. > 24/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be K + K Gallery

All work no play. B. Vandenbroucke. > 19/12, do/je & vr/ve 17 > 21.00, za/sa 15 > 18.00 Ursulinenstr. 5 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles www.wirsind.be Koninklijk Conservatorium Brussel Correlation of Arts. M. Eyskens & H. Nijs. > 31/1, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be

Iukbox

Koninklijke Bibliotheek/ Bibliothèque Royale Ligablo. Videos, photos, objects. > 15/1, di/ma > za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/ Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be

Jan Mot

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Wool and the gang. C. Joly & V. Prjonsdottir. > 22/1, ma/lu > zo/di 11 > 19.00 Huidevettersstr. 54 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-213.86.51 / www.iukbox.com Le versant de l’analyse. Pierre Bismuth. > 22/1, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Jazz Station

Tribute to King Bhumibol, the Jazz King. > 18/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Leuvensestwg. 193a-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be J. Bastien-Art

Within the etiquette of palace life. J. Van Mechelen. > 9/1, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.www.jbastien-art.be Jonas Gallery

Best Art Vinyl 2010. > 31/1, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Vlaamsestwg. 35 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0479-98.37.63 / www.jonasgallery.com Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique

David Seymour (Magnum): een humanistische kijk op de wereld/ Un regard humaniste sur le monde. Photos. > 27/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Jozsa Gallery

Time Remapping. E. Szabo (videos and drawings). > 18/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St.-Georges

Van Delacroix tot Kandinsky, het oriëntalisme in Europa/ De Delacroix à Kandinsky, l’Orientalisme en Europe. > 9/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00, Jules Schmalzigaug. Paintings & etchings & work on paper. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00, Reinhoud. Sculptures, drawings, etchings. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée Crazy flying machines. Gekke vliegende machines van/Folles machines volantes de J. Leclercqz. > 31/3, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Belgians can do too. Schijnwerpers op een vergeten oorlog. De oorlog in Korea/ Pleins feux sur une guerre oubliée. La guerre de Corée. > 31/1 di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.09 / www.klm-mra.be Kunstcentrum van het RoodKlooster/Centre d’Art de RougeCloître

Gulzigheid/Gourmandise. Illustrations. > 23/1, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be KVS_Box

Armwoede/Pauvérité/Powerty


expoagenda

Expo. A. Weckx (photos). > 17/1, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.05 / www.kvs.be La Belle et la Bête

Olivier Markovich. > 11/1, ma/lu > zo/di 11 > 19.00 rue A. Dansaertstr. 73 Brussel/Bruxelles La Girafe

Kleine formaten, kleine prijzen. . > 31/12, do/je > zo/di 12 > 17.00 Ons-Heerstr. 14 rue Notre Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe La Médiatine

Monographies d’Artistes Arts 10+00. A. Bossuroy & J.Paparella. > 19/12, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Château Malou Kasteel Stokkelsestwg. 45 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be La Verrière Hermès Toiles et Twills. C. Viallat. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Salon d’Art

Regarder et sentir. Recent work by A. Hollan. > 24/12, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.65.40 Lesbrouss-ART Gallery Wenceslas. J.-T. Flamme. > 26/12, do/je, vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be Librairie Quartiers Latins

Détournements et petites coupures. H. Lendel (collages). > 31/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be LKFF Art & Sculpture Projects

De erfenis van graniet/Héritage en granite. A. Agop (sculptures). > 19/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Luxemburgstation/Gare du Luxembourg

Een wijk, artiesten, buren en... Rodin/Un quartier, des artistes, des voisins et... Rodin. Installations & an exhibition. > 31/12, 6 > 23.00 Luxemburgpl./pl. du Luxembourg Elsene/Ixelles 02-511.52.21 / www.kbs-frb.be Maison Autriquehuis

Dromen en portretten/Rêves et Portraits. Y. Amano (paintings). > 31/1, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van

Memento mori Stéfane Perraud > 6/1, na afspr./sur rdv/by appointment, gratis/gratuit/free, weproject, rue Émile Regardstraat 20, Ukkel/Uccle, info@weproject.be, www.weproject.be

EN ❙ The gallery/studios known as weproject is a private space in Ukkel/Uccle that contains a number of immaculate studios and regularly hosts exhibitions. The current show there is of work by the French artist Stéfane Perraud. In his installations Perraud makes use of contemporary technology to explore timeless, universal themes such as life and death. This becomes clear the second you step into weproject: in a darkened corridor the visitor is welcomed by a pedestal on which a death’s head is mounted. The skull is covered with little 1106 LED bulbs that shine so brightly that you have to turn your gaze away from them – like someone who doesn’t want to be confronted with his or her own mortality. The work is also a reference to the British artist Damien Hirst’s diamondstudded skull. In a book published by weproject Perraud employs seventeen different kinds of pencil in his pictorial investigation of humanity over the seventeen generations that separate us from Gutenberg. The individual drawings

Culturen en Sociale Samenhang

Reis in zwart en wit/Voyage en noir et blanc. S. El Jaroudi. > 25/12, ma/lu > di/zo 9 > 18.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.molenbeek.be Maria Clara Art Point

New Group Exhibition. Paintings, photos, sculpture, jewelry. > 24/12, ma/lu > do/je, 12 > 14.30 & 16.30 > 19.00 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be

are presented one behind the other in a light box, giving rise to a new image of humanity. In another darkened space Perraud uses LED bulbs and mathematical algorithms to create ephemeral sculptures that depict a man or a woman. Unlike traditional sculptures, these works can only be made out from certain angles. In the owner’s private apartment, finally, the visitor is invited to experience an individual son et lumière (sound and light) presentation. In the Fire Flies installation you see – to musical accompaniment, while a text is whispered in your ear – a number of flickering lights that appear to represent something like the Milky Way. Or maybe they are fireflies? Perraud’s work isn’t bad, but it suffers from a defect one often finds with art that relies heavily on technological effects: it is all cleverly done, OK, but it doesn’t really make a lasting impression.

Maurice Keitelman Gallery Flower Power. > 29/1, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Mazel Galerie

Groepstentoonstelling in het teken van Kerstmis/Exposition collective spécial Noël. > 29/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com

SAM STEVERLYNCK

Meessen De Clercq

Ignasi Aballi & Evariste Richer. > 12/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 www.meessendeclercq.com Mercedes House Elizabete Melbarzde. > 31/12, ma/lu > za/sa 10 > 20.00, zo/di 10 > 16.00 rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles 02-400.42.50 www.mercedeshouse.be

37


MicroMarche

Bubble(s) of being(s): palestinian visions beyond the conflict. M. Perolini & M. Lopez Yuste (photos). > 20/12, 11 > 23.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles www.bubblesofbeings.net Miessen Gallery

Michele Vitaloni: Les hyperréalistes animaliers. > 31/1, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, di/ma 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique Corneille (1922-2010). > 9/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Mineta Contemporary Salvation. P. Andrea, J. Rustin, V. Stelzmann (paintings). > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetamove.com Musée BELvue museum

De (on)macht van het beeld/L’(im) puissance de l’image. > 30/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 / www.belvue.be Musée Charliermuseum

Reis naar het Oosten/Voyages en Orient. Uit de collectie/De la collection Van Cutsem & Charlier. > 7/1, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Marc Sleen en Brussel/Marc Sleen et Bruxelles. > 4/4, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Musée René Magrittemuseum

Een eeuw abstracte kunst/Un siècle d’art abstrait. > 16/1, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Hallepoort/Musée de la Porte de Hal

1210-2010 : Marollen, iedereen welkom/Marolles, terre d’accueil. Voorwerpen uit het dagelijkse leven, medische instrumenten, beeldhouwwerken/Objets de la vie quotidienne, instruments médicaux, documents iconographiques, cartographie, archives. > 30/4, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à

38

l’aquarelle. Een momentopname door/ Instantanés par J. Carabain. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles

Paul Delvaux. De bronnen van het oeuvre/ Aux sources de l’œuvre. > 16/1, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00, Van Dürer tot Jan Fabre. Meesterwerken/De Dürer à Jan Fabre. Chefs-d’Œuvre. > 16/1, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00, Annabelle Guetara, Jens Hesse. Prijs/Prix M.-L. Rousseau 2010. > 16/1, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.22 / www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Sixties! Bevrijdende kleuren/Les couleurs d’une libération. De mode in de jaren 1960/La mode des années 1960. > 31/12, ma/lu > vr/ve 10 > 12.30 & 13.30 > 17.00, w-e 14 > 17.00, Modo Brussels: On Haute Couture. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des sciences naturelles

Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.52 / www.natuurwetenschappen.be Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des Sciences Naturelles

Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Elsene/Ixelles 02-627.42.38 / www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be

Sverre Fehn. Intuition – Reflection – Construction. > 20/2, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00, Ensor, toondichter en schrijver/Ensor, compositeur et écrivain. Publications, documents & photos. > 23/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00, The World of Lucas Cranach. > 16/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00, Méthodologies du sensible. P. Hebbelinckx & P. De Wit. > 2/1, Jack Freak Pictures: Gilbert & George. > 30/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00 Wim Delvoye. Knockin’ on heaven’s door. > 23/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Parlement van de Franse Gemeenschap/Parlement de la Communauté française

Allemaal de schuld van Brussel/ C’est la fôte à Bruxelles. > 30/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Koningsstr. 72 rue Royale Brussel/Bruxelles Partena Green Bridge expo. De toekomst van onze planeet door de ogen van de kinderen/ L’avenir de notre planète à travers les yeux des enfants. > 31/12, ma/lu > do/je 8.15 > 16.00, vr/ve > 12.15 Kartuizersstr. 45 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles www.kids.partena.be Pascal Polar Lumières. C. Vernet (photos). > 30/1, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pascal Polar Leverage. B. Cornelis. > 22/1, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Passa Porta

B-1010 / be-DIX_TIEN. > 10/1, ma/lu 12 > 19.00, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 12 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be

Naked State Conditional Matter. O. Sande & L. Inken Schaefer. > 15/1, wo/me, vr/ve & za/sa 14 > 18.00, do/je 14 > 20.00 Oude Graanmarkt 57 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.13.11 / www.nakedstategallery.com

Pictura Aeterna Art gallery Eugène De Bie. > 19/12, vr/ve & za/sa 11 > 18.00, zo/di > 15.00 Vierheemskinderenstr. 26 rue des Quatre Fils Aymon Brussel/Bruxelles 02-511.01.05 / www.pictura-aeterna.com

Nathalie Obadia

Pierre Hallet

Paniquez pas… Ben. > 15/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com L’Observatoire-Maison Grégoire Found in translation, chapter H. S. Holmkvist, F. Camacho Herrera & R. Sacks. > 29/1, za/sa 14 > 18.00 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.org Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts - centre for fine arts

Bernard Gaube. Paintings. > 9/1, di/ma > do/je, za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 0475-55.58.31 / www.galeriepierrehallet.com Quadri

Jean Raine. Après Cobra. > 18/12, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 K. Maria-Hendrikaln. 105 av. R. MarieHenriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21

Marcelle Hanselaar: Mama,

mama the bear is loose. > 18/12, vr/ve & za/sa 12 > 18.00, wo/me 12 > 16.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Raad Vlaamse Gemeenschapscommissie Karel van den Braak. Bronze sculptures. > 21/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Lombardstr. 61-67 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Recyclart

De Vrienden van ‘t Huizeke/Les amis de la petite maison. Photos. > 26/1, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Restaurant Shanti Muriel Logist. China ink on paper. > 8/1, di/ma > za/sa 11 > 15.00 & 18.30 > 23.00 av A. Buylln. 68 Elsene/Ixelles 02-649.40.96 Rodolphe Janssen Ghost Paintings. D. Ratcliff. > 23/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Roots Contemporary Interior Fujian. P. Bonanzinga (photos). > 22/1, za/sa 14 > 19.00 Collegestr. 33 rue du Collège Elsene/Ixelles 0474-61.12.63 / www.r8ts.biz Rossicontemporary

Three Germans. Paul Barsch Tilman Hornig Stephan Ruderisch. > 22/1, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be Sébastien Ricou Gallery Nicoll Ullrich. > 22/1, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sculpture Gallery

Waterscherven/Eclats Aquatiques. P. Vanden Daele (sculptures) & S. Guyomard (mosaic). > 9/1, vr/ve > zo/di 12 > 18.00 rue Lebeaustr. 45 Brussel/Bruxelles 0475-62.98.29 / www.sculpture.be Sint-Gorikshallen/Halles SaintGéry

euREKA! Onderzoekers in de kijker/Chercheurs sous la loupe. D. Zerouali (photos). > 31/1, Brugge-Venetië/Bruges-Venice, impressions d’ici et d’ailleurs. Impressions of L. Teper. > 30/1, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sint-Lukasgalerie mining in paradise. D. Veys (photos). > 15/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 13 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.66 / www.sintlukasgalerie.be


expoagenda

SMARTbe

Kunstenaarsportretten/ portraits d’artistes. Akkerman, Amouzou, Bachet, Balleux, Binstok, Breucker, Brissot, Buraglio, Chable, Charlier, ChassePot, De Gobert, Denil, Hermia, Hocks, Le Gac, Lennep, López-Menchero, Matthys, Minnen, Molinier, Sfar, Zéno. > 18/12, vr/ve > za/sa 14 > 18.00 rue Coenraetsstr. 56 St.-Gillis/St.-Gilles 02-542.19.87 / www.smartbe.be Sorry We’re Closed

Juwelen van kunstenaars/Bijoux d’artistes : François & Pierre Hugo. > 20/12 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Nieuwe geschonken speelgoed/ Don de jouets divers. > 31/1, ma/lu > zo/di 10 > 12.00 & 14 > 18.00, Het dier in het speelgoed/ L’animal dans le jouet. > 31/1, 10 > 12.00 & 14 > 18.00, Husa, genie van het houten speelgoed/Husa, génie méconnu du jouet de bois. > 31/3, 10 > 12.30 & 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv, Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9, 10 > 12.00, 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu

Sporthal van Ganshoren/Hall des Sports de Ganshoren Brognaux René. Aquarelles. > 31/12, ma/lu > vr/ve 16.30 > 23.30, w-e 9 > 23.30 rue Vandervekenstr. 114 Ganshoren 02-410.76.89 Stadhuis/Hôtel de Ville

Fauves: Belgisch-Hongaarse kruiselingse blikken /Dialogue de Fauves : regards croisés belgo-hongrois. > 20/3, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 / bgalleryb.wordpress.com Stallingen Hooghuis/Écuries de la Maison Haute Hedendaagse kunst. J. Dubocquet, B. Huon & K. Mai. > 19/12, ma/lu > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

geschiedenis!/Amérique, c’est notre histoire! 300 jaar relaties tussen Europa en de Verenigde Staten/Trois siècles de relations entre l’Europe et les États-Unis. > 9/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 Glimpses At The Giants. C. Lessire & N. Nicolas (photos). > 31/12, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, 6 milliard anderen/6 milliards d’autres. Y. Arthus-Bertrand (photos). > 31/3 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.expo-terra.be Touijar Galerie

Au delà des nuages. P. Lohner, J. Touijar & C. Touijar. > 26/2 Koninklijke Prinsstr. 7 rue du Prince Royal Elsene/Ixelles 02-511.41.78 Tulips & Roses

Back to the wall lamps. L. Buklys. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt Twig Gallery

Guy Zagursky. > 23/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com United Gallery

Chloé Coomans. > 18/12

rue de Henninstr. 79 Elsene/Ixelles 02-640.10.40 / www.unitedgallery.be VanhaerentsArtCollection Colossi. D. Altmejd (mirror sculptures). > 25/2, na afspr./sur rdv rue Anneessenstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Venue

Generaliter Belgisch/ Généralement belge. J.-P. Bonjean. > 24/12, ma/lu > zo/di 9 > 18.00 Terhulpsestwg. 187 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0486-92.63.66 Vertigo art

Alain Thielemans, Roland Durieux. Etchings & pottery. > 30/12, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Maintenon

Armand Jamar. > 19/12, w-e 14 > 19.00 av. Montjoieln. 98 Ukkel/Uccle Vlaams gelijkekansenhuis Dorothea Van De Winkel. Tapestry. > 20/12,

Bruxelles à l’aquarelle

Instantanés 1894-1897 Jacques Carabain

Brussel in aquarel

Een momentopname 1894-1897 Jacques Carabain

03.12.2010 > 31.12.2011

Think.21

Amerika, dit is onze

Overzichtstentoonstelling GAL, 50 jaar op het scherp van de snee. Drawings. > 21/12, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles 02-504.91.96 / www.curieus.be Waldburger

Matthias Dornfeld. > 22/1, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St.-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com WEProject

Stéphane Perraud. > 6/1, na afspr./sur rdv rue E. Regardstr. 20 Ukkel/Uccle www.weproject.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

Francis Alÿs. A Story of Deception. > 30/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Kasper Akhoy, Evelyne Axell, Lorna Mcintyre. > 16/1, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 Fffhhh, Ssszzhh –of– Fffhhh, Cchhzzz. M. Fliervoet. > 26/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org XXL ART on Waterloo 503

Hulde aan het atelier J. Arcay/ Hommage à l’atelier J. Arcay. Vasarely, Arp, Taeuber-Arp, Soto, Agam en Seuphor. > 29/1, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Young Gallery Marc Hispard. Photos. > 22/1, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com

La Construction des images. Photos and paintings by T. Gonze. > 18/12, do/je & vr/ve 12.30 > 17.00, wo/me 10 > 13.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

Solo Exhibition. L. Deschenes. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 0487-54.98.82 / www.suttonlane.com

Thurn/Tour & Taxis

Vlaams Parlement - Loketten/ Guichets

Zedes Art Gallery

Sutton Lane

Jota Castro, Adam Parker Smith, Marcus Brias, Robert Lazzarini, Michael Kagan, Ryan Humphrey, Graham Dolphin, Edwin Delarosa. > 31/12, di/ma > za/sa 12 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 / www.think21gallery.com

ma/lu > vr/ve 10 > 12.00 & 13 > 17.00 Koningsstr. 136 rue Royale Brussel/Bruxelles www.galerij-theaxus.com

Musée de la Ville de Bruxelles | Museum van de Stad Brussel Grand-Place, Bruxelles | Grote Markt, Brussel Info T 02 279 43 50 | www.bruxelles.be | www.brussel.be

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

10 jaar Brussels Volkstejoêter/ DIX ans du BVT (Brussel Volkstejoêter). > 23/1, ma/lu 13 > 17.00, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 12.30 & 13 > 17.00, wo/me 10 > 12.30 & 13 > 19.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-524.60.95 / www.zinnema.be www.beeveetee.be

39


eat & drink ¦ resto

Vandonghen Info Vandonghen vindt u op de kerstmarkt, ter hoogte van Bij Den Boer op de Vismet; Meirisonne ligt aan de voet van het reuzenrad aan de Varkensmarkt.

