BRAZILUSA MAGAZINE#34

Page 1

ano 4 - edição 34

Arabian Nights

Abre as portas para adolescentes Brasileiros

Emoção e beleza marcam o lançamento do

PRÊMIO MULHERES QUE BRILHAM 2013.

Uma Vida

em Duas Rodas Empresário fanático por motos, administra uma boutique sem deixar a paixão por duas rodas de lado.

O Poder da

Cumplicidade

Eles cresceram juntos. Descobriram o amor juntos e até hoje, 25 anos depois de se casarem, permanecem inseparáveis.


Para uma melhor performance, você precisa das melhores marcas de Vitaminas e de Suplementos Nutricionais

Sundown aturals

5Off $

.00

R

Nas compras acima de $50.00 ou mais. Um cupom por cliente. Não é válido com outros descontos. Brasil USA

N

Siga-nos no Facebook

YOUR VITAMIN AND POWER NUTRITION STORE

5443 International Drive, Orlando FL 32819 - 1888-9-Vitamin - sales@vitaminplanetusa.com

vpfacebook.com


Expediente Diretor Presidente Ron Van Guilder Editora Chefe Márcia Van Guilder Redator Chefe Marcio Adalto Diretor Comercial Wesley de Mello Jornalista e Revisora Thaís Partamian Relações Públicas Jacqueline Andrade Projeto Gráfico BrazilUSA Diretora Administrativa Roseana Maranhão Designer Gráfico Gabriel Reis COLABORADORES Vanessa Russo Colunista Vanessa Guimarães Colunista Dea Prieto Colunista Emilia Lima Colunista em Tampa Flavia Ferreira Colunista Tati Demozzi Colunista em Sarasota Paula Consul Jornalista Eliana Camejo Jornalista Jacira Young colunista Eventos Priscila Triska Marcelle Lyra Lindonesia Coelho FOTÓGRAFOS Tereza Carvalho Gal Carvalho Tati Demozzi Sarasota Jacqueline Andrade Arthur Giardini Capa COMERCIAL Wesley Melo 407-335-2444 Emilia Lima Tampa 813-335-5822 Rossana Sebastiani - 407-913-4993 Marcio Adalto 407-485-1412 Tati Demozzi Sarasota 941-586-5368 Office 772-559-4036 | 407-781-9345

Indice 8 Sonhos 6 16 10 pequenos 20 26 36 44

Cenário dos

Embaixatriz Milma Ramos

regulamento sofrerá alteração na Disney

Elas Vieram Para Dominar

Por que amamos Jennifer Lawrence

50 Desejo da Beleza

Elas Preferem

Câncer

A COR QUE AFASTA O

Do Preto e Branco à Primevera: Oz é o Filme da Estação

46 Reconhecendo a

Mulheres

58 60 64 66

Festival do Morango

Virtuosas

Aniversário da Harley-Davidson

70 68 Orange 80 County 78 Alergia 82

mala perdida terá R$ 300 na hora

6 th Valencia Brazilian Film festival

BrazilUSA Magazine Empresa TCBrazil Mídia Group

Revista BrazilUSA Magazine 7932 W.Sand Lake Rd # 304 | Orlando,Fl www.brazilusamagazine.com www.facebook.com/brazilusamagazine

62

22

Começou Depressão Como tudo

Aniversariantes do mês de Março/2013

CONTATOS Márcia b razilusa@comcast.net edicao@tcbrazil.com

As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade de seus autores e não refletem necessariamente opinião da Revista. Os comerciais são todos de responsabilidade dos anunciantes.

Cumplicidade O Poder da

76anos 50 Festa

Rotary JANTAR DAS PROFISSõES

86

Bike Week 2013

repasse de verbas

Florida 96 500 anos

Edição 34

Magazine

3


Editorial

Não fazemos por fazer Buscamos sempre o melhor para você

A primavera chegou e com ela uma linda edição. E ela veio de cara nova! Saímos com 100 páginas. Uma edição pra lá de especial! Beleza; Saúde; Esporte; Ensaio Fotográfico; Lançamento do Prêmio Mulheres que Brilham; Jantar de Profissões do Rotary. Não deixamos nada de fora! São tantas coisas boas acontecendo que faço questão de dividir com vocês. A Bíblia diz que o bom filho à casa do Pai retorna. Estou muito feliz e animada com a volta do Wesley de Mello para a família TC Brazil. Por vários anos Wesley dirigiu o departamento comercial do Jornal TC Brazil. Agora, volta para assumir o mesmo departamento na Brazil Usa Magazine. Junto com o Wesley chegou o jornalista e Repórter de TV, Márcio Adalto, responsável pelas reportagens in loco na grande Orlando. Sempre com objetivo de divulgar o que há de melhor na comunidade brasileira. As novidades não param por aí. A revista Brazil USA acaba de ganhar o Press Award, na categoria de melhor reportagem comunitária. Este reconhecimento mostra que estamos no caminho certo. E tem mais… Estamos trabalhando muito para que a cerimônia de entrega do Prêmio Mulheres que Brilham 2013, realizado pela revista, seja inesquecível. O evento

“Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação de sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus” (Romanos 12:12) 4

Magazine

Edição 34

Marcia & Ron Van

Guilder

vai acontecer no próximo dia 10 de maio e promete ser uma noite de muita emoção. Nesta edição você confere o cenário onde foi feita uma sessão de fotos com as vencedoras. Uma bela mansão em Celebration, avaliada em US $ 3,4 milhões. E para fechar com chave de ouro, este mês chega a Baileigh, minha primeira netinha. Não vejo a hora de têla em meus braços! Quero agradecer a Deus e aos meus verdadeiros amigos que nunca me deixaram desistir. E para os que estão em dificuldades, digo: NÃO desista dos seus sonhos. Desistir é uma decisão permanente para um problema temporário. Pense nisso! Que tal lançar mão de três ingredientes que, garanto, são indispensáveis: • Acreditar   • Ter fé   • Trabalhar. Acreditar naquilo que você está fazendo. Fé na certeza de que existe um Deus que em momento algum o desamparará. E trabalhar duro dando o seu melhor a cada dia, transmitindo valores com honestidade e firmeza de caráter. Assim, você se dará conta de que a confiança que depositou nos seus esforços será ricamente recompensada e abençoada. Uma boa leitura.

Marcia Van Guilder Editora e Fundadora da TC BRAZIL e Brazil Usa Magazine


Edição 34

Magazine

5


Destaque

CENÁRIO DOS

Conheça a luxuosa Mansão Calcarie em Celebration, cenário da sessão de fotos com as vencedoras do Mulheres que Brilham 2013 . Um sonho de casa ao alcance de poucos! A mansão está avaliada em US $3,4 milhões. Nossos agradecimentos à Janne Dalen Broker Associate Florida Scandi Realty e ao empresário Luiz Piquet da Piquet Realty. Dream Scenery Take a look at this luxurious mansion! Calcarie Estate located in Celebration will be the scenario of the photo shoot for our event Women that Shine 2013. This dream mansion has an estimated value of $3.4 million dollars. Our special thanks to Janne Dalen, Broker Associate Florida Scandi Realty and Luiz Piquet, a successful businessman from Piquet Realty, for arranging this mansion for us.

6

Magazine

Edição 34

Sonhos


LUXURY SWISS MADE WATCHES Florida Mall - Orlando - 786.499.9935 Sales@LamborghiniShopOrlando.com FALAMOS PORTUGUÊS Modelos exclusivos e elegância sem igual. Não perca mais tempo e escolha Lamborghini. Com um desses no pulso, não é o seu carro que vai chamar atenção.

Edição 33

Magazine

7


Dia das Mulheres Mensagem

Mensagem da Embaixatriz Milma Ramos

Oito de março é um dia para lembrar todas as mulheres que lutaram por melhores condições de vida e pela defesa de seus direitos essenciais. Momento também para recordar aquelas que foram ou permanecem oprimidas por situações de desigualdade ou por preconceito. Mas o Dia Internacional da Mulher é principalmente a data de celebração por todas as conquistas obtidas.

Message from the Ambassador’s wife, Mrs. Milma Ramos, on International Women’s Day 8

Magazine

Edição 34 33

The eighth of March is a day to remember all women who fought for better living conditions and defended their fundamental rights. It is also a time to remember those women who have been or still remain oppressed by inequality or prejudice. Most importantly, International Women’s Day is a date to celebrate all of our achievements.


Orlando

dia 10 de maio

L o c a l : 6 4 0 0 C a r r i e r D r i v e O r l a n d o , Informações: 407-781-9345 Edição 34 33

Magazine

9


Dominar Dia das Mulheres

Texto Marcio Adalto     Fotos Arquivo Pessoal

Elas Vieram Para

Você entra numa empresa e percebe, grosso modo, que 80% das pessoas que nela trabalham são mulheres. A Segunda constatação, porém, é mais surpreendente: apenas 10% destas mulheres ocupam cargos de chefia. Se esta é a regra geral, não se pode afirmar exatamente. No entanto, de acordo com o estudo realizado pelo Hudson Institute, dos Estados Unidos, o “Workforce 2000: Work and Workers for th 21st. Century”, este quadro vai mudar. Ou melhor, já está mudando. As mulheres, dizem os especialistas, serão as líderes deste milênio. A expectativa é de que neste século, pela primeira vez na história, as mulheres superem, em núme10

Magazine

Edição 34


ro, os homens nos postos de trabalho. Se souberem aproveitar isso, capitalizando oportunidades emergentes, o impacto no mercado de trabalho será, de fato, singular. Este fenômeno mundial tem ocorrido tanto em países desenvolvidos como em desenvolvimento, e o Brasil não é exceção. Aqui nos Estados Unidos cresce exponencialmente o número de mulheres em postos diretivos nas empresas. Curiosamente, essa ascensão se dá em vários países, de maneira semelhante. Segundo alguns analistas, esse processo tem origem na falência dos modelos masculinos de processo civilizatório. Talvez seja verdade.

A HORA E A VEZ DAS MULHERES Os homens, tidos como superiores, experimentam a aflição inconfessa de viver num mundo em que a fibra ótica substituiu o cipó. Quando já não se necessita tanto de vigor físico para a caça, vale mais o conhecimento. Qualidade que não falta para a comissária de bordo de uma grande empresa de aviação americana, Angela Pagetti, que mora com a família em Orlando há cerca de 20 anos . Paulista de nascimento, ela utiliza cotidianamente suas experiências e a vivencia de mulher para contornar diversos transtornos no trabalho. “O instinto feminino ajuda em diversas situações do dia-a-dia de viagens como ajudar mães com seus bebes, apartar discussões entre passageiros e dominar adolescentes rebeldes”, conta Angela. As mulheres sofrem mais do que os homens com o estresse de uma carreira, pois as pressões do trabalho fora de casa se duplicaram. “Quando volto das minhas viagens o trabalho não para. Tenho minha casa e meus afazeres domésticos. Nada de descanso! Mas não posso reclamar, porque tenho um marido maravilhoso, uma filha prestes a se formar na faculdade e outra que logo vai me dar um netinho. Eles são meu porto seguro e por isso me sinto realizada, conclui Ângela. Edição 34

Revista USA-ed34.indb 2

Magazine

11

04/04/2013 15:55:29


Dia das Mulheres Cresci e tive outras profissões, foi então que no aniversario de 1 ano do meu filho eu personalizei alguns detalhes e as pessoas não acreditavam que esses eu mesma tinha feito. Nasceu ali o desejo de desenvolver este talento”, explica Neide, que – detalhe – nunca despensa o salto alto. “Sempre uso, mesmo quando o sapato machuca. Mania e coisa de Mulher!(risos)”

O mais interessante é que nesse processo de conquista as mulheres que se destacam são justamente aquelas que não fazem da condição feminina seu cavalo de Tróia. Ou seja, as mulheres não ganharam mais espaço por necessidade das corporações de diversificar o quadro. Subiram por seus méritos, medidos pelos padrões que valem tanto para homens quanto para mulheres. É o caso da baiana Cristiane Targa, que, na companhia do marido Assiz Targa Lima, está a frente do Centro de Conferência Magic Hall, em Orlando, cidade que escolheu para viver com o marido e filho, há quase 4 anos. Além “Uma das características da mulher é o poder de solucionar os problemas com criatividade e serenidade. Quando algo parece ser difícil de ser resolvido ou irreversível, utilizo essa sensibilidade para encontrar a melhor solução”, declara. Cristiane diz que dominar a área de atuação é essencial para o desenvolvimento do trabalho. “As mulheres possuem alguns diferenciais e isto não é somente uma característica minha: detalhismo, dedicação, persistência, simpatia, delicadeza e outros. Estas características em conjunto com uma capacitação profissional colocam as mulheres em um patamar de preferência na gestão de muitas empresas”, afirma. 12

Magazine

Edição 34

O aumento de profissões que dependem do toque feminino colaborou para o avanço da participação da mulher no mercado de trabalho. Neide Ferreira Lima é decoradora de eventos e há seis anos ajuda tornar realidade inúmeros sonhos. Viúva ela se destaca no ramo de eventos em Orlando, cidade onde escolheu para viver com os três filhos. “Ser mulher e ter o instinto feminino para mim é fundamental na minha profissão”, ressalta Neide. Decorar ambientes é um hábito que Neide cultiva desde a infância. “Quando era criança sempre gostei de organizar as cadeiras da varanda de minha casa em circulo e colocava uma mesinha no meio com Flores que pegava do jardim.

Desafios Apesar da evolução da mulher dentro de uma atividade que era antes exclusivamente masculina, os salários não acompanharam este crescimento. Segundo a Organização Mundial de Comércio, a OMC, as mulheres ganham cerca de 30% a menos que os homens exercendo a mesma função. Conforme o salário cresce, cai a participação feminina. Entre aqueles que recebem mais de vinte salários, apenas 19,3% são mulheres. Reverter este quadro é, hoje, o principal desafio da classe trabalhadora feminina. Pelo menos, elas já provaram que além de ótimas cozinheiras, podem também ser boas motoristas, mecânicas, advogadas. Os números comprovam ainda que são perfeitamente capazes de cuidar de si, de conquistar aquilo que desejam e provocar mudanças profundas no curso da história.


