CITY ART 2
1
3
NAPOLI IN... 8 SECOLI NAPLES IN... 8 CENTURIES
I NORMANNI
5
4
CASTEL CAPUANO
6
Its construction dates back to the twelfth century, at the behest of King William I of Sicily, and was completed in 1160.
UNIVERSITĂ€ FEDERICO II
1194 > 1266
L’UniversitĂ fu fondata dall’Imperatore e Re di Sicilia Federico II di Svevia nel 1224. Ăˆ considerata in assoluto la prima universitĂ laica in Europa statale.
The University of Naples was founded by the Emperor and King of Sicily Frederick II in 1224 is considered the first ever laic university in Europe.
GLI SVEVI
Museo Archeologico Nazionale Museo di Capodimonte Piazza Museo, 19 - 081 4422149 h 9:00 - 19:3 0 chiuso il martedÏ closed on tuesday ₏ 18,00 ₏ 2 (18 - 24 anni) free under 18
7
Via Miano, 2 - 081 7499111 h 8:30 - 19:30 chiuso il mercoledÏ closed on wednesday ₏ 14,00 ₏ 8,00 (18 - 24 anni) free under 18
3
Palazzo Reale
Piazza Plebiscito, 1 - 081 400547 h 9:00 - 20:00 chiuso il mercoledÏ closed on wednesday ₏ 6,00 ₏ 3,00 (18 - 24 anni) free under 18
4 A 1
178, 168, 604, C63
Museo Pignatelli Cortes
Riviera di Chiaia, 200 - 081 7612356 h 8:30 - 17:00 chiuso il martedÏ closed on tuesday ₏ 5,00 ₏ 2,00 (18 - 24 anni) free under 18 R7, 140
R2
5B 1
Museo Duca di Martina
Teatro di San Carlo
Piazza Cimarosa, 77 - 081 5788418 Via San Carlo, 98 - 081 7972412 h 9:30 - 17:00 chiuso il martedÏ closed on tuesday ₏ 4,00 ₏ 2,00 (18 - 24 anni) free under 18
11 A 4 B 4
visite guidate in italiano 10:30; 12:30; 14:30; 16:30 guided tours in english: 11:30; 15:30 â&#x201A;Ź 9,00 â&#x201A;Ź 7,00 (<30, >60) free under 18 202, A 1 4 201, R2
GLI ANGIĂ&#x2019;
CHIESE GOTICHE (SANTA CHIARA) La Basilica di Santa Chiara fu edificata tra il 1310 e il 1330 per volere di Roberto dâ&#x20AC;&#x2122;Angiò e della Regina Sancha dâ&#x20AC;&#x2122;Aragona.
GLI ARAGONESI
7
11
10
9
8
1042 > 1194
La sua costruzione risale al XII secolo, per volere del re di Sicilia Guglielmo I, e fu portato a termine nel 1160.
12
Museo Nitsch
Complesso di Santa Chiara Castel dellâ&#x20AC;&#x2122;Ovo
Piazza Plebiscito, 1 - 081 7972448 Vico Lugo Pontecorvo, 29d Via S. Chiara, 49c - 081 0145942 081 5641655 h 9:00 - 19:00 h 9:30 - 17:30 h 9:00 - 15:00 domenica / sunday h 10 - 19; h 10 - 14 sabato/saturday h 10:00 - 14:00 domenica / sunday chiuso il mercoledĂŹ closed on wednesday chiuso la domenica - closed on sunday â&#x201A;Ź 6,00 â&#x201A;Ź 6,00 â&#x201A;Ź 10,00 (18 - 25 anni) â&#x201A;Ź 4,50 (<18, >65) â&#x201A;Ź 5,00 (<30, >65) â&#x201A;Ź 5,00 202, 201, R2
A 1 4
6
13
6
Galleria Borbonica
Vico del Grottone, 4 / Via Morelli, 40 081 7645808 visite guidate venerdĂŹ - domenica guided tours friday - sunday 10:00; 12:00; 15:00; 17:00 â&#x201A;Ź 10,00; free under 10
Napoli Sotterranea
7
19
Via T. Angelini, 22 - 081 2294449 h 8:30 - 19:30 â&#x201A;Ź 5,00 - 2,50 (18 - 25 anni) â&#x201A;Ź 2,50 (martedĂŹ/tuesday) free under 18 V1
21
Ercolano Torre del Greco
140, C31 140 Monte di Procida Lacco Ameno Procida Casamicciola 25Forio 26 Ischia
e ss