Vandonghen est situé sur le marché de Noël, à la hauteur de Bij Den Boer, au Vismet. Meirisonne se trouve au pied de la grande roue, au marché aux Porcs. You will find Vandonghen half-way through the Brussels Christmas market, roughly level with Bij Den Boer on the Vismet. Meirisonne is to be found at the foot of the giant wheel on the Varkensmarkt/marché aux Porcs. Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●● NL ❙ Werkelijk alles hebben we over voor onze dierbare lezers: we schrijven dit artikel met een ietwat wee gevoel in onze buik als gevolg van een overdosis oliebollen. Want met het jaareinde in zicht zijn we richting kerstmarkt getrokken om de meest typische eindejaarslekkernij voor u te proeven. Twee kramen trokken onze aandacht: Vandonghen en het bekende Vandermeulen – dat al bijna honderd jaar bestaat en een vijftal jaar geleden werd overgenomen door een nicht van de familie en haar echtgenoot Anthony Meirisonne. Bij die laatste moesten we tot onze spijt vaststellen dat de oliebollen nog slechts een schim zijn van het gouden lekkers van weleer: onze portie (5 euro voor 7 stuks) bleek nogal flets van smaak en rubberachtig van textuur. Veel glimlach kregen we er van de meisjes ook niet bij voor die prijs. Wél geweldig is de uitvinding die Meirisonne drie jaar geleden deed: beignets van speculaas (5 euro voor 5 stuks).

De koekjes krijgen een badje in het beslag en gaan rechtstreeks het kokende vet in. Het resultaat is heerlijk knapperig, warm en smakelijk. Na een vergelijkend onderzoek bleek echter dat de oliebollen van Vandonghen met voorsprong onze voorkeur wegdroegen. Ook hier zeven stuks voor 5 euro, suiker én een vriendelijk woordje inbegrepen. Dat de oliebollen hier een stuk beter zijn – krokant jasje en smeuïge binnenkant – zal niet verbazen, want achter het frituurvet staat niemand minder dan Filip Van Belleghem, ooit nog topchef bij Bruneau en Comme Chez Soi. Hij ruilde de koksmuts in voor een warm wollen exemplaar toen hij enkele jaren geleden de vrouw van zijn leven ontmoette in een oliebollenkraam op de Zuidkermis. Maar Van Belleghem mag het succes niet helemaal op eigen conto schrijven: ook de grootmoeder van de familie draagt nog kranig haar steentje bij. karolien merchiers

© Saskia Vanderstichele

40

Agenda


eat & drink ¦ resto

FR ❙ Nous disons absolument tout à nos précieux lecteurs, et c’est avec une certaine douleur au ventre que nous écrivons cet article, à la suite d’une overdose de beignets. En effet, avec la fin de l’année qui approche, nous sommes allés au marché de Noël afin de tester pour vous la qualité des gourmandises de fin d’année les plus typiques. Deux baraques ont retenu notre attention : la baraque Vandonghen et le célèbre Vandermeulen – qui existe depuis près de cent ans et a été repris voici cinq ans par une nièce de la famille et son époux Anthony Meirisonne. À la baraque Meirisonne, nous avons dû constater à notre grande déception que la qualité des beignets n’est plus qu’une pâle lueur de celle des gourmandises dorées d’antan : notre portion de beignets (€5) s’est révélée d’un goût assez fade et de texture caoutchouteuse. Pour le prix, nous n’avons pas non plus récolté beaucoup de sourires de la part des serveuses. Ce qui est par contre génial, c’est l’invention que Meirisonne a faite il y a trois ans : des beignets de spéculoos (cinq pièces pour €5). Les biscuits sont trempés dans la pâte avant d’être plongés directement dans l’huile bouillante, et le résultat est délicieusement croustillant, chaud et savoureux. Après une petite étude comparative, il est cependant apparu que nous préférions, et de loin, les beignets de la baraque Vandonghen. Ici (sept pièces pour €5), sucre et mot gentil compris. Le fait que les beignets y soient un peu meilleurs – croûte croquante et intérieur onctueux – n’est pas étonnant, puisque c’est un ancien top chef qui est à la friture. Filip Van Belleghem, qui a notamment été aux fourneaux chez Bruneau et au Comme chez soi, a troqué sa toque contre un chaud bonnet de laine lorsqu’il a rencontré, voici quelques années, la femme de sa vie dans une baraque de beignets à la foire du Midi. Par souci d’honnêteté, nous devons cependant ajouter que Van Belleghem ne peut entièrement s’attribuer le succès de ses beignets : la grand-mère de la famille contribue encore énergiquement à la fabrication des divines gourmandises.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ We will do anything for our esteemed readers: we are writing this article with a somewhat queasy feeling in our stomach as a result of a surfeit of fritters (oliebollen/beignets). With New Year coming into sight, we headed off to the Christmas market to test the quality of that typical year’s end delicacy on your behalf. Two stalls caught our eye: the Vandonghen stall and the well-known Vandermeulen stall – which has been on the go for almost a century and was taken over five years ago by a cousin of the family and her husband, Anthony Meirisonne. The quality of the Meirisonne fritters, sadly, turned out to be only a shadow of the golden delights of the past: our portion of seven for €5 was fairly lacklustre in flavour and rubbery in texture. And we didn’t get much in the way of smiles from the girls for our money, either. The star of the show, though, is Meirisonne’s excellent discovery of three years ago: speculaas/ speculoos fritters (five for €5): the biscuits get a quick dip in the batter and are then put directly into the boiling oil and the result is delightfully crunchy, warm, and tasty. After a little comparative research, however, the fritters at the Vandonghen stall came out a long way ahead in our judgement. Here too you get seven for €5, with sugar and a friendly word thrown in. That the fritters here are that bit better – with a crisp jacket and a creamy inside – comes as no surprise, as the deep-fry is under the control of a former top chef. Filip Van Belleghem used to be found stirring pots in the kitchens at leading Brussels restaurants like Bruneau and Comme Chez Soi. But he traded in his chef’s hat for a warm woolly one when he met the woman of his life a few years ago at a fritter stall at the Zuidkermis/Foire du Midi. Honesty demands, however, that we report that the success of his fritters is not entirely down to Van Belleghem – the grandmother of the family is still working away undaunted at making their heavenly fare.

le zinneke ••••

à table ••••

le carnotzet ••••

NL ❙ Le Zinneke is een typisch Brussels adresje waar de bediening gebeurt in een mengelmoes van Frans, Nederlands en dialect. Het eten wordt bereid met bio- en verse hoeveproducten en streekproducten, en is in orde. De sfeer is gemoedelijk, de prijzen zijn erg redelijk. FR ❙ Le Zinneke, typiquement bruxellois et membre du mouvement slow food, travaille avec des produits bio et fermiers frais, et des produits régionaux. La nourriture y est correcte mais pas exceptionnelle. En revanche, l’ambiance est conviviale et les prix très raisonnables. EN ❙ Le Zinneke, a typical Brussels restaurant, is a member of the slow food movement and, as far as possible, works with organic and fresh farm produce, and regional produce. The food is fine, but nothing special. The atmosphere is jovial, and the prices are very reasonable.

NL ❙ Hier komen in een smaakvol, ietwat donker decor zowel buurtbewoners als zakenlui genieten van een lunch of een diner. De kaart bestaat uit een gedeelte à la carte en een steeds veranderend menu du marché. Een verrassende ontdekking, die we u van harte aanbevelen! FR ❙ Dans un décor de bon goût, des habitants du quartier et des hommes d’affaires viennent déguster un lunch ou dîner. On peut manger à la carte ou choisir le menu du marché, toujours différent. Une découverte surprenante, que nous vous recommandons sans hésitation. EN ❙ À Table’s tasteful, somewhat sombre, decor hosts a mix of older locals and businesspeople dining out or stopping by for lunch. The menu has an à la carte section and a constantly changing menu du marché. A surprising discovery we have no hesitation in recommending.

NL ❙ In Le Carnotzet kun je proeven van Zwitserse gerechten en wijnen. Onze bediening was vriendelijk, maar op onze fondue moesten we een vol uur wachten. We kwamen uiteindelijk nogal beschonken en kwalijk riekend buiten, met een baksteen op de maag toe. FR ❙ Le Carnotzet offre des plats et des vins suisses. Quand les fondues nous ont été servies (après une heure d’attente), nous les avons englouties avec une telle rage que nous sommes sorties avec l’impression d’avoir avalé un parpaing. Une soirée un peu déroutante. EN ❙ Le Carnotzet offers Swiss dishes (a fine bubbling fondue or a lively raclette) and wines. We spent an hour waiting for our fondues. When they finally arrived, we gobbled them up so frantically, that we hardly noticed we were swallowing a breeze block.

Vaderlandsplein 26 pl. de la Patrie, Schaarbeek/ Schaerbeek, www.lezinneke.be, gesloten/fermé/ closed za/sa/Sa (lunch), zo/di/Su & ma/lu/Mo

rue É. Henrardstraat 15B, Oudergem/Auderghem, 02-673.63.47, www.restaurant-a-table.be closed: Mo, Tu, We & Su evening

Hoogstraat 16 rue Haute, Brussel/Bruxelles, 02-511.97.67, www.carnotzet.be

Agenda

41


eat & drink ¦ café

CELTICA

●●●●

Info Kiekenmarkt 55 rue du Marché aux Poulets, Brussel/Bruxelles, 02-514.22.69, www.celticpubs.com, 13.00 > ?

voor meer cafétips

EN ❙ Our nostalgia for the Middle Ages comes to the fore, above all, when we come across words like “tavern”. The disappearance of those deep, dark cellars, with an innkeeper’s wife shoving tankards of beer across the table in exchange for a sharp slap on her substantial buttocks is not our idea of progress. Thankfully, there is still Celtica, which still preserves some of the atmosphere of the old days. Celtica is one of the older Irish pubs in Brussels and, for our tastes, one of the most authentic. Despite, or maybe because of, its reputation as a decadent venue for heavy drinking and partying. It has three large barrooms, one of which is upstairs. On one of the screens downstairs, by the way, you can see whether it will be worth your while stumbling upstairs in search of a place to sit. Celtica is often busy, its clientele a healthy mix of nationalities, genders, football supporter clans, and alcohol-dependent folk of

various types. The pub only closes when daylight reappears outside. Which is to say that the atmosphere only really develops after midnight, when the football matches are over (if you really want, you can watch simultaneously – on eight screens – all the top English clubs playing at a particular time). Then the DJs or live musicians take over. Among the latter, as it happens, there are often real Celts. Another of Celtica’s selling points is the low prices. If you know anywhere else in Brussels where you can get a pint of Guinness for less than €4.50, please tell us. For 56.8 centilitres (a pint) of draught Pils or white beer, moreover, you only have to pay €2 up to midnight. All of which, naturally, means that people sometimes get kind of noisy. The pink neon letters over the entrance, spelling the words “Irish pub”, can also be read, perhaps not fortuitously, as “Crash pub”... MICHAËL BELLON

© Ivan Put

42

Agenda


eat & drink ¦ café

NL ❙ Onze heimwee naar de middeleeuwen speelt vooral op als we weer eens ergens het woord ‘gelagzaal’ zien staan. Het verdwijnen van dergelijke diepe, donkere krochten, waar de waardin de pullen bier over tafel schoof in ruil voor een flinke tik op haar dikke billen, gaat toch in tegen ons idee van vooruitgang. Gelukkig is er nog altijd de Celtica, waar nog iets van die sfeer van de oude dagen hangt. Celtica is een van de oudere Ierse pubs in Brussel en naar onze smaak ook een van de meest authentieke. Ondanks of dankzij haar reputatie als decadent zuip- en fuifkot. De gelagzaal bestaat hier uit drie ruime delen, waarvan één op de verdieping. Op een van de schermen beneden kun je overigens al zien of het de moeite loont naar boven te strompelen op zoek naar een zitplaats. Celtica wordt druk bezocht door een gezonde mix van nationaliteiten, geslachten, voetbalsupportersclans en alcoholafhankelijken van verschillende types. De pub sluit pas als buiten het daglicht weer verschijnt. Dat wil zeggen dat de sfeer er pas echt in komt rond middernacht, als de voetbalwedstrijden gedaan zijn (desnoods kunt u op het achttal televisieschermen simultaan kijken naar alle Engelse topclubs die op dat moment actief zijn). Dan beginnen ook de dj’s of livemuzikanten eraan. Tussen laatstgenoemden figureren trouwens nog regelmatig echte Kelten. Een andere troef die Celtica nadrukkelijk uitspeelt, zijn de lage prijzen. Wie ergens anders in de stad een pint of Guinness kan vinden voor minder dan 4,50 euro, mag het ons komen vertellen. En voor 56,8 centiliter pils of witbier van het vat hoeft u tot middernacht ook maar 2 euro neer te tellen. Natuurlijk zorgt een en ander er wel voor dat er wel eens luidruchtig gelald wordt. De roze neonletters boven de inkomdeur die de woorden ‘Irish pub’ vormen, laten zich niet toevallig ook lezen als ‘Crash pub’.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

FR ❙ Ma nostalgie du Moyen Âge surgit surtout lorsque je lis quelque part le terme « salle de banquet ». La disparition de ces antres sombres et profonds, où la serveuse déposait les chopes de bière sur la table en échange d’une bonne tape sur ses grosses fesses, est pourtant tout à fait contraire à ma propre idée du progrès. Heureusement, il y a le Celtica, où l’on retrouve encore un peu cette atmosphère des jours d’antan. Le Celtica est l’un des plus anciens pubs irlandais de Bruxelles et aussi – à mon avis – l’un des plus authentiques. Et ce, malgré ou grâce à sa réputation d’établissement décadent où l’on vient boire et faire la fête. La salle de banquet est ici constituée de trois vastes parties, dont l’une est située à l’étage. En bas, sur l’un des écrans, on peut voir si ça vaut la peine de monter pour chercher une place assise. Le Celtica est fréquenté par un joyeux mélange de nationalités, sexes, clans de supporters de foot et alcooliques de tous poils. Le pub ne ferme que lorsque revient la lumière du jour. Autrement dit, l’ambiance ne s’y installe vraiment qu’aux alentours de minuit, lorsque les matchs de foot sont terminés (il est d’ailleurs possible de regarder simultanément, sur les huit écrans de télévision, tous les top clubs anglais actifs à ce moment-là). DJ ou musiciens live entrent alors en piste. Parmi ces derniers figurent encore régulièrement de vrais Celtes. Un autre atout que le Celtica joue de manière explicite : ses prix modérés. Que celui qui trouve ailleurs en ville une pinte de Guinness pour moins de 4,50 euros vienne nous dire où ! Et pour 56,8 cl de pils ou de blanche au fût, on ne doit débourser que 2 euros jusqu’à minuit. Bien sûr, tout ceci fait que le lieu est assez bruyant. Et ce n’est pas un hasard si les lettres en néon roses qui forment les mots « Irish pub » au-dessus de la porte d’entrée peuvent également être lues « Crash pub »…

café gudule ••••

the beer factory ••••

la lunette ••••

NL ❙ In de niet zo trendy buurt van de Jonkersstraat ligt Café Gudule. De band met de Houtsiplou maakt dat Gudule vooral burgers serveert, met verschillende soorten vlees of vis, of vegetarisch. Frieten zitten in een bloempot. Je kunt er ook salades, boterhammen of soep eten. FR ❙ Dans un quartier pas vraiment branché, le Café Gudule offre des hamburgers garnis de différentes sortes de viande ou de poisson, ou encore des plats végétariens. Ils sont tous servis avec des frites coupées maison et présentées dans un pot de fleurs en terre cuite. EN ❙ In the not so trendy neighbourhood of the Jonkersstraat/rue du Gentilhomme, Café Gudule has been building a reputation in burgers with different kinds of meat or fish (or vegetarian). They are all served with chips in a flowerpot. Alternatives are salads, soup...

NL ❙ De bar van The Beer Factory bevindt zich in een enorme koperen brouwketel. De zaak heeft zowel standing als charme, zowel licht en kalmte als inspirerende internationale ambiance. Behalve voor bieren, kunt u er terecht voor stoofvlees, stoemp, mosselen, ... FR ❙ Le bar du Beer Factory est installé dans un énorme brassin en cuivre. Cet établissement a autant de standing que de charme. Outre les nombreuses bières, on y trouve également à manger : de la viande en daube, du stoemp et des moules, mais aussi des cheeseburgers. EN ❙ The circular bar of The Beer Factory is located in an enormous copper hop boiler. The place has both standing and charm. In addition to the many beers, the menu lists stew, mash, and mussels, but also things like a cheeseburger with cheddar.

NL ❙ Hoewel café-brasserie La Lunette al bestaat sinds 1853, kan het interieur niet authentiek genoemd worden. Toch is het nog een vrij gezellig café waar je in de winter terechtkunt voor een dagschotel, een spaghetti of een biertje van de uitzonderlijk rijke bierkaart. FR ❙ Le café-brasserie La Lunette existe depuis 1853. Il s’agit d’un café assez agréable, où l’on peut s’installer en hiver pour y déguster un plat du jour, un spaghetti bolo ou une petite bière choisie dans la carte exceptionnellement riche. EN ❙ Although café-brasserie La Lunette has been there since 1853, the interior is not really authentic. Nevertheless, it is a cosy café, where you can seek refuge from the winter cold for a dish of the day, spaghetti bolognaise, or a beer from the extensive beer menu.

