TRADDEL / Novità 2012

Page 1

News 2012




+Affidabilità Tràddel è affidabilità nel tempo grazie all’impiego di materiali certificati e selezionati anche nel rispetto dell’ambiente. Design innovativo ed efficacia tecnica per tramutare la nostra efficienza nella vostra soddisfazione.

Tràddel est synonyme de fiabilité grâce à l’utilisation de matériaux certifiés et sélectionnés dans le respect de l’environnement. Design novateur et haute technicité pour que notre savoir-faire se traduise par votre satisfaction.

Tràddel stands for long-lasting reliability as it uses selected, certificated and environmentally-friendly materials. Innovative design and technical expertise ensure that our efficiency becomes your source of satisfaction.

Tràddel garantiert Zuverlässigkeit auf lange Sicht. Es werden nur die besten Werkstoffe durch unser qualifiziertes Team, unter Berücksichtigung der Umweltverträglichkeit sowie unter Beachtung strengster Kontrollen, ausgewählt.

Tràddel es sinónimo de fiabilidad duradera gracias a la utilización de materiales certificados y seleccionados respetando también el medio ambiente. El diseño innovador y la eficacia técnica transforman nuestra eficiencia en su satisfacción.

2

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Tràddel es la capacidad de plasmar formas y materiales para obtener soluciones de alto valor estético. La luz se interpreta en nuevas formas con aparatos que se expresan a través de distintos tipos de lámparas. Tràddel est synonyme de maîtrise des formes et des matériaux pour obtenir des solutions d’éclairage enrichies d’une remarquable valeur esthétique. Nouvelles interprétations de la lumière, une tendance qui s’exprime à travers différents types de luminaires. Tràddel è la capacità di plasmare forme e materiali per ottenere soluzioni ad alto valore estetico. Nuove interpretazioni della luce, strumenti in grado di esprimersi attraverso diverse tipologie di lampade. Tràddel stands for the ability to mould shapes and materials into objects with a high aesthetic value. Light is interpreted in new ways with devices which realise their potential in different types of lamps.

Tràddel besitzt die Fähigkeit, Materialien für Objekte mit hohem ästhetischen Wert, in Form zu bringen. Das Licht wird durch neue Technologien für Leuchten mit innovativen Leuchtmittel entwickelt.

+

s s e Fl

+Profe Tràddel è ricerca, competenza e innovazione progettuale. Una equipe di professionisti in grado di tramutare le idee in soluzioni illuminotecniche evolute. Tràddel stands for research, expertise and design innovation. A team of professionals transforms ideas into cutting-edge lighting technology offering a range of lighting solutions.

à t i l ibi

ssiona

lità

Tràddel est synonyme de recherche, compétence et innovation conceptionnelle. Une équipe de professionnels en mesure de traduire les idées en solutions d’éclairage avancées. Tràddel steht für Forschung, Entwicklung und DesignInnovationen. Ein Team von Fachleuten verwandelt Ideen in innovative Lichttechnik und bietet eine Vielfalt von Lichtlösungen.

Tràddel es investigación, competencia e innovación de diseño. Un equipo de profesionales que transforma las ideas en soluciones avanzadas de luminotecnia. +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

3


GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO How to consult catalogue / Guía para la consultaciòn del catálogo / Guide a la consultation du catalogue / Hinweise zur benutzung des katalogs

MULTI POWER

4

Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design.

Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung.

Articoli a bassa luminanza. Low-luminance items. Artículos de baja luminancia. Articles à basse luminance. Leuchte mit geringer Lichtstärke.

Multipower. Multi-power Multipotència Multi-power Multi-power

Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie.

Lampada seamless. Seamless lamp. Lámpara seamless. Lampe seamless. Seamless-Leuchte.

Multilampada. Multi-lamp. Multilámpara. Multilampe. Mehrfachleuchte.

Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung.

Montaggio facilitato. Easy installation. Montaje facilitado. Montage facilité. Einfache Montage.

Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden.

Acciaio Inox AlSi 316. Stainless steel AISI 316. Acero inoxidable AISI 316. Acier inox AISI 316. Edelstahl AISI 316.

Connessione rapida. Easy connection. Conexión veloz. Connexion rapide. Schnellanschluss.

Applicazioni soffitto parete. Ceiling-wall mounting. Aplicación techo pared. Applications plafond et mur. Montage an Decken und Wänden.

Materiale innovativo. Innovative material. Material innovador. Matériau novateur. Innovatives Material

Sostituzione lampada facilitata. Easy lamp replacement. Sustitución lámpara facilitada. Changement de la lampe facilitè. Leichtes Auswechseln vom Leuchtmittel.

Applicazioni pavimento parete. Floor/wall mounted applications. Aplicaciones suelo pared. Applications au sol et mur. Montage an Wänden oder am Boden.

Switch Dimm.

Regolabile in altezza. Height-adjustable. Regulable en altura. Réglable en hauteur. Höhenverstellbar.

Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen.

Apparecchio dimmerabile. Dimmable lighting fixture. Equipo con intensidad regulable. Appareil dimmable. Dimmbare Leuchte.

Doppio innesto cavi. Two cable plugs. Doble empalme cables. Double insertion câbles. Doppelter Kabelstecker.

Effetto lama. Blade of light effect. Efecto lama. Effet lame. Messereffekt.

Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.

Traddel GUIDE

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


esempio di applicazione example of application

prodotto

descrizione

nome

product

description

name

Ciclop Apparecchi per applicazione a parete da esterno, monoemissione o biemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Outdoor wall downlighters or up and downlighters in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder coat, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Apliques de pared para exteriores, de emisión única o doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica dedicada. Appareils d’extérieur pour application murale, mono ou bi-éclairage, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Außenwandleuchte zweistrahlig

140

FINISH

CODE

LAMP

aus

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

61535

60°

1 LED x 1W (1W)

N

61531

60°

1 LED x 1W (1W)

Edelstahl,

einstrahlig

oder

Ø50

C5

56

30°

N

24

3

B2

Weight Kg. 0,8 Volume m3 0,003

IP 65

IK09

140 Ø50

C5

56

30°

61545

60°

2 LED x 1W (2W)

61541

60°

2 LED x 1W (2W)

N N

24

3

B2

Weight Kg. 0,9 Volume m3 0,003

IP 65

STANDARD:

UPON REQUEST:

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

26

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

quoted tecnical drawing

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K

C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K

Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Caliente de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

disegno tecnico quotato

IK09

finitura

codice

ottica

elettrificazione colore led

finish

code

optics

electrification colour led

applicazione

particolari prodotto

application

details produced

27

serie range pagina page

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

GUIDE Traddel

5


INDOOR Neox

13 16 18

20

25

28

37 39 43

44

47

49

53 55 57

59

61

63

64 65 67

69

71

72

29 30 25

Ice-T

Gypsum

73 75 77


OUTDOOR Pilos LED

83 84

Dual

89 90

Rock

95 97 98

103

104

111 113 115

117

119

Ciclop

Titan

123 125

Insert

129 130 131 133 135

107


INDOOR Neox

13 16 18

20

25

28

37 39 43

44

47

49

53 55 57

59

61

63

64 65 67

69

71

72

29 30 25

Ice-T

Gypsum

73 75 77



Neox Neox nasce dall’esigenza di creare un concetto illuminotecnico atto a soddisfare le molteplici esigenze di realizzazione di un ambiente di lavoro ergonomico e confortevole. La serie Neox con le sue molteplici applicazioni permette al progettista di soddisfare qualsiasi esigenza illuminotecnica. Un’attenta ed accurata ricerca sui materiali e sulle ottiche, garantisce una distribuzione omogenea della luce, senza fenomeni di abbagliamento; si ottiene così un livello di illuminamento conforme alla normativa. Gli articoli della serie Neox sono disponibili in versione con sorgenti fluorescenti e a LED. Neox has been designed from the need to create a lighting concept that will satisfy the many needs of implementing a ergonomic and comfortable workplace. The Neox series with its multiple applications allows designers to meet any lighting requirement. A careful research on materials and optics, ensures an even distribution of light without glare, so you get a level of illuminance that comply safety rules. Articles Neox series are available in fluorescent and LED versions. Neox nace de la necesidad de crear un concepto de iluminación que satisfaga las múltiples necesidades de la implementación de un puesto de trabajo ergonómico y confortable. La serie de Neox con sus varias aplicaciones permite a los diseñadores de satisfacer cualquier necesidad de iluminación. Una investigación cuidadosa y exhaustiva de los materiales y ópticas, garantiza una distribución uniforme de la luz sin deslumbramiento, para que la familia cumpla siempre las normativas vigentes. Artículos de la serie Neox están disponibles en versión fluorescente y LED. Neox nait de l’exigence de créer un concept d’éclairage adapter a satisfait les exigences multiples à la réalisation d’ambiance de travail ergonomique et confortable. La série Neox avec ces multiples applications permets au concepteurs de satisfaire la plupart des exigences d’éclairage technique. Une minutieuse recherche des matériaux et sur les optiques garantissant une distribution homogène de la lumière, éliminant l’éblouissement ; en obtenant de cette manière un niveau d’éclairement conforme à la norme. Les articles de la série Neox sont disponibles en version fluorescent et à LED. Neox wurde aus der Notwendigkeit entwickelt, eine beleuchtungstechnische Lösung zu schaffen, die geeignet ist, den vielfältigen Anforderungen eines ergonomischen und angenehmen Arbeitsplatzes gerecht zu werden. Die Neox-Serie, mit ihren zahlreichen Anwendungen, ermöglicht es dem Konstrukteur, jeglichem beleuchtungstechnischen Anspruch zu genügen. Eine aufmerksame und sorgfältige Auswahl der Materialien und Optiken gewährleistet eine gleichmäßige Lichtverteilung ohne Blendphänomene, wodurch eine vorschriftsmäßige Beleuchtungsintensität erreicht wird. Die Artikel der NeoxSerie sind sowohl als fluoreszierende Quellen als auch als LED-Version verfügbar.

10

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Articoli a bassa luminanza. Low-luminance items. Artículos de baja luminancia. Articles à basse luminance. Leuchte mit geringer Lichtstärke. Apparecchio dimmerabile. Dimmable lighting fixture. Equipo con intensidad regulable. Appareil dimmable. Dimmbare Leuchte. Switch Dimm.

Lampada seamless. Seamless lamp. Lámpara seamless. Lampe seamless. Seamless-Leuchte. Montaggio facilitato. Easy installation. Montaje facilitado. Montage facilité. Einfache Montage. Connessione rapida. Easy connection. Conexión veloz. Connexion rapide. Schnellanschluss. Sostituzione lampada facilitata. Easy lamp replacement. Sustitución lámpara facilitada. Changement de la lampe facilitè. Leichtes Auswechseln vom Leuchtmittel. Regolabile in altezza. Height-adjustable. Regulable en altura. Réglable en hauteur. Höhenverstellbar. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

11


12

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Neox LED Lampada da terra con sorgente LED biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Interruttore ON/OFF integrato nello stelo. Diffusore in PMMA microprismatico ad emissione controllata e parzialmente serigrafato per ottimizzare l’uniformità. Floor lamp with LED light source dual emission. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. ON / OFF switch integrated in the stem. PMMA diffuser microprismatic emission controlled and partially printed to optimize uniformity. Lámpara de pie euipada con leds doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Interruptor ON / OFF integrado en el tronco. Difusor microprismático en PMMA con emisión controlada y parcialmente serigrafiado para optimizar la uniformidad de la luz. Lampadaire avec source LED double-émission. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Interrupteur ON/OFF intégré. Diffuseur en PMMA micro prismatique a émission contrôlé et partiellement sérigraphié pour optimisé l’uniformité. Bodenlampe mit LED-Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Im Stiel integrierter EIN/AUSSchalter. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA mit kontrollierter Emission und teilweise mit Siebdruck zur Gleichmäßigkeitsoptimierung.

50

280

1935

600

FINISH

CODE

LAMP

I: 300 cd/klm

ELECTRIFICATION

150° 120°

55°

B4

61834

20+4 LED (UP) 55W - 190/250V

E5

61835

20+4 LED (UP) 55W - 190/250V

Weight Kg. 15,30 Volume m3 0,092 430

28,5% 71,5%

90°

50° 60° 30°

1,8 M

LED 55 W (2180 Lumen) 110°- (2x55°)

300

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

13


14

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gli articoli della famiglia NEOX, con l’utilizzo di ottiche dedicate e l’impiego di materiali specifici per il controllo della luce, soddisfano e rispettano l’indice unificato internazionale UGR con un valore inferiore a 19 (UGR <19). Di conseguenza si ottengono valori di luminanza in rispetto della norma UNI EN 12464-1 (L<1000 cd/m2 ) con angoli di incidenza >65°. Gli articoli con diffusore in policarbonato opale che privilegiano l’omogeneità di emissione non rientrano nei valori sopra indicati.

h 220 m

The articles of the serie NEOX, with the use of dedicated optics and the use of specific materials for the control of the light, meets and respect the UGR international unified index with values below 19 (UGR<19). By consequences we are obtaining lighting values that are comparable to the UNI EN 12464-1 Norms (L<100cd/m2) with angle of incidence >65. The articles with Opal polycarbonates diffusers that puts forward the Homogeneity of the emissions that doesn’t Fits into the indicated above values. Los articulos de la familia Neox, utilizando una optica dedicada y materiales especificos para el control de la emision de la luz, satisfacen y cumplen con el valor internacional unificado UGR de menos de 19. Se obtienes los valores dse luminancia bajo la normativa UNI EN 12641 (L<1000 cd/m2 ) con angulos de incidencia mayores a 65. Los Articulos con difusor opal policarbonato opal, que garantizan una mayor homogeneidad, se encuentran fuera de los valores arriba indicados. Les articles de la série NEOX, avec l’utilisation des optiques dédiées et le choix de matériaux spécifiques pour le contrôle de la lumière, satisfaisant et respectant l’index unifiées international UGR avec valeur inférieur à 19 (UGR <19). Par conséquence ont obtient des valeurs de luminosité en respect a la norme UNI EN 124641 (L<100cd/m2) avec angles d’incidences >65. Les articles avec diffuseurs en polycarbonate opale privilégiant l’homogénéité des émissions ne rentrant pas dans les valeurs indiqués ci-dessus. Die Artikel der Produktserie NEOX, mit xxx Linsen und einem xxx speziellen Material zur Lenkung des Lichts, entsprechen den allgemeinen Richtlinien der internationalen UGR - Richtwert kleiner 19 (UGR<19). Das Ergebnis ist, dass die Lichtintensität (Lichtwerte) den Normen UNI EN12464-1 (L<100cd/m2) entsprechen in einem Abstrahlwinkel von 65. Die Artikel mit einem opalen Policarbonat Diffusor zeichnen sich aus durch ein homogenen Lichtaustritt, und übersteigen nicht die oben angegebenen Werte.

