Issuu on Google+

BIBELEN OG VERDEN nr. 2 | maj 2012

Hivprogram redder menneskeliv

Kendt kunstner nstner får får stor pris

TEMA: DEN BARMHJERTIGE SAMARITANER I AFRIKA

Udsatte børn i Swaziland siger tak

Bibeltrucken ruller


BIBELEN OG VERDEN

Krigen mod aids kan vindes

4. årgang nr. 2 Maj 2012

Af Tage Kleinbeck, international chef

UFATTELIGE DØDSTAL og lidelser har jævnligt chokeret verden, siden vi hørte de nye ord ”hiv” og ”aids” i 1980’erne. Tragedien har været værst i Afrika syd for Sahara, hvor næsten 2/3 af alle verdens hiv-smittede findes. Aids har gjort over 16 millioner børn forældreløse – op mod 90 % af dem lever i Afrika.

BIBELSELSKABET Frederiksborggade 50 1360 København K Tlf.: 33 12 78 35 bibelselskabet@bibelselskabet.dk www.bibelselskabet.dk ANSV. UDGIVER Morten Thomsen Højsgaard REDAKTØR Synne Garff

Foto: UNAIDS.

REDAKTIONSGRUPPE Cecilie Vestergaard Raaberg Christian Kistrup Iben Gjesing Sarah Madsen Tage Kleinbeck

”Intet barn skal fødes med hiv; intet barn skal være forældreløst på grund af hiv; intet barn skal dø som følge af manglende adgang til behandling”.

LAYOUT: Ribergård & Munk TRYK: Handy-Print A/S, Skive FORSIDEFOTO: Dreng på Kuhlahla-skolen i Swaziland, som Bibelselskabet har støttet med Good Samaritan-materiale. Bibelen og Verden udsendes fire gange årligt til alle, der ønsker information om bibelarbejdet GAVER TIL BIBELARBEJDET Reg. nr.: 3001 Kontonummer: 9 00 04 88 Giro: 9 00 04 88 SPØRGSMÅL OM DONATIONER: Preben Schousboe Christian Kistrup Allan Petersen Tage Kleinbeck Bibelselskabet arbejder for at oversætte og formidle Bibelen i Danmark og ude i verden. Bibelselskabet modtager ingen offentlig driftstøtte og er derfor afhængig af indsamlede midler og salgsindtægter. Bibelselskabets protektor er Hendes Majestæt Dronning Margrethe II.

2 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

SÅDAN SAGDE DEN 11-ÅRIGE PIGE EBUBE SYLVIA TAYLOR TIL VERDENS LEDERE, DA DE I 2010 VAR SAMLET I NEW YORK TIL EN FN-KONFERENCE OM MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS 2015. PIGEN ER IKKE SELV SMIT TET MED HIV.

HIV = Human Immunodeficiency Virus = human immundefekt virus AIDS = Acquired Immuno Deficiency Syndrome = erhvervet immundefektsyndrom

DENNE DYSTRE VIRKELIGHED fik de afrikanske bibelselskaber til at engagere sig i hiv-bekæmpelsen. Deres analyse var klar: Kirke og bibel spiller en afgørende rolle i millioner af afrikaneres liv, mange har kun fået meget lidt skolegang, og der tales utallige sprog. Vi skal derfor have kirkelederne med, metoden skal være let at forstå, og materialet skal være enkelt og kunne oversættes til alle de lokale sprog. SÅLEDES FØDTES hiv-programmet The Good Samaritan. Siden 2004 er 20 afrikanske bibelselskaber gået med i projektet, og endnu 20 står på venteliste. Med kirkerne som den vigtigste samarbejdspartner formidler bibelselskaberne viden om hiv med det formål at stoppe spredningen, ændre risikabel seksuel adfærd og forhindre udstødelse af hiv-smittede fra kirke og samfund. Det Danske Bibelselskab har deltaget i projektet i fire lande med støtte fra såvel vores givere som fra staten via Danida.

”Halvdelen af mennesker på verdensplan med behov for hiv-medicin har nu adgang til den”.

1,8 MILLIONER DØDE I 2010 som følge af aids – men nu øjnes der omsider lys ifølge den nyeste rapport fra UNAIDS: Antallet af nye hiv-smittede er i dag godt 20 % lavere end sidst i 90’erne, og faldet er størst i Afrika. Halvdelen af mennesker på verdensplan med behov for hiv-medicin har nu adgang til den.

DE AFRIKANSKE KIRKER og bibelselskaber har været med til at knække dødskurven. Det har fremkaldt stor anerkendelse og respekt hos politiske ledere. I adskillige lande deltager nu også muslimer i hiv-programmet The Good Samaritan, selv om projektet er bibelbaseret. DET DANSKE BIBELSELSKAB vil fortsætte partnerskabet om dette projekt. Vil du være den barmhjertige samaritaner i Afrika? Så støt meget gerne de afrikanske bibelselskaber og kirker i deres livsvigtige gerning som barmhjertige samaritanere. tk@bibelselskabet.dk


INDHOLD Side 6-7 Bibelen er med i kampen mod hiv og aids Afrikanske kirker i kø for at blive barmhjertige samaritanere. Side 10-11 ”Hiv er en sygdom, ikke Guds straf ” Ordene gav nyt liv til Yohannes Aklilu og mange andre. Side 12-13 Bag smilet lurer gråden De traumatiserede børn i Swaziland ved at få fodfæste.

Side 14-15 Swazilands vicepremierminister taknemmelig for støtte Side 16 Flere og flere barmhjertige samaritanere

Side 17-18 Journalisten der trodsede skammen Winnie blev smittet af sin mand. Læs om den unge mors vej tilbage til livet.

BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

3


KLODEN RUNDT Dansende hjerter DANSENDE HJERTER – südan kaldes jubeldansen, som her opføres i det vestafrikanske land Benin. Pigerne danser ikke for tidsfordriv eller for sig selv. De danser for at fejre, at Bibelen nu ogsü er tilgÌngelig pü deres sprog – et af de mange sprog i Benin. Vestafrika er blandt de fattigste regioner i verden. 55 millioner voksne er analfabeter, millioner lider under efterveerne af voldsomme konflikter, og mens dette skrives truer nu en borgerkrig i AfriFoto: Det Amerikanske Bibelselskab kas folkerigeste land, Nigeria. Men Bibelen kan büde fortÌlle det enkelte menneske, at det er elsket af Gud, og hjÌlpe samfund til forsoning og fred. Billedet tilhører Det Amerikanske Bibelselskab, som sammen med det hollandske driver et partnerskab med flere bibelselskaber i Vestafrika. Det Danske Bibelselskab støtter i ür med vore giveres hjÌlp bibelprojekter i Sierra Leone og Ghana.