Jonkersstraat 11 rue du Gentilhomme, Brussel/Bruxelles, 02-503.10.15, www.cafegudule.be, 12 > 15.00

Luxemburgplein 6 pl. du Luxembourg, Elsene/Ixelles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 0.00, 02-513.38.56, www.brasserie-beer-factory.be

Muntplein 3 pl. de la Monnaie, Brussel/Bruxelles, 02-218.03.78, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 1.00, w-e 9 > 2.00

Agenda

43


s t f i g s a Xm odies go f o g a b r u o o t Dive in

NL ❙ Nog een week en het is kerst. Steekt de cadeaukoorts de kop op, dan staat Agenda u bij in deze zware dagen met enkele suggesties voor geschenkjes met een Brusselse link. En vrijgevig als we zijn, trakteren we u ook op elk item uit deze cadeauspecial. __ Stuur het trefwoord van uw keuze samen met uw adresgegevens voor 20 december naar win@bdw.be. Winnaars krijgen op 21 december een berichtje. Die dag proberen wij ook alle geschenkjes op te sturen zodat ze tijdig onder uw kerstboom belanden

44

FR ❙ Plus qu’une semaine et c’est Noël. Pour vous aider à franchir le rush des achats de fin d’année, Agenda vous propose quelques idées cadeaux en rapport avec Bruxelles, de près ou de loin. Et comme nous sommes généreux, nous vous offrons également chacune des suggestions évoquées. __ Envoyez le mot-clé de votre choix par e-mail à win@bdw.be avant le 20 décembre. Les gagnants seront avertis le 21 décembre. Nous essayons en ce moment même d’envoyer tous les cadeaux pour qu’ils arrivent à temps pour décorer votre sapin de Noël !

EN ❙ It is one more week until Christmas. If gift fever gets the better of you, Agenda will provide a helping hand in these difficult days with a number of tips for presents related to Brussels. And as generous as we are, we will also be giving away each item in this gift special. __ Send the key word of your choice and your address to win@bdw.be by 20 December. Winners will be contacted on 21 December. We will also try to get all the presents sent out on that day so that they are under your Christmas tree on time.


boek | cook 'n' roll

●●●●

Sven De Potter, Koen Bauters, Tom Boute lannoo, 186 P., €24,95

Een kookboek onder de kerstboom. Met de ‘ja, Britten kunnen ook koken’-koks Jamie Oliver en Gordon Ramsey is zo’n cadeau geen stille hint meer dat het kerstdiner volgend jaar beter kan. Koken is gewoon hip en dat bewijzen Piet, Jeroen, Sergio en Peter elke dag opnieuw en het liefst op tv. Cook ‘n’ roll past mooi in dit rijtje en toch ook weer niet. Muzikanten die achter het fornuis kruipen, dat levert hooguit een beste hobbykok van Vlaanderen op. Maar niet getreurd, journalist Sven De Potter, die ook wel eens drumt bij de Gentse groep Monogold, vroeg niet alleen naar het favoriete recept van bands en artiesten, maar ook naar hun favoriete restaurant, kruid, drank bij de maaltijd, kok, de beste catering op een festival, optreden of on the road. En dat maakt van Cook ‘n’ roll ook een beetje een leesboek. Heel vaak wordt de Brusselse

POSTCARDS | PLAIZIER

●●●●

Ancienne Belgique aangeduid als een plek waar het als muzikant lekker eten is en on the road is het altijd armoe troef. Of is het troep? Maar hoe kookt de muzikant? Eenvoudig, zo blijkt. Pastagerechtjes van Isolde Lasoen, Paul Michiels en Gabriel Rios worden voor de lens van rock- en popfotograaf Koen Bauters op een bordje getoverd. Net als de soepjes van Alex Callier, Yevgueni, Brusselaar Stijn, Buscemi en Sam Valkenborgh van Fixkes. Eenvoud siert ook de croque-monsieur van Pascal Deweze (Broken Glass Heroes) en het €1-gerecht, aardappelen met ajuinsaus, van Luc De Vos. Maar het kan gedurfder: An Pierlé en ‘White Velvet’ Koen Gisen blijken begenadigde koks, maar ook Gregory Frateur van Dez Mona en Renaud Ghilbert van Absynthe Minded gaan verder dan een eenpansgerecht. Als kookboek is Cook ‘n’ roll geen must-have, maar het is een stijlvol vormgegeven fotoboek met leuke weetjes over de Vlaamse muzikant. Aan de mooie foto’s te zien kon Koen Bauters zijn creatieve ei zeker kwijt in het boek. Vormgever Tom Boute heeft het geheel gekneed tot een mooi hebbeding. (HR) Agenda verloot 3 exemplaren van het boek. Mail ‘roll’ naar win@bdw.be

dvd | L’intégrale

●●●●

sPOORMAKERSSTR. 50 RUE DES éPERONNIERS, BRUSSEL/BRUXELLES, WWW.PLAIZIER.BE

JEAN-PIERRE ET LUC DARDENNE CINÉART (TWIN PICS) 11 DVD, FR (SOUS-TITRES NL ET EN)

EN ❙ The atmospheric cover of this week’s issue of Agenda is the work of Jan Van Der Veken. Last year this picture could be seen on the cover of The New Yorker. It wasn’t the first time the Flemish illustrator had that honour: the skiing scene alongside had already appeared on the cover of the prestigious US magazine. The two illustrations are included in the new range of cards brought out by Plaizier for the Christmas market. In the tradition of Plaizier, which has for years been the place to go if you want postcards or artistic posters, their new series of Christmas cards offers both amusing old illustrations (see the Christmastree hat on the facing page) and new work by Belgian illustrators like Jean-Claude Salémi and Marcel Ceuppens. If you are still looking for some original greeting cards, Agenda might be able to help you: we are raffling 10 sets of 10 cards (worth €9 a set), which you can pick out yourself at Plaizier. (GH)

FR ❙ Jean-Pierre et Luc Dardenne ont réalisé successivement cinq excellents films. Et ils n’ont pas dit leur dernier mot. Palme d’or pour L’enfant et Rosetta et Prix du meilleur scénario pour Le silence de Lorna. Olivier Gourmet a été proclamé meilleur acteur dans Le fils. Cannes avait précédemment récompensé Émilie Dequenne dans Rosetta. Notre concitoyen Jérémie Renier n’a pas (encore) décroché le gros lot, mais il crève l’écran dans le rôle d’un junkie dans Le silence de Lorna, ainsi que dans celui du jeune Igor dans La Promesse. C’est avec ce film magnifique que les frères Dardenne ont percé en 1996. Ces cinq chefs-d’œuvre constituent la meilleure, mais pas l’unique raison d’acheter le coffret DVD, qui contient aussi leurs deux premiers longs métrages. Je pense à vous (1992) et Falsch (1986) nous apprennent que les meilleurs réalisateurs peuvent avoir besoin de plusieurs films pour trouver leur propre langage. Quant aux documentaires, ils prouvent que les frères Dardenne ont toujours été intéressés par l’être humain et qu’ils ont un cœur en or. (NR) Agenda offre 2 exemplaires du coffret. Envoyez « dardenne » par e-mail

Send an e-mail with the subject line “plaizier” to win@bdw.be.

à win@bdw.be

45


LIVRE | MARCOLINI

●●●●

dix petits doigts pleins de chocolat racine/lannoo, 79 p., €17,95

LIVRE | willie est willie ● ● ● ● gertrude stein, anne attali et marie van roey ESPERLUÈTE, 44 P., €24

FR ❙ Willie est Willie correspond au deuxième chapitre de The World is Round (Le monde est rond) de Gertrude Stein. Paru en 1939, trente ans après son premier ouvrage Three Lives, marqué par l’influence du cubisme, ce livre pour enfants se lit comme un poème, à voix haute de préférence. C’est d’ailleurs le conseil que l’éditeur new-yorkais William R. Scott donne, à l’époque, au lecteur : « La plupart des enfants ne seront pas capables de le lire eux-mêmes. Lisez-le leur à haute voix. (...) Ne vous préoccupez pas des virgules qui ne sont pas là. Ne vous inquiétez pas du sens qui est là, lisez les mots plus vite. » En effet, si on lit le texte en essayant d’en saisir immédiatement le sens, on risque d’être frustré et agacé par le style répétitif. Alors qu’en mettant son cerveau gauche - celui de la raison - en veilleuse, on peut se laisser envoûter par le rythme, les sonorités et la musicalité

du récit. Les illustrations sont le fruit d’une collaboration entre Anne Attali et Marie Van Roey. Outre le dessin et la gravure, les deux femmes ont en commun un intérêt pour le textile. Tandis qu’Attali a commencé par en faire sa spécialité, Van Roey, diplômée des Beaux-Arts de Bruxelles en peinture monumentale, y a pris goût plus tard, en fabricant notamment des « livres-vêtements ». Attali et Van Roey avaient déjà illustré ensemble Les métamorphoses d’Ovide et Cadmos, d’après un texte de Sébastien Jacobs. Pour illustrer Willie est Willie, elles ont choisi une palette de couleurs - noir, blanc, gris, doré et crème - qui surprend pour un livre destiné aux enfants et qui donne une tonalité assez sombre au récit. Si le mélange des dessins et gravures des deux illustratrices ne convainc pas toujours, quand la chimie opère, le résultat est saisissant. En bref, quelques trouvailles graphiques pour un livre qui constitue une bonne introduction à la prose de Stein. (JH)

Agenda offre 3 exemplaires du livre. Envoyez « willie » par e-mail à win@bdw.be

CD | Het heerlijke eiland van koning torelore ● ● ● ● tom schamp & sylvaine hinglais lannoo, 40 p., €14,95, 6+

NL ❙ Het jongste wapenfeit van de erg productieve Tom Schamp ziet er bijzonder feeëriek uit, enigszins anders dan we van hem gewoon zijn. Het is ook een prentenboek dat je horizontaal moet lezen, want wat je te zien krijgt, speelt zich eigenlijk op een theaterscène af. Bij het begin vangen we door een opening in het toneelgordijn een glimp op van het eiland uit de titel. Daar heerst koning Torelore, net bevallen van een zoon en gekweld door migraineaanvallen. Maar de onverwachte komst van een Franse ridder en een Afrikaanse prinses rukken hem uit zijn lethargie... Voor de illustraties bij deze surreële vertelling heeft Schamp zich waarschijnlijk gebaseerd op het werk van Henri ‘Le Douanier’ Rousseau. Het exotische kleurenpalet en de wat houterige theatraliteit ‘verraden’ zijn inspiratiebron. Maar dat mag de pret niet drukken. Op sommige prenten raak je niet uitgekeken, terwijl andere beelden ogen als kleine poëtische schilderijen. Een feestelijk cadeauboek! (PJ) Agenda schenkt 5 exemplaren weg. Mail ‘torelore’ naar win@bdw.be

46

FR ❙ Avec une demi-douzaine de règles de cuisine pratiques, le chocolatier Pierre Marcolini veut faire croire aux têtes blondes que la préparation de gourmandises et de desserts réussit toujours. Ce qu’il faut en tout cas, ce sont de bons ustensiles de cuisine ainsi qu’une bonne balance. Ensuite, il s’agit de procéder avec précision et de goûter régulièrement. C’est ainsi que commence le livre de cuisine pour enfants  Dix petits doigts pleins de chocolat (également disponible en néerlandais sous le titre Duimen en vingers vol chocola). Avec des photos pleine page accompagnées chaque fois de la fiche de travail correspondante, un monde de tentations chocolatées se trouve à portée de main. L’artisan chocolatier en herbe peut retrousser ses manches à la maison. Trente desserts, biscuits, friandises et gourmandises sucrées, tels que madeleines, macarons, profiteroles, caramels, truffes, petits sablés au chocolat et rochers mettront l’eau à la bouche à tous, petits et grands ! De même, celui qui suit les consignes avec précision réalisera en un tournemain un roulé au praliné, une mousse au chocolat légère, des crêpes et des gaufres au chocolat. Ou encore des marshmallows plongés dans une sauce au chocolat. Fabuleuuuuux ! (JMB) Agenda offre 5 exemplaires de l’édition francophone et 5 exemplaires de l’édition néerlandophone. Envoyez « marcoliniFR » ou « marcoliniNL » par e-mail à win@bdw.be


Xmas gifts CD | ARNO ● ● ● ● aLLE 40 goed pop (EMI)

CD | jacques brel

●●●●

L’intégrale des albums originaux (emi)

NL ❙ Er zijn al exclusiever verzamelboxen van Jacques Brel verschenen. De doos met bonbons was een erg knappe vondst. Maar wie alleen in de muziek geïnteresseerd is, doet met deze lowbudget-uitvoering van Brels originele albums zijn voordeel. De loopbaan van onze grootste zanger zit handig verpakt in een kartonnen doosje met dertien aparte hoesjes. Het is een manier om de iPod-generatie duidelijk te maken dat al die beroemde liedjes, als ze al een belletje doen rinkelen, ooit op een schijfje stonden met een gat erin. Deze uitgave stemt overeen met de in 2003 uitgebrachte vijftiendelige box, minus de twee albums met concertregistraties in de Parijse concerttempel Olympia. Hier is slechts één track van de in totaal 138 nummers een liveuitvoering: ‘Amsterdam’ kwam op een regulier album terecht omdat het simpelweg nooit in een studio werd opgenomen. Bijzonder is ook dat de albums pas in 2003 hun huidige titel kregen. Het werk van Brel verscheen vroeger titelloos en durfde verschillen van land tot land. De nazaten brachten er meer structuur in. Brels talent was al op jonge leeftijd onmiskenbaar. Voor zijn dertigste schreef hij de klassiek geworden ballades ‘Quand on a que l’amour’ en ‘Ne me quitte pas’. Onder invloed van componist en arrangeur François Rauber en pianist Gérard Jouannest werden zijn teksten stekeliger en meer existentialistisch. De liedjes over zijn thuisstad Brussel en zijn band met Vlaanderen waren bijzonder kritisch voor de kleinburgerlijke moraal, maar vol lof voor de vrouwen. Ook al daagt ‘Madeleine’ niet op en moet hij tram 33 laten rijden, Brel blijft proberen. Met al de vezels in zijn lijf. Waarmee meteen zijn grootste verdienste is aangestipt. Hij schreef of vertolkte niet alleen, hij was zijn repertoire. (TP) Agenda verloot 3 exemplaren van de box. Mail ‘brel’ naar win@bdw.be

NL ❙ Onder de wervende en erg seventies klinkende titel Alle 40 goed zwiert platenmaatschappij EMI haar muzikale erfgoed nog vlug op dubbel-cd. Na De Kreuners, Raymond, Soulsister en andere belpoppers is het nu de beurt aan rockzanger/chansonnier/ rebel Arno. Een chanteur de charme raté noemt hij zichzelf schertsend. Want “om een echte charmezanger te zijn moet je een goede coiffeur vinden”. En die is hij na 61 jaar nog steeds niet tegengekomen. Chronologisch gaat het hier van 1986, met ‘Forget the cold sweat’, zijn eerste solosingle na TC Matic, tot 2007. Maar alles staat kriskras door elkaar. Zoals ook zijn solocarrière een ratatouille van stijlen, talen en kleuren is, ergens tussen rock en variété. De brute blues die hem destijds als 18-jarige inspireerde om als muzikant-bohemien de wereld te verkennen, staat hier zij aan zij met chanson, surrealistische meezingers, duetten met schoon volk als Jane Birkin, ABBA- en Brel-covers en vooral alle hits, die nooit echte hits werden omdat er altijd een kantje af was. (TP) Agenda schenkt 5 exemplaren weg. Mail ‘alle40’ naar win@bdw.be © Danny Willems

CD | national orchestra of belgium ● ● ● ● Johannes Brahms - Haydn Variations KLASSIEK (fuga libera)

EN ❙ You could compare Johannes Brahms (18331897) to a diamond cutter. The man was a perfectionist, always unsure of himself, who destroyed a lot of work that he regarded as “inadequate” – a combination that has produced magnificent results in quite a few artists. But his Variations on a Theme of Haydn and his First Piano Concerto were spared by the master. In this handsomely presented recording, the old master of the orchestra Walter Weller (who earned his spurs with the Vienna Philharmonic, among others) joins forces with the Bulgarian pianist Plamena Mangova, whose memorable performances at the 2007 Queen Elisabeth Competition we still remember. The National Orchestra of Belgium’s playing is fluent and transparent; with Mangova’s powerful, expressive pianism and a wealth of details in tone colour, the result adds up to an elegant whole. In the Variations (consisting of the theme, eight variations, and a finale) one can hear again Brahms’s mastery as he takes an almost improvisational approach to a Haydn theme and creates an impressive symphonic rainbow in an extremely Classical formal idiom. (RD) Agenda is giving away 5 copies of the cd. Mail “brahms” to win@bdw.be

47


shop joy

LA CHAMPAGNOTHèQUE

Info Koningsgalerij 6 galerie du Roi, Brussel/Bruxelles, 02-223.20.20

voor meer shopjoy

●●●●

EN ❙ Fancy some champagne? You can find a good reason every day if you try. But in bars, brasseries, or even hotel lounges things go wrong with bubbly as often as not. The price is crazy, the bottle has been open too long, it’s ‘plonk champagne’, etc. And the nectar is often served too cold or even lukewarm. Since Christmas last year, however, Brussels boasts the world’s only (for now) Champagnothèque – with support from the Region, its owner hopes to launch an international chain. The French were disconcerted. Hundreds of French producers promote their products in the shop, which does tastings and has a cafe in the basement. Eric Vauthier had the idea of creating a library-like atmosphere where he could present as many (decent) champagnes as possible, along with some liqueurs and appropriate nibbles, from caviar to biscuits. You can pick out a bottle to try by the glass (starting at €6); or you can pick

a variety: brut nature, extra-brut, extra-dry, doux, blanc de blanc, cuvée spéciale, rosé, or millésimé (vintage: the best grapes of a particular year). Remember that bubbles don’t mean that much: what matters is the ‘nose’, which can be floral, fruity, ‘vegetable’, or buttery. And then comes the real sensation: the taste. The shop is unpretentious but chic, festive and cheerful. It has a little terrasse in the shopping arcade, after which you immediately come face to face with a wall of bottles, unclassified, dangling on wires. The large shop counter is a leftover from the shop fashion designer Kaat Tilley had here. She left her chandelier too. And in the basement there is a huge Grand balancier, which was used to make the first Belgian medals of honour. Around it you’ll find loads of tourists, enthusiastically enjoying their visit to Brussels. Cheers! JEAN-MARIE BINST