L<1000 cd/m2

65°

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

15


Neox LED Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente LED biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in PMMA microprismatico. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Article for application to suspensions with dual emission LED light source. Body in extruded aluminum shaped and painted. Microprismatic PMMA diffuser. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparato con led para la aplicación en suspension con doble emisión. Cuerpo de aluminio extrusionado sagonado y pintado. Difusor microprismático en PMMA. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en extrusion d’aluminium modelé et peint. Diffuseur en PMMA micro prismatique. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.

ø9

0

max 2000

30

Gerät für hängende Installation, mit LEDZweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.

93

50

0

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

I: 300 cd/klm

120°

55°

0

24

B4

61814

26+4 LED (UP) 70W - 190/250V

E5

61815

26+4 LED (UP) 70W - 190/250V

Weight Kg. 7,10 Volume m3 0,036

16

Traddel INDOOR

150°

22,5% 77,5%

90°

50° 60° 30°

LED 70 W (2720 Lumen) 110°- (2x55°)

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità



Neox Lampada da terra con sorgente fluorescente biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Versioni con interruttore ON/OFF o a pulsante per accensione/dimmerazione integrato nello stelo. Doppia accensione solo nei modelli 61734 e 61735. Diffusore Dark-Light con specifica serigrafia frontale. Floor lamp with dual emission fluorescent lamp. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. Versions with ON / OFF button or switch / dimming integrated in the stem. Dual switch only on models 61734 and 61735. Dark-Light Diffuser with specific sandblasted screen front. Lámpara de pie con lámpara fluorescente de doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Versiones con pulsador ON / OFF o con interruptor / regulador integrado en el tronco. Solamente los modelos 61734 y 61735 tienen la posibilidad de doble encendido. Difusor Dark-Light con serigrafía frontal especíal. Lampadaire double-émission avec source fluorescente. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Version avec interrupteur ON/OFF ou avec interrupteur/ régulateur d’intensité intégré. Double allumage seulement concernant les modèles 61734 et 61735. Diffuseur DarkLight avec sérigraphie frontal spécifique. Bodenlampe mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Versionen mit EIN/AUS-Schalter oder mit Druckschalter zum Einschalten/Dimmern, im Stiel integriert. Doppelte Schaltmöglichkeit lediglich bei den Modellen 61735 und 61735. Dark-Light-Diffusor mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.

UGR <19 Controllo dell’emissione luminosa tramite diffusore Dark Light o microprismatico idoneo per ambienti con utilizzo di videoterminali (UGR < 19) L<1000 cd/m2.

ON/OFF - DIMMER

UGR <19 Control of the light diffuser with Light or Dark microprismatic suitable for environments with the use of video terminals (UGR <19) L <1000 cd/m2.

Pulsante On/Off e Dimmer Interruttore per accensione e spegnimento, pulsante per accensione, spegnimento e dimmerazione 1-100% e doppio pulsante per doppia accensione (versione 61734 e 61735). On / Off and Dimmer Switch on and off, the button to switch on and off and dimming 1-100%, and double-button double switch (version 61734 and 61735).

DOUBLE ON/OFF

18

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


280

Neox

1935

50

600

FINISH

430

ELECTRIFICATION

B4

61644

TC-L 2G11 2X55W - 240V

ON

E5

61645

TC-L 2G11 2X55W - 240V

ON

B4

61694

TC-L 2G11 2X55W - 240V

SWITCH DIM

E5

61695

TC-L 2G11 2X55W - 240V

SWITCH DIM

I: 162 cd/klm

30°

OFF

60° OFF

52% 48%

60° 90°

50° 60° 30°

Weight Kg. 12,30 Volume m3 0,092

300

LAMP

TC-L 2x55W 120° - ( 2x60°)

1,8 M

370

1935

50

620

CODE

B4

61734

TC-L 2G11 4X55W - 240V

ON

E5

61735

TC-L 2G11 4X55W - 240V

ON

B4

61714

TC-L 2G11 4X55W - 240V

SWITCH DIM

E5

61715

TC-L 2G11 4X55W - 240V

SWITCH DIM

Weight Kg. 15,50 Volume m3 0,115

430

I: 158 cd/klm

150°

OFF

OFF

120°

54% 46%

65° 90°

55° 60° 30°

1,8 M

TC-L 4x55W 130° - ( 2x65°)

300

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Sostituzione lampada facilitata Sostituzione lampada facilitata tramite estrazione dal lato superiore dell’articolo senza utilizzo di attrezzi.

Montaggio facilitato Montaggio facilitato tramite connessione rapida spina/presa e fissaggio montatura su stelo tramite viti.

Easy lamp replacement Replacement lamp facilitated by drawing from the top part with no tools required.

Easy Installation Easier mounting with quick connect plug / socket and mounting frame with screws on the rod.

INDOOR Traddel

19


Neox Lampada da terra con sorgente fluorescente biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Versioni con interruttore ON/OFF o a pulsante per accensione/dimmerazione integrato nello stelo. Diffusore in PMMA microprismatico e ottica interna per il controllo della luminanza. Floor lamp with dual emission fluorescent lamp. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. Versions with ON / OFF button or switch / dimming integrated in the stem. PMMA optical diffuser microprismatic and internal control of luminance. Lámpara de pie con lámpara fluorescente de doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Versiones con botón ON / OFF o interruptor / regulador integrado en el tronco. Difusor microprismatico en PMMA y óptica interna para el control de la luminancia. Lampadaire double-émission avec source fluorescente. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Version avec interrupteur ON/OFF ou avec interrupteur/ régulateur d’intensité intégré. Diffuseur en PMMA micro prismatique et optique interne pour le contrôle de l’intensité lumineuse. Bodenlampe mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Versionen mit EIN/AUS-Schalter oder mit Druckschalter zum Einschalten/Dimmern, im Stiel integriert. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA und interne Optik zur Helligkeitskontrolle.

50

280

1935

600

430

20

FINISH

CODE

B4

61614

TC-L 2G11 2X55W - 240V

ON

E5

61615

TC-L 2G11 2X55W - 240V

ON

B4

61684

TC-L 2G11 2X55W - 240V

SWITCH DIM

E5

61685

TC-L 2G11 2X55W - 240V

SWITCH DIM

Weight Kg. 12,80 Volume m3 0,092

LAMP

ELECTRIFICATION

I: 156 cd/klm

30°

OFF

OFF

60°

62,5° 54% 46%

90°

45° 60° 30°

TC-L 2x55W 125° - ( 2x62,5°) 1,8 M

300

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità



UGR <19 Controllo dell’emissione luminosa tramite diffusore Dark Light o microprismatico idoneo per ambienti con utilizzo di videoterminali (UGR < 19) L<1000 cd/m2. UGR <19 Control of the light diffuser with Light or Dark microprismatic suitable for environments with the use of video terminals (UGR <19) L <1000 cd/m2.

22

Traddel INDOOR OUTDOOR

Sgancio Rapido Sgancio rapido del diffusore Dark Light per agevolare la pulizia del vano lampada. Quick Release Quick release of Dark Light diffuser for easy cleaning of the lamp compartment.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Sostituzione lampada facilitata Sostituzione lampada facilitata tramite estrazione dal lato superiore dell’articolo senza utilizzo di attrezzi.

Tubi SEAMLESS L’utilizzo del tubo T16 di nuova generazione “SEAMLESS” permette un’ottima uniformità luminosa del diffusore.

Easy lamp replacement Replacement lamp facilitated by drawing from the top part with no tools required.

SEAMLESS Pipes The use of the tube T16 new generation “SEAMLESS” provides optimum light uniformity of the diffuser.

OUTDOOR INDOOR Traddel

23


24

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Neox Apparecchio per applicazione a parete con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Disponibile con diffusore DarkLight o in PMMA microprismatico per il controllo della luminanza, in policarbonato opale antiriflesso per l’uniformità di diffusione. Article for wall mounting application with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Available in Dark-Light diffuser or PMMA microprismatic to control the luminance, glare opal polycarbonate for uniform distribution. Aparato doble emision para la aplicación en pared con lámpara fluorescente. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Disponible con difusor darklight o microprismatico para controlar la luminancia, en policarbonato antideslumbrante opal para una distribución uniforme. Appareil pour application mural double émission avec source fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Disponible avec diffuseur Dark-Light ou en PMMA micro prismatique pour le contrôle de l’intensité lumineuse et en polycarbonate opalisé antireflet pour une meilleur diffusion. Gerät für Wandinstallation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Verfügbar mit DarkLicht-Diffusor oder aus mikroprismatischem PMMA zur Helligkeitskontrolle, aus nichtreflektierendem Opalpolykarbonat aus Gründen der Verteilungsgleichmäßigkeit.

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

DARK LIGHT

0

0

50

60

40

33

0 22

B4

61674

TC-L 2G11 2X55W - 240V

E5

61675

TC-L 2G11 2X55W - 240V

Weight Kg. 3,70 Volume m3 0,027

PMMA MICROPRISMATICO

0

40

0

50

60

33

0

22

B4

61664

TC-L 2G11 2X55W - 240V

E5

61665

TC-L 2G11 2X55W - 240V

Weight Kg. 3,90 Volume m3 0,027

PC OPALE

0

0

50

63

40

33

0

24

B4

61704

E5

61705

T16 G5 2X24W - 240V

SEAMLESS

T16 G5 2X24W - 240V

SEAMLESS

Weight Kg. 4,35 Volume m3 0,027

61674 - 61675

I: 150 cd/klm

61664 - 61665 30°

I: 163 cd/klm

61704 - 61705 30°

60°

60° 52% 48%

90°

55° 60° 30°

TC-L 2x55W 120° - ( 2x60°)

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60°

52% 48%

60° 90°

40°

I: 178 cd/klm 55°

90°

26% 74%

60°

60°

60° 30°

TC-L 2x55W 120° - ( 2x60°)

30°

T16 2x24W 120°- ( 2x60°)

INDOOR Traddel

25


Decentrazione alimentazione Possibilità di posizionare l’alimentazione elettrica decentrata dall’apparecchio o in asse con il sostegno dell’apparecchio. Decentralization of power Possibility of placing the power supply from the unit or decentralized in line with the support of the unit.

26

Traddel INDOOR

Smontaggio Rapido Sostituzione lampada facilitata tramite la rimozione della cornice senza utilizzo di attrezzi. Quick Disassembly Replacement lamp facilitated by the removal of the frame without tools.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Tubi SEAMLESS L’utilizzo del tubo T16 di nuova generazione “SEAMLESS” permette un’ottima uniformità luminosa del diffusore. SEAMLESS Pipes The use of the tube T16 new generation “SEAMLESS” provides optimum light uniformity of the diffuser.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Distribuzione luminosa uniforme Nelle versioni con diffusore opale si ha un’ottima uniformità sulla superficie luminosa. Uniform light distribution The versions with opal diffuser which provides an excellent surface uniformity of light.

INDOOR Traddel

27


Neox Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore Dark-Light con specifica serigrafia frontale. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Article for application to suspensions with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Dark-Light Diffuser with specific silk screen front. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparato doble emision para la aplicación en suspension con lámpara fluorescente. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor Dark-Light con serigrafía frontal especíal. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur Dark-Light avec sérigraphie frontal spécifique. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer. Gerät für hängende Installation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Dark-Light-Diffusor mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

I: 210 cd/klm

30°

ø9

0

B4

61654

E5

61655

SEAMLESS

SEAMLESS

T16 G5 2X39W - 240V

19% 55° 81%

90°

55°

T16 G5 2X39W - 240V

60°

Weight Kg. 6,35 Volume m3 0,036

30°

T16 2x39W 110° - ( 2x55°)

max 2000

30

60°

93

50

0

0

24

I: 210 cd/klm

30°

61774

E5

61775

SEAMLESS

SEAMLESS

T16 G5 2X54W - 240V T16 G5 2X54W - 240V

19% 55° 81%

Weight Kg. 7,95 Volume m3 0,047

ø9

90°

55° 60° 30°

0 SEAMLESS

T16 2x54W 110° - ( 2x55°)

max 2000

30

60°

B4

12

50

30

0

24

28

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Neox Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in policarbonato opale antiriflesso per una distribuzione luminosa uniforme. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Article for application to suspensions with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Glare opal polycarbonate diffuser for even light distribution. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparatos para la aplicación de suspensiones con lámpara fluorescente de emisión dual. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor en policarbonato opal antideslumbrante para una distribución uniforme de la luz. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur en polycarbonate opalisé antireflet pour une distribution lumineuse uniforme. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer. Gerät für hängende Installation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor aus nichtreflektierendem Polykarbonat aus Gründen der Gleichmäßigkeit der Lichtverteilung. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.

I: 154 cd/klm

FINISH

CODE

LAMP

150°

ELECTRIFICATION

120°

ø9

0

B4

61634

E5

61635

SEAMLESS

SEAMLESS

T16 G5 2X39W - 240V

32% 68%

90°

67,5°

T16 G5 2X39W - 240V

60° 30°

Weight Kg. 7,15 Volume m3 0,036

T16 2x39W 135°- ( 2x67,5°)

max 2000

30

60°

93

50

0

0

24

I: 154 cd/klm

150° 120°

B4

61754

E5

61755

SEAMLESS

SEAMLESS

T16 G5 2X54W - 240V T16 G5 2X54W - 240V

60° 32% 68%

90°

67,5°

ø9

60° 30°

T16 2x54W 135°- ( 2x67,5°)

0

max 2000

30

Weight Kg. 9,05 Volume m3 0,047

12

50

30

0

24

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

29


Neox Apparecchio per applicazione a soffitto o parete con sorgente fluorescente monoemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in policarbonato opale antiriflesso per una distribuzione luminosa uniforme. Article for ceiling or wall mounted environments with fluorescent source single emission. Body in extruded aluminum shaped and painted. Opal polycarbonate diffuser for even light distribution. Aparato para aplicaciones en techo o pared con fuente fluorescente monoemission. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor en policarbonato opal antideslumbrante para una distribución uniforme de la luz. Appareil pour application a plafond ou mural avec source mono émission fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur en polycarbonate opalisé antireflet pour une distribution lumineuse uniforme. Gerät für Decken- oder Wandinstallation, mit fluoreszierender monoemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor aus nichtreflektierendem Polykarbonat aus Gründen der Gleichmäßigkeit der Lichtverteilung.

