Interlinear Hebraico-Português
ִמ ִׄאפְנֵ ֵ֥י פ ְַרעָֹֽה׃
ַוׁא ֵ ִֵׁ֖צא
farə‟oh milifney Faraó de-diante-de
ל ֶָהִ֤ם
vayetse‟ e-ele-saiu
ַוׁא ִ ֵָ֨ ן
lahem para-eles
יַע ֲִׁ֖ק ֹב אֶת־פ ְַר ִ֑ע ֹה
ַוי ְבָ ֵֶ֥רְך
47:10
ya‟aqov vayevarech Jacó E-ele-abençoou
parə‟oh-„et Faraó-*
ֶת־ָאביו ְואֶת־ ֶאחָיו ַׁאֹושב יֹוסֵף֮ א ָ֣ ִ ָ֣ ֵ  ו47:11 „echayv-ve‟et seus irmãos-e
vayiten e-ele-deu
ֺא ֶ ְָ֣א ֶרץ
ה ָ ִָׁ֖א ֶרץ
be‟erets na-terra-de
ha‟arets a-terra
„aviv-„et seu pai-*
ֵיטב ֵ֥ ַ ְֺאמ
yossef José
vayoshev E-ele-assentou
ֺא ֶ ְָ֣א ֶרץ ִמצ ְַֹ֔רי ִם
bemeytav mitsrayim no-melhor-de Egito
ֲֹ֙א ֺחֿאָה
be‟erets na-terra-de
„achuzah possessão
יֹו ֵס ֹ֙ף
 ַוי ְ ַכל ְֵ׃אִ֤ל47:12
פ ְַרעָֹֽה׃
צ ִָ־אֵ֥ה
ֲשר ִׁ֖ ֶ ַ׃אא
ַר ְעמ ֵ ְִ֑סס
yossef José
vayechalkel E-ele-sustentou
farə‟oh tsivah Faraó ordenou
ka‟asher conforme
ra‟messes Ramessés
ֶ ִׁ֖לחֶם
ָאביו ִ֑ ִ
lechem pão
ָל־ֺאית ָ֣ ֵ ׃א
„aviv seu-pai-de
ְֺאכָל־ ָה ָֹ֔א ֶרץ
אֵי ֹ֙ן
ha‟arets-bechol a terra-em tudo de
ו ֵ ְִׁ֖את
ֶת־ָאביו ְואֶת־ ֶא ָֹ֔חיו א ָ֣ ִ
beyt-kol ve‟et casa de-tudo de e
„echayv-ve‟et seus irmãos-e
 ו ֶ ְִ֤לחֶם47:13
ה ַָ׀אָֽף׃
velechem E-pão
hataf a-criança
lefi para-boca-de
׃אִ ָֽי־כָבֵ ֵ֥ד
„eyn não-havia
ל ְִפֵ֥י
ִֹ֙מצ ַ ְֹ֙רי ִם
ֶ ִ֤א ֶרץ
ַו ֵ לַֽא
מ ְִ֑א ֹד
ה ָָר ָ ִׁ֖עב
mitsrayim Egito
„erets terra-de
vatelah e-desfalecia
me‟od muito
hara‟av a-fome
ִמפ ְֵנִׁ֖י
chaved-ki severa-porque
 ַוי ְ ַל ֵ ָ֣ ט יֹו ֵָ֗סף47:14
ה ָָר ָעָֽב׃
yossef José
hara‟av mipney kəna‟an a-fome de-faces-de Canaã
vayelaqet E-ele-recolheu
ְ׃א ַֹ֔נעַן
־אב ֶ ְָ֣א ֶרץ
ֹ֙בְאֶ ֶָֽרץ־ ִמצ ַ ְֹ֙רי ִם
ַה׆אִמ ְָצִ֤א
uve‟erets e-na-terra-de
mitsrayim-ve‟erets Egito-na terra do
hanimtsa‟ a-encontrada
יֹוסִ֛ף ֵ
ַוׁא ָבֵ ֵ֥א
yossef José
vayavo‟ e-ele-trouxe
מ ֶ ֵָ֣א ֶרץ
 ַוׁא ִ ָ֣ ֹם ַה ֶָ֗׃אסֶף47:15 פ ְַרעָֹֽה׃
me‟erets da-terra-de
hakessef a-prata
כָל־ ִמצ ְַָ֨רי ִם mitsrayim-chol Egito-tudo de
„aviv-„et seu pai-*
אֶת־׃אָל־ ַה ֶֹ֙׃א ֶס ֹ֙ף hakessef-kol-„et a prata-tudo de-*
ֶר־הָ֣ם שֹב ִ ְִ֑רים ֵ ֺא ֶ ִַׁ֖שבֶר ֲאש shoverim hem-„asher compravam eles-que
vayitom E-ele-acabou
ַוׁא ָב ֹא ֩־א vayavo‟u e-eles-vieram
farə‟oh Faraó
ו ֶ ְָ֣א ֶרץ ve‟erets e-terra-de
bashever pelo-grão
ְ׃א ַֹ֔נעַן kəna‟an Canaã
אֶת־ה ֶ ִַׁ֖׃אסֶף ֺאֵ ֵ֥יתָ ה beytah hakessef-„et para-a-casa-de a prata-*
ְ׃אנַעַן
־אמ ֶ ֵָ֣א ֶרץ
ִ֮מצ ְַרי ִם
kəna‟an ume‟erets mitsrayim Canaã e-da-terra-de Egito
252
Enih Gil’ead 10 E Jacó abençoou a Faraó e saiu de diante da face de Faraó. 11 E José fez habitar a seu pai e seus irmãos e deulhes possessão na terra do Egito, no melhor da terra, na terra de Ramessés, como Faraó ordenara. 12 E José sustentou de pão a seu pai, e a seus irmãos, e a toda a casa de seu pai, segundo as suas famílias. 13 E não havia pão em toda a terra, porque a fome era mui grave; de maneira que a terra do Egito e a terra de Canaã desfaleciam por causa da fome. 14 Então, José recolheu todo o dinheiro que se achou na terra do Egito e na terra de Canaã, pelos grãos que compravam; e José trouxe o dinheiro à casa de Faraó. 15 Acabando-se, pois, o dinheiro na terra do Egito e na terra de Canaã, vieram todos os egípcios