© Saskia Vanderstichele

48


15

21/12

home for christmas megamind the tourist une vie de chat

little baby jesus of flandr


interview ¦ de religieuze kant van GUST VAN DEN BERGHE

‘Geloof is bijna taboe geworden’

NL ❙ Van je afstudeerproject een langspeelfilm maken, werken met acteurs met het downsyndroom, teruggrijpen naar het werk van Felix Timmermans of stilistisch in de voetsporen van Pasolini of Antonioni stappen? Waar zou je het meeste talent, lef en de meeste liefde voor nodig hebben? Cannes kent Gust Van den Berghe al, nu Brussel nog. niels ruëll Het debuut van Gust Van den Berghe (25) ging in wereldpremière op de Quinzaine des réalisateurs in Cannes. Little baby Jesus of Flandr is gebaseerd op een toneelstuk van Felix Timmermans. Suskewiet, Pitje Vogel en Schrobberbeeck, drie armoedzaaiers, zingen zich op kerstavond rijk met ‘Driekoningen’. Op de terugweg naar het café verdwalen ze en worden onverwacht getuige van de geboorte van een klein kindeke bij een koppel woonwagenbewoners. ’s Anderendaags heeft de een al meer spijt dan de ander dat ze in het mirakel geloofden en al hun rijkdom hebben afgestaan. Houdt u van het werk van de Vlaamse, katholieke schrijver Felix Timmermans? Gust Van den Berghe: Voor mij is Felix Timmermans geen ‘Vlaamse, katholieke schrijver’, maar een auteur die verhaalt over een naïef, volks geloof. De film is gebaseerd op zijn gehele werk. Een groot stuk is gebaseerd op het toneelstuk En waar de sterre bleef stille staan. Maar ik heb ook geput uit zijn Driekoningentriptiek uit 1925. Vandaag wordt dat toneelstuk in vele Vlaamse dorpen rond de kerstperiode nog steeds opgevoerd. Als klein kind woonde ik een van die opvoeringen bij en dat is me bijgebleven. Ik weet niet waarom, misschien omdat het een verhaal van eigen bodem vertelt, in een setting die Vlamingen goed kennen. Tegelijkertijd is het een universeel

50

verhaal. Een thematiek die handelt tussen het geloof als een levensvorm, een portie volksdevotie en het verliezen van dit geloof door een drang naar materiële rijkdom en hebberigheid. Dat is zeer Vlaams, maar ook zeer menselijk en universeel. Gelooft u in geloof? In wat voor een geloof? Van den Berghe: Volgens mij is het herinterpreteren van dat geloof een van de grote uitdagingen van onze moderne maatschappij. Er is een soort gemis ontstaan: we geloven niet meer wat ons overkomt. En de kracht van de moderne film ligt net in het feit dat hij in staat is dit gemis eventueel op te vullen en ‘een geloof’ terug te geven. Het geloof in de grond onder onze voeten en de lucht boven ons hoofd, in onszelf en de ander. Want een oprecht geloof is bijna taboe geworden. Geloof dat volgens mij los kan staan van een godheid. Christenen, joden, moslims of atheïsten, we hebben behoeften aan redenen om in deze wereld te geloven, niet in een andere. We hebben nood aan aardsheid. In die zin geloof ik in geloof, wat een van de personages in het begin van de film ook zelf zegt. Suskewiet, Pitje Vogel en Schrobberbeeck worden knap vertolkt door acteurs met het downsyndroom. Wat verandert dat? Van den Berghe: Vergis je niet, het zijn acteurs! Voor de moderniteit van het verhaal was het het beste om te focussen op de onschuld van de personages. Ieder

personage in het verhaal is een duidelijk omlijnd en non-complex figuur, bijna een stripfiguurtje. Het zijn zorgvuldig uitgetekende karikaturen die de hele film trouw blijven aan zichzelf. Vanuit dat standpunt leek het me een logische keuze om te werken met mentaal gehandicapte acteurs. Zij bezitten deze non-complexe, uiterst aardse kwaliteiten en beschikken tegelijkertijd over een engelenverstand. Ze spelen echte personages én blijven toch trouw aan zichzelf. Kindeke Jezus en de duivel daarentegen worden vertolkt door ‘gewone’ acteurs en bezitten dus niet deze menselijke, aardse kwaliteiten. Ik moest hun taal gebruiken om het beoogde resultaat te verkrijgen. Het script werd gereduceerd van 150 pagina’s tot de helft. Soms, terwijl we aan het filmen waren, werd een volledige zin veranderd in slechts drie woorden. Of werd de hele tekst vervangen door een gebaar. Soms konden ze nauwelijks mijn aanwijzigingen volgen, maar door zo gracieus en eerlijk te zijn bij het maken van bepaalde gebaren – een hand geven, iemand in de armen nemen – bereikten ze een absolute puurheid. Ik moest hen enkel vragen om de dialogen die ik had geschreven te vertalen in gebaren. Met andere acteurs zou het er kunstmatig uitgezien hebben. Vond u als filmregisseur gemakkelijk een eigen stem? Van den Berghe: In het begin was ik vooral bezig met theater, dans en muziek. Ik was 18 jaar en wilde al die disciplines combineren. Dus danste ik voor zowel het Koninklijk Ballet van Vlaanderen als voor Praga Khan. Toch leek het me het beste om me te gaan focussen op visuele kunst. Zonder dat ik eigenlijk wist dat ik later verliefd zou worden op de filmkunst. Ik heb me gevoed met de meest uiteenlopende films en regisseurs. Ik verbleef bijna letterlijk in Cinematek. Ik gaf mezelf een opleiding door naar zo veel mogelijk films te kijken, alsof ik met ze aan het praten was. Op school leerde ik de techniek, maar ik ben ervan overtuigd dat je eigen artistieke identiteit vinden iets is dat je alleen moet doen. Ik heb geluisterd naar mijn innerlijke stem, die me zei dat ik deze film moest maken. Visueel maakt de film indruk. Hoe kwamen die bijna mystieke, gestileerde zwart-wittableaus tot stand? Van den Berghe: De keuze voor zwart-wit lag snel vast. Een zwart-witfilm heeft een geruststellende en zeer tweevoudige kant:


goed en kwaad. De gestileerde beelden zijn vaak gebaseerd op interpretaties van religieuze schilderijen en oude Vlaamse meesters. De weersomstandigheden hielpen ons af en toe een grote hand. Soms kregen we de beelden in de schoot geworpen. Andere keren hebben we met primitieve middelen de sfeer gecreëerd. Dat ging van het ‘lenen’ van een kruisbeeld voor de opnames in een bootje tot het rondlopen met pannen kalium voor het maken van de juiste sferische rook. De middelen waren beperkt en dat verplichtte ons om creatieve oplossingen te vinden. U bent in Brussel komen wonen. Beïnvloedt de stad u? Van den Berghe: Waarschijnlijk wel. De multiculturele omgeving waarin ik woon (het Liedtsplein in Schaarbeek, nr) confronteert me dagelijks met mezelf en het mens-zijn. Hoeveel we allemaal verschillen en hoeveel we tegelijkertijd eigenlijk allemaal op elkaar lijken. Dat complexe van het mens-zijn wordt weerspiegeld in de complexiteit van een stad als Brussel. Niets is hier makkelijk en er is veel lelijkheid, maar net dat schept een zekere schoonheid en esthetiek waar ik van hou. Ik vermoed dat de stad me scherp houdt.

FR ❙ Le premier film de Gust Van den Berghe a été présenté en première mondiale à la Quinzaine des réalisateurs

à Cannes. Il est basé sur une pièce de l’écrivain flamand oublié, Felix Timmermans. Les acteurs ayant une déficience mentale interprètent les personnages de Suskewiet, Pitje Vogel en Schrobberbeeck, trois mendiants qui chantent la chanson des Rois Mages la veille de Noël. Les images stylisées sont basées sur des interprétations de tableaux religieux et des vieux maîtres flamands. EN ❙ Gust Van den Berghe’s directorial debut was premièred at the Quinzaine des réalisateurs at Cannes. It is

based on a play by the forgotten Flemish author Felix Timmermans. Mentally handicapped actors play Suskewiet, Pitje Vogel, and Schrobberbeeck, three paupers who grow rich carolling on Christmas Eve. The stylised images are based on interpretations of religious paintings and old Flemish masters.

L i t t l e baby jesus of flandr / En waar de sterre b l e e f stille staan BE, 2010, dir.: Gust Van den Berghe, act.: Jelle Palmaerts, Peter Janssens, Paul Mertens, 73 min. CC De Meent (21/12), CC Nekkersdal (22/12), CC Strombeek (21/12), Cinema Rits (21 & 22/12), De Schelp/Onze-Lieve-Vrouw van Goede Bijstandkerk (22/12), PSK/ PBA (19/12, 20.00)

© Kris Dewitte

Gust Van den Berghe met de cast in Cannes

51


recensie ¦ la critique ¦ review

Home for Christmas ● ● ● ●

WIN!

flagey ¦ NO, SE, DE, 2010, dir.: Bent Hamer, act.: Trond Fausa Aurvåg, Fridtjov Såheim, 90 min.

FR ❙ Quand avez-vous vu, lu ou entendu pour la dernière fois une bonne histoire de Noël ? Cela arrive malheureusement moins souvent qu’on ne le voudrait. Home for Christmas, du Norvégien Bent Hamer,

n’est peut-être pas un classique instantané que l’on regardera chaque année en famille, mais il s’agit d’un film sur Noël, la solitude, la chaleur du foyer et l’amour du prochain, qui ne se noie pas dans le

NL ❙ Wanneer zag, las, hoorde u voor het laatst een goed kerstverhaal? Het komt minder frequent voor dan we zouden willen. Home for Christmas van de Noor Bent Hamer mag dan geen instantklassieker zijn die je jaar na jaar en famille herbekijkt. Het is wel een film over Kerstmis, eenzaamheid, nestwarmte en naastenliefde die niet verzuipt in het sentiment en de meligheid. Kortverhalen van de Noor Levi Henriksen vormen de basis van de eerder milde dan warme mozaïekfilm. Een zwerver begint aan een te lang uitgestelde reis naar huis, naar zijn hoogbejaarde ouders. Een dokter sneert naar zijn vrouw die voor wat kerstsfeer wil zorgen, maar krijgt daar spijt van wanneer hij oog in oog komt te staan met een asielzoeker uit de Balkan wiens vrouw op bevallen staat. Een buitengezette vader wil wanhopig zijn kinderen nog eens zien. Een getrouwde man laat zijn minnares in de kou. Natuurlijk komt het niet allemaal goed. Hoop niet op hopen hoop of, nog erger, op verlossing. Maar – en dat is toch ook niet slecht – de meeste drommels bedoelen het wel goed. Enkelen laten in een moment van zwakte hun goed hart zien. Sinds Kitchen stories en O’Horten weten we dat Hamer mooie films maakt en over de gave beschikt om alledaagse taferelen te verheffen door er de inherente poëzie of tragikomische humor van te accentueren. Home for Christmas vormt daarop geen uitzondering.

52

p.60

sentimentalisme niais. Ce sont des nouvelles du Norvégien Levi Henriksen qui constituent la base de ce film mosaïque plus doux que chaleureux. Un vagabond commence un voyage trop longtemps différé pour aller retrouver ses parents âgés. Un médecin lance des piques à sa femme qui veut un peu d’ambiance de Noël, mais le regrette lorsqu’il se retrouve face à un demandeur d’asile des Balkans dont la femme est sur le point d’accoucher. Un père séparé de ses enfants cherche désespérément à les revoir encore une fois. Un homme marié laisse sa maîtresse dans le froid. Bien sûr, tout ne finit pas bien. N’espérez pas des tonnes d’espoir ou, pire, une solution. Mais - et c’est déjà ça - la plupart de ces pauvres bougres sont bien intentionnés. Dans un moment de faiblesse, certains laissent entrevoir leur bon cœur. Depuis Kitchen Stories et O’Horten, nous savons que Hamer fait de bons films et possède le don d’élever les scènes de la vie quotidienne en en accentuant la poésie inhérente ou l’humour tragicomique. Home for Christmas ne fait pas exception. NIELS RUËLL

EN ❙ When was the last time you saw, read, or heard a good Christmas story? They are a lot rarer than we would like. The Norwegian director Bent Hamer’s Home for Christmas may not be the sort of instant classic that you will watch year after year with the family. But it is a film about Christmas, loneliness, family warmth, and love of one’s kind that doesn’t drown in sentimentality and banality. This gentle mosaicstyle film is based on short stories by the Norwegian writer Levi Henriksen. A drifter starts a long postponed journey home to see his aged parents. A doctor sneers at his wife, who wants to introduce some Christmas atmosphere, but is sorry when he comes face to face with an asylum-seeker from the Balkans whose wife is about to give birth. A father who has been thrown out is desperate to see his children again. A married man dumps his mistress. Of course it doesn’t all work out for the best. Don’t expect loads of hope or, worse yet, redemption. But – which isn’t bad, after all – most of the poor sods do mean well. Some, in a moment of weakness, show themselves to be good-hearted. Since Kitchen Stories and O’Horten we have known that director Bent Hamer makes fine films and has the gift of elevating everyday scenes by highlighting their inherent poetry or tragicomic humour. And Home for Christmas is no exception.


recensie ¦ la critique ¦ review

The Tourist ● ● ● ● Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, FR, 2010, dir.: Florian Henckel von Donnersmarck, act.: Johnny Depp, Angelina Jolie, 105 min.

NL ❙ Ja, ik had na de werkweek gerekend op een coupe champagne met bubbels. Alles leek ook aanwezig. Venetië is een fabelachtig decor. Angelina Jolie, de ster van het moment, draaft op in dure jurken met aangepaste kapsels en juwelen. Met tegenspeler Johnny Depp valt altijd wel iets te beleven. De regie was in handen van Florian Henckel von Donnersmarck, die hoge ogen gooide met Das Leben der Anderen. Voor het scenario kreeg hij de hulp van twee scenaristen met een Oscar op de schouw. En het doel was om een glamoureuze, romantische thriller te maken. Een mysterieuze vrouw is op zoek naar haar geliefde. Die is moeten onderduiken voor BritsRussische criminelen, Scotland Yard én Interpol. Om hen te misleiden verleidt de vrouw een Amerikaanse toerist. De rest van het zwakke verhaal besparen we u. Jolie moet de helft van de tijd de blikken van overdonderde mannen in ontvangst nemen en doet dat zelfgenoegzaam. Depp moet een doodgewone toerist/wiskundeleraar spelen en dat is tegen zijn natuur. De beste grap is nog dat hij Spaans brabbelt om zich tegenover de Venetianen verstaanbaar te maken. Wanneer de baas van de slechteriken zijn handlanger wurgt omdat hij faalde, waan je je even in een parodie op James Bond. The Tourist smaakt naar goedkope schuimwijn die te vroeg werd ingeschonken.

FR ❙ Oui, j’avais compté sur une coupe de champagne aux fines bulles pour me libérer de tous les tracas de ma dernière semaine de travail... Tous les ingrédients semblaient pourtant réunis. Venise est un décor fabuleux. Angelina Jolie, la star du moment, déambule dans des tenues somptueuses, parée de bijoux et de coiffures assortis. Et avec son partenaire Johnny Depp, il se passe toujours quelque chose. La réalisation était aux mains de Florian Henckel von Donnersmarck, qui avait suscité l’admiration avec Das Leben der Anderen. Pour le scénario, il avait reçu l’aide de deux scénaristes oscarisés. Et l’objectif était de faire un thriller romantique et glamour. Le pitch ? Une femme mystérieuse est à la recherche de son

amant. Mais celui-ci a dû se cacher pour échapper à des criminels russo-britanniques, à Scotland Yard et à Interpol. Pour les duper, la femme séduit un touriste américain. On vous épargne la suite médiocre. La plupart du temps, Angelina Jolie essuie avec suffisance les regards d’hommes ébahis. Johnny Depp, lui, doit jouer un touriste professeur de maths ordinaire, ce qui est contre sa nature. Le plus drôle encore est lorsqu’il bredouille quelques mots d’espagnol pour se faire comprendre des Vénitiens. Quand le patron des méchants étrangle son complice parce qu’il a échoué, on se croirait dans une parodie de James Bond. The Tourist a un goût de mousseux bon marché qui a été servi trop tôt dans les verres. NIELS RUËLL

EN ❙ Well, I had been hoping for a coupe of champagne with bubbles that would clear away all the worries of the working week gone by. And everything seemed to be in place. Venice makes a fantastic setting. Angelina Jolie appears in expensive dresses with matching hairstyles and jewels. And her co-star, Johnny Depp, is always worth watching. The film was directed by Florian Henckel von Donnersmarck, who made a big impression with Das Leben der Anderen. For the screenplay he could call on the help of two Oscar-winning screenwriters. The idea was to make a glamorous romantic thriller. A mysterious woman is looking for her lover, who is on the run from BritishRussian criminals, Scotland Yard, and even Interpol. To mislead them, the woman seduces a US tourist. We will spare you the rest of the feeble storyline. Jolie spends half the time being stared at by dumbfounded men, which she does complacently. Depp has to play a dead ordinary tourist/maths teacher, which is against his nature. The best joke is the way he babbles a few Spanish words when he wants to make himself understood by the Venetians. When the boss of the baddies strangles a henchman who has let him down, it momentarily feels like you’re watching a parody of James Bond. The Tourist tastes like cheap bubbly that has been left standing for too long in the glass.

53


recensie ¦ la critique ¦ review

megamind (3D) ● ● ● ● Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2010, dir.: Tom McGrath, 95 min.

