Benvenuti in ConceptAgri
Welcome in ConceptAgri | Soyez les bienvenus chez ConceptAgri | Willkommen bei in ConceptAgri
FRESATRICI
ROTARY TILLERS | FRAISES | BODENFRÄSEN
For over 50 years specialists in agricultural machinery.
Our agricultural machines are immediately recognizable by their red colour, but above all for their quality and the work in the field.
Reliability, quality and innovation are our objectives.
Depuis plus de 50 ans spécialistes enmachines agricoles.
Nos machines agricoles sont immédiatement reconnaissables à leur couleur rouge, mais surtout pour leur qualité et pour leur opération sur le terrain.
La fiabilité, la qualité et l’innovation sont les nôtres objectifs.
Seit über 50 Jahren Spezialist für landwirtschaftliche Maschinen.
Unsere Landmaschinen sind sofort lieferbar erkennbar an ihrer roten Farbe, aber vor allem für ihre Qualität und für ihre Feldbetrieb.
Zuverlässigkeit, Qualität und Innovation gehören zu uns Ziele.
Nella versione BF la fresa è dotata di riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.
The BF model is fitted with a four speed gearbox to achieve the best results in any condition.
La fraise BF a un reducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.
Die Bodenfräse BF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.
Cofano posteiore regolabile per un livellamento ottimale del terreno. Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.
Le capot postèrieur peut ètre règlè en hauteur pour niveler le sol. Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.
FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 85 Hp.
IT Fresa professionale per trattori fino a 85 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 85 Hp. DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 85 Hp.
Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno di grasso supportati da robusti cuscinetti. Gear driven side transmission in a grease bath mounted on heavy duty bearings. Entraînement latérale par engrenages en bain de graisse monté sur des roulements robustes. seitenzahnradantrieb im Fettbad auf Hochleistungslagern.
Dimensioni totali
Overall dimension
Largeur hors tout Außenabmessungen
Larghezza di lavoro
Tilling width
Largeur de travail Arbeitsbreite
CV consigliati
Tractor HP range
CV recommandés
Traktorleistung PS
Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type
Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)
N° di flange per rotore
No. of flanges on rotor
Brides par rotor
Flansche auf Rotor
N° di zappe per flangia
No. of tines per flange
Lames par bride
Messer pro Flansch
N° di zappe
Number of tines
Nombre lames Messeranzahl
Dimensioni zappe
Size of tines
Dimensions des lames Messerabmessungen
Forma zappe
Blade shape
Type lame
Messertyp
Presa di forza
PTO input speed
Prise de force
Velocità del rotore
Rotor shaft speed
Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl
Tipo di trasmissione laterale
Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb
Profondità max di lavoro Max working depth
Profondeur de travail Arbeitstiefe
Diametro rotore Rotor tube diameter
Diamètre rotor
Rotorsdurchmesser
Diametro rotazione zappe
Rotor swing diameter
Diamètre rotation lames Messerrotationdurchmesser
Cambio velocità Multispeed Changement de vitesse
Geschwindigkeitsänderung
Peso Weight Poids Gewicht
Nella versione FF la fresa è dotata di riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.
The FF model is fitted with a four speed gearbox to achieve the best results in any condition.
La fraise FF a un réducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.
Die Bodenfräse BF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.
Cofano posteiore regolabile per un livellamento ottimale del terreno. Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth. Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour niveler le sol.
Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.
FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 100 Hp.
IT Fresa professionale per trattori fino a 100 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 100 Hp. DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 100 Hp.
Disponibile con attacco 3 punti posteriore e anteriore, Presa di forza posteriore, Ruote per la regolazione della profondità. Available with front a rear mounted 3 point linkage, Rear P.T.O, Adjustable wheels for precise working depth. Disponible avec attelage 3 points arrière et avant, prise de force arrière, roues pour réglage en profondeur. Erhältlich mit hinterer und vorderer 3-Punkt-Kupplung, hinterer Zapfwelle, Räder für Tiefenverstellung.
Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno di grasso supportati da robusti cuscinetti. Gear driven side transmission in a grease bath mounted on heavy duty bearings. Entraînement latérale par engrenages en bain de graisse monté sur des roulements robustes. seitenzahnradantrieb im Fettbad auf Hochleistungslagern.
GABBIA Ø340
SPUNTONI Ø490
PACKER Ø480
La fresatrice FF può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori.
The FF rotovator can equipped with a vast array of rear rollers.
La fraise FF peut être accessoirisée avec un vaste assortiment de rouleaux arrière.
Die FF-Fräse kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden.
ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE
Kit tenuta stagna Water resistant seal system
Kit étancheité | Wasserdichter Kit
Presa di forza posteriore Rear P.T.O
Prise de force arriere Hinterzapfwelle
Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)
Kit contre-bride (prix unitaire bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)
Attacco a 3 punti posteriore e anteriore Front and rear mounted 3 point linkage
Attelage 3 points avant et arriere Front- und Rückanbau
Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs) Lames de disque latéral (paire) Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)
Dimensioni totali
Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen
Larghezza di lavoro Tilling width Largeur de travail Arbeitsbreite
CV consigliati Tractor HP range CV recommandés Traktorleistung PS
Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)
N° di flange per rotore No. of flanges on rotor Brides par rotor Flansche auf Rotor
N° di zappe per flangia No. of tines per flange Lames par bride Messer pro Flansch
N° di zappe
Number of tines
Nombre lames Messeranzahl
Forma zappe
Blade shape Type lame Messertyp
Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle rpm
Velocità del rotore Rotor shaft speed Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl
Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb
Profondità max di lavoro Max working depth
Profondeur de travail max Arbeitstiefe
Diametro rotore Rotor tube diameter
Diamètre rotor Rotorsdurchmesser
Cambio velocità Multispeed
Changement de vitesse Geschwindigkeitsänderung
Peso
Weight
Poids
Gewicht
IT Fresa professionale per trattori fino a 140 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 140 Hp.
FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 140 Hp.
DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 140 Hp.
Disponibile nella versione HR con il rotore a lame
Also available in the HR version as a rotorbladed cultivator
Également disponible en la version rotolabours HR Auch in der HR-Version als Zinkenrotoren erhältlich
Nella versione HF la fresa è dotata di robusto riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.
The HF model is fitted with a robust four speed gearbox to achieve the best results in any condition.
La fraise HF est équipée d’un réducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.
Die Bodenfräse HF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.
Cofano posteriore regolabile per un livellamento ottimale del terreno.
Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.
Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour niveler le sol.
Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.
Slitte laterali con un ampio range di regolazioni.
Side skids with a wide range of depth settings.
Patins latéraux pour une large réglage en profondeur.
Seitenkufen mit vielfältigen Tiefeneinstellungen.
Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di un robusto cuscinetto a sfere con lubrificazione ad olio.
Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with a robust ball bearing in oil bath.
Transmission à engrenages latéraux avec support central équipé d’un roulement à billes avec lubrification à l’huile.
Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.
GABBIA Ø480
La fresatrice HF può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori. The HF rotovator can equipped with a vast array of rear rollers.
La fraise HF peut être accessoirisée avec un vaste assortiment de rouleaux arrière. Der HF-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden.
ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE
Kit tenuta stagna Water resistant seal system
Kit étancheité | Wasserdichter Kit
Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)
Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)
Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)
Lame a disque lateral (paire) Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)
Giunto cardanico automatico | Pto shaft with auto reset cam system
Joint de cardan automatique Automatische Gelenkwelle
Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit
Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit
Dimensioni totali Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen
Larghezza di lavoro Tilling width
Largeur de travail Arbeitsbreite
CV consigliati Tractor HP range
CV recommandés Traktorleistung PS
Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)
N° di flange per rotore No. of flanges on rotor Brides par rotor Flansche auf Rotor
N° di zappe per flangia
No. of tines per flange Lames par bride Messer pro Flansch
N° di zappe
Number of tines Nombre lames Messeranzahl
Forma zappe
Blade shape
Type lame Messertyp
Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle
Velocità del rotore Rotor shaft speed
Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl
Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb
Profondità max di lavoro Max working depth
Profondeur de travail max Arbeitstiefe
Diametro rotore Rotor tube diameter
Diamètre rotor
Rotorsdurchmesser
Cambio velocità Multispeed
Changement de vitesse Geschwindigkeitsänderung
Peso
Weight
Poids
Gewicht
IT Fresa professionale per trattori fino a 200 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 200 Hp.
FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 200 Hp.
DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 200 Hp.
Disponibile nella versione ZR con il rotore a lame
Also available in the ZR version as a rotorbladed cultivator
Également disponible en version rotolabour ZR
Auch in der ZR-Version als Zinkenrotoren erhältlich
Nella versione SF la fresa è dotata di robusto riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.
The SF model is fitted with a heavy duty four speed gearbox to achieve the best results in any condition.
La fraise SF est equipée d’un reducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.
Die Bodenfräse SF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.
Cofano posteriore regolabile in diverse posizioni per un livellamento ottimale del terreno.
Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.
Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour mieux niveler le sol.
Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.
Slitte laterali con un ampio range di regolazioni.
Side skids with a wide range of depth settings.
Patins latéraux pour une large réglage de profondeur.
Seitenkufen mit vielfältigen Tiefeneinstellungen.
Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di robusti cuscinetti a rulli conici con lubrificazione ad olio.
Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with robust tapered roller bearings in oil bath.
Transmission à pignons latéraux avec support central équipé de roulements à rouleaux coniques robustes avec lubrification à l’huile.
Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.
GABBIA Ø340
GABBIA Ø480
SPUNTONI Ø490
PACKER Ø480 PACKER Ø550
La fresatrice SF può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori
The HF rotovator can equipped with a vast array of rear rollers
La fraise SF peut être équipée d’un vaste assortiment de rouleaux arrière
Der HF-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden
ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE
Kit tenuta stagna Water resistant seal system
Kit étancheité | Wasserdichter Kit
Presa di forza posteriore Rear pto
Prise de force arriere Hinterzapfwelle
Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)
Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)
Attacco a 3 punti posteriore e anteriore Front and rear mounted 3 point linkage
Attelage 3 points avant et arriere Front- und Rückanbau
Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)
Lames de disque latéral (au paire) Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)
Attacco idraulico per seminatrice Hydraulic drill linkage
Attelage hydraulique pour semoir | Hydraulischer Sämaschineanbau
Giunto cardanico automatico | Pto shaft with auto reset cam system
Joint de cardan automatique Automatische Gelenkwelle
Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit
Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit
Kit ruote posteriori in ferro Steal rear wheels
Kit roues arrieres en fer Eisen-hinterradsatz
Rullo posteriore idraulico Rear roller hydraulic adiustment Verins poir reglage hydraulique du rouleau Hydraulische hintere Walze
Dimensioni totali
Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen
Larghezza di lavoro Tilling width
Largeur de travail Arbeitsbreite
CV consigliati Tractor HP range CV recommandés Traktorleistung PS
Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)
N° di flange per rotore No. of flanges on rotor Brides par rotor
Flansche auf Rotor
N° di zappe per flangia
No. of tines per flange
Lames par bride
Messer pro Flansch
N° di zappe
Number of tines
Nombre lames Messeranzahl
Forma zappe
Blade shape Type lame Messertyp
Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle
Velocità del rotore Rotor shaft speed Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl
Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb
Profondità max di lavoro Max working depth
Profondeur de travail max Arbeitstiefe
Diametro rotore
Rotor tube diameter
Diamètre rotor
Rotorsdurchmesser
Cambio velocità Multispeed Changement de vitesse Geschwindigkeitsänderung
Peso
Weight
Poids
Gewicht
IT Fresatrice pieghevole fino a 510 cm di larghezza lavoro per trattori fino a 230 Hp.
FR Fraise repliable jusqu’à 510 cm du travail pour tracteurs avec max 230 Hp.
EN Folding rotovator up to 510 cm working width and for tractors with max 230 Hp.
