Page 1

1


2


www.novaknjiga.com

MISIJA

Pomažemo ljudima i organizacijama u Crnoj Gori i regionu da dođu do knjiga koje su im potrebne. Stalno se usavršavamo težeći da budemo najbolji u onome što radimo. Pokušavamo da ostvarimo trajne veze sa svima sa kojima sarađujemo.

SADRŽAJ: Nova knjiga .................................3 Svjetska književnost ..................5 Izabrana djela ............................29 Vrhovi ........................................33

IZDAVAŠTVO

Velika biblioteka psihologije ...37

Naš izdavački i kulturni poduhvat se zove Nova knjiga.

Retrovizor .................................39

Imajući profesionalan odnos i dosljednost u izboru knjiga koje objavljujemo, poštujemo pisce i čitaoce kojima predstavljamo širok i reprezentativan izbor savremene literature.

Sfinka .........................................43

Želimo da svaka knjiga bude novo iskustvo za naše čitaoce. Zbog toga veliku pažnju obraćamo na sve segmente izdavačkog posla poštujući najviše profesionalne standarde.

Himera ......................................51

Biblioteka SVJETSKA KNJIŽEVNOST sadrži neka od najboljih djela svjetske književnosti nastalih u različitim epohama. U ovoj biblioteci objavili smo neke od najvažnijih pisaca poput Fjodora Mihailoviča Dostojevskog, Franca Kafke, Oskara Vajlda, Džejmsa Džojsa, sve do modernih klasika Gabrijela Garsije Markesa, Hulija Kortasara, Umberta Eka, Marija Vargasa Ljose, Bernharda Šlinka.

Svakodnevnik ..........................59

Najčitanije knjige savremenih popularnih bestseler autora nalaze se u biblioteci HIT u kojoj objavljujemo, između ostalih, i knjige Harukuja Murakamija, Haleda Hoseinija, Gijoma Musoa, Karlosa Ruiza Safona, Irvina Jaloma, Tarika Alija, Justejna Gordera, Federika Moće, Harper Li, Arudanti Roj, Patrika Ziskinda. Do sada smo pokrenuli petnaest biblioteka, pa se među našim izdanjima, pored književnosti i popularnih izdanja, mogu naći i knjige iz oblasti psihologije, filozofije, umjetnosti, esejistike, leksikografije, produkcije, medija, kulture, turizma.

Aspekt .......................................49

Riznica ......................................55

Hit ..............................................61 Posebna izdanja ......................95 Prizma .....................................101 Arkadija ...................................107 Bubamara ................................111


KNJIGE ZA DJECU Poseban dio u okviru našeg projekta je posvećen najmlađim čitaocima. Pokretanjem biblioteke BUBAMARA želimo da podstaknemo dječju kreativnost i druženje djece i odraslih. U ovoj biblioteci objavljujemo bajke, basne, bojanke, slikovnice, encikolopedije i razne edukativne knjige za djecu.

GRADSKE KNJIŽARE Želeći da ispunimo očekivanja svih naših čitalaca, formirali smo lanac GRADSKIH KNJIŽARA u kojima se u svakom trenutku nalazi preko 30.000 naslova, kako naših izdanja tako i izdanja drugih izdavača iz zemlje i regiona, gift program, školski pribor i multimedija. Gradske knjižare se nalaze u Podgorici, Nikšiću, Budvi, Igalu, Tivtu i Petrovcu. U prostorima Gradskih knjižara održavaju se književne promocije, javne tribine i radionice.

DISTRIBUCIJA KNJIGA Svim kompanijama u Crnoj Gori i regionu omogućili smo da na jednostavan način dođu do naših izdanja i izdanja drugih izdavačkih kuća kontaktirajući naše odjeljenje veleprodaje. Veleprodaja danas uspješno sarađuje sa kompanijama iz Crne Gore, Srbije, Hrvatske i Bosne i Hercegovine.

PROGRAMI Nova knjiga je organizator značajnih i posjećenih kulturnih manifestacija kao što su Međunarodni podgorički sajam knjiga i Zimski salon knjiga, kao i brojnih književnih programa. Ovi događaji predstavljaju izvanrednu priliku da se okupe pisci, autori i urednici izdavačkih kuća iz Crne Gore i regiona. Omogućili smo našim čitaocima da se sretnu i upoznaju sa svjetski poznatim piscima kao što su Tarik Ali, Ljudmila Petruševska, Toni Parsons, Jurij Poljakov, Antonio Negri.


BIBLIOTEKA

SVJETSKA KNJIŽEVNOST Biblioteka klasičnih djela svjetske književnosti. Nastajale u različitim vremenima, sve do naših dana, na različitim jezicima i u različitim kulturama, knjige iz ove biblioteke predstavljaju najbolje od najboljih, sumu velikih vrijednosti ostvarenih u kulturi i istoriji. Knjige za sve privatne i javne biblioteke.

5


Zamak Franc Kafka

Posljednje, a možda i najznačajnije djelo Franca Kafke. Radnja romana se dešava u selu kojim dominira dvorac. Vrijeme kao da je stalo u ovom zimskom krajoliku i gotovo sve scene se dešavaju u mraku. Roman počiva na dvijema tezama: jedna je osjećaj beznačajnosti i nemoći pojedinca u nepoznatoj sredini, a druga je skrivena moć vladanja nad drugima. U prvoj tezi oličen je glavni junak, geometar K., koji pokušava da prebrodi osjećaj beznačajnosti i izgubljenosti nakon samo nedjelju dana boravka u selu. On pokušava da se izbori sa tajanstvenim zamkom, koji upravlja selom i koji ne dozvoljava da mu se iko približi osim nekoliko službenika koji idu po selu i skupljaju podatke za... Geometar K. neće odustati od borbe, ali će na kraju posustati i umrijeti od iscrpljenosti. Tako je, ukratko, prema navodima Maksa Broda, kome je to Kafka usmeno povjerio, trebao da se završi u to vrijeme nedovršeni roman Zamak. Prevod: Predrag Milojević, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 364 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-311-3

Celokupne pripovetke Franc Kafka Kafkine pripovijetke su obilježene strahovima i nervozama ljudske egzistencije. Maleni čovjek, koji dominira njegovim pripovijetkama, bori se sa svojim strahovima i bezizlaznošću pokušavajući da pronađe bar malo ljubavi. Pripovijetke su oblikovane tako da savremeni svijet u njima prepoznaje sopstveni lik. Celokupne pripovetke su priređene po hronološkom nizu. U ovoj zbirci objavljena su neka od Kafkinih najboljih ostvarenja: Preobražaj, Presuda, U kažnjeničkoj klupi...

Prevod: Branimir Živojinović, Godina izdanja: 2009, Dim.: 14,5x21cm, 517 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-095-2

Franc Kafka

Proces

Proces Franc Kafka Roman Proces je veoma složena umjetnička struktura kojom pisac iskazuje različite misli ne samo o društvu kojem je pripadao, nego i o čovjekovoj sudbini uopšte. Centralna ličnost romana je mladi, ambiciozni bankarski službenik po imenu Jozef K. Na njegov trideseti rođendan dolaze dvojica stražara i hapse ga, iako nije učinio ništa loše. Stražari ga ne vode ni u istražni sud ni u tamnicu, već ga samo obavještavaju da je uhapšen. K. nastavlja da obavlja svakodnevne aktivnosti uz saznanje da je uhapšen i da se protiv njega vodi istražni postupak. Iako ne zna zbog čega je okrivljen i uhapšen, Jozef K. prikuplja protivdokaze, jer se istražni postupak ne može završiti bez prethodnog procesa. Unajmljuje advokata, redovno odlazi na suđenja i pokušava da pronađe bilo koji put da se približi sudijama i oslobodi krivice… Godinu dana kasnije, na njegov trideset i prvi rođendan Jozef K. biva pogubljen, iako nije dokazana njegova krivica. U čemu se sastoji K.-ova krivica? Kakav je to sud?

NOVO!

6


Bedni ljudi Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Prvi roman Dostojevskog. Roman koji nastavlja tradiciju ruske književnosti istražujući dušu malog čovjeka, udubljujući se u njegov unutrašnji svijet. Ovo je i prvi roman u ruskoj književnosti gdje je mali čovjek progovorio sam za sebe. Roman je napisan u formi pisama i predstavlja prepisku između Varvare Dobrosjolove i starijeg činovnika Djevuškina. U svojim pismima Varvara i Djevuškin opisuju jedno drugom svoj bijedni i jadni život, život pun patnji, intriga i spletki. Ova forma omogućila je autoru da na jedinstven način izrazi duševnu ljepotu svojih junaka, njihova osjećanja i mišljenja o raznim pitanjima. Većina likova koji se pojavljuju u djelu predstavljaju male ljude koji teže da očuvaju svoje dostojanstvo. Ovim romanom Dostojevski unosi nov način razumijevanja pojma bijedni ljudi. On akcenat stavlja na riječ ljudi, a ne na riječ bijedni. Prevod: Radivoj Maksimović, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 159str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-310-6

Kockar Fjodor Mihajlovič Dostojevski Obimom malen, ali izuzetan roman Fjodora Mihajloviča Dostojevskog. Roman koji govori o trima temama koje se međusobno prepliću. Govori o temi kockarske strasti, temi Rusa u inostranstvu i temi nekoliko ljubavnih odnosa. Kroz život Alekseja Ivanoviča autor je predočio „pakao kockarnice” koji je opisan sa mnogo žara i strasti. Aleksej se stidi kocke, ali ne može da se oslobodi tog poroka, jer ga je obuzela strast za rizikom, strast za trenutkom kada će ponovo da dobije. Zaboravlja na svakodnevne sitnice koje su ga činile srećnim i na ljubav voljene Poline. Poslije godinu dana, Aleksej shvata da je na pogrešnom putu i odlučuje da se bori…

Prevod: Ljubomir Maksimović, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 168 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-138-6

Zločin i kazna Fjodor Mihajlovič Dostojevski Jedan od najvećih romana ruske književnosti. Roman sa elementima kriminalnog, socijalnog, prihološkog i filozofskog romana. Radnja je smještena u Sankt Peterburgu sredinom šezdesetih godina XIX vijeka. Glavni lik, Rodion Romanovič Raskoljnikov, ambiciozni student prava, podstaknut krajnjom bijedom i turobnom budućnošću odlučuje da ubije i opljačka Aljonu Ivanovnu, omraženu staricu koja kamatarenjem izrabljuje ljude. On smatra da je njegov postupak etički opravdan i nada se da će time riješiti svoje finansijske i porodične probleme. Međutim, potkradaju mu se greške, privlači sumnju policije i upada u psihološku krizu. U krizi mu pomaže prostitutka Sonja Marmeladova, napaćena djevojka koja se ponizno i pasivno drži prema zlu i životnim nedaćama, a utjehu nalazi u hrišćanstvu. Prevod: Jovan Maksimović, Godina izdanja: 2005, Dim.: 14,5x21cm, 638 str., Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica ISBN: 978-86-7470-029-2

7


Bele noći Fjodor Mihajlovič Dostojevski Radnja romana se dešava u Sankt Peterburgu, a njen glavni lik je dvadesetšestogodišnji mladić, siromašni državni činovnik, pravi zanesenjak. U prvom dijelu romana on je neimenovani lik koji noću luta ulicama grada. On uživa u noćnoj tišini i šetnjama pored keja sam sa svojim mislima i svojim izmišljenim svijetom. U tom izmišljenom svijetu on je heroj, istorijska ličnost, pjesnik, ljubavnik… Sve se mijenja kada jedne večeri spasi djevojku Nastjenku od pijanog prolaznika. Ona ga vraća u realan život, upoznaje ga sa najljepšim ljudskim osjećanjima i probuđuje u njemu želju za pravim razgovorom, razgovorom sa prisutnom osobom, a ne razgovorom sa samim sobom. Dostojevski u ovom romanu na veličanstven način veliča ljudsku dobrotu, nesebičnost, moralnu čistotu, jake i iskrene emocije. Prevod: Nikola Ljuljka, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 72 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-535-3

Zabeleške iz podzemlja Fjodor Mihajlovič Dostojevski Ovo je prvi roman koji je Dostojevski napisao nakon devetogodišnjeg izgnanstva i predstavlja vrhunac piščeve analize ljudske psihe i unutrašnjih konflikata. Roman govori o čovjekovom nesporazumu sa svijetom u kome se našao. Junak ovog romana je svjestan da je svojim umnim sposobnostima daleko iznad svojih neprijatelja. Međutim, njegovo beskrajno samoljublje ga nagriza zbog toga što je lažno i izvještačeno, dok njegova mržnja i prezir uništavaju sve čega se dotakne. On ne uspijeva da cijeni i čuva ni ono najvrednije što ima. Liza, koja mu je podarila svoje tijelo, dušu i nedužno srce biva najveća žrtva njegove ogorčenosti i mržnje. On na njoj liječi svoje frustracije i povrijeđeni ego, želi da joj naplati za sva poniženja koja je pretrpio i za sve trenutke slabosti koje mu je svojom čistom dušom izazvala… Ovim romanom Dostojevski je htio da provjeri da li čovjek može makar pred samim sobom da bude iskren, a da ne ustukne pred istinom i onome što zapravo jeste. Prevod: Branka Kovačević, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 126 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-444-8

Poniženi i uvređeni Fjodor Mihajlovič Dostojevski Prvi veliki roman u kome je Dostojevski počeo da istražuje neke teme ili likove koje će razvijati u svojim kasnijim djelima. Priča koja na realističan način govori o ljubavi, porodici i praštanju. Nataša napušta svoj dom i bježi sa Aljošom, sinom kneza Valkovskog. Svi je osuđuju, otac je kune, a jedinu utjehu joj pruža prijatelj iz djetinjstva Ivan koji je iskreno zaljubljen u nju. Aljoša je mladić sa kojim se lako manipuliše, naročito je popustljiv kada je u pitanju njegov otac. Valkovski ga nagovara da napusti Natašu, jer mu ne odgovara njeno porijeklo. Aljoša nije spoban da se odupre ocu i ženi se Katarinom, bogatom princezom. Roman koji je izgrađen na principu detektivskog romana kroz koji se prepliću vječne teme. Prevod: Jovan Maksimović, Godina izdanja: 2013, Dim. 14,5x21cm, 429 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-211-6

8


Dvojnik Fjodor Mihajlovič Dostojevski Dvojnik je drugi po redu roman Fjodora M. Dostojevskog. On se bavi unutrašnjom, psihološkom borbom glavnog lika, koji se konstantno susreće sa drugim čovjekom, fizički njemu identičnim, ali samouvjerenim, agresivnim, ekstrovertnim, nekim ko ima apsolutno suprotne osobine od onih koje karakterišu protagonistu priče. Ovaj dvojnik počinje da preuzima kontrolu nad njegovim životom, pokušavajući da uništi njegov ugled i položaj u javnom životu u ruskoj birokratiji, ali i unutar društvenog kruga. U nemogućnosti da pobjegne od konstantnog prisustva svog dvojnika, odjednom, čak i najobičniji svakodnevni događaji dobijaju užasavajuće posljedice i Goljatkin, glavni lik, će se ubrzo naći na ivici nervnog sloma. Ovdje je na djelimično komičan način ispričana tragedija glavnog junaka koja je pripovijedana u detaljima, stilom koji je intenzivno obogaćen fonetskom i ritmičkom izražajnošću. Ovaj roman se jednostavno može posmatrati kao dokumentacija o šizofreniji, pauzi od realnosti, sa realnim opisom simptoma duševne degeneracije. Cijela priča, koja je na pojedinim mjestima namjerno nejasna i nerazumljiva, zapravo predstavlja psihološku studiju na temu podvojene ličnosti. Prevod: Ljudmila Mihajlovic Godina izdanja: 2013. Dim.: 14,5x21cm, 166 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-372-4

9


Buka i bes Vilijem Fokner

Ništa nije toliko karakteristično za Foknera koliko neprestano iskušavanje stvaralačke snage suprotstavljene otežavajućim izborima koje je sam kreirao. Njegovo najveće, najradikalnije i najzahtjevnije djelo Buka i bes nastalo je u vrijeme dok je pisac još bio slabo poznat i u novčanoj iznudici, tako da je zadovoljstvo istraživanja sopstvenih verbalnih vještina potpuno potisnulo praktične obzire. To mu je dalo slobodu da istražuje svijest i njene veze sa jezikom, preokupaciju prirodno proisteklu iz njegove predusretljivosti prema fizičkoj stvarnosti kao i dubokim uticajima kulture i istorijskih okolnosti. Njegovo uživanje u stvarnosti, u vremenu, u radu na mišljenju i pamćenju, ljubavničko nadgledanje dijalekta pojava i gestova, kojima je posvećen kao i govorenju, uvijek je opipljivo. To je vrh nedostupan piscu čija imaginacija kao da počiva na očigledno marginalnim likovima, tako nepouzdanim i nesretnim i opsjednutim, kakvih je mnogo među onima koji naseljavaju stranice ove knjige. Velikodušnost pisca je nezaslužena i neiznuđena kao milost, plemenita kao otkrovenje. Katarina Brajović Prevod: Katarina Brajović, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 312 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-6369-022-6

Vilijem Fokner

Svetlost u avgustu

Svetlost u avgustu Vilijem Fokner Svetlost u avgustu na psihološki sugestivan način oslikava kontradiktorni lik čovjeka rastrzanog neprihvatanjem rasnih razlika, što ga vodi do neke vrste dezintegracije ličnosti. U tragičnom glavnom liku sukobljavaju se težnja ka dobru i ka zlu, a ljubavna priča koja se rađa u takvim okolnostima jedna je od najpotresnijih u američkoj književnosti.

NOVO! Vilijem Fokner

Avesalome Avesalome!

Avesalome, Avesalome! Vilijem Fokner Avesalome, Avesalome! najupečatljiviji je Foknerov roman o američkom Jugu čiji se zaplet temelji na biblijskoj priči o odnosu oca i sina, Davida i Avesaloma. Kao i mnoga djela ovog američkog nobelovca, i roman Avesalome, Avesalome! ima za temu rasnu nepomirljivost koja izaziva sukobe među ljudima, ali još dublje i komplikovanije raskole unutar samih ličnosti. Roman čija se radnja dešava u periodu Američkog građanskog rata sam pisac je smatrao svojim najvećim ostvarenjem.

NOVO! 10


Vilijem Fokner

Svetilište

Svetilište Vilijem Fokner Svetilište je moćan roman koji ispituje prirodu istinskog zla - kroz mitologiju, lokalna predanja i detektivsku fikciju. U njemu je slika američkog juga i mitske pokrajine Joknapatofa uzavrela od najtamnijih strasti ljudske duše. Gangsteri, podmitljivi političari, mlada nimfomanka, bolesno dijete, usamljeni advokat, crnačka sirotinja - Foknerova vizija ljudske sudbine je nemilosrdna.

NOVO! Gistav Flober

Gospođa Bovari

Gospođa Bovari Gistav Flober Gospođa Bovari francuskog realiste Gistava Flobera roman je koji je svojevremeno izazvao burne reakcije u društvenoj i čitalačkoj javnosti. Pisac optuživan za povredu javnog morala, u svom remek-djelu oslikao je uvjerljiv psihološki portret Eme Bovari, čije snove ograničava ispraznost braka i učmalost svakodnevice. U borbi za ispunjenje svojih emocija i snova, Ema kao i cijela njena porodica, doživljavaju krah.

NOVO! Čitač Bernhard Šlink

Obimom malen roman, ali roman koji je oborio sve rekorde čitanosti. Roman govori o vezi poslijeratne i ratne generacije, o moralnoj i istorijskoj odgovornosti, krivici i nedužnim žrtvama. Centralna ličnost romana je petnaestogodišnji dječak Mihael Berg. On igrom slučaja na ulici upoznaje Hanu Šmic, koja je znatno starija od njega, a koja ga nevjerovatno privlači. Mihael joj se u potpunosti posvećuje, a njegova opčinjenost njome ga navodi na misao da napusti školovanje. Hana ga sprečava u toj ludosti, ucjenjujući ga njihovim odnosom. Kako bi ga podstakla da uči, tjera ga da joj čita svaki dan. Jednoga dana, Hana misteriozno nestaje. Mihael nastavlja sa školovanjem i upisuje studije prava. Poslije nekoliko godina, Mihael odlazi sa kolegama u sud, kako bi pratili parnicu protiv žena nadzornica u logoru za vrijeme Drugog svjetskog rata. Hana sjedi na optuženičkoj klupi. On je pažljivo posmatra, ali ni jednim gestom ne pokazuje da se poznaju. Mihael ima sve uslove za sreću – diplomirao je, oženio se, dobio ćerkicu, ali... Prevod: Spomenka Krajčević, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 160 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-209-3

11


Smrt u Veneciji Tomas Man Novela Smrt u Veneciji je djelo koje se svojim sadržajem svrstava u najšokantnija remek-djela svjetske književnosti. Ovo je priča o poznatom njemačkom piscu Ašembahu i njegovom neobičnom putovanju u Veneciju. Ašenbah, na samom putu od Minhena do Venecije, biva praćen spletovima čudnih okolnosti i grotesknih saputnika. Njegovi osjetljivi nervi ne trpe okruženje i on svoju pažnju i strast, znanu samo umjetničkoj duši, usmjerava ka dječaku Таdziu. Dječak Tadzio je na odmoru u Veneciji i nalazi se u istom hotelu gdje je smješten i Ašenbah. Simpatija i naklonost prema 14-ogodišnjem dječaku apolonske ljepote postepeno dobijaju patološke razmjere... U jednom od intervjua, žena ovog slavnog njemačkog autora, nobelovca, priča o samoj autorovoj opčinjenosti jednim malim dječakom na nekom od njihovih putovanja u Veneciju. Prevod: Anica Savić-Rebac, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 78 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-396-0

Budenbrokovi Tomas Man Prvi roman Tomasa Mana i jedno od najznačajnijih djela njemačke književnosti predratnog doba. Roman govori o opadanju buržoazije koje je prikazano kroz propadanje jedne ugledne trgovačke porodice. Radnja romana se dešava u Libeku, rodnom gradu Tomasa Mana, i kroz nekoliko generacija u XIX vijeku, prati propadanje bogate i ugledne trgovačke porodice Budenbrok. Autor na izvanredan način slika unutrašnja stanja likova i njihove unutrašnje sukobe. Svaki lik ima svoje prepoznatljive osobenosti a, isto tako, u svakom liku prepoznajemo njihovu porodičnu sličnost. U središtu romana su dešavanja i likovi iz treće generacije Budenbrokovih.

Prevod: Pavica Mrazović i Boško Petrović, Godina izdanja: 2014, Dim.: 14,5x21cm, 629 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-6369-014-1

Čarobni breg Tomas Man

Knjiga 1

Knjiga 2

Jedno od najznačajnijih i najuticajnijih djela njemačke književnosti XX vijeka. Radnja romana se dešava u Davosu, u deceniji koja prethodi Prvom svjetskom ratu. Hans Kastport je 23-ogodišnji inžinjer parobrodarstva koji je došao u sanatorijum po preporuci svog ljekara i ujedno u tronedjeljnu posjetu svom rođaku Joahimu Cismenu. Navikava se na njihov način života i njihove običaje, stiče prva poznanstva i prve simpatije. Ljudi iz sanatorijuma samo naizgled vode običan život bolesnika, a u stvari predstavljaju sliku bolesne Evrope pred Prvi svjetki rat. Roman koji raspravlja o velikim pitanjima epohe i koji Mana prikazuje kao velikog mislioca koji duboko tumači svoje vrijeme. Prevod: Dr Miloš Đorđević i Nikola Polovina, Godina izdanja: 2014, Dim.: 14,5x21cm, Knjiga 1: 414 str., Knjiga 2: 461 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN 1: 978-86-6369-013-4; ISBN 2: 978-86-6369-002-8

12


Tomas Man - dobitnik Nobelove nagrade za knjiĹževnost 1929. godine


Noć u Lisabonu Erih Marija Remark Svijet polako ulazi u rat. Ljudi pokušavaju da pobjegnu iz Evrope, ali putevi su zatvoreni, a i potrebno je mnogo novca...Jedne večeri u Lisabonu, siromašni mladi izbjeglica se zagledao u brod koji plovi za Ameriku. Nepoznati starac mu prilazi i nudi mu dvije karte i svoju pomoć. Potresna priča o hrabrosti i ljubavi koja nema cijenu.

NOVO!

Erih Marija Remark

Nebo nema miljenike

NOVO!

14

Nebo nema miljenike Erih Marija Remark Lilijan je šarmantna, lijepa žena, kojoj je smrt sve bliža. Ali ona ne želi da posljednje dane života provede u bolnici. Ona želi da ponovo vidi Pariz, a zatim Veneciju, želi da živi što je duže moguće. Ona može na putu i da umre, ali prije nego se to desi ona želi da proživi život. Klerfe, vozač auto-trka, iskušava sudbinu svaki put kada je za volanom. On snažno privlači Lilijan, ženu koja može da gleda smrti u oči i da se smije. Zajedno, on i Lilijan su neobičan par koji žive samo za trenutak, bez obzira na budućnost.


Na Zapadu ništa novo Erih Marija Remark Roman Na Zapadu ništa novo napisan je davne 1929. godine, ali njegova aktuelnost ne opada. Remark je ovim romanom želio da iskaže svoje nezadovoljstvo, kao i nezadovoljstvo jedne generacije koju je rat svirepo razorio, obezvrijedio, obesmislio, opustošio, onesposobio da živi i stvara, i što je najtragičnije, pokidao njene veze sa budućnošću. Roman govori o mladima koji su neiskusni i životno nezreli ušli u jedan svirep, politički i istorijski besmislen rat, u kome su brutalno umirali - i to bez cilja, bez ideala i stvarnih društvenih potreba.

NOVO! Tri ratna druga Erih Marija Remark

Radnja romana Tri ratna druga dešava se u Njemačkoj 20-ih godina XX vijeka kada Njemačkom hara korupcija, bijeda i beznađe. Junaci romana su tri ratna druga iz Prvog svjetskog rata. Robert, Gotfrid i Oto uspijevaju da otvore auto-mehaničarsku radnju uprkos teškim vremenima i stalnoj prijetnji o ekonomskoj propasti grada. Robert u tim teškim vremenima upoznaje Patriciju Holman, lijepu i misterioznu djevojku iz srednje klase, koja boluje od tuberkuloze. Njena bolest neće spriječiti Roberta da se zaljubi u nju i sa njom provede najljepše trenutke u životu. I kada se čini da im se sreća osmijehnula, život im nameće nove nedaće i probleme… Patricijini dani u gradu su odbrojani i ona zbog svog zdravstvenog stanja odlazi u švajcarski planinski sanatorijum. Politička situacija u gradu se zahuktava, jedan od drugova Gotfrid biva ubijen. Oto i Robert su suočeni sa stečajem i moraju da prodaju radionicu. U tom teškom trenutku za njih, stiže pismo iz sanatorijuma da se Patriciji pogoršalo stanje. Dva ratna druga hitaju ka švajcarskim planinama kako bi Robert proveo posljednje trenutke sa svojom voljenom Patricijom. Ovo je roman koji veliča drugarstvo i ljubav. Roman koji su voljele mnoge generacije, a koji se i danas rado čita.

NOVO! Trijumfalna kapija Erih Marija Remark Trijumfalna kapija spada u red najboljih svjetskih romana XX vijeka. Remark je tragao za karakterima i primjerima koje je literalno razvio u svoje sisteme otpora, politički prkos i humanističko negodovanje.

Prevod: Boško Petrović, Godina izdanja: 2001, Dim.: 13,8x20cm, 431 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 86-7470-010-1

15


Lovac u žitu Dž. D. Selindžer

Napisan 50-ih godina prošloga vijeka, ovaj roman i dalje privlači tinejdžere širom svijeta. Roman govori o odrastanju jednog dječaka, o osjećaju izgubljenosti i nesigurnosti, koji svi tinejdžeri bar ponekad imaju. Holden Kolfild je šesnaestogodišnji američki dječak koji je – po ko zna koji put – izbačen iz škole, i to nekoliko dana pred Božić. On ne želi da ide kući i ponovo obraduje roditelje tim vijestima, već provodi nekoliko dana u Njujorku pokušavajući da pronađe pravo rješenje. Otići nekuda? Kuda? Šta raditi? Razna rješenja mu se motaju po glavi… Nesrećan je. Smetaju mu laži u svijetu oko njega. Teško mu je jer ne može da ostvari pravu komunikaciju ni sa kim osim sa svojom sestrom Fibi. Još jedan Holdenov problem: nikako ne može da preboli, niti da prihvati, smrt svog obožavanog mlađeg brata Alija, koji je umro od leukemije. Upravo od Holdenove ljubavi prema Aliju i Fibi i potiče njegova želja da bude lovac u žitu - pročitajte knjigu i vidjećete šta ta njegova želja znači. Prevod: Anika Krstić, Godina izdanja: 2013, Dim.:14,5x21cm, 222 str. Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-373-1

Crveno i crno Stendal

Roman koji je Stendalu donio svjetsku slavu. Radnja romana je smještena u vrijeme Burbonske restauracije dvadesetih godina XIX vijeka, poslije Napoleonovog poraza i protjerivanja. Roman prati život Žilijena Solera, zgodnog, mladog i ambicioznog siromašnog provincijalca, sina drvodelje koji želi da nađe sebi značajno mjesto u društvu. Vođen Napoleonovim idejama želi da postigne vrtoglav i brz uspjeh, ali društvene prilike su se promijenile i Napoleonove ideje mu ne pomažu u tome... Žilijen će zatim svoj put ka uspjehu pokušati da nađe zavodeći srca vladajućih žena. Da li će u tome uspjeti? Kroz priču o Sorelu Stendal na satiričan način oslikava i francusko društvo iz doba Burbonske restauracije, prožeto korupcijom, pohlepom, dosadom... Prevod: Miloš Jovanović, Godina izdanja: 2013, Dim.:14,5x21cm, 484 str.,Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-68-7470-364-9

Doktor Živago Boris Pasternak

Doktor Živago, roman ruskog nobelovca Borisa Pasternaka, dugo je čekao da bude na pravi način plasiran čitalačkoj javnosti zbog sovjetske cenzure na osnovu navodne kritike staljinizma. Roman ima dva paralelna toka, lični i ljubavni plan na jednoj strani i društveno-politički, na drugoj. Ljubavna priča Jurija Živaga umnogome je uslovljena okolnostima proisteklim iz ambijenta ruske revolucije i kasnije građanskog rata.

Prevod: Olga Vlahović, Godina izdanja: 2014, Dim.:14,5x21cm, 592 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-68-6369-018-9

16


Praško groblje Umberto Eko

Roman je napisan u formi feljtona kakvi su bili u modi u XIX vijeku. Osnovne teme romana su intriga i zavjera, a centralna priča je zapravo priča o tajnim spisima Protokoli sionskih mudraca. Čitajući roman, prati se život izvjesnog kapetana Simona Simoninija – vrhunskog falsifikatora, ubice i uopšte lošeg izdanka čovječanstva. On radi za tajne policijske službe, kuje zavjere, sprema atentate i svojim djeljanjem utiče na politički i društveni sistem zemlje. Ovim romanom Umberto Eko je prikazao današnji svijet onakvim kakav zapravo jeste; svijet pun mržnje, zlobe i bezosjećajnosti.

