Page 1

Eté 2013 / CHF 5.–

Vivre Bien

…enPays deVaud AGENDA Tous les événements à ne pas manquer

PERSONNALITÉS Ils font l’actualité

IMMOBILIER Vers un futur écologique

TOURISME Un festival de belles images

SANTÉ ET BIEN-ÊTRE Des services de qualité «Swiss Made»

ENSEIGNEMENT Les internats ont le vent en poupe

GASTRONOMIE & GOLFS Tour d’horizon

ARCHITECTURE Des projets toujours plus innovants


EDITO

Chères lectrices, chers lecteurs, Avec la belle saison, voici le retour de Bien Vivre en Pays de Vaud, notre neuvième numéro déjà, consacré comme à l’habitude à ce qui fait l’actualité du business, du tourisme et du bien vivre. De nombreux lecteurs et acteurs de la vie socio-économique soulignent la qualité de notre revue. MERCI! Cela nous motive plus que jamais à nous améliorer encore. Cette qualité nous vaut de faire pleinement partie du paysage médiatique romand. Rappelons à ce propos que Bien Vivre en Pays de Vaud est largement distribué dans les entreprises et qu’on le trouve aussi en kiosque et sur notre site www.editions-bienvivre.ch, de même d’ailleurs que Bien Vivre à Genève, Bien Vivre en Valais et Bien Vivre à Fribourg. Parmi les dossiers phares de ce numéro, l’interview de Pierre-Yves Maillard, l’une des figures politiques les plus charismatiques de Suisse romande. P.-M. Maillard est président du Gouvernement vaudois depuis un an, l’occasion de faire un premier bilan. Bien Vivre a également rencontré deux autres ministres, Nuria Gorrite et Jacqueline de Quattro. Transports, crèches, défis énergétiques… Ces entretiens le montrent, le Pays de Vaud bouge, vraiment, et les enjeux sont capitaux pour l’avenir. Du côté des enjeux économiques, ils ne sont pas minces non plus, comme l’explique Claudine Amstein, directrice de la Chambre vaudoise de commerce et d’industrie, la plus importante du genre en Suisse avec 3000 entreprises membres. Cette figure vaudoise s’est également prêtée au jeu de l’interview, tandis que d’autres larges dossiers sont consacrés à l’architecture et à l’immobilier ainsi d’ailleurs qu’à la formation et à la santé, avec des coups de projecteurs sur les écoles et les cliniques privées vaudoises. Côté plaisirs, nos pages «gastronomie et terroir» sont toujours aussi alléchantes. Quant à nos pages tourisme et loisirs, elles vous emmènent des palmiers du lac aux glaciers, à la découverte de destinations somptueuses avec, notamment, des haltes dans les différents golfs de la région. Enfin, vous retrouverez deux rubriques très appréciées: notre revue en images des derniers événements-phares et notre agenda de tous les rendez-vous à ne pas manquer. J’espère que vous aurez autant de plaisir à découvrir ce nouveau numéro que nous avons eu à le préparer. Passez un agréable un été ensoleillé et un bel automne!

Didier Benais Editeur et Directeur de la publication

1


Vivre

ÉTÉ 2013

Bien

…enPays de Vaud

8

Events

8

Agenda

37

Personnalités

49

Pierre-Yves Maillard: «Le temps du mépris pour l’Etat touche à sa fin»

50

Jacqueline de Quattro: «Le canton de Vaud doit sortir du nucléaire» Nuria Gorrite: Des projets sur de bons rails Claudine Amstein: «Ne tirez pas sur les multinationales!»

37

70

80

88

80

88

70

50

SVIT Romandie et SVIT School: Une association et une école au service de l’immobilier

SOMMAIRE

96

142

Association Vaudoise des Métiers de la Décoration et du Cuir (AVMDC): «Nos compétences sont de plus en plus pointues»

2

120

Tourisme

133

Visiter le Pays de Vaud: Entre richesses culturelles et naturelles

134

Christoph Sturny: Bienvenue à Montreux-Riviera!

170

96

142

Lausanne l’ambitieuse pacifique

156

Ermanno Castelli: Bienvenue à Morges!

170


©Photograph: Masa Ushioda, « Reaching out », Fifty Fathoms Edition 2009

My work is to capture time: a split second of a moment, when the animal expresses emotion and my picture interprets this precious time as art.

MISSION PARTNER OF

Fifty Fathoms Collection Pristine Seas Expeditions

www.blancpain.com


Vivre

ÉTÉ 2013

Bien

…enPays de Vaud Tourisme Association de la Région Cossonay-Aubonne-Morges (ARCAM): Pour un développement régional harmonieux et une solidarité entre les habitants

156

196

Vasja Zalokar: Nyon et sa région: de Tintin au sommet de la Dôle!

196

Dominique Faesch: Bien vivre dans la région d’Yverdon-les-Bains

206

Communauté Régionale de la Broye (COREB): «L’union fera notre force!»

Nicole Favre: Bienvenue au Pays-d’Enhaut

Ormont-Dessous: Promenade dans des villages au charme authentique

248 SOMMAIRE

220

220 Serge Beslin et Myriam Pichard: Villars-Gryon et Les Diablerets

4

182

Cédric Paillard: La Vallée de Joux, entre contraste et harmonie

206

232

176

226

232

240

Santé et Bien-être

247

Cliniques privées vaudoises: Aux petits soins pour leurs patients

248


Vivre

ÉTÉ 2013

Bien

…enPays de Vaud Enseignement

261

Ecoles privées vaudoises: Les internats ont le vent en poupe

262

262

274

Gastronomie et Vins

273

Pays de Vaud: Terroir de gastronomie

274

Golfs en Pays de Vaud: Des greens entre lac et montagne

294

Jardin Suisse Vaud: «Le vert est un message porteur»

306

294

306

338

Construction et Architecture

313

La SIA: Société Suisse des Ingénieurs et des Architectes

314

GPA: Groupement Professionnel des Architectes

338

SOMMAIRE

366

Fédération Vaudoise des Entrepreneurs: Groupe Vaudois des Entreprises de Menuiserie, Ebénisterie et Charpenterie: «L’avenir de 348 la construction est dans la filière bois!»

348 6

Groupe Métal-Vaud, une association qui rassemble

366


D EUX CERVEAUX POUR UNE PRÉCISION INÉGALÉE.

DUOMÈTRE À QUANTIÈME LUNAIRE. Calibre Jaeger-LeCoultre 381. Véritable révolution horlogère, le concept Dual-Wing offre deux mécanismes distincts synchronisés par un seul organe réglant. Le stop seconde foudroyante breveté permet une mise à l’heure au 1/6e de seconde.

VOUS MÉRITEZ UNE VRAIE MONTRE.

www.jaeger-lecoultre.com


OPÉRA DE LAUSANNE Après une très belle saison de réouverture, désormais en possession d’une infrastructure à la pointe de la technologie et aux performances remarquables, l’Opéra de Lausanne devait relever un défi de taille pour la saison 2013-2014. Cette nouvelle saison est ainsi certainement la plus ambitieuse de toutes celles présentées ces dernières saisons. Pour la première fois, six nouvelles productions lyriques seront créées, dont certains titres mythiques du répertoire rarement, voire jamais représentés à Lausanne. OPÉRAS Lakmé - Léo Delibes (1836-1891) Les mousquetaires au couvent - Louis Varney (1844-1908) Le voyage dans la lune - Jacques Offenbach (1819-1880) Hänsel et Gretel - Opéra Jeune Public – Engelbert Humperdinck (1854-1921) – Version Française – Conte des Frères Grimm, mis en musique par Humperdinck Luisa Miller - Giuseppe Verdi (1813-1901) Il Barbiere Di Siviglia - Gioacchino Rossini (1813-1901) Die Lustigen Weiber Von Windsor - Otto Nicolai (1810-1849) L’Orfeo – Version de concert - Claudio Monteverdi (1567-1643) Dorilla in tempe – Version de concert - Antonio Vivaldi (1678-1741) DANSE Israel Galvan – Lo Real / Le Réel Béjart Ballet Lausanne – Le mandarin merveilleux de Béla Bartók

Lilo Baur, metteur en scène suisse de Lakmé

CONCERTS I Turchini – Dir. Antonio Florio – Bach et la musique napolitaine Sandrine Piau & Les Paladins – Dir. Jérôme Correas – Le Triomphe de l’amour Carte blanche à Cédric Pescia – Avec Sebastian Geyer Isabelle Meyer – Ensemble Art-En-Ciel – Vivaldi et Piazzolla – Les huit saisons CONCERT JEUNE PUBLIC Gaëtan s’offre l’opéra! – Concert anniversaire des dix ans de Gaëtan. Pour fêter ses 10 ans de carrière, Gaëtan offre à son jeune public le spectacle Les Chocottes dans un lieu d’exception: l’opéra!

Lo Real – Israel Galvan

EVENTS

© Javier Del Real

Julia Bauer qui interprète Lakmé

8

Jérôme Deschamps, metteur en scène - Les Mousquetaires au couvent

I Turchini


MONTREUX COMEDY FESTIVAL LE RENDEZ-VOUS INCONTOURNABLE Légendes et copyright photos © wavre.ch

Le Montreux Comedy Festival, qui s’est déroulé du 6 au 10 décembre 2012, confirme sa position de fédérateur de l’humour sous toutes ses formes: trois galas, des one man shows, des avant-premières cinéma, un grand zapping web, des découvertes de jeunes talents, des conférences pour les professionnels, des spectacles en anglais… Plus que jamais, le Montreux Comedy Festival est LE rendezvous incontournable des professionnels de l’humour, des artistes du genre et de leur public. Airnadettes

Les trois soirées à l’Auditorium Stravinski pour les traditionnels Galas, ont été diffusés en direct sur RTS Deux et France 4 et en simultané sur Rires et Chansons et ont connu un record en billetterie en étant «sold out» bien avant le début du Festival.

Gala d’ouverture

Ce dispositif a été très suivi sur Twitter et a permis au hashtag MontreuxComedy d’être en première position dans les «Trending topics» (sujets les plus commentés sur Twitter) de la soirée. Grégoire Furrer

Une première dans le domaine de l’humour, la programmation du lundi 10 décembre présentée par Kheiron a été diffusée en live sur orange.fr et Dailymotion. L’humour sur grand écran s’est largement développé cette année, avec la présentation de trois long-métrages en avant-première suisse. Moment fort sur grand écran également, la soirée BEST OF WEB, zapping exceptionnel du meilleur de l’humour sur internet en présence des stars du Web.

Arnaud Tsamère & Jérémy Ferrari La salle comble de l’Auditorium Stravinski

Toute l’actualité des coulisses au jour le jour, et les meilleurs sketches des humoristes présents cette année seront visibles sur les chaînes Dailymotion et Youtube du festival.

EVENTS

Gala du samedi “Virginie Hocq & Pascal Légitimus Montreux leur amour”

10


F

O

L

L

O

W

Y

O

U

R

O

W

N

S

E L PR IM E RO C H RONOMA S TE R 19 6 9

Reconnu comme le meilleur chronographe du monde, il est l’héritier du

W W W . Z E N I T H - W A T C H E S . C O M

LÏGENDAIRE%L0RIMERODÏVOILÏPOURLAPREMIÒREFOISEN,ESCOULEURSICONIQUES DU PREMIER CALIBRE AUTOMATIQUE HAUTE FRÏQUENCE Ì ROUE Ì COLONNE SONT LÌ 5NE AUDACIEUSE PROUESSE MÏCANIQUE INCARNE EN  BATTEMENTS PAR HEURE LEXCEPTIONNELSAVOIR FAIREDELA-ANUFACTURE

T

A

R


PRIX DE LAUSANNE Légendes et copyright photos © Prix de Lausanne 2013 - photos Gregory Batardon

Cesar Corrales

Le Prix de Lausanne a récompensé une nouvelle fois cette année les jeunes danseurs les plus talentueux venus concourir du monde entier. Parmi les 75 candidats qui ont participé à cette 41e édition, 20 candidats ont été sélectionnés pour participer à la finale du samedi 2 février, et 8 repartent aujourd’hui avec une bourse de formation gratuite dans l’une des 28 écoles partenaires du Prix de Lausanne parmi les plus prestigieuses au monde. Les bourses d’apprentissage sont quant à elles, destinées aux lauréats âgés de 17 ans au minimum. Elles permettent aux jeunes danseurs de suivre un stage d’une année dans l’une des 26 compagnies partenaires du Prix de Lausanne. Durant l’intermède de la finale cette 41e édition du Prix de Lausanne 2013, les spectateurs ont eu la possibilité d’admirer un spectacle de danse interprété par les élèves du Houston Ballet II, une des compagnies partenaires du Prix de Lausanne.

EVENTS

De plus, cette édition 2013 a comporté son lot de nouveautés en ouvrant par exemple ses portes encore plus largement au public. En effet, le Prix de Lausanne a proposé à tous les fans de ballet de participer à des moments-clés de la semaine du concours tels que des cours, répétitions et coaching sous la supervision d’Etoiles de la danse. D’autre part, des rendez-vous quotidiens gratuits ont été organisés tous les jours à 17h dans le foyer du Théâtre de Beaulieu. Ces rendez-vous ont permis au public de dialoguer avec des personnalités éminentes qui ont partagé les moments forts de leur carrière et leur vision du monde de la danse. La Fondation Noureev a quant à elle réalisé une présentation sur la danse et la santé des danseurs.

Leticia Domingues

Miko Fogarty

Matias Oberlin

Emily Semoury

12


Big Bang Jeans. Chronographe en acier ornÊ de 114 diamants, pour un total de 1.22 carat. Cadran en vÊritable tissu de jean serti de 8 diamants. Bracelet en tissu de jean fusionnÊ avec le caoutchouc. SÊrie limitÊe à 250 pièces.

BOUTIQUES   

    

       E SAINT-  


FESTIVAL INTERNATIONAL DE BALLONS CHÂTEAU D’OEX Premier week-end positif pour le 35e Festival International de Ballons. Au total, ce sont près de 18'000 personnes qui se sont déplacées à Château-d’Oex. Le samedi a connu une très belle fréquentation avec environ 10'000 festivaliers sur le site. Nouveau record pour la manifestation: 105 vols ont été effectués durant cette journée qui présentait des conditions météorologiques exceptionnelles. Le précédent record datait de 2006 avec 101 vols.

© Pays-d’Enhaut Tourisme – Laurent Sciboz

Dans les temps forts de ce week-end, on notera la cérémonie d’ouverture le samedi matin qui a marqué officiellement, en présence du parrain de la manifestation Darius Rochebin, le lancement de cette 35e édition. On signalera encore les sauts en wingsuit de la Vaudoise et adepte de sports extrêmes Géraldine Fasnacht le samedi depuis la nacelle d’un ballon et le dimanche depuis un hélicoptère. Le public était enfin nombreux pour assister au gonflage et envol de la quinzaine de formes spéciales présentes au Festival.

© Festival International de Ballons 2013

Chasses au Renard et au ballon inconnu, Course à la Fondue et Vol du Jumelage, les compétitions ont eu lieu comme prévu, pour le plus grand bonheur des 90 pilotes présents à la manifestation. Enfin, le mercredi, place a été faite à la Journée des Enfants avec les vols captifs et le traditionnel lâcher de ballons.

© Pays-d’Enhaut Tourisme – Laurent Sciboz

© Pays-d’Enhaut Tourisme – Julie L.

EVENTS

© Festival International de Ballons 2013

© Festival International de Ballons 2013

14


M ESURE ET DÉMESURE

TONDA 1950 "ÀÊÀœÃi œÕÛi“i˜ÌÊ>Õ̜“>̈µÕiÊ iÝÌÀ>‡«>Ì À>ViiÌÊ>ˆ}>̜ÀÊiÀ“mà >`iʈ˜Ê-܈ÌâiÀ>˜` ÜÜÜ°«>À“ˆ}ˆ>˜ˆ°V…

CRANS-MONTANA L’ATELIER DU TEMPS SA | GENÈVE AIR WATCH CENTER SA, BENOIT DE GORSKI, GÜBELIN LAUSANNE GUILLARD SA | MONTREUX ZBINDEN | NEUCHÂTEL BONNET | VILLARS-SUR-OLLON BRÄNDLI CREATION & CO


LES CLASSIQUES DE VILLARS Le fil rouge de l’édition 2013 est un nouvel orchestre à cordes, l’Ensemble de solistes Igor Lerman, sous la direction d’Igor Lerman, ensemble considéré l’un des meilleurs orchestres de chambre de Russie. Mais avant l’entrée en scène de l’orchestre, place à un autre orchestre et genre: le Glenn’s Swing Orchestra, comme son nom l’indique c’est un “revival orchestra” Glenn Miller et autres orchestres de jazz des années 30-40. Un concert de gala pour jeunes et moins jeunes, l’orchestre s’est présenté en uniforme militaire galonné et casquette d’officier pour faire revivre cette musique éternelle. Un début en trombe du festival!

La jeune soprano Daria Rybak

Après l’entrée en scène le 19 février de l’orchestre d’Igor Lerman avec un programme constitué exclusivement de bis, ont suivi de nombreux talents avec entre autres, la jeune soprano Daria Rybak qui chante devant des enfants qui écoutent avec grande attention! Le concert à entrée gratuite est suivi par une collecte en faveur de la Fondation Make-A-Wish qui réalise les vœux des enfants vivant en Suisse avec une maladie grave. Un moment très fort.

Mark Drobinsky, Directeur artistique © Michèle Médée-Bertmark

La violoniste Diane Aidenbaum et le violoncelliste Mark Drobinsky qui interprètent avec brio des œuvres du compositeur suisse Bloch, de Podgaits, de Prokofiev et de Weinberg ont offert une soirée inoubliable le 21 février! La Carte blanche du 22 février était celle du maestro, Igor Lerman.

Valérie Graschaire, chanteuse du Glenn’s Swing Orchestra

Anton Martynov, Violon © Michel Médée-Bertmark

EVENTS

Le festival se termine avec la Carte blanche de Cyprien Katsaris. Lorsque le grand maître du piano Cyprien Katsaris s’installe au piano la salle, pleine à craquer, est déjà bien chauffée. Il joue les concertos de Bach et de Haydn avec perfection. Son bis, Nocturne, est suivi par l’une de ses interprétations et improvisation sur la musique d’opéra et autres œuvres, savamment mélangé à la «façon Katsaris». www.classiques.ch

Une musicienne de l’orchestre © Michèle Médée-Bertmark

16

Le grand maître du piano Cyprien Katsaris © Michèle Médée-Bertmark


MECHANICS OF DREAMS SINCE 1791

Girard-Perregaux est fier d’être membre fondateur de l’Academy Museum of Motion Pictures, une nouvelle institution culturelle consacrée à la préservation et à la valorisation du patrimoine cinématographique.

www.girard-perregaux.com Cette photo fait partie des vastes archives photographiques de l’Academy of Motion Pictures Arts and Science et sera présentée dans le programme et les expositions de l’Academy Museum of Motion Pictures.


22e SWISS CLASSIC BRITISH CAR MEETING Légendes et copyright photos © Stephen Butterworth

Au bord du lac, dans l’une des villes les plus pittoresques des bords du Léman, réunion de plusieurs centaines des plus belles automobiles anglaises classiques. Entrée libre pour les participants comme pour les visiteurs. Venez passez une belle journée d’automne au bord du Lac Léman en voitures ou motos anglaises! Cette rencontre, la 22e du genre, se tiendra sur les quais de Morges, dans cette si jolie ville de Suisse romande, le samedi 5 octobre 2013 de 10h à 17h. Nul ne peut douter d’un nouveau succès pour son organisateur, Keith Wynn. L’année passée la manifestation a attiré plus de 20’000 visiteurs et 1600 de ces «vieilles dames anglaises» venues d’un peu partout, de Suisse, bien sûr, mais aussi de France, d’Allemagne, du Royaume-Uni, de Belgique, d’Italie, d’Espagne et des Pays-Bas. Toutes étaient là, des MG des années 50 et des Austin des années 30, jusqu’aux Jaguar de course des années 60, en passant par les vieilles Rolls Royce et les Bentley, sans oublier un grand nombre de 2 roues, notamment les Norton, Triumph et Royal Enfield de l’âge d’or des motos anglaises.

Jaguar MK9 3.8 litres – 1959

Cette année il n’y aura pas un, mais deux anniversaires: • ASTON MARTIN célébrera leur 100eme anniversaire, dans la cour de château pour les plus vieux modèles et une zone réservée dans le Parc de l’Indépendance pour les modèles plus récents. • MORRIS célébrera aussi leur 100e anniversaire, dans une zone réservée dans le Parc de l’Indépendance. • Les motos seront groupées ensemble à nouveau sur le quai à côté du Vieux Port.

Jaguar MKII 3.41 – 1960

Et les quais accueilleront toutes autres marques et modèles Anglais, pour autant qu’ils aient 20 ans d’âge. Bentley Blue Train – 1931

EVENTS

Rolls Royce tea time

Lotus Elan Sprint

18

MG Magna L – 1934


CULLY JAZZ FESTIVAL UNE ÉDITION BRILLANTE ET PLEINE DE DÉCOUVERTES Après 9 jours de festivités, le Cully Jazz Festival, tire un bilan positif avec une fréquentation très satisfaisante. Une programmation brillante et de belles découvertes ont permis la vente de plus de 12’500 billets et attiré plus de 50’000 festivaliers. Un millésime dont on se souviendra La 31e édition du Cully Jazz Festival s’est achevée samedi soir avec en point d’orgue l’hommage au Mali. Avec 7 concerts sold out et plus de 12’500 billets vendus, la programmation a trouvé son public. L’enthousiasme des festivaliers pour les concerts dans les caveaux est comme chaque année débordant. Entre concerts d’exception au Chapiteau, NextStep et Temple et jams sessions mémorables, les festivaliers ont pu se délecter au son du jazz dans toute sa pluralité.

Ambiance © www.bailly-photo.ch

Percussive Duo © Laurent Bugnet

Les artistes attendus n’ont pas déçu Les artistes de renom ont enivré le public. La succession d’artistes au cours de la semaine a permis au public d’admirer de nombreux projets et mondes musicaux différents. Des révélations d’ici et d’ailleurs Les moments forts du Festival ont été les concerts époustouflants d’artistes en devenir représentants ainsi de véritables révélations qui promettent un avenir radieux au jazz et à toutes les musiques créatives.

Jazz meets Flamenco and Balkans © César Merino

De la poésie pour sortir de l’hiver et des jams pour prolonger les nuits Au temple, le public a été enchanté entre autre par la création de Jérôme Berney. Les jams sessions étaient au rendez-vous au Caveau des Vignerons L’avenir du Festival Débutant sur les chapeaux de roue avec un très bon premier week-end et une belle fréquentation, le Cully Jazz Festival clôture sa semaine dans les chiffres noirs. Les organisateurs peuvent ainsi envisager les prochaines éditions sereinement et fourmillent déjà d’idées nouvelles.

EVENTS

La 32e édition aura lieu du 4 au 12 avril 2014.

Bleu Blanc Blues

Elina Duni Quartet (Blerta Kambo)

Ambiance © www.bailly-photo.ch

20

© www.bailly-photo.ch


pa n e r a i . c o m

Mediterranean Sea. “Gamma� men in training. The diver emerging from the water is wearing a Panerai compass on his wrist.

history a n d heroes.

luminor marina 1950 3 days automatic - 4 4mm

Available exclusively at Panerai boutiques and select authorized watch specialists.


MONTREUX CHORAL FESTIVAL Photos © Studio Edouard Curchod

Durant 3 jours, 10 chœurs, 350 chanteurs en provenance d’Italie, de Slovénie, de Corée du Sud, d’Angleterre, d’Irlande, de Belgique, de République tchèque, de Russie, d’Allemagne et du Venezuela ont défilé devant plus de 1’200 personnes pour le concours, au Théâtre de Vevey et à l’Auditorium Stravinski.

Clam Chowder, Italie

Lors de la proclamation du palmarès, les chœurs en compétition pour le Grand Prix de la Ville de Montreux ont donné un aperçu de leur talent devant un public enthousiaste. Pendant les délibérations du Jury, le concert donné par l’Ensemble vocal VOXSET a surpris et enchanté le public, grâce à un joyeux programme musical dans le merveilleux écrin de l’Auditorium Stravinski. Toute la soirée a été diffusée en direct par la chaîne de la RTS Espace 2. Le chœur FARNHAM YOUTH CHOIR a brillamment convaincu le Jury. Il reçoit le Grand Prix de la Ville de Montreux, doté d’un prix de 5’000 francs, le 2e prix attribué aux chœurs d’enfants de 1’000 francs, ainsi que le très convoité prix du public de 2’000 francs. Le 1er prix de l’œuvre imposée pour chœur à voix égales de 2’000 francs est allé au remarquable chœur de Dames VOKALNA SKUPINA RADOST de Slovénie. Les choristes des excellents CORO LA RUPE et de L’ENSEMBLE VOCAL DE BRUXELLES se partagent par ailleurs le 3e prix ex-æquo.

“Echo” de Zebrzydowice, Pologne Männerstimmen, Bâle, Suisse

Le MONTREUX CHORAL FESTIVAL, c’est un partage joyeux dans la musique chorale et la fraternité. Et cela est d’autant plus vrai que public et concurrents se sont retrouvés tous les soirs dans une ambiance festive et chantante pour partager, après le concours, la passion du chant et la joie de la découverte de répertoires très variés. Rendez-vous du 23 au 26 avril 2014 sur la Riviera vaudoise pour la 50e édition!

EVENTS

Les notes fleuriesdu grand paradis, Italie

Viva Voce, Lituanie

22

Padjadjaran University Choir, Indonésie


ADMIRAL’S

CUP

LEGEND

Chronographe avec indication de date, boîtier en acier étanche à 30 mètres avec fond saphir. Mouvement CORUM à remontage automatique certifié chronomètre (COSC).

www.corum.ch Genève : Boutique Corum, Place Kléberg | Gübelin, Place du Molard 1 • Genève Airport : Airwatch Center • Crans s/Sierre : Crans Prestige • Gstaad : Adler, Lauenenstrasse 26 • Montreux : Zbinden, Grand’Rue 46 • Neuchâtel : Michaud, Place Pury • Vevey : Lionel Meylan, rue des Deux-Marchés 34 • Zermatt : Chronometrie Stäuble, Bahnhofstrasse 11


SOIRÉE DE L’ESPOIR 2012 EN FAVEUR DE LA RECHERCHE EN PARAPLÉGIE Patrick Aebischer, Christine Magistretti, Jacquelin Spears, Grégoire Courtine

Près de 500 personnes ont répondu à l’invitation de la Fondation internationale pour la recherche en paraplégie et de son Comité d’Action IRP Vaud, présidé par Madame Dominique Brustlein, pour participer à la Soirée de l’Espoir. Un événement unique organisé le jeudi 13 décembre 2012 dans le cadre avant-gardiste du Rolex Learning Center de l’EPFL, à Lausanne, grâce au soutien de Patrick Aebischer, avec la présence de deux virtuoses dans leurs domaines respectifs: le Professeur Grégoire Courtine, titulaire de la Chair IRP «Spinal Cord Repair» à l’EPFL, qui a présenté les progrès récents et plein d’espoir de la recherche en neurosciences réalisés par son laboratoire ainsi que le film «Rewalk», et le violoniste Maxim Vengerov, pour un concert accompagnée des musiciens du Menhuin Academy Orchestra.

Françoise Nellen, Sylvie Ferrari, Pascaline Gautier et Yael Bruigom

La Soirée de l’Espoir a permis de récolter CHF 140’000.– pour financer des projets de recherche en paraplégie. Comité de Soutien Soirée de l’Espoir 2012: Isabelle Steffen, Jacquelin Spears, Regina Hugi, Frédérique d’Agostino, XX, Christine Magistretti, Marly Humm, Françoise Nellen, Yael Bruigom, Patrizia Borg, Axelle Mesnard de Chal, Antoine Maillard, Soun Glauser, Lily Aebischer.

Maxim Vengerov

François Planche et Philippe Boissonnas

EVENTS

Un public de connaisseurs conquis

Maxim Vengerov et Grégoire Courtine, réunis pour la bonne cause

24

Le Comité d’Action IRP Vaud: Sylvie Ferrari, Nancy Demaurex, Caroline Sykes, Pascaline Gautier, Dominique Brustlein (présidente), Abigael de Buys Roessingh, Véronique Testard, Rosalie Hoffmann, Isabelle de Montpellier.


U LT I M E D I S C R É T I O N

PIAGET ALTIPLANO La montre automatique la plus plate du monde Boîtier en or blanc, 5,25 mm d’épaisseur Le mouvement automatique le plus plat du monde Calibre Manufacture Piaget, 2,35 mm d’épaisseur

piaget-altiplano.com Boutiques PIAGET : Genève - rue du Rhône 40 • Zurich - Bahnhofstrasse 38


NESCAFÉ CHAMPS LEYSIN Légendes et copyright photos © Nescafé Champs Leysin

Le NESCAFÉ CHAMPS a proposé deux nouvelles compétitions cette année:

DJ JIB JAM

Le Junior CHAMPS est une compétition de Slopestyle pour les moins de 16 ans. Les 4 filles et 11 garçons inscrits avaient une heure pour convaincre le jury de la qualité de leurs tricks dans le Leysin Park. Le jeune Matteo Beaufort de Genève, a remporté la catégorie des moins de 16 ans. Le DJ JIB JAM quant à lui, est une compétition ouverte à tous dans laquelle les coureurs doivent enchaîner un Big Air et un rail de Jib. Les participants ont montré leurs meilleurs tricks sur les mix de DJ Idem afin de remporter un prize money de U$ 4000. À côté des amateurs se trouvaient également un bon nombre de riders qui ont participé les jours précédents à la compétition WST. C’est l’Américain Justin Morgan qui a gagné le DJ JIB JAM et chez les dames, c’est la Finlandaise Kristiina Nisula qui a remporté la compétition La compétition par team remporté par la Suisse La Place to Be a été le lieu d’un show unique réunissant le snowboard, la musique et l’art urbain sur une seule et même scène. Les Suisses Max Buri, Patrick Burgener et le Français domicilié à Bex, Boris Mouton, ont convaincu le public. Ils remportent ainsi un prize money de U$ 5000 et deviennent le meilleur team du 22e NESCAFÉ CHAMPS.

EVENTS

Les festivités ont fini en apothéose avec le collectif français Chinese Man, qui a mis le feu à la Place to Be et séduit une salle pleine à craquer. Le CHAMPS s’est donc achevé après une très belle semaine de snowboard, de musique et d’art urbain, durant laquelle les athlètes, les artistes et le public se sont à nouveau rencontrés avec passion à Leysin.

Place to Be

26


*Entrez dans un monde incroyable - Creative Center RD, Creative Director Alvaro Maggini

Embrace an incredible world * L’unique Manufacture 100% certifiée Poinçon de Genève. La signature la plus exigeante de la haute horlogerie. Retrouvez-nous sur rogerdubuis.com Boutique Roger Dubuis, 3 rue du Rhône, Genève, Suisse, +41 (22) 321 28 28


FESTIVAL CARIBANA UNE 23e ÉDITION RECORD ET RADIEUSE POUR LE CARIBANA Mötorhead

L’édition 2013 du Caribana Festival a attiré environ 30'000 festivaliers sur les 4 premiers jours du Festival. La journée du dimanche orientée ados a, quant à elle, séduit les jeunes festivaliers et démontre une belle affluence pour une première. Un succès!

© Caribana 2013/Rafael Keramidas

L’édition 2013 du Caribana Festival a attiré environ 30'000 festivaliers sur les 4 premiers jours du Festival. La journée du dimanche orientée ados a, quant à elle, séduit les jeunes festivaliers et démontre une belle affluence pour une première. Un succès! Les débuts ont bien évidemment été marqués par la présence heavy métal de Motörhead, mais le public du Caribana a tout particulièrement été envouté par l'énergique Skin de Skunk Anansie. Du côté Scène du Lac, le charme et la voix de Danny O’Reilly, chanteur de The Coronas, ont assurément fait effet.

Sexion d’Assaut © Davide Gostoli

La deuxième soirée a été placée sous le signe de la bonne humeur et des rencontres des plus plaisantes. Relevons particulièrement Andy ainsi que la formation originaire des Grison 77 Bomba Street. La soirée reggae ragga rap du vendredi a attiré une immense foule de jeunes. Les fans de Sexion D’Assaut ont repris en chœur les incontournables du groupe et Tinie Tempah, pour son premier concert en Suisse, a mis le feu à la scène avec son énergie débordante. Samedi, les groupes pop rock Imagine Dragons et FUN ont attiré la foule en masse malgré une pluie torrentielle et les Sister Sledge ont mis un point final aux soirées musicales, en offrant à la plage de Crans des allures de disco. Aya Waska

Le nouveau programme spécial ados a séduit les festivaliers venus en grand nombre, pour assister aux concerts des jeunes talents. C’est le groupe Nyonnais TWEEK qui a assuré la clôture de cette 23e édition du Festival avec brio. Caribana a pu compter sur sa bonne étoile avec l'arrivée tant attendue des beaux jours. Tongs, crème solaire et glaces étaient de mise pour cette 23e édition. La 24e édition du Festival est prévue du 4 au 8 juin 2014 © Caribana 2013 / Rafael Keramidas

© Caribana 2013/ Rafael Keramidas

© Caribana 2013/Glenn Michel

© Caribana 2013/Glenn Michel

The Animen

EVENTS

© Caribana 2013/Rafael Keramidas

28


FOR ME. Nouvelle EBEL Onde. Acier, or rose 18 carats et diamants.

©2013 EBEL – REF 1216097

EBEL.COM


MORGES-SOUS-RIRE A FÊTÉ SON 25e ANNIVERSAIRE AVEC PANACHE! Fills Monkey

La 25e édition du festival Morges-sous-Rire, qui s’est déroulée du 7 au 15 juin, a remporté un immense succès. 17'500 personnes sont venues pour les 39 spectacles, soit un taux de remplissage avoisinant les 100%. Les temps forts du festival:

© Studio Corpus

Le chapiteau - Pour marquer cet anniversaire, un chapiteau pouvant accueillir 350 spectateurs a été monté derrière le théâtre. Sa programmation éclectique a attiré un large public et a contribué à la réussite du festival. La nouvelle génération de jeunes artistes - Nicole Ferroni, Les Décaféinés, Florent Peyre, Constance, Arnaud Cosson ou encore Donel Jack’sman, tous issus de l’émission On n’demande qu’à en rire, ont prouvé leur talent sur scène. Soulignons également l’explosion de l’humour musical, avec des artistes comme les Tistics ou Fills Monkey.

Ces Suisses qui font rire

Le café-théâtre: un succès renouvelé - Aménagé de façon éphémère dans les foyers du Théâtre pour présenter des spectacles de découverte, ou plus intimistes, le café-théâtre a rempli sa mission de scène-découverte et a rassemblé un large public de fidèles. Le Théâtre de Beausobre - La salle de spectacle a à nouveau accueilli une ribambelle d’artistes confirmés et a présenté 3 galas créés spécialement pour l’occasion Le Grand Prix des lecteurs du Journal de Morges - Pour la deuxième année consécutive, un jury composé de lecteurs du Journal de Morges a remis aux batteurs fous et délirants des Fills Monkey le Grand Prix du Journal de Morges, doté de 1'000 euros.

© Emanuele Scorcelletti

Florent Peyre

Voca People © www.mr-artichoke.co.il

Le Prix SSA 2013 de l’Humour, quant à lui, a été remis au meilleur spectacle d’humour créé entre novembre 2012 et mai 2013, soit Marc Donnet-Monay transmet sa joie de et par Marc Donnet-Monay. La direction du Festival a d’ores et déjà retenu les dates du 10 au 21 juin 2014 pour sa prochaine édition. Michael Gregorio

EVENTS

© Lisa Roze

30

Les Tistics

Eric Antoine © pingouin

Nicole Ferroni


COMMENT PRENDRE L’AVANTAGE.

Ingenieur Chronographe Racer. Réf. 3785: c’est une montre qui ne connaît

d’une gravure représentant une voiture de Formule 1.

IWC. CONÇUE POUR LES HOMMES.

qu’une seule direction: droit devant. Elle est donc idéalement dotée de l’un des mouvements les plus efficaces que nous puissions offrir: le calibre 89361 dans un boîtier en acier fin. D’ailleurs, le seul coup d’œil vers l’arrière serait celui que vous pourriez jeter au dos du boîtier, qui s’orne

Mouvement de chronographe mécanique, Remontage automatique, 68 heures de réserve de marche après remontage complet, Affichage de la date avec réglage rapide au moyen de la couronne, Fonction stop heure, minute et seconde, Compteurs des heures et des minutes réunis dans un seul compteur à 12 heures, Fonction flyback, Petite seconde avec dispositif d’arrêt, Couronne vissée, Verre saphir plat, antireflet sur les deux faces, Étanche 12 bar, Hauteur du boîtier 14,5 mm, Diamètre 45 mm

Partenaire officiel de MERCEDES AMG PETRONAS Formula One™ Team

IWC Schaffhausen Boutique | Rue du Rhône 2 | 1204 Genève | Tél. 022 310 36 86 | www.iwc.com


MONTREUX VOLLEY MASTERS MAGIE BRÉSILIENNE AU MONTREUX VOLLEY MASTERS 2013! L’équipe du Brésil, championne olympique en titre, a gagné la 28e édition du Montreux Volley Masters. Dans une finale âprement disputée, la «seleçaõ» s’est imposée par 3-0 devant la Russie, championne du monde en titre, au grand bonheur des 2'040 spectateurs présents à la salle du Pierrier. Dans le match pour la médaille de bronze, les bouillonnantes joueuses des Caraïbes ont battu les Transalpines sur le score de 3-1. Cette édition a également été marquée par le retour de la Suisse qui a enchanté les spectateurs venus les soutenir en masse, en particulier lors de ses deux premiers matchs, contre le Brésil et la Chine. Le Montreux Volley Masters combine non seulement les meilleures équipes féminines au monde, mais offre également une plate-forme unique pour l'accueil, le partage et la promotion du volleyball et du sport en général. Les fans et partenaires de toute la Suisse et d'Europe ont largement profité de l’aspect social de ce Top Event qui se déroule dans une ambiance festive dans le cadre idyllique de la Riviera et dont les images sont distribuées dans le monde entier, en direct ou sous forme de reflets sportifs. D'autre part, des conférences, des séminaires et divers cours techniques ont été organisées par les instances européennes (CEV) et mondiales (FIVB) en marge de la manifestation. Et la météo peu adaptée à la pratique en plein air n'a pas empêché le déroulement du traditionnel tournoi de mini-volley qui a attiré 1'400 jeunes pendant quatre jours bien à l'abri dans les sous-sols du Centre des Congrès 2M2C. Le comité d’organisation tient à remercier les 450 bénévoles qui ont œuvré avec passion dans les différents secteurs et attend avec impatience la 29e édition du Montreux Volley Masters qui se déroulera du 27 mai au 1er juin 2014.

Chine - Allemagne © Lucas Vuitel

Suisse - Chine © Lucas Vuitel

Brésil - Suisse © Lucas Vuitel

© Lucas Vuitel

Brésil - Russie

EVENTS

© Lucas Vuitel

Japon - République Dominicaine © Lucas Vuitel

32


www.baume-et-mercier.com FRIBOURG : Grauwiller GENÈVE : Air Watch Center – Bijouterie Bader – Bijouterie Olivier Zbinden – Bijouterie Zbinden – Bucherer – Chronométrie Clarence – Kurz – La Maison de l’Horlogerie LAUSANNE : Bucherer – Daniel de Guy VEVEY : Jean-Bernard Titzé


BOL D’OR MIRABAUD UNE 75e EDITION AU FIRMAMENT Photos © Loris von Siebenthal, Miguel Bueno – myimage

La fête fut belle aussi bien à terre que sur l’eau. Cette 75e édition du Bol d’Or Mirabaud restera dans les mémoires comme l’une des plus innovantes et des plus réussies. Le départ sous spi et un soleil radieux ont permis d’offrir un superbe spectacle. La régate 2013 a également été très suivie grâce à la plateforme live et au suivi cartographique de la position de tous les concurrents. Trophées de ce 75e BOM Le Trophée Inter-Clubs a été remporté par le CVSNG 1 (Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève. Le Club Nautique de Versoix (CER 3 Aprotec, barré par Benoît Deutsch) a gagné le Trophée des Ecoles de Voile. La première place du classement général ACVL-SRS en temps compensé, toutes classes SRS confondues, a été remportée par le Luthi 382, Canopus 3, barré par Philippe Matthey. Une régate Surprise du 75e qui a tenu ses promesses A bord des Surprise Mirabaud, six équipages composés de deux marins confirmés, d’un journaliste et d’une personnalité ont disputé très sérieusement cette régate très VIP. A bord du Mirabaud 2, Luis Doreste Blanco, double médaillé olympique d’or, et ses co-équipiers Laurent Deshusses (comédien et scénariste), Lucien Cujean (skipper Team Tilt) et Jacques Valente (skipper Uniq) ont raflé la première place, sous l’œil ému de Michel Glaus, Président du CO.

EVENTS

Plateforme LIVE Initiée en mai 2012, la plateforme LIVE (news.boldormirabaud.ch) a vibré, cette année, au rythme de nombreux posts textes, photos et vidéos. Elle a ainsi permis aux internautes d’être au plus près de la course. Le contenu a également été diffusé sur les réseaux sociaux Facebook et Twitter. Cette initiative technologique a ainsi permis d’accroître la visibilité de la plus grande régate au monde en bassin fermé.

34


CRUISE ORIGINAL

technomarine.com

by


A VENDRE

NOUVEAU PROJET UNIQUE Vue panoramique et imprenable sur le Lac et les Alpes. Situé à 10 minutes de Nyon et de l’autoroute, 20 minutes de l’aéroport. Dans un cadre verdoyant et sans nuisance, architecture contemporaine avec budget pour finition de haut standing. Appartements de 3,5 à 7,5 pièces de 130 à 375m2 avec des terrasses de 70 à 180 m2. Buanderies privatives et grands disponibles, ascenseurs directement accessibles du sous-sol, avec caves et garages-box doubles compris. A partir de CHF

1’240’000.–

Infos : T. +41 22 366 70 32 – M. +41 79 855 23 11 – vente@clyettes.ch

www.clyettes .c h


AGENDA

Lausanne Marathon – Le 27 octobre 2013 © Agence de presse ARC

37


AOÛTAOÛTAOÛT FESTIVALS

ESTIFLAK

FAR° FESTIVAL DES ARTS VIVANTS Le théâtre, la danse, les performances et la musique d’aujourd’hui bousculent les habitudes, sortent des sentiers battus. Ce festival en salle amuse et surprend, propose des rencontres avec les artistes et vous convie à son restaurant sous les étoiles dans une ambiance agréable. Du 7 au 17 août 2013 Nyon

44 e FESTIVAL DU FILM DES DIABLERETS Montagne, exploits et environnement C’est une manifestation incontour nable dans le monde de la montagne. Des projections de films inédits sur la montagne, les exploits et l’environnement sont proposées tous les soirs. Le freeride est aussi à l’honneur lors du weekend d’ouverture. En plus du bar sous tente, de l’écran géant et de deux murs de grimpe, des expositions et une librairie avec plus de 300 ouvrages sont également l’âme de ce festival. Du 10 au 17 août 2013 Les Diablerets

© Fabrice Wagner

Ce festival original réunit tous les ans de jeunes musiciens venus des quatre coins de Suisse et d’ailleurs pour faire partager leur passion de la scène musicale. Tout en écoutant les différents concerts, vous pourrez profiter de la piscine chauffée en plein air, illuminée par des spots aux couleurs de l’été et savourer différents cocktails au bar tropical. Les 16 et 17 août 2013 Château d’Oex

FESTIVAL DES ARTISTES DE RUE

Le public patiente avant la prochaine séance © Christophe Racat

Pour sa 21e édition, le Festival des Artistes de Rue réunit une trentaine de groupes d’artistes qui pré© Looka Photo Digitale sentent près de 200 spectacles gratuits durant 3 jours de fête dans la vieille ville de Vevey. Ils sont jugés par un jury venant du monde du spectacle et de personnalités locales. Un prix spécial permet au public de désigner également son groupe favori. Le dimanche fait place à des spectacles de rue de plus grande envergure. Du 23 au 25 août 2013 Vevey

© J. Carlucci

AGENDA

ROCK OZ’ARENES La programmation de la 22e édition de Rock Oz’Arènes met l’eau à la bouche, à l’image du visuel de son affiche. Epicée et pimentée, elle fait la part belle aux musiques actuelles. Tout public, elle met principalement l’accent cette année sur la chanson française, l’electro et la pop. Avec des têtes d’affiches comme Mika, Amy Macdonald, David Guetta, Michel Sardou et Cali, le festival a choisi de séduire un public des plus larges. Du 14 au 17 août 2013 Avenches 38

ST PREX CLASSICS Avec sa nouvelle infrastructure scénique «Luna», c’est devenu le rendez-vous incontournable des plus grands artistes venant de la Musique de chambre, du Ballet et de l’Opéra. Au programme de l’édition 2013: des rencontres exclusives et prestigieuses entre les stars du classique, l’envol du dôme révolutionnaire «Luna», le tout au cœur de l’écrin aussi authentique que merveilleux qu’est le bourg médiéval de Saint-Prex. Du 20 août au 1er septembre 2013 Saint-Prex


© Crespo

MUSIQUE LEYSIN MUSIC PANORAMA 4 jours de musique entre les rues du village du Vieux Leysin, en altitude à Prafandaz ou encore au restaurant panoramique tournant le Kuklos. Du 1er au 4 août 2013 Leysin

SEMAINE INTERNATIONAL DE PIANO ET DE MUSIQUE DE CHAMBRE Créé par Edith Fischer et Jorge Pepi-Alos, le festival de la Semaine Internationale de Piano se déroule chaque été au mois d’août dans le cadre idyllique de l’Eglise de La Chiésaz à Saint-Légier. Récitals de piano et concerts de musique de chambre sont interprétés par des artistes de réputation inter nationale venus transmettre leur passion musicale. Du 17 au 24 août 2013 Eglise de La Chiésaz, St-Légier

Edith Fischer et Jorge Pepi-Alos lors d’un récital à 4 mains

SPORT LE TRIATHLON DE NYON

© Bertrand Cottet / STRATES

MANIFESTATIONS LÉMAN TRADITION Attirés par la grâce et la splendeur de leur allure, charmés par la magie de leurs immenses voiles et © Maïna Loat la nature des lieux, les touristes et habitants de la région voyagent dans le passé, transportés au fil de l’eau et aux animations drôles et enchanteresses à quai. Du 31 juillet au 4 août 2013 Vevey

Le Triathlon de Nyon a beaucoup évolué, d'une petite course régionale avec de nombreux coureurs amateurs, elle est devenue l'épreuve incontournable pour les athlètes suisses de pointe. Avec plus de 1'500 participants, le Triathlon de Nyon est dans le peloton de tête de ce type de manifestation en Suisse Les 3 et 4 août 2013 Nyon

LES HOCKEYADES Organisées par le Centre Sportif de la Vallée de Joux, les «Hockeyades» accueillent chaque année des équipes prestigieuses, telles que: Lausanne HC, Fribourg-Gottéron, Genève Servette, ainsi qu’un club suisse alémanique de ligue Nationale A et deux équipes étrangères. Alors, fans de hockey, ne manquez pas ce superbe rendez-vous. Du 14 au 17 août 2013 Le Sentier © J.-P. Reymondin

FÊTE DES CANOTS Cette fête est consacrée aux canots à rames et voile-aviron construits en bois. Les 17 et 18 août 2013 Rolle

TANGO AU CHÂTEAU Cours d’initiation, démonstration de danse, concert et bal-milonga. Le 31 août 2013 Château de Chillon, Veytaux

© André Springer

Des équipes internationales s’affrontent lors de cette manifestation prestigieuse. Les joueurs de haut niveau déploient tout leur talent pour déjouer les pièces de leurs adversaires et suscitent l’admiration de nombreux spectateurs. Du 15 au 18 août 2013 Gstaad 39

AGENDA

HUBLOT POLO GOLD CUP


SEPTEMBRESEPTEMBRESEPTEMBRE © Olivier Wavre

FESTIVALS LAUSANNE ESTIVAL Quelque 450 spectacles et activités à découvrir gratuitement tout l’été aux 4 coins de la ville (théâtre, humour, spectacles pour enfants, cinéma, visites culturelles, musiques, balades insolites…). De mi-juin à mi-septembre 2013 Lausanne

SEPTEMBRE MUSICAL De grands orchestres et de brillants solistes sont au BD-FIL rendez-vous afin de nous Cette manifestation met à l’honneur la bande dessioffrir des instants de magie née d’hier et d’aujourd’hui au travers d’un vaste avec des chefs-d’œuvre de programme d’expositions originales, de rencontres la musique. Le prestigieux et dédicaces avec plus de 70 auteurs d’ici et Royal Philharmonic Orchestra d’ailleurs. Cette 9e édition accueillera comme de Londres, fidèle aux rivages invité d’honneur Enrico Marini. du Léman depuis plusieurs saiDu 13 au 16 septembre 2013 Lausanne sons, l’Orchestre philharmoRoyal Philharmonic Orchestra © Yunus Durukan © Thierry Bissat nique de Saint-Pétersbourg ou encore le Rundfunk-Sinfonieorchester de Berlin interpréteront quelques-unes des plus belles pages de la musique classique. Du 30 août au 15 septembre 2013 Montreux/Vevey

DRAGON BOAT FESTIVAL Le but à travers ces courses de bateaux est de sensibiliser les personnes aux problèmes du cancer du sein et de rassembler des fonds pour le travail de l’ESCA à Genève. Le 1er septembre 2013 L’Abbaye, La Vallée de Joux

AGENDA

AVENCHES TATTOO Festival international de musique, chant et danse réunissant près de 500 musiciens, militaires et civils en provenance de toute l’Europe. Il se déroule dans le cadre unique des arènes romaines d’Avenches. C’est un spectacle visuel, coloré et animé, alliant l’harmonie des sons à la précision chorégraphique des marching bands. Du 5 au 7 septembre 2013 Avenches 40

© C. Jaccard/www.vaud-photos.ch

CIRQUE CIRQUE KNIE Le cirque Knie arrive! Dans son sillage, il entraîne un cortège coloré d’artistes, d’animaux et d’acrobates. Le 16 septembre 2013 Yverdon-les-Bains


THÉÂTRE, SPECTACLES

SPORT EQUUS HELVETICUS

Pour les amoureux du cheval, l’Institut Equestre National MUSIQUE MÉDIÉVALE AU Avenches (IENA), en collaboraCHÂTEAU DE CHILLON tion avec le Haras National Chants a capella, musiques du Suisse, organise le traditionnel fesbas Moyen Âge et de la tival équestre. Nombreuses comRenaissance, chansons franpétitions hippiques telles que le çaises traditionnelles… Deux National FM, le Championnat de jours de suite, le château s’en Suisse des chevaux de sport CH, des donnera à cœur joie. courses de trot et de galop ainsi que Les 14 et 15 septembre 2013 les Journées familiales «A la découChâteau de Chillon, Veytaux verte du cheval», ont lieu sur le site unique de l’IENA. 120 SECONDE PRÉSENTE: LA SUISSE Du 12 au 15 septembre 2013 Avenches La Suisse, vous connaissez? Vincent Kucholl et Vincent Veillon ont décidé de vous l’expliquer par le menu, le temps d’une conférence explorant géographie, histoire, institutions politiques, économie et culture suisses. Si le propos se veut sérieux Laura Kraut sur Cédric et irréprochable, LAUSANNE © LIHS/scoopdyga le vernis de cette conférence sera régulièrement mis à INTERNATIONAL mal par les parasitages d’invités plus ou moins bien HORSE SHOW intentionnés. La deuxième édition du Lausanne International Du 19 au 21 septembre 2013 Usine à Gaz, Nyon Horse Show proposera Les 23 et 24 novembre 2013 Opéra de Lausanne 4 jours d’exception, du 12 au 15 septembre. Les MICHAËL GREGORIO 30 meilleurs cavaliers monAprès avoir conquis plus de diaux de saut d’obstacles 300’000 personnes avec s’y affronteront lors de la «Michaël Gregorio pirate seule étape suisse du Global les chanteurs», l’imitateur Champions Tour. Enfin, un revient avec une nouvelle village et des animations transcréation, «En ConcertS». formeront la Place Bellerive en Excellent chanteur, vériun lieu de convivialité et de table bête de scène, ce passion. Le Global Champions passionné de musique Tour est le premier circuit de n’imite que des chanteurs. saut d’obstacles du monde, et Les 26 et 27 septembre 2013 propose 13 épreuves de prestige Théâtre du Jorat, Mezière sur trois continents. Du 12 au 15 septembre 2013 Lausanne

DIVERS

EXPOSITION

© Dominique Derisbourg

Cet événement propose DOMINIQUE DERISBOURG – IMPRESSIONS concerts, workshops et renC’est très jeune que Dominique Derisbourg, décide de consacrer sa contres avec des personnalités qui ont vie à la photographie. Très attiré par la peinture, il s’oriente vers des côtoyé Freddie Mercury de près. En rendus véritablement picturaux de sujets qui se diversifient de plus en présence de Peter Freestone, assistant plus. «Impressions» symbolise parfaitement sa démarche: impression personnel de Freddie Mercury pendant de la lumière, impressions ressenties par le photographe qu’il livre à son les 12 dernières années de sa vie. public par le biais d’impressions subtilement imprimées. Du 6 au 8 septembre 2013 Montreux Du 21 mars au 16 septembre 2013 Musée suisse de l’appareil photo, Vevey 41

AGENDA

FREDDIE MERCURY’S MEMORIAL DAY


OCTOBREOCTOBREOCTOBRE FESTIVAL

Les sonneurs de Gilbert Painblanc, Arc et Senans

© Camille Scherrer – Bois qui chante

BOIS QUI CHANTE Un festival qui réunit la grande famille des instruments à bois. Au programme: concerts, promenades en forêt, soirées de musique et gastronomie ou matinée brunch en musique, conférences, films, atelier de lutherie, matinée pour les enfants… Du 28 septembre au 6 octobre 2013 Château d’Oex

FOIRES, SALONS FOIRE D’AUTOMNE ET BOURSE AUX SONNAILLES La Foire d’automne et bourse aux Sonnailles est le rendez-vous des collectionneurs de cloches et des amoureux de produits du terroir. Sur le site de Champbaillard bordé par la forêt, cette manifestation, imprégnée d’authenticité, réunit chaque année plus de 80 exposants fiers de montrer leur production. Du 11 au 13 octobre 2013 Romainmôtier

ANIMALIA Seul rendez-vous dédié à l’animal de compagnie en Suisse romande, Animalia est le lieu idéal pour découvrir, se renseigner et acheter du matériel. Le salon s’articule en plusieurs zones d’exposition: chats, chiens, oiseaux, rongeurs, reptiles et petits animaux de © whispermaine.ch la ferme. Les passionnés, propriétaires actuels ou en devenir sont directement en contact avec des éleveurs, spécialistes ou responsables d’associations. Les 19 et 20 octobre 2013 Expo Beaulieu, Lausanne

AGENDA

PORCELAINE SHOW C’est la plus grande exposition de peinture sur porcelaine et sur verre jamais organisée en Suisse. Profitez de cette formidable occasion, pour venir nombreux partager votre passion avec des peintres du monde entier. Du 25 au 27 octobre 2013 Expo Beaulieu, Lausanne 42

© Butterworth Stephen Peter

MANIFESTATION 22 e SWISS CLASSIC BRITISH CAR MEETING Ce meeting rassemble plus de 1’500 de ces “vieilles dames anglaises” venues d’un peu partout. Tous les modèles et tous les âges sont représentés, des MG des années 50 et des Austin des années 30, jusqu’aux Jaguar de course des années 60, en passant par les vieilles Rolls Royce et les Bentley, sans oublier un certain nombre d’excellents deux roues. A l’honneur en 2013, l’Aston Martin, marque rendue célèbre par James Bond. Le 5 octobre 2013 Morges


OPÉRA

SPORT

LAKME

LAUSANNE MARATHON

Lakmé raconte les amours malheureuses d’une jeune indienne avec un offiManifestation internationale cier anglais, comme, plus tard, Madama Butterfly narrera celles de Cio-Cio de renommée mondiale. Plus San avec un américain de passage, deux livrets redevables de l’œuvre de de 10’000 concurrents de 30 Pierre Loti. L’enlacement des deux pays s’élancent annuellement voix féminines dans le duo «Dôme sur le parcours de marathon, épais» et le cristal des clochettes avec près de 80’000 spectateurs de Lakmé ne sont pas les seuls qui encouragent les participants charmes de cet opéra, une des tout au long de ce trajet situé entre plus sensuelles partitions d’opéra le vignoble de Lavaux et le lac français à déguster. Léman. Du 4 au 13 octobre 2013 Le 27 octobre 2013 Lausanne Opéra de Lausanne

THÉÂTRE, SPECTACLES

Julia Bauer qui interprète Lakme

© Agence de presse ARC

Laurence Iseli et Joan Mompart © M. Vanappelghem

MONSIEUR CHASSE! Georges Feydeau On a pu voir des pièces de Feydeau d’une noirceur étonnante et mâtinée d’un humour féroce. Ici, c’est la fête sur le thème de l’adultère – fantasmée ou bien réelle. Un divertissement flamboyant maîtrisé par des comédiens d’une tonicité ébouriffante dans un décor en apparence tout simple et au fil des scènes plutôt spectaculaire. Du 3 au 6 octobre 2013 Théâtre du Jorat, Mezières

© Dominik Baumann BLICK

LA VERITÀ Sur scène, 12 artistes se croisent, se rencontrent et s’entremêlent au fil d’une vingtaine de tableaux où l’esprit surréaliste de Dali voisine avec les Arts du Cirque. Les spectateurs familiers de Daniele Finzi Pasca retrouveront dans La MEMORIAL ARTHUR GANDER - GALA Verità les thèmes chers au créateur tessinois. Les autres INTERNATIONAL DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE découvriront un monde unique en son genre, où la Admirez les meilleurs gymnastes artistiques du monde, beauté d’artistes au sommet de leur art le dispute à l’éhommes et femmes. Cette manifestation a lieu tous les légance racée d’une scénographie sublime. 2 ans. Du 9 au 20 octobre 2013 Salle Métropole, Lausanne Le 30 octobre 2013 Morges

EXPOSITION MIRO – POÉSIE ET LUMIÈRE La Fondation de l’Hermitage accueille cet été un ensemble exceptionnel de 80 œuvres de Joan Miró (1893-1983), provenant de la Fondation Pilar i Joan Miró à Palma de Majorque, qui détient une grande partie du patrimoine de l’artiste. L’exposition se concentre sur les œuvres de la maturité, réalisées au LA NUIT DE L’ÉPOUVANTE cours des trente dernières années de Découvrez un univers où le fantastique sa vie dans l’atelier majorquin où le déclenche le grand frisson! Mettez votre grand maître vécut de 1956 à sa mort, plus beau costume et rejoignez-nous si en 1983. vous l’osez! Le 12 octobre 2013 Du 28 juin au 27 octobre 2013 Château de Chillon, Veytaux Fondation de l’Hermitage, Lausanne

Joan Miró, Sans titre, 1978, huile sur toile, 92x73 cm, Fundacio Pilar i Joan Miró, Mallorca © Successio Miro/2013, ProLitteris, Zuric Photo Joan Ramón Bonet & David Bonet / Courtesy Archivo Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca

43

AGENDA

DIVERS


MANIFESTATIONS EN FAMILLE AUX MUSÉES Comme chaque année, tous les premiers week-ends de novembre, les Musées de la Riviera vous invitent à partager de bons moments en famille. De nombreuses activités sont proposées: retrouver des savoir-faire du passé, découvrir des matériaux, des techniques, des gestes et des goûts, réaliser une recette ou confectionner un objet original. Les 2 et 3 novembre 2013 Montreux, Veytaux, Blonay

MONTREUX ART GALLERY

© Créativa, Lausanne 2012

© Montreux Noël

NOVEMBRENOVEMBRENOVEMBRE SALON CREATIVA

Salon européen s’adressant à tous les passionnés d’activités manuelles et créatrices. Il réunit à Beaulieu les beauxarts, la décoration florale, la cuisine créative et plus encore. Du 31 octobre au 3 novembre 2013 Expo Beaulieu, Lausanne

SALON DES ANTIQUAIRES DE LAUSANNE

ET DES ARTS DU XX e Comme chaque année, cette manifestation dédiée à l’art contemporain met l’accent sur la qualité tant au Le Salon réunit une cinquantaine d’exposants. Cette niveau artistique qu’au niveau de la mise en scène et année l’hôte d’honneur sera le MUDAC qui présende l’accueil. Un grand nombre de galeries d’art, suisses tera une sélection des dernières acquisitions de la et internationales présentent et offrent à la vente toutes collection de verre contemporain de ce musée. les œuvres de quelques 350 artistes. Grâce à une mécène généreuse, cette collection est régulièrement enrichie, ce qui fait de la Du 6 au 10 novembre 2013 Montreux collection de verre contemporain du MUDAC une des plus importantes collection de ce genre. FOIRE DE BRENT La Foire de Brent est traditionnelle et historique. Forains et Du 16 au 24 novembre 2013 artisans avec produits du terroir envahissent les rues du MCH Beaulieu Lausanne village. Diverses animations, des expositions et des animations pour les enfants complètent le traditionnel cortège costumé des enfants des écoles. Les caveaux vous accueillent avec une restauration variée et des dégustations du vin nouveau. Bals pour tous les âges. Ambiance conviviale garantie. Du 8 au 15 novembre 2013 Brent

AGENDA

MONTREUX NOËL C’est le plus beau marché de Noël de Suisse. Tout le long de la Grand-Rue, du marché couvert et des quais de Montreux, on retrouve l’atmosphère magique de Noël avec ses lumières scintillantes, ses senteurs séduisantes, ses nombreuses attractions et plus de 140 chalets décorés et débordants de cadeaux. Du 22 novembre au 24 décembre 2013 Montreux 44

FESTIVAL FESTIVAL JAZZ TRADITIONNEL Le temps d’une soirée, Chéserex vit au rythme du jazz. Le 3 novembre 2013 Chéserex


THÉÂTRE, SPECTACLES LE CLAN DES DIVORCÉES Mary Bybowl, une anglaise sexy et croqueuse d’hommes, et Brigitte, au physique particulier vivent en colocation chez Stéphanie d’Humilly de Malanpry une bourgeoise qui se sent seule dans son grand appartement parisien. Les trois femmes fraichement divorcées n’ont pas grand © Javier del Real chose en commun, mais elles vont devoir partager le même appartement et une même quête: celle de l’âme sœur. ISRAEL GALVAN Lo Real-Le Réel Le 9 novembre 2013 Théâtre de Beaulieu, Le couronnement du travail d’Israel Lausanne Galvàn de ces dernières années est © Claude Dussex atteint avec Lo Real – Le Réel, suite logique de la fin de cet état des choses, LA DÉRIVE et l’immersion du chorégraphe-danseur DES CONTINENTS flamenco dans une œuvre majeure. De Philippe Saire Toujours prêt à questionner Les 7 et 8 novembre 2013 Opéra de Lausanne sa pratique, le chorégraphe Philippe Saire part, dans sa création 2013, à la recherche de nouvelles formes, à la croisée entre mouveI TURCHINI ment et texte. Il a demandé Bach et la musique napolitaine à l’auteure Antoinette Deux traditions mises en regard dans ce proRychner de le rejoindre gramme: la musique composée par Johann dans cette envie d’écrire Sebastian Bach, dans l’Allemagne luthérienne de un texte original pour le la première moitié du XVIIIe siècle, et celle d’auspectacle. teurs napolitains du XVIIe, comme Orazio Giaccio Du 29 octobre au et Cristofaro Caresana. 17 novembre 2013 Un point commun: le Salle René Gonzalez, © Nelly Rodriguez plaisir que cette musique Théâtre Vidy Lausanne savante est capable de procurer à tous. STAYING ALIVE Une cuisine. Dans cet Le 15 novembre 2013 espace fermé, un couple – Opéra de Lausanne aussi extraordinaire et aussi banal que n’importe quel SERGE LAMA couple – vit depuis toujours Dans un tout nouveau au rythme des gestes quotitour de chant, il partadiens. Jour après jour, saison gera les plus belles chanaprès saison, l’homme et la femme exécutent sons de sa vie et la dynarituellement les mêmes mouvements. Seul un mique sans faille de ses troisième personnage vient interférer avec ce 70 ans et de ses 50 ans huis clos: la radio. Elle apporte en direct les de carrière. L’envie, l’énernouvelles du monde extérieur. gie et l’authenticité restent les marques de Du 30 octobre au 24 novembre 2013 © Claude Gassian fabrique de cet auteurLa Passerelle – Théâtre Vidy Lausanne interprète issu d’une race d’artistes unique et indémodable. Les 22 et 23 novembre 2013 Théâtre de Beaulieu, Lausanne

DANSE

EXPOSITION

MAKING SPACE. 40 ANS D’ART VIDEO En 1973, l’art vidéo souffle ses dix bougies, et voit la création de vidéos légendaires, dont Global Groove de Nam June Paik, Television Delivers People de Richard Serra et Limite E de Jean Otth. La même année, le MCB-A fait entrer cette œuvre dans ses murs, inaugurant ainsi sa collection de vidéos. Depuis, la vidéo s’est déclinée sur des modes radicalement divers. Du 18 octobre 2013 au 5 janvier 2014 Musée Cantonal des Beaux-Arts, Lausanne 45

AGENDA

MUSIQUE, CONCERTS


DÉCEMBREDÉCEMBREDÉCEMBRE © Montreux Miniature’s Show

FESTIVALS FESTIVAL LAUSANNE LUMIÈRES

Pas moins de dix illuminations artistiques originales seront installées au cœur de la ville. Chacune d’entre elles utilisera la lumière comme élément principal pour donner à la ville une atmosphère aussi contemporaine et novatrice que féerique pendant six semaines. Cette manifestation sublimera les animations organisées dans le cadre des Fêtes de fin d’année. MONTREUX MINIATURE’S SHOW Pour les passionnés de précision, de figurines ou de Du 22 novembre au 31 décembre 2013 Lausanne maquettes, le Montreux Miniature’s Show est la ren© Olivier Wavre contre à ne pas manquer. Figurines, maquettes d’avion, d’hélicoptère de blindés ou encore maisons de poupée, le choix est vaste. Une zone détente et petites restaurations et prête à vous accueillir. Profitez de l’entrée gratuite! Les 30 novembre et 1er décembre 2013 Salle Omnisports, Clarens s/Montreux

MANIFESTATIONS

MARCHE MÉDIÉVAL ET FESTIVAL DU CONTE Artisans et conteurs vous plongeront dans des temps ancestraux et vous feront découvrir les coutumes et la vie au Moyen Âge. Uniquement les week-ends! Du 7 au 22 décembre 2013 Château de Chillon, Veytaux

AGENDA

MARCHÉ DE NOËL DE LAUSANNE La ville de Lausanne offre un intéressant marché de Noël sur la centrale Place Saint-François et la plus belle crèche vivante de la suisse sur la Place de la Louve. Avec ses 50 chalets en bois le la marché de Noël vous invite à découvrir un village en fête au cœur de la ville dans une atmospère magique. Du 22 novembre au 24 décembre 2013 Lausanne 46

MONTREUX COMEDY FESTIVAL Des spectacles et des soirées de galas exceptionnels à ne pas manquer à l’Auditorium Stravinski, au Théâtre de Vevey, au Théâtre de Poche de la Grenette et à l’Espace Guinguette. Du 5 au 9 décembre 2013 Montreux © Olivier Wavre


Philippe Béran, Chef d’Orchestre

THÉÂTRE, SPECTACLE

© Les Mousquetaires au couvent

AVRACAVABRAC De quoi parlera la troupe AVRACAVABRAC cette soirée-là? Même les comédiens ne le savent pas encore. Jouissant d’un espace de liberté totale, s’affranchissant des règles propres aux traditionnels matchs d’impro, la bande improvise autour d’un thème proposé par le public. Deux heures complètes d’évasion. Le 13 décembre 2013 Salle Métropole, Lausanne

OPÉRA

MUSIQUE, CONCERT

LES MOUSQUETAIRES AU COUVENT Opéra-comique en trois actes

L’opérette, l’opéra-comique, devaient relever le difficile défi de «l’après Jacques Offenbach». Louis Varney s’y est employé AMEL BENT avec succès dans ses légendaires Reconnue comme l’une Mousquetaires au couvent où, de situations des plus belles voix de sa comiques en airs charmants et personnagénération, Amel Bent a ges truculents, il prouve que l’habit ne fait surpris le public en pas toujours le moine… révélant les multiples facettes de son talent Du 22 au 31 décembre 2013 lors de «Danse avec Opéra de Lausanne les Stars». Passionnée et infatigable, elle prépare un cinquième album pour l’automne, et un nouveau spectacle haut en couleurs à découvrir le 20 décembre à la salle métropole de Lausanne. BEJARD BALLET LAUSANNE (BBL) Le 20 décembre 2013 Salle Métropole Lausanne Avec ses différentes représentations, le public peut découvrir les chorégraphies de son célèbre Fondateur, Maurice Béjart, mais aussi des nouveaux ballets créés pour la compagnie par Gil Roman, directeur artistique actuel, ou d’autres chorégraphes, avant qu’ils ne parCOLLECTION JACQUES-EDOUARD BERGER Le Sacre du Printemps courent le monde entier. Mort sur le Nil © Francette Levieux Des plaisirs de l’amour à ceux de la parure, des Du 18 au 22 décembre 2013 plaisirs de la table aux joies familiales, un voyage Théâtre Beaulieu, Lausanne dans le quotidien de l’Egypte. Une centaine d’objets variés, datant des époques les plus anciennes (3100 av. J.-C.) aux plus tardives (époque grécoromaine), témoignent que la poursuite du bonheur faisait partie intégrante de cette civilisation. 8 e CHRISTMAS MIDNIGHT RUN Jusqu’au 29 décembre 2013 MUDAC, Lausanne La Christmas Midnight Run est une manifestation de course à pied à travers la vieille Ville de Lausanne. Le départ et l’arrivée se tiennent à la Place de la Riponne avec quatre parcours à choix: course des familles 2,5 km, course des Pères Noël 2,5 km (déguisement obligatoire), les 5 km et les 7,5 km dont le départ est donné de 21h00 à 23h00. Le 14 décembre 2013 Place de la Riponne, Lausanne

DANSE

EXPOSITIONS

47

AGENDA

SPORT


INDEX Bien Vivre en Pays de Vaud est vendu chez Naville. Envoyé par mailing aux médecins, avocats, notaires, agences immobilières membres de l’USPI, SVIT Romandie et de la Chambre Vaudoise Immobilière (CVI), clubs de golf. Diffusion auprès: • Des offices du tourisme, dans les établissements les plus prestigieux et les hôtels 3, 4, 5 étoiles, les grands restaurants et auprès de l’Office des Vins Vaudois (OVV). • Musée olympique de Lausanne, musées cantonaux, centres de congrès et conférences. • Banques, assurances, Association Vaudoise Des Ecoles Privées (AVDEP), commerçants, Société Industrielle et Commerciale de Lausanne (SIC), bijouteries et boutiques de luxe. • Association vaudoise des cliniques privées, centres thermaux, welness et spas, centres médicaux, instituts et cliniques esthétiques, salons de beauté et salons de coiffures. • Administrations communales, pouvoirs publics, ingénieurs, architectes et membres de la SIA Vaud, grandes entreprises, membres de la chambre de commerce et d’industrie, et de la Fédération Vaudoise des Entrepreneurs (FVE), membres Cobaty • A l’étranger, ambassades et salons touristiques. RÉDACTION – ADMINISTRATION Live Publishing Corporation LIPCO SA Rue du Clos 5 – CH-1207 Genève Tél. +41 (0)22 737 09 33 Fax +41 (0)22 737 09 38 E-mail: contact@lipco.ch MARKETING – PUBLICITÉ Didier Benais Mobile: +41 (0)79 630 94 55 PARUTIONS Printemps-Eté – Automne-Hiver TIRAGE 15’500 exemplaires Bien Vivre en Pays de Vaud Eté 2013 Photos de couverture: Photomontage Vevey © OTV Pavillon EPFL © KKAA / EPFL

www. ed i ti ons - b i e nvi v r e .c h

Alfred Rochat .............................................202 Aquanautic ..................................................19 Arnold AG..................................................390 ASDZ Architectes ..........................................62 Atelier 94 Architectes ...........................36 / 178 Atlantide Wellness Fitness ...........................256 Aubert Architectes .......................................318 Avanthay & Partners ...................................244 Batineg .....................................................376 Baume et Mercier .........................................33 BC Immobilier............................................154 BG Ingénieurs conseils SA...........................106 Bioley Isolations.........................................384 BJ-Office ...................................................201 Blancpain......................................................3 Bolle & Cie SA...................................282 / 286 Bossy Céréales ..........................................290 Burnier & Cie SA.........................................265 C-C Ingénieurs Conseils ..............................326 CCHE Architectes........................................100 Chalet Schuwey .........................................361 Chopard........................................................9 Cittolin & Polli – Rainford ...................118 / 130 Clinique de La Source .................................253 Comptoir immobilier ..........................132 / 138 Corum ........................................................23 Denogent SA................................................74 Dorier SA...................................................148 Doutaz Ebénisterie......................................356 Duchein SA................................................386 Ebel............................................................29 Ebénisterie-Menuiserie Péter ........................352 Eikenott Losinger-Marazzi ..........................114 Fire System SA ...........................................360 Fleurs et Roses ..........................................310 Fly.......................................................4e couv Girard-Perregaux..........................................17 Golay Immobilier........................................159 Golf Signal de Bougy .........................298 / 309 Gravière de la Claie aux Moines.....................84 Groupe Technique H2 ...................................78 Guillet Constructions...................................344 Haut-Lac Ecole Internationale ......................268 Henri Badoux SA ........................................278 Homegate .................................................116 Hublot.........................................................13 Ifrec International........................................254 Implenia Suisse SA.....................................104

CLIN D’ŒIL

Interprofession du Vacherin fribourgeois........272 IWC ............................................................31 Jaeger LeCoultre ............................................7 JB Ferrari & Associés Architectes..................110 J.-C.S. Sciage SA .......................................380 KARAKAS et Français ..................................334 Karting Vuiteboeuf ......................................212 Kung & Associés........................................222 La Boironette .............................................194 La pinte du Paradis ....................................288 La Table de Mary........................................287 Laner SA ...................................................362 Mapei ..............................................312 / 322 Mardeco SA ...............................................122 Medicatech.......................................246 / 252 MJM Building ..............................................92 MP Ingenieurs Conseils SA ..........................330 Naef Immobilier ................................187 / 188 Neuf8 .......................................................340 Norwood SA ................................................66 Novopac ...................................................216 NSTCM......................................................190 Omega................................................2e couv. OPT'immo ........................................238 / 243 Panerai .......................................................21 Parmigiani ..................................................15 PBBG/La Maison Ouvrière ..................166 / 168 Piaget .........................................................25 Piscines Fitness Aquavia.............................302 Prisminvest .................................................60 Roger Dubuis...............................................27 Sanitop .....................................................396 Scherler SA ................................................336 SD Constructions........................................370 Stormatic SA ..............................................374 Surval Montreux .........................................266 Tag Heuer.............................................5 / 260 TechnoMarine ..............................................35 Tissot Immobilier........................................160 Trend-on-Line ............................................126 UBS ............................................................56 Vale .....................................................3e couv Vallée du Trient - Vallorcine .........................230 Vectur SA - Wartech SA ...............................394 VISION Cuisines SA.....................................162 Voyageplan ...............................................152 Zenith .........................................................11 Zurbuchen .................................................368


PERSONNALITÉS

Lausanne Photo © Bogdan | Dreamstime.com

49


INTERVIEW

PIERRE-YVES MAILLARD, PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT VAUDOIS

« LE TEMPS DU MÉPRIS POUR L’ÉTAT TOUCHE À SA FIN » Pierre-Yves Maillard est l’une des figures politiques les plus marquantes de Suisse romande. Depuis bientôt une année, il est à la tête du Gouvernement vaudois. Une présidence pas comme les autres car dans le canton de Vaud, elle dure toute la législature. Autrement dit, un quinquennat. Mais un quinquennat à la vaudoise. «Ce n’est pas la présidence de la République», précise Pierre-Yves Maillard. Comment le socialiste vit-il ce marathon? Qu’est-ce qui l’anime? Bilan après une première année de course.

