ConceptAgri_Fræsere_Brochure

Page 1


FRESATRICI

ROTARY TILLERS | FRAISES | BODENFRÄSEN

Da oltre 50 anni specialisti in macchinari per l’agricoltura.

Le nostre macchine agricole sono immediatamente riconoscibili per il loro colore rosso, ma soprattutto per la loro qualità e per il loro funzionamento in campo.

Affidabilità, qualità e innovazione sono i nostri obbiettivi.

Benvenuti in ConceptAgri

Welcome in ConceptAgri | Soyez les bienvenus chez ConceptAgri | Willkommen bei in ConceptAgri

FRESATRICI

ROTARY TILLERS | FRAISES | BODENFRÄSEN

For over 50 years specialists in agricultural machinery.

Our agricultural machines are immediately recognizable by their red colour, but above all for their quality and the work in the field.

Reliability, quality and innovation are our objectives.

Depuis plus de 50 ans spécialistes enmachines agricoles.

Nos machines agricoles sont immédiatement reconnaissables à leur couleur rouge, mais surtout pour leur qualité et pour leur opération sur le terrain.

La fiabilité, la qualité et l’innovation sont les nôtres objectifs.

Seit über 50 Jahren Spezialist für landwirtschaftliche Maschinen.

Unsere Landmaschinen sind sofort lieferbar erkennbar an ihrer roten Farbe, aber vor allem für ihre Qualität und für ihre Feldbetrieb.

Zuverlässigkeit, Qualität und Innovation gehören zu uns Ziele.

Nella versione BF la fresa è dotata di riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.

The BF model is fitted with a four speed gearbox to achieve the best results in any condition.

La fraise BF a un reducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.

Die Bodenfräse BF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.

Cofano posteiore regolabile per un livellamento ottimale del terreno. Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.

Le capot postèrieur peut ètre règlè en hauteur pour niveler le sol. Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.

FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 85 Hp.

IT Fresa professionale per trattori fino a 85 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 85 Hp. DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 85 Hp.

Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno di grasso supportati da robusti cuscinetti. Gear driven side transmission in a grease bath mounted on heavy duty bearings. Entraînement latérale par engrenages en bain de graisse monté sur des roulements robustes. seitenzahnradantrieb im Fettbad auf Hochleistungslagern.

Dimensioni totali

Overall dimension

Largeur hors tout Außenabmessungen

Larghezza di lavoro

Tilling width

Largeur de travail Arbeitsbreite

CV consigliati

Tractor HP range

CV recommandés

Traktorleistung PS

Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type

Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)

N° di flange per rotore

No. of flanges on rotor

Brides par rotor

Flansche auf Rotor

N° di zappe per flangia

No. of tines per flange

Lames par bride

Messer pro Flansch

N° di zappe

Number of tines

Nombre lames Messeranzahl

Dimensioni zappe

Size of tines

Dimensions des lames Messerabmessungen

Forma zappe

Blade shape

Type lame

Messertyp

Presa di forza

PTO input speed

Prise de force

Velocità del rotore

Rotor shaft speed

Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl

Tipo di trasmissione laterale

Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb

Profondità max di lavoro Max working depth

Profondeur de travail Arbeitstiefe

Diametro rotore Rotor tube diameter

Diamètre rotor

Rotorsdurchmesser

Diametro rotazione zappe

Rotor swing diameter

Diamètre rotation lames Messerrotationdurchmesser

Cambio velocità Multispeed Changement de vitesse

Geschwindigkeitsänderung

Peso Weight Poids Gewicht

Nella versione FF la fresa è dotata di riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.

The FF model is fitted with a four speed gearbox to achieve the best results in any condition.

La fraise FF a un réducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.

Die Bodenfräse BF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.

Cofano posteiore regolabile per un livellamento ottimale del terreno. Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth. Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour niveler le sol.

Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.

FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 100 Hp.

IT Fresa professionale per trattori fino a 100 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 100 Hp. DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 100 Hp.

Disponibile con attacco 3 punti posteriore e anteriore, Presa di forza posteriore, Ruote per la regolazione della profondità. Available with front a rear mounted 3 point linkage, Rear P.T.O, Adjustable wheels for precise working depth. Disponible avec attelage 3 points arrière et avant, prise de force arrière, roues pour réglage en profondeur. Erhältlich mit hinterer und vorderer 3-Punkt-Kupplung, hinterer Zapfwelle, Räder für Tiefenverstellung.

Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno di grasso supportati da robusti cuscinetti. Gear driven side transmission in a grease bath mounted on heavy duty bearings. Entraînement latérale par engrenages en bain de graisse monté sur des roulements robustes. seitenzahnradantrieb im Fettbad auf Hochleistungslagern.