Prevod: Mirela Radosavljević i Aleksandar Levi, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 476 str., Povez: Tvrd,, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-179-9

Hadrijanovi memoari Margerit Jursenar

Priča o starcu koji se pred smrt prisjeća života kroz veoma ličnu ispovijest. Taj starac je bio niko drugi do car Hadrijan koji će u istoriji biti zabilježen kao car-filozof, car-mirotvorac, jedan od pet dobrih careva Rima. Djelo je zamišljeno kao pismo koje car Hadrijan piše svom nasljedniku Marku Aureliju. Hadrijan mu pripovijeda o svom porijeklu i životu, o svojim razmišljanjima i spoznaji. On i laže, ali kako i sama autorka na kraju kaže, treba ga pustiti da laže, jer i car je ljudsko biće. Knjiga se završava jednim epitafom i jednim izvještajem. Epitaf je svjedočenje ljubavi nasljednika prema preminulom starcu, bolno odavanje poštovanja. Ali još dirljiviji je zakasnjeli izvještaj Atika iz Ponta. Pismo puno nježne ljubavi i dirljive odanosti za jedan spoljašnji lik Hadrijana. To je pismo voljenom zapovjedniku u kome se nalazi detaljni izvještaj svega što bi zanimalo ovog neobičnog Cara, napisan rukom odanog službenika, koji ga prije svega razumije, poštuje i voli. Prevod: Ivana Pavlović, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 285 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-445-5

Slika Dorijana Greja Oskar Vajld Ovaj roman je predstavljen kroz tri velike teme - o umjetnosti i umjetnicima, o tome kako funkcioniše društvena elita i gdje se nalazi granica ljudskog morala. Govori o Dorijanu Greju, bogatom, mladom i zanosnom čovjeku i o njegovom prijatelju, umjetniku Bejzil Holvordu, koji jedne večeri slika njegov portret. Opčinjen svojom ljepotom poželio je da nikada ne ostari, što mu se i ostvarilo. Dorijan ne stari, ostaje lijep spolja, ali njegova duša je uništena. Svi njegovi grijesi su se odrazili na portret koji on pokušava da sakrije od očiju javnosti. Poslije osamnaest godina pokušava da promijeni svoj život, ali ga duhovi prošlosti proganjaju, i vraćaju se da se sa njim obračunaju… Ovim romanom Oskar Vajld je otvoreno i kritički ustao protiv licimerja i nemorala, sprovodeći svoju estetičku kritiku života. Prevod: David S. Pijade, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 230 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-214-7 17


Portret umetnika u mladosti Džejms Džojs Jedan od najvažnijih romana modernizma. Roman koji prati život Stefana Dedalusa, piščevog alter-ega. Kroz pet poglavlja, autor prikazuje pet perioda Stefanovog života, počevši od djetinjstva pa sve do njegovog intelektualnog razvoja. Stefan je odrastao kao religiozan dječak i dječak koji je jako vezan za svoju porodicu. Do preokreta u njegovom životu dolazi kada dobije poziv da se zamonaši. Taj poziv ga navodi na duboka razmišljanja, koja ga vode ka pravom putu. On odbacuje vjeru, napušta porodicu i domovinu, i okreće se pozivu umjetnika od riječi. Odlazi u Pariz kako bi daleko od spoljašnjih uticaja i uticaja svoje porodice ostvario svoj san. Ovaj roman se nalazi na listi od 100 najboljih romana XX vijeka, na engleskom jeziku, gdje zauzima treću poziciju. Prevod: Petar Ćurčija, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 253 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-309-0

Majstor i Margarita Mihail Bulgakov Ovaj roman Mihail Bugakov je pisao od 1928. godine pa sve do svoje smrti (1940). Roman govori o Majstoru koji je napisao roman o Pontiju Pilatu i suđenju Hristu. Roman koji je osuđen od strane kritike i prije njegovog objavljivanja. Priča paralelno prati dešavanja u Judeji tridesetih godina nove ere i dešavanja u Moskvi tridesetih godina XX vijeka. Ove dvije paralelne priče povezuje zajednička svakodnevica. Svakodnevica Pilatove Judeje i Moskve tridesetih godina ispunjena je strahom, mržnjom i apsolutnom poslušnošću. Svi se bore za sopstvenu egzistenciju i opstanak. Majstor i Margarita je raskošni, simbolični i autobiografski roman koji je Bulgakovu donio posthumnu slavu.

NOVO! Keltov san Mario Vargas Ljosa Ovaj istorijski roman, čija je radnja smještena početkom XX vijeka, govori o irskom političaru i borcu za nezavisnost, Rodžeru Kejsmentu. Kejsment putuje u Afriku i Južnu Ameriku kako bi otkrio užase kolonijalizma. Bilježeći dnevnike za vrijeme putovanja, Kejsment je postao prvi Evropljanin koji je objelodanio istine o kolonijalizmu. Ova potresna putovanja pobuđuju u Kejsmentu osjećaj nacionalizma i on započinje borbu za nezavisnost Irske. Ipak, njegove nepromišljene odluke i slijepi idealizam doveli su ga do vješala. Objavljeni dijelovi njegovih dnevnika bili su presudni u donošenju smrtne presude.

Prevod: Ljiljana Popović-Anđić, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 357 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-139-3 18


Mario Vargas Ljosa - dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2010. godine

Diskretni heroj Mario Vargas Ljosa Melodrama, puna humora i razigranosti. Radnja romana smještena je u današnjem Peruu. Priča paralelno prati živote dvojice junaka, Ismaela i Felisita. Ismael je beskompromisni, bogati vlasnik osiguravajuće kuće u Limi. On priprema osvetu sinovima besposličara, koji su pokušali da ga ubiju. Nasuprot njemu, Felisito je nježni i pedantni privrednik iz Perua, koji pokušava da se izbori sa ucjenjivačima. Roman sadrži nove momente koji do sada nisu bili karakteristični za Ljosu. Za razliku od ranijih djela u kojima su očevi preuzimali uloge negativaca, ovdje su one dodijeljene sinovima. Prevod: Ksenija Šulović, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 350 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-412-7

19


Muzej nevinosti Orhan Pamuk

Prevod: Mirjana Marinković Godina izdanja: 2014. Dim. 14,5x21cm, 597 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-455-4

Roman o vezama među ljudima, opsesijama, emotivnoj zavisnosti; sakupljanju stvari i uspomena, sjećanja i čežnji. U osnovi svega je tema ljubavi, tj. pitanje: Šta je to ljubav? Radnja se dešava u Istanbulu u vremenu od 1975. godine do današnjih dana. Širok spektar likova izvanredno oslikava život u Istanbulu, klasne razlike i živote mladića i djevojaka tradicionalnog i modernog shvatanja. Centralna ličnost romana je Kemal, mladić iz visokog društva, školovan na zapadu, mladić savremenih shvatanja. On je vjeren sa djevojkom koja se uklapa u njegov imućni svijet, školovana je na zapadu, ima moderna shvatanja i idealan je par za njega. Međutim, sasvim neočekivano Kemalu se dešava ljubav na prvi pogled. Spremajući Fusin, svoju daleku rođaku, za prijemni ispit na fakultetu Kemal se zaljubljuje u nju. Fusin povrijeđena njegovom vjeridbom misteriozno nestaje... Pogođen njenim nestankom, napušta svoj prethodni život i kreće u potragu za njom. Opsjednut njome i njenom ljubavlju, Kemal počinje da sakuplja sve stvari koje je dotakla njena ruka i pravi malu kolekciju njenih stvari, koja za njega predstavlja pravo svetilište. Kemal čeka punih deset godina na razrješenje ove situacije i na ponovno spajanje sa djevojkom iz svojih snova. Ovo je najnježniji roman Orhana Pamuka, roman koji odiše ljubavlju i koji je teško ispričati.

Zovem se Crveno Orhan Pamuk

Prevod: Ivan Panović Godina izdanja: 2014. Dim. 14,5x21cm, 528 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-517-9 20

Ovaj istorijski roman prikazuje srednjovjekovnu Tursku iz sasvim novog ugla. U njemu nećete naći istorijske činjenice, već čudesni svijet Orijenta sa njegovim bojama, njegovom umjetnošću, estetikom i tajanstvenim duhom. Ovo je roman o sudbini slikara minijatura i kaligrafa u Carigradu sa kraja XVI vijeka. Kroz sudbinu slikara autor pripovijeda o umjetnosti, ljubavi, sreći, životu, smrti. Na trenutke se vodi rasprava o suštini islamske umjetnosti i poimanja svijeta. Bogatstvo jezika, obilje slika, asocijacija, poniranje u bit islamske civilizacije i njene dodire s renesansnim duhom, jedinstvena kompozicija i struktura djela potvrđuju da je Orhan Pamuk jedan od najvećih pisaca dvadeset prvog vijeka.


Pukovniku nema ko da piše Gabrijel Garsija Markes Jedan ostarjeli pukovnik neimenovanog mjesta na Karibima ima samo sjećanja i jednog izgladnjelog i usukanog pijetla. Pa ipak, ili upravo zbog toga, taj pijetao je predmet bezuslovne ljubavi svoga vlasnika, ostarjelog pukovnika kojem ne samo da nema ko da mu piše, nego takoreći nema ni šta da jede. Neće, međutim, ni da skuva pijetla, a neće ni da ga proda. Ovaj obimom neveliki roman govori o dubini usamljenosti, ali i o najdubljoj ljubavi. Govori i o nepokolebljivosti, o istrajnosti i o beznadežnom poštenju. Zbog toga pukovnikova žena prigovara, a on nju svejedno sanja, i poslije pedeset godina braka, iako pored nje ne može da spava jer ona teško diše jer su joj pluća oboljela... Silvia Monrós-Stojaković Prevod: Silvija Monros-Stojaković, Godina izdanja: 2013, Dim.:14,5x21cm, 68 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-391-5

Hronika najavljene smrti Gabrijel Garsija Markes

Roman Hronika najavljene smrti kolumbijski nobelovac tematski je zasnovao na istinitom događaju. Ubistvo Santijaga Nasara vodeći je motiv koji sve elemente romana maestralno vezuje u jednu čvrstu kompozicijsku cjelinu. U ovom Markesovom remek-djelu ostvareno je niz vrlo realističnih likova, sugestivno psihološki motivisanih. Kao i u većini romana ovog pisca, motivi ljubavi i smrti idu jedan uz drugi.

Prevod: Silvija Monros-Stojaković, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 85 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-453-0

Oči plavog psa Gabrijel Garsija Markes Oči plavog psa je prva zbirka priča Gabrijela Garsije Markesa, objavljena 1950. godine. Iako je rano piščevo ostvarenje, motiv smrti prožima svaki segment ove zbirke, a teške i turobne emocije odišu iz svake priče. U nju je uključena i čuvena priča „Isabelin monolog dok gleda kišu nad Makondom” koja je na neki način nagovještaj cjelokupnog Markesovog književnog djela i stila. U zbirci je takođe prisutan, kako je i sam autor objašnjavao, jasan uticaj Franca Kafke.

Prevod: Silvija Monros-Stojaković, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 109 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-460-8

21


Sto godina samoće Gabrijel Garsija Markes U ovom najpoznatijem Markesovom romanu kombinovani su elementi romantike, istorije i fantastike. U njemu je, u tri etape, ispričana istorija mitskog grada Makondo. Prva etapa predstavlja istrebljenje grupe familija iz uređenog grada. Zatim, autor opisuje ponovno buđenje grada, njegov politički i ekonomski razvoj, dok na kraju autor opisuje njegovo propadanje. Glavno mjesto u romanu zauzima kolumbijska porodica Buendi. Kroz istoriju ove porodice, koja živi u gradu Makondo, autor govori o tome koliko je važno poznavati istoriju svoga naroda. Na jedinstven i veličanstven način govori o životu ljudi u Latinskoj Americi, njihovim porodicama, ratovima, suzama, patnjama i ljubavima. Sto godina samoće je jedno od najviše prevođenih i čitanih djela na španskom jeziku. Za ovaj roman je Gabrijel Garsija Markes dobio Nobelovu nagradu za književnost. Prevod: Jasna Mimica-Popović, Godina izdanja: 2012, Dim.: 14,5x21cm, 376 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-210-9

Ljubav u doba kolere Gabrijel Garsija Markes Roman istražuje problem romantične ljubavi, kako idealne, tako i neostvarene i stalno tjera čitaoca da preispituje stavove uvodeći oprečne elemente suviše jednostavnim sudovima. Centralne ličnosti ovog romana su Florentina Arize i Fermine Dazi. Ovo je priča o ljubavi koja traje pune pedeset i tri godine sedam mjeseci i jedanaest dana. Ljubav iz rane mladosti koja se izborila sa mnogim problemima i tragedijama i koja je svoj vrhunac dostigla u poznim godinama, na izmaku života. Markes svojim prefinjenim stilom uzdiže ovaj roman iznad drugih ljubavnih romana, pružajući svojim čitaocima imaginativnu i pripovjedačku slobodu. Prevod: Milena Trobozić-Garfiled, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 390 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-360-1

O ljubavi i drugim demonima Gabrijel Garsija Markes Dragulj svjetske književnosti i najljepši autorov doprinos južnoameričkoj književnosti. Djevojčica umire. Kosa i dalje raste. Dvjestotinak godina kasnije, ispod porušene crkve raspliće se bakarna griva duga preko dvadeset metara i jedna priča o strasti i ljubavi. Priča jedne nestašne dvanaestogodišnje djevojčice, koja će morati da plati visoku cijenu za izbore koje je nesvjesno napravila. U vrijeme strahovlade španske inkvizicije, igrom slučaja, djevojčica biva optužena za savez sa đavolom i biva primorana da krene trnovitim stazama. Na tom teškom putu će sresti opata kome je povjerena sveta misija da pomenuti savez raskine. I u nevjerovatnim uslovima dešava se ljubav... Prevod: Silvija Monros-Stojaković, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 142 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-362-5

22


Gabrijel Garsija Markes - dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1982. godine

Sjećanja na moje tužne kurve Gabrijel Garsija Markes

Prevod: Silvija Monros-Stojaković Godina izdanja: 2014. Dim.: 14,5x21cm, 74 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-459-2

Sjećanja na moje tužne kurve je posljednji roman ovog kolumbijskog nobelovca. Djelo ima za temu kontroverznu ljubav starca prema djevojčici, koju ovaj virtuoz stila pretače u čitljive i fascinantne rečenice. Ljubavnoj priči pridružuju se motivi prijateljstva, prolaznosti i smrti, tako da se tema od jedne konkretne ljubavne priče kreće ka pitanjima smisla. Roman Sjećanja na moje tužne kurve u ravni je najboljih Markesovih ostvarenja.

Patrijarhova jesen Gabrijel Garsija Markes

Prevod: Nadežda Popović Godina izdanja: 2014. Dim. 14,5x21cm, 240 str. Pismo: Latinica Povez: Tvrd ISBN: 978-86-7470-512-4

Markesovo remek-djelo napisano kao neka vrsta biografije jednog latinoameričkog diktatora koji se bliži kraju života. Motivi okrutnosti i nasilja, mračnih strana jedne vlasti, prepliću se sa motivima ljubavi. Sam autor je svoje djelo opisivao kao ,,poemu o usamljenosti moćnika”. Roman obiluje prepoznatljivom Markesovom fantazijom, a smatra se da ga je upravo ovo ostvarenje učinilo najpopularnijim piscem magijskog realizma.


Hazarski rečnik Milorad Pavić Roman leksikon koji se svrstava u klasične romane XX vijeka i smatra prvim romanom XXI vijeka. Svojom neobičnom formom zaokupljuje pažnju čitalaca i pobuđuje njihov stvaralački duh. Izvanredna priča o Hazarima, drevnom i moćnom plemenu, čije je porijeklo ostalo nerastumačeno, obrađena je u tri tematske cjeline (tri knjige: crvenu-hrišćansku, zelenu-muslimansku i žutu-jevrejsku). Svaka knjiga donosi temu na drugačiji način. Ovaj nesvakidašnji roman preveden je na četrdesetak svjetskih jezika i na svakom jeziku ima drugačiji kraj.

Godina izdanja: 2012. Dim.: 14,5x21cm, 334 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-157-7

Hajnrih iz Ofterdingena Novalis Nedovršeni roman jednog od najistaknutijih njemačkih pisaca i filozofa, Novalisa. Ovo svoje najistaknutije djelo Novalis je zamislio kao odgovor na Geteovog Vilhelma Majstera. Zato u ovom romanu nećete pronaći konkretan događaj, niti ispratiti život nekog lika, već ćete otkriti njegove stavove o životu... Otkrićete autorova shvatanja o religiji, umjetnosti, filozofiji, prirodi i društvu, koja predstavljaju neku vrstu sinteze njegovog pogleda na svijet. Na njega su veliki uticaj izvršili: Jakob Bermea, Kant, Fihte, Šeling, kao i Gete i Herder. Ovaj roman je postao paradigma romantičarskog pokreta, a plavi cvijet, koji se u njemu pominje, prepoznatljivi simbol.

Prevod: Branimir Živojinović Godina izdanja: 2009. Dim.: 14,5x21cm, 189 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-083-9 24


Školice Hulio Kortasar Konačno se u zemlji gdje je Noć skuplja vijeka, na svjetlost dana pojavljuje kultna knjiga argentinskog prevratnika svjetske književnosti. Pojavljuje se, možda u najboljem izdanju uprkos svemu, knjiga-roman-lavirint, ili dječja igra školice Hulija Kortasara, inače jednog od predvodnika planetarnog zaokreta, poznatog još i kao „Latinoamerički bum“. Kortasar (1914-1984) je govorio da se u toj igri; u tim školicama; u životu uopšte, vještina do neba stiče kad nam do igre više nije stalo. I stvarno se tako dešava, na svim pločnicima naših života, gdje je nekad makar bilo potrebno da pogodiš tu devetu kućicu iscrtanu kredom. Dok danas sve do daljnjeg rješavamo ajpedom, s kojima opet ne znamo šta sa sobom u tekućoj stvarnosti. Osim da se još malo igramo... Kortasar, kao vrhunac estetike u kratkim pričama, a etike u romanima - posebno i izvan ili za sva vremena upravo Školicama – smatrao je da je prije svega homo ludens dostojan čovječanstva. Nije mislio na kladionice. Mislio je stvarno na sve ili ništa, onako, metafizički. Šta to bješe? Bješe da je i prevodilac Kortasarovog romana o tome kako je sve igra, iako slučajnosti uopšte nema, a sa španskog, na španski preveo i tu jedinu Njegoševu lirsku pjesmu. Una noche más preciosa que un siglo. Sve su ostalo podjeljci ili kućice naših povlašćenih čitanja; naših čudesnih časaka; naših zajedničkih poduhvata ka jedinstvenim knjigama... Silvia Monrós-Stojaković Prevod: Silvia Montros-Stojaković, Godina izdanja: 2013, Dim.: 14,5x21cm, 588 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-371-7

25


Derviš i smrt Meša Selimović

Godina izdanja: 2014. Dim. 14,5x21cm Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-446-2

Najznačajnije djelo u književnom stvaralaštvu Meše Selimovića. Ovo je roman lika – od početka do kraja u središtu je ličnost šejha Ahmeda Nurudina, koji ispisuje svoj životopis. Radnja romana se dešava u vrijeme kada je Bosnom gospodarilo Otomansko carstvo. Ahmed Nurudin pokušava da spasi brata koji je nepravedno zatvoren. Nurudin čini sve kako bi spasio svog brata: odlazi kod kadinice, kadije, muselima i muftije, ali se svaki put suočava sa nerazumijevanjem i ravnodušnošću. Kada sazna da mu je brat ubijen, priprema pobunu. Kadija biva ubijen, a na njegovo mjesto dolazi Ahmed Nurudin. No, pod uticajem ukorijenjenih pravila i postupaka onih koji su na vlasti (koristeći se špijunima i doušnicima), i on polako postaje isti kao i njegovi prethodnici. Neprilagodljivi i dogmatični derviš nije u stanju da zadrži vlast i na kraju romana čeka da ga odvedu u zatvor gdje će biti zadavljen kao i njegov brat. Derviš i smrt je roman sa savremenom tematikom, u kojem se pojavljuje problem sukoba pojedinca s vremenom u kojem živi.

Tvrđava Meša Selimović Tvrđava je svaki čovjek, svaka zajednica, svaka država, svaka ideologija. Meša Selimović

Godina izdanja: 2014 Dim. 14,5x21cm, 333 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-407-3

26

Čovjek i smrt, tema koja je izašla iz Selimovićeve vlastite biografije i sudbine, glavna je tema romana Tvrđava. Radnja romana se dešava u XVII vijeku, neposredno poslije hoćinske bitke, u muslimanskoj sarajevskoj sredini. Glavni lik je Ahmed Šabo, običan čovjek, vojnik koji poslije rata započinje novi život bez porodice, jer su umrli od opake bolesti koja je harala u tom periodu. On želi da nađe most do drugih ljudi, jer zna da nas razdvaja i uništava mržnja. Ljubav je ta koja nas može održati. Selimović je kroz Šabov lik prikazao ono što može da zadesi bilo koga od nas običnih smrtnika. Kroz konfliktne odnose koji se javljaju kod Šabe, Selimović želi da prikaže sposobnost ljudi da odgovore na neka životna pitanja.


Ivo Andrić - dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1961. godine

Na Drini ćuprija Ivo Andrić Najpoznatiji roman Iva Andrića, Na Drini ćuprija, hronološki opisuje svakodnevni život višegradske kasabe, koja se nalazi na obali rijeke Drine, gdje su živjeli zajedno Turci i hrišćani. Glavni lik ovog romana je most koji kod Višegrada spaja dvije obale Drine, odnosno Bosnu sa Srbijom, Zapad sa Istokom. Radnja romana prati četiri vijeka zbivanja oko mosta, koji je izgradio veliki vezir Mehmed paša Sokolović. Mehmed je srpski dječak koji je na silu odveden u tursku vojsku i poturčen da bi se kasnije uzdigao ljestvicama vlasti i postao prvi do sultana. Kao čovjek od uticaja, odlučio je da u rodnom kraju podigne zadužbinu, kameni most na jedanaest lukova. Most predstavlja centralni simbol romana. Sve se mijenja i prolazi, samo most ostaje da ukaže na prolaznost ljudskih sudbina. Godina izdanja: 2014, Dim.: 14,5x21cm, 333 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-405-9

Prokleta avlija Ivo Andrić

Prokleta avlija Iva Andrića je novela, koja za razliku od njegovih panoramskih romana, ima specifičnu i čvrstu kompoziciju. Kroz nizanje priča u priči, ovaj majstor stila i karakterizacije likova, dao je našoj književnosti niz najupečatljivijih junaka. Priče smještene u nekolika istorijaskih konteksta iznjedrile su fra Petra, Haima, Ćamila, Karađoza, kao junake koji u čitaočevom utisku ostaju između fikcije i realnosti, nadilazeći i jednu i drugu.

Godina izdanja: 2014, Dim.: 14,5x21cm, 85 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-433-2 27


Alber Kami - dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1957. godine

Stranac Alber Kami

Prvi roman Albera Kamija, izdat 1942. Smatra se jednim od najznačajnijih romana francuske književnosti XX vijeka. On sadrži jedan od najboljih prikaza apsurda kojim se Kami bavio, a mnogi ga smatraju njegovim najboljim djelom. Glavni lik romana je činovnik Merso kome su javili da mu je umrla majka. On ne pokazuje nikakvo žaljenje, niti bilo kakve druge emocije. Čak nije želio ni da je vidi prije nego što je sahrane, iako su ga više puta pitali. Kroz cijeli roman se protežu opisi njegovog jednoličnog i dosadnog života, on se jednostavno prepustio pasivnosti i ravnodušnosti i nema volju ni želju da to promijeni. Vrijednost Kamijevog romana ogleda se u jednostavnosti stila, koji sa izuzetno upečatljivim izlaganjem odlično ocrtava lik izgubljenog čovjeka. Ovo književno djelo sa originalnom filozofskom osnovom, aktivno se uključuje u borbu savremenog čovjeka za lične i društvene slobode. Prevod: Mirjana Lalić, Godina izdanja: 2014, Dim. 14,5x21cm, 86 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-415-8

28


BIBLIOTEKA

IZABRANA DJELA Najznačajniji opusi klasične i moderne književnosti. Izbor za sva vremena, knjige za sve čitaoce. Od izabranih djela Dostojevskog, preko cjelokupnog opusa Iva Andrića do izabranih djela Danila Kiša. Velika djela, ekskluzivna oprema, pouzdana izdanja.

29


IVO ANDRIĆ 1/20

Ovo izdanje Andrićevih sabranih djela predstavlja cjelovito djelo velikog pisca i prikazuje njegov književni razvoj. U ovom izdanju objavljeni su po prvi put neki tekstovi proze, eseja, pisama, dnevnika i zapisa, kao i sami romani. Prvi put je objavljen i jedan potpuno novi naslov koji predstavlja rekonstrukciju Andrićevog prvog romana Na sunčanoj strani. Takođe, u ovom izdanju se pojavljuju i Andrićeve originalne zbirke pripovijedaka, one koje je on sam oblikovao kao Pripovetke 1921, 1931. i 1936, zatim Nove pripovetke 1948. i Lica 1960. Tako su autentične pripovijedne cjeline po prvi put otkako su bile štampane obnovljene u ovom izdanju. U ovom izdanju djela su raspoređena hronološkim redom. 1. Pesme, Ex Ponto, Nemiri 2. Pripovetke 3. Nove pripovetke 4. Pripovetke I 5. Pripovetke II 6. Lica 7. Kuća na osami 8. Na sunčanoj strani 9. Travnička hronika 10. Na Drini ćuprija 11. Gospođica 12. Prokleta avlija 13. Omer paša Latas 14. Disertacija, eseji i kritike I 15. Eseji i kritike II 16. Zapisi, putopisi 17. Znakovi pored puta 18. Sveske dnevnici 19. Pisma 20. Razgovori

30


Veliki romani Dostojevskog 1/8

Fjodor Mihajlovič Dostojevski (1821-1881) jedan je od najuticajnijih pisaca ruske književnosti i najveći pisac svih vremena. Njegov realizam predstavlja svojevrsni prelaz prema modernizmu. Sabrana djela sadrže pet najznačajnijih romana objavljenih u 8 tomova: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Zabeleške iz podzemlja Zločin i kazna Idiot I Idiot II Nečiste sile I Nečiste sile II Braća Karamazovi I i Braća Karamazovi II

31


IZBRANA DJELA 1/7 Danilo Kiš U ovom izdanju Kišovih sabranih djela nalazi se cjelokupna piščeva proza, njegova najznačajnija djela koja su objavljena u sedam tomova: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Rani jadi Bašta, pepeo Peščanik Grobnica za Borisa Davidoviča Enciklopedija mrtvih Čas anatomije Homo poeticus

Ovo su djela kojima se čitaoci iz generacije u generaciju vraćaju. Djela izuzetne vrijednosti koja se mogu svrstati u klasična djela književnosti.

32


BIBLIOTEKA

vrhovi

Biblioteka klasiÄ?ne poezije. Izabrani stihovi velikih svjetskih pjesnika. Veliki stihovi za sva vremena.

33


Pjesme Vasko Popa Vasko Popa je jedan od najprevođenijih jugoslovenskih pjesnika. Njegov pjesnički izraz je eliptičan i jezgrovit. Naklonjen je aforizmu i poslovici. Njegov jezik je sažet i lapidaran. On piše kratke forme bez rime i interpukcije, koje su bliske metrici narodne poezije. Dobitnik je mnogih nagrada, a njemu u čast ustanovljena je nagrada Vasko Popa koja se dodjeljuje za najbolju pjesničku knjigu.

NOVO! Pjesme Šarl Bodler Bodler je bio preteča modernih strujanja u poeziji na prelazu iz XIX u XX vijek. Njegova zbirka pjesama Cvijeće zla (1857) je izazvala oprečne reakcije savremenika – jedni su u njoj spoznali neprolazne umjetničke vrijednosti, a drugi su ga optužili da vrijeđa javni moral. Motivi iz njegove poezije postaće dominantni među evropskim pjesnicima epohe moderne, dakle nekoliko decenija kasnije. Napisao je veliki broj književnih, likovnih i muzičkih kritika, pjesama u prozi, prepjevao je E.A.Poa. Kao teoretičar protivi se utilitarizmu i larpurlatizmu, smatrajući da cilj poezije nije ni moral ni nauka. Originalni pjesnik je u svojim stihovima prikazao poroke pariskog života, sirotinju, ponižene, intimne dubine ljudskoga duha. Poseban i jedinstven po izrazu i temi, predstavlja izuzetnu veličinu ne samo francuske nego i evropske poezije. U ovoj zbirci pjesama nalaze se najljepši stihovi Bodlerovog pjesništva.

NOVO! Pjesme Tin Ujević Jadan od najuticajnijih pjesnika međuratne književnosti, koji je svojim originalnim talentom i plodnim stvaralaštvom uticao na njen tok i razvoj. Njegove najpoznatije zbirke pjesama su Lelek sebra i Kolajna.

NOVO! 34


35


Ikona

Vidim li koju ženu tebi da liči: u mantilu pepeljastom i sivom šeširu dešava se na ulici da zastanem. I mada znam odavno već da truneš pomislim: možda si ti.

Risto Ratković je pjesnik smrti i ljubavi, pjesnik Ikone i Ponoć mene, jedan je od najvećih usamljenika među pjesnicima, koji se u strahu od samoće družio sa sjenima umrlih. Pjesnik koji je od života bježao u poeziju, san i snoviđenja i jedan od onih koji su daroviti da život promaše. Mnogi tumači njegova stvaralštva naglašeno ističu podudarnost pjesnikove poezije i života. S tim u vezi i čestu rogobatnost i neuglađenost njegovih stihova, alogične konstrukcije (Mrtva si, a tebe nema) shvataju kao pjesnikovu težnju da njegova poezija bude vjerna slika jednog neorganizovanog, rasutog i raznim nedaćama ranjavanog života. Jezik njegove poezije djeluje nespretno, iskidano, kao da pokušava da nam saopšti neku duboku tajnu ili noćni san. 36

Inače, ti znaš u Boga nismo verovali ni ja ni ti. I zaista nema to sa njim veze što želim pred slikom tvojom kandilo da palim


VELIKA BIBLIOTEKA

PSIHOLOGIJE

Biblioteka u kojoj se objavljuju klasična djela i velike sinteze iz oblasti psihologije. Knjige koje su promijenile doživljaj svijeta i razumijevanje modernog čovjeka. Dragocjene sistematizacije znanja o ljudskoj prirodi. Biblioteka najvažnijih djela iz istorije psihologije. Knjige iz pera vrhunskih klasičnih i savremenih psihologa.

37


Kompletan uvod u psihoanalizu Sigmund Frojd

Priredio: Žarko Trebješanin Preveo: Dr Borislav Lorenc Dr Nikola Volf i Tomislav Bekić Godina izdanja: 2006. Dim.: 15,5x23,5cm,522 str. Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-044-0

Sveobuhvatna, reprezentativna sinteza najvažnijih psihoanalitičkih hipoteza, teorija i otkrića. Nastala je iz pera oca psihoanalize, Sigmunda Frojda, i sačinjena je od tri njegova sintetička djela: Uvoda u psihoanalizu, Novih predavanja za uvođenje u psihoanalizu i Nacrta psihoanalize. Svi tekstovi u knjizi napisani su na osnovu brilijantnih Frojdovih predavanja, koja pokazuju ne samo da je genijalan naučnik i tvorac jednog psihološkog pravca, već da je i najbolji popularizator psihoanalize. On na jednostavan način objašnjava svoje osnovne ideje o strahu, nesvjesnom, nagonima, potiskivanju i edipovom kompleksu. Ovom knjigom autor je želio da razbije mnoge predrasude u pogledu psihoanalize. Uvod u psihoanalizu je donio Frojdu svjetsku slavu i za vrijeme njegovog života ova knjiga je prevedena na šesnaest jezika.

Psihološki tipovi Karl Gustav Jung

Prevod: Dr Miloš Đurić Psihološki tipovi švajcarskog psihijaGodina izdanja: 2014. Dim.: 15,5x23,5cm, 424 str. tra Karla Gustava Junga predstavlja jedno od temeljnih djela u razvoju Povez: Tvrd Pismo: Latinica psihologije i psihijatrije, a veliki znaISBN: 978-86-7470-511-7 čaj ima i za razvoj društvenih nauka

uopšte. Ovaj osnivač analitičke psihologije utemeljio je nezaobilaznu tipologiju ličnosti, uveo i objasnio kategorije kolektivnog nesvjesnog, arhetipova, funkcije libida, a zasnovao je i podjele ličnosti na introvertne i ekstravertne, zatim na misaone, intuitivne, osjećajne i senzitivne, čime se njegova tipologija ne iscrpljuje.

