33ª Bienal de São Paulo (2018) - Lista de obras / List of works

Page 1

obras na exposição works in the exhibition


A presente lista foi concluída após a abertura da exposição, permitindo o cotejo obra a obra da lista original gerada durante a produção com o que foi efetivamente exposto, com o intuito de evitar erros, omissões e acréscimos indevidos. Algumas informações e traduções tiveram a chance de ser revistas diretamente pelos próprios artistas e proprietários, e ao final compõem a lista mais completa e exata possível. A lista segue a lógica adotada no espaço expositivo: ordem alfabética de nomes de artistas-curadores e artistas solos, sendo que os artistas convidados pelos e pelas artistas-curadores estão junto aos mesmos. Esta é a segunda versão da lista de obras (julho de 2019). The present list was completed after the exhibition had opened, which meant we could match it workfor-work against the original list compiled during production, thus trying to avoid errors, omissions and undue additions. We were able to have some of the information and translations revised by the artists and owners, which made the final list as complete and precise as possible. The list follows the logic adopted in the exhibition space: alphabetical order of names of artist-curators and solo artists, and the artists invited by the artist-curators are next to them. This is the second version of the list of works (July 2019).


alejandro cesarco artista-curador artist-curator aos nossos pais to our parents alejandro cesarco

henrik olesen

Apoio Support Danish Arts Foundation; ifa (Institut für Auslandsbeziehungen). Portrait of My Father Sleeping (After Matt

Learning the Language (Present Continuous

Mullican) [Retrato do meu pai dormindo (A partir

II) [Aprendendo a língua (Presente contínuo II)],

de Matt Mullican)], 2010. Travesseiro, madeira

2018. Vídeo (cor, som) Video (color, sound). 15’25’’

Pillow, wood. 230 × 88 × 10 cm. Cortesia Courtesy

em in loop. Comissionada por Commissioned by

Galerie Buchholz.

Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Produce 3 [Produzir 3], 2017. Parafusos, cimento, fita sobre tela Screws, cement, tape on canvas.

Studies for a Series on Love (Wendy’s Hands)

162,5 × 136 cm. Cortesia Courtesy Galerie Buchholz.

[Estudos para uma série sobre o amor (As mãos de Wendy)], 2015. Impressões a jato de tinta de

Produce 4 [Produzir 4], 2017. Parafusos, cimento,

arquivo emolduradas Framed archival ink jet prints.

fita sobre tela Screws, cement, tape on canvas.

26,5 × 31 × 1 cm (cada, díptico) (each, diptych).

165 × 143 cm. Cortesia Courtesy Galerie Buchholz.

Coleção Collection Moraes-Barbosa, São Paulo. Produce 5 [Produzir 5], 2017. Parafusos, cimento, The Style It Takes (Excerpts) [O estilo necessário

fita sobre tela Screws, cement, tape on canvas.

(Excertos)], 2014. Impressões a jato de tinta de

179 × 141 cm. Cortesia Courtesy Galerie Buchholz.

arquivo emolduradas Framed archival inkjet prints. 85 × 57 cm (cada, 6 peças) (each, 6 pieces). Cortesia

Produce 6 [Produzir 6], 2017. Parafusos, cimento,

Courtesy Tanya Leighton Gallery.

cola, fita sobre tela Screws, cement, glue, tape on canvas. 158 × 138,5 cm. Cortesia Courtesy

andrea büttner

Galerie Buchholz.

Apoio Support ifa (Institut für Auslandsbeziehungen). jennifer packer

Fabric Wall (Blue) [Parede de tecido (azul)],

Say Her Name [Diga o nome dela], 2017. Óleo sobre

2018. Tecido, madeira, mdf Fabric, timber, mdf.

tela Oil on canvas. 101 × 122 cm.

360 × 1.120 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Sem título [Untitled], 2018. Óleo sobre tela Oil on

33ª Bienal.

canvas. 91,4 × 101,6 cm.

Série Series Phone Etching [Gravura de telefone],

Sem título [Untitled], 2018. Óleo sobre tela Oil on

2018. Gravura a água-forte Etching. 212 × 113 cm

canvas. 45,72 × 45,72 cm.

(cada, 4 peças) (each, 4 pieces). Cortesia Courtesy the Hollybush Gardens; David Kordansky Gallery; Galerie Tschudi.

john miller

File Cabinets [Armários de arquivo], 2011. Armários, plintos Cabinets, plinths. 134 × 46 × 68 cm. Cortesia

cameron rowland

Courtesy Metro Pictures.

Assessment [Avaliação], 2018. Relógio do final do século 18 do avô americano adquirido pela

john miller

& richard hoeck

Middleton Plantation, Edisto Island, SC; recibo

Mannequin Death [Morte do manequim], 2016.

fiscal de 1848 de Maryland; recibo fiscal de 1846

Vídeo (canal único, arquivos flash) Video (single

do Mississippi; recibo fiscal de 1841 do Mississippi

channel, flash files). 3’15’’. Cortesia Courtesy

Late 18th century American grandfather clock

Metro Pictures.

acquired from Middleton Plantation, Edisto Island, SC; 1848 tax receipt from Maryland; 1846 tax receipt

louise lawler

from Mississippi; 1841 tax receipt from Mississippi.

The Bell Jar (Adjusted to Fit) [O jarro de sino

243,8 × 223,5 × 27,3 cm. Comissionada por

(Ajustado ao tamanho)], 1998/2018. Fotografia

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

impressa em vinil adesivo sobre parede Photograph

para a for the 33ª Bienal.

printed on adhesive vinyl on wall. Dimensões

1


variáveis Dimensions variable. Cortesia Courtesy

e caneta sobre papel) Table with graphic works

Metro Pictures.

on paper (ink-jet print; graphite and pen on paper). Dimensões variáveis Dimensions variable.

Chandelier (Traced) [Lustre (Traçado)], 2001/2007/

Comissionada por Commissioned by Fundação

2013/2018. Imagem impressa em vinil adesivo sobre

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

parede Image printed on adhesive vinyl on wall. Dimensões variáveis Dimensions variable. Cortesia

WORLD UNFRAMED (Photos of the Real World)

Courtesy Metro Pictures.

[Mundo sem moldura (Fotos do mundo real)], 1973-2018. Mesa com obras gráficas sobre papel

Untitled (Traced) [Sem título (traçado)], 2006/2013.

(colagem; c-print; impressão fotográfica; contato

Imagem impressa em vinil adesivo sobre parede

fotográfico; óleo sobre tela) Table with graphic works

Image printed on adhesive vinyl on wall. Dimensões

on paper (collage; c-print; photo-print; contact sheet;

variáveis Dimensions variable. Cortesia Courtesy

oil on canvas). Dimensões variáveis Dimensions

Metro Pictures.

variable. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Still Life (Candle) (Traced) [Natureza morta (Vela)

33ª Bienal.

(Traçado)], 2003/2013/2018. Imagem impressa em vinil adesivo sobre parede Image printed on adhesive

Untitled (Birth to Death List) [Sem título (Lista

vinyl on wall. Dimensões variáveis Dimensions

do nascimento até a morte)], 1973. Texto (vinil de

variable. Cortesia Courtesy Metro Pictures.

recorte) Text (vinyl cut-out). Dimensões variáveis Dimensions variable.

matt mullican

ELEMENTS (All I See Are Light Patterns) [Elementos

2

oliver laric

(Tudo o que eu vejo são padrões de luz)], 1972-2018.

Apoio Support Phileas – A Fund for Contemporary

Mesa com obras gráficas sobre papel (papel

Art; ifa (Institut für Auslandsbeziehungen).

cartão) Table with graphic works on paper (color aid card). Dimensões variáveis Dimensions variable.

“Betweenness” [Intermediação], 2018. Vídeo

Comissionada por Commissioned by Fundação

Video. 4’30’’. Cortesia Courtesy Tanya Leighton;

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Metro Pictures.

SIGN (Cosmologies) [Símbolo (Cosmologias)], 1973-

Jüngling vom Magdalensberg [Juventude de

2018. Mesa com obras gráficas sobre papel (grafite

Magdalensberg] [Youth of Magdalensberg], 2018.

sobre papel) Table with graphic works on paper

Estereolitografia e sinterização seletiva a laser,

(graphite on paper). Dimensões variáveis Dimensions

poliamida, epóxi polido, TuskXC2700T, base de

variable. Comissionada por Commissioned by

alumínio Stereolithography and selective laser

Fundação Bienal de São Paulo para a for the

sintering, polyamide, polished epoxy, TuskXC2700T,

33ª Bienal.

aluminium base. 255 × 82 × 45 cm. Cortesia Courtesy Tanya Leighton.

SUBJECTIVE (Hypnosis, That Person's Artwork) [Subjetivo (Hipnose, o trabalho artístico dessa

peter dreher

pessoa)], 1995‑2018. Mesa com obras gráficas em

Série Series Tag um Tag Guter Tag [Dia a dia bom

papel (litogravura; grafite, caneta e aquarela sobre

dia] [Day by Day Good Day]. Óleo sobre linho Oil

papel) Table with graphic works on paper (etching;

on linen. 25,4 × 20,3 cm (cada, 36 peças) (each, 36

graphite, pen and watercolor on paper). Dimensões

pieces). Cortesia Courtesy Koenig & Clinton.

variáveis Dimensions variable. Comissionada por

Obras Works:

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Nr. 57 (Night) [n. 57 (Noite)], 1975.

para a for the 33ª Bienal.

Nr. 131 (Night) [n. 131 (Noite)], 1976. Nr. 187 (Night) [n. 187 (Noite)], 1977.

WORLD FRAMED (Glen, Stick Figure Experiments

Nr. 215 (Night) [n. 215 (Noite)], 1978.

in Fictional Studio) [Mundo emoldurado (Vale,

Nr. 427 (Night) [n. 427 (Noite)], 1980.

experimentos com figuras palito em estúdio

Nr. 529 (Night) [n. 529 (Noite)], 1982.

ficcional)], 1973‑2018. Mesa com obras gráficas

Nr. 555 (Night) [n. 555 (Noite)], 1983.

sobre papel (impressão a jato de tinta; grafite

Nr. 74 (Day) [n. 74 (Dia)], 1983.


Nr. 159 (Day) [n. 159 (Dia)], 1984.

Estate Sturtevant, Paris. Cortesia Courtesy Galerie

Nr. 197 (Day) [n. 197 (Dia)], 1985.

Thaddaeus Ropac.

Nr. 230 (Day) [n. 230 (Dia)], 1986. Nr. 781 (Night) [n. 781 (Noite)], 1987.

The Dark Threat of Absence Fragmented and

Nr. 415 (Day) [n. 415 (Dia)], 1990.

Sliced [A ameaça sombria da ausência, fragmentada

Nr. 498 (Day) [n. 498 (Dia)], 1991.

e fatiada], 2002. Instalação composta de 7 monitores

Nr. 761 (Day) [n. 761 (Dia)], 1993.

de TV sobre bases Installation composed of 7

Nr. 888 (Day) [n. 888 (Dia)], 1994.

TV monitors on bases. 10’ em in loop. © Espólio

Nr. 1309 (Night) [n. 1309 (Noite)], 1994.

Estate Sturtevant, Paris. Cortesia Courtesy Galerie

Nr. 1543 (Night) [n. 1543 (Noite)], 1997.

Thaddaeus Ropac.

Nr. 1657 (Night) [n. 1657 (Noite)], 1998. Nr. 1724 (Night) [n. 1724 (Noite)], 1999.

Untitled Felix Gonzalez-Torres (Blood) [Felix Gonzalez-

Nr. 1770 (Night) [n. 1770 (Noite)], 2000.

-Torres sem título (Sangue)], 1996. Fios de contas em

Nr. 1842 (Night) [n. 1842 (Noite)], 2001.

acrílico pendurados em suporte Strands of plastic

Nr. 1994 (Night) [n. 1994 (Noite)], 2003.

faceted beads and hanging device. 250 × 150 cm.

Nr. 2123 (Night) [n. 2123 (Noite)], 2005.

© Espólio Estate Sturtevant, Paris. Cortesia Courtesy

Nr. 2002 (Day) [n. 2002 (Dia)], 2006.

Galerie Thaddaeus Ropac.

Nr. 2104 (Day) [n. 2104 (Dia)], 2007. Nr. 2169 (Day) [n. 2169 (Dia)], 2008.

Warhol Cow Wallpaper [Papel de parede de vaca

Nr. 2288 (Day) [n. 2288 (Dia)], 2009.

de Warhol], 1996. Autoadesivo em papel e tecido

Nr. 2316 (Day) [n. 2316 (Dia)], 2010.

fosco Self adhesive matte fabric blend of paper.

Nr. 2352 (Day) [n. 2352 (Dia)], 2010.

360 × 2000 cm. © Espólio Estate Sturtevant, Paris.

Nr. 2527 (Night) [n. 2527 (Noite)], 2010.

Cortesia Courtesy Galerie Thaddaeus Ropac.

Nr. 2545 (Night) [n. 2545 (Noite)], 2010. Nr. 2422 (Day) [n. 2422 (Dia)], 2011.

Warhol Flowers [Flores de Warhol], 1970. Polímero

Nr. 2614 (Night) [n. 2614 (Noite)], 2011.

sintético e serigrafia sobre tela Synthetic polymer

Nr. 2624 (Night) [n. 2624 (Noite)], 2011.

and silkscreen on canvas. 56 × 56 cm. © Espólio

Nr. 2434 (Day) [n. 2434 (Dia)], 2012.

Estate Sturtevant, Paris. Cortesia Courtesy Galerie Thaddaeus Ropac.

sara cwynar

Apoio Support Canada Council for the Arts.

Warhol Flowers [Flores de Warhol], 1970. Polímero sintético e serigrafia sobre tela Synthetic polymer

Encyclopedia Grid (Banana) [Grade de enciclopédia

and silkscreen on canvas. 56 × 56 cm. © Espólio

(Banana)], 2014. Impressão cromogênica sobre

Estate Sturtevant, Paris. Cortesia Courtesy Galerie

Dibond Chromogenic print mounted on Dibond.

Thaddaeus Ropac.

101,6 × 81,2 cm. Cortesia Courtesy Cooper Cole; Foxy Production. Encyclopedia Grid (Bardot) [Grade de enciclopédia (Bardot)], 2014. Impressão cromogênica sobre

alejandro corujeira Apoio Support Acción Cultural Española, AC/E; Consulado Geral da República Argentina.

Dibond Chromogenic print mounted on Dibond. 101,6 × 81,28 cm. Cortesia Courtesy Cooper Cole;

Série Series Al despertar, flotaban [Ao despertar,

Foxy Production.

flutuavam] [Upon Awakening, They Floated], 2018. Aquarela e acrílica sobre tela Watercolor and acrylic

Red Film [Filme vermelho], 2018. Vídeo Video. 16’.

on canvas. 50 × 40 cm (cada, 9 peças) (each, 9

Comissionada por Commissioned by Fundação

pieces). Coleção Collection Clarice O. Tavares, Nova

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

York New York (3 obras works); Cecilia Brunson Projects, Londres London (6 obras works).

sturtevant

Duchamp in Advance of the Broken Arm [Duchamp

Las últimas alas [As últimas asas] [The Last Wings],

antes do braço quebrado], 1992. Ready-made (pá de

2018. Madeira policromada e cobre; aquarela sobre

neve), metal e madeira Readymade (snow shovel),

parede Polychromed wood and copper; watercolor

metal and wood. 120 × 50,5 × 9 cm. © Espólio

on wall. 650 × 220 × 54 cm. Comissionada por

3


Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Linchamiento [Linchamento] [Lynching], 2012.

para a for the 33ª Bienal.

Escultura em argila Sculpture in clay. 34 × 32 × 24 cm. Coleção Collection Prometeo Gallery di Ida Pisani,

Los ojos callados [Os olhos silenciosos] [The Silent

Milão Milan, Lucca.

Eyes], 2018. Aquarela e acrílica sobre tela Watercolor

Mutilacion [Mutilação] [Mutilation], 2012. Escultura

and acrylic on canvas. 130 × 120 cm. Coleção

em argila Sculpture in clay. 34 × 23 × 22 cm. Coleção

Collection Cecilia Brunson Projects, Londres London.

Collection Prometeo Gallery di Ida Pisani, Milão

Te doy una esfera de luz dorada [Eu te dou

Tonel encementado [Tonel cimentado] [Cemented

uma esfera de luz dourada] [I Give You a Sphere

Tonel], 2012. Escultura em argila Sculpture in clay.

of Golden Light], 2018. Instalação composta

38 × 23 × 26 cm. Coleção Collection Prometeo Gallery

de madeira policromada e cobre Installation

di Ida Pisani, Milão Milan, Lucca.

composed of polychromed wood and copper.

Suicidio [Suicídio] [Suicide], 2012. Escultura em argila

Milan, Lucca.

1500 × 1100 × 260 cm. Comissionada por

Sculpture in clay. 34 × 36 × 23 cm. Coleção Collection

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Prometeo Gallery di Ida Pisani, Milão Milan, Lucca.

para a for the 33ª Bienal. Arma de defensa personal [Arma de defesa pessoal] [Personal Defense Weapon], s.d. [n.d.]. Fotografia

aníbal lópez (A-1 53167) 30 de junio [30 de junho] [June 30th], 2000. Fotografia (registro de ação) Photograph (documentation of action). 4 imagens images, 15 × 20 cm (cada each). Coleção particular Private collection.

4

(registro de ação) Photograph (documentation of action). 4 imagens images, 15 × 20 cm (cada each). Autorretrato [Self-portrait], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil on canvas. 181 × 104 cm. Coleção Collection Acumulação artística.

500 cajas pasadas de contrabando de Paraguay

Cadernos do artista [Artist’s Notebooks], s.d. [n.d.].

a Brasil [500 caixas contrabandeadas do Paraguai

Técnica mista sobre papel Mixed media on paper.

ao Brasil] [500 Boxes Smuggled from Paraguay to

30 × 21 cm aprox. approx. (cada, 4 cadernos) (each,

Brazil], 2007. Fotografia, vídeo (registros de ação)

4 notebooks). Coleção Collection Família Family

Photograph, video (documentation of action).

Lopez Paíz.

4 imagens images, 15 × 20 cm (cada each). 5’11”. Coleção Collection Família Family Lopez Paíz

El lacandón [O lacandon] [The Lacandon], 2006.

(fotografias photographs) e and Prometeogallery di

Fotografia Photograph. 187 × 153 cm. Coleção

Ida Pisani Milão Milan, Luca (vídeo video).

Collection Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

55.000 puntos [55.000 pontos] [55,000 Dots],

El préstamo [O empréstimo] [The Loan], 2000/2012.

2000. Fotografia (registro de ação) Photograph

Impressão Print. 152 × 106 cm. Coleção Collection

(documentation of action). 3 imagens images,

Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

15 × 20 cm (cada each). Coleção Collection Família Family Lopez Paíz.

Esta pieza se ha vendido a: por US$ 2,000 [Essa peça foi vendida a: por US$ 2.000] [This Piece Was

9 mm, 2009. Projéteis de arma de fogo

Sold to: for US$ 2,000], 2008. Acrílica sobre tela

sobre mármore Firearm bullets on marble.

Acrylic on canvas. 63,5 × 63,5 cm. Coleção Collection

122,5 × 29,5 × 38 cm. Coleção Collection Hugo Quinto

Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

& Juan Pablo Lojo. Esta pieza se ha vendido a: por US$ 8,000 [Essa Série Series Antologia de la violencia en Guatemala

peça foi vendida a: por US$ 8.000] [This Piece Was

[Antologia da violência na Guatemala] [Anthology of

Sold to: for US$ 8,000], 2008. Acrílica sobre tela

Violence in Guatemala].

Acrylic on canvas. 84 × 84 cm. Coleção Collection

Obras Works:

Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

Aborto [Abortion], 2012. Escultura em argila Sculpture in clay. 28 × 28 × 16 cm. Coleção Collection

Esta pieza se ha vendido a: por US$ 10,000 [Essa

Prometeo Gallery di Ida Pisani, Milão Milan, Lucca.

peça foi vendida a: por US$ 10.000] [This Piece Was


Sold to: for US$ 10,000], 2008. Acrílica sobre tela

Rent, to Borrow, to Give], 2002. Acrílica sobre tela

Acrylic on canvas. 104 × 104 cm. Coleção Collection

Acrylic on canvas. 50 × 100 cm (políptico de 4 peças)

Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

(polyptych of 4 pieces).

Guardias de seguridad [Guardas de segurança]

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Aquarela sobre papel

[Security Guards], 2002. Fotografia (registro de ação)

Watercolor on paper. 78 × 53 cm. Coleção Collection

Photograph (documentation of action). 4 imagens

Família Family Lopez Paíz.

images, 15 × 20 cm (cada each). Coleção Collection Família Family Lopez Paíz.

Testimonio (Sicario) [Testemunho (Sicário)] [Testimony (Sicario)], 2012. Vídeo Video. 43’39”. Coleção Collection

La cena [O jantar] [The Supper], 2000. Fotografia

Prometeo Gallery di Ida Pisani, Milão Milan, Lucca.