Sonho

Texto Marcio Adalto     Fotos Priscila Triska e Marcio Adalto

Dia das Mulheres

Precioso

Era só caminhar pela movimentada Rua 25 de março, em São Paulo, que Maria Helena não desgrudava os olhos das pedrarias. O brilho das joias e semi-joias refletia o sonho de criança. A brasileira tinha paixão pelas pedras e apesar de à época ser cabeleireira, nunca escondeu a vontade de trabalhar com joias. O tempo passou e o sonho adormeceu, mas por ironia do destino mudouse para Orlando e foi aqui que a chama reacendeu. O primeiro trabalho nos Estados Unidos foi justamente em uma joalheria. “Para mim foi o primeiro passo de um sonho que estava prestes a se realizar”, relata Maria Helena. A persistência foi fator determinante para a realização dos planos na vida desta mulher. Hoje ela produz peças de inegável valor. Trabalha muito, mas faz o que gosta. “Já passei noites produzindo joias, sem perceber. Eu deixo a imaginação viajar, sem limites para voltar. Daí vai embora e não vejo o tempo passar”, ressalta. Mulher de fibra conseguiu driblar as dificuldades e, há dez anos morando em Orlando, consegue ver o mesmo brilho da época em que morava em São Paulo, agora nos olhos das clientes. “O que gosto mesmo é deixar a mulher bonita. Uma beleza de dentro para fora, entende? Porque sem isso nem a joia mais rara, funciona. Se a mulher está realmente feliz, qualquer pedrinha realça suas virtudes”, conta. Edição 34

Magazine

13


Viva Miami

Texto Vanessa Guimarães

Miami

Trousseau

Acaba de aterrissar no mercado americano a renomada marca brasileira de cama, mesa e banho, Trousseau! O local escolhido para entrar com o pé direito foi Miami, num espaço dentro da loja ThreadCount no bairro do Design District em Miami. Os produtos para esse grande passo foram selecionados a dedo: Vai desde a linha White Luxury, que é mais formal e sofisticada à nova coleção recém-lançada, voltada para quem curte um pouco mais de cor em pequenos detalhes. Por enquanto encontre na ThreadCount os lençóis, duvets, colchas e mantas maravilhosas da marca. Em breve chegarão mais novidades. A Trousseau conta com mais de 22 lojas próprias em todo o Brasil. Quanto a qualidade, nem é preciso comentar, não é mesmo? Vale a pena passar na TreadCount 125 NE 40th Street Miami, FL para conferir as novidades dessa marca brasileira em solo americano! Viva as melhores dicas de Miami no blog: www.viva-miami.com 14

Magazine

Edição 34


Jornalismo

com credibilidade.

11 anos no mercado. Ação Social

Dr.Leo e Guiga Vieira com uma criança do orfanato

um NPO President. Quanto mais eu via e revia todos os materiais que Leo trouxe, mais eu tinha certeza de que esse era meu destino. Aprendi tudo na marra”, disse Guiga Vieira, presidente da Ong. Guiga conta que ficou impressionada em como a comunidade ajudou naquele momento. De acordo com ela, as pessoas se sensibilizaram a um ponto que a todo o momento a instituição recebia doações. Por conta disso, ela montou um blog para manter todos informados do que acontecia e sobre o trabalho que faziam no Haiti. “Tudo cresceu muito rápido e em março de 2010 fiz a minha primeira viagem para lá. Conheci 52 crianças que hoje chamo de filhos; conheci 12 pessoas que hoje são nossos tradutores e filhos mais velhos”, disse. A presidente da instituição conta com orgulho que 2 desses filhos estão na escola de enfermaria e todos eles terminando os estudos. No inicio de 2012, Guiga voltou de sua 13ª viagem e dentro de algumas semanas voltaram ao Haiti com mais 2 times: um clinico e outro cirúrgico. Guiga é paulistana e está nos Estados Unidos desde 1994, formada em psicologia na Pontifícia Universidade Católica (PUC-SP), se mudou para Virginia para fazer um estágio na área de autistm/down syndrome e acabou ficando nos Usa para fazer um mestrado em Assistência Social na Universidade de Maryland, Baltimore, MD. Leo, por sua vez, é mineiro e está nos Estados Unidos desde 1985, ele fez medicina na Universidade de Maryland,

20_02_12_0001.indd 9

Baltimore, MD, e residência no Flórida Hospital em Orlando, e atualmente é medico da familia em Tampa, FL Desde 2002, quando o filho do casal nasceu, Guiga parou de trabalhar fora e desde então realiza serviços voluntários na comunidade. “Faço parte do PTO da escola das crianças, criei um programa chamado ‘Walking School Bus’ de grande sucesso, e sempre ajudando quem precisa ateé criar PFH em Janeiro de 2010”, contou. Agora, o casal tem dois filhos, Lucas com 9 anos e Isabela com 8 anos. Um sonho que comecou comigo e meu marido, estamos crescendo... muitooooooooo..... nossas 6 viagens de 2012 estão lotadas, todo mundo que vai ja sign up para voltar... quando eu paro para olhar aonde estamos hoje... OMG.... eu choro... de emocao, de alegria, de orgulho... dessa familia maravilhosa que eu chamo de People for Haiti!!! É uma experiencia INCRIVEL que convido a todos a participar!!! Guiga Vieira – Presidente

Dr. Robert (co-founder), Guiga Presidente e Tammy (vice presidente) com algumas das crianças do orfanato. Dr. Robert esta adotando o Jerry.

Missões médicas para ajudar o Haiti 02 Brasileiros e 02 Americanos fazem maravilhas ajudando as pessoas no Haiti! Texto – Redação Foto - arquivo pessoal

“Eu estava sentindo um vazio muito grande e sentia que precisava fazer mais pelo mundo, sentia que precisava voltar a fazer missões médicas nem que fosse 1 semana ao ano. Esse era o plano até o terremoto no Haiti acontecer”, foi nesse momento que surgiu a People For Haiti (PFH), em 2010. A organização sem fins lucrativos foi fundada pelo casal Ana C. Edição 24 | Magazine | 9 Vieira “Guiga Vieira” e Dr.Leonardo Martins Vieira “Leo Vieira” ele médico em PM Tampa,Fl e se dedica a2/21/2012 prover 2:02:20 suportes a longo-prazo para as vitimas do terremoto no Haiti, ocorrido em janeiro de 2010. 8|

Atualmente, a instituição tem um board com mais 3 pessoas, um grupo com 90 voluntários, 13 viagens de sucesso e nunca ninguém doente. People For Haiti atende uma média de 1,2 mil pessoas chegando a soma de 5 mil doses de remédio por viagem, com um gasto que varia de 3 a 5 mil doláres a cada ida e volta do Haiti.

através do Facebook, que um amigo iria ao Haiti, imediatamente entrou em contato com ele e acertou a ida do seu marido e medico Leo Vieira para o país que é tido como o mais pobre das Américas. Em 72 horas, Guiga arrecadou 6 mil dólares, comprou remédios e arrumou um avião e piloto para levar Leo até Ft Lauderdale para encontrar o resto do time.

A primeira ida ao país ocorreu logo após o terremoto em 2010, quando ouvimos no radio... nos dois ficamos desesperados querendo ir pra o Haiti .Guiga soube,

“Assim que ele pode me ligou e disse que tínhamos que oficializar nossa ajuda ao Haiti, foi então que minha vida mudou, passei de uma “stay home mom” para

Magazine | Edição 24

20_02_12_0001.indd 8

2/21/2012 2:02:14 PM

Vencedora do Press Award 2012 como melhor Reportagem Comunitária “Missões Médicas para ajudar o Haití” Edição 33

Magazine

15


Carros

Elas Preferem os

pequenos Lista dos dez preferidos pelas mulheres nos EUA não traz grandes novidades, com esperado domínio dos crossovers entre o sexo feminino.

Volvo S40 (57,9%): Dos compradores foram mulheres. A marca é famosa por dar prioridade à segurança. O modelo oferecia motores 1.6, 2.0 e 2.5 litros, em versões aspiradas e turbo. Tinha preço sugerido de 27.000 dólares (cerca de 50.700 reais)

Monovolumes ou crossovers, qual o género de automóvel com maior sucesso junto delas? Para responder a esta questão, a publicação norte-americana Inside Line realizou um estudo que apurou quais são os dez modelos com maior percentagem de proprietários do sexo feminino. A pesquisa levou em conta os modelos cujos proprietários foram em sua maioria mulheres, e não simplesmente os carros mais vendidos. A constatação é de que o interesse pelos carrões americanos grandes, beberrões e difícil de estacionar - diminuiu muito. Deram lugar aos modelos com genes japoneses e coreanos na maioria, e à proposta de queimar menos combustível e ocupar menos espaço - as vagas de estacionamento de supermercados, projetadas para acomodar as picapes monstruosas que uma década atrás dominavam o mercado automobilístico, abrigam carros muito menores hoje. 16

Magazine

Edição 34

A lista surpreendeu o mercado, a começar pelo automóvel com maior número de proprietários do sexo feminino, o Volvo S40, modelo em que 57,9% dos compradores norte-americanos são mulheres. O Nissan Rogue é o segundo classificado desta lista, com 56,9%, seguido

do Volkswagen Eos que tem 56,4% de compradores do sexo feminino, outro Volkswagen, o Beetle que tem nas mulheres 54,6% do público comprador e por último o Toyota Matrix, com 54,1%. Hyundai ix35, Honda CR-V, Toyota Rav4, Nissan Juke e Jeep Compass completam o top ten.

2

o

Nissan Rogue (56,9%): Equipado com motor 2.5 litros, quatro cilindros e 170 cavalos de potência. Preço entre 22.500 e 30.000 dólares (42.300 a 56.400 reais)


3

o

Volkswagen Eos (56,4%): o conversível conquistou as mulheres americanas. Tem motor 2.0 litros, turbo e 200 cavalos. Custa entre 35.000 e 42.000 dóalres (entre 65.800 e 78.900 reais)

4

o

Volkswagen Beetle (54,6%): o pequenino fabricado no México também caiu no gosto feminino. Equipado com motor 2.5 litros, 5 cilindros e câmbio manual de cinco velocidades. Tem preço entre 19.795 e 28.995 dólares, com turbo e teto solar, entre 37.500 e 54.500 reais

5

o

Toyota Matrix (54,1%): mais um compacto a rodar pelas largas avenidas americanas. Tem motores 1.8 (132 cavalos) e 2.4 litros (158 cavalos) e custa de 19.500 a 25.000 dólares (de 36.600 a 47.000 reais)

6

o

Hyundai Tucson (54,0%): utilitário esportivo coreano. Motores de 2.0 e 2.4 litros, potências entre 165 e 176 cavalos. Custa entre 19.145 e 29.245 dólares (36.000 a 55.000 reais)

Edição 34

Magazine

17


Carros

7

o

Honda CR-V (53,4%): o SUV japonês faz tempo caiu no gosto americano. Tem motorização de 2.5 litros e 185 cavalos. Custa de 23.100 a 31.000 dólares (43.400 a 58.200 reais)

8

o

Toyota RAV4 (53,0%): mais um SUV japonês. Motores de 2.5 e 3.5 litros e potências de 179 e 269 cavalos. Custa de 22.500 a 32.000 dólares (42.300 a 60.000 reais)

9

o

Nissan Juke (52,7%): este crossover entrou no mercado em 2011 e ganhou popularidade pelo design. Tem propulsor de 1.6 litro, turbo, com 188 cavalos. Sai por 21.000 a 27.000 dólares (entre 39.400 a 50.700 reais)

10

o

jeep Compass (52,7%): finalmente um modelo com DNA Americano. Este Jeep tem motores 2.0 de 158 cavalos e 2.4 litro com 172 cavalos, opção de câmbio mecânico. Custa entre 20.000 a 25.000 dólares (37.500 a 47.000 reais)

18

Magazine

Edição 34


The Ultimate in Motorcycle Apparel & Equipment

5632 International Drive, Orlando, FL 32819 On the southeast corner of Kirkman Rd & I-Drive

407-226-9371 www.nacar-usa.com

WE CAN ORDER PARTS & ACCESSORIES FOR ALL MAKES AND MODELS

Falamos Português • Hablamos español 4

WET ‘N WILD

GRAND NATIONAL DR

KIRKMAN RD

PREMIUM OUTLETS

FREE SURPRISE GIFT

ON PURCHASE OF $25 OR MORE

Limit one gift per coupon. Present coupon to staff. Not valid with any other offer. Expires 5/31/13.


Turismo

O regulamento para a admissão de menores sofrerá alteração em

Walt Disney World! Esta em vigor desde 23 de março nos parques da Disney World , nova política com relação a idade mínima para admissão nos parques. Até então crianças menores de 08 (oito) anos de idade para que pudessem ser admitidas deveriam estar acompanhadas por outro convidado com idade igual ou superior a 14 (quatorze) anos. A partir de agora as crianças com idade inferior a 14 (quatorze) anos também deverão estar acompanhadas por outro convidado com idade igual ou superior a 14 (quatorze) anos para que possam entrar nos parques. Tal mudança irá ser aplicada nos parques temáticos (Magic Kingdom, Epcot, Disney’s Hollywood Studios e Disney’s Animal Kingdom), nos parques aquáticos (Disney’s Blizzard Beach e Disney’s Typhoon Lagoon) e no complexo de diversões eletrônicas DisneyQuest.

Minimum Age Requirement for Park Entrance Policy To Change Starting on March 23, Disney will change its age of admission policy for entry into the gates. The new policy states that kids under the age of 14 must now be accompanied by a guest age 14 or older. The previous rule was that guests under the age of 8 had to be accompanied by a guest of age 14. This change will affect all four Walt Disney World Theme Parks, both Walt Disney World Water Parks, DisneyQuest, and both Disneyland Resort Parks.

20

Magazine

Edição 34


Mais um golfinho nasce no Discovery Cove, em Orlando

AVAILABLE AT:

O Discovery Cove, parque do grupo SeaWorld Parks & Enternainment, foi palco de mais um nascimento emocionante. No último dia 25 de fevereiro, um filhote de golfinho da espécie nariz de garrafa do sexo masculino nasceu no parque. Após uma semana, o bebê já está com cerca 20 quilos e um metro de comprimento. A mamãe golfinho Kendal está amamentando normalmente e os dois criaram um lindo laço afetivo. Este é o quarto filhote de Kendal e o 26º golfinho nascido no Discovery Cove desde sua abertura em 2000. O SeaWorld Parks & Entertainment orgulha-se em ter um dos programas de reprodução de golfinhos mais bem sucedido do mundo.

WWW.STARHAIRSTUDIO.COM Brazilian Blow Out (keratin), Brazilian Bikini Wax, haircut and style, Fusion hair Extensions, highlighting, color, relaxers, Nails manicure, pedicure, Shellac.

407-412-5015 7600 Dr. Phillips Blvd suite 102 - Orlando FL 32819 Just 2 Miles West - On Sand Lake Road O SeaWorld Parks & Entertainment é uma das principais organizações de zoológico do mundo e líder em tratamento de animais e cuidados veterinários. A companhia mantém um dos maiores conjuntos de animais de todo o mundo e tem liderado diversos avanços no cuidado de espécies em zoológicos e na conservação de populações selvagens. O SeaWorld Parks & Entertainment também opera um dos programas de resgate e reabilitação de mais respeitados do planeta, que recupera animais doentes, feridos e órfãos e os devolve à vida selvagem. Nas últimas quatro décadas, o SeaWorld já resgatou cerca de 22 mil animais. Edição 34

Magazine

21


Matéria de capa

Texto Marcio Adalto    Fotos Arthur Giardin

Cumplicidade O Poder da

Eles tinham o mesmo sobrenome. A mesma religião e quase a mesma idade. Cláudia Martins Bertoni, 46, e Fábio Villas Boas Bertoni, 47, se conheceram ainda adolescentes e, na mesma época, descobriram que acima de todas as coincidências, compartilhavam do mesmo chamado: ir ao mundo e pregar o evangelho a todas as nações. Hoje, cumprem essa missão nos Estados Unidos e aqui comemoraram 25 anos de casados. Uma união que gerou duas filhas e um ministério que tem sido a segunda casa de muitos brasileiros em Orlando, A Igreja Living Water. O casal recebeu a nossa reportagem e, numa conversa descontraída, os dois mostraram que são exemplos de perseverança, amor, fé e cumplicidade.