38

Leksikon psihoanalize Žarko Trebješanin

Godina izdanja: 2007. Dim.: 15,5x23,5cm, 307 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-031-0

Specijalizovani leksikon psihoanalitičkih pojmova. Obuhvata najznačajnije i najučestalije pojmove i termine, koji omogućavaju lakše čitanje i razumijevanje psihoanalitičke literature. Leksikon pruža uvid u psihoanalitičku karakterologiju – tipologiju, koja obuhvata dvadeset različitih tipova karaktera, kao i psihoanalitičku filozofiju ljudske prirode.

Psihologija i alhemija Karl Gustav Jung

NOVO!

Jung je ovim svojim istraživanjem, u knjizi “Psihologija i alhemija”, kao i iz brojnih drugih područja iz opšte psihologije, psihijatrije, parapsihologije, mitologije i religije podstakao da stavimo u pokret vlastiti unutrašnji točak i da se onda prepustimo čaroliji njegovih metamorfoza. Jedna od njih možda će nekoga od nas ponovo dovesti na prag stare ili nove alhemičarske laboratorije u kojoj ćemo, u nekom udaljenom trenutku vremena, otkriti i ono što ni sam Jung nije mogao da otkrije u alhemiji. Jer, alhemija nije besmislica. Poslije Jungovih otkrića, u to možemo biti sigurni.


BIBLIOTEKA

RETROVIZOR

Biblioteka u kojoj se objavljuju knjige koje donose kriti훾ki i esejisti훾ki pregled savremene umjetni훾ke scene. Kriti훾ki pogled na savremenu umjetnost i na vrijeme u kome ona nastaje.

39


Digitalna despotija Bojan Jovanović Ovo je knjiga koja govori o suštinskoj važnosti digitalizacije. Savremeno društvo malo-pomalo postaje digitalno društvo i sve se više suočava sa digitalističkim aplikacijama i komplikacijama. Fenomen je istorijski potpuno nov, nepoznanice su velike, te su i pitanja brojna. Ova knjiga zanemaruje ono što je sporedno i spoljašnje, i na veoma koncizan način se bavi suštinskim pojmovima digitalizacije i njenim predmetom istraživanja.

Godina izdanja: 2008, Dim.: 13,2x20cm, 164 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-061-7

Dramski tranzit Nataša Nelević Antologija dramskih tekstova u Crnoj Gori 1994-2005. Drame u ovoj antologiji su reprezentativne za ovaj period budući da one reflektuju, na tematskom i strukturalnom planu, ideološke promjene koje su u tom periodu dovele do urušavanja monističke slike svijeta, a koje i dalje, ne znajući njihovo odredište, nazivamo tranzicijom. U antologiju su uvrštene drame: Lažni car Mirka Kovača, Montenegro bluz Radmile Vojvodić, Jegorov put Vide Ognjenović, Otpad Ljubomira Đurkovića, Izvanjac Igora Bojovića, 1903. Poštanski saobraćaj u Crnoj Gori Aleksandra Radulovića, Peraški goblen Nikole Malovića i Sanjivi nagon Željka Stanjevića.

Godina izdanja: 2008, Dim.: 13,2x20cm, 653 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-062-4

Cijepanje paučine Bogić Rakočević Zbirka eseja u kojoj autor bilježi važne odrednice crnogorske kulturne scene. Scene, koja se sve više udaljava od sfere duhovnosti. On ne samo da evidentira važne odrednice kulturne scene, već evidentira i kulturološke fenomene koji karakterišu današnjicu i kreiraju sudbinu ne samo kulturnog stvaraoca, nego i tzv. običnog građanina. Takođe, ova zbirka eseja upoznaje čitaoce sa vječitom čovjekovom težnjom ka osvajanju slobode, posebno sada, u vrijeme njegove sve veće otuđenosti i izgubljenosti u potrošačko-materijalističkom svijetu prepunom grabljivih mreža u kojima je čovjek ravnodušni i bespomoćni plijen. Pročitajte zbirku i saznajte koju vrstu „paučine” cijepa Rakočević u ovoj zbirci.

Godina izdanja 2008, Dim.: 13,2x20cm, 93 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-075-4

40


Drame Radmila Vojvodić Drame je knjiga koja sadrži najpoznatije drame Radmile Vojvodić. Drame koje su upisane u crnogorku kulturu kao političke drame par ekselans. Čitajući ove drame, autorka će vas provesti kroz politička dešavanja u Crnoj Gori krajem XX i početkom XXI vijeka. Uživajte u dramama Princeza Ksenija od Crne Gore, Montenegrini i Montenegro Blues, koje će u vama probuditi duh patriotizma.

Godina izdanja: 2007. Dim.: 13,2x20cm, 193 str. Povez: BrošPismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-133-1


Kultura page Janko Ljumović

Godina izdanja: 2007 Dim.: 13,2x20cm, 130 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-046-4

Istraživajući obične, svakodnevne fenomene autor nam otkriva identitet vremena i sredine. Kultura page je zbirka eseja – kolumni nastalih u periodu od 2000. do 2005. godine. Ona predstavlja kulturološku studiju, bilo da se bavi fenomenima svakodnevice, medijskim projektima ili umjetničkim ostvarenjima. Pisana neprecizno, ona otkriva ne samo širinu interesovanja i senzibilitet autora, već i njegovu istinsku analitičnost i prodornost misli, koja, opaskom, uspostavlja istinsko značenje neke pojave, dovodi je u neobičnu relaciju i ukazuje da to nije tek puki znak u vremenu, već simbol, paradigma za otkrivanje vrijednosti, društvenih fantazama, strahova i predrasuda. U njima se prepliću i prožimaju teme civilnog društva, tranzicije, marketinga, kulturnih politika i kreativnih industrija.

Idu dani Branko Baletić

Idu dani... sadrži tekstove objavljne u beogradskom nedjeljniku Vreme, ali i u drugim listovima kao što su Borba, Danas, Nin, Vijesti... Kroz intimističke ispovijesti Baletić nam krajnje iskreno kazuje o mogućnosti umjetnosti da spašava čak i sam život autora, zagledanog u ništavilo i destrukciju.

Godina izdanja: 2007. Dim.: 13,2x20cm, 138 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-048-8

42


BIBLIOTEKA

SFINGA

Biblioteka savremene književnosti. Nova djela poznatih savremenih pisaca. Brižljiv izbor iz savremene literature. Novi uzbudljivi svjetovi i uzbudljiva književna svjedočanstva o svijetu u kome živimo.

43


Sarajevski Marlboro Miljenko Jergović Sarajevski Marlboro je prva zbirka pripovijedaka ovog bosansko-hercegovačkog pisca koja mu je donijela popularnost na balkanskim prostorima, ali i međunarodna priznanja. Obični, mali ljudi, sa svojim željama, ljubavima i strahovima na surov načina bivaju zaustavljeni tragičnim ratnim dešavanjima kojima upravljaju moćni i nedodirljivi. Kao što i sam autor daje u podnaslovu Rekonstrukcija događaja, kroz priče se očituje i svojevrsna Jergovićeva inerpretacija ratnih dešavanja na prostoru bivše Jugoslavije.

Godina izdanja: 2013., Dim.: 13,5x20,3cm, 138 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-425-7

Čudo u Poskokovoj Dragi Ante Tomić Čudo u Poskokovoj Dragi je četvrti i do sada najbolji roman iz majstorske radionice Ante Tomića. Pun urnebesnih dijaloga, neočekivanih preokreta i filmskih situacija, napisan zrelom spisateljskom rukom odličnog poznavaoca ljudi o kojima piše. Ante Tomić prije svega voli svoje likove, čak i onda kada im se blago podsmijeva. Beskrajno duhovit i odlično napisan, ovaj roman drži pažnju i čita se u jednom dahu, tako da ga preporučujemo svima koji vole kvalitetno napisanu humorističku literaturu.

Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,5x20,3cm, 197 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-480-6

Zemlja Vuksan Vuksanović Vuksanović nam ima nešto reći, i to je odlučio da saopšti direktno, u grozničavoj prozi visokog intenziteta. Tijelo teksta Zemlja puno je straha. Zemlja je egzistencijalistički roman XXI vijeka.

Godina izdanja: 2010., Dim.: 13,5x20,3cm., 109 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-099-0

44


Life Lift Slavica Perović Roman Life Lift u kojem glavni lik, Agneza Ena, novinarka u Montenegro Timesu pokušava da napiše esej o ženama i moći kojim će konkurisati za prestižnu nagradu European Online Journalism Award. Paralelno sa pisanjem eseja dešava se njena lična drama. Zagledana u svoj život, polako otkriva da se na njemu odražavaju mnoge zakonitosti fenomena koje istražuje, naročito bračnih, ali i prijateljskih koji uključuju česte manipulacije bliskošču što postepeno vodi u izdaju. Montenegrinski kulturni obrazac otkriva visoku društvenu (i bračnu) hijerarhizovanost koja je sveprožimajuća, što zateže masku privida da je takav poredak stvari u redu. Stvarnost i esej polako se prepliću dok u jednom trenutku život protagonistkinje ne postane predložak za tekst eseja. To je istovremeno i kraj eseja.

Godina izdanja 2012. Dim.: 13,5x20cm, 353 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-181-2


Privatna galerija Balša Brković Prvi roman Balše Brkovića Privatna galerija doživio je brojna izdanja u više od 20 000 primjeraka. Uzbudljiv prikaz transdogađajnosti crnogorske tranzicije devedesetih. Dobitnik nagrade „Miroslavljevo jevanđelje“ za najbolju knjigu proze u Srbiji i Crnoj Gori 20012003. godine.

Godina izdanja: 2011., Dim.: 13,5x20,3cm, 190 str.Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-101-0

Kuća mrtvih mirisa Vida Ognjenović Miris je, međutim, živ, jer on može da se održi samo u živom stanju. On ili nestaje, ili živi, nema mirisnih ruina. Ruševina je samo ono što je izgubilo miris. Samo on, ta obilježena čestica vazduha, jedino on može da nas napoji nepobitnim saznanjem o bivstvu. On nas uvjerava u trajnost dima, te najtrošnije od svih prirodnih pojava.

Godina izdanja: 2008., Dim.: 13,5x20,3cm, 220 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-076-1

Meandar Nikola Nikolić Novi roman Nikole Nikolića generacijski je i društveno prepoznatljiva povijest mladog visokoškolca u potrazi za poslom i u sudaru sa kriminalom, ali i crnohumorna priča o meandru – lavirintu u kojem se naše društvo izgubilo i iz kojeg je izlaz moguć jedino u bajci. Simbolika meandra, kao linearnog oblika lavirinta, čini da Nikolićev roman čitamo kao potragu za narušenim skladom ličnosti junaka u uslovima ozbiljnih društvenih poremećaja. Zbog toga povlašćeno mjesto pripada psihološkim meandrima uzaludnosti i beznađa. Budući da su elementi humora i satire u kontrapunktu sa zgužvanim krajem u maniru bajke, ostaje i utisak gorke ironije kada je u pitanju izvjesnost izlaza iz lavirinta društvenih devijacija. Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,5x20,3cm, 203 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-454-7

46


Uspavanka za Vuka Ničijeg Ksenija Popović

Godina izdanja: 2012 Dim.: 13,8x20cm, 238 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-156-0

Žanrovski mnogoliki roman Ksenije Popović, kreiran dosljedno realističnim prosedeom, urbana je ljubavna priča sa zapletom koji zaustavlja dah, ali i melodična storija o sudaru poezije srca i proze prilika, odnosno umjetničkog senzibiliteta i nasrtljive svakodnevice u čiju je banalnost lako utonuti. Kroz niz prelomnih situacija i uzbudljivih preokreta, priča naglašava važnost lične odluke, potirući uvjerenje da je sudbina ta koja obesmišljava i uništava ljudske živote.

Dječak iz vode Ksenija Popović

Godina izdanja: 2009. Dim.: 13,5x20,3cm, 200 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-067-9

Uzbudljiv psiho-triler koji vas ni na trenutak neće ostaviti ravnodušnim. Fantastičan roman sa temama iz svakodnevnog života iz perioda jugoslovenskih ratova. U romanu su prikazani moćnici, koji su zloupotrebljavali svoj položaj, kao svirepi roditelji i surovi nasilnici, a članovi njihovih porodica kao nevine žrtve. Nevine žrtve okrutnosti i nemorala ljudi koji nemaju osjećanja ni ljubavi prema svojim najbližima i svojoj djeci. Potresna priča koja će u vama izazvati bijes i navesti vas da se zapitate - može li se na takve ljude uticati. Kako surovost uništava sve dobro u ljudima, najbolje se ogleda kroz patnju zaljubljenog para Andreja i Mine, nevinih žrtava. Da li će se njihova ljubav izboriti sa surovošću moćnika? 47


Hansenova djeca Ognjen Spahić

Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,5x20,3cm, 141 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-440-0

Hansenova djeca je roman o životu zatočenika oboljelih od leproze. Odbačeni od društva, u svom začaranom krugu pronalaze međusobna prijateljstva, kao izlaz iz ništavila. Umiranje, smrad trulih tijela su odraz u ogledalu istorije svijeta... Bolest u svoje klupko povlači i zlo, pa tako ljudi u tom začaranom krugu bivaju prepušteni sami sebi. Spletke između bolesnika ne uspijevaju da unište ljubav dva prijatelja, koja na kraju traže spas van zidina zatočeništva...

Puna glava radosti Ognjen Spahić

Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,5x20,3cm, 267 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-464-6

“Zidove moje lobanje ispunjavala je praznina tako da sam istog časa, nakon kratke misli o praznini, čvrsto sklopio oči i pokušao razmišljati upravo o tom stanju kao nečemu što bi trebalo da proizvode emocije prijatnosti, umirenja ili, na koncu, ravnodušnost. Odsustvo slike, tona, mirisa, ukusa, odsustvo svjetla, tame ili bilo kakvih čulnih asocijacija koje bi mogle dozvati realne slike ili predviđanja zarobljena lavirintom davno konzumiranih misli...” Odlomak iz knjige

48


BIBLIOTEKA aSPEKT

Biblioteka u kojoj se objavljuju knjige o filmu, pozorištu, produkciji. Istraživanja istorije i savremenosti filma, filmskih poetika i postupaka.

49


Dijalog

Kler Vase

Knjiga koja je nastala u Francuskoj i koja je objavljena u sklopu edicije Le petits cahiers/cahiers du cinema. Cahiers du cinema je filmski časopis, ali i više od časopisa – to je pokret, način razmišljanja, filmski talas koji se pojavio u Francuskoj 1951. godine. Jedan od osnovnih ciljeva Cahiers du cinema bio je da podrži i otprati jedan od najznačajnijih pravaca u istoriji filma, koji se naziva Novi talas. Knjiga Dijalog bavi se jezikom, dijalogom i govorom koji je ušao u umjetnost koja se rodila nijema. Dijalog je uticao da se univerzalni jezik filma, jezik slike, prevodi, kao i da jezik filma dobije potpuno novo značenje. Ova knjiga će zainteresovati sve one kojima je film profesionalno opredjeljenje, kao i čitaoce koji nisu dio filmske umjetnosti.

Prevod: Aleksandar Luj Todorović Godina izdanja: 2007. Dim.: 13,5x20cm, 135 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-082-2

Produkcija značenja

Janko Ljumović

Knjiga koja će zainteresovati i koja će koristiti svima onima koji žele da se bave produkcijom. Knjiga se sastoji iz dva dijela. Prvi dio će vam pomoći da definišete šta je producent, a šta menadžer u kulturi i prikazaće vam sve oblasti kojima producent može da se bavi. Drugi dio knjige je niz različitih primjera čitanja produkcije značenja. Pročitajte ovu knjigu i saznajte šta je to produkcija.

Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,5x20cm, 140 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-134-8

50


BIBLIOTEKA

HIMERA

Biblioteka savremene poezije. Nove knjige znaÄ?ajnih savremenih pjesnika.

51


Knjiga smijeha

Knjiga straha

Igor Lukšić

Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,5x20cm 107 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-102-7

Igor Lukšić Zbirka pjesama koja je nastala iz potrebe da se razjasni odnos između dvije osnovne mogućnosti življenja – misaonog života i života od akcije. Zbirka se sastoji iz tri pjesnička ciklusa i završnog proznog segmenta. Osjećanja koja dominiraju zbirkom su osjećanja zebnje i izgubljenosti, osjećanja koja dominiraju prelomnim vremenima, u kojima je stvarao i sam autor. Autorov smijeh nastaje jer je rezigniran, ali on je i ironičan i buntovan prema društveno-političkoj stvarnosti. Svojom poezijom autor nam poručuje da nema konačnih odgovora, već da svi, zajedno ili pojedinačno, treba da se borimo za odgovore i prava rješenja.

Knjiga sumnje

52

Knjiga u kojoj se kombinuju poetski i prozni segmenti. Akcenat je stavljen na središnji prozni segment, U mozgu, u kojem čovjek želi da razumije svijet u kojem živi i želi da razumije sebe u tom svijetu. On je u potrazi za smislom postojanja. Strah se javlja pri pomisli da svjetska zbivanja i čovjekova egzistencija nemaju nikakvog smisla. Međutim, čovjek izlaz pronalazi u neizvjesnoj budućnosti koja može biti ispunjena strahom, ali i nadanjem u bolji život. Traganje za smislom nema kraja, pa i dva poetska dijela govore o traganju za smislom vlastitog ega i ljubavi... Knjiga obiluje mudrostima, iskrenim emocijama i ljubavlju.

Osam

Igor Lukšić

NOVO!

Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,5x20cm 81 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-132-4

Ibrahim Spahić Knjiga sumnje ima nesvakidašnju strukturu. Ona se sastoji iz proznih i poetskih cjelina koje su naslovljene po imenima nebeskih tijela: prozne cjeline nose imena planeta, dok su za poetske cjeline rezervisani Sunce i Zemlja. Što se poetskih sekvenci tiče, Zemlja ima funkciju da osvježi naratiivni tok, a Sunce da ponudi jednu univerzalnu perspektivu. Te sekvence nisu samo odušak od ispričane pripovijesti, već i fokusi iz kojih se rađaju drugačije mogućnosti shvatanja onog ispričanog, i same priče. U prilog tome govori i njihov položaj u strukturi knjige: Zemlja je postavljena na mjesto gdje razlike između našeg svijeta i svijeta fikcije počinju da se uvećavaju, a Sunce na sam kraj teksta.

Priredila: Tanja Bakić Godina izdanja: 2012. Dim.: 12x20cm, 77 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-131-7

Zbirka poezije sačinjena od najboljih pjesama iz tri objavljene zbirke Ibrahima Spahića. Stoga su i pjesme u zbirci raspoređene u tri cjeline: Znak, Čovjek od žice i Sarajevski pauci i drugi kukci. Te cjeline sačinjavaju proces od tri faze početak, sredinu i kraj. Tim procesom autor je želio da na metaforičan način ukaže na buđenje čovjeka iz stanja pospanosti i vraćanje na prapočetak. O tom putu govori i broj osam u naslovu zbirke, koji simbolički ukazuje na matematičko obilježje beskonačnosti.


Koraci

Snovi

Dušan Prelević Godina izdanja: 2008. Dim.: 14x20cm 75 str. Pismo: Ćirilica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-063-1

Dušan Prelević Zbirkom poezije Koraci Dušan Prelević je sačinio monolitno poetsko štivo. Od prve do posljednje pjesme ovaj autor je sačuvao svoj zvuk, ritam i lirsku atmosferu koju sačinjavaju motivi zavičajne nostalgije, ljubavi i unutrašnjeg bića. Ova tri motiva se najčešće međusobno prepliću, povremeno sažimaju i postaju zavičajna ljubav, poetski zanos i mladalačka nostalgija.

Riječi i Reči

Ovom zbirkom Dušan Prelević uvodi čitaoce u svijet lirike bez alternative, u svijet snova koji su tako snažni i uvjerljivi da potiskuju javu, i taj svijet postaje jedini stvarni svijet. Kako to katkad biva kod onih rijetkih što se do kraja predaju zanosu o poeziji. Takav zanos o poeziji plijeni, otvarajući čitaocu nesvakidašnju mogućnost da se preseli u drugačiji, bolji i ljepši svijet.

Pjesme s pogledom na nju

Goran V. Danilović Godina izdanja: 2012. Dim.: 18x18cm 39 str. Povez: Broš Pismo: Ćirilica ISBN: 978-86-87019-93-5

Godina izdanja: 2013. Dim.: 12,5x19,5cm 126 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-366-3

Jovan Nikolaidis Pjesnički prvijenac Gorana Danilovića. Ova obimom malena zbirka donosi stihove koje je autor vješto tkao, još od svoje mladosti, a sada kao zreo čovjek - kako kaže autor, pretočio u zbirku pjesama. Osnovni motiv njegovih pjesama je motiv stvaranja, kojim je autor opčinjen još od rane mladosti. Njegove pjesme su posvećene istaknutim naučnicima i duhovnicima, kao i majci, otadžbini, ženi… Simbolika ove zbirke ogleda se u samom naslovu i predstavlje cjelokupan zbir Goranovih važnih Riječi i Reči.

Godina izdanja: 2009. Dim.: 14x20cm 54 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-079-2

Zbirka pjesama u kojoj autor usmjerava pogled ka njoj – voljenoj ženi, za kojom lirski subjekt žudi, bilo da je živa ili mrtva, rodnoj grudi, gradu Ulcinju, ali i sudbini svijeta u kome svi živimo, neizvjesno i kratko. U svojim pjesmama autor njeguje duh patriotizma, čuvajući živ dodir sa precima u težnji da prevaziđe vjerske i etičke podjele savršenom sublimacijom. Ljubi on svoju rodnu zemlju, iako je u nesporazumu sa njom, nalazeći u njoj klicu slobode oduvijek i zauvijek. On pjeva o minulim srećnim vremenima i pita se možemo li opet biti srećni, poslije svega.

53


Svilene cipelice

Bolesna ruža

Tanja Bakić

Izbor i pogovor: Saša Radojičić Godina izdanja: 2010. Dim.: 12,x20cm, 118str. Povez: Tvrd, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-107-2

Tanja Bakić

Zbirka pjesama kojom je Tanja Bakić željela da prikaže sliku svijeta izloženog silama promjene. Služeći se jezičkom sažetošću i jednostavnošću, te minimalističkom formom, ona u potpunosti uspijeva u tome. Promjene koje obilježavaju ovu knjigu u mnogome podsjećaju na promjene iz drevne kineske knjige Ji đing. U tom drevnom sistemu promjena glavni akteri su Nebo i Zemlja, i naravno Čovjek, koji je smješten negdje između njih, kao aktivan učesnik promjena. U ovoj zbirci pjesama, glas autorke je glas otpora i odbijanja olakog prihvatanja promjena. Ono što se ipak mijenja jesu elementi prirode – voda, vjetar, vatra, drveće i kamen. Ova zbirka predstavlja omaž Blejkovim Pjesmama nevinosti kao stanju koje je naizgled idilično i pastoralno, a zapravo iza sebe naslućuje mrak i prezir.

LOVER-CROSSED STAR Tanja Bakić

Godina izdanja: 2012. Dim.: 10x14cm Povez: Broš Jezik: Engleski ISBN: 978-86-7470-175-1

Lover-crossed Star je zbirka pjesama Tanje Bakić koja je objavljena na engleskom jeziku. Poezija Tanje Bakić, osim na engleskom, objavljena je još na francuskom, ruskom, albanskom, njemačkom, bugarskom i makedonskom jeziku, a neke od njenih pjesama nalaze se u mnogim inostranim antologijama. Poezija Tanje Bakić je takva da joj se čitaoci uvijek iznova vraćaju i često je citiraju. Njena poezija izražava kompleksne filosofske slike ljubavi i prirode u pjesmama nalik na haiku, koje su očaravajuće. Ono što njenu poeziju čini jedinstvenom jeste: naglašena emotivnost, neprestana zapitanost nad smislom i pokušaj prevazilaženja samoće.

54

Godina izdanja: 2009. Dim.: 14x20cm, 81 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-080-8

Ova zbirka poezije predstavlja jedan vid pjesničke komunikacije sa Viljemom Blejkom, koji je jedna od polaznih tačaka njenog stvaralaštva. Uzimajući za naslov svoje knjige Blejkovu pjesmu Tanja Bakić na poetski impresivan način oslikava prostor skriven između tih nježnih latica. Poezija kao skriveni šapat intime, otkriva najveće tajne bića. Autorka u ovoj zbirci jezgrovito i vrlo lirično razlistava zamršene puteve ljubavi i patnje koje ruža skriva, oslikavajući nam te pejzaže kao pravo bogatstvo. Zbirka poezije sadrži i dvije prozne cjeline. U jednoj nas autorka upoznaje sa tim šta znači biti pisac u Crnoj Gori, a u drugoj govori o Tanatičnoj ruži Viljema Blejka.

Crna umetnost Bećir Vuković

Izbor i pogovor: Saša Radojičić Godina izdanja: 2010. Dim.: 13,5x20cm 343 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-098-3

Bećir Vuković je ovom zbirkom želio da kroz prozni i poetski rad prikaže slike crne umjetnosti i slike nečitača. Njegova poezija je odraz sveopšteg poremećaja društva, ugroženosti čovjeka na planeti, poremećaja klime, gladi, bolesti, kao i užasom u sve praznijim ljudskim dušama. On govori da je čovjek izgubio vjeru, mogućnost spasenja, pa čak i samu umjetnost. U ovom vremenu haosa, sve postaje ništa, ljudi su izgubili prave vrijednosti i nastupilo je rasulo i beznađe. Međutim, iako je Vukovićeva poezija puna jeda i razočarenja, on ipak ostavlja tračak nade i vjere da će umjetnost, makar žalostiva i crna ipak pronaći tračak svjetlosti u ljudskim dušama i oplemeniti čovjekov duh.


Biblioteka

RIZNICA

Biblioteka u kojoj se objavljuju izabrana djela iz istorije književnosti, filozofije i kulture. Riznica knjiga koje su promijenile istoriju književnosti i istoriju mišljenja.

55


Vladalac

Mit o Sizifu

Nikolo Makijaveli Prevod: Jelena Todorović Godina izdanja: 2013. Dim.: 11,5x17,5cm, 130 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-410-3

Alber Kami Vladalac je studija o politici koju je napisao Nikolo Makijaveli 1513. godine. U ovoj studiji Makijaveli proučava puteve i načine dobijanja aristokratske vlasti. On jednostavno piše studiju o politici tog vremena koja se oslanja na načelo „cilj opravdava sredstvo“, tj. vladalac smije da upotrijebi sva sredstva u državnom interesu. Na Makijavelijevim stavovima stvoren je novi stav u politici nazvan po njemu - makijevelizam. Vladalac je Makijavelijev dar Medičijevima i baziran je na njegovom znanju o djelima velikih ljudi. Makijaveli piše o onima koje je lično poznavao i imao politička iskustva, kao i o onima koje je čitao i proučavao.

Gradinar

56

Sizif je lik iz grčke mitologije. Bogovi su ga osudili da bez prestanka kotrlja veliki kamen do vrha jedne planine, odakle je kamen ponovo padao usljed svoje sopstvene težine. Oni su mislili, s izvjesnim pravom, da nema užasnije kazne od beskorisnog i beznadnog rada. Mit o Sizifu Albera Kamija je ogled o apsurdu. U njemu Kami govori o apsurdnom rasuđivanju, apsurdnom čovjeku, apsurdnom stvaranju, mitu o Sizifu, kao i dodatak pod nazivom Nada i apsurd u djelu Franca Kafke.

Vodič kroz svjetske religije

Rabindranat Tagore Prevod: David S. Pijade Godina izdanja: 2008. Dim.: 11,5x17,5cm, 128 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-077-8

Prevod: Vesna Injac Godina izdanja: 2013. Dim.: 11,5x17,5cm, 163 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-413-4

Mirča Elijade i Joan P. Kuliano Gradinar je izvanredna zbirka pjesama preporučljiva za sve uzraste. Tagore svoje pjesme prožima najtananijim, najbitnijim i najljepšim osjećanjem koje postoji u čovjeku, tj. ljubavlju. On opisuje sve faze ljubavi od čežnje, pa sve do ostvarenja istinske ljubavi. Ne opisuje samo ljubav prema ženi, već i prema zemlji, čovjeku i svijetu uopšte. Ipak, žena zauzima počasno mjesto. On pjeva o njoj kao o najljepšoj muzici. Žena je za njega pola žena, a pola san. Čovjeku je toliko potrebna da je svuda traži i svuda nalazi. On mašta o njoj u svojim snovima i misli da je bila njegova u nekom prošlom životu... ili važnija od života. Ova zbirka pjesama uči bezmjernoj ljubavi i saradnji sa drugim bićima, jer čovjek može samo tako opstati i srećno živjeti.

Prevod: Anđelka Cvijić Godina izdanja: 2014. Dim.: 11,5x17,5cm, 376 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-510-0

Oslanjajući se na mnoštvo podataka iz različitih enciklopedija, Elijade je osmislio ovaj zbornik u kojem su glavne religije raspoređene po abecednom redu. Vodič sadrži informacije o nastanku 33 svjetske religije, kao i informacije o vjerskim običajima, pojmovima i ličnostima koje su u njemu navedene. Knjiga je podijeljena na makro i mikro rječnik. Makro-rječnik definiše svjetske religije, među kojima su i šinto, šamana, taoizam, južnoameričke religije, Slovenske i baltičke religije, konfučijanizam, egipatske misterije i religije Okeanije. Mikro-rečnik definiše reference kroz duža objašnjenja u makro-rečniku. Vodič kroz svetske religije je knjiga kojoj ćete se stalno vraćati, knjiga koja se mora čitati od korice do korice, kao podsjećanje na avanturu čovečanstva u njegovim suštinskim religioznim shvatanjima.


Blago cara Radovana / Jutra s Leutara Jovan Dučić Godina izdanja: 2014. Dim.: 11,5x17,5cm, 453 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-426-4

Ova knjiga pruža zadovoljstvo da o starim, vječnim istinama na svom jeziku i od našeg pisca čitamo lijepo, privlačno iskazane misli. Ona se sastoji iz dva djela: knjige filozofske proze Blago cara Radovana i zbirke moralnih eseja Jutra sa Leutara. Blago cara Radovana govori o velikim, sudbinskim temama: „O sreći“, „O ljubavi“, „O ženi“, „O prijateljstvu“, „O mladosti i starosti“, „O pjesniku “, „O herojima“, „O kraljevima“ i „O prorocima“. Jutra sa Leutara govore o čovjekovim osobinama: „O mirnoći“, „O mržnji“, „O plesu“, „O ljubomori“, „O sujeti“, „O strahu“, „O Razočarenju“, „O rodoljublju“, „O karakteru“ i „O uljudnosti“.

Fridrih Niče

Godina izdanja: 2014. Prevod: Branimir Živojinović Dim.: 11,5x17,5, 376 str. Povez: Tvrdi Pismo: Latinica ISBN: 978-86-6369-005-9

Tako je govorio Zaratustra je najpoznatije djelo njemačkog filozofa Fridriha Ničea. Djelo koje zauzima centralno mjesto u njegovom stvaralaštvu i predstavlja njegovo najzagonetnije i najnepristupačnije djelo. Ono govori o starom šamanu Zaratustru koji se spušta sa planine među narod iz želje da nauči nešto od njih i da narodu podari svoje znanje. On traga za čovjekom sebi ravnim, ali mnogi ne razumiju njegovu filozofiju i ismijavaju ga, no ima i onih koji mu se dive. Ime Zaratustra je njemačka verzija imena persijskog proroka Zoroastra, koji je izvršio veliki uticaj na judaizam i hrišćanstvo. U ovom djelu Niče prikazuje, novog ili drugačijeg, Zaratustru koji ruši tradicionalni moral.

Znakovi pored puta

O ljubavi

Ivo Andrić

Anri Bejl Stendal

NOVO!