Discesa Gaiola - 081 2403235 Discesa Coroglio, 36 - 081 2403235 Via Settembrini, 79 - 081 19737254 h 10:00 - 19:30; h 10 - 20 dom/sun h 10:00 - 16:00 (estate / summer) h 10:00 - 14:00 S. Anastasia h 10:00 - 14:00 (inverno / winter) gratis / free chiuso il Somma martedĂŹ Vesuviana - closed on tuesday NAPOLI â&#x201A;Ź 5,00 visite guidate / guided tours chiuso il lunedĂŹ closed on monday Cuma â&#x201A;ŹVesuvio 8,00 - 4,00 su prenotazione / for reservation gratis il lunedĂŹ S. Guseppe â&#x201A;Ź 12,00 acquavision; â&#x201A;Ź 20,00 Vesuviano snorkeling; â&#x201A;Ź Torregaveta 35,00 diving free on monday Pozzuoli Portici Baia Bacoli
vesuvioâ&#x20AC;&#x2122;s exp r
7
Certosa e Museo S. Martino
3
Poggiomarino
19â&#x20AC;&#x2122;
Museo Diocesano
h 9:30 - 14:00 domenica / sunday chiuso il martedĂŹ closed Sarnoon tuesday â&#x201A;Ź 6,00 - 4,00
7
3
Boscotrecase
PORTA NOLANA
PIAZZA GARIBALDI
ERCOLANO VESUVIO
38â&#x20AC;&#x2122;
TORRE ANNUNZIATA POMPEI OPLONTI Scavi Villa Misteri
48â&#x20AC;&#x2122;
57â&#x20AC;&#x2122;
68â&#x20AC;&#x2122;
CASTELLAMMARE DI STABIA
VICO EQUENSE
SORRENTO
Da Napoli Porta Nolana a Sorrento: 6:09 - 6:40 - 6:44 - 7:09 - 7:39 - 8:11 - 8:39 - 9:09 - 9:39 - 10:09 - 10:39 - 11:09 - 11:39 - 12:09 - 12:39 13:09 - 13:41 - 14:09 - 14:39 - 15:11 - 15:39 - 16:09 - 16:39 - 17:09 -17:41 - 18:09 - 18:32 - 18:39 - 19:11 - 19:39 - 20:09 - 20:39 - 21:09 - 21:39 Da Sorrento a Napoli Porta Nolana: 6:01 - 6:25 - 6:49 - 7:22 - 7:38 - 7:55 - 8:26 - 8:52 - 9:07 - 9:37 - 10:37 - 11:07 - 11:37 - 12:07 - 12:37 13:07 13:25 - 13:56 - 14:22 - 14:55 - 15:26 - 16:07 - 16:37 - 17:07 - 17:25 - 17:56 - 18:22 - 18:55 - 19:26 - 20:07 - 20:37 - 21:07 - 21:37 INFO: in bianco le corse veloci / in white fast routes Galleria Umberto I, 17 - Napoli Tel. 081 551 9188
Tondo di Capodimonte, 13 081 7443714 h 10:00 - 17:00 h 10:00 - 14:00 domenica / sunday â&#x201A;Ź 9,00 â&#x201A;Ź 6,00 (students, >65) 178, 168, 604, C63
24
Biglietto/ticket â&#x201A;Ź 2,20 (Ercolano) â&#x201A;Ź 2,90 (Pompei) â&#x201A;Ź 3,90 (Sorrento)
Le informazioni presenti sulla mappa sono state assunte e controllate con la massima cura ed attenzione. Ă&#x2C6; vietata qualunque riproduzione anche parziale di questa mappa senza autorizzazione scritta dellâ&#x20AC;&#x2122;editore. Non siamo responsabili di eventuali variazioni, nel frattempo intervenute, in merito a convenzioni, orari, prezzi o altro.
h 9:30 - 17:30 â&#x201A;Ź 9,00 â&#x201A;Ź 7,00 (studenti, >65) â&#x201A;Ź 6,00 (<18)
7
Via Tribunali, 253 - 081 446944
TAXI
TARIFFA ORDINARIA URBANA URBAN ORDINARY RATE Inizio corsa â&#x20AC;&#x201C; Feriale dalle ore 6 alle ore 22 â&#x201A;Ź 3,50 Inizio corsa â&#x20AC;&#x201C; Festivo dalle ore 6 alle ore 22 â&#x201A;Ź 6,50 Scatto al tassametro ogni 48 mt â&#x201A;Ź 0,05 Scatto al tassametro ogni 8 secondi di sosta â&#x201A;Ź 0,05 Notturna feriale o festiva dalle ore 22 alle ore 6 â&#x201A;Ź 6,50 Corsa minima feriale dalle ore 6 alle ore 22 â&#x201A;Ź 4,50
h 9:00 - 18:00 h 9:00 - 14:30 domenica / sunday â&#x201A;Ź 8,00 â&#x201A;Ź 6,00 (<25) 6FHJOLHWH VROR WD[L DXWRUL]]DWL (VLJHWH O¡XWLOL]]R GHl tassametro. Ă&#x2C6; obbligatorio!