Como vocês se conheceram? Tínhamos 15 e 17 anos quando nos conhecemos. Fizemos juntos uma apresentação para interagir crianças. E durante a festa, começamos a conversar. Foi amor a primeira vista! (risos)

Deus de que esse era o nosso futuro: ser marido e esposa. A conversa com o pai de Cláudia seria decisiva. Naquela época, era quase impossível dele deixar, por causa das nossas idades. Ele era severo, ciumento, além disso morávamos muito longe um do outro. Quanto tempo Mas ele não só deixou, como nos abennamoraram e como çoou. Namoramos por 5 anos e assim decidiram se casar? nos casamos em dezembro de 1987. Já Conversamos por telefone por quase estamos com 25 anos de casados cons4 meses. Fomos juntos a um acampa- truindo uma historia de amor eterno. mento de jovens. E lá aconteceu o pedido de namoro e casamento, ao mesmo Vocês tem alguma profissão? tempo! Fizemos um jejum de 7 dias e Ainda atuam nela? não nos falamos ate o dia acordado de Eu trabalhava com gerenciamento de se encontrar e trazer as respostas. vendas nacional, como diretora na inDepois deste período, tivemos no co- dústria do meu pai em São Paulo. Fabio, ração o entendimento e a resposta de desde jovem trabalhou com seus pais 22

Magazine

Edição 34


nos negócios da família, depois se tornou gerente de Call Center no Credicard Master Card onde estava seguindo carreira e prosperando muito. Mas continuamos a rota de Deus. Foi aí que Ele nos encaminhou para um propósito especifico, como “missionários” - ir para as nações. Passamos então a assumir o chamado de “Pastores” e continuamos firmes neste propósito. Qual foi a influência da família nesta experiência? Sempre tivemos o apoio de nossos pais, que também já eram cristãos e membros de igreja evangélica. Quando jovens, estudamos, fizemos faculdade no Brasil e seminário de Teologia. E ao chegarmos aqui, Fabio foi se especia-

lizar também em sua carreira ministerial. Vejo hoje que os princípios de nossos pais foram construídos em nós, e que nos apontaram como respostas, confirmações e aprovação deles e de Deus em nossas vidas. Quais os principais pontos que devem ser trabalhados para que se mantenha viva a “chama” ministerial? Cremos que quando o chamado é real é sinal de que a revelação e intimidade com Deus já existia. E só podemos manter Ele dentro de nós se conversarmos com Ele diariamente, pedir as direções para a vida, momentos, circunstancias e saber ouvir a Deus. Pois tem gente que se diz cristão, mas não consegue ouvir Edição 34

Magazine

23


Matéria de capa

direto a Deus, e Jesus – o Filho – já pagou o preço para que possamos ouvi-Lo. Só podemos sustentar um chamado, seja de pastor ou de filho de Deus, se desejarmos essa paternidade. Filho não escolhe o pai que deseja ter. Filho tem um pai porque reconhece quem o gerou, ou quem o criou. E criação se entende em andar com ele e crescer com ele. É relacionamento! Por que é importante para os líderes eclesiásticos contarem com um “ombro amigo”? Porque ninguém pode andar sozinho. Se você ler a Bíblia do inicio ao fim encontramos o principio de andar como um grupo e não isolados. No Velho Testamento antes de Cristo, sempre Deus levanta um líder para ensinar o povo os ensinamentos d coração de Deus e como viver com Ele. E no Novo Testamento, encontramos relatos históricos e reais onde Jesus esteve e como a humanidade se portou em sua vinda aqui na terra. Ninguém anda só. E como Apóstolos hoje nesta cidade, podemos dizer que, se não fossem nossos “discipuladores” acima de nós, cuidando da gente, nos ajudando e nos fortalecendo, podería24

Magazine

Edição 34

mos ter sucumbido em nosso ministério. Não por não conseguirmos, mas sim porque rompemos princípios de Deus. E um deles é não andar só. Como Deus tem atuado na vida de vocês desde que aceitaram este chamado? Deus tem atuado em nós de muitas formas. Primeiro pelo amor Dele que sempre foi incondicional e mesmo se pecamos Ele nos perdoa. Em nossas vidas como casal, vivemos o sobrenatural de Deus que sustenta a nossa aliança e não um contrato temporário. Vemos nossa família crescer e Deus trazer vitorias, livramentos e curas. E como igreja, uau! Como vemos a mão de Deus sobre nós! A cada dia uma novidade, e mesmo nos dias e fases difíceis (pois não posso dizer que maus momentos não existem), Ele diz que podemos ser mais que vencedores, se dependermos Dele! A cada dia vemos o sobrenatural, famílias sendo restauradas nos relacionamentos, casamentos sendo consolidados e crescendo, salvação aqui e no Brasil e nos lugares relacionados aos nossos queridos.

Vocês estão à frente da Igreja Living Water. Destaque como tem sido este trabalho? Living Water é uma igreja que tem o primeiro amor: o de vidas! A razão de Deus ter criado o ser humano é amar vidas! Temos 4 passos que atuamos em toda a igreja: Ganhar, Consolidar, Discipular e Enviar. Através desses passos envolvemos a igreja em ambientes de ganhar vidas, fazendo eventos diferentes para cada alvo específico, estudos bíblicos de pequenos grupos pela cidade, cultos para adorar a Deus, festas e celebrações que Deus nos mandou fazer, assistência social distribuindo cestas de alimentos aos americanos e servindo-os na nossa própria igreja. Fornecemos também uma ajuda inicial para se adaptarem a uma nova cidade quando chegam a Orlando de outros lugares, programas de ensinos para crianças, jovens, casais, adultos, escola bíblica desde o curso de fundamentos ate a teologia pastoral. Ou seja, cumprimos o papel da igreja que significa “Eclesia” de dentro para fora , alcançando vidas lá fora. A verdadeira igreja é a que vive seu propósito no mundo, fora da igreja ( em casa, na família, no trabalho, nos amigos, e por aonde andar). Deixe uma palavra para nossos leitores. Amado leitor, podemos transparecer muito cheios de si, mas quero dizer que o que tem dentro de nós é Jesus. Ele é a razão do nosso viver e por isso temos tanta certeza do que falamos, porque vivemos. Deixamos o desafio para você conhecer a Jesus através da Bíblia e da sua experiência com Ele. Não fique só nessa caminhada! Ele vai falar com você! Creia, Ele é real. Se nós podemos ser felizes, você mais ainda. O nosso carinho e beijo no coração de todos.


Aniversários

Batizados

Café da manhã para empresários Casamentos Feiras

Cursos e seminários Jantares Reuniões

Noivados Shows

CAPACIDADE para 520 pessoas Estrutura completa para SHOW TOTALMENTE remodelado 7056 S Kirkman Rd, Orlando/Fl, 32819 | Phone: 407-860-0100 Edição 34

Magazine

25


Cinema

Texto Alexandre Malvestio

Jennifer Lawrence

Por que amamos

Espontânea, engraçada e linda, a vencedora do Oscar de melhor atriz é a nova queridinha do cinema

Qual é o segredo de uma garota que está tão presente no imaginário masculino quanto nas rodinhas de conversas das mulheres? Talvez seja esse mistério a grande magia por trás de Jennifer Lawrence. Aos 22 anos, ela é a nova “the girl next door” de Hollywood, rótulo que já foi dado a Julia Roberts e Jennifer Aniston. Na direção oposta de Kristen Stewart, o outro grande nome da “geração Y” do cinema americano, Lawrence tem uma boa relação com o público e com a imprensa. É cool e linda, mas não perfeitamente linda como uma Megan Fox. É despojada e tranquila (por isso poderia ser a sua vizinha), mas também posa de diva estrelando campanhas de marcas famosas (e depois assume, aos risos, o uso de Photoshop nas fotos). Conhecida do grande público em “Jogos Vorazes”, ela já havia sido indicada ao Oscar em 2011 por seu papel em “O Inverno da Alma”. Este ano, ao subir as escadas do palco para receber a estatueta de melhor atriz por “O Lado Bom da Vida”, levou um tombo. Minutos depois, nos bastidores, mostrou o dedo do meio para um jornalista que dava voltas no assunto da queda. Em uma entrevista mais tarde, foi cantada ao vivo por Jack Nicholson. Antes, no tapete vermelho, enquanto as mulheres mais deslumbrantes de Hollywood falavam das grifes de seus vestidos e dos quilates de suas joias, ela perguntava a uma repórter se havia comida por ali. Dias depois, foi flagrada em uma sacada de hotel em atitudes deliciosamente suspeitas com uma amiga. O escritor Philip Roth certa vez descreveu o personagem de um de seus livros dizendo que “sua nobreza natural consistia em ser exatamente aquilo que parecia ser”. A frase poderia muito bem referir-se a J-Law, cuja estatueta dourada em sua prateleira agora aumenta ainda mais o valor do seu já milionário cachê, mas não rouba dela os ares de vizinha da porta ao lado.

26

Magazine

Edição 34


World

Texto Redação

Divulgação

Car Award 2013

O Volkswagen Golf foi eleito Carro Mundial do Ano 2013 pelo júri formado por 66 jornalistas de várias partes do planeta, no Salão do Automóvel de Nova York. Para levar a taça de Carro Mundial do Ano 2013, o Volkswagen Golf teve de superar adversários fortíssimos, entre eles, as novas gerações dos “irmãos” Boxster e Cayman, esportivos de entrada da Porsche, e o novo Mercedes-Benz Classe A. O Novo Golf oferece itens sofisticados, como assistente que estaciona o carro sozinho, o ACC (controlador de velocidade adaptativo que mede a distância em relação ao carro da frente e freia o veículo sozinho, caso necessário) e o detector de mudança involuntária de faixa. O hatch é capaz até de monitorar se o motorista está sonolento, emitindo um alarme para “despertá-lo” O chefe de design da Volkswagen, Walter de Silva, responsável por desenhar o Novo Golf, recebeu (com largo sorriso no rosto) a “estatueta” de Carro Mundial do Ano 2013 em Nova York.

Edição 34

Magazine

27


Gente de Expressão

Texto Jacira Yong     Fotos Arquivo Pessoal

Dr° John Z Lagrow: uma história de sucesso  com os

Brasileiros!

Para estréia da coluna “Gente de Expressão”, a BrazilUsa magazine escolheu conversar com o bem-sucedido advogado americano Dr° John Z. Lagrow. Considerado como “um dos três melhores graduados” na escola de Direito “New England School of Law”, Lagrow formou-se com honras de mérito e estabeleceu seu escritório em Longwood, Florida, onde iniciou sua carreira como advogado e continua exercitando sua profissão com muito sucesso. Desde que mudou- se para Florida, John vem atuando e representando seus clientes em diversos casos, tais como: PI (Perso-

28

Magazine

Edição 34

nal Injury), divórcio, DUI (Driving Under Influence) e Foreclosure. Depois de estabelecer uma carreira bem-sucedida, atualmente John esta se dedicando à atender casos de imigração. Nos últimos anos, John vem representando clientes brasileiros e de outras nacionalidades em assuntos de visas, green card, visa para business, deportações e legalizações em geral. Assessorado por sua esposa, a brasileira Ligia Lagrow, que acompanha os clientes e os ajuda como tradutora quando surge alguma barreira de idioma, auxiliando assim John a proporcionar uma consulta confortável e

de confiança para seus clientes, fazendo questão de atende-los pessoalmente. Para John, a boa relação entre o profissional e o cliente é um fatores responsáveis pelo êxito na carreira profissional de um advogado. “Mesmo entendendo e falando um pouco a língua portuguesa, faço questão que a Ligia acompanhe a consulta caso o cliente sinta- se mais a vontade e/ou consiga se expressar melhor em seu próprio idioma.”, relata. É um prazer para nós da BrazilUsa Magazine, poder trazer ao conhecimento de tantos imigrantes, residentes nos Estados Unidos, o trabalho e o profissionalismo de um advogado como o Dr°John, que devido ser casado com uma brasileira, costuma passear de férias ao Brasil, e relata ter um carinho e muito apresso por nossa pátria. Pensando na comodidade de seus clientes, o escritório do Dr° John Z. Lagrow, situado em Longwood, em breve terá uma filial em Kissimmee . Pessoas interessadas podem entrar em contato com o escritório pelo telefone (321) 2821055 onde terão a opção de serem atendidas em inglês, espanhol ou português ou podem acessar o site www.micasaus.com.


Tecnologia

Fifa licencia mais uma tecnologia

para ajudar a arbitragem

A Fifa licenciou um quarto sistema que usa a tecnologia O GoalControl-4D funciona por meio de 14 câmeras de para auxiliar a arbitragem a saber se uma bola ultrapassou alta velocidade, quando a bola ultrapassa completamente a linha do gol. a linha, um sinal codificado é enviado em menos de um segundo para o relógio receptor do árbitro. O novo método tecnológico aprovado pela Fifa participará do processo de escolha do sistema que será utilizado na Copas das Confederações de 2013 e na Copa do Mundo de 2014.

Edição 34

Magazine

29


Mulheres que Brilham

Texto Marcio Adalto     Fotos Jacqueline Andrade

Mulheres que BRAZILUSA

LANÇA PRÊMIO

A revista Brazil USA realizou na noite do dia 20 de março o coquetel de lançamento do Prêmio Mulheres que Brilham 2013. Aproximadamente 50 pessoas compareceram ao evento, que teve início com uma palestra motivadora do Coach Luciano Nasso. Em seguida a presidente da Brazil USA Magazine Marcia Van Guilder explicou os critérios de escolha das mulheres homenageadas e apresentou as novidades do prêmio neste ano. “Essas mulheres estão aqui porque merecem. Elas representam muito bem a comunidade brasileira e se destacam na área em que atuam”, ressaltou Márcia. 30

Magazine

Edição 34


Brilham 2013 Edição 34

Magazine

31


Mulheres que Brilham

32

Magazine

Edição 34


O diretor comercial da revista, Wesley Mello também falou sobe a importância da premiação e parabenizou as mulheres ganhadoras do prêmio.

A noite terminou com a fala das próprias homenageadas. A emoção deu o tom do que deve acontecer na cerimônia de entrega do prêmio, a se realizada no dia 10 de maio, no Treasure Tavern.

Edição 34

Magazine

33


Cidades

e d a id c ta r a u q a e o d n a l Or 2 1 0 2 m e u e c s e r c is a m e u q

4º Orlando, Flórida Crescimento desde 2000 de 34,2% quarto lugar com 2.223.674 milhões de habitantes

A Forbes divulgou o ranking das 10 cidades que mais cresceram em 2012 nos Estados Unidos. 1º North Carolina mplo, aumentou Carolina do Norte, por exe na h, eig Ral de ção O Censo dos Estados Unidos, divulgou o crescimento poula A pop 1.188.564 ndo no primeiro lugar com fica 0, 200 de des 8% 47, is incríve pulacional nas 52 regiões metropolitanas do país, entre 2000 milhão de habitantes? a 2012, com mais de um milhão de habitantes. A análise indicou que todas as dez áreas com maior crescimento estão localizadas em estados do chamado Sun Belt, Cinturão do Sol, que compreende o Sul e o Sudoeste dos EUA.