(registro de ação) Photograph (documentation of action). 4 imagens images, 15 × 20 cm (cada each).

The Beautiful People [As pessoas bonitas],

Coleção Collection Família Family Lopez Paíz.

2003. Fotografia (registro de ação) Photograph

La distancia entre dos puntos [A distância entre

15 × 20 cm (cada each). Coleção Collection Família

dois pontos] [The Distance Between Two Points],

Family Lopez Paíz.

(documentation of action). 2 imagens images,

2001. Fotografia (registro de ação) Photograph (documentation of action). 4 imagens images, 15 × 20

Una tonelada de libros tirada sobre la Avenida

cm (cada each). Coleção particular Private collection.

Reforma [Uma tonelada de livros despejada sobre a avenida Reforma] [A Ton of Books Dumped on

Línea recta [Linha reta] [Straight Line], 2013. Escultura

Avenida Reforma], 2003. Fotografia, vídeo (registros

de papel Paper sculpture. 28 × 21,9 × 100 cm. Coleção

de ação) Photograph, video (documentation of

Collection Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

action). 4 imagens images, 15 × 20 cm (cada each); 2’26”. Coleção Collection Família Family Lopez Paíz

Línea recta 1 [Linha reta 1] [Straight Line 1], 2009.

(fotografias photographs) e and Prometeogallery di

Grafite sobre papel algodão Graphite on cotton paper.

Ida Pisani Milão Milan, Luca (vídeo video).

25 × 38 cm. Coleção Collection Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo. Línea recta 2 [Linha reta 2] [Straight Line 2], 2009. Grafite sobre papel algodão Graphite on cotton paper.

antonio ballester moreno artista-curador artist-curator sentido/comum common/sense

25 × 38 cm. Coleção Collection Hugo Quinto & Juan Pablo Lojo.

alberto sánchez

Apoio Support Acción Cultural Española, AC/E. Los Tres Tiempos: El Desayuno, Almuerzo, Cena [Os três tempos: o café da manhã, o almoço, o

El pueblo español tiene un camino que conduce

jantar] [The Three Times: Breakfast, Lunch, Dinner],

a una estrella [O povo espanhol tem um caminho

s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil on canvas. 99 × 69 cm

que leva a uma estrela] [The Spanish People Have

(tríptico triptych). Coleção Collection Acumulação

a Path that Leads to a Star], c.1937. Madeira de

artística.

cedro Cedar wood. 38,8 × 5,2 × 5,2 cm. Coleção Collection Museo Nacional Centro de Arte Reina

Narciso [Narcissus], s.d. [n.d.]. Óleo sobre papel

Sofía, Madri Madrid. Depósito temporário de

Oil on canvas. 89,5 × 44 cm. Coleção Collection

coleção particular Temporary deposit of private

Acumulação artística.

collection, 2009.

Punto em movimiento en 30 lineas [Ponto em

Maternidad [Maternidade] [Maternity], 1930-1965.

movimento em 30 linhas] [A Point in Movement in 30

Bronze. 80 × 22 × 14 cm. Coleção Collection Museo

Lines], s.d. [n.d.]. Aquarela Watercolor. 43 × 53 cm.

Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madri Madrid.

Coleção Collection Coleção Alejandro Paz. Monumento a los pájaros (Fragmento) [Monumento Se vende, se alquila, se presta, se regala [Se vende,

aos pássaros (Fragmento)] [Monument to the Birds

se aluga, se empresta, se presenteia] [For Sale, to

(Fragment)], 1930-1936. Cimento e gesso Cement

5


and plaster. 3 × 50 × 33 cm. Coleção Collection

Fabric Wall (blue) [Parede de tecido (azul)], 2018.

Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madri

Tecido, madeira, mdf Fabric, timber, mdf. 440 × 660

Madrid.

cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Monumento a los pájaros [Monumento aos pássaros] [Monument to the Birds], 1957-1958.

Fabric Wall (orange) [Parede de tecido (laranja)],

Bronze. 120 × 85 × 55 cm. Coleção Collection Centro

2018. Tecido, madeira, mdf Fabric, timber, mdf.

de Arte Dos de Mayo (CA2M).

440 × 900 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Perdiz del Cáucaso [Perdiz do Cáucaso] [Partridge

33ª Bienal.

from the Caucasus], 1957-1958. Madeira de pinheiro Pine wood. 44 × 13 × 32,5 cm. Coleção Collection

Karmel Regina Martyrum Berlin, 2018. Papel

Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía,

impresso e vidro Printed paper and glass.

Madri Madrid.

38 × 30 cm.

andrea büttner

Apoio Support ifa (Institut für Auslandsbeziehungen).

Man with Fabric [Homem com tecido], 2010. Xilogravura Woodcut. 118 × 178 cm (cada folha, díptico) (each sheet, diptych). Cortesia Courtesy

And Then [E então], 2018. Xilogravura sobre papel

Hollybush Gardens.

Woodcut print on paper. 97,5 × 235 cm. Cortesia Courtesy the Hollybush Gardens; David Kordansky

Série Series Ramp [Rampa], 2010-2015. Serigrafia

Gallery; Galerie Tschudi. Comissionada por

Screenprint. 120 × 160 cm (cada, 3 peças) (each, 3

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

pieces). Cortesia Courtesy Hollybush Gardens.

para a for the 33ª Bienal. Sem título [Untitled], 2017. Xilogravura Woodcut.

6

Baby on Rock [Bebê na pedra], 2018. Xilogravura

200 × 140 cm (esquerda left), 201 × 130 cm (direita

sobre papel Woodcut print on paper. 115 × 198

right) (díptico diptych). Cortesia Courtesy the

cm. Cortesia Courtesy the Hollybush Gardens;

Hollybush Gardens; David Kordansky Gallery;

David Kordansky Gallery; Galerie Tschudi.

Galerie Tschudi.

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Sem título [Untitled], 2017. Xilogravura Woodcut. 200 × 140 cm (esquerda left), 201 × 130 cm (direita

Bench [Banco], 2012. Tecido feito à mão, madeira,

right) (díptico diptych). Cortesia Courtesy the

caixas de plástico Hand-woven fabric, wood,

Hollybush Gardens; David Kordansky Gallery;

plastic crates. 45,8 × 200 × 40 cm (banco bench),

Galerie Tschudi.

200 × 42 × 4 cm (encosto backrest), 40 × 40 × 40 cm (2 caixas de plástico 2 plastic boxes).

We See [Nós vemos], 2018. Xilogravura sobre papel Woodcut print on paper. 97,5 × 235 cm. Cortesia

Breastfeeding [Amamentação], 2018. Xilogravura

Courtesy the Hollybush Gardens; David Kordansky

sobre papel Woodcut print on paper. 124 × 178 cm.

Gallery; Galerie Tschudi. Comissionada por

Cortesia Courtesy the Hollybush Gardens; David

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Kordansky Gallery; Galerie Tschudi. Comissionada por

para a for the 33ª Bienal.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

antonio ballester moreno

Série Series Vivan los campos libres [Vivam os Coins [Moedas], 2017. Xilogravura Woodcut.

campos livres] [Long Live the Free Fields], 2018.

124 × 173 cm. Cortesia Courtesy the Hollybush

Instalação composta de esculturas de barro cozido e

Gardens; David Kordansky Gallery; Galerie Tschudi.

79 obras de acrílica sobre juta Installation composed of scultures made of baked clay and 79 works of

Série Series Curtain [Cortina], 2015. Xilogravura

acrylic on jute. Várias dimensões Various dimensions.

Woodcut. 178 × 118 cm (cada, 3 dípticos) (each, 3

Cortesia Courtesy Galería Maisterravalbuena,

diptychs). Cortesia Courtesy the Hollybush Gardens;

Christopher Grimes Projects. Apoio Support Acción

David Kordansky Gallery; Galerie Tschudi.

Cultural Española, AC/E. Comissionada por


Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Automatic Movements #2 [Movimentos automáticos

para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em

#2], 2017. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

parceria com Work co-produced in partnership with

130 × 97 cm.

Sesc-SP.

Automatic Movements #3 [Movimentos automáticos

Obras Works:

#3], 2017. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Amarillo #01 [Amarelo #1] [Yellow #1], 2016. Acrílica

162 × 130 cm.

sobre juta Acrylic on jute. 250 × 200 cm.

Automatic Movements #4 [Movimentos automáticos

Amarillo #02 [Amarelo #2] [Yellow #2], 2016. Acrílica

#4], 2017. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

sobre juta Acrylic on jute. 250 × 200 cm.

200 × 145 cm.

Amarillo [Amarelo] [Yellow], 2016. Acrílica sobre juta

Azul claro [Light Blue], 2016. Acrílica sobre juta

Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

Árbol (negativo - día) [Árvore (negativo - dia)] [Tree

Azul oscuro [Azul escuro] [Dark Blue], 2016. Acrílica

(Negative - Day)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

sobre juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

jute. 280 × 200 cm.

Día [Dia], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Árbol (negativo luz) [Árvore (negativo - luz)] [Tree

280 × 200 cm.

(Negative - Light)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic

Estrella (amarillos #1) [Estrela (amarelos #1)] [Star

on jute. 280 × 200 cm.

(Yellows #1)], 2016. Instalação composta de

Árbol (negativo_cielo) [Árvore (negativo_céu)] [Tree

esculturas em barro cozido e pinturas de acrílica

(Negative_Sky)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

sobre juta Installation composed of baked glay

jute. 280 × 200 cm.

sculptures and acrylic on jute paintings.

Árboles (negativo #1) [Árvores (negativo #1)] [Tree

200 × 158 cm.

(Negative #1)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

Estrella (amarillos #2) [Estrela (amarelos #2)] [Star

jute. 250 × 200 cm.

(Yellows #2)], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Árboles (negativo #2) [Árvores (negativo #2)] [Tree

200 × 158 cm.

(Negative #2)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

Estrella (azules) [Estrela (azuis)] [Star (Blues)], 2016.

jute. 250 × 200 cm.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 200 × 158 cm.

Árboles (negativo #3) [Árvores (negativo #3)] [Tree

Estrella (negro y azul) [Estrela (preto e azul)] [Star

(Negative #3)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

(Black and Blue)], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on

jute. 250 × 200 cm.

jute. 200 × 158 cm.

Árboles (negativo #4) [Árvores (negativo #4)] [Tree

Gris [Cinza] [Grey], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic

(Negative #4)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

on jute. 240 × 180 cm.

jute. 250 × 200 cm.

Horizonte amarillo [Horizonte amarelo] [Yellow

Árboles (negativo #5) [Árvores (negativo #5)] [Tree

Horizon], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

(Negative #5)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

240 × 180 cm.

jute. 250 × 200 cm.

Horizonte azul [Blue Horizon], 2016. Acrílica sobre

Árboles (negativo #6) [Árvores (negativo #6)] [Tree

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

(Negative #6)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

Lluvia (amarillo sobre blanco) [Chuva (amarelo sobre

jute. 250 × 200 cm.

branco)] [Rain (Yellow on White)], 2016. Acrílica sobre

Árboles (negativo #7) [Árvores (negativo #7)] [Tree

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

(Negative #7)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

Lluvia (azul sobre blanco) [Chuva (azul sobre

jute. 250 × 200 cm.

branco)] [Rain (Blue on White)], 2016. Acrílica sobre

Árboles (positivo #1) [Árvores (positivo #1)] [Tree

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

(Positive #1)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

Lluvia (Azul) [Chuva (Azul)] [Rain (Blue)], 2018.

jute. 250 × 200 cm.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 280 × 200 cm.

Árboles (positivo #2) [Árvores (positivo #2)] [Tree

Lluvia (blanco sobre gris) [Chuva (branco sobre

(Positive #2)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

cinza)] [Rain (White on Grey)], 2016. Acrílica sobre

jute. 250 × 200 cm.

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

Árboles (positivo #3) [Árvores (positivo #3)] [Tree

Lluvia (blanco sobre negro) [Chuva (branco sobre

(Positive #3)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

preto)] [Rain (White on Black)], 2016. Acrílica sobre

jute. 250 × 200 cm.

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

Automatic Movements #1 [Movimentos automáticos

Lluvia (gris sobre blanco) [Chuva (cinza sobre

#1], 2017. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

branco)] [Rain (Grey on White)], 2016. Acrílica sobre

100 × 81 cm.

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

7


8

Lluvia (negativo_dia) [Chuva (negativo_dia)] [Rain

Pájaros (blanco #06) [Pássaros (branco #06)] [Birds

(Negative_Day)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

(White #06)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

jute. 280 × 200 cm.

73 × 92 cm.

Lluvia (negro sobre blanco #01) [Chuva (preto sobre

Pájaros (blanco #07) [Pássaros (branco #07)] [Birds

branco #01)] [Rain (Black on White #01)], 2016.

(White #07)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

73 × 92 cm.

Lluvia (negro sobre blanco #02) [Chuva (preto sobre

Pájaros (blanco #08) [Pássaros (branco #08)] [Birds

branco #02)] [Rain (Black on White #02)], 2016.

(White #08)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

73 × 92 cm.

Lluvia Noche [Chuva noite] [Rain Night], 2018.

Pájaros (blanco #09) [Pássaros (branco #09)] [Birds

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 280 × 200 cm.

(White #09)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Luna nueva (pequeña) [Lua nova (pequena)] [New

73 × 92 cm.

Moon (Small)], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on

Pájaros (blanco #10) [Pássaros (branco #10)] [Birds

jute. 240 × 180 cm.

(White #10)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Luna nueva [Lua nova] [New Moon], 2016. Acrílica

73 × 92 cm.

sobre juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

Pájaros (blanco sobre amarillo #01) [Pássaros

Luna [Lua] [Moon], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on

(branco sobre amarelo #01)] [Birds (White on Yellow

jute. 240 × 180 cm.

#01)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Montañas #01 [Montanhas #01] [Mountains #01],

73 × 92 cm.

2016. Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 200 × 250 cm.

Pájaros (blanco sobre amarillo #02) [Pássaros

Montañas #02 [Montanhas #02] [Mountains #02],

(branco sobre amarelo #02)] [Birds (White on Yellow

2016. Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 200 × 250 cm.

#02)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Montañas #1 [Montanhas #1] [Mountains #1], 2016.

73 × 92 cm.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 300 × 200 cm.

Pájaros (blanco sobre amarillo #03) [Pássaros

Montañas #2 [Montanhas #2] [Mountains #2], 2016.

(branco sobre amarelo #03)] [Birds (White on Yellow

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 300 × 200 cm.

#03)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Montañas #3 [Montanhas #3] [Mountains #3], 2016.

73 × 92 cm.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 300 × 200 cm.

Pájaros (blanco sobre amarillo #04) [Pássaros

Montañas #4 [Montanhas #4] [Mountains #4], 2016.

(branco sobre amarelo #04)] [Birds (White on Yellow

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 300 × 200 cm.

#04)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Montañas #5 [Montanhas #5] [Mountains #5], 2016.

73 × 92 cm.

Acrílica sobre juta Acrylic on jute. 300 × 200 cm.

Pájaros (blanco sobre amarillo #05) [Pássaros

Montañas [Montanhas] [Mountains], 2016. Acrílica

(branco sobre amarelo #05)] [Birds (White on Yellow

sobre juta Acrylic on jute. 174 × 250 cm.

#05)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Negro [Preto] [Black], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic

73 × 92 cm.

on jute. 240 × 180 cm.

Pájaros (blanco sobre amarillo #06) [Pássaros

Noche [Noite] [Night], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic

(branco sobre amarelo #06)] [Birds (White on Yellow

on jute. 280 × 200 cm.

#06)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Pájaros (blanco #01) [Pássaros (branco #01)] [Birds

73 × 92 cm.

(White #01)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Pájaros (blanco sobre amarillo #07) [Pássaros

73 × 92 cm.

(branco sobre amarelo #07)] [Birds (White on Yellow

Pájaros (blanco #02) [Pássaros (branco #02)] [Birds

#07)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

(White #02], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

73 × 92 cm.

73 × 92 cm.

Rojo [Roxo] [Purple], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic

Pájaros (blanco #03) [Pássaros (branco #03)] [Birds

on jute. 240 × 180 cm.

(White #03)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Sol (negativo cielo) [Sol (negativo céu)] [Sun

73 × 92 cm.

(Negative Sky)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on

Pájaros (blanco #04) [Pássaros (branco #04)] [Birds

jute. 280 × 200 cm.

(White #04)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Sol (negativo pequeño) [Sol (negativo pequeno)] [Sun

73 × 92 cm.

(Negative Small)], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on

Pájaros (blanco #05) [Pássaros (branco #05)] [Birds

jute. 240 × 180 cm.

(White #05)], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

Sol (negativo) [Sun (Negative)], 2016. Acrílica sobre

73 × 92 cm.

juta Acrylic on jute. 240 × 180 cm.


Sol [Sun], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic on jute.

livros, materiais educativos, fotografias Various

240 × 180 cm.

objects, notebooks, books, educational materials,

Tierra [Terra] [Earth], 2018. Acrílica sobre juta Acrylic

photographs. Diversas dimensões, 51 conjuntos

on jute. 280 × 200 cm.

Various dimensions, 51 sets. Coleção Collection

Verde (#1) [Green (#1)], 2016. Acrílica sobre juta

Norman Edward Brosterman. Cortesia Courtesy Elyse

Acrylic on jute. 240 × 180 cm.

e and Lawrence B. Benenson.

Verde #1 [Green #1], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic

Obras Works:

on jute. 300 × 200 cm.

Gift 1 – Der Kindergarten [Dom 1 – O Jardim de

Verde #2 [Green #2], 2016. Acrílica sobre juta Acrylic

Infância], produzido por produced by Hermann

on jute. 300 × 200 cm.

Goldammer, Berlim Berlin, Alemanha Germany, 1869. Gift 1 – Kindergarten Balls [Dom 1 – Bolas de

benjamín palencia

Apoio Support Acción Cultural Española, AC/E.

Jardim de Infância], produzido por produced by Milton Bradley Co., Springfield, MA, EUA USA, c.1900.

Arquitectura sensible [Arquitetura sensível] [Sensitive

Gift 2 [Dom 2], produzido por produced by Milton

Architecture], 1931. Óleo sobre tela Oil on canvas.

Bradley Co., Springfield, MA, EUA USA, c.1890.

54 × 72 cm. Coleção particular Private collection.

Gift 2 – De Kindertuin [Dom 2 – O jardim de infância], produzido por produced by Johan Wierts Van

Castilla en silencio / Tactos frío [Castela em

Coehoorn-Stout, Amsterdã, Holanda Amsterdam,

silêncio / Tatos frios] [Castile in Silence / Cold Touch],

Holland, 1904.

1931. Óleo sobre tela Oil on canvas. 65 × 92 cm.

Gift 2 – Trade Card with Illustration of Fröbel’s Tomb

Coleção particular Private collection.

at Schweina, Germany [Dom 2 – Cartão com ilustração do túmulo de Fröbel em Schweina,

Hojas de encina pintadas [Folhas de carvalho

Alemanha Germany, produzido por produced by

pintadas] [Painted Oak Leaves], s.d. [n.d.]. Óleo

Thomas Charles Co., Chicago, EUA USA, c.1890.

e marcador nas folhas de azinheira Oil and

Gift 2-X (Enlarged) [Dom 2-X (ampliado)], produzido

marker on holm oak leaves. Medidas variáveis

por produced by Milton Bradley Co., Springfield, MA,

(42 folhas pintadas) Various dimensions (42 painted

EUA USA, c.1900.

leaves). Coleção Collection Arquivo Archive

Gift 3 – Block Gifts [Dom 3 – Dons de blocos],

Benjamín Palencia.

produzido por produced by E. Steiger & Co., Nova York New York, EUA USA, c.1885.

Huesos pintados [Ossos pintados] [Painted Bones],

Gift 4 – Block Gifts [Dom 4 – Dons de blocos],

s.d. [n.d.]. Óleo e pastel sobre osso Oil and pastel

produzido por produced by Milton Bradley Co.,

on bone. 35 × 40 cm aprox. approx. (cada, 2 peças)

Springfield, MA, EUA USA, c.1900.

(each, 2 pieces). Coleção Collection Arquivo Archive

Gift 5 – Block Gifts [Dom 5 – Dons de blocos],

Benjamín Palencia.

produzido por produced by Herm. Evers, Hamburger Fröbelspiel- Handlung, Hamburgo Hamburg,

Paloma [Pomba] [Dove], 1927. Cimento e cerâmica

Alemanha Germany, c.1870.

esmaltada Enameled ceramics and cement.

Gift 6 [Dom 6], produzido por produced by Milton

18 × 15 × 12 cm aprox. approx. Coleção Collection

Bradley Co., Springfield, MA, EUA USA, c.1890.

Arquivo Archive Benjamín Palencia.

Gift 7 – 7 A, B, C, D, E – Painted and Natural – Wood Parquetry Tiles [Dons 7 – 7 A, B, C, D, E – Telhas de

Piedras y peces [Pedras e peixes] [Stones and Fishes],

parquete de madeira natural pintada], produzido por

1931. Óleo e terra sobre tela Oil and dirt on canvas.

produced by J.L. Hammett Co., Boston and Milton

54 × 73 cm. Coleção Collection Ramón Serrate.