I: 185 cd/klm

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

90°

60°

B4

61604

E5

61605

SEAMLESS

SEAMLESS

60°

T16 G5 2X39W - 240V T16 G5 2X39W - 240V 0°

Weight Kg. 7,00 Volume m3 0,036

93

50

0

30°

T16 2x39W 120 - ( 2x60°)

0

24

I: 185 cd/klm 90°

B4

61724

E5

61725

Weight Kg. 8,90 Volume m3 0,047

SEAMLESS

SEAMLESS

T16 G5 2X54W - 240V

60° 60°

T16 G5 2X54W - 240V

30°

T16 2x54W 120 - ( 2x60°)

12

50

30

0

24

30

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


1:1

SIZE


32

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Neox Apparecchio per applicazione a soffitto o parete con sorgente fluorescente monoemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore Dark-Light per controllo della luminanza con specifica serigrafia frontale. Article for ceiling or wall mounted environments with fluorescent source single emission. Body in extruded aluminum shaped and painted. Dark-Light Diffuser for luminance control with specific screen printing front. Aparato para aplicaciones en techo o pared con fuente fluorescente monoemission. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor Dark-Light para el control de luminosidad con serigrafia especifica frontal. Appareil pour application a plafond ou mural avec source mono émission fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur Dark-Light pour contrôle de l’intensité lumineuse avec sérigraphie frontal spécifique. Gerät für Decken- oder Wandinstallation, mit fluoreszierender monoemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor Dark-Licht zur Helligkeitskontrolle mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

I: 220 cd/klm 90°

60°

B4

61624

E5

61625

SEAMLESS

SEAMLESS

60°

T16 G5 2X39W - 240V T16 G5 2X39W - 240V 0°

Weight Kg. 6,20 Volume m3 0,036

30°

T16 2x39W 120°- ( 2x60°)

0

50

93 24

0

I: 220 cd/klm 90°

B4

61744

E5

61745

SEAMLESS

SEAMLESS

T16 G5 2X54W - 240V

60° 60°

T16 G5 2X54W - 240V

Weight Kg. 7,80 Volume m3 0,047 0°

30°

T16 2x54W 120°- ( 2x60°)

30

50

12

24

0

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

33


Ice-T Ice-T nasce con l’ambizione di distinguersi sia in un ambiente di lavoro, dove è fondamentale l’aspetto funzionale ed illuminotecnico, sia in un ambiente residenziale dove conta più l’aspetto estetico. Un design estremamente minimale e pulito permette di inserirlo facilmente in qualsiasi ambiente circostante. Ice-T was born with the ambition to stand out both in a work environment where the functional aspect is crucial and the lighting is in a residential environment where aesthetic appearance is the most. Extremely minimal and clean design allows you to plug easily into any environment. La familia Ice-T ha sido creada y estudiada con la ambición de sobresalir tanto en un entorno laboral, donde el aspecto funcional y de luminotecnia es fundamental, como un entorno residencial donde se cuenta con la apariencia más estética. Diseño mínimalista y limpio le permite de ser utilizado fácilmente en cualquier entorno. Ice-T nait de l’ambition de se distinguer si bien en ambiance de travail ou il est fondamental l’aspect fonctionnel et la qualité de la lumière qu’en ambiance résidentielle ou l’aspect esthétique est plus important. Un design minimaliste et propre permet de l’insérer facilement dans de nombreuses ambiances. Ice-T entstand mit dem Anspruch, sich sowohl im Arbeitsbereich, wo der funktionelle und das beleuchtungstechnische Aspekt von fundamentaler Bedeutung sind, als auch im Wohnbereich zu behaupten, wo die Ästhetik eine größere Rolle spielt. Ein extrem minimales und sauberes Design, das ohne weiteres in jede Umgebung passt.


Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Apparecchio dimmerabile. Dimmable lighting fixture. Equipo con intensidad regulable. Appareil dimmable. Dimmbare Leuchte. Switch Dimm.

Regolabile in altezza. Height-adjustable. Regulable en altura. Réglable en hauteur. Höhenverstellbar. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.

INDOOR Traddel

35


36

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ice-T Lampada da terra con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione frontale tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato e struttura in acciaio verniciato. Pulsante ON/OFF e dimmerazione sul corpo lampada. Floor lamp with fluorescent lamp emitting predominantly indirect slicing through the front screen or perforated radial diffuse emission. Body transparent or partially painted and satin painted steel structure. ON / OFF and dimming the lamp body. Lámpara de pie con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; puede ser suministrada con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato transparente o satinado parcialmente pintado con estructura en acero barnizado. Pulsador ON / OFF y regulación en el cuerpo de la lámpara. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparent ou satiné partiellement peint et structure en acier . Interrupteur ON / OFF et variation sur l’appareil. Bodenlampe mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat, Gerüst aus lackiertem Stahl. EIN/AUS-Druckschalter mit Dimmer am Lampenkörper.

15

FINISH

CODE

B4

58284

B5

LAMP

ELECTRIFICATION

7

PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX

T16 G5 1X54W - 240V

ON

58285

T16 G5 1X54W - 240V

ON

B4

57874

T16 G5 1X54W - 240V

B5

57875

T16 G5 1X54W - 240V

Weight Kg. 5,10 Volume m3 0,04

OFF

OFF SWITCH DIM

SWITCH DIM

1800

1,5 M

DIFFUSED

B4

58294

T16 G5 1X54W - 240V

B4

57944

T16 G5 1X54W - 240V

Weight Kg. 4,60 Volume m3 0,04

ON OFF SWITCH DIM

1,5 M

58284-58285-57874-57875

I: 124 cd/klm 85°

58294-57944

150°

I: 94 cd/klm 120°

150°

120°

90°

90°

15

00 30

0

0

28

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60°

81% 19% T16 54W 360° - ( 2x180°)

60°

50% 50% T16 54W 360° - ( 2x180°)

INDOOR Traddel

37


38

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ice-T Apparecchio per applicazione a parete con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione frontale tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato e staffa in acciaio verniciato. Cablaggio incluso con interruttore ON/ OFF sul corpo lampada. Article for applying wall with fluorescent lamp emitting predominantly indirect slicing through the front screen or perforated radial diffuse emission. Body transparent or partially painted and satin painted steel bracket. Harness included with ON / OFF switch on the lamp body. Aparatos con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato transparente o satinado parcialmente pintado con tija en acero barnizado. Cableado incluido con interruptor ON / OFF en el cuerpo de la lámpara. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint et système de fixation en acier. Câblage inclus avec interrupteur ON/OFF sur l’appareil. Gerät für Wandinstallation, mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Einschließlich Verkabelung mit EIN/AUS-Schalter am Lampenkörper.

FINISH

26

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

7

PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX

B4

57924

T16 G5 1X39W - 240V

B5

57925

T16 G5 1X39W - 240V

Weight Kg. 2,65 Volume m3 0,016 1270

1,5 M

B4 DIFFUSED

Weight Kg. 2,25 Volume m3 0,016

57974

T16 G5 1X39W - 240V

1,5 M

1500

10° 40

57924-57925

I: 124 cd/klm

57974 150°

I: 94 cd/klm 120°

150°

120°

90°

90°

60°

81% 19% T16 54W 360° - ( 2x180°)

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60°

50% 50% T16 54W 360° - ( 2x180°)

INDOOR Traddel

39


40

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

41


42

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ice-T Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen or radially diffuse emission. Body transparent or partially painted satin. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparatos en suspencion con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo transparente o satinado parcialmente barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.

40

max 2000

Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

80

15

PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX

B4

57894

T16 G5 1X54W - 240V

B5

57895

T16 G5 1X54W - 240V

Weight Kg. 2,95 Volume m3 0,017

B4 DIFFUSED

IP 40

57884

T16 G5 1X54W - 240V

Weight Kg. 2,45 Volume m3 0,017

IP 40

57894-57895

57884 150°

I: 124cd/klm 90° 81% 19%

90°

65° 60°

150°

I: 94 cd/klm

120°

120°

90° 50% 50%

90°

90°

60°

30°

T16 54W 180° - ( 2x90°)

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

30°

T16 54W 360°

INDOOR Traddel

43


Ice-T Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato. Corpo in policarbonato con struttura centrale in alluminio verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen. Polycarbonate body with a central structure in painted aluminum. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparatos en suspencion con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta con pantalla inferior microforada para parcializar la emision luminica. Cuerpo en policarbonato con estructura centrak en aluminio barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate avec structure central en aluminium peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.

40

max 2000

Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm Körper aus Polykarbonat mit Zentralgerüst aus lackiertem Aluminium. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.

I: 100 cd/klm

FINISH

CODE

LAMP

B4

57864

T16 G5 2X54W - 240V

B5

57865

T16 G5 2X54W - 240V

20

12

PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX

16

5

Weight Kg. 4,05 Volume m3 0,040

44

Traddel INDOOR

150°

ELECTRIFICATION

120°

78% 22%

80°

90°

60° 60° 30°

IP 40

T16 2x54W 150° - ( 2x75°)

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità




Ice-T Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato satinato parzialmente verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting diffuse radially. Satin painted polycarbonate body part. Polycarbonate body with a central structure in painted aluminum. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Luminarias suspendidas con lámpara fluorescente a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato con estructura centrak en aluminio barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil suspension avec source fluorescente a émission radiale diffus. Corps en polycarbonate satiné partiellement peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.

40

max 2000

Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender diffuser Radialemission. Körper aus satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Körper aus Polykarbonat mit Zentralgerüst aus lackiertem Aluminium. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.

20

FINISH

12

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

150°

I: 97 cd/klm

120°

90° 16

5

B4 DIFFUSED

Weight Kg. 3,05 Volume m3 0,040

57854

T16 G5 2X54W - 240V IP 40

50% 50%

90°

90°

60° 30°

T16 2x54W 360°

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

47


max 3000

48

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ice-T MONO SYSTEM Sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato. Cablaggio con connettore terminale per sistema a cavi “MONO SYSTEM”. Fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen or radially diffuse emission. Body transparent or partially painted satin. Harness connector terminal cable system “MONO SYSTEM”. Aparatos con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo transparente o satinado parcialmente pintado. Cableado incluido con conector terminal por el sistema de cable “MONO SYSTEM”. Source Fluorescente a émission principalement indirect partiellement inférieur au moyen d’un diffuseur micro perforé ou a émission diffus radial. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint. Câblage avec connecteur terminal pour système a cable « MONO SYSTEM ».

40

max 2000

Fluoreszierende, überwiegend indirekte Emissionsquelle und unterer Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mir diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem, teilweise lackiertem Polykarbonat.. Verkabelung mit Endverbinder für Kabelsystem „MONO SYSTEM“. FINISH

80

max 3000

12

PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

B4

57954

T16 G5 1X39W - 240V

B5

57955

T16 G5 1X39W - 240V

Weight Kg. 1,95 Volume m3 0,006

B4

57994

T16 G5 1X39W - 240V

Weight Kg. 1,60 Volume m3 0,006

IP 40

40

max 2000

DIFFUSED

IP 40

80

B4

57964

T16 G5 1X54W - 240V

B5

57965

T16 G5 1X54W - 240V

Weight Kg. 2,30 Volume m3 0,007

max 3000

15

PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX

B4 DIFFUSED

IP 40

58274

T16 G5 1X54W - 240V

Weight Kg. 1,80 Volume m3 0,007

IP 40

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 57954-57955-57964-57965

REV.

1

90°

484 Per accessori MONO SYSTEM vedere pag.484-485 catalogo generale Traddel (ed. 2010-11). For accessories see pag.484 SYSTEM MONO-485 general catalog Tràddel (ed. 2010-11). Accesorios para el sistema mono pag.484-485 catálogo general Tràddel (ed. 2010-11). Accessoires MONO SYSTEM voir pag.484-485 catalogue Général Traddel (ed. 2010-11). Für „MONO SYSTEM“.-Zubehör siehe Seite 484-485 des Allgemeinen Katalogs (Ausgabe 2010-11).

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

57994-58274 150°

I: 124cd/klm

81% 19%

90°

65° 60°

150°

I: 94 cd/klm

120°

120°

90° 50% 50%

90°

90°

60°

30°

T16 180° - ( 2x90°)

OUTDOOR Traddel

30°

T16 360°

49


Gypsum Gypsum nasce dall’utilizzo di un materiale tradizionale, quale il gesso, per offrire nuove e sorprendenti modalità di illuminazione architetturale. L’installazione di questi apparecchi si traduce in una perfetta fusione con i materiali costruttivi. Il risultato è una completa integrazione dei prodotti nella parete o nel soffitto che potranno essere così tinteggiati del colore desiderato. Le lampade della serie Gypsum sono disponibili da incasso e da semincasso, con sorgenti alogene, fluorescenti e a LED. Gypsum sees a traditional material, such as plaster, being used to create new and surprising means for architectural lighting. When these fixtures are installed they blend in perfectly with the building materials and are fully integrated into the wall or ceiling which can then be painted over in the required colour. The Gypsum range of lamps is available in recessed and semi-recessed versions fitted with halogen, fluorescent or LED bulbs. Gypsum es fruto de la utilización de un material tradicional, el yeso, y ofrece nuevas y sorprendentes formas de iluminación arquitectónica. La instalación de estos aparatos se traduce en una perfecta fusión con los materiales de construcción. El resultado es una integración completa de los productos en la pared o en el techo, que así podrán pintarse del color deseado. Las luminarias de la serie Gypsum son empotrables o semiempotrables, con fuentes de iluminación halógenas, fluorescentes y de LED. Gypsum a été créé en utilisant un matériau traditionnel, le plâtre, pour offrir de nouvelles et d’étonnantes solutions d’éclairage architectural. La pose de ces appareils se traduit par une parfaite fusion dans les matériaux de construction. Le résultat final est une intégration totale dans le mur ou dans le plafond des luminaires qui pourront ainsi être peints dans la teinte souhaitée. Les luminaires de la série Gypsum sont disponibles en versions encastrées et semi-encastrées, avec sources halogènes, fluorescentes et à LED. Gypsum ist durch die Verwendung eines traditionellen Baumaterials entstanden. Die Serie bietet überraschend attraktive Beleuchtungsmöglichkeiten im Architekturbereich. Eine Gypsum Installation geht harmonisch in die restliche Bausubstanz über, die Lichtquelle wird vollständig in den Wand- oder Deckenbereich integriert und kann problemlos in der gewünschten Farbe lackiert oder angestrichen werden. Die Leuchtenserie Gypsum ist erhältlich mit Einbaukasten oder Teileinbaukasten, wahlweise mit Halogen Leuchtmittel oder mit LED.


Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie. Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung. Multilampada. Multi-lamp. Multilámpara. Multilampe. Mehrfachleuchte. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Applicazioni soffitto parete. Ceiling-wall mounting. Aplicación techo pared. Applications plafond et mur. Montage an Decken und Wänden

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

INDOOR Traddel

51


52

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Semincasso in gesso a ottica fissa. Sorgente luminosa LED con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster semi-recessed mount, fixed optical system. LED bulb for directional downlighting to the ground. Power supply unit not supplied; installation recommended in the junction box located between the light and the mains supply. Semi-empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador no incluido, se debe montar en la caja de derivación. Semi-encastré en plâtre avec optique fixe. Source à LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur non incluse, à prévoir en amont dans la boîte de dérivation. Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.

15

2

22

FINISH

CODE

E1

60910

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

1 LED x 1W

N

1 LED x 1W

W

25

E1

60910W

Weight Kg. 1,1 Volume m3 0,010

160

40

LAMP

15° 0

16

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

180X180

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Alimentatori / Drivers / Alimentadores / Alimentateurs / Vorschaltgeräte CODE

22 21

89144 1/2 LED 350 mA

13

8

89145 3/6 LED 350 mA

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör

0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

51

60830

61260

Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.

Cassaforma per laterizio.

Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

232

19

0

23

Brick/concrete mould. Encofrado para ladrillo / hormigón. Coffrage pour briques / béton. Schalung für Mauerwerk / oder Beton.

INDOOR Traddel

53


54

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Semincasso in gesso a ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster semi-recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box Semi-empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Semi-encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED oder wahlweise zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.

15

1

27

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

E1

60810

QPAR16 GU10 max 35W - 240V

E1

60800 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V

60820 3 LED x 2 W (6W)

N

60820W 3 LED x 2 W (6W)

W

60

200

45°

P

FINISH

(60810)

0

20

E1 E1

Weight Kg. 1,85 Volume m3 0,021

P: 52 mm (60800) 76 mm (60810) 40 mm (60820)

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

220X220

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Alimentatori

Trasformatori

Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte

Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren

30

LED COLOUR

20

45

90

57350

60W 12V

53510

105W 12V

11

1

89164 1/6 LED 600 mA

58

84766 6/12 LED 600 mA

27

28

38

CODE

27

CODE

12

10

3

3

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör

0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

56

60830

61420 272

19

Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

0

27

Cassaforma per laterizio. Brick/concrete mould. Encofrado para ladrillo / hormigón. Coffrage pour briques / béton. Schalung für Mauerwerk / oder Beton.

INDOOR Traddel

55


61270

172

51

0

14

61280

232

52

0

14

Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 60920. Brick/concrete mould for item 60920. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60920. Coffrage pour briques / béton pour article 60920. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60920.

Cassaforma per laterizio / calcestruzzo per articolo 60930. Brick/concrete mould for item 60930. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60930. Coffrage pour briques / béton pour article 60930. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60930.


Gypsum Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa LED con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, fixed optical system. LED bulb for directional downlighting to the ground. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador no incluido, se debe montar en la caja de derivación. Encastré en plâtre avec optique fixe. Source à LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur Non-Inclus, à prévoir en amont dans la boîte de dérivation. Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.

LED COLOUR 180

400 200

60920

1 LED x 1W

N

E1

60920W

1 LED x 1W

W

190

lux

32 10

150X90

E1

60930

1 LED x 1W

N

E1

60930W

1 LED x 1W

W

Weight Kg. 0,57 Volume m3 0,005

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

70

60

h 0.5

55

210X90

150

135

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

h 0.5

85 25 12 8 60°

141

25

lux

45°

Weight Kg. 0,48 Volume m3 0,005

39

150

85

1000 800 600

E1

125

500

70

15

ELECTRIFICATION

200

8

12

LAMP

600 400

84

25

CODE

500

FINISH

47

130

15

1000 800

8

12

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Alimentatori / Drivers / Alimentadores / Alimentateurs / Vorschaltgeräte CODE

22 21

89144 1/2 LED 350 mA

13

8

89145 3/6 LED 350 mA

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

57



Gypsum Incasso in gesso ottica fissa completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED con distribuzione luminosa diretta al suolo o soffitto. Alimentatore elettronico incluso. Plaster recessed mount, fixed optical system complete with frosted glass diffuser. Fluorescent or LED bulb for directional downlighting to the ground. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador electrónico incluido. Encastré en plâtre avec optique fixe et diffuseur en verre sablé. Source fluorescente ou LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur électronique inclus. Gipseinbaukasten mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas und auf den Boden gerichtetem LED - Leuchtmittel. Das Betriebsgerät ist inclusive.

81 15

2

38

FINISH

242

340

H

8

21

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

E1

60940 TC-TEL Gx24q-3 26/32W-240V

E1

61390

4 LED x 2W (8W)

N

E1

61390W

4 LED x 2W (8W)

W

Weight Kg. 4,42 Volume m3 0,029

5

31

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

H: 340 mm (61390) 391 mm (60940)

LED COLOUR

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

335X360

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör

0

10

N

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

84

60830

61290

Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

462

19

0

39

Cassaforma per laterizio/ calcestruzzo per articolo 60940. Brick/concrete mould for item 60940. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60940. Coffrage pour briques / béton pour article 60940. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60940.

INDOOR Traddel

59


60

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Semincasso in gesso ottica fissa biemissione completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED. Alimentatore elettronico incluso. Plaster semi-recessed mount, fixed up and downlight optical system complete with frosted glass diffuser. Fluorescent or LED bulb. Electronic power supply unit supplied. Semi-empotrable de yeso con óptica fija de doble emisión, con difusor de vidrio arenado. Fuente luminosa fluorescente o LED. Alimentador electrónico incluido. Semi-encastré en plâtre avec optique fixe bi-émission et diffuseur en verre sablé. Source fluorescente ou LED. Alimentateur électronique inclus. Halbeinbauleuchte aus Gips, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas und direkt/indirektem Lichtaustritt. Bestückt mit LED oder wahlweise zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe, komplett mit elektronischem Betriebsgerät.

15

0

40

49

FINISH

4

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

36

E1

60950 TC-L 2G11 18W - 240V

E1

61400

6 LED x 2W (12W)

N

E1

61400W

6 LED x 2W (12W)

W

Weight Kg. 2,57 Volume m3 0,019

N

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

420X140

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

60830

55

Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten. 0

47

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

61300 Cassaforma per laterizio.

Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. 186

120

CODE

93

Brick/concrete mould. Encofrado para ladrillo / hormigón. Coffrage pour briques / béton. Schalung für Mauerwerk / oder Beton.

INDOOR Traddel

61


62

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso. Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica Difusa y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido. Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit Abdeckung aus mattem Polycarbonat zur Bestückung mit einer Kompaktleuchtstofflampe kompl. mit elektronischem Vorschaltgerät.

FINISH

24

30

6

0

6

15

18

145

E1

CODE

60880

LAMP

ELECTRIFICATION

TC-DEL G24q-3 26W - 240V

Weight Kg. 1,98 Volume m3 0,012

260x152

78 2 13

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

63


Gypsum Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso. Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica Difusa y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido. Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit Abdeckung aus mattem Polycarbonat zur Bestückung mit einer Kompaktleuchtstofflampe oder einer Leuchtstofflampe kompl. mit elektronischem Vorschaltgerät

FINISH

30

6

64

24

0

Traddel INDOOR

145

15

E1 Weight Kg. 2,86 Volume m3 0,023

CODE

60850

LAMP

x2

ELECTRIFICATION

TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V 260x260

5 18 0 24

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum

0

21

FINISH

2

59

8

15 128

65

77 2 13

CODE

LAMP

E1

60890

E1

60900

ELECTRIFICATION

T16 G5 24W - 240V TC-L 2G11 55W - 240V

Weight Kg. 4,16 Volume m3 0,026

672X152

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

65


66

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Incasso in gesso a sorgente fissa recessa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, recessed fixing system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box Empotrable de yeso con lampara fija encajada. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec source fixe en retrait. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik und versenktem System, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegel- lampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.

0

18

18

0

FINISH

CODE

E1

60980 QPAR16 GU10 max 35 - 240V

60970 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W-12V

61340

3 LED x 2W (6W)

N

61340W

3 LED x 2W (6W)

W

15

E1

H

24

2

E1

(60980)

E1

LAMP

ELECTRIFICATION

Weight Kg. 1,3 Volume m3 0,009

H: 98 mm (61340) 106 mm (60970) 123/153 mm (60980)

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

200x200

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Alimentatori

Trasformatori

Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte

Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren

30

LED COLOUR

20

45

90

57350

60W 12V

53510

105W 12V

11

1

89164 1/6 LED 600 mA

58

84766 6/12 LED 600 mA

27

28

38

CODE

27

CODE

12

10

3

3

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

INDOOR Traddel

67



Gypsum Incasso in gesso ottica orientabile recessa. Sorgente luminosa alogena in bassa tensione o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, recessed adjustable optical system. Low voltage halogen or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box. Empotrable de yeso con óptica orientable encajada. Fuente luminosa halógena de baja tensión o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique orientable en retrait. Source lumineuse halogène basse tension ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit dreh- und schwenkbarer Optik und Versenktem System, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegel- lampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.

FINISH

25

H 15 31

2

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

0

0 25

+/-45° 350°

E1

61370 QR111 G53 max 100W - 12V

E1

61380

7 LED x 2W (14W) - 60°

N

E1

61380W

7 LED x 2W (14W) - 60°

W

Weight Kg. 2,65 Volume m3 0,015

270X270

H: 173 mm (61370) 117 mm (61380)

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Alimentatori

Trasformatori

Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte

Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren

30 20

45

90

57350

60W 12V

53510

105W 12V

11

1

89164 1/6 LED 600 mA

58

84766 6/12 LED 600 mA

27

28

38

CODE

27

CODE

12

10

3

3

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

69


Oltre alla normale applicazione su soffitto in cartongesso, l’articolo è dimensionalmente adatto per soffitti a telai 600x600. In addition to the normal application of plasterboard on the ceiling, the article is dimensionally suitable for ceilings with 600x600 frames. El producto se adapta perfectamente a techos 600x600, a parte de las normales aplicaciones en falso techos. En plus d’une application en faux-plafond cette article est aussi adapte pour plafond 600x600. Geeignet zum Einbau in Gipskartondecken sowie In Metallkassettendecken mit dem Achsmaß 600x600.

70

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Semincasso in gesso completo di diffusore in policarbonato sabbiato con doppia possibilità di installazione: su controsoffitti a griglia 600 x 600 o su controsoffitti standard. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso. Plaster semi-recessed mount complete with frosted polycarbonate diffuser with two installation possibilities: on 600 x 600 modular suspended ceilings or on standard suspended ceilings. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit included. Semi-empotrable de yeso con difusor de policarbonato arenado con dos posibilidades de instalación: en falsos techos de rejilla de 600 x 600 o en falsos techos estándares. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido. Semi-encastré en plâtre avec diffuseur en polycarbonate sablé permettant deux possibilités de montage: sur faux plafonds grillagés 600 x 600 ou faux plafonds standards. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas. Wahlweise zur Montage in Metallkassettendecken 600 x 600 oder in Gipskartondecken. Zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen, einschließlich elektronischem Vorschaltgerät.

59

70 15 65

4

33

5

5

99

3

3

59

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

33

E1

60960

x2

TC-F 2G10 2 x 36W - 240V

Weight Kg. 3,03 Volume m3 0,080

613X613

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

71


Gypsum Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box. Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.

6 11

17

6

70

FINISH

CODE

E1

61210 QPAR16 GU10 max 35W - 240V

61200 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V

60990

3 LED x 2W (6W)

N

60990W

3 LED x 2W (6W)

W

E1

H

E1

11 6

(61210)

70

E1

LAMP

ELECTRIFICATION

Weight Kg. 0,73 Volume m3 0,005 H: 100 mm (60990) 122/152 mm (61210) 107 mm (61200)

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

LED COLOUR

136x136

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

72

Traddel INDOOR

60830

60840

Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.

Vetro sabbiato (x Art. 61200-61210).

Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

Frosted glass for items 61200 and 61210. Cristal arenado para los artículos 61200 y 61210. Verre sablé pour articles 61200 et 61210. Mattiertes Glas für die Artikel 61200 und 61210

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box. Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

15

3

Ø9

H

Ø5

0

2

E1

61250 QPAR16 GU10 max 35W - 240V

61240 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V

61350

3 LED x 2 W (6W)

N

61350W

3 LED x 2 W (6W)

W

E1 E1

H: 53 mm (61350) 77/107 mm (61250) 60 mm (61240)

(61250)

E1

Weight Kg. 0,43 Volume m3 0,005

Ø110

17

6

H

E1

61230 QPAR16 GU10 max 35W - 240V

61220 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V

61330

3 LED x 2 W (6W)

N

61330W

3 LED x 2 W (6W)

W

E1

Ø7 Ø1 0 16

E1

(61230)

E1

Weight Kg. 0,65 Volume m3 0,005

H: 100 mm (61330) 122/152 mm (61230) 107 mm (61220)

Ø136

Alimentatori

Trasformatori

Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte

Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren

30 20

45

90

57350

38

11

60W 12V 105W 12V

1

89164 1/6 LED 600 mA

58

84766 6/12 LED 600 mA

27

28

53510

CODE

27

CODE

12

10

3

3

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 13

85

2

0 16

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

61360

60860

Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 6124061250-61350.

Vetro sabbiato per articoli 61220 e 61230.

Brick/concrete mould for item 61240-61250-61350. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 61240-61250-61350. Coffrage pour briques / béton pour article 61240-61250-61350. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 61240-61250-61350.

Frosted glass for items 61220 and 61230. Cristal arenado para los artículos 61220 y 61230. Verre sablé pour articles 61220 et 61230. Mattiertes Glas für die Artikel 61220 und 61230

INDOOR Traddel

73


74

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Incasso in gesso ottica asimmetrica. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, asymmetrical optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box Empotrable de yeso con óptica asimétrica. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique asymétrique. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit asymmetrischer Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

E1

61320

E1

61310 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V

E1

61410

3 LED x 2 W (6W)

N

E1

61410W

3 LED x 2 W (6W)

W

17

4 12

2

88

H 70

5 12 55 1

(61320) H: 81 mm (61310) 94/115 mm (61320) 79 mm (61410)

QPAR16 GU10 max 35W - 240V

Weight Kg. 0,75 Volume m3 0,002

N

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

142x145

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Alimentatori

Trasformatori

Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte

Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren

30 20

45

90

57350

60W 12V

53510

105W 12V

11

1

89164 1/6 LED 600 mA

58

84766 6/12 LED 600 mA

27

28

38

CODE

27

CODE

12

10

3

3

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

75


76

Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico multipower incluso. Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Multipower electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica difusa con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico multipower incluido. Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique multipower inclus. Deckeneinbauleuchte mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahlter Polycarbonat, zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe einschließlich Multipower EVG.