Det Svenske Bibelselskab etablerer nyt forlag DET SVENSKE BIBELSELSKAB har truffet en historisk beslutning. Bibelselskabet, der har eksisteret siden 1815 har indtil nu udgivet Bibelen pü andre forlag, men det skal vÌre slut. Etableringen af Bibelsällskapets fÜrlag er et skridt pü vejen Det Svenske Bibelselskabs seneste mod den nÌste bibeloversÌtteloversÌttelse af se. Den forrige kom for 12 ür si#JCFMFOGSBÇS EFS den i forbindelse med fejringen PHTÇùOEFT af det nye ürtusinde. I denne omsom applikation til gang für Bibelselskabet dog ingen iPhone og iPad. statsstøtte. Foto: Lisisoft.com �Vi skal derfor forberede os ekstra omhyggeligt, da oversÌttelsen indebÌrer et stort praktisk og økonomisk ansvar for sü lille en organisation�, siger generalsekretÌr i Det Svenske Bibelselskab, Krister Andersson. Til gengÌld er generalsekretÌren godt tilfreds med at have den nye oversÌttelse i hÌnderne fra start til slut.

Kirurger reparerer – kun Gud kan hele HELBREDENDE PROGRAM UDVIDES. Traumatiske oplevelser som vold, naturkatastrofer og seksuelt misbrug er hverdag for mange kvinder og børn i Afrika. Det Amerikanske Bibelselskab bruger Gud til at bearbejde traumerne. She’s My Sister er et initiativ, der hjÌlper kvinder og børn gennem traumatiske oplevelser. Nu udvides projektet, der startede i Afrikas Great Lake-region og omfatter Den Demokratiske Republik Congo (DRC) og Uganda. I maj müned blev der arrangeret en cykeltur for 15 dedikerede cyklister, som via sponsorater fik indsamlet penge nok til at starte et traume-healingprogram i byen Bukavu i Congo. Bukavu er den sjette ud af i alt ni byer i landet, der er klar med programmet, som baserer sig pü den lille bog Healing the Wounds.

Gud og skrifter skaber mod Lokale formidlere bruger traume-healingmaterialet til at guide deltagerne pĂĽ en tematisk rejse gennem skriftstederne. Mate-

4 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

Foto: mysistertour.org/ Eliu Cornielle.

rialet hjÌlper til at etablere og udvide synet pü Gud og Guds kÌrlighed til dem. Programmet indgyder de traumatiserede deltagere mod, sü de kan fortÌlle deres historie og pü den müde bearbejde de følelsesmÌssige problemer. I september 2011 blev programmet udvidet til Sydøstasien, der er hürdt ramt af naturkatastrofer, vold og seksuelt misbrug. Programmet tilpasses, sü det tager hensyn til de kulturforskelle, der er mellem Afrika og Sydøstasien.

En historie bag hver statistik Om Den Demokratiske Republik Congo r ,JSLFMFEFSFNÇóFSFTUFEFS deles om en enkelt bibel. r  NJMMJPOFSDPOHPMFTFSFFS CMFWFUESŽCUEFTJETUFGFNÇS r &UVEBGGFNC‘SOWJME‘ G‘S EFGZMEFSGFNÇS r #‘SOIFMUOFEUJMOJÇSCMJWFS rekrutteret til militÌret. r  NJMMJPOFSNFOOFTLFSFS QÇóVHU PHZEFSMJHFSF NJMMJPOFSDPOHPMFTFSFFSóZHUFUUJM de omkringliggende lande. r 0WFSLWJOEFSPH C‘SOFSCMFWFUWPMEUBHFU

LÌs mere om She’s My Sister og DZLFMUVSFOQÇXXXCJCFMTFMskabet.dk


LEDER Af Christian Kistrup, Sarah Madsen og Synne Garff

Verden har brug for barmhjertige fyrtürne Af Morten Thomsen Højsgaard, generalsekretÌr

Foto: Nigerias Bibelselskab

Nu ruller den nigerianske Bibeltruck BUMLEDE LANDEVEJE, oversvømmede jordveje, ja müske slet ingen veje. Uanset belÌgning og terrÌn skal Bibelen ud. For efterspørgslen er stor. Pü alle kontinenter bringes bibelsk litteratur ud pü hjul. I Afrika er firehjulstrÌkkere et hit, men de kan ikke klare den store udfordring med bibler. Sü for nylig kom løsningen i Nigeria: en stor, stÌrk lastbil med motoriserede hestekrÌfter – en sükaldt �Bible truck�. Bibeltrucken er ofte pü farten mellem landets større byer. Det lokale bibelselskabs holdning er nemlig, at ingen nigerianer skal rejse mere end to timer for at kunne anskaffe sig en bibel. Derfor er der fem bibellagre. Mordi Benjamin, informationsmedarbejder i Nigerias Bibelselskab fortÌller: �Vi havde tidligere to mindre lastbiler, men da de var slidt ned, og behovet for flere bibler steg, mütte vi finde en løsning. Og det blev Bibelbilen, som kan rumme ca. 60.000 bibler ad gangen.� I 2011 distribuerede Nigerias Bibelselskab 1.739.850 bibler til landets kristne, der er det største antal i Afrika. Selv om den radikale islamistiske gruppe Boko Haram gør sit for at bekÌmpe de kristne og skrÌmme med blodige angreb, forventes antallet af kristne at stige i ür.

Om Nigeria: r #FGPMLOJOHFOUŽMMFSPWFSNJMMJPOFSNFOOFsker r .VTMJNFSVEH‘SBGCFGPMLOJOHFO LSJTUOFPHVSSFMJHJPOFS r %FOTU‘STUFCZFS-BHPTNFE NJP*OECZHgere. Det er her Bibelselskabet har hovedkontor. )PWFETUBEFO"CVKBIVTFSMJEUPWFS NJP

�Kristendommen bliver ofte udsat for kritik i offentligheden. Men kristendommens helligskrift leverer selv den skarpeste religionskritik�.

�DET ER URETFÆRDIGT�! Ordene hÌnger i luften og danner hurtigt sin helt egen, bitre klang. �Det er uretfÌrdigt�! Büde børn og voksne kan spontant finde pü at komme med netop det udbrud. Og følelsen er stort set den samme uanset alder. Det er uretfÌrdigt, nür nogen tager Ìren for arbejde, andre har lavet. For barnet kan det virke helt urimeligt at fü skÌld ud for noget, han eller hun ikke har gjort. UretfÌrdigt føles det ogsü, nür mennesker, vi holder af, pludselig gür bort eller bliver uhelbredeligt syge. I livets største og mindste sager kan uretfÌrdigheden snige sig ind. Og den kalder nÌsten altid pü indsigelse. Opgør. Modstand.

