Hüsam 'a, M ustafa'ya ve diğer arkadaşlara çok çok selâm ederiz. Zehra'nın, oğlunun gözlerini öperiz. A nnesine hür m etlerim izi söyle. Annene selâm söylem eyi, benim yerim e el lerini öpm eyi unutma. Piraye yengem i elbette görürsün. K en disini dehşetli göfesim geldi. Son resim lerinden birisini bana yollasın. Bu resim Mehmet'le, Suzan'la beraber olursa daha çok sevinirim . Belki babama da gidersin. H am di A lev'in karısı Em ine adresi biliyor. Kendisine çok dargın olduğum u söylersin. O kadar dargınım ki artık böyle m anasız bir hale geldi. Kardeşim R atip işten çıkmış. Bu çocuğun serseri olacağından kor kuyorum . Bana İstanbul'dan daha ziyade Fransızca kitaplar gön derm elisiniz. Bilhassa (Ce soir) sö suar isimli Fransızca ga zeteye abone olm ak istiyorum. Dört beş senedir, Fransız ede biyatı hakkında esaslı hiç bir şey okuyam adım . Harp içindeki ve harp sonrasındaki Avrupa edebi ceyanlarından haberim yok. Bizim m ecm ualar pek yarını yırtık şeyler yazıyorlar. Bilhassa, harp sonrasm ın m eşhur rom anlarını pek m erak ediyorum . Rom an tekniğinin nerelere kadar ilerlediğini, ne gibi yenilikler olduğunu, artık yirm inci asır rom anının klasik şeklini alıp alm adığını öğrenm ek faydalıdır. B ir de bana m aarif vekaleti tercüm elerinin bilhassa Y u nanca, İngilizce eserlerini gönderm eye çalışm alısın. İşte görüyor musun, henüz İstanbul'a ayak basm adan sana bir sürü külfet yüklettim . M am afih sen de, bu son seneler bir parça m ahpusa benzerdin. Beni anlarsın. K edinle gider ayak barıştığın iyi oldu. Y oksa yüreğinde hicran kalırdı. İstanbul'a gidince artık hayvanlan eskisi gibi sev m ediğini, buna vakit bulam adığını göreceksin. Öyle ki, nihayet m esela güzel Totoş ile bir beyaz fare arasında hem en hiç fark kalm ıyacak. Evet, M elahat uslu bir kızdır. Tırnağını boyam az. Ama, sen tırnağını boyadığın için uslu değil sayılm azsın ki... Hem fazladan sen cesur ve akıllısın. M elahat da korkak sayılm az ama, akıllı olduğunu iddia edemem. Ö yle bir acaip bir acaip ço
239