EN ❙ In the wake of a dozen films about superheroes came a dozen films that poked gentle fun at films of that kind without being fundamentally differ-

ent from them. Megamind is yet another. This computer animated film from Dreamworks, the studio that earlier this year surprised us with How to Train Your

NL ❙ Na een dozijn films over superhelden kwam een dozijn films die voorzichtig de draak steken met zulke films zonder er fundamenteel van te verschillen. Megamind is er zo eentje. De computeranimatiefilm van Dreamworks, de studio die eerder dit jaar aangenaam verraste met How to train your dragon, heeft de pech uit te pakken met een idee dat je sinds Despicable me niet meer origineel kunt noemen: de slechterik speelt de hoofdrol. Of moet dat zijn pseudoslechterik? In beide animatiefilms slagen de booswichten er niet in om booswichten te blijven. Ze zijn van het type ruwe bolster, blanke pit. De babbelzieke Megamind verveelt zich te pletter wanneer hij per ongeluk zijn eeuwige aartsrivaal uitschakelt: de immens populaire superheld Metro Man. Blijkbaar was het hem meer om de sport te doen dan om de macht. Stiekem is hij smoorverliefd op tv-reporter Roxanne, een digitale versie van Lois Lane uit Superman. Veel grappen verwijzen naar films en feiten die de jongste kijkers mogelijk niet kennen. Op de soundtrack staat ‘Bad’ van Michael Jackson. Dat is tekenend voor de teleurstellende braafheid van de film. Veel mega is er niet aan. Deze vlotte, afgelikte animatiefilm kan de kinderen in de kerstvakantie een leuke namiddag bezorgen, maar tegen volgende zomer zijn ze Megamind allicht alweer vergeten.

54

Dragon, has the bad luck that its basic idea is one that – since Despicable Me – cannot be called original any more: the baddy plays the lead role. Or should that be pseudo-baddy? In both animated films the villains don’t manage to stay villains. Sheep in wolves’ clothing. Garrulous Megamind finds himself dying of boredom when he accidentally eliminates his eternal arch-rival, the hugely popular superhero Metro Man. It seems that for him it was all more about sport than power. In secret he’s head over heels in love with the TV reporter Roxanne, a digital version of Superman’s Lois Lane. Lots of the jokes refer to films and events that younger listeners may not be familiar with. The soundtrack includes Michael Jackson’s ‘Bad’, which is typical of the film’s disappointing lack of imagination. There isn’t much that is mega about this facile, slick animated film, which should provide a pleasant afternoon’s entertainment for the children over the Christmas holidays, but which they will probably have forgotten by next summer. NIELS RUËLL

FR ❙ Après une douzaine de films sur les super-héros, une douzaine de films qui se payaient prudemment la tête des premiers a pris le relais, sans pour autant en différer fondamentalement. Megamind en est un. Le film d’animation de Dreamworks, le studio qui nous a plutôt agréablement surpris cette année avec Dragon, a le malheur d’exploiter une idée qu’on ne peut plus qualifier d’originale depuis Moi, moche et méchant : le méchant dans le rôle principal. Ou bien doit-il être un pseudo-méchant ? Dans les deux films d’animation, les méchants ne réussissent pas à rester des méchants. Ils sont du type écorce rude et âme sensible. Le bavard Megamind s’ennuie à mourir quand il élimine par accident son éternel rival, l’immensément populaire super-héros Metro Man. Apparemment, il avait plus besoin de lui pour le sport que pour le pouvoir. Il est secrètement épris de la journaliste de télévision Roxanne, une version numérique de Lois Lane de Superman. Beaucoup de blagues font référence à des films et des faits que les spectateurs plus jeunes ne connaissent peut-être pas. Sur la bande-son figure Bad de Michael Jackson, ce qui est caractéristique de la sagesse décevante du film, qui ne récolte que peu de superlatifs. Ce film d’animation agréable et léché offrira un agréable après-midi aux enfants pendant les vacances de Noël mais, à mon avis, ils l’auront déjà oublié l’été prochain.


recensie ¦ la critique ¦ review

van de kat geen kwaad/une vie de chat ● ● ● ● Arenberg, Kinepolis, Vendôme ¦ BE, FR, 2010, dir.: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli, 63 min.

FR ❙ Des milliers de bombes et de grenades : mais pourquoi n’a-t-on pas eu l’idée de faire un film d’animation de gangsters destiné aux enfants de 6 ans plus tôt ? L’attrait exercé par la nuit, les gangsters impitoyables qui doivent être arrêtés et la musique de Billie Holiday n’ont pas d’âge. Un chat mène une double vie. La journée, il attrape des lézards pour Zoé, une petite fille qui ne s’entend pas très bien avec sa mère, une commissaire de police qui pourchasse le dangereux gangster Victor Costa. La nuit, le chat aide un cambrioleur à l’habileté d’un acrobate et aux manières d’un gentleman. Le voleur est le premier à intervenir lorsque Zoé est enlevée par la bande de gangsters de Victor Costa. Une nuit d’aventure sur les toits de Paris, les gargouilles menaçantes de NotreDame, un fragment de jazz pour renforcer l’atmosphère : celui qui n’est pas séduit est

vraiment insensible. Les réalisateurs se sont amusés avec des références à l’œuvre de Scorsese, Tarantino ou les films de gangsters américains des années 40 et 50. Amusant, mais je ne suis pas convaincu que chaque clin d’œil ou scène « empruntée » servent le film. On peut aussi buter sur les dialogues parfois décousus. Pour rivaliser avec le top mondial, il aurait fallu un meilleur scénario et moins de blagues qui font chou blanc. Heureusement, l’idée originale ainsi que le style graphique du film d’animation francobelge sauve l’ensemble. Réalisme et froideur informatique ne sont pas l’apanage de JeanLoup Felicioli et Alain Gagnol, qui donnent résolument la préférence à l’atmosphère, l’expression et l’imagination. Leur enthousiasme doit être contagieux, car les acteurs voix apportent un plaisir et une dimension supplémentaires. NIELS RUËLL

NL ❙ Duizend bommen en granaten, waarom is men niet eerder op het idee gekomen om een gangsterfilm voor zesjarigen te tekenen? Op de aantrekkingskracht van de nacht, meedogenloze gangsters die gestopt moeten worden en de muziek van Billie Holiday staat geen leeftijd. Een kat leidt een dubbelleven. Overdag vangt hij hagedissen voor Zoé, een klein meisje dat niet zo goed met haar moeder opschiet. Die is inspecteur bij de politie en maakt jacht op de gevaarlijke gangster Victor Costa. ’s Nachts helpt diezelfde kat een inbreker met de behendigheid van een acrobaat en de manieren van een gentleman. De dief is de eerste om in te grijpen wanneer Zoé door de gangsterbende van Victor Costa ontvoerd wordt. Een nachtelijk avontuur op de daken van Parijs, de dreigende waterspuwers van de Notre-Dame, een flard jazz om de sfeer te versterken: een koude kikker die hier niet voor valt. De makers hebben zich geamuseerd met verwijzingen naar het werk van Scorsese, Tarantino of de Amerikaanse gangsterfilms uit de jaren 1940 en ’50. Leuk, maar ik ben er niet van overtuigd dat elke knipoog of ‘geleende’ scène de film dient. Ook over de soms rammelende dialogen kun je struikelen. Om met de wereldtop te concurreren is een beter scenario nodig en minder grappen die de mist ingaan. Dat dit geen grote gebreken maar slechts minpuntjes zijn, is te danken aan het originele idee maar ook aan de grafische stijl van de Frans-Belgische animatiefilm. Realisme en computerkilte kunnen Jean-Loup Felicioli en Alain Gagnol gestolen worden. Ze geven resoluut voorrang aan sfeer, expressie en fantasie. Hun geestdrift moet aanstekelijk zijn, want ook de stemacteurs zorgen voor extra plezier en beleving.

55


nieuw deze week sorties d 3 1

2

IT, 2009, dir.: Gabriele Muccino, act.: Stefano Accorsi, Valeria Bruni Tedeschi, 140 min.

1.

AO, le dernier Néandertal

●●●●

FR, 2010, dir.: Jacques Malaterre, act.: Aruna Shields, Simon Paul Sutton, 85 min.

kinepolis, vendôme NL | Drama in de oertijd: de neanderthaler is een stuk vredelievender dan de homo sapiens en leeft meer in harmonie met de natuur, maar er is geen toekomst voor deze mensensoort. FR | Drame préhistorique : le Néandertalien est un peu plus pacifique que l’Homo sapiens et vit davantage en harmonie avec la nature, mais il n’y a pas d’avenir pour cette espèce humaine. EN | Prehistoric drama: the Neanderthal is far more peaceloving than the Homo Sapiens and lives in harmony with nature, but there is no future for this human species.

2.

Baciami ancora

●●●●

vendôme NL | Een vervolg op L’ultimo bacio: de dertigers zijn veertigers geworden en lijken wat kalmer, maar de liefde en het leven bezorgen hen nog steeds kopbrekens. FR | Une suite de L’ultimo bacio : les trentenaires sont devenus quadragénaires et semblent un peu plus calmes, mais l’amour et la vie leur causent encore bien des soucis. EN | A sequel to L’ultimo bacio: the thirty-somethings have become forty-somethings and appear much calmer, but love and life still cause them headaches.

3.

Exit through the gift shop

hem volgt, zet op intrigerende, amusante wijze de film- en kunstwereld te kijk. FR | Bidon ou pas, ce documentaire du célèbre artiste de graffitis Banksy sur l’excentrique Français qui le suit jette un regard intriguant et amusant sur le monde du cinéma et de l’art. EN | Fake or not, this documentary by the infamous graffiti artist Banksy about the eccentric Frenchman who follows him, pokes fun at the film and art world in an intriguing, humorous manner.

4.

Frits & Freddy

●●●●

UK, US, 2010, dir.: Banksy, act.: Thierry Guetta, Rhys Ifans, 97 min.

BE, 2010, dir.: Mark Punt, Guy Goossens, act.: Peter Van den Begin, Tom Van Dijck, 89 min.

kinepolis NL | Nep of niet, deze documentaire van de beruchte graffitikunstenaar Banksy over de excentrieke Fransman die

kinepolis NL | Twee huis-aan-huisbijbelverkopers krijgen het in deze commerciële Vlaamse komedie aan de stok met de crimineel

●●●●

shortcuts. À bout portant

●●●●

FR, 2010, dir.: Fred Cavayé, act.: Gilles Lellouche, Roschdy Zem, 90 min.

Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Na de ontvoering van zijn zwangere vrouw krijgt een verpleger drie uur de tijd om een gangster te helpen ontsnappen. Stevige, spannende actiefilm van Franse makelij. FR | Après l’enlèvement de sa femme enceinte, un infirmier a trois heures pour aider un gangster à s’échapper. Un solide et captivant film d’action de facture française. EN | After the abduction of his pregnant wife, a nurse has three hours to help a gangster escape. Well-made and exciting French action film.

56

Año bisiesto ●●●●

MX, 2010, dir.: Michael Rowe, act.: Monica del Carmen, Gustavo Sánchez Parra, 95 min.

styx NL | Mexico City: een vereenzaamde journaliste klampt zich wanhopig vast aan een sadomasochistische relatie. De radicale film won in Cannes de Caméra d’or. FR | Le portrait récompensé d’une jeune journaliste désespérée dans Mexico à Cannes par une Caméra d’or. Son dernier contact consiste en une relation sadomasochiste. L’abandon sincère de l’actrice Monica del Carmen nous donne la force d’écouter son cri de désespoir.

EN | A lonely journalist from Mexico City desperately clings to a sadomasochistic relationship. This radical film won the Caméra d’or at Cannes.

Beyond the Steppes ●●●●

BE, PL, 2010, dir.: Vanja d’Alcantara, act.: Agnieszka Grochowska, Aleksandra Justa, 90 min.

arenberg NL | De Poolse Nina en haar baby worden in 1940 door het sovjetleger gedeporteerd naar een sovchoz. Een intiem portret van een vrouw die zich weert in een onmenselijke omgeving. FR | En 1940, Nina est déportée avec

son bébé par l’armée soviétique dans un sovkhoze. Le portrait intime d’une femme qui lutte dans un environnement inhumain. EN | In 1940, the Soviet army deports Nina and her baby to a sovkhoz. An intimate portrait of a woman who puts up a fight in an inhuman environment.

Bright Star ●●●●

AU, UK, FR, 2009, dir.: Jane Campion, act.: Abbie Cornish, Ben Whishaw, 120 min.

styx NL | Een wat statige maar magnifiek gefotografeerde kostuumfilm over de Engelse dichter John Keats en zijn tragische relatie


shortcuts.

15

21/12

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

Carlo Mus. FR | Dans cette comédie flamande commerciale, deux vendeurs de bibles porte-à-porte tombent sur le criminel Carlo Mus. EN | Two house-to-house Bible salesmen get into trouble with the criminal Carlo Mus in this commercial Flemish comedy.

5.

●●●●

NO, SE, DE, 2010, dir.: Bent Hamer, act.: Trond Fausa Aurvåg, Fridtjov Såheim, 90 min.

flagey NL | Een modern kerstverhaal... voor mensen die het kerstgedoe argwanend bekijken. Kurkdroge humor, menslievendheid en melancholie zijn vaste kost bij de Noorse regisseur. FR | Une histoire de Noël moderne... destinée à ceux qui regardent tout ce déploiement de Noël avec méfiance. Humour archisec, amour du prochain et mélancolie sont des

met een frivool buurmeisje. FR | Un beau film en costumes sur le poète anglais John Keats et sa relation tragique avec une voisine frivole. La magnifique photographie fait souvent plus d’effet que la façon parfois artificielle dont les paroles et les vers du poète sont incorporés au film. EN | A somewhat grand, but magnificently shot costume drama about the English poet John Keats and his tragic relationship with a frivolous girl next door. ●●●●

ES, US, FR, 2010, dir.: Rodrigo Cortés, act.: Ryan Reynolds, 94 min.

styx

6.

Megamind (3D)

●●●●

US, 2010, dir.: Tom McGrath, 95 min.

Home for Christmas

Buried

constantes chez le réalisateur norvégien. EN | A modern Christmas story...for people who are weary of the Christmas period. Bone-dry humour, charity, and melancholy are the Norse director’s staple ingredients.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De briljante, duivelse superschurk Megamind speelt de eerste viool in deze vlotte, leuke, maar weinig originele animatiefilm van Amerikaanse makelij. FR | Le brillant et diabolique superméchant Megamind joue le premier violon dans ce film d’animation de facture américaine enlevé et amusant, mais peu original. EN | The brilliant, devilish super villain Megamind takes control in this easy, fun but unoriginal American animation film.

NL | Een Amerikaanse vrachtwagenchauffeur in Irak is ontvoerd en levend begraven. Voor de zuurstof op raakt moet hij per gsm het losgeld verzamelen. De camera verlaat de lijkkist niet. Bijzonder claustrofobisch en spannend. FR | En Irak, un entrepreneur américain est enlevé et enterré vivant. Avant de manquer d’oxygène, il doit réunir l’argent de la rançon par gsm. La caméra ne quitte jamais le cercueil. Un film particulièrement claustrophobe et captivant. EN | An American truck driver in Iraq is kidnapped and buried alive. Using his mobile phone, he has to collect the ransom money before his oxygen runs out. The camera

7.

Mega Mindy en het Zwarte Kristal ●●●●

BE, 2010, dir.: Matthias Temmermans, act.: Free Souffriau, Louis Talpe, 75 min.

kinepolis NL | Kinderfilm rond de populaire tv-heldin die wel van roze uniformen houdt, maar niet van geboefte. FR | Film pour enfants autour de la populaire héroïne TV qui aime les uniformes roses, mais pas les crapules. EN | Children’s film about the popular TV heroine who loves pink uniforms but loathes bad guys.

8.

Skyline

●●●●

US, 2010, dir.: Colin & Greg Strause, act.: Eric Balfour, Scottie Thompson, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère

stays in the coffin throughout the film. Very claustrophobic and very exciting.

Casanegra

EN | Two young unemployed people try to climb the social ladder, but they don’t find many opportunities. This flashy film shows Morocco’s hidden side.

●●●●

MA, 2009, dir.: Nour-Eddine Lakhmari, act.: Hassan Essakali, Mohamed Benbrahim, 125 min.

Actor’s Studio NL | Twee jonge werklozen proberen hoger op de sociale ladder te raken maar veel mogelijkheden zijn er niet. Deze blitse film toont een verborgen zijde van Marokko. FR | Deux jeunes chômeurs essaient de gravir l’échelle sociale, mais les possibilités sont rares. Ce film branché montre une face cachée du Maroc.

Copacabana

●●●●

FR, 2010, dir.: Marc Fitoussi, act.: Isabelle Huppert, Lolita Chammah, Jurgen Delnaet, 105 min.

actor’s studio NL | Onconventionele, kleurrijke moeder (Huppert) stort zich op de immobiliën om haar verloofde dochter (Hupperts echte dochter) iets te bewijzen. FR | Isabelle Huppert sur la plage d’Ostende. Elle joue une mère atypique éprise de fantaisie qui se lance dans l’immobilier pour

57


nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases

10 9

NL | Daar zijn de boosaardige aliens weer! Het ondermaatse scenario en de belachelijke dialogen halen deze scifithriller onderuit. FR | Les méchants aliens sont de retour ! Le scénario médiocre et les dialogues ridicules envoient ce thriller de SF au tapis. EN | There are the evil aliens again! The inferior script and the ridiculous dialogues sink this sci-fi thriller.

9.

The Answer Man

●●●●

US, 2009, dir.: John Hindman, act.: Jeff Daniels, Lauren Graham, Lou Taylor Pucci, 97 min.

arenberg NL | Een jonge boekhandelaar met een drankprobleem en een lieve alleenstaande moeder halen een nare spirituele goeroe uit zijn isolement. Ongeïnspireerde, tandeloze indiefilm. FR | Un jeune libraire souffrant d’un problème d’alcool et une charmante mère célibataire tirent un gourou spirituel fou de

prouver à sa fille fiancée (incarnée par la propre fille de l’actrice, Lolita Chammah) qu’elle peut être sérieuse. EN | An unconventional, colourful mother (Huppert) immerses herself in real estate to prove something to her engaged daughter (Huppert’s real daughter).

Departures

●●●●

JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les

58

11

son isolement. Film indie sans inspiration ni mordant. EN | A young bookseller with a drinking problem and a sweet, single mother bring a nasty spiritual guru out of isolation. Uninspired, toothless indie film.