Selvkritisk blik

NÌsten hver gang beretningen fra Bibelen om den barmhjertige samaritaner fortÌlles, er der nogen, som kommer i tanke om uretfÌrdigheden. TÌnk, at prÌster og andre fine folk kan gü lige forbi en süret person, der er blevet overfaldet af røvere og nu ligger hjÌlpeløs i en grøftekant. Hvor uretfÌrdigt, urimeligt, dobbeltmoralsk. Der er ogsü altid nogle, som synes, det er urimeligt, at Bibelen gør en fremmed, en samaritaner, der efter datidens mülestok hverken var døbt eller konfirmeret, til historiens moralske helt. Kan det virkelig passe, at det var den fremmede, som hjalp den hjÌlpeløse og dermed bedst forstod meningen bag de religiøse love? Kristendommen bliver ofte udsat for kritik i offentligheden. Men kristendommens helligskrift leverer i virkeligheden selv den skarpeste religionskritik. Al selvretfÌrdighed og dobbeltmoral bliver udstillet i mødet med Bibelens budskab om den sande barmhjertighed.

Uventet hjÌlp Bibelselskabet er sat i verden for at udbrede kendskabet til den bog, som uventet gør den barmhjertige samaritaner til et fyrtürn. Troende eller ej, ingen mennesker kan lÌse eller lytte til den historie uden selv at blive ramt af lyskeglen. Samtidig med, at vi i Bibelselskabet fortsat gør alt, hvad vi kan, for at fremme verdens vigtigste bog, har vi derfor ogsü sammen med andre bibelselskaber og DANIDA sat et sÌrligt hjÌlpeprogram i gang, der skal tage hünd om mennesker, som uretfÌrdigt og hjÌlpeløst er blevet ramt af sygdommen hiv i en rÌkke afrikanske lande. UretfÌrdighed vil alle mennesker desvÌrre komme til at møde eller opleve før eller siden. Verden har brug for flere mennesker, der uventet viser barmhjertighed og overvinder uretfÌrdigheden. Det behov medvirker hiv-programmet The Good Samaritan heldigvis til at indfri. Med stÌrk inspiration fra verdens vigtigste bog, Bibelen. mth@bibelselskabet.dk

BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

5


Afrikanske kirker står i kø for at blive barmhjertige samaritanere. 20 lande er med, og 20 mere forsøger at skaffe penge til at komme i gang.

Bibelen er med i kampen mod hiv og aids D Af Tage Kleinbeck international chef tk@bibelselskabet.dk

e afrikanske bibelselskaber kom for alvor på banen efter en konference i Sydafrika i år 2000: ”Hiv/aids truer hele vores kontinent. Kampagner fra FN og regeringer gør det ikke alene. Vores tro og vores kirker må med”, lød deres budskab. Ganske hurtigt fandt de afrikanske og de nordiske bibelselskaber ind i et samarbejde om den tunge opgave. Allerede i 2004 så programmet The Good Samaritan dagens lys i Uganda og snart efter i flere lande. Bibelselskaberne driver projektet, men kirkerne er de allervigtigste samarbejdspartnere. Bibelselskaberne er i en helt særlig position, fordi de er tværkirkelige. Kirkerne kender på forhånd bibelselskaberne fra årtiers samarbejde om oversættelse og bibeludbredelse og har tillid til, at bibelselskaberne også på dette felt står for kvalitet og reel inddragelse af både partnere og målgrupper. I en række lande har flere kirkesamfund, som af teologiske eller kirkepolitiske grunde havde svært ved på eget initiativ at gå ind i hiv-arbejdet, kunnet være med, fordi arbejdet foregår i det lokale bibelselskabs regi.

Projektet vil påvirke adfærden Troen og kirken er for millioner af afrikanere helt afgørende for deres livsforståelse. Desuden er der i Afrika kirker overalt, selv i den Rerneste lille landsby. Derfor går programmet The Good

6 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

Samaritan gennem kirkerne i kampen mod aids. Programmet stopper ikke ved oplysning, for viden slår ikke til, hvis den ikke omsættes i handling. Derfor tales der om troskab, afholdenhed og sikker sex. Der tales alvorligt om ansvar både i forhold til ens eget liv og andres. Og endelig konfronterer projektet den udstødelse af de hiv-smittede, som har været den sørgelige realitet i samfundene bredt, men desværre også i mange kirker. Et helt særligt behov for omsorg og hjælp har de næsten 15 millioner børn i Afrika, der har mistet deres forældre på grund af aids. På disse områder er der virkelig brug for, at kirkerne og de kristne går foran som barmhjertige samaritanere – og det er præcis hvad projektet (også) handler om.

”Programmet stopper ikke ved oplysning, for viden slår ikke til, hvis den ikke omsættes i handling. Derfor tales der om troskab, afholdenhed og sikker sex”.


Kurven knรฆkker 4UBEJHรณFSFIJWTNJUUFEFGร‡SBEHBOHUJMNFEJDJO%FSGPS GBMEFSBOUBMMFUBGBJETEย‘ETGBMEJWFSEFOPNTJEFSGSB NJMMJPOFSJUJM NJMMJPOFSJ%FUWJTUFFOOZ 6/"*%4SBQQPSUJOPWFNCFS.FOPHTร‡BOUBMMFUBG OZFIJWTNJUUFEFGBMEFS GPSEJNFEJDJOFOSFEVDFSFSEFO FOLFMUFTWJSVTNยŽOHEF Tร‡TNJUUFGBSFONJOETLFT De fattigeIBSGร‡FUย‘HFUBEHBOHUJMNFEJDJO PHTUBEJHรณFre bruger kondom ved sex. Dette nรฆvner UNAIDS som WJHUJHFร‡STBHFSUJMEFOHPEFVEWJLMJOHPHQFHFSFOEWJEFSF Qร‡ยŽOESJOHFSJEFOTFLTVFMMFBEGยŽSE JLLFNJOETUIPT unge i Afrika. De synes nu at have fรฆrre seksualpartnere og venter med sex til en senere alder. Det er endelig bleWFUMBOHUNFSFBMNJOEFMJHU BUNFOOFTLFSMBEFSTJHIJWUFTUF PH6/"*%4VOEFSTUSFHFSCFLยŽNQFMTFOBGTUJHNBUJTFringen af de smittede som en meget vigtig faktor. En rรฆkke af disse faktorerFSQSยŽDJTEFN TPNThe Good SamaritanWJBLJSLFSOFIBSTBUGPLVTQร‡

Nairobi

โž‹ Sierra Leone Uganda Congo

3XBOEB

โžŠ Zambia

Kenya

โž Madagaskar โžŒ Swaziland

Hjรฆlp os i fire lande! Det Danske Bibelselskab har vรฆret aktiv partner i The Good Samaritan TJEFO%BOJEBTUย‘UUFSQSPKFLUFSOF  NFOTUBUTTUย‘UUFOEยŽLLFSJLLFEFUGVMEFCFIPW%FSGPSIBS WJPHTร‡CSVHGPSWPSFTHJWFSFTIKยŽMQ

