Lexico - Novo Testamento em Grego

Page 107

108

κάμε—ικατά

muito bem! Mc 12.32; Rm 11.20; usado ironicamente 2 Co 11.4. κ. ποιεϊν fazer bem Mt 12.12; Lc 6.27, mas fazer o que é certo 1 Co 7.37s; Tg 2.8, 19. κ. 6χειν ter boa saúde Mc 16.18. Comparativo κάλλιον At 25.10. κάμε = και έμέ. κάμηλος, ου, 6 e ή camelo Mt 3.4; 23.24; Mc 10.25; Lc 18.25. κάμητε 2 pes. pi. 2 aor. subj. at. de κάμνω. κάμιλος, ου, ό corda, cabo como v.l. em Mt 19.24; Mc 10.25; Lc 18.25.* κάμινος, ου, ό forno Mt 13.42, 50; Ap 1.15; 9.2.* καμμύω fechar (os olhos) Mt 13.15; At 28.27.* κάμνω κ. ψυχή ser desencorajado Hb 12.3. Estar doente Tg 5.15.* κάμοί = και έμοί κάμπτω dobrar, ajoelhar-se Rm 11.4; 14.11; Ef 3.14; Fp 2.10.* καν = και έάν ese Mc 16.18; Lc 12.38; Jo 8.55; Tg 5.15. Mesmo que, até mesmo Mt 21.21; Jo 8.14; Hb 12,20. Ao menos, pelo menos At 5.15; 2 Co 11.16. Κανά, ή indecl. Cana, uma cidade na Galiléia J o 2 . 1 , 11; 4.46; 21.2.* Καναναΐος, ου, ό cananeu, sobrenome do segundo Simão entre os Doze; significa entusiasta, zelote Mt 10.4; Mc 3.18.* Κανανίτης, ου, ό cananita, de Cana, como v.l. em Mt 10.4; Mc 3.18.* Κανδάκη, ης, ή Candace, título da rainha da Etiópia At 8.27.* κανών, όνος, ό—1. regra, padrão Gl 6.16; Fp 3.16 v.l.—2. esfera de ação, província, limites 2 Co 10.13, 15s.* Καπερναούμ ver Καφαρναούμ. καπηλεύω negociar, mercadejar, buscar lu­ cro 2 Co 2.17.* καπνός, ου, ό fumaça At 2.19; Ap 9.2s, 17s; 15.8. Καππαδοκία, ας, ή Capadócia, uma província no interior da Ásia Menor At 2.9; 1 Pe 1.1.* καραδοκία, ας, ή expectativa ansiosa Fp 1.20.*

καρδία, ας, ή coração como a sede da vida física At 14.17. Principalmente como o centro e fonte da vida interior como um todo Mt 18.35; Lc 16.15; 2 Co 5.12; 1 Ts 2.4; 1 Pe 1.22; 3.4. Das emoções Jo 16.6, 22; Rm 1.24; Hb 10.22. Da vontade At 11.23; Rm 2.5,15; 2 Pe 2.14. καρδία po­ de, algumas vezes, ser traduzido por men­ te Lc 24.25; At 7.23; Rm 1.21; 2 Co 9.7, e aproxima-se do sentido consciência 1 Jo 3.20s. έν τη κ. para si mesmo Mt 24.48; Rm 10.6; Ap 18.7. Fig. καρδία no senti­ do interior, centro Mt 12.40. [cardíaco, cardio-, prefixo de várias palavras.] καρδιογνώστης, ου, ό conhecedor de co­ rações Ai 1.24; 15.8.* Κάμπος, ου, ό Carpo, um cristão 2 Tm 4.13.* καρπός, ου, ό fruto—1. lit. Mt 12.33; 21.34; Mc 11.14; Lc 13.6ss; Tg 5.7, 18; Ap 22.2. Colheita Mc 4.29; Lc 12.17; Jo 4.36. Da linhagem Lc 1.42; At 2.30.—2. fig. fruto, no sentido de resultado, ato, produto Mt 7.16, 20; Jo 15.5, 8, 16; Gl 5.22;Ef5.9;Fpl.ll;Tg3.18;Hbl2.1L; No sentido de vantagem, ganho Rm 1.13; Fp 1.22; 4.17. καρποφορεί» dar fruto, frutificar, amadurecer—1. lit. Mc 4.28.—2. fig. Mt 13.23; Mc 4.20; Lc 8.15; Rm 7.4s; Cl 1.6, 10.* καρποφόρος, ov frutífero At 14.17; Jo 15.2 v.l.* καρτερέω perseverar, manter-se firme Hb 11.27.* [άπο] Καρυώτου (de) Queríote Jo 6.71 v.l. κόρφος, ους, τό cisco, argueiro, uma pe­ quena lasca de madeira, etc. Mt 7.3ss.; Lc6.41.* κατά prep. com gen. e ac.—I. com o genitivo—1. de lugar para baixo Mc 5.13; por toda parte Lc 23.5; At 9.31, 42; 10.37.—2. fig. por Mt 26.63; Hb 6.13, 16. Contra Mt 5.11; 10.35; Mc 14.55; Lc 11.23; Jo 19.11; At 25.3,15,27; Rm 8.31; 1 Co 4.6; Gl 5.17; Ap 2.4, 14, 20.—II. com o acusativo—1. de lugar—a. de ex­ tensão no espaço ao longo de At 25.3; 27.5. Através Lc 8.39. Por toda parte At 11.1. Acima 8.1. Entre 21.21.—b. de direção, para, em direção a At 8.26; Fp


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.