2º Austin, Texas Crescimento desde 2000 de 44.9%, segundo lugar com 1.834.303 milhão de habitantes

3º Las Vegas, Nevada Crescimento desde 2000 de 43.6%, terceiro lugar com 2.000.759 milhõe s de habitantes

34

Magazine

Edição 34


Edição 34

Magazine

35



Grill Picanha

João Ricardo Melego e Miriane Melego com as filhas

Redação Um ambiente agradável e intimista. Esta é a proposta do Picanha’s Grill. Sob direção do casal João Ricardo Melego e Miriane Melego, o estabelecimento é uma extensão da cozinha brasileira em Orlando. Pratos típicos e saborosos fazem do Picanha’s Griil uma parada obrigatória para turistas e brasileiros que moram aqui. “O restaurante é bem aconchegante e a comida maravilhosa. Parece até que estou no Brasil “, afirma o paraense Ariston Alves de Araujo, que veio passar as férias com a família em Orlando. O restaurante apresenta novidades que prometem cair no gosto dos brasileiros. Uma delas é o preço diferenciado do buffet sem churrasco. Outra, que chama atenção, é o buffet grátis aos aniversariantes acompanhados. Qualidade e comida boa, isso é o que você vai encontrar no Picanha’s Grill. O restaurante funciona todos os dias da semana de 11h20 AM às 11h00 PM.

Edição 34

Magazine

37


Uma vida

Automobilismo

Texto Marcio Adalto     Fotos Wesley de Melo e Arquivo Pessoal

Mauro Luis Morelli, 55, é fanático por motos. O empresário administra uma boutique de acessórios para motociclistas em Orlando, mas não abre mão de exercer um antigo hobbie: a paixão por duas rodas.

38

Magazine

Edição 34

em duas Rodas


Mauro mora há 27 anos nos Estados Unidos, mas seu interesse por motos começou bem antes de chegar aqui. Tinha onze anos de idade e morava em São Paulo (Itaim Bibi), quando pilotou a primeira moto. Uma Mini Enduro, que pertencia a um amigo da escola. “Quando vi a moto, não conseguia desgrudar os olhos dela. Meu amigo sempre deixava eu andar, foi então que me apaixonei”, lembra Mauro. Mauro dava voltas na moto do amigo todos os dias. Com o tempo, o desejo de ter uma só para ele aumentou. Na mesma medida aumentaram os incontáveis pedidos que fazia ao pai. “Aquela ainda não era a minha moto, daí eu passei a encher o saco do meu pai”, conta. Foi então que no natal do ano seguinte ele e os irmãos ganharam uma CB 50. Junto com a moto ele ganhou outro presente. A familia mudou-se para o interior, na cidade de Atibaia. Um lugar mais tranquilo para andar de moto. De acordo com Mauro, o modelo era o preferido dos iniciantes, devido a versatilidade. “Era uma moto muito leve e fácil de andar. Diferentemente das motos de hoje, aquela “Honda cinquentinha”, como chamávamos, era boa tanto no asfalto, como nas itrilhas. A gente fazia tudo com ela.” A primeira moto confirmou a paixão que Mauro mantém desde a infância. “Moto para mim virou mania. Eu me enfiava no meio do mato, fazia trilhas, saltinhos. Muitas vezes o pessoal saia a cavalo e eu do lado, na moto”, conta. Como um bom motoqueiro ele precisava de uma turma, foi aí que começou a influenciar amigos e primos e conseguiu reunir um grupo de Edição 34

Magazine

39


Automobilismo

11 pessoas. ˜A paixão contagiou a todos. O motociclismo virou um estilo de vida para a gente. Andávamos das 8 da manhã até 8 da noite! Tanto é que muitas famílias que moravam em São Paulo mudaram-se para Atibaia, já que lá era bem mais sossegado para andar de moto. Por se interior, não tinha tanto perigo”, ressalta Mauro O empresário conheceu a esposa, Tammy Morelli, 55, na mesma época. Os dois estudavam juntos e Tammy fez amizade com todos no grupo. “Eu andava bastante a cavalo. Lembro que fazíamos disputa. Eu no cavalo e ele na moto. Quase sempre eu ganhava (risos)”. Mauro andou na CB 50 - que ganhou de Natal quando tinha 12 anos de idade - até completar 18 anos. Já casado, comprou uma CB 500 Four. “No começo foi difícil abrir mão da minha ˜cinquentinha˜, mas queria mais adrenalina, por isso fui para a 500”, explica.

40

Magazine

Edição 34

Em 1986 eles vieram para os Estados Unidos, já com dois filhos. A primeira moto que Mauro teve na América foi uma Harley Davidson Dyna Wide Glide 2000 - Screaming Eagle. “Eu sai para comprar uma Fat Boy - meu sonho de criança - mas me apaixonei pela Dyna. Tanto é que customizei tudo e coloquei vários acessórios de fábrica” A modificação chamou atenção da Harley Davidson, que entregou para Mauro uma placa de exclusividade pelas alterações feitas por ele. Para ele, desfazer da moto foi uma decisão difícil. “Fiquei onze anos com ela. Um dia fui fazer a troca de óleo e recebi uma proposta irrecusável da Orlando Harley Davidson. Dois dias depois de fechar o negócio, voltei para recomprá-la, mas já haviam vendido. Confesso que fiquei muito triste”, revela. Hoje Mauro exerce a paixão por duas rodas em cima de uma Harley Davidison

Road King. Ele e a esposa aproveitam o tempo livre para passear e fazer viagens. “Hoje tenho uma moto extremamente confortável e com ótimo espaço para o passageiro. Dedicamos a maior parte do nosso tempo para a boutique, mas assim que surge uma oportunidade, subimos na Brutus (nome que deram à moto) e colocamos o pé na estrada”, conta Tammy. Com os filhos casados, e já com três netos, são acompanhados pela inseparável Baby, a cadelinha de estimação da família, presença indispensável em todos os passeios. “A gente já foi até para Palm Beach com ela no meio de nós dois”, conta Tammy. O interesse por motos esteve presente em todos os momentos da vida de Mauro. O que depois, viria contagiar Tammy e grande parte da família. De acordo com o casal, essa é uma paixão que vão levar por toda a vida. “Quando piloto uma moto, sinto uma liberdade absoluta, controle e prazer total. É isso que vivo e tento passar para os meus clientes. Andar de moto permite você relaxar e curtir ao mesmo tempo”, afirma Mauro. “Já decidimos que no dia que nossos reflexos não forem os mesmos, compraremos um triciclo (risos). A sensação de sentir o vento batendo no rosto quando se está em cima de uma moto não tem explicação. É maravilhoso. Vicia”, completa Tammy.


Edição 34

Magazine

41


42

Magazine

Edição 34


Texto Marcio Adalto   Fotos Wesley Mello

Turismo

Andreas Ciboti e Ceo Mark Miller

Arabian Nights abre as portas para adolescentes brasileiros Fundado em 1988, o Arabian Nights desponta entre as principais atrações de Orlando. Com espetáculos inspirados na Broadway é parada obrigatória para o turista que visita a cidade. De olho no público brasileiro, o Arabian Nights vai inaugurar uma discoteca exclusivamente direcionada aos adolescentes, entre 14 e 17 anos. De acordo com Andreas Ciboti, diretor de vendas internacionais, o projeto vai reunir jovens do Brasil Colômbia e Argentina. “Nossa experiência diz que a juventude precisa de um entretenimento seguro e saudável. Em Orlando há poucos espaços noturnos que ofere-

cem isso. Sabemos que os adolescentes, principalmente os brasileiros, ficam com muito tempo ocioso durante a noite. Por isso decidimos inaugurar a discoteca”. A inauguração está prevista para o dia 26 de junho. Além do espetáculo tradicional e o jantar, os jovens vão ter acesso a uma pista de dança, onde poderão se divertir e dançar até 1:00 am. A temporada de festas segue até o dia 27 de julho e é direcionada exclusivamente a grupos. As reservas devem ser feitas diretamente com o Departamento de Vendas Internacional, pelo e-mail andres@arabian-nights.com ou pelo telefone (407) 589-2417.

Edição 34

Magazine

43


Turismo

Texto Marcio Adalto

Como

tudo

O Arabian Nights Dinner foi inaugurado em 29 de fevereiro de 1988. Um antigo sonho do proprietário e CEO Mark Miller, desde a época em que morava com a família na fazenda, onde mantinham uma criação de cavalos árabes. Miller cresceu com um profundo amor e respeito para cavalos. Já adulto, imaginou um lugar onde os maiores cavalos do mundo e cavaleiros pudessem se reunir sob um mesmo teto. Ele queria manter a arte da performance Equestre viva. Como os cavalos são vistos cada vez menos em circos, o Arabian Nights tornou-se o show de cavalos mais assistido do mundo, com cerca de 9.000 apresentações. Durante o show um jantar é servido aos espectadores. Um menu variado que vai desde pratos acessíveis até os que compõem o Premium Menu, como o requintado Prime Rib. O espetáculo está em constante evolução, incorporando novas gerações e 44

Magazine

Edição 34

Começou


ideias. Vale ressaltar que a forma com que cuidam dos cavalos é constantemente elogiada por veterinários e outros especialistas. O Arabian Nights também se orgulha de preservar artes equestres com acrobacias, possibilitando a formação de novas gerações de artistas especializados nessas técnicas espetaculares. Ao longo dos anos, o roteiro sofreu diversas adaptações, mas uma coisa continua a mesma: o compromisso do Arabian Nights em trazer entretenimento equestre e qualidade para o público de todas as idades.

A PRINCESA AMERICANA A produção A Princesa Americana, é uma fábula alegre cheia de aventura e romance. O espetáculo conta a história de uma menina que se apaixona por um cavaleiro. Quando ele descobre que na verdade ela é a princesa Tal Sherazade, fica com receio e desaparece. Acompanhada pelo gênio Abracadabra, a princesa Sherazade leva o público a uma viagem mágica ao redor do mundo para encontrar o seu príncipe , que deve amar os cavalos tanto como ela ama. Durante a viagem, Abacadabra deve proteger a princesa Sherazade do mal-

vado prínicipe Vannir, que esteve esperando por anos para tornar a princesa sua noiva, contra vontade dela. Quando Abracadabra acidentalmente é convocado, o principe Vannir coloca seus planos em ação. Enquanto isso, o principe khalid age exatamente como Sherazade poderia desejar - gentil educado e um cavaleiro verdadeiro. Os dois pareciam destinados a viver felizes pra sempre. O espetáculo tem duração de 90 minutos sem intervalo e encanta o público de todas as idades. Edição 34

Magazine

45


Psicologia

Texto Cleyde Sena     Fotos Jacqueline de Andrade

Depressão Reconhecendo a

A depressão clinica é uma doença ligada a alterações na Quais são os sintomas da depressão? bioquímica do cérebro. A depressão clínica não deve ser Segundo o Instituto Nacional de Saúde Mental, os sintoignorado. Depressão afeta cerca de 19 milhões de ameri- mas da depressão podem incluir os seguintes: canos. Uma em cada cinco pessoas em algum momento • Dificuldade de concentração e tomada de decisões de sua vida. É a principal causa de suicídio. Aflige duas ve• Fadiga e diminuição de energia zes mais mulheres do que homens. Depressão afeta pes• Sentimentos de culpa, inutilidade e / ou desamparo soas de todas as idades. • Sentimentos de desesperança e / ou pessimismo Uma pessoa que experimenta um episódio de depressão • Insônia ou sono excessivo, irritabilidade, agitação severa vai ter alguns problemas físicos, como dores de ca• Perda de interesse em atividades ou hobbies uma vez beça, outras dores ou problemas digestivos, além de dificulprazerosas, incluindo sexo dades emocionais. • Perda de apetite ou excesso de alimentação Reconhecer os sintomas de depressão muitas vezes é • Dores persistentes, dores de cabeça ou problemas digestivos o maior obstáculo para o diagnóstico e tratamento da que não melhoram. depressão clínica. Não obtendo o tratamento pode ser • Persistente tristeza, ansiedade, sentir-se “vazio”. fatal. Uma em cada 10 pessoas lutando contra a depressão • Pensamentos de suicídio, tentativas de suicídio comete suicídio. O exercício aeróbico, feito em uma base regular, pode ajudar a aliviar os sintomas de depressão leve a moderada. Acredita-se que o exercício aeróbico regular estimula o corpo na produção de endorfinas, que são analgésicos naturais que produzem um efeito calmante sobre o sistema nervoso central. Para colher esses benefícios, é preciso envolver-se em atividade aeróbica contínua por um período mínimo de 20 minutos, três vezes por semana. Saúde! Cleyde Sena, PhD, LCCC, CMHP, Health Coach Dra. Sena e Howard Crofoot estarão inaugurando no mês de Maio: My Whole Health Life – Wellness Center. 6965 Piazza Grande Ave. Orlando, FL 32835 www.mywholehealthlife.com 46

Magazine

Edição 34


QUER PARECER MAIS JOVEM SEM CIRURGIA? Hoje existem muitas técnicas que podem ser adaptadas às suas necessidades individuais. Os tratamentos são rápidos e eficazes. Seguros e acessíveis a todos. RENOVATION COSMETIC CENTER Oferecemos tratamentos abrangentes e inovadores Nossos profissionais são qualificados e vão garantir que você tenha os melhores resultados. • HEALTH & NUTRITION TREATMENTS • BODY CONTOURING TREATMENTS • MEDICAL COSMETIC THERAPIES • SKIN ANTI-AGING THERAPIES • MOM & ME TREATMENTS LIKE US ON FACEBOOK FOR REJUVENATING OFFERS

12554 S. John Young Pkwy, Suite 105 | Orlando-Fl PARA MAIS INFORMAÇÕES LIGUE: 407-601-3969 WWW.RENOVATIONCOSMETICENTER.COM Edição 34

Magazine

47


48

Magazine

Edição 34


Edição 34

Magazine

49


Beleza

Texto Paula Mansur

Desejo da Beleza 525 Makeup City

realiza o

Inovação e alta qualidade são essenciais para produtos de maquiagem

Permitir a mulher ficar mais bonita, com suas particularidades, realçando o que lhe favorece, e a tradução da palavra maquiagem. Presente na vida de toda a mulher moderna, a maquiagem vem se aperfeiçoando, e trazendo ao mercado hoje, linhas de alta qualidade e inovadoras, como a 525 Makeup City. A linha de maquiagem fundada em 2007, inspira-se na mulher moderna para desenvolver a combinacao de beleza acessivel com alta qualidade profissional de cosmeticos. ‘A idéia é facilitar a vida da mulher atual, em seus diversos papéis na sociedade: mãe, adolescente, professional, dona de casa, a linha oferece soluções simples de beleza em produtos inovadores, com um preço acessível’, explica Nara Giatti, gerente de desenvolvimento da marca. Os produtos da linha são desenvolvidos através de pesquisas dermatológicas e cientificas em laboratórios reconhecidos nos Estados Unidos. Designada para todas as idades, a 525Make Up City possui uma diversificacao de produtos convencionais e minerais. ‘Com a busca pelo estilo de vida natural e saudável nos ultimo anos, o interesse pela maquiagem mineral também vem crescendo. Os produtos da linha mineral são saudáveis, especialmente para peles sensíveis, proporcionando um look simples e natural’, completa Nara Giatti. A linha mineral da marca ‘e totalmente hipoalérgica, 50

Magazine

Edição 34

livre de corantes e conservantes, portanto não prejudica a pele deixando ela com aparência translucida e natural. Usando a paixão por beleza e conceitos de moda, desenvolvedores da marca exploram tendencias, cores e estilos para criarem produtos inovadores. Entre os best sellers da linha pode-se destacar o Eyeshadow Base, a High Definition Foundation, o I-Line, o Glitz fix e o Lip Seal. De acordo com a gerente de desenvolvimento, novos produtos estão a caminho, incluindo a novidade do Mineral High Definition Setting Powder, um pó finalizador com propriedades de absorção que reduz a aparência de linhas finas, proporcionando à maquiagem um acabamento impecável. Beleza e bem estar sao essenciais na rotina de hoje, e a confianca em se sentir bonita e o que motiva grandes indústrias a trabalharem em favor da beleza. A 525 Makeup City esta presente e ativa entre este grupo de profissionais que trabalham para o universo feminino, buscando cosméticos que realmente farão a diferença para um desejo comum do dia-a-dia da mulher. A Linha de maquiagem esta disponivel na loja Perfumeland, 5161 International Dr, Orlando FL 32819, ou na internet atraves do catalogo online: www.525pr.com.