FINISH

E1

CODE

60870

LAMP

x2

ELECTRIFICATION

TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V

Ø1

85

30

Ø260

15

138

Weight Kg. 2,51 Volume m3 0,021

Ø2

6

40

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0

10

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.

INDOOR Traddel

77


Gypsum SPECIFICHE DI MONTAGGIO / Assembly specifications

2

Realizzare il2 foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio d’istruzioni. Far passare l’alimentazione attraverso l’articolo e collegarla al morsetto del cablaggio rapido. Inserire l’articolo nel foro.

1

2

Fissare l’articolo in corrispondenza delle staffe,2mediante le viti.

2

Fix the article onto the brackets using the screws supplied.

4

Quando l’articolo è bloccato 4 rimuovere i due elementi rigidi. Riempire lo spazio tra l’articolo e il cartongesso con stucco (1), 4 prestando attenzione che entri nella parte concava dell’articolo, carteggiare e verniciare (2).

Make the hole in the wall following the instructions in the instruction sheet. Connect the article to the mains. Then place the article into the hole.

2

È consigliato l’utilizzo di due elementi rigidi per ottenere l’allineamento4 tra articolo e cartongesso. Dopo averli fissati bloccare l’articolo in alcuni punti mediante stucco.

3 2

3

2

3

1

3

3

1

4

We recommend the use of two rigid elements to achieve alignment between article1 and plasterboard.

1

2

2

2

Once the article is fixed in the correct position remove the two rigid elements. Fill the space between the article and the plasterboard with plaster (1), sand and paint (2).

2

54

Collegare i due morsetti del cablaggio rapido e inserire il kit di alimentazione6 nell’articolo.

5

4 5

4

Connect the two rapid connectors and insert the power supply kit.

5

Installare le lampade nei rispettivi 6 portalampade…

6 5

6 Fit the Lamps…

6

2

2

7 6

… e posizionare per caduta il diffusore all’ interno del gesso.

6

… And install the diffuser.

6

78

Traddel INDOOR OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Gypsum SPECIFICHE DI MONTAGGIO CON CONTROCASSA / Assembly instructions articles with outercasing

Far passare il cavo in acciaio attraverso l’articolo e la controcassa come riportato in figura.

1

Fissare l’articolo alla controcassa mediante le viti, prestando attenzione che l’articolo sia posto il più centralmente possibile.

2

Pass the metal cable through the article and the outercasing as shown in the image.

Fix the article to the outercasing with the screws supplied, making sure that the article is centred, to create a single unit.

Posizionare il telaio sulla struttura e fissarlo tramite le viti. Disporre le staffe frontali alla struttura e immobilizzarle mediante le viti. Realizzare il foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio di istruzioni.

3

Posizionare la struttura nel foro sulla parete e fissarla tramite le viti sui tasselli, oppure utilizzare dei chiodi in acciaio. Bloccare la struttura in corrispondenza delle staffe di fissaggio con il calcestruzzo.

4

Place the frame on the unit and secure it with screws. Place the front brackets on the unit securing them with screws supplied. Make the hole in the wall following the instructions in the instruction sheet.

5 A

A

A

A

A

7

Quando la struttura è bloccata rimuovere le viti e le staffe A frontali e livellare mediante il A calcestruzzo. ATTENZIONE: non riempire lo spazio tra l’articolo e il telaio.A

Position the unit in the hole and fix it in place using the screws and raw plugs provided, or using nails.

A

A

A

B

B

B B

B

Once the unit is fixed in place remove the screws and the front brackets and then plaster it A smooth.

Quando il calcestruzzo si indurito rimuovere il telaio.

6 B

è

Allow to dry before then remove the frame.

B

B

B

B

B

B

Riempire lo spazio tra l’articolo e il calcestruzzo con stucco (consigliato l’utilizzo di rete per cartongesso), prestando attenzione che entri nella parte concava dell’articolo, carteggiare e verniciare. Collegare l’alimentazione alla fonte luminosa. Plaster over the space left by the frame, sand and paint. Connect the power supply.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR INDOOR Traddel

79


OUTDOOR Pilos LED

83 84

Dual

89 90

Rock

95 97 98

103

104

111 113 115

117

119

Ciclop

Titan

123 125

Insert

129 130 131 133 135

107


OUTDOOR


Pilos LED Pilos LED nasce dall’esigenza di introdurre la nuova tecnologia LED in una serie di apparecchi, con sorgenti tradizionali, già riconosciuta ed apprezzata in campo illuminotecnico. Il gruppo ottico è inglobato in una struttura completamente realizzata in estrusione e pressofusione di alluminio sorretta da pali sempre in alluminio di varie altezze. Verniciatura poliestere ad alta resistenza con pretrattamento protettivo. Il design che ne risulta rende Pilos Led inseribile in qualsiasi contesto architettonico sia pubblico che privato. Pilos led has been created to introduce the new LED technology in a variety of devices, with traditional sources, already recognized and appreciated in the field of lighting. The optical unit is incorporated in a structure made completely of aluminum extrusion and die casting. Polyester varnish-wearing protective pre-treatment. The resulting design makes Pilos LED suitable in any architectural environment both public and private. La familia Pilos LED nace de la necesidad de introducir la nueva tecnología LED en una variedad de dispositivos, con fuentes tradicionales, ya reconocida y apreciada en el campo de la iluminación. La unidad óptica se incorpora en una estructura completamente de extrusión de aluminio y fundición a presión. Todos los articulos llevan una barniz de poliéster con pretratamiento de alta protección. El diseño resultante hace que la familia Pilos LED pueda ser utilizada en cualquier entorno arquitectónico de los sectores público y privado. La famille de produit Pilos nait de la nécessité d’introduire une nouvelle technologie à LED en une série d’appareil avec source traditionnel et apprécié dans le domaine de l’éclairage technique. Le Groupe d’optique est englobé dans une structure complètement réalisé en extrusion d’aluminium. Peinture polyester à haute protection avec un prétraitement de protection. Le design recherché du produit donne a ce produit une forte capacitée au Pilos l’insertion dans la plupart des contexte architectonique si bien public que privé. Pilos Led wurde mit dem Ziel entwickelt, die neue LEDTechnologie in eine Reihe Geräte mit traditioneller Quelle einzuführen. Diese Technologie ist auf dem beleuchtungstechnischen Sektor bereits bekannt und hat sich bewährt. Das optische Aggregat ist in einem, komplett aus Fließpressaluminium bestehenden Gehäuse untergebracht. Lackierung aus hochwiderstandsfähigem, einer Schutzbehandlung unterzogenem Polyester . Das sich daraus ergebende Design sorgt dafür, das Pilos Led in jedem beliebigen Architekturkontext, sei es öffentlich oder privat, angewendet werden kann.


Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Doppio innesto cavi. Two cable plugs. Doble empalme cables. Double insertion câbles. Doppelter Kabelstecker. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.

Serie completa con altre elettrificazioni e misure a pag.24 del Catalogo Generale 2010/11. Complete series with different electrifications and measurements at page.24 of The General catalogue 2010/11. Familia completa con otras elettrificaciones y medidas a pag.24 del Catalogo General 2010/11. Série complète avec différentes électrifications et mesure à page.24 du catalogue Général 2010/11. Komplette Produktserie mit allen elektronischen Details und Bemassungen sind auf der Seite 24 des Hauptkataloges 2010/11 zu finden. 24 484 REV .1

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

83


84

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Pilos LED Apparecchio da applicare su controcassa, parzialmente incassato ed applicazione a pavimento per illuminazione al suolo con sorgente a LED a luce diffusa. Diffusione della luce a 360° tramite una particolare disposizione dei LED. Alimentatore elettronico integrato. Article to be applied on outercasing, partially recessed lighting and ground mounted with diffused LED source light. Light scattering at 360° through a special arrangement of LEDs. Integrated electronic ballast. Equipos a instalarse en contracaja, parcialmente empotrado y montado en suelo con fuente a LED con luz difusa. Difusión de la luz a 360° a través de una distribucion de los LEDs especial. Equipo electrónico integrado. Appareil semi encastré à installer avec boitier d’encastrement pour application à éclairage au sol avec source à LED et lumière diffus. Diffusion de la lumière à 360° au moyen d’une répartition spécial des LED. Lichtkörper mit LED Leuchtmittel zum Einbau in einen Einbaukasten. Teilweise eingebaut und geeignet zur Installation im Bodenbereich für einen diffusen Beleuchtungseffekt. 360° Lichtdiffusion durch besondere LED Anordnung. Elektronisches Speisegerät ist im Inneren der Lampe integriert.

Ø

FINISH

130

CODE

LAMP

147

176

61135 C5 Weight Kg. 2,40 Volume m3 0,013 Ø

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

48 LED SMD (6W) - 190/240V

N

IP 67

IK09

180

interdistanza apparecchi consigliata: 5m Luminaire distance recommended: 5m Luminaria distancia recomendada: 5 m La distance recommandée Luminaire: 5m Leuchtenabstand empfohlen: 5m

240

Ø 170

52880 Controcassa Recessed housing Contracaja Double boîtier Einbaugehäuse

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

N

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

24 5 3 2,5 2 1,5 Lux

OUTDOOR Traddel

0,5 m 1m 1,5 m 2m 2,5 m 3m

85


Pilos LED Apparecchio con applicazione a pavimento, per illuminazione al suolo, con sorgente a LED a luce diffusa. Diffusione della luce a 360° tramite una particolare disposizione dei LED. Alimentatore elettronico integrato. Article to be ground mounted, ground lighting, with diffused LED source light. Light scattering at 360° through a special arrangement of LEDs. Integrated electronic ballast. Equipos a instalarse en suelos, por la iluminacion del suelo. Difusión de la luz a 360° a través de una distribucion de los LEDs especial. Equipo electrónico integrado. Appareil LED pour application au sol avec lumière diffus avec distribution à 360° du flux lumineux au moyen d’une disposition spécial des modules LED. Alimentateur électronique intégré. Gerät fur Bodeninstallation zur Bodenbeleuchtung mit LED-Quelle mit verbreitetem Licht. 360° Lichtverbreitung durch eine besondere Anordnung der LED. Eingebautes elektronisches Einspeisegerät.

350

FINISH

130

576

Ø

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

61125 C5 Weight Kg. 3,15 Volume m3 0,009

48 LED SMD (6W) - 190/240V

N

61115 C5 Weight Kg. 4,45 Volume m3 0,012

48 LED SMD (6W) - 190/240V

61145 C5 Weight Kg. 6,10 Volume m3 0,020

72 LED SMD (9W) - 190/240V

IP 65

IP 65

IK09

N IK09

130

IP 65

N IK09

1016

Ø

CODE

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 130

N

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

86

Traddel OUTDOOR

59950 270

Ø

Tirafondi in acciaio inox con dima di posizionamento. Stainless steel log bolts with position template. Tirafondos de acero inox con plantilla de posicionamiento. Tire-fonds en acier inoxydable avec gabarit de positionnement. Ankerbolzen aus Edelstahl mit Positionierungsschablone.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Pilos LED

61125-61115 Interdistanza apparecchi consigliata: 6m Recommended spacing units: 6m Recomendados unidades de separación: 6m Des unités d’espacement recommandés: 6m Empfohlen Teilungseinheiten: 6m

38 8,5 3 2 1,2 Lux

24,5 9 3 1,5 1 Lux

15 14,5 6 3,1 2 1,2 Lux

0,5 m 1m 2m 3m 4m

0,5 m 1m 2m 3m 4m

0,5 m 1m 2m 3m

4m 5m

61145 Interdistanza apparecchi consigliata: 7m Recommended spacing units: 7m Recomendados unidades de separación: 7m Des unités d’espacement recommandés: 7m Empfohlen Teilungseinheiten: 7m

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

87


Dual LED Dual LED è stato sviluppato per esaltare gli spazi architettonici. Le sorgenti LED utilizzate garantiscono una distribuzione luminosa uniforme priva di sbaffi rendendo molto gradevole l’effetto visivo. La luce da loro emessa, tramite lenti concentranti risulta particolarmente di effetto e mai invasiva. Il Corpo lampada è integralmente in alluminio con verniciatura poliestere ad alta resistenza e pretrattamento superficiale protettivo. Dual LED has been developed to enhance the architectural spaces. LED sources used guarantee a completely uniform light distribution realizing a very pleasing visual effect. The light emission, using concentrating lens, is particularly effective and never invasive. The lamp body is entirely made of aluminum with a high strength and protective coated polyester finish and a surface pretreatment. Dual LED ha sido desarrollado para reasaltar los espacios arquitectónicos. Las Fuentes de LED utilizadas garantizan una distribución de luz completamente uniforme por lo que el efecto visual es muy agradable. La luz emitida, mediante la concentración de las lentes, es particularmente eficaz y nunca invasivo. El cuerpo de la lámpara es totalmente de aluminio con una pintura de poliéster a polvo en alta resistencia y pretratamiento de protección de la superficie. DUAL LED à été développé pour exalter les espaces architectoniques. Les sources Led utilisées garantissent une distribution lumineuse totalement uniforme rendant très confortable l’effet visuel. La lumière émisse au travers des optiques concentrés résultent particulièrement d’effet et jamais trop invasives. Le corps de la lampe est intégralement en aluminium avec peinture polyester à haute résistance et prétraitement de protection. Dual LED wurde entwickelt, um die architektonischen Bauten hervorzuheben. Die eingesetzten LEDQuellengewährleisten eine total gleichmäßige Lichtverteilung und eine sehr angenehme Sicht. Das von ihnen mittels konzentrierender Linsen ausgesandte Licht ist sehr wirkungsvoll und nie invasiv. Der Lampenkörper besteht vollständig aus vorbehandeltem Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Polyesterlackierung.


Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung. Effetto lama. Blade of light effect. Efecto lama. Effet lame. Messereffekt. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.

Serie completa con altre elettrificazioni e misure a pag.60 del Catalogo Generale 2010/11. Complete series with different electrifications and measurements at page.60 of The General catalogue 2010/11. Familia completa con otras elettrificaciones y medidas a pag.60 del Catalogo General 2010/11. Série complète avec différentes électrifications et mesure à page.60 du catalogue Général 2010/11. Komplette Produktserie mit allen elektronischen Details und Bemassungen sind auf der Seite 60 des Hauptkataloges 2010/11 zu finden. 24 484 REV .1

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

89


90

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Dual LED Apparecchio professionale da parete biemissione, utilizzo di lenti concentranti per fasci di luce scenografici. Sorgente LED Array per fasci aperti e power led per fasci stretti. Alimentatore elettronico integrato. Double emission wall mounting article, using concentrating lens to create special light effects. It uses Array LED source for diffused beams angles and power LED for narrow beams. Integrated electronic ballast. Articulos de doble emisión para aplicaciones en paredes, que utilizan haces de luz para crear escenografias especiales. Utiliza LEDS Array para luz diffusa y power LED con lentes concentrantes. Equipo electrónico integrado. Applique double émission professionnel, utilisation d’optique concentrée pour faisceau de lumière scénographiques. Source LED Array pour faisceau ouvert et LED de puissance pour des faisceau étroits. Alimentateur électronique Intégré. Professionelle Direkt-/Indirektleuchte zur Montage an der Decke, mit gerichteten Optiken zur effektiven Anstrahl. LED-Array für offene Abstrahlung und Power-LED zur punktuellen Ausleuchtung. Elektronisches Vorschaltgerät inklusive.