Den pensionerede prรฆst 4PTUJO.LIPOUBGSB4XB[JMBOETร‡ IWPSEBOGPMLJ MBOETCZFOEย‘EFJIPCFUBM og besluttede sig for at handle. Sammen med sin kone deltog han i hiv-programmet The Good Samaritan i 2009. Siden har han VOEFSWJTUNFOJHIFEFOJ  IWPSEBONBOVOEHร‡SIJW PHIKยŽMQFSEFN EFSFS ramt. Drengen er prรฆstens barnebarn. De bor sammen JUPTNร‡SVNPHEFMFSVEBG EFUMJEU EFIBSUJMEFN EFS sulter i sognet. FOTO: Adam Garff

โžŠ Zambia:'ย‘STUFQFSJPEFOFUPQTMVU#SVHGPSPWFS-

HBOHTTUย‘UUF NFOTWJWFOUFSQร‡BGHย‘SFMTFPNOZCFWJMMJOH

โž‹ Sierra Leone:4ย‘HU%BOJEBPNTUย‘UUFUJMOZGBTF  #SVHGPSPWFSHBOHTTUย‘UUF

โžŒ Swaziland:*HBOHNFEEFOBOEFO%BOJEBTUย‘UUFEF QFSJPEFJOEUJM

โž Madagaskar: Landets bibelselskab har bedt os om

QBSUOFSTLBCGSB.BOHFร‡SJHUEBOTLLJSLFTBNBSCFKEF med Madagaskar. Brug for starttilskud. Det fรฆlles kontor i Nairobi: Brug for givernes hjรฆlp til Konstanse Raens og hendes kollegers dygtige arbejde for bibelselskaberne. 7JIBSUJEMJHFSFTUย‘UUFUJ6HBOEB 3XBOEBPH$POHP BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

7


Vinder af Bibelselskabets Pris 2012

Arne Haugen Sørensen 80 år 27. april Bibelselskabet ønsker tillykke ”Med sin brede pensel og glade farver giver han kendte bibelske skildringer nye dimensioner.... Det er denne bedrift, at kunne formidle Bibelens budskab på en nærværende, levende og tilgængelig måde, der spiller sammen med Bibelselskabets formål og kriterium for Bibelselskabets Pris. ” Formand for priskomitéen, overlæge dr. med. Cai Frimodt-Møller

DEN STORE PASSION ION ensen Af Arne Haugen Sørensen BESTI og Søren Nielsen BIBELS LLES PÅ ELSKA Kr. 399,95 BE

T.DK ELLER PÅ TELEFO N 3393 7 744

GØR BIBELEN LEVENDE

ARNE HAUGEN SØRENSENS KIRKEKUNST – HVOR ORDENE IKKE RÆKKER Af Lisbeth Smedegaard Andersen Kr. 299,95

WWW.BIBELSELSKABET.DK · TELEFON 3393 7744


Konstanse Raen fødte ideen

Konstanse Raen er i dag ansat af Det Norske Bibelselskab og United Bible Societies i forening som faglig og pædagogisk ansvarlig for programmet.

Hiv-program med nordiske rødder

K

onstanse Raen er tidligere missionær og bibeloversætter i Vestafrika, men flyttede i 2000 med sin mand til Rwanda i Østafrika. Hun taler fransk og engelsk og har kendskab til folkeslag og sprog overalt på det store kontinent. ”I Rwanda blev jeg fanget af det voldsomme hiv- og aidsproblem. Det blev på det tidspunkt set som en sag alene for sundhedsmyndighederne. Kirkerne vidste ikke, hvad de skulle gøre, nogle var fordømmende, og deres konferencer endte i diskussion om kondomer.” Men Konstanse Raen var overbevist om, at det ville være en enorm styrkelse af kampen mod hiv, hvis kirkerne kom med, og Bibelen blev inddraget: ”Hvis informationen kunne knyttes til tro, ville den vinde troværdighed. Og det gjaldt ikke kun blandt Afrikas kristne, men også blandt muslimerne.”

Virkningsfuldt materiale Konstanse Raen tog fat på at udvikle materialet til hiv-programmet The Good Samaritan. Det er skrevet i et enkelt sprog, med masser af illustrationer, og der er også produceret seks film på dvd. Ideen er, at materialet skal kunne forstås af de mange analfabeter i Afrikas landsbyer.

”I bogen peger vi på troskab mod ægtefællen og på afholdenhed. Vi taler om at udsætte unges seksuelle debut, om ordentlig seksualundervisning og om brug af kondom. Vi ønsker at bruge alle midler for at stoppe aids, men vi tvinger ikke alle til at være enige.” Mens Kostanse Raen skrev, fik hun hjælp af en gruppe hiv-positive i Rwanda, der kaldte sig ”Guds Kærlighed”. Og hun gik meget på husbesøg for at forstå virkeligheden. ”Jeg så små børn stå og trække i deres mor for at få hende op af sengen. Vi andre kunne se, hun aldrig ville komme op. Det gjorde noget ved mig – og ved det materiale, jeg skrev – at stå ansigt til ansigt med så megen sorg, smerte og gråd.” Konstanse Raen er i dag ansat af Det Norske Bibelselskab og United Bible Societies i forening som faglig og pædagogisk ansvarlig for programmet. 20 afrikanske lande har et projekt under The Good Samaritan, og 20 lande mere venter blot på økonomisk støtte for at kunne gå i gang. Projektet er bibelbaseret og har som mål at engagere Afrikas kirker, men i de fleste lande er der som nævnt også muslimer blandt deltagerne.

”Jeg kendte Afrika godt nok til at vide, at hvis information om hiv og aids skulle have virkning, måtte den sættes i sammenhæng med troen og kirkerne”.

BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

9


Et hiv/aids-kursus i Etiopiens Bibelselskab blev for Yohannes Aklilu et farvel til fortvivlelsen og goddag til et liv i tjeneste og kamp for andre. Af Tage Kleinbeck tk@bibelselskabet.dk

Hiv-positive Yohannes fik håbet igen S

preder det sig uden for kirkedørene? Lever budskabet og den ændrede adfærd videre, når projektperioden er slut? Sker der en påvirkning af magthavere og beslutningstagere, så de hiv-smittedes og de fattiges vilkår bliver bedre på længere sigt? Det er spørgsmål, der skal svares bekræftende på, hvis vi som bibelselskaber vil fortsætte med at udføre arbejde med støtte fra skatteyderne. Da Yohannes Aklilu i 2005 deltog i et kursus i Etiopien under The Good Samaritan, tog hans tilværelse en ny drejning. Få år tidligere havde han mistet sin kone og var selv blevet testet hivpositiv. Han blev omgående bedt om at holde sig væk fra det job, han havde i en kirke i Addis Ababa. Folk ville ikke give ham hånden, ikke bo i samme ejendom, ikke spise på samme restaurant. Særligt tyngede det dog hans sind som et kristent menneske at høre andres dom: ”Du er en synder, det er Guds straf ”. Men den dag på kurset hos bibelselskabet oplevede han kristne mennesker sige med overbevisning, at hiv er en sygdom, ikke Guds straf! ”Det blev for mig en helt afgørende befrielse”, fortæller Yohannes, som gik fra kurset med inspirationen til at opret-

10 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

”Jeg mødte Guds tilgivelse og kærlighed gennem The Good Samaritan, og det forandrede mig som enkeltperson”. YOHANNES AKLILU

te en helt ny organisation for hiv-positive: Kærlighed for Alle.