© Arc photo / J.-B. Sieber

Le collège gouvernemental. Entourant Pierre-Yves Maillard au centre, Sandra Nicollier (Vice-chancelière), Béatrice Métraux, Pascal Broulis, Philippe Leuba, Anne-Catherine Lyon, Jacqueline de Quattro, Nuria Gorrite et Vincent Grandjean (Chancelier d’Etat) ©Jean-Bernard Sieber

50


© Arc photo / J.-B. Sieber

P.-Y. Maillard: La législature a commencé en fanfare par un important accord que nous avons passé avec les milieux patronaux pour augmenter les allocations familiales. Une première hausse a eu lieu en 2013 puis d’autres améliorations suivront pour aboutir en 2017 à une enveloppe annuelle de 100 millions de francs d’allocations, soit 25% de plus qu’auparavant.

Les familles vaudoises seront-elles ainsi bien servies?

© PSV

Cela nous mettra en bonne position en comparaison intercantonale. L’amélioration du pouvoir d’achat des familles est l’une des grandes mesures que le Gouvernement a inscrites dans son programme de législature. Nous l’avons ainsi concrétisée. En contrepartie, l’impôt sur le bénéfice des entreprises sera réduit d’un point, un objectif supportable pour les finances vaudoises.

Les autres dossiers marquants de ces premiers mois? Les problématiques de la sécurité, du logement, des transports, l’innovation, la relance des investissements, etc., qui figurent également dans notre programme de législature. Le troisième grand dossier concerne les hôpitaux: le nouvel Hôpital de l’Enfant, un projet à 170 millions de francs, la rénovation complète de Cery (psychiatrie) et du bloc opératoire du CHUV. Le Conseil d’Etat a voté en tout 370 millions de francs pour ces projets hospitaliers qui seront en principe présentés cette année au Parlement, la réalisation étant espérée dans les trois à six ans.

Avec une majorité gouvernementale de votre bord, de gauche, c’est plus facile de faire avancer vos dossiers? Cela facilite un peu les choses mais nous devons continuer à composer avec l’ensemble du collège pour faire passer nos projets au Parlement où les rapports de force ne sont pas les mêmes. Disons que nous n’étions pas sans influence avant et que nous ne sommes pas tout-puissants aujourd’hui.

© CEMCAV CHUV

Le futur Hôpital de l’Enfance (image 3D) © CEMCAV CHUV


INTERVIEW

Autre nouveauté, le Conseil d’Etat est majoritairement féminin. C’est comment?

Les bâtiments actuels de la clinique psychiatrique de Cery © CEMCAV CHUV

Mais c’est très agréable, très bien. Il y a une complicité entre les femmes qui permet de rompre avec les logiques purement politiques et partisanes. Cela donne au collège un bon équilibre.

Depuis l’an dernier vous gérez de front votre département, la Santé et l’Action sociale, qui est lourd, tout en étant président du Gouvernement. Peut-on tenir un tel marathon pendant cinq ans? Ecoutez, je verrai… Au début, on est plongé dans un bain d’eau froide assez impressionnant: vous comprenez tout de suite que si vous n’arrivez pas à produire des décisions rapidement, les piles s’accumulent et toute la machine se grippe. Il faut travailler davantage et plus vite et aller à l’essentiel. Etant donné la masse de travail, je dois déléguer davantage au sein de mon département; heureusement, j’ai un bon directeur au CHUV, de bons chefs de service, une équipe, solide, rodée, qui connaît mes attentes.

Avez-vous encore le temps de voir les gens? J’essaie de garder le contact, de sortir du bureau, d’être disponible et je crois y parvenir.

Le canton de Vaud est le seul avec celui de BâleVille à avoir le même président pendant toute la législature. Cinq ans, ce n’est pas trop? Cinq ans, c’est bien parce que cela permet de conduire une politique sur la durée, mais c’est probablement assez; si le mandat se renouvelle, cela peut devenir long pour tout le monde. Il faut dégonfler un peu cette notion que les médias surinvestissent, ce qui peut créer des attentes supérieures à ce que la fonction prévoit: je suis président du Conseil d’Etat, et bien sûr, j’ai une responsabilité envers l’ensemble du canton et des citoyens! Toutefois, je n’ai pas été élu au suffrage universel direct comme en France mais par mes pairs qui peuvent me démettre. J’ai un rôle de facilitateur, de gestionnaire de l’ensemble. Il faut avoir un peu d’autorité, mais les autres ne sont pas des subalternes. 52

Projet du futur centre psychiatrique


P.-Y. Maillard: «L'Etat a un rôle bien plus important qu'on ne le croit pour accompagner la croissance.» © Lausanne Tourisme/B.-H. Bissat

© Peter Mosimann

Quels sont vos grands défis en tant que président? Veiller à ce que le collège fonctionne bien, dans un bon climat de travail, tout le pari de la présidence étant que le Gouvernement reste décidé dans l’action, avec des orientations claires, alors que nous avons les uns et les autres des sensibilités très différentes. La méthode: se mettre d’accord en amont et une fois qu’on a dit oui, s’y tenir. Il faut essayer d’éviter que les membres se confrontent en public – nous le faisons à l’interne –, car cela entraîne une perte de confiance dans la parole gouvernementale, qui doit être stable.

Soutenir la croissance économique, jusqu’à quel point?

Maquette du futur centre psychiatrique de Cery

Depuis l’an dernier, le canton a axé la promotion économique sur les start-up, le biotech et les entreprises innovantes plutôt que sur les états-majors de multinationales. La croissance exogène a ainsi été réorientée sur les bons créneaux. Profitons de la croissance tant qu’elle est là, adaptons nos infrastructures pour répondre aux besoins démographiques, car cela peut se retourner très vite!

Les cantons sont-ils encore une institution adaptée pour faire bouger les choses? Notre marge de manœuvre est beaucoup plus grande qu’on ne le croit. Le PIB vaudois, en hausse plus forte que sur le plan suisse, dépasse les 40 milliards de francs. Les investissements cantonaux directs et indirects sont en train de croître de 300 à 400 millions par an, ce qui génère un surcroît de croissance de près de 1%: ce n’est pas rien! S’y ajoutent les prestations sociales, les allocations familiales en hausse: cet argent sert à soutenir le pouvoir d’achat et va être consommé, injecté dans le circuit économique, car les familles bénéficiaires ne peuvent guère thésauriser. 53


INTERVIEW

Autrement dit, le «politique» ne doit pas baisser les bras? Il faut un secteur privé dynamique pour générer des recettes que l’Etat peut ensuite recycler dans le système économique. L’Etat oriente ainsi vers l’économie réelle des moyens qui pourraient être attirés vers des investissements spéculatifs ailleurs. L’Etat a donc un pouvoir stabilisateur. L’Etat n’est pas spectateur!

Reste que l’image de l’Etat est passablement mise à mal… Ceux qui ont beaucoup méprisé l’Etat ont beaucoup fait involontairement pour sa réhabilitation. Voyez combien de fois il a dû jouer les pompiers ces derniers temps pour venir au secours de ces derniers! Il suffit de citer UBS et sa galaxie de patrons. Il a quand même fallu la bonne vieille BNS et la bonne vieille Confédération pour éviter la plus grande faillite économique de l’histoire, qui aurait mis en danger toute l’économie du pays… Ces exemples le montrent et les gens l’ont bien compris: nous avons besoin d’un Etat fort, sans pour autant être dans un système d’économie planifiée.

Plus précisément, quel est son rôle selon vous? A part accompagner la croissance, l’Etat a un rôle stratégique d’orientation de la recherche et doit aussi éviter les gaspillages. Organiser trois réseaux de téléphonie mobile avec des antennes et équipements pour chacun d’eux est un exemple de gaspillage extraordinaire qui peut survenir lorsqu’on veut à tout prix soumettre certaines infrastructures à des mécanismes de marché. Que la communication passe par l’antenne A ou l’antenne B, cela ne change rien pour le consommateur. C’est la qualité du service qui compte. On arrive à mon avis à la fin d’un cycle d’idéologie néolibérale au profit de plus de bon sens.

L’avis des collègues du Gouvernement Jacqueline de Quattro, conseillère d’Etat radicalelibérale: «Pierre-Yves Maillard est un bon président, cela me convient très bien.» La droite est désormais minoritaire au Gouvernement, et alors? «J’œuvre au sein d’un gouvernement solidaire, toujours extrêmement soucieux du bien public. Lorsque nous étions majoritaires, nous étions respectueux de la minorité de gauche. L’état d’esprit n’a pas changé au Conseil d’Etat et je suis confiante qu’on puisse continuer à faire du bon travail.» Nuria Gorrite, conseillère d’Etat socialiste: «PierreYves Maillard n’est pas dans un rapport égocentrique au pouvoir; il met en valeur chacun des membres du collège et prend le temps d’écouter même s’il en a très peu et s’il sait aller très vite à l’essentiel. Autre plus: il a les idées ultra-claires. Il a parfois ses mouvements d’humeur, comme tout le monde, mais il joue vraiment bien sa partition de chef d’orchestre.» 54

P.-Y. Maillard: «Investir dans les infrastructures, une nécessité car sinon ce ne sera plus tenable.» © Bogdan | Dreamstime.com


Maillard et… Les indignés, les décroissants, les révolutionnaires… Cela ne me parle pas vraiment. Pour faire avancer les choses, il faut se battre et faire des compromis, être respectueux des autres sensibilités. C’est une méthode qui marche et c’est ainsi que fonctionne notre démocratie. De toute façon, à la fin, les révolutions débouchent soit sur des institutions démocratiques, et le dialogue donc, ou alors sur un régime autoritaire.

© PSV

Le Conseil fédéral: envisagez-vous une nouvelle candidature? C’est un plaisir qu’on ne s’accorde qu’une fois! Lors de la campagne au Conseil fédéral, l’an dernier, j’ai eu à cœur de ne pas me vendre pour ce que je ne suis pas, j’ai évité les positions populistes. Je ne regrette rien. Mais pour les Chambres fédérales, je n’avais pas le bon profil.

Reste que certains Etats, dans le rouge, doivent parfois brader certaines infrastructures…

© PSV

Le danger, ce sont des finances publiques affaiblies. C’est pour cela qu’être de gauche, ce n’est pas être pour les déficits. En ce qui me concerne en tous cas, j’estime qu’il faut assainir et rembourser la dette en période de bonne conjoncture, ce que nous avons fait dans le canton de Vaud. En même temps, nous devons investir dans les infrastructures – trains, hôpitaux, mobilité, etc. Nous sommes dans une phase historique de notre développement et devons agir, car sinon ce ne sera plus tenable.

Et l’explosions des dépenses sociales dans le canton de Vaud, jusqu’où? Nous faisons une bonne politique sociale, tournée vers l’insertion. En six ans, nous avons par exemple sorti 1’700 jeunes de l’aide sociale pour les mettre en apprentissage, dans le cadre d’un programme qui fait école en Suisse. De même, 800 familles ont pu quitter l’aide sociale grâce notamment aux PC familles. Nos résultats sont positifs. Le problème, c’est que nous faisons un travail de Sisyphe: les cantons doivent faire face aux modifications de la législation fédérale, sur l’AI, sur assurance-chômage, qui font tomber des milliers de personnes à l’aide sociale… Résultat: alors que l’assistance publique était marginale, aujourd’hui, 3 à 4% de la population active dépend de l’aide sociale dans les cantons.

Mais la Confédération doit assainir ses assurances sociales… Il y aurait d’autres façons de régler le problème que de le repousser dans les étages inférieurs. Par exemple en utilisant les moyens existants pour financer une véritable offensive de formation: CFC, outils pour qualifier les gens sans qualification. Je suis convaincu que les cantons seraient d’accord de participer financièrement à un plan de la Confédération permettant de sortir de l’exclusion, plutôt que de faire exploser nos budgets d’assistance. Entretien G. Zuber

55


RÉUSSIR LA TRANSMISSION DES PME :

UN ENJEU ESSENTIEL POUR NOTRE ÉCONOMIE Il y a en Suisse 300’000 PME. Bon an, mal an, 3 ou 4% d’entre elles changent de main. Cela représente chaque année une centaine de milliers de postes de travail. Il importe donc que le processus de succession se déroule le mieux possible tant pour les patrons… que pour leurs employés.

© Gunnar

56


Alain Conte, responsable Clientèle Entreprises, UBS Suisse. Extrapolé à l’échelle vaudoise (environ 35’000 PME pour près de 350’000 emplois), le phénomène de la succession touche chaque année quelque 10 à 15’000 personnes. Il importe donc que le processus de transition à la tête des entreprises se déroule le mieux possible. Pour sauvegarder les intérêts non seulement des patrons, mais aussi ceux de leurs employés.

POUR RÉUSSIR Pour réussir sa succession, il ne faut pas trop attendre. Dans l’idéal, il faudrait que le chef d’entreprise commence à songer à son départ au moins cinq ans avant l’échéance, même si certaines successions peuvent se régler plus rapidement. Concrètement, cela veut dire en parler à un spécialiste qui pourra donner les pistes à suivre. Car régler sa succession aux plans opérationnel et financier est un défi qui ne se présente qu’une fois. Néanmoins, c’est l’une des tâches les plus importantes et les plus difficiles. S’y prendre assez tôt permettra aussi à d’éventuels repreneurs de mieux se former ou de se faire à l’idée de leur nouveau rôle de patron. Anticiper permet par ailleurs de régler les problèmes auxquels le vendeur ne pense pas au premier abord et d’avoir vraiment du temps pour finaliser au mieux la succession.

MODÈLE D’AFFAIRES ÉPROUVÉ Afin d’accompagner professionnellement les clients lors de la succession d’entreprise, il est nécessaire de disposer de pôles de compétences dédiés. C’est pourquoi UBS a mis sur pied des équipes spécialisées dans cette thématique si particulière. Opérant avec un modèle d’affaires global, la banque a pour objectif, d’un côté, de soutenir le vendeur qui doit préparer l’entreprise pour la passation de pouvoir. De l’autre côté, l’expérience ainsi que les compétences et les motivations du repreneur doivent être comprises. La combinaison de ces éléments permet de structurer une transaction optimale pour les différentes parties. Dans ce contexte, une grande banque a l’avantage et la capacité de pouvoir proposer à ses clients une gestion de tous les aspects financiers de leur vie privée et professionnelle.

ÉMOTION ET CONFIANCE Une succession relève beaucoup, voire avant tout, de l’émotionnel. En parler revient à évoquer la fin de quelque chose. Personne ne le fait volontiers. Chez UBS, la banque propose au client concerné de traiter avec un seul et unique interlocuteur qui connaît toute la situation et que le client peut joindre à tout moment. En effet, personne – et les Vaudois pas plus que les autres – n’aime étaler l’état de sa situation économique et financière. Il faut dès lors prendre garde à conserver le maximum de discrétion, tout en réunissant le plus de renseignements utiles possibles. Une telle tâche est toujours délicate. C’est pourquoi le personnel qui y travaille doit disposer d’une formation particulièrement pointue et à jour. 57


IDENTIFIER LES PROBLÈMES Trouver un repreneur capable pose des problèmes récurrents. Le père aimerait souvent remettre son entreprise à l’un de ses enfants ou à un collaborateur. Mais l’un ou l’autre n’a pas forcément les compétences humaines ou techniques requises. Et puis, il y a aussi les patrons qui ne savent pas partir… ou qui ne trouvent tout simplement personne pour les remplacer. On le voit: les cas sont multiples et complexes. Une succession réussie veut que les deux parties en tirent avantage. Pour y aboutir, le rôle d’une banque consiste en priorité à identifier tous ces problèmes et à conseiller les différentes parties, acheteur et vendeur. De la sorte, chacun pourra choisir en connaissance de cause. Cela demande contact humain et disponibilité, mais cela réclame aussi une capacité à conjuguer vue globale et approche locale.

PRATIQUER UN EXAMEN COMPLET Face à la complexité que représente souvent la transmission d’une entreprise, il convient d’être capable de mettre à disposition un réseau d’experts pour analyser la situation de la PME sous des angles aussi bien économiques et financiers que fiscaux et patrimoniaux. La banque peut soutenir l’entrepreneur dans l’élaboration de la solution et dans le financement de la reprise de la société. Même si elles sont considérées comme un idéal par la grande majorité des entrepreneurs, en 2005, seules 60% des successions avaient trouvé une solution interne à la famille. Et ce pourcentage ne cesse de se contracter. Aujourd’hui, il a déjà chuté à tout juste 40%.

SAVOIR PRENDRE DU TEMPS ET EN AVOIR Au risque de se répéter: il faut toujours se donner du temps. On ne s’y prend jamais trop tôt. Un abord du problème très en amont permet d’envisager diverses solutions: rachat entier du capital par l’enfant repreneur ou séparation des activités non nécessaires à l’entreprise afin de dédommager les héritiers qui veulent sortir de la société. Les possibilités sont multiples. Pouvoir apprécier calmement et sans stress chaque option permet d’aboutir plus aisément à une solution qui recueille l’aval de l’ensemble de la famille et permet d’assurer la pérennité de l’entreprise. 58


ENTRE ÉMOTION ET RAISON Lorsqu’il s’agit, comme c’est souvent le cas, de décider de l’œuvre d’une vie, les émotions sont forcément fortes. Pour cette raison encore, il est crucial de donner du temps au temps: cela permet de prendre de la distance et de relativiser les choses, en parvenant à les apprécier de façon plus rationnelle et plus sereine. En particulier sur la question essentielle de la valeur de l’entreprise où l’utilisation de plusieurs méthodes de valorisation permet de mieux cerner le «juste prix». Car, parfois, la solution idéale réclame aussi, pour aboutir, une concession au niveau du prix justement.

L’ÉPINE DE LA VALORISATION Tout le monde le sait: une entreprise est toujours trop cher pour le repreneur et pas assez payée pour celui qui va sortir de la société. Il existe diverses méthodes pour calculer la valeur d’une entreprise. On peut se fonder sur des prix de transactions similaires ou sur le résultat de la vente de sociétés comparables cotées. Ou juger de la valeur intrinsèque de la société (fonds propres). Ou encore apprécier sa valeur de rendement.

Mais, au final, l’essentiel est d’aboutir, après divers ajustements, à une estimation avec laquelle tous les intéressés – en particulier les membres de la famille lorsqu’il s’agit d’une succession où certains enfants se retirent de l’entreprise – se sentent à l’aise. Aussi bien sous l’angle financier qu’émotionnel!

C’est à ce prix (!) qu’une succession sera véritablement réussie!

www.ubs.com 59


PRISMINVEST SA

COHÉRENCE ET PERFORMANCE !

60


Fondée en 2000, par Michel Donegani et Marc Zosso, Prisminvest SA est une société de gestion de fortune indépendante agréée par l’autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA). Active dans la gestion de placements collectifs de capitaux, Prisminvest compte parmi ses clients des caisses de pensions suisses et européennes, des banques privées et assurances suisses et européennes ainsi que des Familly Offices, Tiers Gérants ainsi que des clients privés.

RÉUNIR DES VOLONTÉS, DES FORCES ET DES COMPÉTENCES…

RASSEMBLER DES FEMMES ET DES HOMMES DE GRANDES QUALITÉS…

Lorsque Michel Donegani et Marc Zosso unissent leurs Prisminvest exige de ses collaborateurs des expériences, ils visent à concevoir et à proposer une qualités aussi bien professionnelles que personnelforme de gestion de capitaux innovante à l’intention les: éthique et loyauté, curiosité et ouverture des investisseurs institutionnels. Très rapidement, quatre d’esprit, connaissance des marchés, capacité grandes caisses de pensions soutiennent leur projet d’analyser et d’apprécier, respect des critères et en participant au capital car ils sont séduits par la règles internes exercés avec indépendance d’esprit, totale indépendance de Prisminvest face aux acteurs capacité de partager l’acquis et de travailler en des marchés financiers. équipe pluridisciplinaire.

COMPOSER ENSUITE LES PORTEFEUILLES PRISMINVEST… A l’instar d’un grand chef de cuisine qui trouve et assemble divers ingrédients, parfois insoupçonnés, pour créer des équilibres forts, offrir des goûts structurés, composer des saveurs enrichies, Prisminvest concocte des assemblages de différents styles de gestion, et donne naissance à des portefeuilles équilibrés, solides et performants. Un métier spécifique où la technicité s’enrichit de l’expérience et de la maturité de ceux qui l’exercent. Une sorte d’exclusivité dont les investisseurs bénéficient directement.

…ET CONTRIBUER À L’HARMONIE DES ALLOCATIONS D’ACTIFS DE SES CLIENTS Prisminvest propose une philosophie d’investissement par la construction d’un portefeuille sur mesure, en fonction des objectifs et contraintes particuliers à chaque client.

UNE SPÉCIALISATION DANS LES MARCHÉS ÉMERGENTS ET LES HEDGE FUNDS Avec son premier fonds en actions chinoises en l’an 2000 déjà, et son premier fonds en actions des pays du BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine) en 2004, Prisminvest a acquis une expérience significative dans ces marchés d’avenir.

CONTACTS PRISMINVEST SA Route de la Longeraie 7 • Case Postale 2098 1110 Morges 2 • Suisse Tél +41 21 804 69 99 • Fax +41 21 804 69 98 info@prisminvest.ch • www.prisminvest.ch 61


ASDZ ASDZ ARCHITECTURE SA « LA DENSIFICATION DE GENÈVE OUVRE DE NOUVELLES PERSPECTIVES ARCHITECTURALES » Le bureau d’architecture ASDZ est sur tous les fronts: 47 projets à venir en 2013 avec autant de questionnements sur les autorisations accordées, les délais de travaux à tenir et les maîtres d’ouvrage à satisfaire. Equipe pluridisciplinaire et passionnée, les collaborateurs travaillent avec les aléas que la politique genevoise leur impose et prennent en charge les projets de leur conception jusqu’à leur réalisation finale. La densification genevoise voit naître les surélévations en nombre, véritables défis architecturaux pour des hommes et des femmes soucieux d’allier l’esthétisme et la solidité dans le temps. Rencontre avec Dominique Zanghi, qui commente pour Bien Vivre, quelques exemples représentatifs de leur actualité chargée. Les Cèdres de Cologny © Société Codeion / www.codeion.com

62


Quelle est l’actualité du bureau pour la saison à venir? Les collaborateurs de ASDZ Architecture SA traitent des projets de leur conception jusqu’à leur réalisation. Les types d’intervention sont variés: logements collectifs (une des principales préoccupations d’Athanase Spitsas), logements individuels, aménagements urbains, concours, lieux publics et commerciaux. La politique genevoise dans le domaine du logement ainsi que la densification de la population nous amènent à prendre en charge de plus en plus de projets de surélévation. Chaque projet est conduit par l’un des associés avec le concours d’un architecte. Notre système de pilotage et notre équipe pluridisciplinaire permettent à chaque personne de s’investir dans l’ensemble des opérations. Nous pouvons citer «Les Cèdres de Cologny» qui vont accueillir 255 appartements, pour un total de 10 immeubles sur une parcelle de 40’600 m2. Le chantier a débuté fin 2011 et il comportera, bien entendu, plusieurs phases. Une partie de ces logements seront en PPE et environ 30% en HM, destinés à la location.

63


Rue des Deux ponts

Autre exemple, le bureau d’architecture a réalisé l’aménagement des combles situé «Rue des Deux ponts». Dans le domaine très actuel de la surélévation, les collaborateurs ont travaillé sur le projet «Rue Ferrier». Au-dessus d’un parking existant, une réalisation de 5 étages en structure métallique permettra de réaliser 32 appartements. Le renforcement du parking est terminé et cet important dossier est en phase dite de réalisation des travaux. Rue Ferrier «Avant»

Rue de Lausanne «Ouest»

Rue Ferrier «Après»

Rue de Lausanne «Est»

Toujours en matière de surélévation, le bureau ASDZ intervient sur le bâtiment situé «Rue de Lausanne 63-65». A l’arrière de ce bâtiment, le parking va être rehaussé d’une surélévation et bénéficiera d’un renforcement de ses structures. Grâce à une structure spécifiquement légère, nous pourrons participer à une densification efficace et représentative du futur architectural de la ville. L’autorisation a été accordée et notre responsable du projet Silvia Da Silva, architecte EPFL, réalise un suivi efficace et travaille activement sur cet important projet. Le maître de l’ouvrage est privé. Il a géré la composition des logements et nous pensons qu’une année de travaux sera suffisante afin de permettre la location de ces logements.

64


Planella

Dans un tout autre domaine d’intervention, l’aménagement des locaux de Planella est apparu comme un défi stimulant et original pour votre équipe? Nous sommes tout à fait satisfaits de notre contribution ainsi que nos échanges fructueux avec la société «Planella». Cette entreprise de carrelages a souhaité que nous mettions en place avec l’intervention d’une autre société, italienne, la réalisation des décors et l’aménagement de l’espace.

Ce dossier s’apparente davantage à un aménagement et à de la décoration d’intérieur. Une véritable réflexion sur les locaux a été engagée. Nous avons pris plaisir à suggérer certaines mises en place et à coordonner les travaux.

Établie depuis plus de 30 ans en plein cœur de Genève, Rue Eugène Marziano 23, Planella est spécialisée dans la fourniture de carrelages et revêtements de sols de qualité.

3 mois de travaux furent nécessaires pour l’accomplissement d’un travail d’architecte efficace et moderne.

ASDZ

ASDZ Architecture SA Avenue Cardinal-Mermillod 42-44 • Case postale 1268 • CH-1227 Carouge Tél. +41 22 700 22 23 • Fax +41 22 700 22 39 • architectes@asdz.ch • www.asdz.ch

65


INTERVIEW

NORWOOD SA – FRÉDÉRIC MYDSKE

«L’IMMOBILIER EST EN PLEINE MUTATION, NOUS DEVONS NOUS ADAPTER POUR RESTER COMPÉTITIFS» Fondée en 1967 par Björn Mydske, Norwood SA a commencé son activité grâce à l’importation de maisons en bois de Norvège. Son fils Frédéric, expose sa vision objective de l’immobilier suisse : ses forces mais aussi ses faiblesses car il s’agit bien d’un milieu en pleine évolution avec une concurrence très forte. Norwood SA se positionne comme un acteur de l’immobilier proposant ses compétences à une clientèle de tout ordre. Explications.

66


Je suis face a ` la nouvelle ge ́ ne ́ ration de Norwood SA, quelle est votre vue du marche ́ immobilier? Le métier de promoteur et constructeur a beaucoup évolué en l’espace de deux générations. Force est de constater que depuis 10 ans de nouveaux acteurs, notamment financiers, sont apparus sur le marché. Le marché immobilier de l’arc lémanique est passé d’un nombre restreint d’acteurs à un nombre très élargi, donc le métier est devenu beaucoup plus compétitif. Jusqu’ici, nous avons développé nos projets tout seul, mais la nouvelle structure du marché nous amène à nous associer avec d’autres acteurs. Nous restons cependant fidèles aux critères qui nous ont guidés depuis le début, à savoir la qualité de nos constructions et le bon rapport avec nos clients. Il ne faut pas oublier qu’avant d’être promoteurs, nous sommes surtout des constructeurs.

Dans cette situation de forte concurrence, comment voyez-vous le développement de vos activités? Tout en continuant la promotion immobilière, nous nous intéressons à d’autres secteurs de l’immobilier. Par exemple, nous investissons dans le self-storage et développons un projet de résidence hôtelière, des secteurs qui sont assez nouveaux sur le marché suisse romand. Nous voulons également développer encore davantage notre activité en tant qu’entrepreneur général afin de faire bénéficier des tiers de notre expérience et de notre savoir-faire. Nous avons déjà de nombreuses réalisations à notre actif, tant des immeubles d’habitation que des bâtiments industriels/administratifs.


INTERVIEW

Comment s’assurer de la rigueur et de la fiabilité d’un promoteur? Le marché de l’immobilier n’est pas réglementé comme par exemple les professions d’avocat ou de médecin, où une preuve de capacité est nécessaire. Dans l’immobilier, pratiquement «n’importe qui» peut devenir promoteur. Mon conseil pour tout client potentiel est de se renseigner sur l’historique du promoteur/constructeur, par exemple auprès de son banquier. Au vu de notre historique, nous pensons être en mesure de donner à notre clientèle la confiance requise.

Quels sont vos projets pour 2013 et 2014? Norwood SA va construire 120 logements pour cette année 2013 et pour 2014. 52 appartements seront construits pour la résidence hôtelière «Base Nyon». La création de cette nouvelle marque permet de répondre à une demande forte pour ce type de logement. Située à 50 mètres de la gare de Nyon, cette résidence offrira des prestations de standing 4 étoiles plus. 3 types d’appartements seront proposés. Ils seront intégralement équipés (cuisine complète). Un designer italien a élaboré une décoration et un mobilier haut de gamme restant très accessibles. Les étrangers ou expatriés trouveront un «chez eux loin de chez eux». Les équipements sont nombreux: salle de gym avec fitness au sous-sol, restaurant ( «la Luigia» , www.luigia.ch) et bar au rez-de-chaussée, terrasse avec vue sur le lac, Virtual concierge avec réservation et arrangements à toute heure. L’aspect social de ce concept est déterminant. Nous souhaitons créer des «afterworks» et insuffler une dynamique en aidant les gens à se rencontrer. La résidence sera également équipée par des panneaux solaires. Nous désirons inciter par l’action et soutenir une démarche écologiquement responsable. 68


La «Résidence Green House» sera composée de 24 villas mitoyennes de haut standing aux équipements modernes : spacieux séjour ouvert sur la cuisine, terrasse et son jardin aménagé, 4 à 5 chambres à coucher, 4 salles d’eau, balcon et combles aménagés. Chaque maison bénéficie d’une entrée protégée, apparaissant comme une particularité très appréciée dans la région. Les villas disposent d’un chauffage au sol par pompe à chaleur air-eau individuelle. Chaque propriété possède sa propre installation photovoltaïque générant ainsi une source d’électricité supplémentaire. 3 immeubles totalisant 35 appartements verront le jour au «Domaine du Village», bâtiment Minergie situé à Saint-Sulpice et 8 appartements dans le projet «Les Balcons du Léman» à Saint-Légier offrant une magnifique vue dégagée sur le lac et les Alpes. Notre société mise sur la diversification et bénéficie d’une croissance significative de son volume d’affaires. Nos projets en cours et futurs nous invitent à relever de nouveaux défis passionnants!

NORWOOD SA Route de Prilly 23, CP 66 CH-1023 Crissier 1 Tél. +41 21 634 85 65 Fax +41 21 634 85 20 admin@norwood.ch www.norwood.ch 69


INTERVIEW

JACQUELINE DE QUATTRO

«LE CANTON DE VAUD DOIT SORTIR DU NUCLÉAIRE» La Confédération ayant décidé de sortir du nucléaire, les cantons doivent se préparer à cette transition. Un défi majeur que le canton de Vaud est à même de relever, selon Jacqueline de Quattro, conseillère d’Etat en charge de la sécurité et de l’environnement. «Grâce à nos ressources hydrauliques, qui nous permettent de couvrir un quart de notre consommation, notre dépendance au nucléaire est moins forte que dans d’autres cantons.» La ministre en est convaincue: le canton de Vaud pourra se passer du nucléaire en misant sur le développement des énergies renouvelables, mais aussi en économisant. En jeu: notre approvisionnement en électricité!

Le canton de Vaud est le plus venteux de Suisse, un gros avantage pour les éoliennes. © Mafoto | Dreamstime.com

70


J. de Quattro: Nous devons préparer des solutions de remplacement pour disposer de l’énergie nécessaire lorsque les centrales nucléaires s’arrêteront, à un horizon qui n’est pas encore clairement défini par la Confédération. Les gouvernements ont la responsabilité de veiller au bon approvisionnement de notre pays. Mon travail est d’expliquer à la population vaudoise que si aujourd’hui rien ne se fait, nous risquons de manquer d’électricité demain. Certains ont de la peine à le réaliser. Il faut rappeler sans cesse que l’énergie n’est pas une évidence, qu’elle a un prix et qu’il faudra consentir des efforts pour relever le défi du tournant énergétique.

L’un des grands axes de votre stratégie cantonale est de miser sur les énergies renouvelables… Le canton de Vaud a la chance d’être riche en ressources naturelles: je pense à l’éolien – savez-vous que nous sommes le canton le plus venteux? – à l’eau, à la chaleur, au bois, etc. Le recours à l’éolien, au photovoltaïque, à la biomasse, aux mini-centrales hydrauliques, etc., est encore assez confidentiel, alors que la consommation augmente à l’instar de la population, et que les ressources en énergies fossiles diminuent. Le défi consiste à faire accepter ces installations encore inhabituelles chez nous et qui ont un impact sur le paysage.

Quel peut être l’apport de ces énergies renouvelables? Nous pouvons couvrir jusqu’à 25% de nos besoins. Pour y parvenir, nous comptons notamment sur notre planification directrice cantonale sur les éoliennes qui sera, je l’espère, acceptée sur le plan cantonal puis à Berne.

Autre volet de votre stratégie énergétique: les économies… Il faudra veiller à isoler plus efficacement nos bâtiments (ils représentent environ 45% de nos dépenses énergétiques!), opter pour des appareils moins gourmands, revoir nos habitudes de consommation. Le projet de nouvelle loi cantonale sur l’énergie se veut incitatif; c’est, j’en suis persuadée, le meilleur moyen de faire évoluer les habitudes. Mais il faudra aussi passer par quelques interdictions ou obligations, particulièrement si les comportements tardent à changer.

La loi projette d’interdire les chauffages électriques directs… L’interdiction des chauffages électriques, la Confédération va nous l’imposer tôt ou tard. Autant le faire à nos propres conditions. Cette suppression est incontournable, car cette source de chaleur engloutit 8 à 9% de la consommation électrique du canton. C’est considérable. Si nous y ajoutons les autres économies à réaliser dans le domaine du bâtiment – notamment en collaboration avec les grands consommateurs – et que nous les conjuguons aux nouvelles énergies renouvelables, nous devrions être en mesure de nous passer d’une très grande majorité du courant nucléaire que nous employons actuellement.

Le canton de Vaud subventionne les travaux d’isolation de l’enveloppe du bâtiment © SEVEN

Les immeubles mal isolés: un gouffre en énergie. © SEVEN


INTERVIEW

Miser sur les énergies renouvelables pour remplacer le courant issu du nucléaire. © SEVEN

L’abandon des chauffages électriques directs est un point chaud du débat… Les chaudières traditionnelles doivent aussi répondre à des conditions strictes pour les nouvelles constructions. Et les délais d’assainissement auxquels elles sont soumises sont nettement plus courts que celui envisagé pour les chauffages électriques, qui devrait être reporté à après 2030. Par ailleurs, le projet de loi prévoit de nombreuses exceptions, entre autres pour les propriétaires parvenant à compenser la consommation de leur chauffage par des travaux d’isolation ou par le recours aux énergies renouvelables. Une dérogation est aussi prévue pour les propriétaires ne pouvant pas financer les travaux nécessaires. De plus, le respect du principe de proportionnalité est clairement inscrit dans le projet de loi.

La loi sur l’énergie a été refusée en votation populaire dans le canton de Berne. Etes-vous inquiète pour le projet vaudois? Je suis préoccupée, oui, car les oppositions sont de tous ordres, émanant de lobbies très divers. Ces intérêts, certes légitimes, s’opposent à l’intérêt public qui est d’assurer un approvisionnement en énergie suffisant, diversifié, sûr, économiquement optimal et respectueux de l'environnement. Le plenum du Parlement devrait débattre de cette loi cet automne.

Ne craignez-vous pas une loi trop édulcorée, qui ne permettrait pas d’atteindre l’objectif de se passer du nucléaire? Notre loi se veut visionnaire, mais pragmatique. Le projet de loi nous permet d’anticiper les changements à venir et de nous y préparer avec souplesse. Autant saisir cette opportunité avant que des législations fédérales contraignantes ne nous forcent à faire le pas.

En attendant, la cause de l’efficience énergétique progresse-t-elle sur le terrain, en terre vaudoise? Nous avons donné de fortes impulsions avec notre programme cantonal «100 millions pour les énergies renouvelables et l’efficacité énergétique». Parmi les principaux projets lancés dans ce cadre en 2012, je citerais 15 millions pour soutenir les travaux d’isolation de 72

Le canton de Vaud soutient financièrement les producteurs d’énergie photovoltaïques. © SEVEN


La conseillère d’Etat Jacqueline de Quattro est aussi en charge de l’environnement.

Le Conseil d’Etat vaudois.

l’enveloppe du bâtiment, 15 millions pour aider au remplacement des chauffages électriques et 15 autres millions à titre de pont sur la rétribution à prix coûtant (RPC). Il y a actuellement une liste d’attente impressionnante pour toucher cette aide fédérale à la production d’électricité à partir d’énergies renouvelables (photovoltaïque surtout). Il serait dommage que, de ce fait, des projets soient abandonnés. C’est pourquoi le canton a mis en place ce coupe-file.

Quels sont les retours? La population montre un réel intérêt pour ce programme et cela m’encourage à aller de l’avant. Entretien réalisé par G.C. Zuber

Bien vivre en pays de Vaud pour Jacqueline de Quattro: «C’est continuer à vivre dans un pays sûr. Cela passe par la recherche d’un équilibre entre la nature et les activités humaines. Ce qui m’inquiète, c’est la tendance croissante de nombreuses personnes à placer leurs intérêts particuliers au-dessus du bien commun. Une telle logique de confrontation ne peut mener à aucune solution. Nous vivons dans un pays construit sur le consensus et nous devons poursuivre dans cette voie.»

73


DENOGENT SA Route de l’Etraz 4 • CH-1197 PRANGINS Tél. +41 (0)22 361 44 18 • Fax +41 (0)22 361 52 06 info@denogent.ch • www.denogent.ch

PLUS DE 70 ANS D’ESPRIT JARDIN… Marina Denogent, architecte paysagiste, dirige avec son père, Roger Denogent une société composée de plus 130 collaborateurs, parmi les plus grandes dans le domaine du paysagisme en Suisse. Elle est active dans le domaine de la conception, de la réalisation et de l’entretien d’espaces extérieurs, excellant aussi bien dans la construction de piscines, la fontainerie, la culture de potagers, les soins aux arbres ou encore dans l’éclairage. Malgré son importance, l’entreprise conserve un état d’esprit familial et l’écoute quotidienne d’une clientèle très variée. Les ambiances, saisies au gré des saisons, témoignent d’une passion inaltérable pour la nature, le paysage et la beauté des jardins. Rencontre avec une professionnelle aguerrie et une femme sensible.

Château de Genthod Restauration des allées

74


Denogent est une entreprise dynamique sur l’ensemble de l’arc lémanique. Vous vous distinguez notamment par votre professionnalisme, votre talent artistique et un esprit d’équipe qui fait votre force. Chaque collaborateur est-il considéré comme un maillon indispensable? Le nombre élevé de collaborateurs de l'entreprise Denogent est le résultat d’un développement régulier pendant plus de 70 ans. L’entreprise a profité de cette dynamique pour être toujours plus performante, offrir toujours davantage de services et être encore plus proche des désirs se sa clientèle. Aussi, nous sommes restés une entreprise familiale. L’être humain est au centre de nos priorités. Chaque projet est une expérience précieuse qui ne s'acquiert qu'au fil des générations. Alors oui, comme vous l’évoquez si justement, chaque collaborateur est considéré comme un maillon important de la chaine et notre cohésion est un atout indéniable. Le bureau d'étude a évolué de façon significative avec l'informatisation de la gestion et du dessin. L'entreprise noue des contacts avec l'étranger et aborde les questions de l'histoire du jardinage. La réhabilitation des jardins du château de Prangins pour le Musée national suisse (1998-2013), la réalisation des jardins de l'Union des Associations Européennes du Football Amateur à Nyon (1999, 2010, 2012 et 2013), l’hôtel de La Réserve à Genève (2004-2013), le CIO - Musée Olympique à Lausanne (20122013), la restauration des allées du Château de Genthod (2006-2013) sont cinq exemples de nos récents travaux. Chaque projet a son histoire et aura son futur… Chaque jardin est donc unique! Notre vocation est de faire rêver et de susciter l’envie. Un jardin est réussi lorsque, tout au long de l’année, il offre de la beauté et de l’émotion.

Vers quels types de jardins vont vos préférences? Aucune préférence: chaque projet, qu’il soit grand ou petit, nous renvoie toujours aux racines de notre métier: le jardinage. Nos jardins sont mis en scène en fonction d’une approche affective et d’une interaction avec notre client. Très souvent, nous avons la possibilité de laisser libre cours à notre imagination. Il nous tient donc à cœur, jour après jour, de surprendre les maîtres des lieux! Le jardin est synonyme de patience et de persévérance. Il faut donc compter bien trois ans avant qu’il ne puisse vraiment s’établir et offrir le meilleur de lui même. Chaque année, il dévoile un peu plus de charme.... La création et l’entretien sont indissociables. Laissé à l’abandon, un jardin peut très vite se dégrader et perdre son identité. Aujourd’hui, un autre regard est porté sur le jardin: il est devenu aussi important qu’une pièce de la maison, le prolongement de l’intérieur vers l’extérieur. Il faut le considérer, comme un tableau de Maître accroché au mur; quotidiennement, face à la perspective, le plaisir est immense, non seulement pour les yeux mais également pour toutes les émotions qu’il procure. En quelque sorte, le jardin régénère notre âme, il est une source intarissable de grands et de petits bonheurs!

St-Prex Transformation d’une piscine en plan d’eau naturel

Château de Prangins Réhabilitation des jardins

Gimel Détail de plate-bande fleurie


Prangins Jardin d’eau et de fraîcheur

Avez-vous un style particulier? Un ou une paysagiste, soucieux de la pleine satisfaction de sa clientèle, n’a pas de style unique. En revanche, par bien des indices, nos jardins sont reconnaissables! Sous cet angle, oui, nous pouvons dire que nous développons un style de jardin! L’expression de nos paysages se conjugue avec harmonie et suscite la curiosité: jeux habiles d’ombre et de lumière, de formes différentes, de texture, de couleurs, d’odeurs, etc…, tout un héritage provenant de connaissances en floriculture, en horticulture et, bien sûr, en architecture. Nous vous invitons à aller faire une ballade sur notre site: www.denogent.ch Nous attachons une importance – particulière – aux différentes étapes de la construction des aménagements extérieurs, tant sur le plan du projet, de la réalisation que sur celui de l’entretien. Cela commence avec le contrôle de la qualité de la terre végétale et des terres de souscouches, car elles sont à la base d’un bon développement dans le temps. Nous étudions avec beaucoup d’attention et de sensibilité les nivellements, les profilages, les pentes, les courbes, les axes, le choix des matériaux pour finalement organiser leur mise en œuvre dans les règles de l’art et ainsi créer de nouveaux paysages de rêve. Un arbre, une boule de buis, un rosier, une pivoine judicieusement disposés donneront toute l’esthétique, l’équilibre et l’élégance qu’un jardin requiert. Enfin, nous nous penchons sur chaque détail, aussi bien pour les travaux de maçonnerie que de jardinage. Inspiration, créativité, imagination et technique sont les reflets de notre travail d’équipe. Sans relâche, nous nous remettons en question, ce qui engendre une constante évolution et nous permet d’obtenir une qualité et des objectifs hors du commun. Pour revenir à votre question: c’est tout cet ensemble de préoccupations qui fait le style de nos jardins! Pour nous, le jardin est un patrimoine durable. Aujourd’hui encore, nous avons la satisfaction de nous occuper de campagnes et de jardins que mon grand-père Henri entretenait! A notre tour, nous espérons aussi avoir le plaisir d’en transmettre quelques uns aux générations futures. 76

Prangins Détail de la gloriette


Coppet Structure en buis taillés face au lac Léman

Dully Théâtre de verdure au bord de l’eau

Un peu d’histoire… 1940: de vergers en potagers, de prairies en jardins, Henri Denogent, jeune diplômé d'arboriculture, élague les arbres, taille les buis, ratisse la pesette des chemins, fleurit les parterres, transportant son échelle et ses outils d'un domaine à l'autre. Le soin de son travail lui vaut peu à peu la confiance d'une clientèle nombreuse et fidèle, qui assoit progressivement une activité solide dans ce paradis du jardinage qu'est la Côte vaudoise. Dix-sept ans plus tard, Roger Denogent, accompagné de son épouse Janine, suit les traces de son père. Il complète bien vite le travail d'entretien par la conception de jardins nouveaux qu'il imagine et réalise. Ses compositions, basées sur une observation aiguë du monde végétal, se caractérisent par une sagesse dans les plantations, beaucoup de finesse dans les terrassements, mais aussi par le choix judicieux des matériaux qu'il emploie et l'attention qu'il porte à leur mise en œuvre. Ces qualités permettent à ses réalisations de traverser le temps sans s'embrouiller ni s'appauvrir. Au contraire, qu'ils mesurent quelques mètres carrés ou quelques hectares, les jardins dessinés par Roger trouvent dans les années qui passent une plénitude et une harmonie qui est la marque d'une approche à la fois savante et respectueuse de la nature. Depuis 1990, Marina Denogent, architecte paysagiste, collabore au travail de ses parents. Fidèle à l’état d’esprit de ses devanciers, elle innove et s’ouvre à de nouveaux secteurs d’activité. La passion pour la nature, le paysage et la beauté des jardins traverse les générations chez les Denogent. Photos: © Thomas Hensinger, Genève et Marina Denogent

Route de l’Etraz 4 • CH-1197 PRANGINS Tél. +41 (0)22 361 44 18 • Fax +41 (0)22 361 52 06 info@denogent.ch • www.denogent.ch 77


Chemin des Champs-Courbes 19 CH-1024 Ecublens Tél. +41 21 691 63 32 Fax +41 21 691 42 81 H2@groupeh2.ch www.groupeh2.ch

UNE ÉQUIPE PLURIDISCIPLINAIRE POUR TOUTES LES SPÉCIALITÉS DU BÂTIMENT Les bureaux Hirschi Energie SA et Hurni SA fondés en 1980 regroupaient déjà les spécialités techniques du bâtiment dans le domaine du Chauffage, de la Ventilation, du Sanitaire et de l'Electricité (CVSE). C'est en 2008, avec la collaboration de M. Antonio Alvarez et M. Marcel Hurni, que le Groupe technique H2 est devenu l'entité principale. A ce jour, le Groupe technique H2 compte une trentaine de collaborateurs spécialisés, tels que physiciens, ingénieurs, techniciens, informaticiens, dessinateurs, consultants.

78


Nos Compétences – Notre capital Notre groupe est actif sur l'ensemble de la conception du bâtiment à savoir les installations techniques telles que Chauffage, Ventilation, Sanitaire, Electricité (CVSE), ainsi que la modélisation sur le comportement physique des constructions, mais également l'élaboration de bilans thermiques et énergétiques. Le groupe technique H2 est compétent sur les installations de chauffage, ventilation, rafraîchissement, sanitaire, électricité, les systèmes de la domotique, ainsi que l'élaboration de concepts énergétiques dans le domaine des énergies renouvelables. Ses prestations sont synonymes de qualité et de réactivité, tels que définition des objectifs (en collaboration avec les architectes et maîtres d'ouvrage), élaboration des concepts énergétiques, de sécurité, des plans, suivi des travaux, contrôle de qualité ou encore planification et organisation des mises en service. Grâce à ses véritables aptitudes pluridisciplinaires, résultat d'une équipe compétente et expérimentée, le groupe prend en charge l'ensemble du projet de sa conception à la réalisation finale. La maîtrise globale des techniques du bâtiment est une véritable force et un gage de sérénité pour la réalisation efficace de chacun des projets.

Actuellement Le Groupe technique H2 est impliqué dans l'étude et la réalisation d'objets complexes tels que: Grands centres commerciaux, groupements d'habitations, hôpitaux et laboratoires, centres scolaires, etc. Leurs spécificités techniques différant les unes par rapport aux autres, elles nécessitent une réflexion qui puisse apporter des solutions techniques et énergétiques adaptées à chaque utilisateur.

Demain Dans le but de promouvoir les énergies renouvelables et grâce à son expérience, le Groupe technique H2 diversifie ses activités et s'implique dans le concept global de complexes industriels en Suisse et à l'étranger où les ressources énergétiques deviendront limitées.

Détail graphique d’un pont thermique


INTERVIEW

NURIA GORRITE

DES PROJETS SUR DE BONS RAILS Le point commun entre les crèches et la mobilité, deux questions sensibles dans le canton de Vaud? Nuria Gorrite. Au Gouvernement vaudois depuis bientôt une année, la ministre des infrastructures considère que «tant l’accueil de jour des enfants que la mobilité font partie des conditions-cadres pour accompagner notre extraordinaire développement économique et démographique». 50'000 voyageurs supplémentaires par jour sur l’axe ferroviaire Lausanne-Genève à l’horizon 2030 (deux fois plus qu’aujourd’hui!), plusieurs milliers de places encore manquantes dans les crèches: les défis ne sont pas minces.

© Arc

Election au Conseil d’Etat, 2e tour, avril 2012 © Arc

80


Vaud et Genève ont fait alliance pour doubler la capacité en places assises entre Lausanne et Genève et se faire entendre auprès de la Berne fédérale. Où en le projet «Léman 2030»? N. Gorrite: Il est sur de bons rails. Il a été intégré dans le fameux projet fédéral FAIF (financement et aménagement de l’infrastructure ferroviaire) dont la dotation a passé récemment de 3,5 à 6,4 milliards de francs. Le peuple se prononcera en 2014 sur ce projet approuvé par les Chambres fédérales. Jamais la Confédération n’aura investi autant d’argent et, surtout, jamais elle n’en aura mis autant sur la table pour la Suisse romande!

La ligne «Vaud-Genève» dites-vous…

est

ultra-saturée,

Notre espace de vie Vaud-Genève est le deuxième le plus peuplé de Suisse, son PIB a sans doute la plus forte croissance et en même temps, nous étions jusqu’à présent sous-dotés dans les investissements fédéraux. Soit on continuait à pleurnicher et à jouer les Caliméro, soit on prenait notre destin en main, ce que nos deux cantons ont décidé de faire en 2009 en mutualisant leurs efforts pour rattraper leur retard. Le projet FAIF le montre, les résultats sont palpables.

Ne craignez-vous pas le vote populaire de 2014? Ce paquet a l’avantage de tenir compte des différentes régions, ce qui évitera des guerres entre ces dernières. D’autre part, nous vivons une période de prospérité et de taux bas. C’est donc maintenant qu’il faut investir pour préparer l’avenir. Il faudra cela dit engager des forces dans la bataille du rail, expliquer qu’il faut adapter les infrastructures pour conserver l’attractivité économique de notre espace métropolitain et que ce sera profitable à tout le pays. Je crois que le peuple nous suivra.

Inauguration de la route H144 Rennaz (VD) – Les Evouettes (VS) - 8 novembre 2012 © Arc

Concrètement, comment doubler la capacité en places assises entre Lausanne et Genève? La ligne et les gares – Lausanne, Renens et Genève – seront réaménagées pour être à même d’accueillir des trains plus hauts et plus longs. Il faudra rallonger les quais et les élargir pour que des trains de 400 m. puissent s’y arrêter, une 4e voie et des saut-de-mouton (passages d’une voie par-dessus une autre) entre Lausanne et Renens pour assurer les croisements. Ensuite, il s’agira d’ajouter une 3e voie sur certains secteurs. La première étape des travaux prendra une dizaine d’années. En cas de feu vert populaire, nous sommes prêts à commencer le chantier de la gare de Lausanne en 2015.

En attendant l’horizon 2025, quelles autres réponses apporter à la problématique de plus en plus aiguë de la mobilité? Le projet FAIF concerne la desserte nationale, les grands axes. En attendant leur amélioration, nous continuons à développer le RER dont la fréquentation a augmenté de 40% entre 2005 et 2010. L’ensemble des étapes prévues – pour desservir le Nord vaudois, la Broye, la vallée

Interview radio à la salle du Bicentenaire © Arc


INTERVIEW

© Arc

Dans le train Lausanne-Genève avec la Conseillère d’Etat genevoise Michèle Künzler © Arc

de Joux, etc. – devraient être réalisées entre 2014 et 2018. Il s’agit d’irriguer le territoire et d’améliorer les cadences. D’autre part, nos projets d’agglomération déboucheront sur une meilleure mobilité; c’est dans ce cadre que se construira la ligne de tram LausanneRenens qui soulagera le secteur d’agglomération le plus saturé du canton. La mise en service est prévue pour 2018. Le calendrier est ultraserré; espérons qu’il y aura pas trop de recours, car cela rallongerait la procédure.

Qu’en est-il du projet de métro M3 appelé à desservir le nord de Lausanne? Nous l’avons déposé à Berne dans le cadre des projets d’agglo de la deuxième génération. S’il est retenu comme mesure efficace à l’intérieur de l’agglo, une décision attendue dans le courant de l’été, il devrait être réalisé à l’horizon 2020.

Développer la mobilité, jusqu’où? Il ne faut pas voir les infrastructures comme une nuisance mais comme une condition-cadre accompagnant le bien-être et la prospérité. Il serait contraire à nos intérêts de vouloir mettre un frein à notre développement car il est porteur de la croissance permettant d’assurer les emplois. Cela dit, ce développement doit répondre à des principes durables en matière d’aménagement du territoire et de mobilité. Le canton de Vaud avait pris du retard sur ce point, mais aujourd’hui nous œuvrons dans ce sens.

L’accueil de jour des enfants fait également partie des conditions-cadres pour accompagner ce développement. Pour les familles, c’est souvent un casse-tête de trouver une place dans une crèche… Je compatis beaucoup avec les jeunes familles aujourd’hui. Dans ce domaine également nous sommes en rattrapage. Le canton de Vaud s’est doté en 2006 d’une loi relativement novatrice, qui reconnaît les besoins des familles et engage la participation financière de tous les acteurs – canton, communes et employeurs – alors qu’on avait considéré jusqu’alors que les pouvoirs publics n’avaient aucun rôle à jouer 82

Lors des 150 ans de la ligne ferroviaire Lausanne-Berne avec Andreas Meyer, CEO CFF. © Severin Nowacki


Inauguration de la route H144 Rennaz (VD) – Les Evouettes (VS) avec le Conseiller d’Etat valaisan Jacques Melly – 8 novembre 2012 © Arc

dans cette question. Cette loi incite également les communes à créer les structures nécessaires. En cinq ans, le nombre de places en accueil collectif a passé de 10'000 à près de 16'000, ce qui nous met en tête du hit-parade suisse avec Zürich. La loi est récente et c’est un premier pas. Comme les besoins restent extrêmement forts, le Conseil d’Etat a décidé dans son programme de législature 2012-2017 d’apporter une contribution supplémentaire au développement de l’accueil de jour.

Avec quel objectif? Nous voulons conserver la même dynamique de progression pour atteindre un taux de couverture d’au moins 25%, parascolaire compris, au lieu de 21% actuellement. Il faut encore créer 5000 à 6000 places. Ce qui est important, c’est que la dynamique est lancée. Autre élément très encourageant: 99% de la population habitent désormais dans des communes appartenant à un réseau d’accueil. Entretien réalisé par G.C. Zuber

Elle était syndique de Morges. Nuria Gorrite est au Gouvernement depuis bientôt un an. Ses impressions: «C’est assez dense, mais mon département est enthousiasmant et j’ai la chance de pouvoir m’appuyer sur des collaborateurs en or et ensuite de faire partie d’une super équipe au gouvernement, des collègues très pro et très collaborants. C’est gratifiant de travailler dans ces conditions.» Faire partie de la majorité (femmes et gauche), cela aide? «C’est plus confortable, oui. Mais en fait, ce sentiment de faire équipe va au-delà de ces questions de parti et de genre.» 83


Certifié ISO 9001:2008 / 14001:2004 N° 15212 Certifié ASMP béton selon normes SN EN 206-1:2000 Certifié ASMP granulats pour béton selon normes SN EN 12620:2002

www.gcm.ch

5 MILLIONS AU SERVICE DE L’ENVIRONNEMENT VAUDOIS Proche de Lausanne, la Gravière de la Claie-aux-Moines SA (GCM SA) fabrique du béton frais et exploite des gravières. Soucieuse de l’environnement et consciente de l’indispensable nécessité du recyclage, elle a investi au service de l’environnement vaudois dans une installation de recyclages des matériaux pierreux et bitumineux de déconstruction. Le 28 juin prochain, la société fêtera ses 40 ans d’existence en la présence de Mme la Conseillère d’Etat, Nuria Gorrite, lors d’une inauguration officielle. Rencontre et explications avec Laurent Dorthe, directeur de la société.

Les installations de traitement des graviers.

84


GCM SA a été fondée il y a tout juste 40 ans. Jean-Pierre Schmid a pris sa retraite en 2011, comment passe-t-on à une nouvelle direction et quels sont les principaux changements? Ingénieur civil HES, diplômé EMBA HES-SO, j’ai été engagé en 2000 comme responsable technique de GCM SA. J’ai repris la direction de la société au 1er janvier 2012. La succession s’est faite naturellement. Depuis 1984, nous sommes précurseurs dans le recyclage des matériaux pierreux et nous exploitons nos gravières pour la production de nos bétons, produits phare de l’entreprise. Afin de répondre aux normes Minergie®, de plus en plus présentes sur le marché, l’entreprise s’est lancée dès 2008 dans l’Ecobeton® classé. Ce béton, conforme aux normes en vigueur, contient jusqu’à 40% de granulats recyclés. Il peut être utilisé comme béton de structure dans toutes les constructions courantes à quelques rares exceptions. Mon travail consiste notamment à faire valoir de tels produits d’avenir aux ingénieurs, architectes et autorités. Camion malaxeur… avec une sérigraphie que nous retrouvons sur la pompe à béton, la balayeuse et l’installation de traitement des graviers.

Installations de recyclage en cours de montage, inaugurée le 28 juin prochain, les plus modernes de Suisse et uniques en Romandie.

Le milieu des gravière est un chance pour la nature, propice aux batraciens comme le sonneur à ventre jaune ou le crapaud accoucheur.

Quels sont les investissements stratégiques pour renforcer votre position de leader romand sur le marché des bétons recyclés? Nous exploitons deux gravières et avons conscience que les gisements seront éteints d’ici quelques années. Nos investissements en terme d’équipements sont très importants. En 2004, Fr. 2.4 millions ont été investis dans une 2e ligne de production de béton, «just in time» pour les grands travaux du métro lausannois M2; en 2007, Fr. 5.5 millions pour le traitement des graviers naturels; cette année enfin Fr. 4.8 millions d’investissements complémentaires pour de très importantes installations de recyclages des matériaux pierreux et bitumineux de déconstruction (concassage, criblage et triage des couleurs). Uniques en Romandie, elles seront les plus modernes de Suisse par la possibilité de séparer la brique rouge des graves et de sortir le bois, les plastiques et autres déchets nuisibles. Nous garantirons ainsi la qualité et la régularité. 85


Quelle est votre démarche pour préserver l’environnement et diminuer votre impact sur la nature? Au rythme actuel de consommation, il faut savoir que la pérennité des gisements de graviers naturels dans le canton de Vaud n’excède pas une génération. Afin d’économiser ces ressources naturelles, GCM SA a trouvé des solutions dans le recyclage de matériaux pierreux et de surenchérir: comme le béton est recyclable à l’infini, les constructions d’aujourd’hui sont les gravières de demain. Dans un autre

D.irecteur de GCM SA Pompe Schwing 36 m. pour le pompage des bétons

Installations de recyclage en cours de montage, inaugurée le 28 juin prochain, les plus modernes de Suisse et uniques en Romandie.

registre, des panneaux photovoltaïques seront prochainement installés et produiront annuellement 54’000 kWh. Aux niveaux des impacts, l’entreprise met tout en œuvre pour diminuer les nuisances sonores et les poussières. Tout ceci s’inscrit dans une démarche écologique volontariste. N’oublions pas que les gravières en général sont des lieux propices à la biodiversité et une chance pour la nature!

86


Installations de recyclage en cours de montage, inaugurée le 28 juin prochain, les plus modernes de Suisse et uniques en Romandie.

La 2e ligne a été inaugurée en 2004, just in time pour le M2.

Lors de la fête d’inauguration en 2007.

L’inauguration prévue le 28 juin est une manifestation d’envergure réunissant vos plus fidèles clients mais également Madame la Conseillère d’Etat Nuria Gorrite, Cheffe du Département cantonal des infrastructures et des ressources humaines. Elle vous fera l’honneur de sa présence. Quel est le programme de cette journée toute particulière? Nous attendons près de 300 convives pour cette journée qui a pour thème: «A 40 ans, la Gravière fait son recyclage». GCM SA a investi près de Fr. 5 millions au service de l’environnement vaudois. Cette journée est dédiée à son inauguration. Nous débuterons avec le coupé de ruban par Mme la Conseillère d’Etat Nuria Gorrite qui nous a fait l’honneur d’en être en quelque sorte la marraine. Un spectacle son et lumière (dans la même lignée des fêtes précédentes), avec la participation de l’humoriste Karim Slama évoluant dans les airs, précédera la partie officielle et un repas aux notes artistiques. Nous réservons quelques agréables surprises à nos invités qui pourront aussi profiter d’une visite guidée. Nous souhaitons médiatiser notre message afin que les décideurs politiques œuvrent pour le recyclage des matériaux de déconstruction. Aujourd’hui, le canton de Vaud est saturé pour le stockage des matériaux de démolition bitumineuse. Madame Gorrite est parfaitement consciente de cette situation préoccupante. Pour conclure, cet investissement traduit clairement la volonté stratégique de notre entreprise, notamment la prise en compte de la dimension écologique et environnementale.

Gravière de la Claie-aux-Moines SA Béton – Ecobéton® – Gravier – Grave – Ecograve® – Ecostab® Administration: Tél. 021 784 84 30 / Fax 021 784 84 31 Commandes: Tél. 021 784 84 35 - Fax 021 784 84 36 Case postale 123 - 1073 SAVIGNY

www.gcm.ch 87


INTERVIEW

CLAUDINE AMSTEIN, DIRECTRICE DE LA CVCI

«NE TIREZ PAS SUR LES MULTINATIONALES!» Avec 3000 entreprises membres, la Chambre vaudoise de commerce et d’industrie (CVCI) est la plus grande du genre en Suisse. Des vignerons-encaveurs aux micro-industries, des start-up aux multinationales, la CVCI rassemble de très nombreux acteurs économiques du canton. Ensemble, ils pèsent 110'000 emplois (40% des emplois du secteur privé). Rencontre avec Claudine Amstein, directrice de cette importante organisation, alors que l’économie cantonale est confrontée à de gros challenges…

Claudine Amstein © Zuzanna Adamczewska-Bolle

Assemblée Générale CVCI, 2012 © Zuzanna Adamczewska-Bolle

88


Claudine Amstein, comment se portent les entreprises vaudoises? Je vais vous donner une réponse «vaudoise»: compte tenu du contexte économique mondial et européen, notre économie ne se porte pas si mal. Nous avons la chance qu’elle soit très diversifiée, ce qui nous permet de résister à la crise, mais nous devons être vigilants, particulièrement en ce qui concerne la question des statuts fiscaux spéciaux. (Ndrl: les cantons peuvent appliquer des taux d’imposition des bénéfices plus avantageux à certaines catégories d’entreprises internationales: sociétés de domicile, mixtes, holdings.)

Pourquoi cette question vous inquiète-t-elle? De nombreuses entreprises bénéficient de ce régime dans notre canton; cette présence internationale contribue à la diversification de notre économie et est une source d’enrichissement pour tout le tissu local (lire encadré). Or l’Union Européenne, qui veut les attirer, souhaite que la Confédération mette fin à ces statuts spéciaux. Tandis que les négociations sont en cours avec Bruxelles, il s’agit de trouver des solutions pour faire face à cette concurrence très vive et prévenir un exode.

Comment? L’abandon des statuts fiscaux se soldera probablement par le passage à un taux d’imposition unique pour toutes les sociétés. Les entreprises locales devraient ainsi bénéficier d’un taux plus bas qu’aujourd’hui, et c’est tant mieux. Mais les entreprises internationales concernées par les statuts spéciaux paieront davantage. Tout le défi est de réussir l’exercice d’équilibrisme auquel la Suisse est confrontée: les cantons doivent décider du bon taux, la Confédération doit choisir le bon système pour rester concurrentielle face à l’Europe tout en ménageant les finances publiques.

Vaud et Genève ont décidé de faire front commun dans ce débat fédéral. Pour vous, c’est extrêmement important. Pourquoi? Il faut le poids réuni de nos deux cantons pour défendre nos intérêts qui sont aussi ceux de tout le pays d’ailleurs, même si tout le monde n’en pas conscience en Suisse. Ce sujet est compliqué dans la mesure où Vaud et Genève sont avec Zürich, Bâle, Berne et le Tessin les cantons qui abritent le plus d’entreprises au bénéfice de statuts spéciaux. Les autres cantons ne se sentent pas autant concernés. Et pourtant la Confédération touche énormément d’argent de la part de ces entreprises via l’impôt fédéral direct (IFD). La Confédération perdrait beaucoup, elle aussi, à les laisser partir…

Concrètement, quel taux unique? Avec un taux en-dessus de 15%, on aura de la peine à sauvegarder l’attractivité de la place suisse par rapport à l’UE.

Assemblée Générale CVCI, 2012 © Zuzanna Adamczewska-Bolle

Rencontre des chefs d’entreprises, Ecowaste à Aclens © CVCI


INTERVIEW

Fiscalité toujours: la CVCI publie régulièrement des comparatifs entre votre canton et les autres. Quelle est la situation actuelle? La fiscalité vaudoise reste malheureusement l’une des plus lourdes de Suisse. C’est pour préparer au débat sur les statuts fiscaux d’ailleurs que nous avons lancé cette publication que nous rééditons chaque deux an.

Tout de même, les entreprises innovantes bénéficient de déductions fiscales considérées comme exemplaires… Il est vrai que le canton s’est doté d’une politique dynamique pour soutenir l’innovation et la création de nouvelles entreprises. Outre le volet fiscal, relevons aussi la création d’Innovaud. Opérationnelle depuis février, cette nouvelle structure, abritée dans les locaux de la CVCI, aiguille les entreprises porteuses de projets d’innovation – starts-up, PME ou multinationales. Ces aides au démarrage sont à saluer car c’est le tissu de demain qui se prépare ainsi. Mais il ne s’agit que d’une petite part du tissu existant. L’effort doit également porter sur les entreprises qui sont là aujourd’hui, celles dont on souhaite qu’elles continuent à se développer… A ce propos, le canton a négocié avec les associations économiques une augmentation des allocations familiales contre une baisse de l’imposition des personnes morales. Cette diminution, attendue pour 2014, est très modeste, mais c’est un début.

Business Speed Dating à la CVCI, 2012 © CVCI

Quelles sont vos autres grandes préoccupations? Nous avons besoin de nouvelles infrastructures ferroviaires et routières. Le contournement de Morges par exemple est une nécessité. Pendant longtemps, la Suisse romande ne s’est pas assez battue pour obtenir les fonds nécessaires, mais ce n’est plus le cas maintenant et on peut dire que notre région s’est bien reprise en main pour se faire entendre. De plus, les chiffres et les prévisions de croissance montrent que c’est dans l’arc lémanique particulièrement que la Confédération devrait investir. La CVCI est aussi très préoccupée par la question de l’approvisionnement énergétique, qui va bien au-delà du canton. Enfin, il s’agit d’encourager la formation et l’apprentissage en particulier ainsi que la recherche et le développement – l’EPFL remporte de beaux succès, mais il faut rester vigilant.

Quelles sont les perspectives à moyen terme pour la place économique suisse, dans une Europe qui va mal? C’est préoccupant. La visibilité s’est bien souvent réduite à un mois, alors qu’elle était auparavant de six mois à deux ans selon les branches. Il va falloir s’adapter à cette nouvelle donne. Le problème, c’est que le monde politique, les conditions cadres n’évoluent pas au même rythme. 90

Rencontre des chefs d’entreprises à l’opéra de Lausanne, 2012 © CVCI


Conférence de presse UBS 2012 (de g. à droite) Thomas Veraguth, Claudine Amstein, Alain Conte © Agence de presse ARC

Voyez les tergiversations et les messages contradictoires sur le secret bancaire ou encore les flous autour de l’application de la lex Weber… C’est déstabilisant, alors que, justement, c’est la stabilité et la visibilité des conditions cadres de la Suisse qui ont fait jusqu’à présent son succès. Des valeurs que nous devons maintenir. Entretien réalisé par G.C. Zuber

Le poids des multinationales en terre vaudoise • 33% du PIB en 2000, 41% en 2010 • 24'000 emplois créés en 10 ans (soit 2/3 des nouveaux emplois)

Claudine Amstein – expresso Blogueuse. Son blog dans 24 Heures est très suivi: «C’est un petit challenge de trouver chaque semaine, année après année, un thème suscitant la discussion… Les sujets sur l’immigration sont les plus sensibles. Les sujets purement économique sont également émotionnels, mais ils suscitent, eux, des débats constructifs.» Bien Vivre en Pays de Vaud. «Malheureusement, mon nom ne le dit pas mais les Amstein sont vaudois depuis plusieurs générations. Ma famille vient de Montreux, j’ai grandi à Romainmôtier, j’habite Lausanne. Je suis très attachée à mon canton. J’aime sa diversité, la ville et son offre culturelle, la campagne, la montage, et les bons produits du terroir, saucisse au chou et autres taillés au greubon…»

91


MJM Global Building SA Rue de l’Industrie 8 • CH-1630 Bulle Tél. +41 26 913 71 51 • Fax +41 26 913 71 52 info@mjmbuilding.ch • www.mjmbuilding.ch

MJM GLOBAL BUILDING SA

© Thomas Jantscher

Fondée en 2009 par Luc Bugnon, MJM Global Building SA englobe les entreprises Bugnon Construction SA (2007) et Bugnon Assèchement S.à.r.l (2008). MJM Global Building, entreprise générale assure la réalisation et dans certains cas, la direction architecturale, organise la mise en œuvre. Dans sa mission de construction et de coordination, l'entreprise impose un modèle de transparence, à chaque étape et en tout point. Avec 40 collaborateurs, MJM conserve le charme d'une petite entreprise. Luc Bugnon orchestre le tout avec passion. Entretien

92


Au sein de MJM, en tant que fondateur, quelle philosophie, quel état d'esprit entretenez-vous avec vos clients et avec votre personnel? Plus jeune, à la HES, j'avais choisi un travail d'étude qui développait le sujet: «L'homme au coeur de l'entreprise». Il me tient toujours à coeur de placer l'homme au centre de nos priorités. Notre petite entreprise fonctionne avec des compétences humaines. Dans l'industrie, on mise souvent sur les meilleures machines. Pourtant, sans un personnel adéquat à la bonne place, même en investissant dans des technologies performantes, le travail demeure improductif. Sur l'ensemble de nos trois entreprises, quarante employés fonctionnent avec complicité depuis des années. En six ans, nous n'avons déploré que deux départs remplacés. Nous traversons ensemble les périodes d'incertitudes et celles des grandes satisfactions. Nous fonctionnons en dialoguant avec les collaborateurs MJM, de même, nous respectons cette transparence vis à vis de nos clients, sachant que pour beaucoup la construction constitue un grand événement de la vie, souvent unique, nous veillons à ce que chaque étape soit claire. Tous les points autant financiers que techniques sont abordés. Chacun doit savoir comment se déroule le processus de sa construction.

