Márton Illés
Három akvarell klarinétra
Drei Aquarelle für Klarinette
Trois Aquarelles pour clarinette
Three Watercolours for Clarinet
Edition Breitkopf 9231
![]()
Drei Aquarelle für Klarinette
Trois Aquarelles pour clarinette
Three Watercolours for Clarinet
Edition Breitkopf 9231
Drei Aquarelle für Klarinette
Trois Aquarelles pour clarinette
Three Watercolours for Clarinet
Edition Breitkopf 9231
Printed in Germany
Márton Illés
Három akvarell klarinetra (2014)
Auftragswerk des Felix Mendelssohn Bartholdy Hochschulwettbewerbs 2015
Aufführungsdauer | Performing Time etwa 5 Minuten | approx. 5 minutes
Uraufführung | World Premiere
Magdalena Faust et al. (clar)
Berlin | Felix Mendelssohn Bartholdy Hochschulwettbewerb | 18/01/2015
Sobald ein Komponist das Bedürfnis empfindet, aus dem „bequemen Gefängnis des Zwölftongitters“, das uns die Bautradition der meisten Orchesterinstrumente bis heute zwingend anbietet, hinauszutreten und erweiterte Klangund Spielformen zu verwenden, wird man mit der Tatsache konfrontiert, dass der übliche Weg, das Instrument in die Hände zu nehmen und mit ihm zu experimentieren, im Fall der Klarinette(n) irreführend sein kann. Denn rein instrumentaltechnisch gesehen gibt es das Instrument Klarinette nicht. Die beiden Klarinettensysteme (deutsch und französisch) unterscheiden sich in einigen bautechnischen Details, die nicht nur unterschiedliche Grifftechniken erfordern, sondern den Instrumenten, insbesondere beim Gebrauch erweiterter Spieltechniken, abweichende Klangeigenschaften schenken.
Als eine große Herausforderung stellte sich die Aufgabe, das Werk ohne Einbußen inhaltlicher Kompromisse beiden Klarinettensystemen ebenbürtig zugänglich zu machen. In den meisten Fällen genügten detaillierte systemrelevante Griffangaben, an manchen Stellen musste ich jedoch zwei Versionen mit unterschiedlichen Tonhöhen entwerfen, damit bestimmte originäre Klanginhalte auf beiden Instrumenten gleichermaßen übermittelt werden können.
Somit erhoffe ich mir, mit Három akvarell klarinétra drei Miniaturen komponiert zu haben, denen es gelingt, diesen „Graben zwischen den Systemen“ zu überbrücken und Interpreten aus den unterschiedlichsten Ecken der Klarinettenwelt Türen zu neueren Ausdrucksformen gleich breit zu öffnen.
(Márton Illés, 2014)
– Trillerklappen für die rechte Hand / clefs de trille pour la main droite / trill keys for the right hand
– Natürliche, mikrotonale Abweichung einer Tonhöhe, verbunden mit einer bestimmten (abgebildeten) Griffkombination (Die Tonhöhen können von Instrument zu Instrument geringfügig variieren).
Altération naturelle et micro-tonale d'un son, liée à un doigté (représenté) défini. (Les sons peuvent varier légèrement d'un instrument à l'autre).
Natural, microtonal deviation from a pitch, connected with a definite (usually illustrated) fingering combination. (The pitches can vary slightly from instrument to instrument.)
h l l L j J – Vierteltonversetzungen / altération d'un quart de ton / quarter-tone accidentals
n – niente
Klarinette (B)
(B)
bisb.