7
7DNH RQO\ DXWKRUL]HG WD[LV 5HTXHVW WKH XVH RI WKH WD[LPHWHU ,V UHTXLUHG
3
SAN GENNARO
SAINT JANUARIUS
Durante le persecuzioni cristiane Gennaro si recò nellâ&#x20AC;&#x2122;antica cittĂ di Miseno, per dare conforto al giovane diacono Sossio imprigionato perchĂŠ cristiano, ma fu anche lui arrestato. Davanti al giudice, gli arrestati si rifiutarono di sconfessare il loro credo, vennero condannati a morte e decapitati. Le ossa di San Gennaro furono portate a Napoli dove sono ancora oggi custodite. Si racconta che una donna, di nome Eusebia, raccolse il sangue di San Gennaro in alcune ampolle custodite, insieme al cranio, nella Cappella del Tesoro di San Gennaro. During Christian persecutions, Januarius went to Miseno, to give comfort to Sossio imprisoned because catholic but he was arrested too. In front of the judge, the arrested men refused to retract their Christian faith and they were executed and beheaded. The ruins of St. Januarius were moved from Montevergine Abbey to Naples where actually are. It was reported that a woman, Eusebia, recollected his blood in two cruets that are actually saved in the Chapel with his skull bones.
TRASPORTI VIA MARE /TRANSPORT BY SEA partenze da: durata prezzo NAPOLI > ISCHIA departures from: journey price
in aliscafo by hydrofoils Molo Beverello - F6 45min â&#x201A;Ź 17,60 in traghetto by ferries Porta di Massa - E7 1:10h â&#x201A;Ź 12,10 distanza: 17 miglia nautiche / distance: 17 nautical miles
NAPOLI > CAPRI
partenze da: departures from:
durata journey
in aliscafo by hydrofoils Molo Beverello - F6 45min â&#x201A;Ź 17,50 in traghetto by ferries Porta di Massa - E7 1:20h â&#x201A;Ź 12,10 distanza: 18 miglia nautiche / distance: 18 nautical miles
NAPOLI > PROCIDA
partenze da: departures from:
durata journey
prezzo price
NAPOLI > SORRENTO
partenze da: departures from:
durata journey
prezzo price
in aliscafo by hydrofoils Molo Beverello - F6 35min â&#x201A;Ź 14,20 in traghetto by ferries Porta di Massa - E7 1:00h â&#x201A;Ź 10,40 distanza: 12 miglia nautiche / distance: 12 nautical miles
LA COLLANA DI S. GENNARO
THE NACKLACE OF ST. JANUARIUS Realizzata dal 1679 al 1929, rappresenta la storia di 250 anni dâ&#x20AC;&#x2122;Europa. Nel 1679 la Deputazione della Real Cappella del Tesoro di San Gennaro diede lâ&#x20AC;&#x2122;incarico allâ&#x20AC;&#x2122;orafo napoletano Michele Dato di realizzare un ornamento per il Busto di San Gennaro, costituito da 13 grosse maglie dâ&#x20AC;&#x2122;oro con diamanti, smeraldi e rubini, donate dalla Deputazione. Una volta realizzata la collana, la Deputazione ritenne che fosse poco preziosa e cosĂŹ in epoche successive si è arricchita, aggiungendo altri preziosi donati da re e regine passati per Napoli.
in aliscafo by hydrofoils Molo Beverello - F6 40min â&#x201A;Ź 12,90 distanza: 13 miglia nautiche / distance: 13 nautical miles AVVISO: i prezzi dei biglietti possono subire variazioni NOTICE: the ticket prices are subject to change
INFO CAREMAR 081/18966690
It was realized from 1676 to 1929 representing 250 years of European history. In 1679 the Deputation of the Royal Chapel of the treasure of St.Januarius commissioned to Neapolitan goldsmith Michele Dato the realization of a special ornament, composed by 13 gold links with diamonds, emeralds and rubies donated by the Deputation, for St. Januariusâ&#x20AC;&#x2122; reliquary bust. Later, the Deputation considered it not enough precious and in different ages it has been enriched adding gifts from kings and queens that have been hosted in Naples.