Tako je govorio Zaratustra

Stendal je ovom knjigom pokušao da definiše ljubav objektivno i bez strasti. On u ovoj knjizi govori o tome šta se sve treba znati o ljubavi, koje vrste ljubavi postoje, kako se rađa ljubav… Analizira ljubav na osnovu svojih ljubavnih iskustava i neostvarenih želja, prvenstveno želeći da najuzvišenije ljudsko osjećanje približi svojim čitaocima. Ljubav je kao groznica: rađa se i nestaje, a da pri tom čovjekova volja nema nikakvog udjela.

Godina izdanja: 2014. Dim.: 11,5x17,5cm, 461 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-435-6

Znakovi pored puta, posthumno objavljeno remek-djelo našeg nobelovca, predstavlja ispovjedne fragmente različite tematike univerzalnog značenja. Svevremene Andrićeve mudrosti su napisane briljantnim stilom, poetski i subjektivno su nadahnute. Fragmenti se asocijativno nižu, pretačući se iz psihološko-emocionalnih, preko vizuelnih do duboko refleksivnih slika. Knjiga Znakovi pored puta prema prirodi proze, koja se može razumjeti i kao piščeva razmišljanja i emocije povodom pojava i događaja koje doživljava, ima i dnevnički karakter, ali okosnica koja povezuje fragmente nije protok vremena, već se misli i emocije asocijativno i spontano nadovezuju. 57


Gorski vijenac /Luča mikrokozma Petar II Petrović Njegoš Gorski vijenac je narodno-herojski ep koji u svojoj osnovi ima istorijski događaj. Djelo izuzetne vrijednosti u kojem je Njegoš, kroz jedan istorijski događaj, opjevao život crnogoraca – njihovu istoriju i tradiciju, njihove običaje, vjerovanja i shvatanja. Gorski vijenac je djelo koje je čitano i koje se iznova čita, a njegove stihove zna svaki odrasli stanovnik Crne Gore, pa makar on bio i nepismen. Luča mikrokozma je filozofsko-religiozni spjev u kojem je pjesnik tragao za odgovorom na pitanje o porijeklu zla u svijetu i našao ga u vanzemaljskim, metafizičkim uzrocima. Luča nije samo zbir Njegoševih religijskih ili filozofskih spekulacija, nego je i zbir njegovih emocionalnih i životnih drama i lomova kao čovjeka, duhovnika i državnika. Ona je izraz njegovog bića i njegovih misaonih preokupacija. Luča mikrokozma predstavlja borbu dobra i zla, Boga i Đavola, u kojoj je Bog pobjednik, jer je on stvaralac svega pa i samog Đavola. Godina izdanja: 2014, Dim.: 11,5x17,5cm, 227 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470--438-7

Psihoanaliza i religija Erih From From se u Psihoanalizi i religiji beskompromisno zalaže za ljudsku emancipaciju, za uspostavljanje “zdravog”, humang društva i cjelovitog čovjeka, za njegovu slobodu i spontanost, za nesmetano ispoljavanje i stalno unapređivanje ljubavi prema životu, za gradnju grada Bivstvovanja. Ova knjiga se može smatrati nastavkom razmišljanja izloženih u Čovjek za sebe, jednim istraživanjem iz psihologije etike. Etika i religija su u tijesnom međusobnom odnosu i stoga postoji određeno preplitanje. Ali autor je u ovoj knjizi pokušao da se usresredi na problem religije dok je u Čovjek za sebe naglasak sasvim na etici.

NOVO! Primjeri čojstva i junaštva Marko Miljanov Popović Primjeri čojstva i junaštva je zbirka anegdota o prošlom vremenu i junaku kome su čovječnost, moralne vrijednosti i čast bili važniji od života. Autor u ovom djelu svjedoči o svetom radu pravih junaka, u nadi da će ih sačuvati od zaborava i govori o čojstvu kao najvećoj vrijednosti čovjeka. Čojstvo se manifestuje na različite načine kao - uzdržanost, dobročinstvo, saosjećajnost, zaštita nemoćnih, poštovanje zadate riječi, osjećanje zahvalnosti za učinjeno djelo… Junaštvo se podrazumijeva i ono samo dopunjava čojstvo. Ova knjiga otkriva da jedino duhovna snaga i visoko moralni kvaliteti mogu istrajati u zlu i ostati nepobijeđeni.

Godina izdanja: 2014., Dim.: 11,5x17,5cm, 125 str., Povez: Tvrd, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-466-0

58


Biblioteka

SVAKODNEVNIK Biblioteka zanimljivih, popularnih i korisnih knjiga za svakodnevno čitanje, podsjećanje i uživanje.

59


Godina izdanja: 2009. Dim.: 11,5x17,5cm, 150 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-093-8

Grupa autora

U ovoj malenoj knjizi smještene su najveće mudrosti ovoga svijeta, mudrosti koje nikada ne stare, a koje se lako zaboravljaju. U ovoj knjizi mudrosti zapisane su mudre misli mnogih velikana, vladara, pisaca, naučnika… Oni govore o ljubavi, sreći, prijateljstvu, mudrosti, gluposti, čovjeku, istoriji… Ove misli mogu poslužiti kao putokaz za bolji i ispravniji život.

Grupa autora

Bonton je knjiga ili kodeks ponašanja kojeg bi trebalo da se pridržava svaki pripadnik društva. Ovo je knjiga koja ukazuje na pravila lijepog ponašanja u svim situacijama svakodnevnog života. Ima svrhu da omogući čovjeku da se prijatno osjeća u društvu, ali i da ne uznemirava druge nepristojnošću. Ova knjiga upozorava da čovjek nikada ne treba da zaboravi na četiri osnovne riječi, koje može da upotrijebi u svakoj neprilici: hvala, oprostite, molim i izvolite.

Odabrana ljubavna pisma

Priredio: Slavko Ivanović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,3x19,4 cm, 263 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-155-3

60

Latinski citati

Bonton

Priredila: Tanja Bakić Dim.: 11,5x17,5cm 179 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-094-5

Mala knjiga velikih misli

Pisma kao svjedoci najdubljih čovjekovih osjećanja polako nestaju i ustupaju mjesto brzim i kratkim formama savremene tehnologije. Sa njima nestaje i ono istinsko osjećanje sreće koje čovjek osjeća dok piše najljepše retke dragoj osobi. Fragmenti pojedinih velikih ljubavi sačuvani su u ovoj knjizi i svjedoče nam ne samo o velikim i izuzetnim ljubavima koje su postajale i trajale, već i o njihovoj čudesnoj ljepoti i umjetničkoj vrijednosti. Ova knjiga je svjedok Ajnštajnove, Tolstojeve, Vukove, Čehovljeve, Dučićeve ljubavi, kao i ljubavi mnogih velikana.

NOVO!

Latinski citati sa lakoćom i preciznošću iskazuju filozofsku, poetsku i književnu misao. Oni su kratki, jezgroviti, koncizni, logični. Stalnim podsjećanjem na njihovo postojanje pokušavamo da vratimo moralnost, čovječnost i dostojanstvo. U ovoj zbirci sadržani su najpoznatiji latinski citati velikih mislilaca, mudraca, vladara…

Posljednja pjesma Vito Nikolić

NOVO!

Vito Nikolić, porijeklom Nikšićanin, rođen je u Mostaru 1934. godine. Život ga nije mazio. Rat je presjekao njegovo djetinjstvo. U aprilu 1941. sa porodicom je izbjegao u Nikšić. Bio je svjedok dosad najstrašnijeg rata, stradalnik u godinama kada se uče slova. Italijani su mu 1943. godine ubili oca. Neko vrijeme Vito je živio kod tetke u Mostaru, pa je otuda opet morao da bježi u Nikšić. A kad se rat završio, on i njegovi vršnjaci slične sudbine okupili su se u domovima za ratnu siročad. Kasnije je Vito u stihovima progovorio o toj generaciji koja je morala da shvati - u jednom dobu kad se teško šta shvata, kako nam niko ne može vratiti ni mrtvu majku, ni oca, ni brata.


BIBLIOTEKA

HIT

Najpopularnije i najÄ?itanije knjige naĹĄeg vremena. Veliki hitovi. Knjige prevedene na sve svjetske jezike i bestseleri u svim sredinama u kojima su objavljene.

61


Razum i osećajnost

Gordost i predrasuda

Prevod: Milena Simeonović Godina izdanja: 2013. Dim.13,8x20cm, 333 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-365-6

Prevod: Živojin Simić Godina izdanja: 2013. Dim.:13,8x20cm, 334 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-367-0

Džejn Ostin

Roman Razum i osećajnost je romantična komedija iz viktorijanskog perioda koja je tek u dvadesetom vijeku priznata, od strane izučavalaca književnosti, kao izuzetno djelo koje ispituje moral i pogled na svijet jednog društva. Centralni problem romana je potreba da se pronađe sredina u kojoj bi se razriješio sukob između strasti i razuma. Sukob je u romanu prikazan kroz priču o dvije sestre Dašvud, Elinor i Marijani. Prva je razumno i osjećajno biće, dok je njena mlađa sestra bezumno romantična. Ovakva postavka karaktera glavnih likova, omogućila je Džejn Ostin da stvori široko pripovjedno polje za satiru i saosjećajnost.

Šarlot Bronte

Emili Bronte

62

Ljubavni roman koji će vas provesti kroz raskošne salone devetnaestovjekovne Engleske. Roman koji govori o sudbinama pet kćerki gospodina i gospođe Benet, koje gospođa Benet želi bogato da uda. Posebno je zanimljiv lik slobodnoumne Elizabete, koja kao i njene četiri sestre mora da se uda za bogatog čovjeka. Elizabeta je neposredna i oštroumna mlada dama koja se ne pokorava opšteprihvaćenim pravilima lijepog ponašanja, već sluša glas svoga srca i svoje savjesti. Gordost i predrasuda se smatra vrhuncem književnog stila Džejn Ostin. Ironično pripovijedanje, duhovito prikazani sporedni likovi i romantični rasplet čine ovaj roman jednim od omiljenih klasika svih vremena.

Džejn Ejr

Orkanski visovi Prevod: Zora Minderović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 301 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-368-7

Džejn Ostin

Remek-djelo engleske književnosti i jedini roman koji je napisala Emili Bronte. Netipična, tragična ljubavna priča o dvoje anti-heroja, ispripovijedena iz ugla nepouzdanih i pristrasnih pripovjedača. Centralna priča romana fokusirana je na neraskidivoj vezi Ketrin i Hitklifa. Oni nisu herojske, niti saosjećajne pojave, već su sitničave i sebične. Njihova ljubav ne donosi harmoniju u svijet koji ih okružuje, već ga gotovo u potpunosti uništava, ostavljajući za sobom mnogo tuge, nerazumijevanja i bijesa. No, ovo je i roman o strasti pripovijedanja. Priča na kraju pruža iskupljenje za destruktivni svijet koji donosi pred čitaočeve oči. Nesrećna ljubav glavnih likova iskupljena je u srećnoj ljubavi njihovih potomaka i nastavlja da se iskupljuje u svijesti svakog budućeg čitaoca.

Prevod: Radmila Todorović Godina izdanja: 2014. Dim.13,8x20cm, 429 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-6369-001-1

Poznati roman najstarije od sestara Bronte, Džej Ejr, doživio je nekoliko filmskih verzija. Glavna junakinja izgrađena je na originalan način za period engleske romantičarske književnosti. Predstavljen je životni put neupadljive i napaćene djevojke koja nije lijepa, i po tome odstupa od uobičajene slike književnih junakinja tog doba. Tužno i teško djetinjstvo i mladost djevojčice bez roditelja i milosti bližnjih ne uspijevaju da u njoj uguše volju za životom i borbom za sopstvene stavove.


Ubiti pticu rugalicu Harper Li Mi znamo da nisu svi ljudi stvoreni jednaki u onom smislu u kome bi neki htjeli da povjerujemo – neki ljudi su pametniji od drugih, neki imaju više mogućnosti za uspjeh jer su se rodili u boljim uslovima, neki ljudi zarađuju više od drugih, neke gospođe mijese bolje kolače od drugih – neki ljudi rodili su se darovitiji od većine normalnih ljudi. Ove riječi stavila je američka spisateljica Harper Li u usta jednom od junaka romana Ubiti pticu rugalicu, advokatu Atikusu Finču, prilikom njegove odbrane crnca krivo optuženog za silovanje bijele djevojke.

Prevod: Jelena Stakić, Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,8x20cm, 328 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-507-0

Sofijin svijet Justejn Gorder Jednog dana četrnaestogodišnja Sofi Amundsen u svom poštanskom sandučetu pronalazi anonimna pisma, sa po jednim pitanjem na svakom od njih: Ko si ti? Kako je nastao svijet? Koje sile upravljaju tokom istorije?... Sofija biva opsjednuta pitanjima koja od nje zahtijevaju daleko više od onoga što ona zna. Kroz ta pisma Sofija se upušta u istraživanja koja je vode od Sokrata do Sartra, i otkrivaju joj misterije filozofije. Kroz ovu neobičnu detektivsku priču, Gorder upoznaje čitaoce sa istorijom filozofije.

Prevod: Ratka Krsmanović-Isailović, Godina izdanja: 2013., Dim.: 13,8x20cm, 478 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-417-2

Djevojka s pomorandžama Justejn Gorder Roman Djevojka sa pomarandžama je priča o potrazi za pravom ljubavi i o hrabrosti da se u životu biraju teži putevi za postizanje ciljeva. Roman koji predstavlja svojevrsnu odu života. Georg, petnaestogodišnji dječak, za rođendan dobija pismo od oca, koji je umro kad je dječak imao četiri godine, koje mu iz korijena mijenja život. Uzbudljivo i zabavno pismo o misterioznoj djevojci s pomorandžama, koje čitamo zajedno sa Georgom, zapravo je prelijepa i dirljiva ljubavna priča. Kroz pitanja koja otac postavlja sinu, Gorder se i u ovoj knjizi bavi vječitim pitanjima o nastanku svijeta i čovjeka, o tajni univerzuma.

Prevod: Olga Đorđilović, Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,8x20cm, 180 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-495-0

63


Avanture nevaljale djevojčice Mario Vargas Ljosa Prevod: Ljiljana Popović-Anđić Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 287 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-154-6

Stefano Beni Rikardo napušta svoj rodni grad i odlazi u Pariz. U Parizu sreće svoju ljubav iz mladosti koja će izmijeniti njegove planove. Iako je Čileanka sušta suprotnost Rikarda, on ne odustaje od nje. Dok je zanosna Čileanka spremna da gazi preko ljudi da bi ispunila svoje ambicije i obezbijedila materijalnu sigurnost, bježeći od prepuštanja iskrenim emocijama, Rikardo nije pretjerano ambiciozan, ali je željan ljubavi i mirnog porodičnog života. Različite želje, shvatanja i životni putevi nisu spriječili Rikarda da osvoji srce nevaljale djevojčice.

64

Prevod: Maja Živković Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 189 str. Povez: Broš Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-6369-000-4

Margerita Dolčevita, duhoviti roman jednog od najpopularnijih italijanskih pisaca Stefana Benija, na vrlo čitljiv i zabavan način obrađuje kompleksnu temu odrastanja i sazrijevanja u predgrađu. Kroz priču koja prati život glavne junakinje Margerite, kao i članova njene porodice, sa mnogo mašte i društvene satire, prikazan je susret tradicionalnog i modernog života. Djevojčica Margerita nastoji u sebi da zadrži čarobni svijet koji je izgradila u djetinjstvu i pomiri ga sa pojavama u modernizovanom predgrađu u kome dominiraju nove pojave i novi ljudi.

Memoari jedne gejše Artur Golden

Veliki Getsbi F. Skot Ficdžerald Prevod: Lazar Macura Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 150 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-377-9

Margerita Dolčevita

Radnja romana se odvija za vrijeme džez epohe u poslijeratnoj Americi i pruža čitaocima pronicljiv pogled na američke skorojeviće iz dvadesetih godina dvadesetog vijeka. Ficdžerald je oslikao životni stil decenije koja je ujedno bila i fascinantna i zastrašujuća. On je svojim pripovijedanjem zarobio karakterističnu grupu mladih ljudi tog doba i pretvorio ih u mit. U svom svom ushitu – u kome pulsira život i tragedija – Veliki Getsbi sjajno opisuje američki san u trenutku kad je bespovratno tonuo u dekadenciju.

Prevod: Anđelka Cvijić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 446 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-439-4

Nita Sajuri je jedna od najslavnijih gejši Japana. U ovom fantastičnom i autentičnom romanu, ona priča priču o svom životu. Vraćajući nas u svoje djetinjstvo, ona govori o teškom životu u ribarskom selu. Kao devetogodišnja djevojčica sa neobičnoim plavosivim očima, Nita je odvedena od kuće i prodata jednoj poznatoj kući gejši. Govori o obrazovanju i vještinama gejši. Upoznaje nas sa njihovom muzikom i plesom, načinom oblačenja, šminkanja i sređivanja frizure, kao i sa svim pojedinostima koje gejša mora da zna. Suočava se sa ljubomornom rivalkom i teškoćama života.


Bog malih stvari Arundati Roj Ovaj roman je priča o bratu i sestri blizancima, o njihovim čistim, dječijim nestašlucima i njihovim malim srcima. Njihovi nevini životi su regulisani zakonima koji određuju ko treba da bude voljen i kako... I koliko... Od trenutka kada im u posjetu dođe Sofi Mol, rođaka iz Engleske, brat i sestra počinju da shvataju da stvari mogu da se promijene u jednom danu. Da životi mogu da dobiju nove, ružne oblike, čak i da se prekinu zauvijek! Ovo je roman usidren u moru patnje, ali istovremeno beskrajno duhovit i čaroban. Autorka na senzacionalan način, natopljen bojama, mirisima i svjetlošću, otkriva gole kosti čovječanstva, uspješno ljušteći slojeve tradicije, kaste, religije, viđene očima dvoje djece na njihovom putu kroz svijet malih stvari. Ovo je pametna knjiga, ali ono što je čini izuzetnom jeste da je i lijepa i lukava istovremeno. Ovo je jedna od najljepših knjiga o ljubavi i gubitku. Knjiga je zaista o malim stvarima. I stvarno velikim stvarima. Ljubav. Ludilo. Nada. Beskonačna radost. Smrt. Bog malih stvari je mnogo toga, ali jedno definitivno nije – štivo za nestrpljive. Ova priča zahtijeva od čitaoca punu pažnju i učešće. Knjiga koja ima sopstveni jezik, muzikalan i pristupačan. Prevod: Maja Trifunović-Kaluđerović, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 461 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-402-8

65


Kradljivica knjiga Markus Zusak Nacistička Njemačka 1939. Zemlja zadržava dah. Smrt nikada nije imala toliko posla. Devetogodišnjoj djevojčici Himel roditelji su odvedeni u koncentracioni logor. Brigu o njoj vodi starateljska porodica koja živi u u predgrađu Minhena, u Ulici Himel. Njena velika strast su knjige i ne može da odoli a da ih ne ukrade. Uz pomoć svog staratelja uči da čita i dijeli svoje ukradene knjige sa svojim susjedima tokom bombardovanja, kao i sa jevrejem koji je sakriven u njenom podrumu. Nevjerovatna priča o sposobnosti knjiga da nahrane dušu. Prevod: Ivan Branković, Godina izdanja: 2014, Dim.: 13,8x20cm, 446 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-524-7

Parfem Patrik Ziskind U sirotinjskoj četvrti Pariza rođena je beba koja je po rođenju napuštena i predata monasima kao socijalni slučaj. Kao dječak uživao je da dešifruje mirise Pariza, a kasnije radi kao šegrt u parfimeriji gdje pokazuje izuzetnu sposobnost za pravljenje parfema, miješajući cvijeće, ulja i biljke. U pravljenju parfema je pronalazio mir i unutrašnju sreću. Tragajući za pravim sastojkom i unikatnim mirisom, Žan Batist je počeo da ubija prelijepe mlade žene ne bi li dobio najljepši parfem ikad napravljen...

Prevod: Zlatko Krasni, Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,8x20cm, 238 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-472-1

Papa Jovana Dona Vulfolk Kros Ovo je roman o hrabroj Jovani, koja je živjela u ranom srednjem vijeku, najmračnijem dobu u istoriji čovječanstva, o kome se malo zna i piše. O ženi koja se od ranog djetinjstva bori protiv uskogrudosti sopstvene porodice, predrasuda okoline i surovosti društvenih zakona. Koja odbacuje i mijenja usud zadate sudbine, ograničene običajima i voljom muškaraca. Jovanina borba dostiže vrhunac nakon ubistva njenog brata. Ona se prerušava u muškarca i odlazi u manastir Fulda gdje se izdvaja kao veliki naučnik i iscjelitelj. Na kraju je, postala papa ustoličen u Rimu.

Prevod: Marica Kojić, Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,8x20cm, 414 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-449-3

66


Južno od granice,zapadno od sunca Haruki Murakami

Sputnik ljubavi Haruki Murakami

NOVO!

Glavni lik ovog romana je Hađime. Njegovo ime na japanskom znači početak, a simbolično je povezano sa činjenicom da se rodio prve nedjelje, prvog mjeseca, prve godine druge polovine XX vijeka. Hađime je prikazan kao uspješan vlasnik dva džez kluba, privržen suprug i dobar otac dvijema djevojčicama. Kroz priču ćemo saznati da je njegovo djetinjstvo bilo haotično i neshvaćeno. Jedina osoba koja mu je davala nadu u bolje sjutra bila je njegova mala drugarica iz komšiluka po imenu Šimamoto. Fatalna ljubav, kao stalni motiv u njegovim romanima, prisutna je i ovdje, te tako ubrzo shvatamo da je upravo Šimamoto njegova fatalna žena.

NOVO!

Murakami nas ovim romanom vodi u urbani život japanskih džez barova kako bi nam ispričao priču o zamršenom trouglu neuzvraćenih ljubavi. Student, indentifikovan samo sa K, strasno je zaljubljen u svoju dvije godine mlađu koleginicu sa fakulteta, Sumire. Međutim, Sumire K-u ne uzvraća ljubav, već se zaljubljuje u sedamnaest godina stariju ženu pod imenom Mju. Tokom putovanja po Evropi, Sumire nestaje sa ostrva u blizini obale Grčke. Napetost u romanu raste i roman od ljubavnog polako poprima karakteristike detektivskog romana.

NOVO!

Radnja romana smještena je u Tokiju, u vrijeme kada su japanski studenti, kao i njihove kolege iz drugih zemalja širom svijeta, protestvovali protiv sopstvenih režima. Glavni junak i pripovijedač ovog romana je Vatanabe, muškarac u kasnim tridesetim, koji se prisjeća svog studentskog života od prije dvadeset godina. On je miran i neprirodno ozbiljan mladi student, koji je posvećen svojim prijateljima. Prve scene u romanu posvećene su, upravo, njegovim najboljim drugovima – Kizukiju, koji se ubio i Naoko, djevojci koja mu je osvojila srce.

Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašća Haruki Murakami

Kafka na obali Haruki Murakami

NOVO!

Norveška šuma Haruki Murakami

Roman Kafka na obali paralelno prati sudbinu junaka Kafke Tamura i Satora Nakate. Kafka Tamur je tinejdžer koji napušta dom bježeći od očeve edipovske kletve. Neparna poglavlja romana prate njegov pokušaj da izbjegne edipovsko predskazanje i prati njegov put koji će ga odvesti van granica ovoga svijeta, kroz vrtlog karakterističan za Murakamijeve junake. Parna poglavlja otvaraju priču o Satoru Nakati, koji je u djetinjstvu, za vrijeme Drugog svjetskog rata, imao neobjašnjivi gubitak svijesti što je imalo za posljedicu da ne zna da čita i piše, ali ima sposobnost da komunicira sa mačkama. Njegova priča lebdi paralelno nad životom malog Tamure. Neizvjesnost raste, jer putevi starca i dječaka moraju da se ukrste, što na kraju i čine. U romanu Kafka na obali Murakami plete divnu mrežu jednostavnih, ali snažnih slika svakodnevice Japana, začinjene skrivenim kucima daleke kulture koju je (kao i čitavu Murakamijevu generaciju) obilježio rat i tehnološki napredak koji je uslijedio poslije.

Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašća

Haruki Murakami

NOVO!

Cukuru Tazaki je kao tinejdžer volio da sjedi na željezničkim stanicama i gleda vozove kako prolaze. Imao je četvoro najboljih prijatelja – dvojica momaka zvali su se Crveni i Plavi, a dvije djevojke Crna i Bijela. Jedino Tazakijevo prezime nije u sebi sadržavalo boju i on se zbog toga uvijek osjećao izdvojenim. Ipak, njegovo prezime značilo je onaj koji nešto pravi, gradi... Iznenada, jednog ljeta, četvoro prijatelja odlučuje da prekine svaki kontakt s njim i da ga odbaci iz svoje grupe. Ovo bolno, traumatično iskustvo godinama ga je držalo na granici smrti... Dok traga za razlozima odbačenosti, on je zapravo na putu preispitivanja sopstvenih vrijednosti, pokušavajući istovremeno da nađe ravnotežu između sebe i svijeta oko sebe, naviknut da živi u (ne-usamljeničkom) samovanju…

67


Kad je Niče plakao Irvin D. Jalom

Od autora bestselera Liječnje Šopenhauerom i Problem Spinoza stiže neodoljiva mješavina činjenica i fikcije, drama o ljubavi, sudbini i volji, koja se odigrava u intelektualnom previranju Beča devetnaestog vijeka, uoči rođenja psihoanalize. Fridrih Niče, najveći evropski filozof... Jozef Brojer, jedan od očeva psihoanalize... tajni sporazum... mladi stažista, Sigmund Frojd: ovo su elementi koji zajedno čine nezaboravnu sagu o fiktivnom odnosu između neobičnog pacijenta i nadarenog iscjelitelja. Ovaj impresivni roman započinje tako što neodoljiva Lu Salome moli Brojera da liječi Ničeovo samoubilačko očajanje svojom eksperimentalnom „terapijom razgovora“. Kad eminentni ljekar oklijevajući prihvati taj zadatak, dolazi do značajnog otkrića - samo ako se suoči sa sopstvenim unutrašnjim demonima biće u stanju da pomaže svom pacijentu. U ovom romanu koji apsorbuje svu našu pažnju, dva briljantna i zagonetna čovjeka proniču u dubine vlastitih opsesija i otkrivaju spasilačku moć prijateljstva. Prevod: Olivera Živanović, Suzana M. Spasić, Godina izdanja: 2012, Dim.: 13,8x20cm, 332 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-176-8

Problem Spinoza Irvin D. Jalom Problem Spinoza je paralelna priča o istaknutom holandskom filozofu Baruhu de Spinozi i glavnom ideologu nacizma Alfredu Rozenbergu. Spinozu i Rozenberga dijele tri vijeka, a ipak, Rozenberg i nacisti imali su neprijatan problem Spinoza. Irvin Jalom ovim romanom upoznaje čitaoce sa životom istaknutog holandskog filozofa XVII vijeka, Baruhom de Spinozom, filozofom koji je za vrijeme života bio osporavan i proganjan, a kasnije cijenjen od najistaknutijih kao što su Ajnštajn, Gete i drugi. Pročitajte roman i upoznajte se sa životnom filozofijom Spinoze, njegovim tumačenjima Biblije i Talmunda, kao i njegovim najznačajnijim djelima.

Prevod: Slađana Madžgalj Žakula, Godina izdanja: 2012, Dim.: 13,8x20cm, 365 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-182-9

Liječenje Šopenhauerom Irvin D. Jalom Liječenje Šopenhauerom je romaneskna priča koja se može čitati i kao dvostruka priča. Priča o životu i djelu Artura Šopenhauera i priča o terapijskoj grupi koju vodi, od raka bolujući psihijatar, Džulijus Hercfeld. Vodeću ulogu u Džulijusovoj terapiji ima njegov pacijent iz prošlosti Filip Slejt, seksualni zavisnik, koji je terapiju za svoju zavisnost pronašao u filozofiji Artura Šopenhauera. Slejt ne propovijeda Šopenhauera, već ga živi ili barem pokušava to da radi. Kada Slejt odluči da se pridruži Džulijusovoj grupi, u grupi se dešavaju velike promjene i otvaraju nova pitanja. Iznoseći svoje stavove, on indirektno upliće Šopenhauerov život i mišljenje u život svih učesnika u grupnoj terapiji, pa i samog Džulijusa. Citati Šopenhauera pomažu u rješavanju problema kako pojedinaca, tako i cijele grupe. Ovo je roman koji precizno opisuje grupnu terapiju i sadrži riznicu Šopenhauerovih ideja. Prevod: Olivera Živanović, Suzana M. Spasić, Godina izdanja: 2012, Dim.: 13,8x20cm, 351 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-177-5

68


Igra anđela Karlos Ruis Safon

Barselona – dvadesete godine prošlog vijeka. U turbulentom vremenu u kome je život težak i neizvjestan, mladi pisac David Martin, opsje­dnut nemogućom ljubavlju, dobija ponudu od misterioznog izdavača da napiše knjigu kakva nikada nije napisana u zamjenu za bogatstvo i, možda, nešto više... Kroz kontakt sa tajanstvenim izdavačem, David se upliće u mračnu priču koja je započeta prije mnogo godina. Što više pokušava da se izvuče iz komplikovane situacije u kojoj se nalazi, sve više postaje dio niza tragičnih dešavanja. Svojim blistavim pripovjedačkim majstorstvom, autor Sjenke vjetra vraća nas na Groblje zaboravljenih knjiga, uvlačeći nas u veliku avanturu punu intriga, romanse i tragedije, kroz lavirint tajni i obmana, gdje se čari knjige, strasti i prijateljstva prepliću u veličanstvenoj pripovijesti. Igra anđela nam opisuje događaje koji su prethodili onima u Sjenci vjetra, mameći čitaoca da istražuje nepregledne dubine tajni koje okružuju jedan grad i moć pisane riječi. Prevod: Marina Marković, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 493 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-355-7

Sjenka vjetra Karlos Ruis Safon Barselona 1945. grad polako zacjeljuje svoje rane iz rata, a Danijel, sin trgovca antikvarnim knjigama, koji tuguje zbog gubitka majke, nalazi utjehu u misterioznoj knjizi Sjenka vjetra, koju je napisao izvjesni Hulijan Karaš. Ali kada je krenuo da pronađe druge naslove istog autora, on dolazi do šokantnog otkrića: neko sistematski uništava svaki primjerak svake knjige koju je Karaš napisao! Zapravo, Danijel možda posjeduje posljednji primjerak Karašovih knjiga. Uskoro njegova prividno bezazlena potraga otvara vrata jedne od najmračnijih tajni Barselone – epske priče o ubistvu, ludilu i ukletoj ljubavi.

Prevod: Marina Marković, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 461 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-359-5

Nebeski zatočenik Karlos Ruis Safon

Jednog prohladnog decembarskog jutra 1957, u knjižaru Sempere i sino­vi ušao je tajanstveni čovjek zlokobnog izgleda, kupio primjerak Grofa Monte Krista i u njemu ostavio neobičnu poruku za Fermina Romera de Toresa. Danijel Sempere, uznemiren pojavom tog neznanca, počinje da istražuje kakve niti povezuju njega i njegovog najboljeg prijatelja. Pred njim se razotkriva jedno mračno razdoblje Ferminove prošlosti i njegova veza sa Davidom Martinom, neobičnim piscem čija se životna sudbina preplitala sa Danijelovom, a da ovaj toga nije bio svjestan. Otkrivajući detalje te priče, Danijel će doći do zastrašujućeg saznanja o prošlosti svoje porodice, koje će ga uzdrmati i zauvijek promijeniti kao čovjeka. Prevod: Dušanka Radivojević, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 270 str., Pismo: Latinica, Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-358-8

69


Lovac na zmajeve Haled Hoseini

Prevod: Nikola Pajvančić Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,8x20cm, 301 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-159-1

Čudesan roman prvijenac... Dirljiva priča o dalekoj kulturi Avganistana i sazrijevanju dva dječaka u posljednjim mirnim danima, danima prije upada ruske vojske. Amir i Hasan su dva nerazdvojna prijatelja koja veže strast za pravljenjem zmajeva, a razdvaja klasna razlika. Amiru je Hasan bio drag, ali mu je bio i kamen spoticanja u odnosu sa njegovim ocem. Baba je bio naklonjen Hasanu i uvijek ga je pominjao kao primjer idealnog dječaka. Posljednji odigrani turnir, i izdaja Amira, donio je razdor među njima i životi su im krenuli različitim putevima. Mnogo godina kasnije, kao odrastao čovjek u Americi, Amir shvata da nema mira i da ga događaj iz djetinjstva proganja i pokušava da pronađe iskupljenje. Upoznajući Hasanovog sina, pokušava da zauzme Hasanovo mjesto i popravi grešku iz djetinjstva.