Lux

FINISH

CODE

C5

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

59365

50°

1+1 LED x 8,5W (17W)

N

C5

59365W

50°

1+1 LED x 8,5W (17W)

W

A6

59366W

50°

1+1 LED x 8,5W (17W)

W

50°

m

30

5

45

4

85

3

185

2

730

1

0

20 0

153

15

Weight Kg. 4,70 Volume m3 0,008

IP 65

IK09

0

Lux

0

20 0

153

15

C5

59375

50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) N

C5

59375W

50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) W

A6

59376W

50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) W

Weight Kg. 4,80 Volume m3 0,008

IP 65

m

65

5

105

4

180

3

365

2

1320

1

IK09

0

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

91


Dual LED Apparecchio professionale da parete monoemissione. Sorgente LED Array per garantire una distribuzione uniforme. Alimentatore elettronico integrato. Wall single emission professional article; it is equipped with LED source array to ensure a uniform light distribution. Integrated electronic ballast. Aparato monoemision para aplicaciones en paredes; utiliza la tecnologia LED aray para garantizar una distribución uniforme de la emision luminica. Equipo electrónico integrado. Applique simple émission professionnel. Source LED Array pour garantir une distribution uniforme. Alimentateur électronique Intégré Berufsmäßiges monoemittierendes Gerät für Wandinstallation, eine LED Array-Quelle gewährleistet eine gleichmäßige Verteilung. Eingebautes elektronisches Einspeisegerät.

Lux

FINISH

CODE

C5

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

59385

50°

1 LED x 8,5W (8,5W)

N

C5

59385W

50°

1 LED x 8,5W (8,5W)

W

A6

59386W

50°

1 LED x 8,5W (8,5W)

W

50°

m

30

5

45

4

85

3

185

2

730

1

0

20 0

153

15

Weight Kg. 4,60 Volume m3 0,008

IP 65

IK09

0

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K

N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K

Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

92

Traddel OUTDOOR

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


LED 8,5W

HID 35W

h

LED 8,5W (650 lumen)

VS

HID 35W (3300 lumen)

205 lux

h2m

260 lux

135 lux

h 2,5 m

173 lux

100 lux

h3m

127 lux

Power -75% Light emission -27% +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

93


Rock Rock, design rigoroso ed essenziale per una serie realizzata in agglomerato di quarzo, un materiale dalle qualità straordinarie, frutto della tecnologia Bretonstone®System. Gli articoli Rock, disponibili in tre differenti finiture, trovano la loro ideale collocazione negli ambienti esterni, nei quali facilmente si integrano grazie alle loro tonalità naturali. La gamma Rock è particolarmente resistente agli agenti atmosferici grazie alle proprietà dei suoi materiali. Rock boasts a severe, essential design in a range of light fixtures made from quartz composite, created by Bretonstone®System technology and which has extraordinary properties that make it highly weather resistant. Three different finishes mean that the Rock fixtures with their natural colours blend beautifully into any outdoor setting. Rock posee un diseño riguroso y esencial para una serie realizada de aglomerado de cuarzo, un material de cualidades extraordinarias, fruto de la tecnología Bretonstone®System. Los artículos Rock, disponibles en tres acabados diferentes, se aplican en exteriores, integrándose fácilmente gracias a sus colores naturales. La gama Rock es muy resistente a los agentes atmosféricos gracias a las propiedades de sus materiales. Rock, un design rigoureux et épuré pour cette série réalisée en aggloméré de quartz, un matériau aux qualités extraordinaires, fruit de la technologie Bretonstone®System. Les articles Rock, disponibles en trois différentes finitions, trouvent leur place dans les espaces extérieurs où ils s’intègrent à merveille grâce à leurs coloris naturels. La gamme Rock est particulièrement résistante contre les agents atmosphériques grâce aux propriétés des matériaux employés. Die Serie Rock besticht durch ein geradliniges und puristisches Design. Quarzpresslinge sind ein hervorragendes Material. Es ist das Ergebnis der Bretonstone®System Technologie. Alle Artikel der Serie sind in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie sind speziell für den Außenbereich geeignet und passen sich dort mit ihren natürlichen Farbtönen hervorragend der Umgebung an. Die gesamte Rock -Serie ist extrem widerstandsfähig und robust, das Material ist hoch witterungsbeständig.


Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Multilampada. Multi-lamp. Multilámpara. Multilampe. Mehrfachleuchte. Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung. Materiale innovativo. Innovative material. Material innovador. Matériau novateur. Innovatives Material Applicazioni pavimento parete. Floor/wall mounted applications. Aplicaciones suelo pared. Applications au sol et mur. Zur Anwendung an Wand und Boden

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

95



Rock Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente alogena o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato. Wall dual emmission. Halogen or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and toughened glass. Aplique de pared de doble emisión. Fuente luminosa halógena o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado. Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé. Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem Glas.

LED

FINISH 7

104

15

64

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

D2

61101

QT14 G9 max 33W - 240V

D4

61104

QT14 G9 max 33W - 240V

D5

61105

QT14 G9 max 33W - 240V

Weight Kg. 1,67 Volume m3 0,007

IP 55

IK05

D2

60701

2+2 LED x 1W (4W)-190/250V

N

D4

60704

2+2 LED x 1W (4W)-190/250V

N

D5

60705

2+2 LED x 1W (4W)-190/250V

N

Weight Kg. 1,77 Volume m3 0,007

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

LED COLOUR

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 55

IK05

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

97


98

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Rock Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente alogena o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato. Wall dual emmission. Halogen or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and toughened glass. Aplique de pared de emisión doble. Fuente luminosa halógena o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado. Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé. Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem Glas.

LED

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

D2

60721

QT14 G9 max 33W - 240V

D4

60724

QT14 G9 max 33W - 240V

D5

60725

QT14 G9 max 33W - 240V

7

96

13

12

4

Weight Kg. 1,94 Volume m3 0,009

IP 55

D2

60711

2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V

N

D4

60714

2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V

N

D5

60715

2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V

N

Weight Kg. 2,13 Volume m3 0,009

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

IK05

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 55

IK05

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

99


Rock Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente a fluorescenza compatta o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato e sabbiato. Wall dual emmission. Compact fluorescent or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Aplique de pared de emisión doble. Fuente luminosa fluorescente compacta o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado y arenado. Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé.et sablé Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem und mattiertem Glas.

FINISH

CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

D2

60741

TC-DEL GX24q-3 26W -240V

D4

60744

TC-DEL GX24q-3 26W -240V

D5

60745

TC-DEL GX24q-3 26W -240V

LED COLOUR

7

96

13

22

4

Weight Kg. 3,05 Volume m3 0,013

IP 55

D2

60731

3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V

N

D4

60734

3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V

N

D5

60735

3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V

N

Weight Kg. 3,14 Volume m3 0,013

STANDARD:

N

100

Traddel OUTDOOR

IK05

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 55

IK05

UPON REQUEST: Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K

C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K

Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

101


102

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


L’agglomerato di quarzo è un materiale dalla straordinaria matericità realizzato con tecnologia Bretonstone®System attraverso un particolare processo di vibro compattazione sottovuoto ottenuto miscelando sabbia silicea o quarzo puro (95%) con resina strutturale, poliestere (5%) e pigmenti colorati stabilizzati ai raggi UV. Il materiale che se ne ottiene, oltre ad avere pregevoli caratteristiche estetiche, mantiene le proprietà fisico meccaniche dei componenti originari risultando perciò molto resistente agli urti, all’abrasione e agli agenti chimici e atmosferici. Qualità rese ancora più persistenti dallo Shield, un trattamento antimacchia in grado di formare sulla superficie del materiale un film sottilissimo di silice non assorbente che gli garantisce prestazioni elevate e durature nel tempo e un aspetto impeccabile anche senza l’utilizzo di pulitori chimici. Quartz composite is a material of extraordinary consistency and texture. It is made with Bretonstone®System technology consisting of a special process of vacuum vibro-compaction of a mixture of silica sand or pure quartz (95%) with structural resin, polyester (5%) and UVstabilised pigments. The resulting material is not only highly attractive, but also maintains the mechanical-physical properties of its original components and is therefore very resistant to impact, abrasion, chemical substances and the weather. These qualities are heightened by the shield given by the stainproof treatment, in which a very thin non-absorbent film of silica is formed over the surface. Long-lasting high performance is thus guaranteed as well as a faultless appearance even without using chemical cleaners. El aglomerado de cuarzo es un material con una matericidad extraordinaria realizado con tecnología Bretonstone®System mediante un proceso especial de vibrocompactación al vacío, que se obtiene mezclando arena silícea o cuarzo puro (95%) con resina estructural, poliéster (5%) y pigmentos de colores estabilizados con rayos UV. El material resultante, además de poseer valiosas características estéticas, mantiene las propiedades físicas y mecánicas de los componentes originales, por lo cual resulta muy resistente a los impactos, a la abrasión y a los agentes químicos y atmosféricos. Estas cualidades adquieren aún mayor persistencia por la aplicación de Shield, un tratamiento antimancha que forma sobre la superficie del material una delgada película de sílice no absorbente que le garantiza un desempeño alto y duradero y un aspecto impecable, incluso sin utilizar detergentes químicos. L’aggloméré de quartz est un matériau extrêmement polyvalent, réalisé selon la technologie Bretonstone®System à travers un processus particulier de vibrocompactage sous vide en mélangeant du sable siliceux ou du pur quartz (95%) avec de la résine structurelle, du polyester (5%) et des pigments colorés stabilisés aux rayons U.V. Outres ses qualités esthétiques indéniables, le matériau qui en résulte maintient au fil du temps les propriétés physico-mécaniques des composants originaux, ce qui lui confère une extrême résistance aux chocs, à l’usure et à l’action des agents chimiques et atmosphériques. Ces qualités sont renforcées encore davantage grâce au traitement antitaches Shield qui dépose sur la surface du matériau un film de silicium ultra-mince non absorbant lui garantissant d’une part des performances élevées et durables et d’autre part un aspect impeccable sans l’utilisation de produits de nettoyage chimiques. Quarzpresslinge sind ein herausragendes Material. Sie sind das Ergebnis der Bretonstone®System Technologie. Unter Vakuum wird Quarzsand ( 95 % ) mit Stukturklebemittel Polyester ( 5 % ) und Farbpigmenten durch die speziellen Bretostone Kompressionstechnik zu einem Quarzsandpressling geformt, der dann mit UVStrahlen gefestigt wird. Das Ergebnis wird nicht nur hohen ästhetischen Ansprüchen gerecht, sondern zeichnet sich, durch eine hohe mechanische Festigkeit aus. Die Serie Rock ist stoßfest, witterungsbeständig und besitzen eine hohe chemische Resistenz und Erosionsbeständigkeit. Die Shield - Behandlung, eine spezielle nachträgliche Anti - Flecken - Behandlung, überzieht die Serie Rock mit einem hauchdünnen Schutzfilm, der nicht resorbiert wird. Dieser Schutzfilm erhöht nicht nur die Resistenz, sondern versiegelt das Gehäuse und macht es zu einem pflegeleichten, immer ästhetisch aussehenden Artikel, der nicht chemisch gereinigt werden muss. +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

103


104

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Rock Apparecchio monoemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in acciaio inox e vetro temprato e sabbiato. Floor-mounted downlighter. LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Baliza de emisión única. Fuente luminosa de LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado y arenado. Appareil à émission simple pour application au sol. Source à LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé et sablé. Pollerleuchte IP 55 mit einfachem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Bestückung mit LED sowie integriertem Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem und mattiertem Glas.

157

64

11 6

FINISH

CODE

D2

LAMP

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

60791

2 LED x 1W (2W) - 190/250V

N

D4

60794

2 LED x 1W (2W) - 190/250V

N

D5

60795

2 LED x 1W (2W) - 190/250V

N

Weight Kg. 2,03 Volume m3 0,007

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 55

IK05

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

105


Rock Apparecchio monoemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a fluorescenza compatta con alimentatore integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in inox e vetro temprato serigrafato e sabbiato. Floor-mounted downlighter. Compact fluorescent bulb with built-in power supply unit. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Baliza de emisión única. Fuente luminosa fluorescente compacta con alimentador integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado serigrafiado y arenado. Appareil à émission-simple pour application au sol. Source fluorescente compacte avec alimentateur intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé sérigraphié et sablé. Pollerleuchte IP 55 mit einfachem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen, komplett mit Elektronischem Vorschaltgerät. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem bedrucktem oder gesandstrahlten Glas.

442

74

FINISH

CODE

LAMP

D2

60781

TC-L 2G11 18W - 240V

D4

60784

TC-L 2G11 18W - 240V

D5

60785

TC-L 2G11 18W - 240V

Weight Kg. 6,94 Volume m3 0,019

14

4

ELECTRIFICATION

IP 55

IK05

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör Ø13

0

18

4 18

0

106

Traddel OUTDOOR

60770 Piastra di fissaggio per pali in acciaio inox satinata. Satin-finish stainless steel pole mounting plate Placa de fijación para balizas de acero inoxidable satinada. Plaque de fixation pour poteaux en acier inox, satinée. Ankerplatte, zur Befestigung von Bodenlichtsäulen aus satiniertem Edelstahl.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

107



Rock Apparecchio biemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a fluorescenza lineare o compatta con alimentatore integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in inox e vetro temprato serigrafato e sabbiato. Floor-mounted/ground dual emmission. Compact fluorescent with built-in power supply unit. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Baliza de emisión doble. Fuente luminosa fluorescente lineal o compacta con alimentador integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado serigrafiado y arenado. Appareil double-émission pour application au sol. Source fluorescente linéaire ou compacte avec alimentateur intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé sérigraphié et sablé. Pollerleuchte IP 55 mit zweiseitigem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Wahlweise zur Bestückung mit Leuchtstofflampen oder Kompaktleuchtstofflampen jeweils komplett mit elektronischem Vorschaltgerät. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem, bedrucktem oder gesandstrahlten Glas.