via Duomo, 149 - Napoli Tel. 081 294980 info@museosangennaro.com
Dal LunedĂŹ al VenerdĂŹ dalle 9:00 alle 16:30 From Monday to Friday from 9am to 4:30pm Il Sabato e nei giorni festivi dalle 9:00 alle 17:30 Saturday and public holidays from 9am to 5:30pm
â&#x201A;Ź 23
P.le Immacolatella Vecchia - 081 5521900
NAPOLIBIKE - F4
LA BASILICA DELLâ&#x20AC;&#x2122;INCORONATA 1920 > 1960 Neobarocco Piazzale Madre Landi
Aeroporto Capodichino - 081 7632855
Riviera di Chiaia, 202 - 081 411934
RENT SPRINT - F5
Via Santa Lucia, 32 - 081 7643452
PARCHEGGIO parking
Orario di apertura: 8:30-18:30 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 2 Cavour
P
CASTEL NUOVO - D5
Il Museo Nazionale Ferroviario di Pietrarsa
Una location unica. La sede espositiva è unica nel panorama nazionale, tra i piÚ DIIDVFLQDQWL PXVHL IHUURYLDUL G¡(XURSD XELFDWR WUD 1DSROL H 3RUWLFL SURSULR VXO SULPR WUDWWR GL IHUURYLD FRVWUXLWR QHOOD 3HQLVROD La collezione si compone di oltre 55 rotabili storici. La visita consente di effettuare un suggestivo viaggio nel tempo dal 1839, anno di inaugurazione della SULPD OLQHD IHUURYLDULD LWDOLDQD ILQR D JLXQJHUH D WHPSL SL UHFHQWL A unique location. The exhibition venue is unique in the national scene, among the most fascinating railway museums of Europe located, between Naples and Portici, right on the first stretch of railway built in the Peninsula. The collection consists of over 55 historic rolling stock. The visit allows you to make a fascinating journey through time from 1839, the year in which the first Italian railway line was inaugurated, up to more recent times.
via Vittorio Emanuele III h 7:30 - 23:30 dal lunedĂŹ alla domenica â&#x201A;Ź 3 prima ora o frazione; â&#x201A;Ź 2,50 successive
OSPEDALI/ HOSPITALS
CARDARELLI
081 7471111
LORETO MARE
081 2543475
POLICLINICO
800 177 780
PER LA VOSTRA SICUREZZA / SAFETY TIPS Vi consigliamo di fare molta attenzione alle borse ed al portafogli da tenere allâ&#x20AC;&#x2122;interno delle giacche; possono esserci dei borseggiatori che spesso operano in coppia. We recommend you to be careful with your belongings (bags, wallets). We suggest to carry your wallet in the inner pockets of your jacket; watch out for pickpockets, they often work in pairs.
BRIN
VILLA COMUNALE - 11 ettari
Cercate di non portare con voi molto denaro contante e oggetti di valore. Non tenete il portafogli nella tasca posteriore dei pantaloni o in borsa. Se qualche sconosciuto vi avvicina proponendovi di acquistare a prezzi vantaggiosi uno strumento elettronico di ultima generazione,sappiate che molto probabilmente si tratta di una truffa. We recommend you to not bring a lot of cash or valuables with you. Do not keep your wallet in the back pocket of your trousers or in your handbag. If a stranger approaches you offering to sell you a cheap electronic devices, be warned that it is very probably a case of scam.
NON ACQUISTATE MERCE CONTRAFFATTA. Ă&#x2C6; UN REATO. DONâ&#x20AC;&#x2122;T BUY FAKE PRODUCTS BECAUSE ITâ&#x20AC;&#x2122;S A CRIME.
ARTECARD
Il pass turistico per visitare Napoli e la Campania. The tourist pass to discover Naples and Campania.
Napoli 3 giorni / Naples 3 days
La city card per viaggiare e per scoprire il patrimonio culturale della città : oltre 40 siti GDOO¡DUFKHRORJLD al contemporaneo, dai OXRJKL di arte sacra ai percorsi sotterranei, dai SDUFKL naturali ai teatri.
PREZZI: Ordinaria â&#x201A;Ź 21; Giovani (18-25) â&#x201A;Ź 12
Is tKH city card tKDt lets you travel around tKH city to discover its cultural KHULtage: over 40 sites, from DUFKDHRORJ\ to contemporary works, from places of sacred art to underground tours, and from nature parks to tKHDtres.
PRICES: Standard â&#x201A;Ź 21;Young person (18-25) â&#x201A;Ź 12
Regione 3 giorni / Region 3 days La card per visitare le meraviglie della Campania: oltre 80 siti da Napoli ai Campi Flegrei, da Ercolano a Pompei, da Caserta a Capua, da Paestum a Padula.