10.

The Tourist

tourist trap.

11.

Van de kat geen kwaad/Une vie de chat ●●●● BE, FR, 2010, dir.: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli, 63 min.

●●●●

US, FR, 2010, dir.: Florian Henckel von Donnersmarck, act.: Johnny Depp, Angelina Jolie, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Opgelet! De film doet zich voor als een romantische thriller met de glamour van Jolie en de humor van Depp maar het is een tourist trap. FR | Attention ! Le film prétend être un thriller romantique combinant la fascination de Jolie et la comédie de Depp, mais c’est juste un piège à touristes. EN | Careful! The film purports to be a romantic thriller combining Jolie’s glamour and Depp’s comedy, but it’s a

larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux

arenberg, kinepolis, vendôme NL | Vrolijk, spannend en stijlvol. Qua stijl en toon is deze Frans-Belgische animatiefilm voor kinderen een zeer aangename verrassing. Een kat is de link tussen een charmante inbreker en een door gangsters bedreigd meisje. FR | Joyeux, captivant et stylé. En termes de style et de ton, ce film d’animation franco-belge pour enfants est une très agréable surprise. Un chat constitue le lien entre un charmant cambrioleur et une petite fille menacée par des gangsters. EN | Cheerful, exciting, and stylish. The style and tone of this French-Belgian children’s animation film is a very pleasant surprise. A cat is the link between a charming burglar and a little girl threatened by gangsters.

montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des Islamistes dans les années 1990. EN | A magnificent, intimate portrait of the French trappist monks in a monastery in the Algerian mountains. In refusing to flee from Islamic fundamentalists, they faced certain death.

L’ambition de Gru est d’être le plus grand méchant de tous les temps. EN | This animation film lacks a strong plot, but makes up for it with crazy ideas, funny jokes, and original characters. It is Gru’s ambition to be the biggest bad guy of all time.

Despicable me

IT, 2010, dir.: Sabina Guzzanti, 97 min.

●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

Vendôme NL | Een virtuoos, intiem portret van de Franse trappisten in een klooster in het Algerijnse gebergte. Door niet te vluchten voor islamitische fundamentalisten, gingen ze een gewisse dood tegemoet. FR | Dans un style ascétique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les

●●●●

US, dir.: Chris Renaud, Pierre Coffin, 95 min.

UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Gru wil de grootste slechterik aller tijden zijn. Geen sterk verhaal maar dat compenseert de animatiefilm met humor, knotsgekke ideetjes en originele personages. FR | Un scénario solide fait défaut à ce film d’animation, mais cette lacune est compensée par des idées loufoques, des blagues amusantes et des personnages originaux.

Draquila

●●●●

Vendôme NL | Dapper maar iets te geestdriftig en demagogisch onthult de Italiaanse Michael Moore hoe premier Berlusconi de aardbeving die de stad L’Aquila in puin legde, politiek misbruikte. FR | De manière audacieuce mais démagogique, la Michael Moore italienne montre comment le premier ministre Berlusconi a utilisé le tremblement de terre qui a détruit la ville de L’Aquila pour rehausser sa popularité


shortcuts. et affaiblir la démocratie. EN | Bravely, but slightly too zealously, the Italian Michael Moore reveals how Berlusconi used the earthquake that destroyed the town of L’Aquila in April 2009 to boost his popularity and weaken democracy.

De vrais mensonges

●●●●

FR, 2010, dir.: Pierre Salvadori, act.: Audrey Tautou, Nathalie Baye, Sami Bouajila, 105 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In deze geoliede komedie stuurt kapster Émilie (de immer charmante Tautou) een passievolle, maar anonieme liefdesbrief door naar haar eenzame moeder. FR | Dans cette comédie bien huilée, la coiffeuse Émilie (la toujours charmante Tautou) envoie une lettre d’amour passionnée mais anonyme à sa mère esseulée. EN | In this well-oiled comedy, hairdresser Émilie (the ever-charming Tautou) forwards a passionate but anonymous love letter to her lonely mother.

Elle s’appelait Sarah ●●●●

FR, 2010, dir.: Gilles Paquet-Brenner, act.: Kristin Scott Thomas, Mélusine Mayance, 105 min.

actor’s studio NL | Journaliste vindt link tussen haar schoonouders en de kleine Joodse Sarah, slachtoffer van de door de Fransen georganiseerde razzia van 1942. Een degelijke verfilming van de bestseller van Tatiana de Rosnay. FR | Une journaliste trouve un lien entre ses beaux-parents et la petite Juive Sarah, victime de la rafle organisée par les Français en 1942. Une bonne adaptation du best-seller de Tatiana de Rosnay. EN | A journalist discovers a link between her parents-in-law and a little Jewish girl, Sarah, who was a victim of a raid organised by the French in 1942. The decent film version of Tatiana de Rosnay’s bestseller.

El secreto de sus ojos ●●●●

AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:  Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.

actor’s studio NL | Gepensioneerde rechtbankmedewerker bijt zich vast in een oude moordzaak en vindt de vrouw van zijn leven terug. Dit meeslepend, hoogdravend drama uit Argentinië won een Oscar. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Ce film assez passionnant mais parfois pompeux a remporté un Oscar. EN | A retired court clerk investigates a murder case and finds the love of his life

again. This compelling, stilted drama from Argentina won an Oscar.

Fair Game

●●●●

US, 2010, dir.: Doug Liman, act.: Sean Penn, Naomi Watts, 108 min.

Aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze moraliserende en op het einde pathetische politieke thriller reconstrueert Plamegate. In een escalerend conflict met een kritische diplomaat lekte het Witte Huis de identiteit van zijn vrouw: CIA-agente Valerie Plame. FR | Ce thriller politique moralisateur à la fin pathétique reconstitue le Plamegate. Dans un conflit en escalade avec un diplomate trop critique, la Maison Blanche a révélé l’identité de sa femme : l’agente de la CIA Valerie Plame. EN | This moralising and ultimately pathetic political thriller reconstructs Plamegate. In an escalating conflict with a critical diplomat, the White House released his wife’s name: CIA agent Valerie Plame.

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 ●●●●

US, 2010, dir.: David Yates, act.: Daniel Radcliffe, Emma Watson, 146 min.

Aventure, Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het laatste Potter-boek is over twee films verspreid. Deel 1 is een donker, deprimerend spektakelstuk: Voldemort is aan de winnende hand. FR | Le dernier volume de Harry Potter est réparti sur deux films. La première partie est un spectacle sombre et déprimant : Voldemort est en train de prendre le dessus. EN | The last Potter book has been filmed in two parts. Part 1 is a dark, depressing spectacle: Voldemort has the upper hand.

Illégal

●●●●

BE, 2010, dir.: Olivier Masset-Depasse, act.: Anne Coesens, Essé Lawson, 90 min.

actor’s studio, le stockel NL | Deze urgente, aangrijpende film laakt de manier waarop België mensen zonder papieren behandelt: als gevangenen die manu militari het land moeten worden uitgezet. FR | Ce film prenant et émouvant réprouve la manière dont la Belgique traite les sanspapiers : comme des prisonniers qui doivent être expulsés manu militari. EN | This pressing, gripping film condemns the way people without papers are treated in Belgium: being forcibly deported from the country like prisoners.

Io sono l’amore

●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, 120 min.

aventure NL | Siciliaan Guadagnino gaat Visconti achterna. Een fenomenale Tilda Swinton speelt de Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een traditioneel aristocratisch milieu. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton dans le rôle de l’épouse modèle d’un industriel italien qu’une passion va transformer. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A phenomenal Tilda Swinton plays the Russian wife of an Italian entrepreneur from a traditional aristocratic family.

Kaboom

●●●●

US, FR, 2010, dir.: Gregg Araki, act.: Thomas Dekker, Roxane Mesquida, Juno Temple, 85 min.

UGC De Brouckère NL | Cultcineast Gregg Araki schenkt de geile, jonge Facebook-generatie haar Nowhere of The doom generation. Een speelse, mysterieuze ode aan jong, verward en geil zijn. FR | Le cinéaste culte Gregg Araki offre à la jeune et lubrique génération Facebook son Nowhere of The Doom Generation. Une ode ludique et mystérieuse à la jeunesse confuse et lubrique. EN | Cult filmmaker Gregg Araki gives the horny, young Facebook generation its Nowhere and The Doom Generation. A playful, mysterious tribute to being young, confused and horny.

Kill Me Please

●●●●

BE, FR, dir.: Olias Barco, act.: Benoît Poelvoorde, Aurélien Recoing, 90 min.

actor’s studio NL | Een dokter heeft van zelfmoord een eenvoudige, medisch begeleide handeling gemaakt zonder tragische implicaties. Een zwarte komedie die aan C’est arrivé près de chez vous doet denken. FR | Un médecin a fait du suicide un traitement simple, médicalement assisté et dénué d’implications tragiques. Une comédie noire qui rappelle C’est arrivé près de chez vous. EN | A doctor devises a simple, medically assisted way to commit suicide without any tragic implications. A black comedy that is reminiscent of C’est arrivé près de chez vous.

La princesse de Montpensier ●●●●

FR, 2010, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Mélanie Thierry, Lambert Wilson, Gaspard Ulliel, 140 min.

actor’s studio, Movy Club NL | Een oerdegelijke verfilming van een roman van Madame de la Fayette over een prinses die in het door godsdienstoorlogen

verscheurde Frankrijk van de 16e eeuw door meerdere mannen het hof wordt gemaakt. FR | L’adaptation solide d’un roman de Madame de la Fayette. Une princesse devient l’objet de la convoitise de plusieurs hommes dans la France du XVIe siècle déchirée par les guerres de religion. EN | An excellent film version of a novel by Madame de la Fayette about a princess who is courted by various men in 16th century France, which is being ravaged by the wars of religion.

L’apprenti Père Noël

●●●●

FR, 2010, dir.: Luc Vinciguerra, 80 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In deze Franse animatiefilm voor jonge kinderen vraagt de kerstman een weeskind om hem op te volgen. FR | Dans ce film d’animation français destiné aux jeunes enfants, le Père Noël demande à un orphelin de lui succéder. EN | In this French animation film for young children, Father Christmas asks an orphan to succeed him.

Le nom des gens ●●●●

FR, 2009, dir.: Michel Leclerc, act.: Jacques Gamblin, Sara Forestier, 100 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De jonge Bahia Benmahmoud eert het make love not war-gedachtengoed en duikt met al haar vijanden in bed. Een goedbedoelde, door Woody Allen geïnspireerde komedie. FR | La jeune Bahia Benmahmoud fait honneur à la philosophie « make love not war » et couche avec tous ses ennemis. Une comédie bien intentionnée, inspirée par Woody Allen. EN | The young Bahia Benmahmoud pays homage to the ‘make love not war’ philosophy and jumps into bed with all her enemies. A well-intentioned comedy inspired by Woody Allen.

Les amours imaginaires ●●●●

CA, 2010, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Monia Chokri, Niels Schneider, 93 min.

actor’s studio NL | Wonderkind Xavier Dolan bevestigt met een verrukkelijke film over de onbeantwoorde liefde bij een trio dat jeugd, schoonheid, goede smaak en venijnige bon mots te koop heeft. FR | L’enfant prodige Xavier Dolan confirme son talent avec un délicieux film sur l’amour à sens unique dans un trio qui offre jeunesse, beauté, bon goût et bons mots acerbes. EN | With this delightful film about unrequited love in a trio, prodigy Xavier Dolan confirms the power of youth, beauty, good taste, and snide bon mots.

59


Xmas gifts

Les petits mouchoirs ●●●●

FR, 2010, dir.: Guillaume Canet, act.: François Cluzet, Marion Cotillard, Benoît Magimel, 145 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Deze moraliserende praatfilm neemt vriendschap en het gedrag van de dertigers van nu onder de loep. FR | Ce film bavard et moralisateur passe au crible l’amitié et le comportement des trentenaires d’aujourd’hui. EN | This moralising, dialogue-driven film examines friendship and the behaviour of contemporary thirty-somethings.

Life as We Know It ●●●●

US, 2010, dir.: Greg Berlanti, act.: Katherine Heigl, Josh Duhamel, 115 min.

NL Flagey programmeert tijdens de kerstvakantie zes animatiefilms van Don Bluth om de lange namiddagen te vullen. Agenda verloot 5x2 tickets voor de vertoning van All dogs go to heaven op 27 december (16.00, 7+). Mail ‘dogs’ naar win@bdw.be. Info: www.flagey.be FR Flagey programme six films d’animation de Don Bluth pour occuper les longues après-midi des vacances de Noël. Agenda offre 5x2 tickets pour la séance de Tous les chiens vont au ciel du 27 décembre. (16 h, 7+). Envoyez « chiens » par e-mail à win@bdw.be. Infos : www.flagey.be EN Flagey is screening six animation films by Don Bluth to fill the long afternoons during the Christmas holidays. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the screening of All Dogs Go to Heaven on 27 December (4 pm, 7+). Mail ‘dogs’ to win@bdw.be. Info: www.flagey.be NL Geen zin om met Kerstmis thuis te blijven, dan is Home for Christmas een leuk bioscoopuitje (zie p. 52). Agenda verloot 5x2 tickets voor de vertoning van 24 december om 18.00u in Flagey. Mail ‘home’ naar win@bdw.be FR Pas envie de rester à la maison pour Noël ? Alors, on se fait une toile !

Agenda offre 5x2 tickets pour la séance de Home for Christmas du 24 décembre à 18 h à Flagey. Envoyez « maison » par e-mail à win@bdw.be

EN If you don’t feel like staying home for Christmas, Home for Christmas

might be a fun outing (see p. 52). Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the screening on 24 December at 6 pm at Flagey. Mail ‘home’ to win@bdw.be

De Anonieme Alcoholisten kennen we allemaal, maar hebt u ook al gehoord van Les émotifs anonymes? In die film speelt Benoît Poelvoorde vol overgave een overgevoelig heertje dat probeert vat te krijgen op zijn emoties. Agenda geeft 15x2 tickets weg voor de avant-première op 21 december om 19.30u in UGC Gulden Vlies. Mail ‘emotifs’ naar win@bdw.be

NL

FR Nous connaissons tous les Alcooliques Anonymes, mais avez-vous déjà

entendu parler des Émotifs Anonymes ? Dans ce film, Benoît Poelvoorde joue avec diligence un gentilhomme sensible qui essaie de contrôler ses émotions. Agenda offre 15x2 tickets pour l’avant-première du 21 décembre à 19 h 30 à l’UGC Toison d’Or. Envoyez « emotifs » par e-mail à win@bdw.be

60

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Een romantische komedie die het van de chemie tussen de aardige hoofdrolspelers moet hebben want het scenario is zwak. FR | Une comédie romantique qui tient grâce à l’alchimie entre les gentils acteurs principaux, car le scénario est faible. EN | A romantic comedy that depends on the chemistry between the charming lead characters because the script is weak.

L’Illusionniste

Philippin Brillante Mendoza a fait fureur lors des grands festivals du cinéma. EN | Two plucky grandmas fight for their families’ wellbeing with a tenacity the younger generation could learn from. In the past few years, Filipino Brillante Mendoza has been all the rage at big film festivals.

Machete

●●●●

US, 2010, dir.: Robert Rodriguez, act.: Danny Trejo, Robert De Niro, Jessica Alba, 107 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Gratuit bloot, extra veel geweld, komische horror en Danny Trejo als Mexicaanse messentrekker die de racistische, exploiterende Amerikaan een lesje leert: deze neogrindhouse is een poosje plezant, daarna wordt het een vermoeiend zootje. FR | Nudité gratuite, violence extrême, horreur comique et Danny Trejo dans le rôle d’un Mexicain spécialiste du couteau qui donne une leçon à un Américain raciste et exploiteur: ce néo-grindhouse est plaisant pendant un moment avant de devenir ennuyeux et stupide. EN | Gratuitous nudity, excessive violence, comical horror, and Danny Trejo as a Mexican knife fighter who teaches racist, exploitative Americans a lesson: this neogrindhouse is fun for a while, then it turns into a tiring mess.

●●●●

FR, UK, 2010, dir.: Sylvain Chomet, 90 min.

Mother

●●●●

actor’s studio NL | Een illusionist merkt dat er voor hem geen plaats is in het tijdperk van televisie en rock-’n-roll. Chomet (Les triplettes de Belleville) gebruikte voor zijn animatiefilm een niet verfilmd script van Jacques Tati. FR | Paris, les années 1960. Un illusionniste décide d’aller tenter sa chance en Angleterre. L’homme qui a réalisé le délicieux Les Triplettes de Belleville s’est emparé d’un scénario inexploité de Jacques Tati. EN | An illusionist realises that there is no longer a place for him in the 1960s – the era of television and rock ‘n roll. The man who animated the delightful Les triplettes de Belleville has let his imagination run wild with an unused script by Tati.

KR, 2009, dir.: Bong Joon-ho, act.: Kim Hye-ja, 128 min.

Lola

US, 2009, dir.: Rodrigo García, act.: Annette Bening, Naomi Watts, Kerry Washington, 125 min.

●●●●

PH, 2009, dir.: Brillante Mendoza, act.: Anita Linda, Rustica Carpio, 110 min.

Cinema Nova NL | Twee kranige oma’s vechten voor het heil van hun familie met een verbetenheid waar de jongere generatie van kan leren. De Filippijn Mendoza maakte de voorbije jaren furore op de grote filmfestivals. FR | Pour le salut de leur famille, deux énergiques grands-mères se battent avec un acharnement dont la jeune génération peut tirer des leçons. Ces dernières années, le

arenberg NL | Koreaanse moeder gaat tot het uiterste voor haar 27-jarige, onzelfstandige zoon die van moord beschuldigd wordt. Bong Joon-Ho (The Host) mixt op ingenieuze wijze verschillende genres. FR | Une mère coréenne remue ciel et terre pour son fils de 27 ans, loin d’être indépendant, qui est accusé de meurtre. Bong Joon-Ho (The Host) mêle différents genres avec ingéniosité. EN | A Korean mother goes to the extreme for her 27-year-old, dependent son who is accused of murder. Bong Joon-Ho (The Host) ingeniously mixes various genres.