Både individer og samfund forandres Jeg mødte Yohannes for nylig i Addis Ababa, hvor han talte på et møde for hiv-positive, gravide kvinder. Mødet skulle rådgive kvinderne om alt det, der i dag kan gøres for, at virusset ikke bringes videre til fostret og på den måde mildne deres frygt. Yohannes stod der og talte til gruppen – tynd, med sine sørgmodige øjne og spinkle stemme. Men der blev lyttet blandt kvinderne. Måske fordi de fornemmede et menneske, der selv havde forsonet sig med sin situation. Vel også fordi det giver vægt at have opbygget en organisation med nu 1.800 medlemmer i fire afdelinger ud over Etiopien. ”Jeg mødte Guds tilgivelse og kærlighed gennem The Good Samaritan, og det forandrede mig som enkeltperson. Men den slags projekter er også med til at forandre hele samfundet. I dag er de hiv-positives rettigheder langt bedre beskyttet i Etiopiens lovgivning end for 10 år siden, og der er blevet lagt mærke til kirkernes engagement”.


Som ringe i vandet KÌrlighed for Alle skaffer efterhünden selv sine indtÌgter uafhÌngigt af Etiopiens Bibelselskab. Nür bibelselskabets projekt en dag ikke lÌngere für støtte fra den norske stat, vil det leve videre blandt andet gennem KÌrlighed for Alle.

I Sierra Leone, Swaziland og Zambia, som støttes af Det Danske Bibelselskab, arbejdes der pü samme müde for at oprette kirkenetvÌrk og nye folkelige organisationer, der kan drive arbejdet videre, den dag de lokale bibelselskaber ikke lÌngere modtager støtte udefra til projekterne.

Yohannes Aklilu fortalte GPSOZMJHQÇFOLPOGFSFODF om The Good Samaritan som et positivt vendepunkt. FOTO: Dag Smemo

SPĂ˜RG OM BIBELEN I Bibelselskabets nye brevkasse LBOEVTQ‘SHFPNBMU mellem himmel og jord om verdens vigtigste bog. 7PSFTQBOFMQÇFLTQFSUFSTJEEFSLMBSUJMBUTWBSF %FSFSBMMFSFEFUJLLFUFOSÂŽLLFTQ‘SHTNÇMJOE For eksempel: Hvorfor kan man ikke finde Thomasevangeliet i Bibelen? )WPSI‘KFS+FTVTJDFOUJNFUFS &SBMMFCJCFMIJTUPSJFSGPSC‘SO 4FOEEJUTQ‘SHTNÇMUJMĚžTQPFSH!CJCFMTFMTLBCFUEL 4Q‘SHTNÇMPHTWBSCMJWFSCMBPĂ­FOUMJHHKPSUQÇ XXXCJCFMTFMTLBCFUELTQPFSH

Geert Hallbäck

Anita BrĂŚndsgaard Bennetsen

Hans-Ole BĂŚkgaard

BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

11


Bag smilet lurer gråden De traumatiserede børn i Swaziland er ved at få fodfæste, men de smilende ansigter gemmer på store sorger. Og fremtiden ser lige nu dyster ud.

Af Synne Garff sg@bibelselskabet.dk

”Hvorfor sidder du der og kigger ud i luften? Du skal følge med på tavlen.” Tonen er kærlig, men bestemt, når lærerinden Mrs. D. Maseko skal have børnene til at koncentrere sig. ”Undskyld, men jeg har ondt i maven,” svarer den lille fyr. ”Har du husket at spise morgenmad?” Drengen ryster langsomt på hovedet. Han er udmattet. For han har ansvaret for sin døende mor, som ligger hjemme på en sivmadras i den lerklinede hytte. Drengen har været tidligt oppe for at give moren lidt væske og de magiske piller, som kan holde døden på afstand. Hvis ellers pillerne bliver taget regelmæssigt og ledsages af god ernæring, og begge dele kan være svært for tiden her ude på landet. Hiv-medicinen er gratis, men mange har ikke råd til at tage ind til byen for at få fat i medicinen på en af klinikkerne.

Skønheden Jeg befinder mig i Hhohho-provinsen, halvanden times kørsel nord for hovedstaden Mbabane. Bibelselskabet i Swaziland kører os rundt en uges tid i det meste af landet for at vise, hvordan donormidlerne er blevet brugt i hiv-programmet The Good Samaritan. Landevejen på den første

12 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

strækning er fin, men så kommer hjulsporet, hvor regnen har slebet tykke furer i Afrikas rødstøvede jord. Terrænet er kuperet, firhjulstrækkeren hopper og gynger, og pludselig stopper vi. En flok køer er kommet på tværs og slynger sorgløst med halen. Her er der intet hastværk. Rundt omkring på de grønbeklædte bjerge ligger hytter med blik- eller sivtag i rektangulære og pavillon-lignende formationer. Enkelt og kønt. Jeg tager mig i at tænke: ”De har det da meget godt. Langt fra Nairobis slum.”

Og udyret Skolegården på Kuhlahla-skolen i det nordlige Swaziland sitrer af spænding over besøget fra danskerne, som er kommet den lange vej fra nord. Alle børnene er udsatte, mange forældreløse. Bibelselskabet har leveret de hæfter, som lærerne underviser efter en gang om ugen, og som informerer om, hvordan man skal behandle de hiv-smittede med respekt og undgå smitte. Den barmhjertige samaritaner er efterhånden velkendt stof. En gruppe børn på 12-13 år opfører et humoristisk rollespil, der afspejler, at de er godt hjemme i, hvordan børn undfanges, og hiv spredes.


Mange af børnene QÇ Kuhlahla-skolen har mistet FOFMMFSóFSFGPSŽMESFQÇ grund af hiv. Drengen i midten bor hos sin farfar. &OEFMBGC‘SOFOFFSTFMW smittet. The Good Samaritan har udviklet et sÌrligt LVSTVTUJMC‘SOFOF TPNIBS styrket deres viden om sygdommen og givet dem IÇCGPSGSFNUJEFO Foto: Adam Garff

Stemningen er lattermild, hele gürden er fuld af børn, som taler om, at de er unikke, og at Gud er med dem og giver dem hüb.