Fotografia!

Por Thaís Partamian

Fotografia

Léo Mayrinck: sinônimo de excelência em

No ano em que “debuta” como profissional, completando assim 15 anos como fotógrafo, Leo Mayrinck ainda tem a mesma paixão de buscar coisas novas para seus clientes, como no início de sua carreira. Sempre com muita criatividade e qualidade, Leo é um profissional que ama o que faz, buscando sempre a excelência, oferecendo um serviço de qualidade e bom gosto com preços acessíveis à todos! Há 11 anos vivendo nos EUA, Leo Mayrinck criou um estilo próprio misturando o que há de

melhor e mais inovador nas técnicas de fotografias brasileiras e americanas e esse resultado é visível em seus trabalhos. Esse ano sua meta é expandir ainda mais seus conhecimentos e suas fronteiras, prestando serviços não só nas cidades ao seu redor mas também nas mais distantes, muitos planos e novidades estão por vir assegura o fotógrafo que esta sempre em busca da foto perfeita! Para conhecer mais sobre os serviços prestados por Leo Mayrinck, acesse o site e confira! www.leomayrinck.com

Chamadas

a sua loja

IlImItadas para o brasil compre com a Triumph Wireless:

• seu novo IPHone 5 e Galaxy • cHIP Para o seu IPHone e smartPHones

triumphwirelesseuA

talk - text - web | NatIoNwIde & INterNatIoNal 407.730.3891 - 8421 s. obt suite #201 - orlando, Fl 32809 Edição 34

Magazine

51


Social

Caipira

Texto Marcio Adalto     Fotos Jacqueline Andrade

Sábado

Se você quer conhecer um pouco mais da cultura venezuelana, não pode deixar de visitar o Sábado Caipira do Restaurante Taka Takas. O evento é realizado uma vez por mês, sempre aos sábados. Diversas brincadeiras e jogos divertidos acontecem na área externa do restaurante, sem contar com o típico churrasco venezuelano que é servido aos clientes. Além da famosa picanha, feita especialmente para agradar os brasileiros que frequentam o local. A última edição da festa reuniu aproximadamente 300 pessoas. O BrazilUsa Magazine esteve presente e registrou tudo. Para o proprietário do restaurante, Luiz Martinez Villasmil, a relação próxima com os brasileiros se dá pela própria ligação entre os dois países. “Somos nações amigas e temos um povo unido, além das comidas típicas e calor humano que são bem parecidos”, ressalta. Luiz conta ainda que a festa já é tradição, faça chuva ou faça sol. “Nós venezuelanos não precisamos de um motivo para comemorar, assim como os brasileiros estamos sempre pronto para nos reunirmos”, conclui.

52

Magazine

Edição 34


Edição 34

Magazine

53


Gente de Expressão

Texto Jacira Yong     Fotos Arquivo Pessoal

Família

Masiero sai da rotina e circula pela Florida

A oportunidade de sair da rotina e viajar para o exterior esta cada dia mais presente nas familias brasileiras. Com a economia do Pais em alta, familias como a do empresario Elio Masiero, deixaram a agenda de compromissos para aproveitar uma temporada na Republica Dominicana, Orlando e Miami. Elio juntamente com sua esposa Margarete, são proprietários no Rio Grande do Sul da empresa Bonn Masi-Indústria de Chocolates, contando também com Marcia Garcia da Rosa o “braço direito” da companhia. São fornecedores da a rede Zaffari e Wallmart no Brasil, a empresa esta no mercado há duas décadas e busca novos empreendimentos no exterior. Seu produto principal são as deliciosas trufas recheadas, hoje em torno de 40 sabores, entre chocolates preto e branco. Toda a família esta satisfeita com as ferias, os filhos do casal Felipe e Gabriela ficaram encantados com a tecnologia e as novidades dos parques turisticos. “ Gostaria muito de encontrar uma escola Musical para estudar por aqui”, comenta Gabriela. 54

Magazine

Edição 34


Família Susin

visita Florida em período de férias do Brasil Família Susin, desfrutaram suas ferias conhecendo os parques turísticos em Orlando e as praias de Miami. Ricardo Susin e sua dinâmica esposa Leandra Romani, promoter do Quinta Estação Evento em Caxias do Sul, RS, circularam por Orlando, visitando as atrações dos parques da Disney e Sea World. O casal estava acompanhado de sua filha Sophia e o sobrinho Matheus Chaves. “ Fiquei emocionada no Discovery Cove, o contato com os golfinhos foi uma experiência muito agradável”, comenta Leandra. Que ainda curtiu o show do Blue Man e o Jogo do Magic x Clippers( Anway Center). Para finalizar os dias de “dulce far niente”, a família também

aproveitou a praia de South Beach em Miami e realizaram um cruzeiro para as Bahamas. No fabuloso Majesty of the Seas. Apos este período de descanso, Ricardo retornou a sua rotina na Bambu Brasil e Leandra a sua agenda repleta de eventos ate o final de 2013. Edição 34

Magazine

55


Informativo Consular

Consulado-Geral do Brasil em Miami Rede de Brasileiros na Flórida O que é: A Rede de Brasileiros na Flórida é uma iniciativa do Consulado-Geral do Brasil em Miami que visa a congregar a comunidade brasileira local por meio do engajamento de suas lideranças em prol de projetos comuns. Os mecanismos de diálogo surgidos no âmbito da Rede pretendem criar oportunidades para divulgação de informações e discussão de assuntos de interesse público. Como Funciona: A Rede funciona por meio de grupo de mensagens eletrônicas (“egroup”), bem como de encontros periódicos organizados pelo Consulado-Geral, em parceria com instituições locais. Por meio do grupo de mensagens eletrônicas, são encaminhados, aos brasileiros residentes na Flórida, boletins semanais com informações úteis, como dados relativos a envio de missões consulares itinerantes às diversas regiões

do estado, avisos públicos, eventos culturais e institucionais, notícias selecionadas, entre outros. Os encontros periódicos serão constituídos por fórum de discussões ou palestras de líderes comunitários ou autoridades convidadas, relativas a assuntos de interesse público. A Rede é administrada pelo Consulado-Geral em Miami e, voluntariamente, por representante da comunidade local (Diretor Comunitário da Rede), indicado pelo Cônsul-Geral do Brasil em Miami. O atual Diretor Comunitário da Rede é o ex-membro do Conselho de Representantes do Brasil no Exterior, o senhor Silair Almeida. Inscreva seu email na Rede de Brasileiros na Flórida e receba semanalmente notícias do Consulado-Geral e de instituições de interesse comunitário. Para inscrever-se, basta encaminhar pedido por mensagem eletrônica, ao endereço “comunidades.miami@ itamaraty.gov.br” ou “redebrasileirosnaflorida@gmail.com”.

Consulados Itinerantes - 2013

O Consulado-Geral do Brasil informa, abaixo, cronograma dos consulados itinerantes previstos para o ano de 2013: 7 e 8 de abril

Jacksonville

23 e 24 de junho

Jacksonville

08 e 09 de setembro

Pompano Beach

20-21 de abril

Orlando

07 e 08 de julho

Fort Myers

22 e 23 de setembro

Orlando

14- 15 de abril

Pompano Beach

14 e 15 de julho

Orlando

29 e 30 de setembro

Boca Raton

5 e 6 de maio

Tampa

21 e 22 de julho

Margate

13 e 14 de outubro

Jacksonville

12 e 13 de maio

Porto Rico

28 e 29 de julho

Pompano Beach

20 e 21 de outubro

Orlando

19 e 20 de maio

Orlando

04 e 05 de agosto

Tampa

27 e 28 de outubro

Margate

26 e 27 de maio

Boca Raton

11 e 12 de agosto

Boca Raton

3 e 4 de novembro

Tampa

02 e 03 de junho

Pompano Beach

18 e 19 de agosto

Pompano Beach

10 e 11 de novembro Orlando

16 e 17 de junho

Orlando

25 e 26 de agosto

Orlando

01 e 02 de dezembro

Fort Myers

A realização, o horário e o endereço de cada evento confiraa na página eletrônica do Consulado-Geral (http://miami.itamaraty.gov.br/pt-br/consulados_itinerantes.xml). DOCUMENTAÇÃO Antes de comparecer ao Consulado Itinerante, verifique na página eletrônica do Consulado-Geral (http://miami. itamaraty.gov.br) se sua documentação, necessária para o serviço pretendido, está completa. 56

Magazine

Edição 34


Informações sobre furtos

O Consulado-Geral do Brasil em Miami registra, com frequência, relatos de viajantes brasileiros que tiveram pertences e documentos furtados. No ano de 2011, foram reportados 126 casos de furtos a brasileiros. Em 2012, 117 casos. Leia, na página do Consulado-Geral, alerta sobre o assunto aos residentes e visitantes brasileiros na Flórida: http://miami.itamaraty.gov.br/pt-br/ alerta_aos_viajantes_sobre_furtos.xml Veja abaixo algumas informações úteis sobre o assunto: Dados sobre furtos na Flórida Furtos registrados pelo Consulado-Geral*

Número total de visitantes brasileiros na Flórida

Média de furtos/dia

2011

126

1.466.000**

1 furto a cada 2,8 dias

2012

117

1.500.000***

1 furto a cada 3,11 dias

* Dados relativos apenas às ocorrências reportadas ao Consulado-Geral **Fonte: Visit Florida - Official Florida Tourism Industry Marketing Corporation ***Fonte: V isit Florida - Official Florida Tourism Industry Marketing Corporation - estimativas ainda não confirmadas oficialmente.

OBSERVAÇÃO Para sua segurança, mantenha cópias, em meio eletrônico ou com parentes no Brasil, de documentos importantes, como passaporte e carteira de identidade. As cópias poderão eventualmente dinamizar o processo de obtenção de documento de viagem em caso de furtos. OUVIDORIA

Sugestões, elogios e reclamações poderão ser encaminhados ao endereço eletrônico: cg.miami@itamaraty.gov.br.

Edição 34

Magazine

57


Aconteceu em Sarasota Sarasota

Fotos e Texto Tati Demozzi

Aniversariantes do mês de Março/2013 Stela Oliveira (1), Mestre Roni (1), Nicole Gomes (3), Simone Coelho (3), Larissa Barbosa (6), Sindy Bahia (8), Magno Leitão (8), Denise Marçal (11), Daniela Fernanda (12), Tania Santos (15), Felipe Castro (15), Ana Alice Araújo (16), Thais de Faria (16), Rubia Royal (17), Helio Favretto (17), Lana Almeida (19), Christian Gutschow (19), Cristiane Crozat (20), Sonia Lage (24), Yasmin Alves (25), Linda Crespo (26), Edward Castro (29), Edla Oliveira (29), Nadia Demozzi (30), Léo Moreira (31).

Todo feliz Iliya Vie ira Stefanov aprove itou o bolo da tia Sim one Demozzi para receber os para béns antecipados. Era todo sorriso , ao lado da mãe Jasmin e da vó coruja Marlene

wden e Matilda O casal Gary Do anças no último Bass trocaram ali o. Em uma dia 23 de fevereir e cerimonia, o nt pequena e elega ia a emoção e a casal não escond . Desejamos ao felicidade pelo dia s! os de felicidade casal muitos an

ne comemorado o aniversário de Simo Também no dia 3 de março foi Rose por o ecid ofer nte ch gentilme Demozzi em um delicioso brun ho, . Muito obrigada Rose pelo carin resa surp bolo a to direi com tz, Nide do mundo, te amo Tata. e parabéns para a melhor irmã

Mulheres que Brilham em Sarasota e Bradenton 2013 Envie suas indicações para BRAZILUSASARASOTA@GMAIL.COM. No email não se esqueça de incluir o nome completo das pessoas e o motivo que você acredita que suas indicadas devam ser homenageadas no evento. Desde já agradecemos todo apoio recebido da comunidade, Muito Obrigada

Tres de março foi a vez de Nicole Gomes assoprar sua segunda velinha, os pais Beto e Deb ora proporcionaram a aniv ersa riante e seus amiguinhos uma festa tod a decorada de Branca de Neve. Parabéns! 58 Magazine Edição 34

Já curtiu nossa página no facebook? www.facebook.com/TatiDemozzi


Foi realizado no dia 16 de fevereiro um aulão de Zumba, que durou 3 horas e contou com a presença de 8 instrutores, sendo um deles a brasileira Sandy Bellino. A verba arrecada no event o Love Zumba foi revertida para o projeto de transplante de medula óssea, linda iniciativa do Zumb aSarasota.com.

vereiro, No dia 22 de fe memorou co iza Thamy Lu s seus 16 a chegada do sariante anos. A aniver ta para da aproveitou a os m co ir se divert he. lic bo no amigos rio linda! Feliz aniversá

A instrutora Sandy Bellino ofereceu gratuitamente à comunidade uma aula de T ai Chi e Zumba, que foi realiza da na praia de Sies ta Key no dia 10 de Fevereiro, um sucesso to tal! Parabéns Sand y pela iniciativa.