,V WKH FDUG WKDW OHWV \RX GLVFRYHU WKH ZRQGHUV RI WKH Campania region: over 80 sites IURP 1DSOHV WR WKH &DPSL )OHJUHL IURP Herculaneum to Pompeii, from Caserta to Capua and from Paestum to Padula.
PRICES: Standard â&#x201A;Ź 32; Young person (18-25) â&#x201A;Ź 25
Regione 7 giorni / Region 7 days
(¡ la speciale card della durata di 7 giorni FKH ti permette di accedere ai siti di Napoli e della Campania ma non include i trasporti. Prezzo: â&#x201A;Ź 34; ingresso gratuito nei primi 5 siti, riduzione fino al 50% dal 6° sito in poi; beneficia di speciali sconti e agevolazioni
,V WKH VSHFLDO FDUG YDOLG IRU 7 days WKDW DOORZV \RX WR YLVLW VLWHV LQ 1DSOHV DQG WKH Campania region but LW GRHVQ¡W LQFOXGH transport. PRICE: â&#x201A;Ź 34; your first 5 chosen sites free and receive a discount of up to 50% from the 6th site; enjoy special discounts and benefits
RIVENDITORE UFFICIALE BOX OFFICE OFFICIAL DEALER BOX OFFICE
â&#x201A;Ź 4,50 â&#x201A;Ź4 â&#x201A;Ź 11,70
â&#x201A;Ź 15,00 â&#x201A;Ź 8,00 â&#x201A;Ź 8,00 â&#x201A;Ź 15,00 â&#x201A;Ź 8,00 â&#x201A;Ź 8,00
Info orari: tel. 335 7803812 - 081 5517279 www.napoli.city-sightseeing.it BIGLIETTI IN VENDITA AL BOX OFFICE / TICKET ON SALE AT BOX OFFICE
F4 - Via Caracciolo - 081 795 3652 h 7:00 - 24:00 / h 7:00am - 12:00am ingresso gratuito / free entry
via Benedetto Brin - tel. 081 7632855 aperto h 24 dal lunedĂŹ alla domenica â&#x201A;Ź 2 prima quattro ore; â&#x201A;Ź 0,50 successive
in giro per la cittĂ | around the city
Gran Cono del Vesuvio
ORTO BOTANICO - 12 ettari
PREZZI: Ordinaria â&#x201A;Ź 32; Giovani (18-25) â&#x201A;Ź25
sui mezzi pubblici | on public transports
Elea-Velia Antica Capua
VILLA PIGNATELLI - 1,5 ettari E3 - Via Riviera di Chiaia, 200 - 081 761 2356 chiuso il martedĂŹ / closed on tuesday h 8:30 - 14:00 / h 8:30am - 2:00pm â&#x201A;Ź 2,00 intero / full price â&#x201A;Ź 1,00 ridotto /reduced ingresso gratuito / free entry < 18, < 65 Via Foria, 223 - 081 253 3937 lunedĂŹ - venerdĂŹ h 9:00 - 14:00 monday - friday h 9:00am - 2:00pm ingresso gratuito / free entry
corso Arnaldo Lucci - tel. 800650006 aperto h 24 dal lunedĂŹ alla domenica â&#x201A;Ź 3 prima ora o frazione; â&#x201A;Ź 2,50 successive
081 201033
PELLEGRINI
VILLA FLORIDIANA - 24 ettari
PIAZZA GARIBALDI - A7
)217(: WWW )21'$=,21()6 IT
Biglietti Tickets â&#x201A;Ź 7,00 ,17(52 / FULL â&#x201A;Ź 5,00 < 18, > 65 Free 81'(5 6
GIARDINI open air
BOSCO DI CAPODIMONTE - 130 ettari Via Miano, 4 - 081 749 9111 h 7:00 - 19:30 (aprile > settembre) h 7:00 - 17:00 (novembre > gennaio) h 7:00 - 18:00 (ottobre, febbraio, marzo) h 7am - 5pm (november > january) h 7am - 7:30 pm (april > september) h 7am - 6pm (october, february, march) ingresso gratuito / free entry
MAGGIORE RENT - D6 RENT.IT
Piazza Garibaldi, binario 23 - 081 268779 h 9 - 18 tutti i giorni h 9am - 6pm every day
D3 - Via Cimarosa, 77 - 081 578 8418 h 8:30 fino al tramonto / h 8:30am to sunset ingresso gratuito / free entry
Via Santa Lucia, 54 - 081 7649838
Orario di apertura: 10:00-13:00 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 Museo/ Metro Linea 2 Cavour
â&#x201A;Ź 13 â&#x201A;Ź 16 â&#x201A;Ź 11
E.P.T. - A7
NOLEGGIO rental
Piazza SanitĂ
Reggia di Caserta Pompei scavi Paestum