Barnegrav pü kirkegürd J.BO[JOJ%FSG‘EFTTUBEJH NBOHFC‘SONFEIJW J4XB[JMBOE

Skammen

Foto: Adam Garff

Hiv-diagnosen afholder mange fra overhovedet at blive testet. Hvad man ikke ved, har man ikke ondt af – lige indtil man für sü ondt, at livet ikke stür til at redde. Mange lukker øjnene for sygdommen og beskytter sig ikke ved sex. En kvindelig lÌge pü hiv-klinikken for børn i Manzini fortalte, at stigmatiseringen er vÌrst i Swaziland. Müske fordi swazierne er et genert og bly folkefÌrd. Sü man holder tand for tunge, lader sig helst ikke teste. Det ses igen og igen. Manden gifter sig, hans unge hustru dør, han gifter sig igen, den anden hustru für et dødfødt barn, og omsider kommer diagnosen hiv-positiv. FornÌgtelse er udbredt. Ikke mindst pü landet. I byerne Mbabane og Manzini er man nüet lÌngere i bearbejdelsen af det traume, som ramte landet, da tusindvis af mennesker forsvandt, og 125.000 børn mistede den ene eller begge forÌldre.

Alle kender en, der‌ Skolens leder mütte haste af sted om morgenen

âž” BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

13


âž”

til hospitalet med sin søn, der er alvorligt ramt af aids. LÌrerinden Mrs. D. Maseko trÌkker ti børn til side, sü jeg kan tale med dem. �Kender du nogen, der har hiv?� spørger jeg forsigtigt. �Min mor døde‌ � Min far døde‌� �Begge mine forÌldre døde. Jeg bor hos min bedstefar�, lyder svaret igen og igen med mut stemme, og türerne für pludselig frit løb hos en af pigerne. Det er svÌrt at genkende den glÌde, som hele skolegürden blev opfyldt af blot for ti minutter siden med sang og musik. �Jeg har selv hiv,� hvisker den nÌste stemme. Drengen er ti ür. Han er heldig, at han stadig gür i skole. Nogle forÌldre tager det hiv-smittede barn ud af skolen af frygt for drillerier. LÌrerinderne pü Kuhlahla-skolen arbejder mülrettet med at gøre sygdommen mindre tabuiseret. Og det hjÌlper.

Katastrofekurs Drengen für ogsü medicin, som vil kunne hjÌlpe ham. Hvis han ellers husker at tage pillerne. For det kan vÌre svÌrt at huske, nür man bare er ti ür og mest tÌnker pü sin rumlende mave. Flere børn klager over hovedpine og mavesmerter, men der er ingen smertestillende medicin pü skolen. Heller ingen engangshandsker til lÌrerne nür børnene skÌrer sig i fødderne, nür de løber rundt pü den stenede grÌsplÌne og spiller fodbold. Blodige sür er en alvorlig smittekilde, nür sür skal forbindes. Og sulten plager. Mødre ernÌrer sig ved prostitution; jeg har selv set, hvordan de unge kvinder stür langs landevejen efter mørkets frembrud. Problemerne türner sig op i det lille enevÌldige kongedømme, der er ved at gü bankerot. Alligevel er lÌrerinden Mrs. D. Maseko opfyldt af hüb.

�Hiv-programmet har styrket vores børn enormt og givet dem tro pü fremtiden. De har lÌrt, hvordan de kan tale übent om hiv, hjÌlpe hinanden og undgü at blive smittet. Det er vi Bibelselskabet meget taknemmelige for�.

Drengene pü Kuhlala Primary School PQG‘SUFFO traditionel stammedans for Bibelselskabets udsendte medarbejdere med tak for donationen. Foto: Adam Garff

Hübet ligger hos børnene

V

icepremierminister Themba Masuku roste The Good Samaritan-programmet og takkede for donationen, da Bibelselskabet mødtes med ham i Mbabane. Og sü hübede han inderligt pü en indsats for børnene. Ifølge FN’s seneste data dør 7000 voksne og børn hvert ür af aids i Swaziland. 300.000 er smittet med hiv. Gennemsnitslevealderen er 48,7 ür – en af de laveste i verden.

14 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

Vicepremierminister Themba Masuku sammen med projekt- og indsamlingsmedarbejder Christian ,JTUSVQ GPSNBOE.BUIPLP[B.UFUXB UI PH4QIJXF &/HXFOZB UW HFOFSBM sekretĂŚr for Bibelselskabet J4XB[JMBOE Foto: Adam Garff


Udgivelse af bestseller skriver historie

Den Nye Aftale

Det Nye Testamente på nudansk Nu otte udgaver – udkommer 18. maj Vælg efter din egen smag

TO FORSKELL FORSKELLIGE PAPERBACKS

FIRE UDGAVER VER I STIFT BIND

i høj kvalitet for kun kr. 99,95 pr. stk.

for kun kr. 179,95 pr. stk.

TO O STÆRKE I SKIND SK OVER 3 0.000 HAR A LLERED E DEN N YE AFT A L E KØB D EN PÅ BIBELS ELSKA BE ELLER RING T T.DK E 3393 7 LEFON 744 GØR BIBELEN LEVENDE ENDE

for kun kr. 299,95 pr. stk.

”Frygtløs og genial oversættelse til nudansk” Jyllands-Posten WWW.BIBELSELSKABET.DK · TELEFON 3393 7744


Lukasevangeliet, kapitel 10, vers 25-37

Samaritaneren, der hjalp den overfaldne mand 25 Sü rejste en af dem, der underviste i Loven, sig op. Han ville udfordre Jesus og sagde: Rabbi, hvad skal jeg gøre for at fü det evige liv? 26 Hvad stür der om det i Loven? spurgte Jesus. Hvordan mener du, den skal forstüs? 27 Du skal elske Gud af hele dit hjerte og hele din sjÌl, med hele din styrke og hele din forstand, og du skal elske andre pü samme müde, som du elsker dig selv, svarede manden. 28 Det er helt rigtigt, sagde Jesus. Gør det, og sü vil du fü det evige liv. 29 Men manden ville retfÌrdiggøre sit spørgsmül og blev ved: Jamen man kan da ikke elske alle andre. Hvad menes der med andre? spurgte han. 30 Jesus fortalte en historie: Der var engang en mand, der var pü vej fra Jerusalem til Jeriko, da han blev overfaldet af røvere. De rev tøjet af ham, gennembankede ham og efterlod ham halvdød ved vejen. 31 TilfÌldigvis kom der en prÌst forbi. Han sü ham godt, men gik i en stor bue udenom. 32 Det samme gjorde en tempeltjener lidt senere. Da han sü ham, gik han ogsü udenom. 33 Men sü kom der en af vores Jender, en mand fra Samaria, der var ude at rejse. Da han sü den halvdøde mand, fik han ondt af ham. 34 Han gik hen til ham, rensede hans sür med olie og vin og forbandt ham. Sü løftede han manden op pü sit Ìsel og fik ham med hen pü en kro og tog sig af ham. 35 NÌste morgen betalte han krovÌrten to denarer. ›Tag dig godt af ham,‚ sagde samaritaneren. ›Hvis det bliver dyrere, skal jeg nok betale resten pü tilbagevejen.‚ 36 Sü spurgte Jesus den skriftkloge: Hvem af de tre viste sig at gøre det, der stür i Loven, da manden var blevet overfaldet? 37 �Ham der hjalp ham�, svarede den skriftkloge. �Sü skal du gøre det samme som ham,� sagde Jesus.