Hiljadu čudesnih sunaca Haled Hoseini

Prevod: Nikola Pajvančić Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,8x20cm, 327 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-160-7

70

Istinita priča o ženama u Avganistanu, o njihovom mučnom životu, pokoravanjima, patnjama i odricanjima. Na veoma realističan i slikovit način predstavljen je život Lejle i Marijam. Sa petnaest godina Marijam je prisiljena da se uda za nesrećnog i mrzovoljnog Rašida, koji je trideset godina stariji od nje. Dvije decenije kasnije, istu sudbinu doživljava petnaestogodišnja Lejla. Ona mora da se uda za Rašida i da dođe da živi u Marijamino nesrećno domaćinstvo. Vremenom, u Avganistanu na vlast dolaze talibani, a život postaje prava borba za opstanak. Marijama i Lejla u tim teškim trenucima nalaze spas jedna u drugoj i grade prijateljstvo koje je jače od svega. Njihova povezanost i neizmjerna ljubav pomaže im da se izbore i sa najtežim nedaćama, odlučne da istraju i pobijede život i smrt.


A planine odjeknuše Haled Hosini

Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 334 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-374-8

Ovaj roman vas upoznaje sa dešavanjima u Avganistanu 50-ih godina XX vijeka. Upoznaje vas sa bratom i sestrom, Abdulahom i Pari, koji žive sa ocem i maćehom u izolovanom selu. Teška materijalna situacija ih stavlja u mnoga iskušenja i suočava ih sa borbom za goli život. Međutim, Pari je Abdulahu čitav njegov život, njegova snaga, pokretač i radost. On brine o njoj, štiti je, udovoljava joj, čak prodaje i svoj jedini par cipela kako bi joj kupio novo pero za njenu zbirku. Svake noći oni spavaju jedno pored drugoga u kaputima, čvrsto zagrljeni. Jednog dana otac ih preko pustinje odvodi u Kabul. Pari i Abdulah ne slute da će im ono što ih tamo čeka razoriti život… Nesvakidašnja priča o tome kako volimo, kako jedni druge štitimo i kako odluke koje donosimo odjekuju pokoljenjima. Takođe, govori i o složenosti odnosa između braće i sestara. 71


Crveni šator Anita Dajamant Ime joj je Dina. U Bibliji, ona ne kaže niti jednu jedinu riječ, a njen se život spominje tek usput, kao kratka bilješka u dramatičnim poglavljima u Knjizi postanka, koja govori o njenom ocu Jakovu i njegovim sinovima. Međutim, u ovom romanu Dina dobija glas. Ona pripovijeda vlastitu priču i, pritom, oslikava sudbine žena u drevno doba - u doba crvenog šatora. Govori o zaboravljenom svijetu čudesnih rađanja, robova, zanatlija, kućnih bogova i sestrinskih tajni.

Prevod: Maja Kostadinović, Godina izdanja: 2014., Dim.: 13,8x20cm, 296 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN 978-86-7470-528-5

Američki derviš Ajad Aktar Iskrena i potresna priča o teškom i mukotrpnom životu muslimanskih porodica u Americi. Kroz lik Hajata Šaha slikovito je prikazan težak život mladih ljudi, obilježenih kulturnim nasljeđem, i zbunjujući predpubertetski period života. Jak uticaj na Hajatovo odrastanje imaju stihovi iz Kurana u kojima nalazi svoj unutrašnji mir, i prijateljica njegove mame u koju se potajno zaljubio. Kao pakistanski imigrant, Hajat je zbog svojih vjerskih ubjeđenja često nailazio na odbačenost i ismijavanje.

Prevod: Danko Ješić, Godina izdanja: 2012., Dim.: 13,8x20cm, 285 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-178-2

Djeca drveta žakaranda Sahar Delijani Djeca drveta žakaranda je roman prvijenac mlade iranske autorke Sahar Delijani, koji je utemeljen na mučnom ličnom iskustvu autorke, njene porodice i prijatelja. Autorka nas ovim romanom vodi u post-revolucijski Iran, u period između 1983. i 2011. godine. Ova potresna priča o iranskoj istoriji ispričana je iz različitih perspektiva i majstorski je isprepletana brojnim pričama o nasilju, zatvorima i likvidacijama. Njeni likovi su majke, očevi, djeca i ljubavnici, koji su spojeni rodbinskim vezama ili su vezani zajedničkim plimama istorije koje su ih nosile istom cilju.

Prevod: Danko Ješić, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 222 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-375-5

72


Knjiga o Saladinu Tarik Ali Prevod: Maja Kaluđerović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 237 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-161-4

Knjiga o Saladinu predstavlja izmišljene memoare Saladina, Kurda koji je oslobodio Jerusalim od krstaša, koji svoja sjećanja u pero kazuje Jevrejinu Ibn Jakubu, ličnom pisaru. Saladin dopušta Ibn Jakubu da razgovara sa njegovom ženom i slugama kako bi u memoarima mogao da prikaže cjelovit sultanov portret. Slijedi čitav niz međusobno povezanih priča, pripovijesti prepunih topline, sočnog humora i strasti, u kojima se ideali sudaraju sa stvarnošću, a želje brkaju sa snovima. U središtu radnje nalazi se dirljiva ljubavna priča između sultanove najdraže žene Džamile i prelijepe Halime, koja je kasnije dospjela u harem. Roman opisuje uspon Saladina do sultana Egipta i Sirije i prati njegove pripreme da, u savezu sa podanicima hrišćanima i Jevrejima, povrati Jerusalim od krstaša.

U sjenci nara Tarik Ali Prevod: Senada Krešo Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 350 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-504-9

Izvanredan roman koji govori o posljednjim danima blistave kulture islamske Španije. Istorija ukletih stanovnika grada Granade ispričana je kroz životnu priču porodice koja pokušava da preživi nakon sloma svoga svijeta. Kroz roman se prepliću prošlost i sadašnjost, a kao centralna nit ove porodične istorije provlači se ljubavna priča između Al Zindika i Zahare. U sjenci nara je djelo koje nećete ispuštati iz ruku, jer koliko je informativno toliko je i zabavno, koliko istinito toliko je i maštovito.


Jedi moli voli

Elizabet živi život koji je blizu ostvarenja američkog sna - uspješna karijera novinarke, “srećan” brak i stan na Menhetnu. Pomislili bi svi uslovi za sreću, ali Elizabet se osjeća nesrećno, zbunjeno i neispunjeno. U potrazi za istinskom srećom sve to ostavlja iza sebe i donosi odluku da ode na životno putovanje u cilju samospoznaje. Prvo putuje u Italiju u potrazi za čulnim zadovoljstvima. Zatim odlazi u Indiju da pronađe ono duhovno u sebi. A nakon toga na ostrvo Bali gdje pronalazi ravnotežu između duhovnosti i zadovoljstva, tj. pronalazi ljubav.

Slatki ukus suza Nafisa Hadži

Prevod: Matilda Maloku Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 287str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-173-7

Džou Marč sumnja da je ćerka svojih roditelja. Glavni krivac za njenu sumnju je boja njenih očiju. Ona ima zelene oči, dok oba njena roditelja imaju tamnu boju očiju. Sumnja počinje da je nagriza na kraju drugog razreda srednje škole i nagriza je sve do polaska na koledž, kada od majke zahtijeva da sazna istinu. Istina koju saznaje mijenja njen životni put, njene stavove i njene životne vrijednosti. Tragajući za svojim pravim ocem put je navodi na mnoge ljude sa različitim životnim pričama. Njeno traganje je odvodi od Kalifornije do Čikaga, od Pakistana do Iraka. 74

Elizabet Gilbert

Prevod: Marija Stamenković Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 480 str. Povez Broš Pismo: Latinica ISBN 978-86-7470-503-2

Nastavak romana Jedi moli voli. Elizabetino posljednje putovanje na Bali izmijenilo je njen život iz korijena. Iako je iz Amerike krenula nesrećna i neispunjena, ona se sa Balija vraća srećnija i ispunjenija nego ikada. Njeno poznanstvo sa Filipeom, Brazilcem sa australijskim državljanstvom, povratiće joj vjeru u ljubav. Ona se opet osjeća voljenom. Kako su oboje imali težak razvod, jedno drugom se zaklinju na vječnu ljubav, ali obećavaju da se nikada neće vjenčati. Međutim, njihov prelazak granice donosi nove poteškoće i stavlja ih na prvi test ljubavi.

Potpis u svim stvarima

Elizabet Gilbert

Prevod: Biljana-Petrović Vesković Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,8x20cm, 301 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-109-6

Elizabet Gilbert

Prevod: Magdalena Reljić Godina izdanja: 2011. Dim.: 13,8x20cm, 234 str. Povez Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-108-9

Zauvijek tvoja

Zanosne priča o ljubavi, avanturama i otkrićima. Henrijeva briljantna ćerka i jedina nasljednica, uživa u svojim botaničkim istraživanjima. Istražujući tajne evolucije, ona se zaljubljuje u čovjeka po imenu Ambrosije Pajk koji pravi nevjerovatne slike orhideja i koji Almina razmišljanja okreće ka sferi duhovnog, božanskog i magičnog. Alma je jasno orjentisani naučnik, Ambrosije utopijski umjetnik – ali ono što ujedinjuje ovaj nevjerovatni par jeste očajnička potreba da shvate kako funkcioniše ovaj svijet i mehanizme koji stoje iza svega živoga.

Molitva moje majke Nafisa Hadži

Prevod: Ljiljana Petrović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 278 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-174-4

Dirljiva priča o indo-pakistanskoj porodici, njenim običajima i porodičnim odnosima. Saira Kader, junakinja ovog romana, je svojevoljna i inteligentna Amerikanka indo-pakistanskog porijekla koja od djetinjstva krši granicu između porodične tradicije i želje za nezavisnošću. Kako bi ostvarila svoje želje i zasitila svoj nemirni duh, ona donosi odluku da postane novinar. Prvi njen članak o prosjakinji doživio je pravi bum kod kritičara. Njen nemirni duh joj ne dozvoljava da miruje i ona putuje po raznim zemljama svijeta, pokušavajući da otkrije sudbinu i živote drugih ljudi.


Lov na vatru

Sjaj slobode

Suzan Kolins

Raskršća

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 288 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-216-1

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 269 str Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-213-0 Prvi dio uzbudljive trilogije kroz koju će vas provesti šesnaestogodišnja Ketnis Evedin. Ketnis se, kako bi spasila svoju mlađu sestru, dobrovoljno prijavljuje da učestvuje u Igrama gladi, koje nameće okrutni Kapitol. Igre gladi se igraju do smrti, a televizija uživo prenosi borbe. Prihvatajući ovu igru, Ketnis je sebi potpisala smrtnu presudu… Da li je Ketnis spremna da se izbori sa strašnim Kapitolom i njegovim igrama gladi?

Suzan Kolins

Drugi dio trilogije Igre gladi. Roman koji nastavlja da prati život nevjerovatne tinejdžerke Ketnis Evedin. Ona i Pita Melark su, čudesnom igrom slučajeva, preživjele nevjerovatne Igre gladi. Srećna što će ponovo biti sa svojom porodicom i dugogodišnjim prijateljem Gejlom, Ketnis ni ne sluti šta je u stvari čeka. Njena pobjeda je izazvala velike pobune u distriktima protiv surovog Kapitola. Igre gladi poprimaju široke razmjere. Kako umiriti pobunu? Ko će Ketnisi pružiti podršku, a ko će joj okrenuti leđa?

Koliba

Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 460 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-395-3

Den Braun Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 213 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-422-6

Iako je cijena pobjede bila visoka, egoista Entoni Spenser je ponosan što je ostvario poslovni uspjeh i što je na vrhuncu svoje moći. Izliv krvi u mozak ostavlja Tonija u komi. Budi se u nadrealnom svijetu koji podsjeća na njegov zemaljski život, lijep i korumpiran. U tom svijetu Toni vodi životopisne razgovore s ljudima za koje vjeruje da su dio njegove podsvijesti. On prati njihova uputstva u nadi da će ga ona povesti do autentičnosti i možda, iskupljenja. Ova avantura ga upliće u duboke veze sa drugim ljudima, gdje je u stanju da vidi njihovim očima i proživljava njihova iskustva.

Ketnis Everdin je, nasuprot svim šansama, preživjela Igre gladi – i to dvaput. Međutim, iako je ova krvava pozornica ostala za njom, Ketnis i dalje nije bezbjedna. Kapitol je bijesan i želi osvetu, a da stvari budu još gore, predsjednik Snou stavio je svima do znanja da zapravo više niko nije bezbjedan. Ni Ketnisina porodica, ni njeni prijatelji, niko od stanovnika Distrikta 12. Vješto napisan i dobro vođen, posljednji nastavak uzbudljive trilogije Suzan Kolins zaista ne smijete propustiti.

Inferno

Vilijam Pol Jang Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 238 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-411-0

Vilijam Pol Jang

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 280 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-215-4

Igre gladi

Suzan Kolins

Najmlađa ćerka Mekenzija Alena, Misi, oteta je tokom porodičnog odmora, a dokazi da je možda brutalno ubijena pronađeni su u napuštenoj kolibi duboko u divljini Oregona. Četiri godine kasnije Mek dobija zagonetnu poruku, naizgled od Boga, koja ga poziva da dođe u kolibu sljedećeg vikenda. Protiv svoje volje, on u kasno zimsko popodne dolazi do kolibe i vraća se u svoj najmračniji košmar. Ono što ga je sačekalo u kolibi zauvijek će mu promijeniti život.

Profesor Langdon je ovaj put uvučen u zastrašujući svijet smješten u jednom od istorijski najmisterioznijih remek-djela književnosti - Danteovom Paklu. U takvom svijetu, Langdon se hvata u koštac sa genijalnom zagonetkom, koja ga, da bi je riješio, odvodi u predjele pune tajnih prolaza, kodova, simbola, ali i crteža iz klasične umjetnosti. U trci sa vremenom, Langdon pažljivo bira ljude kojima može da vjeruje... Prije nego se svijet nepovratno promijeni...

75


Zakon ćutanja

Prevod: Ivan Branković Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 302 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-498-1

Harlan Koben

Za Dr Dejvida Beka gubitak je bio isuviše bolan. Svakog dana u posljednjih osam godina proživljavao je užas onoga što se dogodilo. Svjetlucavo jezero. Blijeda mjesečina. Prodorni krici. Noć kada je ostao bez supruge. Posljednji put kada ju je vidio u životu. Svi mu govore da je vrijeme da krene dalje, da zaboravi na prošlost, jednom za svagda. Ali, Dejvid Bek ne može da prihvati kraj. Na ekranu njegovog kompjutera pojavila se poruka, rečenica koju su znali samo on i njegova pokojna supruga.

Prevod: Jadranka Počuča Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 316 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-431-8

Za djecu dona Rejmonde Aprilea on je bio odani član porodice, usvojeni nećak njihovog oca. Za FBI on je bio čovjek koji bi radije jahao svoje konje nego što bi se bavio poslovima Mafije. Niko nije znao zašto je Aprile, posljednji veliki američki don, usvojio Astorea Vajolu prije mnogo godina na Siciliji; niko nije ni naslućivao koliko ga je pažljivo obučavao i kako je, dok su donova djeca gradila poštovanja dostojne karijere u Americi, Astore Vajola čekao na svoj trenutak. Kucnuo je njegov čas.

U istoriji SAD-a ubijene su četiri savezne sudije, Fosent je upravo postao peti. Njegovo tijelo i tijelo njegove mlade sekretarice pronađena su u udaljenoj kolibi blizu jezera. Nema otisaka, nema znakova nasilnog ulaska, nema znakova borbe, samo dva mrtva tijela i jedan sigurnosni sef, otvoren i ispražnjen. FBI pokreće istragu i nudi nagradu onome ko kaže bilo šta o ubici. Jedan čovjek, bivši advokat, koji se nalazi u zatvoru zna ko je ubio sudiju Fosenta i zašto. Taj čovjek je Malkom Banister. On ima informacije koje bi FBI dovele do ubice, ali te informacije imaju svoju cijenu...

Nestala

Nedostaješ mi

Džilijan Flin

Harlan Koben

Prevod: Ivan Branković Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 364 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-483-7

Nikom ni riječi

Reketaš

Prevod: Mina Krsmanović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 274 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-448-6

Prevod: Mirko Bižić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 406 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-451-6 Priča o don Vitu Korleoneu, glavi njujorške mafijaške porodice, inspirisala je tri možda najbolja filma svih vremena i postavila temelje sasvim novom literarnom žanru. Roman obiluje nezaboravnim likovima koji uprkos neuobičajenom načinu života koji vode unutar poznate kriminalne porodice doživljavaju sve uspone i padove koji su neizbježni za svakoga od nas.

76

Džon Grišam

Mario Puzo

Mario Puzo

Kao i u nizu prethodnih romana, i u romanu Nedostaješ mi, Harlan Koben je majstorski izgradio krimi priču koju karakteriše neizvjesnost do samoga kraja, kao i niz nepredvidljivih situacija. Pored zapleta u koji su uključeni glavni likovi, oni takođe proživljavaju lične drame, koje često uzrokuju ljubav, traume i tajne iz prošlosti.

Prevod: Maja Kostadinović, Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 429 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN 978-86-7470-385-4

Kum

Roman koji će vas zadiviti svojom napetošću. Vrelog ljetnjeg jutra u Misuriju, Nik i Ejmi proslavljaju petogodišnjicu braka. Dok teku pripreme za slavlje, Nikova inteligentna i lijepa supruga nestaje. Pod pritiskom policije, medija i Ejminih roditelja, Nik počinje čudno da se ponaša, pletući oko sebe mrežu laži i intriga. Nik vješto izbjegava odgovore na sva pitanja vezano za nestanak supruge. Da li je on ubica? Postavlja se pitanje... Ukoliko Nik nije ubica, gdje je onda ta lijepa žena nestala?


Vintropsovi su imućna američka porodica, a njihov potomak je seksi, harizmatični Geri Vintrop, šarmantni princ iz snova. Sada, kada je na putu da postane najsjajnija nova zvijezda u Senatu, Gerija pronalaze mrtvog u njegovoj kući. Posljednja osoba koja je Gerija vidjela živog je spikerka Dana Evans. Postavljajući za svoju misiju istragu o ovim na izgled slučajnim tragedijama, ne sluti da će je ta istraga povesti preko nekoliko kontinenata, izložiti nju i njenog sina ozbiljnoj opasnosti i da će je dovesti do istine koja će zapanjiti cijeli svijet.

Gnjev anđela Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 365 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-398-4

Sidni Šeldon

Dženifer Parker je lijepa advokatica sa karijerom u usponu. Međutim, manje od 24 časa kako se pridružila advokatskoj kancelariji na Menhetnu, njena karijera biva ugrožena od strane „princa“ Mafije. Majkl Moreti je neodoljivi, harizmatični gospodar kriminala koji teži da proširi svoj uticaj. Neće dozvoliti nikome da mu stane na put... Bez obzira koliko ta prepreka bila lijepa, ambiciozna i neodoljiva. Tako počinje ova hipnotična priča o dva nemilosrdna igrača koji se bore za apsolutnu moć u najvećem gradu na svijetu. Ljubav je razornija od mržnje...

Jutro, podne i noć Sidni Šeldon

Prevod:Jelena Bumbulović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 270 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-434-9

Sidni Šeldon

Oliver i Lesli su dvije podjednako odlučne i hrabre osobe čiji su se putevi, igrom slučaja, ukrstili. Oliver želi da bude na vrhuncu moći i da se domogne Bijele kuće. Lesli, njegova vjerenica, želi da ga natjera da poželi da se nikada nije rodio. Oboje bi trebalo da znaju da čak i najbolje osmišljeni planovi mogu da pođu naopako...

Hari Stenford, ugledni i bogati građanin Amerike, tragično strada na krstarenju Mediteranskim more. U Bostonu, odakle je Hari, porodica se okuplja da oda počast uspomeni na njega i da podijeli njegovo nasljeđe. Međutim, pojavljuje se zapanjujuće lijepa mlada žena koja tvrdi da je Stenfordova kćerka i zahtijeva dio imovine. Sada počinje prava borba intriga i dosjetki… Borba za ulog koji je suviše veliki i smrtonosan za zamisliti.

Zavjera Sudnji dan Sidni Šeldon

Prevod: Jelena Bumbulović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm,326 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-432-5

Tri prelijepe žene i jedna opasna tajna. Ešli je stidljiva i usamljena, Toni drska svađalica sklona ludim noćnim izlascima, a Alet, la bella italiana, umjetnička duša. One su osumljičene da su počinile niz brutalnih ubistava. Policija će ih uhapsiti, i uslijediće jedno od najbizarnijih suđenja vijeka. Zasnovan na stvarnim događajima, Šeldonov nas roman nezaustavljivim ritmom vodi od Londona i Rima do Kvebeka i San Franciska, sa iznenađujućim završetkom koji će čitaoce ostaviti bez daha.

Pakleni planovi

Kada se misteriozni balon sruši na zemlju u predjelu švajcarskih Alpa, rukovodstvo NSA angažuje Roberta Belamija da prati i identifikuje deset ljudi koji su bili svjedoci ovog događaja. Belamijeva opsesija ovim tajnim zadatkom već ga je koštala jedine žene koju je ikada volio, sada vjeruje da nema više šta da izgubi. Međutim, u potrazi za dokazima od Rima preko Budimpešte do Teksasa, otkriva nevjerovatnu zavjeru koja nema samo razmjere na zemlji nego i u svemiru. Sam i izdat od svih, Belami će se naći u situaciji da u svojim rukama ima ključ za spas cijele planete.

Ako dočekam sutra Sidni Šeldon

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 365 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-398-4

Sidni Šeldon

Prevod: Tea Jovanović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 254 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-479-0

Nebo pada

Prevod: Tea Jovanović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 302 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-493-6

Sidni Šeldon

Prevod: Tea Jovanović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 276 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-401-1

Ispričaj mi snove

Ona je Trejsi Vitni, jedna od Šeldonovih najuzbudljivijih heroina ikada. Mlada je, lijepa i uskoro će se udati za bogatog i glamuroznog muškarca. Međutim, povedena sopstvenom naivnošću, završiće u zatvoru, nepravedno optužena za zločine okrutne mafijaške grupe. Potpuno fizički i psihički slomljena, putuje svjetskim metropolama, pokušavajući da se izvuče iz muka koje su je zadesile. Samo jedan čovjek je može zaustaviti...

77


Sulejman Veličanstveni Kolin Falkoner

Prevod: Katarina Dragović Godina izdanja: 2012. Dim.:: 13,8x20cm, 469 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 9788674702840

Dramatična priča o svijetu intriga, moći i srasti u čijem carstvu vladaju lijepe i tajanstvene žene iza zidova harema. U haremu živi stotinu božanskih žena: supruge, konkubine i robinje. Među njima su najuticajnije: Gilbehar, Đulija i Hirem. Sve tri su sultanove žene i sve se bore za njegovu naklonost. Gilbehar je u prednosti. Ona je miljenica sultana i majka njegovog nasljednika. Đulija je ponizna i poslušna, dok je Hirem najopasnija. Ona je odlučna - želi da vlada cijelim haremom, pa i samim sultanom. Da li će Hirem uspjeti u svojoj namjeri?

78

Upražnjeno mjesto Dž. K. Rouling Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm,415 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-378-6

Iznenadna smrt četrdesetogodišnjeg Berija Fairbrodera unijeće nemire u Pagford. Upražnjeno mjesto opštinskog odbornika izaziva sukobe između dojučerašnjih prijatelja i susjeda koji počinju bezočno da spletkare jedni protiv drugih, ne bi li baš oni ili njihov kandidat osvojili presudni glas. Upražnjeno mjesto je kritika društva: gdje se nasilje u porodici, licimerje, oholost, narkomanija, pakost, zavist, ljubomora, laž i druge ljudske mane i poroci prikazuju potpuno ogoljeno, prirodno, realno da postaje nadrealno – i to sve sa težnjom da jednog dana bude iskorijenjeno.


Toni Parsons

Detektivska torba Toni Parsons

NOVO!

Djevojka s bisernom minđušom

Trejsi Ševalje

NOVO! Kako bi pomogla svojoj porodici, sedamnaestogodišnja Grit počinje da radi kao sluškinja u domu slikara Johanesa Vermera, za čiji rad je bila jako zainteresovana. Iako kao obična sluškinja nije smjela da pokaže naklonost prema gospodinu Vermeru, ona ga je često zamišljala samog u ateljeu, a nekada je imala i fantazije da je ona sa njim. Kada je porodica stekla povjerenje u Grit, dozvolila joj je da posjećuje atelje. Zapostavljajući ostale obaveze, Grit sve više vremena provodi sa Vermerom. On počinje da je podučava i odaje najveće tajne slikarstva...

Džejms Paterson i Emili Rejmond

NOVO!

Krimi roman Detektivska torba Tonija Parsonsa, jednog od najpoznatijih imena u književnosti u Engleskoj, opisuje umiranje sedmorice sinova bogatih povlašćenih porodica. Njih sedmorica su se sprijateljili u privatnoj školi Grnčarevo polje prije dvadeset godina, a sada jedan po jedan umiru na svirep način. Detektiv Maks Vulf, koji je nedavno premješten u Odsjek za ubistva londonske policijske stanice Centralni Vest End, kreće po krvavom tragu od zabačenih uličica i blistavih svjetala grada preko najmračnijih uglova interneta do najviših centara moći.

Ruska zima

NOVO!

Aksi Mur je dobra djevojka: studira, trudi se da ne bude u centru pažnje, ali nikome nije rekla da ono što ona zaista želi jeste da pobjegne od svih. Jedina osoba kojoj to može da kaže je njen najbolji prijatelj Robinson - u kojeg je ludo zaljubljena. Kada Aksi iznenada pozove Robinsona da pođe sa njom na neplanirano putovanje, ona po prvi put u životu krši pravila. Upušta se u avanturu koja ubrzo prelazi iz bezbrižne u opasnu avantururu... Ova dirljiva priča je dio prošlosti Džejmsa Patersona. Prva ljubav je dokaz snage prve ljubavi, i kako ona može da promijeni ostatak života.

Čitanje s lista

Dafni Kalotaj

Dafni Kalotaj Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2012. Dim.:13,8x20cm, 398 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-219-2

Roman Čovjek i dječak jednog od najpoznatijih engleskih pisaca Tonija Parsonsa je autobiografsko djelo, u kom Toni pokazuje kako samo jedna greška može promijeniti ostatak života. I ne samo naš život, već i ostalih ljudi koji su nam bliski. Hari Saliven ima sve što čovjek može da poželi- savršenu ženu, predivnog sina, dobar posao u medijima, ali jedne noći iznenada sve to odbacuje. Nakon toga Hari mora da uči šta je suština života i ljubavi.

Prva ljubav

Priča vas vodi od Staljinove Rusije, surove ali veličanstvene ljepote i umjetnosti, pa sve do savremenog Bostona. Odlučivši da na aukciji proda svoju izvanrednu kolekciju nakita, Nina Revska, nekadašnja velika balerina Boljšoj teatra, vjeruje da je konačno navukla zavjesu na svoju prošlost. Umjesto toga, naći će se preplavljena uspomenama na svoju otadžbinu i događaje, veličanstvene i bolne istovremeno, koji su prije pola vijeka uticali na tok njenog života. Međutim, dvoje ljudi neće dozvoliti da prošlost miruje...

Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2013. Povez: Broš Dim.: 13,8x20cm, 309 str. Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-383-0

Čovjek i dječak

Liričan i evokativan, ovaj roman prati život tri različita karaktera – Remi, Hejzel i Nikolasa. Nikolas i Hejzel su srećno vjenčani par. Remi je mlada violistkinja, i od trenutka kada se Nikolas pojavio kao njen dirigent, on okupira njenu pažnju. Remi ne uspijeva da odoli šarmantnom dirigentu i njihove simpatije prerastaju u ljubav. Dvadeset godina kasnije, Remi i Hejzel se slučajno susreću. Na prvi pogled, njihov susret se čini beznačajnim, ali to je susret koji čini da ove tri osobe postanu nerazdvojne.

79


Tri metra iznad neba

Prevod: Biljana Janković Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 430 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-354-0

Federiko Moća

Andrea i Sofija, dvoje mladih koje je život od samog početka stavio na veliki test. Andrea je strastveni vozač motora, a Sofija svjetski poznata pijanistkinja. Njihovi životi se mijenjaju kada Andrea doživi saobraćajnu nesreću i ostane nepokretan. Sofija se odriče svoje karijere, daje zavjet Andreu da više nikada neće zasvirati i u potpunosti mu se posvećuje. Sve idealno funkcioniše, a onda se jednoga dana, u njihove živote pojavljuje Tankredi. Da li će Tankredi uspjeti da zavede Sofiju i da je nagovori da ponovo zasvira?

Velika priča o mladima koji pokušavaju da se odvoje od tla, da koračaju tri metra iznad neba... Momci kruže na motorima. Djevojke se spremaju da sretnu muškarca svog života. Babi je dobra učenica, Step je nasilnik; pripadnici su dva različita svijeta, ali se na kraju zaljubljuju jedno u drugo. Babi je neprepoznatljiva u očima roditelja. Step otkriva strane koje se ubrzo uklapaju u sliku opasnog tipa, a u stvari mišići i nasilje kriju jednu traumu, jedan neodmršeni čvor koji baca mračnu sjenku na Stepov porodični život i na mučnu ljubavnu priču sa Babi.

Nastavak romana Tri metra iznad neba. Isti likovi. Dvije godine kasnije. Step se vratio iz Njujorka. Društvo je opet na okupu. Mnogo toga se promijenilo, ali stari prijatelji se ne zaboravljaju. Svi su tu osim Pola, koji je nastradao u nesreći. Pol je u njihovim srcima i sjećanjima, ožiljak koji boli. Ali šta je sa Babi? Da li se ona promijenila? Da li još uvijek voli nestašnog Stepa? Hoće li Step pokušati da oživi ljubavnu priču koja je bila tako lijepa i važna? Pročitajte roman i saznajte istine o ovom nestašnom društvu.

Taj trenutak sreće Federiko Moća

Ti si ta

Federiko Moća

Niko odlazi u hotel u kojem je odsjela Ena. Od Ene nema ni traga. Lijepa crnogorka je nestala bez traga. Niko je spreman sve da učini kako bi je pronašao. Recepcioner mu daje Eninu adresu. Niko saznaje da je Ena iz Podgorice. Pakuje kofere i sa svojim drugom Ćićom kreće na nezaboravno putovanje, koje će ih provesti kroz Podgoricu i Beograd. Ljubavna priča puna uzbuđenja, preokreta i neočekivanih susreta. Kada u sebi osjetite tako veliku ljubav, nikakva prepreka vas ne može zaustaviti.

NOVO!

80

Želim te

Prevod: Tatjana Arsić Milanović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 342 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-357-1

Federiko Moća

Prevod: Kristina Koprivšek Godina izdanja: 2013. Dim.:: 13,8x20cm, 341 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-361-8

Čovjek koji nije želio da voli Federiko Moća

Niko je duhovit i zabav mladić koga je djevojka ostavila nakon godinu dana, rekavši mu samo „Žao mi je“. On ne može da prihvati činjenicu da je ljubav odjednom nestala, bez ikakvog obrazloženja. Zapada u depresiju. Srećom tu je Ćićo, drug iz srednje škole, energični i veseli mladić koji Nika vodi u noćni provod. Odlaze na razne žurke, koktele, večere... Jedne večeri upoznaju dvije manekenke, koje su poslom došle u Rim. Niko i Ćićo su sigurni da znaju kako da ih osvoje. Da li je Nikovo srce spremno za novu ljubav?