Bradley & Co., Springfield, MA, EUA USA, déc. de 1870.

Rostos [Faces], 1960-1979. Óleo, argila sobre granito

Gift 7 – Parquetry – Child’s work album [Dom 7 –

Oil and clay on granite. 15 × 11 × 9 cm (65 peças

Parqueteria – Álbum de tarefas infantis], produzido

pieces). Coleção Collection Arquivo Archive Benjamín

por produced by Bessie Jones, Bath, Maine, EUA

Palencia.

USA, 1898. Gift 7 – Parquetry – Gummed Paper Parquetry

friedrich fröbel

Gifts [Dons], 1855-1915. Objetos variados, cadernos,

Forms [Dom 7 – Parqueteria – Formas de parqueteria de papel gomado], produzido por produced by

9


10

Milton Bradley & Co., Springfield, MA, EUA USA,

produzido por produced by Centennial Photographic

déc. de 1870.

Co., Filadélfia Philadelphia, EUA USA, 1876.

Gift 7 – Parquetry – Kindergarten Figure and Mosaic

Gift 10 – Teacher’s Drawing Album [Dom 10 – Álbum

Laying, Occupation and Amusement [Dom 7 –

de desenho do professor], produzido por produced

Parqueteria – Imagem do jardim de infância e

by Lizzie Lincoln, EUA USA, c.1880.

mosaico disposição, ocupação e divertimento].

Gift 10 – Teacher’s Drawing Album [Dom 10 – Álbum

Alemanha Germany, c.1900.

de desenho do professor], produzido por produced

Gift 7 – Parquetry – Teacher’s Paper Parquetry

by O.N. & Co. Londres London, Inglaterra England,

Album [Dom 7 – Parqueteria – Álbum do professor de

c.1875.

parqueteria de papel], produzido por produced by

Gift 10 – Teekenoefeningen voor de Lagere School

Jessie Georgina Varker, EUA USA, 1895.

[Dom 10 – Exercícios de desenho para a escola

Gift 8 – Sticks for Drawing – Manuel Pratique des

primária], produzido por produced by S.P. Bakker en

Jardins D’Enfant de Frédéric Fröbel [Dom 8 – Varas

C.L. Bruist, Tiel, Holanda Holland, 1890.

para desenho – Manual prático dos Jardins de

Gift 10 – Zum Nachzeichnen für Kinder [Dom 10 –

Infância de Friedrich Fröbel], produzido por produced

Cópias de desenhos para crianças], produzido por

by J. F. Jacobs, Bruxelas Brussels, Bélgica Belgium,

produced by B. Adamek, Viena, Áustria, c.1830.

1859.

Gift 11 – Pin Pricking (Perforating) – Perforating

Gift 8 – Sticks for Drawing – Sticks in Various

Cushion and Needle [Dom 11 – Alfinetada

Lengths and Colors [Dom 8 – Varas para desenho –

(Perfuração) – Almofada perfurante e agulha],

Varetas em vários comprimentos e cores], produzido

produzido por produced by Milton Bradley Co.,

por produced by Milton Bradley Co., EUA USA,

Springfield, MA, EUA USA, c.1900.

c.1910.

Gift 11 – Pin Pricking (Perforating) – Teacher’s

Gift 8 – Sticks for Drawing – Teacher’s Work Album

Perforating Work [Dom 11 – Alfinetada (Perfuração) –

with Paper “Sticks” [Dom 8 – Varas para desenho –

Trabalho de perfuração do professor], Alemanha

Álbum de trabalho do professor com “varas” de

Germany, c.1875.

papel], produzido por produced by Minnie Lawdham,

Gift 11 – Pin Pricking (Perforating) – Teacher’s Pin-

EUA USA, c.1915.

Pricking Album [Dom 11 – Alfinetada (Perfuração) –

Gift 9 – Rings for Ring Laying [Dom 9 – Argolas para

Álbum de alfinetada do professor], produzido por

jogo de argolas], produzido por produced by

produced by Ina C.Getz, EUA USA, 1889.

J. L. Hammett, Boston, MA, EUA USA, c.1890.

Gift 12 – Sewing – Child’s Work Album [Dom 12 –

Gift 10 – Drawing Made Easy – Stencils, including

Costura – Álbum de Exercícios para criança],

the Statue of Liberty [Dom 10 – Desenho Fácil –

produzido por produced by Stanley Baldwin, EUA

Estênceis, incluindo imagem da Estátua da

USA, 1901.

Liberdade], EUA USA, c.1890.

Gift 12 – Sewing – Teacher’s Sewing Album [Dom 12

Gift 10 – Fröbel’s Kindergarten Occupation for the

– Costura – Álbum de costura do professor],

Family [Dom 10 – Ocupação do jardim de infância de

produzido por produced by E. Mary Pryor, EUA USA,

Fröbel para a família], produzido por produced by

c.1890.

E. Steiger, Nova York New York, EUA USA, c.1880.

Gift 13 – Paper Cutting – Kindergarten Cutting

Gift 10 – Gridded Drawing Slate [Dom 10 – Lousa de

Papers [Dom 13 – Corte de papel – Papéis de corte

desenho em grade], produzido por produced by

de jardim de infância], produzido por produced by

Eureka Mfg., EUA USA, c.1880.

Milton Bradley Co., Springfield, MA, EUA USA,

Gift 10 – Krüsi’s Easy Drawing Lessons for

c.1910.

Kindergarten and Primary Schools [Dom 10 – Aulas

Gift 13 – Paper Cutting – Teacher’s Paper Cutting

fáceis de desenho de Krüsi para o jardim de infância

Album [Dom 13 – Corte de papel – Álbum de corte de

e escolas primárias], produzido por produced by D.

papel do professor], produzido por produced by Ina

Appleton & Co. Nova York New York, Boston, &

C.Getz, EUA USA, 1889.

Chicago, EUA USA, 1880.

Gift 13 – Paper Cutting – Teacher’s Paper Cutting

Gift 10 – Slate Pencils and Pencil Case [Dom 10 –

Album [Dom 13 – Corte de papel – Álbum de corte de

Lápis para lousa e estojo], EUA USA, c.1890.

papel do professor], produzido por produced by

Gift 10 – Stereoscopic Photos of “Net Drawing” in

Fannie Firth, Reino Unido UK, c.1880.

the Kindergarten Cottage at the Centennial [Dom 10

Gift 14 – Flecht Schule [Dom 14 – Álbum de

– Fotos estereoscópicas de “desenhos de rede” na

tecelagem do professor], produzido por produced by

cabana do jardim de infância no Centennial],

F. Wegerich, Dresden, Alemanha Germany, 1875.


Gift 14 – Paper Weaving – Unknown Teacher’s

gesso, cimento Bronze, stone, plaster, cement.

Weaving Album [Dom 14 – Tecelagem de papel –

31 esculturas de várias dimensões 31 sculptures

Álbum de tecelagem de professor desconhecido],

of various dimensions. Coleção particular Private

EUA USA, c.1890.

collection. Apoio Support Acción Cultural Española,

Gift 14 – Teacher’s Weaving Album [Dom 14 –

AC/E.

Álbum de tecelagem do professor], produzido por produced by L. Knecht, Alemanha Germany, c.1875.

mark dion

Gift 14 – Weaving and Plaiting – Spear’s

Field Station: Ibirapuera Park [Estação de campo:

Kindergarten Series [Dom 14 – Tecelagem e

Parque Ibirapuera], 2018. Instalação site specific

trançamento – Série Jardim da Infância da Spear],

composta de aquarelas sobre papel, móveis,

Alemanha Germany, c.1900.

artigos para trabalhos de artísticos, divisórias de

Gift 14 – Weaving Papers and Ball Patent Weaving

madeira, aparelhos de coleta científicos Site specific

“Needle” [Dom 14 – Tecelagem de papéis e “agulha”

installation composed of watercolors on paper,

de tecer], produzido por produced by Milton Bradley

furniture, artist's supplies, wooden room dividers,

Co., Springfield, MA, EUA USA, c.1910.

scientific collecting apparatus. Dimensões variáveis

Gift 15 – Slats – Wood Slats of Many Colors [Dom

Dimensions variable. Apoio Support Projeto Fidalga.

15 – Ripas – Ripas de madeira de várias cores].

Comissionada por Commissioned by Fundação

Gift 16 – Jointed Slats – Four sets. One each of 4,

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

6, 8, and 16 links [Dom 16 – Ripas articuladas – Quatro conjuntos. Uma de cada uma das ligações 4,

rafael sánchez-mateos paniágua

6, 8 e 16], produzido por produced by Milton

ATENTA, 2018. Espaço multifuncional e 32 cordéis

Bradley, Springfield, MA, EUA USA, c.1890.

impressos com imagens de amuletos do Museo del

Gift 17 – Interlacing – Teachers Work Album [Dom

Pueblo Español e textos inspirados em pensadores

17 – Entrelaçamento – Álbum de trabalho do

de épocas e locais diversos Multifunctional space

professor], produzido por produced by Marion L.

and 32 printed cordéis with images of amulets from

Brown, Toledo, OH, EUA USA, 1892.

the Museo del Pueblo Español and texts inspired by

Gift 18 – Paper Folding – Paper Folding &

thinkers of diverse times and places. Comissionada

Designing [Dom 18 – Dobradura de papel –

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Dobradura e design], produzido por produced by

para a for the 33ª Bienal. Apoio Support Acción

Z. Ford, Leeds, Inglaterra England, 1899.

Cultural Española, AC/E.

Gift 18 – Paper Folding – Teacher’s Folding Album [Dom 18 – Dobradura de papel – Álbum de dobradura do professor], produzido por produced by Caroline Cooper, EUA USA, 1901. Gift 18 – Paper Folding – Teacher’s Folding Album [Dom 18 – Dobradura de papel – Álbum de dobradura do professor], produzido por produced by Lizzie Lincoln, EUA USA, c.1880. Gift 19 – Peas Work [Dom 19 – Trabalho com ervilhas], produzido por produced by A. N. Meyers & Co., Londres London, Inglaterra England, c.1860. Gift 19 – Peas Work – The Cork Model Maker [Dom 19 – Trabalho de ervilha – Fabricante de modelo de cortiça], produzido por produced by Joseph Meyers

bruno moreschi Outra 33ª Bienal de São Paulo [Another 33rd Bienal de São Paulo], 2018. Website, fotografia, texto, vídeo, áudio Website, photograph, text, video, audio. Colaboradores Collaborators Gabriel Pereira (pesquisador researcher), Guilherme Falcão (designer), Bernardo Fontes, (programador programmer), Nina Bamberg (produtora producer) Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

& Co., Londres London, Inglaterra England, c.1855. Gift 20 – Modeling Clay – Kindergarten Clay Work – Albumen photograph from the Rice Kindergarten [Dom 20 – Argila de modelar – Trabalho de argila do jardim de infância – Fotografia de papel albuminado

claudia fontes artista-curadora artist-curator o pássaro lento the slow bird

de Rice Kindergarten], Boston, MA, EUA USA, 1899. ben rivers josé moreno cascales

Antologia [Anthology], 1949-1980. Bronze, pedra,

You Can’t Imagine Nothing [Você não pode não imaginar nada], 2018. Filme Film 16 mm. 5’. Cortesia

11


Courtesy Kate MacGarry Gallery. Apoio Support

de isolamento Fresco on insulation foam.

British Council. Comissionada por Commissioned

40,6 × 50,8 × 6,5 cm.

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Fire 2 (Houses in Landscape) [Fogo 2 (Casas na

33ª Bienal.

paisagem)], 2016. Afresco sobre painel Fresco on panel. 30,4 × 36,6 × 3,8 cm.

claudia fontes

Fire 3 (House Interior) [Fogo 3 (Interior da casa)],

Nota al pie [Nota de rodapé] [Footnote], 2018. Livro

2016. Afresco sobre painel Fresco on panel.

impresso com história de detetive (“O mistério de

30,4 × 35,6 × 3,8 cm.

quarto fechado”, de Pablo Martín Ruiz) e ornamentos

Fire 4 (Car) [Fogo 4 (Carro)], 2016. Afresco sobre

de porcelana quebrados por cinco pássaros em mais

painel Fresco on panel. 30,4 × 35,6 × 3,8 cm.

de 5500 fragmentos, cobertos por tecido de algodão

Free-Standing [Em pé], 2018. Afresco sobre painel

feito à mão, cada um ligado a uma etiqueta Printed

de gesso Fresco on plaster panel. 33 × 35 × 3,8 cm.

book with a detective story (“The Locked-Room

Gathering [Encontro], 2018. Afresco sobre

Mystery”, by Pablo Martín Ruiz) and porcelain

espuma de isolamento Fresco on insulation foam.

ornaments broken by five birds into more than 5500

152 × 121 × 6,5 cm.

fragments, covered in cotton fabric sewn by hand,

Injured [Ferido], 2018. Afresco sobre espuma

each attached to a label. 750 × 120 cm aprox. approx.

de isolamento Fresco on insulation foam.

Apoio Support British Council; Consulado Geral da

40,6 × 50,8 × 6,5 cm.

República Argentina. Comissionada por Commissioned

Inner Music [Música interior], 2018. Afresco

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

sobre painel de gesso Fresco on plaster panel.

33ª Bienal

30,4 × 24 × 3 cm. Leonardo’s Staircase [Escadaria de Leonardo],

daniel bozhkov

12

2018. Afresco sobre painel de gesso Fresco on

P. (for possible)… my dear highly venomous, [P.

plaster panel. 33 × 21,6 × 5 cm.

(de possível)… meu querido altamente venenoso,],

Monochrome (Projected Color of the Sky on July

2018. Instalação arquitetônica composta de afrescos

8th 2062) [Monocromático (cor projetada do céu

em painéis portáteis; réplica de tamanho humano

em 8 de julho de 2062)], s.d. [n.d.] Afresco sobre

da carapaça do caracol marinho Terebra subulata;

espuma de isolamento Fresco on insulation foam.

instrumento musical híbrido feito pela conexão

40,6 × 50,8 × 6,3 cm.

de duas flautas com um recipiente de síntese

Princess Leia’s Funeral [Funeral da princesa Leia],

de peptídeos; vídeo; performance Architectural

2018. Afresco sobre espuma de isolamento Fresco

installation composed of frescos on portable

on insulation foam. 40,6 × 50,8 × 6,35 cm.

panels; human-size replica of the shell of the marine

Remains [Restos], 2018. Afresco sobre espuma

snail Terebra subulata; hybrid musical instrument

de isolamento Fresco on insulation foam.

made by connecting two flutes with a peptide

30,5 × 23 × 3,8 cm.

synthesis vessel; video; performance. Dimensões

See Through [Transparente], s.d. [n.d.]. Afresco

variáveis Dimensions variable. Comissionada por

sobre espuma de isolamento Fresco on insulation

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

foam. 40,6 × 50,8 × 6,3 cm.

para a for the 33ª Bienal.

Sky High [Elevadíssimo], 2018. Afresco sobre

Obras Works:

espuma de isolamento Fresco on insulation foam.

Balance [Equilíbrio], 2018. Afresco sobre espuma

40,6 × 50,8 × 3,6 cm.

de isolamento Fresco on insulation foam.

Solaris, 2018. Afresco sobre painel Fresco on panel.

40,6 × 50,8 × 6,3 cm.

29 × 24 × 3,8 cm.

Diagram of Pain [Diagrama da dor], 2018. Afresco

T-28, 2018. Afresco sobre espuma de isolamento

sobre espuma de isolamento Fresco on insulation

Fresco on insulation foam. 40,6 × 50,8 × 6,5 cm.

foam. 91,4 × 122 × 6,5 cm.

Touch and Speak [Toque e fale], 2018. Afresco sobre

Ear [Orelha], 2018. Afresco sobre painel de cerâmica

espuma de isolamento Fresco on insulation foam.

Fresco on ceramic panel. 17,8 × 19 × 3,8 cm.

40,6 × 50,8 × 6,3 cm.

Fallen [Caído], 2018. Afresco sobre espuma de

Unfocused War [Guerra sem foco], 2018. Afresco

isolamento Fresco on insulation foam. 33 × 24 × 5 cm.

sobre painel Fresco on panel. 22,8 × 22,8 × 4,5 cm.

Fire (Fragment) [Fogo (Fragmento)], 2018. Afresco

White Pill [Pílula branca], 2018. Afresco sobre

sobre painel Fresco on panel. 22,8 × 22,8 × 3,8 cm.

painel de gesso Fresco on plaster panel.

Fire 1 [Fogo 1], 2018. Afresco sobre espuma

30,5 × 20,3 × 4,4 cm.


elba bairon

sebastián castagna

Sem título [Untitled], 2017-2018. Instalação

Ex Situ, 2018. Instalação sonora (10 canais),

composta de drywall, madeira, pasta de papel,

projeções visuais em tempo real Sound installation

estuque e pintura látex Installation composed

(10 channels), real-time video projections. 10’.

of drywall, wood, paper pulp, plaster and latex

Apoio Support British Council; Consulado Geral

paint. 743 × 400 × 120 cm (estrutura structure);

da República Argentina. Comissionada por

240 × 172 × 100 cm (escultura sculpture). Apoio

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Support Consulado Geral da República Argentina;

para a for the 33ª Bienal.

Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. katrín sigurdardóttir

Conteúdo [Content], 2018. Escultura em polpa de papel e madeira exportadas do Brasil para os Estados Unidos Paper pulp sculpture and wood, exported from Brazil to the United States. 6 caixas boxes, 60 × 60 × 60 cm (cada each). Apoio Support Icelandic Art Center. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

žilvinas landzbergas Série Series Hidden Sun [Sol oculto], 2018. Instalação composta de mesas de metal e madeira, estrutura de metal e impressão em filme de PVC, resina de poliéster, luzes LED, telas de LCD, impressões 3D, papel Installation composed of tables made of metal and wood, structure of metal and print on PVC film, polyester resin, LED lights, LCD screens, 3D prints, paper. 480 × 700 × 1000 cm. Apoio Support Lithuanian Council for Culture / Contemporary Art Centre (CAC). Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

pablo martín ruiz

El misterio de cuarto cerrado [O mistério de quarto fechado] [The Locked-Room Mystery], 2018. Texto publicado no livro “O pássaro lento”, mais de 5500 palavras reunidas por tradutor na forma de uma história de detetive. Text published in “The Slow Bird”, over 5500 words assembled by translator in the form of a detective story. Apoio Support Consulado Geral da República Argentina. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. paola sferco

La respuesta de las cosas [A resposta das coisas] [The Answer of Things], 2018. Projeção de vídeo HD (3 canais, áudio estéreo) Full HD projection (3 channels, stereo audio). 11’. Apoio Support Consulado Geral da República Argentina; Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

denise milan Ilha Brasilis [Brasilis Island], 2018. Instalação composta de minérios (geodos de ametista, cascalho de quartzo, cacos de basalto, geodos fechados, pontas de cristal de rocha, quartzo com inclusões de rutilo, quartzo hialino com irisações, quartzo catedral, quartzo verde e calcedônia, quartzo esfera formado por erosão eólica, quartzo aero-hídrico, quartzo fumê biterminado, ágata Botswana) Installation composed of ores (amethyst geodes, quartz gravel, basalt shards, closed geodes, rock crystal tips, quartz with rutile inclusions, hyaline quartz with irisations, cathedral quartz, green quartz and chalcedony, quartz sphere formed by wind erosion, aerohydric quartz, doubly terminated quartz, Botswana agate). Dimensões variáveis Dimensions variable. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

33ª Bienal. roderick hietbrink

The Living Room [A sala de estar], 2011. Vídeo HD (áudio estéreo) HD video (audio in stereo). 8’43”.

feliciano centurión Apoio Support Consulado Geral da República Argentina.

Coleção Collection Stedelijk Museum, Amsterdã Amsterdam, doação donation. Apoio Support

Anémonas [Anêmonas] [Anemones], 1994. Acrílica

The Office for Contemporary Art Norway (OCA);

sobre cobertor Acrylic on blanket. 200 × 153 cm.

Mondriaan Fund.

Cortesia Courtesy Cecilia Brunson Projects.

13


Añoranza [Saudade] [Yearning], s.d. [n.d.]. Bordado

tecido Embroidery on fabric. 37 × 53 cm (cada,

sobre fronha de travesseiro Embroidery on

6 peças) (each, 6 pieces). Coleção Collection

pillowcase. 49 × 42 cm. Coleção Collection María

Eduardo F. Costantini, Buenos Aires.

Yolanda Centurion e and María Gloria Centurion. Gansos [Geese], 1991. Acrílica sobre cobertor Ciervo [Cervo] [Deer], 1994. Acrílica sobre cobertor

Acrylic on blanket. 50 × 61 cm. Cortesia Courtesy

Acrylic on blanket. 232 × 191 cm. Cortesia Courtesy

Cecilia Brunson Projects.

Cecilia Brunson Projects. Inmensamente azul [Imensamente azul] [Immensely Cordero sacrificado [Cordeiro sacrificado]

Blue], 1991. Esmalte e ñandutí sobre cobertor

[Sacrificed Lamb], c. 1996. Acrílica sobre cobertor

de cama Enamel and ñandutí on bed blanket.

de poliéster Acrylic on polyester blanket.