O mês de fevereiro foi cheio alegrias para Jessika Coelho: celebração de mais um ano de vida, comemoração de 1 ano de casamento e a conquista da casa própria. Parabéns Je, você merece tudo isso e muito mais.

ns Nossos parabé ãe am m a ra pa a Sonia Silva e ura La ” “big sister do a ad eg pela ch que y Ja o en qu pe a 5 de nasceu no di mos ja se março, de es ad id lic fe s muita . ília m fa da to à Edição 34

Magazine

59


Comunidade

Texto Sandra Freier

Mulheres

Cleyde Silva (palestrante), Pra. Sylvia Pinto (Seara), Sandra Freier (New Hope Assistance Center), Pastora Rita Fernandes (Igreja Bom Pastor) e Ana Claudia Porto (Igreja Nova Esperanca)

O Café para as mulheres aconteceu dia 09 de Março em homenagem ao Dia Internacional da Mulher. O tema da palestra dada pela Dra. Cleyde Silva foi Auto Estima. De uma forma dinâmica e aberta ela abordou o assunto em diversas áreas e fases da vida da mulher. O propósito deste evento realizado pelo Centro Assistencial e Igreja Nova Esperança é o de promover à mulher a oportunidade de aprender mais sobre a autoestima reconhecendo o seu

tora Participação e apoio da Pas ra Sea ja Igre Sylvia Pinto da

Participantes

60

Magazine

Edição 34

lheres Participação de 68 mu nhã Ma da fé Ca no

Virtuosas valor como esposa, mãe, filha, ou na condição de solteira, divorciada, viúva, não importa. Cada uma tem seu valor especial na comunidade para fazer a diferença na vida de alguém, tem um valor especial que muitas vezes é esquecido e escondido por ela mesma em meio a tantas provas e adversidades que passa. A mulher tem o seu valor, é como uma pedra preciosa e como tal não tem como esconder o seu brilho. Levanta e resplandece. Parabéns mulheres!!!


Edição 34

Magazine

61


Cinema

Texto Rama Fava

Do Preto e Branco à Primevera: Oz é o Filme da Estação

Para aqueles que ainda não assistiram “Oz: Poderoso e Mágico”, peguem logo a sua vassoura magica e voem ao cinema. Apesar de o filme ser mais cómico e menos inocente que o Oz original de 1939, ele é o filme perfeito para essa mudança de estação porque a primavera é o tempo de renovação e otimismo. Afinal, todos merecem uma segunda chance. Apesar de deixaram Dorothy de fora, o filme começa em preto e branco com as origens de Oz (James Franco), como um jovem magico em Kansas. Deis de criança ele sabia que era destinado à grandeza, mas estava preso na vida de circo, trabalhando sem ganhar dinheiro ou reconhecimento. O monótono preto e branco simboliza Oz preso em sua ro62

Magazine

Edição 34

tina, e nessa estação de inverno, é fácil esquecer-se do que nos faz feliz. Porem, Oz sempre fez as coisas do jeitinho dele, sem medo de se arriscar, e acaba sendo engolido por um furacão. Com pavor de nunca ser o “grande homem” que ele acha que é, Oz reza a suplica por mais uma chance. E logo ele abre os olhos e descobre uma nova terra cheia de mistério, esperança, e CGI. Para-nos que vivemos no mundo real, a primavera é a nossa segunda chance. Para aqueles que já desistiram das resoluções no Ano Novo há esperança! Chegou a estação de renovação. Afinal, todos nos queremos a grandeza que achamos que merecemos. Diretor Sam Raimi (“O Homem Aranha”) mostra que

Oz tem a grande responsabilidade de salvar a terra de Oz. Em principio ele não acredita em si mesmo, mas acaba provando a todos que o duvidaram que na primavera, e na vida, é importante deixas nossas inseguranças e lembrar que os nossos objetivos estão mais fáceis de alcançar do que imaginamos O filme em si é um pouco engraçado e cabe ao gosto de todos--seja por ação, romance, ou conto de fadas. Mila Kunis não fez um bom papel de menina inocente, mas a relação com sua irmã nos lembra de que mesmo as pessoas que mais confiamos podem ser toxicas. Mas com o começo da primavera podemos recomeçar o ano e lembrar-se de deixar os olhos e o coração abertos.


ESPECIALIZADO EM SEGURO DE VEÍCULOS

• PROGRESSIVE • INFINITY • MERCURY • FOREMOST

From Black and White to Technicolor: Oz is the Spring Movie For those who have not seen “Oz: the Great and Powerful” grab your flying broom and rush to the theatre. Although the movie takes a more comedic and less innocent approach to Oz as the 1939 original, it is the perfect spring movie as it reminds us to let go of our dark idiosyncrasies and accept the new challenges of life. The movie begins in black and white with Oz (James Franco), a young magician in Kansas who thinks he is destined for greater things than life in a traveling circus, but is plagued by his coldness and selfishness. After months of a cold winter, I empathize with Oz in that it becomes to easy to justify your problems through things that have hurt you in the past. The monotone of black and white shows how Oz finds himself a routine he does not like, and during the season of heavy jackets and shorter days, this may be the same for us too. Oz often contemplates what his father was and what women wanted him to be, but always chooses to do it his way and accepts the consequences, which are several. However, because he is a risk taker, Oz also finds that he is closer to what he wants. As the popular saying goes, “the darkest hour is just before dawn”, and his darkest hour is in the eye of a tornado

and possibly at the edge of death. Terrified that he may never prove himself as the “great man” he thinks he is, Oz asks for one more chance. And suddenly, he finds himself in a colorful land full of mystery, hope, and wonderful CGI. To us, spring comes in a slightly different form, like shorter sleeves and sandals, but the essence remains the same. We all want the greatness we think we deserve and the arrival of spring this month is the best reminder of that. Director Sam Raimi (The Amazing Spiderman) shows that when Oz is faced with a huge responsibility to save the Land of Oz Although he does not believe in himself at first, he ends up proving to everyone who doubted him that spring, and life, is about letting go of our insecurities because our goals are closer to being achieved than it may sometimes seem. The movie in itself is a little comedic and touches everyone’s taste for action, romance, and fairy tales. Mila Kunis does not do a great job as an innocent girl, but her relationship with her sister reminds us that the things closest to us may be the most toxic. But the start of spring is also a great start to the rest of the year, and a reminder to keep our eyes open, but also our hearts.

Atendimento mais perto de VOCÊ Fale com: EDSON ALVES

407-351-7800 5472 #B INTERNATIONAL DRIVE ( Ao lado do Camilas)

PATRICIA RABELO Skin Care Specialist

Email: patriciarabelo@hotmail.com Cell: (407) 914-4749 Appointment’s Only

Português e Espanhol

“God Has Made Everything’s Beautiful In His Time” Edição 34

Magazine

63


Tampa

Texto e Foto Guadalupe Pereira

Morango Festival do

No período de 28 de Fevereiro a 10 de Março aconteceu em Plant City, FL o Festival de Morango da Florida (Florida Strawberry Festival) um evento anual iniciado em 1930, para promover a cultura local do morango, e ate hoje se mantem uma forte tradição. Além dos deliciosos morangos podemos encontrar diversas atrações, diferentes competições, artes, desfiles, concursos de beleza, shows de artistas renomados, parques, feira de artesanatos, feiras agrícolas, exposições, além de todas as iguarias feitas de morango. “Não se pode sair de lá sem provar o tradicional e saboroso strawberry shortcake” também encontramos uma diversidade gastronômica que encanta e enriquece o evento.

64

Magazine

Edição 34


Edição 34

Magazine

65


Moto

Por Marilia Porcari

The Ultimate in Motorcycle Apparel & Equipment

Aniversário

da Harley-Davidson terá UFC Aniversário da Harley-Davidson terá luta do UFC (Ultimate Fighting Championship) no dia 31 de agosto em Milwaukee (EUA), cidade-natal da marca, durante as comemorações dos 110 anos. A Harley é patrocinadora da competição e renovou contrato, ainda sem informar por quanto tempo, mas Dana White, presidente do UFC, garante que será por muito tempo. Além da renovação e da luta durante as festas, haverá uma promoção para come66

Magazine

Edição 34

morar o aniversário da Harley-Davidson. Os harleyros dos Estados Unidos e do Canadá devem criar grafismos sobre os 110 anos da marca e o melhor de todos será aplicado do octógono do evento. Seu criador ganhará três noites em Milwaukee, cidade natal da marca, local da festa e da luta, além de assistir ao UFC na primeira fila e poder treinar com o peso pesado Cain Velasquez. Mas se você pensa que só de porrada

será o prêmio, está enganado! O sortudo ganhará uma Harley-Davidson Street Bob 2013! Vale a pena ser criativo e enfrentar as feras do UFC, não é? E no Brasil, haverá também uma festa de aniversário da Harley-Davidson, emSão Paulo, no dia 1º de junho, na Nova Arena Anhembi. Já está confirmada a vinda de Bill Davidson, um dos principais executivos e herdeiro do espírito Harley-Davidson.


Edição 34

Magazine

67


Brazilian Cinema

6 th Valencia

Film festival

www.valenciabrazilianfilmfest.com

The Clown / O Palhaço Brazil’s submission for the Academy Award for Best Foreign film, The Clown is a brilliantly executed, thought-provoking, and visually stunning film which, like a good clown, makes us laugh and makes us cry… but mostly makes us think. Massaging the audience’s psyche with a gentle insistence that we do what we know how to do best, Selton Mello as both director and lead takes us on a personal journey to find meaning in life. We accompany his odyssey around the hinterlands of Brazil while treated to exquisite cinematography contrasting starkly with the extreme poverty of the locations visited by the rag-tag group of

Friday, April 5, 2013 Reception 6:30pm Screening: 7:00pm Valencia West Campus, Building 3 - Room 111

68

Magazine

Edição 34

performers. The audiences and venues played to are as bizarre and alien as the misfit vaudevillian performers are… yet both boggle the mind as real pieces of a vanishing Brazil. We sense that something of essential importance is being lost, slipping away as we reflect upon own condition on this same planet(!?). Soon along the journey, existential angst becomes intolerable for Benjamin, the unhappy clown, as he abandons his family in favor of a more stable and meaningful path. But is it? And what brings meaning to our lives? Come take a trip around the backlands of Brazil with a group of Bohemian “misfits” and think about where you find peace in the puzzle.

Gonzaga: De Pai pra Filho Imagine the inspiration, talent, and courage it would take to make a film about two of the greatest national pop music icons… and then visualize the brilliant film that director Breno Silveira has brought to the silver screen portraying the lives, loves, struggles and challenges of Luiz Gonzaga and his son Gonzaguinha. This film invites us on an almost biographical journey through the musical career of pop hero Gonzaga, the King of the Baião, whose talents and magnetism helped popularize the “forró” music and dance for all Brazilians. As spectators, we are immediately

Tuesday, April 9, 2013 Reception 6:30pm Screening: 7:00pm Valencia West Campus, Building 3 - Room 111

transported beyond the footlights and drawn in to the real human drama between father and son which touches us on a personal level. Spared none of the collateral damage that comes from a life driven by a career, the audience wonders “what is the price of fame?” as we observe the wreckage in family and personal relations. This outstanding rendering of two of Brazil’s most beloved musical heroes further involves us with its clever use of archival footage and photos of father and son as we better appreciate the inspiration which took director Silveira to take on such an enormous challenge… and carry it off with such skill, precision, and love.


Thursday, April 11, 2013 Reception 6:30pm Screening: 7:00pm Valencia West Campus, Building 3 - Room 111

Two Rabbits / Dois Coelhos This refreshingly hip action thriller is not from Quentin Tarantino or Guy Ritchie, although the comparisons are inevitable. Rather, this twisting, feature-length bangue-bangue comes as a wonderful surprise from Brazil. Director Afonso Poyart understands all too well the day-to-day challenges that face ordinary Brazilians, the majority of whom are urban dwellers that tirelessly negotiate an environment fraught with corrupt politicians and violent crime as staples of daily life.

Heleno This powerfully acted and dazzlingly shot film is a feverish opera that charts the meteoric rise and fall of Botafogo soccer star/ antihero Heleno de Freitas, whose life seems to have been a movie script waiting to be written. A lawyer by training, the arrogant, explosive Heleno, scion of a prosperous family, was addicted to both women and drugs. His amazing talent, prowess, and determination on the field were not sufficient to balance the excesses of his dissipated lifestyle off the field, ending a brilliant career much too soon.

Friday, April 12, 2013 Reception 6:30pm Screening: 7:00pm Valencia West Campus, Building 3 - Room 111

The audience cannot help but cheer on protagonist Edgar who, approaching his thirtieth birthday and simultaneously the end of his patience, concocts a vigilante solution which pits criminal against politician. His brilliant plot to get the forces of evil to face off with one another takes the audience on a roller coaster ride which steers us quickly into many a dark corner. Beyond his disgust with the system, Edgar’s true intentions and sordid past are revealed. The general public is forewarned: use the restroom before the film begins and pay close attention throughout!

This character-driven story demands the talents of a consummate actor, and Rodrigo Santoro carries the torch for HELENO with both passion and tenderness, infusing his soul into the character and turning in arguably the best performance of his already amazing career in films and television. Director José Enrique Fonseca does a brilliant job in presenting this story about human relations, frailties and struggles… all of which happen to play out on the soccer field of dreams. HELENO takes us on a fascinating trip through time but bears a message that resounds with audiences today.