Quand vous mettez en oeuvre une construction, qui sont vos partenaires et sur quels critères les choisissez-vous? Nos critères de choix sont d'abord la qualité du travail, la réputation de l'entreprise et les prix. Nous avons engagé une fidélité avec deux entreprises par corps de métiers, depuis les débuts, en 2007. Garder les mêmes interlocuteurs nous permet de fonctionner avec une bonne coordination. Nous sommes exigeants et demandons une parfaite exécution de la construction. Nous prenons également en considération le respect des exigences liées à la protection de l’environnement. Nous offrons à nos partenaires la possibilité de trier leurs déchets et traiter les eaux de nettoyage ( ex.: lavage des engins pour le béton, le peintre, le plâtrier, etc).

© Thomas Jantscher


94


Comme pour la majorité des projets actuels, nos réalisations peuvent soit bénéficiés d’un label «Minergie» ou tout au moins s’inscrire dans leurs standards de construction.

Parlez-nous de vos réalisations et de votre champ d'action. Quels défis à relever chez MJM Global Building pour l'avenir? Nous avons eu la chance de réaliser de très belles villas individuelles et des immeubles dans la région lausannoise. Nous terminons actuellement la transformation d'une magnifique ferme à Bourg-en-Lavaux, et sommes adjudicataires d'un bel immeuble PPE d'une trentaine d'appartements à Paudex, et d'immeubles PPE à Palézieux. Nous préparons de beaux projets en Valais et sur la Riviera. Nous sommes actifs principalement sur l'arc lémanique et dans le canton de Fribourg. Nous ressentons une grande satisfaction, une fois l'ouvrage réalisé, car parallèlement une belle relation s'est établie avec nos clients. Nous nous revoyons régulièrement, que nos clients soient des particuliers ou des promoteurs. Nous assurons le suivi de l'objet construit après sa réalisation. Pour l'avenir nous poursuivons nos objectifs exigeants et assurons chaque année la formation de deux apprentis, encadrés par des équipes compétentes.

Rue de l’Industrie 8 • CH-1630 Bulle Tél. +41 26 913 71 51 • Fax +41 26 913 71 52 info@mjmbuilding.ch • www.mjmbuilding.ch 95


SVIT SWISS REAL ESTATE SCHOOL SA Avenue Mon-Repos 14 1005 Lausanne

www.svit-school.ch

SVIT ROMANDIE ET SVIT SCHOOL

UNE ASSOCIATION ET UNE ÉCOLE AU SERVICE DE L’IMMOBILIER Le SVIT Romandie fait partie de l’Association suisse de l’économie immobilière (SVIT), laquelle regroupe dix antennes régionales et cinq chambres professionnelles. La SVIT School est le centre de formation du SVIT. Depuis 2006, SVIT Romandie et SVIT School déploient leurs activités en Suisse romande. Avec un certain succès. Petit tour d’horizon sur les activités du SVIT en Suisse romande à travers une interview du président du SVIT Romandie Jean-Jacques Morard, animé par un esprit dynamique et conquérant. © IMAGE CONCEPT

96


Pouvez-vous nous présenter le SVIT Romandie? C’est une association professionnelle créé en 2006 qui regroupe les différents acteurs de l’économie immobilière dans toute la Suisse romande. La fondation du SVIT Suisse, elle, remonte à 1933. En Suisse romande, la greffe a très bien et très vite pris. Le nombre des membres est en constante augmentation (140 actuellement), de même que notre budget et nos activités. La particularité de l’association est de réunir des représentants de tous les métiers et pas seulement les gérants, les experts, les courtiers ou les propriétaires. Dans nos rangs, on trouve également des architectes, des consultants, des entreprises générales, des banquiers spécialisés dans l’immobilier, etc. Et nous venons d’accueillir l’un des principaux bureaux d’ingénieurs du pays: BG Ingénieurs Conseils. D’autres vont certainement suivre. Cette diversité fait notre force et enrichit les débats entre nous grâce à la multiplication des points de vue.

Le SVIT Romandie est jeune et dynamique. Comment communiquez-vous avec vos membres? Comment faire pour se démarquer de l’image négative parfois associée à l’immobilier? Nous envoyons régulièrement à nos membres des Newsletter pour leur permettre de suivre l’évolution de l’actualité immobilière et pour les informer des formations proposées par la SVIT School. Nous publions également une lettre d’information (immobilia.info), disponible dans différents formats électroniques (iPad, iPhone et Epaper). Nous retrouvons nos membres lors des manifestations que nous organisons régulièrement tout au long de l’année. Pour combattre l’image négative que certains ont de l’immobilier, nous travaillons dans deux directions: d’abord, nous établissons des standards de qualité que nos membres doivent respecter. Ensuite, nous intervenons dans le débat public pour expliquer le rôle et l’importance de l’immobilier pour notre société. Dans une chronique récemment parue dans 24H et la Tribune de Genève, j’ai par exemple rappelé que l’activité immobilière rapportait des milliards, chaque année, aux caisses publiques. Notre engagement actif pour la construction de nouveaux logements est un autre exemple. 97


© IMAGE CONCEPT

© IMAGE CONCEPT

Quels sont les objectifs de la SVIT School? La SVIT School existe depuis 2000 en Suisse alémanique où elle offre aux professionnels de la branche une très large palette de formations allant du Cours d'introduction au Master of Advanced Studies in Real Estate Management (MREM). En Suisse romande, où elle est présente depuis 2006, elle offre des cours dans toutes les options du Brevet fédéral (gérance, courtage, promotion et expertise), un cours d’introduction, de même que des séminaires d'une journée sur des thèmes d'actualité ou des domaines spécialisés. Dès 2015, un cours sera proposé pour ceux qui veulent obtenir le diplôme fédéral. La SVIT School jouit d’une excellente réputation et peut sans forfanterie se targuer d’être la meilleure école de Suisse romande dans son domaine. Les étudiants ne s’y trompent d’ailleurs pas: les inscriptions ne cessent d’augmenter d’année en année. Et je pressens que ce trend ne va pas fléchir ces prochaines années. Dans la formation, le SVIT s’est beaucoup engagé pour revaloriser les titres fédéraux. En Suisse romande, ces dernières années, nous avions cédé à une certaine paresse, voire facilité. Les examens conduisant aux titres fédéraux s’étaient provincialisés. Mais cette époque est révolue. Dès 2014, les examens seront à nouveau uniformément organisés dans tout le pays. C’est un point très positif pour la qualité de la formation et donc pour la qualité des collaboratrices et des collaborateurs qui travaillent dans nos entreprises – un point qui me tient personnellement très à cœur. 98


© IMAGE CONCEPT

SVIT ROMANDIE Avenue Mon-Repos 14 1005 Lausanne

www.svit-romandie.ch 99


Rue du Grand-Pré 2b – CP 320 CH – 1000 Lausanne 16 Tél. +41 21 321 44 66 – Fax +41 21 321 44 69 admin@cche.ch – www.cche.ch

SENSIBILITÉ ET COHÉRENCE POUR DES PROJETS DE L’ÉCHELLE HUMAINE À L’ÉCHELLE URBAINE Plus de 140 collaborateurs composent le staff de CCHE. La mixité, la diversité des origines et la complémentarité des connaissances sont des sources d’inspiration et de performance au quotidien. Rencontre avec Marc Fischer, un des six associés du bureau, responsable du secteur Architecture d’intérieur et du développement du design avec Axel Jaccard.

100


L’histoire de CCHE s’écrit au quotidien, mais ses racines datent des années 1970. Comment a évolué l’entreprise au fil des décennies? Quelle est la philosophie qui fait la cohérence d’une société attachée à des valeurs humaines? Frédéric Brugger a imprimé, de toute sa rigueur, la philosophie de notre bureau. Notre architecture est résolument tournée vers l’avenir, tout en s’inspirant, sans cesse, de ce qui fait nos racines. L’architecte Brugger est le père fondateur du bureau et le créateur de plusieurs bâtiments de Lausanne dans les années 60 à 80 (collège de l’Elysée, Kodak, crématoire de Montoie). CCHE se nourrit d’une sérénité participative de ses associés et collaborateurs. Son évolution s’est fait grâce à des impulsions novatrices offertes par des personnalités du bureau. Au fil des années, la direction s’est enrichie de M. E. Catella (1978) puis successivement de M. E. Hauenstein (1983), M. H. Ehrensperger (1998), M. M. Cennini (2004), M. M. Fischer (2007) et M. D. Grosso en 2011. La notion de pérennité s’est installée grâce à E. Catella. Il a introduit différentes compétences et insufflé une dynamique en faisant entrer des associés afin que la société soit intrinsèquement liée aux compétences des personnes. Par conséquent, CCHE est devenue une marque liée aux aptitudes de ses participants, soutenue par des chefs de projets qui, la plupart, sont actionnaires minoritaires de la société. Chaque associé a amené sa vision personnelle, sa sensibilité propre et ses affinités particulières. La complémentarité de nos savoir-faire, notre cohérence, mais aussi notre capacité d’écoute face aux souhaits des clients permettent la réalisation de projets d’envergure avec un niveau soutenu d’exigence.

Quels sont les points forts de l’équipe? Afin de se renouveler sans cesse, CCHE mise sur une équipe complémentaire, pluridisciplinaire et culturellement très variée. L’objectif de chacun est la réalisation de projets uniques et sur-mesure, le tout avec des lignes contemporaines soignées et innovantes. Notre quotidien se nourrit de nombreux échanges. Les associés se retrouvent chaque lundi pour la revue des projets. Ce moment unique est l’occasion de mettre «son cœur sur la table» et de parler avec franchise et pragmatisme. Chaque associé fait ses propres acquisitions (par concours, par relations et par compétence). Les projets sont alors répartis en fonction des compétences nécessaires à son développement.

Vos domaines d’intervention semblent à la fois différents et complémentaires? CCHE se projette dans l’avenir en apportant l’échelle urbaine à l’échelle humaine. L’urbanisme est un véritable défi afin de sculpter avec ambition et passion la vie de demain. L’architecture fait partie intégrante de l’urbanisme. CCHE matérialise une idée et un désir de la porter fidèlement du premier trait jusqu’au détail réalisé, simple et précis. L’architecture d’intérieur s’est imposée dans la même réflexion pour donner plus de

© Rafael Rojas

© Thomas Jantscher


sens à nos projets et satisfaire les besoins quotidiens humains dans un environnement protecteur. Notre équipe de designers travaille sur le design des produits, sur la signalétique et sur le graphisme. Notre ligne de conduite reste le design au service de l’architecture. Nos métiers sont différents, mais très complémentaires. Notre savoir-faire demande une attention et une sensibilité à toutes épreuves. L’écoute, les conseils, mais aussi la patience permettent de trouver le sens et de le mettre en forme. Notre capacité à comprendre notre client, à intégrer ses habitudes de vie permettra une réalisation au plus proche de ses attentes.

Une formation pour chacun? CCHE s’est engagée à devenir une entreprise formatrice. Elle accueille plusieurs apprentis chaque année et offre plusieurs places de stage de durées variables. La formation continue des collaborateurs vise à améliorer leurs connaissances des outils sur lesquels ils sont amenés à travailler quotidiennement. Notre équipe tient à cœur de transmettre ses connaissances et responsabilise chacun des apprentis. Une bourse CCHE soutient financièrement le meilleur apprenti Vaudois, dessinateur en bâtiment. Notre démarche vise à pérenniser et améliorer constamment le bureau. Les perspectives d’évolution en interne permettent à chacun de s’épanouir professionnellement et humainement.

CCHE est labélisée «éco-entreprise», que cela signifie-t-il? La société a toujours développé et mis en valeur ce filtre écologique. L’intégration du développement durable est systématique dans chacun de nos projets. Cette philosophie fait également partie intégrante de nos habitudes de travail. Notre réflexion est globale et se note par différents aspects: diversité des cultures, réflexion sur les besoins, volonté de polluer le moins possible, mixité, limitation du gaspillage… Nous sommes plus de 140 collaborateurs. Par conséquent, nos responsabilités face à l’environnement sont importantes. Notre architecture se veut pérenne et responsable. Les critères d’exigence du titre «éco-entreprise» s’intègrent dans une vision très élargie de notre environnement. Nos engagements sont traduits, à l’externe par la réalisation de constructions au plus faible impact environnemental possible, avec une pensée élargie aux côtés sociaux du développement durable, à l’image du premier quartier d’habitations Minergie ECO de Suisse romande au Mont sur Lausanne (234 appartements) , et à l’interne ils sont traduits par une gestion responsable et rigoureuse de l’entreprise en terme de consommation, de ressources ou encore la mobilité douce.

CCHE ne se trouve qu’à Lausanne? Dans le but de nous rapprocher géographiquement de nos clients et partenaires locaux et afin de pérenniser d'avantage notre bureau, depuis la fin 2011, nous avons repris officiellement la direction du bureau Suard 102

© Thomas Jantscher

© Thomas Jantscher


© Thomas Jantscher

© Thomas Jantscher

Architectes SA de Nyon. Une nouvelle société a ainsi été créée «Suard - CCHE Architecture SA» dont la structure actuelle reste en place à Nyon.

CCHE: des projets variés allant du détail à la complexité grandeur nature

© Rafael Rojas

Swiss Cortex, Romont - Urbanisme et architecture REVA, Concours 2014 - architecture Bureau CCHE, Lausanne, 2011 - arch. intérieur M2, Lausanne, 2009 – Urbanisme et architecture L’hôtel Lavaux, Cully, 2012 - transformation MH Siège Nespresso, Concours 2010 - architecture Ferring Holding SA, Saint-Prex, 2006 - arch. intérieur Villas Lutrive, réalisation 2007 - architecture Biopôle II, Lausanne, 2012 - architecture Centre Nestlé Purina, 2013- arch. intérieur La lampe du Casino, Neuchâtel, 2013 - Design Gems Academy, Etoy, 2013 - architecture Villa de Maître, Vaud, 2010, - transformation Mobilier métro M2, Lausanne, 2009 - Design Businesse Hôtel, Founex, 2014 - architecture Et de nombreux projets à découvrir sur www.cche.ch

Rue du Grand-Pré 2b – CP 320 CH – 1000 Lausanne 16 Tél. +41 21 321 44 66 Fax +41 21 321 44 69 admin@cche.ch www.cche.ch 103


Implenia Suisse SA Modernisation & Development Avenue des Baumettes 3 CH-1020 Renens Tél. 021 637 33 33 Fax 026 663 36 76 www.implenia.com

IMPLENIA CONÇOIT ET CONSTRUIT POUR L’AVENIR Offrant un vaste portefeuille de produits et services dans les domaines de l’immobilier et des infrastructures, Implenia se place en tant que leader de la construction en Suisse. Conjuguant le dynamisme d'une jeune entreprise avec les compétences et l’expérience séculaires de deux groupes d’entreprises riches d’une longue tradition, Implenia est le plus grand prestataire du bâtiment en Suisse. Rencontre avec Alberto Simonato, responsable d’agence à Renens.

104


Pouvez-vous me parler d’Implenia? Implenia est née en 2006 de la fusion de Zschokke et de Batigroup, héritant ainsi de 150 ans de tradition dans la construction. Nous sommes présents dans toutes les régions en Suisse y compris à l’étranger. Implenia est une entreprise de proximité à l’écoute de ses clients. Nous avons six divisons: Modernisation & Development, Buidings, Tunnelling & Civil Engineering, Construction Suisse Alémanique, Construction Suisse Romande et Norge. Responsable © Architecture & Construction d’une agence dans la première division, je m’occupe des projets tels que le montage d’opération et développement de © Architecture & Construction nouveaux projets, ainsi que de la transformation ou création de nouveaux objets.

Quel rôle joue l’environnement lors de l’élaboration de vos projets? Le développement durable va être considéré dès le début de la planification de projets. Implenia ne va pas uniquement se soucier des aspects énergétiques, mais aussi sociaux et économiques, liés au site d’implantation. Chaque projet doit respecter 18 critères de développement durable, afin de réduire la consommation, utiliser des matériaux éco-compatibles, avoir une proximité avec les transports publics… Notre réflexion se fait toujours en amont, afin d’élaborer le projet en harmonie avec tous ces critères.

© Architecture & Construction

© Architecture & Construction

© Architecture & Construction

Quels sont les sites importants sur lesquels vous avez travaillé?

© Architecture & Construction

© Architecture & Construction

Implenia a effectué de nombreuses constructions parmi lesquelles nous pouvons citer l’EMS «Le Pacific» à Etoy dans le canton de Vaud, «Monséjour» comprenant 112 logements locatifs et une crèche à Fribourg. Nous avons également de nombreux projets en cours, notamment à Chavannes-de-Bogis et Romanel-sur-Lausanne.

Quels sont vos objectifs pour l’avenir? La compréhension du marché et son évolution pour réaliser des objets est essentielle. Notre région est très dynamique et de nombreuses entreprises viennent s’y installer, nous sommes donc à l’écoute de leurs besoins, afin de réaliser des projets en accord avec leur exigences. 105


BG Ingénieurs Conseils SA Siège du Groupe BG Avenue de cour 61 Case postale 241 CH-1001 Lausanne Tel. +41 58 424 11 11 pierre.epars@bg-21.com www.bg-21.com

UN CONSEIL SUR MESURE ET DES SERVICES D’INGÉNIERIE INTÉGRÉS: UNE FORTE VALEUR AJOUTÉE POUR SES CLIENTS

© dl-a architecture s.a.

Tour de la RTS à Genève

Le 31 mai dernier, FMNi, Tonello et Beyeler, trois des sociétés-filles, ont fusionné dans BG pour permettre une simplification de la structure juridique de l’entreprise. La dernière société fille ARP sera également fusionnée dans BG en fin 2013. Le Groupe se présentera désormais sous la marque unique «BG» Retour sur une actualité chargée avec Pierre Epars, directeur général et responsable du Domaine Bâtiment & Energie.

106


Halle Emma-Kammacher © De Giuli & Portier Architectes SA

La Poste Montbrillant à Genève © arb Architekten

Fondée en 1954, BG Conseils est une société d’ingénieurs-conseils d’envergure internationale proposant des prestations de management et d’ingénierie pluridisciplinaire. Dans quels secteurs et pour quel type de clientèle? BG Ingénieurs Conseils est compétente dans 3 secteurs d’activité; les Infrastructures & Transports qui représentent près de 40% de notre chiffre d’affaire, l’Eau & l’Environnement (30%) et le Bâtiment & l’Energie, que je dirige (30%). Le secteur public représente environ 60% de notre clientèle mais la part du privé est en croissance importante par le développement du bâtiment et par le transfert au privé de certaines activités comme les concessions ou le PPP.

La Poste Montbrillant à Genève © arb Architekten

Le fort développement des activités dans le domaine du Bâtiment & Energie a contribué à l’augmentation de notre chiffre d’affaires en 2012. Les succès dans ce domaine en Suisse alémanique dans les régions de Zürich, Berne, Zoug, Schwyz et Lucerne ainsi qu’en France permettent à BG d’afficher une grande confiance dans l’avenir.

Des exemples de projets en cours? Skylab est un projet très important remporté sur concours dont nous sommes particulièrement fiers. Ce bâtiment de 6 étages pour plus de 190’000m3 SIA est situé à Plan-les-Ouates. Multi-affectations, il abritera des activités industrielles, tertiaires ainsi que les pompiers et la crèche de la commune. Pour la réalisation de ce projet, nous travaillons d’une manière très directe dans des échanges permanents avec nos partenaires architectes de l’atelier BassiCarella à Genève. Dans ce cas précis, nous sommes dans un schéma clair et efficace: un client, un architecte et un ingénieur. La coordination se fait donc entre les trois entités. Le regroupement de l’ensemble des prestations techniques chez BG a reçu un accueil très favorable de la part de nos interlocuteurs et a démontré à l’usage son efficacité dans un processus de développement très rapide avec une adaptation constante du projet. Il permet un gain de temps appréciable, une simplification de l’organisation et par conséquent des responsabilités. Comme interlocuteur unique de l’architecte nous prenons en charge l’ensemble de ses demandes et assurons toute la coordination interne de nos prestations. Par conséquent, les problèmes potentiels aux différents interfaces sont fortement réduits et la réactivité d’autant augmentée. En phase de réalisation notre contrat est transféré à l’entrepreneur général Induni SA qui a scindé celui-ci en 2 macro-lots: le génie civil et les techniques du bâtiment. Cette organisation très simple et efficace permet une optimisation rapide du projet en phase d’exécution.

La Poste Montbrillant à Genève © arb Architekten

SKYLAB à Plan-les-Ouates © BASSICARELLA Architectes SA

UBS rue du Rhône à Genève © Richter – Dahl Rocha & Associés architectes SA


AONE Business Center Rolle © ARCHITRAM Architecture et urbanisme SA

Comment s’articulent l’organisation et la planification des projets?

Eikenøtt à Gland

Notre organisation dans le cadre de projets multidisciplinaires est très claire au niveau de nos équipes. Chaque équipe responsable d’un macro-lot (génie civil ou CVSE) est supervisée par un chef de projet qui doit respecter son cahier des charges et son planning, coordonner les prestations de ses disciplines et les pré-coordonner avec le responsable de l’autre macro-lot. En général, pour des projets d’importance, un directeur de projet est nommé pour diriger l’ensemble et arbitrer en interne. Une telle organisation permet une grande réactivité et une bonne adaptabilité aux évolutions naturelles de tous projets. BG apporte un service intégré de qualité et anticipe les besoins de ses clients. Notre objectif? Simplifier la vie du client en offrant un service efficace et une organisation simple lui permettant de se concentrer sur l’essentiel.

En quoi consiste le projet «Eikenøtt»? Baptisé «Eikenøtt», qui signifie «gland» en norvégien, l’écoquartier est situé à l’ouest du canton en ville de Gland. Près de 500 logements sont en train de voir le jour avec une labélisation Minergie Eco et Minergie P Eco. Les premières tranches ont été livrées et sont d’ores et déjà habitées pendant que les dernières sont encore en construction au niveau du gros œuvre. Pour ce projet magnifique, BG est responsable de l’ensemble des aspects relatifs à l’énergie. Pour cela, un Plan Directeur Energie sur la parcelle a été élaboré afin de rechercher les meilleures solutions énergétiques en terme de durabilité et d’économie. Nous avons ainsi proposé et développé un chauffage à distance sur une production centralisée bois avec appoint gaz. Cette production pourrait être basculée sur de la géothermie à grande profondeur. Nous avons travaillé main dans la main avec les 6 bureaux d’architectes impliqués dans la conception de cet écoquartier emblématique. Cette démarche très proactive a permis de prendre en compte les aspects énergétiques et de durabilité très en amont du projet et permettre ainsi une optimisation économique. La Suisse a toujours eu de l’avance en matière de développement durable. Elle ne doit pas perdre son dynamisme dans ce domaine et non seule108

Eikenøtt à Gland


AONE Business Center Rolle

AONE Business Center Rolle

© ARCHITRAM Architecture et urbanisme SA

© ARCHITRAM Architecture et urbanisme SA

Zölly Tower à Zürich © Meili Peter Architekten

ment conserver cette avance mais la développer. BG est en mesure de travailler avec différents labels anglosaxons, français, suisses, …Nos équipes sont formées pour accompagner notre clientèle dans la mise en place de ces labels. La finalité? Réaliser un bâtiment le plus durable possible dans un contexte économique soutenable. En Suisse alémanique, BG poursuit son développement et réalise actuellement, par exemple, la structure et le génie civil du «Zölly Tower». Cette tour d’environ 80 mètres de hauteur accueillera des appartements en PPE. Ce projet en cours de construction souligne notre présence en Suisse alémanique et notre volonté d’implication sur l’ensemble de la Suisse.

Quelle est votre vision sur l’avenir et le positionnement du groupe? 2013 est une année particulière. L’évolution de toute société se fait par palier lors de sa croissance. BG met en place actuellement l’organisation et les outils logistiques en phase avec sa taille (plus de 600 collaborateurs) et ses volontés de croissance. Nous passerons sur une nouvelle solution de gestion d’entreprise au 1er octobre de cette année. Cette transition va impliquer une fin d’exercice pour le 30 septembre de la même année. La fusion de nos sociétés-filles en Suisse et en France va permettre de concentrer nos efforts sur une seule et même marque. Par conséquent, l’avenir de BG est placé sous le signe du dynamisme, d’une relation de haute qualité avec nos clients et du progrès technique. Nos chefs de projet et nos équipes pluridisciplinaires continueront d’apporter conseils et services dans le cadre de projets très variés avec une forte valeur ajoutée. BG Ingénieurs Conseils SA Siège du Groupe BG Avenue de cour 61 Case postale 241 CH-1001 Lausanne Tel. +41 58 424 11 11 pierre.epars@bg-21.com www.bg-21.com 109


Av. Benjamin-Constant 1 | CH-1002 Lausanne | T +41 21 311 7272 | F +41 21 351 6272 s e c r e t a r i a t @ f e r r a r i - a r c h i t e c t e . c h | w w w. f e r r a r i - a r c h i t e c t e . c h

JB FERRARI & ASSOCIÉS ARCHITECTES

ACTEUR DE LA SCÈNE ARCHITECTURALE DEPUIS PLUS DE 25 ANS Le bureau lausannois compte à son actif une diversité de projets de toutes échelles correspondant à une variété de maîtres d’ouvrages, tant privés qu’institutionnels. La pluralité culturelle des 26 collaborateurs originaires des quatre coins de la planète reflète cette capacité à exprimer le talent sans frein. «Nous mobilisons les énergies en responsabilisant les individus» exprime J.B Ferrari. Rencontre avec Jean-Baptiste Ferrari et son associée, Foriane Robert.

Photo © David GETAZ

Monographie sortie fin 2012 aux éditions Favre

110


Exposition au forum d’architecture de Lausanne 2013 Photo © David GETAZ

J.B Ferrari & associés mise en priorité sur la liberté d’expression dans un environnement international, véritable vivier de talents?

de l’importance à la liberté d’intervention de nos collaborateurs.

JB.F: Il règne au cœur de notre bureau une grande liberté de ton. Les architectes expriment leur talent. Le succès dépend de la capacité à valoriser le travail créatif de chacun. Nous abordons des thèmes aussi divers que les complexes scolaires et sportifs, l’habitat, l’hôtellerie ou l’industrie. Nous ne sommes pas un bureau monocolore, ni dans les projets, ni dans les individus.

Les concours font partie intégrante de votre quotidien. Ils sont tour à tour source d’intense joie lorsqu’ils sont remportés mais peuvent faire l’objet de déception et de frustration. Comment gérer cet ascenseur émotionnel afin de ne pas nuire à votre créativité?

F.R: Notre architecture a une vocation humaine et des sensibilités multiples: forme, fonction, structure, technique, relation à l’environnement. Son approche tend à sublimer l’addition de ces paramètres et à révéler l’émotion au-delà du construit. Que ce soit à l’échelle d’un stade ou d’une balustrade, l’excellence de la conception, de la réalisation et le souci du détail sont au cœur de notre travail.

La direction se structure autour de 3 associés, Jean-Baptiste Ferrari, Sébastien Zwissig et Floriane Robert. Comment s’articule la gestion des projets, des concours et la coordination de l’ensemble de l’équipe? JB.F: Un des principaux effets de la croissance de notre bureau a été la réorganisation de l’équipe. Sébastien Zwissig, titulaire d’un master de l’EPFL est associé depuis fin 2007. Floriane Robert, titulaire également d’un master de l’EPFL, est associée depuis janvier 2011. Nous souhaitons pérenniser l’activité du bureau sur le long terme. Mon idée était de renforcer la cohésion de l’équipe et de profiter de la forte dynamique interne. F.R: Nous fonctionnons un peu comme une démocratie participative. Notre équipe est jeune et la diversité de ses origines est un atout. Nous accordons

F.R: Lausanne et plus largement la Suisse est en pleine phase de transformation et de densification. La pratique des concours permet donc à nos collaborateurs de se remettre perpétuellement en question face aux grands enjeux architecturaux et urbanistiques. C’est une formation continue! Le bureau a été lauréat d’une série de concours très variés permettant de mettre en valeur l’architecture sous toutes ses formes et pour des finalités très différentes. La frustration n’a pas lieu d’être, elle laisse place à la capacité de remise en question.

La notion de service est prioritaire dans votre approche architecturale? JB.F: Notre engagement auprès de nos clients ainsi qu’un service personnalisé caractérisent la philosophie de notre bureau. L’analyse et l’intégration des besoins du maître d’ouvrage et des utilisateurs dès la conception favorisent le dialogue qui se poursuit durant tout le processus du projet. F.R: Le projet forme un tout et il est toujours contextualisé. Nous mettons tout notre savoir-faire en avant pour donner une unité à l’ensemble. En faisant appel à une méthodologie de travail exigeante et en mettant à profit notre expérience, nous sommes en mesure de répondre à de vastes problématiques architecturales et urbanistiques. La ville est une matière vivante. 111


Cour de la cafétéria du Foyer – Lausanne © JB Ferrari & Associés

L’ACTUALITÉ ET LES PROJETS DE JB FERRARI & ASSOCIÉS:

Vue de l’axe historique de l’ancienne Brasserie Cardinal © JB Ferrari & Associés

Blue Factory - Cardinal, Fribourg Concours d’urbanisme 2013, 2e Prix En septembre 2010, la Brasserie Cardinal annonce la fermeture de son parc industriel en ville de Fribourg, libérant ainsi une surface considérable au centre-ville. Le projet propose de tirer profit de la topographie existante et du contexte, de manière à rendre le site perméable et à organiser les connexions entre les quartiers. La mémoire du passé industrielle est retranscrite en une grille rationnelle s'étendant sur tout le site.

Le Foyer, Lausanne - Mise à l’enquête 2013 Accueillant près de cent résidents, enfants et adultes malvoyants ou aveugles, à handicap lourd, l’association «le Foyer» bénéficie aujourd’hui de locaux trop petits et peu adaptés à ses besoins. Construite en 1910, puis agrandi en 1925, 1960 et 1990 l’organisation interne des espaces n’ayant jamais été conçu avec une vision globale du site, il en résulte une utilisation problématique des locaux. Lauréat du concours d’architecture organisé en 2011, le projet, a été guidé par la volonté de redonner à la fondation son caractère domestique. Il s’agit donc de créer de réels lieux de vie, des «maisons» pour ces résidents permanents tout en restructurant les espaces existants.

Hôtel de ville de Morges - Réalisation en cours Au cœur du centre historique de Morges, l’Hôtel de Ville regroupe deux bâtiments distincts: l’Hôtel de Ville et «l’ancienne Grenette et Casino» construite entre 1822-1827 par l’architecte vaudois Henri Perregaux. C’est dans un contexte de restructuration profonde et de respect du patrimoine bâti que le bureau intervient. Il s’agit de revenir aux qualités architecturales intrinsèques du bâti tout en soulignant avec délicatesse 112

Hôtel deVille de Morges © Steve Cherpillod


l’intervention contemporaine. La ligne directrice de l’intervention peut donc se résumer ainsi: clarifier les liaisons entre les différents bâtis et sublimer les qualités architecturales de ces monuments remarquables. C’est en particulier la restitution de la double hauteur de la halle aux grains de «l’ancienne Grenette et Casino» qui se devra de représenter au monde la société morgienne: moderne et chargée d’histoire.

Ecole Internationale de Genève – Founex © Raphaël Christinat

Ecole Internationale de Genève, Founex Réalisation 2011 L’école primaire du campus de La Châtaigneraie est conçue comme un élément autonome qui s’exprime par un volume compact. Son implantation cherche à valoriser les caractéristiques du paysage qui va du Jura au Lac. Le bâtiment s’insère dans le respect de la pente du terrain et se développe sur 4 niveaux selon les classes d’âges. De la même manière les zones de parking et de dépose-minute sont conçues en respectant les qualités paysagères et naturelles du site.

Logements Av. du Galicien - Prilly © homas Jantscher

Immeuble de logements, Prilly Réalisation 2012 Situé à proximité de la nouvelle gare de Malley, le bâtiment comprend neuf appartements sur trois étages et un niveau de parking connecté à l’immeuble existant sur la parcelle. De facture simple et économique, cet objet présente des finitions soignées et offre une belle qualité de vie. Il illustre ainsi la capacité de l’équipe à concrétiser des projets de toute envergure et pour tout public.

Domaine du lac, Saint-Prex Réalisation en cours Le domaine du Lac accueille trois villas de haut standing dont l’architecture linéaire et épurée souligne le caractère verdoyant des lieux. Dans chaque résidence un patio central, reliant les trois niveaux habitables, articule les espaces tel un jeu de prismes. Le rez-de-chaussée abrite l’accueil, la détente, la restauration et l’étude. L’étage dessert les chambres tandis que le sous-sol offre une zone de loisirs. Maison individuelle – St-Prex © Thomas Jantscher

Maison individuelle – patio – St-Prex © Thomas Jantscher

113


EIKENØTT - UN CONCEPT COHÉRENT Un cadre de vie idéal, respectueux de l’environnement et de l’humain: c’est la philosophie qui sous-tend Eikenøtt, l’éco-quartier en construction à Gland. Né de la rencontre entre la ville de Gland, partie prenante à chaque étape, et Losinger Marazzi qui a développé le projet d’ensemble, Eikenøtt a été conçu pour répondre aux exigences du développement durable. Inspiré de modèles scandinaves, pionniers d’un mode de vie en harmonie avec les autres et avec la nature, le premier éco-quartier de la Côte propose un cadre où tout a été pensé de manière cohérente, de la qualité du bâti à celui de l’environnement en passant par la maîtrise de l’énergie ou la mobilité douce. Voulu comme un éco-quartier pour tous, Eikenøtt s’est appuyé sur une étude sociologique menée par l’EPFL. «L’un des trois piliers du développement durable, c’est la mixité sociale et intergénérationnelle. Cette étude nous a permis de positionner le quartier et de construire différents types de logements reflétant cette mixité», explique Thierry Denuault, pilote du projet pour Losinger-Marazzi.

1 concept, 5 architectes Pour développer Eikenøtt, cinq bureaux d’architectes ont collaboré. Chacun a exprimé sa vision de l’habitat durable en traçant les contours des immeubles résidentiels ainsi que du parking aérien construit en bordure d’autoroute pour servir de barrière phonique. La diversité architecturale des différents bureaux a été préservée. Pour que l’ensemble soit cohérent, les entrées d’immeubles, les accès, les matériaux utilisés, les teintes des façades ou encore les aménagements extérieurs de chacun des périmètres ont été coordonnés. L’offre se décompose en PPE à prix abordables pour la

114

population locale, en appartements familiaux standards ou haut de gamme, en logements subventionnés ainsi qu’en une résidence pour seniors.

Construire sain Tous les bâtiments seront labellisés Minergie ECO. «En plus des impératifs liés à Minergie – qualité de construction de l’enveloppe, isolation et renouvellement d’air – s’ajoutent les critères d'une construction saine et écologique. La mousse de montage pour les portes est par exemple interdite», rappelle Thierry Denuault. Le bâtiment D, occupé par des surfaces commerciales et des bureaux, devra quant à lui répondre aux critères pointus de Minergie P. Les locaux devant être rafraîchis, des panneaux photovoltaïques seront installés sur le toit pour compenser la consommation accrue d’énergie. Sur le plan énergétique, l’ensemble du quartier sera alimenté par un réseau de chauffage à distance. La production de chaleur centralisée se fera à l’aide d’une chaudière utilisant des copeaux de bois de la région qui fourniront l’essentiel des besoins du quartier. En parallèle des panneaux photovoltaïques sont installés sur la toiture du parking aérien.

Mobilité douce Corollaire d’une certaine qualité de vie, Eikenøtt sera un quartier sans voiture, mais bien desservi par les transports publics. Pour répondre à ces objectifs, la Commune de Gland réalise un certain


nombre d’infrastructures, dont deux giratoires, l’élargissement de la route de Luins ainsi qu’un nouvel arrêt de bus. Elle participe au financement du pont sur l’autoroute. Elle s’est aussi engagée à augmenter la cadence des passages des bus, notamment pour réduire le temps de trajet entre la gare et le quartier. Eikenøtt offrira des centaines de places pour les voitures et les vélos, disposera d’une dizaine de bornes électriques et de véhicules Mobility. Il accueillera un centre commercial auquel les habitants sont invités à se rendre à pieds avec le caddie offert lors de leur emménagement. Différents services, dont une crèche, seront aussi à disposition immédiate des habitants. Les rues et les petites places seront donc réservées à la mobilité douce, facteur de rencontres et de vie de quartier. C’est dans cet esprit-là aussi que des jardins familiaux ont été créés.

Côté verdure Autre élément de l’approche écologique du quartier Eikenøtt: l’aménagement paysager du site. Le milieu naturel environnant est reproduit au sein d’Eikenøtt sous la forme de cordons boisés, de talus herbeux et de lisières composés d’espèces indigènes. En parallèle, l’ensemble des toitures des bâtiments du quartier sera végétalisé pour favoriser la rétention des eaux pluviales.

Chassez le naturel… Si le concept semble idéal, reste encore à savoir comment ses habitants, dont les premiers ont emménagé ce printemps, vont se l’approprier. «Nous avons mis en place toutes les infrastructures pour un développement durable, mais le quartier le deviendra grâce à ceux qui y vivent», souligne Thierry Denuault. Pour que le concept perdure, un facility manager sera engagé. Son rôle consistera à rappeler aux intéressés qu’une place de dépose n’est pas un parking, mais aussi à mettre en relation les habitants, à favoriser l’échange d’informations (baby-sitting, appui scolaire, etc.) et à rendre de menus services. Pour sensibiliser les habitants sur leur comportement énergétique, certains logements seront équipés d’une innovation: une tablette tactile indiquant en temps réel les consommations d’électricité, de chauffage et d’eau chaude.

EIKENØTT EN CHIFFRES 80.000 m2: la surface totale du quartier 1200: le nombre d’habitants à terme, soit 10% de la ville de Gland 1000 m2: la surface des panneaux photovoltaïques 800 m2: la surface du centre commercial construit au sein d’Eikenøtt 800: le nombre de places pour les vélos 600: le nombre de places pour les voitures, réparties en deux parkings 485: le nombre de nouveaux logements 83%: la part des besoins énergétiques du quartier fournis par du bois de la région 50: le nombre de logements subventionnés 20: le nombre de résidences, dont 1 réservée aux seniors (Texte Patricia Bernheim – Journal Bâtir)

115


HOMEGATE SA

UNE RÉFÉRENCE EN MATIÈRE DE PORTAIL IMMOBILIER Fondé en 2001, homegate SA propose de nombreux services dans le domaine de l’immobilier. Le site homegate.ch mis en ligne depuis plus de dix ans est spécialisé non seulement dans les annonces immobilières, mais aussi dans le financement, les assurances et la décoration intérieure. Des prestations complètes dans la publication d’annonces, la location, l’achat font de homegate SA un expert en la matière. Entretien avec Bertrand Mingard, directeur régional.

116


Pouvez-vous nous expliquer le fonctionnement de homegate.ch? homegate représente le marché de l’immobilier en ligne. 1’800 professionnels et 10’000 particuliers publient leurs annonces en Suisse, représentant ainsi 60’000 biens publiés et 400’000 biens qui transitent sur le site par an. Pour toute la Suisse, nous avons 1,2 million de visiteurs uniques et 130 millions de pages visualisées par mois. En tant que portail immobilier, homegate gère un grand trafic en ligne.

Quels sont les services que vous proposez? Notre activité principale se concentre sur la publication d’annonces de professionnels et de particuliers pour la location et la vente. Nous offrons différents forfaits d’insertion d’annonce, des guides hypothécaires, une aide à créer un dossier de candidature, une évaluation des biens et calculateurs de prix, entre autres. Quant aux professionnels de l’immobilier, nous leurs proposons divers outils de commercialisation, tels que la visualisation en 3D, photos et vidéos, sites internet pour projets et entreprises, publicité en ligne, etc.

En quoi se différentie homegate.ch des autres portails immobilier? Nous sommes l’unique portail immobilier à proposer une offre de financement avec l’hypothèque en ligne via la banque cantonale de Zürich avec qui nous collaborons. C’est un tout nouveau système que nous avons développé pour les particuliers et qui permet de renouveler son hypothèque à travers une offre personnalisée. Un autre point concerne notre audience qui est nationale et non régionale, nous couvrons toute la Suisse. Enfin, nous faisons partie du groupe Tamedia – groupe de presse suisse possédant de nombreuses publications – qui permet une visibilité très importante.

Comment homegate.ch va-t-il évoluer ces prochaines années? Nous allons développer de nouveaux services pour nos deux clientèles et optimiser nos services existants. Le marché de l’immobilier est en constante évolution. Tél. 0848 100 200 • www.homegate.ch 117


AVMDC Association Vaudoise des Métiers de la Décoration www.avmdc.ch

DENIS VIQUERAT, PRÉSIDENT DE L’AVMDC

«NOS COMPÉTENCES SONT DE PLUS EN PLUS POINTUES»

© Corinne Cuendet

L’Association Vaudoise des Métiers de la Décoration et du Cuir regroupe une vingtaine de membres. La formation est leur principal cheval de bataille. «Former des professionnels aguerris et compétents, capable de s’adapter aux enjeux et aux tendances du 21e siècle est notre véritable défi», rencontre avec son président, Denis Viquerat, investi pour ces métiers nobles.

120


L’AVMDC a été créée en 1997. Quels sont ses objectifs et ses compétences? La formation est-elle un sujet de tout premier ordre? La création de l’association est avant tout le résultat d’une volonté d’indépendance vis-à-vis de l’association faitière. Nous souhaitons défendre les intérêts de nos métiers en Suisse romande. Une vingtaine de membres composent l’AVMDC qui collabore également avec les autres associations romandes. Les métiers représentés sont les décorateurs d’intérieur et les courtepointières. La formation est l’objectif principal de l’association. Nous formons à deux métiers: le tapissier-décorateur et la courtepointière. La formation de tapissier s’effectue sur 4 années. Les compétences du tapissier sont variées et requièrent une grande dextérité (garnissage des sièges, tenture murale, pose des rideaux, pose de moquette). C’est aussi une formation à la connaissance des styles, des matériaux tels que les tissus, la passementerie, mais aussi tous les types et systèmes de stores et rideaux par exemple. Notre association vaudoise a reçu le mandat du Canton de Vaud pour organiser les CIE (Cours Inter-Entreprises) pour les apprentis des cantons romands. Nous préparons chaque année deux cours à Yverdon-les-Bains dans des locaux adaptés. Nos intervenants professionnels vaudois et d’autres cantons romands, transmettent ainsi leur savoir-faire. Les apprentis, au nombre de 20 ou 25, sont placés en deux sessions. D’excellentes conditions sont ainsi mises en place permettant la formation de futurs ouvriers qualifiés. Notons que les cours viennent en complément de l’apprentissage en entreprise qui a lieu, lui, toute l’année. Cette formation pratique durant les CIE représente une semaine par apprenti par année de formation. L’association est responsable aussi de la formation au métier de courtepointière grâce à un CFC de 3 ans permettant d’acquérir des connaissances variées pour la confection des rideaux, couvre-lits, coussins, lambrequins, stores, etc. Le CIE pour les courtepointières a lieu en parallèle avec celui des décorateurs.

Ces métiers sont-ils en voie de disparition? Sont-ils destinés davantage aux hommes ou aux femmes? Même si nos effectifs sont restreints et le nombre de places d’apprentissage limité, ces métiers ne sont pas en voie de disparition. En constante évolution par rapport à des modes de vie non immuables, notre savoir-faire s’est perpétué au fil des siècles et nos techniques s’adaptent constamment à la demande actuelle. Si la rapidité d’exécution est un facteur important, le savoir-faire est primordial. Le décorateur et la courtepointière sont en contact avec de nobles matériaux. Le tissu est le centre de toutes les attentions et de toutes les connaissances. Si certaines machines permettent des travaux divers, nous avons le privilège de travailler dans le domaine de la confection avec une matière première de très haute qualité et souvent sophistiquée. Nous devons aussi suivre les tendances de la décoration, de la mode et de l’architecture d’intérieur, en y répondant avec goût et un souci constant en termes de coût. Rapidité d’exécution, grande flexibilité technique permettent ainsi de répondre à toutes les tendances et les demandes des clients et bien sûr avec une qualité de l’ouvrage rendu irréprochable. Notre savoir-faire est mis à disposition d’une clientèle variée: privée, architectes et collectivités. Si le métier de courtepointière est resté essentiellement féminin, nous retrouvons davantage d’hommes en tant que

© Corinne Cuendet

décorateurs. Néanmoins, ces dernières décennies ont vu la profession se féminiser. Ces métiers ont besoin aussi bien des compétences et des qualités de la gent féminine que des ressources masculines. L’association s’implique pour une relève équilibrée pour nos entreprises et l’avenir de notre profession.

Comment promouvoir la profession? Quel est votre ressenti quant à vos capacités d’adaptation face à des modes de vie prônant le travail en série et la consommation «jetable»? Je suis et reste optimiste! Je pense sincèrement qu’il y aura toujours du travail dans nos secteurs d’activité et cette concurrence de prêt à jeter ne m’inquiète nullement. Néanmoins, comme dans tous les secteurs économiques, même artisanal comme le nôtre, nous devons nous adapter continuellement. Nos compétences nécessitent d’être toujours plus pointues pour répondre aux modes actuelles de la décoration d’intérieur. Aujourd’hui comme hier, la différence se fait également par la qualité des services, par l’excellence des conseils fournis, par une créativité toujours renouvelée, associée à une exécution professionnelle reposant sur une connaissance solide des techniques de la décoration. Chaque année, nos membres investissent aussi pour mettre à disposition de leurs clients les nouvelles collections de tissus et renouvellent plusieurs fois l’exposition des leurs show-room. Ces professionnels se tiennent informés en permanence des tendances notamment par le biais des grands salons (Paris, Cologne, Milan). Par la proximité de leurs entreprises avec la clientèle, ces décorateurs aguerris et passionnées, permettent d’initier un dialogue précieux et de diffuser leurs conseils tout au long des projets jusqu’à l’aboutissement final des travaux commandés. La satisfaction de la clientèle est notre moteur quotidien. Nous contribuons à l’embellissement de l’environnement décoratif et architectural. Pour notre plus grand bonheur et notre plus grande fierté…

www.avmdc.ch 121


M A R D E C O S.A. MARBRES

GRANITS

TAILLE DE PIERRE CUISINES

PIERRES NATURELLES ET ARTIFICIELLES

HYDROGOMMAGE

SALLES DE BAINS

AGENCEMENT DE

BÉTON LAVÉ

«TERRAZZO»

LA PIERRE, UN MATÉRIAU NATUREL POUR UNE CONSTRUCTION PÉRENNE Fondé en 1987 par Albano Ganis, MARDECO a su progressivement se positionner comme l’interlocuteur privilégié des architectes, des décorateurs, et des particuliers dans le monde de la pierre naturelle, de la région Lémanique. L’objectif de qualité s’accompagne d’une recherche d’innovation Bien Vivre a rencontré un des deux Directeurs de MARDECO, Didier Henry, qui revient sur les multiples activités de son entreprise.

122


Il nous présente cette entreprise comme une entité où les compétences de chacun sont valorisées et mises en œuvre. La marbrerie et la taille de pierre sont des métiers d’art où le savoir faire et l’expérience des hommes prend toute son importance.

DES PRESTATIONS COMPLÈTES Cette entreprise a acquis la réputation d’un savoir faire. Son équipe forte de 60 collaborateurs, a su progressivement et au fil du temps se solidariser et s’enrichir du savoir de chacun. Elle a su sélectionner des matériaux en provenance du monde entier, afin de satisfaire les demandes les plus exigeantes. Sols, façades ventilées, taille de pierre et marbrerie sont ses défis quotidiens. De la marbrerie fine aux grandes façades MARDECO ne se met pas de limite et vise un résultat final qui satisfasse le client au plus près de ses attentes.

Villa privée: façade en Traver tin + granit

noir Hôtel: salle de bains

en beige fine

Mardeco a su faire de son travail une image d’excellence en matière de façades ventilées en totale adéquation avec les normes actuelles en termes d’énergie. La société réalise des sols en «Terrazzo» Le TERRAZZO est une des spécialités de cette entreprise qui n’a pas hésité à innover (réalisation à base de résine, incrustation d’éléments semi précieux.. ) tout en pérennisant les techniques de cet art ancestral. Depuis 2002, l’activité de taille de pierre de l’entreprise a été développée, taille d’éléments architecturaux classiques et modernes, rénovation d’édifices anciens. «Le travail des matériaux aussi nobles que le marbre, le granit ou la pierre nous installe dans une démarche durable et esthétique», nous explique Didier Henry. 123


DES COMPÉTENCES ÉTENDUES Cette équipe est toujours à l’écoute de ses clients et n’hésite pas à bousculer les techniques en quête d’innovation (structures alvéolaires sur nid d’abeille, marbre retro éclairé…..). Dessinateur et chef de projets sont là pour aider à la conception et la concrétisation des projets les plus audacieux comme les plus simples. MARDECO a su offrir ses compétences à l’international, Paris, Bruxelles. En Suisse, MARDECO fait office de référence: l’Aéroport International de Genève, Rolex, l’Ecole Hôtelière de Lausanne, l’ONU ou le Muséum d’histoire Naturelle de Genève, villas particulières à Cologny et plusieurs chalets de luxe dans les stations de Zermatt et Verbier, font partie de ses grandes réalisations. Actuellement, MARDECO œuvre à la Gare Cornavin, au Musée Olympique de Lausanne ainsi qu’à la réhabilitation de l’Hôtel du Parc du Mont-Pélerin.

SE DÉMARQUER EN SORTANT DES SENTIERS BATTUS Aussi anciens et nobles que puissent être les matériaux tels que le marbre ou la pierre, Ces minéraux savent s’adapter aux conceptions les plus contemporaines. Nos recherches constantes nous permettent de proposer régulièrement de nouveaux produits. Didier Henry n’a de cesse de parcourir le monde à la recherche de nouveaux produits et pouvoir ainsi fournir à ses clients des marbres rares. 124

Villa privée: lavabo en marbre


Notre stock permet ainsi de libérer la créativité de nos clients. Majestueux, prestigieux et naturel, le marbre, gage de qualité, vient embellir un intérieur. Pour le Directeur de MARDECO, les pierres naturelles ont un caractère insolite et remarquable. Ce produit de la nature a une histoire et une qualité intrinsèque. Il faut savoir répondre aux exigences techniques qui se complexifient avec chaque nouveau mandat. Trouver de nouveaux aspects et une autre façon de travailler la matière en anticipant les futures tendances. Légèreté, finesse et souplesse sont des défis à relever au quotidien.

MARDECO VOIT SON AVENIR EN GRAND MARDECO dispose actuellement d’une salle d’exposition de 500 m2, dont l’agrandissement est prévu d’ici la fin de l’année. Cet agrandissement optimisera la mise en valeur des minéraux et leur scénarisation permettra de donner corps aux projets de chaque client.

M A R D E C O S.A. Chemin des Artisans 9 • CH-1263 Crassier Tél. +41 (0)22 367 19 70 • Fax +41 (0)22 367 19 59 E-mail: info@mardeco.ch • Site: www.mardeco.ch

125


Le spécialiste en ligne de votre décoration intérieure et votre bien-être. Il n’a jamais été aussi simple et agréable de refaire sa décoration, sans bouger de chez soi. Trend On Line est une entreprise Suisse, à portée internationale, basée à Nyon, sur les rives du lac Léman, entre Genève et Lausanne. Fondée en 2011 par Janine Rassam Obayda, professionnelle en design intérieur et en confort de la maison. Essentiellement active en ligne sur Internet à travers le site officiel www.trend-on-line.com, accessible via Smartphones et tablettes, la société Trend On Line propose un service haut de gamme de qualité, proche et à l’écoute de ses clients et en constante évolution. Le site propose une sélection méticuleuse et professionnelle d’articles tendances et design de qualité supérieure pour votre décoration d’intérieur et votre bien-être au quotidien.

126


Simple et intuitif, le site www.trend-on-line.com vous garantit une expérience unique, axée sur une vision novatrice et structurée. S’appuyant sur de véritables images d’ambiances interactives, permettant d’accéder directement à l’article souhaité d’un simple click et inversement pour retourner dans l’image globale, le site www.trend-on-line.com présente chaque produit de manière claire et précise, avec une description détaillée de l’objet, ainsi que toutes ses caractéristiques techniques et ses dimensions. Il devient alors des plus simple de commander en ligne, avec tous les avantages que cela représente, tant au niveau du gain de temps que du point de vue des tracas éventuels de transport et de livraison. Par ailleurs, la société Trend On Line propose une livraison entièrement gratuite dans toute la Suisse et express pour l’international en DDP (Duty Delivered Paid). Un module en ligne vous permet de calculer une estimation instantanée des frais de livraison.

127


Il n’y a dès lors plus aucun doute possible lors de l’achat d’un article en ligne. Trend On Line vous propose même de leur retourner votre article à leur frais; une étiquette de retour est glissée dans chaque colis, garantissant une satisfaction intégrale.

Les maîtres mots sont:

Simple, Rapide, Sécurisé En souscrivant au site internet vous accédez à une série d’avantages qui feront de votre visite une expérience unique et incomparable. En effet, votre venue est directement récompensée par un bon de 15% sur votre première commande, à la souscription à la Newsletter. Vous bénéficiez aussi de tarifs dégressifs avec une remise calculée automatiquement sur le total de vos commandes, en fonction du nombre d’articles dans votre panier. Un programme de parrainage vous permet de faire connaître le site www.trend-on-line.com à vos amis et ainsi recevoir des points de fidélité, convertibles en réductions supplémentaires s’appliquant instantanément sur vos commandes ultérieures. Il n’y a pas de limite au parrainage et pas de limite au taux de remises possibles; la possibilité de commander un article 100% gratuitement!

128


De fréquentes offres et promotions supplémentaires viennent régulièrement fleurir les pages du site www.trend-on-line.com et une catégorie spécialement créée pour l’occasion est mise en place lors de la période des Soldes, avec des remises pouvant aller jusqu’à plus de 50% sur certains articles. Des marques de prestige telles que les porcelaines de Limoges Bernardaud, ou encore le parfumeur Emmanuel Levain de Paris et l’artiste américain Michael Aram font confiance à Trend On Line pour la distribution de leurs produits sur Internet, alors pourquoi pas vous?

Trend-On-Line (TOL) is an online shopping website. Trend-On-Line was developed in 2011, from a passion to high standing of Interior Design. Janine Rassam Obayda, graduate of an Interior Design school in Geneva and many years of diversified practice in the filed. Now, she shares her passion online at Trend-On-Line an Internationally shop. High-end products are carefully selected, from various hand picked known International design firms as well as Artists, in bringing before her customers and subscribers the unveiling experience and convenience for an online shopping. Merchandise are stocked in house. Trend-On-Line with a click of a button, delivers world wide and offers free delivery in Switzerland.

www.trend-on-line.com Avenue Alfred Cortot 8 1260 Nyon Switzerland Tél. +41 (0)22 362 34 80 129


swiss f fine ine real estate estat esta te

“ The h home ome should should be be the treasure of living.” trea sure chest o f livin g.” Le Corbusier Corbusie er

www.ci-exclusive-properties.com www w..ci-e .c xcl lus u ive-proper rt ties.com COMPT COMPTOIR OIR IMMOBILIER SA · COURS DE RIVE 7 · CP 3753 · 1211 GENÈVE VE 3 · T + 41 (0)22 319 89 15 · CONTACT@CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.COM CONTACT@CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.COM


TOURISME

Virée en Lavaux © Grégoire Chappuis

133


VISITER LE PAYS DE VAUD

ENTRE RICHESSES CULTURELLES ET NATURELLES Le canton de Vaud est un paradis où villes de culture et site à la nature préservée se côtoient. Entre lacs et montagnes, panoramas somptueux et paysages champêtres, parcs de loisirs et châteaux médiévaux, les buts de découvertes pullulent et réservent d’intenses émotions. Gages de moments inoubliables, ces aventures feront goûter au visiteur curieux un inégalable bonheur de vivre. Visite guidée.

Le GoldenPass qui relie Montreux à Lucerne © GoldenPass

134


Nyon © Peter Colberg

Parler du Pays de Vaud c’est évoquer l’histoire de l’humanité dans toutes ses dimensions, dans son rapport à la nature, dans son besoin de vivre ensemble et de création artistique et technologique. Visiter le canton de Nyon à Rougemont ou de Sainte-Croix à Aigle, c’est se plonger dans un monde ou l’homme n’est jamais loin de la nature. Le vignoble de Lavaux est sans aucun doute l’exemple le plus saisissant du lien particulier qu’entretien le Vaudois à sa terre. Inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2007: le vignoble de Lavaux est un paysage forgé par mille ans de labeur. Pour profiter de l’ensoleillement, les hommes ont réduit la pente en terrasses, pour produire un vin apprécié: le chasselas. Le Lavaux peut se parcourir à pied ou à bord de deux petits trains sur roues, via les chemins pédestres viticoles, faisant halte dans les caveaux des villages pour une dégustation bien méritée.

DES TRACES MÉDIÉVALES Traverser le pays de Vaud c’est rencontrer de nombreux châteaux, rappel de l’importance stratégique de cette région dès l’Antiquité et des convoitises qu’elle a toujours provoquée. Le Château de Chillon, près de Montreux en est le plus fameux exemple. Construit sur un îlot rocheux du lac Léman, adossé à une pente abrupte recouverte de forêts, le château date du XIIIe siècle et a été érigé par la famille de Savoie pour contrôler le passage le long du lac Léman. La visite de l’édifice, avec son cachot, ses salles d’apparat, ses appartements, sa chapelle privée, ses armes anciennes et son chemin de guet, passionnera petits et grands. Lavaux © Samuel Bitton

Terrasse Lavaux © H.-P. Siffert / Weinweltfoto.ch

Le Château de Chillon © Shutterstock


DES SITES D’EXCEPTION

Vevey © Christof Sonderegger

Le visiteur à la recherche de sommets et de paysage grandiose n’a que l’embarras du choix. Pour sentir la joie de l’altitude le touriste choisira une excursion aux Diablerets Glacier 3000, une station sur un glacier, offrant un panorama sur les plus hauts sommets des Alpes. Ce domaine skiable en hiver et de randonnées en été est relié en téléphérique depuis le Col du Pillon. A la recherche d’une visite plus pittoresque, le voyageur pourra se lancer sur l’une des lignes de train touristique qui sillonnent les Alpes vaudoises. Pourquoi pas la ligne de train GoldenPass qui relie Montreux à Lucerne via Château-d’Oex, Gstaad et Interlaken? Ou alors le train à crémaillère Montreux - Rochers-deNaye qui emmènera le curieux sur le belvédère des Rochers-de-Naye qui offre une vue vertigineuse sur le Lac Léman et les Alpes. Les excursions montagnardes son innombrables, il suffit pour s’en convaincre de faire un petit tour sur le site de l’Office du tourisme du canton de Vaud (www.lake-geneva-region.ch). Si la montagne n’est pas l’envie du moment, les bateaux de la Compagnie Générale de Navigation assurent liaisons et croisières sur le lac Léman, tant en vedette rapide qu’en bateau à vapeur de la Belle Époque. Un art de vivre à cultiver! Musée du blé ét du pain © OTV

Région des Diablerets © Semio / Nicolas Denis

DES MUSÉES ÉCLECTIQUES Autre atout de ce “bien joli canton” comme le nommait affectueusement le poète Jean Villard-Gilles, ces nombreuses collections présentées dans une diversité foisonnante de musées. Il est impossible ici de les citer tous. Comment résumer en quelques lignes une richesse muséale allant du musée du Léman de Nyon à la fameuse Collection de l’art brut à Lausanne, du Musée du Bois de l’Arboretum d’Aubonne au Musée du Cheval de La Sarraz? Impossible, car ce serait oublier les coutumes de ce pays présentée notamment à Aigle dans le Musée de la Vigne et du Vin, la référence de la culture viticole, ou à la Maison de l’Etivaz qui représente l’affinage du fameux fromage d’alpage ou à Echallens, la Maison du blé et du pain, unique musée en Suisse à traiter à la fois de l’agriculture, de la meunerie et de la boulangerie. De l’alimentation à la géologie, de la photographie au design, de l’Olympisme aux jouets, ce canton est riche de son passé, de ses industries et de ses institutions locales et internationales. 136


La Maison de l’Etivaz © www.ateliermamco.com

Swiss Vapeur Parc © Swiss Vapeur Parc

L’AVENTURE Enfin, si la visite des nombreuses villes ou cités médiévales vaudoises n’a pas rassasié la soif de découverte du visiteur, le canton de Vaud offre aussi une large palette de parcs à thème ou enfants et parents pourront s’amuser en toute sécurité. Des itinéraires d’acrobranche sont à disposition des débutants au plus audacieux au Signal de Bougy comme à Aigle. Le Mike Horn Family, à Château d’Oex du nom du célèbre aventurier, propose une chasse au trésor passionnante pour découvrir le monde et des épreuves dignes d’un véritable aventurier. Sans oublier le parc d’attraction aquatique Aquaparc au Bouveret et non loin de la le Swiss Vapeur Parc et ses trains à vapeur traversant un paysage de monuments miniatures face au Lac Léman. Hélas, là aussi il est impossible de tous les citer, mais l’Office vaudois du tourisme tient à disposition des listes exhaustives de toutes les aventures offertes par cette étonnante région. Château d’Aigle © José Crespo

137


LE COMPTOIR IMMOBILIER LANCE SA DIVISION PRESTIGE «CI EXCLUSIVE PROPERTIES» Installé historiquement à Genève, le COMPTOIR IMMOBILIER est également présent sur les cantons de Vaud et du Valais. Les compétences et l’expérience de plus de 150 collaborateurs ont permis à la Société de se développer et d’être stratégiquement présente dans tous les secteurs de l’immobilier: gérance, location, vente ou encore courtage. La Régie, dont les origines remontent à 1825, atteint aujourd’hui un portefeuille d’environ 9 milliards de francs suisses en actifs immobiliers sous gestion, auxquels s’ajoutent environ 2 milliards de francs en études et développements. Le lancement de la nouvelle division spécialisée en immobilier résidentiel de prestige offrira à une clientèle locale et internationale exigeante un niveau de service à valeur ajoutée correspondant au caractère prestigieux des propriétés d’exception traitées. Rencontre et explications avec Quentin Epiney, Manager à l’origine de cette division de prestige.

Quentin Epiney

CI EXCLUSIVE PROPERTIES | Cours de Rive 7 | Case postale 3753 | CH-1211 Genève 3 Tél. + 41 (0)22 319 89 15 | contact@ci-exclusive-properties.com | www.ci-exclusive-properties.com


En quoi consiste la division prestige? Quels seront les services proposés par cette nouvelle entité? La marque CI EXCLUSIVE PROPERTIES est avant tout une vision, celle d’une division spécialisée dans l’immobilier résidentiel de luxe, tant au niveau du courtage que de la promotion ou même des locations résidentielles. Notre philosophie et notre positionnement expriment notre volonté de différencier notre approche, désireux de répondre aux attentes d’une clientèle locale et internationale exigeante. Compétence, sensibilité et discrétion seront ainsi les maîtres mots du service sur mesure que nous désirons proposer tant aux acheteurs qu’aux vendeurs. Les prestations rattachées sont complètes: des courtiers polyglottes compétents et sensibles, un suivi client flexible et attentif tant pour les vendeurs que les acquéreurs, une différenciation dans la promotion des biens basée sur une mise en valeur qualitative et ciblée (site internet et plateformes en ligne dédiées) ou encore une ouverture à l’échelle mondiale. Se basant ainsi sur notre expertise locale, nous désirons proposer des prestations de haute qualité et générer à terme une dynamique au rayonnement international. Quelle sera la différence entre un courtier «classique» et un courtier «de prestige»? Quelles sont les approches possibles face une clientèle exigeante? L’histoire du COMPTOIR IMMOBILIER démontre sa volonté et sa capacité à conseiller, servir et s’engager pour sa clientèle quel que soit le type de biens immobiliers concernés. La création de cette division prestige est l’opportunité de répondre aux besoins d’une clientèle spécifique, sensible à l’immobilier d’exception et désirant se voir proposer un niveau de services correspondant au caractère prestigieux des biens traités. Nos 6 courtiers (2 sur Genève, 3 sur Vaud et 1 en Valais) ont bénéficié d’un training sur-mesure qui vient compléter la grande motivation générée par ce projet passionnant. De plus, leur expérience acquise au COMPTOIR IMMOBILIER est garante de leur professionnalisme, issu d’une structure dont la réputation n’est plus à faire. CI EXCLUSIVE PROPERTIES s’est également entouré de 3 agents prestige pour la location, qui seront en charge de nos locations résidentielles de haut standing. Le professionnalisme pragmatique de notre équipe, notre dynamique de marketing ciblé, notre approche de Relationship management, notre discrétion ainsi que le suivi client personnalisé sont des facteurs clés d’efficacité et de réussite. Notre vision? Accompagner le client tout au long de son projet, par le biais notamment d’un interlocuteur unique. Les biens seront proposés sur le site internet www.ci-exclusive-properties.com et, sous réserve du désir du client, sur de prestigieuses plateformes internationales. Nos mises en valeur de biens immobiliers sur supports promotionnels sont sobres et élégantes, les photographies de très grande qualité et panoramiques. L’accompagnement du client s’effectuera dès la mise en relation avec l’agent. Ce dernier effectuera force de propositions et de conseils sur l’ensemble du processus, afin que celui-ci soit accompagné et suivi de A à Z dans son projet. Quelle orientation souhaitez-vous donner à la division? Une approche internationale? Nous désirons avant tout proposer à notre clientèle locale tout comme internationale un niveau de service qualitatif. Cela peut se traduire par une recherche ciblée de biens à vendre comme par la promotion dynamique des propriétés. L’orientation globale de CI EXCLUSIVE PROPERTIES s’exprime ainsi par deux biais, l’un étant l’accueil et le service sur mesure proposé à une clientèle étrangère, l’autre étant l’expansion d’un réseau d’agences immobilières reconnues pour leurs performances ainsi que leur sérieux au niveau international. Notre Entreprise a notamment rejoint deux prestigieux réseaux internationaux spécialisés en immobilier résidentiel de luxe: «Leading Real Estate Companies of the World» et «Who’s who in Luxury Real Estate». La participation à ces réseaux nous permet de proposer une visibilité à l’échelle mondiale des propriétés mises en vente, tout en établissant des liens avec de nombreux confrères au niveau global, parmi les plus dynamiques de leurs marchés, ceci dans une optique de collaboration centrée sur les besoins du client. La division prestige se base ainsi sur des valeurs d’échanges, d’écoute, de conseils et de professionnalisme issus de la grande tradition du COMPTOIR IMMOBILIER, complétées par une attention sensible à l’excellence en immobilier résidentiel de prestige.

Le COMPTOIR IMMOBILIER, qui fêtera ses 25 ans en 2013, bénéficie en fait d’origines qui remontent à 1825. Avec un très fort ancrage historique et actuel à Genève, le COMPTOIR IMMOBILIER est Paul Epiney maintenant opérationnel en Suisse romande, avec des agences également à Nyon, Lausanne, Montreux, Sion et Sierre. Ses métiers de base sont la gérance locative, l’administration de biens, la commercialisation et la vente. Le COMPTOIR IMMOBILIER gère actuellement, avec ses filiales, près de 30’000 lots, totalisant environ 390 millions d’état locatif annuel, représentant 9 milliards d’actifs immobiliers sous gestion et 2 milliards en études et développements. Les équipes, composées de plus de 150 spécialistes, couvrent de vastes secteurs spécifiques, tels que l’immobilier d’entreprise, les centres commerciaux, les études et développements de tous projets immobiliers, de leur conception jusqu’à leur exploitation. Fort de son expérience en gestion et courtage de biens d’exception, le COMPTOIR IMMOBILIER complète son approche par le lancement d’une division spécialisée en immobilier résidentiel de prestige sous le nom de CI EXCLUSIVE PROPERTIES. Une équipe de neuf agents prestige répartis entre les agences de Genève, Nyon, Lausanne, Montreux, Sion et Sierre proposera un service de courtage sur-mesure. Courtoisie, motivation, compétence, fiabilité et performance font notre culture d’entreprise.

AGENCE PRINCIPALE DE GENÈVE Cours de Rive 7 Case postale 3753 CH-1211 Genève 3 Tél. +41 (0)22 319 89 89 comptoir@comptoir-immo.ch www.comptoir-immo.ch

139


CHÂTEAU ALLAMAN UNE PROPRIÉTÉ HISTORIQUE D’EXCEPTION

Idéalement située entre Genève et Lausanne sur les rives du Lac Léman, cette superbe propriété historique est unique en Suisse. Elle se compose de: • Un magnifique domaine privatif de 330’000 m2 • dont 150’000 m2 de vignes • Un château du XIIe siècle, entièrement rénové • et offrant une vue sur le lac et les montagnes • environnantes • Un espace spa et bien-être de haut standing • Un manoir de charme et une grange rénovés • Le domaine viticole du Château Allaman, reconnu • pour sa grande qualité et maintes fois récompensé

Agrémenté d’équipements technologiques tels qu’un système de sécurité dernier cri, un système de chauffage performant et d’ascenseurs, cette demeure de 65 chambres offre tout le confort moderne allié au charme d’un haut lieu historique. Jouissant d’autorisations à la construction d’extensions, cette prestigieuse demeure de charme offre un potentiel unique à des fins commerciales comme résidentielles. CI Exclusive Properties vous invite à découvrir le monde du Château Allaman. Prix sur demande.

L’ensemble de la propriété totalise ainsi 6’000 m2 habitables et 1’000 m2 de cours et terrasses, jouissant d’une vue imprenable, d’un calme unique et d’un cadre noble et enchanteur. Le château du XIIe siècle construit par le Comte de Vaud est classé monument historique de catégorie 1 au patrimoine Suisse, ainsi reconnu comme l’une des propriétés les plus nobles et prestigieuses de la région. Il fût autrefois un haut lieu de réception qui accueillit en son sein des personnalités aussi illustres que l’impératrice Joséphine d’Autriche, Joseph Bonaparte, Voltaire, George Sand, ou encore le Roi d’Espagne. C’est notamment au Château Allaman que naquit l’idée originale des Nations Unies. Durant plus de 7 ans, il a fait l’objet d’une rénovation d’ampleur alliant l’expertise d’architectes de renom et le savoir-faire d’artisans régionaux qui ont travaillé dans le plus pur respect de la tradition afin de conserver l’âme de ce château.

CI EXCLUSIVE PROPERTIES | Cours de Rive 7 | Case postale 3753 | CH-1211 Genève 3 Tél. + 41 (0)22 319 89 15 | contact@ci-exclusive-properties.com | www.ci-exclusive-properties.com


SOMPTUEUX APPARTEMENT FACE AU LAC ET AU JET D’EAU

Situé sur les quais de Genève au bord du lac Léman, cet appartement traversant bénéficie d’une vue imprenable sur le lac et le jet d’eau, ainsi que sur les montagnes environnantes: le Mont-Blanc, le Môle et le Salève. Sis au 3e étage d’un immeuble datant du XIXe siècle, mis à l’inventaire dans le canton de Genève, cet appartement de haut-standing jouit d’une situation exceptionnelle et dispose de toutes les commodités à proximité immédiate. La gare Cornavin est accessible à pied et l’aéroport international de Genève est à quelques minutes en voiture. D’une surface totale de 345 m2, cet appartement aux volumes généreux est doté de hauts plafonds (3,60 mètres) et orné de boiseries moulurées. Les 9 pièces qui le composent bénéficient soit d’une vue imprenable sur le lac Léman et le Jet d’eau, soit sur une jolie cour intérieure. L’appartement dispose d’un studio indépendant de 25 m2 situé sur le même palier et possédant un balcon et une vue sur le lac. Un second studio indépendant de 30 m2 a été aménagé dans les combles. Ce bien jouit également d’un garage box au rez de l’immeuble et d’une grande cave. Laissez-vous séduire par ce bien rare à la vente doté d’une adresse prestigieuse! Prix sur demande.