200 × 150 cm. Coleção Collection Patricia Phelps

236,2 × 130,8 cm aprox. approx. Coleção Collection

de Cisneros, Nova York New York. Prometido para

Blanton Museum of Art – University of Texas, Austin.

Promised gift to Museo Reina Sofía, Madri Madrid.

Cultivo un jardín en mi corazón [Cultivo um jardim em

Luz divina del alma [Luz divina da alma] [Divine

meu coração] [I Grow a Garden in My Heart], 1991.

Light of the Soul], c. 1996. Bordado sobre

Bordado sobre cobertor Embroidery on blanket. 45 × 45

travesseiro Embroidery on pillow. 22,2 × 38 × 7,3

cm. Cortesia Courtesy Cecilia Brunson Projects.

cm. Coleção Collection Blanton Museum of Art – University of Texas, Austin.

Descansa tu cabeza en mis brazos [Descanse sua

14

cabeça em meus braços] [Rest Your Head on My

Me adapto a mi enfermedad [Eu me adapto à

Arms], 1995. Bordado sobre cobertor Embroidery

minha doença] [I Adapt to My Illness], c. 1996.

on blanket. 54 × 47 cm. Coleção Collection María

Série Series Flores del mal de amor [Flores

Yolanda Centurión e and María Gloria Centurión.

do mal do amor] [Flowers of Love Sickness]. Bordado sobre cobertor Embroidery on blanket.

El cielo es mi protección [O céu é minha proteção]

54 × 36,5 cm. Coleção Collection Blanton Museum

[Heaven Is My Protection], 1995. Bordado sobre

of Art – University of Texas, Austin.

cobertor Embroidery on blanket. 45 × 46 cm. Coleção Collection María Yolanda Centurión e and María

Mi casa es mi templo [Minha casa é meu templo]

Gloria Centurión.

[My House Is My Temple], 1996. Bordado sobre avental Embroidery on apron. 33 × 66 × 53 cm.

Elementos [Elements], 1994. Acrílica sobre cobertor

Coleção Collection María Yolanda Centurión e and

Acrylic on blanket. 50 × 50 cm. Cortesia Courtesy

María Gloria Centurión.

Cecilia Brunson Projects. Reposa [Repousa] [Rest], c. 1996. Bordado sobre Ensueño [Sonho] [Dream], 1995. Bordado sobre

travesseiro Embroidery on pillow. 22 × 38 cm aprox.

cobertor Embroidery on blanket. 50 × 50 cm. Coleção

approx. Coleção Collection Blanton Museum of

Collection María Yolanda Centurión e and María

Art – University of Texas, Austin.

Gloria Centurión. Sem título (Pasión) [Sem título (Paixão)] [Untitled Estrella de mar [Estrela-do-mar] [Starfish], 1992.

(Passion)], 1990. Acrílica sobre cobertor Acrylic on

Acrílica com crochê sobre cobertor Acrylic with

blanket. 50 × 70 cm. Coleção Collection Donald R.

crochet on blanket. 59 × 66 cm. Cortesia Courtesy

Mullins Jr., Austin.

Cecilia Brunson Projects. Sem título [Untitled], 1990. Bordado sobre cobertor Florece [Floresce] [It Blooms], 1995. Bordado sobre

Embroidery on blanket. 50 × 70 cm. Coleção

cobertor Embroidery on blanket. 58 × 58 cm. Coleção

Collection Donald R. Mullins Jr., Austin.

Collection María Yolanda Centurión e and María Gloria Centurión.

Sem título [Untitled], 1990. Esmalte, óleo e tecido sobre cobertor Enamel, oil and fabric on blanket.

Flores del mal de amor [Flores do mal do amor]

190 × 135 cm. Coleção Collection Andres Brun &

[Flowers of Love Sickness], 1996. Bordado sobre

Juan Jose Cattaneo, Buenos Aires.


Sem título [Untitled], 1993. Acrílica sobre cobertor sintético Acrylic on synthetic blanket. 239 × 192 cm. Coleção Collection Malba – Museo de Arte

lucia nogueira Apoio Support British Council; The Henry Moore Foundation.

Latinoamericano de Buenos Aires. …, 1992. Seda, areia, zinco, aço, serapilheira Sem título [Untitled], 1994. Bordado sobre cobertor

Silk, sand, zinc, steel, hessian. Dimensões

Embroidery on blanket. 58 × 58 cm. Coleção

variáveis Dimensions variable. Coleção Collection

Collection María Yolanda Centurión e and María

MACBA – Museu d’Art Contemporani de Barcelona.

Gloria Centurión.

Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

Sem título [Untitled], 1995. Bordado sobre cobertor

Anchor [Âncora], 1992. Metal, pele artificial Metal,

Embroidery on blanket. 44 × 46 cm. Coleção

artificial fur. 91 × 46 × 35 cm. Coleção particular

Collection María Yolanda Centurión e and María

Private collection.

Gloria Centurión. At Will and the Other [À vontade e o outro], Sem título [Untitled], 1995. Bordado sobre cobertor

1989. Metal, organza, feijões pretos, bolas de

Embroidery on blanket. 35 × 52 cm. Coleção

esferovite, travesseiros de penas Metal, organza,

Collection María Yolanda Centurión e and María

black beans, polystryrene balls, feather pillows.

Gloria Centurión.

42 × 135 × 165 cm. Coleção Collection Annely Juda Fine Art, Londres London.

Soledad [Solidão] [Solitude], c. 1996. Bordado sobre travesseiro Embroidery on pillow.

Black and White [Preto e branco], 1993. Metal,

26 × 43 cm aprox. approx. Coleção Collection

vidro, estalinhos Metal, glass, firecrackers.

Blanton Museum of Art – University of Texas,

94 × 47,5 × 35 cm. Coleção Collection Fundação

Austin.

de Serralves – Museu de Arte Contemporânea, Porto. Doação de Gift of Keir McGuinness em

Soy alma en pena [Sou alma com dor] [I Am Soul

in 2013.

in Pain], 1995. Bordado sobre cobertor Embroidery on blanket. 59 × 42 cm. Coleção Collection María

Cadernos da artista [Artist’s notebooks]. 19 × 24 cm

Yolanda Centurión e and María Gloria Centurión.

(cada, 3 peças, formato aberto) (each, 3 pieces, open format), 22 × 28 cm (cada, 3 peças, formato

Soy el alma que no muere [Sou a alma que não

aberto) (each, 3 pieces, open format), 24 × 32 cm

morre] [I Am the Soul That Does Not Die], c. 1996.

(cada, 3 peças, formato aberto) (each, 3 pieces,

Bordado sobre cobertor Embroidery on blanket.

open format). Coleção Collection Espólio de The

49 × 51,5 cm. Coleção Collection Blanton Museum

Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony

of Art – University of Texas, Austin.

Reynolds Gallery.

Sueña [Sonhe] [Dream], c. 1996. Bordado sobre

Carousel [Carrossel], 1993. Ventilador elétrico em

travesseiro Embroidery on pillow. 22 × 31 cm aprox.

espaço fechado Motorised fan in enclosed space.

approx. Coleção Collection Blanton Museum of

Dimensões variáveis Dimensions variable. Coleção

Art – University of Texas, Austin.

Collection INELCOM Arte Contemporáneo. Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

Te quiero [Amo você] [I Love You], 1993. Bordado sobre cobertor Embroidery on blanket.

Cupboard [Armário], 1996. Madeira, tinta, pregos,

50 × 52 cm. Coleção Collection Eduardo F.

ímã Wood, blackboard paint, nail, magnet.

Costantini, Buenos Aires.

80 × 67 × 35 cm. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony

Vivir es todo sacrificio [Viver é puro sacrifício]

Reynolds Gallery.

[Living Is All Sacrifice], 1996. Bordado sobre fronha Embroidery on pillowcase. 55 × 43 cm. Coleção

Ends without End [Fins sem fim], 1993. Cerâmica,

Collection María Yolanda Centurión e and María

metal, vidro, triciclo, cabos de silicone, alicates

Gloria Centurión.

Ceramic, metal, glass, tricycle, silicone piping, pliers. Dimensões variáveis Dimensions variable. Coleção

15


Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira.

Smoke [Fumaça], 1996. Filme de 16 mm

Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

transferido para DVD 16 mm film transferred to DVD. 5’. Coleção Collection Espólio de The Estate

Full Stop [Ponto final], 1993. Poste de aço, bobina

of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony

de madeira para cabo Steel post, wooden cable

Reynolds Gallery.

drum. 102 × 57 × 73 cm. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy

Step [Passo], 1995. Tapete oriental, cacos de vidro

Anthony Reynolds Gallery.

Oriental carpet, broken glass. Dimensões variáveis Dimensions variable. Coleção Collection Museu

Mask [Máscara], 1986. Sacos plásticos pretos

Calouste Gulbenkian – Coleção Moderna, Lisboa.

Black plastic bags. Dimensões variáveis Dimensions variable. Coleção Collection Espólio de The Estate

Store [Armazenamento], 1992. Madeira, metal,

of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony

gesso, juta Wood, metal, gesso, jute. 19 × 78 × 38

Reynolds Gallery.

cm. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony

Mischief [Prejuízo], 1995. Cadeira de madeira, sacos

Reynolds Gallery.

de lixo Wooden chair, plastic bin-liners. Dimensões variáveis Dimensions variable. Coleção Collection

Swing [Balanço], 1995. Madeira, metal, pó, graxa

Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia

Wood, metal, dust, grease. 186 × 9 cm. Coleção

Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

Monosyllable [Monossílabo], 1993. Cabelo, madeira Hair, wig. 56 × 80 × 23 cm. Coleção Collection Annely Juda Fine Art, Londres London.

16

Needle [Agulha], 1995. Vidro, cabo de silicone Glass, silicone piping. 213 × 53 × 900 cm aprox. approx. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery. No Time for Commas [Não há tempo para vírgulas], 1993. Brinquedo a pilhas, saco de papel, mesa de madeira Battery operated toy, paper bag, wooden table. 61 × 91 × 68 cm. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery. Refrain [Refrão], 1991-1998. Madeira, gesso, lata de refrigerante polida Wood, plaster, polished soda can. 17 × 122 × 122 cm. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira. Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

luiza crosman TRAMA, 2018. Intervenção institucional e instalação composta por unifilas, estantes de metal, peças gráficas, mobiliário de escritório e vídeos; peça sonora (20’); sistema de captação de energia solar off-grid conectado a mineradora de criptomoedas (9 placas solares, 4 baterias, inversor e controlador) Institutional intervention and installation consisting of rope barriers, metal shelves, graphic pieces, office furniture and videos; sound piece (20’); off-grid solar energy capture system connected to cryptocoin mining (9 solar panels, 4 batteries, inverter and controller). Coleção editorial Editorial collection TRAMA (5 textos traduzidos do inglês para o português disponíveis online gratuitamente) (5 texts translated from English to Portuguese available online for free). Dimensões variáveis Dimensions variable. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Colaboradores Collaborators: Negalê Jones, Pedro Moraes e and Zazie Edições.

Sem título [Untitled], 1989. Vidro, feijões pretos, organza, grafite Glass, black beans, organza, graphite.

Cortesia Courtesy Anthony Reynolds Gallery.

mamma andersson artista-curadora artist-curator stargazer ii

Sem título [Untitled], 1989. Metal, náilon, feijões pretos

åke hodell

Dimensões variáveis Dimensions variable. Coleção Collection Espólio de The Estate of Lucia Nogueira.

Metal, nylon, black beans. 16 × 15 × 28 cm. Coleção

Mr. Smith in Rhodesia [Sr. Smith na Rodésia], 1970.

Collection Catherine Petitgas, Londres London.

Peça sonora Sound piece. 16’22”.


bruno knutman

Utan titel (Palatsscen med domptör) [Sem título

Den sista timmen [A última hora] [The Last Hour],

(Cena palaciana com domador de animais)] [Untitled

2014. Óleo sobre tela Oil on canvas. 74 × 60 × 1,8 cm.

(Palace Scene with Animal Tamer)], 1883-1911. Tinta

Cortesia Courtesy Galleri Magnus Karlsson.

sobre papel Ink on paper. 56 × 66,5 cm. Coleção Collection Malmö Konstmuseum.

Glödande sol [Sol brilhante] [Glowing Sun], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas. 64,5 × 53,7 × 2,3 cm.

Utan titel (Katedralscen med figurer) [Sem título

Cortesia Courtesy Galleri Magnus Karlsson.

(Cena em catedral com figuras)] [Untitled (Cathedral Scene with Figures)], 1883-1911. Tinta sobre papel

Mor och son II [Mãe e filho II] [Mother and Son II],

Ink on paper. 57 × 67,5 cm. Coleção Collection Malmö

2016. Óleo sobre tela Oil on canvas. 65 × 53,7 cm.

Konstmuseum.

Cortesia Courtesy Galleri Magnus Karlsson. Utan titel (Kvinna på stranden) [Sem título (Mulher na Nattstycke [Peça sobre a noite] [Night Piece], 2017.

praia)] [Untitled (Woman on the Beach)], 1883-1911.

Óleo sobre tela Oil on canvas. 40 × 40 × 1,5 cm.

Giz de cera sobre papel Crayon on paper. 18 × 22,7 cm.

Cortesia Courtesy Galleri Magnus Karlsson.

Coleção Collection Malmö Konstmuseum.

Ovädersmoln [Nuvens de tempestade] [Storm

Utan titel (Scen med hästar och lejon) [Sem título

Clouds], 2016. Óleo sobre tela Oil on canvas.

(Cena com cavalos e leões)] [Untitled (Scene with

81 × 65 × 2,3 cm. Cortesia Courtesy Galleri

Horses and Lions)], 1883-1911. Tinta sobre papel

Magnus Karlsson.

Ink on paper. 56,6 × 66,4 cm. Coleção Collection Malmö Konstmuseum.

Ringa Gud [Chame Deus] [Call God], 1967. Óleo sobre tela Oil on canvas. 120 × 95,5 cm. Coleção Collection Moderna Museet, Estocolmo Stockholm.

ícones russos russian icons

Arcanjo Miguel com os santos Florus e Laurus [Archangel Michael with the Saints Florus and Laurus],

Vid Rosenhäcken [Na cerca de rosas] [By the

c. 1575-1625. Óleo sobre madeira Oil on panel.

Rose Hedge], 2012. Óleo sobre tela Oil on canvas.

106 × 80 × 6 cm. Coleção Collection Nationalmuseum,

81 × 65 × 1,7 cm. Coleção privada Private collection.

Estocolmo Stockholm.

carl fredrik hill

São Nicolau cercado por cenas das vidas dos

Utan titel (Gran vid vattenfall) [Sem título (Pinheiro

santos [St. Nicolaus Surrounded by Scenes from

e cachoeira)] [Untitled (Pinetree and Waterfall)],

the Saint's Life], s.d. [n.d.]. Têmpera sobre madeira

1883-1911. Giz de cera sobre papel Crayon on

Tempera on wood. 131 × 110 cm. Coleção Collection

paper. 36,5 × 22,7 cm. Coleção Collection Malmö

Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm. Doação

Konstmuseum.

ao museu em 1960 por 1960 gift to the museum by Åke Wiberg.

Utan titel (Två rytande lejon) [Sem título (Dois leões rugindo)] [Untitled (Two Roaring Lions)],

Sobre Você, Misericordioso, regozije-se em todas

1883-1911. Giz de cera sobre papel Crayon on

as criaturas criadas [Above You, Merciful, Rejoice in

paper. 22,7 × 36,5 cm. Coleção Collection Malmö

All Created Creatures], século 15 [15th century]. Óleo

Konstmuseum.

sobre madeira Oil on panel. 31 × 26,5 cm. Coleção Collection Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

Utan titel (Skriande hjort) [Sem título (Cervo gritando)] [Untitled (Screaming Deer)], 1883-1911. Giz de cera

dick bengtsson

sobre papel Crayon on paper. 36,7 × 22,6 cm. Coleção

Badhuset [Banho público] [The Public Bath], 1977.

Collection Malmö Konstmuseum.

Óleo sobre painel Oil on panel. 109 × 73 cm. Coleção Collection Moderna Museet, Estocolmo Stockholm.

Utan titel (Palatsinteriör med tigrar) [Sem título (Interior de palácio com tigres)] [Untitled (Palace

Bergsvandrare [Caminhantes da montanha] [Mountain

Interior with Tigers)], 1883-1911. Tinta sobre papel

Hikers], 1974. Óleo sobre painel Oil on panel.

Ink on paper. 56 × 66 cm. Coleção Collection Malmö

103,5 × 134 cm. Coleção Collection City Museum of

Konstmuseum.

Stockholm / ©Bildupphovsrätt I Sverige.

17


Easter [Páscoa], 1964. Óleo sobre madeira Oil on

Man vid ett öppet fönster [Homem em uma janela

wood. 152 × 90 cm. Coleção Collection Moderna

aberta] [Man at an Open Window], s.d. [n.d.].

Museet, Estocolmo Stockholm.

Caneta e tinta sobre papel Pen and ink on paper. 58 × 45 × 3 cm. Coleção Collection Nationalmuseum,

Kolingen och Bobban [Kolingen e Bobban]

Estocolmo Stockholm.

[Kolingen and Bobban], 1975. Óleo sobre painel Oil on panel. 76,5 × 138,5 cm. Coleção particular,

Porträtt av herr Jones [Retrato de senhor Jones]

Suécia Private collection, Sweden.

[Portrait of Mister Jones], 1889-1893. Óleo e pastel sobre tela Oil and pastel on canvas.

Venus och Cupido med sko [Vênus e cupido com

201 × 53 cm. Coleção Collection Thielska Galleriet,

sapato] [Venus and Cupid with Shoe], 1970. Óleo

Estocolmo Stockholm.

sobre painel Oil on panel. 125 × 113 cm. Coleção Collection Ståhl.

Riccios Mord [Assassinato de Riccio] [Riccio's Murder], s.d. [n.d.]. Óleo sobre madeira Oil on wood.

ernst josephson

Adams skapelse [Criação de Adão] [Adam's

48 × 64 × 6 cm. Coleção Collection Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

Creation], s.d. [n.d.]. Caneta e tinta sobre papel Pen and ink on paper. 55 × 42 cm. Coleção Collection

Skrivande man, evangelist? [Homem escrevendo,

Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

evangelista?] [Writing Man, Evangelist?], s.d. [n.d.]. Caneta e tinta sobre papel Pen and ink on paper.

Dam Porträtt [Retrato de uma senhora] [Portrait

55 × 42 cm. Coleção Collection Nationalmuseum,

of a Lady], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil on

Estocolmo Stockholm.

canvas. 124 × 100 × 5 cm. Coleção Collection Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

Strömkarlen [O homem do rio] [The River Man], s.d. [n.d.]. Caneta e tinta sobre papel Pen and

18

Det Heliga Sakramentet [O sacramento sagrado]

ink on paper. 55 × 42 cm. Coleção Collection

[The Sacred Sacrament], s.d. [n.d.]. Óleo

Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

sobre tela Oil on canvas. 139,5 × 89,5 × 5,5 cm. Coleção Collection Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

gunvor nelson

My Name is Oona [Meu nome é Oona], 1969. Vídeo Video. 10’. Coleção Collection Moderna

Familjescen [Cena de família] [Family Scene],

Museet, Estocolmo Stockholm.

s.d. [n.d.]. Lápis e óleo sobre papel Pencil and oil on paper. 55 × 42 cm. Coleção Collection

Take Off [Tirar], 1972. Vídeo Video. 9’20”. Coleção

Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

Collection Moderna Museet, Estocolmo Stockholm.

Gondol. Romantiskt motiv [Gôndola. Motivo

henry darger

romântico] [Gondola. Romantic Motif], s.d.

Untitled (Violet and her sisters have trying

[n.d.]. Caneta e tinta sobre papel Pen and ink

experiences when spying on enemy in building.

on paper. 37,3 × 22,6 cm. Coleção Collection

The result… Are shot and wounded. They escape

Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

however by …of them hurling had grenades. / 26 At Jennie Richee during progress of storm

Kvinna med spets i håret [Mulher com laço em seu

near Jennie Richee they are discovered and

cabelo] [Woman with Lace in her Hair], s.d. [n.d.].

strangled to unconsciousness by seven men

Caneta e tinta sobre papel Pen and ink on paper.

turning appearance and uniforms.) [Sem título

55 × 42 cm. Coleção Collection Nationalmuseum,

(Violeta e suas irmãs têm experiências tentando

Estocolmo Stockholm.

espiar o inimigo na construção. O resultado… São baleadas e feridas. Elas escapam no entanto por…

Man och kvinna, bröstbild [Homem e mulher,

deles lançando granadas. / 26 Em Jennie Richee

imagem de busto] [Man and Woman, Breast

durante o progresso da tempestade perto de Jennie

Image], s.d. [n.d.]. Caneta e tinta sobre papel Pen

Richee elas são descobertas e estranguladas até a

and ink on paper. 55 × 42 cm. Coleção Collection

inconsciência por sete homens que viram aparência

Nationalmuseum, Estocolmo Stockholm.

e uniformes.)], c. 1940-1960. Papel impresso,


papel carbono, aquarela, lápis sobre papel Printed

estrangulada cruelmente. A língua para fora foi a

paper, carbon tracing, watercolor, pencil on paper.

parte mais baixa de um funil de tornado que virou

47,6 × 179,7 cm (cada lado) (each side). Cortesia

um dos piores tornados em todos os registros. Veja

Courtesy the Museum of Everything.

imagens dois e três)], c. 1940-1960. Papel impresso, papel carbono, aquarela, lápis sobre papel Printed

Untitled (They are captured, and placed in a

paper, carbon tracing, watercolor, pencil on paper.

burning house tied to some kind of pillars of wood.