NOVO!


Poruka u boci

Utočište

Nikolas Sparks

Beskrajno topla i snažna ljubavna priča koja ne ostavlja čitaoce ravnodušnim. Dirljiva ispovijest o dvoje ljudi koji se sretaju poslije 14 godina lutanja i potrage za pravom ljubavlju. Ni vihor Drugog svjetskog rata, nepredvidljive životne okolnosti i iskovani planovi za budućnot nisu uspjeli da raskinu ljubavne niti koje su više od decenije vezivale Noa i Ali. Bilježnica, koju glavni lik čuva, kao da oživljava davno minulu romansu i vraća vjeru u snagu osjećanja i privrženosti. Roman Bilježnica afirmiše ljubav koja prevazilazi vremenske i prostorne granice.

Ljubavni roman koji govori o nevjerovatnim ljudkim sudbinama i potrebi da se pronađe prava ljubav. Tereza Obzorn je uspješna novinarka koja živi u Bostonu sa svojim dvanaestogodišnjim sinom Kevinom. Njeno srce je slomljeno. Razočarana u ljubav odlazi na putovanje. Uživajući na plaži, pronalazi poruku u boci koja će joj iz korijena promijeniti život. Pisac ljubavnog pisma, koje se nalazilo u boci, privlači njenu pažnju. Istražujući, pronalazi ime autora i odlazi da ga upozna. Pročitajte roman i saznajte šta se dešava kada Tereza upozna zanosnog Gareta, slomljenog srca.

Prevod: Tamara Zjačić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 312 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-516-2

Srećnik Nikolas Sparks

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 256 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-501-8

Najbolje od mene Nikolas Sparks

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 341 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-450-9

Najduža vožnja Nikolas Sparks

Napeta ljubavna priča kroz koju Sparks, na njemu svojstven način, istražuje posljedice ljubavi koja se preobrazila u zlo i donosi uzbudljivu priču o ženi koja mora da nauči da ponovo vjeruje kako bi ponovo voljela.

Prevod: Tea Jovanović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 173 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-424-0

Šetnja za pamćenje Nikolas Sparks

Nikolas Sparks Prevod: Tea Jovanović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 279 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-389-2

Prevod: Tea Jovanović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 190 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-379-3

Nikolas Sparks

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 293 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-394-6

Bilježnica

Šetnja za pamćenje je roman sa dirljivom pričom o romantičnom svijetu u Bofortu. I pored svih djevojaka koje je glavni junak imao, istinski je srce poklonio samo jednoj. To je bila kćerka gradskog sveštenika. Mjesec april, miris mora nošen vjetrom i predivni ljiljani, uz Džejmi, bili su predodređeni da mu pokažu dubinu ljudskog srca, radost i bol života te 1958. godine. Pa ipak i poslije toliko godina, promjene u Bofortu i glavnom junaku, ne mijenjaju vjerovanje da čuda ipak postoje.

Ira Levinson je u nevolji. Lošeg zdravstvenog stanja i sam na svijetu, devedesetjednogodišnji Ira se budi nasukan na pustom nasipu. Pokušavajući da održi svijest, pred očima mu se javlja slika njegove supruge Rut, koja je preminula prije devet godina. Ona ga održava budnim pričajući mu priče iz njihovog života. Nekoliko milja dalje Sofija Danko upoznaje mladog kauboja po imenu Luk, koji podsjeća na momke iz bratstva, kakve je sretala za vrijeme školovanja.

Svi želimo da vjerujemo da je beskrajna ljubav moguća. Ona je vjerovala, jednom, kada joj je bilo osamnaest godina. U proljeće 1984, srednjoškolci Amanda Kolijer i Davson Kol proživljavaju najljepše trenutke njihove zaljubljenosti. Došlo je ljeto i kraj školske godine. Nepredviđeni događaji će rastaviti Amandu i Davsona... Sada, dvadeset i pet godina kasnije, Amanda i Davson se opet sretaju...

Nakon što američki marinac Loban Tibo za vrijeme vojne službe u Iraku pronalazi fotografiju nasmijane mlade žene zatrpanu u prašini, on doživljava neočekivan splet srećnih okolnosti - od pobjeda u pokeru, do preživljavanja smrtonosne borbe. Izgleda da jedino njegov prijatelj Viktor ima objašnjenje za njegovu sreću. To je fotografija -njegova amajlija! Po povratku u rodni Kolorado, Tibo ne može da izbaci iz glave ženu sa fotografije i on kreće na put kroz zemlju da bi je pronašao.

81


Djevojka od papira

Zato što te volim

Prevod: Svetlana Babović Godina izdanja: 2013. Dim.:13,8x20cm, 325 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-380-9

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 224 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-137-9

Gijom Muso

Ova fantastična priča isprepletana je stvarnošću i maštom, ljubavlju i patnjom. Njen glavni akter je Tom Bojd koji je prije samo nekoliko mjeseci imao sve u životu: bio je slavni pisac bestselera i uživao u srećnoj vezi sa svjetski poznatom pijanistkinjom. Nakon ružnog raskida, Tom se zatvara u svoj svijet i odaje se porocima. Sve se mijenja kada ga jedne večeri posjeti njegova junakinja Bili, koja je kako kaže ispala iz njegove posljednje knjige zbog štamparske greške.

Gijom Muso

Gijom Muso

82

Petogodišnja Lajla nestala je u jednom tržnom centru u Los Anđelesu. Duboko potreseni ovom tragedijom, njeni roditelji se razilaze. Pet godina kasnije, Lajla se pojavljuje na istom onom mjestu na kojem joj se izgubio svaki trag. Živa je, ali iz nekog nepoznatog razloga, ne progovara. Svi su srećni zbog njenog povratka, ali javljaju se i neizbježna pitanja. Gdje je Lajla provela sve ovo vrijeme? Sa kim? Ali prije svega, zašto se vratila?

Samo budi ovdje

Vrati mi se Prevod: Dragana Jovanović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 272 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-212-3

Gijom Muso

Itan i Selin su nekadašnji par za primjer. Kada Itan donese odluku da malo više pažnje posveti karijeri, Selin ga napušta. Mnogo godina kasnije, Itan dobija pozivnicu za njeno vjenčanje. Itan je spreman da se posljednji put vidi sa njom. Na dan njenog vjenčanja Itanu se događaju nesvakidašnje stvari i svakim novim buđenjem Itan proživljava isti dan. Dan pun strepnje, nepoznatih lica, prijetnji i neočekivanih susreta. Događaji pokušavaju da sputaju Itana da dođe do Selin, ali on ne odustaje. Na šta je sve Itan spreman kako bi došao do voljene Selin?

Prevod: Danijela Martinović Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 278 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-136-2

Nejtan i Melori su se upoznali u najranijem djetinjstvu. Nejtan je uskočio u jezero kako bi spasio djevojčicu koja se topila i doveo u opasnost svoj život. Dvadeset godina kasnije, Nejtan se oženio sa Melori. Ugledan i uspješan advokat, Nejtan uživa sa svojom lijepom ženom i ćerkicom. I kada je mislio da je sve u najboljem redu, Melori ga napušta odvodeći njihovu ćerkicu. Nejtan se ne miri sa time i započinje borbu za njihov povratak. Životna drama, kroz koju je prožeta dirljiva ljubavna priča sa krajem koji se sa nestrpljenjem iščekuje.


Sutra

Central park

Gijom Muso Prevod: Gorica Todosijević Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 326 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-408-0

Gijom Muso Njih dvoje ni po čemu nisu predodređeni da se sretnu. Čudesan splet okolnosti, možda čak i sudbina, učiniće da požele da se upoznaju... Ali stvari nisu tako jednostavne... Metju živi u Bostonu, Ema živi u Njujorku. On je profesor filozofije na Harvardu, otac četvorogodišnje Emili, usamljen i potišten nakon što je u saobraćajnom udesu izgubio svoju voljenu ženu. Ema je somelijer u čuvenom njujorškom restoranu koja je poslije niza loših veza u potrazi za pravom ljubavlju. Jednoga dana Metju kupuje polovni računar na kome se nalazi ime bivše vlasnice Eme L. Trenutak kada odlučuje da joj pošalje imejl u želji da joj vrati fotografije koje igrom slučaja nisu izbrisane iz kompjutera, zauvijek će promijeniti njihove sudbine...

Prevod: Gorica Todosijević Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 268 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-500-1

Sedam godina kasnije

Zov anđela

Prevod: Svetlana Marinković Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 285 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-249-9

Prevod: Marija Krstić Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 300 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-232-1

Gijom Muso

Niki i Sebastijan su dvoje ljudi koji su oličenje potpune suprotnosti, a između kojih se rasplamsala strastvena ljubav. Sebastijan je boem, dok je Niki umjetnica žestoke naravi. Ona će u potpunosti poremetiti Sebastijanov savršeno organizovani život. Ubrzo će se vjenčati i dobiti blizance Kamilu i Džeremija. Optužbe, svađe, prezir, afere, razdiru njihov brak. Nakon burnog razvoda, oba roditelja dobiće starateljstvo nad jednim djetetom – Sebastijan će kćerku vrlo strogo vaspitavati, dok će se Niki držati popustljivog stava prema sinovljevim nestašlucima. Sedam godina kasnije Džeremi nestaje. Da li je kidnapovan? Ili je pobjegao od kuće? Kako bi spasila ono najdragocenije, njihovo dijete, Niki poziva Sebastijana u pomoć.

Alisa, mlada pariska policajka, i Gabrijel, američki džez pijanista, bude se na klupi u Central parku, lisicama vezani jedno za drugo. Oni se ne poznaju i ne sjećaju se njihovog susreta. Noć prije, Alisa je bila na zabavi sa drugaricama, dok je Gabrijel svirao klavir u klubu u Dablinu. Nemoguće? A ipak… Toliko pitanja… Kako su se našli u ovako opasnoj situaciji? Odakle krvave mrlje na Alisinoj košulji? Zašto jedan metak nedostaje iz njenog pištolja? Alisa i Gabrijel nemaju izbora, već se udružuju kako bi shvatili šta se sa njima desilo i kako na najbrži način da se vrate svojim normalnim životima. Istina koju će otkriti izmijeniće njihove živote iz korijena.

Gijom Muso

U gužvi najvećeg njujorškog aerodroma dvoje ljudi doslovno će naletjeti jedno na drugo. Madlin i Žonatan brzo će sakupiti prosute stvari i produžiti svako na svoju stranu. Oni se nikada prije toga nisu sreli, a vjerovali su i da se taj suret više neće ponoviti. Ipak, u žurbi da prikupe svoje stvari, slučajno su zamijenili mobilne telefone. Kada budu uvidjeli grešku, već će ih dijeliti više od deset hiljada kilometara – on je vlasnik restorana u San Francisku, dok ona radi u jednoj pariskoj cvjećari. Početak koji nagovještava romantičnu komediju pretvoriće se u napet triler, a maestralna završnica nadmašiće i najveća očekivanja.

83


Krive su zvijezde Džon Grin

Prevod: Jasmina Marković Karović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 230 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-494-3

Svijet gledamo kroz oči šesnaestogodišnje Hejzel koja boluje od raka i na nagovor roditelja kreće na terapiju. Nimalo oduševljena tom idejom, djevojka čiji društveni život do tada nije ni postojao, upravo na mjestu na kojem svi pričaju o svojoj usamljenosti i životnim nedaćama doživljava pravu ljubav. Ona upoznaje sedamnestogodišnjeg dečka, bivšeg košarkaša, Ogastasa.

Sve što smo prećutali Mark Levi

Prevod: Gorica Todosijević Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 268 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-452-3

84

Džulija je mlada žena čije je djetinjstvo obilježeno ranim gubitkom majke, stalnim očevim odsustvom i samoćom. Nekoliko dana pred svoje vjenčanje, Džulija odlučuje da pozove Entoni Volša – briljantnog poslovnog čovjeka ali oca s kojim nikad nije izgradila dobar odnos – i saznaje da on neće moći da prisustvuje njenom vjenčanju. Ovoga puta razlog odsustva je opravdan. On je umro. Potresena, Džulija otkazuje vjenčanje i na taj dan sahranjuje oca.

Gragovi na papiru Džon Grin

NOVO!

Kventin Džejkobsen čitav život provodi posmatrajući očaravajuće živahnu Margo Rot Spigelman i voleći je izdaleka. Kada mu jedne noći zakuca na prozor obučena kao nindža, pod izgovorom da ga vodi u savršeno isplaniranu osvetničku akciju, kreće sa njom bez ijedne riječi. Nakon te nezaboravne zajedničke noći, Margo Rot Spigelman nestaje iz grada, ostavivši Kventinu tragove za koje on vjeruje da će ga odvesti ka njoj…

Druga ideja sreće Mark Levi Prevod: Gorica Todosijević Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 256 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN 978-86-7470-526-1

Filadelfija 2010, prvi dan proljeća. Agata je upravo pobjegla iz zatvora. Poslije trideset godina iza rešetaka, konačno malo slobode. Da li da pobjegne i sve rizikuje? Na benzinskoj pumpi u blizini univerzitetskog kampa, Agata se penje u Milin auto i obavezuje je da je vozi širom zemlje... Dvije žene provode pet dana zajedno na otvorenom putu. I niz susreta sa prošlošću približava ih Agatinoj tajni. U ovom romanu Mark Levi potvrđuje našu bezuslovnu potrebu za slobodom i baca svjetlo na poglavlje američke istorije.


Jamajska staza Samanta Jang

Olivija je vesela i atraktivna djevojka, koja je nepovjerljiva prema suprotnom polu. Uprkos njenom slobodnom ponašanju, obično nema hrabrosti da priđe momku koji joj se dopada. Selidba u Edenburg dala joj je novi početak. Zaljubila se u seksi čuvara, odbacila strahove iz prošlosti i krenula za onim što želi. Nejt je zavodljivi igrač koji se nikada ne obavezuje, ali je prema prijateljima odan i povjerljiv. Kada mu se Olivija obrati sa njenim problemima u vezi, nudi joj da je nauči flertovanju i da joj pomogne da stekne seksualnu sigurnost. Prijateljska edukacija ubrzo prerasta u intezivnu i vruću romansu.

Odjeci Skotland strita Samanta Jang

Obnažena pred tobom Ogledam se u tebi Silvija Dej Silvija Dej

NOVO!

Šenon Meklaud uvijek nailazi na pogrešnu vrstu muškarca. Nakon što je završila vezu koja je gušila, njen posljednji dečko joj priređuje buđenje na najgori mogući način. Poslije tog događaja, zaklinje se da će prekinuti sve veze sa „lošim“ momcim a i da će ih izbjegavati. Kol Voker je upravo vrsta momka koje Šenon želi da izbjegne. Zgodan, tetoviran, šarmantan, samouvjeren... Međutim, njegov grubi izgled krije čovjeka koji je spreman da nađe onu pravu, i pruži joj pravu ljubav. On je odlučan da privuče Šenon, otrgne je iz samonametnute samoće i osvoji njeno srce.

86

Gidion se pojavio u Evinom životu poput munje na mračnom nebu. Čim ga je ugledala obuzeo je osjećaj privlačnosti koji dotada nikada nije osjetila. Žudjela je za njegovim dodirom poput zavisnika. Krhka i nezaštićena, slomljena i napaćena, Eva mu se prepustila… Gidion je to znao i iskoristio. Jedno drugom su postali nemilosrdno ogledalo u kojem su se pojavljivali odrazi njihovih najdubljih rana, ali i najskrivenijih požuda. Okovi njegove ljubavi su je preobrazili, istovremeno je zastrašujući da će svojom neobuzdanom snagom učiniti da sve traume iz prošlosti isplivaju na površinu i rastrgnu ih.

Prevod: Jelena Stajković Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 286 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-430-1

Džoana je uvijek bila ta koja je na svojim leđima nosila teret brige o porodici, naročito o mlađem bratu, Kolu. Muškarce za sebe je birala ne po tome koliko je neko privlači, već koliko taj neko može da pruži njoj i njenom bratu. Međutim, njen svijet ozbiljno će poljuljati susret sa novim seksi barmenom, Kameronom Mekejbom. Po prvi put u životu, Džoana želi da stavi svoje želje i potrebe na prvo mjesto. Kameron takođe osjeća ogromnu privlačnost i želju da se približi Džoani, međutim, zidovi koje je Džoana stvorila oko sebe ne dozvoljavaju mu čak ni da se usudi da proba.

Prevod: Jadranka Počuča Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 315 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-428-8

Prije četiri godine Džoslin napušta Sjedinjene Države i počinje iznova u Škotskoj. Zakopavši tugu, ugušivši demone prošlosti, odlučno nastavlja dalje. Prija joj samački život koji počinje da vodi - sve do trenutka preseljenja u Dablin Strit gdje upoznaje čovjeka koji će joj život promijeniti iz korijena. Brejden Karmajk je navikao da ima sve što poželi, a jedna od njegovih želja je da odvede Džoslin u krevet. Tvrdolavi Škot želi da otkrije sve njene tajne duboko sakrivene u njenoj duši... Da li će uspjeti u tome?

Strast nastavlja da bukti. Gidion Kros je muškarac kakvog svaka žena može poželjeti. Malo je ljudi znalo da se iza tog odraza krije izmučena i ranjena duša. On je bio vatra koja je opekla Evu plamenom najmračnijeg zadovoljstva. Nije mogla da mu se odupre. Nije to ni željela. Postao je njena opsesija, predmet njene najdublje požude i bolesne ljubomore. Željela je da bude samo njen. Bili su potrebni jedno drugom. Požuda im nije davala mira, mučila ih je i gonila do ivice opasnog ponora opsesije, odakle im više nije bilo povratka.

Indija plejs Samanta Jang

NOVO!

Bol i ljubav se bore na svakoj stranici posljednjeg romana iz serijala Dablin strit. Otjelotvorenje bola u romanu je izgubljena prilika u mladosti, dok lice ljubavi gledamo u požudnom zagrljaju ljubavnika i njihovoj nepokolebljivoj želji da osvijetle svoje parče neba. Koliko je teško u jednoj istoj duši, u duši glavne junakinje, spojiti, a onda i učvrstiti ove dvije krajnosti... Oprostiti za Hanu znači proživjeti, početi živjeti san iz mladosti u trenutku kada život već odavno grabi drugim tokom.

Prepletena s tobom Silvija Dej Prevod: Jelena Stajković Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 286 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-430-1

ISBN: 978-86-7470-392-2

Prevod: Jadranka Počuča Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 310 str. Povez: Broš Pismo: Latinica

Prevod: Mirko Bižić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 351 str. Pismo: Latinica Povez: Broš,. ISBN: 978-86-7470-390-8

Samanta Jang

Samanta Jang

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 294 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-461-5

London Roud

Dablin Strit

Eva i Gidion se suočavaju sa demonima svojih prošlosti i prihvataju posljedice svojih opsesivnih želja. Onog časa kada je prvi put vidjela Gidiona Krosa, Eva je shvatila da u njemu postoji nešto za čim vapi. Nešto čemu ne može da se odupre. U njemu je vidjela i opasnu i napaćenu dušu, veoma sličnu njenoj. To ju je privuklo. Niko ne zna koliko je Gidion rizikovao zarad Eve. Koliko je Eva bila preplašena, i koliko mračne i očajne mogu postati sjenke prošlosti. Prepleteni tijelima, pokušali su da nadvladaju sudbinu. Stvorili su sopstvena pravila i potpuno su se prepustili jedinstvenoj moći posesivnosti…


Prevod: Vladan Mirković Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 358 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-467-7

Bridžet Džouns - Luda za njim Helen Filding

Prevod: Vladan Mirković Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 358 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-467-7

Bridžet Džouns - Na ivici razuma Helen Filding

Prevod: Tamara Zjačić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 257 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-463-9

Dnevnik Bridžet Džouns Helen Filding

Dnevnik Bridžit Džons, roman pisan kao ispovijest glavne junakinje, obiluje prije svega humorom i samoironijom. Tridesetogodišnja Bridžit, pokušavajući da prati trendove i ideale koje nameće svakodnevna društvena dinamika, obično se sapliće između realnosti i svojih težnji. Ovaj bestseler, prema kome je snimljen istoimeni film sa Rene Zelveger u glavnoj ulozi, dočarava na komičan način kako se junakinja bori da približi sebe idealnoj slici tako što će popraviti liniju, naći pravi posao i odgovarajućeg muškarca.

Bridžit Džons na ivici razuma, kao i prva knjiga o ovoj junakinji, napisana je u formi dnevnika. Roman obiluje humorom i ironijom, proisteklim iz svakodnevnih nespretnosti glavne junakinje. Ova Britanka na pragu četvrte decenije i u ovoj knjizi teži da mijenja sebe prema mjerilima koje joj nameće društvo i ljudi oko nje, dok je njena priroda i karakter odvlače na drugu stranu.

Knjiga Luda za njim nadovezuje se na prethodne bestselere o beskrajno zabavnoj i nespretnoj Bridžit Džons. U ovom romanu imamo zreliju junakinju sa mnogo više iskustva i životnih preokreta, ali koja i dalje vodi bitku za svoje ideale komično se sudarajući sa svakodnevicom. Iako knjiga Luda za njim ima drugačiju energiju od prethodna dva ,,dnevnika” Bridžit Džons, prepoznatljiv i uvijek svjež humor i ironija su i u njoj bogato zastupljeni.

Pazi šta želiš, možda ti se ostvari Aleksandra Poter Prevod: Mirko Bižić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 333 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-400-4

Heder Hamilton je djevojka sa mnoštvom želja. Ona ne želi krupne stvari – poput mira u svijetu ili glavne ženske uloge u filmu sa Bredom Pitom. Njene želje su sitne, svakodnevne. No kako ona nema mnogo sreće u životu, svjesna je da joj se te bezazlene željice nikada neće ostvariti. Međutim, čuda počinju da se dešavaju kada jednoga dana kupi vrijes od Ciganke. Taj čarobni vrijes mijenja njen život iz korijena. Lijepe stvari počinju da se dešavaju: zgodni Amerikanac se useljava u njen stan, osvaja je gospodin savršeni, nižu se uspjesi u njenoj karijeri...

Ljubavni detektiv Aleksandra Poter

Prevod: Aleksandra Šćepanović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 326 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-458-5

,,Na neki način sam ljubavni detektiv. Jer koja je veća misterija od ljubavi?“ Upoznajte Rubi Miler. Autorka koja čini da se ,,srećno-do-kraja-života“ ispuni. Sve dok ne otkrije da je njen vjerenik vara i tada gubi vjeru u ljubav. A kada je njena sestra pozove na odmor na plaži u Goi da bi ga zaboravila, Rubi uskače u avion... i u izvanrednu avanturu. Ukredene torbe, sestra koja je pobjegla i zgodni nepoznati Amerikanac vode Rubi u misteriozni magični put kroz Indiju.

87


Alhemičar Prevod: Vesna Stamenković Godina izdanja: 2013. Dim.:13,8x20cm, 150 str. Pismo: Latinica Povez: Broš, ISBN: 978-86-7470-356-4

Prevod: Vesna Stamenković Godina izdanja: 2014. Dim.:13,8x20cm, 232 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-502-5

Paulo Koeljo

Godina 1990. Jerusalim se priprema za invaziju Krstaša. Čovjek poznat kao Kopta saziva sastanak na koji poziva sve stanovnike grada – mlade, stare, muškarce i žene. Ljudi preispituju svoje strahove, istinske neprijatelje, poraze i borbe. Razmišljaju o volji za promjenom, o vrlinama ljubavi i usamljenosti; da bi se na kraju okrenli pitanjima ljepote, seksa i elegancije, ljubavi, mudrosti i pitanju šta nosi budućnost. Sada, mnogo vjekova kasnije, odgovori na ova suštinska pitanja još uvijek važe kao zapis ljudskih vrijednosti koje odolijevaju vremenu.

Roman koji je Paulu Koelju donio svjetsku slavu i svrstao ga u najčitanijeg latinoameričkog pisca poslije Markesa. Ovo je poučna priča o siromašnom čobaninu Santjagu, koji prati svoje snove i odlazi na put nadajući se da će ih ostvariti. Na samom polasku otac mu savjetuje: “Kupi sebi stado i putuj svijetom sve dok ne naučiš da je naš zamak najvažniji, a naše žene najljepše”. Na svom uzbudljivom putovanju, Santjago upoznaje mnoge zanimljive ljude, kraljeve, alhemičare i uviđa stvarnu veličinu svijeta.

Linda je mlada, lijepa i uspješna novinarka, supruga i majka. Udata je za čovjeka koji joj pruža ljubav, siguran život i sve što se novcem može kupiti; muškarci se za njom osvrću, a žene joj zavide. Pa ipak, jedan neobičan razgovor i slučajan susret sa ljubavlju iz školskih dana navešće je da dovede u pitanje svoju sreću. Da li je osoba koja ima sve osuđena da živi u tamnici istovjetnih, besprekornih dana, i da li je ono što svima izgleda kao život iz snova u stvari košmar bez kraja?

Prvi poziv sa neba

Utorak sa Morijem

Dokaz postojanja raja

„Šta ako kraj nije kraj?“ Prvi poziv sa neba ispreda priču o malom gradu na obali jezera Mičigen prema kojem se usmjerava pažnja čitavog svijeta kada njegovi stanovnici počnu da primaju telefonske pozive iz zagrobnog života. Da li je u pitanju najveličanstvenije čudo ili velika prevara? Sali Harding, tugom skrhan samohrani otac odlučan je da to otkrije. Alegorija o moći vjere – i uzbudljiva priča koja će vam dotaći dušu – Elbomovo umješno pripovijedanje nikada nije bilo do te mjere dirljivo i neočekivano.

Možda je to bio roditelj, učitelj ili kolega. Neko stariji, strpljiv i mudar, ko vas je razumio kad ste bili mladi i tragali, ko vam je pomogao da sagledate dubinu svijeta, ko vam je dao zdrav savjet kako da u tom svijetu pronađete pravi put. Za Miča Elboma, ta osoba bio je Mori Švarc, koji mu je prije skoro dvadeset godina bio profesor na fakultetu. Zar ne biste voljeli da ponovo sretnete tu osobu? Mič Elbom je dobio drugu priliku. On se ponovo susreo sa Morijem u posljednjim mjesecima njegovog života. Znajući da umire, Mori se posvetio Miču i svakog utorka mu davao nove lekcije o životu, baš kao nekada na fakultetu.

Dr Ebem Aleksander

Prevod:Maja Kostadinović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 252 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-6369-003-5

Mič Elbom

Prevod: Valentina Topalović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 148 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-6369-011-0

Prevod:Maja Kostadinović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 252 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-6369-003-5

Mič Elbom

88

Preljuba

Paulo Koeljo

Prevod: Vesna Stamenković Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 370 str. Povez: Tvrdi Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-397-7

Rukopis pronađen u Akri Paulo Koeljo

Hiljade ljudi je imalo iskustva sa bliskom smrću, iako naučnici tvrde da je to nemoguće. Dr Eben Aleksander je jedan od tih naučnika. Kao visokoobrazovan neurohirurg koji je u svom radnom vijeku operisao hiljade mozgova, Aleksander je znao da je ono što pobožni ljudi nazivaju „dušom“ zapravo proizvod hemije mozga. Prvi bi objasnio da je tačno da iskustva bliske smrti djeluju stvarno ljudima koji su ih proživjeli, ali da su to samo fantazije koje proizvodi mozak kad je pod velikim stresom. Ali pravo čudo njegove priče zapravo leži na drugom mjestu.


Deklaracija Antonio Negri i Majkl Hard Hard i Negri ne vjeruju da „Anđeo istorije“ nosi tek katastrofu za katastrofom i ma koliko situacija bila crna, oni upravo u zbivanjima 2011. godine vide mogućnost da se zaustavi daljnja destrukcija i pustošnje u ime kapitala. Kočnica koja je povučena 2011. godine od „ Arapskog proljeća“ preko evropskog kontinekta pa do okupacije Voltstrita, nije uspjela da zaustavi voz koji juri kao da se ne obazire na upozorenje putnika.

Prevod: Jasmina Ćeranić, Godina izdanja: 2012., Dim.: 13,8x20cm, 461 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-180-5

Četiri sporazuma Don Migel Ruiz Ovom knjigom Don Miguel Ruiz je želio da zapadne civilizacije upozna sa dubokim mudrostima indijanskog naroda Tolteka. Stari Tolteci, za razliku od ostalih indijanskih naroda, po legendi, nisu izumrli. Oni su samo pronašli više sfere duha. Don Miguel Ruiz je njihova učenja u pravi čas prizvao i predočio ih jednoj umornoj civilizaciji koja sve teže pruža odgovore na postavljena pitanja. Knjiga sa kakvom se čovjek zapadne civilizacije ne sreće često.

NOVO! Opet on Timur Vermes Ljeto 2011. godine. Adolf Hitler se budi na praznoj poljani u Berlinu. Šezdeset i šest godina poslije svoje navodne smrti, ovaj istorijski lik zatekao se u današnjem dobu, i mimo svake vjerovatnoće započinje novu karijeru – na televiziji. Ova zajedljiva satira predstavlja Hitlera kao čovjeka od krvi i mesa koji na svoj način shvata i analizira okruženje u kome se zatekao, i munjevito oštro uočava ljudske slabosti. Zemlja u kojoj se probudio cinična je, beskonačno alava na uspjeh čak i poslije nekoliko decenija njemačke demokratije. Čitalac će se često smijati Hitlerovim dogodovštinama. Ali se neće smijati njemu već sa njim.

NOVO! 89


Prevod: Jadranka Počuča Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 190 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-414-1

Otkrijte svoju sudbinu sa kaluđerom koji je prodao svoj ferari Robin S. Šarma

Liderska mudrost kaluđera koji je prodao svoj ferari Robin S. Šarma

Pouke za svaki dan kaluđera koji je prodao svoj ferari Robin S. Šarma

Porodična mudrost kaluđera koji je prodao svoj ferari Robin S. Šarma

Svakom od nas treba određena doza dnevne inspiracije. Uspjeh u radu koji radimo i u životu koji vodimo. U mnogo očekivanim Poukama za svaki dan kaluđera koji je prodao svoj ferari, Robin Šarma iznosi ideje iz njegovog svjetskog bestselera Kaluđera koji je prodao svoj ferari, kao i iz svake od knjiga u nizu koje su uslijedile. Ideje o uspjehu, prevazilaženju nedaća i razočarenja, izgradnji dobrih odnosa… Lak za čitanje kalendar koji zauvijek možete koristiti i učiniti da svaki vaš dan bude izuzetan.

Prevod: Tamara Zjačić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 172 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-496-7

Kombinujući Istočne mudrosti sa Zapadnim principima uspjeha u ovom smirujućem, ali vrlo praktičnom vodiču, Robin Šarma nudi plan za ljepši i uspješniji život. Vodič prati život Dara Sandersona, srednjovječnog poslovnog čovjeka, koji ima dobar posao i lijep dom. Uprkos njegovom očiglednom uspjehu, Dar je duboko nesrećan i pokušava da izvrši samoubistvo. Slučajni susret sa kaluđerom mu mijenja život. On kreće na šestomjesečno putovanje da otkrije autentičnog sebe i povrati život svojih snova.

Prevod: Tamara Zjačić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 408 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-497-4

Džonatan Landri ima problem. Njegov susret sa dalekim rođakom Džulijanom Mentlom izmijeniće njegov životni put. Džulijan ga šalje na daleka putovanja svijetom, kako bi sakupio njegova pisma i zabilješke koje kriju velike životne tajne.Izuzetna putovanja obuhvataju posjete senzualnim tango salama Buenos Ajresa, lovačke katakombe Pariza, blistave kule Šangaja i mistične pustinje Sedona. Tajna pisma kaluđera koji je prodao svoj ferari otkrivaju impresivne lekcije o tome kako povratiti svoju snagu, biti iskren prema sebi i neustrašivo živjeti svoje snove.