Mother and Child

●●●●

Aventure, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een web van drie verhalen over moeders en kinderen die met een vreselijk gemis kampen. Ontroerend en knap vertolkt. FR | Un réseau de trois histoires sur des mères et des enfants qui luttent contre un effroyable manque. Émouvant et joliment interprété. EN | A web of three stories about mothers and children who are all suffering from a


shortcuts. terrible absence and longing. Moving and well-acted.

New Kids Turbo

NL, 2010, dir.: Steffen Haars, Flip van der Kuil, act.: Steffen Haars, Flip van der Kuil, 85 min.

Kinepolis NL | Naar de absurde Nederlandse cultserie over een groep brutale hangjongeren met een voorkeur voor nektapijten, gabbermuziek, vuile praat en slippers met witte sokken. FR | D’après l’absurde série culte néerlandaise sur un groupe de jeunes brutaux qui glandent, avec une préférence marquée pour les nuques longues, la musique de mecs, les discours vulgaires et les claquettes avec chaussettes blanches. EN | Inspired by an absurd Dutch cult series about a group of violent young loiterers with a preference for mullets, geezer music, bad language, and slippers with white socks.

No et moi

●●●●

FR, 2010, dir.: Zabou Breitman, act.: Julie-Marie Parmentier, Nina Rodriguez, 105 min.

actor’s studio, le stockel NL | De hoogbegaafde, eenzame, 13-jarige Lou overtuigt klasgenoot en ouders om de op straat levende No te helpen. Onrealistisch maar vakkundig verfilmd, teder en niet onnozel. FR | Lou, la surdouée solitaire de 13 ans, convainc son copain de classe et ses parents d’aider No, qui vit dans la rue. Irréaliste, mais filmé avec professionnalisme, tendre, mais pas niais. EN | The highly gifted, lonely, 13-year-old Lou convinces her classmate and parents to help No, who is homeless. Unrealistic but skilfully made, tender, and not inane.

Noir océan

NL | Een zinnenprikkelend portret van twee zussen: de ene neemt deel aan de ratrace, de andere is excentriek, leeft in harmonie met de natuur, maar heeft moeite om voor zichzelf te zorgen. Een aangename verrassing. FR | Un portrait sensible de deux sœurs : l’une ne s’arrête jamais, l’autre est excentrique, vit en harmonie avec la nature mais a du mal à se prendre en charge. Une agréable surprise. EN | A titillating portrait of two sisters: one has joined the rat race, while the other is eccentric, lives in harmony with nature, but has difficulty taking care of herself. A pleasant surprise.

Poetry

●●●●

KR, 2010, dir.: Lee Chang-dong, act.: Yoon Jeonghee, 140 min.

Arenberg NL | Een raak geobserveerd portret van een oma én een melodrama dat kwalen van modern Korea aankaart én een oprechte, allesbehalve zweverige ode aan de poëzie. Klasse. FR | Un portrait finement observé d’une grand-mère, un mélodrame qui aborde les maux de la Corée moderne et une ode sincère, tout sauf nébuleuse, à la poésie. La classe. EN | A pointedly observed portrait of a grandmother, a melodrama that raises the problems of contemporary Korean society, and a sincere, anything but ethereal homage to poetry. Excellent.

Potiche

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een leuke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze begint als bourgeois huisvrouw met niets om handen en eindig als Sterke Vrouw. FR | Une délicieuse farce kitsch qui règle ses comptes avec le machisme. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She starts out as a bored housewife and finishes as a Strong Woman.

Quartier lointain

●●●●

BE, FR, LU, DE, dir.: Sam Garbarski, act.: Léo Legrand, Jonathan Zaccaï, 95 min.

Vendôme NL | Vijftigjarige striptekenaar belandt in zijn kindertijd. Kan hij dit keer wel voorkomen dat vader het gezin in de steek laat? Een verzorgde maar afstandelijke adaptatie van de manga van Jirô Taniguchi. FR | Un dessinateur de BD quinquagénaire se réveille dans son adolescence. Pourra-t-il cette fois-ci empêcher son père de laisser tomber sa famille ? Une adaptation soignée, mais distante, du manga de Jirô Taniguchi. EN | A fifty-year-old comic strip artist is

transported back to his childhood. Can he prevent his father from deserting the family this time? A well-made but distant adaptation of the manga by Jirô Taniguchi.

Rapunzel/raiponce

●●●●

US, 2010, dir.: Nathan Greno, Byron Howard, 101 min.

Aventure, Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or, Vendôme NL | Het sprookje over de prinses met het meterslange, goudblonde haar inspireert de Walt Disney-studio niet tot een instantklassieker. FR | Le conte sur la princesse aux longs cheveux blonds n’inspire pas un classique instantané aux studios Disney. EN | The fairytale about the princess with incredibly long, golden hair has not inspired the Walt Disney studio to make an instant classic.

red

●●●●

US, 2010, dir.: Robert Schwentke, act.: Bruce Willis, Morgan Freeman, Helen Mirren, 110 min.

Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Gepensioneerde topagenten van de CIA grijpen met beide handen de kans om weer in het strijdperk te treden. De veelbelovende cast heeft zich laten vangen door een ordinaire actiefilm. FR | Des agents de la CIA à la retraite sautent sur l’occasion de retourner sur le champ de

RED

●●●●

BE, 2010, dir.: Marion Hänsel, act.: Adrien Jolivet, Nicolas Robin, 92 min.

Vendôme NL | Knap hoe Hänsel de eenzaamheid, de onzekerheid en de angst filmt van de piepjonge matrozen aan boord van het Franse schip dat in 1972 nucleaire proeven uitvoert nabij Mururoa. FR | Hänsel filme joliment la solitude, l’incertitude et l’angoisse des tout jeunes marins à bord du bateau français qui, en 1972, effectua des essais nucléaires près de Mururoa. EN | Hänsel impressively depicts the loneliness, insecurity, and fear of the very young sailors on board the French ship that conducted nuclear testing near Mururoa in 1972.

Pieds nus sur les limaces ●●●●

FR, 2010, dir.: Fabienne Berthaud, act.: Diane Kruger, Ludivine Sagnier, 108 min.

Arenberg, Vendôme

61


bataille. La distribution très prometteuse s’est fait prendre par un film d’action ordinaire. EN | Retired top CIA agents jump at the chance to enter active service again. The promising cast fell into the trap of a common action film.

se penche sur la turbulente vie amoureuse de quatre femmes vivant sous le même toit. EN | This autumn, Flanders is falling in love with the romantic comedy. Hilde Van Mieghem focuses on the turbulent love lives of four women living under the same roof.

Shrek Forever After

Song for a Raggy Boy

●●●●

US, 2010, dir.: Mike Mitchell, 95 min.

movy club NL | Repelsteeltje profiteert van Shreks midlifecrisis om een alternatieve sprookjeswereld te creëren. Goed genoeg om het ondermaatse Shrek 3 te doen vergeten. FR | Tracassin profite de la crise existentielle de Shrek pour lui créer un pays enchanté alternatif, un monde où il règne en maître et où Shrek joue les croquemitaines sans famille. Shrek 4 a tout pour faire oublier le mineur Shrek 3. EN | Rumpelstiltskin takes advantage of Shrek’s midlife crisis to create an alternative fairytale land. Good enough to make one forget the inferior Shrek 3.

Smoorverliefd

●●●●

BE, 2010, dir.: Hilde Van Mieghem, act.: Marie Vinck, Veerle Dobbelaere, Wine Dierickx, 90 min.

Kinepolis NL | Vlaanderen stort zich dit najaar op de romantische komedie. Hilde Van Mieghem zoomt in op het turbulente liefdesleven van vier vrouwen onder één dak. FR | Cette année, la Flandre se jette sur la comédie romantique. Hilde Van Mieghem

TAKERS

●●●●

IE, 2003, dir.: Aisling Walsh, act.: Aidan Quinn, Iain Glen, 100 min.

actor’s studio NL | Wraakroepend drama over pedofiele en sadistische katholieke broeders die zich in Ierse hervormingsinstituten vergrepen aan jongens. De actualiteit zet de 7 jaar oude film terug op de affiche. FR | Un drame qui crie vengeance, sur des frères pédophiles et sadiques qui, dans des instituts de redressement irlandais, s’en prenaient à des garçons. L’actualité remet à l’affiche ce film sorti il y a 7 ans. EN | A drama that demands vengeance about paedophilic and sadistic Catholic brothers who abused young boys in Irish institutions of reform. Current events have put the 7-year-old film back on the programme.

Soul Kitchen ●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.

Styx NL | Jonge man met liefdessmart laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van

een werkschuwe broer. Fatih Akin verrast met een moderne heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

takers

●●●●

US, 2010, dir.: John Luessenhop, act.: Matt Dillon, Paul Walker, Hayden Christensen, 105 min.

Kinepolis NL | Een vlotte, redelijk stijlvolle film over een gerodeerde ploeg bankovervallers die wat minder clichés en wat meer inhoud had kunnen gebruiken. FR | Un film agréable et assez stylé sur une équipe bien rôdée de braqueurs de banques, qui aurait pu utiliser un peu moins de clichés et davantage de contenu. EN | A decent, relatively stylish film about an experienced team of bank robbers that could have used a few less clichés and a little more content.

Tamara Drewe ●●●●

UK, 2010, dir.: Stephen Frears, act.:

Gemma Arterton, Dominic Cooper, Tamsin Greig, 115 min.

actor’s studio NL | Spitante journaliste ruilt Londen even in voor haar bucolisch geboortedorp. Jonge dorpsmeisjes en schrijvers slaan tilt. Een lichtvoetige verfilming van de grafische roman van Posy Simmonds. FR | Tamara Drewe, une journaliste sexy et pétillante, troque Londres pour son village natal dans la campagne anglaise. Frears s’amuse avec cette adaptation de l’ingénieux roman graphique de Posy Simmonds. EN | A spirited journalist swaps London for her bucolic native village, causing a stir among young village girls and writers. The humorous film version of Posy Simmonds’s graphic novel.

The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader ●●●● US, 2010, dir.: Michael Apted, act.: Ben Barnes, Skandar Keynes, 112 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Het Drakenschip steelt de show in een dure verfilming van het derde van zeven boeken waarin C.S. Lewis fantaseert over een wereld waarin dieren praten en Goed en Kwaad elkaar nog bestrijden met het zwaard. FR | Le Passeur d’aurore vole la vedette dans une adaptation coûteuse du troisième des sept livres dans lesquels C.S. Lewis fantasme sur un monde où les animaux parlent et où le Bien et le Mal se battent encore à l’épée. EN | The Dawn Treader steals the show in this expensive adaptation of the third of seven books in which C.S. Lewis fantasised about a world where animals talk and Good and Evil still do battle with swords.

The Ghost Writer

●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

styx NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland. Polanski weet hoe je goeie, spannende politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England. Polanski knows how to make a good, exciting political thriller.

The social network

●●●●

US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg,

62


shortcuts. Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The West Wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to a Shakespearian history play.

The Tree

●●●●

FR, 2010, dir.: Julie Bertucelli, act.: Charlotte Gainsbourg, Morgana Davies, Marton Csokas, 100 min.

actor’s studio NL | Een gevoelige, magisch-realistische film over de klap die je krijgt als je man of papa plots sterft maar ook over hoe het leven verder gaat. De kleine Morgana Davies en een gigantische boom schitteren. FR | Un film sensible, empreint de réalisme magique, sur la gifle que représente la mort d’un parent et sur la vie qui continue. Voilà un programme qui semble lourd, mais le film ne l’est pas. La petite Morgana Davies étincelle, tout comme son arbre gigantesque. EN | A sensitive, magical-realist film about the blow you suffer when your husband or father suddenly dies, but also about how life goes on. The little Morgana Davies and a gigantic tree steal the show.

The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader

●●●●

ren en trekt zich terug op het platteland. Herinneringen aan vorige levens en bezoek van de geesten van zijn voorouders worden verbeeld. Onwerelds en te ontdekken. FR | Sentant sa mort approcher, Oncle Boonmee se retire à la campagne. Il y est confronté à des souvenirs de vies antérieures et aux apparitions des esprits de ses ancêtres. Une plage de surnaturel à découvrir. EN | Uncle Boonmee feels that his life is nearing its end and retreats to the countryside. There he has memories of past lives and receives visits from the ghosts of his ancestors. Unworldly and worth discovering

TH, 2010, dir.: Apichatpong Weerasethakul, act.: Thanapat Saisaymar, Sakda Kaewbuadee, 114 min.

Vénus noire

actor’s studio NL | Oom Boonmee voelt zijn einde nade-

arenberg

Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives

●●●●

FR, 2010, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Yahima Torres, Olivier Gourmet, 160 min.

NL | Een hypnotiserende, verwoestende evocatie van het leven van Saartjie Baartman. Begin negentiende eeuw werd deze ZuidAfrikaanse vrouw in Londen en Parijs tentoongesteld als de Hottentot Venus. De vernederingen hielden na haar dood niet op. FR | Une évocation hypnotisante et ravageuse de la vie de Saartjie Baartman. Cette Sud-Africaine, surnommée la Vénus Hottentote, fut « exposée » à Londres et à Paris au début du XIXe siècle. Sa mort n’a pas mis fin à l’humiliation. EN | A hypnotising, devastating evocation of the life of Saartjie Baartman. In the early 19th century, this South African woman was exhibited as the Hottentot Venus in London and Paris. There was no end to the humiliations, even after her death.

vision

Mer / Woe / Wed 22.12 - 20:15 CHRISTMAS CONCERT by Vlaams Radio Koor VRK is a top 5 choir in Europe, in residence @ Flagey ! www.flagey.be

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

●●●●

DE, 2009, dir.: Margarethe Von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Heino Ferch, 110 min.

deze week | this week | cette semaine

Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

actor’s studio NL | Een weinig opwindend kostuumdrama over Hildegard von Bingen, de mystica uit de twaalfde eeuw die via visioenen contact had met God. FR | Un drame en costumes peu excitant sur Hildegard von Bingen, la mystique du douzième siècle qui était en contact avec Dieu par le biais de ses visions. EN | A period piece about Hildegard von Bingen, the twelfth-century mystic who communicated with God through visions. Not very exciting.

you will meet a tall dark stranger ●●●●

Zot van A.

●●●●

BE, 2010, dir.: Jan Verheyen, act.: Veerle Baetens, Jan Van Looveren, Barbara Sarafian, 120 min.

kinepolis NL | Vlaamse remake van een Nederlandse variant op Love actually. Een dappere maar niet geheel geslaagde poging tot een ontroerende, romantische feelgoodfilm. FR | Remake flamand d’une variante néerlandaise de Love Actually. Une tentative audacieuse, mais pas entièrement réussie, de réaliser un film convivial et romantique. EN | Flemish remake of a Dutch variant of Love Actually. A brave, but not entirely successful attempt at a moving, romantic, feel-good film.

US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.:

63


21/12

the answer man

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers

cinema 15

Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

64

Casanegra OVfr 13.00 (18 & 19/12) Copacabana OVnl 14.50 Elle s'appelait Sarah OV 19.30 El secreto de sus ojos OV+ 21.10 Illégal OV+ 17.15 Kill Me Please OVnl 21.35 La princesse de Montpensier OV 19.05 Les amours imaginaires OVnl 21.40 L’illusionniste OV 15.35 (15 > 20/12) No et moi OVnl 16.55 Song for a Raggy Boy OV+ 17.35 Tamara Drewe OV+ 19.00 The Tree OV+ 15.30 Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives OV+ 12.40 (18 & 19/12) Vision OV+ 13.30 (18 & 19/12)

aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Fair Game OV+ 21.20 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 17.20, 20.15 - FR 14.20 (18 & 19/12) Io sono l'amore OV+ 19.30 Mother and Child OV+ 14.30 (18 & 19/12), 16.45, 19.00, 21.15 Rapunzel/Raiponce (3D) FR 14.00 (18 & 19/12), 15.50, 17.40

beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Salaam Isfahan (S. Azari) OVen 20.30 (15/12)

Cc etterbeek/espace senghor

14.10 (16 & 20/12), 16.35 (15 & 19/12), 19.00 (18/12), 21.20 (17 & 21/12) Pieds nus sur les limaces OVnl 14.00 (17, 18, 20/12), 16.10 (21/12), 17.00 (19/12), 19.00 (16/12), 19.15 (19/12), 21.30 (18 & 21/12), 21.35 (15/12), 21.40 (17 & 20/12) Poetry OV+ 13.00 (18/12), 16.30 (17 & 21/12), 18.50 (16 & 20/12), 21.15 (15 & 19/12) The Answer Man OV+ 13.10 (15 & 19/12), 14.10 (17 & 21/12), 16.45 (16 & 20/12), 17.00 (18/12), 19.10 (15 & 19/12), 19.15 (17 & 21/12), 21.35 (16 & 20/12), 21.40 (18/12) Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR 15.15 (15 & 19/12), 15.40 (18/12) Vénus noire OVnl 13.00 (21/12), 13.50 (19/12), 14.00 (15/12), 15.50 (16/12), 16.30 (18/12), 18.30 (17 & 20/12) Courts du jour, courts du soir (kortfilms/courts-métrages) OV 12.00 (21/12) 18.30 (21/12)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/ Woluwe-St.-Pierre / 02-779.10.79

Another Year OV+ 20.30 (18/12, avt-pr.) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 FR 17.15 (21/12), 17.45 (18 & 19/12) Illégal OVnl 18.00 (15/12) Les petits mouchoirs FR 17.00 (17/12), 20.30 (19/12) No et moi OV 18.00 (20/12), 20.15 (15/12) Rapunzel/Raiponce FR 13.30 (18 & 19/12), 16.00 (15/12) The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader FR 13.45 (15/12), 15.00 (21/12), 15.30 (18 & 19/12) The Social Network OV+ 20.15 (17 & 21/12) You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 20.15 (20/12)

CINEMA nova

Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek

rue Arenbergstr. 3. Brussel/Bruxelles

02-230.31.40 / www.senghor.be

02-511.24.77 / www. nova-cinema.org

Das weisse Band FR 18.00 (19/12)