45,3 × 59,6 (cada, tríptico) (each, triptych). Cortesia

Two of them have freed themselves, and are about

Courtesy the Museum of Everything.

to loosen the ropes around her sisters.) [Sem título (Elas são capturadas e colocadas em uma casa em

Untitled (The Most Dangerous Turnado in

chamas, amarradas a algum tipo de pilar de madeira.

Formation) [Sem título (A formação de um dos mais

Duas delas se libertaram e estão prestes a soltar

perigosos tornados)], c. 1940-1960. Papel impresso,

as cordas ao redor de suas irmãs.)], c. 1940-1960.

papel carbono, aquarela, lápis sobre papel Printed

Aquarela, lápis sobre papel Watercolor, pencil on

paper, carbon tracing, watercolor, pencil on paper.

paper. 48 × 180,3 cm (cada lado) (each side). Cortesia

45,3 × 59,6 cm. Cortesia Courtesy the Museum

Courtesy the Museum of Everything.

of Everything.

A: Untitled (25 At Jennie Richee Despite outbreak

Untitled (11 At Norma Catherine. Are captured

of new storm they force him to make them a

again by Glandelinian cavalry.) [Sem título (11

pass through enemy lines. / B: [left] They are

em Norma Catherine. São capturados novamente

captured … Glandelinian soldiery. [middle] AFTER

pela cavalaria glandeliniana.)], c. 1940-1960. Papel

OSMONDONSON THEY ARE RESCUED. [right] At

impresso, papel carbono, aquarela, lápis sobre

Rosina Hogan are attacked by a tiger which they

papel Printed paper, carbon tracing, watercolor,

kill.) [A: Sem título (25 em Jennie Richee Apesar

pencil on paper. 48 × 119 cm (cada lado) (each side).

do surto de nova tempestade eles a forçam a

Cortesia Courtesy the Museum of Everything.

passar por linhas inimigas. / B: [esquerda] Elas são capturadas … Soldados Glandelinianos. [centro]

ladislas starewitch

DEPOIS DE OSMONDONSON SÃO SALVOS.

La Revanche du Ciné-opérateur [A revanche

[direita] Em Rosina Hogan são atacadas por um tigre

do cinematógrafo] [The Cameraman's Revenge],

que elas matam.)], c. 1940-1960. Papel impresso,

1912. Filme de animação stop-motion Stop-motion

papel carbono, aquarela, lápis sobre papel Printed

animation. 2’35”. Coleção Collection Martin

paper, carbon tracing, watercolor, pencil on paper.

Starewitch, Le Perreux-sur-Marne. Apoio Support

46,3 × 177,8 cm (cada lado) (each side). Cortesia

Casa Sanguszko de Cultura Polonesa; Consulado

Courtesy the Museum of Everything.

Geral da França em São Paulo; Institut Français Brasil.

Untitled (This twister came down thirty miles south west of So Salle / This turnado turned out

lim-johan

to be a record breaking horror. Heaven or God

Älg och gråhund [Alce e elkhound] [Moose and

help cities and towns which were in it's path

elkhound], 1899-1901. Óleo sobre papel cartão

killing five thousand in seven big places. Notice

Oil on cardboard. 75 × 104,3 × 3,4 cm. Coleção

panic in birds / This is a very particular type of

Collection Moderna Museet, Estocolmo Stockholm.

turnado head cloud resembling a girl child being strangled cruelly. The tongue sticking out was the

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Madeira, espelho

lowest part of a turnado funnel which was to turn

Wood, mirror. 84 × 56 × 26 cm. Coleção Collection

into one of the worst turnados on all record. See

Edsbyns Museum.

pictures two and three) [Sem título (Este tornado caiu trinta milhas a sudoeste de So Salle / Este

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Madeira, espelho

tornado acabou por ser um horror recorde. Os céus

Wood, mirror. 80 × 59 × 35 cm. Coleção Collection

ou Deus ajudam cidades e vilas que estavam em

Edsbyns Museum.

seu caminho matando cinco mil em sete grandes lugares. Note o pânico em aves / Este é um tipo

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Madeira, espelho

muito particular de tornado cabeça de nuvem virada

Wood, mirror. 85 × 60 × 40 cm. Coleção particular

que se assemelha a uma criança menina sendo

Private collection.

19


mamma andersson

Underthings [Roupa íntima], 2015. Óleo sobre

Apoio Support iaspis - The Swedish Arts Grants

painel Oil on panel. 83 × 122 cm. Coleção

Committee's International Programme for

Collection Nion McEvoy, São Francisco San

Visual Artists.

Francisco.

Burden [Fardo], 2014. Óleo sobre painel Oil on panel.

You and the Night [Você e a noite], 2012. Óleo

113,8 × 84 × 0,8 cm. Cortesia Courtesy David Zwirner.

sobre painel Oil on panel. 160 × 100 cm.

Dog Days [Dias de cão], 2011. Técnica

miroslav tichý

mista sobre painel Mixed media on panel.

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em

99 × 184,5 cm. Coleção Collection Lena & Per

gelatina de prata montado sobre papel cartão

Josefsson, Estocolmo Stockholm.

Gelatin silver print mounted on cardboard. 15,2 × 22,1 cm. Coleção particular Private

Glömd [Esquecido] [Forgotten], 2016. Óleo e acrílica

collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

sobre painel Oil and acrylic on panel. 103 × 126 × 4,5 cm. Cortesia Courtesy Galleri Magnus Karlsson.

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em gelatina de prata montado sobre papel cartão

20

Hangman [Pendurado], 2014. Óleo sobre painel

Gelatin silver print mounted on cardboard.

Oil on panel. 125 × 125 × 2,2 cm. Coleção particular

59,3 × 46,3 × 4 cm. Coleção particular Private

Private collection.

collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

Hello Goodbye [Olá adeus], 2013. Óleo sobre painel

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em

Oil on panel. 115 × 167 cm (cada, díptico) (each,

gelatina de prata montado sobre papel cartão

diptych). Coleção Collection Lena & Per Josefsson,

Gelatin silver print mounted on cardboard.

Estocolmo Stockholm.

45,2 × 35,2 × 4 cm. Coleção particular Private collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

Hobnob [Confraternização], 2010. Acrílica e óleo sobre painel Acrylic and oil on panel. 121,9 × 149,9

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em

cm. Coleção Collection Nancy and Fred Poses, Nova

gelatina de prata montado sobre papel cartão

York New York. Cortesia Courtesy Meredith Palmer

Gelatin silver print mounted on cardboard.

Gallery, Ltd.

59,4 × 46,6 × 4 cm. Coleção particular Private collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

Humdrum Day [Dia monótono], 2013. Óleo e acrílica sobre painel Oil and acrylic on panel.

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em

112,5 × 108,5 cm.

gelatina de prata montado sobre papel cartão Gelatin silver print mounted on cardboard.

Kabinett [Armário] [Cabinet], 2016. Óleo e

60 × 47,4 × 3,2 cm. Coleção particular Private

acrílica sobre painel Oil and acrylic on panel.

collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

214,5 × 112 × 4,5 cm. Cortesia Courtesy Galleri Magnus Karlsson.

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em gelatina de prata montado sobre papel cartão

Konfirmand [Estudante] [Student], 2018. Óleo

Gelatin silver print mounted on cardboard.

e acrílica sobre painel Oil and acrylic on panel.

60,1 × 47,5 × 3,2 cm. Coleção particular Private

88 × 76 cm. Coleção particular Private collection.

collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

Pigeon House [Casa de pombo], 2010. Acrílica

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em

e óleo sobre painel Acrylic and oil on panel.

gelatina de prata montado sobre papel cartão

85 × 122 cm. Coleção particular Private collection.

Gelatin silver print mounted on cardboard.

Cortesia Courtesy David Zwirner.

60,1 × 47,5 × 3,8 cm. Coleção particular Private collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

Stargazer [Observador de estrelas], 2012. Óleo sobre painel Oil on panel. 160 × 100 cm. Coleção

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão

particular Private collection.

em gelatina de prata Gelatin silver print.


60,2 × 47,5 × 4 cm. Coleção particular Private

Goiânia rua 57 Outubro de 1987 [Goiânia 57 Street

collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

October, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano Ink on Fabriano paper. 70,2 × 50 cm.

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em gelatina de prata montado sobre papel cartão Gelatin

Goiânia rua 57 Outubro de 1987 [Goiânia 57 Street

silver print mounted on cardboard. 59,4 × 46,5 × 4

October, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano Ink

cm. Coleção particular Private collection.

on Fabriano paper. 70,2 × 50 cm.

Cortesia Courtesy Zeno X Gallery. Goiânia rua 57 Outubro de 1987 [Goiânia 57 Street Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Impressão em

October, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano Ink

gelatina de prata e caneta de feltro sobre papel

on Fabriano paper. 50 × 70 cm.

feito à mão em cartão Gelatin silver print and felt tip pen on handmade paper laid down on card.

Goiânia rua 57 Outubro de 1987 [Goiânia 57 Street

59,6 × 46,8 × 3,7 cm. Coleção particular Private

October, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano Ink

collection. Cortesia Courtesy Zeno X Gallery.

on Fabriano paper. 70,2 × 49,8 cm. Goiânia rua 57 Outubro de 1987 [Goiânia 57 Street

maria laet Abismo das superfícies I [Abyss of Surfaces I], 2018. Vídeo Video. 2’. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

October, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano Ink on Fabriano paper. 49,9 × 70,2 cm. Mapa de Goiás [Map of Goiás], 1987. Técnica mista sobre tela Mixed media on canvas. 100 × 100 cm. Coleção particular, São Francisco Private collection, San Francisco.

Abismo das superfícies II [Abyss of Surfaces

Rua 57 [57 Street], 1987. Tinta sobre papel Fabriano

II], 2018. Vídeo Video. 3’44’’. Comissionada por

Ink on Fabriano paper. 48,9 × 69,5 cm.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria

Série Series Rua 57 [57 Street]. Coleção particular,

com Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

São Francisco Private collection, San Francisco. Técnica mista sobre tela Mixed media on canvas. 155 × 135 cm.

nelson felix Do projeto From the project Esquizofrenia da forma e do êxtase [Schizofrenia of the Form and of Ecstasy], 2017-2018. Instalação composta de cabo de aço, ferro fundido, cactos, Mimosas Pudicas, terra, vasos, cabo de aço Installation composed of steel cabe, cast iron, cacti, Mimosas Pudicas, soil, vases. Dimensões variáveis Dimensions variable.

siron franco Apresentação produzida em parceria com o Sesc-SP Presentation produced in partnership with Sesc-SP.

Obras Works: Primeira vítima [First Victim], 1987. Segunda vítima [Second Victim], 1987. Terceira vítima [Third Victim], 1987. Quarta vítima [Fourth Victim], 1987.

sofia borges artista-curadora artist-curator a infinita história das coisas ou o fim da tragédia do um the infinite history of things or the end of the tragedy of one Houve alternância de obras ao longo da exposição.

Goiânia rua 57 Outubro de 1987 [Goiânia 57 Street

There was alternation of works throughout

October, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano Ink

the exhibition.

on Fabriano paper. 49,5 × 69,9 cm. adelina gomes

Goiânia rua 57 Novembro de 1987 [Goiânia 57 Street

Sem título [Untitled], 1953. Óleo sobre tela Oil on

November, 1987], 1987. Tinta sobre papel Fabriano

canvas. 32,7 × 40,5 × 1,7 cm. Coleção Collection

Ink on Fabriano paper. 70,2 × 50 cm.

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

21


Sem título [Untitled], 1959. Óleo sobre tela Oil on

Miss Natural I, 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas.

canvas. 61 × 45,9 × 1,3 cm. Coleção Collection Museu

30 × 24 cm. Cortesia Courtesy Galeria Millan.

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro. Miss Natural VI, 2018. Óleo sobre tela Oil Sem título [Untitled], 1964. Óleo sobre papel Oil on

on canvas. 30 × 24 cm. Comissionada por

paper. 33 × 30,5 cm. Coleção Collection Museu de

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

para a for the 33ª Bienal.

Sem título [Untitled], 1966. Óleo sobre tela Oil on

Montanha e lago (antigamente) [Mountain and

canvas. 43 × 53,9 × 2,5 cm. Coleção Collection Museu

Lake (In the Old Days)], 2017. Óleo sobre tela

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Oil on canvas. 30 × 24 cm. Cortesia Courtesy Galeria Millan.

Sem título [Untitled], c. 1948-1951. Polietileno (reprodução do original em barro) Polyethylene

Monumento [Monument], 2014. Óleo sobre linho Oil

(reproduction of the original in clay). 52 × 42 × 38,5

on linen. 30 × 24 cm. Cortesia Courtesy Marcelino

cm. Coleção Collection Museu de Imagens do

Rafart de Seras.

Inconsciente, Rio de Janeiro. Monumento (antigamente) [Monument Sem título (Sétie Grande Mãe) [Untitled (Great Mother

(Beforetime)], 2018. Acrílica sobre veludo Acrylic on

Sétie)], déc. 1950 [1950s]. Gesso (reprodução do

velvet. 30 × 24 cm. Comissionada por Commissioned

original em barro) Plaster (reproduction of the original

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

in clay). 36 × 25,5 × 22 cm. Coleção Collection Museu

33ª Bienal.

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro. Mulher das cavernas [Cave Woman], 2018. Óleo ana prata

22

e tinta spray sobre tela Oil and spay on canvas.

A Montanha Invertida de Emygdio [Emygdio’s

250 × 200 cm. Comissionada por Commissioned

Inverted Mountain], 2018. Impressão mineral em papel

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

algodão Mineral print on cotton paper. 150 × 229,2 cm.

33ª Bienal.

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo

O ermitão [The Hermit], 2017. Óleo sobre tela

Work in flow: Emygdio de Barros (Museu de Imagens

Oil on canvas. 200 × 150 cm. Cortesia Courtesy

do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges →

Galeria Millan.

Ana Prata. O pescador [The Fisherman], 2016. Óleo sobre tela Black Bird [Pássaro preto], 2015. Óleo sobre tela Oil

Oil on canvas. 150 × 120 cm. Coleção Collection

on canvas. 37 × 30 cm.

Raphael Serruya.

Comunidade [Community], 2014. Óleo sobre tela Oil

Passeio de barco no canal (Paul Klee) [Boat Trip on

on canvas. 30 × 24 cm.

the Canal (Paul Klee)], 2013. Óleo sobre algodão cru Oil on raw cotton. 200 × 300 cm. Coleção Collection

Dragão [Dragon], 2015. Óleo sobre madeira Oil on

Ricardo Kugelmas, São Paulo.

wood. 45 × 45 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Retrovisor [Rear View Mirror], 2011. Óleo sobre tela Oil on canvas. 60 × 50 cm. Coleção particular Private

Egito [Egypt], 2016. Óleo sobre tela Oil on canvas.

collection. (não exposta) (not exhibited)

28 × 35,5 cm. Cortesia Courtesy Galeria Millan. Sem título [Untitled], 2017. Óleo sobre tela Oil on Grande circo [Great Circus], 2011. Óleo sobre tela Oil

canvas. 24 × 30 cm. Coleção Collection Marcelino

on canvas. 140 × 100 cm. Cortesia Courtesy Luciana &

Rafart de Seras.

Pedro Gasparini. Sol [Sun], 2013. Óleo sobre madeira Oil on wood. Labirinto [Labyrinth], 2013. Óleo sobre algodão cru Oil

36 × 36 cm. Coleção Collection André Millan,

on raw cotton. 150 × 180 cm.

São Paulo.


Sol [Sun], 2015. Óleo sobre tela Oil on canvas.

Sem título [Untitled], 2007. Óleo sobre tela Oil

30 × 37 cm. Cortesia Courtesy Luna & André Perosa.

on canvas. 120 × 150 cm. Coleção particular Private collection.

Triângulo (Contenção) [Triangle (Contention)], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas. 150 × 120 cm.

Sem título [Untitled], 2007. Óleo sobre tela Oil

Coleção Collection José Luiz Sá de Castro Lima,

on canvas. 130 × 120 cm. Coleção Collection

São Paulo.

Claudio Govêa.

Vaso [Vase], 2018. Óleo sobre tela Oil on canvas.

As Gêmeas de Coração Amarelo de Carla [Carla's

250 × 200 cm. Comissionada por Commissioned

Yellow Heart Twins], 2018. Óleo sobre impressão

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

mineral sobre papel algodão Oil on mineral print on

33ª Bienal.

cotton paper. 72,6 × 110,1 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Vento [Wind], 2017. Óleo e tinta spray sobre tela Oil

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo work in flow:

and spray paint on canvas. 200 × 150 cm. Coleção

Carla Muazi (Museu de Imagens do Inconsciente,

Collection Galeria Millan, São Paulo.

Rio de Janeiro) → Sofia Borges → Antonio Malta Campos.

antonio malta campos

Fantasma [Phantom], 2004. Óleo sobre tela Oil on

Vermelho [Red], 2004. Óleo sobre tela Oil on

canvas. 230 × 180 cm.

canvas. 230 × 240 cm. Coleção Collection Claudemir Quilici.

Formas [Forms], 2013. Óleo sobre tela Oil on canvas. 160 × 200 cm. Coleção Collection Elisio Yamada.

autor anônimo anonymous author

Máscara [Mask] Kambá Ra'angá, 1990. Madeira entalhada e pintada Carved and painted wood.

Intergaláctico [Intergalactic], 2015. Óleo sobre

30 × 17 × 13 cm. Coleção Collection CAV/Museo

tela Oil on canvas. 230 × 180 cm (díptico diptych).

del Barro, Assunção Asunción. (não exposta)

Assistência Assistance Antonia Baudouin.

(not exhibited)

Mapa [Map], 1998. Óleo sobre tela Oil on canvas.

Máscara [Mask] Kambá Ra'angá, c. 1990. Madeira

160 × 160 cm.

entalhada e pintada Carved and painted wood. 37 × 28 × 20 cm. Coleção Collection CAV/Museo

Pintura rosa [Pink Painting], 2018. Óleo sobre

del Barro, Assunção Asunción. (não exposta)

tela Oil on canvas. 140 × 180 cm. (não exposta)

(not exhibited)

(not exhibited) autoria coletiva collective authorship

Preto [Black], 2018. Óleo sobre tela Oil on canvas.

O Palco de Ibraim [Ibraim’s Stage], 2018. Técnica

140 × 180 cm. Cortesia Courtesy Galeria Leme.

mista sobre impressão mineral em papel algodão Mixed media on mineral print on cotton paper.

Sem título [Untitled], 2006. Óleo sobre tela Oil

150 × 224 cm. Comissionada por Commissioned

on canvas. 120 × 150 cm. Coleção particular

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Private collection.

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Carlos Ibraim (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Sem título [Untitled], 2007. Óleo sobre tela Oil on

de Janeiro) → Sofia Borges → Ana Prata, Antonio

canvas. 120 × 150 cm.

Malta Campos, Bruno Dunley, Rafael Carneiro. (não exposta) (not exhibited)

Sem título [Untitled], 2007. Óleo sobre tela Oil on canvas. 130 × 120 cm. Coleção Collection

O Palco de Ibraim [Ibraim’s Stage], 2018. Técnica

Claudio Govêa.

mista sobre impressão mineral em papel algodão Mixed media on mineral print on cotton paper.

Sem título [Untitled], 2007. Óleo sobre tela Oil on

150 × 224 cm. Comissionada por Commissioned

canvas. 120 × 150 cm. Coleção Collection Cláudio

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Libeskind e and Sandra Llovet.

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Carlos Ibraim

23


(Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil

→ Sofia Borges → Antonio Malta Campos, Rafael

on canvas. 61,1 × 51,3 × 3,6 cm. Coleção Collection

Carneiro.

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Os Símbolos e os Símbolos de José [José’s Symbols

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil on

and Symbols], 2018. Técnica mista sobre impressão

canvas. 70 × 55,3 × 3,4 cm. Coleção Collection Museu

mineral em papel algodão Mixed media on mineral

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

print on cotton paper. 45 × 30 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

bruno dunley

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in

A negociação [The Negotiation], 2017. Série Series

flow: José Alberto de Almeida (Museu de Imagens

Bestiário [Bestiary]. Óleo sobre tela Oil on canvas.

do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges →

160 × 130 cm. Cortesia Courtesy Galeria Nara

Antonio Malta Campos, Guga Szabzon.