Margaret Mee and the Moonflower Join Producer Elisa Tolomelli as she takes us on a trip up the Rio Negro to meet one of the pioneering champions of Amazon forest preservation, the famed British artist and visionary, Margaret Mee. The audience is taken on a sumptuously rich visual and auditory sojourn to the Amazon forest in the company of a diminutive yet courageous woman who teaches us all about the importance and enduring value of pursuing one’s passion in life. Through her diaries, interviews and narratives encompassing 36 years in

Monday, April 8, 2013 Reception 6:30pm Screening: 7:00pm Valencia Osceola Campus Building 1 Auditorium

Brazil, this documentary reveals a tireless advocate for the preservation of Brazilian flora, whose love of nature and whose art provide a constant reminder of the need to preserve our environment. Much of the footage was taken during Margaret Mee’s last trip to the Amazon at an advanced age and after a fifteen-year hiatus. Her odyssey to observe and to paint the elusive moonflower ---which only opens one night of the year--- is but one of the visual delights captured for the viewer. An amazing jungle symphony serves as backdrop for the US premiere of this film that we proudly host at Valencia. Edição 34

Magazine

69


Viagem

Texto Redação      Fotos Divulgação

Passageiro com mala perdida terá R$ 300 na hora Prazo para encontrar bagagens extraviadas caiu de trinta para sete dias e, no caso de perda, indenização terá de sair em catorze dias e não mais em um mês

A Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) mudou as regras de transporte de bagagens em voos nacionais e para fora do país. Agora, as empresas serão obrigadas a pagar 300 reais na hora para o passageiro que tiver sua bagagem extraviada e estiver fora da sua cidade. Além disso, o prazo para encontrar a mala caiu de trinta para sete dias – e, no caso de perda, a indenização terá de sair em catorze dias, e não mais em um mês. Além disso, o limite de bagagem para voos entre o Brasil e a América do Sul e América Central será de 23 kg – hoje, é de 20 kg. Também ficou padronizado o limite de duas peças de 32 kg para os demais voos internacionais – ou seja, permanece a franquia de bagagem dos voos para os Estados Unidos e principais destinos da Europa. Segundo a Anac, 106 países adotavam a franquia, mas outros 148 outros destinos, não. Voos domésticos comerciais continuam com a franquia de 23 kg. A nova proposta atualiza a portaria 676, criada em 2000, e foi colocada em audiência pública no site da Anac nesta quarta-feira. A minuta completa da resolução será publicada na segunda. A partir da aprovação do texto final, que receberá contribuições ao longo do mês de abril, a medida tem noventa dias para entrar em vigor. Os cerca de 300 reais – na verdade, 100 Direitos Especiais de Saque (DES), um índice internacional cuja cotação pode ser conferida no Banco Central – devem ser pagos à vista ao passageiro na hora do extravio. Hoje, as companhias tinham sua própria política de ajuda de custo em caso de extravio e pagavam valores diversos, analisados caso a caso. 70

Magazine

Edição 34


Também ficou estabelecido que todo passageiro poderá levar pelo menos cinco quilos de bagagem de mão sem custo, como já acontece atualmente. As companhias, porém, terão a liberdade de oferecer uma franquia maior, como cortesia ou cobrando taxa opcional. Companhias – Nos bastidores, as companhias faziam lobby com a Anac para que todo e qualquer parâmetro de peso, tamanho e quantidade de malas fossem determinados livremente por elas, como acontece nos Estados Unidos e Europa. A agência cedeu em partes: fixou um limite, mas abriu uma brecha para que as aéreas internacionais possam oferecer uma franquia menor e baixar o preço do bilhete. Na prática, uma companhia agora pode vender uma passagem mais barata para o passageiro que estiver disposto a levar menos peso. Mesmo assim, o setor reclamou. “Um passageiro que leva 64 kg não tem bagagem, tem carga. Somos contra e vamos nos manifestar”, afirma Robson Bertolossi, presidente da Junta dos Representantes das Companhias Aéreas Internacionais no Brasil (Jurcaib). Para Ronaldo Jenkins, diretor técnico da Associação Brasileira das Empresas Aéreas (Abear), a resolução “não saiu bem como as empresas queriam”.“Em Londres, por exemplo, os trabalhadores não descarregam malas acima de 23 kg. As malas acabam sendo retiradas por outra equipe, o que gera um custo adicional, naturalmente”, afirma. Ele conta que as empresas haviam pedido

para que, em vez de 32 kg, a padronização fosse de 23 kg para os internacionais. Sobre o prazo de sete dias para encontrar bagagens extraviadas, Jenkins acha que o tempo é curto, mas as empresas aéreas “terão de se adaptar”. “Primeiro tem o cara que diz que a bagagem extraviou só para receber o dinheiro”.

Depois, esse prazo de sete dias para voos domésticos é curto, mas até dá. “Agora, em voos internacionais, é muito mais difícil.” A Anac diz que “as sanções previstas pelo descumprimento do disposto na resolução podem variar de 20 000 a 300 000 reais”. (com Estadão Conteúdo)

Edição 34

Magazine

71


Ponto de Partida

Texto Adriana Mirage | Life and Executive Coach | www.adrianamirage.com

G

COACHING PARA   UM ESTILO DE VIDA --- Vou ali conquistar o mundo e já volto! (Foi o que eu disse a meus pais quando sai do Brasil pela primeira vez as 18 anos.). Vinte e cinco anos mais tarde, depois de morar em cinco continentes e viajar por mais de quarenta países continuo na mesma missão e orgulhosa dos resultados. E você? O que tinha em mente quando decidiu sair pra conquistar o mundo ou seu novo espaço? Na realidade do individuo internacionalizado os desafios da vida cotidiana se somam ao fator cultural, amplificando o nível de estresse em coisas básicas e interferindo na qualidade dos resultados que procuramos. Quem já foi a uma reunião de professores, de condomínio ou empresarial, por exemplo, sabe que a diferença de opiniões em ambientes multi culturais se acentua e as frustrações aumentam. Lembre-se que vários fatores influenciam as experiências e de consequências nossas opiniões, entre eles podemos citar a faixa etária, o sexo, a religião, nível de educação, etc. Não necessariamente o fator cultural (geograficamente falando) será o único formador de nossas crenças e convicções. Já notaram que geralmente estamos tentando comparar as culturas como se isso ou aquilo fosse certo ou errado? Muitas vezes não nos esforçamos nem mesmo em entender as verdadeiras razoes, hábitos ou convicções em que se baseiam, tendendo a rejeitar imediatamente por não nos encaixarmos. Ainda bem que mudamos de ideias! A diversidade cultural

nos ensina que a vida tem mais tons de cinza do que nos contaram e que muitas vezes são nossas experiências pessoais que imprimem convicções que se tornam regras. Estas adaptações são essenciais no nosso desenvolvimento pessoal e profissional.

Como transformar a experiência de expatriados ou imigrantes em uma grande oportunidade de crescimento pessoal e profissional em vez de encara-la como mais um vilão na nossa missão de conquista? O Coaching Cross Culture tem enfoque no preparo e desenvolvimento do cliente para a obtenção de resultados específicos em ambientes multi culturais, seja a nível pessoal ou profissional. Trabalha o estilo de comunicação, o gerenciamento de mudanças e transições, a especificação de objetivos e estratégias de inserção e adaptação. E então? Vamos sair para conquistar o mundo?

COACHING FOR A GLOBAL LIFE STYLE --- I am going to take over the world and will be right back! (That’s what I told my parents when I left Brazil, for the first time, at age 18.) Twentyfive years later, after living and traveling five continents, and over forty countries, I am on the same mission and honored by the results. And you? What did you have in mind when you decided to go out and take over the world or your new space? In the reality of an internationalized individual, the challenges of everyday life can be magnified when combined with the factor of being from a different culture. Stress levels are amplified in even the most basic of things and interfere with the quality of the results we seek. Anyone who has been to a school board, home 72

Magazine

Edição 34

owners association, or business meeting, for example, knows that the difference of opinions in a multi-cultural environment increases stress and frustrations. Remember that many factors can influence experiences and consequently, our opinions. Among those that we can mention are ages, gender, religion, level of education, etc. The cultural factor (geographically speaking), is not necessarily the only trigger of our beliefs and convictions. Have you noticed that people in general try to compare cultures, as if this or that one is right or wrong? Often we do not even strive to understand the real reasons, habits or


Global

Authentic

Food Venezuelan HORARIO BUSINESS HOURS Mon to Thurs 6:00 AM / 9:00PM Fri and Sat 9:00 / 10:00 PM Sun 9:00 AM / 8:00 PM

Batidos Arepas

Pabellón Cachapas

Tequeños

beliefs that underline those feelings, but instead, immediately reject it if we don’t fit in. I am glad we can change our minds! As cultural diversity shows us that life has more shades of gray, we can adapt to our personal experiences that become our beliefs, which become our rules. These adaptations are essential in our personal and professional development. Transforming the experience as expatriates, or immigrants, can be a great opportunity for personal and professional growth, rather than seen as a villain on a mission of conquest. Cross Culture Coaching focuses on the preparation and development of the customer to obtain specific results in multi-cultural environments at a personal or professional level. It focus on communication style, change and transition management, focusing on objectives and strategies for integration and adaptation. And now? Are you willing to take over the world? Author: Adriana Mirage | Life and Executive Coach | www.adrianamirage.com

Cachitos

Soups - Sandwiches - Grill - Fish Specialties Maracuchas 9318 E. Colonial DR. Suite A-5/A-6 Orlando, FL 32817

Phone: (407) 601-5957 email: info@takatakas.com WWW.TAKATAKAS.COM

Edição 34

Magazine

73


Rotary Clube Brazil Of Oralndo e o Consulado-Geral do Brasil em Miami realizarão o Consulado Itinerante em Orlando nos dias 20-21de abril.

CONSULADO ITINERANTE ENDEREÇO Magic Hall Centro de Convenções 7065 S.Kirkman Rd Hotel Rodeway Inn Informações: 407-729-7426-407-781-9345 HORÁRIO DE ATENDIMENTO Sábado, 20 de Abril, das 9 às 17 horas Domingo, 21 de Abril, das 9 às 17 horas DOCUMENTAÇÃO Antes de comparecer ao Consulado Itinerante, verifique na página eletrônica do Consulado-Geral (http://miami.itamaraty.gov.br) se sua documentação, necessária para o serviço pretendido, está completa. SERVIÇOS DISPONÍVEIS Nas missões itinerantes, são oferecidos pela equipe do Consulado-Geral os seguintes serviços: • Registro de nascimento      • Inscrição no Cadastro de Pessoa Física (CPF) • Registro de casamento        • Procuração     • Legalização de documentos • Atestados (exceto atestado de residência para efeito de mudança para o Brasil)   Serão também aceitos pedidos dos documentos a seguir, para posterior envio pelo correio, mediante apresentação de envelope "US Express Mail" com selo, número de rastreamento e endereço de retorno: • Atestado de Residência para efeito de mudança para o Brasil - prazo: 5 dias úteis • Atestado de Residência para menor – prazo: 5 dias • Passaporte - prazo: 30 dias • Documento militar - prazo: 30 dias Também estará disponível o serviço de assistência jurídica, prestado pelo consultor jurídico do Consulado. PAGAMENTO DE TAXAS O pagamento das taxas consulares somente poderá ser feito com ordem de pagamento comprada em qualquer agência do correio americano ("US Postal Money Order"). OUVIDORIA Sugestões, elogios e reclamações poderão ser encaminhados ao endereço eletrônico cg.miami@itamaraty.gov.br. Apoio:

74

Magazine

Edição 34



Comunidade

Fernando

Festa dOS anos 50 celebrou

Pastor

o amor e o aniversário do

Vintage Valentine, celebrando assim, o “Dia do Amor”. A ocasião serviu para, com muito amor, celebrar também o aniversário do Pr. Fernando Pinto, pastor Senior da Seara. Como o pastor Fernando nasceu em 1959, o tema da festa foi exatamente os anos 50. O evento, que teve o patrocínio do restaurante Camila’s, foi uma excelente oportunidade de reunir a família e os amigos para um momento de muita alegria e descontração! Os jovens tomaram à direção e deram um tom todo especial à festa: caracterizados com vestimentas e penteados dos anos 50, serviram as mesas. Sem dúvida, foi uma noite super divertida e literalmente, jovem! 76

Magazine

Edição 34


Texto Redação     Foto Divulgação

Turismo

Epcot International Flower and Garden Festival Ate o dia 19 de maio center estará com uma decoração exuberante, jardins coloridos, mais de 100 plantas lindas , música ao vivo dos anos 1960 e 1970, 75 Topiárias artisticamente podadas em formato de personagens Disney (Mike & Sully do filme “Mosters University” como também Phineas and Ferb); dicas de jardinagem e demonstrações de horticultores da Disney e especialistas da indústria, parques e atividades para crianças, dentre outros eventos. Iluminação dramática nos jardins e topiaria para que os hóspedes curtam o festival de uma maneira diferente depois de escurecer. Apresentando pratos e bebidas inspiradas pelos Campos e Vida ao Ar Livre, tais como: • A “Smokehouse”: Churrasco e cervejas, carne com couve e pão de milho Jalapeno. • O “Florida Fresh Marketplace” contará com camarão e grãos com linguiça Abdouille, milho Zellwood, tomate e cilantro.

• O “Fruit by the Glass Marketplace” terá vinho Blueberry Blue da Flórida e cerveja de Framboesa e sem glúten. • O “Japan Marketplace” contará com Frushi fruta fresca da época enrolada em arroz de coco regado com molho de frutas e coco torrado.

Edição 34

Magazine

77


500 Bike Week

Texto e foto Rossana Sebastiani

mil pessoas participaram do Bike Week 2013 Daytona Bike Week também chamado de Daytona Bike Week Beach é um evento de moto e comício realizado anualmente em Daytona Beach, na Flórida. Neste ano, cerca de 500.000 pessoas participaram do Bike Week, que teve duração de 10 dias. As festividades incluem corridas de motos, shows, festas e festivais de rua. O evento foi realizado na primeira semana de março juntamente com a Sturgis Motorcycle Rally, o rally de moto mais popular nos Estados Unidos.

78

Magazine

Edição 34



D

Alergia Saúde

Por Stefania Varejão - First Choice Pediatrics

“São as águas de março, fechando o verão”

Bem, aqui nos EUA o verão ainda esta longe, mas a primavera esta começando, e com ela, a época de espirros, narizes vermelhos e cocando, e olhos marejados de lagrimas, e as vezes, com irritações na pele. O que fazer? Se você apresentar qualquer destes sintomas, vale a pena conversar com o seu medico sobre remédios contra alergias, como os anti-histamínicos e às vezes sprays nasais com corticoides, que diminuem a inflamação e a congestão nasal. Felizmente, as maiorias dos anti-histamínicos não necessitam de receita medica, como o zyrtec e o Claritin, e existem em xaropes para as crianças também. Para os pequenos, o controle ambiental é extremamente importante. Apos brincar lá fora se deve lavar pelo menos o rosto e as mãos para

80

Magazine

Edição 34

remover o pólen. Mantenha as janelas e portas fechadas, principalmente na época em que a contagem de pólen é alta, e se pode encontrar essa informação em alguns sites de meteorologia ou da sociedade de alergia. Evite exercitar-se na grama, prefira concreto ou quadras cobertas, pois ha alergenos na grama também. Use roupas leves, mas de mangas comprida e calcas. Ha outros tipos de alergias que podem acontecer o ano inteiro, como

alergias aos ácaros, gatos, cachorros e mofos em geral. As alergias aos animais acontecem quando ha contato com uma proteína que se encontra na saliva, urina e sangue, mais comumente na descamação da pele, e no pelo. Em casa, é importante que se use um filtro “HEPA”, no seu ar condicionado, para filtrar a maioria dos alergenos. Use capas para os colchões e travesseiros, e lave os lençóis e cobertores em agua quente toda semana. Mantenha os animais longe dos moveis de tecido, e fora dos quartos. Lave os bichinhos de pelúcia com agua quente toda semana, ou não os tenha por perto. Lave as cortinas, evite carpetes se possível. Previna-se contra o mofo deixando a casa sempre seca, sem humidade. Os lugares mais suscetíveis são os porões, banheiros, a bandeja do refrigerador, plantas domesticas, e lixeiros. Evite baratas, mantenha os alimentos cobertos, limpe os resíduos de comida dos animais, limpe o chão com agua, detergente e agua sanitária (bleach).