≈ 50
Három akvarell klarinétra (Drei Aquarelle für Klarinette / Trois Aquarelles pour clarinette solo / Three Watercolours for Solo Clarinet)
Három akvarell klarinétra (Drei Aquarelle für Klarinette / Trois Aquarelles pour clarinette solo / Three Watercolours for Solo Clarinet)
Drei Aquarelle für Klarinette Trois Aquarelles pour clarinette
Három akvarell klarinétra
Three Watercolours for Clarinet
(Drei Aquarelle für Klarinette / Trois Aquarelles pour clarinette solo / Three Watercolours for Solo Clarinet)
Márton Illés, 2014
frei von Luftgeräuschen / souffle inaudible / free of all air noises
frei von Luftgeräuschen / souffle inaudible / free of all air noises
! frei von Luftgeräuschen / souffle inaudible / free of all air noises
Atempause: so kurz wie möglich / respiration: la plus brève possible / pause for a breath: as short as possible
Atempause: so kurz wie möglich / respiration: la plus brève possible / pause for a breath: as short as possible
Atempause: so kurz wie möglich / respiration: la plus brève possible / pause for a breath: as short as possible
~~~~~~~~~~~~ bisb.
. ú , U
Vorschläge sehr kurz / appoggiatures très brèves / grace notes are very short
Vorschläge sehr kurz / appoggiatures très brèves / grace notes are very short
Vorschläge sehr kurz / appoggiatures très brèves / grace notes are very short
allmählich überblasen / apparition progressive de l'harmonique supérieure / overblow gradually n n calando n p p
! wie ein Schatten / comme une ombre / like a shadow
! wie ein Schatten / comme une ombre / like a shadow
bisb.
allmählich überblasen / apparition progressive de l'harmonique supérieure / overblow gradually n n calando n p p
allmählich überblasen / apparition progressive de l'harmonique supérieure / overblow gradually n n calando n p p
! wie ein Schatten / comme une ombre / like a shadow
minimales Vibrato (am Lochrand) / minimal vibrato (on the edge of the hole) / vibrato minimal (au bord du trou) & U
minimales Vibrato (am Lochrand) / minimal vibrato (on the edge of the hole) / vibrato minimal (au bord du trou)
minimales Vibrato (am Lochrand) / minimal vibrato (on the edge of the hole) / vibrato minimal (au bord du trou) & U
q ≈ 40 sehr intim, langsam und doch zusammengefasst / très intime, lent et néanmoins regroupé / very intimate, slowly and yet composite
q ≈ 40 sehr intim, langsam und doch zusammengefasst / très intime, lent et néanmoins regroupé / very intimate, slowly and yet composite
Die natürlichen Tonhöhen der Griffe bei derselben Ansatzposition beibehalten. Nicht korrigieren.
Die natürlichen Tonhöhen der Griffe bei derselben Ansatzposition beibehalten. Nicht korrigieren.
Seuls les doigtés changent, pas l'embouchure. Ne pas corriger.
Die natürlichen Tonhöhen der Griffe bei derselben Ansatzposition beibehalten. Nicht korrigieren.
deutsches-System: / système allemand: / german system:
deutsches-System: / système allemand: / german system:
Böhm-System: / système Boehm: / Boehm system:
deutsches-System: / système allemand: / german system:
Böhm-System: / système Boehm: / Boehm system:
Böhm-System: / système Boehm: / Boehm system:
q ≈ 40 sehr intim, langsam und doch zusammengefasst / très intime, lent et néanmoins regroupé / very intimate, slowly and yet composite 3+4
Maintain the natural pitches of the fingerings in the same embouchure position. Do not correct.
Seuls les doigtés changent, pas l'embouchure. Ne pas corriger. Maintain the natural pitches of the fingerings in the same embouchure position. Do not correct.
Seuls les doigtés changent, pas l'embouchure. Ne pas corriger. Maintain the natural pitches of the fingerings in the same embouchure position. Do not correct.
Márton Illés, 2014 © 2014 by Breitkopf & Härtel, Wiesbaden Printed in Germany
Márton Illés, 2014 © 2014 by Breitkopf & Härtel, Wiesbaden Printed in Germany
Márton Illés, 2014 © 2014 by Breitkopf
sotto voce $
Die Blöcke sind wie einzelne "vorbeihuschende" Gesten, extrem schnell (q ≈ 138) und im ppp-Bereich kaum wahrnehmbar zu spielen.
The blocks are to be played like individual gestures "rushing by", extremely rapidly (q ≈ 138) and hardly audibly in the ppp region.