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 236 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-447-9

Džulijan Mentla je istaknuti advokat na vrhuncu svoje karijere. Uživa u svojoj moći i svom bogatstvu. Međutim, sve to nestaje kada jednog dana u sudnici, prilokom završne riječi, doživi infrakt. Susret sa smrću je u potpunosti izmijenio njegov život. Odriče se bogatstva i odlazi da pronađe duhovni mir. Put ga odvodi na daleke Himalaje među mudrace Sivane. Upoznavanje sa njima vodi ga u novi život, život ispunjen vedrinom, duhovnim mirom i jednostavnošću. Ovo je knjiga puna mudrosti i filozofije, knjiga koja opušta i pruža nove poglede na život.

Šarma ima novu misiju. On želi da sistemom korak po korak transformiše način na koji vodite svoju organizaciju i obnovi povjerenje i posvećenost među vašim saradnicima. Njegov junak Džulijan Mentl, nakon preživljenog srčanog udara, donosi odluku da otputuje na Himalaje i potraži velike istine o efikasnom liderstvu u biznisu i životu. U priči koja će zauvijek promijeniti način na koji mislite o rukovodstvu, Džulijan otkriva osam vanvremenskih rituala koji će vam pomoći da postanete istinski lider...

90

Tajna pisma kaluđera koji je prodao svoj ferari Robin S. Šarma Prevod: Biljana Kukoleča Godina izdanja: 2012. Dim.:: 13,8x20cm, 221str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-162-1

Prevod: Ljiljana Petrović Vesković Godina izdanja: 2012 . Dim.: 13,8x20cm, 204 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-110-2

Kaluđer koji je prodao svoj ferari Robin S. Šarma

Porodična mudrost vam otkriva kako da: aktivirate najbolje i najviše talente vašeg djeteta; probudite odnose sa onima koje volite; stvorite porodičnu kulturu koja je bogata, trajna i lijepa; da se povežete sa sudbinom i živite želje svoga srca; inspirišete vašu djecu da budu jak karakter i mudar um; nađete pravu ravnotežu u svom životu, učinite svoj život što jednostavnijim i zabavnijim; učite svoju djecu da sanjaju velike snove i nađu pravi uspjeh, kao i kako da se vratimo onome što je najvažnije u životu i uživamo punim plućima.


Serijal knjiga Igra prijestola Džordž R. R. Martin Džordž R.R. Martin je stvorio istinsko remek-djelo moderne fantastike, spajajući sve ono najbolje što taj žanr može da pruži. Magije, misterije, intrige, romanse i avanture ispunjavaju stranice prvog toma ovog epskog serijala.

Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm Povez: Broš Pismo: Latinica

91


Pobunjeni Veronika Rot Prevod: Jasmina MarkovićKarović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 336 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-529-2

Prevod: Jasmina MarkovićKarović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 336 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-530-8

U dalekoj budućnosti, grad Čikago je podijelio društvo na pet odvojenih frakcija, od kojih svaka predstavlja određene vrline čovječanstva: Nesebični, Miroljubivi, Čestiti, Neustrašivi i Učeni. Učenost je mjesto za inteligentne i žedne znanja, Neustrašivost je frakcija hrabrih i ratobornih, žitelji Čestiti cijene istinu prije svega, Miroljubivi se odlikuje brižnim ljudima meka srca dok je frakcija Nesebični poznata po nesebičnosti i požrtvovnosti. Jednom godišnje svi šesnaestogodišnjaci moraju da prođu dan odabira kada sami biraju frakciju u kojoj će nastaviti svoj život.

DIVERGENTNI su sada POBUNJENI! U distopijskom Čikagu, podijeljenom na pet frakcija, dugogodišnji mir je trajno poremećen brutalnim napadom Učenih na Nesebične. Neustrašivi su podijeljeni. Kome će se prikloniti Čestiti i da li će Miroljubivi i dalje željeti da ostanu po strani? Tris i Četiri pokušavaju da se snađu u ovom sukobu i spasu ono dobro što je preostalo od njihovog svijeta. I od njihovih osjećanja. U drugom, još dramatičnijem nastavku popularnog distopijskog serijala otkrijte kakva se neočekivana savezništva pripremaju, koje će dugo skrivane tajne isplivati.

Društvo podijeljeno na frakcije raspalo se u paramparčad – razorili su ga nasilje i borba za prevlast, a trajno oštetili gubici i izdaje. Tris i Četiri kreću u istraživanje spoljnog svijeta, u nadi da će konačno pronaći dugoočekivane odgovore i mir - ipak, čini se da će tek tamo shvatiti kolike žrtve treba da se podnesu i koliko hrabrosti, odanosti i ljubavi je za taj mir zapravo potrebno.

Ako ostanem

Kuda je otišla

Da li se pitate kako je izgledala Tobajasova ceremonija odabira? Kopka li vas kada je dobio nadimak Četiri i da li ga je rado prihvatio? Da li vas zanima kako je protekla njegova inicijacija u frakciju Neustrašivih? Gorite li od znatiželje šta je pomislio kad je prvi put vidio Tris? Pročitajte zbirku priča Četiri. Sagledajte distopijski Čikago i njegove frakcije Tobajasovim očima!

Gejl Forman

Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 176 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-509-4

Prevod: Jasmina MarkovićKarović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-534-6

Gejl Forman

Roman prati život sedamnaestogodišnje Mije koja se suočava sa posljedicama užasne saobraćajne nesreće koja se desila njenoj porodici. Dok je u komi, Mija ima neobično iskustvo, ona napušta svoje tijelo i u bolničkom hodniku gleda svoju porodicu i prijatelje koji polako postaju svjesni strašnog događaja.U međuvremenu, pred Mijinim očima se smjenjuju slike i događaji iz njene prošlosti i shvata da od nje zavisi da li će se probuditi iz kome i nastaviti da se bori ili će se predati. Ovo je dirljiva i nježna priča o porodici, ljubavi i prijateljstvu, koja će promijeniti vaš pogled na život i na ljude koji vas okružuju.

Prevod: Danko Ješić Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 200 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-527-8

Četiri Veronika Rot

92

Odani Veronika Rot

Prevod: Jasmina MarkovićKarović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 312 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-519-3

Divergenti Veronika Rot

Tri godine poslije nesreće koju je Mija jedva preživjela u knjizi Ako ostanem, ona i Adam više nisu zajedno. Ali onda Adam, zvijezda popularnog benda Šuting star, ostaje sâm jedne noći u Njujorku pred početak evropske turneje benda. Sasvim slučajno, te večeri Mija, sad veoma poznata violončelistkinja, ima koncert u Karnegi holu...


Lavirint - nemoguće bjekstvo Džejms Dašner Prevod: Jasmina Marković-Karović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 336 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-513-1

Tomas se budi u mračnom liftu. Pamćenje mu je izbrisano. Sjeća se jedino svog imena. Kada se vrata lifta otvore, zaslijepi ga svijetlo i okruži grupa mladića – koji se, kao ni on, ne sjećaju ni ko su ni zašto su dospjeli tu. Na Ledinu, opasanu divovskim Lavirintom prepunim tajni.

Zgarište - nemogući prolaz Džejms Dašner

NOVO!

A onda jednog dana – stiže i djevojka. Prva djevojka koja je ikad kročila na Ledinu. Djevojka sa zastrašujućom porukom: VIŠE NIŠTA NEĆE BITI ISTO...

Death Cure Džejms Dašner

NOVO!

94

Bili su sigurni da je bjekstvo iz Lavirinta kraj. Ali to je bio samo početak. OPAKI još nisu završili sa njima. Faza dva je upravo počela. Zgarište. Nema pravila. Nema pomoći. Ili će uspjeti ili će umrijeti. Tomas i Ledinaši imaju dvije nedjelje da pređu Zgarište – sprženi dio planete. I sve radi protiv njih. Biće iskušenja. Biće izdaje. Kada se radi o borbi za goli život, sve je u igri. Ponovo, sve je protiv njih. Ali oni su riješeni da prežive.

Mi djeca sa stanice Zoo Krisjana F. Zlo je uzelo sve Tomasu: život, uspomene, a sada i njegove prijatelje. Suđenja su završena. Da li će iko preživjeti? Ono što Zlo ne zna jeste da Tomas pamti više nego što oni misle. Istina koju će reći je zastrašujuća. Tomas je preživio Lavirint. Preživio je Zgarište. Rizikovaće sve kako bi spasio svoje prijatelje. Istina je ta koja će sve pobijediti.

Prevod: Sanja Katarić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 301 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-369-4

Roman prati život trinaestogodišnje Kristijane koja je sa svojim roditeljima iz sela prešla da živi u grad. Kao i svaka pridošlica pokušava da se uklopi u novo društvo i nađe sebi zabavu. Otežavajuća okolnost je i to, što otac zlostavlja nju i njenu mlađu sestru i u stalnoj je svađi sa majkom. Roditelji se poslije kraćeg vremena razvode. Tražeći spas, od društva saznaje za diskoteku Saund. Kristijana već poslije prvog odlaska proba heroin i postaje zavisnik. Kao i sva narkomanska djeca počinje da posjećuje stanicu Zoo. Sa svojih trinaest godina bila je prostitutka i zavisnica od droge. Ova potresna priča prikazuje surovu istinu… Istinu koja je bolna i koja prikazuje koliko droga loše utiče na omladinu, na kakav ih put navodi i kakve posljedice donosi.


POSEBNA IZDANJA

Biblioteka u kojoj se objavljuju djela specifi훾ne tematike, neobi훾ni autorski projekti i istra탑ivanja, knjige na granici 탑anrova. Knjige iz oblasti publicistike, sporta, pop kulture, kulinarstva, biografije i autobiografije...

95


Sniježna guska Pol Galiko Filip Rajader živi sam u napuštenom svetioniku. Jednog popodneva, prelijepa djevojčica, Frita posjećuje Rajadera donoseći povrijeđenu sniježnu gusku. U početku, Frita se plaši Rajadera, njegove grbe i krive ruke. Međutim, Rajader je nježan i ljubazan i Frita počinje da ga redovno posjećuje. Sljedeće zime, Frita se sa sniježnom guskom vraća na svjetionik. Godine prolaze, a Frita se plaši da iskaže svoja osjećanja. Dolazi 1940. godina, Rajader odlazi u spasilačku ekspediciju. Da li će se ponovo sresti?

Godina izdanja: 2006., Dim.: 11x15,5cm, 48 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 3-939407-10-0

Žena s tromeđe Safet Sijarić Dobitnik nagrade Zija Dizdarević 2005. godine Žena s tromeđe, pod šifrom Ispovijest je doista ispovijest, dugi monolog, monodramska priča žene na rubu svjetova, što jedino može biti tromeđa, trogranica. Drama života na tim prostorima prelama se kroz dramu žene u rigidnopatrijarhalnom društvenom miljeu, k tomu još ruralnom što njezinu dramu čini dignutom na kub, na treću.

Godina izdanja: 2006., Dim.: 11x15,5cm, 48 str., Povez: Tvrdi, Pismo: Latinica, ISBN: 3-936910-66-9

Zagrađe Mile Bakić “Drama Zagrađe je hronika o čovjeku, pojedincu i gradu. Pisana je izvornim narodnim jezikom. Autor taj jezik poznaje i to znanje vješto koristi. Vidimo život prepun košmara i crnine od koje nas hvataju strah i mučnina. Bakić slika čulnu spoznaju psiholoških devijacija jednog burnog vremena i svjedoči u kakva sve iskušenja ljude dovodi dogmatska vjera monolitnog sistema.” Maksim Vujačić

Godina izdanja: 2010., Dim.: 12x20cm, 77 str., Povez: Broš, Pismo: Ćirilica, ISBN: 978-86-7470-106-5

96


Hari Poter i Kamen mudrosti Dž.K. Rouling

Prevod: Vesna i Draško Roganović, Godina izdanja: 2014, Dim.: 13,8x20cm, 235str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-456-1

Hari Poter i Kamen mudrosti je prva knjiga serijala o dječaku čarobnjaku slavne škotske književnice Džoan Rouling. Ova knjiga predstavlja Harijevo porijeklo i njegovo spoznavanje tajni koje posjeduje. Poslije smrti roditelja, Hari vodi vrlo težak život kod rođaka koji ga usvajaju. Ipak, uspijeva da pohađa školu za čarobnjake i vještice, a ulazi i u borbu za magični Kamen mudrosti koji pretvara metal u zlato.

Serviraj za pobjedu Novak Đoković

Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20,5cm,173 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-419-6

Serviraj za pobjedu je bestseler jednog od najboljih tenisera svih vremena. Knjiga ima autobiografski karakter, naročito u prvom dijelu, dok je drugi dio posvećen savjetima o zdravoj ishrani i poboljšanju forme. Pored niza vrlo interesantnih biografskih podataka, u tekstu je prisutna i prepoznatljiva Đokovićeva duhovitost. Knjiga sadrži i niz vrlo korisnih recepata za pripremanje zdravih obroka.

Hari Poter i Dvorana tajni Dž.K. Rouling

Prevod: Vesna i Draško Roganović, Godina izdanja: 2014, Dim.: 13,8x20cm, 272 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-457-8

Druga knjiga serijala o Hariju Poteru obuhvata njegov boravak u Hogvortsu, školi za vještice i čarobnjake. Hari se bori da ostane u školi iz koje njegovi neprijatelji hoće da ga isključe, saznaje misteriju vezanu za Dvoranu tajni, upoznaje jezik zmija i spasava skamenjene školske drugare. U knjizi se nižu avantura za avanturom u borbi dječaka čarobnjaka sa silama zla.

Sportiski državnik Novak Đoković i uspon Srbije Kris Bauers Godina izdanja: 2014. Prevod: Mirko Bižić Dim.: 13,8x20,5cm,326 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-508-7

Novak Đoković nije samo jedan od najboljih svjetskih tenisera, on je zapravo i ambasador svoje otadžbine Srbije. Ova priča o Đokoviću i Srbiji prati dvije velike struje. Prati tok svakodnevice, pričajući o tome kako je Đoković sreo ženu koja ga je učila ne samo tenisu nego i životu i uspjehu za koji je vjerovala da ga očekuje, opisuje kako se trudio da, što je moguće više poboljša zdravlje, ali i priča o tome kako su njegovi uspjesi učinili ponosnom njegovu zemlju. Bauers spaja sport i geopolitička dešavanja, u težnji da opiše jednog čovjeka i njegovu zemlju. Piše o tome kako su odlučnost na jednoj i osjećajnost na drugoj strani stvorile sportskog državnika. 97


ENSO

Rani jadi Danilo Kiš

Dušica Labović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 172 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-384-7

Na putu samospoznaje, teško je otrgnuti se sumnjama. Na putu učenja, još teže je – razumjeti sebe. Enso je lekcija o ljubavi prema sebi. Poziv za sve nas da pogledamo unutar sopstvenih zidina, zagrlimo svoju dušu i ponovo razumijemo svijet oko nje. Knjiga kojoj ćemo se, u želji da unaprijedimo naše živote, uvijek rado vraćati.

Godina izdanja: 2009. Dim.:14,5x21cm, 85 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-064-8

Doris Radić, glumica

Štit i mač

Voodoo Child - Priča o Džimiju Hendriksu Tanja Bakić

Miodrag Perunović Godina izdanja: 2010. Dim.: 13,5x20cm, 265 str. Povez: Broš Pismo: Ćirilica ISBN: 978-86-7950-148-6

98

Rani jadi je zbirka kratkih priča koja govori o ranom piščevom djetinjstvu, koje je proveo u Mađarskoj. Glavni akter ovih priča je Andreas Sam, desetogodišnji dječak, čije je djetinjstvo i odrastanje narušeno ratnim metežom, siromaštvom i bijedom. Priče o djetinjstvu prikazane su kroz sjećanje i sklopljene su iz niza malih događaja, sitnih i svakodnevnih, koji su ostavili tragove na dječakov život i život njegove porodice. O životu iz perioda djetinjstva saznajemo iz perspektive djetjeta. On ne vidi uzroke i posljedice stvari, već pamti samo slike, zvukove, mirise i emocije. Svijet odraslih u njegovim očima istovremeno je bezazlen i čudan, dovoljno surov u mnogim, za odrasle nevažnim situacijama. Zbog toga je ova knjiga i za djecu i za odrasle, sa dovoljno istine da ne potcjenjuje dječju maštu, a da kod odraslih izazove duboke emocije i sjećanja vezana za njihove rane jade.

Ovo je knjiga koja će oduševiti sve ljubitelje boksa. Govoreći o životu istaknutog boksera, Miodrag nas upoznaje sa njegovim trnovitim putem do uspjeha. Takođe, govori o tome šta je sportska slava, kako se stiče i kako je teško nositi se sa njom. Knjiga opisuje najzanimljivije detalje iz 22-ogodišnje karijere slavnog boksera. Da bi doživljaj bio potpun, uz knjigu je priređen i DVD sa najboljim mečevima.

Priredila: Tanja Bakić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20 cm, 86 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-423-3

Tanja Bakić u ovoj knjizi govori o Hendrikovom životu i njegovom putu ka usjehu. Govori o zanimljivim anegdotama iz njegovog života, o Hendriksovom poznanstvu sa Bobom Dilanom i preokretom u njegovoj karijeri, o nastanku najpoznatijih hitova, kao i o tragičnoj noći kada je preminuo. U ovoj knjizi Tanja je objavila i ekskluzivne intervjue sa Hendriksovim inižinjerom zvuka Rodžerom Mejerom i bivšom djevojkom Keti Ečingam. Ovo je knjiga koja će opčiniti sve ljubitelje Džimija Hendriksa i rokenrola.


Šta da očekujete dok čekate bebu

NOVO!

Šta da očekujete dok čekate bebu je detaljan i sveobuhvatan vodič kroz trudnoću. Sadrži stručne, lako razumljive i ohrabrujuće odgovore na sve ono što brine buduće majke i očeve, od planiranja trudnoće do poslijeporođajnog perioda. Pored podrobnog prikaza bebinog prenatalnog razvoja iz nedjelje u nedjelju, u knjizi se nalazi mnoštvo praktičnih savjeta i preporuka koji se odnose na sve aspekte života za vrijeme trudnoće.

Čekajući mene

Jože Pirjevec

NOVO!

Detaljna biografija Josipa Broza Tita, prvog predsjednika Jugoslavije, koju je ugledni istoričar Jože Pirjevec stvarao trideset godina. Knjiga koja će vam pomoći da saznate ko je bio Josip Broz Tito i šta je stajalo u pozadini njegovog uspjeha. Neke od činjenica u javnosti se iznose po prvi put. Hronika borbi za vlast u kojima su se prijatelji pretvarali u neprijatelje nastala na osnovu višedecenijskog istraživanja i pogleda u dosad neotvorene arhive.

Sve za 15 minuta

Vesna Mandrapa

Godina izdanja: 2014 Dim.: 17x28cm, 202 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-499-8

Tito i drugovi

Džejmi Oliver Zbirka ljubavne poezije istaknute crnogorske autorke Vesne Mandrape. Vesna piše poeziju i prozu za djecu i odrasle. Njena poezija je zastupljena u antologijama, časopisima, kao i na internet stranicama. Njena poezija je više puta nagrađivana.

NOVO!

Ova knjiga je posvećena svima vama koji želite da svakodnevno spremate nevjerovatno brza, ukusna i zdrava jela. “Stvaranje ovih recepata bilo je potpuno novo iskustvo za mene. Zaista sam dao sve od sebe da recepti na kraju budu metodični i zabavni, sa predivnim sastojcima koji će vas očarati predivnim ukusima. Vjerovatno više nikada neću napisati ovakav kuvar, ali siguran sam da će on postati klasik pomoću kojeg ćete naučiti da spremate fenomenalna jela, zapanjujuće brzo.” Džejmi Oliver, autor

99


Do posljednjeg daha Rade Šerbedžija Kako je to odjednom čudno i strano. Sjedam za kompjuter i počinjem pisati prijatelju u moju tuđinu. Pišem tamo gdje mi je postalo tuđe. Riječi polako izlaze iz mene i čine se trome i pospane, kao da nemaju što reći ili objasniti. A i nema se, zapravo, više ništa reći ni objasniti. Prijatelji to ionako razumiju, a bitange više ne uzimam za ozbiljno, jer ih, kad mi se pojave, odagnam od sebe k’o dosadne muhe sa revera moga crnoga kaputa. Dragi Igor Mandić uvijek mi je govorio kako treba pisati, pisati i pisati, jer riječi dolaze do ljudi. Nađu svoj put. Odjek. Ipak, trebam li pisati o svemu tome što sam proživio ovih trinaest godina? Ima li smisla, i zašto, napokon? Ja sam se već odavno pomirio sa svojom sudbinom. Znam da sam, na neki način, gubitnik i da se vrijeme koje smo svi skupa proživjeli ovih trinaest godina nije odviše nježno ponijelo prema ljudima poput mene, ali znam i to da sam izabrao put koji su mi nalagali moj moral i moja savjest. Rade Šerbedžija

Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,5x20,7cm 370 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-376-2

100


Biblioteka Prizma

Biblioteka popularne psihologije. Zanimljivo i popularno pisane knjige o najčešćim pitanjima i dilemama iz oblasti psihologije i popularnih pitanja o biznisu. Izazovni i podsticajni odgovori na svakodnevna pitanja.

101


Put kojim se ređe ide M.Skot Pek

Prevod: Milica Bižić-Mujbegović i Šarhzija Tursić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 251 str. Povez: Broš Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-386-1

Put kojim se ređe ide je Pekovo najpoznatije objavljeno djelo. Djelo na kojem je Pek izgradio svoj ugled. Samo u SAD i Kanadi je prodata u više od sedam miliona primjeraka, prevedena je na više od 23 svjetska jezika, a više od jedne decenije prisutna je na Njujork tajmsovoj bestseler listi. Put kojim se ređe ide je, ukratko, opis osobina koje čine ispunjeno ljudsko biće. Među osobinama o kojima Pek raspravlja su: disciplinovanost, sposobnost ostvarenja istinske ljubavi, milost i dr. Izuzetna knjiga o životu i umijeću življenja. Knjiga koja pruža prosvjetljujući uvid u načine na koje se može podstaći lični, duhovni rast i razvoj.

Moć podsvijesti Džozef Marfi

Prevod: Veselin Mrđen Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 270 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-388-5

102

Zašto je neko tužan a neko srećan? Zašto neko postiže uspjehe na svakom polju, a neko konstantno nailazi na neuspjehe? Zašto je neko genijalan u poslu kojim se bavi, a neko, uprkos napornom radu i trudu, ne postiže nikakve rezultate? Zašto nekome pođe za rukom da se izliječi od takozvane neizlječive bolesti, a nekome ne? Zašto toliko dobre i pobožne ljude razdiru strašne tjelesne i duševne patnje? Zašto toliki nemoralni ljudi koji se odriču Boga uspijevaju u svojim namjerama i uživaju u savršenom zdravlju? Odgovore na ova i mnoga druga složena pitanja treba da tražimo u nama samima. Odgovori leže negdje duboko u svijesti i podsvijesti svakoga od nas.

Moć sadašnjeg trenutka Ekart Tol

Prevod: Ivana Vanić i Darko Tuševljaković, Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 203 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-399-1

Moć sadašnjeg trenutka je jedna od rijetkih knjiga koja predstavlja doživljaj za čitaoce, doživljaj koji im, pritom, može promijeniti život iz korijena. Već od prve stranice ove izvanredne knjige naći ćete se korak bliže duhovnom prosvjetljenju. Ova knjiga zaista ima snagu i moć da mijenja živote. Ona će vam pomoći da spoznate samu suštinu svog bića i ono što vi zapravo jeste. Iako ovo putovanje predstavlja nimalo lak izazov, Ekart Tol nas krajnje jednostavnim jezikom i metodom pitanja i odgovora vodi ka duhovnom uzdizanju. Ekart Tol je cijelu knjigu obogatio efikasnim vježbama i uputstvima koja nam pokazuju kako da otkrijemo ljepotu, spokojstvo, radost i lakoću koji dolaze kada jednostavno stišamo svoje misli i doživljavamo svijet pred sobom u sadašnjem trenutku. Sve ove stvari nisu u umu, već iznad njega.

Moć je u vama Lujza L. Hej

Prevod: Vesna Petrović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 208 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-506-3

U knjizi Moć je u vama, Lujza L. Hej razvija svoju filozofiju „voli sebe” kroz učenje da ljudi treba da: - slušaju i vjeruju u svoj unutrašnji glas, - vole dijete u sebi, -izražavaju svoja istinska osjećanja, - prihvate ulogu roditelja, - oslobode svoje strahove o starenju, - izražavaju svoju kreativnost, - prihvate promjene kao prirodan dio života...


Govor tijela u ljubavi Alen & Barbara Piz

Knjiga je posvećena onima koji imaju dobar vid, ali ipak ne uviđaju neke stvari. Sigurno vam se dogodilo da u punoj prostoriji ljudi želite da priđete osobi suprotnog pola, ali niste sigurni da li je ta osoba slobodna i želi li da razgovara sa vama. Međutim, ima i onih osoba koje već poslije nekoliko minuta mogu da zaključe ko je od prisutnih slobodan i da započnu razgovor sa osobom suprotnog pola. Ako i vi želite da budete osoba koja je sigurna u sebe, ovo je prava knjiga za vas. Govor tijela u ljubavi kroz zanimljive priče daje praktične savjete o razumijevanju i pravilima igre udvaranja, o tome kako da koristeći govor tijela postanete privlačniji; o blic sastancima, prvim sastancima, žurkama, ugovaranjima sastanaka putem interneta, kao i o pronalaženju dugoročnog partnera. Ono što budete pročitali u ovoj knjizi pomoći će vam da budete privlačniji suprotnom polu, da lakše uvidite koga vi privlačite i postanete sigurniji u svoje zavodničke sposobnosti. Prevod: Biljana Kukoleče, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 166 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-363-2

Definitivni vodič kroz govor tijela Alen & Barbara Piz

Alan i Barbara Piz, međunarodni stručnjaci za međuljudske odnose i govor tijela, otkrivaju vam tehnike koje će vam pokazati kako da tumačite gestove i čitate neizgovorene misli i emocije i, ono što je najvažnije, kako da izvučete pravilne zaključke. Kroz devetnaest poglavlja dobićete odgovore na neka od pitanja koja su vas najviše zbunjivala u vezi s tim zašto se ljudi ponašaju na određeni način, a zauvijek ćete promijeniti i vaše ponašanje. Definitivni vodič kroz govor tijela vam kroz zanimljive priče otkriva: kako se dlanovi i rukovanja koriste da preuzmu kontrolu, najčešće gestove lažova, kako noge otkrivaju ono što um želi da uradi, tajne signale cigareta, naočara i šminke, kao i mnoge druge govore tijela. Ispunjen fascinantnim uvidima, duhovitim zapažanjima i jednostavnim strategijama koje možete primijeni u bilo kojoj situaciji, ova interaktivna knjiga obogatiće vašu komunikaciju i razumijevanje sa drugima, kao i sa samim sobom. Prevod: Tanja Milosavljević, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 398 str., Pismo:Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-409-7

Lak način da ostavite pušenje Alen Kar Knjiga Alena Kara je jednostavno napisana priča koja, bez lažnih obećanja, zapravo podsjeća čitaoca na sve one istine koje pušači znaju, ali sebi ne kažu. Po autoru, pronalaženje pravog trenutka za prestanak pušenja je ključna stvar jer ćete tad zaista čuti o svojoj lošoj navici sve ono što ranije niste željeli. U ovoj knjizi nećete naići na užasne slike bolesti koje nastaju kao posljedica pušenja. Nema ni stvaranja osjećanja griže savjesti. Sve se svodi na racionalizaciju zavisnosti i razloga zbog kojih se puši, kao i na neumitno objašnjenje da vas i samo jedna cigareta svakog dana ipak čini pušačem. Jednostavan kratak vodič kroz period za odvikavanje umirujuće djeluje na buduće „bivše pušače“, objašnjava koncept „loših dana“, pa prema izjavama onih koji su prestali, čini se da se osjećate smirenije i normalnije. Prevod: Aleksandra Vještica, Godina izdanja: 2013, Dim.: 13,8x20cm, 221 str., Povez: Broš, Pismo: Latinica, ISBN: 978-86-7470-387-8

103


E na kvadrat

Ono što vas je dovelo ovdje, neće vas odvesti tamo Maršal Goldsmit

Pem Graut

Prevod: Aleksandra Šćepanović Godina izdanja: 2014. Dim.: 13,8x20cm, 159 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-462-2

Najbolji opis knjige E na kvadrat je da je ona laboratorijski priručnik sa jednostavnim eksperimentima koji dokazuje da je stvarnost savitljiva, da svijest kuje materiju, i da odlikujete svoj život umom. Da, ispravno ste pročitali. Piše dokazuje. Devet eksperimenata, gdje svaki od njih može biti sproveden ne iziskujući novac i sa veoma malo utrošenog vremena, dokazuju da su duhovni principi pouzdani kao i sila teže i da su dosledni baš kao i Njutnovi zakoni kretanja.

Primalni krik

104

Jedan od najtraženijih američkih izvršnih trenera daje vam savjete kako da se popnete posljednjih nekoliko ljestvica i dostignete sami vrh u svojoj karijeri. On će vam pokazati da postoji 20 navika kojih se pridržavaju uspješni ljudi, a koje ih sputavaju na njihovom putu ka uspjehu. Autor, Maršal Goldsmit, nastoji da indentifikuje ove navike kako bi vam pomogao da ih prevazićete, tako da možete da napravite taj sljedeći veliki skok u svemu što planirate da uradite sa svojim životom.

Celestinsko proročanstvo

Artur Džanov

Godina izdanja: 2007. Dim.: 13,8x20cm, 484 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-060-0

Prevod: Maja Kostadinović Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 253 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-404-2

Džejms Retfild Knjiga koja zauzima značajno mjesto u savremenoj psihijatriji. Ona govori o primalnoj terapiji koja uspješno liječi neurozu jer se bavi izvorima bola. Glavni izvor bola nalazi se u hronično nezadovoljenoj potrebi za ljubavlju, dodirom, zaštitom i razumijevanjem iz najranijeg djetinjstva. Kako kaže sam autor iz perioda između prve i treće godine. Džanov tvrdi da sva bolna iskustva tokom ranog djetinjstva zakopavamo duboko u svom sjećanju. Ta bolna sjećanja se odrastanjem nagomilavaju i izazivaju psihozu i neurozu kod ljudi, a da toga nismo ni svjesni. Dužnost psihologa, po Džanovu je da otkriva sloj po sloj i da dopre do onog najdubljeg.

NOVO!

U kišnim šumama Perua pronađen je drevni rukopis u kom se nalazi devet ključnih uvida o samom životu – uvida koji vode svako ljudsko biće ka sveopštem duhovnom preporodu na Zemlji. Oslanjajući se na drevne mudrosti, Celestinsko proročanstvo vam pomaže da uspostavite vezu između onoga što se dešava u vašem životu, upravo sada, i omogućava vam da vidite šta će se desiti u narednim godinama vašeg života. Ovaj vodič ima moć da kristalizuje vaše shvatanje zašto ste ono što jeste i gdje ste u životu, kao i da usmjeri vaše korake ka novoj energiji i optimizmu.


Heroj Rhonda Byrne

Tajna Rhonda Byrne Prevod: Godina izdanja: 2014. Dim.:13x20cm, 195 str. Povez: Tvrdi Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-441-7

Prevod: Ana Grbić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 93 str. Povez: Tvrdi Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-403-5

Ko je maznuo moj sir? Spenser Džonson

NOVO!

To je zabavna i poučna priča o četiri lika koja žive u Lavirintu i traže sir da ih hrani i da ih učini srećnim. Dvojica su bili miševi i zvali su se Njuško i Brzoje, a dvojica su bili čovječuljci – mala bića veličine miša, ali likom i djelom veoma nalik na današnje ljude. Zvali su se Tucko i Mucko. Sir je metafora za ono što želite da imate u životu – da li je to dobar posao, ljubavna veza, novac, zdravlje ili duhovni mir uma.