CI EXCLUSIVE PROPERTIES | Cours de Rive 7 | Case postale 3753 | CH-1211 Genève 3 Tél. + 41 (0)22 319 89 15 | contact@ci-exclusive-properties.com | www.ci-exclusive-properties.com


BIENVENUE À MONTREUX RIVIERA ! Bienvenue à Montreux Riviera, authentique petit bout de paradis qui a séduit tant d’artistes, d’hommes de lettres et de voyageurs en quête de beautés naturelles, de tranquillité et… d’inspiration. En effet, ce n’est sans doute pas un hasard si Charlie Chaplin a choisi les hauts de Vevey pour passer les 25 dernières années de sa vie, si Freddie Mercury a immortalisé le lac Léman et les cimes du Grammont sur la pochette de l’album «Made in Heaven», si Igor Stravinski a composé le «Sacre du Printemps» à Montreux ou si le chanteur Prince a déclamé son amour pour Lavaux dans une chanson qui porte le nom du célèbre vignoble en terrasses, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Comment expliquer l’attraction que Montreux Riviera a exercée sur Hemingway, Nabokov, Sissi et tant d’autres? Peut-être les bienfaits du microclimat, les splendeurs d’un lac qu’on ne se lasse pas d’admirer, les montagnes alentours, impressionnantes et rassurantes à la fois, les couchers de soleil aux allures de tableaux de maîtres…? Sans doute un peu de tout ça! Mais, quelles que soient les raisons qui vous ont conduit jusqu’à Montreux Riviera, je vous souhaite le plus agréable, le plus relaxant et le plus inspirant des séjours.

Photo G. Antonelli 360airphoto.com

© B+G & Partners SA mymontreux.ch

Christoph Sturny Directeur Montreux-Vevey Tourisme

142


WELCOME TO MONTREUX RIVIERA ! Welcome to Montreux Riviera, a real corner of paradise, which has attracted so many artists, men of letters and travellers in search of natural beauty, peace and inspiration. Indeed, it was certainly not by chance that Charlie Chaplin chose to spend the last 25 years of his life on the hillside behind Vevey, or that Freddie mercury immortalized Lake Geneva and the peaks of the Grammont on the cover of his album “Made in Heaven”, or that Stravinski composed the “Rite of Spring” at Montreux, or if singer, Prince, declared his love for Lavaux in a song called after the famous terraced vineyard, part of the UNESCO World Heritage. How do you explain the attraction that Montreux Riviera held for Hemingway, Nabokov, Sissi and so many others? Perhaps it’s the advantages of the microclimate, or the splendours of a lake that you cannot but admire, or the surrounding mountains, both impressive and reassuring, or the sunsets that resemble the paintings of the masters…? No doubt all of these aspects! But whatever the reasons that attracted you to Montreux Riviera, I would like to wish you the most pleasant, relaxing and inspiring stay.

Christoph Sturny Director Montreux-Vevey Tourisme

143


MONTREUX RIVIERA Région unique aux charmes multiples, attachée à ses racines mais ouverte sur le monde, Montreux Riviera inspire de nombreux visiteurs depuis plus de 200 ans. Ce n’est pas sans raison que d’illustres personnages, parmi lesquels Charlie Chaplin, Freddie Mercury ou encore Igor Stravinski ont noué un lien particulier et indélébile avec cet endroit à part…

Montreux © Grégoire Chappuis - gc-photo.ch

144


DIVERTISSEMENT & MUSIQUE Parallèlement aux événements musicaux majeurs tels le fameux Montreux Jazz Festival ou le très réputé Septembre Musical, l’offre de divertissements se décline au pluriel et à tous les temps: un Montreux Comedy Festival haut en couleurs où bon nombre d’humoristes français confirmés se rendent chaque année, une compétition sportive internationale de premier plan avec le Montreux Volley Masters et, pour clôturer l’année en beauté, la féérie du Marché de Noël de Montreux et de ses 150 artisans et marchands. Il se passe toujours quelque chose à Montreux Riviera; d’autant que le Casino Barrière de Montreux (le plus important de Suisse) est ouvert tout au long de l’année pour le plus grand plaisir des amoureux du jeu.

Trois célèbres chansons ont été consacrées à la région: «Smoke on the Water» de Deep Purple, «Made in Heaven» de Freddie Mercury, © Sébastien Staub ainsi que «Lavaux» de Prince. © Sébastien Staub

Virée en Lavaux © Grégoire Chappuis - gc-photo.ch

© Christof Sonderegger

GASTRONOMIE & VIN Montreux Riviera est un paradis pour les gourmets. Avec plus de 20 restaurants cités aux guides Michelin ou Gault Millau, c’est l’une des régions les plus réputées au monde pour les arts de la table. En plus de la haute gastronomie, les tables de la région font la part belle aux produits du terroir, notamment dans les pintes vaudoises typiques. Filets de perche du Léman, papet vaudois, charcuteries, fromages ou douceurs, le choix est vaste! Quant aux amateurs de vins, ils se délecteront des crus de Lavaux, l’un des plus fameux vignobles suisses.

Vevey, siège mondial de Nestlé, est le berceau du fameux chocolat suisse. 145


CULTURE & LOISIRS Flâner, se cultiver ou dévaliser les magasins, les occasions de se distraire ne manquent pas dans la région de Montreux Riviera!

Une dizaine de musées ouvrent les portes du savoir aux visiteurs, sur les thèmes les plus variés. L’offre est particulièrement riche à Vevey, où il est possible, entre-autre, de découvrir le monde de la photographie au Musée suisse de l’appareil photographique, tout apprendre sur l’alimentation à l’Alimentarium ou encore admirer des toiles de maîtres au musée des Beaux-Arts… Les arts de la scène ne sont pas en reste, grâce aux quatre grands théâtres de la région, qui font le plus souvent salle pleine.

Montreux Riviera peut se targuer d’abriter deux des meilleures écoles hôtelières au monde.

Vevey © Grégoire Chappuis - gc-photo.ch

Lavaux © Grégoire Chappuis - gc-photo.ch

Le riche passé de Montreux Riviera fascine également les visiteurs. Le plus célèbre vestige de la région est sans conteste le château de Chillon, une forteresse médiévale du XIIe siècle, érigée sur un îlot rocheux au bord du lac Léman. Extrêmement bien conservé, situé dans un cadre naturel d’exception, Chillon compte parmi les monuments les plus visités d’Europe. Il a notamment inspiré de nombreux artistes, Lord Byron, Jean-Jacques Rousseau ou encore Victor Hugo, qui, grâce à leurs ouvrages, ont contribué à la renommée actuelle du château.

Extrêmement bien conservé, situé dans un cadre naturel d’exception, Chillon compte parmi les monuments les plus visités d’Europe.

© vision-air.ch

Véritable galerie marchande à ciel ouvert, la vieille ville de Vevey et ses boutiques offrent de multiples possibilités de shopping. De charmants cafés permettent de s’accorder une pause bien méritée dans les petites rues pavées ou au bord du lac, après une séance de shopping effrénée. A Montreux, les marques des plus grands créateurs sont en vitrine dans la rue principale, alors qu’à Villeneuve, les marques sont proposées au meilleur prix dans les magasins du centre Outlet. 146


Que ce soit en bus, en train, en bateau ou tout simplement à pied, ce sont mille et une possibilités d’excursions qui vous tendent les bras et qui vous feront découvrir des points de vue à couper le souffle. Vous aimez le sport? Des infrastructures de premier plan sont à votre disposition pour la pratique de disciplines telles que le tennis, le golf, l’équitation ou encore le ski nautique, le wakeboard et même le parapente.

Celui qui souhaite choyer son corps est ici à la bonne adresse. © Sébastien Staub © Sébastien Staub

En hiver également, Montreux Riviera offre un vaste choix d’activités: ski et snowboard aux Rochers-de-Naye ou aux Pléiades, raquettes et ski de fond sur les hauteurs de Vevey ou Montreux ou encore patin à glace à Caux et Lutry. Comble du ravissement, la plupart de ces activités se pratiquent avec vue sur le lac!

BIEN-ÊTRE Montreux Riviera est non seulement réputée dans le monde entier pour ses paysages enchanteurs et son climat privilégié, mais également pour la qualité de ses cliniques privées.

Ici, travail et temps libre se marient à merveille.

En effet, dans un environnement calme et serein, les meilleurs spécialistes de la revitalisation, de la lutte contre le vieillissement ou de la chirurgie esthétique mettent l’étendue de leurs compétences au service du bien-être de leurs patients. Quand qualité de vie rime avec détente et relaxation, quoi de plus naturel que d’aller prendre soin de son corps et de son esprit dans un spa ? Luxueusement aménagés dans les plus prestigieux hôtels de la région, les centres wellness et spa de Montreux Riviera disposent d'équipements haut de gamme et proposent un éventail complet de soins revitalisants.

TOURISME D’AFFAIRES Entre lac, montagnes, vignobles et palmiers, Montreux Riviera représente le cadre idéal pour une manifestation inoubliable. Sa situation centrale à l’intersection des grands axes européens, sa proximité de l’aéroport international de Genève ainsi que les avantages offerts par sa petite taille de style «resort» font de Montreux Riviera une destination très prisée pour des congrès internationaux, conférences ou voyages de motivation. Récemment encore, Montreux Riviera a démontré sa capacité à organiser des événements internationaux majeurs en accueillant, par exemple, le 13e Sommet de la Francophonie. A cette occasion, ce sont près de 3’000 personnes, dont 40 chefs d’Etat, qui ont pu travailler dans un environnement calme et des infrastructures modernes.

ÉDUCATION

© Sébastien Staub

Si la Suisse est globalement réputée pour la qualité et le niveau d’enseignement dispensé dans ses écoles, la région Montreux Riviera peut se targuer d’abriter trois des meilleures écoles hôtelières au monde: Glion Institute of Higher Education (GIHE), la Swiss Hotel Management School (SHMS) ainsi que Hotel Institute Montreux (HIM).

Villeneuve © Grégoire Chappuis - gc-photo.ch

En plus des hautes écoles spécialisées dans l’hôtellerie et le tourisme, de nombreux établissements d’enseignement privé sont établis de longue date à Montreux Riviera. Dans un cadre de vie sécurisant, propice à la culture et à la formation, de nombreux programmes d’enseignements ouvrant la porte à des études supérieures sont proposés.

Du savoir-vivre, du savoir-faire, du soleil, des paysages somptueux, des activités pour tous … Montreux Riviera - pure inspiration. www.montreuxriviera.com


« NOUS PROJETONS NOS CLIENTS AU-DELÀ DE LEUR IMAGINATION » DORIER SA est le leader suisse en matière de design et production technique de tout type d’événement. Un interlocuteur unique prend en charge l’ensemble de la réflexion, de la conception et de la réalisation de votre projet: séminaires, congrès, mais aussi conférences. Dotée d’un personnel compétent et hautement qualifié, Dorier SA intervient dans le monde entier et met en place une stratégie et des solutions audiovisuelles sur mesure afin de maximiser vos contenus. L’écoute et la communication sont les maîtres mots d’une société connue et reconnue dans le monde entier. Rencontre avec son directeur général, Olivier Croset.

148


DORIER SA existe depuis plus de 35 ans et se déplace à travers le monde. Comment s’est construite votre notoriété nationale puis internationale? La société intervient en Suisse et à l’étranger dans les domaines du design et de la production technique pour des événements de type congrès ou conférences. Nos collaborateurs sont formés pour trouver des solutions audiovisuelles sur mesure. Nous assurons la production technique et la location de matériel sans omettre la mise à disposition du personnel compétent et adapté. Notre philosophie entrepreneuriale est entièrement tournée vers le client et la notion de service. Notre notoriété et la reconnaissance de notre clientèle se sont construites au fil des années, des événements de plus en plus nombreux et du rapport de confiance et d’écoute que nous instaurons. Notre clientèle est Suisse et internationale. Dorier SA est capable techniquement et logistiquement d’intervenir dans le monde entier.

Quels sont vos domaines d’intervention? Notre créativité est au service de notre clientèle. Nous élaborons des concepts novateurs sur mesure avec une dimension émotionnelle. La scénographie, les décors, l’habillage des lieux, la réalisation audiovisuelle et multimédia font partie du panel de nos compétences. Nous proposons également des systèmes intégrés pour les congrès permettant à chaque orateur l’accès à une plateforme web sécurisée, la réception de leur présentation PPT à l’avance via internet. Nous intégrons tout changement jusqu’à la dernière minute. De multiples solutions complémentaires sont envisageables: la capture et la diffusion à une audience élargie ou encore des solutions personnalisées d’affichage dynamique permettant de communiquer avec les participants en temps réel, véritable valeur ajoutée pour l’événement. Dorier SA met à disposition un interlocuteur unique. Ce professionnel est le garant de la mission. Il est un chef d’orchestre qui va suivre toutes les étapes du projet, de la conception à la production sur le site. 149


Votre clientèle est-elle exclusivement issue du corporate ? Au contraire, nous sommes très diversifiés et intervenons proportionnellement pour une clientèle institutionnelle (en direct ou via des associations par exemple) ou pour des entreprises. La société propose une activité de consulting. Nous bénéficions d’un réseau de partenaires international et nous sommes également Certifié ISO 9001.

Quel type de matériel utilisez-vous? La société investit tout au long de l’année pour être compétente en matière de technologies et équipements. Nous mettons à disposition du matériel performant, récent et efficace: projection sur tous types d’écrans, sonorisation, éclairage et effets spéciaux, interprétation simultanée (jusqu’à 32 langues), système de votation électronique en direct avec affichage des résultats en temps réel, visioconférence en direct ou en différé ou encore webcasting.

Quelle est votre politique en interne pour un développement durable? Notre politique interne Green Event reflète une démarche citoyenne. Notre philosophie est celle d’une entreprise responsable (matériaux recyclés, transport du matériel). Dorier SA est également partenaire et acteur d’événements associatifs et caritatifs (corporate social responsability). Les droits humains, la santé et les enfants sont des domaines qui nous touchent tout particulièrement. 150


Nos bureaux dans le monde: GENÈVE MONTREUX BRUXELLES SINGAPOUR HONG KONG SHANGHAI BEIJING BANGKOK

DORIER SA 40 route de Saint-Julien | 1227 CAROUGE Tél. +41 22 309 20 00 | Fax +41 22 309 20 01 info@dorier.ch | www.dorier.ch

151


VOYAGEPLAN OPTEZ POUR L’AFRIQUE AUSTRALE COMME PROCHAINE DESTINATION! Située à Montreux, l’agence voyageplan est le partenaire incontournable de vos vacances. Avec une large gamme de produits, Martin Gallati et son équipe sont à votre disposition pour composer le voyage de vos rêves. L’agence excelle depuis plus de 50 ans et est en mesure de proposer des voyages spécialisés vers des destinations diverses. Coup de projecteur sur l’Afrique Australe, ses paysages sauvages ainsi qu’une faune et une flore préservées.

152


© S.Rimer 2010

© Stefan Kühn

L’AFRIQUE DU SUD, UN MONDE DANS UN SEUL PAYS L’Afrique du Sud est un pays unique grâce à ses paysages, ses parcs nationaux, ses animaux et ses cultures très variées. Le pays séduit tant par sa beauté sauvage avec ses chaînes de montagnes découpées et ses côtes rocheuses que par ses plages de sable intactes et ses parcs nationaux riches en faune. Elle possède de bonnes infrastructures et représente la porte d’entrée de l’Afrique. La lumière est unique pour les photographes amateurs comme pour les professionnels.

© Randy Plett

LA NAMIBIE, TERRE DE CONTRASTES Pays de contrastes avec le plus vieux désert du monde, la Namibie vous séduira pour de multiples raisons. Elle bénéficie d’une faune et d’une flore riches et variées. La découverte de ce pays peut se faire en voyage accompagné ou, pour les voyageurs à la recherche d’aventure et d’indépendance, en voiture de location et partir en randonnée 4x4.

LE BOTSWANA, UNE DÉCOUVERTE UNIQUE Pour chaque voyageur, le Botswana représente avant tout une découverte unique pour ses étendues sauvages infinies et une nature grandiose. Loin des touristes, vous pouvez encore observer d’énormes troupeaux d’animaux vivant en pleine nature. L’évocation du Botswana résonne aux oreilles de tous comme une aventure et un défi.

D’AUTRES CONTRÉES VOUS ATTENDENT… Le Mozambique, le Malawi, la Zambie ou encore le Zimbabwe possèdent tous une végétation ainsi qu’une faune et une flore incroyables. voyageplan se fera un plaisir de vous planifier un voyage sur mesure avec l’aide et les conseils de professionnels aguerris.

VOYAGEPLAN Grand-Rue 98 CH-1820 Montreux

Tél. +41 (0)21 966 44 11 Fax +41 (0)21 966 44 19

info@voyageplan.ch www.voyageplan.ch 153


BC IMMOBILIER SÀRL L'agence immobilière BCI a déménagé de Blonay à Saint Légier. Le bureau d'ingénieurs qui y est rattaché a suivi le mouvement. Cette agence dynamique se situe maintenant au coeur du village, proche des commerces et écoles. Bien Vivre a rencontré Frédéric Chabod, ingénieur civil et administrateur de l'agence, qui nous a fait part de ses beaux projets.

154


LES NOUVEAUX LOCAUX L'agence BC Immobilier est maintenant installée dans la toute nouvelle résidence des ''Deux Villages'', au centre de Saint-Légier, dans une PPE regroupant 9 appartements et 4 surfaces commerciales, et qui offre une vue imprenable sur le lac.

UN SERVICE COMPLET, UN PERSONNEL DISPONIBLE Gérance de biens, courtage et vente, nous assurons ces services, que ce soit pour nous ou pour des tiers. Notre personnel, diplômé et qualifié accompagne nos clients dans la recherche de biens, dans la demande de financement et reste présent pour accompagner les démarches jusqu'à la vente. Cet encadrement professionnel très apprécié de nos clients a accru la bonne réputation de l'agence. La formation d'ingénieur civil de F. Chabod comprend toutes les techniques de construction, ce qui permet de résoudre les problèmes techniques, y compris dans la transformation ou restauration de vieux bâtiments.

Le bureau d'ingénieurs APEX, rattaché à l'agence immobilière, est spécialisé en structures béton armé, métal et bois. Il comprend deux ingénieurs et deux dessinateurs. Les tractations avec les communes durent parfois des années et nous sommes heureux lorsqu'un projet aboutit. Les commissions de travail et les ingénieurs prennent soin d'intégrer au mieux le bâtiment dans le site, de la façon la plus harmonieuse qui soit.

LES PROJETS QUI ONT ABOUTI ET CEUX QUI ARRIVENT Parmi les projets de l'agence: 25 appartements à l’Avenue de la gare à Sion sont actuellement à l’enquête, et un projet à Aigle de 25 appartements sera mis à l'enquête fin 2013. Pour APEX, nous avons en cours de construction une trentaine d'appartements de haut standing à Blonay, en résidence protégée par des murs d'enceinte, et au centre de Vevey, proche de la gare, des appartements à louer.

BC IMMOBILIER SÀRL Route des Deux Villages 47 • CH-1806 St Légier Tél. +41 (0)21 943 40 64 • Fax +41 (0)21 943 40 66 E-mail: info@bcimmobilier.ch • Site: www.bcimmobilier.ch

155


LAUSANNE L’AMBITIEUSE PACIFIQUE Qualifiée de «petite Athènes du Nord» par Voltaire qui déclarait «Je dois à cette ville mes jours les plus heureux», la capitale vaudoise se distingue par le foisonnement culturel qu’elle génère et par son dynamisme économique. La réputation de ses structures éducatives attire étudiants et chercheurs. Les musées et les nombreuses salles de spectacles fertilisent les rêves d’un public fervent. Depuis bientôt un siècle, les enjeux sportifs mondiaux se concentrent au Comité International Olympique. Des entreprises multinationales poursuivent leur conquête du monde depuis Lausanne. Les parcs, les boutiques et les bonnes tables de la quatrième grande ville de Suisse lui confèrent un charme irrésistible.

Festival de la Cité © Laurent Ryser

156


LA RECHERCHE ET LA FORMATION Initialement créée au Moyen-Âge pour former les pasteurs du pays, l’université de Lausanne est devenue une ville dans la ville. Riche de 12 500 étudiants, L’UNIL se compose de sept facultés. Elle intègre aussi l’école Polytechnique fédérale et un centre de recherche interdisciplinaire de réputation internationale qui investit de la matière grise et cent millions de francs suisses chaque année. Mais ni le long passé calviniste de la ville, ni son apparente sagesse, n’empêchent ses habitants de se divertir, loin de là!

ART ET CULTURE Lausanne a longtemps détenu le record suisse du nombre de salles de cinéma par habitant. Films d’Art et essais pour les érudits, ou succès populaires pour le grand public, la programmation est éclectique. De même, les musées de la ville présentent des intérêts très variés: de l’archéologie, en passant par les toiles des impressionnistes ou les dernières tendances artistiques contemporaines, le visiteur a le choix. La cité regroupe de nombreux théâtres, un opéra, des salles de concert, et divers lieux de fête. La société estudiantine anime la vie nocturne avec un zèle intarissable. Lausanne a l’honneur d’accueillir depuis 26 ans le prestigieux Béjart Ballet et son école Rudra, qui ont influencé le monde culturel à l’échelle mondiale. La Cathédrale © B.-H. Bissat

Parc Olympique © Hugues Siegenthaler

UNE FORME OLYMPIQUE Fondé en 1894 par le baron Pierre de Coubertin, un français qui souhaitait contribuer à bâtir un monde pacifique au moyen du sport en promouvant l’entente entre les peuples, le CIO, Comité International Olympique, siège à Lausanne Ouchy depuis 1915. Depuis, la ville s’est imposée en tant que centre mondial de l’administration du sport, et fut déclarée capitale olympique en 1993. Toutes les disciplines sont encouragées, dans la nature, sur le lac et sur les pistes, ou dans les nombreuses infrastructures urbaines aménagées pour des activités sportives. Le prestigieux Musée Olympique, fermé après vingt mois de transformation, rouvrira ses portes le 8 novembre 2013. Lausanne encourage le mouvement, en deux mots, avec un slogan: «Bougez-vous!» 157


La Tour Bel-Air by night

LES ENTREPRISES QUI S’IMPLANTENT De nombreuses start-up ont réussi leur parcours débuté à Lausanne. Plusieurs entreprises internationales issues de l’industrie horlogère, de l’industrie du tabac, du pétrole ou encore du papier, ont choisi de s’établir dans cette ville pour ses infrastructures, sa fiscalité, sa politique stable, sa main d’oeuvre hautement qualifiée. Ces entreprises contribuent de manière significative à la croissance du canton. Tous les avantages que présente une agglomération qui conserve une taille humaine, conjugués à la qualité de vie ont convaincu de grands entrepreneurs. Collection de l’Art Brut © Christof Schuerpf

LES PARCS ET JARDINS Trois cent cinquante hectares de verdure répartie dans les différents quartiers contribuent pour beaucoup au sentiment de bien-être. La municipalité poursuit son programme de mobilité Agenda 21 afin d’encourager les transports en commun. Le service des parcs et domaines veille sur un patrimoine qui offre aux habitants et aux visiteurs des moments précieux de détente dans des prairies, de vastes étendues de gazon ponctuées de Lausanne-Ouchy, bosquets, de parterres de fleurs et de Hôtel Beau-Rivage Palace © Muris Camo places de pique-nique. Parc Montbenon © Muris Camo

L’Hermitage © Muris Camo

158


Des forêts en bordure de plage, constituent une réserve ornithologique et un havre de paix pour les petits mammifères. Des étangs qui s’éclairent de lucioles les soirs d’été, des bancs, des fontaines, des places de jeux pour les enfants, des bassins rafraîchissants pour l’été, des jardins botaniques, des kiosques à musique et des chemins dessinés pour de belles promenades s’offrent à qui sait prendre le temps. La proximité du Lac Léman et l’horizon alpin ajoutent à cette impression de paix et tout semble vous dire: Bienvenue à Lausanne!

www.lausanne.ch

© Hugues Siegenthaler

© Marie Sido

Quai d’Ouchy

Golay Immobilier SA Grand-Chêne Grand-Chêne 2 1003 1003 Lausanne Tél. 021 341 01 01 Fax Fax 021 341 01 00

• Conseil immobilier • Gér Gérance ance et réno rénovation vation d’immeubles • Administr Administration ation de PPE • Cour Courtage tage •R Remises emises de commerces

Case postale 7271 1002 1002 Lausanne Service Service location : Tél. 021 341 01 10 10

www.golay-immobilier.ch www.golay-immobilier.ch


Tissot Immobilier & Cie SA Route de Lausanne 16 • CH-1037 Etagnières Tél. +41 (0)21 729 30 31 • Fax +41 (0)21 731 54 47 info@tissot-immobilier.ch • www.tissot-immobilier.ch

TISSOT IMMOBILIER

UN EXPERT À VOTRE SERVICE Tissot Immobilier propose au quotidien des solutions pour la location, la vente ou l’achat de vos biens. Avec un portefeuille de vente de plus de 250 biens immobiliers, Tissot Immobilier offre un service complet. A l’écoute du marché, l’agence immobilière est réactive et proactive avec un large choix de biens dans six cantons. Rencontre avec Jean-Yves Tissot, directeur général.

Nyon - Magnifique propriété de Maître

160


Dans quelles régions êtes-vous actifs? Active depuis le printemps 2010, notre agence principale est localisée à Etagnières, au cœur de la Suisse romande. Tous nos collaborateurs connaissent parfaitement le marché immobilier de chaque région des six cantons où nous sommes présents, à savoir, Genève, Vaud, Fribourg, Neuchâtel, Berne et le Valais.

Quel est votre segment de marché principal? Tissot Immobilier s’oriente principalement vers le haut de gamme dans la vente et la promotion. Nous avons trois segments. Tout d’abord, un courtage de gamme moyenne à supérieure. Ensuite, un courtage haut de gamme à luxe. Enfin, la promotion. Par ailleurs, nous sommes totalement indépendants. En effet, nous ne faisons partie d’aucun réseau, connaissant nos biens à 100% et permettant ainsi un service de qualité.

Alpes valaisannes Magnifique chalet avec vue imprenable

Genève Magnifique appartement avec vue sur la baie et le jet d’eau

© Yves Garneau 2012

Fribourg Magnifiques maisons contemporaines

Riviera vaudoise - Nouvelle promotion de standing

Vous travaillez en plusieurs langues dans six cantons et offrez une gamme complète de services, c’est exact? Aux portes de Genève Maison «Pieds dans l’eau» avec piscine

Oui, nous avons toutes les déclinaisons, soit la vente, l’achat et la location d’appartements, villas, maisons, chalets, propriétés de maitres. Tissot Immobilier a une puissante base de portefeuille client constituée en seulement trois ans. Nous sommes présents sur le territoire romand et nos collaborateurs travaillent en cinq langues: français, allemand, anglais, italien et russe, afin de comprendre au mieux les attentes et les besoins de nos clients. Notre site internet est également accessible en cinq langues.

Quels sont vos objectifs pour ces prochaines années? Nous souhaitons nous implanter en Suisse alémanique, à Berne, Zurich et Bâle, ainsi que maintenir la qualité de notre service dans les régions où nous sommes déjà présents. Pour Tissot Immobilier, «L’émotion, la passion de la pierre, s’inscrit dans le temps». 161


VISION CUISINES SA NOUS COMMENÇONS LÀ OÙ, SOUVENT, LES AUTRES S’ARRÊTENT ! Thierry Gasser & Yves Leresche

VISION Cuisines est le distributeur exclusif pour la Suisse romande de la prestigieuse marque Valcucine. L’entreprise est née en réunissant les compétences de 3 passionnés: Yves Leresche, Thierry Gasser et Dominique Vuilleumier. La rédaction de Bien Vivre s’est rendue dans leur showroom de 400 m2 situé près de l’EPFL. Cette ancienne serrurerie est un lieu de découverte et une magnifique vitrine proposant les modèles parmi les plus luxueux. Dotés de matériaux d’exception, ils sont également à la pointe de la technologie. Petit tour d’horizon d’un endroit particulièrement inoubliable…

New Logica System - Verre

Ce showroom est le résultat de 9 mois de travaux intensifs. Véritable espace industriel ouvert, il offre une hauteur sous-plafond vertigineuse et met en avant de splendides modèles de cuisine. Que représente-t-il pour vous? Notre showroom est un bel outil de travail! Votre sensibilité, quant à elle, sera votre guide le plus précieux! Nous sommes trois associés issus de milieux professionnels différents. Nous avons souhaité réunir nos compétences, notre savoir-faire et notre inconditionnel amour des belles choses en ce lieu unique. C’est à la fois un 162

New Logica System - Verre


SineTempore

instrument de travail indispensable et une vitrine représentative du produit! La complémentarité de nos expériences dans le domaine de l’agencement d’intérieur alliée aux innombrables solutions techniques de nos produits ont permis à VISION Cuisines de connaître un véritable essor ces dernières années.

SineTempore

Que représente la marque Valcucine? Valcucine est une source d’innovations permanentes. Elle se distingue dans le secteur du luxe. Chaque concept est un espace étudié dans le détail, avec leur géométrie variable et modulable et de multiples possibilités d’utilisation et d’adaptation. En tant que représentant exclusif sur la Suisse romande, nous officions comme bureau technique et étudions la faisabilité de chaque demande de notre clientèle. La personnalisation est l’un des points forts de notre société. Chaque demande fait l’objet d’un avantprojet étudié par notre concepteur. Nous suivons et accompagnons l’ensemble de celui-ci. L’installation de nos agencements est réalisée par l’un de nos techniciens formés et agréés Valcucine. De par leur haut degré de technologie, un outillage spécifique est nécessaire à l’exécution d’assemblages d’une grande précision! Aujourd’hui, l’espace cuisine est une pièce maîtresse qui exige des standards les plus élevés en termes de matériaux et de solutions techniques.

Artematica Curva - Inox

163


Chez Valcucine, l’utilisation de texture spécifique d’une grande finesse fait partie des détails d’une qualité incomparable. Prenons l’exemple du modèle Riciclantica: il s’agit d’une cuisine étudiée pour avoir un faible impact sur l’environnement. Elle représente la meilleure technologie pour exprimer la forme de la légèreté. Grâce à la recherche et à l’utilisation de technologies innovantes particulières, elle respecte les quatre principes fondamentaux de l’éco-compatibilité: consommation minimale de matières premières et d’énergie, longévité, recyclabilité, finitions atoxiques. Notre rôle chez VISION Cuisines est de mettre en application ces nouveaux procédés. La capacité d’innovation de Valcucine est saisissante. Artematica - Inox / Carbone © Réalisation VISION

Valcucine a récemment sorti une gamme living, en quoi consiste ce programme?

Artematica Vitrum © Réalisation VISION

Artematica Vitrum - Ilot tout en verre GD Architectes FAS SIA © Réalisation VISION

164

De nos jours, la cuisine a pris une place prépondérante dans l’espace de vie d’une habitation. Il n’est pas rare de constater que les architectes conçoivent la maison en commençant par la zone «cuisine» pour, ensuite, articuler les autres pièces. Elle est de plus en plus souvent ouverte sur l’extérieur: un lieu d’échange et de partage. Afin de proposer un mobilier adéquat et ainsi étendre son horizon audelà de la cuisine, Valcucine a développé un programme «living» afin de répondre aux attentes de ses clients. Cet univers tient compte de l’évolution du mode de vie de ses habitants. Ouverte, fluide, décloisonnée et harmonieuse, elle ouvre une nouvelle vision et ravit les amoureux des grands espaces lumineux. Dans un futur proche, un programme «salles de bains» viendra étoffer l’assortiment du fabricant.


Quels sont les matériaux principalement utilisés par Valcucine?

Artematica - Noce Tattile © Réalisation VISION

D’une part, des ambiances dématérialisées avec l’intégration d’une haute technologie qui proposent du verre de très fine épaisseur, de l’aluminium, de l’inox ou des matériaux dérivés. D’autre part, des ambiances plus traditionnellement chaleureuses qui utilisent des bois nobles mis en valeur par de précieux décors artisanaux tels que: la marqueterie, la sculpture, le bouchardage et la mosaïque.

New Logica System – Verre personnalisé © Réalisation VISION

VISION Cuisines se réjouit de vous accueillir dans son vaste showroom d’Ecublens /St-Sulpice situé à proximité de l’EPFL.

Horaire d’ouverture Lundi - vendredi: 09h00 - 12h00 / 13h30 - 18h00 Pour vous offrir le meilleur service, il est conseillé de prendre rendez-vous!

Photographie VISION: Corinne Cuendet

Photographie Valcucine: Edward Weston

Meccanica

Meccanica de Demode, le système modulable par excellence? En effet, la gamme diversifiée de «Meccanica» comprend, notamment, des façades en tissu, métal et bois dans un environnement très aéré et déstructuré. Celle-ci permet de personnaliser différemment l’espace cuisine et le faire évoluer selon les besoins dans d’autres secteurs de l’habitat.

Consultez les sites internet: www.vision-cuisines.ch www.valcucine.com

VISION Cuisines SA Route Cantonale 102 CH-1024 Ecublens / St-Sulpice Tél. +41 (0)21 691 37 01 Fax +41 (0)21 691 37 03 info@vision-cuisines.ch 165


PBBG SA

UN NOUVEAU PROJET À LA CROIX-SUR-LUTRY L’histoire de PBBG SA est aujourd’hui relativement ancienne. Dans les années 20, le père du fameux architecte lausannois Pierre Bonnard met sur pied une gérance, parallèlement à son atelier. Suite à une fusion dans les années 80 avec le service immobilier de la Banque Galland & Cie SA, c’est sous le nom de PBBG SA (contraction de Pierre Bonnard et de Banque Galland) que la société poursuit son travail, avec toujours la même philosophie de proximité. Bien Vivre a rencontré Thierry Martin, directeur de PBBG SA, ainsi que les membres de son équipe.

166


Grâce à une excellente connaissance du marché régional et à une approche personnalisée de la clientèle, PBBG SA est aujourd’hui un partenaire privilégié pour la gérance des immeubles. Ses activités couvrent également les questions financières et hypothécaires, le choix des investissements immobiliers ainsi que la fiscalité immobilière. Sans être spécialisé dans un secteur en tant que tel, PBBG SA a pour vocation, entre autre, de mettre en valeur des patrimoines immobiliers pour des propriétaires individuels.

UNE NOUVELLE PROMOTION DANS UN ENVIRONNEMENT DE GRANDE QUALITÉ La société PBBG Gérances et Gestions Immobilières SA vous présente en avant-première sa nouvelle promotion de 8 appartements conçus dans un style moderne et épuré, à La Croix-sur-Lutry. Cette construction de type traditionnel répondra à toutes les normes en vigueur. Elle comprendra des panneaux solairesainsi qu’un chauffage à pellets qui permettront de réduire l’empreinte énergétique des appartements tout en réduisant les coûts pour les futurs occupants. Le projet sera constitué de deux petits immeubles de 4 appartements chacun, réalisés avec des matériaux de bonne qualité. Afin d’offrir des intérieurs personnalisés aux futurs occupants, les finitions seront au gré des preneurs. Situés dans un environnement calme et verdoyant, les appartements jouiront d’une belle vue sur le lac et les montagnes. Très facile d’accès, le projet prend sa place à proximité du centre de Lutry et des commerces et à quelques minutes de l’axe autoroutier. Les deux immeubles regrouperont 2 appartements de 3 pièces, 2 appartements de 4 pièces, ainsi que 4 appartements de 4 pièces avec mezzanine, disponibles à la vente à partir de CHF 920’000.–. Pour tout renseignement ou demande de dossier, contactez Suzanne Mato: suzanne.mato@pbbg.ch

PBBG GERANCES ET GESTIONS IMMOBILIERES SA Rue Beau-Séjour 15 • CP 7095 • CH-1002 Lausanne • Tél. +41 21 345 36 36 • Fax +41 21 323 67 60 E-mail: info@pbbg.ch • www.pbbg.ch 167


Rue Beau-Séjour 15 Case Postale 7095 CH-1002 lausanne Tél. +41 (0)21 345 36 36 Fax +41 (0)21 323 67 60 www.la-maison-ouvriere.ch

SOCIÉTÉ COOPÉRATIVE IMMOBILIÈRE « LA MAISON OUVRIÈRE » :

LE LOGEMENT SOCIAL EST UNE PRIORITÉ

© Alienor Bonnard

A la fin du XIXe siècle, le dynamisme économique de Lausanne entraîne une forte expansion démographique, avec pour corollaire un manque criant de logements sociaux. En 1893, le rapport Schnetzler diagnostique cette pénurie et l’insalubrité des logements existants. Ce rapport conduit à la fondation de la Société Coopérative Immobilière «La Maison Ouvrière» en 1903. Son objectif? Fournir aux ouvriers et aux familles les plus modestes des habitations simples, mais confortables et hygiéniques. Depuis, «La Maison Ouvrière» a marqué le paysage architectural lausannois de ses réalisations de qualité, et de nouveaux projets continuent de fleurir. Focus sur une société coopérative reconnue d’intérêt public et indépendante des autorités.

168


OFFRIR UN CADRE DE VIE CORRECT AUX PLUS MODESTES Entre 1907 et 1964, «La Maison Ouvrière» construit des logements à destination des ouvriers et des familles les plus modestes. La première construction, chemin des Bégonias, compte 9 maisons pour un total de 27 appartements. Avec l’eau courante, des WC intérieurs et un jardin privé par appartement, ils constituent une véritable révolution. Au Pré d’Ouchy, 30 appartements sont réalisés en 1921. Leur concepteur, l’architecte René Bonnard devient Président du Comité de «La Maison Ouvrière» en 1922. Grâce aux subventions octroyées par la Confédération et le Canton, «La Maison Ouvrière» ajoute 3 nouveaux immeubles, rue de la Borde, à son parc immobilier en 1929. Dans les années 30 et 40, c’est dans la route Aloys-Fauquez de Bellevaux que plusieurs immeubles sont construits. Au début des années 60, Pierre Bonnard, fils de René Bonnard, réalise pour «La Maison Ouvrière» un projet de trois immeubles au chemin d’Entre-Bois, avec logements, et locaux destinés aux artisans. Au début des années 70, la société compte ainsi un parc immobilier de 360 logements.

© Alienor Bonnard

© Alienor Bonnard

PRÉSERVER LE PATRIMOINE IMMOBILIER PAR L’ENTRETIEN ET LA RÉNOVATION Après cette période de construction, Pierre Bonnard, devenu président du comité de «La Maison Ouvrière», fait évoluer la coopérative vers des opérations de rénovation de l’ensemble du parc immobilier. Il s’agit de conserver le patrimoine social en état, d’améliorer son niveau de qualité et de suivre l’évolution des mœurs dans l’architecture domestique.

© Alienor Bonnard

Entre 1970 et 1988, le chauffage central est installé, l’ensemble des appartements est remis en état et certaines façades connaissent une réfection. Cette période de rénovation a pris fin récemment avec la surélévation et la rénovation des immeubles situés rue de la Borde.

DÉVELOPPER DE NOUVEAUX PROJETS L’extension du parc immobilier de logements sociaux est toujours indispensable pour assurer aux plus modestes des conditions de vie confortables. C’est pourquoi «La Maison Ouvrière», composée d’une société coopérative «mère » et de 5 sociétés anonymes «filles», et présidée aujourd’hui par Christophe Bonnard, fils de Pierre Bonnard, développe deux nouveaux projets qui porteront son parc immobilier à 600 logements!

© Alienor Bonnard

A Ecublens, c’est un immeuble de 5 étages avec 54 appartements qui est actuellement en construction. D’autres travaux débuteront en 2013 à Penthalaz afin de réaliser 40 appartements au chemin de la Vuy. Ces deux projets bénéficieront d’un chauffage par géothermie et de panneaux solaires pour l’eau chaude, «La Maison Ouvrière» appliquant à ces logements à loyer modéré les meilleurs standards techniques et technologiques disponibles. Afin de financer ces nouveaux projets, «La Maison Ouvrière» a lancé un appel de fonds à toutes les personnes et institutions prêtes à s’engager dans un placement à long terme et sans risque. Si les 500 porteurs de part(s) de «La Maison Ouvrière» ont déjà permis de financer de nombreux projets, leur soutien et celui de nouveaux porteurs reste indispensable. Pour plus de renseignements: www.la-maison-ouvriere.ch 169


BIENVENUE À MORGES ! Morges Région Tourisme a le plaisir de vous faire découvrir dans les pages suivantes une sélection des atouts touristiques que cette magnifique région peut vous offrir. Morges dispose de nombreux sites historiques, prestigieux témoins du passé: le vieux port, le château construit en 1286 par Louis de Savoie et abritant aujourd'hui divers musées (Militaire vaudois, de la Figurine Historique, de l'Artillerie et de la Gendarmerie vaudoise), le musée Alexis Forel ou encore le musée Paderewski. La vieille ville et sa Grand-Rue pavée valent également le détour tout comme les nombreuses célébrités suisses ou internationales qui sont à l’affiche du prestigieux Théâtre de Beausobre. Les mercredis et samedis, jours de marché, cette dernière s'anime considérablement et devient un lieu privilégié pour découvrir certains produits locaux ou simplement s'adonner au «shopping». Réussissant, au fil des décennies, à maîtriser son développement urbain, Morges a également su préserver ses traditions. Une fois l'an, de mi-avril à mi-mai, la ville salue le retour des beaux jours en devenant la capitale de la tulipe. A cette période, plus de 120'000 tulipes, narcisses et jacinthes rivalisent d'élégance au Parc de l'indépendance. Durant les mois qui suivent, les Iris et juste après les Lys-Hémérocalles du Château de Vullierens ainsi que les quais fleuris de Dahlias viennent enrichir cette impressionnante palette de couleurs. Venez donc vous ressourcer à Morges et cueillir cette «Fleur du Léman»! Surtout prenez le temps de l'effeuiller. Vous y découvrirez une palette étonnante de couleurs qui feront votre bonheur… D’ores et déjà, je vous donne rendez-vous à Morges!

Photo © Grégoire Chappuis

Morges Région Tourisme Ermanno Castelli, Directeur

170


WELCOME TO MORGES ! Morges, flowery small town of 15’000 inhabitants on the shores of Lake Geneva, is situated at only 10 km away from Lausanne and 50 km from Geneva. Let you seduce by Morges lovely old town, founded in 1286 by Louis of Savoy. Its pittoresque harbour, currently used by the pleasure boats, was the most important commercial harbour of the Lake Geneva at the end of the 17th centuries. The fortified castle, built as a square with four towers (called «carré savoyard»), was first the residence of the Savoy court and then of the Bernese bailiff (from 1536) until the Revolution of Vaud (1798). The pedestrian paved Grand-Rue is famous for its market. Walking through the historical streets you can admire different kind of architectures. Don’t miss out on the chance to stroll and enjoy the lakeside.

Morges Région Tourisme Ermanno Castelli, Directeur

171


BIENVENUE À MORGES

© Grégoire Chappuis

Morges est une petite ville fleurie de La Côte Lémanique qui compte aujourd’hui près de 15'000 habitants. La région morgienne bénéficie d'un cadre idyllique et d'une situation géographique privilégiée à quelques kilomètres seulement de Genève, Lausanne ou de Montreux. Morges - Fleur du Léman - et ses pittoresques villages viticoles ont tout pour vous séduire…

172


Facilement accessible par l’autoroute A1 et la route nationale au bord du lac, Morges est également très bien desservie par des trains nationaux et internationaux. L’aéroport international de Genève se situe à moins de 30 minutes de voiture. Par ses multiples manifestations/expositions florales qui se déroulent chaque année: Fête de la Tulipe (avril - mi-mai), les Jardins du Château de Vullierens réputé pour leur collection d’Iris, de Lys hémérocalles et de Roses (mai à juillet) ainsi que la promenade des Dahlias le long du quai (juillet - octobre), Morges a su faire honneur à son appellation de «Fleur du Léman».

© Grégoire Chappuis

© Grégoire Chappuis

D'avril à fin septembre, le Petit Train touristique de Morges est un moyen sympathique de découvrir la vieille ville, son histoire, ses monuments et ses mille et un trésors cachés. La «Liberté», gigantesque et féerique galère de 55 mètres de long, a rejoint les eaux bleutées du Léman en 2001. Depuis vous pouvez embarquer pour des croisières de rêve et voguer dans la plénitude et l'insouciance. Les croisières ne sont du reste qu'une des multiples activités aquatiques que vous offrent la région morgienne. Les plaisirs de l'eau se vivent tout aussi bien dans l'ambiance joyeuse et récréative de la piscine municipale que dans le cadre sauvage et plus feutré des plages environnantes. Les sportifs et autres amateurs de sensations fortes ne seront pas en reste. Grâce à des infrastructures de haute qualité et à des clubs réputés, les navigateurs en herbe prendront plaisir à déjouer les secrets des vents lémaniques.

© Grégoire Chappuis

Morges possède en outre un prestigieux patrimoine historique et culturel. A l'instar des deux guérites situées à l'entrée du port, qui initialement étaient destinées à la surveillance et à la protection des galères militaires bernoises. Construit en 1286 par le baron Louis de Savoie, par ailleurs fondateur de la ville, le somptueux Château de Morges abrite aujourd'hui les musées militaire vaudois, de la figurine historique suisse, de l'artillerie et de la Gendarmerie vaudoise. Autre attrait culturel: le musée Alexis Forel, paradis de la porcelaine et des poupées anciennes, était autrefois le lieu de rencontres privilégié d'artistes tels Stravinsky ou Paderewski. A quelques mètres de là, le musée Paderewski expose multitude d'objets et documents ayant appartenu à l'artiste, tels les joyaux musicaux que vous pouvez entendre. Depuis quelques années, la Fondation Bolle met en valeur les trésors iconographiques morgiens dans une belle maison urbaine d’origine médiévale, remaniée au XVIIIe siècle. Depuis le début de cette année, une de ses salles est dédiée à l’actrice Audrey Hepburn. Pas trop loin de là, la Maison du dessin de presse mérite le détour avec plusieurs expositions par année. De nombreuses galeries d’arts de renommée viennent également enrichir la vie culturelle de la ville. 173 © Grégoire Chappuis


La vieille ville et sa Grand-Rue pavée valent également le détour. Les mercredis et samedis matin, jours de marché, cette dernière s’anime considérablement et devient un lieu privilégié pour découvrir certains produits locaux ou simplement s’adonner au «shopping». Avec la charmante rue Louis-de-Savoie, le quartier de Couvaloup et celui de la Gare, le centre-ville de Morges propose un choix importants de boutiques, magasins, pubs, bistros, café et bar. L'infrastructure hôtelière de la région (une vingtaine d’hôtels et plusieurs campings) offre de nombreuses possibilités de séjours qui pourront s'adapter en fonction de votre budget et de vos envies.

© Grégoire Chappuis

© Galère La Liberté

Les plaisirs de la table occupent aussi une place de choix. La découverte de la gastronomie locale et des produits du terroir ne vous laissera pas sur votre faim et vous succomberez certainement aux savoureux mets vaudois. Venez donc vous ressourcer à Morges et cueillir cette «Fleur du Léman»! Surtout prenez le temps de l’effeuiller. Vous y découvrirez une palette étonnante de couleurs qui feront votre bonheur… www.morges-tourisme.ch

GALERE LA LIBERTE Navire historique en bois de 55 mètres de long, seule galère naviguant au monde et plus grand voilier des lacs d’Europe, propose des croisières régulières individuelles ou des locations privées de mai à octobre sur le Lac Léman. La Galère "La Liberté" mouille au large de Morges. Cet imposant vaisseau réalise des croisières moteur d'environ 2h. Dotée de deux puissants moteurs, cette galère, qui navigue depuis 2001, est aussi dotée d'une imposante voilure. La galère navigue à la voile depuis juillet 2011. Il est possible d'effectuer des croisières à moteur ou à voile selon le programme de la saison. Sur les croisières à voile, les matelots ont la possibilité de participer aux manœuvres. La Galère redonne au paysage du Lac Léman et des Alpes, cette ambiance des peintures de François Bocion ou des textes de JeanJacques Rousseau.

© Grégoire Chappuis

La Galère a été construite par des chômeurs des métiers de la construction qui se sont relayés, pendant 5 ans pour finaliser ce bâtiment. 600 personnes ont mis la main à la pâte, sur un projet conçu dès 1992 par JeanPierre Hirt, secrétaire syndical, pour redonner courage et dignité aux artisans, victimes de la crise économique des années 90. www.galere.ch

174

© Salvatore Gervasi


LE CHÂTEAU DE MORGES Construit en 1286 par Louis de Savoie pour s’opposer à l’évêché de Lausanne, le château sert de résidence sporadique aux comtes et ducs de Savoie. Après la conquête du Pays de Vaud en 1536, les Bernois y installent l’un de leurs baillis.

© Grégoire Chappuis

Propriété de l’Etat de Vaud après la Révolution, le château est tout d’abord utilisé comme arsenal, puis, dès 1932, il abrite le Musée militaire vaudois. Exemple parfait du «carré savoyard», il comporte cependant deux particularités: sa cour intérieure surélevée au niveau de l’ancienne entrée à laquelle on accédait par un pont-levis et le couronnement arrondi de ses tours, modification intervenue au XVIe siècle lors de l’introduction de l’artillerie. Aujourd’hui, le château abrite 4 musées:

Le Musée suisse de la figurine historique Sélectionnées dans la fabuleuse collection de Raoul Gérard, dix mille figurines animent 50 dioramas retraçant l’histoire, de l’antiquité aux guerres napoléoniennes. Néfertiti, Darius à la bataille d’Arbèles, le siège d’Alésia ou le passage de la Bérézina émerveillent par la minutie des détails et de la peinture.

Le Musée militaire vaudois Présentant une magnifique collection d’armes anciennes et d’ordonnance, des armures, des uniformes de soldats suisses au service étranger ainsi que des coiffures et habits des milices cantonales, le musée retrace aussi l’évolution de l’armée fédérale de 1852 au XXIe siècle. © Grégoire Chappu is

Le Musée de l’artillerie Quarante bouches à feu, une superbe collection de modèles réduits complétée par des planches techniques et des gravures illustrent le développement de l’artillerie suisse des guerres de Bourgogne à nos jours.

Le Musée de la gendarmerie vaudoise Le musée de la Gendarmerie vaudoise s’insère naturellement dans le patrimoine vaudois par l’histoire de son Corps. Créé en 1803, il assura sans faiblir l’indépendance du nouveau canton, garantissant ainsi sa liberté et sa démocratie. Une rétrospective inédite qui permet à la Gendarmerie d’aller à la rencontre de la population. www.chateau-morges.ch

MORGES REGION TOURISME Rue du Château 2 – Case postale 55 – 1110 Morges 1 Tél. 021 801 32 33 – Fax 021 801 31 30 www.morges-tourisme.ch – info@morges-tourisme.ch

175


ARCAM Association de la Région Cossonay-Aubonne-Morges Rue Neuve 1 – CH-1304 Cossonay Tél. 021 862 22 75 – Fax 021 862 22 77 info@arcam-vd.ch – www.arcam-vd.ch

ARCAM

POUR UN DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL HARMONIEUX ET UNE SOLIDARITÉ ENTRE LES HABITANTS L’ARCAM encourage le développement économique et régional sous toutes ses formes en faisant appel aux moyens légaux et à la solidarité entre communes et personnes physiques ou morales. Les 62 communes membres oeuvrent pour une qualité de vie, une défense de leur région, un aménagement du territoire responsable et un tourisme dynamique. Leurs échanges et la qualité de leur dialogue sont des facteurs de réussite. Georges Rime, Syndic de Cossonay ainsi que Oscar Cherbouin, directeur délégué «promotion économique» ont répondu à nos questions avec enthousiasme et conviction. Aubonne © Fehlmann

176


Pouvez-vous nous présenter l’ARCAM et ses principaux objectifs? L’ARCAM est une association née le 21 avril 2009. Elle couvre l’ensemble du district de Morges comprenant les 62 communes pour une superficie territoriale de 373 km2 et plus de 73 000 habitants. Le regroupement inhérent à cette naissance associative nécessite une coordination des différents domaines d’activités et des compétences techniques. Nos trois principaux secteurs d’activités sont la promotion économique, le développement régional et l’aménagement du territoire. La mise en commun de ces trois secteurs est un véritable atout pour la région. Cette vision globale accroit nos champs d’interventions et de décisions. Nous avons la volonté commune de nous réunir. Cette dynamique permet la réelle implication des différents acteurs. La mise en commun des biens, le dialogue mais également cette fervente solidarité nous permettent d’être complémentaires et efficaces. La grandeur et la diversité du territoire du district de Morges représentent un défi pour l’ARCAM. En tant qu’association régionale de promotion et développement, l’ARCAM joue un rôle de coordinateur entre les acteurs et les interlocuteurs au sein du district de Morges et au-delà des frontières administratives du district.

Château de La Sarraz © Fehlmann

Vieille ville de Cossonay © Fehlmann

Quels sont les enjeux dans le domaine de la promotion économique? L’ARCAM est investie dans l’exploitation des matières premières (filière bois, valorisation de la production sylvicole, agricole et viticole). Elle souhaite développer le tissu économique existant et valoriser les potentiels économiques tout en encourageant l’innovation et la diversification des produits et des marchés. Le district de Morges accueille plusieurs entreprises internationales dans différents secteurs. Nous devons maintenir et développer la diversité de l’emploi: industrie, artisanat, tertiaire, petits commerces et activités locales. L’emploi est un facteur de tissu social et de développement durable. Nous souhaitons de l’emploi pour tout le monde et avons également la volonté de travailler en étroite collaboration avec les acteurs éducatifs et scolaires (hautes-écoles notamment). Notre avenir se joue au présent avec la prise en compte de l’éducation et du bien-être des futures générations.

Qu’en est-il de l’aménagement du territoire? Comment urbaniser tout en préservant l’environnement et la nature? L’ARCAM coordonne les différentes stratégies en matière d’aménagement du territoire et d’économie. Nous sommes globalement satisfaits du plan de développement local. L’aménagement du territoire contribue au maintien et à la valorisation des sites naturels et du bâti. Nous souhaitons accompagner les processus de densification des centres tout en préservant les zones agricoles. La mobilité et le transport sont intégrés à notre réflexion globale. La mobilité multimodale dans le district doit être améliorée et les transports publics développés.

Le tourisme est également un axe prioritaire de vos stratégies régionales pour les prochaines années à venir. Comment le développer tout en conservant une qualité de vie pour vos habitants? L’ARCAM espère simplifier, clarifier et coordonner les structures touristiques à l’échelle de la région. Le développement de l’observatoire du tourisme et des outils correspondants est un axe stratégique. Notre priorité est de mettre en valeur le patrimoine naturel, culturel et bâti. L’augmentation du nombre de touristes et l’élargissement de leur bassin de provenance permettra à la région de profiter des retombées positives du tourisme. De nombreuses activités et découvertes du patrimoine sont possibles dans notre secteur (arboretum, château de l’Isle, château de la Sarraz). Nos caractéristiques rurales et la diversité de notre population sont riches de sens. La synergie des différents acteurs encourage le développement, la mise en place de structures touristiques et l’organisation du tourisme régional (gouvernance). Nous sommes de fervents défenseurs de la solidarité régionale et restons persuadés que la défense de nos intérêts communs permettra un développement harmonieux. 177


ATELIER 94 ARCHITECTURE SA

LA MAÎTRISE TOTALE DE LA CONCEPTION À LA RÉALISATION L’Atelier 94 Architecture SA conçoit et réalise de nombreuses constructions alliant fonctionnalité, originalité et esthétisme. Les espaces et les volumes sont pensés et réalisés pour générer le bien-être des futurs occupants. En 20 ans, Atelier 94 Architecture SA et ses collaborateurs se sont délectés de ce foisonnement de projets réalisés ou en cours. Rencontre avec Georges Tornier, Lorenzo Cistellini, Fausto Vitelli et Philippe Tornier, les 4 maillons d’une chaine pluridisciplinaire.

178


20 ans d’existence en 2014 Le bureau d’architecture et d’urbanisme, qui emploie une vingtaine de collaborateurs, fêtera ses 20 ans d’existence l’année prochaine. En deux décennies, Atelier 94 Architecture SA a toujours misé sur une philosophie de travail basée sur des notions de partage, de compréhension et de dialogue. L’apprentissage fait partie intégrante des valeurs sociétales. «Le métier d’architecte est extrêmement varié. Nos connaissances dépassent les frontières de notre bureau. L’architecture existe pour être partagée, elle intègre le quotidien de chacun. Notre responsabilité consiste notamment à créer un espace de vie agréable et à participer à l’environnement de la société de demain» explique Philippe Tornier. Atelier 94 Architecture SA propose à ses clients un concept global (de A à Z) et une véritable prise en charge de la conception à la réalisation. Chaque étape est maîtrisée: concept, création, organisation, aspects techniques de la construction et gestion de chantier. Le bureau est spécialisé depuis ses origines dans la rénovation. Son panel d’offres s’est très rapidement diversifié: urbanisation, nouvelles réalisations, transformations, constructions de villas ou de chalets, immeubles de logements, bâtiments administratifs, concours, projets et diverses constructions à l’étranger. Résidence Beaulieu Parc

Résidence Agosta

DOMAINE LES CLYETTES: 39 appartements en terrasse – ARZIER Les appartements du Domaine des Clyettes bénéficient d’une vue imprenable et échappent aux nuisances de la ville. Le calme et le dégagement spectaculaire sur le lac Léman et les Alpes sont saisissants. Situé sur la commune d’Arzier-Le-Muids, le Domaine Les Clyettes est une construction de petits bâtiments modernes de 3 à 6 logements abritant 39 appartements tout confort. «Nous avons réalisé un projet contemporain en terrasse, avec de grandes baies vitrées. Chaque séjour et certaines chambres donnent sur des terrasses privatives de 75 à 180 m2». L’utilisation de matériaux nobles comme la pierre naturelle en façade ou encore le verre fait de ce projet une résidence de grand standing. Chaque appartement offre des volumes généreux. Le chauffage, pompe à chaleur air-eau, couplé à des panneaux solaires en toiture produisant 30% d’énergie renouvelable pour l’eau chaude sanitaire. L’enveloppe thermique est performante et offre un coefficient d’isolation élevé, type Minergie. Domaine les Clyettes

179


Résidences du Parc

60 APPARTEMENTS À YVERDON-LES-BAINS:

Les Terrasses des Clyettes

une adresse centrale au cœur de la ville Situées dans un magnifique parc boisé, au cœur d’un site historique romain, près du Castrum et du Château, les Résidences du Parc bénéficient d’une situation exceptionnelle véritable source d’inspiration pour les architectes. Ce projet représente 60 appartements spacieux du 3,5 au 5,5 pièces tous traversants. Les prestations répondent à un haut niveau d’exigence et de qualité: parquet ou carrelage, hauteur sous plafond supérieure au standard, parfaite isolation thermique et phonique, caves à vins climatisée… La production de chaleur est assurée par des chaudières à gaz couplées à des panneaux solaires. Côté ambiance, toutes les finitions sont personnalisables. Les Résidences du Parc sont en parfaite harmonie avec l’environnement proche. Ses lignes sobres et épurées, rythmées par des décrochements en façade sur la rue du Valentin et l’ensemble longiligne révèlent un caractère authentique. Le projet mise également sur la sécurité avec l’intégration de visiophones, digicodes, vitrages sécurisés sur les rezde-chaussée.

LES TERRASSES DES CLYETTES: 9 villas individuelles labélisées MINERGIE – ARZIER Ce complexe résidentiel de grand luxe représente neuf villas contemporaines. La situation à flanc de coteau permet de bénéficier d’une vue panoramique sur le bassin Lémanique et les Alpes. Le projet privilégie les jeux de volumes, l’espace intérieur, la lumière et la transparence pour des lieux de vie dont toutes les finitions sont à choix et au gré des futurs propriétaires. Les installations techniques répondent à des standards élevés avec comme conséquence des performances énergétiques exceptionnelles: production d’eau chaude pour le chauffage, eau sanitaire s’effectuant par pompe à chaleur géothermique couplé aux panneaux solaires pour l’eau sanitaire. 180

Les Terrasses des Clyettes


MAYENS DE MORGINS: Construction de 5

Bâtiment administratif

chalets individuels de haut standing

Résidence Av. du Mont-Blanc

Situé sur les hauts de Morgins, ce projet domine le village et bénéficie d’un ensoleillement exceptionnel. 5 chalets de haut standing de 5,5 pièces à 7,5 pièces sur 3 niveaux. Les constructions ont une superficie de 220 à 280 m2 et implantées sur des parcelles d’environ 800 m2. L’utilisation de matériaux nobles est privilégiée: parois ossatures bois ou madrier, charpente massif bois, toiture pierre, grandes baies vitrées. L’isolation et le chauffage se font par pompe à chaleur pour un confort optimal. Mayens de Morgins

ATELIER 94 ARCHITECTURE SA c’est aussi… • Une dizaine de chantiers en cours. 4 villas jumelles MINERGIE

• Une trentaine de projets réalisés et plus de 500 • logements construits en vingt ans d'existence. Des projets variés toute l’année, une équipe de 20 collaborateurs compétente et réactive… • Gland, la construction d’un bâtiment de 12 • logements avec des surfaces commerciales. • La Rippe, la construction de 4 villas jumelles • avec parking souterrain. • Les crêts de Jorat, la construction de • 24 appartements à Froideville. • Les Résidences du Parc, la construction de • 60 logements, à Yverdon. • Cossonay, le projet de 200 logements. • Projet de construction d’un restaurant pour • un grand chef à Genève. • Domaine les Clyettes, la construction de • 39 appartements en terrasse à Arzier. Atelier 94 s’exporte aussi à l’étranger... • Construction de 24 appartements de haut • standing à Albitreccia en Corse du Sud. • Rénovation du Mat d’Artigny à Nice. • Construction de 2 villas de maître à Divonne.

ATELIER 94 ARCHITECTURE SA Route de Saint-Cergue 10 • CP 298 • CH-1273 Arzier Tél. +41 (0)22 366 66 66 • Fax +41 (0)22 366 39 43 info@atelier94.ch • www.atelier94.ch 181


NYON ET SA RÉGION: Photo © Peter Colberg

DE TINTIN AU SOMMET DE LA DÔLE ! Quel lien me direz-vous entre Nyon et Tintin ? Pour les tintinophiles, Nyon est une ville au charme particulier, car Hergé a fidèlement reproduit certains lieux dans «L’Affaire Tournesol». Il est d’ailleurs possible d’y faire un tour de ville sur les traces du célèbre reporter et du capitaine Haddock… Au delà-de cette particularité, Nyon et sa région se déclinent entre lac et montagne, entre villes et vignobles, entre fêtes et festivals. Du télésiège menant au sommet de la Dôle (1677 m) au pédalo du lac Léman (373 m), c’est toute une variété d’activités et de manifestations qui s’offrent autant à l’excursionniste qu’au séjournant. Nyon et sa région marient allègrement culture et loisirs, sports et gastronomie, ceci toute l’année. Un territoire à découvrir notamment en train ou en bateau, afin de goûter les spécialités du terroir que sont, par exemple, les filets de perche ou le lard de Begnins, le tout accompagné de vins de la Côte. En été, rien de tel qu’une randonnée dans le Jura pour prendre de l’altitude et terminer sa journée au bord du lac, par une baignade rafraîchissante ou un cocktail sur une terrasse. En hiver, St-Cergue et la Dôle vous accueillent pour skier de jour comme de nuit; une fondue dans un chalet d’alpage ou un restaurant de la station assurera le succès de votre journée ! Du Zoo de la Garenne au Château de Coppet, des pistes de ski de fond de la Givrine aux croisières sur le Léman, n’hésitez pas à profiter de toute notre région. En résumé … bienvenue chez nous !

Photo © Peter Colberg

Vasja Zalokar Directeur Nyon Région Tourisme

182


NYON AND ITS REGION: ABOUT TINTIN AND THE DÔLE SUMMIT! Where is the connection between Tintin and Nyon, you might ask. For Tintin fans, Nyon holds particular charm as Hergé has exactly reproduced some places in his comic strip «The Calculus Affair». Incidentially, it is possible to undertake a city tour to follow in the wake of the famous reporter and Captain Haddock… Besides this fact, Nyon and its region embodies lake and mountains, city and vineyards, fun and festivals. A vast variety of activities and events are open to the holiday maker or the day visitor, ranging from the chairlift to the Dôle summit (1677 m) over the pedalo on Lake Geneva (373 m). The whole year round, Nyon and its region combine artfully culture and leisure, sports and gastronomy. You may discover our world by train or boat and in doing so relish some of the local specialties such as fillet of perch or Begnins bacon which taste even better accompanied by a glass of La Côte wine… What better is there, in summer, than a hike in the Jura heights and to close the day with a refreshing bath in Lake Geneva or a cocktail on the lakefront? In winter, St-Cergue and La Dôle welcome you for skiing day and night. A cheese fondue in one of the alp huts or in a restaurant in the village will make a success of your day out! Be it the Zoo de la Garenne, the Château de Coppet, the cross country ski tracks on La Givrine or a cruise on Lake Geneva: do not hesitate to fully explore and enjoy our region. Let’s make it short: A hearty welcome to you!

Vasja Zalokar Directeur Nyon Région Tourisme

183


NYON RÉGION Vacances à la mer, à la montagne, en ville ou à la campagne? La région de Nyon, délimitée par le Jura au nord et par le Léman au sud, réunit à elle seule l’ensemble de ces possibilités et vous offre tous les bienfaits de ces divers paysages. Elle est l’endroit idéal pour les visiteurs en quête d’authenticité, de calme et de nature et saura aussi combler tous ceux qui aiment combiner détente, loisirs et culture.

© Peter Colberg

184


© Peter Colberg

UNE RÉGION HISTORIQUE ET CULTURELLE La région de Nyon peut s’enorgueillir d’être aussi stimulante pour l’esprit qu’elle l’est pour le regard. Elle a en effet hérité d’un très riche passé dont les visiteurs pourront profiter en découvrant et en appréciant la multitude de sites archéologiques, de châteaux, d’églises et autres bâtiments architecturaux dont regorge la région de Nyon. Ces monuments sont autant de précieux témoins de la longue histoire de cette ancienne colonie romaine. Pour retracer cette histoire et vous en conter bien d’autres, des musées fort intéressants vous attendent. En ville de Nyon, le Musée romain et le Musée historique et des porcelaines vous font tous deux remonter le temps et entrer dans la mémoire vive de notre passé, tandis que le Musée du Léman dévoile toute la nature et la culture du plus grand lac d’Europe occidentale. Dans le reste de la région, la diversité est de mise: du Musée national suisse au Château de Coppet, en passant par l’Abbaye de Bonmont ou encore le Centre historique de l’agriculture, chacun y trouve son intérêt.

UNE RÉGION ÉVÉNEMENTIELLE La région nyonnaise ne connaît jamais de saison sans événements. La fête et l’amusement y sont en effet élevés au rang de tradition et les organisateurs de manifestations mettent un point d’honneur à offrir à leurs hôtes des programmes de choix tout au long de l’année. Une kyrielle de manifestations à caractère musical, sportif, théâtral ou cinématographique – et à la renommée parfois internationale – est ainsi proposée. En tête d’affiche, le © Sébastien Staub

célèbre Paléo Festival attire chaque été, depuis 1976, une foule cosmopolite sur le terrain de l’Asse, qui se transforme alors en une grande scène ouverte à toutes les musiques du monde. Son programme, aussi riche qu’éclectique, en fait aujourd’hui un des plus grands festivals open-air d’Europe. Dans un autre genre, le Festival des Arts Vivants est un événement artistique majeur qui permet des rencontres entre artistes et grand public. Des rendez-vous sportifs comme le Triathlon de Nyon ou le Raquette Aventure, qui se tient tous les hivers à St-Cergue, rythment eux aussi le déroulement des saisons. La richesse du programme événementiel ne permet bien évidemment pas d’en dévoiler l’intégralité. Citons cependant encore quelques autres manifestations d’ampleur et de qualité telles le Caribana Festival, «Visions du Réel» – festival international de cinéma –, les marchés de printemps ou d’automne ou bien encore la Désalpe de St-Cergue, manifestation traditionnelle et folklorique par excellence.

CGN

© Peter Colberg

Château de Rolle © Denys Jaquet

Gilly

UNE RÉGION ACTIVE ET SPORTIVE

La région de Nyon a la chance de goûter à trois différents climats (celui de la montagne, celui du plateau et celui du lac), ce qui l’amène à proposer tout naturellement un éventail d’activités très diversifiées tout au long de l’année. Lors des beaux jours, les amateurs de nature apprécient les randonnées pédestres et à VTT sur les crêtes de la montagne jurassienne ou le long du sentier des Toblerones, les longues balades à vélo dans le vignoble de La Côte ou encore les excursions lacustres si rafraîchissantes en été.

© Peter Colberg

185


Ile de la Harpe © Peter Colberg

En hiver, chacun peut accéder au paradis blanc. A une quinzaine de kilomètres de Nyon, St-Cergue, une station baignée par le soleil et accessible par le chemin de fer «Nyon – StCergue – La Cure», ouvre en effet les portes de son domaine skiable. Outre ses parcours raquettes et ses 120 km de pistes de ski de fond parfaitement balisées et entretenues, la station propose un domaine pour la pratique du ski alpin tant au cœur même du village que sur le massif franco-suisse de la Dôle - Les Jouvencelles.

UNE RÉGION GASTRONOME ET VITICOLE A Nyon et dans les villages environnants, si pittoresques et pleins de caractère, les nombreux restaurants, auberges et cafés, dont certains sont reconnus par des guides spécialisés, servent tant des plats garnis capables de rassasier les estomacs les plus affamés que des mets soignés pour satisfaire les palais les plus raffinés. La cuisine du terroir est à la carte de la plupart des établissements de la région qui proposent des spécialités typiques tels les filets de perche ou de féra, les malakoffs et autres papets vaudois. Vignoble © Peter Colberg

Pour accommoder ces mets, l’œnophile amateur ou averti pourra savourer les cépages phares de l’appellation Nyon que sont le Chasselas, le Gamay ou encore le Pinot Noir. Dégustés au détour d’une cave intime ou d’un carnotzet rustique, ces nectars à la saveur si prononcée feront comprendre à qui sait les apprécier que la région de Nyon se visite, non seulement avec les yeux, mais aussi avec les papilles.

© Peter Colberg

www.nyon-tourisme.ch 186


La Riviera

Elargissez votre horizon Dans un marchĂŠ rĂŠsidentiel de plus en plus mondialisĂŠ, acquĂŠreurs et SURSULÂŤWDLUHVEÂŤQÂŤÄžFLHQWJU¤FH¢QRWUHÂŤTXLSHGHYHQWHHW¢QRWUHUÂŤVHDX LQWHUQDWLRQDOGHDJHQFHV.QLJKW)UDQNGĂ&#x;XQHJDPPHJOREDOHGH VHUYLFHVGĂ&#x;XQHFRQQDLVVDQFHDSSURIRQGLHGXVHFWHXUHWGĂ&#x;XQHFRXYHUWXUH VDQVÂŤJDOHQ6XLVVHHWGDQVOHPRQGHHQWLHU Si vous prĂŠvoyez d’acheter ou de vendre un bien immobilier, n’hĂŠsitez pas Ă vous adresser Ă  notre ĂŠquipe Naef Prestige. www.naef-prestige.ch

St Barts


NAEF IMMOBILIER NYON SA

UN NOUVEAU PROJET VOIT LE JOUR À VICH Créée en 1881 par Charles Nicole et Ernest Naef, la régie Naef Immobilier compte plus de 260 collaborateurs répartis sur cinq sites (Genève, Nyon, Lausanne, Neuchâtel et France voisine), afin de servir les intérêts de ses clients, de l’arc lémanique au littoral neuchâtelois et au-delà. Une connaissance approfondie de ses marchés, des équipes performantes, de solides bases financières et des valeurs éthiques claires constituent les éléments caractéristiques de Naef Immobilier. Une de ses principales forces réside dans son réseau de filiales qui allient expérience et proximité.

188


Ce nouveau quartier résidentiel appelé Le Parc de la Serine est un ensemble d’immeubles contemporains implantés autour d’une vaste zone de verdure. Situé sur la commune de Vich à proximité de toutes les commodités, il bénéficiera des charmes du Jura et des agréments du lac Léman. Les habitations seront érigées dans un magnifique parc de verdure bordé par la rivière la Serine.

CONFORT, CALME ET MINERGIE Cet important projet immobilier, dessiné par le bureau d’architectes Bernardi & Bongard, offrira une grande variété de logements de 1.5 pièce de 52 m2 au 6.5 pièces de plus de 200 m2. Très bien équipés, ils jouiront d’un confort élevé et disposeront soit d’une terrasse, soit d’un spacieux balcon. Il est à relever que les appartements situés au rez-dechaussée bénéficieront d’un jardin à l’extrémité duquel un local annexe pourra abriter un bureau ou une activité commerciale telle qu’un atelier de peinture, onglerie, bricolage ou plus simplement une belle salle de jeu pour les enfants. Bâtis sur trois étages, les immeubles à l’architecture très contemporaine et aux courbes harmonieuses respecteront le standard Minergie. Un important parking souterrain abritera les véhicules des habitants et des visiteurs. Le 95% du terrain subsistant autour des constructions, dont un magnifique parc et de grands espaces verts, sera strictement dédié à la mobilité douce. Ainsi, toutes les nuisances liées à la circulation routière seront limitées, renforçant un sentiment de calme et de bien-être.

DES PRIX ATTRACTIFS ET INFÉRIEURS AUX PRIX MOYENS DE LA RÉGION Ce projet devrait favoriser l’accession à la propriété puisque les prix seront en dessous des prix moyens du marché avec des logements à partir de 6’500 Fr/m2 PPE. Spécialiste des évaluations immobilières, le cabinet Wüest & Partner situe le prix moyen actuel des appartements de la région à 8’509 Fr/m2 PPE.