Die Pausen nur sehr kurz, nicht stehenbleiben. / Pauses très brèves, ne pas rester immobile. / The rests are only very short - don't stand still.
Les groupes sont à interpréter extrêmement vite (q ≈ 138) en gestes isolés se faufilant avec précipitation, et dans une nuance ppp qui les rend quasiment imperceptibles.
Vom Sechzehntellauf unabhängiger, schneller Triller mit der oberen Trillerklappe. Das Resultat soll eine quasi improvisierte, in unterschiedlichen Intervallen, unregelmäßig und ungleichmäßig wirr herumspringende, "blubbern-flimmernde" Tonfolge sein.
Trille rapide à exécuter avec la clef 11 de cadence, indépendamment des doubles croches. Le résultat est une suite de sons quasi improvisée, irrégulière, inégale et confuse, avec des intervalles changeants, tel un "gargouillement vacillant".
Trill rapidly with the upper trill key, independently of the semiquaver run. The result should be a quasi improvised sequence of notes in different intervals, jumping around, "blubbering, shimmering" and irregularly chaotic.
Resultat (Beispiel) / résultat (exempel) / result (example):
"Brodelnde", schnelle, wirre, quasi improvisierte Tonfolge durch die freie, abwechslungsreiche Kombination der notierten Töne (abgebildete Griffe). Um die flirrend-virtuose Qualität der Textur zu sichern ist es hilfreich die "trillernden" Finger nur minimal zu heben. So wird die tiefe "E"-Schwingung des Instrumentes nur für kurze Momente unterbrochen.
Böhm:
Resultat (Beispiel) / résultat (exempel) / result (example):
Ô = Ô z z z = Ô = Ô z Ô z Ô z z
wie beim ersten Mal / comme la première fois / like the first time etc.
Suite de sons quasi improvisée, "bouillonnante", véloce et confuse par la libre et variée combinaison des notes indiquées (cf. doigtés proposés). Il est utile, afin de garantir la vacillante qualité virtuose de la texture et d'interrompre la vibration du Mi grave le moins longtemps possible, de déplacer de façon minimale le doigt utilisé pour le trille.
"Bubbling", rapid, chaotic, quasi improvised sequence of notes by means of the free, richly varied combination of the notated tones (illustrated fingerings). To ensure the shimmering, virtuoso quality of the texture, it is helpful to lift the "trilling" fingers only minimally, in order to interrupt the low "E" vibration of the instruments only for brief moments.
wie beim ersten Mal / comme la première fois / like the first time
Böhm: Töne wie oben / sons comme ci-dessus | pitches as above F
leicht quietschend überblasen / harmoniques légèrement grinçantes / overblow slight squeakingly &
wie beim ersten Mal / comme la première fois / like the first time
Böhm:
Griffe wie zuvor / doigtés comme auparavant / fingerings as before
schmollend, gepresst / boudeur, pressé/ pressed, in a pouting manner
Dauertriller (Das Trillerloch ist grundsätzlich offen, jeweils nur kurzzeitig abdecken.)

Weitere zeitgenössische Werke für Klarinette solo bei Breitkopf & Härtel Further contemporary works for solo clarinet at Breitkopf & Härtel
Helmut Lachenmann (*1935)
Dal niente
Intérieur III 1970
Dauer | Duration 12′
EB 9395 | 38,00 €
José M. Sánchez-Verdú (*1968)
Inscriptio
Deploratio IV – Wolfgang Stryi in memoriam 2005/2009
Dauer | Duration 8′ EB 9206 | 34,50 €
Edison Denissow (1929–1996) Sonate 1972
Dauer | Duration 7′ BG 1017 | 16,90 €
Jürg Baur (1918–2010) 6 Bagatellen Vogelrufe 1964
Dauer | Duration 10′ EB 6474 | 19,90 €
Breitkopf & Härtel KG
Walkmühlstraße 52 65195 Wiesbaden Germany
info@breitkopf.com www.breitkopf.com