DE Klappbarer Fräser bis 510 cm für Traktoren mit max 230 Hp.
Cofano posteriore regolabile per un livellamento ottimale del terreno. Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.
Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour mieux niveler le sol.
Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.
Slitte laterali con un ampio range di regolazioni.
Side skids with a wide range of depth settings.
Patins latéraux pour une large réglage en profondeur.
Seitenkufen mit vielfältigen Tiefeneinstellungen.
Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di un robusto cuscinetto a sfere con lubrificazione ad olio.
Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with a robust ball bearing in oil bath.
Transmission à engrenages latéraux avec support central équipé d’un roulement à billes avec lubrification à l’huile.
Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.
GABBIA Ø480
SPUNTONI Ø490
La fresatrice SB può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori
The SB rotovator can equipped with a vast array of rear rollers
La fraise SB peut être accessoirisée avec un vaste assortiment de rouleaux arrière
Der HF-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden
ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE
Kit tenuta stagna Water resistant seal system
Kit étancheité | Wasserdichter Kit
Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)
Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)
Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)
Lame à disque laterale (au paire)) | Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)
Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit
Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit
Impianto luci a norma Road lights compliant with highway code Systeme d’eclairage Beleuchtungskit
Rullo posteriore idraulico Rear roller hydraulic adiustment
Verins poir reglage hydraulique du rouleau Hydraulische hintere Walze
Dimensioni totali
Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen
Larghezza di lavoro Tilling width
Largeur de travail Arbeitsbreite
CV consigliati Tractor HP range
CV recommandés
Traktorleistung PS
Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points
Dreipunktbock (Kat.)
N° di flange per rotore
No. of flanges on rotor
Brides par rotor
Flansche auf Rotor
N° di zappe per flangia
No. of tines per flange
Lames par bride
Messer pro Flansch
N° di zappe
Number of tines Nombre lames Messeranzahl
Forma zappe
Blade shape Type lame Messertyp
Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle
Velocità del rotore
Rotor shaft speed
Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl
Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb
Profondità max di lavoro
Max working depth
Profondeur de travail max Arbeitstiefe
Diametro rotore
Rotor tube diameter
Diamètre rotor
Rotorsdurchmesser
Peso
Weight
Poids Gewicht
400
IT Fresatrice pieghevole fino a 600 cm di larghezza lavoro per trattori fino a 300 Hp.
FR Fraise repliable jusqu’à 600 cm du travail pour tracteurs avec max 300 Hp.
EN Folding rotovator up to 600 cm working width and for tractors with max 300 Hp.
DE Klappbarer Fräser bis 600 cm für Traktoren mit max 300 Hp.
Cofano posteriore regolabile per un livellamento ottimale del terreno.
Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.
Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour mieux niveler le sol.
Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.
Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di robusti cuscinetti a rulli conici con lubrificazione ad olio.
Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with robust tapered roller bearings in oil bath.
Transmission à engrenages latéraux avec support central équipé de roulements à rouleaux coniques avec lubrification à l’huile.
Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.
OPTIONAL
La fresatrice SC può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori. The SC rotovator can equipped with a vast array of rear rollers.
La fraise SC peut être équipée d’un vaste assortiment de rouleaux arrière.
Der SC-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden.
PACKER Ø480
SPUNTONI Ø490
PACKER Ø550
La fresatrice SC può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori
The SC rotovator can equipped with a vast array of rear rollers
La fraise SC peut être équipée d’un vaste assortiment de rouleaux arrière
Der SC-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden
ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE
Kit tenuta stagna Water resistant seal system
Kit étancheité | Wasserdichter Kit
Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)
Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)
Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)
Lame à disque laterale (au paire)) | Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)
Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit
Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit
Impianto luci a norma Road lights compliant with highway code Systeme d’eclairage Beleuchtungskit
Rullo posteriore idraulico Rear roller hydraulic adiustment
Verins poir reglage hydraulique du rouleau Hydraulische hintere Walze
GABBIA Ø480
DISCOVER ALL THE RANGE OF OUR PRODUCTS ON OUR ONLINE CATALOGUE