RENSEIGNEMENTS ET DÉLAIS Commercialisé depuis le début de l’année, ce projet rencontre un vif intérêt et à ce jour plus de 60% des 28 appartements de la première tranche sont vendus. Les travaux débuteront avant l’été 2013, les futurs habitants pourront y élire domicile 18 mois plus tard. Le service de promotion de Naef Immobilier Nyon SA, conduit par Mesdames Catherine Maire et Diana D’Imperio, se tient à votre disposition pour vous donner tout complément d’information. Pour visiter le site internet du projet: www.leparcdelaserine.ch

NAEF IMMOBILIER NYON SA Rue de Rive 20 CP 1283 • CH-1260 Nyon

Tél. +41 (0)22 994 23 42

catherine.maire@naef.ch

Fax +41 (0)22 994 23 24

www.naef.ch 189


LES TRANSPORTS PUBLICS RÉGIONAUX NYON – OUEST VAUDOIS

A VOTRE SERVICE TOUTE L’ANNÉE! Réunis sous une même direction, les Transports publics régionaux de Nyon et l’Ouest vaudois, qui regroupent le chemin de fer NStCM, les bus TPN, ainsi que les remontées mécaniques de St-Cergue-La Dôle, se veulent être une entreprise au service de toute une région.

190


La région nyonnaise, dont la densité de population n’a de cesse de croître, est pourvue d’un vaste réseau de transport. Chaque localité est desservie quotidiennement à fréquence régulière soit par bus soit par train.

CHEMIN DE FER NYON – ST-CERGUE – LA CURE (NSTCM) Trait d’union entre Léman et Jura, le chemin de fer Nyon – St-Cergue – La Cure invite les voyageurs à partager son enthousiasme et à parcourir avec lui ses sites idylliques. Tout au long du trajet, de Nyon à La Cure, il permet de découvrir des endroits charmants, des villages pleins de caractère et des témoins du patrimoine régional. Chaque gare dessert une localité prête à dévoiler son histoire. Il suffit d’ouvrir son cœur et ses yeux pour partir à la rencontre de notre passé et de toute une région ouverte sur l’avenir. Au service de toute une population locale, le chemin de fer NStCM se veut également être un partenaire essentiel au développement touristique de la région. Il offre tout au long de son périple une quantité de buts d’excursion.

UN PROCESSUS D’AMÉLIORATION DU RÉSEAU DE TRANSPORTS POUR L’HORIZON 2015 La mise en place d’un nouveau réseau régional en décembre 2012 est le point de départ d’une réorganisation des transports publics de la région. De nouveaux tracés ainsi que des modifications de lignes ont été mis en service afin de mieux desservir les communes du district et d’offrir aux usagers de meilleures connexions avec le réseau national et nos autres partenaires. Cette première étape n’est que le début d’un processus d’amélioration qui aboutira à l’horizon 2015-2016 à une offre de réseau complète pour le district et la région nyonnaise. Ainsi le réseau des lignes urbaines sera redéfini afin de desservir au mieux les nouveaux quartiers de la ville et de s’intégrer au réseau régional, le chemin de fer NStCM offrira, quant à lui, une cadence aux 15 minutes et proposera aux voyageurs de nouvelles rames répondant aux nouvelles exigences techniques et aux dernières normes de confort et d’accessibilité. 191


LES TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE (TPN) Aux confins occidentaux du pays de Vaud, les diverses lignes de bus TPN desservent une contrée connue pour ses vignobles et bons crus, mais également riche par son patrimoine culturel. De Gland à Coppet, en passant par Divonne, Gingins ou Prangins, les TPN vous amènent aux quatre coins du district de Nyon. Laissez-vous transporter et fasciner par une région riche et variée.

Coppet – Petit bourg au bord du Léman, aux arcades marchandes pleines d’attrait, Coppet a su garder un riche patrimoine culturel et historique. Découvrez son château, ancienne demeure de Mme de Staël, ainsi que son Musée régional, témoin de la vie quotidienne du XVIe siècle.

Château de Prangins – C’est dans un cadre plein de charme que vous découvrirez l’histoire de notre pays aux XVIIIe et XIXe siècles. Ne manquez pas de vous promener à travers ses parcs romantiques et son jardin potager à l’ancienne.

Divonne-les-Bains – Dans un cadre de verdure face à un panorama splendide, Divonne-les-Bains, station thermale et touristique française, possède un environnement propice à la détente et aux loisirs. Son lac et ses thermes appellent aux plaisirs aquatiques, son hippodrome et son casino aux plaisirs du jeu.

192


Chemin de fer Nyon – St-Cergue – Morez Transports publics de la région nyonnaise Rue de la Gare 45 CH-1260 Nyon Tél: +41 22 994 28 40 Fax: +41 22 994 28 41 E-mail: nstcm@tprnov.ch Site: www.tprnov.ch 193


NURSERIE GARDERIE « LA BOIRONETTE » La Nurserie Garderie « la Boironette» structure privée à Nyon accueille les enfants dès la fin du congé de maternité quelque soit le mois de l’année. L’engagement et la qualité du personnel permettent l’épanouissement et l’éveil des plus petits. Le dialogue, la pluriformation de l’équipe, la diversité des activités sont autant de points forts de la Boironette. La structure compte 6 groupes d’enfants de toute la région ouest lémanique et des écoliers de première et deuxième enfantine. Notre rencontre avec Viviane Freymond, la directrice, est l’occasion de revenir sur les valeurs et la philosophie transmise par la Boironette.

Les Pitchounes

194


L’éveil sportif et la motricité sont des objectifs primordiaux? En effet dès l’âge de 18 mois, jusqu’à la transition en douceur vers la scolarité. Nous avons mis en place des circuits de motricité, des parcours. Nous avons également un professeur de sport qui vient s’occuper des enfants. Nous louons une salle de sport et les petits sont transportés dans une camionnette équipée. Nous initions à tout type de sport et faisons en sorte que les enfants apprennent à vivre et à s’épanouir au sein d’un groupe. Notre rôle est bien d’éveiller et de cultiver la curiosité en chacun de ces futurs adultes. Nous misons sur la spontanéité. L’équipe ne force jamais un enfant qui n’a pas envie, tout en sachant que ces services sont offerts par la Boironette. Le sport est intégré dans les prestations proposées.

Vous proposez également des cours d’anglais et de musique? Nous avons des professeurs qui viennent de l’extérieur pour éveiller nos petits groupes aussi bien en musique qu’en langues. Les activités durent 45 minutes et sont toujours accès sur l’aspect ludique, le toucher, l’ouïe et l’éveil des sens en général. Les enfants apprennent les sons ou encore les notes de musique. Quant à l’anglais, leur professeur ne leur parle qu’en anglais et il est impressionnant de voir la rapidité des progrès à cet âge là! Des thèmes sont proposés chaque mois. Cela reste fondamentalement un jeu. La langue principale est avant tout le français mais nous misons beaucoup sur l’anglais et l’allemand. Nous avons des familles d’origines très diverses: anglais, allemand, indien, espagnol, russe…

Quelles sont vos valeurs? La philosophie de votre pédagogie?

Les Crapouilles

Nous devons veiller à rester constamment dans la notion de plaisir. Chaque enfant a un caractère différent, nous faisons en sorte de les valoriser par le sport, éveillons leur curiosité, leur apportons beaucoup d’affection et les stimulons pour qu’ils grandissent le mieux possible. Nous avons plus de personnel que nécessaire ce qui nous permet d’avoir un encadrement solide et très efficace. Nous sommes ouverts toute l’année. Notre équipe est diplômée et ma méthode de travail est basée sur la pluriformation: chacun amène son savoir-faire. C’est une formidable richesse! La base est le dialogue, ma porte est toujours ouverte à la discussion et à la communication.

Les Crapouillots

Les Pitchounes (3 à 12 mois) – les Frimousses (12 à 18 mois) – les Crapouilles (18 mois à 2 ans) – les Crapouillots (2 à 2 ½ ans) – les fripouilles (3 à 3 ½ ans) – les Chenoilles (3 ½ à l’âge de la scolarité) – 1re et 2e enfantine (dès 4 ½ ans)

Nurserie-Garderie LA BOIRONETTE Route du Boiron 19 • CH-1260 Nyon Tél. +41 22 365 51 90 • Fax +41 22 365 51 99 • info@laboironette.ch

www.laboironette.ch 195


LA VALLÉE DE JOUX, ENTRE CONTRASTE ET HARMONIE Pays magnifique pour les uns, pays secret ou de loup pour d’autres, à la fois sauvage et tournée vers le luxe de la haute horlogerie, la Vallée de Joux intrigue, fascine ou rebute. Terre de contraste, sertie de lacs et de forêts, la Vallée de Joux se révèle comme un monde à part, de par sa configuration en forme de bassin fermé, isolé des contrées voisines par des chaînes de montagnes. Un charme fou, une palette étendue de paysages divers font de cette région un authentique kaléidoscope du Jura Vaudois. Ici, le tourisme de masse n’a pas sa place, mais une infrastructure discrète et efficace vous permet des loisirs à la carte dans un véritable paradis de la nature. Randonnée pédestre ou VTT dans la fraîcheur du matin, voile ou ski nautique dans la chaleur de l’après-midi et en soirée, dégustation de produits du terroir accompagnés de rencontres avec des habitants bien enracinés et pourtant ouverts sur le monde. Une Vallée, pour tout dire, unique et profondément magique.

© Sébastien Staub

Cédric Paillard, Directeur Vallée de Joux Tourisme

196


LA VALLÉE DE JOUX, HARMONY AND CONTRAST For some people this is a magnificent area, others think of it as their secret spot or as the place where the wolves live. This mixture of the «wild» elements in contrast to the luxurious clock industry can fascinate or repel. Land of contrast; this basin shaped valley is isolated from its neighbors by the Jura Mountains, studded with lakes, rolling pastures and deep forests. A genuine kaleidoscope of Jura Vaudois, the Vallée de Joux distinguishes itself as a world apart. In this natural paradise, mass tourism does not exist. The discrete and efficient local infrastructure allows your recreations to be organized «à la carte». The days are full filled with alpine or cross country skiing in the morning, skating on the lake or snowshoes trip in the afternoon and finishing off the day with tasty local delights. Here, one can socialize with firmly rooted residents whom are open-minded and worldly. This valley, in short, is unique and profoundly magical.

Cédric Paillard Director Vallée de Joux Tourism

197


LA VALLÉE DE JOUX,

SI PROCHE ET DÉJÀ AILLEURS

© Roxane Selz

Nichée au nord ouest de la Suisse, à 1’004 mètres, la Vallée de Joux est aisément accessible en train ou en voiture via le réseau autoroutier et routier helvétique.

198


Le canton de Vaud est sillonné par l’autoroute A1 qui relie l’Autriche à la France. Les sorties d’autoroutes de Cossonay, Aubonne, Gland et Nyon ainsi que l’échangeur d’Essert Pittet vous permettent de rejoindre facilement les 3 cols qui entourent la Vallée de Joux. Du Col du Mont d’Orzeires 1’060 m, du Mollendruz 1’180 m ou du Marchairuz 1’449 m, vous plongez en direction de la Vallée de Joux et de ses charmants villages au bord du lac. La région est aussi accessible grâce à son réseau de train régional TRAVYS qui est relié à la gare CFF et TGV de Vallorbe. Depuis toutes les gares de Suisse, chaque heure, un train vous permet de gagner les bords du lac de Joux.

© Claude Jaccard / vaud-photos.ch

© Se ́ bastien Staub

LA VALLÉE DE JOUX, NATURELLEMENT AUTHENTIQUE La Dent de Vaulion, magnifique belvédère niché à 1483m, bénéficie d’un panorama magnifique sur les Alpes, la plaine, le Jura et la Vallée de Joux. Du sommet, lorsque le temps le permet, on jouit d'une vue imprenable sur 8 lacs de Suisse Romande et de France voisine! On accède facilement au chalet de la Dent de Vaulion par une route carrossable ou par différents sentiers. En hiver, on peut y monter en téléski.

© Vincenthofer.com

Le Lac de Joux est le plus grand plan d’eau de tout le massif jurassien. En hiver, il devient ni plus ni moins la plus grande patinoire naturelle d’Europe et en été, il attire sportifs et amoureux de la nature. Le Lac de Joux (1004m.) accompagné du Lac Brenet et du Lac Ter se situe entre la chaîne du Risoud et le massif du Mont Tendre (1679m.). D’une surface de 9,5km2, il est alimenté par l’Orbe et la Lionne dont les eaux s’infiltrent principalement dans les profondeurs calcaires du lac pour ressortir aux grottes de Vallorbe.

Les airs vifs du Lac de Joux sont très appréciés des véliplanchistes. Au cœur de l’été, l’eau peut atteindre les 24°C et les plages sont propices aux baignades naturelles et romantiques. Hôtels, terrasses ombragées, campings, randonnées pédestres, cyclotourisme, pêche ou le bateau Le Caprice II permettent de jouir du magnifique paysage du Lac de Joux, en toute saison.

ENTRE HISTOIRE ET TRADITION Depuis plus de deux siècles, la Vallée de Joux est une référence mondiale de l’horlogerie, elle est le fleuron de la montre compliquée et le berceau de l’horlogerie haut de gamme. La Vallée compte une bonne vingtaine de manufactures horlogères, dont on retrouve les montres dans les plus prestigieuses vitrines horlogères de toutes les métropoles internationales. L’Espace Horloger de la Vallée de Joux au Sentier présente des pièces de la production actuelle à travers les principales entreprises de la région. Plus qu’un musée, l’Espace Horloger a non seulement pour vocation de parler de l’art horloger de la Vallée de Joux mais est une véritable plate-forme du savoir-faire horloger et de ses métiers. Il faut relever qu’il est le seul Musée d’Horlogerie du canton de Vaud accessible au public et, par là même, le dépositaire du patrimoine horloger de toute une région. De la découverte des professions qui ont forgé l’horlogerie, le visiteur passe à la révélation du génie horloger de la Vallée de Joux et des merveilles de mécaniques qui y ont été créées. L’Espace Horloger est un outil didactique, pédagogique et ludique qui permet aux 199


générations de se retrouver et partager leurs connaissances tout en découvrant l’histoire insolite des Combiers, des fermes horlogères et des hommes qui ont fait le renom de cette région. Le visiteur part à la découverte de l’ensemble des formations de la filière horlogère, de la micromécanique et de la bijouterie. A la collection permanente du Musée, vient s’ajouter plusieurs fois par an, des expositions temporaires présentant certains joyaux de l’horlogerie. Ce haut lieu place la Vallée de Joux au cœur du massif jurassien, véritable témoin d’un patrimoine horloger d’exception. Une visite donne la possibilité au grand public et à la jeunesse d’en découvrir toute la richesse.

GASTRONOMIE Le Vacherin Mont-d’Or AOP, produit phare des fromageries de la Vallée de Joux est fabriqué en hiver. Ce produit du terroir à pâte molle est emballé dans une boîte d’épicéa et entouré d’une écorce. L’eau de vie de Gentiane ainsi que les poissons du lac sont également reconnus et fort appréciés par les gastronomes de tous horizons.

EVÉNEMENT Chaque année, le premier dimanche de juillet a lieu le slowUp Vallée de Joux. Cette journée gratuite est réservée à la mobilité douce. La route qui entoure le lac de Joux est fermée à la circulation et réservée aux vélos, piétons, trottinettes ou tout autre moyen de déplacement écologique. Des animations sportives, culturelles et culinaires invitent les participants à s’attarder sur les paysages ou les stands qui jalonnent le parcours.

© Claude Jaccard / vaud-photos.ch

VALPASS A la Vallée de Joux, les loisirs s’offrent à vous! Avec la carte ValPass, libre circulation pour les hôtes de la Vallée de Joux sur les transports publics, 50% de réduction sur les entrées au cinéma, à l'Espace Horloger, à la piscine ainsi qu'un rabais sur la location de vélo électrique, e-bike. Dès une nuit passée à la Vallée de Joux, bénéficiez de la carte d’hôte ValPass. Cette dernière vous offre la libre circulation sur le train Le Pont – Le Brassus, la ligne de bus Le Pont – Le Sentier ainsi que sur le bateau le Caprice II. De plus, vous profitez de l'entrée à demi-prix au cinéma la Bobine, à l'Espace Horloger à la piscine du Centre Sportif, sur la location de pédalo et d'un rabais de CHF 5.– pour des balades en vélo électrique. Dès lors, pendant vos vacances, séjournez et découvrez sans compter!

AGENDA LA VALLÉE DE JOUX Jazz en rade • Du 9 au 11 août 2013 Trois soirées et deux après-midis de Jazz au bord du lac de Joux, dans la baie du Pont, raviront les amateurs avertis. Ce Festival, entièrement gratuit, mélange les styles selon une formule bien rodée. Hockeyades • Du 14 au 17 août 2013 Le Centre Sportif de la Vallée de Joux organise les «Hockeyades». Chaque année, ce tournoi accueille des équipes Suisses de ligue Nationale A ainsi que deux clubs étrangers de haut niveau. Alors, fans de hockey sur glace, ne manquez pas ce superbe rendez-vous estival!

© Claude Jaccard / vaud-photos.ch

© Tony Ho

Dragonboat festival • 1er septembre 2013 Le sixième festival des bateaux-dragons de l’ESCA a lieu au bord du lac à l'Abbaye. Le but à travers ces courses de bateaux est de sensibiliser les personnes aux problèmes du cancer du sein et de rassembler des fonds pour le travail de l’ESCA à Genève. Entraînement le samedi et courses le dimanche 1er septembre. Fête du Vacherin Mont d’Or • 21 septembre 2013 Pour la 17e année, le village des Charbonnières accueille sa traditionnelle fête du vacherin Mont d’Or. Dès 9h00, marché des produits régionaux, présentation des vacherins 2013, descente des troupeaux, cors des Alpes, sonneurs de cloche, claqueurs de fouet et orchestres champêtres. P l u s d ’ i n f o s s o u s : w w w. m y v a l l e e d e j o u x . c h


spécialiste en aménagement d’espaces de travail


Alfred Rochat & Fils SA

L’HORLOGERIE DE LA VALLÉE DE JOUX : BERCEAU D’UN SAVOIR-FAIRE TECHNIQUE ET AMOUR DE LA BELLE MÉCANIQUE Rencontre avec Guy Rochat de l’entreprise Alfred Rochat & fils SA. Une rencontre privilégiée au cœur de la Vallée de Joux, berceau de l’horlogerie suisse et l’occasion de découvrir un métier complexe et passionnant, celui d’horloger.

202


L’entreprise existe depuis 1941. Pouvez-vous nous raconter un peu son histoire à travers les grandes évolutions de notre siècle dernier? Alfred Rochat est un enfant du pays devenu maître horloger. Il a formé des horlogers lui-même et créer sa propre fabrique d’horlogerie en 1941. Avant de créer sa société, Alfred Rochat a acquis toute la technique, le savoir-faire et la tradition horlogère suisse. En 1937, il achète la marque «Arola» établie à Genève et déposée le 18 mars 1929. Le 1er juillet 1964, il fonde la marque «Arola Alfred Rochat & fils» et scelle son nom dans l’histoire de l’horlogerie suisse. L’horlogerie a beaucoup évolué au fil des décennies. Lors de la première crise horlogère (1972-1973), nous avons fait des mouvements «squelettes» notre spécialité. Notre savoir-faire s’est constitué et la notion de modularité a pris place au sein de l’entreprise. Le métier est devenu de ce fait plus spécifique et plus spécialisé. Au départ, les horlogers ne faisaient que de l’assemblage puis de la mécanique et de la conception.

Quelles sont les grandes étapes de la fabrication d’une montre? Les montres produites par la société ont constamment évolué au cours du temps. Passant du chronographe de base, certifié par des certificats de chronométrie de l’observatoire officiel suisse, au développement des mouvements avec complications telles que: indicateur des phases de lune, indicateur des marées, rattrapante, montres squelettes, double fuseau horaire, indicateur jour-nuit, régulateur, heure sautante, etc. Notre évolution permet d’offrir toujours plus et toujours mieux à notre clientèle, de satisfaire ses exigences et d’être constamment dans le défi technique. La fabrication d’une montre est complexe et résulte d’une grande expérience et d’un savoir-faire évoluant sur toute une vie. Notre entreprise, à taille humaine, permet à chaque employé de se familiariser et d’apprendre chaque étape de la conception et de la fabrication: les ébauches, le ressort de barillet, les rouages, les assortiments, les complications (chronographe, chronographe rattrapante, les complications quantièmes) et peut être un jour les sonneries. 203


Quelle est la part de sous-traitance au sein d’Arola? Les demandes de votre clientèle sont-elles variées? La notion de marketing est-elle importante pour continuer à développer un chiffre d’affaires? Nous réalisons 90% de notre chiffre d’affaires en sous-traitance et seulement 10% pour notre marque. Nous réalisons des montres complètes comme pour Chronoswiss par exemple. Certaines grandes marques, que nous ne pouvons pas nommer, font également appel à nous. Nous avons notre propre stock de marchandises et notre contingent de mouvements. Nous développons des complications et nous fournissons aux entreprises le mouvement prêt à emboiter. En majorité, nous réalisons l’intérieur et ils s’occupent de l’habillage (boîte, cadran et aiguilles). Quant à la notion de marketing, elle est en effet indispensable. La crise économique a engendré une crise horlogère et a eu des répercussions sur l’horlogerie. Il est aujourd’hui difficile de se développer sans un réseau entretenu et un travail constant de marketing et de communication.

Quelles sont les qualités inhérentes au métier d’horloger? L’horloger se doit d’être une personne patiente et très minutieuse. La persévérance est une qualité indispensable. Cela ne marche que très rarement tout de suite! Chez Alfred Rochat & fils, nous formons entièrement notre personnel. Notre petite entreprise (12 personnes aujourd’hui) offre une diversité de travail que de grosses entreprises ne peuvent pas offrir.

204


Comment le métier et les techniques ont-elles évolué? Cela rend-t-il le métier plus facile? L’évolution du métier est nécessaire pour suivre la mode et les tendances. L’horlogerie doit être réactive. Ce n’est peut être pas forcément plus facile. Avec l’ordinateur, nous avons plus de possibilités de vérifications et de simulations. Par conséquent, nous réalisons moins de prototypes et les modifications se font plus rapidement que sur une planche à dessin. Cela perd un peu de son charme mais c’est en réalité une toute autre philosophie. Auparavant, on arrivait simplement avec des planches à dessin à faire des représentations en 3 dimensions. «Dessinateur» représente un métier à part entière. L’ordinateur ne remplacera jamais le savoir-faire de l’homme.

Comment voyez-vous l’avenir de la profession? L’horlogerie dépend passablement de la mode. L’horlogerie suisse a toujours connu des hauts et des bas. Nous nous sommes toujours adaptés. L’optimisme est par conséquent de rigueur. Il fluctue en fonction des bonnes ou des mauvaises nouvelles! Les spécialistes des milieux économiques annoncent régulièrement des variations dans la vente de détail et des fluctuations de la consommation. La montre est un bijou, un luxe et peut être une façon de se mettre en valeur. En réalité, nous pensons que le «haut-de-gamme» dans l’horlogerie se porte bien. Nos réalisations sont des objets exceptionnels. En effet, il ne s’agit pas d’une simple montre, mais d’un véritable bijou technique issu d’une manufacture horlogère suisse et auquel nous apportons tout notre savoir-faire et notre amour de la belle mécanique.

Alfred Rochat & Fils SA

Horlogerie de précision – Chronographes et Quantièmes Directeur général: Guy Rochat Bas-des-Bioux 20 – 1346 Les Bioux – Vallée de Joux – Suisse Tél. +41 21 845 57 93 – Fax +41 21 845 48 43 – www.arola-alfred-rochat.ch 205


© C. Jaccard/vaud-photos.ch

BIEN VIVRE DANS LA RÉGION D’YVERDON-LES-BAINS Dès les premiers rayons de soleil, il fait bon se promener dans la Région d’Yverdon-les-Bains, qui offre de nombreux sites à (re)découvrir!

De nouvelles activités agrémentent l’offre touristique régionale, pour un séjour authentique à la découverte des patrimoines et traditions. Une visite incontournable, «Souvenirs du Futur», l’exposition permanente de la Maison d’Ailleurs à Yverdon-les-Bains, musée unique en Europe. Elle permet de comprendre ce mouvement qu’est la science fiction, dont Yverdon s’est fait la gardienne. Dès les mois d’août le Musée du Fer et du Chemin de fer à Vallorbe offrira aux visiteurx le plus grand ensemble de roues à aubes (6) encore en fonctionnement sur un canal usinier en Suisse. Sur le lac de Neuchâtel, il est désormais possible d’emprunter un bateau solaire pour la découverte de la Grande Cariçaie, pour une visite au Château de Grandson, des plages d’Yvonand ou de Concise, et pour les plus nostalgiques la Compagnie de Navigation Neuchâtel-Morat offre une desserte journalière (billets réduits dans les Offices du tourisme). Une trentaine de chalets d’alpage ont rouvert leurs portes pour le grand bonheur des estivants à la recherche de fraîcheur, de paysage, de balades et de délicieuses spécialités locales. Les prochaines manifestations à ne pas manquer: 29 et 30 juin – FêteEAU Lac sur les rives de la Thièle à Yverdon-les-Bains 4 juillet au 15 août – Festyvétés sur la Place Pestalozzi à Yverdon-les-Bains 17 août – Tir Cantonal vaudois 17 août – Fêtes Médiévales à Grandson 25 août – Marché artisanal de Romainmôtier 25 août – Marché des Terroirs sans Frontières à Sainte-Croix Aux lecteurs de Bien Vivre en Pays de Vaud, la Région d’Yverdon-les-Bains souhaite de belles vacances ensoleillées et actives.

© Marle ` ne Re ́ zenne

Dominique Faesch, directrice régionale du tourisme Yverdon-les-Bains Région Jura/Lac (ADNV)

206


LIVE WELL IN THE YVERDON-LES-BAINS REGION Right from the first rays of spring sun, one should be out walking in the Yverdon-les-Bains region which entices everyone with so many different sites to (re)discover! New activities enhance the usual regional tourism offer by providing authentic experiences including local heritage as well as more recent traditions. An absolute must is a visit to the "Memories of the Future", a permanent exhibition at the Maison d'Ailleurs in Yverdon-les-Bains, the only museum of its kind in Europe. It enables one to understand just what is science fiction and its current popular movement of which Yverdon has become the guardian. From the month of August the Musée du Fer et du Chemin de fer (Museum of Iron and Railways) in Vallorbe offers visitors an opportunity to view the largest collection of impellers (6) which are still operating on a power channel in Switzerland. On Lake Neuchâtel it’s now possible to borrow a solar powered boat to discover the Grande Cariçaie marshlands, visit the Château de Grandson, swim at the Yvonand beaches or stroll through the village of Concise. For those who love nostalgia, the shipping company, la Compagnie de Navigation Neuchâtel-Morat provides daily boat service on the lakes (reduced rate tickets are available at the Tourist Offices). About thirty Alpine chalets have reopened their doors for the season to the delight of holidaymakers who are looking for fresh air, landscapes, walks and delicious local specialties. Upcoming events not to be missed: June 29 and 30 – FêteEAU Water-based activities festival on the shores of Lake Neuchatel at Thièle in the Yverdon-les-Bains region July 4 to August 15 – Festyvétés the Place Pestalozzi in Yverdon-les-Bains August 17 – Vaud Cantonal Shooting Competition August 17 – Medieval Feast in the Château de Grandson August 25 – Local Crafts Market in Romainmôtier August 25 – Local Regional Delicacies Market Franco-Swiss at St. Croix The region of Yverdon-les-Bains wishes the readers of Bien Vivre en Pays de Vaud wonderful holidays full of sunshine and exciting activities.

Dominique Faesch, Director, Regional Tourism Board Yverdon-les-Bains Région Jura/Lac (ADNV)

207


YVERDON-LES-BAINS RÉGION

SAVOUREZ LE CALME D’UNE RÉGION RICHE EN DIVERSITÉ

Festyvétés à Yverdon-les-Bains © J. Abriel

208


INTRODUCTION Traverser la région d’Yverdon-les-Bains c’est traverser l’histoire. A Yverdon-les-Bains, on se remémore un passé fort lointain grâce au plus important alignement mégalithique de Suisse. A Orbe, on admire le plus grand ensemble de mosaïques de Suisse conservé tel un bijou dans son écrin. A Romainmôtier, l’abbatiale romane atteste de la présence des moines de Cluny au 10e siècle. A Champvent, Grandson et Yverdon-les-Bains, des châteaux savoyards, construits au 13e siècle, témoignent de l’époque médiévale. A Sainte-Croix, le murmure d’un passé plus récent se fait entendre au travers des mélodies enchanteresses des boîtes à musique, depuis le 19e siècle, la ville est considérée comme un centre mondial de fabrication de mouvements mécaniques. La région d’Yverdon-les-Bains n’est pas qu’histoire, elle est aussi nature. A travers les vastes paysages que l’on y traverse, les sens sont mis en éveil. Que l’on soit en plaine ou au Jura, au bord du lac ou en montagne, on touche, sent, voit, entend et goûte à la nature et à sa paisibilité. A Mauborget, localité la plus haute de toute la chaîne jurassienne, on profite d’une vue imprenable sur le plateau et la chaîne des Alpes suisses et françaises. A Champ-Pittet, on s’aventure dans la Grande Cariçaie. A Yvonand, on savoure le doux bruissement du va-et-vient des vagues sur la plage. Et dans la plaine de l’Orbe, les chemins serpentant entre vignoble et rivières offrent un panorama d’exception sur cette région aux milles couleurs. Yverdon-les-Bains © Thierry Grobet

Plage d’Yvonand © Vale ́ rie Boesiger

209


A NE PAS MANQUER Le Jura est une oasis de fraîcheur que l’on savoure volontiers en été. A pied ou à vélo, les randonneurs y parcourent des sentiers adaptés à leurs envies. La Dent de Vaulion, le Chasseron ou les Aiguilles de Baulmes sont des sommets à gravir dans la région d’Yverdon-les-Bains. Après une longue balade, ou après quelques pas, de nombreux chalets d’alpage offrent un choix de mets typiques et délicieux à déguster dans des atmosphères chaleureuses et rustiques. Et les Gorges de Covatanne permettent une descente idyllique vers la plaine. Pour contrer les chaleurs estivales dans la région d’Yverdon-les-Bains, une belle alternative au Jura est le lac. On peut profiter du soleil en lézardant sur les plus belles plages de sable de Suisse à Yvonand, Yverdonles-Bains ou à Grandson. Et pour ceux qui aiment bouger, il est possible de s’adonner à de nombreux sports nautiques tels que le pédalo, le canoë, le kitesurf, la planche à voile ou encore de voguer sur le lac à bord de bateaux solaires. Gorges de Covatanne © Christophe Carisey

La région d’Yverdon-les-Bains est riche en nature mais elle profite aussi d’un passé long de plus de 6'000 ans. Les amateurs d’histoire et de culture

Ville d’Orbe © C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Abbatiale de Romainmôtier © Yves Henchoz

210

Fort de Pré-Giroud, Vallorbe © C. Jaccard / www.vaud-photos.ch


ne sont donc pas en reste! Une balade «A travers Orbe et son passé» emmène le visiteur à la découverte de l’histoire de la ville et de ses lieux incontournables. Pour les gourmands, avant de quitter Orbe, une halte s’impose chez Philippe Guignard pour déguster un (ou deux!) excellents desserts. Après ce voyage à travers le Moyen-âge, à 20 kilomètres, on s’immerge dans la Deuxième Guerre mondiale avec une visite guidée du Fort de PréGiroud. En 1945, le fort abritait 200 hommes dont le rôle était d’interdire le passage du Col de Jougne à toute armée étrangère. Les 13 et 14 juillet 2013, le fort de Pré-Giroud fête ses 25 ans d’ouverture au public. A cette occasion, des grandes festivités sont prévues.

Esplanade du Château, Orbe © C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Pour égayer les soirées d’été, Yverdon-les-Bains accueille tous les jeudi soirs, entre le 4 juillet et 15 août 2013, des concerts gratuits. Chaque concert est l’occasion de découvrir un groupe différent ce qui permet d’offrir, au fil de l’été, une grande variété musicale. Le samedi matin, alors que le marché bat son plein, les Festyvétés s’emparent aussi de la place Pestalozzi et égaient les lieux de sons parfois doux, parfois entraînants mais toujours forts agréables.

Centre Pro Natura de Champ-Pittet © Pro Natura

UNE JOURNÉE À CONTRETEMPS D’abord, le rythme des bateaux solaires et le clapotis de l’eau sur leurs coques. Récits sur l’histoire du lac et des lieux qui le bordent. Et l’on trinque à bord! Ensuite, c’est au rythme des chevaux que la journée se poursuit. Alors que la calèche sillonne les vignobles de Bonvillars, on déguste une délicieuse fondue. Après un café-dessert à la Maison des Terroirs de Grandson, départ à la découverte du château. Là-bas, on se remémore le passage de Charles le Téméraire et, chaque année, on retrouve l’ambiance d’antan grâce à la Fête Médiévale (17-18 août 2013). www.yverdonlesbainsregion.ch 211


LE KARTING DE VUITEBŒUF 1,6 KILOMÈTRE DE PISTES POUR S’ÉCLATER Le Karting de Vuiteboeuf, non loin d’Yverdon, est l’un des plus grands espaces dédiés à ce sport en Europe. Depuis plus de dix ans, Philippe Ossola, son propriétaire, y vit sa passion pour le sport automobile. Visite.

212


Grand amateur de sports automobiles, Philippe Ossola était un habitué du karting de Pontarlier en France voisine jusqu’au jour où il s’est dit qu’il devait être possible de faire quelque chose de semblable du côté vaudois de la frontière. L’idée fait son chemin et une fois l’emplacement idéal trouvé, il initie la construction des infrastructures et inaugure officiellement le Karting de Vuitebœuf en mars 1997. À l’époque, il s’agit du premier karting de Suisse Romande, il est aussi l’un des plus grands sites du genre d’Europe avec les plus de 1’600 mètres de ses pistes intérieures et extérieures.

«Merci à toutes ces personnalités pour leur soutien à la journée MucoKart. Philippe Ossola, David Droux, Matteo Babin, Michael Burri, Yann Zimmer, Loïc Duval, Jean-Denis Deletraz, Sébastien Buemi, Louis Deletraz, Alain Menu, Neel Jani, Nicolas Prost, Mathéo Tuscher, Carine Fragnière.»

SEUL OU EN GROUPE Les formules que propose le Karting de Vuitebœuf vont des séries simples de dix minutes aux grands prix privés dignes de la Formule 1. C’est d’ailleurs cette dernière option qui plait le plus. Entre amis ou en sortie d’entreprise, le staff du Karting de Vuiteœuf vous réserve la piste et vous organise une véritable «compétition» avec essais libres, essais chrono et course. Les véhicules à disposition sont eux aussi nombreux: karts de 120, 200 ou 270 cm2, karts de compétition de 28CV et Biland de 30CV pour les experts et karts biplaces pour les enfants et même karts pour handicapés avec commandes au volant. 213


PLEIN D’EXTRAS En parallèle des activités hebdomadaires habituelles, le Karting de Vuitebœuf propose des animations et des événements à thème tel que barbecues en été ou «soirées glisse» pour des sensations fortes sur pistes mouillées. On peut aussi et bien sûr se restaurer sur place avec des snacks et, comble de la distinction, se faire organiser un transfert par hélicoptère.

HORAIRES D’OUVERTURES • Lundi: fermé • Du mardi au vendredi: • de 9h à 12h et de 14h à 22h • Samedi: de 10h à 22h • Dimanche: de 10h à 19h

214


KARTING DE VUITEBŒUF En Bochet CH-1445 Vuitebœuf/Yverdon Tél. + 41 (0)24 459 19 22 Fax + 41 (0)24 459 25 51 goodossola@bluewin.ch www.kartingvuiteboeuf.ch

215


INDIVIDUAL PACKAGING SOLUTIONS Papier, carton, plastique, hybride: une solution adaptée et personnalisée pour chacun de vos emballages. La société Novopac SA offre une prestation clé en main pour une solution individuelle sur-mesure de vos emballages. Ses offres à forte valeur ajoutée permettent de proposer un emballage idéal qui tient compte des paramètres de qualité, de prix et de distribution en papier, carton, plastique ou hybride. Le positionnement de Novopac est efficace et la notion de service fortement ancrée dans les valeurs sociétales. Rencontre avec Pierre Flury, propriétaire et directeur.

Pierre Flury

216


Novopac existe depuis 1990. Depuis sa création, la société s’est développée, adaptée et aussi diversifiée. Quelles sont les valeurs de l’entreprise? Comment créer et développer un dialogue à long terme avec des partenaires et maintenir un service compétitif et adapté à un marché concurrentiel? Novopac propose des solutions d’emballages standards et personnalisés. Les catalogues de présentation de nos produis révèlent toute la diversité de nos prestations de service. Nos collaborateurs sont formés et aptes à évaluer les besoins de chacun de nos clients. Nous sommes avant toute chose une société de service s’adaptant à un marché en perpétuelle évolution. Dès 1990, Novopac a proposé un assortiment standard d’emballages destiné aux commerces de détail. A partir des années 2000, la société affiche clairement sa volonté de diversification et de développement dans la solution d’emballages individuels. Grâce à l’engagement de ses collaborateurs et à des partenariats solides avec ses producteurs, Novopac a tissé des liens et pérennisé un dialogue sain et constructif avec l’ensemble des acteurs professionnels. Depuis 2009, la société revisite son positionnement et adapte son service aux besoins du marché.

Vous offrez une prestation clé en main, quels sont les produits et les solutions sur le marché et comment les adapter à la clientèle? Novopac se positionne comme une interface à haute valeur ajoutée entre le marché et les producteurs. Nos solutions d’emballages sont destinées aux métiers de bouche (boulangers-pâtissiers, bouchers-traiteurs, fromagers), au commerce de détail, à l’industrie et aux services. Notre prestation sur mesure, c’est-à-dire le développement, la réalisation, la gestion et la distribution d’emballages permet une solution individuelle. Nos produits personnalisés à l’image du client tiennent compte des paramètres de qualité, de prix et de distribution. Novopac suit l’évolution technologique grâce à une collaboration étroite avec ses partenaires producteurs. De plus, la société est auditée chaque année sur les critères essentiels que représentent les normes d’hygiène, de sécurité alimentaire ou encore de qualité.


Notre «business model» permet d’analyser le marché, de faire des propositions sur mesure, de réaliser des projets spécifiques et de les distribuer sur l’ensemble du territoire suisse dans les meilleurs délais. Il intègre deux modules: • Individual packaging solutions: en partant des besoins du marché et de nos clients, en adaptant notre offre à la demande par des solutions et un service individuel • Facilitator packaging solutions: en proposant des produits innovants destinés au marché et clients exigeants privilégiant un positionnement différenciateur et personnalisé.

Votre mascotte est un caméléon, que cela représente-t-il pour vous? Notre caméléon «Raoul» représente les caractéristiques fondamentales de notre société. Il s’intègre dans une culture d’entreprise qui correspond à une vision à 360 degrés, une rapidité de réaction et une capacité d’adaptation à son environnement! En tant que prestataire de service, Novopac souhaite avoir une excellente connaissance du marché. Comment y arriver? En suivant et en anticipant les tendances afin d’évaluer ses besoins, de s’y adapter et de proposer des solutions. A l’image du caméléon, l’aspect émotionnel et l’adaptabilité sont prépondérants. Notre force réside dans cette importante flexibilité. L’avenir est un défi quotidien.

N O V O PA C S A Rue André Piller 43 Case postale 83 CH-1762 Givisiez T. +41 (0)26 466 50 01 F. +41 (0)26 466 50 03 info@novopac.ch www.novopac.ch 218


LES ATOUTS DE NOVOPAC

ADAPTABILITÉ Observation des marchés Adaptation des processus

VISION Esprit novateur Observation des tendances

RAPIDITÉ Mise en œuvre immédiate Anticipation permanente

SÉCURITÉ Application des normes BRC/IoP Contrôle de qualité

FLEXIBILITÉ Disponibilité permanente Service personnalisé


COREB Communauté Régionale de la Broye Rue Savoie 1 – 1530 PAYERNE Tél. +41 26 663 90 80 Info@coreb.ch – www.coreb.ch

PIERRE-ANDRÉ ARM,

«L’UNION FERA NOTRE FORCE!» La Communauté Régionale de la Broye regroupe les associations régionales de l’ARBV (Association Région Broye Vully) et de l’Ascobroye (Association des communes de la Broye) ainsi que des membres privés. Elle est active pour l’étude et la promotion d’un développement et d’un aménagement régional harmonieux. Rencontre avec Pierre-André ARM, acteur incontournable de cette dynamique.

220


Quelles sont les missions de la COREB? La situation géographique à cheval entre Fribourg et Vaud rend-t-elle la situation plus délicate? La COREB a une mission de coordination économique régionale. Notre région est, en effet, un peu complexe par sa situation entre Fribourg et Vaud. Notre rôle consiste à développer et coordonner des projets régionaux et d’harmoniser le tout grâce à des concertations et des coordinations. Nous oeuvrons pour la reconnaissance de la région par les capitales. Un Plan Directeur Régional est en phase d'élaboration afin, notamment, d’harmoniser les différentes législations. La politique régionale, l’économie, la formation, la santé, les transports ou encore l’environnement sont autant de domaines où la COREB joue un rôle déterminant pour le développement de la Broye intercantonale.

Le projet de l’aéropôle est lancé pour «booster» l’économie régionale. En quoi consiste-t-il? L’aéropôle de la Broye est situé dans l’Ouest de la Suisse. A terme, il offrira un ensemble de compétences spécialisées pour l’industrie aéronautique. Nous visons la mise en place d’un parc technologique et industriel situé aux abords immédiats de l’aérodrome de Payerne, sur plus de 400 000 m2 de terrains équipés. Ce projet ambitieux proposera deux zones d’activité distinctes. La première, appelée Aéropôle I, dispose d’un accès direct à la piste. La deuxième zone, sans accès direct au tarmac, est destinée pour les affaires indirectement liées à l’aéronautique. Des entreprises de renommée mondiale sont déjà établies dans notre région: Day Médical, Nespresso, Nestlé Waters, Novartis, S3, Boschung. La qualité du paysage et son réseau font de la Broye un endroit privilégié pour implanter une entreprise ou simplement y vivre.

D’autres projets dans vos tiroirs? Cette dynamique de concertation et de coordination a insufflé un vent nouveau sur la Broye! Nous sommes optimistes et travaillons sur plusieurs projets: la patinoire Broyarde (en recherche de partenariats privés et publics), le projet Europan (ou comment mettre en valeur le quartier de la gare de Moudon), la zone stratégique cantonale «Rose de la Broye» ou encore le projet du pôle énergétique d’Avenches. Plus généralement, nos convictions et notre travail se tournent vers des secteurs déterminants au maintien et à l’amélioration de notre qualité de vie: l’augmentation des transports publics, l’environnement ou encore le tourisme. Nous globalisons les efforts du développement et de la promotion. Nos spécialités, nos forces et notre patrimoine doivent être mis en avant. L’union fera notre force! 221


KÜNG ET ASSOCIÉS SA Ingénieurs civils EPFL-SIA Avenue de Beaulieu 43 CH-1004 Lausanne Tél. +41 21 646 10 91 lausanne@kung-sa.ch www.kung-sa.ch

Rue des Granges 14 CH-1530 Payerne Tél. +41 26 660 31 77 payerne@kung-sa.ch

KÜNG ET ASSOCIÉS SA – INGÉNIEURS CIVILS EPFL-SIA

ACTEURS DE L'OMBRE DEPUIS 80 ANS DANS LA CONSTRUCTION L’un des plus anciens bureaux d’ingénieurs de suisse romande: Küng et Associés SA a fêté ses 80 ans en 2012. Ses équipes de spécialistes d'un très haut niveau de compétence réfléchissent à la conception de projets complexes. Bien Vivre a rencontré M. Yves Diserens, ingénieur civil depuis 25 ans au bureau Küng et Associés SA et administrateur de la société. Il ne se lasse pas de sa mission passionnante.

222


UN BUREAU D'INGÉNIEURS CIVILS À CARACTÈRE GÉNÉRALISTE ET PLURIDISCIPLINAIRE Fondé à Lausanne en 1932 par M. Oscar Carroz, puis exploité par son fils Jean-Pierre et Willy Küng et enfin repris en troisième génération par M. Yves Diserens et ses associés MM. Glardon et Barragens, Küng et Associés SA est implanté à Lausanne et à Payerne. Aujourd'hui, vingt-trois personnes composent Küng et Associés SA: dix ingénieurs et techniciens, sept dessinateurs, une secrétaire et 4 apprentis. Les études réalisées couvrent des travaux de structures de bâtiments, d'ouvrages d'art, d’assainissement de ponts, d’infrastructures publiques, autant que des constructions à caractère industriel. Küng et Associés SA est un des partenaires incontournables des communes, des architectes, des agences immobilières, et des grandes entreprises.

© Yannick Durussel - www.timelapse.ch

© Yannick Durussel - www.timelapse.ch

DES RÉALISATIONS REMARQUABLES Commandée en 2008 par le Bureau d'enquête sur les accidents d'aviation, une halle avec une structure en bois de 100 mètres de long et de 30 mètres de large est construite à Payerne pour y abriter entre autre l’avion Solar Impulse. Pour l'extension de son site industriel, l'entreprise Eternit Suisse SA commande à Küng et Associés SA, en collaboration avec l’architecte M. Stefan Cadosch de Cadosch & Zimmermann architectes à Zurich, un bâtiment extraordinaire. Grâce à une astuce de construction ingénieuse, on apporte une luminosité au bâtiment: un système de toits en panneaux translucides, disposés en quinconce, confère un charme inattendu à cette halle de stockage industriel. Le site existant depuis 1957, à l'entrée de Payerne, est par ailleurs classé au niveau architectural. Pour un commerce de fer, Küng et Associés SA met en oeuvre à Corcellesprès-Payerne, une halle en structure métallique. Toutes les contraintes techniques pour accueillir de lourdes machines comme les ponts roulants et de grandes pièces de métal sont respectées. Mais on a aussi décidé d'exploiter les 3000m2 de toitures pour les revêtir de panneaux photovoltaïques afin de réinjecter l'énergie solaire dans le réseau électrique utilisé par l'entreprise! 223


DES COMPÉTENCES TECHNIQUES SPÉCIFIQUES Les dix ingénieurs civils et techniciens et les dessinateurs du bureau sont sollicités selon leur domaine de spécialisation. Ainsi Küng et Associés SA entretient les pistes de l'aérodrome de Payerne, ce qui requiert des techniques et compétences dans le domaine des infrastructures aéroportuaires, mais réalise aussi, par ailleurs, les pistes extérieures du karting de Payerne. Pendant ce temps, à Lausanne, le bureau est mandaté par une entreprise générale pour le chantier «Panorama» pour la réalisation de quatre immeubles d'habitations et de trois villas de haut standing, et un autre équipement de quartier est confié aux ingénieurs pour permettre la construction de villas.

224


AÉROPÔLE: UN PROJET AÉROPORTUAIRE DE GRANDE ENVERGURE Aéropôle est une zone industrielle construite en bord de piste de l'aéroport pour des entreprises dédiées à l'aéronautique. Küng et Associés SA fait partie des mandataires pour l'entreprise Boschung, leader mondial du déneigement des pistes et qui consacre plusieurs millions de francs pour son nouveau Technology Center, édifié sur 45 000m2 de terrain. Küng et Associés SA, très impliqué dans l'Aéropôle pour avoir créé il y a une dizaine d’année cette infrastructure au sein d’un pool d’ingénieur se réjouit de voir apparaître les premières constructions en 2014. Il a été démontré, que les activités aériennes civiles occasionnelles vont enrayer les nuisances sonores dues aux vols militaires. Le site, conçu pour les industries qui ont besoin d'un accès à la piste, génère peu de trafic aérien mais va apporter à la région une activité économique au sol supplémentaire. La zone de 400 000m2 va s'équiper progressivement. Le bureau Küng et Associés fait concorder les exigences techniques et financières en assurant une totale sécurité d'utilisation. Chaque projet est un prototype et relève un défi qui ne connait pas la routine.

KÜNG ET ASSOCIÉS SA Ingénieurs civils EPFL-SIA Avenue de Beaulieu 43 CH-1004 Lausanne Tél. +41 21 646 10 91 lausanne@kung-sa.ch www.kung-sa.ch

Rue des Granges 14 CH-1530 Payerne Tél. +41 26 660 31 77 payerne@kung-sa.ch

225


Š Pays-d'Enhaut Tourisme

226


BIENVENUE AU PAYS-D’ENHAUT Rejoignez le Pays-d’Enhaut et découvrez ses mille facettes. La région, nichée au cœur des Préalpes, s’étale en un magnifique paysage où la nature a gardé tous ses droits et exhibe un panorama à couper le souffle. Venez vous évader, vous amuser, faire de nouvelles découvertes, vous détendre.

© ByAlfa

Les villages aux bâtisses typiques se sont façonnés au fil du temps autour d’anciennes églises, véritables joyaux architecturaux. Les habitants ont su conserver tout le charme et la chaleur de leurs habitations en bois.

L’artisanat se décline au travers des chefs-d’œuvre confectionnés par les artisans qui perpétuent un savoirfaire ancestral. Les produits du terroir s’exposent sur les étals des commerçants. Les traditions, toujours vivantes et bien ancrées, se révèlent au fil des manifestations et animations organisées tout au long de l’année. Les pentes montagneuses invitent à effectuer de magnifiques balades. Mais au Pays-d’Enhaut, il est aussi permis de ne rien faire. Observer le vol paisible d’une montgolfière. Se reposer, contempler, apprécier, s’emplir de la sérénité des lieux. Nicole Favre Directrice de Pays-d’Enhaut Tourisme

WELCOME IN PAYS-D’ENHAUT Join the Pays-d’Enhaut and it’s thousands of facets. The region is lodged in the Pre-Alps, a beautiful landscape is spread out where the nature has kept all its rights and parades a breath taking panorama away. Come and escape, have fun, make some new discovery, relax your self! The villages with typical buildings have been shaped as time goes by around old churches, real architecture jewels. The inhabitants have been able to keep all the charm and the warmness of their wooden houses. The craft declines itself through the masterpiece made by the craftspeople who perpetuate an ancestral knowledge. The local products expose themselves on the stalls of the shops. The traditions, still alive and well anchored, revile themselves in the events and animation organized during the entire year. The mountainous slopes invite you to make some beautiful walks. But in the Pays-d’Enhaut, it is also allowed to do anything. Watch the peaceful flight of a hot air balloon. Rest, contemplate, appreciate and fill yourself with the serenity of these places.

Nicole Favre Director of Pays-d’Enhaut Tourism

227


PAYS-D’ENHAUT

PAYS DES ENFANTS

© Pays-d'Enhaut Tourisme

Lorsqu’elle se sépare de son manteau d’hiver, la montagne nous dévoile ses atouts estivaux. Le Pays-d’Enhaut vit alors à l’heure d’été, les vaches reviennent sur les alpages, les fleurs sauvages parsèment les champs de couleurs, les marchés et les manifestations d’été animent les villages. Vous profiterez alors de multiples activités pour toute la famille!

228


L’EAU

L’ARTISANAT

La piscine olympique extérieure et chauffée de Château-d’Oex Les talents des habitants de la région sont dispose d’un environnement idéal. Au pied des montagnes, elle offre multiples et ils sont étroitement liés au terriun espace de natation ainsi qu’un espace loisirs avec un toboggan et toire. En effet, vous trouverez encore des un plongeoir. Les sports de rivière allient le plaisir de l’eau, de la mondentellières aux mains d’or, de la fabrication tagne et des sensations fortes. Le long des gorges du Vanel et de de dzepons (veston de la tenue traditionGérignoz, vous pourrez vous initier au rafting, au canyoning ou à l’hynelle des hommes), des ferroniers, des drospeed. tavillonneurs et des fabricants de courroies et de toupins. Tous ces métiers d’artisanat, témoins du patrimoine local sont mis en valeur L’AIR dans le Musée du Vieux Pays-d’Enhaut. Vous Amateurs de sensations aériennes, vous trouverez votre bonheur pourrez également y retrouver une pièce consalors d’une descente en tyrolienne, suspendu à plus de 250 m de crée aux débuts du tourisme dans la région. hauteur. Ou prenez votre envol à bord d’une montgolfière ou encore au gré des vents, accroché à un parapente.

L’ESPACE BALLON LA MARCHE

L’Espace Ballon retrace l’histoire du ballon à air chaud depuis ses débuts jusqu’à aujourd’hui, sans oublier le tour du monde en 19 jours de Bertrand Piccard et Brian Jones.

Parcourez nos 300 km de sentiers balisés à votre rythme autour de notre vallée. Vous pourrez allier sport et nature à votre gré. Découvrez aussi le Sentier des Fourmis à la station supérieure de la Braye, sentier didactique de 3,5 km ponctué d’une exposition permanente sur le monde des PARC NATUREL REGIONAL fourmis. Le Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut illustre la richesse naturelle et la culture agropastorale des Préalpes. Berceau des fromages Gruyère AOP et l’Etivaz LA GRIMPE AOP, il est reconnu d’importance nationale. Les via ferrata de Rougemont comportent 3 voies qui séduiront à la fois les débutants et les experts. Celles-ci se trouvent à 5 mn de la station de la Videmanette

AGENDA ÉTÉ 2013

LE DEUX-ROUES En VTT ou encore en Trottin’herbe depuis les sommets, le tout terrain vous permet d’allier la pratique du 2 roues en dehors des sentiers battus et à l’écart du trafic automobile. Le Pays-d’Enhaut dispose d’un large réseau de parcours balisés pour le VTT.

LE TERROIR

30 juin au 22 septembre: Exposition Simon Vélez / La maîtrise du bambou, Rossinière.

13 juillet au 22 septembre: ALT.+ 1000 Festival de Photographie, Rossinière

19 au 21 juillet:

Les Produits Authentiques du Pays-d’Enhaut Grande Brocante en Musique, Château-d’Oex expriment la qualité de notre terroir montagnard exceptionnel. L’assortiment est basé 27 juillet au 4 août: essentiellement sur l’élevage. Cependant la Festival Au Pays des Enfants, Pays-d’Enhaut production ancestrale de miel de montaLe Pays d’Enhaut devient le royaume des enfants lors de la 1ère gne a été récemment complétée par la édition du Festival Au Pays des Enfants: 3 sites d’accueil, de nombproduction de plantes aromatiques. reux spectacles, des animations de rues et ateliers ludiques ainsi Découvrez les produits du terroir auprès que de nombreuses surprises… des commerces ambassadeurs!

10 août: Le Pays-d’Enhaut garde précieusement Marché Villageois de Rougemont ses héritages et ses traditions au fil du temps. C’est avec grand plaisir que les 17 août: artisans et les habitants de la région Supertrail du Barlatay, L'Etivaz vous feront partager leur savoir-faire et leur quotidien. Mais qu’y a-t-il de si 23 au 25 août: unique dans cet écrin niché au Meeting International VW COX, Château-d'Oex coeur des Alpes vaudoises?

28 septembre: L’ART DU DÉCOUPAGE PAPIER

La Désalpe de L’Etivaz

D’une grande précision, cet art 28 septembre au 6 octobre: puise son inspiration dans le folFestival «Le Bois qui Chante», Château-d'Oex klore de la vie à la montagne. Un festival qui réunit la grande famille des instruments à bois. Le Pays-d’Enhaut rassemble Au programme: concerts, promenades en forêt, soirées de musique et gastrode nombreux artisans, adepnomie ou matinée brunch en musique, conférences, films, atelier de lutherie, tes de cette technique. matinée pour les enfants…

229


Le glacier du Trient

Le barrage d’Emosson

Le restaurant de la Creusaz

L’été avec entrain Vivez des émotions uniques dans la Vallée du Trient grâce au

Mont-Blanc Express et ses nouvelles rames panoramiques.

Le zoo alpin des Marécottes Les gorges du Trient

www.boomerang-marketing.ch / www.eddy pelfini.ch

±…‘—˜”‡œ—‡”±‰‹‘ƒ—–Š‡–‹“—‡‡’”‘Ƥ–ƒ–†‡‘•‘ơ”‡•‡š…Ž—•‹˜‡•Ǩ Bienvenue dans la vallée du Trient, source de bien-être.

www.tmrsa.ch www.valleedutrient-vallorcine.com


SOURCE DE DÉCOUVERTES

Les gorges du Dailley, aisément accessibles depuis Les Granges sur Salvan

Au cœur de l’Espace Mont-Blanc, la région Vallée du Trient Vallorcine s’étend de la plaine du Rhône valaisanne jusqu’au pied du Mont-Blanc en Haute Savoie. Dans un environnement préservé, elle offre à ses visiteurs une multitude d’activités, telles que la randonnée, le VTT, le canyoning, l’escalade ou la pêche. Véritable trait d’union de toute la région, le train Mont-Blanc Express, avec ses nouvelles rames panoramiques, est le moyen de transport idéal pour voyager en toute sérénité et apprécier un panorama exceptionnel.

UNE SITUATION PRIVILÉGIÉE Située de manière stratégique au carrefour de Chamonix la sportive, Martigny la culturelle et Aoste la gourmande, à moins d’une heure de Genève, Verbier, Crans-Montana, Courmayeur ou des stations des Alpes françaises, la vallée du Trient Vallorcine est aisément accessible, que ce soit en train, en voiture ou en bus. L’été, deux navettes supplémentaires circulent entre Salvan et le Vallon de Van, ainsi qu’entre Finhaut et Emosson.

La piscine naturelle des Marécottes, creusée à même la roche

Obtenez toutes les informations souhaitées sur la région auprès des Maisons du Tourisme de Salvan/Les Marécottes: Tél. +41 (0)27 761 31 01 ou de Finhaut: Tél. +41 (0)27 768 12 78, ainsi que sur www.valleedutrient-vallorcine.com.

NOTA BENE Cet été, le tronçon ferroviaire Châtelard-Frontière – Vallorcine – Chamonix est fermé pour cause de rénovation de la ligne côté français. Des bus-navettes assurent néanmoins la liaison. Plus d’infos: www.tmrsa.ch.

La ligne spectaculaire du Mont-Blanc Express

La Vallée du Trient Vallorcine offre une palette infinie de randonnées

231


VILLARS-GRYON Situées dans les Alpes Vaudoises, les stations de Villars et de Gryon se trouvent sur un balcon naturel orienté plein sud et bénéficient d’un panorama grandiose s’étendant du Lac Léman au Mont-Blanc. Ces villages de montagne à l’architecture typique offrent sport, détente et culture aux visiteurs de tous âges dans un cadre naturel préservé. Villars-Gryon favorise également les familles en termes de prix et d’accueil grâce à son label «Familles Bienvenues». Situées entre 2 communes viticoles, de nombreux grands crus locaux classés peuvent être dégustés et des fromageries d’alpage font découvrir des spécialités de qualité. Une vaste palette d’activités et de nombreux chemins de balade spécialement aménagés permettent de combiner plaisir en montagne avec culture générale. De nombreux musées et châteaux de renommée internationale, parcs de loisirs et bains thermaux viennent s’ajouter aux plaisirs culturels de la station. Serge Beslin Directeur Villars Tourisme

LES DIABLERETS Nichée au cœur des Alpes Vaudoises et dominée par l’un des plus beaux glaciers de Suisse, la station des Diablerets saura vous charmer par son authenticité. Ce village, à l’architecture traditionnelle montagnarde, et entouré d’une nature intacte, fait partie de ces endroits où le temps s’arrête pour faire place à une douceur de vivre, loin de la frénésie urbaine. Dans cette station familiale, vous trouvez l’hospitalité d’un village attaché à sa terre, ses traditions et son patrimoine. Les activités variées ravissent petits et grands, sportifs et moins sportifs: randonnées ou VTT de tous niveaux, découverte des produits du terroir et des traditions alpines; à la fermes ou dans les buvettes d’alpage aisément accessibles. Mais aussi piscine extérieure, tennis, mini-golf, places de jeux, pêche, via ferrata ou baignade en lac de montagne… le tout dans un décor grandiose. Pour une expérience inoubliable, le Glacier 3000 vous promet un paysage unique et un panorama à couper le souffle avec une vue à 360° sur les Alpes.

© Racat

Myriam Pichard Directeur Les Diablerets Tourisme

232


VILLARS-GRYON The resorts of Villars-Gryon are located in the heart of the Vaud Alps on a natural balcony in an idyllic setting with a breathtaking panorama extending from Lake Geneva to Mont-Blanc. These resorts have carefully protected their village ambience and offer sports, relaxation and cultural activities for families and visitors of all ages in a intact natural setting. Villars-Gryon has earned the «families welcome» label. Located between 2 wine towns, numerous cellars are open for the tasting of wines, and several alpine pasture cheese makers produce high-quality specialities. A wide choice of activities and walking paths specially prepared allow to combine mountain pleasure and culture. Numerous nearby museums and castles of international renown, amusement parks and thermal baths add to the cultural assets of the resorts.

Serge Beslin Director Villars Tourism

LES DIABLERETS Nestling in the heart of the Vaudois Alps and overlooked by one of Switzerland’s most beautiful glaciers, Les Diablerets resort will charm you by its authenticity. This village with its traditional mountain architecture and unspoilt natural setting is one of those places where time stands still to make way for a gentler way of life far removed from the urban hustle and bustle. The various activities available delight young and old, keen sports lovers and the not so sporty, thanks to hiking and mountain biking for all levels, along with a chance to discover regional produce and Alpine traditions – whether in farms or at easily accessible mountain snack bars. Not to mention opportunities to enjoy the outdoor swimming pool, tennis courts, mini-golf, playgrounds, fishing, via ferrata protected climbing routes, or to swim in a mountain lake – all amid truly spectacular scenery. For an unforgettable experience, Glacier 3000 offers you unique and breathtaking 360° views of the Alps.

Myriam Pichard Director Les Diablerets Tourism

233


UN ÉTÉ ENCHANTEUR À

© Villars Tourisme, Suisse

VILLARS-GRYON, LES DIABLERETS

234


En été, plus de 500 km de sentiers de randonnée pédestre et près de 100 km de pistes de VTT permettent de découvrir un paysage enchanteur et une nature intacte. Plusieurs lacs d’altitude, nichés dans des écrins de verdure constituent des buts d’excursions uniques, pour la pêche, la baignade ou juste pour profiter de cadres féériques. De nombreuses fermes d’alpage offrent un cachet unique aux randonneurs estivaux et proposent des petitsdéjeuners avec fabrication de fromage au feu de bois. Un green de 18 trous situé à 1600 mètres d’altitude sur les hauts de Villars permet aux amateurs de golf de jouer face au Mont-Blanc. Canyoning, mini-golfs, tennis, piscines, parcours aventure sont autant d’autres activités possibles.

© Villars Tourisme, Suisse

Les stations sont également très prisées par les grimpeurs, qui peuvent profiter de nombreux itinéraires de toutes difficultés. La station des Diablerets dispose également de plusieurs Via Ferratas et itinéraires de Dirt Monster Bike.

© Racat

© Racat

Le Glacier 3000 est un but d’excursion unique et propose, en plus d’une vue à 360°, plusieurs itinéraires de randonnée et l’Alpine Coaster, la plus haute piste de luge sur rails d’Europe. Le territoire communal s’étend également jusqu’en plaine. Il est donc facile de combiner les activités en altitude avec des visites de mines de sel, de la détente dans les bains thermaux de Lavey et des dégustations en caves de nombreuses spécialités viticoles. La carte Free Access, distribuée automatiquement à tous les hôtes séjournant en station entre début juin et fin octobre à Villars-Gryon et aux Diablerets, offre l’accès libre et illimité à plus de 20 transports de montagne et activités de sport et de loisirs sur tout le massif de Villars-Gryon-Les Diablerets. www.free-access.ch 235


Un grand nombre de manifestations sont organisées tout au long de l’année pour le plus grand plaisir des petits et des grands. Voici les principaux grands évènements du printemps et de l’été à Villars-Gryon et aux Diablerets:

VILLARS-GRYON 3e Jumping Villars-Gryon: 4-14 juillet

© Diablerets Tourisme, Suisse

© Villars Tourisme, Suisse

Cette manifestation ouverte à tous est totalement gratuite! Elle permettra de découvrir le monde fascinant des compétitions équestres. Pour sa troisième édition, le comité du Jumping de Villars-Gryon assure un spectacle haut en couleurs avec de nombreuses animations proposées tout au long de l’évènement, dont le spectacle équestre de renommée mondiale de M. Jean-François Pignon (Clown d'Or lors du Festival 2013 du Cirque de Monaco) et de ses chevaux en liberté. www.jumping-villarsgryon.com

2e salon Alpes Home-Terroirs Villars: 26-29 juillet Unique en Suisse, cet évènement a pour but de rassembler des professionnels de la décoration de renom. Alpes Home permet de découvrir les tendances déco alpines les plus originales et les plus folles! Du classique au chic, jusqu’au vintage il y en a pour tous les goûts. Une foire artisanale «Terroirs Villars» vient compléter ce salon et © Villars Tourisme, Suisse regroupe artisans et producteurs de produits du terroir de qualité. www.alpes-home.com

Course automobile Ollon-Villars: 14 & 15 septembre L’élite du sport automobile mondial s’élance à l’assaut de ce qui a été l’une des plus prestigieuses courses de côte européennes Un retour dans l’ambiance des années 50 à 70, avec la participation de voitures, de motos et de side-cars sur ce parcours mythique au coeur des Alpes Vaudoises. www.ollon-villars.com

Fête Nationale: 1er août Concerts, défilés traditionnels, animations, feux d’artifices, brunchs… entre Villars-Gryon et les Diablerets il n’y a que l’embarras du choix pour venir passer un premier août inoubliable à l’air pur de la montagne. www.diablerets.ch www.villars.ch

236


LES DIABLERETS Les vignerons montent à l’alpage: 13-14 juillet Un week-end entier à Isenau pour rencontrer, découvrir et déguster les spécialités des vignerons de la région! Animations, musique et repas nocturne. www.diablerets.ch

2e Trekking Days: 20-21 juillet / 31 août et 1er septembre Trek Extrême, Trek Challenge ou Trek Kids! Trois formules à choix pour partir à la découverte des montagnes en compagnie d’un guide expérimenté. Une possibilité unique pour découvrir la montagne sous une nouvelle perspective exaltante! www.diablerets.ch

Diables en Fête: 26 au 28 juillet

© Racat

Tradition depuis des décennies dans la Vallée des Ormonts, il s’agit du grand rendez-vous de l’été aux Diablerets. 3 jours de fête sous le thème «Les Diables en Fêtes, c’est l’enfer! Ange ou démon?». Cortège de chars, animations musicales, jeux pour les enfants, stands, concerts, danse, démonstrations et bien plus. www.diablerets.ch

© Diablerets Tourisme, Suisse

44e édition du Festival du Film Alpin des Diablerets: 10-17 août

© Villars Tourisme, Suisse

© Villars Tourisme, Suisse

«Les 150 ans du Club Alpin Suisse» est l’un des événements phare de l’édition 2013 du Festival du Film des Diablerets. Cette manifestation incontournable dans le monde de la montagne propose des projections, des débats, des conférences, des activités et des animations et de nombreux moments forts en émotions. www.fifad.ch

Humani Trail: 21 septembre Un rendez-vous sportif combiné à une initiative humanitaire pour venir en aide aux orphelins du Népal. Un défi physique et un pont entre les Alpes suisses et l’Himalaya qui se concrétise sous forme d’un trail de 50 ou 25 km avec pour cadre le Massif des Diablerets et ses environs. Une initiation y est également proposée pour les petits traileurs. www.humanitrail.com 237


OPT-IMMO.NET Aigle - Leysin - Le Sépey - Les Mosses - Les Diablerets Tél. +41 24 466 76 50 - Fax +41 24 466 76 51 E-mail: info@opt-immo.net www.opt-immo.net

OPT-IMMO.NET Au centre du village de Leysin, se trouve l'agence Opt-immo.net, où Bien Vivre a rencontré Aline et Jean Luc, deux agents immobiliers souriants et décontractés, plutôt adeptes du jean que du costume-tailleur.


L'AVENTURE Collègues en 2006 dans une agence de la Riviera, ils prennent leur envol un an plus tard pour monter leur agence dans le Chablais. «Ici, c'est plus cool. Nous sommes souvent en habits de ski ça surprend un peu les clients. Mais nous montons visiter les chalets en moto-neige, en ski ou en raquette parfois. Nous prenons le temps d'accompagner chaque client, nous les côtoyons, faisons vraiment connaissance. L'achat d'un bien immobilier n'est pas un moment banal et nous accueillons, prenons en charge et aidons au maximum les personnes qui viennent nous accorder leur confiance. Dans ces montagnes, nous voyons arriver beaucoup de gens qui fuient la ville pour habiter ici à l'année. Ils reviennent aux sources, réapprennent à vivre au rythme de la nature. Nous vivons chaque rencontre et chaque acquisition comme une aventure. D'ailleurs nous sommes souvent invités aux pendaisons de crémaillères!»

UNE AGENCE DIFFÉRENTE Nous avons trouvé les moyens de construire des chalets en respectant scrupuleusement la nouvelle législation et continuons notre progression, tandis que tant d'autres agences se plaignent. Nous accompagnons nos clients dans la demande de financement vers des spécialistes totalement indépendants qui ne sont rattachés à aucun établissement hypothécaire. Nous sommes là chez le notaire pour répondre aux questions éventuelles concernant l'acte de vente. Notre philosophie est de partager et de collaborer au quotidien avec les autres enseignes, que nous ne considérons par comme des concurrentes, mais comme des partenaires. Nous mettons beaucoup d'énergie pour faire respecter et protéger les vieux chalets qui constituent notre patrimoine.

RELAX ET EFFICACES L'assiduité, l'éthique, et le professionnalisme des associés Jean-Luc et Aline ont conduit OPT-IMMO.NET à se multiplier. Un bureau se trouve à Aigle, Rue Colomb 7, une agence au Sépey, un bureau à Leysin, et on trouve une vitrine aux Mosses ainsi qu’aux Diablerêts.

239


ORMONT-DESSOUS

PROMENADE DANS DES VILLAGES AU CHARME AUTHENTIQUE

© Atelier Mamco 2005

La route principale qui mène de Leysin à la plaine, passe par OrmontDessous l'une des plus grandes communes du canton de Vaud avec 64 km2 et pourtant la deuxième plus faible en densité puisque ses habitants sont un millier seulement. Mais loin d'être dédaignés, les cinq villages qui se rattachent à cette commune inspirent le respect, et pour cause...

240


Ormont-Dessous englobe les villages de Cergnat, La Comballaz, Les Voëttes, La Forclaz, les Mosses et Le Sepey qui est le chef-lieu. Riche en chalets du XVIIème, Cergnat a su conserver ses vénérables bâtisses et ses splendides greniers que certains fonctionnaires d'état auraient volontiers fait disparaître comme dans toute la Commune d’ailleurs. Mais la célèbre sagesse des Ormonans, si bien décrite dans les contes et légendes des Alpes Vaudoises, a engendré le respect des traditions et le maintien du patrimoine. Le Sépey, chef-lieu de la commune est à la croisée de toutes les destinations: Leysin à l'Ouest, Aigle au Sud, La Forclaz à l'Est et Les Mosses au Nord, chacune de ces destinations étant desservie par les transports publics, que se soit le train ASD ou le Car Postal. Un lieu central pour visiter le Chablais vaudois. Ce village, autrefois capitale économique des Ormonts, abrite aujourd'hui sous son marché couvert, la foire au bétail, les fêtes locales et les discours des élus. Le centre scolaire accueille les enfants de toute la région. Les vastes étendues de forêts et de prairies du Sépey attirent les randonneurs. Un peu plus loin en direction de Château-d'Oex et du col des Mosses, sur les contreforts du Mont d'Or, le promeneur contemplatif peut profiter depuis la Comballaz de la vue époustouflante sur les Alpes valaisannes et les Dents-du-Midi. A deux kilomètres: Les Mosses, dont le col est situé à 1445 mètres d'altitude, est en hiver un domaine skiable. A la belle saison, avec son cirque de belles montagnes, ses forêts, ses alpages, le village des Mosses impose au monde une paix et un calme voluptueux. La promenade se poursuit par le hameau des Voëttes, qui jouit d'un ensoleillement excellent et d'une vue de rêve. Puis la route qui mène aux Diablerets nous conduit chez «Les Français», surnom donné aux habitants de La Forclaz qui se sont battus en 1798 contre les troupes françaises qui prétendaient les libérer de la domination bernoise. Les Forclains ont gardé une réputation de peuple libre et rebel, qui aujourd'hui encore, pour certains, refuse de passer de l'heure d'hiver à l'heure d'été et garde sa montre intacte au changement de saison. Le bétail de La Forclaz ne donne du bon lait que si l'on respecte son biorythme, le bois se coupe uniquement à la bonne lune. Vers la fin de l'été, le bétail quitte les prairies hautes et on fête tout les deux à quatre ans la Désalpe:

241


les troupeaux de vaches ornées de fleurs, les lanceurs de drapeaux, les claqueurs de fouet et les artisans locaux attirent un public romand, venu partager un moment convivial et participer au loto-beuse. La commune d'Ormont-Dessous recèle de merveilles dont le Pic Chaussy (2351m), son point central. Entourée du Mont d'Or (2175m) et du Chamossaire (2116m), une partie du Lac de l'Hongrin se trouve sur son territoire. Ormont-Dessous est traversée par la Grande-Eau dont la source se situe sur la commune d’Ormont-Dessus, mais sa principale richesse demeure les Ormonans, si chaleureux et accueillants. www.ormont-dessous.ch

© Philippe Parisod 2008

242


Votre partenaire pour un geste parfait.

medicatech

Rue de l'Ouriette 139 1170 Aubonne tĂŠl. +41 21 800 42 55 fax +41 21 800 43 26 info@medicatech.ch www.medicatech.ch


SANTÉ BIEN-ÊTRE

Réception de la Clinique Cecil © Clinic Cecil

247


CLINIQUES PRIVÉES VAUDOISES

AUX PETITS SOINS POUR LEURS PATIENTS Entre lac et montagnes, bénéficiant d’un environnement sain, préservé et tempéré, la région du Léman est, depuis des siècles, un lieu de villégiature, de repos et de soin par excellence. Implantée sur toute la côte lémanique, les 11 cliniques membres de l’Association vaudoise des cliniques privées (Vaud Cliniques) offrent toutes un service «Swiss made» alliant un accueil hôtelier de haute qualité à une technologie médicale de pointe à même de satisfaire les clients les plus exigeants. Tour d’horizon.