GABBIA Ø340

SPUNTONI Ø490

PACKER Ø480

La fresatrice FF può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori.

The FF rotovator can equipped with a vast array of rear rollers.

La fraise FF peut être accessoirisée avec un vaste assortiment de rouleaux arrière.

Die FF-Fräse kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden.

ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE

Kit tenuta stagna Water resistant seal system

Kit étancheité | Wasserdichter Kit

Presa di forza posteriore Rear P.T.O

Prise de force arriere Hinterzapfwelle

Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)

Kit contre-bride (prix unitaire bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)

Attacco a 3 punti posteriore e anteriore Front and rear mounted 3 point linkage

Attelage 3 points avant et arriere Front- und Rückanbau

Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs) Lames de disque latéral (paire) Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)

Dimensioni totali

Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen

Larghezza di lavoro Tilling width Largeur de travail Arbeitsbreite

CV consigliati Tractor HP range CV recommandés Traktorleistung PS

Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)

N° di flange per rotore No. of flanges on rotor Brides par rotor Flansche auf Rotor

N° di zappe per flangia No. of tines per flange Lames par bride Messer pro Flansch

N° di zappe

Number of tines

Nombre lames Messeranzahl

Forma zappe

Blade shape Type lame Messertyp

Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle rpm

Velocità del rotore Rotor shaft speed Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl

Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb

Profondità max di lavoro Max working depth

Profondeur de travail max Arbeitstiefe

Diametro rotore Rotor tube diameter

Diamètre rotor Rotorsdurchmesser

Cambio velocità Multispeed

Changement de vitesse Geschwindigkeitsänderung

Peso

Weight

Poids

Gewicht

IT Fresa professionale per trattori fino a 140 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 140 Hp.

FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 140 Hp.

DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 140 Hp.

Disponibile nella versione HR con il rotore a lame

Also available in the HR version as a rotorbladed cultivator

Également disponible en la version rotolabours HR Auch in der HR-Version als Zinkenrotoren erhältlich

Nella versione HF la fresa è dotata di robusto riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.

The HF model is fitted with a robust four speed gearbox to achieve the best results in any condition.

La fraise HF est équipée d’un réducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.

Die Bodenfräse HF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.

Cofano posteriore regolabile per un livellamento ottimale del terreno.

Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.

Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour niveler le sol.

Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.

Slitte laterali con un ampio range di regolazioni.

Side skids with a wide range of depth settings.

Patins latéraux pour une large réglage en profondeur.

Seitenkufen mit vielfältigen Tiefeneinstellungen.

Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di un robusto cuscinetto a sfere con lubrificazione ad olio.

Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with a robust ball bearing in oil bath.

Transmission à engrenages latéraux avec support central équipé d’un roulement à billes avec lubrification à l’huile.

Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.

GABBIA Ø480

La fresatrice HF può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori. The HF rotovator can equipped with a vast array of rear rollers.

La fraise HF peut être accessoirisée avec un vaste assortiment de rouleaux arrière. Der HF-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden.

ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE

Kit tenuta stagna Water resistant seal system

Kit étancheité | Wasserdichter Kit

Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)

Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)

Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)

Lame a disque lateral (paire) Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)

Giunto cardanico automatico | Pto shaft with auto reset cam system

Joint de cardan automatique Automatische Gelenkwelle

Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit

Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit

Dimensioni totali Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen

Larghezza di lavoro Tilling width

Largeur de travail Arbeitsbreite

CV consigliati Tractor HP range

CV recommandés Traktorleistung PS

Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)

N° di flange per rotore No. of flanges on rotor Brides par rotor Flansche auf Rotor

N° di zappe per flangia

No. of tines per flange Lames par bride Messer pro Flansch

N° di zappe

Number of tines Nombre lames Messeranzahl

Forma zappe

Blade shape

Type lame Messertyp

Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle

Velocità del rotore Rotor shaft speed

Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl

Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb

Profondità max di lavoro Max working depth

Profondeur de travail max Arbeitstiefe

Diametro rotore Rotor tube diameter

Diamètre rotor

Rotorsdurchmesser

Cambio velocità Multispeed

Changement de vitesse Geschwindigkeitsänderung

Peso

Weight

Poids

Gewicht

IT Fresa professionale per trattori fino a 200 Hp. EN Professional tiller for compact tractors up to 200 Hp.

FR Fraise professionnelle pour tracteurs jusqu’à 200 Hp.

DE Professionelle Bodenfräse für Schlepper bis 200 Hp.

