Body Song mockup-small-tall

Page 1


Nganyundi burrgi My body

Gumbaynggirr

words for parts of the body

First published in 2025 by:

Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative

14 Bellwood Road

Nambucca Heads NSW 2448

Telephone: 02 6569 4294

Email: admin@muurrbay.org.au

Website: http://muurrbay.org.au/

Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative is a leading regional language centre that provides strategic support to revitalise the languages of seven Aboriginal communities of central and northern NSW. We work closely with Elders and local language, culture and educational organisations to conduct research, publish accessible grammar-dictionaries, and develop engaging education courses and resources.

MUURRBAY’S VISION

‘ . . . language is not just simply a means of communication; it also provides a means through which the culture, social values and world view of a particular language group can be identified and understood.’

© Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative

© Illustrations: Frances Belle Parker

ISBN XXXXXXXXXX

A catalogue record for this book is available from the National Library of Australia.

The audio features: [?Any details to add here]

Illustrated by Frances Belle Parker

Map by Sue Tomkins

Designed by Christine Bruderlin

The production of this book has been supported by the Australian Government’s Indigenous Languages and Arts program

From my gaali to my jiina ,

All my body tells a story.

When I see, I see with my miil.

When I hear, I hear with my ngaalgan .

Body healthy, buurrgi darruy — I’m a proud Gumbaynggirr Goori.
ngaalgan

From my gaali to my jiina ,

All my body tells a story.

When I touch, I touch with my maarla .

When I kiss, I kiss with my jalaany.

Body healthy, buurrgi darruy — I’m a proud Gumbaynggirr Goori.

maarla jalaany

From my gaali to my jiina ,

All my body tells a story.

When I smell, I smell with my jingaam .

When I taste, with my ganyaambil.

Body healthy, buurrgi darruy — I’m a proud Gumbaynggirr Goori.

jingaam

ganyaambil

diira

From my gaali to my jiina ,

All my body tells a story.

When I eat, I fill up my buluuny.

Till I bend at my bagabaga .

Body healthy, buurrgi darruy — I’m a proud Gumbaynggirr Goori.

bagabaga

From my gaali to my jiina ,

All my body tells a story.

I have cleaned and combed my maara ,

Put a smile on mummy’s waan . . .

. . . Body healthy, buurrgi darruy —
I’m a proud Gumbaaynggirr Goori.

buurrgi darruy

About Gumbaynggirr

Gumbaynggirr (pronounced Goom-baynggearr) is an Aboriginal language of the country between between the Clarence and Nambucca rivers in northern New South Wales. Since 1986, the language has been revived by Gumbaynggirr people and others. There are now many books and resources in Gumbaynggirr language for the growing number of speakers and language learners.

How to pronounce the Gumbaynggirr words in this book

Gumbaynggirr word Pronunciation English translation

bagabaga knees

buluuny belly

buurrgi body

darruy good

diira teeth

gaali head

ganyaambil tongue

jalaany mouth

jiina foot

jingaam nose

maara hair

maarla hands

miil eyes

ngaalgan ears

waan face

wuuru throat

The sounds of Gumbaynggirr

Vowel sounds

Vowel Gumbaynggirr Equivalent English sound

a galang (gosh) but

aa ngaarlu (water) path

i ngayinggi (sit) bit

ii as in biiway (not) feet

u as in gulung (bowl) put

uu as in guuyu (friend) foot

Consonant sounds

Consonant Gumbaynggirr Equivalent English sound

b biiway (no) baby or puppy

Note: ‘b’ may sound like ‘p’; e.g. gaabi ‘wallaby’, can sound like gaapi

d dunggiirr (koala) did or tot

Note: ‘d’ may sound like ‘t’; giduurr ‘sand’ can sound like gituurr. g gulung (bowl) gag or Kate

Note: ‘g’ may sound like ‘k’, for example ‘galang ’ (gosh) sounds like ‘kalang ’. It is never said like English ‘age’.

j juun (tail) no exact sound, say ‘dune’ rather than ‘June’

l yilaami (come here) lily

m minya (what) mum

n juun (tail) nan

ng ngiinda (you) sing

ny nyaagiliw (will see) onion

Note: ‘ny’ may end a word, but is never said like English ‘many ’.

r waaru (up) run

rr bularri (two) a rolled or trilled ‘r’, with the tongue flapped forward as pronounced by Scottish people

rl ngarlu (water) poorly

w waandi (climb) wow

y ya (this) yet (never pronounced as in why)

The song featured in this book was created as an easy and fun way to teach and learn Gumbaynggirr words for beginner language learners. Gumbaynggirr (pronounced Goom-bayng-gearr) is an Aboriginal language of northern New South Wales. This book is part of the strong language and cultural revival movement of Gumbaynggirr and other Aboriginal people throughout the region.

Scan the QR code inside this book to hear the song!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.