Clinique Bois-Cerf © Cedric Widmer


© Hirslanden

L’arc lémanique centre de compétences

© Hirslanden

© Andres Rodriguez | Dreamstime.com

Avec deux hôpitaux universitaires (CHU) pour moins de deux millions d’habitants, une école polytechnique de réputation mondiale, de nombreux instituts de recherche et autant d’entreprises de pointe spécialisées dans les secteurs de la médecine, du pharma, des biotechnologies et de la santé, la région lémanique dispose d’une concentration de spécialistes et de compétences difficile à égaler. Sur une ligne Genolier, Nyon, Gland, Lausanne, Montreux, les onze cliniques privées membres de Vaud Clinique mettent à disposition d’une patientèle tant locale qu’internationale une offre de soins étendue et de qualité. Offrant 742 lits pour près de 190’000 nuitées, ces centres hospitaliers privés emploient plus de 2’100 collaborateurs qui donnent le meilleur d’eux même pour répondre aux besoins de soins les plus variés. Les prestations proposées vont de la chirurgie à la remise en forme, du bien-être et de la médecine. A la Clinique de Genolier, les patients bénéficient de l’expertise de praticiens reconnus tant sur le plan chirurgical que médical, d’un plateau technique des plus modernes et d’une attention personnalisée dans un environnement hôtelier confortable et agréable. Ici, avec une vue imprenable sur l’arc alpin et le majestueux Mont Blanc, la clinique de Genolier est à même d’offrir un panorama complet des disciplines médicales, en mettant l’accent sur l’oncologie avec la radiothérapie, l’orthopédie, la cardiologie, la chirurgie digestive et générale, la chirurgie plastique et reconstructive, la prévention du vieillissement et les check-up. La Clinique La Métairie est spécialisée dans le traitement des troubles psychiques et de la dépendance. Dans un environnement naturel exceptionnel, un cadre discret et chaleureux, avec un service hôtelier de premier ordre, cette clinique offre des soins de qualité basés sur une approche multidisciplinaire appliquée par des médecins psychiatres et internistes, des psychologues, une équipe paramédicale, du personnel infirmier diplômé et des psychothérapeutes formés aux approches spécifiques. Un soin tout particulier est apporté à la sortie du patient qui peut bénéficier ainsi que sa famille de soutien poste-cure.

© Hirslanden

249


© Hirslanden

Idéalement implantée dans un cadre naturel de 30 hectares au bord du lac, la Clinique La Lignière se caractérise par la modernité dans son approche d’une santé globale. Une éthique chrétienne, privilégiant le contact humain, permet d’accompagner le patient, dans le respect de son intégrité et de ses idées personnelles. Basée sur une approche pédagogique la clinique propose des services et des soins les plus performants dans les domaines de la médecine interne, cardiologie, neurologie, médecine physique et rééducation, psychiatrie et médecine préventive. Autre spécificité son centre médico-sportif Acquaforme offre à la fois les avantages d’un fitness et un encadrement médical et de physiothérapie. La Clinique Cecil, à proximité du centre-ville de Lausanne offre, derrière sa splendide façade fin XIXe toutes les infrastructures nécessaire à la chirurgie lourde et au traitement des maladies aiguës. Unique en son genre, elle offre des prestations en cardiologie et possède une unité de soins intensifs de 7 lits, reconnue par la Société Suisse de Médecine Intensive. Une large palette de soins est également destinée aux femmes, avec notamment une maternité qui voit naître chaque année près de 500 bébés. La Clinique de Montchoisi à Lausanne étend aujourd’hui son activité aux principales disciplines chirurgicales. Fondée en 1932 et entièrement rénovée en 2006, ce centre hospitalier offre un plateau médical répondant aux exigences technologiques les plus récentes. Sa situation privilégiée offre à chaque chambre une vue imprenable sur le lac Léman et les Alpes. Un accent tout particulier est porté sur la qualité des soins, des services et du confort hôtelier. Située au cœur de Lausanne dans un cadre calme et verdoyant, la Clinique de la Source est aujourd’hui, avec ses 150 lits, le plus grand établissement privé de soins aigus de la région. De vocation pluridisciplinaire (chirurgie – médecine générale et aiguë – maternité) elle offre des prestations hôtelières supérieures et une qualité de soins de haut niveau qui lui ont valu d’être la première clinique de Suisse à avoir reçu la certification EFQM (European Fondation for Quality Management). Spécialisée dans l’orthopédie et de la chirurgie du dos, la Clinique Bois-Cerf se distingue également par une consultation d’orthopédie et de la main ouverte à toutes et à tous qui assure une prise en charge dans les 48 heures ouvrables et des soins de première qualité. Ce centre médical privé est aussi en pointe dans la médecine du sport avec le Centre Actif+, centre d’entraînement et de rééducation et le Sportlab, consultation spécialisée qui propose des bilans sportifs et médicaux. Enfin, conjointement avec la clinique Cecil la clinique propose une consultation de chirurgie esthétique, plastique et reconstructive. 250

Clinique Cecil © Hirslanden

Clinique Bois-Cerf © Muriel Rochat


© Hirslanden

Dans un décor somptueux en Léman et Pré-Alpes la Clinique La Prairie est un havre de paix, de détente, de ressourcement et de revitalisation. La renommée internationale de la clinique de Montreux repose sur ses diagnostiques ultras personnalisés et sur le fameux traitement de revitalisation qui agit sur les effets de l’âge et contribue ainsi à retarder le vieillissement. Un centre comprenant piscine, sauna, bain turc, centre de fitness, cours de stretching, aquagym et école du dos contribue à la détente des patients logés dans une des 37 chambres dont la catégorie va de la chambre Confort à la Suite comprenant tous les avantages d’un hôtel cinq étoiles. Autre clinique montreusienne, la Biotonus Clinique Bon Port spécialisée dans le traitement des maladies de civilisation liées au stress et au surmenage est intégrée au Grand Hôtel Excelsior. Directement au bord du lac, à l’abri de tout désagrément, la clinique se caractérise par une prise en charge globale et une écoute personnalisée pour le bien-être de chaque patient. © wavebreakmedia/Shutterstock

© Hirslanden

La Clinique CIC – Riviera est animée par un concept novateur: le «Clinical Innovent Concept» Sur le plan purement médical, elle propose de ne pas s’arrêter au seul geste chirurgical (orthopédie), mais d’offrir au patient la possibilité d’une prise en charge globale. Au travers de structures satellites (centre de la douleur, centre de physiothérapie avec fitness médicalisé, conseils et consultations sans rendez-vous Située à Glion-sur-Montreux la Clinique Valmont est spécialisée dans la réadaptation. Nichée entre lac et montagne, sur les bords du Lac Léman, la Clinique concentre l’ensemble de ses activités sur la réadaptation neurologique et orthopédique. Elle regroupe en son sein les disciplines et les compétences qui permettent à chaque patient de recouvrer la plus parfaite autonomie possible, que ce soit après une intervention chirurgicale, un traumatisme ou une maladie invalidante. 251


Rue de l’Ouriette 139 CH-1170 Aubonne Tél. +41 (0)21 800 42 55 Fax +41 (0)21 800 43 26 info@medicatech.ch www.medicatech.ch

MEDICATECH DES COMPÉTENCES AU SERVICE DE LA SANTÉ Si chaque jour des centaines de Suisses peuvent en toute confiance passer entre les mains des chirurgiens, c'est en partie grâce au travail de précision des six collaborateurs de MEDICATECH. La société dirigée par M. Stéphane Andrist répare, entretient, développe et fabrique des instruments de chirurgie pour les blocs opératoires de toute la Suisse. Depuis 34 ans, la société d'Aubonne répond aux besoins d’entretien du matériel de chirurgie des cliniques et hôpitaux du pays ainsi qu’aux idées novatrices des chirurgiens en quête de nouvel instrument ou de modification d'instrument existant.

ENTREPRISE CERTIFIÉE L'entreprise, pour être active dans ce domaine pointu, doit répondre à des normes drastiques. C'est pourquoi depuis 1999, MEDICATECH est certifiée ISO et répond notamment aux exigences de la norme ISO 9001/2008 et ISO 13485 spécifique au médical. Grâce à ce haut niveau d'exigence, le plus grand atelier de Suisse peut non seulement faire du développement mais aussi fabriquer des instruments et des prototypes respectant les conformités européenne CE.

LA REMISE À NEUF Cette profession est exercée par des professionnels venus de divers horizons tels que la mécanique de précision ou l’horlogerie, aux compétences spécifiques acquises par une formation très structurée en entreprise. «Connaitre les instruments, savoir comment et où ils vont être utilisés. C'est un métier de patience et de maîtrise de soi. Tout est fait à la main» explique M. Andrist. En effet, toute technique pratiquée lors de l'entretien et de la remise à neuf des instruments est exécutée à la main et s'effectue le plus souvent sous microscope binoculaire.

LA CONFIANCE D’ABORD Après leur passage entre les mains expertes de MEDICATECH, les instruments de chirurgie doivent répondre en tous points aux caractéristiques garanties par les fabricants. A partir du moment où les spécialistes vaudois ont révisé un instrument, l'entreprise en endosse l'entière responsabilité. Aucun contrat ne lie la clientèle, la fidélité de cette dernière et due au rapport de confiance découlant de la très grande qualité du travail et des prestations fournies par MEDICATECH. Seule entreprise de Suisse romande à pratiquer cette spécialité, MEDICATECH travaille pour les deux hôpitaux universitaires romands CHUV et HUG ainsi que pour de très nombreuses cliniques privées et hôpitaux du pays. Autre spécificité, cet atelier ne fait pas de vente. «C'est un atout de plus dans la relation qui nous unis à nos clients car un instrument irréparable chez nous n'est remplacé par un neuf que sur demande». Chaque année, ce sont plus de trente-cinq mille pièces qui sont remises à neuf dans les ateliers de MEDICATECH à Aubonne, ceci à la totale satisfaction d’une clientèle médicale pour qui la précision est une seconde nature. 252


VOTRE SÉJOUR VOUS PARAÎTRA TOUJOURS TROP COURT ! Premier établissement privé de soins aigus pluridisciplinaires du canton de Vaud, la Clinique de La Source, qui emploie 500 personnes, dispose d’équipements à la pointe de la technologie et d’une équipe de 400 médecins associés, couvrant 11 spécialités, dont les principales sont la cancérologie médicale et chirurgicale, la chirurgie digestive par laparoscopie, la cardiologie interventionnelle, l’orthopédie, l’urologie, la gynécologie et l’obstétrique. Bien Vivre a rencontré Michel Walther, chef d’orchestre de cet établissement médical de référence, qui accueille chaque année 87’000 patients en ambulatoire, 4’200 patients hospitalisés et 9’000 patients semi-hospitalisés.

LE PREMIER CENTRE VAUDOIS DE CHIRURGIE ROBOTIQUE Essentiellement dédié à l’urologie, à la chirurgie viscérale, à la gynécologie et à l’ORL, ce centre est opérationnel depuis juin 2012. Le robot da Vinci, un modèle de toute dernière génération, est muni de quatre bras articulés pareils à l’extension des bras du chirurgien et monté sur six axes. Il ne fait qu’exécuter les manœuvres de l’opérateur, qui reste ainsi entièrement maître de ses gestes tout en lui permettant de reproduire les mouvements les plus complexes et de réaliser des gestes opératoires jusqu’ici impossibles grâce à une extrême précision. La zone à traiter peut désormais être atteinte, tout en diminuant la charge traumatique post opératoire et la période d’hospitalisation.

LE CONFORT ABSOLU… MAIS SURTOUT LA QUALITÉ EXTRÊME Michel Walther a non seulement appliqué sa sensibilité hôtelière à la Clinique de La Source, qui est d’ailleurs la première clinique suisse primée pour l’Excellence de son Management et de ses Prestations par la Fondation Européenne pour le Management de la Qualité (EFQM), mais il a surtout insufflé un formidable esprit d’entreprise unanimement apprécié par les collaborateurs. Pour mettre en pratique jusqu’au bout le concept selon lequel on se remet bien mieux dans un cadre confortable et agréable, les aménagements sont luxueux, le service hôtelier est haut de gamme et outre le kiosque, le salon de coiffure et la galerie d’art, la Clinique de La Source propose à ses hôtes et à leurs visiteurs une cuisine gastronomique concoctée par un grand chef: Eric Godot.

Clinique de La Source Avenue Vinet 30 • CH-1004 Lausanne Tél. +41 21 641 33 33 • Fax +41 21 641 33 66 clinique@lasource.ch • www.lasource.ch 253


Ifrec Suisse Case Postale 67 1610 Oron-la-Ville +41(0)79 212 03 60

Ifrec France Av. du Fosse des Monnaies 4 77330 OZOIR LA FERRIERE +33(0)6 80 11 06 47

Ifrec Maroc 295 Bd Abdelmoumen 1er étage app. A3 CASABLANCA

INSTITUT DE FORMATION ET DE RÉALISATION POUR L'ESTHÉTIQUE ET LA COSMÉTIQUE

E. caps ©2012

IFREC est une société suisse dont le siège social est situé à Oron. Elle est aussi représentée au Maroc (IFREC Maroc) et en France (IFREC France) formant ainsi IFREC International. Ses compétences sont reconnues dans les domaines de la médecine esthétique, du paramédical et de l’esthétique non médicale.

254


Plusieurs décennies d’expérience qui font la différence IFREC offre a sa clientèle des conseils sur mesure et un choix de prestations adaptées au besoin de chacun. Son éventail de prestations est varié et s’étend dans des domaines touchant directement l’esthétique médicale et non médicale. Une gamme d’appareillages performants et professionnels permettra de cibler vos attentes et de répondre précisément à vos désirs. Les machines sont modernes et nombreuses: IPL, cavitation, Ultrason à moyenne et haute fréquence, pressothérapie, radiofréquence, dermamassage Vacuum, Photo-biostimulation pour les soins du corps et une gamme d’appareillage comme le peeling à ultrasons, la radiofréquence, l’électroporation transdermique et la photobiostimulation pour les soins du visage.

Des solutions d’agencements et l’étude de votre projet

E. caps ©2012

IFREC est également apte à vous offrir des solutions d’agencements pour vos cabines et cabinets de bienêtre. Chaque demande bénéficiera de la plus grande attention et sera étudiée pour offrir une conception adéquate relevant tant du domaine architectural que de celui du design. L’étude est prise en charge dès ses prémices jusqu’à la concrétisation en incluant tout type de paramètre de rentabilité et de marketing. En partenariat avec les plus grandes marques, IFREC International vous garantie une étude à la pointe de l’innovation: parois modulables, éclairages, bureaux ou encore plans de travail le tout réalisé avec des devis en 3D.

Equipements et plateformes performantes Table de massage à une ou deux articulations, hydraulique ou électrique, lit de massage multifonctions, fauteuil esthétique, fauteuil SPA pédicure: IFREC vous guide vers le matériel le mieux adapté à vos besoins!

Top minceur: un concept nouveau et une exclusivité IFREC International «Aujourd’hui, nombre d’hommes et de femmes stressés, toujours pressés, ne peuvent trouver dans leur vie déjà saturée de contraintes, le temps nécessaire à cultiver longuement et péniblement leur forme. Or, nous pouvons vous offrir de retrouver la forme rapidement et sans effort. Grâce à une méthode révolutionnaire de soins du corps, nous vous rendrons la ligne, l’équilibre, le bien-être et donc la beauté à laquelle vous aspirez. Cette méthode gagnante, c’est Top Minceur & Antiâge». www.ifrec-international.com

consultation de soins corporel Anti-âge Top Minceur peut s’intégrer dans une structure existante comme instituts de beauté, SPA d’hôtel, fitness, salon de coiffure, pharmacie ou tout autre structure ayant une appartenance avec nos activités tout en gardant une indépendance totale. IFREC International offre l’opportunité d’élargir le champ de vos potentialités et de valoriser vos activités actuelles. Vous pourrez réévaluer la façon de penser pour agir efficacement dans un monde où la seule règle permanente est le changement pour suivre l’évolution du marché.

Que proposons-nous? De découvrir un nouveau concept de soins innovant et exclusif visage et corps pour des résultats immédiats, spectaculaires et durables. De vous ouvrir de nouveaux marchés, de générer de nouveaux clients en vous familiarisant avec les nouvelles méthodes de soins, de marketing, de management indispensable à la réussite de votre entreprise. Devenir un partenaire privilégié dans le domaine de l’esthétique corporelle et de l’Anti-âge. Le cabinet de

C’est une méthode de collaboration proposée par une société titulaire d’une marque, d’un concept, d’un savoir faire, pour la commercialiser avec des partenaires efficaces avec un objectif commun: REUSSIR ENSEMBLE. C’est cela que IFREC INTERNATIONAL vous propose! Vous souhaitez diffuser nos produits? Contactez-nous: +41(0)79 212 03 60 255


ATLANTIDE WELLNESS CENTER

UN CONCENTRÉ DE TECHNOLOGIES POUR VOTRE SANTÉ ! 4’000 m2 et quelques 200 machines à la pointe de la technologie: le décor de Wellness Center est à l’image de son équipe: performant et accueillant. Le centre propose une large palette de cours spécialisés, un club de squash, une salle de bien-être, une garderie et même un cours pour les plus jeunes! Accueillis avec le sourire, Willy Zurbrugg nous livre quelques confidences.

256


En quoi vous démarquez-vous des autres lieux de bien-être et fitness? L’Atlantide Wellness Center est un centre très grand et très luxueux. C’est un 5 étoiles! Au sein de ce décor surdimensionné, nous offrons à notre clientèle la plus grande attention et misons sur la qualité à chaque instant. Nos programmes de cours sont très variés et nous avons la plupart des licences Les Mills, mondialement connues. En plus nous proposons du stretching, du Pilates ou encore de la Zumba. Les professeurs sont souriants et compétents. L’offre est ainsi adaptée à tous les âges. Nous avons une clientèle qui peut aller jusqu’à plus de 80 ans! Avec 4’000 m2 d’espace, l’Atlantide Wellness Center offre des prestations haut de gamme. Le fitness met à disposition plus de 200 postes de travail dont 52 machines cardiovasculaires à la pointe du progrès (tv intégrées). Nous avons aussi 12 tapis de courses, 6 courts de squash ainsi qu’une salle de bien être avec deux grands jacuzzis, un hammam et un sauna. Nous proposons à notre clientèle de se rafraîchir et de prendre une collation grâce à un bar/snack.

La notion d’écoute et de conseils est importante? Comment se traduit-elle au quotidien? Assurer un service de qualité sans un personnel qualifié serait impossible. Notre centre emploie des moniteurs diplômés avec leurs spécialités dans certains domaines. Ils suivent régulièrement des formations continues. La notion d’écoute et de conseils est non seulement primordiale mais tout simplement naturelle. Notre équipe est passionnée par son métier et transmet des valeurs sportives à notre clientèle: la persévérance, l’écoute, les conseils, le travail et le tout en musique et dans la bonne humeur! 257


Quels sont les moyens investis (matériels, pédagogie, garderie) pour satisfaire la clientèle? Atlantide Wellness Center investit en terme de matériel et d’infrastructure: garderie pour les plus petits, bar et snack, grand parking gratuit à la disposition du personnel et des clients. Nous avons une clientèle qui vient notamment de Genève pour profiter de nos programmes. L’hygiène fait également partie de nos priorités.

Nous proposons un service 5 étoiles ainsi nous sommes très vigilants sur les moindres détails. Chaque jour de la semaine, les membres du centre ont la possibilité de participer à des cours spécialisés répartis en cinq univers distincts. Les cours musculaires (Bodypump, CAF, Pilates,…) visent le renforcement musculaire. Les cours de cardio (step, Bodycombat, Bodyjam, Indoor Cycling, TBC) améliorent la respiration, l’endurance et la résistance à la fatigue. Les cours de bien-être (gym douce, Pilates, Strech ou Bodybalance) améliorent la tonicité et réduisent le stress et autres douleurs musculaires. Un programme qui comporte plusieurs cours Mills, considérés comme les meilleurs cours du monde! 258


Dernières nouveautés: à l’Atlantide le cours CX 30, la Zumba et le Slim Belley, une ceinture faite pour affiner la taille couplée à une machine cardiovasculaire avec un système de pompe, une petite révolution avec des résultats assez impressionnants! Le fitness a un bel avenir devant lui…

ATLANTIDE WELLNESS CENTER ZI. En Fontenailles CH-1196 Gland Tél. +41 (0)22 364 31 45 Fax +41 (0)22 364 00 62 info@atlantide-fitness.com www.atlantide-fitness.com

Heures d’ouverture du centre Du lundi au jeudi: de 8h30 à 21h30 Le vendredi: de 8h30 à 21h00 Le samedi et le dimanche: de 09h00 à 16h00 259


ENSEIGNEMENT

Š Glion Institut de Hautes Etudes

261


ÉCOLES PRIVÉES VAUDOISES

LES INTERNATS ONT LE VENT EN POUPE

© Leysin American School

La région lémanique est, malgré la lourdeur du Franc suisse, un pôle d’attractivité au cœur de l’Europe. L’éducation ne fait pas exception, preuve en est la bonne santé des écoles privées vaudoises qui accueillent en cette année scolaire et académique 2012-2013 plus de 4’000 étudiants en internats. Une progression de près de 30% par rapport à l’année scolaire précédente.

262


UN BILAN CONTRASTÉ

© Patrick Jantet

© Patrick Jantet

© Andresr | Dreamstime.com

© Leysin American School

Malgré la santé insolente des internats, l’Association vaudoise des écoles privées (AVDEP) a dressé cette année un bilan contrasté de la fréquentation des 52 écoles qu’elle représente. Globalement, les chiffres sont bons puisque 16’000 personnes suivent une formation au sein des établissements du plus grand réseau d’écoles privées établies dans le Canton de Vaud. Regroupant des établissements d’enseignement général et de formation professionnelle, externats ou internats et s’adressant à des élèves et étudiant(e)s de tous âges et origines, l’AVDEP a toutefois enregistré une légère baisse de fréquentation de ses externats (7’700 contre 8’300 l’année précédente). La conjoncture économique a toujours une influence sur les décisions d’inscription des élèves locaux.

DES INTERNATS MONDIALEMENT RÉPUTÉS Le canton de Vaud peut compter sur l’excellence de ses internats dont la réputation internationale est telle que les listes d’attente dépassant 2 ans sont la norme. Dans ces écoles de renom, la qualité des enseignants rivalise avec l’excellence des structures d’accueil. Établis dans des paysages rares entre lac et montagne ces établissements peuvent faire valoir la grande diversité des approches pédagogiques et l’extrême sérieux de la qualité suisse. Les grands internats, contrairement aux autres écoles privées du canton, vivent à plus de 95 pourcents sur une riche clientèle internationale. Il n’est d’ailleurs pas rare que têtes couronnées ou grand de ce monde aient séjourné dans l’un ou l’autre de ces instituts. 263


© Beau Soleil/Patrik Kohli

CERTIFICATION QUALITÉ

© Patrick Jantet

Afin de renforcer encore la confiance de leur clientèle, la plupart des institutions vaudoises peut se prévaloir de certifications-qualité telles que EFQM, EduQua, ECIS, ISO, etc. ainsi que de l’affiliation et de la caution des Fédérations Suisse (FSEP) et Européenne (FEDE) des Ecoles Privées. Les élèves et leurs parents peuvent ainsi se rendre dans ces établissements avec la certitude d’obtenir un enseignement répondant à des exigences strictes

© Beau Soleil

© Leysin American School

L’Association vaudoise des écoles privées a, pour accueillir les parents et futurs élèves de plus de 50 nationalités différentes, créé un service gratuit d’information. On peut ainsi obtenir toutes les informations sur les différentes écoles, leurs caractéristiques et leurs programmes.

264

UNE OFFRE DIVERSIFIÉE La gamme éducative proposée, selon des pédagogies traditionnelles ou des méthodes nouvelles, va du préscolaire à la formation universitaire, de la formation professionnelles à l’école d’art en passant par la formation continue les cours du soir les cours d’été ou le soutien scolaire. Outre la formation classique suisse (maturité fédérale), des filières telles que le baccalauréat français, le baccalauréat international, le Reifeprüfung/Abitur allemand, le programme anglais ou le College Board Entrance des Etats Unis sont également au menu de plusieurs institutions. Dans les écoles de langues, il est possible également de préparer les principaux certificats européens reconnus, ou même de suivre un enseignement bilingue. D’autres écoles privées vaudoises se sont taillé une réputation internationale qui n’a rien à envier aux Hautes écoles helvétiques. Il en est ainsi de l’IMD qui Selon un classement 2012 du Financial Times recensant les 100 meilleures écoles Executive MBA à travers le monde, se place au vingtième rang, devant toutes les Universités du pays, dont la fameuse Université de Saint-Gall. Autre filière de formation supérieure privée, Anthenaum offre des formations (bachelor, master) dans les domaines de l’architecture et du design. En 67 ans d’existence, ATHENAEUM crée par le célèbre architecte Alberto Sartoris a formé près de 1’300 architectes et designers qui assurent la renommée de l’école dans le monde entier.


UNE VÉRITABLE INSTITUTION À NYON

Un demi-siècle d’efficacité et de professionnalisme a permis à Burnier & Cie SA d’être une entreprise unique. Du fait de son implantation dans la région de La Côte depuis 50 ans, Burnier & Cie travaille en équipe avec les entrepreneurs locaux, collabore avec les communes environnantes en tant que conseiller ou pour la gestion de leur parc immobilier. Son réseau de contacts est très dense et sa connaissance de la région approfondie. Cette proximité permet une approche et un dialogue beaucoup plus personnels entre clients et professionnels, crée des liens solides dans le temps ainsi qu’un suivi personnalisé Pour un propriétaire, choisir Burnier & Cie pour gérer son bien immobilier, c’est un gage de confiance; c’est opter pour une entreprise qui a fondé toute sa politique et ses actions sur des valeurs stables, mais qui continue de progresser et de s’adapter à la situation économique. C’est aussi un regard objectif sur le marché immobilier, une connaissance des lois et des procédures à suivre, une garantie du suivi de la gestion financière et de l’entretien de son immeuble, une médiation avec ses locataires et une résolution des litiges éventuels. Pour un locataire, s’adresser à Burnier & Cie, c’est traiter avec un professionnel qui respecte ses droits, le conseille, se fait l’intermédiaire entre lui et le propriétaire ou intervient avec diplomatie en cas de litiges avec ses voisins.

Pour les copropriétaires, choisir Burnier & Cie comme administrateur, c’est s’assurer les compétences, la disponibilité et l’expérience; c’est opter pour un interlocuteur de référence. Définir ses propres valeurs et poursuivre ce but tout au long de ces décennies a été une attitude exigeante pour la direction, comme pour ses collaborateurs, mais cette volonté reste le moteur de l’évolution constante de son activité. Monsieur Pierre Kissling, directeur, et Monsieur Christian Gander, responsable de la gérance, sont disponibles pour étudier toute proposition et s’engagent à donner des réponses claires, nettes et précises. Les expertises et estimations immobilières sont également un outil fiable pour donner une vision transparente à un projet et ainsi, par des conseils adaptés, les bonnes décisions seront prises.

Rue César-Soulié 3 • CP 1064 • CH-1260 Nyon 1 Tél. +41 (0)22 360 90 90 • Fax +41 (0)22 360 90 99

Site: www.burnier.ch


SURVAL MONTREUX Route de Glion 56 CH-1820 Montreux Switzerland Tel. +41 (0)21 966 16 16 Fax +41(0) 21 966 16 17 E-mail: info@surval.ch Site: www.surval.ch

SURVAL MONTREUX

INTERNATIONAL BOARDING SCHOOL FOR GIRLS Surval Montreux is a small international boarding school for girls between the ages of 13 – 18 offering IGCSEs, A Levels, Foundation Year, American High School Diploma and a Liberal Arts Programme focused on combining social and practical skills, languages and a strong cultural and creative focus.

266


Set in a stunning location in the slopes above Montreux, we offer girls the opportunity to love learning, to develop and grow intellectually, personally, spiritually and to become leaders. Through the combination of an internationally recognised academic curriculum and a strong focus on developing creative and social skills, Surval Montreux will prepare girls for further studies at top international universities, and for the challenges they will face in high positions in the future.

OUR OFFER Surval Montreux can offer a challenging and internationally recognised academic curriculum consisting of IGCSEs, A Levels, Foundation Year, American High School Diploma and a Liberal Arts Programme. Foundation Year Our Foundation Year is for girls from the age of 13+ which will prepare them either for the American High School Surval Montreux have met the requirements Program or the IGCSE and A Levels. It will have a strong established by the AdvancED Accreditation language element, in English, and French or another Commission and Board of Trustees, and is accredilanguage. Mathematics, all three sciences, geography, ted by the North Central Association Commission on music and art will all form part of the curriculum, togeAccreditation and School Improvement. ther with the sporting programme and personal, social and health education, as well as a module on IGCSE «Switzerland, our host nation». IGCSE provides excellent preparation for more advanced study including AS and A Levels, as well as other progression routes. Students will study English (at a variety American High School Program of levels), Double Award or single sciences, Mathematics This international study program and diploma, from and one further language; in addition to choosing from a 9th to 12th grade, is for girls who wish to enter range of humanities. Their course will also include sport top colleges in the US and Canada and other and a wide range of enrichment activities. Business Schools and Institutions. It includes sport and a wide set of enrichment options. A Levels After IGCSE, students move on to study for AS and Advanced Levels (A2). The academic programme incorporates sport, a comprehensive and exciting enrichment programme. For girls applying for American Colleges, SAT preparation classes are provided, and girls are encouraged to take the Extended Project, which will carry points towards University entry. In addition we offer a small «Masterclass» of highly academic, focused and hardworking students with realistic aspirations for Oxford, Cambridge or Ivy League Colleges. Liberal Arts The programme incorporates a wide range of cultural and social issues, and develops the students’ social and practical skills, language and creativity through a one or two year programme. It combines social and practical skills, languages and a strong creative and cultural focus.

SUMMER CAMP The summer camp is a three week program for girls between the ages of 11 and 18. It consists of French or English courses combined with a wide range of sports, activities and excursions such as sailing, bowling, karaoke and weekends to various locations in Switzerland. For those girls joining Surval in September we offer a two week intensive pre-A Level/IGCSE English programme preparing girls for specific language and content for their course. In addition, we are running a Young Business Leaders course which is suitable for girls joining the Liberal Arts programme, and for any girl looking for opportunities for leadership. Courses are offered at set dates from June to the end of August. For more information have a look at our website under www.surval.ch or contact us directly to request a prospectus. 267


20 ANS DE SUCCÈS À HAUT-LAC école internationale bilingue Des enfants venus de divers endroits du globe suivent leur scolarité dans cette école dont l’encadrement bienveillant mène à des études longues et des cursus réussis. Bien Vivre a rencontré Jean-Louis Dubler, le directeur de cet établissement privé qui s’agrandit depuis 20 ans pour répondre aux demandes d’inscription. Cérémonie de remise des diplômes fin mai 2012 après les examens du baccalauréat international

268


LA PETITE FAMILLE DEVENUE GRANDE ÉCOLE

Parmi les 45 nationalités présentes à l’école Haut-Lac on trouve des élèves venant du «Au départ, nous avons ouvert ce cours un peu par intérêt personRoyaume-Uni (17%), des Etats-Unis (14%), de nel, pour nos propres enfants» déclare Jean-Louis Dubler, le direcSuisse (16%), de France (9%) et d’Allemagne teur de l’école, dont l’épouse est une enseignante irlandaise. Et (5%). A peu près un cinquième des étudiants cette petite école bilingue a intéressé plusieurs parents, toujours ont une double nationalité (la plupart avec plus nombreux année après année, jusqu’à devenir une école la Suisse, le Royaume-Uni, les Etats-Unis ou la internationale sur un, puis deux, et enfin trois sites. Un à Saint France). Filles et garçons sont en proportions Légier et deux à Vevey, qui accueillent aujourd’hui 650 élèves égales, d’environ moitié-moitié, selon les classes. de 3 à 18 ans, de la classe maternelle au Baccalauréat. Classes primaires

Journée internationale: tous les ans, à la rentrée scolaire, cette fête propose aux familles de partager les plats et coutumes des pays représentés à l’école. Chaque pays a son stand proposant des plats typiques de son pays.

L’école Haut-Lac prépare les élèves à l’I.B. (International Baccalaureate), diplôme reconnu dans 144 pays du monde. «La reconnaissance internationale de l’I.B. est plus importante que celle de la Maturité suisse et les statistiques montrent que les élèves titulaires de l’I.B. qui sont entrés à l’Université parviennent au bout de leur cursus», explique M. Dubler. «Notre école prépare ses élèves à cet engagement vers des études longues. Nous les encadrons sans jamais les materner, et leur montrons comment fournir un travail personnel.»

«Nos professeurs sont certifiés enseignants du Bac international par l’IBO. Cet organisme fournit le programme et accrédite les professeurs.» L’école a également reçu en 2012 l’Accréditation CIS Council International School. 269


Jean-Louis Dubler raconte «Je me souviens d’élèves qui sont entrés à l’école en parlant le russe et l’allemand, et d’un élève dont le père était suédois et la mère chinoise, mais tous ces enfants ont réussi leur apprentissage en français et en anglais, certainement parce qu’au delà de deux langues, le cerveau s’adapte très rapidement à des langues supplémentaires. Quand on avait prédit un échec à certains enfants et qu’avec notre soutien et celui des parents, ils réussissent, cela nous procure d’immenses satisfactions.» Le taux de réussite à l’école Haut-Lac est en effet nettement supérieur à la moyenne mondiale. Par exemple, les élèves en fin de 5e, à l’examen au PPCS ont eu 100% de réussite à chaque session. Jean-Louis Dubler explique «Nous partons de ce que l’enfant aime, de ce qui l’intéresse ou le passionne et nous pratiquons un enseignement interdisciplinaire: nous suivons un fil conducteur à travers toutes les matières, de ce qui suscite de l’intérêt chez l’enfant, cela le motive à Club de voil sur le lac apprendre.» Cours de sciences en secondaire

Equipes de footbal de l’école participant à une compétition en Italie en 2012, les filles ont remportés le tournoi et les garçons ont terminé 4e.

Equipe de ski féminine de l’école

NOUVEAUX LOCAUX ET BEL AVENIR Au fil des ans, les trois sites se sont étendus et ont accumulé peu à peu de nouveaux espaces. Jean Louis Dubler nous montre les photos des travaux, aboutissement d’un projet de 10 ans. La nouvelle construction à Saint Légier remplacera les deux sites de Vevey.

«Ce lieu va permettre d’ouvrir une belle cantine de 300 places, des salles de classe plus spacieuses, plus lumineuses. Nous profiterons du terrain de foot de la commune et les habitants de Saint-Légier auront accès à notre triple salle de sport, d’une surface équivalente à trois terrains de baskets et de 9 mètres de haut selon les nouvelles normes». 270


Les nouveaux locaux accueilleront les élèvent de la maternelle à la 5e primaire. Parmi les changements de l’année 2013, l’expérience pilote en 5e primaire de l’année 2012 a démontré que les élèves s’organisaient de façon plus sereine sur la journée en alternance, un jour en français, un jour en anglais. Ce système sera généralisé à tout le primaire dès la rentrée 2013. Cette décision a également permis d’alléger de moitié les cartables des écoliers. Les professeurs organisent leur journée d’enseignement plus paisiblement. La musique et les activités culturelles, les spectacles et les sports ainsi que les oeuvres de charité font partie du quotidien des élèves de l’Ecole Internationale Bilingue du Haut-Lac. Visite guidée de l’éc ole secondaire pour les élèves de 5e primaire

«L’ÉCOLE RÊVÉE PAR DES PARENTS BILINGUES, DEVENUE RÉALITÉ.» Cours de musique en secondaire

Voyage scolaire à Berlin sur le thème de la guerre froide

Haut-Lac école internationale bilingue Quai Maria Belgia 16 • CH-1800 Vevey Rue du Nord 3-5 • CH-1800 Vevey Route du Tirage 14 • CH-1806 St-Légier

Tél. +41 (0)21 925 40 00 • Fax +41 (0)21 925 40 01 E-mail: info@haut-lac.ch • Site: www.haut-lac.ch

271


GASTRONOMIE & GOLFS

© L’Ermitage, Montreux-Clarens

273


PAYS DE VAUD

TERROIR DE GASTRONOMIE Si les malakoffs et le papet font partie de la culture du Pays de Vaud, il serait réducteur de limiter la cuisine de cette région à cela. Le canton de Vaud ravit les gourmets d’ici et d’ailleurs par la profusion de ses restaurants prestigieux, sa diversité culinaire et les produits de son terroir. Tour d’horizon des très grandes tables vaudoise.

Les asperges revisitées par Benoît Violier © Restaurant de l’Hôtel de Ville de Crissier

274


Benoît Violier et sa brigade © Restaurant de l'Hôtel de Ville de Crissier

Le canton de Vaud est sans doute l’un des viviers les plus étonnant et prolifiques en terme de restaurants gastronomiques. Jugez plutôt, sur un territoire exigu où ne vivent qu’un million d’habitants les fines bouches n’ont que l’embarras du choix: 96 restaurants, représentant 1324 points distingués par le guide Gault-Millau et 14 restaurants pour 19 étoiles au Guide Michelin. Ces prestigieuses reconnaissances font de la région du vaudoise une capitale européenne de la gastronomie. Au top du palmarès figurent six tables ayant accroché des notes entre 18 et 19 points au Gault et Millau. Ces véritables stars de l’excellence vaudoise avec en porte étendard Benoît Violier et son Hôtel de Ville à Crissier, se nomment Bernard Ravet, Stéphane Décotterd, Denis Martin, Carlo Crisci et Anne Sophie Pic.

Dessert printanier de Benoît Violier © Restaurant de l’Hôtel de Ville de Crissier

La cuisine de Bernard Ravet

A tout seigneur tout honneur. L’Hôtel de Ville de Crissier, tenu aujourd’hui par Benoît Violier, est depuis plus d’un demi-siècle une référence de la gastronomie mondiale. De Frédy Girardet à Philippe Rochat puis à l’actuel chef, le passage de témoin s’est déroulé dans une recherche constante de l’excellence matinée des touches de génie propre à ces immenses personnalités.

© P.-M. Delessert

Le restaurant L’Ermitage à Vufflens-le-Château est une étape incontournable de tous les gourmets. Dans cette entreprise familiale Bernard Ravet et son fils Guy cuisinent des mets d’exception dans le cadre hors norme de cette maison classée du 16e siècle. L’Ermitage, grâce à l’annexe hôtelière de 9 chambres, est aussi une étape Relais & Châteaux depuis 2002. Sis au-dessus de Montreux, le prestigieux restaurant du Pont de Brent accueille le monde entier à sa table. En cuisine, Stéphane Décotterd jeune chef de 35 ans mise sur la continuité héritée de son génial prédécesseur Gérard Rabaey, tout en apportant sa touche personnelle. Ainsi, les mets qui ont fait la réputation du Pont de Brent figurent toujours à la carte mais sont réinterprétés et présentés façon Décotterd. Un style inventif, rigoureux et audacieux qui s’affirme dans quelques nouveaux plats inspirés des cuisines du monde qui laisse présager un avenir prometteur.

Lieu jaune de Stéphane Décotterd © Le Pont de Brent

275


Dans son restaurant de Vevey Denis Martin présente la cuisine la plus avant-gardiste de Suisse. Sa cuisine d’auteur joue avec nos sens pour nous emmener dans un voyage gustatif aux saveurs asiatiques. Maitre d’une cuisine qui se veut spectacle où les mets se font poésie où la technologie et la science se mettent au service d’émotions nouvelles, le chef propose d’emmener ses clients dans un voyage sensoriel grâce à son menu “évolution”. Une partition de 26 plats, minuscules en volume, majuscules en saveurs. Le restaurant du Cerf à Cossonay est un temple de la haute gastronomie, pratiquée par Carlo et Christine Crisci depuis 1982. Installé dans un ancien couvent de pierre, le restaurant propose une cuisine classique, inventive et futuriste. Inspiré par sa rencontre avec François Couplan, un ethnobotaniste spécialiste de l’utilisation comestible des plantes sauvages, le chef partage sa passion botanique dans ses assiettes graphiques et inventives. Un soin tout particulier est apporté à la présentation de ses plats: vaisselle cassée ou créée sur mesure pour le plaisir des yeux ou sauce appliquée au pinceau. Le restaurant Anne-Sophie Pic de l’Hôtel Beau-Rivage Palace à Lausanne est le fruit d’une collaboration magistrale entre un haut lieu du luxe Lausannois et la dernière héritière d’une dynastie française de la haute gastronomie. En ouvrant une nouvelle table à Lausanne, Anne-Sophie Pic a souhaité que souffle l’esprit de la maison Pic sur la Riviera vaudoise cet esprit qui anime sa famille depuis quatre générations décide pour la première fois de pratiquer son art hors les murs. Un héritage qu’elle revendique: “j’ai conçu une carte et deux menus qui racontent la famille, l’amour, la nature, la fraîcheur d’une baie ramassée sur le bord d’un chemin, la puissance des champignons au détour d’un bois, le souvenir des parfums dans la cuisine familiale pour un plaisir simple et vrai.”

Poire Louise Bonne et caramel par Anne-Sophie Pic © GINKO

276

Assiette graphique par Carlo Crisci © P.-M. Delessert


Oeuf coque by Denis Martin

Les friandises d’Etienne Krebs

© David Quattrocchi

© dominiquederisbourg.com

TROIS 17/20! Etienne Krebs et son Ermitage, situe à Clarens, nous propose de déguster dans un cadre superbe des plats inventifs et parfaitement maitrisés. Toujours respectueux des fondamentaux, c’est avec une créativité toujours renouvelée que cet amoureux des poissons et pâtissier hors pair élabore des plats magiques, à déguster dans un cadre d’exception. Avec Edgar Bovier, la Table d’Edgar a également conquis le Gault et Millau avec un 17/20, mais aussi avec le titre d’«Hôtel Suisse de l’année 2011». Sont ainsi récompensées l’ambiance de l’hôtel de ce cinq étoiles lausannois et les qualités incontestables du chef. Enfin, La Roseraie d’Yvorne, conduite par Christian Rod, est décorée pour la constance de la qualité et de la pertinence de sa cuisine.

MAIS AUSSI LE TERROIR Outre ces célébrissimes restaurants gastronomiques et la vingtaine de jeunes confrères qui ne demandent qu’à les rejoindre au firmament du bonheur culinaire, les belles et bonnes adresses ne manquent pas en ce magnifique pays. Sur les rives du Léman, les terrasses des cafés proposent filets de perche, de féra ou d’omble chevalier. Au cœur des villes, brasseries et restos exotiques parent à toutes les envies alors que les auberges de campagne prisent les spécialités du terroir: papet vaudois, saucisse à rôtir, tartes typiques.

Etienne Krebs

Autre spécificité vaudoise, les chalets et buvettes d’alpage, ouverts de mai à octobre, privilégient les mets au fromage, suivis de pâtisseries maison. Le tout accompagné d’excellents crus issus des vignobles vaudois, notamment du vignoble de Lavaux, classé au Patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2007.

© dominiquederisbourg.com

277


«LA MODERNITÉ, C’EST SAVOIR INNOVER TOUT EN MAINTENANT LA TRADITION» La passion d’un produit noble, une culture de la tradition à la recherche de l’innovation, la Maison Badoux met son produit au cœur de ses préoccupations. Son vignoble exceptionnel, qui s’étend de Lavaux au Chablais, a acquis une renommée internationale. À l’incontournable et fameux Chasselas «Aigle Les Murailles», s’ajoute les «Lettres de Noblesse» pour les passionnés de crus supérieurs. Depuis quelques années, les caves Badoux sont dirigées par Daniel Dufaux, Président de l’Union suisse des œnologues, un atout qui vient bonifier la production.

278


© Pierre-Michel Delessert

Fondée en 1908, la Maison Badoux a su créer sa renommée à travers le monde en alliant une culture séculaire à la volonté de vivre avec son temps. Depuis un siècle, trois générations de passion viticole se sont succédées et ont sans cesse perfectionner les vins vaudois. Aujourd’hui, propriétaire de 50 hectares de vignoble, Badoux Vins est lié par contrats de fourniture à 50 hectares supplémentaires. Bénéficiant d’une situation idéale, ses domaines du Chablais et de Lavaux profitent d’un cadre idyllique. Des terroirs différents, un microclimat et une exposition exceptionnels, sont autant de caractéristiques qui se retrouvent dans des vins variés, qui comblent les palais les plus exigeants. Parmi les cépages que produit Badoux Vins, le Chasselas reste la vedette. Le vignoble d’Aigle «Les Murailles» fait office de référence dès les premières années de la Maison. Un cru mythique qui allie corps et douceur et qui donne l’essor à l’entreprise. Les héritiers du domaine se dressent encore, aujourd’hui, en défenseur de cette spécialité vaudoise qu’est le vin blanc. À la recherche perpétuelle de l’innovation, Badoux Vins ne se contente pas de ses succès et ne prend rien pour acquis. Ainsi, dès 1940, le domaine s’essaie aux vins rouges. Pionnière, La Maison implante dans son patrimoine, le Pinot Noir, qui a depuis trouvé sa place et son public dans la région. Entre le Chasselas, le Gamay, le Gamaret, le Merlot ou le Malbec, c’est une dizaine de cépages qui sont produits et mis en bouteilles chez Badoux Vins. Une réussite qui se voit récompensée 26 fois en 2012. Vaudoises, suisses et internationales, les reconnaissances fusent, mais, les défis font parties des motivations quotidiennes de l’entreprise. Pas question de se reposer sur ses lauriers, il faut déjà penser à demain et aux distinctions de l’année prochaine.

RENOUER AVEC LA TRADITION POUR SÉDUIRE Défenseur de la spécialité vaudoise, la Maison Badoux œuvre pour la renommée du Chasselas. Longtemps boudé et considéré comme un «petit vin», le cépage est remis en lumière par les vins Badoux, qui met l’accent sur l’authenticité et la qualité du produit à forte personnalité qui ne demande qu’à être redécouvert. Reconquérir son public, voilà l’un des buts de Badoux Vins. La production de vins techniques est révolue. Le vin est un produit de la nature qui a besoin de temps pour se parfaire. Un message sur lequel mise Badoux Vins. C’est en se rapprochant de la culture ancestrale que l’entreprise parvient à redonner valeur à ses crus. Respecter la nature est un critère de qualité. En préservant le terroir, elle prépare le terrain pour les générations futures. L’évolution joue sur un retour aux traditions au service du vin. Chez Badoux Vins, le vin est plus qu’une boisson, il est un patrimoine, une matière vivante, une culture, une transmission de travail, un produit noble et ce, depuis toujours. La recherche de la perfection passe donc par une remise en question et d’un savoir-faire qui revient à l’essentiel. Mais Badoux Vins ne vit pas dans le passé, le défi de demain n’est pas celui d’hier. Dans cet esprit, la Maison 279


a créé les «Lettres de Noblesse». Une gamme de huit vins exceptionnels, qui mêlent un caractère structuré à la finesse des grands crus. Elle met dans cette gamme sa passion et sublime les saveurs pour en tirer le meilleur de chaque cépage.

L’ŒNOLOGIE AU CENTRE DE L’ENTREPRISE «La tradition tournée vers l’innovation», une maxime du Directeur Kurt Egli, appliquée par toute la Maison Badoux et qui se concrétise dans la nouvelle direction prise par l’entreprise. Tel un chef de cuisine, l’œnologue choisit le produit qu’il va travailler. Il orchestre la vinification et cherche à créer une harmonie, au plus près des envies du consommateur. En remettant l’œnologie au centre de ses préoccupations, Badoux Vins repense son entreprise et applique, plus que jamais, sa philosophie centenaire: produire des vins de qualité.

L’ESPRIT DU VIN En 2010, l’esprit du vin trouve son lieu d’expression dans la Badouxthèque. Située sur la Route de Lausanne à Yvorne, design et confort se prêtent à la passion d’un produit noble et délicat. Cet espace de dégustation accueille connaisseurs et amateurs, pour y découvrir l’ensemble des produits Badoux. Partage, échange et convivialité s’expriment à la Badouxthèque. Le magasin dévoile 200 vins dans un cadre convivial. Au plaisir de la découverte vient se joindre un conseil avisé, autant de critères qui viennent concrétiser une philosophie centenaire. 280


Qui mieux que Daniel Dufaux, avec son savoir et son expérience, pouvait représenter la Maison Badoux. Depuis 2009, il a su s’intégrer avec sympathie, atouts et tact. Cet homme passionné, qui vit ses vins, sait mettre en valeur les produits du domaine, innover, surprendre et ravir tous les palais avec une recherche de perfection au quotidien. Soucieux de son produit, il a à cœur de maintenir une culture respectueuse de l’environnement et de maintenir un savoir-faire transmis depuis plus d’un siècle.

Henri Badoux SA Route d'Ollon 8 Case postale 448 CH-1860 Aigle Tél. 0800 223 689 • Fax +41(0)24 468 68 89 info@badoux-vins.ch • www.badoux-vins.ch 281


Rue Louis de Savoie 75 • 1110 Morges Tél. 021 801 27 74 • Fax 021 803 00 76 Email: bolle@bolle.ch • www.bolle.ch

BOLLE,

L’ACCORD PARFAIT DU VIN ET DU PLAISIR…

© REGIS COLOMBO/diapo.ch

Rencontre avec Blaise Hermann, directeur de Bolle & Cie S.A., l’occasion de découvrir l’univers de la vigne et du vin suisse. L’histoire de Bolle & Cie S.A. a débuté en 1895 et se perpétue aujourd’hui avec un savoir-faire et un professionnalisme identiques. L’œnothèque «La Licorne», située à Morges est une invitation à la dégustation. L’équipe de Bolle se fera un plaisir de vous conseiller avec plaisir et précision.

282


POURRIEZ-VOUS NOUS PRÉSENTER BOLLE SA? L’histoire de BOLLE commence en 1895 lorsque Alphonse Bolle fonde la maison BOLLE & Cie à Morges, sur les bords du lac Léman. Des domaines renommés tels que le Château de Vufflens, le Domaine de Sarraux-Dessous ou le Domaine du Plessis font partie de notre prestigieux héritage. La passion de Monsieur BOLLE pour une qualité sans compromis s’est transmise à travers les générations, pour amener BOLLE à être aujourd'hui considéré comme une référence lorsqu'on parle de vins vaudois. Avec un vignoble s’étendant sur quarante quatre hectares, notre équipe de passionnés fait vivre le savoir-faire et la tradition de qualité qui ont toujours caractérisés les vins portant le nom de BOLLE.

EN QUOI CONSISTE L’ŒNOTHÈQUE? L’œnothèque est un endroit dédié aux amateurs de vins. Elle a été entièrement rénovée en 2006. Vous trouverez les crus de la production Bolle et également différents vins de domaines prestigieux suisses et étrangers. Nos vins sont tous sélectionnés par notre équipe (Cyril, le responsable œnothèque, Jean-François notre œnologue, notre conseillère Michèle Diserens spécialiste des grandes tables et moi-même). Nous possédons un grand choix de vins suisses, français, italiens, espagnols, portugais et du nouveau monde. Tous ont été rigoureusement sélectionnés et offrent un rapport qualité-prix exceptionnel. Chaque mois, nous organisons des dégustations à thème durant lesquelles nous présentons des vins d'une région ou d'un cépage particulier. Ces dégustations sont gratuites et commentées par nos spécialistes Mme Michèle Diserens et M. Cyril Chacornac.

© studio edouard curc hod

QU’EST CE QU’UN BON VIN? COMMENT SE PORTE LE VIN SUISSE? Un bon vin? Un vin qui vous fait plaisir… Ainsi, la notion de subjectivité est toujours présente. La personnalité du vin est très importante. Il faut trouver une harmonie entre les critères techniques (par exemple l’acidité) et la notion de plaisir. Nous sommes heureux de constater que le vin suisse se porte bien. Des efforts ont été fait pour obtenir du vin de grande qualité. Il ne faut pas négliger la promotion de nos vins et les résultats que nous pouvons obtenir dans les concours internationaux et nationaux.

La récolte 2012 en suisse a été d’une qualité comparable au millésime précédent. Le chasselas et le pinot noir ont été excellents cette année. Avec un climat capricieux, nous avons observé au moment de la floraison un gros écart d’un terroir à un autre et également entre les cépages. Nous avons fait face aux orages, au retour de la fraîcheur et des précipitations. En septembre, les conditions furent exceptionnelles. Les vendanges se sont faites avec un état sanitaire irréprochable grâce au professionnalisme de nos viticulteurs. Quant à la nature, elle compense toujours ses excès! Avec le temps et l’expérience, le professionnel prend du recul. Nous puisons dans les ressources du sol qui a lui-même une infinie mémoire. Le vin suisse est intimement lié au tourisme et au tourisme d’affaires. L’image des vins suisses poursuit son chemin en gagnant en notoriété, notamment en Suisse allemande et à l’étranger. 283


© REGIS COLOMBO/d iapo.ch

«Lorsque nos vins gagnent des médailles, c'est notre amour du travail bien fait et notre poursuite de l'excellence qui sont reconnus. Nous sommes fiers de vous faire partager ici les reconnaissances nationales et internationales que nous avons récemment gagnées».

Concours International du Gamay (Beaujolais, France) - janvier 2013 • Médaille d'or 2010 LE Gamay Barrique, AOC Vaud • Médaille d'argent 2011 Gamay Château de Vufflens, Grand cru Morges AOC La Côte

Lauriers d'or Terravin - vin primés novembre 2012 2010 LE Gamy Barrique, AOC Vaud 2011 Rouge Domaine de Sarraux-Dessous, grand cru Luins AOC La Côte

Grand Prix du Vin Suisse à Sierre - août 2012 • Médaille d'or 2011 Blanc Château de Vufflens, Grand cru Morges AOC La Côte • Médaille d'argent 2011 Blanc Domaine de Sarraux-Dessous, Grand cru de Luins AOC La Côte 2010 Servagnin, Morges AOC La Côte 2010 LE Gamay Barrique, AOC Vaud

Concours International Expovina Zürich - août 2012 • Médaille d'or 2011 Blanc Domaine de Sarraux-Dessous, Grand cru de Luins AOC La Côte • Médaille d'argent 2011 Blanc Château de Vufflens, Grand cru Morges AOC La Côte 2011 Blanc Domaine du Plessis, Vufflens-le-Château AOC La Côte 284


AGENDA Dans le cadre exceptionne du Château de Morges, venez déguster plus de 60 grands vins du monde. Une sélection grandiose, un cadre magique, une soirée inoubliable. • Du 21 au 23 novembre 2013, entrée libre Château de Morges, 1110 Morges. • Jeudi 21 et vendredi 22 novembre de 17h30 à 20h30 • Samedi 23 novembre de 10h30 à 14h30 Jean-François Crausaz, maître-caviste, vous accueille tous les jeudis soir pour une dégustation en cave au Domaine du Plessis! • Lieu: route du Village, 1134 Vufflens-le-Château • Horaires: de mai à décembre de 17 à 19 heures (sauf les 25 juillet, 1er et 8 août 2013) © REGIS COLOMBO/d iapo.ch

• Télephone: +41 (0)21 803 33 39

EXPOSITIONS • Du 17 au 22 avril 2013 Arvinis, Morges. Halles CFF Stands B3 et B12 • Du 13 au 22 septembre 2013 Comptoir Suisse, Beaulieu - Lausanne. Stand 1873 • Du 31 octobre au 14 novembre 2013 ExpoVina, Zürich. Bateau "Stadt Rapperswil", stand 662

Depuis de nombreuses décennies, BOLLE exploite et vinifie quelques-uns des domaines les plus réputés de la région de La Côte. Les vins de nos domaines sont régulièrement récompensés dans les concours nationaux et internationaux, ils sont notre héritage et nous sommes fiers de le perpétuer.

Rue Louis de Savoie 75 • 1110 Morges Tél. 021 801 27 74 • Fax 021 803 00 76 Email: bolle@bolle.ch • www.bolle.ch

285


Photo: Régis Colombo/diapo.ch

OENOTHÈQUE LA LICORNE Rue Louis-de-Savoie Savoie 75-79, 1110 Mor Mo ges - Té él. 021 801 27 7 74 - bolle@bolle.ch - w www.bolle.ch


La Table de Mary Route du Gymnase 2 1400 Cheseaux-Noreaz Tél. +41 (0)24 436 31 10 Fax +41 (0)24 436 31 12 info@latabledemary.ch www.latabledemary.ch

LA TABLE DE MARY

UNE FEMME DE GOÛT Native de Cerdon, dans le pays du Bugey, Maryline Nozahic est cuisinière par passion. Un béguin de jeunesse qu’elle concrétise par un apprentissage au Pavillon Bellevue à Belley (table alors étoilée au Michelin). Après une escapade à Stuttgart, elle rejoint les cuisines du Grand Pin à Peseux, où exerce Cécile Tattini (1re femme ayant eu un macaron en Suisse). Chargée des entremets, elle croise son futur mari, Loïc, Breton et saucier.

Foie gras poêlé sur son coulis de rhubarbe

Ensuite, elle fait son expérience au Beaulac (Neuchâtel), puis au Schiff (Morat) avant de tenter l’aventure d’indépendante à Vugelles-la Mothe. A cette époque, elle reçoit la récompense de la découverte de l’année par le guide Gault et Millau au bout d’un an d’exercice. En 2007, Mary et son mari – pas marris de leur choix – œuvrent désormais à CheseauxNoréaz. Un duo de choc pour une table chic. Elle reçoit le titre de CHEFFE DE L’ANNEE 2012 par le guide Gault et Millau. Dans un cadre moderne (joli panorama sur le Jura et le lac de Neuchâtel), Mary propose une cuisine de goût. Adepte du marché local, elle base sa gastronomie sur les produits rigoureusement sélectionnés dont elle veille à préserver l’authenticité en évitant de la dénaturer. Sa carte (élaborée en parfait accord avec Loïc) change tous les 2 mois en fonction des saisons et des produits trouvés sur le marché.

Suprême de pigeon ramier, morilles, jus au balsamique

Les clients peuvent consulter le site internet de la Table de Mary: www.latabledemary.ch afin d’avoir une première idée sur la cuisine de Mary et réserver ensuite une table pour contenter leurs papilles gustatives!!!

287


Place du château d’Aigle 2 1860 Aigle Tél. +41 (0)24 466 18 44 www.lapinteduparadis.com

RÉMY MOULIN, CHEF DE LA PINTE DU PARADIS,

«J’AIME L’AUTHENTICITÉ!» Situé en face du château d’Aigle et entouré par le vignoble, le restaurant «la Pinte du Paradis» offre une halte gourmande dans un décor unique, au cœur d’une bâtisse du 13e siècle. Le chef, Rémy Moulin, propose à sa clientèle une cuisine créative et inventive. Adepte du fait maison et amoureux des bons produits, il se plait à inventer et réinventer des plats variés: cuisine à base d’herbes aromatiques, produits issus du domaine de la Pérolle ou encore future découverte des fleurs dans vos assiettes, les idées ne manquent pas. Cerise sur le gâteau: une vue sur les Alpes à vous couper le souffle!

288


Avant d’arriver à Aigle en 2010, quel a été votre parcours professionnel? Mon parcours est jalonné d’expériences inoubliables et de rencontres formatrices. L’école hôtelière effectuée à Bellegarde ainsi que mes expériences tantôt à Lyon, capitale de la gastronomie, ou encore dans le sud de la France m’ont permis de tracer mon chemin professionnel. J'ai eu le plaisir de découvrir de belles maisons comme Le Terminus chez Didier de Courten ou en France à L'Oasis chez les 3 frères Raimbault (2 Macarons au Guide Michelin).

Que cuisinez-vous? Que vous inspire votre lieu de travail? J’aime travailler tous les produits et je fait tout maison! Le métier de cuisinier demande de la rigueur et une remise en question perpétuelle. Il n’y a pas de limite à la progression et la connaissance culinaire. Par amour pour la Suisse et ses habitants, je suis arrivé jusqu’à Aigle. Ce lieu est magique et complètement atypique. Nous sommes entourés de vignes. Il est à la fois reposant et source d’inspiration…

Quelles sont, justement, vos sources d’inspiration? J’ai repris ce restaurant avec l’objectif d’en faire un lieu miroir du développement durable. Je travaille les herbes aromatiques, je me fournis en légumes et céréales chez Pierre-Alain Schweizer (domaine de la Pérolle) et j’ai demandé à Anaëlle Moisan, maraîchère, de nous rejoindre afin de faire pousser des fleurs pour développer cet aspect et intégrer les fleurs dans les mets. J’essaye de travailler avec le maximum de produits biologiques.

Quels sont vos plats du moment? Nos plats sont tous cuisinés avec attention et une sélection rigoureuse des matières premières. Actuellement, vous pouvez vous laisser tenter par le menu gourmand (tarte Flamiche et lardons, filet de canette de Challans, Polenta rustique et légumes de Pierre-Alain Schweizer, chaud-froid melon et fraises). De nombreuses autres suggestions sont à découvrir. Par ailleurs, notre clientèle est très diversifiée. Nous accueillons des familles, des touristes mais aussi des hommes d’affaires

Comment orienter la clientèle dans le choix du vin? Nous guidons nos invités en fonction de leurs préférences et de ce qu’ils souhaitent bien nous confier. Le vin est sélectionné suivant ces critères. La cave de la Pinte du Paradis offre un panel de plus de 140 références. Le restaurant est une auberge communale. Par conséquent, nous possédons une charte nous donnant droit à 20 vignerons du Chablais. Ces derniers ont tous participé à la rénovation du château par le biais d’une cotisation. Quant au domaine de la Pérolle, il s’étend sur 18 hectares et fonctionne sur les principes de la biodynamie.

Des projets pour l’avenir? Nous souhaitons proposer dans un futur proche la vente de paniers de légumes de l’association de la Pérolle. Nous exposons également des tableaux dans le restaurant et offrons la possibilité à l’artiste d’organiser un vernissage. Nos maîtres mots sont la qualité et la créativité. Nos produits sont sélectionnés consciencieusement en donnant la priorité aux produits bio et locaux. Travailler dans un lieu unique est une aventure de chaque instant!


BOSSY CÉRÉALES SA Route de Corcelles 86 CH-1774 Cousset Tél. +41(0)26 660 26 83 Fax +41(0)26 660 57 24 info@bossycereales.ch www.bossycereales.ch

BOSSY CÉRÉALES

« L’EXCELLENCE, FRUIT DE LA TRADITION ET DE L’INNOVATION » Depuis 160 ans, Bossy Céréales SA développe des produits savoureux et d’une qualité irréprochable. L’entreprise a toujours été animée par la même passion: utiliser les meilleurs ingrédients et les techniques les plus récentes pour élaborer des produits répondant aux attentes de consommateurs toujours plus exigeants et dont le style de vie évolue. Rencontre avec Simon-Pierre Kerbage, directeur de Bossy Céréales SA.

290


L’histoire de Bossy Céréales remonte à 1852. Au départ, le moulin a été fondé pour collecter le blé des paysans de la région et le transformer en farine panifiable. 160 ans après, le savoir-faire et la passion demeurent-ils intacts dans un système de société où le profit prime souvent sur la qualité du produit? Le moulin a été implanté près de l’eau pour utiliser judicieusement sa force hydraulique. L’évolution du climat et les conditions de vie ont sensiblement diversifié la culture des céréales. Au départ, l’avoine était majoritaire par rapport aux autres céréales. Ce n’est plus le cas de nos jours. Pendant la deuxième moitié du 20e siècle, le moulin travaille essentiellement du blé tendre et ravitaille les boulangers en farine panifiable. Pendant la 2e Guerre Mondiale, Bossy Céréales créé un véritable substitut de repas au niveau nutritionnel (riche en fibres et protéines). D’année en année, l’entreprise se perfectionne. Rapidement, les machines permettent d’apprêter les céréales avec un savoir-faire et un art jamais égalés. A partir des années 1980, l’entreprise produit des céréales pour les petits-déjeuners dont la gamme ne cesse de s’élargir. Depuis peu, Bossy Céréales a diversifié son offre et commercialise des potages sous forme de crèmes et des préparations élaborées avec des céréales biologiques (blé précuit, boulgour). La direction et les collaborateurs ont la fervente volonté d’être à la pointe de la technologie et démontrent le même esprit novateur que les fondateurs de l’entreprise.

Les techniques sont-elles différentes au 21e siècle? La technique de l’extrusion a modifié la manière de mettre en valeur les céréales. Le travail mécanique et l’échauffement qui en résulte provoquent une cuisson du produit, d’où le terme de «cuisson-extrusion». Cette technique permet d’élaborer des produits extrêmement variés dans leur composition, leur structure et leurs propriétés fonctionnelles et nutritionnelles. Le système d’extrusion est à la pointe des technologies utilisées dans le secteur alimentaire. En 1999, nous avons multiplié nos capacités de production par 6 avec les nouvelles machines. Nous pouvons produire jusqu’à 2 tonnes à l’heure. Nous possédons, par ailleurs la plus grosse machine en Suisse pour les céréales du petit-déjeuner. 291


Bossy Céréales est certifié «bio Suisse», que cela signifie-t-il pour votre entreprise? Notre philosophie d’entreprise est restée intacte depuis sa création en 1852. Nos produits possèdent tous une valeur ajoutée: ils sont garants d’apports nutritionnels et sont élaborés avec le plus grand soin et un professionnalisme plus que centenaire. L’assortiment de produits proposé par Bossy Céréales est une gamme riche en calcium, en bétaglucan (limitant ainsi les risques cardio-vasculaires). Enfin, Bossy Céréales oeuvre quotidiennement pour limiter le sucre au maximum dans ses produits. Nous sommes garants de valeurs et d’une éthique vis-à-vis des gros industriels qui, quant à eux, privilégient le sucre. De plus, les produits génétiquement modifiés ne rentrent pas dans notre usine. La société a mis au point une gamme «Bossy bio»: crème d’orge bio, crème de riz bio, boulgour bio…Tout au long de son histoire, la société Bossy Céréales s’est montrée attentive aux souhaits exprimés par sa clientèle. Aujourd’hui, elle mise encore et toujours sur les produits naturels. Elle fabrique, en marque distributeur, toute une gamme de céréales qui donnent énergie et vitalité (céréales extrudées et soufflées, flakes au blé complet ou riches en fibres et fruits, large gamme de mueslis riches en flocons, croustillants, parfois enrichis en calcium, magnésium ou acide folique). 292


Bossy Céréales, c’est aussi la maîtrise complète de la fabrication? Quel message souhaitez-vous faire passer? Oui! Nous renouvelons sans cesse nos machines, véritable gage de qualité et d’attention constante portée à nos produits. Nous maîtrisons toutes les étapes de la production: décorticage, gruage, mouture, cuisson, floconnage, extrusion, toastage et conditionnement en paquets destinés à la vente. Un message? Mangez et consommez local! Et que chaque consommateur soit responsable et ait un comportement éclairé face à l’achat d’un produit. Nous devons tous être acteur de ce que nous mangeons. Cela passe en priorité par la lecture des informations sur les ingrédients composant le produit, qui sont obligatoirement indiqués sur les emballages que nous achetons. Notre santé nous appartient

BOSSY CÉRÉALES SA Route de Corcelles 86 CH-1774 Cousset Tél. +41(0)26 660 26 83 Fax +41(0)26 660 57 24 info@bossycereales.ch www.bossycereales.ch 293


GOLFS EN PAYS DE VAUD

DES GREENS ENTRE LAC ET MONTAGNE Les golfs du Pays de Vaud offrent, entre lac et montagnes, les plus grandioses panoramas dont puissent rêver les passionnés de swing et de put. Juché dans les Alpes, délicatement lové au pied du Jura ou dominant le somptueux miroir lémanique, la variété de l’offre cantonale n’a d’égal que la qualité des installations. Tour d’horizon de ces parcours d’exception.

Golf Club du Domaine Impérial © P. Jantet

294


Golf Club du Domaine Impérial © P. Jantet

Inauguré en mai 1988 par le grand champion Severiano Ballesteros, le Golf Club du Domaine Impérial est vite devenu un des parcours les mieux cotés de Suisse. Sa situation géographique unique sur les rives du Léman, l’extrême qualité de ses installations situées à Gland au cœur d’un grand parc lémanique et un parcours signé par le grand architecte Pete Dye font de ce club une pépite convoitée par tous les passionnés. A cet environnement d’exception s’ajoute un club-house marqué par l’empreinte historique laissée, au 19e siècle, par la famille Napoléon III alors propriétaire de la Villa Prangin. Non loin de Gland, dans la commune de Chéserex, le Golf et Country Club de Bonmont a élu domicile dans le parc arborisé de 62 hectares d’une ancienne abbaye cistercienne du XIIe siècle. Dessiné dans les années 1980 par Don Harradine, Bonmont a subi d’importants travaux de rénovation en 2002. Peter Harradine, mandaté pour ces travaux, a ainsi mis une nouvelle touche à l’œuvre de son père. Ce magnifique 18 trous offre une vue inégalable sur le Mont Blanc et le lac Léman. Situé à mi chemin entre Genève et Lausanne, le Golf parc du Signal de Bougy est le premier golf de Suisse romande ouvert au public. Sur un parcours éblouissant avec en toile de fond les Alpes, le lac Léman et la chaîne du Jura ces promoteurs ont souhaité rompre avec l’image élitiste de ce sport. Ainsi, l’accès au club ne nécessite pas de payer un droit d’entrée. Le Golf parc possède aussi un training Center qui offre des installations d’exception avec un Driving-Range de 85 postes d’entraînement (dont 23 couverts), ainsi que des grandes zones d’entraînement spécifiques, 2 putting greens et 2 approches greens.

Golf et Country Club Bonmont © Golf et Country Club de Bonmont

Golf du Signal de Bougy © Golf du Signal de Bougy

295


Golf Club de Lausanne © Golf Club de Lausanne

Le Golf Club de Lausanne est une honorable institution née en 1921 située à 650m d’altitude sur les hauts de la ville. Le parcours très varié, bordé d’arbres centenaires au milieu d’un site naturel d’une grande beauté, laisse au joueur un souvenir inoubliable. La vue sur les Alpes et le Jura y est magnifique. En 1996, l’architecte britannique Jeremy Pern a redessiné certains points du parcours, créé à l’origine par Don Harradine, en le dotant de nouveaux greens surélevés, permettant à ce vénérable golf de figurer parmi les plus beaux parcours de Suisse.

Golf de Lavaux © Golf de Lavaux

Le Golf de Lavaux, situé dans la commune de Puidoux éblouira les amoureux de nature. Avec sa vue inégalable sur le Mont Pèlerin et la douceur du Lac de Bret en contrebas, ce club est un plaisir pour les débutants et un défis permanent pour les joueurs expérimentés. Les adeptes du petit matin auront même la chance de tomber nez à nez avec un chevreuil ou un renard. Le Golf de Lavaux a accepté le programme national «Pro specie rara d’Arboretum» et participe ainsi à la sauvegarde d’anciennes variétés d’arbres fruitiers indigènes.

Golf Club de Villars © Golf Club de Villars

© Golf Club de Payerne

296


Golf Club de Payerne © Golf Club de Payerne

Golf Club de Montreux © Golf Club de Montreux

Avec plus de 110 ans d’existence, le Golf Club de Montreux, se situe sur la commune d’Aigle à quelques kilomètres des rives du Léman dans la Plaine du Rhône. Proposant un parcours très dense, ouvert toute l’année car protégé des brumes lémaniques par un microclimat exceptionnel, le golf de Montreux saura satisfaire golfeurs débutants et chevronnés. En 2005, le célèbre architecte américain Ronald Fream a été chargé de rénover le parcours. Il sut préserver le caractère des lieux tout en apportant une touche de modernité avec des greens de grande qualité, quelques étangs bien placés et des fairways ondulant à travers les nombreux arbres séculaires. Le Golf Club de Payerne a ceci de particulier qu’il est né d’une ancienne exploitation agricole qu’une famille de la région a souhaité transformer. Dessiné par l’architecte français Yves Bureau, le parcours (par 70 sur 5’450 mètres) s’inscrit dans le magique Domaine des Invuardes où un manoir du XVIIIe surplombe en éventail la pente dans laquelle s’intègrent les méandres du parcours entre un pigeonnier, de superbes noyers, des alignements de beaux vieux arbres et un accès bordé de platanes. Accroché à plus de 1’660 mètres d’altitude, le Golf Club de Villars offre une vue exceptionnelle sur les Alpes avoisinantes. Exposé plein sud, l’actuel parcours du golf montagnard est le résultat de bientôt cent ans de passion ponctués de déménagement et de difficultés diverses. Mais la pugnacité de ses membres et initiateurs et la volonté de toute une région font du parcours dessiné par l’architecte Thierry Speicher un écrin de verdure où la beauté du lieu le dispute au plaisir du jeu. 297


GOLF 18 TROUS

GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY

LA PERLE DE « LA CÔTE » EN SUISSE ROMANDE Pour évoquer le site du Signal de Bougy, les superlatifs font défaut! Si vous ne le connaissez pas encore, une visite s’impose impérativement. En attendant, imaginez… Un panorama à couper le souffle: les Alpes d’un côté, le Jura de l’autre et, au-dessous, le Léman. A mi-distance entre Lausanne et Genève, ce parcours de 18 trous se décline dans la verdure vallonnée, invitant à la contemplation tout au long de la partie. De plus, le premier golf commercial de Suisse romande dispose d’installations vraiment exceptionnelles!