Roesler.

Sem título [Untitled], 2018. Técnica mista sobre

As Gêmeas de Coração Amarelo de Carla [Carla’s

impressão mineral em papel algodão Mixed media

Yellow Heart Twins], 2018. Impressão mineral

on mineral print on cotton paper. 44,9 × 30 cm.

sobre papel algodão Mineral print on cotton paper.

Comissionada por Commissioned by Fundação

72,6 × 110,1 cm. Comissionada pela Commissioned

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra

by Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. Obra

em fluxo Work in flow: Arthur Amora (Museu de

em fluxo Work in flow: Carla Muazi (Museu de

Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia

Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia

Borges → Antonio Malta Campos, Guga Szabzon.

Borges → Bruno Dunley.

(não exposta) (not exhibited) Contrato [Contract], 2017. Óleo e pasta de alumínio

24

Sem título [Untitled], 2018. Técnica mista sobre

sobre tela Oil and aluminium paste on canvas.

impressão mineral em papel algodão Mixed media

160 × 120 cm. Cortesia Courtesy Galeria Nara Roesler.

on mineral print on cotton paper. 60 × 39,9 cm (cada, díptico) (each, dyptich). Comissionada por

Dilúvio [Flood], 2018. Óleo e pasta de aluminio sobre

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

tela Oil and aluminiun paste on canvas. 250 × 200 cm.

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

Cortesia Courtesy Galeria Nara Roesler.

Arthur Amora (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges → Antonio Malta

Dilúvio III [Flood III], 2018. Óleo e pasta de aluminio

Campos, Guga Szabzon. (não exposta) (not exhibited)

sobre tela Oil and aluminiun paste on canvas. 240 × 320 cm. Cortesia Courtesy Galeria Nara

Sem título [Untitled], 2018. Técnica mista sobre

Roesler.

impressão mineral em papel algodão Mixed media on mineral print on cotton paper. 150 × 225 cm.

Espelho V [Mirror V], 2017. Óleo e pasta de alumínio

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

sobre tela Oil and aluminium paste on canvas.

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em

200 × 150 cm. Coleção particular Private collection.

fluxo Work in flow: Arthur Amora (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges →

Espelho VI [Mirror VI], 2018. Óleo e pasta de alumínio

Antonio Malta Campos, Guga Szabzon. (não exposta)

sobre tela Oil and aluminium paste on canvas.

(not exhibited)

200 × 150 cm. Cortesia Courtesy Galeria Nara Roesler.

arthur amora

Sem título [Untitled], déc. 1950 [1950s]. Óleo sobre

Formiga II [Ant II], 2018. Óleo e pasta de aluminio

tela Oil on canvas. 60,5 × 38,4 × 5,1 cm. Coleção

sobre tela Oil and aluminiun paste on canvas.

Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

160 × 120 cm. Cortesia Courtesy Galeria Nara

de Janeiro.

Roesler. (não exposta) (not exhibited)

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil

O Ser e o Outro de Sônia Catarina [Sônia Catarina’s

on canvas. 68,2 × 55,3 × 3,5 cm. Coleção Collection

Being and Other], 2018. Óleo sobre impressão

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

mineral em papel algodão Oil on mineral print on


cotton paper. 115,6 × 80 cm. Comissionada por

fernando diniz

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Guache sobre

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

papel Gouache on paper. 37,4 × 55,5 cm. Coleção

Sônia Catarina (Museu de Imagens do Inconsciente,

Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Rio de Janeiro) → Sofia Borges → Bruno Dunley.

de Janeiro. (não exposta) (not exhibited)

Pícaro, 2017. Óleo e pasta de alumínio sobre tela

indígenas indigenous chiriguano

Oil and aluminium paste on canvas. 160 × 120 cm.

Agüero-güero, 1989. Madeira entalhada e

Cortesia Courtesy Galeria Nara Roesler.

aplicação de fuligem Carved wood and soot application. 22 × 16 × 11 cm. Coleção Collection

Sem título [Untitled], 2018. Óleo e pasta de alumínio

CAV/Museo del Barro, Assunção Asunción.

sobre tela Oil and aluminium paste on canvas. Agüero-güero, 1989. Madeira entalhada e

160 × 120 cm.

aplicação de fuligem Carved wood and soot Sol [Sun], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas.

application. 24 × 16 × 8 cm. Coleção Collection

24 × 18 cm. Cortesia Courtesy Galeria Nara Roesler.

CAV/Museo del Barro, Assunção Asunción. Agüero-güero, 1991. Madeira entalhada e

carlos ibraim

Sem título [Untitled], 1982. Óleo sobre tela Oil on

aplicação de fuligem Carved wood and soot

canvas. 50 × 60 × 0,6 cm. Coleção Collection Museu

application. 24 × 18,5 × 10 cm. Coleção Collection

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

CAV/Museo del Barro, Assunção Asunción.

Sem título [Untitled], 1982. Óleo sobre tela Oil on canvas. 49,9 × 50,8 × 2 cm. Coleção Collection

isaac liberato

Sem título [Untitled], 1954. Óleo sobre tela Oil

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

on canvas. 37,7 × 46 × 1,3 cm. Coleção Collection

de Janeiro.

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

carlos pertuis

Sem título [Untitled], 1953. Óleo sobre tela Oil on

Sem título [Untitled], 1961. Guache sobre papel

canvas. 49,8 × 60,5 × 1,7 cm. Coleção Collection

Gouache on paper. 33 × 48 cm. Coleção Collection

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Sem título [Untitled], 1953. Óleo e grafite sobre

Sem título [Untitled], 1963. Óleo sobre tela Oil on

tela Oil and graphite on canvas. 46,2 × 38 × 1,5

canvas. 70,6 × 59,6 × 4,1 cm. Coleção Collection

cm. Coleção Collection Museu de Imagens do

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Inconsciente, Rio de Janeiro.

(não exposta) (not exhibited)

coletivo summit (alessandra meili, rebecca sharp

&

sofia borges)

jennifer tee

Apoio Support Mondriaan Fund.

Solar Gate 5.12 [Portal Solar 5.12], 2018. Pedras em estado bruto: Ágata, Apatita, Calcita, Cristal

Absence of a Shape, Form or Presence n.5

de Quartzo Rosa, Cristal de Quartzo Verde, Mica,

[Ausência de um formato, forma ou presença n.5],

Selenita e Turmalina, Pedras lapidadas em Cristal de

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture

Quartzo: cubo, dodecaedro, esfera, esfera tetaédrica,

in glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada

icosaedro, octaedro, tetraedro; linho. Stones in the

pela Commissioned by Fundação Bienal para a for

raw state: Agate, Apatite, Calcite, Pink Quartz Crystal,

the 33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

Green Quartz Crystal, Mica, Selenite and Tourmaline; cut-and-polished stones in Quartz Crystal:

Absence of a Shape, Form or Presence n.6

cube, dodecahedron, sphere, tetahedral sphere,

[Ausência de um formato, forma ou presença n.6],

icosahedron, octahedron, tetrahedron; linen. 2 m ø

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

aprox. approx. Comissionada por Commissioned

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

33ª Bienal.

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

25


Absence of a Shape, Form or Presence n.7

wool fabric, six glazed ceramic sculptures. 175 × 530

[Ausência de um formato, forma ou presença n.7],

cm (tecido fabric); 56 × 15 × 9 cm (cada cerâmica

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

each ceramics). Cortesia Courtesy Galerie Fons

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

Welters.

Commissioned by Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

Crystalline Floorpieces / Yellow Ochre [Peça de chão cristalina / Ocre amarelo], 2017. Tecido em

Absence of a Shape, Form or Presence n.8

lã tingido e tricotado à mão, seis esculturas em

[Ausência de um formato, forma ou presença n.8],

cerâmica vitrificada Hand-dyed and hand knitted

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

wool fabric, six glazed ceramic sculptures. 310 × 444

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

cm (tecido fabric), 56 × 15 × 9 cm (cada cerâmica

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

each ceramics). Cortesia Courtesy Galerie Fons

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

Welters.

Absence of a Shape, Form or Presence n.9

DOWNWARD E-S-C-A-P-E [Fuga para baixo], 2018.

[Ausência de um formato, forma ou presença n.9],

Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in glazed

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

ceramics. 43 × 27 × 27 cm. Comissionada pela

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited) Ether Plane~Material Plane [Plano etéreo~Plano

26

Absence of a Shape, Form or Presence n.10

material], 2014. Escultura em cerâmica vitrificada,

[Ausência de um formato, forma ou presença n.10],

arco de madeira, anéis de néon, pedestal de gesso

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

cilindro, base de pedra de travertino Sculpture

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

in glazed ceramics, wooden bow, neon rings,

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

cylinder plaster pedastal, traverin stone base.

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

87 × 246 × 34 cm.

Absence of a Shape, Form or Presence n.11

ETHER PLANE – MATERIAL PLANE, Abstraction

[Ausência de um formato, forma ou presença n.11],

of a Shape, Form or Presence [Plano etéreo

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

– Plano material, Abstração de um formato,

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

forma ou presença], 2016. Impressão mineral

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

91 × 139,5 cm. (não exposta) (not exhibited)

Absence of a Shape, Form or Presence n.12

ETHER PLANE – MATERIAL PLANE, Abstraction

[Ausência de um formato, forma ou presença n.12],

of a Shape, Form or Presence [Plano etéreo

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

– Plano material, Abstração de um formato,

glazed ceramics. 30 × 21 × 12 cm. Comissionada pela

forma ou presença], 2016. Impressão mineral

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

110 × 168,8 cm.

BURNISHED HUE G-O-L-D-E-N [Tonalidade polida

ETHER PLANE – MATERIAL PLANE, Abstraction of

dourada], 2018. Escultura em cerâmica vitrificada

a Shape, Form or Presence [Plano etéreo – Plano

Sculpture in glazed ceramics. 41 × 26 × 26 cm.

material, Abstração de um formato, forma ou

Comissionada pela Commissioned by Fundação

presença], 2016. Impressão mineral em papel

Bienal para a for the 33ª Bienal. (não exposta)

algodão Mineral print on cotton paper. 91 × 139,4

(not exhibited)

cm. (não exposta) (not exhibited)

Crystalline Floorpieces / Raw Umber [Peças de

ETHER PLANE – MATERIAL PLANE, Atom series

chão cristalinas / Umbra crua], 2017. Tecido em

1, n. 3 [Plano etéreo – Plano material, Série átomo

lã tingido e tricotado à mão, seis esculturas em

1, n. 3], 2016. Impressão mineral em papel algodão

cerâmica vitrificada Hand-dyed and hand knitted

Mineral print on cotton paper. 143 x 248 cm.


LINES~SWIRLS~BONES

S-E-E-D MADE OF B-O-D-Y [Semente feita de

[Linhas~Redemoinhos~Ossos], 2018. Cerâmica

corpo], 2018. Escultura em cerâmica vitrificada

vitrificada Glazed ceramics. 131 peças, várias

Sculpture in glazed ceramics. Comissionada por

dimensões 131 pieces, various dimensions.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Comissionada por Commissioned by Fundação

para a for the 33ª Bienal.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Sem título [Untitled], 2013. Escultura em cerâmica MENTAL PLANE ~ PHYSICAL PLANE [Plano

vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 43 × 24 × 24

mental ~ Plano físico], 2018. Impressão mineral

cm. Cortesia Courtesy Galerie Fons Welters.

em papel algodão Mineral print on cotton paper. 59,8 × 92,5 cm. Comissionada pela Commissioned

Sem título [Untitled], 2013. Escultura em cerâmica

by Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. Obra

vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 35 × 20 × 20

em fluxo Work in flow: Carlos Ibraim (Museu de

cm. Cortesia Courtesy Galerie Fons Welters.

Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro), Kambá Ra’Angá Mask → Sofia Borges → Jennifer Tee. (não

Sensuous Interiority [Interioridade sensual], 2013.

exposta) (not exhibited)

Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 53 × 25 × 25 cm. Cortesia Courtesy Galerie

MENTAL PLANE – PHYSICAL PLANE, Absence

Fons Welters.

of a Shape, Form or Presence no. 9 [Plano mental – plano físico, Ausência de um formato,

Subtle Planes~Spirit Matter [Planos sutis~Matéria de

forma ou presença n. 9], 2018. Impressão mineral

espírito], 2013. Escultura em cerâmica vitrificada,

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

haste de bambu, anéis de néon, pedestal de gesso

139 × 214 cm. Comissionada pela Commissioned by

cilindro, base de pedra travertino Sculpture in glazed

Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. Obra em

ceramics, bamboo rod, neon rings, cylinder plaster

fluxo work in flow: Carlos Ibraim (Museu de Imagens

pedestal, travertin stone base. 86 × 330 × 25 cm.

do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges →

Cortesia Courtesy Galerie Fons Welters.

Jennifer Tee. TO E-X-I-S-T ONLY [Apenas existir], 2018. Escultura MENTAL PLANE ~ PHYSICAL PLANE, Chancay

em cerâmica vitrificada Sculpture in glazed

Green [Plano mental ~ Plano físico, verde chancay],

ceramics. 45 × 23 × 23 cm. Comissionada pela

2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

print on cotton paper. 91,9 × 139,4 cm. Comissionada

33ª Bienal.

pela Commissioned by Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Emygdio

TAO MAGIC / TITANIUM BLACK #2 [Mágica Tao

de Barros (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

/ Preto titânio #2], 2018. Escultura em cerâmica

de Janeiro) → Sofia Borges → Jennifer Tee. (não

vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 24 × 24 × 12

exposta) (not exhibited)

cm. Comissionada pela Commissioned by Fundação

P-H-Y-S-I-C-A-L S-H-E-L-L-S [Conchas físicas],

(not exhibited)

Bienal para a for the 33ª Bienal. (não exposta) 2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 45 × 23 × 23 cm. Comissionada

TAO MAGIC / TITANIUM GINISTER #2 [Mágica

por Commissioned by Fundação Bienal de São

Tao / Ginister titânio #2], 2018. Escultura em

Paulo para a for the 33ª Bienal. (não exposta)

cerâmica vitrificada Sculpture in glazed ceramics.

(not exhibited)

24 × 24 × 12 cm. Comissionada pela Commissioned by Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. (não

Primordial Chaos~Selfhood Meltdown [Caos

exposta) (not exhibited)

primordial~Derretimento da individualidade], 2014. Escultura em cerâmica vitrificada, arco de madeira,

TAO MAGIC N.1 / ALMOND BLOSSOM [Mágica

anéis de néon, pedestal de gesso de cilindro, base

Tao n.1 / Flor de amendoeira], 2018. Escultura em

de pedra de travertino Sculpture in glazed ceramics,

cerâmica vitrificada Sculpture in glazed ceramics.

wooden bow, neon rings, cylinder plaster pedastal,

15 × 15 × 8 cm. Comissionada pela Commissioned

traverin stone base. 104 × 303 × 34 cm. Cortesia

by Fundação Bienal para a for the 33ª Bienal. (não

Courtesy Galerie Fons Welters.

exposta) (not exhibited)

27


VIBRATION F-I-G-U-R-E-S [Figuras de vibração],

madeira, escultura em cerâmica vitrificada Wooden

2018. Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

panels, sculpture in glazed ceramics. Dimensões

glazed ceramics. 45 × 23 × 23 cm. Comissionada pela

variáveis Dimensions variable. Comissionada por

Commissioned by Fundação Bienal para a for the

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

33ª Bienal. (não exposta) (not exhibited)

para a for the 33ª Bienal. + TAO MAGIC N.1 / MATTE WHITE / VIOLET [Mágica

Obras apresentadas em conjuntos Works displayed

Tao n.1 / Branco fosco / Violeta], 2018. Escultura em

as groups:

cerâmica vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 15 × 15 × 8 cm. Comissionada por Commissioned

Room Divider Tao Magic / Blazing Yellow [Divisor

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

de ambiente mágica Tao / Amarelo ardente],

33ª Bienal. +

2018. Painéis de madeira, escultura em cerâmica

TAO MAGIC / PEACOCK BLUE [Mágica Tao / Azul

vitrificada Wooden panels, sculpture in glazed

pavão], 2018. Escultura em cerâmica vitrificada

ceramics. Dimensões variáveis Dimensions variable.

Sculpture in glazed ceramics. 24 × 24 × 12 cm.

Comissionada por Commissioned by Fundação

Comissionada por Commissioned by Fundação

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. +

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

TAO MAGIC MATTE BLACK / BLAZING YELLOW

28

[Mágica Tao preto fosco / Amarelo ardente], 2018.

Room Divider Tao Magic / Midnight Blue [Divisor

Escultura em cerâmica vitrificada Sculpture in

de ambiente mágica Tao / Azul meia-noite],

glazed ceramics. 24 × 24 × 12 cm. Comissionada por

2018. Painéis de madeira, escultura em cerâmica

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

vitrificada Wooden panels, sculpture in glazed

para a for the 33ª Bienal. +

ceramics. Dimensões variáveis Dimensions variable.

TAO MAGIC N.1 / SHINY OCHRE [Mágica Tao

Comissionada por Commissioned by Fundação

n.1 / Ocre brilhante], 2018. Escultura em cerâmica

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. +

vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 24 × 24 × 12

TAO MAGIC N.1 / MATTE BLACK #3 [Mágica Tao

cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

n.1 / Preto fosco #3], 2018. Escultura em cerâmica

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 24 × 24 × 12 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

Room Divider Tao Magic / Dusty Green [Divisor

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

de ambiente mágica Tao / Verde empoeirado], 2018. Painéis de madeira, escultura em cerâmica

josé alberto de almeida

vitrificada Wooden panels, sculpture in glazed

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela

ceramics. Dimensões variáveis Dimensions variable.

Oil on canvas. 100 × 80 × 2,2 cm. Coleção Collection

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. + TAO MAGIC / MATTE BLACK [Mágica Tao / Preto

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Óleo sobre tela Oil

fosco], 2018. Escultura em cerâmica vitrificada

on canvas. 100 × 79,8 × 2,2 cm. Coleção Collection

Sculpture in glazed ceramics. 15 × 15 × 8 cm.

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

(não exposta) (not exhibited)

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. + TAO MAGIC / MATTE BLACK [Mágica Tao / Preto

lea m. afonso resende

fosco], 2018. Escultura em cerâmica vitrificada

Sem título [Untitled], 1988. Guache sobre tela

Sculpture in glazed ceramics. 15 × 15 × 8 cm.

Gouache on canvas. 53,1 × 64 × 1,6 cm. Coleção

Comissionada por Commissioned by Fundação

Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. +

de Janeiro.

TAO MAGIC N.1 / MATTE BLACK [Mágica Tao n.1 / Preto fosco], 2018. Escultura em cerâmica

Sem título [Untitled], 1988. Guache sobre tela

vitrificada Sculpture in glazed ceramics. 24 × 24 × 12

Gouache on canvas. 53 × 64,2 × 1,5 cm. Coleção

cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

de Janeiro.

Room Divider Tao Magic / Lilac [Divisor de

Sem título [Untitled], 1988. Guache sobre tela

ambiente mágica Tao / Lilás], 2018. Painéis de

Gouache on canvas. 53,2 × 64 × 1,8 cm. Coleção


Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Lua [Moon], 1994. Acrílica sobre tela e voile Acrylic

de Janeiro.

on canvas and fabric. 102 cm ø. Coleção particular Private collection, São Paulo.

Sem título [Untitled], 1988. Guache sobre tela Gouache on canvas. 53 × 64 × 1,5 cm. Coleção

O Fulguroso Ímpeto de José [José's Blazing

Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Impetus], 2018. Tecido sobre impressão mineral

de Janeiro. (não exposta) (not exhibited)

em papel algodão Fabric on mineral print on cotton paper. 224 × 150 cm. Comissionada por

leda catunda

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

A Igreja com Olho de Pertuis [Pertuis’ Church with

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in

Eye], 2018. Tecido sobre impressão mineral em papel

flow: José Alberto de Almeida (Museu de Imagens

algodão Fabric on mineral print on cotton paper.

do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges →

104,9 × 69,8 cm. Comissionada por Commissioned

Leda Catunda.

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Carlos

Os Símbolos e os Símbolos de José [José’s

Pertuis (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de

Symbols and Symbols], 2018. Técnica mista sobre

Janeiro) → Sofia Borges → Leda Catunda.

impressão mineral em papel algodão Mixed media on mineral print on cotton paper. 44,9 × 30 cm.

Babados II [Frillies II], 1992. Acrílica sobre tecido

Comissionada por Commissioned by Fundação

Acrylic on fabric. 110 × 232 cm. Coleção Collection

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra

Celia Catunda e and Rogério Barion.

em fluxo Work in flow: José Alberto de Almeida (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

Barriga [Belly], 1993. Acrílica sobre tecido Acrylic on

→ Sofia Borges → Leda Catunda.

fabric. 205 × 165 × 30 cm. Ovo rei [King Egg], 2018. Acrílica sobre tela, Caminho [Path], 1996. Acrílica sobre tela, tecido

tecido e plástico Acrylic on canvas, fabric

voile Acrylic on canvas, voile fabric. 60 × 50 cm.

and plastic. 130 × 89 cm. Comissionada por

Coleção Collection Alexandre Martins Fontes.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Dois gomos [Two Buds], 1999. Acrílica sobre tecido Acrylic on fabric. 45 × 85 cm.

