Interlinear Hebraico-Português
ה ַַּ֧צ ֹאן
ְפ ֵָ֨ני
ֶַּ֠וׁא ִ ֵ ן
יַעֲק ֹב
ׂשבִים֮ ִהפ ִ ְָ֣ריד ָ ְו ַה ְ׃א
ya‟aqov Jacó
hifərid separou
hatso‟n o-rebanho
pney face-de
vayiten e-ele-deu
ַו ָׁאָֽשֶת־לִ֤ ֹו
ל ָ ִָ֑בן
ֺא ְָ֣צ ֹאן
lo-vayashet ele-e ele pôs
lavan Labão
betso‟n em-rebanho-de
לָבָ ָֽן׃
ַל־צ ֹאן ֵ֥ ע
lavan Labão
tso‟n-„al rebanho de-sobre
ׂשם ָ ָ֨ ְו
ַה ְמ ֺקשָרֹות
ֺא ֳָרה ִ ִָ֑טים ה ִַׁ֖צ ֹאן
וְֹלֵ֥ א
ְלב ַֹּ֔אֹו
ֹ֙עֲדָ ִרים
velo‟ e-não
levado à-parte
„adarim rebanhos
hatso‟n o-rebanho
ְל ָל ָֹ֔בן
me‟od muito
me‟od muito
ְו ָה ָָ֗יה30:41
yachem-bechol conceber-em tudo de
vehayah E-era[que]
ְלעֵינֵ ֵ֥י
אֶת־ ַה ַׅאקְלִ֛ ֹות
ַֺא ַׅא ְקלָֹֽות׃
יַע ֲַּ֧ק ֹב ְליַח ֵ ְִׁ֖מ׆אָה
ְו ָה ָיִ֤ה
י ִ ִָׂ֑שים
ha‟atufim vehayah as-fracas e-acontecia[que]
ַוׁאִפ ְֵ֥ר ֹץ ה ִ ִָׁ֖איש30:43 ha‟ish o-homem
ֹלָ֣ א
yassim lo‟ ele[as]punha não
ְליַעֲקָֹֽב׃
vayifrots E-ele[se]expandiu
ַו ֲעבָדִֹ֔ ים ־אגְמ ִַׄאִׁ֖ים
שפָחֹו ֹ֙ת ְ ־א
ַר ֹֺ֔אֹות
ugemalim e-camelos
ushefachot e-servas
rabot muitos
va‟avadim e-servos
ya‟aqov Jacó
bamaqlot leyachmenah diante-das-varas para[que]ela-concebesse
ָֹ֙ה ֲע ֺטפִים
vehaqshurim lelavan e-as-fortes para-Labão
מ ְָ֣א ֹד
ְֺ֮אכָל־יַחֵם
hatso‟n le‟eyney hamaqlot-„et o-rebanho para[os]olhos-de as varas-*
hatso‟n uveha‟atif o-rebanho E-em-as-fracas
מ ְִ֑א ֹד
„aqod-„el listrado-para
shatam [os]pôs
־א ְב ַהע ִ ֲֵ֥טיף30:42
ְו ַה ְ ש ִ ִֺׁ֖רים
אֶל־ע ִָ֛ק ֹד
chum-vechol escuro-e tudo de
ש ָ ִָׁ֖תם
ה ִַׁ֖צ ֹאן
barahatim em-os-bebedouros
vehakessavim E-os-cordeiros
ָל־ח־אם ִׁ֖ ְוכ
ה ַָ֣צ ֹאן
vesam hamequsharot e[as]punha as-fortes
30:40
leya‟aqov para-Jacó
ָ֣צ ֹאן
וָֽ ַיְהִי־ל ֹֹ֙ו
tso‟n lo-vayehi rebanho para ele-e ele foi
ַוחֲמ ִ ָֹֽרים׃
Enih Gil’ead 40 Então, separou Jacó os cordeiros e pôs as faces do rebanho para os listrados e todo moreno entre o rebanho de Labão; e pôs o seu rebanho à parte e não o pôs com o rebanho de Labão. 41 E sucedia que, cada vez que concebiam as ovelhas fortes, punha Jacó as varas diante dos olhos do rebanho nos canos, para que concebessem diante das varas. 42 Mas, quando enfraqueceu o rebanho, não as pôs. Assim, as fracas eram de Labão, e as fortes, de Jacó. 43 E cresceu o varão em grande maneira; e teve muitos rebanhos, e servas, e servos, e camelos, e jumentos.
vachamorim e-jumentos[ou, burros]
ֺא ְֵראשִית
Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes
יַע ֲֹ֔ק ֹב
ל ַ ָָ֣קח
ya‟aqov Jacó
laqach tomou
ֵאמ ֹר ֹ֔ ל
ש ַָ֗מע אֶת־ּאִ ב ֵ ְִ֤רי ְ ִ ַוׁא
le‟mor lavan-vney para-dizer Labão-filhos de
ׂשה אֵ ֵ֥ת ָ לְָא ִֹ֔בינ־א ָע „et *
בְנֵ ָֽי־ ָל ָב ֹ֙ן ֲשר ָ֣ ֶ ־א ֵמא
31:1
divrey-„et vayishma‟ palavras de-* E-ele-ouviu
ְָאבינ־א ִ֑ ִ ל
„assah le‟avinu ume‟asher le‟avinu fez para-nosso-pai e-de-que para-nosso-pai
153
ֲשר ָ֣ ֶ ֵ ִׁ֖את ׃אָל־א „asher-kol que-tudo de
„et *
Gênesis 31 1 Então, ouviu as palavras dos filhos de Labão, que diziam: Jacó tem tomado tudo o que era de nosso pai e do que era de nosso