298


Un parcours au panorama unique Jugé techniquement exigeant et intéressant, chacun des 18 trous est un nouveau défi golfique dans un paysage sans cesse renouvelé. Une attention toute particulière a été portée au respect de l’environnement et à la topographie initiale des terrains. La présence de sources ainsi qu’un important travail de drainage des eaux pluviales ont permis de créer deux étangs et quelques biotopes. De nombreuses plantations, dont des vergers composés d’anciennes essences fruitières oubliées, complètent l’arborisation forestière. L’ensemble du parcours a pris naturellement la forme d’un parc idyllique entre Alpes, lac et Jura pour le plus grand plaisir des adeptes de la petite balle.

Le secret pour apprendre le golf Rien de plus simple! Il vous faut un bon professeur, des installations performantes et un peu de temps libre. Le Golf Parc vous offre les deux premiers facteurs de réussite. Le troisième dépend de vous et de votre ambition.

La plus grande Académie de Golf Pour s’initier ou progresser, le Golf Parc Signal de Bougy a créé une académie de golf performante. A présent, ce ne sont pas moins de cinq professeurs qualifiés (membres PGA) qui offrent des cours individuels, collectifs, ou encore des stages. Une offre étendue de prestations de niveaux différents, de l’initiation au perfectionnement, est accessible à tous et à des tarifs avantageux.

Des installations exceptionnelles Le driving range (250 m de longueur et 150 m de largeur) permet une appréciation optimale des coups. Il offre plus de 80 places d’entraînement, dont 23 sont couvertes. 25 postes d’entrainement sur herbe, 2 putting greens, 2 approach greens et 3 automates à balles (contenance total: plus de 25’000 balles de practice) complètent avantageusement ces vastes zones d’apprentissage. De plus, l’architecture conviviale du clubhouse fait que chacun se sent à l’aise, «comme à la maison». Le Golf Parc valorise ainsi le site exceptionnel du Signal de Bougy mais également l’attrait touristique et économique de «La Côte». 299


Un golf pour tous Le Golf Parc du Signal de Bougy, géré par la coopérative Migros Vaud est un modèle d’écologie et d’ouverture. Labellisé par le WWF et résolument démocratique, il est un endroit idéal pour s’initier et pratiquer le second sport le plus pratiqué du monde. La première qualité de ce parcours relativement jeune – 6 ans dans sa forme actuelle – c’est une vue exceptionnelle. 9 de ses 18 trous ont une vue imprenable sur le lac Léman, du Chablais au jet d’eau de Genève. C’est en 1998 donc, que les coopératives romandes ont créé un premier parcours de 9 trous sur le site du Signal de Bougy pour l’intégrer à son réseau naissant des Golfs Parcs Migros. Depuis, d’importants travaux ont été effectués pour construire 9 trous supplémentaires et adapter le site à la philosophie Migros. En ce qui concerne le jeu proprement dit, les 9 premiers trous du parcours, avec vue sur le lac, sont plutôt étroits et techniques. Les 9 suivants sont de tailles conventionnelles pour des coups longs dans une atmosphère champêtre où les trois derniers trous influencent véritablement le score de la carte.

Démocratiser le golf en Suisse «Le golf pour tous», telle est la devise des Golfs Parcs, qui avec 177 trous repartis sur 7 sites, est devenu en peu de temps le plus gros acteur du secteur en Suisse. Au Signal de Bougy, sur le seul parcours Romand, il n’est pas nécessaire d’être membre pour jouer. Contrairement à d’autres terrains en Suisse, les Golfs Parcs Migros n’affichent aucune ségrégation quant à l’origine du golfeur, hôte membre d’un club ou joueur indépendant. Les green fees et les abonnements restent abordables pour tous.

Un golf écologique L’imaginaire populaire à de la peine à concevoir qu’un golf puisse être une entité écologique. Une fois encore, Migros va à contre courant. En effet, le Golf Parc du Signal de Bougy se démarque en étant labellisé par le WWF et les services cantonaux des eaux et fôrets. 300


De plus, la création de ses biotopes a permis le retour de la rainette verte – une espèce de grenouille protégée – dans la région. Le site comprend aussi des murs de pierres sèches, véritables havres pour des dizaines d’espèces de reptiles. Les installations n’ont rien à envier aux clubs privés, au contraire! Outre le concept Migros de démocratisation et le parcours doté d’une qualité d’entretien exceptionnelle, il y règne un véritable esprit sportif, convivial et rafraîchissant. Le Golf Parc du Signal de Bougy, un endroit à visiter d’urgence pour découvrir un sport devenu olympique il y a moins de 6 mois.

GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY CH-1172 Bougy-Villars Tél. +41 58 568 32 00 Fax +41 58 568 32 01 g o l f b o u g y @ g m v d . m i g ro s . c h w w w. g o l f s i g n a l d e b o u g y. c h 301


Piscines Fitness SA • Aquavia Spa Route de Romanel 13 • 1121 Bremblens sur Morges Tél. +41(0)21 691 95 75 • Fax +41(0)21 691 68 58 www.piscines-fitness.ch • www.aquaviaspa.ch

PISCINES FITNESS SA

«CRÉATEUR DE BIEN-ÊTRE» La création, la construction et la réalisation de piscines en béton ou en polyester représentent les solides compétences de la société Piscines Fitness SA. «Nous vendons et réalisons des espaces complets extérieurs ou intérieurs dédiés au bienêtre. Ensemble, nous réalisons l’ensemble de la conception, de l’étude jusqu’à la réalisation finale que ce soit pour votre piscine ou votre spa» explique Laurent Pellet, directeur.

302


© EdificE Magazine / Mireille Stegmuller

UN CONCEPT GLOBAL, UNE REMISE CLÉ EN MAIN Piscines Fitness SA propose une prise en charge complète de votre projet. En effet, la piscine et l’aménagement de votre spa font partie des spécialités des collaborateurs de la société. Ensemble, vous allez élaborer un projet riche de sens et de bien-être: votre propre piscine! «Notre succès est basé sur la personnalisation des constructions selon les désirs du client. Notre performance pour le service après-vente est un atout indéniable» exprime Laurent Pellet. Les fournisseurs sont exclusivement européens et la réactivité de l’ensemble des acteurs permet aux dépanneurs d’intervenir sous 24h. «Nous possédons du matériel en dépôt et une importante zone de stockage».

UNE STRATÉGIE D’ENTREPRISE ÉQUILIBRÉE ET COHÉRENTE Piscines Fitness SA privilégie la qualité sans chercher le rendement excessif. Chaque construction, chaque dépannage ou contrat d’entretien fait l’objet d’une réflexion et d’un investissement professionnel à la juste mesure du projet. «Notre stratégie d’entreprise est le reflet d’un équilibre sain et raisonné entre la construction et le service après-vente. Nous n’employons pas de commerciaux.

Nous recherchons une stabilité et une fidélisation qui ne peuvent exister qu’avec un travail fait sur-mesure et une relation de confiance entre l’équipe et le client. Notre philosophie de travail? La parole donnée, l’innovation permanente et l’anticipation des besoins du marché».

303


UNE APPROCHE ENVIRONNEMENTALE RESPONSABLE Comment se rapprocher d’une qualité d’eau parfaite! «La technologie AFM® de Dryden Aqua permet de travailler sur une approche biologique de la qualité de l’eau et de l’appliquer à notre environnement. «Les mammifères marins comme les dauphins et les phoques en captivité vivent dans de l’eau chlorée. Ils ont besoin du meilleur traitement d’eau, avec peu ou pas du tout de produits secondaires chlorés».

La prise en compte des problèmes liés à l’environnement permet de se pencher sur des technologies moins gourmandes en énergie et plus respectueuses: éclairage LED, domotique, l’équilibre des puissances de pompe, ect…» complète Laurent Pellet. Soucieuse de ces enjeux, la société se tient à jour de chaque innovation et propose notamment des moteurs linéaires à vitesse variable permettant une économie d’énergie importante. Percevoir et anticiper les évolutions du métier: l’innovation est également une valeur traditionnelle de l’entreprise. Elle permet de développer et d’élargir continuellement les compétences, de manière à proposer les meilleurs services aux clients, tout en se démarquant de la concurrence.

«Piscines-Fitness exprime sa conviction que l’intérêt porté au travail et la fierté que l’on en retire, sont une source de grande satisfaction et de joie de vivre. S’intéresser à son travail et en être fier apporte joie et bonne humeur».

Un succès basé sur la personnalisation des constructions selon les désirs du client, Une grande expérience et plus de 35 ans d’existence, La qualité et la rapidité des services obtenus, La flexibilité de l’organisation et du système de distribution. 304


Š EdificE Magazine / Mireille Stegmuller

305


JARDIN SUISSE VAUD

«LE VERT EST UN MESSAGE PORTEUR» Fondée en 2008, l’Association Jardin Suisse regroupe les professionnels du paysagisme, de la production horticole et du commerce de détail. Instance de protection et de promotion de la profession, Jardin Suisse a mis en œuvre la nouvelle ordonnance fédérale sur la formation initiale. Bien Vivre a rencontré Stéphane Krebs, président de Jardin Suisse section Vaud, qui dresse pour nous un premier bilan et évoque les défis à venir.

306


Pouvez-vous nous présenter l’association Jardin Suisse ainsi que votre section cantonale? Avant 2008, il existait des associations professionnelles cantonales séparées entre pépiniéristes, horticulteurs et paysagistes. Tout cela a été regroupé sous l’égide de Jardin Suisse, au niveau national. Tous les membres sont des professionnels, disposant au moins d’un CFC. Dans le canton de Vaud, nous regroupons une centaine d’entreprises. Notre association faitière nous permet de nous faire entendre et d’intervenir au niveau national, en interne mais aussi sur le plan politique. Plus directement, nous proposons à nos membres un large panel de services, allant de la formation continue au conseil avisé, en passant par une vision stratégique, des avis et informations liés aux défis de l’avenir. Nous mettons également en place des mesures de sauvegarde des règles de l’art, union féconde entre le goût et la raison, à travers des activités d’expertise et un travail de relai d’information sur les normes en vigueur. Nous organisons la promotion de notre métier et de notre savoir-faire. Même si les secteurs «verts» ne représentent que 5-6% du PIB, l’impact sur le paysage est très important et il faut le valoriser. Nous le faisons à travers des relais politiques mais surtout des foires et des salons, le plus grand étant Habitat et Jardin. Nous soutenons aussi l’organisation de manifestations régionales comme la Fête de la Tulipe de Morges ou le Marché aux Plantes de Rolle.

Quelle place l’association Jardin Suisse accorde-t-elle à la formation? Jardin Suisse a mis en œuvre la nouvelle ordonnance fédérale pour la formation initiale: CFC, brevet de contremaitre paysagiste, conducteur de travaux, maitrise fédérale et ES. La formation est fondamentale, car notre métier n’est pas protégé et chacun peut se lancer sans avoir de diplôme. Mettre l’accent sur la formation permet d’assurer la qualité du travail et les compétences des professionnels. Ces métiers continuent d’attirer: nous formons une centaine d’apprentis chaque année! 307


Quel regard portez-vous sur le marché actuel en Suisse et dans le canton? Le paysagisme est un domaine d’activité en vogue avec les tendances actuelles en faveur d’un développement durable et respectueux de l’environnement. Toutefois, une pression inéquitable sur les prix est exercée sur les entreprises de parcs et jardins par les promotions immobilières et lors de procédures des marchés publics; cela au détriment du respect des normes de qualité, des règles de l’art et de l’éthique professionnelle. De ce fait, les pépiniéristes, qui sont les fournisseurs des paysagistes, ont connu les mêmes difficultés en cascades, ainsi que la concurrence du franc fort. En revanche, l’horticulture est en perte de vitesse du fait de la concurrence des importations. Les fleurs coupées, destinées à la bouquetterie, sont importées depuis le Maroc ou l’Amérique Latine par exemple. Les plantes en pot subissent la concurrence moins lointaine de l’Allemagne, de l’Italie et de la France. C’est une filière en difficulté, et il sera difficile de regagner en compétitivité… En effet, en plus de la concurrence étrangère les entreprises horticoles se trouvent confrontées à une législation suisse très contraignante en matière de respect de l’environnement et responsabilité sociale en général. De plus les conditions météorologiques catastrophiques de ce printemps 2013 ont très fortement altéré la marche des affaires des entreprises horticoles, notamment avec d'importantes chutes des ventes. Afin d’assurer leur pérennité, elles devront faire preuve de créativité et d’innovation afin de relever ce défit existentiel pour leur survie. Les pistes actuelles se tournent en direction de la promotion de la production et de la commercialisation locale par le biais du service offert à la clientèle, notamment en matière de conseils, de délais et Quels sont les défis pour l’avenir? de qualité. La prise de conscience En tant que professionnels, nous devons faire face au défi des plantes personnelle des acheteurs de fleurs envahissantes, comme par exemple l’arbre à papillons, superbe, mais coupées et de plantes en pots, en qui se développe autour des cours d’eau et chasse les plantes matière de responsabilité sociale et indigènes. Il faut donc prendre position et jouer un rôle de prévention environnementale, sera primordiale auprès des particuliers, les encourager à être vigilants. Lorsqu’elles pour la pérennité de toutes les menacent le biotope indigène, certaines plantes peuvent être interdites entreprises horticoles suisses. pour des raisons écologiques. D’autres peuvent être interdites pour des raisons sanitaires, comme le Cotonéaster qui favorise le développement du feu bactérien, ou encore pour des raisons d’allergies, telle que l’ambroisie. La gestion des produits phytosanitaires est également un challenge: les maladies se multiplient alors même que se développe la volonté de ne plus utiliser de produits à large spectre. Il faut donc développer plus de compétences pour la protection des plantes et de leur diversité. Enfin, étant soumis aux lois de l’agriculture, horticulteurs et pépiniéristes éprouvent des difficultés à avoir accès à la terre. Pour les paysagistes aussi, un important espace de stockage est nécessaire. Nous sommes tous soumis à l’augmentation des prix de l’immobilier. Or, dans des métiers aux marges faibles, ces augmentations rognent encore la rentabilité. A long terme, cela pourrait devenir un réel souci…

LA FONDATION HORTUS Créée au printemps 2012 par Stéphane Krebs, son épouse et Jean-Luc Pasquier, cette fondation cherche à promouvoir l’Art et la Culture des Jardins. Reconnue d’intérêt public, elle soutient les actions visant à la conservation des plantes et des jardins publics, contribue à l’amélioration du bien-être de la population, encourage la responsabilité environnementale et promeut le savoir et l’enseignement en la matière.

308


GOLF 18 TROUS • ACADÉMIE • FITTING CENTER

La perle de La Côte en Suisse romande ! Un panorama exceptionnel ! La plus grande académie de golf !

T. +41 58 568 32 00 • F. +41 58 568 32 01 golfbougy@gmvd.migros.ch • www.golfsignaldebougy.ch


Croix du Péage CH-1029 Villars-Sainte-Croix Tél. 021 552 00 88 info@fleursetroses.ch • www.fleursetroses.ch

FLEURS ET ROSES

UNE CULTURE FAMILIALE DE POÉSIE FLORALE A la fin du 19e siècle, un couple amoureux de la terre épris de botanique, commence à cultiver des fleurs au jardin puis vend sa petite production au marché de Lausanne. Le succès des bouquets est tel, que cinq générations plus tard, la famille propose toujours des compositions fleuries à la même place de marché! Bien Vivre vous relate ici la fascinante histoire de Maurice Roseng et de sa soeur Anne Bovay, heureux descendants de cette passion impérissable.

310


UNE PARENTÉ FLEURIE Aussi loin que remontent les souvenirs de famille, les arrières grand-parents, qui étaient à la fois cultivateurs et commerçants composaient des bouquets. Une place de marché leur a été attribuée à Lausanne en bas de la rue de Bourg et l'aventure a commencé. Un siècle et des poussières de pollen plus tard, chaque mercredi et samedi matin, Maurice et sa sœur occupent avec leurs roses, le même emplacement. Pour eux, les premières cultures de fleurs commencent en 1970. Peu à peu le commerce de gros se développe, l'entreprise évolue. Il y a vingt ans, en 1993, Maurice et Anne commencent à importer les roses d'Equateur, réputées pour leur tenue et leur qualité exceptionnelle. Issue du commerce équitable, la rose d'équateur devient la spécialité de l'entreprise, ainsi que les roses parfumées, les roses anglaises, et les roses anciennes. Par jeu et pour le plaisir de créer la surprise, Maurice et Anne commandent aussi les dernières curiosités botaniques, les «nouveautés».

PETITE TOUCHE D'AMOUR, COIN DE PARADIS ET GRANDES OCCASIONS Les bouquets romantiques, à qui la famille Roseng doit ses premiers succès, continuent de séduire par leur créativité et leur intemporalité. S'y ajoutent aujourd'hui de subtiles compositions structurées, minimalistes, adaptées aux intérieurs design. Pour les événements, l'équipe de fleuristes prépare des arrangements variés, inspirés par le rêve et la personnalité de chacun. Restaurants, coiffeurs, bureaux et diverses entreprises choisissent l'abonnement annuel pour rester fleuris sans avoir à y penser. Certains particuliers confient à Fleurs et Roses, la décoration de leur demeure, parfois de leur château.

BOUQUET EMPORTÉ OU BOUQUET LIVRÉ La réputation acquise rue de Bourg a engendré la création d'une boutique en ligne. En quelques clics, les habitués demandent à faire livrer sous 24 heures dans toute la Suisse les bouquets les plus connus du marché. Toutes les fleurs partent de l'entreprise familiale après un contrôle exigeant. Les inconditionnels reçoivent ainsi la qualité attendue. En novembre 2012 a ouvert la boutique Roseng Art Floral à Fribourg, Boulevard de Pérolles 29. Ainsi, au marché, en boutique ou sur internet, la qualité artisanale tient toujours ses promesses.

311


Mapei le partenaire pour votre projet de bâtiment

www.mapei.ch

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM /mapeiswitzerland

MAPEI SUISSE SA · Route Principale 127 · 1642 Sorens T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E info@mapei.ch


CONSTRUCTION ARCHITECTURE

313


LA SIA SOCIÉTÉ SUISSE DES INGÉNIEURS ET DES ARCHITECTES Créée en 1837, cette association professionnelle représente les praticiens qualifiés dans le domaine de l'environnement, de l'architecture, de l'ingénierie et de l'industrie. Devenue la référence en matière d'aménagement du territoire, la SIA a pour mission prioritaire le maintien d'un environnement durable et de qualité qui réponde aux enjeux de notre pays. La SIA compte 15000 membres. Rencontre avec la présidente de la section vaudoise de la SIA, Jacqueline Pittet, architecte EPFL.

L'objectif de la SIA et de ses membres est de façonner un cadre naturel et bâti selon des critères de durabilité et de qualité élevés. © J.VOITA

314


La SIA Vaud compte 1100 membres architectes et ingénieurs et ses bureaux se trouvent à Lausanne © J.VOITA

La qualité n'est pas un luxe La SIA veille au respect des règles de l'art et promeut la qualité. Chaque membre SIA s'engage à concevoir et réaliser dans le respect des valeurs éthiques et esthétiques. «La SIA fournit un important travail de normalisation pour l'ensemble de la construction. De plus, elle travaille sur cinq thèmes prioritaires, qui sont: l'aménagement du territoire, l'énergie, la passation des marchés, la formation et la culture du bâti», indique Jacqueline Pittet, qui préside la SIA Vaud.

Mise en concurrence par le concours La SIA et ses sections régionales assurent la promotion des concours d'architecture et d'ingénierie auprès des Maîtres d'ouvrages qu'ils soient publics ou privés. Cette forme de mise en concurrence offre diverses solutions à un problème donné et assure une procédure transparente et objective. «Le concours permet d’obtenir un projet optimal de haute qualité et d’identifier le partenaire pour la suite des études et la réalisation».

Les Urbanités : 6 débats annuels au forum d’architectures à Lausanne, pour échanger sur des thèmes d’actualité

Portes ouvertes dans toute la Suisse Devenue nationale, la Quinzaine a été rebaptisée «Journées SIA de l'architecture et de l’ingénierie contemporaines» et a lieu dorénavant tous les 2 ans. La prochaine édition est donc prévue pour 2014. (www.journees-sia.ch). La SIA Vaud est à l'origine de cette manifestation qui permet au public de visiter des réalisations très diverses. Les mandataires sont présents et peuvent ainsi expliquer leur démarche et répondre aux questions des visiteurs. La SIA Vaud organise également des débats publics Urbanités concernant les questions d'urbanisme, d'architecture ou d'équipements; et des forums thématiques spécifiques tels que «Bâtir pour les personnes âgées» ou encore le forum Bâtir et Planifier en collaboration avec la Fédération suisse des urbanistes, section romande. 315


Partager les savoirs Active au niveau local et régional, la SIA Vaud tisse des relations étroites avec les acteurs de la formation professionnelle, les autorités politiques, les autres associations. «Nous regardons ce qui se fait autour de nous, affirme Jacqueline Pittet, afin d'envisager l'avenir pour intégrer les besoins des générations futures. Nous animons aussi un stand à Habitat et Jardin, pour aller à la rencontre du public.»

Les mandataires au service du maître de l'ouvrage La SIA Vaud met à disposition du public des listes de ses membres et d’experts. Le mandataire SIA oriente le client, en fonction de son projet: une maison, un immeuble, un musée, un centre commercial ou un pont? Selon la situation: en vieille ville ou en bordure d'un friche industrielle? S’agit-il d’un agrandissement, d’un assainissement ou d’une nouvelle construction? En plus de l'architecte et de l'ingénieur civil, d'autres mandataires apportent des connaissances très spécifiques dans un projet, comme, par exemple: – L'ingénieur en sciences de l'environnement, qui évalue l'impact du projet sur l'homme, la nature et le paysage et propose des mesures de protection, le cas échéant. – L'ingénieur CVSE pour électricité, chauffage, ventilation, sanitaire. – Le physicien du bâtiment pour les performances énergétiques et climatiques, le confort intérieur et la conservation de l'ouvrage. Tous ces savoirs et toutes ces compétences sont mis au service du Maître de l'ouvrage.

Conseils auprès de la permanence Les publications de la SIA Vaud sont accessibles à tous: qu'il s'agisse des différentes normes de construction ou du petit guide d'architecture romande 2011-2012 baptisé A voir. Enfin, la SIA Vaud met à disposition des Maîtres d'ouvrages une permanence technique, assurée dans ses bureaux de Lausanne. Pour toute question liée au domaine de la construction (processus, prestations des mandataires, contrats, etc.), un architecte et un ingénieur fournissent un conseil et une orientation, en toute neutralité. La consultation dure une heure et coûte 100 CHF, les jeudis après-midi sur rendez-vous.

Av. de rumine 6 • CH-1005 Lausanne Tél. +41 21 646 34 21 • Fax +41 21 647 19 24 info@siavd.ch • www.siavd.ch 316

Conseil au maître de l’ouvrage: sur le stand SIA à Habitat-Jardin (mars 2013) et tous les jeudis après-midi dans les bureaux de la SIA Vaud


© J.VOITA

www. journees-sia.ch www.sia-tage.ch www.giornate-sia.ch

09.05. - 11.05.2014 JOURNÉES SIA DE L’ARCHITECTURE ET DE L’INGÉNIERIE CONTEMPORAINES SIA-TAGE DER ZEITGENÖSSISCHEN ARCHITEKTUR UND INGENIEURBAUKUNST GIORNATE SIA DELL’ARCHITETTURA E DELL’INGEGNERIA CONTEMPORANEE

Durant les Journées SIA, les ouvrages conçus et réalisés par les membres de la SIA ouvrent leurs portes

317


Chemin du Reposoir 16 1007 Lausanne Tél +41 (0)21 612 33 00 Fax +41 (0)21 612 33 01 info@aubertarchitectes.ch www.aubertarchitectes.ch

AUBERT ARCHITECTES SA

«NOTRE CONSCIENCE EST L’ARCHITECTURE DE NOTRE SONGE» En poussant la porte d’Aubert Architectes SA, Vincent Aubert nous invite à découvrir l’univers de ce bureau jeune et dynamique. La panoplie des projets est à l’image de sa philosophie d’équipe: l’adéquation parfaite entre la technique, les valeurs et le plaisir de travailler. Il en résulte une grande variété et un planning 2013 chargé. Explications et coup de projecteur sur un atelier d’architecture lausannois pour qui le développement durable n’est pas un effet de mode…

318


© pierreboss@bluewin.ch

Votre bureau d’architectes fête ses cinq ans d’existence. Quel est votre bilan et quel regard portez-vous sur son développement? Aubert Architectes SA est un bureau jeune et en pleine croissance. Notre développement est régulier. Quant à notre panoplie de projets, elle est diversifiée: hospitalier, marché privé, administration ou encore pour l’industrie. Nos 20 collaborateurs sont essentiellement architectes ou directeurs de travaux. Nous sommes deux associés avec Pascal Schroth qui supervisons l’ensemble des activités et plus particulièrement certains projets complexes. Nous possédons une vision de la hiérarchie à l’horizontale. L’esprit «campus» permet à l’équipe de travailler réellement en symbiose. Notre communion d’idées donne naissance à des solutions concrètes et efficaces. Le partage et la communication permettent d’obtenir de très beaux résultats! Nous responsabilisons très rapidement nos collaborateurs, leur permettant d’acquérir aisément une autonomie constructive, tout en restant relativement formels sur l’ensemble des processus que nécessite le métier d’architecte. Le fil conducteur de notre travail est la qualité et le suivi régulier apporté à nos clients. Notre bilan est donc positif! Nous continuons sur le chemin de la rigueur et du travail d’équipe tout en mettant en valeur notre responsabilité et notre sensibilité dans la prise en compte de l’environnement et de la construction durable.

En effet, le développement durable est au cœur de toutes les discussions des architectes et des promoteurs. Vous revendiquez une démarche profonde et sincère quant à l’écologie industrielle, en quoi consiste cet immense défi? Nous souhaitons en premier lieu affirmer notre philosophie sincère et durable quant à la prise en compte de l’écologie et de l’impact des constructions sur notre 319


environnement immédiat mais aussi plus lointain. Il est important de souligner qu’il ne s’agit pas d’un effet de mode pour Aubert Architectes. Cette démarche d’écologie industrielle se caractérise par une volonté de proposer des solutions durables et raisonnables. Nous relevons notamment un défi colossal en travaillant pour Nespresso. Ce futur lieu sera labellisé LEED (label anglo-saxon). Ce label va bien au-delà de Minergie. Il prend position dans de nombreux domaines: choix du terrain, consommation d’eau, espaces de travail, production énergétique, satisfaction des collaborateurs… Ce défi passionnant permet d’obtenir une vision très large du développement durable.

Quelles sont vos sources d’inspiration en architecture? Notre architecture s’inspire du contexte environnemental du projet. Le bâtiment doit s’intégrer harmonieusement à ce qui l’entoure. Nous nous donnons la capacité d’enclencher un dialogue avec l’histoire (exemple sur Romont et l’histoire du vitrail). Notre architecture est résolument contemporaine et esthétique. Notre créativité participative offre de nouveaux standards et nous porte vers de nouveaux défis architecturaux. Le concept durable est intégré par nos collaborateurs dans chacun de leurs projets et dès les premières réflexions. Nous faisons de l’optimisation du bilan énergétique un véritable défi quotidien et utilisons un minimum d’énergies non-renouvelables. Nous faisons en sorte de trouver une adéquation entre le produit et sa valeur ajoutée. Les défis sont architecturaux mais aussi administratifs et techniques! L’établissement des budgets, la définition de la cible, le suivi des coûts, du programme sont autant de préoccupations. Notre équipe est pluridisciplinaire, ce qui nous permet d’intervenir dans des domaines d’activité très variés: la maison individuelle, le complexe administratif, le bâtiment industriel, les logements. Dans chaque projet se trouve donc la quintessence de notre métier: une satisfaction et une inspiration liée à l’histoire du projet et à la rencontre avec le maître de l’ouvrage. Devenir architecte est une histoire qui se construit chaque jour au gré des expériences et de leur richesse. 320


© pierreboss@bluewin.ch

Nestlé Nespresso SA – Construction du centre de production de café portionné à Romont Avec cette nouvelle infrastructure, Nespresso sera en mesure de répondre dans les années à venir à la demande croissante des consommateurs du monde entier pour son café de la plus haute qualité. Les travaux de construction devraient débuter début 2013 et le centre de production devrait être opérationnel d’ici le début du premier semestre 2015. La durabilité est un élément stratégique du nouveau centre de production de Romont. La conception, la construction et l’exploitation de cette infrastructure s’inscrit dans le cadre de la plateforme de développement durable du label LEED. Nespresso capitalisera sur l'expérience acquise en matière de durabilité dans les centres de production d’Avenches et Orbe, dans des domaines tels que l’efficience énergétique, le tri des déchets et le recyclage.

Gala – Bulle Construction d’un bâtiment multifonctionnel Le bâtiment est enveloppé d'une isolation périphérique de 20 cm, le crépi gris moyen est contrasté par des touches de crépis vert vif dans les niches de la terrasse et de la coursive. La toiture a été conçue avec un système de madriers préfabriqués, posés sur les voiles béton des lofts et recouverts d'une tôle sinus. De par sa géométrie particulière, la toiture est peu visible.

Chemin du Reposoir 16 1007 Lausanne Tél +41 (0)21 612 33 00 Fax +41 (0)21 612 33 01 info@aubertarchitectes.ch www.aubertarchitectes.ch 321


www.mapei.ch

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

MAPEI SUISSE SA

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON Fondée en 1937 à Milan, Mapei est le leader mondial dans le domaine des adhésifs et des produits chimiques pour le bâtiment. Aujourd’hui, le groupe industriel est composé de 68 filiales avec 63 unités de production opérationnelles dans plus de 30 pays sur les 5 continents. Mapei a développé un réseau technicocommercial ultra-performant. La société met à disposition un service d’assistance technique et de consultations de chantiers, particulièrement apprécié par les professionnels du bâtiment. Rencontre avec Fredy Liniger, Directeur Général Vente et Marketing de Mapei Suisse SA, à l’occasion des 75 ans du groupe.

Projet terminé: Pose de parquet dans un restoroute

322


Comment le groupe Mapei (et particulièrement Mapei Suisse) est devenu un véritable leader dans le domaine des adhésifs et des produits chimiques? En quinze ans, Mapei Suisse est passé d’un chiffre d’affaire inexistant à 100 millions. Ce chiffre est en constante progression et reflète l’excellente santé de la société et sa capacité à relever des défis quotidiennement. Je pense que nous sommes arrivés au bon moment sur le marché. Il s’agissait à cette époque d’une petite révolution! La clientèle recherchait des produits avec un prix raisonnable, de qualité et livrables rapidement. Notre particularité réside en notre capacité à être disponibles et extrêmement flexibles. Le client peut être livré le lendemain s’il passe commande avant midi. Nos conseillers techniques sont une véritable force pour Mapei. La société collabore avec un personnel très compétent, fidèle, avec une formation solide dans la construction et parfaitement bilingue.

Projet terminé: Pose de parquet da ns une

villa

Quel sera le challenge du futur? La logistique est le véritable enjeu du 21e siècle. Les 55’000 tonnes sont importées d’Italie, de France ou encore d’Allemagne puis redistribuées. Le marché des matériaux veut que plus personne ne souhaite tenir un stock. Nous évoluons donc dans un monde où il faut toujours être plus rapide et plus efficace. Mapei s’adapte à tous les niveaux. Notre constante communication et le principe de l’interlocuteur unique satisfont notre clientèle. Le 21e siècle reflète la vitesse, les notions de changements, tout va toujours plus vite et la société réduit continuellement ses délais d’attente. Nous sommes au cœur d’enjeux colossaux qui ne peuvent pas attendre. Les investisseurs et les projets nécessitent que tout aille très vite. Mapei Suisse mise sur ses ressources humaines et sa production pour parcourir le 21e siècle avec dynamisme et professionnalisme. Ses activités de marketing direct, son département de recherches & développement et ses engagements divers font d’elle une entreprise active et réactive. Mapei est synonyme de succès, fiabilité et solidité. Dans ses 75 ans d’histoire, elle n’a jamais été en déficit et n’a jamais licencié d’employés pour réduire son personnel ou pour des raisons techniques. L’extraordinaire performance de la société n’est pas une énigme: il s’agit simplement du respect de gestion fondé sur certaines directives fondamentales.

323


MAPEI UNDERGROUND TECHNOLOGY TEAM

Votre département Recherches & Développement semble être très efficace? Notre département est compétitif et compétent. Nous basons toutes nos recherches sur l’innovation et la satisfaction de nos clients. Travailler avec un groupe italien représente un avantage certain. Les italiens possèdent la culture de la créativité et des idées.

Site de production MAPEI SUISSE SA à Sorens © Atelier de photographie Nicolas Repond

La formation est aussi un domaine qui nous tient particulièrement à cœur. Le marché suisse nous permet de parler 3 langues (français, anglais, allemand). Nos collaborateurs sont bilingues et la société leur offre les moyens d’aller de nouveau à l’école. Nos collaborateurs techniques sont formés en externe et en interne, ce qui explique une fluctuation très basse. La stratégie de Mapei se fonde sur deux objectifs principaux: être plus proche des besoins locaux et réduire au maximum les frais de transport. 324


La force du groupe est de ne jamais ignorer les exigences de chaque pays. L’internationalisation consiste à connaître d’autres cultures et comprendre les exigences spécifiques des autres personnes. Ce processus passe par la spécialisation. Il met le département R&D en première ligne dans la formulation de produits pour n’importe quelle exigence dans le monde de la construction et permet de se rapprocher des spécifications des clients et des entrepreneurs.

Projet en cours: City Ring de Lucerne

Mapei propose des systèmes et des produits permettant de résoudre rapidement tout type de problème et cela avec peu ou pas d’émissions nocives pour l’homme et l’environnement, avec en plus une garantie de résultats durables.

Notre nouvelle gamme de peintures

Projet en cours: Tunnel contournement de Viège

MAPEI SUISSE SA Route Principale 127 CH-1642 Sorens Tél. +41 (0)26 915 90 00 Fax +41 (0)26 915 90 03

info@mapei.ch www.mapei.ch

/mapeiswitzerland

325


C-C INGENIEURS CONSEILS SA

UNE ÉQUIPE PLURIDISCIPLINAIRE POUR UN SAVOIR-FAIRE RECONNU Fondé en 1997, le bureau d’ingénieurs civils C.-C. Ingénieurs Conseils SA est le résultat de l’association des compétences des 2 associés principaux. Guy Chardonnens est ingénieur ETS et Ivan Corminboeuf est, quant à lui, ingénieur EPF. Par conséquent, la société réalise des projets dans tous les domaines de la construction. L’équipe est composée de 15 collaborateurs dont 4 ingénieurs civils et la société est certifiée ISO 9001-2000.

Déviation de l’Arbogne, Corcelles-près-Payerne

326


Salle omnisports Fribourg © Robert Hofer

Assainissement Z.I, Domdidier

Cohésion et mise en commun des compétences C-C Ingénieurs Conseils SA est en mesure de réaliser des projets très variés: du réaménagement de cours d’eau à la construction en bois en passant par la maintenance d’ouvrage d’art. Les directeurs associés ont mis en place une équipe constituée de 4 ingénieurs civils ETS/EPF, un technicien et chef de chantier, 4 dessinateurs GC+BA, 2 secrétaires et 4 apprentis dessinateurs.

Cave d’affinage de fromage d’alpage, Charmey

CIUS Fribourg Université

Riche de son expérience et grâce à l'appui d'une solide formation professionnelle, l'entité a développé ces dernières années un département «bâtiments industriels spécialisé dans l’agro-alimentaire». Le bureau est constitué de plusieurs départements avec, à l’intérieur, un chef de projet, des adjoints au chef de projet, des dessinateurs et des apprentis. Les domaines de compétences sont ainsi largement étendus: structures/bois/ béton/acier, génie civil et aménagement du territoire, bâtiments industriels et agro-alimentaires, administration et assurance qualité. Depuis quelques années, l’équipe intervient sur des projets atypiques et complexes que représentent les fromageries. Leurs interventions ainsi que leurs réflexions débutent dès la conception du projet jusqu’à la construction et la réalisation finale. «La qualité et la viabilité d’un projet ne sont possibles qu’en maîtrisant les coûts et en exécutant les travaux avec des professionnels» exprime Guy Chardonnens. 327


Immeuble la Feuillette, Fribourg

Fromagerie de Grandcour

Des références dans de nombreux domaines d’activités Les références des ouvrages du bureau C-C ingénieurs conseils SA regroupent le domaine du génie civil (routes, places et canalisations) mais aussi les structures en béton armé, acier et bois. La fromagerie de Grandcour est un bâtiment comprenant une unité de production de gruyères AOC et de «Bon Vaudois» avec des caves d’affinage, lavage et séchage des planches, un local spécialités, un magasin, un bureau cafétéria et un appartement. Les travaux ont duré 8 mois entre septembre 2004 et avril 2005. Cette réalisation caractérise le savoir-faire de l’entreprise dans la construction de bâtiment avec structure en béton et métallique. La toiture est plate avec étanchéité et gravier d’alourdissement. L’agrandissement de la cité Saint-Justin de Fribourg est un autre exemple digne des prestations des ingénieurs. En association avec le bureau DMA S.A, ce projet datant de 2005 et 2006 pour la réalisation consiste à réaliser un centre de formation continue et de cours d’introduction. Le programme représente 2 auditoires, 25 salles de classe ainsi que des locaux administratifs et techniques. La salle omnisports de Fribourg est un autre projet important de par sa complexité et sa technicité: le lieu bénéficie d’une salle avec vestiaire, des locaux de service et des tribunes pour 3 000 places. La structure est en béton armé et acier fondés sur des pieux. 328


Halle de sport triple CO, Châtel-St.-Denis

Agrandissement CO La Broye, Domdidier

© homas Jantscher

Fromagerie de Gumefens-Avry

D’autres références: CO de la Veveyse Châtel Saint-Denis (halle de sport triple), école primaire de Givisiez, immeuble de la «Feuillette» à Fribourg, complexe immobilier «les épinettes» à Marly, office fédéral des routes (OFROU), concept d’assainissement de la ZI de Domdidier, réaménagement du ruisseau de Grandvau, dérivation de l’arbogne à Corcelles-près-Payerne, la fromagerie de Mézières, la laiterie de Cottens, la société coopérative de laiterie de Sales, l’office de la Circulation et de la Naviguation (construction d’un centre de contrôle des véhicules sites de Domdidier de Bulle), centre commercial Matran centre, services industriels de la ville de Fribourg.

Route des Vuarines 7 Case postale 38 1564 Domdidier Tél. 026 675 25 78 Fax 026 675 25 39 Route de la Glâne 15 Case postale 81 1709 Fribourg Tél. 026 424 50 39 Fax 026 424 50 77 329


MP INGÉNIEURS CONSEILS SA «NOTRE MÉTIER EST UN CHALLENGE QUOTIDIEN!» Fondée en 1994 par Laurent Multone et Claude Penseyres, la société MP Ingénieurs Conseils SA s’est spécialisée dans l’ingénierie civile et plus spécifiquement dans la conception et la réalisation de structures porteuses de bâtiments. L’utilisation des outils informatiques les plus modernes, la formation continue du personnel et les compétences des collaborateurs sont les fondements sur lesquels reposent les performances de l’entreprise. Explications et actualité de MP Ingénieurs Conseils SA avec Claude Penseyres.

330


La société MP Ingénieurs emploie 19 collaborateurs, ingénieurs et dessinateurs. Elle réalise des structures pour des constructions industrielles, des bâtiments administratifs et locatifs, des centres commerciaux, des parkings et des ouvrages d’art.

EXPERT DANS LA MODÉLISATION DE TOUT TYPE DE STRUCTURES «En ce qui concerne la modélisation de structures, nous sommes équipés informatiquement avec des logiciels de pointe qui nous permettent de modéliser n’importe quelle structure, quelque soit le matériau (métal, bois, béton, mélange)» explique Claude Penseyres. Les logiciels utilisés permettent, en effet, d’observer ce qui se passe à l’intérieur de la matière, afin de calculer les dimensionnements des ouvrages très précisément et d’aller loin dans la maîtrise des coûts.

Passerelle Flon – Lausa

SPÉCIALISTE RECONNU DE LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE MP Ingénieurs Conseils SA est spécialiste des constructions métalliques. «Nous avons tissé des liens étroits avec le leader mondial de l’acier, ArcelorMittal. Ce dernier fabrique des produits et développe des logiciels pour les mettre en œuvre. Nous collaborons au développement de nouveaux produits et en assurons la représentation technique pour la Suisse. L’acier a de l’avenir car il présente des avantages indéniables, notamment d’un point de vue sismique. Il est aussi reconnu pour sa légèreté permettant de construire plus haut. En intégrant les paramètres du développement durable, l’acier est indéniablement incontournable». 331


L’ACTUALITÉ DE MP INGÉNIEURS Le centre TROLLIETTA MONTHEY: Les travaux de gros-œuvre de cet important complexe sont achevés. Ce projet comprend des parkings, un centre commercial et des logements. Le gros œuvre a été réalisé en une année. «Pour y arriver, 500 m3 de béton ont été mis en œuvre chaque semaine pendant un an». EDIPRESSE à Lausanne: L’immeuble administratif a été réalisé en collaboration avec le bureau KURMANN & CRETTON. «Ce bâtiment est de forme complexe. Il est pourvu d’un système d’allègement des dalles permettant des portées importantes de celles-ci et une diminution des efforts sismiques». Le gros œuvre sera achevé en Septembre. Trollietta – Monthey

Parking – Cortaillod

TRUSTSTONE à ETOY: La réalisation de ce bâtiment administratif à Etoy se fait conjointement avec le bureau DE CERENVILLE GEOTECHNIQUE. «Nous sommes à la phase de démarrage des travaux de cet important chantier». Parking à CORTAILLOD: Ce parking à étages pour le stockage de voitures neuves à Cortaillod est une solution élégante, légère et économique en acier et béton.

332

Trollietta – Monthey


Edipresse – Lausanne

Fédération Vaudoise des Entrepreneurs (FVE) à Tolochenaz: L’extension des bâtiments accueillera l’association cantonale vaudoise des électriciens. Centre Mondial du Tir à l’arc à Lausanne: «Nous sommes les lauréats du concours d’ingénierie grâce à une variante en constructions métalliques. Le concept proposé mais aussi les coûts et l’esthétisme ont fait la différence». Le projet rentre en phase de mise à l’enquête pour un démarrage des travaux pas avant 2014. LA GOTTAZ à MORGES: «Nous transformons et ajoutons un étage de bureaux au-dessus du centre commercial existant qui reste en exploitation».

Truststone – Etoy

Parking – Cortaillod

MP INGÉNIEURS CONSEILS SA Rue du Centre 16 CH-1023 Crissier Tél. +41 (0)21 636 09 02 Fax +41 (0)21 635 09 40 info@mp-ingenieurs.ch www.mp-ingenieurs.ch 333


Av. des Boveresses 44 • CH-1010 Lausanne Tél. +41 21 654 44 88 • Fax +41 21 654 44 99 geotechnique@karakas-francais.ch • www.karakas-francais.ch

UNE EXIGENCE À CHAQUE ÉTAPE DU PROJET Notre rencontre avec Pablo Gebel, un des trois associés de Karakas et Français est l’occasion de revenir sur l’actualité riche des collaborateurs de l’entreprise. Leurs compétences en géotechnique, géostructures et géologie permettent de viabiliser des projets colossaux et pointus. Explications.

334


DE SOLIDES CONNAISSANCES THÉORIQUES ET UNE EXPÉRIENCE PRATIQUE Les collaborateurs de Karakas et Français SA sont des spécialistes en géotechnique, géostructures et géologie. Leur intervention est sollicitée à chaque étape du projet: du conseil à la conception, de la modélisation à la réalisation. La direction du bureau, ouvert depuis 1964, est assurée par trois cadres: Mustafa Gencer, Christian Voit et Pablo Gebel. L’entreprise intervient dans le domaine des travaux souterrains (parking, fouilles urbaines aux tunnels), dangers naturels ou bien de la gestion des matériaux pollués. Les compétences et l’expérience de l’ensemble de l’équipe sont connues et reconnues.

UNE EXPERTISE FIABLE ET DES CONSEILS TECHNIQUES Karakas et Français est expert dans différents domaines: études géotechniques (programme de reconnaissance des sols, supervision de l’exécution des sondages, étude d’avant projet avec la synthèse des conditions géotechniques, étude des infrastructures, étude de stabilité des terrains et glissements, recherche appliquée…), géostructures (ouvrage de soutènement et enceinte de fouilles, fondations, reprise en sous-œuvre, consolidation des sols compressibles, tunnels et ouvrages souterrains, rabattement de nappe phréatique, mesures et contrôles in situ), géologie (dangers naturels, stabilité de pentes et parois rocheuses), environnement (sur les sites pollués, audit et diagnostic amiante, gestion des déchets de chantier, études d’impact environnemental) et dans le domaine de l’eau (hydraulique, hydrogéologie).

UNE ACTUALITÉ 2013 CHARGÉE L’année 2013 est synonyme d’intempéries plus fréquentes que les années précédentes. L’équipe de Karakas intervient également dans le cadre des éboulements naturels. «Nous sommes appelés, chaque année, par la commune pour de l’assistance d’urgence» explique Pablo Gebel. «Notre rôle consiste à appuyer les pompiers, la police et la commune dans toute l’approche de sécurisation et d’évacuation des populations. Les intempéries dues aux pluies donnent lieu, notamment sur Montreux, à des glissements de terrains». Dans les tiroirs de Karakas, le projet du nouveau centre commercial de Migros à Rolles a toute son importance. La construction achevée, le centre est actuellement en cours de construction. «Nous avons réalisé une très grosse fouille en situation urbaine et à proximité d’un captage existant. Nous étions en limite de zone de protection et ce suivi hydraulique est une des particularités pointues de ce projet. Karakas a mis en place différentes précautions et un système de suivi adapté à ce type de contraintes (écran d’étanchéité provisoire). Le système de by-pass a permis la maîtrise des niveaux de la nappe dans la périphérie du chantier» exprime Pablo Gebel. Autre projet: Nestec à Bussigny. Cette extension du centre informatique de Nestlé a nécessité une fouille extrêmement profonde (16 mètres de hauteur). La contrainte de ce type de chantier? Le maintien en activité des serveurs existants. «Avec les vibrations, la mise en place d’une procédure de contrôle et d’alarme était indispensable. Cette procédure est très stricte sur les tolérances de tous les serveurs informatiques» conclut Pablo Gebel.

335


Ch. de Maillefer 36 • CH-1052 le Mont-sur-Lausanne Tél. 021 641 47 10 • Fax 021 641 47 39 Ch. du Champ d’Anier 19 • CP 336 • CH-1211 Genève 19 Tél. 022 929 12 12 • Fax 022 798 44 14

E-mail: info@scherler.ch – Site: www.scherler.ch

Route de Beaumont 20 • CH-1709 Fribourg Tél. 026 424 18 15 • Fax 026 424 68 28

INGÉNIEURS-CONSEILS SCHERLER SA

UN RÉSEAU DE COMPÉTENCES Ingénieurs-Conseils Scherler SA est un bureau d’ingénieurs en électricité établi depuis 1964 à Genève. Ses succursales de Lausanne et Fribourg participent activement à la bonne santé et au dynamisme de la société qui fêtera ses 50 ans en 2014. Retour sur une actualité riche en projets.

Pavillon EPFL © KKAA

336


L’ACQUISITION DE LA SOCIÉTÉ RIEDWEG ET GENDRE SA Scherler regroupe près de 70 collaborateurs opérationnels en Suisse Romande. Récemment, la société a fait l’acquisition de Riedweg & Gendre SA. «Ce bureau CVS est actif sur le marché Romand depuis plus de 20 ans et ses compétences sur la place genevoise sont reconnues des professionnels. A l’avenir, nous souhaitons évoluer vers cette complémentarité Chauffage, Ventilation, Sanitaire et Electricité (CVSE). Ces 4 techniques sont indissociables au bon déroulement d’un projet dans le bâtiment» exprime Jacques Mühlestein, directeur général.

LA VOLONTÉ D’OFFRIR UNE PALETTE DE PRESTATIONS «Notre société est désireuse d’offrir les prestations les plus complètes possible à notre clientèle» ajoute M. Arcoria, directeur du bureau Lausannois. «Dans notre organisation, chaque projet est géré par un chef de projet, lui-même associé de l’entreprise. Il en assume la responsabilité aussi bien technique que financière. La conception de l’ensemble des installations est réalisée par une équipe homogène, qui intègre les spécialistes correspondant aux techniques à traiter. Aucune prestation n’est sous-traitée à l’extérieur».

Musée Cantonal des Beaux-Arts

Carnal hall

UN ESPRIT COMMUNAUTAIRE Chaque bureau est dirigé par un responsable. La particularité de Ingénieurs-Conseils Scherler SA réside en l’actionnariat de chaque associé. «Nous sommes une douzaine d’associés. Chaque associé coordonne son groupe et en assure le bon fonctionnement. Notre esprit est somme toute assez communautaire. Les valeurs de notre société reposent sur des fondations solides que représentent le partage, la communication et l’esprit d’équipe. Nous profitons et encourageons les compétences de tous. Chacun est susceptible de faire de l’acquisition.

Nos bureaux sont de petits bureaux relativement autonomes où l’ouverture d’esprit a toute son importance» commente Jacques Mühlestein. Les collaborateurs sont ainsi fidèles et la motivation très présente.

CHAQUE PROJET BÉNÉFICIE D’UNE GESTION SUR-MESURE Chaque bureau régional est composé de groupes de travail qui sont à même de conseiller les clients de façon individuelle. Ils regroupent des ingénieurs et des collaborateurs enthousiastes, conscients de leurs responsabilités, oeuvrant avec compétence et initiative dans des domaines variés: électricité, éclairagisme, automatisme de bâtiment, télécommunications, informatique, sécurité et des nouveaux domaines tels que la ventilation, le chauffage et le sanitaire.

UNE MINE DE PROJETS POUR LE CANTON DE VAUD Le bureau de Lausanne est en charge de projets très variés: l’Opéra de Lausanne, le Musée des Beaux-Arts ou encore le Carnal Hall. Pour ce dernier, il s’agit de l’extension du Rosey à Rolle. Ce nouveau centre artistique à Rolle sera composé d’une salle de concert de 800 places, plusieurs salles de conférences, des salles de cours de musique, un Learning center, une cafétéria ainsi que des ateliers d'art. Deux salles de régie vont permettre de piloter la salle de concert avec éclairage scénique distribué principalement depuis des poutres dans le plafond et une structure suspendue. Autre projet d’envergure: le pavillon EPFL. Un nouveau bâtiment, conçu par les bureaux d’architecture Kengo Kuma & associés (Tokyo) et Holzer Kobler Architekturen (Zurich), s’étirera tout en longueur sur la Place Cosandey. Chacun des pavillons disposera de son identité propre, correspondant à ses fonctions: le Montreux Jazz Lab, l’espace Art & Sciences et le pavillon de démonstrations.

337


gp

a

info@gpa-archimade.ch www.gpa-archimade.ch

Groupement Professionnel des Ar chitectes

GPA

GROUPEMENT PROFESSIONNEL DES ARCHITECTES Le GPA est né de l'association de plusieurs architectes pour enrailler la dévalorisation de leur formation. En 1968, le Tribunal Fédéral rend son jugement et donne raison aux fondateurs de GPA, dans le recours qui les oppose à la Loi sur la profession d'architecte. Bien Vivre interroge le Président actuel de ce groupement professionnel, Arie Spassov.

PRE DES BUIS a La Sarraz - Module H

338


Le GPA existe depuis 45 ans, quelle est sa mission principale, quelles sont ses victoires? Si le Corbusier était vivant, pourrions-nous concevoir qu'il ne soit pas autorisé à signer ses plans d'architecte du fait de sa formation? Notre association, créée alors pour veiller à la défense des droits des architectes ETS, aujourd'hui HES, se positionne en tant que branche architecture de la plus grande association d'ingénieurs suisses «l'union technique Suisse» devenue «Swiss Engineering». Il résulte de cette victoire que nos membres gardent le droit légitime à la signature des plans d'architectes. Aujourd'hui, avec les accords de Bologne, la situation a changé, mais le GPA reste un «garde-fou» attentif à l'activité suisse et européenne. Avec l'appui de l'InterAssAr, nous observons les marchés publics régionaux et restons à l'affût des concours d'architecture sur invitations.

VILLA MINERGIE ECO a ` Lavigny – ABA & Partenaires

Colle ` ge du Pontet – É O architectes

Notre profession résulte d'un mariage entre art et technique, tout ne s'apprend pas sur les bancs de l'école. Nos adhérents, qu'ils soient jeunes diplômés ou architectes proches de la retraite, sont amis et se tutoient. Nous restons une équipe à échelle humaine.

Comment assurez-vous la promotion de vos membres? Notre site Internet répertorie la liste de nos inscrits sans en faire une promotion active. Nous nous mettons en contact, nous nous entraidons. Notre revue Locus communique les activités de l'association, et la revue Idea, partenaire diffusée à plusieurs milliers d'exemplaires dans toute la Suisse, publie une page GPA à chaque numéro.

Comment orientez-vous un client vers les professionnels qui conviennent à son projet? En réalité tous les architectes ont un esprit suffisamment ouvert et à l'écoute. Le projet résulte d'un compromis entre les désirs et le budget du client, les souhaits de l’architecte, le tout encadré par les autorisations légales sur le terrain en question. La plupart du temps dans un budget raisonnable, tout est question de proximité géographique entre le client et son architecte.

Etes-vous partenaire d'organismes de formation? Oui, nous sommes en étroite collaboration avec les HESSO proposant des filières en relation avec l’architecture. Nous soutenons également le «Dessbat» pour les apprentis dessinateurs en bâtiments, et «Europan» pour les concours. Par ailleurs, le GPA est le membre fondateur de la «Distinction Romande d’architecture» répertoriant les meilleures réalisations architecturales romandes. Plusieurs de nos membres font également partie d'autres organismes et associations.

Qui peut être candidat au prix GPA Architectural Awards dont vous êtes les initiateurs? Chaque année, la DRA remet des prix d'architecture aux Bachelors issus de diverses HES romandes et un prix Master. Les étudiants diplômés présentent leur dossier. Nous observons la démarche de l'étudiant, ses convic-

tions, le graphisme de ses planches de rendu, sa capacité à tenir compte de tous les paramètres demandés dans le cahier des charges, l'aspect développement durable et, bien sûr, sa créativité. Si son projet est abouti et qu'il convainc nos experts, le but est atteint et le prix est attribué en accord avec les professeurs de l'école. Des étudiants diplômant ne sont pas forcément inspirés par le sujet qui leur est attribué donc cela reste aussi une question d'appréciation générale, de clarté du projet et de lisibilité des planches de rendu.

Les diplômés ETS, HES sont-ils reconnus en dehors de la Suisse? Oui, les accords de Bologne classifient les architectes en Bachelor et en Master, équivalents des REG B et REG A que nous connaissons dans notre région. Pourtant les ETS/HES issues du système d'enseignement il y a encore quelques années ont une formation plus longue que les Bachelors d'aujourd'hui. On peut obtenir les modules manquants en complétant la formation pour viser le niveau Master, mais attention car certaines écoles ou universités ne reconnaissent pas toutes le même nombre d'années d'études antérieures et, malgré leurs connaissances professionnelles, certains architectes proches de la retraite sont classés au rang de débutants. C'est en quelque sorte le prix à payer pour harmoniser le système. 339


ARCHITECTURE & PLANIFICATION ENVIRONNEMENTALE Anne et Philippe Longchamp sont les directeurs associés de neuf8 architectes. Ce jeune bureau dynamique offre une vision de l’architecture moderne et responsable. L’intégration du développement durable dès les prémices du projet n’est pas anecdotique: «cette démarche fait partie intégrante de notre philosophie et de nos tempéraments. Nous allions sobriété et efficacité énergétique comme articulation de notre processus architectural» expriment-ils. Créativité et responsabilité…

Complexe Communal de Prazqueron Romanel-sur-Lausanne © Rémy Gindroz

340


Complexe Communal de Prazqueron Romanel-sur-Lausanne © Rémy Gindroz

CERV – Ville de Nyon © Rémy Gindroz

Complexe Communal de Prazqueron Romanel-sur-Lausanne © Rémy Gindroz

Quelles sont les prestations proposées par neuf8 architectes? Notre atelier couvre l’ensemble des prestations de l’architecture, de la conception à la réalisation. Nous étudions toutes les problématiques liées à l’environnement construit et développons nos réflexions et réalisations dans les domaines de l’architecture, de la construction, la planification environnementale. Notre équipe intervient dans le cadre de constructions nouvelles mais aussi lors de transformations de bâtiments existants. La constitution d’une équipe compétente et aguerrie donne naissance à des projets d’envergure. Les collaborateurs sont hautement qualifiés et garantissent une qualité optimale à chaque étape du processus de construction (conception, planification et réalisation). Depuis 2010, nous avons une nouvelle identité visuelle, exprimant le souhait de se renouveler. Notre différenciation prend forme au cœur d’une philosophie tournée vers le développement durable. Son intégration se fait dès le processus de conception. Notre éternelle question est: Comment développer une réalisation architecturalement de grande qualité en y intégrant, dès les prémisses du projet, sobriété et efficacité énergétique? neuf8 privilégie le rapport au lieu et à l’environnement. Notre lecture attentive et sensible du contexte social, économique et écologique permet de trouver des sources d’inspiration et de solutionner chaque analyse tout en interprétant le site et l’environnement construit. Notre démarche environnementale n’est pas un effet de mode, elle fait partie intégrante de notre savoir-faire et de nos questionnements quotidiens. Elle résonne comme une charte éthique, architecturalement responsable, nécessitant en tout premier lieu une cohérence énergétique. Cette efficacité s’articule autour de la maîtrise des coûts, de la planification du projet et d’un souci constant d’une architecture contextuelle.

CERV – Ville de Nyon © Rémy Gindroz

Centre scolaire et sportif des Perrerets – Ville de Gland © neuf8 architectes sàrl

Concours de logements – St-Sulpice (VD) © neuf8 architectes sàrl


Villa M – Etagnières

Villa M – Etagnières

© Rémy Gindroz

© Corinne Cuendet

Vos réalisations sont variées et votre actualité 2013 semble être très chargée. Quelles sont les constructions en devenir? neuf8 architectes intervient sur des projets très variés. Nous sommes actifs, aussi bien dans les nouvelles constructions que dans la rénovation, dans les domaines du logement collectif et individuel, de l’industriel, du culturel, du scolaire ou encore du paramédical. Nous sommes un jeune bureau dynamique et ne possédons pas à ce jour de véritable carnet d’adresses comme les grands bureaux historiques. Les marchés publics, concours ou autres formes d’appels d’offres, sont principalement nos sources de prospection et d’inspiration permettant de mettre en exergue de nouvelles problématiques. Notre force réside ainsi en notre aptitude à absorber de lourdes charges de travail et à s’adapter à chaque projet. Etre architecte est passionnant. Les défis sont nombreux. L’enjeu de notre siècle réside, selon notre ressenti personnel, dans nos capacités à rénover, à assainir le parc immobilier existant. En ce qui concerne la construction, l’enjeu demeure dans la densification de notre cadre bâti. Quant à nos projets, ils sont à la fois très différents et aussi très similaires dans leur approche du développement durable. En 2012, notre atelier a rénové le Complexe communal de Prazqueron. Projet issu d’une procédure de marché public remportée par nos soins. Initialement, uniquement l’enveloppe (toitures et façades) ainsi que le changement de production de chaleur et de vecteur énergétique (le bois en lieu et place du mazout) faisaient l’objet du projet. Puis, des travaux d’assainissements et de mises en conformités des espaces intérieurs y ont été intégrés. Situé à Romanel-surLausanne, nous avons composé avec l’existant et sommes intervenus en 2 phases de travaux (la rénovation de la salle polyvalente puis la salle de gymnastique). Nous travaillons maintenant sur le projet des aménagements extérieurs afin de proposer un espace, une esplanade, de qualité et de référence pour les utilisateurs du Complexe. Le nouveau Centre d’Exploitation des Routes et Voirie pour la Ville de Nyon est le résultat d’un concours 342

Concours EMS 4 Marronniers – Yverdon-les-Bains © neuf8 architectes sàrl


Villa M – Etagnières © Rémy Gindroz

gagné en 2009. Concours gagné en consortium avec le bureau éo architectes sa à Lausanne. Le bâtiment doit être rendu courant 2015. Ce bâtiment se trouve le long de l’autoroute. Il s’agit d’une réalisation d’un bâtiment artisanal essentiellement en bois. Courant 2012, la Ville de Nyon nous a confié également le développement de la déchetterie, formant un tout cohérent sur le site. Ce projet atypique propose une morphologie spéciale avec des toitures complexes. Le bâtiment prendra appui sur le contexte. Les bâtiments intègrent la philosophie et les standards Minergie Eco. La rénovation énergétique du Centre scolaire et sportif de Perrerets pour la Ville de Gland, est le fruit d’une procédure d’appel d’offres fonctionnelles remportée par notre bureau en été 2012. Nous sommes en phase de développement du projet. Les concepts énergétique et d’intervention par éléments préfabriqués ont convaincu le jury. Les travaux se réaliseront par étapes successives afin de ne pas perturber la vie scolaire de l’école qui restera en fonction durant cette phase. Notre pratique professionnelle mise sur la relation humaine et l’instauration d’un climat de confiance avec nos maîtres d’ouvrages. Notre rigueur et notre capacité d’adaptation sont nos atouts pour un contrôle adéquat et un respect des coûts et des délais.

neuf8 architectes sàrl Avenue de Chailly 23 CP 194 1000 Lausanne Tél. +41 21 661 26 70 Fax +41 21 661 26 72 contact@neuf8.ch www.neuf8.ch 343


GUILLET CONSTRUCTIONS GÉNÉRALES SA

« BÂTISSEURS PAR MÉTIERS » La société Guillet Constructions Générales SA a été fondée en 2011 par Gaston Guillet. Lors de sa création, le fondateur de la société avait pris ses quartiers, seul, dans la villa familiale. Aujourd’hui dans les bureaux de la Magne, les 14 collaborateurs de l’entreprise mettent en commun leurs compétences afin de prendre en charge la gestion globale de projets. Chaque membre du team possède une solide formation pratique et est capable de gérer des ouvrages de leur conception jusqu’au suivi des travaux de garantie. Guillet Constructions a pour objectif unique de construire ou rénover en respectant les budgets tout comme les délais, et ce, dans les règles de l’art. Rencontre avec Gaston Guillet, directeur.

344


Quelles sont les compétences de la société et votre philosophie de travail? Guillet Constructions Générales se distingue par sa gestion globale et son approche pratique des projets. Les équipes techniques sont toutes capables de gérer des ouvrages de leur conception avec l’architecte et les différents mandataires, en passant par la précalculation, l’établissement des soumissions, la conduite des travaux, le suivi financier, la remise des bâtiments au Maître d’ouvrage et s’achevant par le suivi des travaux de garantie. L’entreprise générale intervient pour gérer et diriger tous les corps de métiers inhérents à la construction ou à la réhabilitation d’un bâtiment. Guillet Constructions Générales SA analyse la faisabilité technique et financière des projets soumis. Sa capacité d’empathie et sa philosophie d’adaptation sont autant d’opportunités pour proposer des variantes techniques et financières tout en conservant une qualité de travail irréprochable, dans le respect constant des budgets et des délais.

Les collaborateurs de Guillet Constructions ont tous les mêmes objectifs: construire, rénover ou transformer des ouvrages dans le respect du patrimoine bâti, des règles architecturales et de la sécurité des ouvriers. Les fidèles partenaires et sous-traitants permettent aux collaborateurs de relever les défis qui leurs sont proposés dans une ambiance positive, de confiance réciproque et par un travail de qualité. La collaboration étroite entre les collaborateurs et les partenaires ont pour finalité de remettre aux Maîtres d’ouvrages des projets bien dirigés et organisés, correspondants ainsi aux exigences. Solidaires, le team Guillet Constructions Générales SA est fier de ses réalisations. La Société est à taille humaine: les prises de décisions sont rapides, l’ambiance est chaleureuse et les collaborateurs peuvent exprimer librement leurs opinions. 345


Vous recevez l’équipe de «Bien Vivre» dans des bureaux, véritable reflet de votre savoirfaire. Ce lieu unique a une histoire qui fait partie intégrante de la naissance et de l’épanouissement de votre société? En effet, nous travaillons dans un bâtiment ancien qui a été entièrement rénové par nos soins. Ce corps de ferme d’une surface de 400 m2 au sol avec des combles de la même superficie était dans un état de délabrement très avancé. Tout comme dans un livre ancien, lorsque vous l’ouvrez et vous vous apprêtez à le feuilleter, personne ne peut anticiper son état! Notre société a véritablement pris son envol dans cette ferme rénovée sur la commune de Vuisternens devant Romont. L’emplacement est excellent car nous sommes situés à 5 minutes de la sortie autoroutière de Vaulruz. Sa situation géographique est stratégique. De plus, cette ferme rénovée est la vitrine de notre savoir-faire. Nous pouvons ainsi présenter physiquement à nos Maîtres d’ouvrage, la qualité du travail que nous exigeons pour nos réalisations. Comme par exemple, la charpente a subi un étayage complet durant la phase de gros œuvre. Dans la ferme, nous avons réalisé un logement et une première surface administrative représentant 180 m2 et afin de répondre au besoin croissant de notre société, nous transformons les combles en une deuxième surface administrative de 300 m2.

Pouvez-vous revenir sur les projets en cours? Quelles sont les particularités de ces projets? A Lussy, nous avons construit 2 immeubles en PPE de 12 appartements. La construction est réalisée au standard MINERGIE. L’emplacement, calme et verdoyant, se situe à 5 minutes de Romont et 20 minutes de Fribourg, dans le quartier des GrandsChamps. La particularité de ce projet? Des grandes baies vitrées conférant à chaque appartement des puits de lumière. Des persiennes coulissantes ressortent de l’architecture donnant l’impression d’être à l’extérieur tout en étant à l’intérieur. Les communes de Bellevue, Collex-Bossy, Genthod, Pregny-Chambésy nous ont mandatés pour la construction d’une crèche intercommunale, sur la commune de Bellevue, pouvant accueillir environ 90 enfants. Il s’agit d’une construction traditionnelle répondant au standard MINERGIE avec labélisation. Les particularités de ce projet sont: le revêtement des façades en bois ventilées, les grandes coursives en béton et la globalité du bâtiement «emballée» dans un treillis métallique. 346


Quant à la situation, elle est idyllique. La crèche s’inscrit dans une série de bâtiments communaux comprenant la mairie, les écoles, des zones communales et des logements. Tous les bâtiments sont reliés entre eux par des chemins piétons agréablement aménagés. A Orbe, pour répondre à un besoin croissant d’espace de gestion de l’équipement et pour optimiser le temps d’intervention des pompiers, une parcelle communale à l’Est de la ville a été libérée pour le projet de construction d’une nouvelle caserne de pompiers. Ce projet est réalisé en deux corps de bâtiment, soit une zone administrative labélisée MINERGIE et une zone pour véhicules avec dépôt. Le système structurel du bâtiment est constitué d’une ossature métallique. Sur la Commune de La Tour-de-Peilz, notre Société construit 5 immeubles de 28 appartements réalisés au standard MINERGIE et répondant à la norme SIA 181 accrue, soit la protection contre le bruit dans le bâtiment. Ces logements sont bâtis sur un superbe terrain vallonné qui s’étend sur la Riviera lémanique, entre Vevey et Clarens. La vue sur les Alpes et le Lac Léman confère à ces 28 appartements de haut standing, une situation unique pour la région. A Founex, Guillet Constructions Générales SA se charge de terminer la construction de 3 bâtiments de 18 logements avec un parking souterrain. Au coeur du village de Founex, dans la région de Terre Sainte, sur la côte vaudoise, situé à 5 minutes de l’autoroute, à 10 minutes de Genève, cette construction est bordée par des villas, des petits immeubles et un verger. L’emplacement est calme et dégagé. Il s’agit d’une construction traditionnelle en béton armé et une maçonnerie en terre cuite. Les fenêtres sont en triple vitrage. Techniquement, ce projet est vraiment intéressant. La particularité de ce projet? L’ambiance et l’osmose entre les différents acteurs. Le Maître d’ouvrage et son représentant, l’ingénieur civil ou encore l’architecte, tous ont oeuvré pour que le projet se déroule dans les meilleures conditions possibles. La relation et les échanges sont basés sur la confiance, le respect et l’esprit d’initiative. Tout comme notre philosophie de travail, la conscience professionnelle de chacun des participants du projet a permis un échange des compétences et à assurer un travail de qualité dans une ambiance sympathique et agréable.

Guillet Constructions Générales SA Route de la Magne 5, CP 80 • CH-1687 La Magne Tél. +41 (0)26 655 96 66 • Fax +41 (0)26 655 96 67 E-mail: info@gcgsa.ch • Site: www.gcgsa.ch 347


Fédération Vaudoise des Entrepreneurs Groupe Vaudois des Entreprises de Menuiserie, Ebénisterie et Charpenterie

YVES NICOLIER, PRÉSIDENT,

«L’AVENIR DE LA CONSTRUCTION EST DANS LA FILIÈRE BOIS!» La Fédération Vaudoise des Entrepreneurs est une association patronale de la construction. Elle réunit les métiers du gros œuvre et la grande majorité des métiers du second œuvre et de la construction métallique. Le Groupe Vaudois des entreprises de menuiserie, ébénisterie et charpenterie est présidé par Yves Nicolier. Cette rencontre est l’opportunité de dresser un bilan de la filière bois et d’envisager un avenir avec optimisme et conviction. «Lorsque les hommes travaillent ensemble, les montagnes se changent en or», proverbe chinois.

348


Depuis plusieurs siècles, les métiers de la construction se côtoient et se complètent pour bâtir de grandes réalisations, quel rôle décisif tient le Groupe Vaudois dans la défense et la promotion de vos métiers? La Fédération Vaudoise des Entrepreneurs est la plus importante association patronale de la construction dans le canton de Vaud. Elle s’engage à contribuer au développement économique et à l’équilibre social durables tout en cultivant le goût d’entreprendre de manière responsable. La Fédération et directement le Groupe Vaudois des métiers du bois se fixent des objectifs précis: valoriser les métiers par la formation et les compétences professionnelles, renforcer l’éthique et promouvoir le développement durable au sein des entreprises et auprès du grand public, valoriser la notion d’entreprendre et nourrir les relations entre les partenaires sociaux. Nous bénéficions sur le canton de Vaud d’une situation unique avec la disposition d’une véritable école. Mon rôle en tant que président du groupe professionnel consiste notamment à améliorer la relation à l’échelle romande pour la gestion de toutes les ordonnances et les lois de formation. L’ordonnance fédérale détermine l’ensemble des formations pour la Suisse et nous veillons à sa cohérence.


Quels sont les grands enjeux pour l’avenir et la bonne santé de vos métiers? Avant tout, nous souhaitons promouvoir nos formations. Depuis 15 ans, nous mettons en place un stand de promotion dans le cadre du forum des métiers. Ainsi, nous sommes en relation directe avec les jeunes. Cette action nous permet une sensibilisation écologique et manuelle. Les mentalités évoluent positivement face à l’apprentissage. Aujourd’hui, nos places d’apprentissage se remplissent très vite. Grâce à la convention collective, nous avons assisté à une nette amélioration des conditions salariales et de travail. Notre préoccupation est de pouvoir aussi valoriser la formation supérieure de cadres et de futurs entrepreneurs. Nos métiers sont particulièrement en accord avec l’évolution de la société: nous assistons à un réel engouement pour la charpenterie (un des métiers avec le plus fort taux d’augmentation des nouveaux apprentis). Au sein de la formation supérieure, nous avons la responsabilité de trouver des jeunes avec un niveau scolaire satisfaisant pour devenir cadre et succéder à la direction des entreprises. L’épanouissement professionnel et la motivation sont les principaux facteurs de réussite. La filière bois est promut à un bel avenir. L’évolution des lois d’aménagements du territoire offre une alternative positive dans l’augmentation des volumes (surélévation).