Maschio Angioino - 081 7956160 h 9 - 19 lun - ven h 9am - 7pm mon - fri
EUROPCAR - F5
S. MARIA DELLA SANITĂ&#x20AC; 1602 > 1614 - Barocco
AMBULANZA/Ambulance
UFFICIO CULTURA E TURISMO - E5
Via San Pasquale, 49 - 081.405000
P.zza E. de Filippo, 20 - 081.291878
Via Giacomo Leopardi, 192 - 081.629908
Piazza del Plebiscito - E5
VIGILI DEL FUOCO/Firefighters
Via San Carlo, 9 - 081 402394 Piazza del GesĂš,78 - 081 5512701 h 9 - 17 lun - sab; h 9 - 13 dom h 9am - 5pm mon - sat; h 9am - 1pm sun
Via Montecalvario, 15 - 081.4976267
P.zza Vincenzo Calenda, 9 - 081.2258285
Orario di apertura: 8:30 - 19:30 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 Municipio
112 113 115 118
AASCT - E5
Piazza Municipio, 1 - 081.5510336
11 TEATRO NUOVO - D5
17 TEATRO TROISI
SAN FRANCESCO DI PAOLA 1816 > 1846 - Neoclassico
POLIZIA/Police
INFO tourist info
Viale del Capricorno, 4 - 081.5921898
10 TEATRO MERCADANTE - D6
16 TEATRO TRIANON - B7
Orario di apertura: 8:30-19:30 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 Municipio, Toledo
CARABINIERI/Police
Tutti i giorni / Every day
Via Frediano Cavara, 12E - 081.5647525
Piazza S. Gaetano - B6
Adulti / Over 18 Ragazzi / From 5 to 17 Corsa unica / One trip
Ticket: â&#x201A;Ź 6 Children under 6 years: free
Via Concez. a Montecalvario, 34 - 081.5513104
9 TEATRO IL PRIMO
Via Chiaia, 157 - 081.411723
SAN LORENZO MAGGIORE 1235 - Gotico / Barocco
Adulti / Over 18 Ragazzi / From 5 to 17 Corsa unica / One trip
INFO: Biglietto: â&#x201A;Ź 6 Bambini fino a 6 anni: gratis
prezzo price
8 TEATRO GALLERIA TOLEDO - C5
15 TEATRO TOTĂ&#x2019;
EMERGENZA/ EMERGENCY
Nel piccolo ma brulicante mercato troverete bancarelle varie, tra cui si distinguono le pescherie In the small but bustling market stalls you will find several, including the fish stand out
Via Luca Giordano, 64 - 081.5567527
Orario di apertura: 8:30-13:00 Ingresso: gratuito Come arrivarci: 15 minuti a piedi da Piazza Garibaldi
Numeri utili // Useful numbers
PIGNASECCA C5 - via Pignasecca
7 TEATRO DIANA - D3
14 TEATRO SANNAZARO - E4
Orari Timetables h 14:00 - 20:00 GIOV / THURS h 09:00 - 16:30 9(1 / FRI h 09:30 - 19:30 :((. (1'
VenerdĂŹ h 6:00 - 14:00 / Friday h 6am - 2pm
Via Vetriera, 12 - 081.4104486
SANTâ&#x20AC;&#x2122;ELIGIO MAGGIORE 1270 - Gotico
Via Pietrarsa, Napoli Tel. 081 472003 www.fondazionefs.it
Una montagna di scarpe di qualsiasi tipo a prezzi abbordabili, abbigliamento e qualsiasi altra cosa A mountain of shoes of any type at affordable prices, and then clothing and anything else
Via San Domenico, 11 - 081.7141801
13 TEATRO SAN FERDINANDO
è il piĂš famoso attore napoletano, protagonista di oltre 120 film. Ă&#x2C6; considerato uno dei maggiori interpreti del teatro e del cinema italiano. Ă&#x2C6; stato anche paroliere, drammaturgo poeta e cantante.
POGGIOREALE via Nuova Poggioreale
6 TEATRO DELLE PALME - E4
12 TEATRO SANCARLUCCIO - E4
TOTĂ&#x2019;
GiovedĂŹ h 7:00 - 13:00 / Thursday h 7am - 1pm
Via Conte di Ruvo, 14 - 081.5491266
Piazza del GesĂš Nuovo - C5
is the main mask of Neapolitan art comedy. Born in Acerra (Na) in the half of the 16th century, Pulcinella is a symbol of Neapolitanism and embodies the exuberance, irony, voice and philosophy of the Neapolitan people.