Ova knjiga će vas otkriva puteve i prečice kako da potpuno ovladate svojim životom i svojom sudbinom. Cilj ove knjige je da vam pruži radost kroz koju ćete naučiti da volite svaki dio sebe i da vas nauči da poštujete svaki proživljeni trenutak. Tek kada to naučite, naučićete kako da pružite radost onima koji vas okružuju.

Koji je vaš pravi poziv? Zamislite da postoji karta kaja vam pokazuje korak po korak kako da dostignete cilj kojem težite. Heroj je karta za vaš život. Sljedeći putovanja dvanaest najuspješnijih ljudi na svijetu, naučićete kako da koristite svoje unutrašnje moći da prevaziđete prepreke i da ostvarite snove. Ova knjiga će vas inspirisati da pronađete svoj poziv i pretvorite život vaših snova u stvarnost.

Emocionalna inteligencija Danijel Goleman

Zasto muškarci vole kučke Šeri Argov

Lean In Šeril Sadenberg

NOVO!

U ovom svjetskom hitu autor Danijel Goleman stavlja emocionalnu inteligenciju iznad racionalne u analizi preduslova za uspjeh i sreću čovjeka u savremenom društvu. Emocionalna inteligencija nudi rješenja za probleme vaspitanja, školstva, zaposlenja, braka. Za one koji nemaju visok nivo emocionalne inteligencije, knjiga stiže kao pravo otkriće. Oni koji posjeduju pomenute emocionalne vještine dobiće pravu potvrdu koliko je njihovo posjedovanje značajno.

Knjiga Šeri Argov Zašto muškarci vole kučke pruža jedinstven odgovor na pitanje zašto muškarce privlače jake žene koje imaju stav. Uz mnogo sočnih detalja, ovaj realistični vodič otkriva zašto je jaka žena poželjnija od one koja uvijek govori „da, dragi“ i rutinski se žrtvuje. Autorka pruža upečatljive odgovore na pitanja koja žene često postavljaju: Zašto muškarci shvataju fine djevojke zdravo za gotovo?

NOVO!

Šeril Sendberg – operativna direktorka društvene mreže Fejsbuk, osma na Forčun spisku 50 najmoćnijih poslovnih žena – postala je jedna od najuticajnijih lidera u Americi i ikona za milione žena koje žongliraju između posla i porodice. U knjizi Korak više, ona podstiče žene da rizikuju i traže nove izazove, da pronađu posao koji vole i ostanu strasno uključene u taj posao na najvišim nivoima, tokom čitavog života.

105


Ova vatrena, provokativna i inspirativna knjiga će vam pokazati kako da ostvarite nezamislive rezulate u svim bitnim dijelovima vašeg života, dok istovremeno uživate u vašem životnom putovanju. Prepuna velikih ideja ova knjiga će vas dovesti do života kome težite brže nego što ste se nadali. Jedna od rijetkih knjiga koje stvarno imaju moć da oslobode vaše potencijale i probude u vama ono najbolje. Ako želite biti uspješni, efektivni tako da oduzimate dah i ispunjeni zadovoljstvom, da vaš posao i život dostignu nivo veličanstvenosti, onda je ovo prava knjiga za vas.

Vođa bez titule Robin S. Šarma

Umijeće ratovanja Sun Cu

Godina izdanja: 2013. Dim.:13,8x20cm, 197 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-313-7 Vaše veličanstveno putovanje se nastavlja. Šarma je i u ovoj knjizi inspirativan, provokativan i nudi vam mnoštvo ideja koje svakoga mogu dovesti do života kome teži. Njegove ideje mogu biti od koristi ljudima svih obrazovnih nivoa. Inspiriše vas kako da sigurno koračate kroz život i kako da vjerujete u ono što radite. Budite spremni, uvijek napravite korak više i ono što radite uradite na najbolji mogući način. Pročitajte ovu knjigu, ojačajte svoj duh i utabajte stazu na putu ka veličanstvenosti.

Ova knjiga je namijenjena svima koji žele da pruže svoj maksimum i pomognu organizaciji u kojoj rade da ostvari novi stepen uspjeha u burnim vremenima poslovanja. Ova knjiga će vam dati korisne savjete: kako da budete izuzetni u svemu što radite, kako da bolje organizujete vrijeme i da ostvarujete konstantne rezultate, kako da upotrijebite lekcije iz liderstva i izgradite velike kompanije...

Prevod: Mirko Bižić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 125 str. Pismo: Latinica, Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-381-6

Poučna knjiga koja svojim sadržajem pomaže da podignete život na veći nivo. Knjiga nudi rješenja za srećniji i ispunjeniji život, podstičući nas da vjerujemo u svoje ideale i da ne odustajemo od njih. Kroz 101-no jednostavno rješenje, autor nudi načine kako da se izborimo sa srećom, sa okolinom, sa sobom. Uči kako da na jednostavan način podignemo svoje samopouzdanje, da budemo puni nade, poštenja, da vjerujemo u bolje sutra, u ljude i što je najvažnije da vjerujemo u SEBE.

Prevod: Maja Cvijetić-Grbić Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm,173 str. Povez: Broš, Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-382-3

Prevod: Maja Cvijetić Godina izdanja: 2012. Dim.: 13,8x20cm, 180 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-158-4

Godina izdanja: 2013. Dim.:13,8x20cm, 221 str. Pismo: Latinica Povez: Broš ISBN: 978-86-7470-312-0

Put ka veličanstvenosti Robin S. Šarma

U ovom vodiču zaista nezaboravan, Robin Šarma, čovjek čije životne lekcije trenutno transformišu živote hiljadama ljudi širom planete, pokazaće vam kako da pristupite svom talentu i kako da ga iskoristite u životu. Takođe, ova knjiga vas uči: kako da živite svoju sudbinu, jednostavne načine da se osjećate ispunjeno i srećno, kako da vratite jednostavnost, avanturu i prosperitet u svoj život, načela kako da postanete uspješni u životu, kao i praktične mudrosti za planiranje vaše budućnosti.

Put ka veličanstvenosti 2 Robin S. Šarma

106

Ko će suze da briše kad te ne bude više Robin S. Šarma

Prevod: Jadranka Počuča Godina izdanja: 2013. Dim.: 13,8x20cm, 189 str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-416-5

Svetac, surfer i direktor Robin S. Šarma

Sun Cuovo Umijeće ratovanja je jedan od najpoznatijih vojnih spisa u istoriji čovječanstva. Tokom 2000 godina ovo djelo uticalo je na istočnjačku vojnu misao i filozofiju, a u drugoj polovini XX vijeka izvršilo je uticaj i na zapadno sagledavanje rata, poslovne strategije i diplomatske odnose. Umijeće ratovanja nam otkriva, kroz primjer sukobljenih armija, bezvremena načela koja važe u svakodnevnom životu. Uči nas kako imati strategiju ne znači planiranje, u smislu pravljenja liste postupaka, već zahtijeva brze odgovore na promjene okolnosti.


BIBLIOTEKA

ARKADIJA

Turističke monografije i turistički vodiči. Knjige u slici i riječi. Zanimljivo pisane, pouzdane i informativne, ispunjene obiljem vrhunskih fotografija, ove knjige upoznaju čitaoce sa krajevima koje svakako moraju upoznati ili ih podsjećaju na mjesta koja se ne smiju zaboraviti.

107


Crna Gora pod krilima orla i galeba Crna Gora pod krilima orla i galeba je monografija koja će zadiviti sve ljubitelje prirode. Svojim jedinstvenim sadržajem ova monografija prikazuje Crnu Goru od vječitog snijega crnogorskih planina, pa sve do Sinjeg (Jadranskog) mora. Monografija se sastoji iz četiri cjeline: Planine koje mirišu zvijezde, Rijeke koje šapuću u stihovima, Jezera koja pamte zmajeve i More koje su izabrali bogovi. Svaka cjelina govori o najljepšim planinama, rijekama, jezerima i najljepšim gradovima na moru. Zanimljive priče i legende upotpunjene su fantastičnimim slikama istaknutih crnogorskih fotografa. Ova monografija je objavljena i na: italijanskom, engleskom, ruskom, francuskom i njemačkom jeziku. Namijenjena je svima koji žele da upoznaju ljepote i mitove Crne Gore, kako za strance tako i za stanovnike Crne Gore, koji još uvijek nisu otkrili sve čari ove magične zemlje.

Fotografije: Lazar Pejović Tekst: Sonja Živaljević Niko Martinović Godina izdanja: 2007. Dim.: 18,5x25,5cm, 157 str. Povez: Broš Pismo: Latinica

Engleski jezik Ruski jezik Francuski jezik Njemački jezik Italijanski jezik

ISBN 978-86-7470-053-2 ISBN 978-86-7470-056-3 ISBN 978-86-7470-055-6 ISBN 978-86-7470-057-0 ISBN 978-86-7470-054-9 ISBN 978-86-7470-058-7

Putujući Crnom Gorom Draško Šćekić Monografija Putujući Crnom Gorom na jedinstven način prikazuje gradove Crne Gore. Ova knjiga vodi na nezaboravno putovanje kroz istoriju, tradiciju i kulturu crnogorskih gradova. Takođe, upoznaje čitaoce sa prirodnim ljepotama koje ih okružuju. Vodi vas kroz primorske gradove koje odlikuje specifična arhitektura, nevjerovatne tvrđave i mnoga arheološka nalazišta. Zatim, upoznaje čitaoce sa kontinentalnom unutrašnjošću, koja je glavni privredni centar, pa sve do gradova sjevera Crne Gore gdje se nalaze planinski centri, kako zimskog tako i ljetnjeg turizma. Ova monografija pored odličnog sadržaja nudi i izvanredne fotografije. Fotografije koje na najbolji način prikazuju kulturne i prirodne ljepote Crne Gore.

Fotografije: Radoje Jovanović Godina izdanja: 2009. Dim.: 17x23,5cm, 333 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica

108

Engleski jezik Ruski jezik

ISBN 978-86-7470-065-5 ISBN 978-86-7470-085-3 ISBN 978-86-7470-066-2


109


Crna Gora zemlja legendi Crna Gora zemlja legendi je monografija koju ćete poželjeti da imate ili nekom poklonite. Objektivom vrhunskih fotografa uslikani su jedinstveni, svakodnevni, a ipak, očaravajući momenti koji prikazuju najljepše predjele naše zemlje. Oni koji nisu proputovali Crnom Gorom ili oni koji misle da su upoznali sve njene ljepote, poslije čitanja ove monografije shvatiće da je Crna Gora neiscrpni izvor ljepote i upustiće se u nova očaravajuća putovanja. Ova monografija je objavljena još i na ruskom i engleskom jeziku. Fotografije: Lazar Pejović Tekst: Sonja Živaljević Godina izdanja: 2007. Dim.: 26,5x26,5cm, 249 str. Povez: Tvrd Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-045-7 Engleski jezik ISBN 978-86-7470-050-1 Ruski jezik ISBN 978-86-7470-051-8

Turistički vodič Crne Gore Turistički vodič Crne Gore se preporučuje svima koji žele proputovati Crnom Gorom. Svojim sadržajem omogućava da uživate u čarima divlje ljepote. Crnogorski putevi vode do najskrivenijih i najljepših mjesta, a ovaj vodič je neophodan kako ne biste zalutali. Omogućava vam da u tim skriveni mjestima pronađete bezbjedno prenoćište. Takođe, upoznaje vas sa urbanom Crnom Gorom – mjestima za kupovinu i ludim noćnim provodom. Ovaj vodič će zadovoljiti sve vaše potrebe i povesti vas do željene destinacije. Ovaj vodič je objavljen još i na engleskom, ruskom, italijanskom i njemačkom jeziku.

Fotografije: Radoje Jovanović Godina izdanja: 2009. Dim.: 12x22cm, 249str. Povez: Broš Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7470-088-4

110

Engleski jezik Ruski jezik Njemački jezik Italijanski jezik

ISBN ISBN ISBN ISBN

978-86-7470-090-7 978-86-7470-089-1 978-86-7470-091-4 978-86-7470-092-1


BIBLIOTEKA

BUBAMARA

Biblioteka u kojoj se objavljuju razliÄ?ite knjige za djecu: bajke, basne, bojanke, slikovnice, encikolopedije, edukativne knjige...

111


Zlatne bajke Uz Zlatne bajke mališani će otkriti zanimljivi svijet princeza, čarobnjaka, vila i patuljaka. Upoznaće se sa ljupkom Pepeljugom, neustrašivim Hrabrim krojačem, nježnom Uspavanom ljepoticom, kao i Čarobnom frulom koja zavodi svojom muzikom. Vesele ilustracije, ljupki likovi i sadržaj koji je priređen za najmlađe čitaoce osvojiće pažnju vaših mališana i povesti ih u čaroban svijet mašte. 1. Pepeljuga 2. Ružno pače 3. Mačak u čizmama 4. Uspavana ljepotica 5. Mala sirena 6. Hrabri krojač 7. Čarobna frula 8. Patuljci 9. Magareća koža 10. Ružica i Snežana 11. Ivica i Marica 12. Palčica 13. Aladin i čarobna lampa 14. Plava ptica Prevod: Jasmina Ćeranić i Đuro Radosavovć, Godina izdanja: 2012, Dim.: 22x 30,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica, ISBN: 978-86-7470-250-5

Bajke za laku noć Vrijeme je spavanja. Ušuškajte vaše mališane i pripremite ih za Bajke za laku noć. Bajke najistaknutijih autora braće Grim i Andersena povešće vaše mališane u čarobni svijet mašte i snova. Odvešće ih na čarobna putovanja sa Alisom u zemlji čuda, Čizmama od Sedam milja; upoznaće ih sa hrabrim Tomom Palčićem i mnogim likovima koji će im otkriti nevjerovatne svjetove. Klasične ilustracije, vesele avanture i zanimljivi likovi čine ovu knjigu prigodnom za sve uzraste. Bajke za laku noć će osvojiti vaše mališane i tražiće da im iznova čitate. 1. Crvenkapa 2. Vuk i sedam jarića 3. Brat i sestra 4. Tri praseta 5. Čizme od 7 milja 6. Guščarica 7. Alibaba i 40 razbojnika 8. Čarobnica Pahuljica 9. Olovni vojnik 10. Bremenski muzikanti 11. Toma Palčić 12. Alisa u zemlji čuda 13. Snežana i sedam patuljaka 14. Zlatokosa i tri medvjeda Prevod: Jasmina Ćeranić i Đuro Radosavovć, Godina izdanja: 2012, Dim.: 22x 30,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica, ISBN: 978-86-7470-252-9

Bajke za svaki dan Najpoznatije svjetske bajke na jednom mjestu. Primamljive ilustracije, veseli likovi, očaravajući predjeli i svedeni sadržaj, upoznaće vaše mališane sa prvim bajkama i omiljenim likovima. 1. Crvenkapa 2. Vuk i sedam jarića 3. Brat i sestra 4. Tri praseta 5. Pepeljuga 6. Ružno pače 7. Čizme od 7 milja 8. Guščarica 9. Mačak u čizmama 10. Uspavana ljepotica 11. Ali Baba i 40 razbojnika 12. Čarobnica Pahuljica 13. Mala sirena 14. Hrabri krojač 15. Čarobna frula 16. Olovni vojnik 17. Bremenski muzikanti 18. Patuljci 19. Magareća koža 20. Ružica i Snježana 21. Toma Palčić 22. Alisa u zemlji čuda 23. Snežana i sedam patuljaka 24. Zlatokosa i tri medvjeda 25. Ivica i Marica 26. Palčica 27. Aladin i čarobna lampa 28. Plava ptica Prevod: Jasmina Ćeranić i Đuro Radosavovć, Godina izdanja: 2012, Dim.: 22x 30,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica, ISBN: 978-86-7470-298-7

112


Putovanje u svijet bajki Udobno se smjestite i pripremite za Putovanje u svijet bajki. Otkrijte ili se prisjetite bajki koje će probuditi vašu maštu. Zanimljive i vesele ilustracije, jarke boje, fantastični i duhoviti likovi, i izuzetan sadržaj učiniće ovo putovanje nezaboravnim. Prepustite se putovanju sa bajkama: Ljepotica i zvijer, Toma Palčić, Pepeljuga, Crvenkapa, Mačak u čizmama, Mala sirena, Tri praseta, Uspavana ljepotica, Ivica i Marica, Joca i čarobni pasulj, Snežana i sedam patuljaka, Zlatokosa i tri medvjeda, Bremenski muzikanti, Čarobnica Pahuljica, Ružno pače, Palčica, Vuk i sedam jarića Prevod: Milica Ražnatović i Nina Bukilić, Godina izdanja: 2013, Dim.: 22x 30,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica i Latinica, ISBN: 978-86-7470-353-3

Najdraže bajke Mališani koji se prvi put upoznaju sa bajkama uživaće uz Najdraže bajke. Svojim sadržajem ove bajke će učiniti da vaše dijete zavoli priču i da je uvijek sasluša do kraja, a zanimljive ilustracije će mu pomoći da otputuje u daleki svijet princeza, čarobnjaka i vila. Pepeljuga, Ivica i Marica, Vuk i sedam jarića, Joca i čarobni pasulj, Snežana i sedam patuljaka, Zlatokosa i tri medvjeda, Ružno pače, Palčica

Prevod: Milica Ražnatović i Nina Bukilić, Godina izdanja: 2013, Dim.: 22x 30,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica i Latinica, ISBN: 978-86-7470-350-2

Velika knjiga bajki Pridružite se Tomi Palčiću, Crvenkapi, Mačku u čizmama i Uspavanoj ljepotici u njihovim nevjerovatnim avanturama. Upoznajte zanimljive predjele i omiljene likove uz fantastične ilustracije i sadržaj koji će lako zapamtiti vaši najmlađi. Ljepotica i zvijer, Toma Palčić, Pepeljuga, Crvenkapa, Mačak u čizmama, Mala sirena, Tri praseta, Bremenski muzikanti, Čarobnica Pahuljica, Uspavana ljepotica

Prevod: Milica Ražnatović i Nina Bukilić, Godina izdanja: 2013, Dim.: 22x 30,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica i Latinica, ISBN: 978-86-7470-348-9 113


Enciklopedija za djecu (početnica) Enciklopedija za djecu je namijenjena djeci od 7 do 9 godina koja su spremna da prošire svoja znanja. Njihova radoznalost raste, zahtjevi su sve veći i želja za novim saznanjima se stalno povećava. Ova enciklopedija je prava knjiga za njih. Ona im daje odgovore na pitanja o: istoriji, geografiji, zemlji, kosmosu, biljkama, životinjama, ljudskom tiPrevod: Slobodanka jelu i umjetnosti. Svojim bogatim Popović sadržajem, prigodnim fotografijaGodina izdanja: 2013. Dim.: 22x 30,5cm ma i preciznim podacima privući će Povez: Tvrd njihovu pažnju i zadovoljiti njihovu Pismo: Ćirilica ISBN: 978-86-7470-421-9 radoznalost.

114

Enciklopedija za najmlađe

Prevod: Slobodanka Popović Godina izdanja: 2013. Dim.: 22x 30,5cm Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica ISBN: 978-86-7470-420-2

Ova knjiga je namijenjena svim radoznalcima najmlađeg uzrasta. Na zabavan i edukativan način, uz kratak sadržaj i prigodne ilustracije, opisane su teme koje privlače dječju pažnju: tijelo i dječji život, grad i saobraćaj, biljke i životinje, kao i planete i klimatske promjene. Enciklopedija za najmlađe je odlična knjiga koja će dati mnoštvo odgovora na pitanja vaših radoznalih mališana.


Koliko je sati?

Ovo je zabavna i edukativna knjiga za djecu koja uz zanimljive priče i pokretne kazaljke pomaže mališanima da nauče koliko je sati. Zahvaljujući doživljajima dvoje simpatičnih mališana, i vaši mališani će naučiti da prepoznaju razne trenutke tokom dana. Od doručka sa mamom i tatom, pa sve do bajke za laku noć, ljupki bratac i sestrica naučiće mališane kako da razumiju kako se kreću kazaljke na satu i šta to znači, a moći će i da odgovore na pitanje: Koliko je sati? Koliko je sati? je zabavna i edukativna knjiga za djecu. Ova knjiga uz zanimljive priče i pokretne kazaljke omogućava djetetu da lakše nauči koliko je sati. Glavni akteri ove knjige su domaće i divlje životinje. Prateći njihova svakodnevna dešavanja iz sata u sat, od buđenja pa do spavanja, dijete će savladati dnevni ritam obaveza. Okretanjem svake nove stranice dijete treba da pomjeri kazaljke na tačno vrijeme. Godina izdanja: 2012, Dim.: 20x21,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica, ISBN: 978-86-7470-145-4

Farma (pritisni i slušaj) Pritisni i slušaj zvuke domaćih životinja. Upoznaj seosko imanje kroz realistične slike, duhovite priče i zvuke koji oponašaju domaće životinje. Pritisni sliku i saznaj - Kako konj njače? A kako kokoška kokodače? Kako jagnje mekeće? Kako guska gače? I kako krava muče?

Godina izdanja: 2012, Dim.: 24x26,5cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica, ISBN: 978-86-7470-140-9

Lafontenove basne

Lafontenove basne je zbirka najljepših basni kroz koje će djeca, ispričane kroz glasove životinja, naučiti o ponašanju ljudi. Istinski klasik Žana Lafontena u kojem neće uživati samo djeca, već cijela porodica.

NOVO! 115


Bajke-slikovnice Najpoznatije bajke u slikovnicama su idealne za mališane koji se prvi put susreću sa bajkama. Maštovite ilustracije, jarke boje, ljupki likovi i fantastični predjeli privućiće pažnju vaših mališana i razviti njihovu maštu. Slikovnice-bajke su idealne za razvijanje dječje mašte i upoznavanje sa čudesnim svjetovima vila, vilenjaka, patuljaka, princeza i čarobnjaka.

116


117


118


Bajke-Vile Ova zanimljiva knjiga namijenjena je svim mališanima koji vole da sanjare i koji obožavaju čarobne štapiće i zvjezdice. Upoznaćemo vaše mališane sa vilama koje dijele poljupce, vilama koje štite životinje, ali i sa vilama koje govore ružne riječi ili rade stvari koje su protiv pravila lijepog ponašanja. Vile su jako poučne priče koje će vaše mališane naučiti lijepim manirima i pružiti im nezaboravno putovanje u svijet vila i vilenjaka. Godina izdanja: 2012. dim.: 22,5x30cm, Pismo: Latinica

119


Kućice sa prozorom Kartonske bajke u obliku kućice su idealne za male radoznalce. Vesele ilustracije i zanimljivi likovi odvešće vaše mališane na zanimljivo putovanje u svijet bajki. Kratak sadržaj će im omogućiti da lako zapamte bajku i da pronađu svog omiljenog lika. Godina izdanja: 2012. Dim.: 8,5x11cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica

Mini bajke Bajke sa veselim ilustracijama, zanimljivim predjelima, ljupkim likovima i kratkim sadržajem idealne su bajke za vaše mališane i njihovo upoznavanje sa čarobnim svjetovima i nevjerovatnim likovima. Godina izdanja: 2012. Dim.: 11x11cm, Povez: Tvrd, Pismo: Ćirilica

120


Bajke sa pazlama Knjige koje će zabaviti vaše mališane i koja će ih slažući pazle naučiti da čitaju. Tekstovi su jednostavni, slike su u živim bojama, a pazle će ih pratiti na putu kroz fantastični svijet mašte i najljepših bajki. Godina izdanja: 2012, Dim.: 16,8x16,5cm, Pismo: Ćirilica, Povez: Tvrd

Pepa prase Omiljeni lik crtanih filmova, Pepa prase, predstavlja vam se kroz deset nezaboravnih avantura. Pepe i njegov brat Džordž vole da se igraju sa svojim drugarima, da skaču po blatnjavim baricama i uz mnogo smijeha da uživaju u svojim avanturama. Godina izdanja: 2013, Dim.: 16,8x16,5cm, Povez: klamovanje, Pismo: Latinica

121


Bojanke Izaberite bojanku, prepustite se mašti i napravite najljepše slike vaših omiljenih likova. Bojanke su idealni priručnici za razvijanje kreativnosti kod vaše djece. Sigurna ruka, mnoštvo boja i malo mašte idealan su put ka uspješno obojenoj bojanki. Godina izdanja: 2012, Dim.: A4, 16 str., Povez: klamovanje, Pismo: Ćirilica

122


GRAWE osiguranje je prvo strano osiguravajuće društvo koje je 2004. godine počelo sa poslovanjem u Crnoj Gori razvijajući osiguranje života i zasnivajući ga na tradicionalnim temeljima kroz savremeni način poslovanja. U kratkom vremenskom periodu GRAWE osiguranje je postalo prepoznatljiv brend i neprikosnoveni lider na našem tržištu u segmentu osiguranja života. U tekućoj 2014 godini, GRAWE osiguranje zajedno sa svojim osiguranicima, slavi 10 godina uspješnog poslovanja i medjusobnog povjerenja, sa preko 24 000 sklopljenih ugovora. GRAWE osiguranje a.d. Podgorica, dio je GRAWE koncerna iz Graca, tradicije duge 186 godina. GRAWE je međunarodno orijentisan koncern koji posluje u 13 zemalja srednje i jugoistočne Evrope, sa prilivom premija koji premašuje 750 miliona eura i sa oko 4 miliona ugovora o osiguranju. Jedna od vodećih rejting agencija u svijetu „Standard&Poor's“, u više navrata, ocjenom „A” potvrdila je finansijsku snagu i stabilnost GRAWE koncerna. Mi vjerujemo da će se trend razvoja osiguranja života u Crnoj Gori održati i da će među građanima biti sve više korisnika ovog proizvoda. Prema podacima Agencije za nadzor osiguranja CG, iz godine u godinu, bilježi se rast premije životnih osiguranja, što je imajući u vidu složenu ekonomsku situaciju zadovoljavajući pokazatelj. Sve veći broj građana je upoznat saznačajem i važnošću osiguranja života, obezbjeđujući time svojoj porodici finansijsku sigurnost. Nama, u GRAWE osiguranju, to je pokazatelj da smo prepoznali potrebe građana i da je rad na edukaciji populacije tokom decenije poslovanja u Crnoj Gori bio uspješan. Naši postulati su sigurnost, tradicija, povjerenje i dugoročnost i u tom smislu, GRAWE savjetuje osiguranje života u svakom trenutku, bez obzira na trenutne okolnosti, jer je to sigurno ulaganje u svoju i budućnost svoje djece. Osnovna prednost osiguranja života je to što uključuje zaštitu od rizika i zagarantovanu osiguranu sumu čija je visina unaprijed definisana ugovorom. U svojoj ponudi GRAWE ima mješovito osiguranje života za slučaj smrti i doživljenja, za slučaj nastanka teške bolesti, uz dodatno osiguranje od nezgode i za slučaj privremene spriječenosti za rad. Ono podrazumijeva obezbeđenje finansijske sigurnosti najbližihu slučaju smrti osiguranika (bez obzira da li je uzrok smrti bolest, nezgoda ili se radi o prirodnoj smrti) kao i finansijsku sigurnost u slučaju radne nesposobnosti ili invalidnosti usljed nezgode. Takođe, jedna od prednosti je i ostvarivanje prava na pripadajuću dobit koja se isplaćuje po isteku trajanja ugovora. Životno osiguranje je dugoročno i sigurno ulaganje u budućnost uz prihvatljiv i dostupan način periodičnog uplaćivanja na način koji ugovarač osiguranja želi. GRAWE osiguranje klijentima, koji ispunjavaju uslove za zaključenje ugovora o osiguranju života, što se odnosi na godine starostii zdravstveno stanje, daje mogućnost izbora pri zaključenju ugovora o osiguranju života: npr. klijent sam bira visinu godišnje premije, kao i obim pokrića, prema svojim željama i mogućnostima. Mješovito životno osiguranje najvećim dijelom ima štedni karakter. Iz tog razloga mnogi postavljaju pitanje sigurnosti njihovih uplata/uloga i prinosa koji se ostvaruju po osnovu ugovora o osiguranju života, obzirom na aktuelne ekonomske prilike u svijetu. Prema procjenama i analizama nadležnih institucija, efekti svjetske ekonomske krize se najmanje osjećaju u sektoru osiguranja.Strategija GRAWE koncerna bazira se na sigurnosti ulaganja sredstava naših klijenata, mada i zakonska regulativa vrlo strogo usmerava sva osiguravajuća društva na sigurnu politiku ulaganja. GRAWE kao ozbiljnu osiguravajuću kuću karakteriše briga o klijentima i zaposlenima, dugoročna ulaganja u zajednicu u kojoj poslujemo i ekonomski uspjeh. Naš zadatak je da pružimo svim klijentima, kako fizičkim licima, malim i srednjim preduzećima tako i samostalno zaposlenim, najviši nivo usluge u osiguranju. Posjetite nas u našim novim prostorijama, informišite se i još sjutra počnite da ulažete u svoju i budućnost svojih najbližih. GRAWE OSIGURANJE A.D. BUL. IVANA CRNOJEVIĆA BR.62/1 81000 PODGORICA TEL/FAX 020/210-960 , 210-963 office.podgorica@grawe.at 123


Izdanja Nove knjige možete naći u Gradskim knjižarama na sljedećim adresama: Gradska knjižara – Trg Republike 40 Podgorica Tel: +382 20 210 375 Mob: +382 68 880 152 Salon knjige – Trg Republike 40 Podgorica Mob: +382 68 880 160 Gradska knjižara – Ivana Vujoševića 27 Podgorica Mob: +382 68 880 161 Gradska knjižara – Tržni centar Mall of Montenegro Podgorica Mob: +382 68 880 153 Gradska knjižara – Tržni centar Delta City Podgorica Mob: +382 68 880 162 Gradska knjižara – Karađorđeva 2 Nikšić Mob: +382 68 880 159 Gradska knjižara – Trg Magnolija bb Tivat Mob: +382 68 880 156 Gradska knjižara – Obala Nikole Kovačevića 40 Igalo Mob: +382 68 880 157 Gradska knjižara –Obala 113 Petrovac Mob: +382 68 880 150

124

Nova knjiga - katalog izdanja Izdavačka kuća NOVA KNJIGA Ludviga Kube bb, Podgorica website: novaknjiga.com

Kontakti: Centrala: e-mail: info@novaknjiga.com Tel: +382 20 655 388 Redakcija: e-mail: redakcija@novaknjiga.com Tel: +382 20 655 492; Služba za kadrove: e-mail: kadrovi@novaknjiga.com Tel: +382 20 655 770 Direktor: Predrag Uljarević, direktor i glavni urednik e-mail: predrag.uljarevic@novaknjiga.com Mob: +382 68 230 151 Urednik: Jelena Krsmanović, urednik e-mail: jelena.krsmanovic@novaknjiga.com Mob: +382 67 485 889 Izdavaštvo: Tatjana Gogić, poslovni sekretar i menadžer za autorska prava e-mail: tatjana.gogic@novaknjiga.com Mob: +382 68 880 167 Veleprodaja: Nebojša Ostojić, menadžer veleprodaje e-mail: nebojsa.ostojic@novaknjiga.com Mob: +382 68 880 158 Maloprodaja: Marko Jelić, menadžer maloprodaje e-mail: marko.jelic@novaknjiga.com Mob: +382 68 880 163 Nabavka i logistika: Ivana Ivanović, menadžer nabavke i logistike e-mail: ivana.ivanovic@novaknjiga.com Mob: +382 68 230 155 Marketing: Milena Jovović, marketing menadžer e-mail: marketing@novaknjiga.com Mob: +382 68 230 154 Dizajn: Irena Milačić, grafički dizajner e-mail: dizajn@novaknjiga.com Mob: +382 69 076 103

Profile for B.K5

Katalog-Nova knjiga  

Katalog-Nova knjiga  

Advertisement