BIBLIA EM HEBRAICO TRANSLITERADA E PORTUGUES INTERLINEAR_2a_Edicao

Page 116

Interlinear Hebraico-Português 21:33

‫ֶ ִׁ֖אשֶל‬

‫ַוׁא ַ ִֵ֥׀אע‬

‫ש ִ ָֽים׃‬ ְ ‫אֶל־אֶ ֵֶ֥רץ ְפ ִל‬

„eshel 81 tamareira

vayita‟ E-ele-plantou

pelishtim „erets-„el vayashuvu filisteus terra dos-para e-eles-voltaram

‫אֵ ֵ֥ל עֹולָ ָֽם׃‬ „olam eterno

‫ְהוִׁ֖ה‬ ָ ‫י‬

‫ְשם‬ ֵ֥ ֵ ‫ֺא‬

‫שם‬ ָ ֹ֔ ‫ִֺאב ֵ ְָ֣אר ָ ִ֑שבַע ַו ִָׁ֨אק ְָרא־‬

„el „adonay beshem Deus SENHOR pelo-nome-de ‫פ‬

‫ַוׁא ֺ ִָׁ֖שב־א‬

sham-vayiqra‟ shava bive‟er lá-e ele chamou em-Berseba 21:34

‫ש ִ ִׁ֖ ים י ִָמֵ֥ים ַרֺאִ ָֽים׃‬ ְ ‫ַו ָׁאַּ֧גָר ַאב ְָרהָ ִ֛ם ֺאְאֶ ֵֶ֥רץ ְפ ִל‬

rabim yamim pelishtim be‟erets „avraham vayagar muitos dias filiteus na-terra-de Abraão E-peregrinou

‫ֺא ְֵראשִית‬

Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes

‫נ ָ ִִׇׁ֖אה‬

‫ַא ַח ֹ֙ר הַּאְ ב ִ ָ֣​ָרים ָה ֵֹ֔אׄאֶה ו ָ ְָ֣האֱֹל ִֹ֔הים‬

nissah testou

veha‟elohim ha‟eleh e-o-Deus as-estas

‫הִ׆אֵ ָֽנִי׃‬

hadevarim „achar as-coisas depois

‫ַוי ְ ִָ֗הי‬

22:1

vayehi E-ele-foi

‫אֶת־ַאב ְָר ָ ִ֑הם וַׁאָֹ֣אמֶר ֵא ָֹ֔ליו ַאב ְָר ָ ִׁ֖הם וַׁאֵֹ֥אמֶר‬

hineni vayo‟mer „avraham „elaiv vayo‟mer „avraham-„et eis[que estou]aqui e-ele-disse Abraão a-ele e-Ele-disse Abraão-* 22:2

ָֹ֙ ‫ֲאשֶר־ָא ֹ֙ ַה ְב‬

ִ֤‫אֶת־ ִֺאנ ְָָ֨ך אֶת־י ְחִ ָֽידְ ָך‬

„ahavta-„asher tu amas-que

yechidecha-„et eu único-*

ֹ֙‫שָם‬

‫ְו ַהע ֲֵלִ֤ה־א‬

sham alí

veha‟alehu e-oferece-o

‫ו ֶַׁ֡א ֹאמֶר קַח־ ֶּ֠נָא‬

binecha-„et na‟-qach vayo‟mer teu filho-* agora-toma E-Ele-disse

‫ֶל־א ֶרץ הַׅא ִֹר ָׁאִ֑ה‬ ִׁ֖ ֶ ‫אֶת־י ִ ְצ ָֹ֔חק ְולְֶך־ל ְָֹ֔ך א‬ hamoriyah „erets-„el lecha-velech a-Moriá82 terra de-para e vai te

‫ֲשר א ֹמַ ֵ֥ר אֵלֶ ָֽיָך׃‬ ‫ֵ֚ ַעל‬ ִׁ֖ ֶ ‫ַאחד הֶ ָֽה ִָֹ֔רים א‬ ָ֣ ַ „elecha „omar „asher heharim „achad a-ti eu-disser que os-montes um-de

‫ש‬ ֹ֙ ֹ ‫וַ ָֽׁאַחֲב‬ vayachavosh e-ele-albardou

‫ֺא ַָֺ֗א ֹקֶר‬

‫ַאב ְָר ָהם‬

baboqer de-manhã

„avraham Abraão

yitschaq-„et Isaque-*

‫לְע ֹ ָֹ֔לה‬

„al le‟olah sobre como-oferta-queimada 22:3

‫ש ֵָ֨׃אם‬ ְ ַ ‫ַוׁא‬

vayashkem E-ele[se]levantou-bem-cedo

Enih Gil’ead e tornaram para a terra dos filisteus. 33 ¶ E plantou um bosque em Berseba, e invocou lá o nome do SENHOR, Deus eterno. 34 E peregrinou Abraão na terra dos filisteus muitos dias.

Gênesis 22 1 ¶ E aconteceu depois destas coisas, que pôs Deus Abraão à prova, e disse-lhe: Abraão! E ele disse: Eis me [aqui]. 2 E ele disse: Toma agora o teu filho, o teu único, a quem tu amas, a Isaque, e vai-te à terra de Moriá, e oferece-o ali em holocausto sobre um dos montes, que eu te direi. 3 ¶ Então se levantou Abraão, de manhã bem cedo, e albardou

81

‫„ אֶשֶ ל‬eshel = tamareira. Provavelmente ele tenha plantado muito mais do que apenas uma tamareira (árvore que parece um coqueiro e que produz tâmaras). Matthew Henry escreveu (vs. 33-34): “Abraão, tendo chegado a uma boa vizinhança, soube que ele estava bem instalado e permaneceu ali por um bom tempo. Lá ele plantou um bosque [ou, uma alameda] para sombrear a sua tenda, ou, talvez, um pomar com [diversas] frutas...” 82

‫ ׅא ִֹרׁא ָה‬moriyah = “escolhido pelo SENHOR”; o monte para onde Abraão levou Isaque para o oferecer em sacrifício a Deus; monte ao oriente de Jerusalém, onde Salomão edificou o primeiro templo.

96


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
BIBLIA EM HEBRAICO TRANSLITERADA E PORTUGUES INTERLINEAR_2a_Edicao by Edevaldo Celestino Monteiro - Issuu