K-Branding: Live Soundtrack on short films OV 21.00 (18/12) Lola (B. Mendoza) OV+ 19.30 (17/12), 21.00 (19/12), OVfr 22.00 (17/12) Open Screen OV 20.00 (16/12) Prima Nova: La tumultueuse vie d’un déflaté (C. Plagnet) OVfr 19.00 (19/12)

Cc jacques franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjf.be

Earth FR 14.30 (15/12)

CINEMA rits

chateau Karreveldkasteel

rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-507.14.11 / www.befilmfestival.be

av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek / 02-414.48.99

Porco rosso (H. Miyazaki) OVfr 14.00 (15/12)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij

26

Galerie

de

la

Reine

Brussel/

Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Beyond the Steppes OV+ 14.00 (16/12), 16.40 (17 & 20/12), 17.20 (15/12), 19.40 (18 & 21/12), 21.40 (19/12) Fin de concession OV 21.30 (16/12 + debate FR 20.00) Mother OV+

Be Film Festival: Adem (H. Van Nuffel) 19.00 (18/12) Kortfilms/Courts-Métrages 19.00 (15/12) Le jour où Dieu est parti en voyage (P. Van Leeuw) 19.00 (17/18) Rapt (L. Belvaux) 19.00 (18/12) Vampires (V. Lannoo) 19.00 (17/12) Little Baby Jesus of Flandr/En waar de sterre bleef stille staan (G. Van den Berghe) OV 19.00 (21 & 22/12) The Sacrifice (A. Tarkovsky) 19.00 (20/12) Wittgenstein (D. Jarman) 19.00 (16/12)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Al Pacino: City Hall (H. Becker) OV+ 16.00 (16/12), 20.00 (19/12) Looking for Richard (A. Pacino) OV+ 19.00 (17/12) The Devil’s Advocate (T. Hackford) OV+ 21.00 (18/12) The Insider (M. Mann) OV+ 21.00 (20/12) Animatie/Animation: Hermina Tyrlova (1) (H. Tyrlova & F. Sadek) OV+ 16.00 (19/12) Belgorama: Nue propriété (J. Lafosse) OVnl 19.15 (19/12) Vidange perdue (G. Enthoven) OVfr 17.15 (16/12) British Silents: Piccadilly (E. Andreas Dupont) (stille film muet) OV 20.00 (20/12 + piano) The Ghost Train (G. von Bolvary) (stille film muet) OV 20.00 (17/12 + piano) The Informer (A. Robison) (stille film muet) OV+ 18.00 (20/12 + piano) The Lure of Crooning Water (A. Rooke) (stille film muet) OV+ 18.00 (18/12), 20.00 (16/12) Classics: Au hasard Balthazar (R. Bresson) OV 19.15 (20/12) Intolerance (D. Wark Griffith) (stille film muet) OV+ 19.00 (16/12 + piano) Jaws (S. Spielberg) OV+ 17.00 (20/12) Les amants (L. Malle ) OVnl 17.30 (19/12) Sweet Smell of Success (A. Mackendrick) OV+ 16.00 (15/12), 20.00 (21/12) Tristana (L. Bunuel) OV+ 17.15 (15/12) Documentaire : Alain Resnais Documentarist(e) 2 (A. Resnais) OV+ 18.00 (15 & 17/12) Duo Jean-Jacques Andrien: Al makhdu’oun (T. Saleh) OV+ 21.30 (15/12) Le grand paysage d’Alexis Droeven (J. J. Anderien) OV 19.00 (15/12 + intro) Filmbreak : Lobi (hier/demain) (Divers) OVfr 13.00 (16/12) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Butterfield 8 (D. Mann) OV+ 15.00 (16/12) Ingrid Bergman: Cactus Flower (G. Saks) OV+ 17.00 (18/12) Jerzy Skolimowski: Torrents of Spring OV+ 15.00 (18/12) Ferdydurke OVfr 21.00 (19/12) John Ford (2): Cheyenne Autumn (J. Ford) OV+ 15.00 (19/12) Three Bad Men (J. Ford) (stille film muet) OV+ 16.00 (18/12 + piano) Two Rode Together (J. Ford) OV+ 18.00 (21/12) Neuer Deutscher Film: Alice in den Städten (W. Wenders) 21.00 (17/12) Die verlorene Ehre der Katharina Blum (V. Shlöndorff & M. von Trotta) OVfr 19.00 (18/12) Harlis (R. Van Ackeren) 20.00 (15/12),18.00 (19/12) Norway Now: Motorpsycho (K. Solhoi & W. Stockman) OV 18.00 (16/12) Nor Noise - 12 Portraits about Noise Music (T. Hovinbøle) OV 18.00 (9/12) This is Motorpsycho (K. Solhøi & W. Stockman) OV 18.00 (11/12) Until The Light Takes Us (A. Aites & A. Linsel) OV 21.15 (8/12) Radio activities: A Face in the Crowd (E. Kazan) OV+ 15.00 (15/12) Good Morning, Vietnam (B. Levinson) OV+ 20.00 (18/12) Sleutelmomenten uit de filmgeschiedenis: Hôtel Monterey (C. Akerman) OV (stille film muet) 19.00 (21/12) Les 11: Andy Warhol & Chantal Akerman (S. Jacobs) OV (stille film muet) 17.00 (21/12)

espace delvaux pl. Keympl./rue Gratésstr. Watermaal-Bosvoorde Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50

Kérity, la maison des contes (D. Monféry) (5+) FR 15.00 (18/12) Mary & Max (A. Elliot) FR 18.00, 20.30 (15/12)

Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné : The Land Before Time (D. Bluth) (5+) OVnl 11.00 (19/12) Let’s Sing and Dance: An American in Paris (V. Minellli) OV+ 21.00 (20/12) Cabin in the Sky (V. Minnelli) OV+ 18.00 (18/12) Les parapluies de Cherbourg (J. Demy) OV 20.00 (21/12) Singin’ in the Rain (S. Donen & G. Kelly) OV+ 18.00 (17 & 19/12) Onuitgegeven/Inédits: R U There (D. Verbeek) 22.00 (15 & 18/12) Home For Christmas (B. Hamer) OV+ 16.00 (19/12) 18.00 (16, 21/12), 20.00 (15 & 18/12), 22.00 (17/12) Tanzträume (R. Hoffmann & A. Linsel) OV+ 18.00 (15/12), 22.00 (16/12), 20.00 (17/12), 20.00 (19/12)

GC ten weyngaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Dead Man Walking OV+ 19.00 (21/12) hallen van schaarbeek/les halles de schaerbeek 
Koninklijke St.-Mariastr. 22B rue Royales Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek / 02-218.21.07

Forget Baghdad (Samir) OV 20.30 (14/12)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd. du Centenaire Laken/Laeken

02-507.82.00 / www.bozar.be

Little Baby Jesus of Flandr/En waar de sterre bleef stille staan (G. Van den Berghe) OV+ 20.00 (19/12 + meeting dir.)

Styx 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Año bisiesto OV+ 19.40 Bright Star OV+ 17.15 (18 & 19/12) Buried OV+ 21.45 Departures (Okuribito) OVfr 15.00 (19/12) Ondine OV+ 15.10 (19/12), 21.35 Soul Kitchen OV+ 17.25 (18 & 19/12) The Ghost Writer OV+ 19.20

UGC De Brouckère 0900-10.440 / www.ugc.be

Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11

Ingmar Bergman: Het uur van de wolf/L’heure du loup OV+ 18.00 (20/12), 22.00 (21/12) Scènes uit een huwelijksleven/Scènes de la vie conjugale OV+ 18.00 (20/12) Schaamte/La honte OV+ 16.00 (18/12)

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

À bout portant OV 22.30 (17 > 19/12) AO, le dernier Néandertal OV 20.15, 22.30 Av mevsimi OVfr 19.30 (17 > 19/12) Exit Through the Gift Shop OV+ 16.45 (18 > 21/12), 22.30 (18 > 21/12) Frits & Freddy OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 13.45 (18 & 19/12), 17.00, 20.30, 22.00 - FR 13.45 (15, 18 > 21/12), 17.00, 20.15, 22.00 (17 > 19/12) Life as We Know It OV+ 19.45 (17 > 21/12), 22.30 (18 & 19/12) - FR 14.15 (18 & 19/12), 19.45 ( 17 > 19/12), 22.15 ( 17 > 19/12) Machete OV+ 20.15 (17 > 19/12), 22.30 Megamind OV+ 14.15, 16.45 (15, 18 > 21/12), 19.45, 22.30 - NL 14.15 (15, 18 > 21/12), 16.45 (15, 18 > 21/12) - FR 14.15 (15, 18 > 21/12), 16.45 (15, 18 > 21/12) Megamind (3D) OV+ 19.45, 22.30 - NL 14.15, 16.45 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 Mega Mindy en het zwarte kristal/Mega Mindy et le cristal noir OV 14.45, 17.15 - FR 14.45, 17.15 New Kids Turbo NL 22.30 Rapunzel/ Raiponce OV+ 20.15 - NL 14.15 (15, 18 > 21/12), 16.45 (18 & 19/12) - FR 14.15 (15, 16, 18 > 21/12), 16.45 (15, 17 > 19, 21/12) Rapunzel/Raiponce (3D) OV 20.15 (18/12) - NL 14.45 (15, 18, 19/12), 17.15 (18 & 19/12) - FR 14.30, 17.00 (18 & 19/12), 20.00 (17 > 19/12), 22.30 Red OV+ 16.45 (18 & 19/12), 19.45, 22.15 Skyline OV+ 14.45 (18 & 19/12), 17.15 (18 > 21/12), 20.15, 22.30 Smoorverliefd OV 14.45 (18/12), 17.15 (18/12), 19.45, 22.15 Space Chimps 2 NL 14.15 (18 & 19/12, avt-pr.) - FR 14.15 (18 & 19/12, avt-pr.) Takers OV+ 20.15 (17 > 21/12), 22.30 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader OV+ 20.00 - NL 14.45 (18 & 19/12), 17.30 - FR 14.15, 16.45 (15 > 19, 21/12) The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (3D) OV+ 14.30, 17.00 (18 & 19/12), 19.45, 22.15 - NL 14.45, 17.30 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 The Tourist OV 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 - FR 14.45 (18 & 19/12), 17.15 (15, 18, 20, 21/12) Van de kat geen kwaad/ Une vie de chat NL 16.45 - FR 14.15 Zot van A. OV+ 19.30

Zaïna, cavalière de l’Atlas (B. Gherdjou) OV 14.30 (18/12)

02-641.10.20 / www.flagey.be

paleis voor schone kunsten/palais des beaux-arts/centre for fine arts

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

02-274.05.10

H eilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles

La princesse de Montpensier OV 20.00 (15/12) Shrek Forever After FR 14.15 (15/12)

0900-00.555 / www.kinepolis.be

Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles

FLAGEY

02-537.69.54

Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles

koninklijke musea voor schone kunsten/ Musées Royaux des beaux-arts

espace magh

movy club Monnikenstr. 21 rue des Moines Vorst/Forest

Delacroix, le voyage au Maroc (P. Degeorges) & Le Maroc de Matisse, une fenêtre à Tanger (Y. de Peretti) OVfr 12.30 (16/12)

le café central Borgwal 20 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24

Some Like It Hot (B. Wilder) OVfr 20.00 (19/12)

Despicable Me FR 11.15 (15, 18, 19/12), 13.15 (15, 18, 19/12) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 OV+ 20.00 - FR 11.00 (15, 18, 19/12), 14.00, 17.00, 20.00 (15 > 20/12) Kaboom OV+ 13.30 (16 & 17/12), 15.30 (15 > 19/12), 17.30 (15 > 19/12), 17.40 (20 & 21/12), 19.40 (15 > 19/12), 21.40 (15 > 19/12), 22.00 (20 & 21/12) Life as We Know It OV+ 21.40 Machete OV+ 11.00 (15, 18, 19/12), 13.10, 15.20, 17.40 (15 > 19/12), 19.50, 22.00 (15 > 19/12) Meet the Parents: Little Fockers OV+ 19.30 (21/12, avt-pr.) Megamind FR 11.00 (15 > 19/12), 13.05, 15.10, 17.15 (15 > 20/12), 19.30 Megamind (3D) OV+ 11.15 (15, 18, 19/12), 13.20 (15 > 19/12), 15.25 (15 > 19/12), 17.30 (15 > 19/12), 19.45, 21.50 - FR 11.15 (15, 18, 19/12), 13.20, 15.25, 17.30, 19.45 (15 > 19/12), 21.50 (15> 19/12) Rapunzel/Raiponce FR 11.05 (15, 18, 19/12), 13.20 (15 > 20/12), 15.35 (15 > 20/12), 17.50 (15 > 20/12) Red OV+ 11.25 (15/12), 14.00 (15 > 17, 20, 21/12), 17.00, 19.35, 21.55 Skyline OV+ 11.30 (15, 18, 19/12), 13.30, 15.30, 17.30, 19.35, 21.35 Space Chimps 2 FR 11.00 (18 & 19/12), 13.00 (18 & 19/12), 15.00 (18 & 19/12) (avt-pr.) The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader FR 11.00 (15, 18, 19/12), 13.30, 16.00, 19.30, 22.00 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (3D) OV+ 16.30, 19.40 (15 > 20/12), 22.00 - FR 11.30 (15, 18, 19/12), 14.00 The Tourist OV+ 11.10 (15, 18, 19/12), 13.20, 15.30, 17.40, 19.50, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Programma niet ontvangen/Programme non disponible/ Programme not available

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Another Year OV+ 19.30 (20/12, avt-pr.) AO, le dernier Néandertal OVnl 14.10, 16.10, 19.20, 21.30 Baciami ancora OV+ 14.20, 17.20, 20.20 Des hommes et des Dieux OVnl 13.50 (16 > 21/12), 16.20, 19.00 Draquila OV+ 21.10 Noir océan OVnl 19.10 Pieds nus sur les limaces OVnl 17.00, 21.00 Quartier lointain OVnl 17.10 (20/12), 17.40 (15 > 19, 21/12), 19.40 (15 > 19, 21/12), 21.40 (15 > 19, 21/12), 21.50 (20/12) Rapunzel/Raiponce FR 13.40 (15, 16, 18 > 21/12), 15.40 (15 > 19, 21/12) Van de kat geen kwaad/Une vie de chat FR 14.00, 15.30 Les samedis du ciné : L’enfant qui voulait être un ours (5+) OV 10.30 (18/12) Oscar et la dame Rose OV 10.30 (18/12)

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end : 17.12 (19.00) > 20.12 (19.00) Anderlecht rue de Sévignéstr. 12 02-522.09.51 / rue Wayezstr. 165 02-558.07.60 Brussel/Bruxelles bd de Waterlooln. 94 02-538.03.73 / Noorddoorgang 12 Passage du Nord 02-218.05.75 / sq. Ambiorixsq. 15A 02-733.64.80 Elsene/Ixelles Waterloosestwg. 507 chée de Waterloo 02-344.59.05 Etterbeek rue Graystr. 6 02-647.14.99 Evere Allées du Languedocwandelwegen 1/B 02-705.29.56 Jette av. F. Lecharlierln. 134 02-426.68.35 Laken/Laeken bd E. Bockstaelln. 361 02-478.71.76 Molenbeek Gentsestwg. 356 chée de Gand 02-410.80.93 Schaarbeek/Schaerbeek av. M. Fochln. 64 02-216.34.87 / Ooststr. 68 rue de I'Est 02-216.03.43 St.-Gillis/St.-Gilles rue T. Verhaegenstr. 142 02-537.81.29 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwé-St.-Lambert av. P. Hymansln. 10 02-771.24.36 / av. Parmentierln. 18A 02-770.38.45 Ukkel/Uccle Burg. Herinckxln. 6 av. Bourgm. Herinckx 02-343.77.51 Vorst/Forest Brusselsestwg. 3 chée de Bruxelles 02-378.36.74 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort av. de Viséln. 97 02-672.50.10

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

15

22/12

New YEar’s eve party tips

week - semaine : 20.12 (19.00) > 24.12 (19.00) Anderlecht Bergensestwg. 1013 chée de Mons 02-521.94.41 / rue de Sévignéstr. 12 02-522.09.51 Brussel/Bruxelles bd Anspachln. 109 02-512.64.85 / Antwerpsestwg. 52-54 chée d'Anvers 02-203.67.52 / Notelaarstr. 75A rue du Noyer 02-733.58.48 Elsene/Ixelles Renbaanln. 148 av. de l'Hippodrome 02-648.42.22 / Louizaln. 153 av. Louise 02-538.48.71 / chée de Waterloosestwg. 564 02-344.22.49 Etterbeek Oudergemseln. 261 av. d'Auderghem 02-647.43.44 Ganshoren av. de Jetteln. 251 02-428.50.72 Laken/Laeken bd E. Bockstaelln. 361 02-478.71.76 Molenbeek Gentsestwg. 356 chée de Gand 02-410.80.93 Neder-Over-Heembeek rue F. Vekemansstr. 127 02-262.02.08 Oudergem/ Auderghem rue E. Henrardstr. 1 02-673.12.00 Schaarbeek/Schaerbeek av. M. Fochln. 64 02-216.34.87 / rue J. Destréestr. 02-216.13.88 St.Gillis/St.-Gilles rue T. Verhaegenstr. 30 02-537.94.30 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwé-St.-Lambert av. P. Hymansln. 10 02-771.24.36 Ukkel/Uccle chée d' Alsembergsestwg. 380 02-344.33.13 Vorst/Forest Bondgenotenstr. 175 rue des Alliés 02-344.73.50 Wezenbeek Lange Eikstr. 8 Longue rue du Chêne 02-731.89.40

Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde après 23h Pharmacies open after 11 pm

070-660.160 (gratis) / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26

66

kapitein winokio noël au théâtre cirque du soleil



1.5 MILLION ITALIANS ALREADY LOVE IT ! DOMENICO DOM OM MEN ENI N CO P PR PRO PROCACCI R CAC CCI CI P PRE PRESENTS R SEN RE ENTS T

FROM THE DIRECTOR OF THE PURSUIT OF HAPPYNESS, SEVEN POUNDS AND L’ULTIMO BACIO

15/12 VENDÔ

GABRIELE

ME

MUCCINO

BACIAMI ANCORA E N C O R E

U N

B A I S E R

www.baciamiancora-movie.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.