Pequeno abstrato [Tiny Abstract], 1990. Acrílica sobre tecido Acrylic on fabric. 44 × 40 cm. (não

Duas barrigas [Two Bellies], 1993. Acrílica sobre

exposta) (not exhibited)

tecido Acrylic on canvas. 91 × 121 cm. Retalhos [Patchwork], 2018. Acrílica sobre tecido Eldorado, 2018. Acrílica sobre tela e plástico Acrylic

Acrylic on fabric. 200 × 200 cm. Comissionada por

on canvas and plastic. 260 × 467 cm. Comissionada

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

para a for the 33ª Bienal.

para a for the 33ª Bienal. Retalhos cinza [Grey Patchwork], 2018. Acrílica Eldorado II, 2018. Acrílica sobre tela e plástico Acrylic

sobre tecido Acrylic on fabric. 270 × 200 cm.

on canvas and plastic. 260 × 470 cm. Comissionada

Comissionada pela Commissioned by Fundação

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Bienal para a for the 33ª Bienal. (não exposta)

para a for the 33ª Bienal.

(not exhibited)

Línguas douradas [Golden Tongues], 2018. Acrílica

Um outro lugar [Another Place], 1999. Acrílica sobre

sobre tecido Acrylic on fabric. 253 × 345 cm (frente

tela, plástico, camiseta Acrylic on canvas, plastic,

e verso) (front and back). Comissionada por

t-shirt. 670 × 370 cm.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Vestido [Dress], 2108. Acrílica sobre tecido

Love [Amor], 2016. Acrílica sobre tecido Acrylic on

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

fabric. 28 × 33 cm.

para a for the 33ª Bienal.

Acrylic on fabric. 130 × 85 cm. Comissionada por

29


martin gusinde

Sem título [Untitled], 2013. Óleo sobre tela Oil on

Arturo & Antonio, 1923. Impressão sobre adesivo

canvas. 75 × 100 cm. Cortesia Courtesy Luciana

em vinil Mineral print on vinyl adhesive. 300 × 500

Brito Galeria. (não exposta) (not exhibited)

cm. Coleção Collection Martin Gusinde / Éditions Xavier Barral / Anthropos Institute.

Sem título [Elementos 2] [Untitled [Elements 2]], 2012. Óleo sobre tela Oil on canvas. 60 × 70 cm.

Halahaches, 1923. Impressão mineral em

Cortesia Courtesy Luciana Brito Galeria.

papel algodão Mineral print on cotton paper. 150 × 233,2 cm. Coleção Collection Martin

Sem título [Untitled], 2014. Óleo sobre tela Oil on

Gusinde / Éditions Xavier Barral / Anthropos

canvas. 200 × 140 cm. Coleção Collection Ricardo

Institute.

O. Kugelmas.

Koshménk, 1923. Impressão mineral em papel

Sem título [Untitled], 2014. Óleo sobre tela Oil on

algodão Mineral print on cotton paper. 150 × 228

canvas. 200 × 140 cm. Cortesia Courtesy Luciana

cm. Coleção Collection Martin Gusinde / Éditions

Brito Galeria.

Xavier Barral / Anthropos Institute. Sem título [Untitled], 2018. Óleo sobre tela Oil on Ulen, the rebel [Ulen, o rebelde], 1923. Impressão

canvas. 220 × 300 cm. Cortesia Courtesy Luciana

mineral em papel algodão Mineral print on cotton

Brito Galeria.

paper. 150 × 233,9 cm. Coleção Collection Martin Gusinde / Éditions Xavier Barral / Anthropos Institute.

rebecca sharp

Africa Galaxy [Galáxia África], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas. 91 × 91 cm. (não exposta)

West Tanu [Tanu Ocidental], 1923. Impressão

(not exhibited)

mineral em papel algodão Mineral print on cotton

30

paper. 150 × 232 cm. Coleção Collection Martin

Give Up [Desistir], 2017. Óleo sobre tela Oil on

Gusinde / Éditions Xavier Barral / Anthropos

canvas. 100 × 100 cm. (não exposta) (not exhibited)

Institute. Glory Path [Caminho glorioso], 2017. Óleo sobre prisciliano candia

tela Oil on canvas. 90 × 80 cm.

Máscara [Mask] Kambá Ra'angá, 1990. Madeira entalhada e pintada Carved and painted wood.

Sem título [Untitled], 2017. Óleo sobre tela Oil on

24,5 × 15,5 × 12,5 cm. Coleção Collection CAV/

canvas. 80 × 80 cm. (não exposta) (not exhibited)

Museo del Barro, Assunção Asunción. (não exposta) (not exhibited)

Sem título [Untitled], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas. 80 × 90 cm. (não exposta) (not exhibited)

Máscara [Mask] Kambá Ra'angá, c.1980. Madeira entalhada e pintada Carved and painted wood.

Table of Magical Implements I [Mesa de

37 × 28 × 20 cm. Coleção Collection CAV/Museo

implementos mágicos], 2017. Óleo sobre tela Oil

del Barro, Assunção Asunción. (não exposta)

on canvas. 60 × 60 cm.

(not exhibited) Table of Magical Implements II [Mesa de rafael carneiro

Double Elements [Elementos duplos], 2012. Óleo

implementos mágicos II], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas. 70 × 70 cm. (não exposta) (not exhibited)

sobre tela Oil on canvas. 125 × 280 cm. Cortesia Courtesy Luciana Brito Galeria.

Table of Magical Implements III [Mesa de implementos mágicos III], 2017. Óleo sobre

eeeeee, 2016. Óleo sobre tela Oil on canvas.

tela Oil on canvas. 60 × 60 cm. (não exposta)

100 × 150 cm.

(not exhibited)

Sem título [Untitled], 2013. Óleo sobre tela Oil on

The Birth of Andromeda [O nascimento de

canvas. 200 × 220 cm. Cortesia Courtesy Luciana

Andrômeda], 2017. Óleo sobre tela Oil on canvas.

Brito Galeria. (não exposta) (not exhibited)

121 × 92 cm. (não exposta) (not exhibited)


sara ramo

sarah lucas

Apoio Support Acción Cultural Española, AC/E.

Apoio Support British Council.

Grito no escuro [Scream in the Dark], 2018. Tecido,

Rabbit [Coelho], 2017. Meia-calça, espuma,

linha, pigmento, papel Fabric, thread, pigment,

cadeira Tights, fluff, chair. 114 × 51 × 68 cm. Cortesia

paper. 155 × 95 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia

Courtesy Contemporary Fine Arts.

& Gabriel. Silver Hippie [Hippie prateado], 2016. Meia-calça, Matriz e a perversão da forma (Casca branca)

espuma, grelha de metal, cadeira Tights, fluff, metal

[Matrix and the Perversion of Form (White Shell)],

grid, chair. 215 × 180 × 65 cm. Cortesia Courtesy

2015. Gipsita e pigmento Gypsum and pigment.

Contemporary Fine Arts.

40 × 50 × 90 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia & Gabriel.

Tit-Cat Down [Gato-teta pra baixo], 2015. Escultura em bronze sobre pilha de tijolos de concreto Bronze

Matriz e a perversão da forma (Casca laranja)

sculpture on pile of concrete tiles. 69,5 × 90 × 35 cm.

[Matrix and the Perversion of Form (Orange Shell)],

Cortesia Courtesy Sadie Coles HQ.

2015. Gipsita e pigmento Gypsum and pigment. 73 × 152 × 190 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia

Tit-Cat Eames Chair [Gato-teta poltrona Eames],

& Gabriel.

2015. Bronze, concreto Bronze, concrete. 103 × 81 × 78 cm. Cortesia Courtesy Sadie Coles HQ.

Matriz e a perversão da forma (Casca marrom escuro) [Matrix and the Perversion of Form (Dark

Tit-Cat Up [Gato-teta pra cima], 2015. Bronze.

Brown Shell)], 2015. Gipsita e pigmento Gypsum and

120,5 × 76 × 48,5 cm. Cortesia Courtesy Sadie

pigment. 45 × 42 × 72 cm. Cortesia Courtesy Fortes

Coles HQ.

D’Aloia & Gabriel. serafim alvares

Matriz e a perversão da forma (Casca rosa)

Sem título [Untitled], 1955. Óleo sobre tela Oil on

[Matrix and the Perversion of Form (Pink Shell)],

canvas. 41 × 32,5 × 0,8 cm. Coleção Collection Museu

2015. Gipsita e pigmento Gypsum and pigment.

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

64 × 226 × 164 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia & Gabriel.

sofia borges

A Colheita do Fogo de Sônia Catarina [Sônia Matriz e a perversão da forma (Casca sépia)

Catarina’s Harvest of Fire], 2018. Impressão mineral

[Matrix and the Perversion of Form (Sepia Shell)],

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

2015. Gipsita e pigmento Gypsum and pigment.

150 × 224,4 cm. Comissionada por Commissioned

30 × 90 × 85 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia &

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Gabriel.

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Sônia Catarina (Museu de Imagens do Inconsciente,

Matriz e a perversão da forma (Casca verde)

Rio de Janeiro) → Sofia Borges. (não exposta)

[Matrix and the Perversion of Form (Green Shell)],

(not exhibited)

2015. Gipsita e pigmento Gypsum and pigment. 50 × 116 × 78 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia &

A Escada Ancestral de Rafael [Rafael’s Ancestral

Gabriel.

Stairs], 2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral print on cotton paper. 134 × 199 cm.

No corpo aqui [In Here Body], 2018. Tecido, linha,

Comissionada por Commissioned by Fundação

pigmento, papel Fabric, thread, pigment, paper.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

155 × 95 cm. Cortesia Courtesy Fortes D’Aloia &

Obra em fluxo Work in flow: Rafael Carneiro →

Gabriel. (não exposta) (not exhibited)

Sofia Borges.

O amor da serpente [The Love of the Serpent],

A Espessa e Prateada de José [José’s Thick and

2018. Tecido, linha, pigmento, papel Fabric, thread,

Silver], 2018. Impressão mineral em papel algodão

pigment, paper. 155 × 95 cm. Cortesia Courtesy

Mineral print on cotton paper. 224 × 150 cm.

Fortes D’Aloia & Gabriel. (não exposta) (not exhibited)

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

31


de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em

A Testa da Mulher de Isaac [Isaac’s Wife Forehead],

fluxo Work in flow: José Alberto de Almeida (Museu

2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) →

print on cotton paper. 150 × 224,5 cm. Comissionada

Sofia Borges.

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

A Longa Pressa de Rafael [Rafael’s Long Rush],

Isaac Liberato (Museu de Imagens do Inconsciente,

2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral

Rio de Janeiro) → Sofia Borges. (não exposta)

print on cotton paper. 80 × 119,5 cm. Comissionada

(not exhibited)

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in

As Gêmeas Cindidas de Carla [Carla’s Splitted

flow: Rafael Carneiro → Sofia Borges. (não exposta)

Twins], 2018. Impressão mineral em papel algodão

(not exhibited)

Mineral print on cotton paper. 180 × 120 cm (cada, díptico) (each, diptych). Comissionada por

A Longa Pressa de Rafael [Rafael’s Long Rush],

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

print on cotton paper. 80 × 119,5 cm. Comissionada

Carla Muazi (Museu de Imagens do Inconsciente,

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Rafael Carneiro → Sofia Borges.

As Gêmeas de Coração Amarelo de Carla [Carla's Yellow Heart Twins], 2018. Impressão mineral

A Lua com Dragão de Mônica [Monica’s Moon

32

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

with Dragon], 2018. Impressão mineral em papel

72,6 × 110,1 cm. Comissionada por Commissioned

algodão Mineral print on cotton paper. 45 × 30 cm

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

(cada, díptico) (each, diptych). Comissionada por

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Carla Muazi

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

(Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

→ Sofia Borges.

Mônica Barros (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

As Línguas de Leda [Leda’s Tongues], 2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral print

A Luta entre o Sol e o Inverso do Sol | Tragédia

on cotton paper. 111 × 149,3 cm. Comissionada por

[The Fight Between the Sun and the Opposite of

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

the Sun | Tragedy], 2018 | 2014. Impressão mineral

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

sobre papel algodão | Impressão em vinil Mineral

Leda Catunda → Sofia Borges.

print on cotton paper | Vinyl print. 330 × 495 cm | 300 × 200 cm. Comissionada por Commissioned

As Montanhas Azuis de Pertuis [Pertuis’

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Blue Mountains], 2018. Impressão mineral em

33ª Bienal.

papel algodão Mineral print on cotton paper. 110 × 73,1 cm. Comissionada por Commissioned

A Mulher Ancestral de Rafael [Rafael’s Ancestral

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Woman], 2018. Impressão mineral em papel algodão

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Carlos

Mineral print on cotton paper. 199 × 131,5 cm.

Pertuis (Museu de Imagens do Inconsciente,

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

Rio de Janeiro) → Sofia Borges. (não exposta)

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo

(not exhibited)

Work in flow: Rafael Carneiro → Sofia Borges. As Polaridades Fundamentais de José [José’s A Mulher Primordial de Isaac [Isaac’s Primordial

Fundamental Polarities], 2018. Impressão mineral

Woman], 2018. Impressão mineral em papel

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

algodão Mineral print on cotton paper. 164,6 × 110

150 × 226,9 cm. Comissionada por Commissioned

cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

by Fundação Bienal de São Paulo para a for

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra

the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: José

em fluxo Work in flow: Isaac Liberato (Museu

Alberto de Almeida (Museu de Imagens do

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) →

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges. (não

Sofia Borges.

exposta) (not exhibited)


O Dourado Cego Brilhante Deus Sorridente [The

Work in flow: Sônia Catarina (Museu de Imagens do

Golden Blinding Bright Smiling God], 2017/2018.

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

Impressão em vinil adesivo montado em estrutura auto-portante Adhesive vinyl print mounted on self-

O Homem Ancestral de Rafael [Rafael’s Ancestral

supporting structure. 300 × 200 cm. Comissionada

Man], 2018. Impressão mineral em papel algodão

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Mineral print on cotton paper. 199 × 133,5 cm.

para a for the 33ª Bienal.

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

O Dragão Dançante de Mônica [Mônica’s Dancing

Work in flow: Rafael Carneiro → Sofia Borges.

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Dragon], 2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral print on cotton paper. 165 × 110

O Monstro e a Árvore de Rafael [Rafael’s

cm (cada, díptico) (each, dyptich). Comissionada

Monster and Tree], 2018. Impressão mineral em

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

papel algodão Mineral print on cotton paper.

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

199,2 × 137,8 cm. Comissionada por Commissioned

Mônica Barros (Museu de Imagens do Inconsciente,

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Rafael Carneiro → Sofia Borges.

O Ensaio [The Rehearsal], 2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral print on cotton paper.

O Ovo Interno de José [José’s Internal Egg], 2018.

137 × 209 cm. Comissionada por Commissioned

Impressão mineral em papel algodão Mineral print

by Fundação Bienal de São Paulo para a for

on cotton paper. 100 × 72,8 cm. Comissionada por

the 33ª Bienal.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

O Estranho Alienígena de Sônia Catarina [Sônia

José Alberto de Almeida (Museu de Imagens do

Catarina’s Strange Alien], 2018. Impressão mineral

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

em papel algodão Mineral print on cotton paper. 90 × 134,5 cm. Comissionada por Commissioned

O Rio de Emygdio [Emygdio’s River], 2018.

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Impressão mineral em papel algodão Mineral print

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Sônia

on cotton paper. 150 × 224,5 cm. Comissionada por

Catarina (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Janeiro) → Sofia Borges.

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Emygdio de Barros (Museu de Imagens do

O Fulguroso Olho em Flor de Adelina [Adelina’s

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges. (não

Blazing Flowered Eye], 2018. Impressão mineral

exposta) (not exhibited)

em papel algodão Mineral print on cotton paper. 208 × 140 cm. Comissionada por Commissioned

O Simbólico de José [José’s Symbolics], 2018.

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Impressão mineral em papel algodão Mineral print

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Adelina

on cotton paper. 203 × 150 cm. Comissionada por

Gomes (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

Janeiro) → Sofia Borges.

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: José Alberto de Almeida (Museu de Imagens do

O Giz Branco | Religare [The White Chalk | Religare],

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

2017 | 2016. Impressão mineral em papel algodão Mineral print on cotton paper. 225 × 150 cm

O Sol de Emygdio [Emygdio’s Sun], 2018.

(frente e verso) (front and back). Comissionada por

Impressão mineral em papel algodão Mineral print

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para

on cotton paper. 150 × 224,5 cm. Comissionada por

a for the 33ª Bienal.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

O Grito de Sônia Catarina [Sônia Catarina’s

flow: Emygdio de Barros (Museu de Imagens do

Scream], 2018. Impressão mineral em papel algodão

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in

Mineral print on cotton paper. 73,1 × 110 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

O Sol e a Terra de Emygdio [Emygdio’s Sun and

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo

Land], 2018. Impressão mineral em papel algodão

33


Mineral print on cotton paper. 209,3 × 140 cm.

Pertuis (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

Janeiro) → Sofia Borges.

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Emygdio de Barros (Museu de Imagens

Os Símbolos de José [José’s Symbols], 2018.

do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

Técnica mista sobre impressão mineral em

(não exposta) (not exhibited)

papel algodão Mixed media on mineral print on cotton paper. 150 × 224,2 cm. Comissionada por

O Tudo e a Flor de Adelina [Adelina’s Everything

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

and Flower], 2018. Impressão mineral em papel

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

algodão Mineral print on cotton paper. 150 × 224 cm.

José Alberto de Almeida (Museu de Imagens do

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Adelina Gomes (Museu de Imagens do

Os Símbolos e os Símbolos de José [José’s

Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

Symbols and Symbols], 2018. Técnica mista sobre impressão mineral em papel algodão Mixed media

O Vaso Fulguroso de Sônia Catarina [Sônia

on mineral print on cotton paper. 44,9 × 30 cm.

Catarina’s Blazing Vessel], 2018. Impressão mineral

Comissionada pela Commissioned by Fundação

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra

164,5 × 110 cm. Comissionada por Commissioned by

em fluxo Work in flow: José Alberto de Almeida

Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

(Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

Obra em fluxo Work in flow: Sônia Catarina (Museu

→ Sofia Borges.

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia Borges.

Sem título [Untitled], 2017/2018. Impressão em vinil adesivo montado em estrutura auto-portante

34

O Véu [The Veil], 2017. Impressão mineral sobre papel

Adhesive vinyl print mounted on self-supporting

de algodão Mineral print on cotton paper. 330 × 495 cm.

structure. 300 × 200 cm. Comissionada por

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para

de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

a for the 33ª Bienal.

O Véu da Caverna de Serafim [Serafim’s Cave Veil],

Sem título [Untitled], 2018. Impressão mineral

2018. Impressão mineral em papel algodão mineral

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

print on cotton paper. 134,6 × 90 cm. Comissionada

155 × 199,5 cm. Comissionada por Commissioned

por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow:

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: José Alberto

Serafim Alvares (Museu de Imagens do Inconsciente,

de Almeida (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio

Rio de Janeiro) → Sofia Borges. (não exposta)

de Janeiro) → Sofia Borges.

(not exhibited) Sem título [Untitled], 2018. Impressão mineral Os Elementos de Diniz [Diniz’ Elements], 2018.

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

Impressão mineral em papel algodão Mineral print

164,4 × 110 cm (cada impressão, díptico) (each

on cotton paper. 134,8 × 108 cm (cada, díptico)

print, diptych). Comissionada por Commissioned

(each, diptych). Comissionada por Commissioned by

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Arthur Amora

Obra em fluxo Work in flow: Fernando Diniz (Museu

(Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro) → Sofia

→ Sofia Borges.

Borges. Sem título [Untitled], 2018. Impressão mineral Os Passantes de Pertuis [Pertuis’ Passers-by],

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

2018. Impressão mineral em papel algodão Mineral

140,5 × 210 cm. Comissionada por Commissioned

print on cotton paper. 45 × 30 cm (cada, díptico)

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

(each, dyptich). Comissionada por Commissioned

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Arthur Amora

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

(Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Carlos

→ Sofia Borges. (não exposta) (not exhibited)


Sem título [Untitled], 2018. Impressão mineral

2018. Performance vocal reunindo um massagista

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

e cantores convidados Vocal performance bringing

30 × 44,8 cm. Comissionada por Commissioned

together a masseur and invited guest singers.

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Apoio Support Consulado Geral da França em São

33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Arthur Amora

Paulo; Institut Français Brasil. Comissionada por

(Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro)

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

→ Sofia Borges. (não exposta) (not exhibited)

para a for the 33ª Bienal.

Sem título [Untitled], 2018. Impressão mineral

thomas dupal

em papel algodão Mineral print on cotton paper.

Apoio Support Consulado Geral da França em

100 × 66,5 cm cm. Comissionada por Commissioned

São Paulo; Institut Français Brasil.