Disponibile nella versione ZR con il rotore a lame

Also available in the ZR version as a rotorbladed cultivator

Également disponible en version rotolabour ZR

Auch in der ZR-Version als Zinkenrotoren erhältlich

Nella versione SF la fresa è dotata di robusto riduttore a 4 velocità per ottenere il lavoro migliore con qualsiasi tipo di terreno.

The SF model is fitted with a heavy duty four speed gearbox to achieve the best results in any condition.

La fraise SF est equipée d’un reducteur à 4 vitesses pour l’entretien des tous types de terrain.

Die Bodenfräse SF ist mit einem 4-stufen-Wechselgetriebe ausgestattet für hoch Leistungen auf alle Boden.

Cofano posteriore regolabile in diverse posizioni per un livellamento ottimale del terreno.

Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.

Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour mieux niveler le sol.

Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.

Slitte laterali con un ampio range di regolazioni.

Side skids with a wide range of depth settings.

Patins latéraux pour une large réglage de profondeur.

Seitenkufen mit vielfältigen Tiefeneinstellungen.

Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di robusti cuscinetti a rulli conici con lubrificazione ad olio.

Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with robust tapered roller bearings in oil bath.

Transmission à pignons latéraux avec support central équipé de roulements à rouleaux coniques robustes avec lubrification à l’huile.

Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.

GABBIA Ø340

GABBIA Ø480

SPUNTONI Ø490

PACKER Ø480 PACKER Ø550

La fresatrice SF può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori

The HF rotovator can equipped with a vast array of rear rollers

La fraise SF peut être équipée d’un vaste assortiment de rouleaux arrière

Der HF-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden

ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE

Kit tenuta stagna Water resistant seal system

Kit étancheité | Wasserdichter Kit

Presa di forza posteriore Rear pto

Prise de force arriere Hinterzapfwelle

Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)

Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)

Attacco a 3 punti posteriore e anteriore Front and rear mounted 3 point linkage

Attelage 3 points avant et arriere Front- und Rückanbau

Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)

Lames de disque latéral (au paire) Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)

Attacco idraulico per seminatrice Hydraulic drill linkage

Attelage hydraulique pour semoir | Hydraulischer Sämaschineanbau

Giunto cardanico automatico | Pto shaft with auto reset cam system

Joint de cardan automatique Automatische Gelenkwelle

Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit

Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit

Kit ruote posteriori in ferro Steal rear wheels

Kit roues arrieres en fer Eisen-hinterradsatz

Rullo posteriore idraulico Rear roller hydraulic adiustment Verins poir reglage hydraulique du rouleau Hydraulische hintere Walze

Dimensioni totali

Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen

Larghezza di lavoro Tilling width

Largeur de travail Arbeitsbreite

CV consigliati Tractor HP range CV recommandés Traktorleistung PS

Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points Dreipunktbock (Kat.)

N° di flange per rotore No. of flanges on rotor Brides par rotor

Flansche auf Rotor

N° di zappe per flangia

No. of tines per flange

Lames par bride

Messer pro Flansch

N° di zappe

Number of tines

Nombre lames Messeranzahl

Forma zappe

Blade shape Type lame Messertyp

Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle

Velocità del rotore Rotor shaft speed Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl

Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb

Profondità max di lavoro Max working depth

Profondeur de travail max Arbeitstiefe

Diametro rotore

Rotor tube diameter

Diamètre rotor

Rotorsdurchmesser

Cambio velocità Multispeed Changement de vitesse Geschwindigkeitsänderung

Peso

Weight

Poids

Gewicht

IT Fresatrice pieghevole fino a 510 cm di larghezza lavoro per trattori fino a 230 Hp.

FR Fraise repliable jusqu’à 510 cm du travail pour tracteurs avec max 230 Hp.

EN Folding rotovator up to 510 cm working width and for tractors with max 230 Hp.

DE Klappbarer Fräser bis 510 cm für Traktoren mit max 230 Hp.

Cofano posteriore regolabile per un livellamento ottimale del terreno. Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.

Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour mieux niveler le sol.

Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.

Slitte laterali con un ampio range di regolazioni.

Side skids with a wide range of depth settings.

Patins latéraux pour une large réglage en profondeur.

Seitenkufen mit vielfältigen Tiefeneinstellungen.

Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di un robusto cuscinetto a sfere con lubrificazione ad olio.

Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with a robust ball bearing in oil bath.

Transmission à engrenages latéraux avec support central équipé d’un roulement à billes avec lubrification à l’huile.

Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.