Vestiti firmati, scarpe di qualitĂ , tessuti, accessori, etc. / Designer clothes, good shoes, fabrics, accessories, etc.
Piazza Duca Dâ&#x20AC;&#x2122;Aosta, 263 - 081.414243
Orario di apertura: 07:00-12:30/16:00-19:45 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 UniversitĂ , Dante/ Metro Linea 2 Cavour
is the most famous Neapolitan actor, star of over 120 films. He is considered one of the major performers of Italian theater and cinema. He was also a lyricist, playwright poet and singer.
Pio Monte della Misericordia
3
5 TEATRO CILEA t
Via S. Eligio - C7
Piazza del Plebiscito, between the waterfront and Via Toledo, with an area of about 25,000 m² is one of the largest in Italy.
è la maschera principale della commedia dâ&#x20AC;&#x2122;arte napoletana. Nata ad Acerra (Na) a metĂ del XVI secolo, Pulcinella è simbolo della napoletanitĂ e incarna lâ&#x20AC;&#x2122;esuberanza, lâ&#x20AC;&#x2122;ironia, la voce e la filosofia del popolo napoletano.
Orario di apertura: 7:30-12:30/16:00-19:45 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 UniversitĂ , Dante/ Metro Linea 2 Cavour
IL GESĂ&#x2122; NUOVO 1584 > 1725 Rinascimentale / Barocco
1806 > 1816
POSILLIPO Parco Virgiliano
Via Tarsia, 38 - 081.56435323
Piazza S. Domenico Maggiore - B6
1734 > 1860
PULCINELLA
4 TEATRO BRACCO - B5
Orario di apertura: 10:00-19:00 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 UniversitĂ , Dante/ Metro Linea 2 Cavour
The oldest theater in Europe, founded by Charles of Bourbon, was inaugurated on November 4, 1737.
NAPOLETANI FAMOSI FAMOUS NEAPOLITANS
SANTA CHIARA 1310 > 1330 - Gotico
S. DOMENICO MAGGIORE 1283 - 1324 Gotico / Barocco
1503 > 1707
PIAZZA PLEBISCITO...
3 TEATRO BELLINI - B5
Orario di apertura: 9:30-12:00 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 UniversitĂ , Dante/ Metro Linea 2 Cavour
The palace was built in the '600 by Domenico Fontana on commission of the then Viceroy F. Ruiz de Castro.
TEATRO S.CARLO, CAPODIMONTE... Il teatro piĂš antico di Europa, fondato per volontĂ di Carlo di Borbone, fu inaugurato il 4 Novembre 1737.
Piazza del Plebiscito, tra il lungomare e via Toledo, con una superficie di circa 25.000 m² è una delle piĂš grandi dâ&#x20AC;&#x2122;Italia.
Catacombe di San Gennaro
C16
Largo Donnaregina - 081 5571365 Piazza S. Gaetano, 316 081 2110860 h 9:30 - 16:30
I BORBONE
I BONAPARTE
18
San Lorenzo Maggiore
ERCOLANO>>>VESUVIO>>>POMPEI>>>SORRENTO 34â&#x20AC;&#x2122;
â&#x201A;Ź 5,00 â&#x201A;Ź 3,00 (<25, >65) - free under 18
23
bria Cala gio Reg
2â&#x20AC;&#x2122;
chiuso il lunedĂŹ closed on monday
5A 1
Cimitero delle Fontanelle
6
LA CAMPANIA
>>>
â&#x201A;Ź 8,00 â&#x201A;Ź 5,00 (10 - 25 anni)
V1
Torre Annunziata 27 28 Cava de Tirreni Pompei Pompei Scavi Salerno Castellammare Ischia Lettere Golfo di Napoli Scrajo Vietri sul mare Barano Battipaglia Vico Equense Serrara Gragnano Minori Fontana Eboli Seiano Maiori Agerola Piano Meta Paestum Museo Civico Castel Nuovo Fondazione Plart Scienze Naturali e Fisiche Palazzo delle Arti Napoli AmalĂ&#x201E; Sorrento S. Musei Agropoli Agnello Piazza Municipio - 081 7957709 Via Martucci, 48 - 081 19565703 Via Mezzocannone, 8 - 081 2537587 Via dei Mille, 60 - 081 7958651 Positano Massa Lubrense h 8:30 - 19:00 h 10:00 - 13:00; 15:00 - 18:00 h 9:00 - 13:30 h 9:30 - 19:30 S. Agata chiuso sabato e domenica LEGENDA chiuso domenica / closed on sunday chiuso dal sabato al lunedĂŹ h 9:30 - 14:30 domenica / sunday closed from saturday to monday closed on saturday and sunday â&#x201A;Ź 6,00 Anacapri chiuso il martedĂŹ - closed on tuesday â&#x201A;Ź 2,50; 1,50 (<25) Ferrovie dello Stato | Railwais â&#x201A;Ź 8,00 free under 18 Golfo di Salerno 4 musei / 4 museums gratis / free Capri Circumvesuviana â&#x201A;Ź 4,50; 3 (<25) Circumflegrea Cumana 5 7 5B 1 R2 4A 1 3
PER ARRIVARE A... HOW TO GET TO...