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra em fluxo Work in flow: Arthur

The Dance (Far from Words) [A dança (Longe

Amora (Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de

das palavras)], 2017-em curso on-going.

Janeiro) → Sofia Borges.

Performance Performance.

sônia catarina

The Word for Snake (But Better) [A palavra

A queda do anjo [The Fall of the Angel], 1999. Óleo

para serpente (mas melhor)], 2017/2018.

sobre tela Oil on canvas. 58 × 58 × 2 cm. Coleção

Performance Performance.

Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

tunga

Série Series From La Voie Humide. Cortesia Diabo Grilo [Cricket Devil], 1996. Óleo sobre tela

Courtesy Instituto Tunga.

Oil on canvas. 50 × 50 × 1,5 cm. Coleção Collection

Obras Works:

Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Sem título [Untitled], 2014. Tripé de ferro, cerâmica, bronze, pedras de água marinha, espelho Iron

Sem título [Untitled], 1996. Óleo sobre tela Oil on

tripod, ceramic, bronze, sea water stones, mirror.

canvas. 50 × 50 × 1,5 cm. Coleção Collection Museu

220 × 180 × 180 cm.

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

Sem título [Untitled], 2014. Instalação composta de tripé de ferro, gesso, cristal de rocha, couro,

Sem título [Untitled], 1999. Óleo sobre tela Oil on

silicone, cerâmica, espelho, cristais lasers,

canvas. 30 × 30 × 1,5 cm. Coleção Collection Museu

laranja descascada, cascas da laranja Installation

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

composed of iron tripod, plaster, rock crystal, leather, silicone, ceramics, mirror, lasers crystals,

Sem título [Untitled], 1999. Óleo sobre tela Oil on

peeled orange, orange peels. 180 × 150 × 200 cm.

canvas. 30 × 30 × 1,2 cm. Coleção Collection Museu

Sem título [Untitled], 2014. Performance e

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

instalação composta de tripé de ferro, gesso, terracota, couro, silicone, pérolas de vidro, espelhos

Sem título [Untitled], 1999. Óleo sobre tela Oil on

de vidro, bronze, agulhas, dedais, espigas de milho,

canvas. 30 × 30 × 1,5 cm. Coleção Collection Museu

rede de poliéster Performance and installation

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

composed of iron tripod, plaster, terracotta, leather, silicone, glass beads, glass mirrors, bronze,

Sem título [Untitled], 2011. Óleo sobre tela Oil on

needles, thimbles, corn cobs, polyester netting.

canvas. 30 × 30 × 1,5 cm. Coleção Collection Museu

300 × 300 × 260 cm.

de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

The Bather [O banhista], 2014. Tripé de ferro, resina, cerâmica, gesso, papel de algodão Iron tripod, resin,

O sol contra uma flor [The Sun Against a

ceramics, plaster, cotton paper. 220 × 150 × 150 cm.

Flower], 1999. Óleo sobre tela Oil on canvas. 50 × 50 × 2 cm. Coleção Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

vicente

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Guache e óleo sobre tela Gouache and oil on canvas. 119,5 × 145,7 × 3,7

tal isaac hadad

Récital for masseur [Recital para um massagista],

cm. Coleção Collection Museu de Imagens do Inconsciente, Rio de Janeiro.

35


tamar guimarães O ensaio [The Rehearsal], 2018. Vídeo Video. 54’. Apoio Support Danish Arts Foundation. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre papel Acrylic and collage on paper. 45 × 38,2 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP. Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre papel Acrylic and collage on paper. 51,1 × 39,2 cm.

vânia mignone Série Series Online. Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre mdf Acrylic and collage on mdf. 30 × 100 cm (cada, 7 dípticos) (each, 7 diptychs). Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP. Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre papel Acrylic and collage on paper. 51,1 × 36 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in

Sem título [Untitled], 2017. Acrílica sobre

partnership with Sesc-SP.

madeira Acrylic on wood. 300 × 300 cm.

36

Comissionada por Commissioned by Fundação

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

papel Acrylic and collage on paper. 47,2 × 35,8 cm.

Obra coproduzida em parceria com Work

Comissionada por Commissioned by Fundação

co-produced in partnership with Sesc-SP.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in

Sem título [Untitled], 2017. Acrílica sobre

partnership with Sesc-SP.

madeira Acrylic on wood. 300 × 360 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

papel Acrylic and collage on paper. 47,8 × 52,3 cm.

Obra coproduzida em parceria com Work

Comissionada por Commissioned by Fundação

co-produced in partnership with Sesc-SP.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in

Sem título [Untitled], 2017. Acrílica sobre

partnership with Sesc-SP.

madeira Acrylic on wood. 300 × 240 cm (políptico polyptych). Comissionada por Commissioned

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

papel Acrylic and collage on paper. 47,8 × 37,1 cm.

33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com

Comissionada por Commissioned by Fundação

Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in

Sem título [Untitled], 2017. Acrílica sobre

partnership with Sesc-SP.

madeira Acrylic on wood. 300 × 240 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

papel Acrylic and collage on paper. 36 × 51,5 cm.

Obra coproduzida em parceria com Work

Comissionada por Commissioned by Fundação

co-produced in partnership with Sesc-SP.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra coproduzida em parceria com Work co-produced in

Sem título [Untitled], 2017. Acrílica sobre

partnership with Sesc-SP.

madeira Acrylic on wood. 300 × 240 cm. Comissionada por Commissioned by Fundação

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

papel Acrylic and collage on paper. 47,1 × 36,2 cm.

Obra coproduzida em parceria com Work

Comissionada por Commissioned by Fundação

co-produced in partnership with Sesc-SP.

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra


coproduzida em parceria com Work co-produced in

Tanaguarena, 1933. Óleo sobre tela Oil on canvas.

partnership with Sesc-SP.

61 × 78 cm. Coleção particular Private collection.

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

blaise cedars

papel Acrylic and collage on paper. 46,6 × 36,7 cm.

Mai [Maio] [May], 1926. Trecho do livro Excerpt from

Comissionada por Commissioned by Fundação

the book “L'Eubage - aux antipodes de l'unité” [O

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra

eubage: nos antípodas da unidade] [The Eubage: at

coproduzida em parceria com Work co-produced in

the antipodes of unity], 1926.

partnership with Sesc-SP. bruce nauman

Sem título [Untitled], 2018. Acrílica e colagem sobre

Double No [Duplo não], 1988. Videoinstalação com

papel Acrylic and collage on paper. 51 × 37,5 cm.

2 vídeos Video installation with 2 videos. Dimensões

Comissionada por Commissioned by Fundação

variáveis Dimensions variable. Coleção Collection

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal. Obra

Froehlich, Estugarda Stuttgart.

coproduzida em parceria com Work co-produced in partnership with Sesc-SP.

cabelo

White Dwarf Stars in Globular Cluster [Estrelas anãs brancas no aglomerado globular], 2011.

waltercio caldas artista-curador artist-curator os aparecimentos the appearances

Madeira, eixos e rodas de skate, espelho e pôster Wood, axes and wheels for skateboard, mirror and poster. 115 × 100 × 130 cm. Cortesia Courtesy A Gentil Carioca.

anthony caro

Table Piece XCVII [Peça de mesa XCVII], 1970.

friedrich vordemberge-gildewart

Aço pintado Painted steel. Dimensões variáveis

Composição No. 168 [Composition n. 168], 1948. Óleo

Dimensions variable. Cortesia Courtesy Annely

sobre tela Oil on canvas. 77 × 155,5 × 8 cm. Coleção

Juda Fine Art. Apoio Support British Council.

Collection Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro.

antonio calderara

gego

Pittura [Pintura] [Painting],1960. Óleo sobre painel

Dibujo sin papel [Desenho sem papel] [Drawing

Oil on panel. 18 × 36 cm. Coleção Collection

without Paper], 1986. Ferro, alumínio, plástico, linha

Fondazione Calderara, Vacciago.

Iron, aluminium, plastic, string. 97,8 × 64,8 × 76 cm. Coleção Collection Patricia Phelps de Cisneros, Nova

Spazio Luce [Luz do espaço] [Space Light],

York New York.

1959‑1960. Óleo sobre tela Oil on canvas. 37 × 46 cm. Coleção Collection Fondazione Calderara, Vacciago.

jorge oteiza

Apoio Support Etxepare; Acción Cultural Española, AC/E.

Spazio Luce [Luz do espaço] [Space Light], 1961. Óleo sobre painel Oil on panel. 27 × 36

Caja vacía [Caixa vazia] [Empty Box], 1958. Aço

cm. Coleção Collection Fondazione Calderara,

corten, soldagem Weathering steel, welding.

Vacciago.

53,5 × 46 × 46 cm. Coleção Collection Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madri Madrid.

antonio dias

Ich [Eu] [ I ], 1989. Grafite, folha de cobre sobre tela

Homenaje a Mallarmé [Homenagem a Mallarmé]

Graphite, copper sheet on canvas. 300 × 200 cm.

[Homage to Mallarmé], 1958. Chapa de ferro,

Coleção particular Private collection.

soldagem Iron sheet, welding. 54 × 60 × 40 cm. Coleção Collection Museo Nacional Centro de Arte

armando reverón

Reina Sofía, Madri Madrid.

Rancho en Macuto [Rancho em Macuto] [Ranch in Macuto], 1927. Óleo e têmpera sobre tela Oil and

josé resende

tempera on canvas. 58 × 70 cm. Coleção particular

Sem título [Untitled], 2013. Aço, cobre, latão Steel,

Private collection.

copper, brass. 100 × 105 × 40 cm (com base) (with

37


support). Coleção Collection Paulo Darzé Galeria, Salvador.

victor hugo

Apoio Support Consulado Geral da França em São Paulo; Institut Français Brasil.

Sem título [Untitled], 2013. Aço, cobre, latão Steel, copper, brass. 100 × 105 × 27 cm (com base) (with

Château des Cris-la-nuit [Castelo de Cris-la-nuit]

support) Coleção Collection Paulo Darzé Galeria,

[Cris-la-nuit Castle], s.d. [n.d.]. Aguada sobre papel

Salvador.

Ink wash on paper. 6,2 × 9,1 cm. Coleção Collection Maisons de Victor Hugo, Paris / Guernesey.

miguel rio branco

Geometria do desejo [Geometry of Desire],

Paysage au clocher – le burg [Paisagem com

2008/2018. Cibachrome. 130 × 130 × 3 cm.

relógio de torre – o burgo] [Landscape with the Bell

Cortesia Courtesy Galeria Luisa Strina.

Tower – the burg], s.d. [n.d.]. Aguada sobre papel Ink wash on paper. 14,6 × 23,4 cm. Coleção Collection

milton dacosta

Maisons de Victor Hugo, Paris / Guernesey.

Em branco [In White], 1956. Óleo sobre tela Oil on canvas. 60 × 73 cm.

Tache dentelle [Mancha de renda] [Lace Stain], s.d. [n.d.]. Aguada de tinta marrom sobre papel

Em ocre [In Ocher], 1957. Óleo sobre tela Oil on

fino Brown ink wash on thin paper. 6,4 × 10,4 cm.

canvas. 16 × 22 cm. Coleção Collection Andrea &

Coleção Collection Maisons de Victor Hugo,

José Olympio Pereira.

Paris / Guernesey.

Em verde [In Green], 1960. Óleo sobre tela Oil on

Tourmente [Tormenta] [Storm], s.d. [n.d.]. Aguada

canvas. 22 × 27 cm. Coleção Collection Andrea &

sobre papel Ink wash on paper. 11,3 × 16,1 cm.

José Olympio Pereira.

Coleção Collection Maisons de Victor Hugo, Paris / Guernesey.

38

oswaldo goeldi

Sem título [Untitled], s.d. [n.d.]. Gravura

waltercio caldas

Engraving. 21 × 29 cm. Coleção privada Private

Acústica [Acoustics], 2018. Papel cartão dobrado

collection.

e colado Cardboard folded and clued. Dimensões variáveis Dimensions variable.

richard hamilton

Chiara and Chair [Chiara e cadeira], 2004.

Bach, 2018. Papel, folha pautada Paper, ruled sheet.

Impressão a jato de tinta Inkjet print. 60 × 89,5

Dimensões variáveis Dimensions variable.

cm. Coleção particular Private collection. Apoio Support British Council.

Braque, 2000. Tinta nanquim, aço inoxidável pintado sobre cartão China ink, painted stainless steel on

sergio camargo

cardboard. 71 × 57 cm.

Caixa de elementos ambientais [Environmental Elements Box], 1964. Madeira pintada Painted

Copo fotografando pedra [Cup Photographing

wood. 33 × 31 × 13 cm. Coleção Collection Galeria

Stone], 2015. Aço inoxidável e onix Stainless steel

Raquel Arnaud – Espólio Estate Sergio Camargo.

and onyx. 33 × 115 × 50 cm. Coleção Collection Galeria Raquel Arnaud, São Paulo.

tunga

Sem título [Untitled], 2015. Madeira, couro,

Espelho [Mirror], 1976. Ferro pintado Painted iron.

esponja, cabo de aço, gesso, resina, quartzo de

90 × 120 × 45 cm.

rocha Wood, leather, sponge, steel cable, plaster, resin, rock quartz. 110 × 54 × 190 cm. Cortesia

Ferro pintado VI [Painted Iron VI], 1978. Ferro

Courtesy Instituto Tunga.

pintado (2 peças) Painted iron (2 pieces). 180 × 300 × 12 cm.

vicente do rego monteiro

Vaso de flores [Vase of Flowers], 1930. Óleo sobre

Há Há, 2017. Aço inoxidável e acrílica sobre cartão

tela Oil on canvas. 46 × 38 cm. Coleção Collection

Stainless steel and acrylic paint on cardboard.

Gilberto Chateaubriand MAM Rio.

70 × 90 × 30 cm.


Los Velázquez [Os Velázquez] [The Velázquez],

Rodtchenko, 2004. Óleo sobre aço inoxidável

1994. Pastel sobre papel, vidro semitransparente

Oil on stainless steel. 15 × 30 × 30 cm. Coleção

e moldura de madeira Pastel on paper, semi-

Collection Raquel Arnaud, São Paulo.

transparent glass and wooden frame. 130 × 95 × 6 cm. Coleção Collection Beatriz Bracher, São Paulo.

Sem título [Untitled], 2011. Tinta nanquim, aço inoxidável pintado sobre cartão China ink, painted

Marcador universal [Universal Marker], 2014. Aço

stainless steel on cardboard. 71 × 57 cm.

inoxidável e revista Stainelss steel and magazine. 25 × 40 × 30 cm.

Sem título [Untitled], 2018. Tinta a óleo sobre tela, moldura e vidro translúcido Paint and oil on

Meio espelho sustenido D [Half Mirror D Sharp],

canvas, mounted on translucid glass. 35 × 45 × 6

2007. Instalação composta de pedras, vidro,

cm.

linha, tinta e aço inoxidável Installation composed of rocks, glass, thread, paint, stainless steel.

Simples simples II [Simple Simple II], 2004. Aço

Dimensões variáveis Dimensions variable.

inoxidável, tinta vinílica Stainless steel, vinyl paint. 190 × 150 × 30 cm.

Mondrian em casa [Mondrian at Home], 2018. Fio, vidro, aço pintado e reproduções em papel

Talco [Powder], 2008. Mármore, aço inoxidável,

Wire, glass, painted steel and paper reproductions.

acrílico gravado Marble, stainless steel, engraved

Dimensões variáveis Dimensions variable.

acrylic. 12 × 43 × 50 cm.

Not Now [Agora não], 2014. Aço inoxidável,

Too Soon [Cedo demais], 2013. Aço Inoxidável,

vidro, acrílico Stainless steel, glass, acrylic.

espelho, acrílico Stainless steel, mirror,

140 × 200 × 140cm.

acrylic. 190 × 100 × 100 cm.

O ar mais próximo [The Nearest Air], 1991.

Tubo de ferro / Copo de leite [Iron Tube / Glass of

Fios de lã Woolen yarns. Dimensões variáveis

Milk], 1978. Ferro pintado, copo de vidro, resina

Dimensions variable.

Painted iron, a glass cup, resin. 28 × 60 × 28 cm. Coleção Collection Andrea & José Olympio Pereira.

Ojos de Zurbaran [Olhos de Zurbaran] [Eyes of Zurbaran], 2017. Aço inoxidável, cartão, colagem,

Vibrato, 2008. Aço inoxidável, acrílico Stainless

madeira Stainless steel, cardboard, collage, wood.

steel, acrylic. 96 × 165 × 56 cm.

50 × 50 × 70 cm. O que é o mundo. O que não é. [What the World Is. What Is Not.], 2011. Aço inoxidável, granito, acrílico Stainless steel, granite, acrylic. Dimensões variáveis

wura-natasha ogunji artista-curadora artist-curator sempre, nunca always, never

Dimensions variable. lhola amira

Orquestra [Orchestra], 2005. Instalação composta

Philisa : Hlala Ngikombamthise [Para ser curado :

de 8 peças em aço inoxidável e vinil de recorte

Sente-se deixe-me te cobrir] [To Be Healed :

Installation composed of 8 pieces in stainless steel

Sit Let Me Cover You], 2018. Ação Appereance

and vinyl cut-out. Dimensões variáveis Dimensions

[Aparição] e instalação composta de bacia de

variable.

alumínio, velas coloridas, sal marinho, água, toalha, cadeira, castiçal, óleo de lavanda e

Prato comum com elástico [Regular Plate with

conhaque Appereance action and installation

Rubber Band], 1978. Cerâmica, elásticos Ceramics,

composed of: aluminium basin, colored candles,

rubber bands. 25 cm ø (2 peças pieces).

sea salt, water, towel, chair, candle-holder, lavender oil and cognac. Apoio Support Consulado

Pré-história [Prehistory], 2018. Aço inoxidável,

Geral da França em São Paulo; Institut Français

tinta acrílica sobre cartão e madeira Stainelss

Brasil; Goethe-Institut. Comissionada por

steel, acrylic paint on cardboard and wood.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

190 × 100 × 70 cm.

para a for the 33ª Bienal.

39


mame-diarra niang

11:11, 2018. Série Series Since Time Is Distance

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

in Space [Uma vez que o tempo é distância no espaço]. Videoinstalação (4 canais) Video installation

Days of Being Free [Dias de ser livre], 2018.

(4 channels). ∞ (infinito infinite). Apoio Support

Performance e fotografia impressa em vinil

Consulado Geral da França em São Paulo; Institut

Performance and photograph printed on vinyl.

Français Brasil; Goethe-Institut. Comissionada por

9 × 5 m aprox. approx. Em colaboração In

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

collaboration with Nicole Vlado. Comissionada por

para a for the 33ª Bienal.

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

nicole vlado

“here” (i gaze at stars to heal wounds) [“aqui”

The sea and it's raining. I missed you so much.

(eu olho para as estrelas para curar feridas)],

[O mar, e está chovendo. Eu senti tanto a sua falta.],

2018. Vidro, gesso, latão Glass, plaster, brass.

2018. Instalação: cabo de aço, linhas de costura

Várias dimensões (21 peças) Various dimensions

coloridas, ventilador Installation: colored thread,

(21 pieces). Apoio Support Goethe-Institut.

steel cable, fan. Dimensões variáveis Dimensions

Comissionada por Commissioned by Fundação

variable. Comissionada por Commissioned by

Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

Fundação Bienal de São Paulo para a for the 33ª Bienal.

ruby onyinyechi amanze

Apoio Support Consulado Geral da França em São Paulo; Institut Français Brasil; Goethe-Institut.

youmna chlala

Série Series LoveSeat [Namoradeira], 2018. Metal, madeira, palha, plástico e cerâmica metal Wood,

40

birds [pássaros], 2018. Impressão sobre adesivo

straw and ceramics. Várias dimensões (5 peças)

sobre suporte dobrado, grama sintética Print

Various dimensions (5 pieces). Apoio Support

on adhesive on folded support, synthetic turf.

Consulado Geral da França em São Paulo; Institut

2,28 × 3,34 cm. Comissionada por Commissioned

Français Brasil; Goethe-Institut. Comissionada por

by Fundação Bienal de São Paulo para a for the

Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo

33ª Bienal.

para a for the 33ª Bienal.

kissing movable things [ever beautiful we’ll dance over and again] [beijando coisas móveis [sempre bonito vamos dançar uma e outra vez]], 2018. Grafite, tinta, fotografias transferidas, esmalte metálico e glitter sobre papel de algodão 250gr, enquadrado em caixa de madeira Graphite, ink, photo transfers, metallic enamel and glitter on 250 gr cotton paper, mounted on a wooden box. 183 × 274 cm (sem moldura) (without frame). Cocomissionada por Co-commissioned by Montblanc Foundation e and Fundação Bienal de São Paulo. wura-natasha ogunji

Apoio Support Consulado Geral da França em São Paulo; Institut Français Brasil; Goethe-Institut. A series of interconnected pools (We talked about nothing for hours) [Uma série de piscinas interligadas (Nós falamos sobre nada por horas)], 2018. Linha, grafite e tinta sobre papel vegetal Thread, graphite, ink on tracing paper. 61 × 305 cm (cada, 4 peças) (each, 4 pieces). Comissionada por


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.