Flere og flere barmhjertige samaritanere N aboer der tidligere vendte ryggen til hiv har taget opgaven pĂĽ sig i Swaziland. For fem ĂĽr siden deltog Gugu Dlamini i programmet The Good Samaritan i sin kirke, der ligger i en landsby 35 kilometer fra Manzini. Hun blev grebet af ideen om at hjĂŚlpe de syge og har siden undervist hundredvis af de lokale i programmet, der breder sig som ringe i vandet.

Gugu har siden nedsat flere kvindegrupper og en støttegruppe, som hjÌlper familier ramt af hiv. For tiden forsørger hun og hendes mand forÌldreløse børn, der lever alene uden familie. �Ellers für de kun Êt mültid om dagen henne pü skolen. Og man kan ikke lÌre pü tom mave,� som hun formulerer det.

Christian Kistrup mødte Gugu J EBIBOPWFSWŽSFEFFUEBHFTLVSTVTGPSQSŽTUFSPHLJSLFMFEFSF  som skulle uddannes i projektet og siden informere deres respektive lokalsamfund om hiv og aids. �Jeg CFNŽSLFEFEFOHBOH(VHVJTŽSQÇHSVOEBGIFOEFT TUPSFIBU%BKFHHFOTÇIFOEFGPSOZMJH PHTÇJG‘SUFO TUPSIBU WBSPWFSSBTLFMTFOTUPS NFOTBNUJEJHFOCFLSŽGUFMTFQÇ BUEFOTUPSFTUZSLFWFEThe Good SamaritanFS BUNFOOFTLFSQÇWJSLFTUJMBUIKŽMQFBOESF EFS MFWFSNFEIJW uTJHFSQSPKFLUPHJOETBNMJOHTNFEBSbejder Christian Kistrup. FOTO: Adam Garff

Den barmhjertige samaritaner Nellia MdzinisoGÇS relativt nemt adgang til folks hjem. En lille fyr blev for OZMJHUFTUFUIJWQPTJUJW*OHFOJGBNJMJFOUVSEFS‘SFWFE ESFOHFOFMMFSTQJTFNFEIBN GPSEJEFWBSCBOHFGPSBU CMJWFTNJUUFU/FMMJBUPHVEUJMGBNJMJFOPHGPSUBMUF BU de ikke skulle vÌre bange for at blive smittet ved at S‘SFWFEEFUTBNNFCS‘E)VOVOEFSTUSFHFEF BUIJW JLLFFSFOTUSBGGSB(VE NFOTMFUPHSFUFSFOGBSMJH TZHEPN TPNNBOIFMEJHWJTLBOMFWFMŽOHFNFE IWJT man bliver behandlet. Drengen er nu accepteret af GBNJMJFO TPNUBHFSTJHLŽSMJHUBGIBN FOTO: Adam Garff

16 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012


Winnie Ncongwane er 36 ĂĽr, journalist og blev testet IJWQPTJUJWJ)VOĂąLTZHEPNNFOBGTJONBOE )BOFSOVE‘E8JOOJFMFWFSEFSJNPEJCFETUFWFMHÇende og er bl.a. medlem af ‘East and Southern Africa /FUXPSLPG+PVSOBMJTUT-JWJOHXJUI)*7u%FSWBSFO NFOJOHNFE BUKFHĂąLIJW/VIBSKFHNVMJHIFEFOGPS BUIKÂŽMQFBOESF uTJHFSEFOVOHFGSPOULÂŽNQFS EFS stadig assisterer det lokale bibelselskab med The Good Samaritan, nu som frivillig. FOTO: Adam Garff

Frontløberen Winnie Gravide kvinder i Swaziland er hürdt ramt af hiv. Men sygdommen er tabu. Journalisten Winnie Ncongwane valgte at trodse skammen efter at have mødt The Good Samaritan. Af Synne Garff

K

ort efter Winnie blev gravid, følte hun sig sløj. Hun havde en mistanke om hvorfor. Lige siden hun mødte sin mand, havde han vÌret hende utro. Første gang blev hun dybt ulykkelig, og manden lovede, at det aldrig skulle gentage sig. Men der gik ikke lÌnge, sü var han i gang igen. �Hver gang jeg konfronterede ham med utroskaben, slog han straks op med sin elskerinde. Og fandt en ny. I min naivitet troede jeg, at det

ville hjÌlpe at fü et barn, som kunne binde os sammen. Men jeg tog grueligt fejl.� Da Winnie blev testet pü en privat klinik, kom svaret, hun havde frygtet: �Du er hiv-positiv.� Der var ingen rüdgivning eller psykologhjÌlp. Blot en medarbejder som ikke anede sine levende rüd. Hun stod kort efter alene ude pü gaden med sine tanker og rÌdsel, for hun havde set sü mange dø af den sygdom. Hun huskede, hvordan aids-ramte venner og familiemedlemmer sü ud, kort før de døde. Den periode hvor de gik til begravelse hver dag kom rullende. Det var dengang nationen blev rystet af ufattelige lidelser og mange folk blev lagt i massegrave uden at komme i kister. Spørgsmüle- ne stillede sig i kø: Hvorfor skulle det ogsü lige ske for mig? Hvad har jeg gjort? Hvorfor skal jeg straffes af Gud, nür jeg har vÌret en trofast og god hustru? Winnie vidste ikke, om hun ville føde et barn med hiv. Et kejsersnit ville minimere risikoen, sü det blev besluttet. Winnie holdt diagnosen hem-

�The Good Samaritan lÌrte mig at vÌre üben omkring min sygdom. Jeg fik styrken og modet til at tale frit�.

BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

âž” 17


meligt for familien, dog indviede hun manden, som tog det forholdsvis roligt. Men han skulle ikke selv nyde noget af at lade sig teste. Lige indtil han blev syg, men det var først et par år efter, barnet var kommet til verden.

