BIBLIA EM HEBRAICO TRANSLITERADA E PORTUGUES INTERLINEAR_2a_Edicao

Page 272

Interlinear Hebraico-Português

‫ִמ ִׄאפְנֵ ֵ֥י פ ְַרעָֹֽה׃‬

‫ַוׁא ֵ ִֵׁ֖צא‬

farə‟oh milifney Faraó de-diante-de

‫ל ֶָהִ֤ם‬

vayetse‟ e-ele-saiu

‫ַוׁא ִ ֵָ֨ ן‬

lahem para-eles

‫יַע ֲִׁ֖ק ֹב אֶת־פ ְַר ִ֑ע ֹה‬

‫ַוי ְבָ ֵֶ֥רְך‬

47:10

ya‟aqov vayevarech Jacó E-ele-abençoou

parə‟oh-„et Faraó-*

‫ֶת־ָאביו ְואֶת־ ֶאחָיו‬ ‫ַׁאֹושב יֹוסֵף֮ א‬ ָ֣ ִ ָ֣ ֵ ‫ ו‬47:11 „echayv-ve‟et seus irmãos-e

vayiten e-ele-deu

‫ֺא ֶ ְָ֣א ֶרץ‬

‫ה ָ ִָׁ֖א ֶרץ‬

be‟erets na-terra-de

ha‟arets a-terra

„aviv-„et seu pai-*

‫ֵיטב‬ ֵ֥ ַ ‫ְֺאמ‬

yossef José

vayoshev E-ele-assentou

‫ֺא ֶ ְָ֣א ֶרץ ִמצ ְַֹ֔רי ִם‬

bemeytav mitsrayim no-melhor-de Egito

ֹ֙‫ֲא ֺחֿאָה‬

be‟erets na-terra-de

„achuzah possessão

‫יֹו ֵס ֹ֙ף‬

‫ ַוי ְ ַכל ְֵ׃אִ֤ל‬47:12

‫פ ְַרעָֹֽה׃‬

‫צ ִָ־אֵ֥ה‬

‫ֲשר‬ ִׁ֖ ֶ ‫ַ׃אא‬

‫ַר ְעמ ֵ ְִ֑סס‬

yossef José

vayechalkel E-ele-sustentou

farə‟oh tsivah Faraó ordenou

ka‟asher conforme

ra‟messes Ramessés

‫ֶ ִׁ֖לחֶם‬

‫ָאביו‬ ִ֑ ִ

lechem pão

‫ָל־ֺאית‬ ָ֣ ֵ ‫׃א‬

„aviv seu-pai-de

‫ְֺאכָל־ ָה ָֹ֔א ֶרץ‬

‫אֵי ֹ֙ן‬

ha‟arets-bechol a terra-em tudo de

‫ו ֵ ְִׁ֖את‬

‫ֶת־ָאביו ְואֶת־ ֶא ָֹ֔חיו‬ ‫א‬ ָ֣ ִ

beyt-kol ve‟et casa de-tudo de e

„echayv-ve‟et seus irmãos-e

‫ ו ֶ ְִ֤לחֶם‬47:13

‫ה ַָ׀אָֽף׃‬

velechem E-pão

hataf a-criança

lefi para-boca-de

‫׃אִ ָֽי־כָבֵ ֵ֥ד‬

„eyn não-havia

‫ל ְִפֵ֥י‬

ֹ֙‫ִמצ ַ ְֹ֙רי ִם‬

‫ֶ ִ֤א ֶרץ‬

‫ַו ֵ לַֽא‬

‫מ ְִ֑א ֹד‬

‫ה ָ​ָר ָ ִׁ֖עב‬

mitsrayim Egito

„erets terra-de

vatelah e-desfalecia

me‟od muito

hara‟av a-fome

‫ִמפ ְֵנִׁ֖י‬

chaved-ki severa-porque

‫ ַוי ְ ַל ֵ ָ֣ ט יֹו ֵָ֗סף‬47:14

‫ה ָ​ָר ָעָֽב׃‬

yossef José

hara‟av mipney kəna‟an a-fome de-faces-de Canaã

vayelaqet E-ele-recolheu

‫ְ׃א ַֹ֔נעַן‬

‫־אב ֶ ְָ֣א ֶרץ‬

ֹ֙‫בְאֶ ֶָֽרץ־ ִמצ ַ ְֹ֙רי ִם‬

‫ַה׆אִמ ְָצִ֤א‬

uve‟erets e-na-terra-de

mitsrayim-ve‟erets Egito-na terra do

hanimtsa‟ a-encontrada

‫יֹוסִ֛ף‬ ֵ

‫ַוׁא ָבֵ ֵ֥א‬

yossef José

vayavo‟ e-ele-trouxe

‫מ ֶ ֵָ֣א ֶרץ‬

‫ ַוׁא ִ ָ֣ ֹם ַה ֶָ֗׃אסֶף‬47:15 ‫פ ְַרעָֹֽה׃‬

me‟erets da-terra-de

hakessef a-prata

‫כָל־ ִמצ ְַָ֨רי ִם‬ mitsrayim-chol Egito-tudo de

„aviv-„et seu pai-*

‫אֶת־׃אָל־ ַה ֶֹ֙׃א ֶס ֹ֙ף‬ hakessef-kol-„et a prata-tudo de-*

‫ֶר־הָ֣ם שֹב ִ ְִ֑רים‬ ֵ ‫ֺא ֶ ִַׁ֖שבֶר ֲאש‬ shoverim hem-„asher compravam eles-que

vayitom E-ele-acabou

‫ַוׁא ָב ֹא ֩־א‬ vayavo‟u e-eles-vieram

farə‟oh Faraó

‫ו ֶ ְָ֣א ֶרץ‬ ve‟erets e-terra-de

bashever pelo-grão

‫ְ׃א ַֹ֔נעַן‬ kəna‟an Canaã

‫אֶת־ה ֶ ִַׁ֖׃אסֶף ֺאֵ ֵ֥יתָ ה‬ beytah hakessef-„et para-a-casa-de a prata-*

‫ְ׃אנַעַן‬

‫־אמ ֶ ֵָ֣א ֶרץ‬

֮‫ִמצ ְַרי ִם‬

kəna‟an ume‟erets mitsrayim Canaã e-da-terra-de Egito

252

Enih Gil’ead 10 E Jacó abençoou a Faraó e saiu de diante da face de Faraó. 11 E José fez habitar a seu pai e seus irmãos e deulhes possessão na terra do Egito, no melhor da terra, na terra de Ramessés, como Faraó ordenara. 12 E José sustentou de pão a seu pai, e a seus irmãos, e a toda a casa de seu pai, segundo as suas famílias. 13 E não havia pão em toda a terra, porque a fome era mui grave; de maneira que a terra do Egito e a terra de Canaã desfaleciam por causa da fome. 14 Então, José recolheu todo o dinheiro que se achou na terra do Egito e na terra de Canaã, pelos grãos que compravam; e José trouxe o dinheiro à casa de Faraó. 15 Acabando-se, pois, o dinheiro na terra do Egito e na terra de Canaã, vieram todos os egípcios


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.