Diferente

de tudo e igual a você. + de 15 mil likes

Já são + 15 mil pessoas na nossa fan page. Aprovação sem igual. Brazil Usa Magazine, elaborada por profissionais e feita para você. Edição 34

Magazine

81


Orange County Cidade

Texto Marcio Adalto   Foto Wesley de Mello

aumenta repasse de verbas para a construção de Centro de Artes em Orlando A prefeita do Orange County, Teresa Jacobs, anunciou o adiantamento de US $ 25 milhões ao financiamento atual de US 138,6 milloes para o Dr. Phillips Center for the Performing Arts. Com isso foi para $163,6 milhoes a contribuição total do condado. Os recursos vão ajudar a compensar o custo restante necessário para completar o projeto, incluindo a construção do terceiro teatro. Os fundos devem também reduzir a meta do Centro de Angariação, para US $ 40 milhões. O anúncio da prefeita Jacobs representa um novo marco na parte de financiamento público do projeto. "Isso nos coloca perto da linha de chegada", disse a prefeita Teresa Jacobs. "Como prefeita, estou profundamente comprometida com o desempenho fiscal e da utilização racional dos dinheiro deixado por nossos turistas." "Foi emocionante ver a primeira fase saindo do chão, mas eu sei que nossa comunidade quer ver o projeto completo ser concretizadas", disse o prefeito da cidade de Orlando Buddy Dyer. "A minha esperança é que agora avancemos na filantropia do setor privado, permitindo-nos cumprir o que nossa comunidade deseja", concluiu.

82

Magazine

Edição 34

Former Mayor: Bill Frederick- city of Orlando Center Board Member Jim Pugh: Board Chairman DR. Phillips Center-Mayor Theresa JacobsMayor Buddy Dyer- Kathy Ramsberger- President Dr. Phillips Center

Wesley Brazil Usa magazine, Prefeito Buddy Dyer e Marcio Brazil Usa Magazine


Marjory Andrade | 13 anos | 8ª série do Chain Of Lake Midle School | Orlando – Fl Adora cantar, tocar violÃo | Hobby – andar a cavalo | Perfume – J’Adore


Música

Texto Alessandra Gomes     Fotos Arquivo Pessoal

17th. edição do World Championships of Performing art

Brasil será estreante neste Campeonato conhecido como: es, Felipe Gom io e filho de Fab Gomes, Alessandra 6 brasileiro, 1 ante anos estud High da Olympia m dos School é u que irá brasileiros r o Brasil representa peonato neste Cam Mundial.

Daniele Pereira, filha de Rosimeire e Mauricio Pereira 13 anos 8ª serie

Talentos

Olimpiada de

Será realizada na capital mundial do entretenimento, Hollywood- Califórnia o Campeonato Mundial de performance no período de 12-21 de Julho com a participação de 40 países incluindo os USA. Brasil será estreante neste Campeonato conhecido como Olimpíada de Talentos (Talent Olympic) e representado por quatro jovens brasileiros residentes em Orlando-Florida. 84

Magazine

Edição 34

Os candidatos competirão pela medalha de Ouro nas diversas categorias: dança, vocal, modeling, acting, comedia, bandas, instrumental e outras variedades. Durante este período os candidatos participarão de workshops, seminários, específicos em suas áreas conduzidos por agentes, produtores, diretores e representantes da indústria de entretenimento de Hollywood, Nashville e de Nova York.

De acordo com o CEO da WCOPA, Mr.Neil, Performing Arts é um campeonato mundial e isso é uma rara oportunidade para poucos privilegiados. Premiação além das medalhas de Ouro, Prata e Bronze para os grandes campeões, vencedores, $130,000 em scholarships para Millenium Dance Complex e New York Conservatory of Dramatic Arts School for Film And Television.


????

Stefany Oliveir a, filha de Ale ssandra e Rog de Oliveira, bra erio sileria 14 anos estudante da 8ª serie Bri ght Learning Academy

e Eduardo a de Jacqueline h fil e, d ra d n A Marjory da 8ª serie anos estudante 13 ira le si ra b e, d Andra l ke Midle Schoo do Chain Of La

DESIGN CUTS - UNISEX O SALÃO DA CLÉLIA AGORA TEM BARBEIRO NOVIDADES FACIAL....................................$ 50.00 BRAZILIAN WAX.....................$ 30.00 ESPECIALISTAS EM: • PENTEADOS PARA CASAMENTOS • CORTE PARA ADULTOS E CRIANÇAS • EXTENSÃO DE CABELOS • LUZES/TINTURA • ESCOVAS: DEFINITIVA, FRANCESA, MARROQUINA • KERATINA • TRATAMENTO CAPILAR • PERMANENTE • DEPILAÇÃO FACIAL E CORPORAL • LIMPEZA DE PELE • MAQUIAGEM DEFINITIVA • DESENHO DE SOBRANCELHAS ENDERECO: 5227 S JOHN YOUNG PKWY ORLANDO - FL - 32.839

(MALL DO PUBLIC - JOHN YOUNG COM AMERICANA BLVD)

FONE: 407.240.3087 ABERTO DE TERÇA A DOMINGO FECHADO AS SEGUNDAS

Party Now Rentals Chame hoje! VAMOS ATÉ VOCÊ!

Alugamos: mesas, cadeiras, capas de cadeiras, laços e muito mais em NEW TAMPA.

(813) 336-9595 com Debora

email: partynowrental@gmail.com Edição 34

Magazine

85


Rotary Rotary

Texto Marcio Adalto      Fotos Jacqueline Andrade

BRAZIL -- ORLANDO REÚNE MEMBROS EM JANTAR DAS PROFISSõES

Ron & Marcia Van Guilder, Governador Rick Baines e Taina & Luiz Piquet

O Rotary of Brasil - Orlando realizou na noite do dia 30 de março o Primeiro Jantar em Homenagem às Profissões. Cerca de 80 pessoas compareceram ao evento, que foi realizado no Magic Hall Convention Center, em Orlando. O Governador do Distrito 6980 Rick Baines ,também compareceu e 86

Magazine

Edição 34

foi recebido por Márcia Van Guilder, presidente do Rotary Brasil of Orlando, e Bryan Friere,vice-presidente e recebeu da Rotariana Charla Mori a primeira caneca com o símbolo do Rotary Of Brasil - Orlando. Os profissionais homenageados foram o compositor Márcio Teixeira; o jornalista

Fábio Lobo e o ciclista Paulo Moreira. Na ocasião o Rotary Of Brasil - Orlando também homenageou os Rotarianos Nelson Freitas e o Rotariano e Empresario Luis Piquet, pelos relevantes serviços prestados à comunidade e apoio ao Rotary Clube Brazil Of - Orlando.


Aniversariantes do mês

Novos Rotarianos

Empresario Luiz Piquet homenagea o Governador Rick Baines com um mini carro de corrida

Jornalista Marcio Adalto e DJ Vitor

Governador Rick Baines, recebe a primeira caneca com o símbolo do Rotary Clube Brasil Of Orlando

Edição 34

Magazine

87


Rotary

Homenagem Profissão

abalho Reconhecimento pelo tr

88

Magazine

Edição 34

Palestrantes


The Best Steaks, Seafood ‘n Ribs for 40 years...

Cut Daily, USDA Prime or Choice Angus Beef

Savor tender, juicy steaks... seafood so fresh you’ll think it’s jumping on your plate... and the sweetest, lip-smackin’ ribs!

6231 International Dr. Orlando, FL 32819 Breakfast, Lunch & Dinner Across from Wet’n Wild • 407-354-3333

4

Breakfast Buffet 7am - 11am

SPECIAL

Not valid with any other discounts.

d

lan

PRESENT YOUR

Disney

Fale que você esse ROOM KEYviu FOR anúncio na revista Brazil Usa Magazine e ganhe um desconto. SUBTOTAL OF FOOD

15% OFF

5

53

www.BlackAngusOrlando.com

10.99 STEAK or SEAFOOD $

ine aV

7516 W. Irlo Bronson Kissimmee FL 34747 I-4 Exit 64 before Marker 5 on 192 407-390-4548

pk

12399 S. Apopka Vineland Rd. Lake Buena Vista, FL 32836 Next to Crossroads Shopping Center, Exit 68 from I-4 • 407-239-4414

Sand Lake Rd.

o Ap

www.BlackAngusOrlandoFlorida.com

International Drive

Fresh Cut Beef Aged to Perfection! Lunch & Dinner 11am - 11:30pm

Hwy. 192

Beverages not included. Not valid with any other discounts. Not valid with menu specials.


Saúde

Dr .Donis SilvA a

At the age of five Mildred Donis Silva decided she wanted to be a doctor so she could keep peoples’ lives from being cut short. She chose to become a radiation oncologist and directed the first breast cancer prevention program in her native Puerto Rico where she was able to save hundreds of lives. After relocating to Orlando, Dr. Donis Silva became a Board Certified Family Physician and discovered a field of medicine that not only helped people live longer, but also live better Age Management Medicine. She spent ten years studying Age Management and hormone replacement therapy (HRT). HRT keeps your body’s hormones in a youthful balance so you not only feel younger and more energized, but are also better able to fight off diseases like Alzheimer’s, cancer, stroke, and adult-onset diabetes. After more than 20 years of serving her patients Dr. Silva opened CIMA, the Center for Individualized Medicine and Age Management, in order to improve the lives of her patients and go beyond managing diseases. The concept of CIMA is to bring patients to the peak (cima) of their health by providing them with more than just a way to control chronic conditions. In this spirit Dr. Donis Silva is launching a weight loss program unlike any other. As part of the program patients will have the opportunity to have medically guided weight loss along and coordinated personal training. Weekly workout sessions are combined with appetite suppressing medicine, a complete nutrition plan and support group to help patients create a new, healthy lifestyle. Most importantly, patients receive coordinated care from a supportive team that’s ready to see them through their transformation. As if feeling younger and being fit weren’t enough, Dr. Donis Silva also provides cosmetic procedures for her patients including botox and fillers for wrinkles, and Mesotherapy for fat reduction in specific areas like love handles and thighs. Dr. Mildred Donis Silva is still a primary care physician and this new outlook on medicine is available for the whole family. She offers gynecology services for women, and she still loves treating both children and the elderly. Most of all, Dr. Donis Silva is happy that she has found a way to go beyond her childhood goal of keeping people from dying, and has found a way to help them live. 11616 Lake Underhill Rd - Suite 205 - Orlando, FL 32825 Cimalife.com - info@cimalife.com

90

Magazine

Edição 34


Leticia Cerqueira

15 anos | 10 th grade High School Hobby: andar de bicicleta CANTORA PREFERIDA: Kate Perry Edição 34

Magazine

91


Rosas Texto e foto Geysi Rodi

Comunidade

Chá das

Pra Ozanides Souza, Monique Direita a esquerda: Geysi Roldi, Perfumeland. Crespi Rose e Angela Zeinotti da

MULHERES FAZENDO HISTORIA. Para comemorar o dia das mulheres, a Igreja Assembleia de Deus em Orlando homenageou as mulheres com um delicioso chá. As convidadas foram recebidas pela pastora Ozanides Souza e Monique Crespi ministrou a palavra.

Monique Crespi

92

Magazine

Edição 34

Pastora Ozanides Souza


AVAILABLE AT:

Authentic

Food Venezuelan HORARIO BUSINESS HOURS Mon to Thurs 6:00 AM / 9:00PM Fri and Sat 9:00 / 10:00 PM Sun 9:00 AM / 8:00 PM

Batidos Arepas

WWW.STARHAIRSTUDIO.COM Brazilian Blow Out (keratin), Brazilian Bikini Wax, haircut and style, Fusion hair Extensions, highlighting, color, relaxers, Nails manicure, pedicure, Shellac.

407-412-5015 7600 Dr. Phillips Blvd suite 102 - Orlando FL 32819 Just 2 Miles West - On Sand Lake Road

Pabell贸n Cachapas

Teque帽os

Cachitos

Soups - Sandwiches - Grill - Fish Specialties Maracuchas 9318 E. Colonial DR. Suite A-5/A-6 Orlando, FL 32817

Phone: (407) 601-5957 email: info@takatakas.com WWW.TAKATAKAS.COM


Encontro Religião

Texto e Fotos Emilia Lima

de Cura e Libertação Com mais de 300 pessoas foi realizado o Encontro de Cura e Libertação na Igreja Católica St. Paul de Tampa. O Padre Cleidimar Moreira da Canção Nova, veio especialmente para esse encontro, pessoa simples, sorriso aberto e suas musicas maravilhosas conquistou a todos. Roberto Tannus da RCC e autor de vários livros foi um dos pregadores. Bênçãos foram derramadas muita gente foi impactada com as orações e palavras ministradas durante todo o encontro. Parabéns a Comunidade as pessoas que se dedicaram ao máximo para que o encontro fosse possível.

Roberto Tannus

94

Magazine

Edição 34

Padre Cleidimar Moreira


Ligia Lagrow

????

Com Keila e Cody

Pedagoga e escritora esta terminando o seu segundo livro Ama o Mar especialmente CASALTA em UBATUBA - SP Perfume India Hicks/Island Living da Crabtree & Evelyn. Edição 34

Magazine

95


Flórida Turismo

Texto Redação    Fotos Divulgação

500 anos

O ano de 2013 marca 500 anos de história e património cultural diversificado na Flórida, uma afirmação que nenhum outro estado na América pode fazer e Viva Flórida 500 promove o lugar onde as culturas do mundo começaram a unir-se e transformar-se na grande nação que conhecemos hoje 96

Magazine

Edição 34

como os Estados Unidos da América. A comemoração acontecerá ao longo do ano de 2013 incluindo mais de 200 eventos em todo o estado e alcançando os 67 condados da Flórida. Viva Flórida 500 é uma iniciativa do Departamento de Estado da Flórida, sob a liderança do governador Rick Scott, para destacar os 500 anos

de históricos de pessoas, lugares e eventos na atual Flórida desde a chegada de Juan Ponce de León, que deu o nome de La Florida, em abril de 1513. A herança indígena da Flórida americana remonta a mais de 12 mil anos, a afirmação da Espanha, em 1513 começou uma nova era.


Miami É a segunda cidade mais populosa da Flórida. Detém a distinção de ser a única grande cidade dos Estados Unidos fundada por uma mulher, Julia Tuttle, que era uma rica produtora de citrinos nativa de Cleveland. (foto que ilustra essa pagina).

ORLANDO Orlando é a quinta maior cidade da Flórida. Sua região metropolitana ultrapassa 2 milhões de habitantes. Foi fundada em 1873, e incorporado em 1875.

Edição 34

Magazine

97


Turismo

DAYTONA Daytona Beach é sede da NASCAR, a maior associação automobilística do país. A cidade também sedia o principal circuito das competições da Stock Car norte-americana, o Daytona International Speedway.

Saint Augustine Saint Augustine é a primeira cidade dos EUA. Fundada em 1565 por um colonizador espanhol Menéndez de Avilés.

98

Magazine

Edição 34



PAGE 17

O carro de seus sonhos está aqui!

FINANCIAMENTO GARANTIDO apenas com seu Passaporte. Começe a construir seu crédito nos EUA. Carros revisados e com garantia.

loja Venha conhecer nossa nova e tomar um cafézinho! 4771 West Sand Lake Rd Orlando FL 32819 Por que pagar mais caro? Venha nos visitar e aproveite nossas promoções!

Tel: 407.610.1231 www.vipcarsorlando.com

Com mais de 7500 veículos disponíveis toda semana. Incluindo veículos Exotic e Luxury Cars! 4771 West Sand Lake Rd Orlando FL 32819 (ao lado do Corpo de Bombeiros) Traga este anúncio e receba U$500 de desconto na compra do seu carro.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.