FINISH CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

442

74

D2

60761

TC-L 2G11 18W - 240V

D4

60764

TC-L 2G11 18W - 240V

D5

60765

TC-L 2G11 18W - 240V

Weight Kg. 6,36 Volume m3 0,019

IP 55

IK05

14

4

74

D2

60751

x 2

T16 G5 2 x 24W - 240V

D4

60754

x 2

T16 G5 2 x 24W - 240V

D5

60755

x 2

T16 G5 2 x 24W - 240V

744

Weight Kg. 11,4 Volume m3 0,030

IP 55

IK05

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör Ø13

0

18 14

4

4 18

0

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

60770 Piastra di fissaggio per pali in acciaio inox satinata. Satin-finish stainless steel pole mounting plate Placa de fijación para balizas de acero inoxidable satinada. Plaque de fixation pour poteaux en acier inox, satinée. Ankerplatte, zur Befestigung von Bodenlichtsäulen aus satiniertem Edelstahl.

OUTDOOR Traddel

109


Ciclop Design ricercato, elegante forma cilindrica e tecnologia LED caratterizzano questa serie. Gli articoli Ciclop sono disponibili in acciaio inox AISI 316 o in metallo zincato e verniciato in tonalità grigio Zirconio. Da entrambe le versioni, mono e biemissione, nascono particolari fasci luminosi per valorizzare ambientazioni a terra, a parete e a soffitto. This range features a refined design, an elegant cylindrical shape and LED technology. Ciclop is available in AISI 316 stainless steel or in galvanised metal with zirconium grey paint finish. Distinctive light beams are emitted by both downlighters as well as up and downlighters so that the floor/ground, wall or ceiling is subtly shown off to best advantage. Esta serie se caracteriza por un diseño refinado, una elegante forma cilíndrica y la tecnología LED. Los artículos Ciclop están disponibles en acero inoxidable AISI 316 o en metal galvanizado y pintado en color gris Circonio. Las dos versiones, de emisión única o doble, dan origen a haces luminosos que valorizan el suelo, la pared y el techo del mejor modo. Cette série se caractérise par un design recherché, son élégante forme cylindrique et sa technologie à LED. Les articles Ciclop sont disponibles en acier inox AISI 316 ou en métal galvanisé et laqué en coloris gris zirconium. Les deux versions, mono et Double-émission, donnent naissance à des faisceaux lumineux particuliers qui nimbent le sol, le mur et le plafond d’une belle lumière pour leur apporter une touche vraiment originale. Modernes elegantes Design. Die zylindrische Form und die LED Technik geben dieser Serie ihren unverwechselbaren Charakter. Alle Ciclop Artikel sind in Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet erhältlich. Beide Versionen gibt es mit einer oder zwei LED. Eine besondere Lichtverteilung erlaubt ein gezieltes und optisch aufwertendes anstrahlen von Boden- Wand und Deckenflächen.


Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Acciaio Inox AlSi 316. Stainless steel AISI 316. Acero inoxidable AISI 316. Acier inox AISI 316. Edelstahl AISI 316. Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Anwendungen an Wänden, Decken und Fußboden.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

111


112

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ciclop Apparecchi per applicazione a parete da esterno, monoemissione o biemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Outdoor wall downlighters or up and downlighters in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder coat, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Apliques de pared para exteriores, de emisión única o doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica dedicada. Appareils d’extérieur pour application murale, mono ou double-émission, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Wandleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, für ein oder zwei LED, komplett mit Driver.

140

FINISH

CODE

C5

61535

B2

61531

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

60°

1 LED x 2W (2W) - 100/240V

N

60°

1 LED x 2W (2W) - 100/240V

N

Ø50

24 3

56

30°

Weight Kg. 0,63 Volume m3 0,003

IP 65

IK08

140

24

3

30°

56

Ø50

C5

61545

60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V

N

B2

61541

60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V

N

Weight Kg. 0,66 Volume m3 0,003

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 65

IK08

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

113



Ciclop Paletto da esterno monoemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Bollard style outdoor downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Poteau lumineux simple émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.

FINISH

Ø50

CODE

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

m 1.0

0.8

12

200

46

0.7

45°

C5 B2

61505 61501

60°

1 LED x 2W (2W) - 100/240V

60°

0.6

N

1 LED x 2W (2W) - 100/240V

70

0.5 0.4

300

0.3

N

lux

6

0.9

1100

0.2 0.1

Weight Kg. 0,63 Volume m3 0,003

IP 65

0.0 0.5

IK08

0.3

0.0

0.3

0.5 m

Ø85

STANDARD:

N

UPON REQUEST:

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K

C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K

Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Ø 95

61570 Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel peg with fixing screws. Piqueta de acero inox con tornillos de fijación. Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation. Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.

110

95

137

300

Ø

15

0

61560 Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel ground socket with fixing screws. Soporte de acero inox con tornillos de fijación. Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation. Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.

OUTDOOR Traddel

115



Ciclop Paletto da esterno monoemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Bollard style outdoor downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Poteau lumineux simple émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.

Ø50

FINISH

CODE

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

m 1.6

12

46

1.2

C5 45°

496

B2

61525 61521

60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V

STANDARD:

Ø95

N

0.8

70 125

0.6

Weight Kg. 1,24 Volume m3 0,008

N

30

1.0

60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V

IP 65

200

0.4

N

300

0.2 0.0 0.7

IK08

lux

6

1.4

0.4

0.2

0.0

0.2

0.4

0.7 m

UPON REQUEST:

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K

C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K

Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Ø 95

61570 Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel peg with fixing screws. Piqueta de acero inox con tornillos de fijación. Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation. Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.

110

95

137

300

Ø

15

0

61560 Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel ground socket with fixing screws. Soporte de acero inox con tornillos de fijación. Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation. Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.

OUTDOOR Traddel

117


118

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ciclop Paletto da esterno biemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Bollard style outdoor dual emmission in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para exteriores, de emisión doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Poteau lumineux double-émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit zweiseitigem Lichtaustritt, mit 2 LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.

m 1.6

6

1.4

12

1.2 1.0

30

0.8

Ø50

CODE

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

LED COLOUR

46

FINISH

125

0.4

200 300

0.2 0.0

88

0.2

45°

496

45°

125

61515

60°

2 LED x 2W (4W) - 100/240V

N

B2

61511

60°

2 LED x 2W (4W) - 100/240V

N

0.2

N

Ø95

200

C5

STANDARD:

300

0.4 0.6

70

0.8

30

0.4

12

0.6

Weight Kg. 1,26 Volume m3 0,008

IP 65

IK08

lux

70

0.6

0.8 0.7

0.4

0.2

0.0

6

0.2

0.4

0.7 m

UPON REQUEST:

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K

C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K

Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K

W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K

Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Ø 95

61570 Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel peg with fixing screws. Piqueta de acero inox con tornillos de fijación. Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation. Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.

110

95

137

300

Ø

15

0

61560 Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel ground socket with fixing screws. Soporte de acero inox con tornillos de fijación. Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation. Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.

OUTDOOR Traddel

119


120

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Ciclop Apparecchio per applicazione a soffitto da esterno, monoemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Outdoor ceiling-mounted downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para aplicación en el techo para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Appareil extérieur pour application sur plafond, mono émission, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Deckenleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.

175

Ø50

FINISH

CODE

LAMP

OPTICS

ELECTRIFICATION

C5

61555

60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V

N

B2

61551

60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V

N

Weight Kg. 0,4 Volume m3 0,003

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 65

LED COLOUR

IK08

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

121


Titan Le cristalline trasparenze del vetro e il morbido fascio di luce diffusa esaltano l’aspetto decorativo della serie. Titan presta particolare attenzione al risparmio energetico utilizzando sorgenti a fluorescenza e a LED. In tutte le sue applicazioni, gli articoli Titan comunicano un particolare appeal tecnologico grazie alle sue finiture in alluminio verniciato previo trattamento anticorrosione o acciaio Inox AiSi 316. The crystal-clear transparency of the glass and the soft beam of diffused light enhance the decorative aspect of the Titan range in which the focus is on energy saving through the use of fluorescent and LED bulbs. Whatever their application the Titans have a particular technological appeal with their finishes in corrosionresistant painted aluminium or AISI 316 stainless steel. Las transparencias cristalinas del vidrio y el suave haz de luz difusa exaltan el aspecto decorativo de la serie. Titan presta mucha atención al ahorro energético, utilizando fuentes luminosas fluorescentes y de LED. En todas sus aplicaciones, los artículos Titan comunican un particular atractivo tecnológico, gracias a los acabados de aluminio pintado, tratado previamente con un anticorrosivo, o de acero inoxidable AiSi 316. Les transparences cristallines du verre et le doux faisceau lumineux exaltent l’aspect décoratif de la série. Titan est synonyme d’économie d’énergie grâce à la mise en oeuvre de sources fluorescentes et LED. Dans toutes leurs applications, les articles Titan dévoilent leurs atouts technologiques avec la finition en aluminium laqué avec traitement anti-corrosion ou en acier inox AiSi 316. Kristallklare Transparenzeffekte, Glas und ein Weicher Lichtstrahl definieren den dekorativen Charakter dieser Lichtserie. Titan ist besonders energiesparend und bedient sich dabei einer neuen LED Generation und fluoreszirendem Licht. Titan vermittelt wahlweise durch eine lackierte, antikorrosionsbehandelte Alu- oder Edelstahloptik AISI 316 einen höchst anspruchvollen techologischen Chic.


Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Acciaio Inox AlSi 316. Stainless steel AISI 316. Acero inoxidable AISI 316. Acier inox AISI 316. Edelstahl AISI 316. Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

123



Titan Apparecchi per applicazione a parete, soffitto o pavimento. Sorgente a lampada fluorescente compatta integrata o LED. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri o in inox AISI 316 elettrolucidato. Diffusore in vetro al piombo. Fixtures for wall, ceiling or floor mounting. Integrated compact fluorescent bulb or LED bulb. Structure in antioxidant aluminium with powder paint finish or in electro-polished AISI 316 stainless steel. Lead glass diffuser. Luminarias para pared, techo o suelo. Fuente luminosa fluorescente compacta integrada o LED. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo o de acero inoxidable AISI 316 electropulido. Difusor de vidrio con óxido de plomo. Appareils pour application au mur, plafond et sol. Source lumineuse avec lampe fluorescente compacte intégrée ou LED. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre ou en acier inox AISI 316 électropoli. Diffuseur en verre plombé.

171

76

Boden -, Wand - oder Deckenleuchte mit LED oder für Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz oder aus Edelstahl AISI 316 und Lichtdiffusor aus Bleiglas.

FINISH

CODE

LAMP

C5

60605

QT14 G9 max 9W - 240V

B2

60601

QT14 G9 max 9W - 240V

ELECTRIFICATION

Weight Kg. 1,64 Volume m3 0,005

Ø80

IP 65

76

IK05

C5

60645

3 LED x 2W (6W) - 240V

N

B2

60641

3 LED x 2W (6W) - 240V

N

Weight Kg. 1,49 Volume m3 0,005

174

LED COLOUR

IP 65

IK05

C5

60615

QT14 G9 max 9W - 240V

B2

60611

QT14 G9 max 9W - 240V

Weight Kg. 1,64 Volume m3 0,005

IP 65

IK05

Ø80

C5

60655

3 LED x 2W (6W) - 240V

N

B2

60651 3 LED x 2W (6W) - 240V

N

Weight Kg. 1,67 Volume m3 0,005

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 65

IK05

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

125


NEW

Serie


Titan Apparecchi per applicazione a pavimento. Sorgente a lampada fluorescente compatta integrata o LED. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri o in inox AISI 316 elettrolucidato. Diffusore in vetro al piombo. Fixtures for floor mounting. Integrated compact fluorescent bulb or LED bulb. Structure in antioxidant aluminium with powder paint finish or in electro-polished AISI 316 stainless steel. Lead glass diffuser. Balizas de suelos. Fuente luminosa fluorescente compacta integrada o LED. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo o de acero inoxidable AISI 316 electropulido. Difusor de vidrio con óxido de plomo. Appareils pour application au sol. Source lumineuse avec lampe fluorescente compacte intégrée ou LED. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre ou en acier inox AISI 316 électropoli. Diffuseur en verre plombé.

300

76

Pollerleuchte mit LED Leuchtmittel oder für Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz oder aus poliertem Edelstahl AISI 316 und Lichtdiffusor aus Bleiglas.

Ø80

FINISH

CODE

LAMP

C5

60625

QT14 G9 max 9W - 240V

B2

60621

QT14 G9 max 9W - 240V

ELECTRIFICATION

Weight Kg. 2,19 Volume m3 0,008

IP 65

60665

3 LED x 2W (6W) - 240V

N

B2

60661

3 LED x 2W (6W) - 240V

N

76

IP 65

550

IK05

C5

60635

QT14 G9 max 9W - 240V

B2

60631

QT14 G9 max 9W - 240V

Weight Kg. 2,99 Volume m3 0,015

IP 65

IK05

C5

60675

3 LED x 2W (6W) - 240V

N

B2

60671 3 LED x 2W (6W) - 240V

N

Weight Kg. 3,02 Volume m3 0,015

STANDARD:

N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

IK05

C5

Weight Kg. 2,17 Volume m3 0,008

Ø80

LED COLOUR

Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K

IP 65

IK05

UPON REQUEST:

C

Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K

W

Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K

OUTDOOR Traddel

127


Insert Funzionalità ed essenzialità hanno determinato il successo degli elementi illuminanti Insert. La serie si arricchisce con queste versioni per applicazione a terra disponibili nella nuova finitura grigio Zirconio. Due misure e due tipologie di emissione, una asimmetrica diretta al suolo e una diffusa, offrono ottime soluzioni per l’illuminamento pedonale. Una elevata resistenza è garantita dall’acciaio Inox verniciato per la colonnina e dal trattamento rinforzato sull’alluminio del corpo illuminante. Functionality and essentiality have been the keys to success of the Insert lighting fixtures. The range has been extended with these floor-mounted versions, available in the new zirconium grey finish. They come in two sizes and with two types of beam (one an asymmetrical downlight and the other diffused), offering an excellent choice for pathway lighting. Painted stainless steel ensures the pillar is highly resistant, while the actual light fitting is in reinforced aluminium. La funcionalidad y la esencialidad determinaron el éxito de las luminarias Insert. La serie se amplía con estas versiones para el montaje en el suelo, disponibles en el acabado gris Circonio. Las dos medidas y los dos tipos de emisión disponibles: una asimétrica, dirigida al suelo, y una difusa, ofrecen excelentes soluciones para la iluminación peatonal. El acero inoxidable pintado de la baliza, y el aluminio reforzado de la luminaria garantizan su alta resistencia. La fonctionnalité et l’essentialité sont les facteurs-clés du succès des luminaires de la famille Insert. La série s’enrichit de ces versions conçues pour une application au sol, disponibles avec une nouvelle finition coloris gris zirconium. Deux dimensions et deux types de diffusion, l’un asymétrique dirigé vers le sol et l’autre diffusé, qui apportent des solutions d’éclairage optimales pour le balisage. Une résistance exceptionnelle est garantie par l’acier inox laqué de la colonne et par le traitement renforcé de l’aluminium du corps lumineux. Essenzieller Charme und Funktionalität bestimmen den erfolg der Insert Leuchtelemente. Diese Serie bereichtert mit Elementen für den Bodenbereich in Zikon grauer Optik. Zwei verschiedene Optiken, eine asymetrische auf den Boden gerichtete Lichquelle und ein paralleler, diffuser Lichtstrahl, bieten optimale Lösungen zur Boden- und Durchgangsbeleuchtung. Die lackierte edelstahlverarbeitung bietet hier, einen erhöhten Witterungsschutz für die gesamte Lichtsäule. Dies gilt auch für den witterungsbehandelten AluminiumTeil der Leuchte.


Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Applicazioni pavimento parete. Floor/wall mounted applications. Aplicaciones suelo pared. Applications au sol et mur. Montage an Wänden oder am Boden.

OUTDOOR Traddel

129


52860

157

116

Controcassa Outer casing Contracaja Double boĂŽtier Einbangehause

8

16

85

173

52830

8

27

Controcassa Outer casing Contracaja Double boĂŽtier Einbangehause


Insert Apparecchi per applicazione a parete da incasso su controcassa. Distribuzione luminosa diretta al suolo. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri poliestere. Sorgente a fluorescenza con alimentatore incluso. Recessed wall lights in recess housing. Directional downlighting to the ground. Antioxidant aluminium body with powder paint finish. Fluorescent bulb and power supply unit (supplied). Empotrables de pared aplicables en contracaja. Distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo poliéster. Fuente luminosa fluorescente con alimentador incluido. Appareils pour application murale à encastrer avec boitier d’encastrement. Flux lumineux dirigé vers le sol. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre polyester. Source fluorescente avec alimentateur inclus. Wandleuchte IP 65 mit Einbaugehäuse mit gerichtetem Lichtaustritt. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz, komplett mit elektronischem Vorschaltgerät für Kompaktleuchtstofflampen.

102

FINISH CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

m 0.8 h 0.5 0.6

5

186

0.4

C5

61085

Weight Kg. 1,67 Volume m3 0,007

86

TC-DEL G24q -1 10W - 240V

C5

61095

Weight Kg. 2,32 Volume m3 0,011

95

0.0 0.2

IK06

0.6 0.8 0.0

TC-DEL G24q-3 26W - 240V

lux 0.2

0.4

0.6

0.9

IK06

1.0

1.2

1.4 1.6 m

1.5

1.8

2.1 2.4 m

10

0.6

IP 65

0.8

m 1.2 h 0.5

0.3 0.0 0.3

181

35

0.4

IP 65

1

77

65

0.2

0.6 0.9 1.2 0.0

360

160 110 60

lux 0.3

0.6

0.9

1.2

6

28

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

131


Insert Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a luce diretta. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Pillar style light fixture in stainless steel with highresistance polyester powder paint finish, fitted with direct light fluorescent bulb. Screen-printed toughened glass diffuser. Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente de luz directa. Difusor de vidrio templado y serigrafiado. Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à éclairage direct. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas.

10

3

LAMP

ELECTRIFICATION

400

FINISH CODE

C5

61005

Weight Kg. 4,76 Volume m3 0,021

7

22

TC-TEL Gx24q-2 18W - 240V IP 65

IK07

10

3

800

C5

61015

Weight Kg. 7,21 Volume m3 0,039

TC-TEL Gx24q-2 18W - 240V IP 65

IK07

7

22

132

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Insert

10

3

LAMP

ELECTRIFICATION

400

FINISH CODE

C5

61025

Weight Kg. 6,3 Volume m3 0,028

7

32

TC-DEL G24q-3 26W - 240V IP 65

IK07

10

800

3

C5

61035

Weight Kg. 9,47 Volume m3 0,052

TC-DEL G24q-3 26W - 240V IP 65

IK07

7

32

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

133


134

Traddel OUTDOOR


Insert Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a distribuzione luminosa diretta al suolo. Diffusore in vetro temprato trasparente. Pillar style light fixture in stainless steel with highresistance polyester powder paint finish, fitted with fluorescent bulb for directional downlighting to the ground. Transparent toughened glass diffuser. Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente con distribución dirigida hacia el suelo. Difusor de vidrio templado transparente. Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à flux lumineux dirigé vers le sol. Diffuseur en verre trempé transparent Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas

10

3

m 1.7

FINISH CODE

LAMP

ELECTRIFICATION

400

TC-DEL G24q-1 10W - 240V

10

C5

10

0.8

25

0.6

IP 65

IK06

61055

Weight Kg. 7,45 Volume m3 0,039

50 100

0.4 0.2 0.0 1.0

3

5

1.0

61045

Weight Kg. 5,03 Volume m3 0,021

7

1.4 1.2

C5 22

lux

1.6

TC-DEL G24q-1 10W - 240V

0.8

0.6

0.4

0.2

IK06

0.4

0.6

m 1.7 1.6

0.8 1.0 m

lux

5

1.4

IP 65

0.2

10

1.2 1.0

25

0.8

50

0.6 0.4

800

0.2 0.0 1.0

0.8

0.6

0.4

0.2

0.2

0.4

0.6

0.8 1.0 m

7

22

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

135


136

Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Insert Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a distribuzione luminosa diretta al suolo. Diffusore in vetro temprato trasparente. Pillar style light fixture in stainless steel with highresistance polyester powder paint finish, fitted with fluorescent bulb for directional downlighting to the ground. Transparent toughened glass diffuser. Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente con distribución dirigida hacia el suelo. Difusor de vidrio templado transparente. Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à flux lumineux dirigé vers le sol. Diffuseur en verre trempé transparent Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas.

10

3

FINISH CODE

400

C5

LAMP

61065

Weight Kg. 6,58 Volume m3 0,028

ELECTRIFICATION

TC-DEL G24q-3 26W - 240V IP 65

m 1.4

lux

5

1.2

10

1.0

IK06

25

0.8

50

0.6

100 250 500

0.4 0.2

7 32

0.0 1.0

750 0.8

0.6

0.4

0.2

0.2

0.4

0.6

0.8 1.0 m

10

3

C5

61075

Weight Kg. 9,78 Volume m3 0,052

TC-DEL G24q-3 26W - 240V

m 2.4

lux

2.2

5

2.0

IP 65

IK06

1.8 1.6

10

1.4

800

1.2

25

1.0 0.8 0.6

50 100 150

0.4 200 0.2 0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1.2

1.4

1.6

1.8

2.0 m

7

32

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

OUTDOOR Traddel

137


Codes References

CODE

page

CODE

page

CODE

page

52830 130

59386W 92

60755 109

52860 130

60601 125

60761 109

52880 85

60605 125

60764 109

53510 55, 67, 69, 73, 75

60611 125

60765 109

57350

55, 67, 69, 73, 75

60615 125

60770

57854 47

60621 127

60781 106

57864 44

60625 127

60784

57865 44

60631 127

60785 106

57874 37

60635 127

60791 105

57875 37

60641 125

60794 105

57884 43

60645 125

60795 105

57894 43

60651 125

60800

57895 43

60655 125

60810 55

57924 39

60661 127

60820 55

57925 39

60665 127

60830

57944 37

60671 127

57954 49

60675 127

60840

57955 49

60701 97

60850 64

57964 49

60704 97

60860 73

57965 49

60705 97

60870 77

57974 39

60711 99

60880 63

57994 49

60714 99

60890

58274 49

60715 99

60900 65

58284 37

60721 99

60910 53

58285 37

60724 99

60920 57

58294 37

60725 99

60930 57

59365 91

60731 100

60940

59365W 91

60734 100

60950 61

59366W 91

60735 100

60960 71

59375 91

60741 100

60970 67

59375W 91

60744 100

60980 67

59376W 91

60745 100

60990

59385 92

60751 109

60990W 72

59385W 92

60754 109

61005 132

138

Traddel INDEX

106, 109

106

55

53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 72, 75, 77 72

65

59

72

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità


Codes References

CODE

page

CODE

page

CODE

page

61015 132

61360 73

61674 25

61025 133

61370 69

61675 25

61035

61380 69

61694

61045 135

61390

59

61695 19

61055 135

61400 61

61704 25

61065 137

61410 75

61705 25

61075 137

61410W 75

61714 19

61085

61420 55

61715

61095 131

61501

115

61724 30

61101 97

61505 115

61725 30

61104 97

61511 119

61734 19

61105 97

61515 119

61735 19

86

61521 117

61744

61125 86

61525

117

61745 33

61135 85

61531 113

61754 29

61145 86

61535 113

61755 29

61200 72

61541 113

61774 28

72

61545 113

61775

61220 73

61551

121

61814 16

61230 73

61555 121

61815 16

61240 73

61560

115, 117, 119

61834 13

61250 73

61570

115, 117, 119

61835 13

61260

53

61604 30

84766

55, 67, 69, 73, 75

61270 56

61605 30

89144

53, 57

61280 56

61624 33

89145

53, 57

61290 59

61625 33

89164

55, 67, 69, 73, 75

61300 61

61634

61115

61210

133

131

61635 29

61320 75

61644 19

61330 73

61645 19

61330W 73

61654 28

61340 67

61655

61350

73

61664 25

61350W 73

61665 25

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

19

33

28

29

75

61310

19

28

INDEX Traddel

139


Lamps

140

- Non gestito a magazzino / Stock not available / Nicht lagerhaltig. Potenza massima W

Flusso luminoso (Im) Intensità luminosa (cd)

CODICE

Maximum W

Liminous flux (Im)

CODE

Maximale Leistung W

Lichtstrom (Im) Lichtstärke (cd)

ART-NRL

4000 °K

011000055000

4200 °K (cd) 570 (cd) 600

011000057000

4000 °K

011000056000

20 33 48 60

200 460 740 980

011000042000 011000041000 011000043000 011000044000

GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3

20 20 35 35

(cd) 1300 (cd) 700 (cd) 3100 (cd) 1100

N2314-9 N2158-9

HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53

35 (IRC) 35 (IRC) 50 (IRC) 50 (IRC) 65 (IRC) 65 (IRC) 50 75 75 75 100 100 100

(cd) 22500 (cd) 4500 (cd) 33000 (cd) 5800 (cd) 45000 (cd) 8500 (cd) 4000 (cd) 30000 (cd) 5300 (cd) 2000 (cd) 48000 (cd) 8500 (cd) 2800

N2207-9 N2208-9 N2206-9

T16 T16

FQ FQ

G5 G5

24/830 24/840

(Im) 1750 (Im) 1750

N2047-9 N2198-9

TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL

FSM FSM FSM FSM FSM FSM

G24q-1 G24q-1 G24q-2 G24q-2 G24q-3 G24q-3

13/830 13/840 18/830 18/840 26/830 26/840

(Im) 900 (Im) 900 (Im) 1200 (Im) 1200 (Im) 1800 (Im) 1800

N2325-9 N2049-9 -

TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL

FSMH FSMH FSMH FSMH FSMH FSMH

GX24q-2 GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-3

18/830 18/840 26/830 26/840 32/830 32/840

(Im) 1200 (Im) 1200 (Im) 1800 (Im) 1800 (Im) 2400 (Im) 2400

N2298-9 N2239-9 N2240-9 -

TC-F TC-F

FSS FSS

2G10 2G10

36/830 36/840

(Im) 2800 (Im) 2800

N2103-9 -

TC-L TC-L TC-L TC-L

FSD FSD FSD FSD

2G11 2G11 2G11 2G11

18/830 18/840 55/830 55/840

(Im) 1200 (Im) 1200 (Im) 4800 (Im) 4800

N2163-9 011000014000 N2144-9 011000016000

T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16

FQ FQ FQ FQ FQ FQ FQ FQ

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

24/830 24/840 39/830 39/840 49/830 49/840 54/830 54/840

(Im) 1750 (Im) 1750 (Im) 3100 (Im) 3100 (Im) 4300 (Im) 4300 (Im) 4450 (Im) 4450

N2047-9 N2198-9 N2048-9 N2199-9 011000009000 011000010000 N2166-9 N2093-9

T16 SLS T16 SLS T16 SLS T16 SLS T16 SLS T16 SLS

-

G5 G5 G5 G5 G5 G5

24/830 24/840 39/830 39/840 54/830 54/840

(Im) 1750 (Im) 1750 (Im) 3100 (Im) 3100 (Im) 4450 (Im) 4450

011000059000 011000058000 011000061000 011000060000 011000063000 011000062000

Denominazione

Denominazione

Attacco lampada

Name Bezeichnung

Name power Bezeichnung

Lamp connection Liminous intensity (cd)

ZVEI/LBS

ILCOS

QPAR16-38°

-

GU10

QPAR16

-

GU10

QPAR16-35° QPAR16-35°

HAGS HAGS

GU10 GU10

QT14

-

G9

QT14 QT14 QT14 QT14

HS HS HS HS

G9 G9 G9 G9

QR-CBC51-24° QR-CBC51-36° QR-CBC51-24° QR-CBC51-36°

HR HR HR HR

QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP24 QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45°

Traddel LAMPS

Lampenfassung

LED 3X1 FLUO 9 28 35

FLUO 9

011000082000 N2160-9

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità



Concept: Ufficio tecnico Traddel. Ufficio marketing Linea Light Group. Art Direction: Ufficio marketing Linea Light Group. Photos: Corrado Covre Yannis Kontos Comer S.r.l. Rendering: Ufficio illuminotecnico Linea Light Group. Pre Press: Ufficio marketing Linea Light Group. Print: finito di stampare: Febbraio 2012





Sede Operativa

Ufficio Vendite Italia

Post-Vendita

Via della Fornace, 59 z.i. I - 31023 Castelminio di Resana Treviso - Italy

Tel. + 39 0423 78 68 Fax + 39 0423 78 69 00 sales@linealight.com

claims@linealight.com assistenza@linealight.com

Sede Legale & Amministrativa

Export Sales Dept.

Linea Light France

Via Cal Longa, 7 z.i. I - 31028 Vazzola (TV) Tel. + 39 0438 44 48 26 Fax + 39 0438 44 48 50 www.linealight.com

Tel. + 39 0423 78 68 Fax + 39 0423 78 69 99 customer.service@linealight.com

Z.A. Heiden Est, 12 Rue des Pays-bas 68310 Wittelsheim - France Tel. + 33 389 755223 Fax + 33 389 755907 info@linealight.fr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.