GABBIA Ø480

SPUNTONI Ø490

La fresatrice SB può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori

The SB rotovator can equipped with a vast array of rear rollers

La fraise SB peut être accessoirisée avec un vaste assortiment de rouleaux arrière

Der HF-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden

ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE

Kit tenuta stagna Water resistant seal system

Kit étancheité | Wasserdichter Kit

Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)

Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)

Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)

Lame à disque laterale (au paire)) | Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)

Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit

Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit

Impianto luci a norma Road lights compliant with highway code Systeme d’eclairage Beleuchtungskit

Rullo posteriore idraulico Rear roller hydraulic adiustment

Verins poir reglage hydraulique du rouleau Hydraulische hintere Walze

Dimensioni totali

Overall dimension Largeur hors tout Außenabmessungen

Larghezza di lavoro Tilling width

Largeur de travail Arbeitsbreite

CV consigliati Tractor HP range

CV recommandés

Traktorleistung PS

Tipologia attacco 3° punto 3-point hitch type Attelage 3 points

Dreipunktbock (Kat.)

N° di flange per rotore

No. of flanges on rotor

Brides par rotor

Flansche auf Rotor

N° di zappe per flangia

No. of tines per flange

Lames par bride

Messer pro Flansch

N° di zappe

Number of tines Nombre lames Messeranzahl

Forma zappe

Blade shape Type lame Messertyp

Presa di forza PTO input speed Prise de force Zapfwelle

Velocità del rotore

Rotor shaft speed

Vitesse de rotation du rotor Rotordrehzahl

Tipo di trasmissione laterale Side transmission drive Transmission latérale Seitenantrieb

Profondità max di lavoro

Max working depth

Profondeur de travail max Arbeitstiefe

Diametro rotore

Rotor tube diameter

Diamètre rotor

Rotorsdurchmesser

Peso

Weight

Poids Gewicht

400

IT Fresatrice pieghevole fino a 600 cm di larghezza lavoro per trattori fino a 300 Hp.

FR Fraise repliable jusqu’à 600 cm du travail pour tracteurs avec max 300 Hp.

EN Folding rotovator up to 600 cm working width and for tractors with max 300 Hp.

DE Klappbarer Fräser bis 600 cm für Traktoren mit max 300 Hp.

Cofano posteriore regolabile per un livellamento ottimale del terreno.

Adjustable rear tailgate to create the perfect tilth.

Le capot arrière peut être réglé en hauteur pour mieux niveler le sol.

Es ist moglich die Auswurfsklappe einzustellen.

Trasmissione laterale ad ingranaggi con supporto centrale dotato di robusti cuscinetti a rulli conici con lubrificazione ad olio.

Heavy duty gear side transmission with central gear support equipped with robust tapered roller bearings in oil bath.

Transmission à engrenages latéraux avec support central équipé de roulements à rouleaux coniques avec lubrification à l’huile.

Hochleistungsgetriebeseitengetriebe mit zentraler Getriebeunterstützung ausgerüstet mit robusten Kegelrollenlagern im Ölbad.

OPTIONAL

La fresatrice SC può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori. The SC rotovator can equipped with a vast array of rear rollers.

La fraise SC peut être équipée d’un vaste assortiment de rouleaux arrière.

Der SC-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden.

PACKER Ø480

SPUNTONI Ø490

PACKER Ø550

La fresatrice SC può essere accessoriata con un vasto assortimento di rulli posteriori

The SC rotovator can equipped with a vast array of rear rollers

La fraise SC peut être équipée d’un vaste assortiment de rouleaux arrière

Der SC-Fräser kann mit einer großen Auswahl an Hinterwalzen ausgestattet werden

ACCESSORI | OPTIONALS | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE

Kit tenuta stagna Water resistant seal system

Kit étancheité | Wasserdichter Kit

Kit controflangia (prezzo singola flangia) Double flange (price per unit)

Kit contre-bride (prix unitarie par bride) Gegenflanschsatz (Einzelflanschpreis)

Vomere a disco laterlare (coppia) Kit adjustable side discs (2x discs)

Lame à disque laterale (au paire)) | Seitliches Scheibenpflugschar (Paar)

Kit ancore rompitraccia Wheel track eradicator kit

Kit effaceur de traces | Spurlockerer Kit

Impianto luci a norma Road lights compliant with highway code Systeme d’eclairage Beleuchtungskit

Rullo posteriore idraulico Rear roller hydraulic adiustment

Verins poir reglage hydraulique du rouleau Hydraulische hintere Walze

GABBIA Ø480

DISCOVER ALL THE RANGE OF OUR PRODUCTS ON OUR ONLINE CATALOGUE

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
ConceptAgri_Fræsere_Brochure by BRB.dk - Issuu