chiuso il martedĂŹ - closed on tuesday
Largo S. Martino, 8 - 081 2294503 Via Fontanelle, 80 - 081 795 6160 h 8:30 - 19:30; chiuso il mercoledĂŹ h 10:00 - 17:00 closed on wednesday gratis / free â&#x201A;Ź 6,00 - â&#x201A;Ź3,00 (18 - 25 anni) free under 18
22
Parco Archeologico Pausilypon Museo Madre
Via De Sanctis, 19 - 081 5524936 Via Toledo, 185 - 800 454229 h 9:00 - 19:00 h 10:00 - 19:00 h 10:00 - 20:00 sab-dom / sat-sun h 9:00 - 20:30 sabato / sunday
17
11 A 4 B 4
11 A 4 B 4
3
20
Parco Sommerso Gaiola
16
Il palazzo fu costruito nel â&#x20AC;&#x2DC;600 da Domenico Fontana su commissione dellâ&#x20AC;&#x2122;allora vicerè F. Ruiz de Castro.
Palazzo Zevallos Stigliano
7
140, 151, R2
Castel Santâ&#x20AC;&#x2122;Elmo
Piazza S. Gaetano, 68 081 296944 visite ogni ora in italiano visits every 2h in english h 10:00 - 18:00 â&#x201A;Ź 10,00 - 8,00 (18 > 24)
E6,R2,604
604, 168, 178
15
14
Via Eldorado, 3 - 081 7956180 h 9:00 - 19:00 (estate/summer) h 9:00 - 18:00 (inverno/winter) h 9:00 - 13:30 domenica / sunday gratis / free
Cappella Sansevero
Orario di apertura: 8:30-12:30/16:30-19:00 Ingresso: gratuito Come arrivarci: Metro Linea 1 UniversitĂ / Metro Linea 2 Cavour
Via S. Gregorio Armeno - B6
1442 > 1553
VICERĂ&#x2C6; SPAGNOLI PALAZZO REALE
Museo Memus
2 TEATRO AUGUSTEO - D5
S. GREGORIO ARMENO 1572 > 1687 - Barocco
Its construction was made by Charles I of Anjou, who in 1266, went up the throne of Sicily and established Naples as the capital of the kingdom.
MERCATINI street markets
1 TEATRO SAN CARLO - E5
Via Duomo - A6
Via Santa Chiara - C5
The Basilica of St. Chiara was built between 1310 and 1330 at the behest of Robert of Anjou and Queen Sancha of Aragon.
TEATRI theatres Via San Carlo, 98 - 081.7972111
IL DUOMO 1313 - Gotico / Barocco / Neogotico
1266 > 1442
CASTEL NUOVO La sua costruzione si deve a Carlo I dâ&#x20AC;&#x2122;Angiò, che nel 1266, salĂŹ sul trono di Sicilia e stabilĂŹ Napoli come capitale del regno.
LE 10 CHIESE PIĂ&#x2122; BELLE DI NAPOLI THE 10 MOST BEAUTIFUL CHURCHES IN NAPLES
LEGENDA teatro
Monumenti Monuments
closed days
autobus
Centro storico
Sempre aperto
parcheggio
Strade principali
zona panoramica
chiesa
Info turistiche
zona balneare
theater bus
parking church
spots
Main roads
beach area
tourist info
hospital
Toilet
Taxi
free WiFi
Terminus
everyday open
Historical center
ospedale
Capolinea CitySightseeing
Giorni di chiusura
Capolinea Alibus
Terminus
zona shopping shopping area
0
gratis con Artecard
0
ridotto con Artecard
free with Artecard
reduced with Artecard
In vendita anche mappe turistiche personalizzate Per info: 081 551 9188 -