Comment les métiers du bois peuvent-ils s’adapter et évoluer au 21e siècle ? Le métier nécessitera toujours des compétences de base. La stratégie économique et les capacités financières sont indispensables à la bonne santé de toute entreprise. Nous bénéficierons toujours d’un marché de niche avec la nécessité de répondre à une clientèle soucieuse d’un service personnalisé. Face à l’industrialisation et aux préfabriqués, nos métiers continueront de répondre à des exigences pointues. La notion de service fera également toute la différence. Le rôle de la formation est de maintenir les compétences et le savoir-faire.

350


Fédération Vaudoise des Entrepreneurs Groupe Vaudois des Entreprises de Menuiserie, Ebénisterie et Charpenterie En Riond Bosson Case postale CH-1131 Tolochenaz Tél. 021 802 88 88 Fax 021 802 88 80 fve@fve.ch www.fve.ch 351


EBÉNISTERIE-MENUISERIE MICHEL PÉTER

DEUX GÉNÉRATIONS AUTOUR DE LA MÊME PASSION L’ébénisterie Michel Péter a été fondée en octobre 1985. Sise actuellement au chemin de la Gottrause 9 à Crissier, elle développe ses compétences dans l’ébénisterie, l’agencement et la menuiserie avec son fondateur, son fils Cédric et 8 collaborateurs.

352


Pénétrons dans l’univers de ses réalisations et levons le voile sur les atouts de l’ébénisterie Michel Péter. Le professionnalisme de ses collaborateurs permet à cette entreprise d’apporter un conseil personnalisé à sa clientèle dans la réalisation d’agencement d’ébénisterie, cuisine, salle de bain, mobilier divers, mobilier de bureau, réception, salle de conférence, et de menuiserie, portes, fenêtres, volets, parquets.

La formation professionnelle est un sujet qui vous tient à cœur? L’entreprise est très investie dans la formation. Véritable fierté, elle bénéficie d’une solide réputation en terme d’entreprise formatrice. Elle aide en plus certains jeunes à se sortir de situations difficiles en leur inculquant la réinsertion et l’épanouissement par le travail. Ses valeurs sont celles du partage, de l’échange et du travail bien fait.

Que pensez-vous de l’évolution de la formation, mais aussi de l’évolution du métier en lui-même? Certes, notre métier ne cesse d’évoluer et demande de plus en plus un niveau de compétence élevé. Certains ont tendance à mettre en exergue les études universitaires au détriment d’un apprentissage alors que notre métier offre de nombreux débouchés professionnels. Le travail du bois demande de nombreuses connaissances au niveau technique mais également artistique et architectural.

Quelles sont les tendances actuelles? Aujourd’hui la clientèle et les architectes privilégient la luminosité et les ouvertures dans les constructions, les bois clairs et les contrastes de couleur sont à la mode. Pour être à l’écoute de notre clientèle et cerner ses attentes, notre capacité d’adaptation est un véritable atout pour notre entreprise.

Comment répondre aux exigences pointues des clients? Dans la réalisation d’un projet, la discussion est un élément clé. Notre équipe écoute, conseille et consacre du temps avec le client. L’écoute du client et la créativité sont des qualités récompensées dans notre métier. Le client actuel demande également de plus en plus de réactivité dans la réalisation d’un projet.

353


Quel est le projet le plus important actuellement? Notre projet le plus important est la construction avec l’aide de l’entreprise générale Batineg SA, sur une parcelle de 5 000 m2, d’un nouvel atelier de plus de 600 m2. Situé dans un environnement exceptionnel, nos collaborateurs bénéficieront d’un meilleur cadre de travail afin de satisfaire une clientèle toujours plus exigeante.


355


Ebénisterie DOUTAZ Route des Grands Bois3 CH-1663 Epagny Tél. +41 26 921 39 39 www.doutaz.ch

EBÉNISTERIE DOUTAZ SA

LE BOIS QUI PRÉSERVE LA TRADITION ET ANOBLIT LE DESIGN MODERNE A Epagny-Gruyères, au cœur d'une nature luxuriante, face au petit Aérodrome, se trouve un grand hangar en bois où travaillent avec passion une quinzaine d'ébénistes. Ici, on résiste au succès du meuble industriel. Avec créativité et amour du travail bien fait, l'ébénisterie Doutaz réalise des œuvres personnalisées. Petit tour d'horizon avec Jean-Pierre Doutaz, fils de bûcheron et syndic de Gruyères qui a fondé cette entreprise en 1986.

356


Dans une société où le meuble en kit a inondé le marché, qui s'intéresse encore à l'ébénisterie? Notre métier a beaucoup évolué. Il y a 30 ou 40 ans nous fabriquions encore beaucoup de meubles mais depuis l'arrivée des industries à bas prix, nous faisons moins d'ébénisterie d'art classique. Notre collection de mobilier du quotidien comme les tables et chaises existe mais nous les fabriquons uniquement sur commande et nous sommes les derniers artisans pour cela en Gruyère. Aujourd'hui nous réalisons des aménagements d'intérieur de style contemporain à la demande pour une clientèle privée, et pour des collectivités, des commerces… La tendance dans les lignes contemporaines est de marier les matériaux nobles. Nous collaborons avec un ferronnier d'art et des vitriers sur les projets design bois-métal-verre. Toutefois, nous éprouvons aussi un réel plaisir à restaurer de beaux objets anciens, meubles, immeubles, vieux parquets, belles portes... Nous conservons ou recréons l'atmosphère d'antan avec des matériaux de récupération qui sont superbes et rares. Avec un budget, même modeste, et du bon goût, nous créons des réalisations originales et élaborées.

Comment conciliez-vous les exigences d'une requête pour l'aménagement d'un espace et les possibilités techniques du bois avec les délais que requière le travail artisanal? Tout d'abord, puisque l'objectif d'un chantier est d'aboutir à une réalisation sensible, qui ait une âme, nous nous déplaçons chez les personnes qui demandent un projet. Chacun a son propre mode de vie et nous nous rapprochons pour comprendre dans quel environnement les personnalités s'épanouissent. Quels sont leurs goûts et leurs attentes? Quel style va leur convenir? Alors nos idées et nos conseils arrivent et le projet mûrit. Une relation de confiance s'établit et la qualité de cet échange nous motive et stimule notre créativité. 357


Nous gardons une souplesse dans la conception afin de coller au désir des clients. Ensuite vient l'organisation du travail, y compris avec les autres corps de métiers. Notre équipe, très affûtée se compose d'un brevet de contremaître, de 2 maîtrises fédérales, de 7 CFC et de 3 à 4 apprentis sont continuellement en formation. L'atelier est équipé d'une technologie de pointe, à commande numérique informatisée, pour laquelle chaque artisan de notre entreprise a reçu une formation. Cette technologie constitue une aide à la réalisation et compense le temps nécessaire à tout travail artisanal.

Votre enthousiasme et votre sérénité semblent participer aussi à votre succès, envisagez-vous l'avenir de votre profession avec optimisme? Le marché se standardise et nous essayons de maintenir une niche de travaux sur mesure. C'est en quelque sorte un marché parallèle, loin de la production en série. Et parce que la moitié de notre clientèle est privée, le bouche à oreille garantit notre réputation. Nous nous déplaçons régulièrement à Genève et sur la Riviera, à Gstaad ou à l'étranger... Les architectes font également appel à nous. Aussi 358


longtemps que des personnes exigeantes qui ne peuvent s'accommoder du tout formaté éprouverons un désir, l'ébénisterie occupera une place. Notre artisanat évolue avec la technologie et le respect des traditions. Le bois est un matériau noble dont on ne se lasse pas. Chaque année, nous formons trois à quatre apprentis car nous attachons beaucoup d'importance à la formation malgré les quelques contraintes que cela implique. Il nous semble nécessaire de transmettre le savoir-faire de ce très beau métier qui, bien sûr, a encore de belles perspectives d'avenir.

Ebénisterie DOUTAZ Route des Grands Bois3 CH-1663 Epagny Tél. +41 26 921 39 39 www.doutaz.ch

359


AVEC FIRE SYSTEM SA, VOUS OBTIENDREZ LA GARANTIE DU PERMIS D’HABITER FIRE SYSTEM SA est l’entreprise leader suisse romande spécialisée en protection incendie. Fondée en 2000, elle est forte d’une centaine de collaborateurs. Les techniciens, tous titulaires d’un diplôme de Spécialiste en protection incendie, travaillent par régions. Quatre succursales sont installées à Berne, Bulle, Lausanne et Martigny et la maison mère siège à Genève. FIRE SYSTEM SA est mandatée pour des rénovations et des constructions neuves. L’entreprise est spécialisée dans la protection incendie de bâtiments publics, de banques, d’hôtels, de centres commerciaux et de quartiers d’habitations. FIRE SYSTEM SA intervient dans les secteurs suivants: – obturations coupe-feu – joints coupe-feu – application de peinture coupe-feu sur structures métalliques – flocage coupe-feu, phonique ou thermique – caissonnage de structures métalliques – revêtement de gaines de ventilation

FIRE SYSTEM SA est attentive à l’écologie. Bon nombre de ses produits et de ses prestations sont respectueux de l’environnement: – laine de roche recyclée – peinture à l’eau, non nocive pour l’être humain – développement de système d’obturations efficients, permettant une réduction de la consommation énergétique FIRE SYSTEM SA propose au client un concept de sécurité total: – prescription de bons matériaux, en adéquation avec les normes AEAI (Association des établissements cantonaux d’assurance incendie) – mise en place d’un plan développé, listant les distances réglementaires, les chemins de fuite, les résistances feu, etc. – élaboration d’un budget détaillé et parfaitement contrôlé – garanties nécessaires pour l’obtention sans délais, du permis d’habiter Fire System SA Chemin de Geffry 7 – 1073 Savigny Tél. +41(0)21 601 45 63 – Fax +41(0)21 601 45 69 www.firesystemsa.com Genève – Tél. +41(0)22 820 03 34 Bulle – Tél. +41(0)26 912 65 26 Bern – Tél. +41(0)31 931 76 69 Martigny – Tél. +41(0)27 721 71 20 360


VOTRE SPÉCIALISTE EN ISOLATION PÉRIPHÉRIQUE Entreprise familiale fondée en 1979 par Mario Laner, elle est aujourd’hui dirigée par son fils, Christian Laner. Sa croissance est régulière depuis plus de 30 ans et son actualité chargée. En effet, outre les nombreux projets et innovations en cours, la société Laner sera, dès l’horizon 2014, installée dans de nouveaux locaux d’un volume total de 18’000 m3. Rencontre avec Christian Laner.

362


Pouvez-vous nous présenter la société Laner et ses domaines d’intervention? L’entreprise a été créée par Mario Laner en 1979. Maçon de métier, il est arrivé d’Italie en 1962. Il a acquis une solide expérience en plâtrerie et en isolation extérieure en étant toujours à l’affût des nouveautés dans la construction. Pour ma part, après un apprentissage de maçon, en 1988, je suis entré dans l’entreprise et j’y ai gravi tous les échelons pratiques et techniques. En parallèle, j’ai suivi des cours de gestion d’entreprise. Laner SA a connu une croissance dynamique depuis ses débuts. De 12 personnes, nous sommes passés aujourd’hui à 50. Notre force est d’avoir un personnel compétent et stable. Certains de nos collaborateurs sont là depuis le début, ce qui est très important pour la formation des jeunes.

Façade brillante Aménagement d’un Plafonds tendus et pa

appartement dans les

combles

rois en verre

Aménagement d’un appartement dans les combles

Notons que la société ne fait jamais de sous-traitance. Nous travaillons uniquement avec notre personnel qui est formé toute l’année. Notre éthique d’entreprise est restée identique depuis ses débuts: la rigueur, la conscience du travail et la fidélisation de notre clientèle. Nous intervenons notamment dans l’isolation thermique extérieure de différents systèmes et suivons l’évolution des nouvelles normes. Dans les travaux de plâtrerie, nous effectuons tous les enduits, corniches, rosaces des monuments historiques, cloisons légères pour une meilleure acoustique, plafonds suspendus, crépis à l’ancienne ou encore correction acoustique permettant de limiter la résonnance dans certains endroits. Cette dernière innovation se fait de plus en plus chez les particuliers. Elle peut s’apparenter à une correction par un faux-plafond. 363


Quel est votre type de clientèle? Laner SA intervient dans de nombreux marchés publics fribourgeois. Nous travaillons pour les écoles, les collèges, églises ou d’autres institutions publiques. Notre marché privé est aussi conséquent: logement, bâtiment industriel, villa de maître… En 2014, notre entreprise déménagera ses locaux et se rassemblera dans un lieu unique de 18’000 m3. Nous proposerons des surfaces commerciales à louer (environ 2’000 m2).

Quelle part occupe la sécurité dans votre activité quotidienne? Notre société est contrôlée régulièrement par un chargé de sécurité. Nous sommes sensibles à la sécurité pour nos collaborateurs. La formation fait également partie intégrante de nos valeurs entrepreneuriales. Nous formons en interne des apprentis. Chaque année, nous suivons des cours sur la sécurité. Aménagements inté Restauration de façad

rieurs

e et avant-toit

Plafonds acoustique

Les techniques et les produits utilisés ont-ils sensiblement évolués?

s lumineux

Imposte affleuré

L’isolation phonique est un domaine qui évolue très rapidement. Afin de faire face à la concurrence et de proposer sans cesse le meilleur à notre clientèle, nous sommes très actifs en matière d’innovation. La société est toujours à la recherche de nouvelles technologies. Par exemple, nous travaillons sur le préformage de plaques cartonnées. Nous peaufinons un système de façade novatrice afin de construire des façades plus légères, tant au niveau poids qu’en terme de résistance accrue. 364


Crépissage jeté truelle à la main

Crépissage et peinture de façade à l’ancienne

Le but? Au vu des nouvelles lois toujours plus rigides, nous nous profilons sur certains marchés où la construction traditionnelle ne peut techniquement pas être utilisée. A nous d’être réactifs et de proposer des produits adaptés au marché actuel.

Laner SA est acteur dans la protection de l’environnement. Nous valorisons nos déchets en récupérant les solvants, les polystyrènes et autres matières toxiques. L’ensemble est réinjecté dans la filière de recyclage. La société favorise les peintures à l’eau et les techniques à l’ancienne. Tous nos véhicules sont équipés de filtres à particules. En tant que société qui intervient dans l’isolation et l’économie d’énergie, nous oeuvrons pour une réflexion globale, seule solution pour prendre soin, à son échelle, de notre planète terre. Notre devise: Nous n’héritons pas de la terre de nos ancêtres, nous l’empruntons à nos enfants. Décor Façade

Four à Pizza en crépi «Stuc Vénitien»

LANER SA Route de Belle-Croix 9 Case Postale 67 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1 Tél. +41 (0)26 401 12 92 Fax +41 (0)26 401 04 13 E-mail: office@laner.ch 365


Fédération Vaudoise des Entrepreneurs Groupe Métal-Vaud

GROUPE MÉTAL-VAUD UNE ASSOCIATION QUI RASSEMBLE Depuis plus d’un siècle, l’association Métal-Vaud défend la profession des travailleurs et des patrons de la construction métallique. Membre du comité depuis vingt et un an et quatrième génération de constructeurs métal dans sa famille, Bernard Steck, président de l’association depuis 2006 apporte à Bien Vivre quelques précisions.

366


GARANTIR LA PAIX DU TRAVAIL Le groupe Métal-Vaud fait partie de la fédération vaudoise des entrepreneurs, organisme qui recueille les charges professionnelles et qui régit les conventions collectives avec les partenaires sociaux afin de garantir «la paix du travail». Centenaire, le groupe Métal-Vaud établit et informe des conventions particulières au secteur d’activité «Métal», mais également propres au canton de Vaud, qui diffèrent des conventions nationales. Ce groupement professionnel concerne tous les métiers de la construction métallique dans le bâtiment et le génie civil, la serrurerie, la construction en acier, l’isolation technique, l’agencement ainsi que la pose et la soudure d’éléments de construction tels que charpentes, portes, fenêtres, escaliers, etc… La dernière convention collective entrée en vigueur le 1er juillet 2011 et valable jusqu’au 30 juin 2015 fait force de loi pour les entreprises vaudoises.

INFORMER Métal-Vaud compte parmi ses membres de petites entreprises artisanales comme les ferronniers d'art mais aussi de grandes structures à orientation industrielle qui ont développé une technologie sophistiquée. Afin de divulguer les informations vers chaque spécialité, deux mensuels sont distribués gratuitement aux membres:

Bâtir, le journal romand de la construction, qui informe l'ensemble des métiers du bâtiment. L'autre revue, publiée par l'Union Suisse du Métal (USM) donne, entre autres, des informations sur l'actualité comme les innovations techniques, les solutions écologiques, ou encore l'emploi dans la branche métal.

ENCOURAGER LA FORMATION Métal-Vaud inclus un centre de formation unique en Suisse. Chaque année, 35 à 40 apprentis, ainsi que 12 à 15 dessinateurs obtiennent le certificat de capacité. Cette école de la construction dispense des cours théoriques et des cours pratiques inter-entreprises. Des spécialisations et des formations sont organisées pour les chefs d'ateliers et les projeteurs, en vue de la Maîtrise Fédérale par exemple. Chaque entreprise adhérente à Métal-Vaud bénéficie d'aides à la formation. Unie, la corporation contribue ainsi à la protection et au développement de la profession dans les règles de respect et d'éthique commerciale.

Fédération Vaudoise des Entrepreneurs Groupe Métal-Vaud M. Dominique Martin Route Ignace Paderewski 2 – CH-1131 Tolochenaz Tél. 021 802 88 88 – Fax 021 802 88 80 fve@fve.ch – www.fve.ch


ZURBUCHEN FRERES SA Fenêtres-Portes-Vérandas-Volets Rue de la Gare 2 – CH-1312 Eclépens VD Tél. 021 866 06 40 – www.zurbuchensa.ch Rue du Valais 18 – CH-1202 Genève Tél. 022 320 03 30 Impasse du Gros Pra 3 – CH-1772 Grolley FR Tél. 026 476 00 60

ZURBUCHEN FRERES SA

ESTHÉTIQUE FONCTIONNELLE ET QUALITÉ SWISS-MADE Lorsqu’en 1973, Olivier Zurbuchen décide de lancer sur le marché suisse la fenêtre en PVC, ce nouveau matériau laisse les romands dubitatifs. 40 ans plus tard, ses fils Denis et Jacques gèrent une entreprise de 121 employés et nous expliquent pourquoi leur père a eu raison de croire à son idée audacieuse.

368


L’HISTOIRE DU SUCCÈS D’abord serrurier-constructeur, Olivier Zurbuchen décide dès 1973 de fabriquer des fenêtres, portes et vérandas en PVC avec renforts métalliques. Pour ce faire, des profils sont importés d’Allemagne. Son idée surprend et ne fait pas l’unanimité, au début. Mais à Eclépens-Gare, dans le grand atelier spécialisé, un personnel qualifié fabrique sur mesure des fenêtres pour une clientèle privée autant que pour des commandes d’architectes et de gérances. Peu à peu, en contrôlant ses investissements, son développement, et les évolutions techniques, Olivier Zurbuchen voit son entreprise croitre de manière constante. Aujourd’hui ses fils gèrent la société ZURBUCHEN FRERES SA: Denis est responsable du secteur fenêtres et portes, et Jacques s’occupe du secteur vérandas.

LE SUR MESURE DE PROXIMITÉ En PVC ou en PVC-aluminium, y compris aspect bois, fenêtres, portes, volets et vérandas sont fabriqués sur mesure, sur place à Eclépens dans l’entreprise familiale, sans faire appel à la sous-traitance. Cela permet une fabrication très rapide, de 3 à 4 semaines, y compris pour les choix de dernière minute. La proximité permet à ZURBUCHEN FRERES SA d’assurer la totalité du travail, de la prise de mesures à la pose ainsi qu’un service après-vente efficace. Les artisans et les particuliers, qui préfèrent le «départ usine» viennent à Eclépens. Une exposition, attenante à l’atelier permet de découvrir une large gamme de produits.

POUR BEAUCOUP DE LUMIÈRE ET D’EXCELLENTES PERFORMANCES De nombreux architectes et maîtres d’œuvre optent aujourd’hui pour les baies vitrées coulissantes. Des cadres plus étroits offrent la transparence recherchée et détermine le cachet d’une façade neuve ou d’un bâtiment ancien dans le cas d’une rénovation. En plus de l’aspect économique, esthétique, les baies vitrées répondent à d’excellentes exigences en matière d’isolation thermique et acoustique. Elles offrent ainsi un bilan écologique répondant aux critères de haut niveau Minergie. De plus, avec des mécanismes de sécurité anti effraction sur chaque élément de fermeture, et une garantie de 15 ans sur les châssis des baies, fenêtres, portes et vérandas, ZURBUCHEN FRERES SA offre une fiabilité reconnue. Afin de répondre à une demande croissante, pour fabriquer encore plus vite et affiner la précision, l’entreprise ZURBUCHEN FRERES SA fait construire à Eclépens une nouvelle usine équipée d’une très haute technologie. Ouverture prévue en été 2013. La continuité de l’entreprise, importante pour le tissu économique de la région, est donc assurée! 369


GROUPE SD CONSTRUCTION:

UNE ENTREPRISE GÉNÉRALE À L’ANCRAGE ROMAND Avec près de quarante ans d’expérience en tant qu’entreprise générale, les sociétés du Groupe SD Construction sont aujourd’hui reconnues dans toute la Romandie. Forte de leurs implantations locales dans les cantons de Vaud, de Fribourg, de Neuchâtel et d’une présence en Valais, les sociétés ont su nouer des relations de confiance avec les maîtres d’ouvrage comme avec les entreprises d’exécution, avec qui elles travaillent depuis de nombreuses années. Bien Vivre a rencontré Michel Graber, Ludovic Stoppa et Luigi Spinello, les trois administrateurs et directeurs du groupe. Ils dévoilent pour nous les secrets d’une entreprise qui marche. Place du Tunnel, Lausanne

370


Pouvez-vous revenir sur l’histoire de SD Construction? Notre société tire son nom des initiales des ingénieurs civils Schindelholz et Dénériaz fondateurs des sociétés d’ingénierie du même nom au milieu des années 50. Au début des années 70, ils ont souhaité diversifier leurs activités et développer d’autres marchés tout en séparant les activités liées à la construction de celles liées à l’ingénierie. Les premières sociétés ayant une activité dans le monde de l’entreprise générale sont ainsi nées en 1974. Au fur et à mesure, le groupe a développé ses activités en Valais, à Neuchâtel et à Fribourg ce qui lui confère une aura romande.

Pallin, Pully

En 1999, SD Construction est devenue indépendante du groupe d’ingénierie, mais nous gardons en héritage les compétences liées à la prise en main du projet dans les phases des travaux préparatoires et du gros œuvre, spécialement sous l’angle de l’analyse des risques. C’est une «marque de fabrique» à laquelle nous tenons, nous confient les 3 administrateurs. Bien entendu, au fil des années, l’équipe composée de collaborateurs issus du génie civil s’est vue compléter par des architectes, des entrepreneurs, des personnes issues de la technique du bâtiment et des dessinateurs en bâtiments, mais nous gardons cette capacité à mener à bien des projets tant de gros œuvre que de second œuvre.

Quels types de missions sont confiés à SD Construction? Nous travaillons pour des maîtres d’ouvrage publics, des institutionnels comme des privés et nous intervenons sur les projets de leur conception à leur réalisation. Du fait de notre polyvalence, nous sommes en mesure de réaliser des bâtiments publics, semipublics, locatifs, industriels, administratifs, commerciaux, ainsi que des immeubles en PPE. Grâce à notre équipe hautement qualifiée et expérimentée, nous pouvons être mandatés pour intervenir sur du neuf comme pour transformer et/ou rénover de l’ancien Nos activités sont essentiellement concentrées sur la planification et la direction de travaux au sens large en phases de planification et de réalisation. Nous pouvons aussi apporter des prestations dans le cadre d’un «pool de mandataires» ou d’un groupe pluridisciplinaire. Nous sommes également fréquemment à l’origine de certaines opérations. Dans ce cas, en collaboration avec architectes et ingénieurs externes nous initions des projets proposés avant ou après obtention du permis de construire à des investisseurs. SD Construction confie à des entreprises partenaires triées sur le volet et donc de qualité, le soin de la réalisation des travaux. Si nous ne sommes cependant liés directement à aucune entreprise, notre expérience nous a permis de constituer un excellent réseau de partenaires dans toute la Suisse Romande.

Pallin, Pully

Place du Tunnel, Lausanne


Pouvez-vous nous citer quelques réalisations d’envergure dans le canton de Vaud et en suisse romande? Bien que nous revendiquions un ancrage et une identité romande, c’est principalement dans le canton de Vaud, par sa société lausannoise, que le groupe SD Construction s’est développé. Une des premières réalisations en entreprise générale a été le Complexe Immobilier «Vallée d’Angrogne» à Lausanne. Erigé en 1974 et 1975 pour le compte d’une coopérative d’habitation du personnel de la Confédération, l’opération menée dans un terrain difficile a permis la construction de 99 appartements, d’un parking sous-terrain et de salles de classe accompagnées de leur salle de gymnastique. Un des ouvrages important des années 80 a été construit à l’Avenue de la Borde à Lausanne. Le projet «Les Galeries du Tunnel», connu pour abriter la «Migros» est constitué d’une partie commerciale, administrative et d’habitations.

Place du Tunnel, Lausanne

Durant les années 90, toujours depuis Lausanne, SD Construction a développé plusieurs projets d’habitations, commerciaux et industriels dans les cantons de Vaud, de Genève et du Valais. Avec l’arrivée de nouvelles personnes au début des années 2000, la société s’est intéressée au marché de la transformation «lourde» de bâtiments administratifs et locatifs. Ainsi, elle a réalisé en l’espace de 5 ans (entre 2004 et 2009), deux interventions majeures sur l’enveloppe de bâtiments administratifs marquants, à savoir le siège de la Genevoise Assurance (devenue Zurich Assurances) et celui abritant la représentation de l’UNICEF, tous deux situés à Genève. Durant les années 2000 et en ce début de décennie, SD Construction a également renforcé sa présence sur le marché de la PPE et des immeubles de rendement, pour ces derniers avec des caisses de pensions pour la plupart installées dans le canton. SD Construction ayant eu la chance de réaliser la première étape (2002 – 2005) du lotissement «Au Maupas» à Rolle totalisant 64 appartements pour le Fond Immobilier Romand (FIR), elle a été chargée en 2009-2010 d’édifier pour ce même Maître d’Ouvrage deux immeubles locatifs de 60 appartements à l’Avenue de France à Sierre. Elle a aussi réalisé plusieurs constructions pour le compte de caisses de pensions affiliées aux «Retraites Populaires». Ainsi à fin 2011 et début 2012, elle a remis à cet acteur important du monde de la construction, les bâtiments de la place du Tunnel 17 à Lausanne après plus de 2 ans de travaux. Les 110 studios et appartements mis sur le marché ont contribués à la redéfinition et à la revitalisation de ce quartier. En dehors du canton de Vaud, la construction phare du groupe est incontestablement le complexe «Espacité» à la Chaux-de-Fond réalisé en collaboration avec le bureau Richter et Dahl Rocha au milieu des années 90 et dont la tour domine la ville du haut de ses 60 mètres. 372

Echelettes, Lausanne © JMD


L’actualité 2013 du groupe SD Construction dans le domaine du développement et de la construction est constituée de plusieurs projets et chantiers. A fin 2013, ce sont 5 bâtiments totalisant 37 appartements en PPE construits à Froideville en au lieu dit «Le Closel» qui seront remis à leurs propriétaires. Au printemps, deux chantiers de logements PPE ont ouverts, l’un à Bassin et l’autre à Ecublens. Au total 27 unités d’habitations accueilleront leurs nouveaux propriétaires à la fin de l’année 2014.

Quelle est la méthode de travail de SD Construction?

Echelettes, Lausanne © JMD

Avant toute chose, nous sommes au service de la défense des intérêts des maîtres d’ouvrage qui nous mandatent en tant qu’entreprise générale ou direction de travaux. Nous mobilisons toutes nos compétences pour imaginer des solutions à la fois économiques et fiables. Tous les membres de notre équipe travaillent en respectant certains principes que nous jugeons fondamentaux: l’écoute, la rapidité décisionnelle, la réactivité, la vitesse d’exécution et la rigueur. Nous sommes organisés de telle manière que la même équipe de projet assure la conduite et le suivi, du début à la fin de l’opération. Cela étant, le fait d’être une équipe à taille humaine d’une vingtaine de personnes nous permet de communiquer de manière parfaitement transparente et d’échanger sur les projets que nous réalisons. Cette émulation permanente participe également à élever toujours plus notre niveau de compétence.

Comment décririez-vous la philosophie de votre société? Rouveraie, Lausanne

Maupas, Rolle

SD Construction se caractérise par son identité résolument romande. Nos trois sociétés de Neuchâtel, Fribourg et de Lausanne qui œuvre également sur le Valais, sont réunies au sein d’une Holding. Chacune est cependant parfaitement implantée localement et agit de manière indépendante. Cette politique nous permet de prendre en compte les spécificités locales et de les intégrer aux projets que nous menons. Nous privilégions la collaboration avec des entreprises de confiance issues des régions dans lesquelles nous travaillons, ce qui nous permet de tirer le meilleur de chacune de nos implantations. Aujourd’hui, nous souhaitons nous appuyer sur ces ancrages régionaux, sur notre expérience et sur nos compétences pour asseoir notre groupe et continuer à nous développer en Suisse Romande.

SD Société Générale de Construction Lausanne SA Rue du Grand Pré 4 • CH-1000 Lausanne 16 Tél. +41 (0)21 623 31 57 • Fax +41 (0)21 623 31 65 info@sdconstruction.ch • www.sdconstruction.ch Autres adresses: – SD Construction Fribourg SA – Route des Arsenaux 41 • CH-1705 Fribourg – SD Construction Neuchâtel SA – Rue des Parcs 2 • CH-2004 Neuchâtel – SD Construction Sion SA – Rue de Lausanne 15 • CH-1950 Sion 373


stormatic s.a. Fabrique genevoise de stores

STORMATIC

50 ANS DE PASSION FAMILIALE Fabrication, pose et réparation de stores, depuis un demi-siècle, l’entreprise genevoise fait preuve d’une flexibilité et d’un savoir-faire au plus proche des besoins du client. Trois générations partagent une même vision familiale, toujours en quête d’innovations. La formation fait partie des engagements de la Direction. Chez Stormatic, la pérennité doit passer par une relève compétente. Tente sur véranda, Bon

374

Génie, 2011


UNE HISTOIRE DE FAMILLE Fondée en 1963 par Gino Andruccioli et son épouse, Stormatic a mis au point des systèmes de stores adaptés à tout type de bâtiments et de besoins. La construction de l’usine de Bernex, en 1979, apporte un plus à l’entreprise qui désormais fabrique ses produits sur place, favorisant la rapidité du service. Si les fondateurs se retirent en 1991, leur gendre, Philip Normand, leur succède et dirige la Maison avec succès depuis plus de vingt ans, secondé par son épouse, fille des fondateurs, Christine Normand. En 2007, la troisième génération, Audrey Normand, entre dans l’équipe. Nouvelle vision, nouvelles idées, réorganisation, la petite-fille de M. et Mme Andruccioli donne un nouvel élan à l’entreprise tout en maintenant l’esprit familial. Stores empilables, tentes solaires et tentes verticales L’héritage et l’investissement de toute une famille La Vignes Rouge, 2012 sont appréciés des employés qui peuvent ainsi évoluer dans une ambiance de travail saine, d’ailleurs la plupart y sont depuis plus de 15 ans. Aujourd’hui, Stormatic fête aussi 50 ans d’écoute et de proximité avec ses clients, une constance de la Maison qui lui a permis de fidéliser une clientèle locale sans laquelle rien n’aurait été possible. C’est pourquoi Stormatic tient à la remercier en l’alliant à cet anniversaire.

LE STORE DANS TOUS SES ÉTATS Le store à lamelles, le volet à rouleau ou la tente solaire sont autant de fermetures recherchées et proposées par Stormatic. La majorité des produits sont fabriqués sur place, privilégiant le «sur mesure», mais l’entreprise vend également les produits du marché offrant ainsi une large gamme répondant à tous les besoins de ses clients. Réactivité et flexibilité sont deux atouts cultivés par l’entreprise. Fermeture sécuritaire, d’assombrissement, protection solaire ou store intérieur, l’offre se diversifie avec le temps. La tendance actuelle est aux stores de façades. Avec les constructions Minergie, le store motorisé et automatisé contribue à une meilleure gestion énergétique du bâtiment. Disponible à prix intéressant, il offre, en plus, un confort supplémentaire à ses utilisateurs et limite les coûts de réparation sur le long terme. Tentes solaires et volets à rouleaux Rue des Lattes 13-21, 2013

ASSURER LA RELÈVE, UN OBJECTIF FIXÉ IL Y A 30 ANS

Depuis 30 ans, Stormatic forme des apprentis, Christine Normand faisait Stores à lamelles, Route des partie de la première volée. Ayant ensuite été professeur en technologie Acacias 66, 2009 des stores, elle a à cœur de former une relève qualifiée. Si Stormatic encourage ses apprentis à faire des expériences chez d’autres entreprises de la branche, après leur CFC, c’est pour que ces futurs professionnels acquièrent un autre regard et prennent conscience du métier varié et souvent peu connu qu’ils exercent. La fierté d’une famille et d’un métier, ainsi qu’une expérience de longue date, sont des valeurs et des compétences que Stormatic veut transmettre aux générations futures.

STORMATIC SA Route de Pré-Marais 46 • CH-1233 Bernex Tél. +41 (0)22 727 05 00 • Fax +41 (0)22 727 05 10 info@stormatic.ch • www.stormatic.ch 375


BÂTISSEUR DE SOLUTIONS

DES SOLUTIONS INNOVANTES POUR UNE CONSTRUCTION ÉCOLOGIQUE ET MODULABLE Façade photovoltaïque, toit végétal et habitation modulaire sont autant de solutions qu’offre Batineg. L’entreprise fait la part belle au bois, sa matière première qui répond à un souci aussi bien écologique qu’esthétique. Les compétences et les savoirs-faire de la construction s’entremêlent pour offrir un service large et complet. À l’écoute, respectueux des besoins du client, Batineg s’engage également auprès des entreprises régionales; le maintien du tissu économique local est au fondement de leur valeur. Le fondateur de Batineg, Jean-Jacques Ghelfi, revient pour nous sur son rêve de bâtisseur.

Ecole / UAPE du Grand-Pré - Blonay © Fabrice Piraud

376


Définie comme une entreprise générale où des professionnels de la construction offrent des solutions globales, pouvez-vous nous présenter Batineg? Notre entreprise répond à une volonté d’innovation dans le domaine de la construction. J’ai une formation d’ingénieur en béton armé. En 1997, je décide de me mettre à mon compte. À cette époque, prioriser la construction en bois apparaît comme une évidence, bien que le concept soit précurseur. Ce matériau écologique, nous le voulons démontable et provisoire dans nos réalisations. En 15 ans de vie, Batineg est devenue une entreprise complète, dont le sérieux et l’efficacité font le succès. Nous avons développé des savoirs-faire complémentaires: Batineg (entreprise générale de solutions globale, garantissant un prix, un délai et une exécution), Direx (bureau de direction des travaux), Atlante (bureau d’étude), Batiflex™(concept innovant de construction en bois), Ecosy™ (concept d’habitation en bois contemporain «modulaire»), Fareactive™ (résultat d’une évolution importante en matière de panneaux photovoltaïques à un concept de façade. Production d’énergie verte tout en garantissant la parfaite résistance thermique d’un bâtiment). Notre entreprise s’adapte aux besoins des clients et met un point d’honneur à offrir un conseil de qualité, une efficacité et une rapidité dans nos prestations. Notre entreprise est humaine et repose sur des valeurs telles que le sérieux,la confiance, l’expérience et la maîtrise des savoirs-faire.

Façade préfabriquée bois Batiflex™ © Fabrice Piraud

Une entreprise humaine qui a à cœur de collaborer avec les sociétés de sa région. Comment se traduit cet engagement? En tant qu’entreprise responsable, nous agissons pour le maintien du tissu économique local. À ce titre, sur chacun de nos projets nous favorisons les acteurs locaux. Ceci passe par la soumission, au maître d’ouvrage, d’une liste d’entreprises locales. Pour notre entreprise, une construction durable se bâtit avec le maître d’ouvrage, mais également avec les entreprises. Une valeur qui plaît à notre clientèle vaudoise, qui reste sensible à cette proximité des partenaires. La collaboration avec des professionnels sur place encourage l’échange et permet d’élargir notre réseau de contacts, tout en nous intégrant dans une région.

Modulables, extensibles, prêt-fabriquées, vos constructions sont innovantes. Pourquoi miser sur ce type d’ouvrage? Nous cherchons avant tout à nous adapter à la société, en étant à l’écoute de nos clients. À notre époque, les gens sont de plus en plus mobiles. À côté de cela, le prix des terrains est en constante augmentation. Ainsi, nous avons opter pour une solution de constructions modulables et extensibles, afin que le client se sente libre de s’adapter à l’évolution de ses besoins. Pour un client privé, il n’est plus nécessaire d’acheter un terrain et d’y construire une villa, mais bien de louer une parcelle sur laquelle nous installons une habitation en moins de 6 mois. Un logement que vous pouvez ensuite déplacer, comme une roulotte, sans que le terrain devienne un souci. 377


Nous sommes un acteur majeur du domaine public. En effet, les écoles recourt régulièrement à nos services. Crèches ou écoles primaires, notre concept apparaît comme autant de solutions adéquates. Il devient possible de construire au jour le jour selon les besoins mais également selon les moyens. Ainsi, nous pouvons construire un collège avec classes et préaux et nous retrouver 10 ans après à transformer le préau couvert en une salle de classe ou à ajouter des bâtiments annexes tout en gardant une intégration. Si nous jouons avec le provisoire, pour autant nous ne lésinons pas sur le confort et la qualité. Avec un matériau comme le bois, nous parvenons à faire du beau et de l’agréable pour le client, une qualité esthétique qui vient s’ajouter à nos constructions.

Façade photovoltaïque Faceactive™ Collège de Vallorbe © Fabrice Piraud

Centre de vie enfantine de Bellefontaine - Mont-sur-Rolle © Fabrice Piraud

L’écologie est partout et n’échappe à aucun de vos projets? Le développement durable est une de nos exigences de départ. Dans chaque projet, nous tentons de minimiser les dépenses d’énergie des bâtiments. Qu’il s’agisse d’un toit végétal, de façades entières munies de panneaux photovoltaïques ou d’un système de chauffage à pellets, nous misons sur l’énergie verte avant tout. De plus, nous voulons contrer cette idée que l’écologie est chère. Nous nous engageons à la rendre accessible à tout un chacun, en exerçant des prix attractifs. 378

Villa ossature bois contemporaine Mies


Façade photovoltaïque Faceactive™ Siège de SIE SA à Crissier © Fabrice Piraud

Quels sont vos projets phares ? A Vallorbe, la rentrée scolaire 2012 s’est faite dans un collège entièrement neuf. En 15 mois, nous avons réalisé une extension du bâtiment qui date de 1915. Il comprend aujourd’hui 8 salles de classes, des locaux annexes et un restaurant scolaire. Il est prévu d’y intégrer une salle de gymnastique ultérieurement.

Façade préfabriquée bois Batiflex™ Crèche «La Barcarolle II» à Rolle © Natasha Carrion

Plus récemment, nous inaugurons, en ce moment, une crèche en France dans le Tarn, entièrement modulable et à faible dépense d’énergie. Les éléments en bois, des parois acoustiques, mais aussi des couleurs et des courbes agréables à l’œil des petits et des grands.

© Fabrice Piraud

BATINEG SA Route de Thonon 152B CH-1222 Vesenaz - Genève Tél. +41 (0)22 722 04 94 – Fax: +41 (0)22 722 04 90 info@batineg.ch – www.batineg.ch

379


J.-C.S. SCIAGE SA Chemin du Petit-Vallon 2 – CH-1616 Attalens Tél. +41 (0)21 947 48 58 – Fax. +41 (0)21 947 33 30 info@sciage-forage-beton.ch – www.sciage-forage-beton.ch

LE SCIAGE DU BÉTON

LA NOUVELLE JEUNESSE DES OUVRAGES D’ART Dans le monde de la construction et du génie civil, il est un domaine d’activité très particulier et au combien indispensable dont l’entreprise J.-C.S. Sciage SA a fait sa spécialité: le sciage, forage et découpe du béton. L’entreprise fribourgeoise est passée maître dans l’art d’ouvrir des murs borgnes et a développé une expérience unique dans le reprofilage d’ouvrage de génie-civil. Rencontre avec M. Jean-Claude Sudan, directeur et fondateur de J.-C.S. Sciage SA un homme qui ne rechigne jamais à l’innovation.

380


L’entreprise J.-C.S. Sciage SA est née en mars 2001 à Attalens quand, après plus de 13 ans dans une entreprise en tant que machiniste opérateur de sciage, Jean-Claude Sudan décida de créer sa propre entreprise de sciage, forage et découpe du béton. Après avoir commencé seul en arpentant la Romandie dans sa camionnette équipée, M. Sudan a su développer son entreprise et se retrouve aujourd’hui à la tête d’une société comptant 22 employés répartis entre la maison mère en terre fribourgeoise, une antenne à Neuchâtel (ENREC) et une filiale à Annecy permettant une ouverture prometteuse au marché français.

UNE VOLONTÉ DE PIONNIER AU SERVICE DES CLIENTS «Pendant toutes ces années où j’ai appris et pratiqué le métier, je me suis toujours dit qu’il y avait des modifications importantes à apporter dans les pratiques. Lancer mon entreprise était la meilleure façon de pouvoir mettre mes idées à l’épreuve». Dans un secteur où chaque opération de sciage nécessitait une force physique énorme et la mobilisation de plusieurs employés en raison du poids et de l’encombrement des outils, M. Sudan a tout de suite compris que l’avenir était aux scies montées sur des supports mobiles. «Avec du matériel plus maniable, on peut réduire le nombre d’employés sur un chantier et ainsi proposer des prestations moins chères aux clients». Conscient du manque de souplesse du matériel de sciage, l’entrepreneur mettra rapidement son inventivité à l’épreuve et après quelques mois de développement sera capable de proposer à sa clientèle une scie circulaire à lame diamantée montée sur une pelleteuse. Une innovation qui permet d’atteindre des hauteurs

de plus de six mètres sans échafaudage. Un gain de temps lors de sciage de mur, de voûte, de tunnel, ou de pont lié à une autonomie de déplacement extrêmement précieuse.

DES MACHINES SUR MESURES Fort de ce premier succès qui donnera à son entreprise un avantage concurrentiel important, M. Sudan continuera d’explorer des pistes nouvelles. La société sera ainsi la seule en Europe à posséder et exploiter des scies canadienne montées sur des camions. Elle en possède l’exclusivité européenne. Si le sciage du béton permet de garantir l’intégrité d’un bâtiment comparé au compresseur qui provoque des microfissures il fallait encore trouver un outil qui puisse répondre aux besoins spécifiques du génie-civil: reprofilage de trottoirs, bordures d’autoroutes ou de parapets de ponts. C’est au Canada que l’entreprise trouvera une machine capable d’effectuer des coupes linéaires répondant à ces besoins. Il importe donc ces machines et les monte sur des camions européens non sans en modifier quelques points essentiels «Nous y adaptons une hydraulique suisse et un système de radioguidage qui nous offre plus de souplesse d’utilisation» précise le directeur qui ajoute que c’est au sein de l’entreprise Concept Cutting qui appartient aussi à la JCS Holding que sont réalisés ces développements.

DES CHIRURGIENS DU BÉTON Avec ces nouveaux outils de pointe, J.-C.S. Sciage SA obtient de beau succès dans le reprofilage de bordures d’autoroutes. «C’est une révolution et un atout écologique. Là où il fallait détruire pour reconstruire de nouvelles bordures, on peut juste reprofiler la matière en place. On fait du neuf avec du vieux», sourit l’entrepreneur. Des gains financiers et environnementaux dont les collectivités publiques auraient tout à gagner. 381


UN CHANTIER DE TITAN Avec ces machines uniques en Europe, J.-C.S. Sciage SA a aussi remporté de beaux succès en participant à plusieurs rénovations de tunnel en France. Le reprofilage du tunnel ferroviaire de la Roche de Condrieux est un bel exemple de ce savoir-faire unique. En reprenant 40 centimètre de chaque côté du tube, les travaux réalisé par J.-C.S. Sciage SA ont permis au TGV de la ligne Paris-Marseille d’augmenter leur vitesse de passage sur le tronçon de 100 kilomètres heure. Un travail de titan effectué en un temps record: «Nous avons mis moins de 5 jours pour réaliser 2,3 kilomètres de coupe d’une profondeur de 50 à 80 centimètres. Avec les techniques traditionnelles, le chantier aurait pris plus de trois mois ».

Si l’entreprise intervient dans toute la Suisse Romande pour des découpes et de nombreux carottage à l’aide de ses camionnettes èquipées tout l’outillage nécessaire à un opérateur, J.-C.S. Sciage SA est passée maître dans les travaux spectaculaires. Elle a ainsi été appelée à réaliser un forage de 1m de diamètre traversant de part en part le barrage de Montsalvens sur plus de 6 mètres de profondeur. A l’issue des travaux, une nouvelle turbine pourra ainsi être alimentée par ce barrage centenaire.

382


On pourrait croire que cette entreprise possède tous les arguments pour asseoir sa notoriété et son succès, mais c’est sans compter avec la soif d’entreprendre de son directeur dynamique qui a encore en tête de nombreux projets. Notamment l’homologation de ses machines aux normes CE pour pouvoir percer le marché européen et le développement d’un nouveau véhicule pouvant emporter un disque de plus de 250 centimètres de diamètre à des hauteurs de plus de neuf mètres… «Nous sommes prêts, dès que nous en aurons besoins cette machine pourra être opérationnelle en moins d’un mois» se réjouis M. Sudan les yeux brillant de malice.

Apprendre de ses erreurs... Lors d’un forage, M. Sudan lâchât malencontreusement une carotte qui disparut dans les flots. Pour récupérer la pièce, on dut faire appel à des plongeurs. Un travail long et fastidieux, aussi en rentrant chez lui l’entrepreneur se jura que cela ne se reproduirait plus. Un mois plus tard, le JCS Stop voyait le jour, un appareil conçu par M. Sudan, capable d’assurer la retenue de l’élément carotté dans l’outil diamanté. Dix ans après le dépôt du brevet, M. Sudan peut se targuer d’avoir vendu son invention dans toute l’Europe et est persuadé qu’elle est encore promise à un bel avenir.

J.-C.S. SCIAGE SA Chemin du Petit-Vallon 2 CH-1616 Attalens Tél. +41 (0)21 947 48 58 Fax. +41 (0)21 947 33 30 info@sciage-forage-beton.ch www.sciage-forage-beton.ch 383


Chemin de Bel-Orne 32 • CH-1008 Prilly Tél. +41 (0)21 625 55 08 • Fax +41 (0)21 625 64 79 E-mail: admin@bioley.ch

BIOLEY ISOLATIONS SA

UNE ENTREPRISE EXPÉRIMENTÉE ET POLYVALENTE Actuel président du Groupement Vaudois des maisons d’isolation, Alain Barraud œuvre pour la défense du métier et une valorisation de la formation. Il dirige depuis 2001 Bioley Isolations SA et revient sur l’histoire de la société ainsi que les enjeux de la profession. Explications.

384


Bioley Isolations SA est une entreprise expérimentée, quelles sont ses activités et à quand remontent ses origines? La société familiale Bioley Isolations SA est née en 1945 grâce à Armand Bioley. Puis, en 1971, Claude Bioley la reprend pour développer les activités et s’installer dans les locaux de Prilly en 1981. Je suis arrivé en 1991, et j’ai eu l’opportunité de reprendre la société en 2001. Nos collaborateurs interviennent principalement sur l’isolation de conduite sanitaire, le chauffage, les coupes feux ou encore la protection phonique technique. La protection incendie est prioritaire et s’impose autant dans les rénovations que pour les nouvelles constructions. Conformément aux prescriptions du SPI, Bioley Isolations met en œuvre des matériaux agréés et orientés vers une sécurité optimale pour la protection des personnes et des choses. Nos domaines d’interventions sont variés: passage de murs, chemin de câble électrique et de dalles, tuyauterie, liaisons diverses entre locaux à risques, charpentes métalliques, piliers ou gaines de ventilation. La lutte contre le bruit fait partie de nos spécialités. Bioley Isolations fabrique et pose des capots absorbants en laine de pierre ou de verre de haute densité dans des formes standard ou spéciales. Notre entreprise est dotée d’une infrastructure polyvalente et performante. L’équipement est à la pointe de la technologie. Nos 15 collaborateurs sont qualifiés et expérimentés.

L’évolution des produits et des normes estelle contraignante? L’évolution est naturelle. Nous sommes curieux face à de nouveaux produits toujours plus performants. Au 21e siècle, l’aspect écologique est devenu incontournable. La Suisse est passablement en avance dans ce domaine, notamment avec les normes Minergie. La mise en place de la labélisation Minergie a permis une prise de conscience des constructeurs. Force est de constater que les labels induisent un coût de construction supérieur à un bâtiment traditionnel. A ce stade, nous parlerons d’investissement pour le futur. Nos constructions sont de plus en plus performantes.

Vous êtes le président du Groupement Vaudois des maisons d’isolation. Quel est votre rôle au sein de celui-ci ? Quels sont les grands enjeux du futur dans vos métiers? Le Groupement Vaudois des maisons d’isolation est rattaché au groupe Métal Vaud de la Fédération vaudoise des entrepreneures à Tolochenaz. En tant que président, je soutiens le métier: cela passe par la qualité des installations, par la négociation des salaires ou encore l’amélioration de la formation. Un CFC existe depuis 1945. Malheureusement en Suisse Romande, il n’y a que très peu de formations d’apprentis. Notre métier doit composer avec une part de pénibilité importante. Nous affrontons des variations de températures importantes d’un chantier à l’autre!

L’avenir de la profession? Les objectifs du Groupement sont principalement l’augmentation et l’amélioration des formations. Notre convention collective est excellente (retraite à 63 ans, cotisations 2e pilier, partenariats sociaux). La profession a de l’avenir et nos jeunes apprécieront la diversité dans notre métier. Les perspectives de la construction sont bonnes. Face aux besoins en terme de réassainissement du patrimoine bâti, la profession bénéficiera de 20 ans de travail intense. La perspective quant aux volumes à construire est aussi excellente.

Vos projets sont extrêmement variés. Des exemples? 2013 est-elle une année chargée? Les projets ne manquent pas! 2012 s’est achevé avec des projets ambitieux et 2013 ne sera pas inférieur. La diversité des lieux et des interventions met en valeur notre capacité d’adaptation et notre rigueur dans nos activités: UBS Baumettes-Renens, Arsenal de Morges, Clinique SSR à Nyon, EMS OasisMoudon ou encore divers magasin Migros. 385


duchein s.a. LES SPÉCIALISTES DES ÉTUDES TECHNIQUES SANITAIRES duchein s.a. est un bureau d’ingénieurs conseils en installations techniques du bâtiment spécialisé dans les installations sanitaires, sprinkler et technique de piscines. La direction administrative est gérée par Alain Piller. La gestion de la société est assumée également par Alain Piller, Nicolas Gremion et Daniel Iseli. Le bureau compte 12 collaborateurs parfaitement bilingues. EPFL Swiss Tech Convention Center

386


Alain Piller

Nicolas Gremion

Daniel Iseli

Ecole d’ingénieurs à Fribourg

Domaines et champs de compétences Le bureau intervient dans les études d’installations sanitaires. Les domaines et lieux sont variés: • Habitation collective ou individuelle en propriété • simple, par étage ou copropriété; • Immeubles commerciaux ou mixtes; • Bâtiments industriels de recherche, production • et distribution; • Bâtiments scolaires pour l’enseignement primaire, • secondaire, supérieur ou spécialisé; • Hôpitaux, cliniques, établissements médicalisés, foyers • pour personnes âgées, lieux de vie pour personnes • handicapées, adolescents en difficulté; • Salles de sports, piscines, patinoires, salles de • spectacles, musées, casinos; • Centres thermaux et thermo ludiques; • Ouvrages militaires ou de protection civile; • Et rénovation de tous les types de bâtiments précités. La société duchein s.a. prend en charge certains secteurs techniques plus spécifiques tels que la protection incendie, les installations sprinkler et de déluge, la production, traitement et transport de gaz industriels et médicaux, la récupération d’énergie renouvelable (solaire, eau de pluie, effluents), le traitement des eaux potables, industrielles et radioactives et la production de saumure pour l’entretien des routes. Les chefs de projets participent à des missions particulières telles que: les expertises techniques et judiciaires, le consulting en technique sanitaire auprès de compagnies industrielles, CHUV et EPFL. Ils sont également chargés de cours ou experts auprès des centres de formations professionnelles cantonaux et nationaux et de la Haute Ecole Spécialisée de Fribourg (section architecture). 387


Centre de recherche à Posieux ALP

EPFL Sciences de la Vie

Hôpital cantonal de Fribourg

Une philosophie d’entreprise motivante et épanouissante duchein s.a. est un bureau d’études techniques sanitaires qui a construit sa réputation sur une approche globale de chaque projet, qu’il soit simple ou complexe, en y intégrant les 3 phases indissociables: concept, réalisation et exploitation. L’objectif est de mériter la confiance de la clientèle et de garantir sur le long terme un service de conseils, d’assistance technique et de suivi d’exploitation. Les collaborateurs mettent les connaissances et expériences professionnelles cumulées des cadres et collaborateurs au service des mandats dans un partenariat total et pour une défense prioritaire des intérêts de ces derniers. Chaque mandat respecte la créativité architecturale du concepteur tout en le conseillant dans une approche pratique multidisciplinaire afin de parvenir à des installations techniques d’un rapport qualité / coût optimal prenant en compte tant les investissements que les frais d’exploitations. Les collaborateurs ont pour mission d’être à l’écoute attentive et constante de nos clients afin de percevoir toute attente spécifique.

Une entreprise tournée vers l’avenir et soucieuse de son environnement Le développement durable est une composante majeure des réflexions de l’entreprise. Les concepts, les tracés, les choix énergétiques et de matériaux tiennent compte de l’économie de matière première, des processus de fabrication, du transport et de leur recyclage de fin de vie. La répartition du capital-actions entre les chefs de projets de formations et de générations différentes est l’illustration d’une volonté de continuité et de solidité de la société. 388


Gainerie Moderne à Givisiez

«bicubic»: salle de spectacle avec halle de sports à Romont Hôpital de Billens: Bassin thérapeutique

La formation: une priorité et une conscience professionnelle Conscient du besoin d’une haute spécialisation rendue nécessaire par l’évolution rapide, constante et croissante de chacune des techniques du bâtiment, le bureau s’est volontairement spécialisé dans l’une d’elles: les installations sanitaires – sprinkler – techniques piscines. La formation complémentaire des associés et collaborateurs dans une ou plusieurs des 3 disciplines CVS (chauffage, ventilation, sanitaire, ferblanterie) garantit aux Maîtres d’Œuvres et architectes une parfaite coordination avec les autres bureaux spécialisés mandatés. Les projeteurs sont pour la plupart des praticiens ayant complété leur formation de base de monteur par celle de projeteur en technique du bâtiment, spécialisé en installations sanitaires. Deux des chefs de projets, au bénéfice d’un Certificat de compétence AEAI en installations de lutte contre l’incendie (Sprinkler, déluge,…) sont à même de concevoir et réceptionner de tels équipements. Sur demande du Maître d’œuvre, l’entreprise constitue régulièrement en Pool interdisciplinaire CVSE avec des bureaux partenaires partageant la même éthique. duchein s.a. prend une part active à la formation professionnelle en ayant formé 16 apprentis projeteurs dessinateurs dont 1 avec maturité fédérale, 2 techniciens avec certificat de compétences AEAI, 5 projeteurs sanitaires diplômés (maitrise fédérale) dont 2 font partie des cadres actuels.

Bains Charmey

Route de la Glâne 107 • CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. +41 (0)26 402 48 52 • Fax +41 (0)26 402 71 34 info@duchein.ch • www.duchein.ch 389


ARNOLD AG ENERGIE ET TÉLÉCOM

« VOTRE PROJET AU CENTRE DE NOS PRÉOCCUPATIONS » A l’heure où la Suisse vit des changements cruciaux en matière d’énergie et de télécommunications, Werner Sturm, directeur général de Arnold AG, revient pour Bien Vivre sur l’actualité de la société, la persévérance et la formation de ses collaborateurs et aussi et surtout sur l’avenir. Coup de projecteur sur une entreprise dynamique investissant des millions pour rester à la pointe de la technologie dans les domaines des infrastructures, des énergies et des télécommunications.

390


Pourriez-vous nous présenter la société, ses compétences et ses domaines d’intervention? Arnold AG énergie et télécom est active dans l’installation et la maintenance des lignes hautes tensions et des câbles aériens. L’entreprise a été fondée en 1947 par Franz Arnold à Selzach, dans le canton de Soleure. L’entreprise a rapidement élargi ses compétences et ses spécialités. Aujourd’hui, Arnold AG est une société affiliée à BKW-FMB et est le spécialiste en Suisse pour travailler à l’extérieur. Entreprise de pointe, active en Suisse, Arnold AG intervient dans la construction, les services et l‘entretien d‘installations dans les domaines de l’énergie, des télécommunications et des infrastructures de transports. Avec au total 575 collaborateurs et 20 sites dans toute la Suisse, Arnold AG, dont le siège est situé à Wangen a. A., est une entreprise leader en Suisse dans le domaine de la construction et de la maintenance de réseaux et d’installations électriques et des télécommunications.

Quels sont les trois marchés en pleine évolution? De nouvelles technologies s’affirment et remplacent des solutions éprouvées depuis des décennies. Arnold AG met tout en œuvre pour rester compétitive et évoluer efficacement. Les trois secteurs dans lesquels évolue Arnold AG sont l’énergie, les télécommunications et les transports. Ils sont en pleine mutation. Des investissements conséquents sont enclenchés pour se positionner avec succès et exploiter les opportunités. En énergie, un virage est amorcé par la branche et une orientation est prise vers la production d’énergie décentralisée à partir d’agents renouvelables. 391


En télécommunications (CATV, cuivre et fibre optique / FTTH), il est aussi question de nouvelle technologie synonyme de disponibilité et de rapidité de la transmission des données sur le réseau (large bande). Il faut donc réaliser de nouveaux réseaux (fibres optiques / FTTH) ou transformer les réseaux existants. Les travaux sont d’une ampleur considérable. Dans le domaine des transports, la sécurité occupe une place importante. Les directives et les normes en vigueur ont été adaptées dans toute l’Europe au cours des dernières années. Le trafic toujours plus dense nécessite une gestion et une surveillance intelligentes. Arnold AG est opérationnel dans les trois secteurs et vit ses différentes mutations en y participant activement. Notre savoir-faire (65 ans d’existence) est au service de projets tous différents et tous passionnants. Notre croissance rime avec notre expérience. Ainsi, notre société conserve sa vitalité, son ouverture vis-à-vis de la nouveauté et de son orientation vers l’avenir.

Quelles sont les valeurs de l’entreprise? Arnold AG met-elle en premier plan la formation et la sécurité de ses collaborateurs? Nous vivons à l’heure actuelle dans un environnement sans cesse en évolution. Pour relever le souci de l’adaptation, nous menons des enquêtes auprès de notre clientèle afin de cibler les attentes et les grands changements techniques et technologiques. Nous désirons relever le défi au moyen de nouvelles prestations innovantes. Notre objectif est de proposer des solutions appropriées et de qualité au prix correct du marché pour les besoins de demain. L’entreprise est reconnue par sa proximité avec sa clientèle et ses relations personnelles qu’elle entretient. 392


Nous souhaitons renforcer ces liens et mériter leur confiance quotidiennement. Arnold AG est synonyme de qualité, de compétence professionnelle et fiabilité. Les collaborateurs sont compétents et rigoureux. Concernant la formation Arnold AG forme 35 à 40 apprentis, essentiellement des électriciens de réseau. La formation doit être adaptée. Chaque chantier est un nouveau challenge. La réforme de la formation des télécommunications est essentielle au vu des progrès et des avancées technologiques. La sécurité est notre priorité. Chaque employé a 2 à 3 jours de formation par année pour apprendre et comprendre différentes notions liées à la sécurité: comment arrêter un appareil sous tension et des réflexes vitaux «Stop et réfléchis». Nous réalisons des statistiques continuellement sur ce sujet afin de comprendre d’où peut provenir une faille ou une défaillance au cœur d’un métier passionnant mais dangereux.

ARNOLD AG Chemin des Larges-Pièces CH-1024 Ecublens Tél. +41 (0)21 695 05 65 Fax +41 (0)21 695 05 66 arnold@arnold.ch www.arnold.ch 393


Temple de Broye à Prilly

VECTUR SA

LE SPÉCIALISTE DES ÉCHAFAUDAGES Spécialiste du montage et de la location d’échafaudages en Suisse romande, Vectur SA complète ses prestations avec la location et la vente de ponts roulants, de monte-matériaux, de plateformes élévatrices et nacelles, ainsi que toutes autres prestations dans la construction. Elle offre une réponse globale à toutes vos demandes. Rénovation à Lausanne

VITESSE D’EXÉCUTION ET DURABILITÉ La société a été fondée en 1987 par Roland Emery. Au 1er janvier 2011, Cédric Cagnazzo, ingénieur civil avec plusieurs années d’expérience dans le domaine, reprend l’entreprise. Aujourd’hui, elle est toujours située à Bussigny-près-Lausanne, mais s’est déplacée à la Rue de l’Industrie 54. «Nous intervenons dans les domaines de la rénovation principalement, mais aussi dans la construction. L’échafaudage en aluminium est plus léger. Il permet une grande vitesse d’exécution et des critères indéniables de durabilité» explique Cédric Cagnazzo. Le gain de temps au montage permet une grande rapidité de pose, tout en conférant une garantie du respect des normes en vigueur. L’avantage de l’aluminium? Un aspect de l’échafaudage toujours comme neuf. Ce qui permet, pendant les travaux, de garder une configuration esthétique à la rénovation.

SÉCURITÉ ET EFFICACITÉ Légers et rapides à monter, les échafaudages sont de type Plettac en aluminium. Ils sont adaptés à tous les travaux de peinture, de ravalement de façades ou encore les travaux d’isolation extérieure. Ils répondent aux normes SUVA. Tout le matériel de Vectur SA est stocké à l’intérieur d’une halle fermée à Bussigny-près-Lausanne, ce qui lui permet une conservation à l’abri des intempéries. La gamme d’échafaudages et de matériel est, quant à elle, très variée: échafaudages à cadres, modulaires, matériel de chantier, toitures provisoires, échafaudages suspendus, scènes, tribunes, échafaudages roulants.

DES RÉFÉRENCES ET DE GRANDES IDÉES

Trompe l’œil à Gland Dépôt à Bussigny

Vectur SA est l’une des seules entreprises de Suisse Romande à utiliser des échafaudages en aluminium. Ils sont esthétiques et plus faciles à manier. Leurs références parlent d’elles-mêmes: le temple de Broye à Prilly, ainsi que des échafaudages dissimulés par des trompe-l’œil… Chaque collaborateur suit des cours de formation continue afin de respecter les normes de sécurité édictées par la SUVA. Vectur SA a reçu le prix de la SIC (Société Industrielle et Commerciale) et de la Ville de Lausanne en 2012.

VECTUR SA Rue de l’Industrie 54 • CH-1030 Bussigny-près-Lausanne Tél. +41 (0)21 702 28 61 • Fax +41 (0)21 702 28 62 E-mail: info@vectursa.ch • Site: www.vectursa.ch 394


Moulin de Cossonay

WARTECH SA

LES ÉCHAFAUDAGES SUSPENDUS MOTORISÉS La société Wartech SA s’inscrit en parfaite complémentarité avec l’entreprise Vectur SA. Elle propose, quant à elle, toute une gamme d’échafaudages suspendus partout où le montage d’un échafaudage n’est pas possible. L’objectif? Offrir à la clientèle intéressée une palette de prestations complètes.

DES SOLUTIONS SPECTACULAIRES Wartech SA propose des solutions uniques et spectaculaires, comme par exemple des nacelles d’une longueur de plateforme allant jusqu’à 30 m, motorisées et suspendues à des câbles. Ces plateformes de travail peuvent emmener les ouvriers avec leurs machines et leur matériel à l’endroit précis de leur intervention. Ces solutions motorisées diminuent passablement les risques d’accident, tout en augmentant significativement le rendement du chantier. Les chantiers-type sont tous les ouvrages d’art tels que ponts, barrages et tours de grandes hauteurs.

Wartech SA est le spécialiste de la conception à la réalisation de tous échafaudages légers et spéciaux: plateformes, platelages, nacelles de travail fixes, mobiles, motorisés, suspendus sur portiques, câbles ou crémaillères.

Pont Mont-Blanc de Genève

Une large gamme de prestations et un conseil personnalisé: plateformes de travail motorisées, suspendues à câbles, type WARTECH-MAXI, plateformes de travail suspendues sur portiques motorisés lestés avec ou sans platelage en porte-à-faux sous le bord du pont, ou/et échafaudages suspendus en bout de platelage, nacelles motorisées suspendues à câbles, nacelles suspendues motorisées jusqu'à 32 m de portée…

WARTECH SA Route du Grand Mont 10 • CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0)21 652 77 07 • Fax +41 (0)21 652 61 09 E-mail: info@wartech.ch • Site: www.wartech.ch

Pont Butin

395


SANITOP SÀRL

RÉPOND À VOS BESOINS EN CHAUFFAGE ET SANITAIRE Fondé il y a plus de 15 ans, SaniTop Sàrl se spécialise dans le domaine du chauffage et du sanitaire. Basée à Romanel-sur-Lausanne, l’entreprise propose toutes les installations et la maintenance de systèmes de chauffage et sanitaire. Avec de nombreuses réalisations sur tout l’arc lémanique, ainsi qu’un service de dépannage 24 heures sur 24, SaniTop Sàrl fait de son expérience et de son service sa carte de visite. Rencontre avec Bruno Cuperly, associé gérant.

396


Parlez-moi de la création de SaniTop Sàrl. SaniTop a été crée il y a environ 15 ans, à Yverdon. L’entreprise a été rachetée en 2007 et ensuite installée à Romanel-sur-Lausanne. L’entreprise est gérée par moi-même et mon associé, Thierry Etienne.

Dans quelles régions êtes-vous présents? Nous sommes présents sur tout l’arc lémanique, d’Aigle à Versoix. Nous travaillons aussi sur Yverdon, Payerne et Moudon. Nous nous déplaçons principalement sur la Riviera et l’intérieur du canton de Vaud.

Quels sont les services que vous proposez? Nous sommes spécialisés dans l’installation du chauffage, ventilation et sanitaire. Nous installons du matériel neuf, faisons de la rénovation et du dépannage 24 heures sur 24. Nous travaillons pour les particuliers et le secteur public. Nous effectuons des installations dans des villas individuelles ou groupes de villas, des immeubles, des entreprises de construction, des cliniques, des hôpitaux, EMS, etc. Nous collaborons également avec des gérances immobilières pour des locataires et PPE pour des dépannages.

Quelles sont les réalisations que vous avez effectuées? Parmi les nombreux exemples, nous pouvons citer les deux villas mitoyennes «Les Ruches» à Chambésy, dans le canton de Genève. Nous avons aussi réalisé «La Résidence du Château» qui comprend 26 appartements à St-Livres, dans le canton de Vaud. Nous pouvons également mentionner entre autres, «Les Salines» représentant un complexe d’immeubles d’habitation PPE à Roche ou encore les résidences «Sentier du Lycée», deux immeubles d’habitations en PPE également situés à Pully.

Quelles sont les nouveautés dans les installations de chauffage et sanitaire? Par souci d’écologie, depuis quelques années, les énergies renouvelables dans le chauffage et sanitaire sont au centre des préoccupations. Pour le chauffage, nous proposons le détartrage du chauffe-eau qui apporte une économie d’énergie non négligeable. Un autre exemple que l’on pourrait citer est le WC double commande qui permet de réduire 60% de consommation d’eau. On installe également des pompes à chaleur, des nouveaux systèmes de chauffage au sol, entre autres, sans oublier les systèmes d’énergie solaire. 397


Quelles sont les mesures à prendre pour respecter l’environnement et la réglementation? Les standards sont actuellement de plus en plus contraignants. L’écologie sous forme de récupération d’eau ou panneaux solaires, par exemple est une préoccupation constante. Dans notre secteur, nous sommes soumis à des réglementations très strictes et difficiles à satisfaire. Nous devons nous adapter à cette tendance en personnel et équipement, afin de répondre au mieux à ces nouveaux besoins.

Comment faites-vous pour vous démarquer de la concurrence? Nous mettons l’accent principalement sur la qualité de service à travers l’installation du matériel et la relation avec le client. Depuis trois ans, le dépannage 24 heures sur 24 a été mis en place, un service qui devient de plus en plus rare dans le métier. En effet, SaniTop prend en charge tous les dépannages, y compris de ceux qui ne sont pas encore nos clients. Ainsi, nous ne nous limitons pas seulement au service après-vente. Un autre point concerne l’amélioration technique grâce à une équipe d’ingénieurs et de dessinateurs directement employé chez SaniTop. 398


Quels sont vos objectifs pour l’avenir? Notre objectif principal est de continuer à progresser dans le domaine des chantiers, en réalisant des installations neuves de chauffage, ventilation et sanitaire ou les rénover. Nous souhaitons également continuer à développer le service de dépannage 24 heures sur 24, en renforçant l’équipe avec plus de collaborateurs, puisque cette prestation remporte un grand succès. Enfin, nous allons systématiquement établir un contrat de maintenance pour nos installations. Notre politique est de rester une entreprise de taille moyenne, à même de fournir des services de qualité en privilégiant le contact avec nos clients et partenaires.

399


Cycle Initial 1re année primaire – Etablissement Primaire et Secondaire de Rolle (VD) avec Sergei Aschwanden et Tarek Hamlil.

« Vale en Suisse est fier de s’engager auprès de Trako pour apporter son soutien à l’éducation des jeunes par le judo, une discipline d’endurance, de force, de souplesse, de tactique et de volonté. Le judo a toute sa place dans le cursus scolaire des élèves, tant l’impact de ce sport sur le développement des capacités d’ordre moteur, cognitif et affectif est positif auprès des jeunes. J’invite les judokas de Trako à participer au 2e Open Judo Wakate le 8 juin prochain pour la fête du judo en présence de notre champion olympique, Sergei Aschwanden » Renato Neves, Président Vale International SA

« Vale est un partenaire indispensable pour notre développement. Il nous a permis en une année d’offrir des cours de qualité dans de très bonnes conditions. Notre partenaire nous a permis de lancer le programme Trako auprès des écoles du canton de manière durable et même de dépasser les frontières vaudoises. La collaboration avec les écoles nous permet de transmettre aux élèves les valeurs enseignées par Trako en établissant un lien avec la vie en milieu scolaire. »

www.trako.org

Sergei Aschwanden, fondateur de Trako.


Photo © Chris Blaser

Vale est une compagnie minière mondiale qui place l’éthique

Vale soutient financièrement Trako pour l’intégration de la

entrepreneuriale, ainsi que les responsabilités économiques,

pratique du judo au sein des écoles publiques vaudoises,

sociales et environnementales, au cœur de ses valeurs.

dans les meilleures conditions possibles. La pratique du judo est

Sa priorité, c’est le respect de l’Homme. En créant des richesses

un puissant levier d’apprentissage permettant un développement

et en les partageant, nous contribuons de manière positive à la

harmonieux, physique et moral des jeunes, basé sur des valeurs

vie de nos employés, de nos partenaires et des communautés

nobles qui sont le respect de l’autre, la discipline, le contrôle

au sein desquelles nous travaillons. C’est ainsi que nous laissons

de soi et l’autonomie. Trako est au service de 12 écoles du Canton

un héritage durable aux générations futures.

de Vaud et 1200 enfants participent à son programme. Dès la rentrée prochaine, Trako se développera au sein d’une dizaine d’établissements dans les cantons d’Argovie, de Bâle, Berne, Genève et Saint-Gall.

Un héritage sportif. Important pour la Suisse, important pour Vale.

www.vale.com


devient

PLACE AU STYLE

COLLECTION JARDIN 2013

ANTIBES. mobilier de jardin. En acacia laqué blanc, Certifié FSC (provenance: Malaisie). Table 349.–. L 150 x h 75 x P 90 cm. Chaise 199.–. L 57 x h 89 x P 61,5 cm. Banc 299.–. L 120 x h 89 x P 61,5 cm. Fauteuil à bascule 169.–. L 60 x h 108 x P 91 cm. Ensemble de jardin comprenant 1 table / 2 chaises / 1 banc 999.–. Coussin avec bandes de fixation. Tissu coton/polyester. Rayé bleu/ blanc. Pour banc 49.90. L 110 x h 6 x P 47 cm. Pour chaise 26.90. L 49 x h 6 x P 49 cm.

CHAVANNEStCRISSIERtETOY YVERDONtGIVISIEZtMONTHEY CONTHEYtDELEMONT

facebook.com/fly.suisse

fly.ch

Bien Vivre en pays de Vaud - été 2013  

Les éditions bien vivre en pays de vaud - parution été 2013 - AGENDA, PERSONNALITÉS, IMMOBILIER, TOURISME, SANTÉ ET BIEN-ÊTRE, ENSEIGNEMENT,...