Sex uden beskyttelse ”Igennem nogen tid blev han glemsom, ukoncentreret, selv den mindste lyd generede ham. Så han blev indlagt på hospitalet. Da han kom til sig selv, fik han test-resultatet: positiv”. Manden ville ikke sætte sine ben på klinikken, hvor medicinen skulle hentes. Det måtte Winnie klare. Hun sørgede også for, at han tog medicinen, men efterhånden blev det en kamp at få ham til det. Han blev voldelig. Og så fortsatte han ufortrødent sit frie liv med kvinderne – uden kondom. Winnie prøvede at få ham til at beskytte sig, men det nægtede han. ”Heller ikke sammen med mig. Jeg var rædselsslagen og afviste ham, for han kunne jo risikere at gen-smitte mig.” En dag tvang han Winnie til sex uden beskyttelse. Winnie måtte skynde sig til lægen, som gav hende nogle piller, der gives til voldtægtsofre for at forhindre de livstruende talværdier i at gå op. ”Der var tale om regulær voldtægt. Man kan undre sig over, at jeg blev sammen med den mand. Men jeg elskede ham. Og jeg ville redde ham. Efter den episode havde vi dog ikke et ordentligt forhold. Jeg vidste, at jeg ville dø, hvis jeg blev sammen med ham.” Et par år før, i maj 2005, havde Winnie født en lille pige. I den forbindelse fortalte hun sin mor og bror, at hun var hiv-positiv. Og det eneste hun havde i tankerne var, om den lille pige var smittet. Under fødslen gjorde lægerne klar til kejsersnittet, men netop som Winnie kom i narkose og blev bedøvet, var barnet på vej ud. Da hun vågnede, fik Winnie at vide, at lægerne ikke havde nået at gennemføre kejsersnittet. Den normale fødsel havde altså øget risikoen for, at barnet var blevet smittet. ”Dengang måtte man vente i 18 måneder for at få testet sit barn. Med mindre man kunne betale selv. Jeg fandt pengene, for jeg kunne ikke udholde tanken om, at min datter var smittet.

18 | BIBELEN OG VERDEN | maj 2012

Jeg fik taget testen på hende, da hun var 6 uger gammel.” Hver gang den lille hostede eller fik feber, blev Winnie ude af sig selv af skræk. Tænk, hvis hun var smittet! Prøven blev sendt til Cape Town, det gjorde man dengang, og det tog syv uger før resultatet kom retur.

The Good Samaritan gav håb De første år efter datterens fødsel arbejdede Winnie ikke. På trods af det kaotiske ægteskab var det bekvemt ikke at skulle ernære sig selv. Hendes store søn fra første ægteskab så hun ik-


BIBELEN OG VERDEN

Afrikas sidste enevÌldige LPOHFE‘NNF IBS   NJMMJPOFS JOECZHHFSF  42 % af de gravide kvinderJ4XB[JMBOE  FSTNJUUFUNFEIJW*G‘MHF6/"*%4GÇS BGEFHSBWJEFLWJOEFSJ4XB[JMBOE  #PUTXBOB /BNJCJBPH4ZEBGSJLBNFEJDJO TPNOFETŽUUFSSJTJLPFOGPSBUPWFSG‘SFTNJUUFOUJMCBSOFU.FEJDJOFOOÇS desvÌrre ikke altid frem til kvinderne QÇMBOEFU

sagt om den barmhjertige samaritaner

FOTO: Adam Garff

ke meget til, for han var ikke velkommen hos Winnies nye mand. I den periode dukkede hun op hos Bibelselskabet. �Jeg spurgte, om de havde brug for at fü skrevet nyhedsbreve eller fü udført andet journalistisk arbejde. Og det havde de. En dag fik jeg øje pü projektet The Good Samaritan pü hylden og blev straks grebet af ideen.� Winnie fik lov til at arbejde med projektet, og i løbet af et par müneder blev hun ansat som koordinator. Det blev begyndelsen pü en afgørende erkendelsesrejse. Pü et tidspunkt havde hun opsøgt en prÌst og fortalt om sin sygdom. Det var godt at tale med ham, men han sluttede samtalen af med at opfordre hende til at holde sygdomssnakken for sig selv. �Det var en stor fejl. The Good Samaritan lÌrte mig at vÌre üben omkring min sygdom. Jeg fik styrken og modet til at tale frit. Hver gang jeg fik lov til at trøste, hjÌlpe og vejlede andre, fik jeg bearbejdet mine egne tanker. Alle de spørgsmül jeg havde, fik jeg svar pü i et kristent lys. Min vrede forsvandt. Og sü fik jeg først og fremmest hübet tilbage.� Winnie har sidenhen hjulpet mange andre med at leve med og forstü hiv og aids. PrÌsten taler selv übent om hiv i dag og er en del af The Good Samaritan. Winnie hjÌlper Bibelselskabet pü frivillig basis, for hun har füet nyt job som koordinator med at bekÌmpe tuberkulose, som er en anden alvorlig sygdom i landet. Og sü lever hun et godt liv sammen med sin store søn og datter. �Jeg glemmer aldrig den dag, jeg fik svaret fra Cape Town: hiv-negativ. Min datter var ikke smittet. Derfor har jeg kaldt hende Sivikelwe; (beskyttet, red.). Hver aften henter Sivikelwe et glas vand til mig. �Nu skal du have din pille, mor.� Hun ved ikke hvorfor. Endnu. Livet med hiv tager ikke noget fra mig. Jeg er stadig Winnie. Ind imellem glemmer jeg endda, at jeg har hiv.�

Livet med hiv tager ikke noget fra mig. Jeg er stadig Winnie. Ind imellem glemmer jeg endda, at jeg har hiv�.

Bibelen für mÌnd til at lytte Kvinderne vil gerne lÌre om hiv og aids. Det er straks mere vanskeligt at fü mÌndene i tale. Polygami er stadig udbredt, selv om 80 % af befolkningen er kristne. Kongen har eksempelvis 12 koner. Mange mÌnd kunne ikke drømme om at deltage i et kursus om hiv. Men The Good Samaritan für mÌnd til at høre om hiv og aids. Det er nemlig legitimt at komme i kirken for at lytte til en historie fra Bibelen. Pü den müde skaber Bibelen forstüelse, forsoning og oplysning om den alvorlige sygdom, hiv, der er livstruende uden behandling.

Over hele Swaziland kommer folk i kirke for at lytte til historien om den CBSNIKFSUJHFTBNBSJUBOFS EFSIFS GPSNJEMFTTPNFUTUZLLFESBNBQÇ film. FOTO: Adam Garff

â€?Historien betyder i første omgang, at jeg ogsĂĽ skal elske den, der allermindst ligner mig eller er en del af mit hverdagslivâ€?. HEINER LĂœTZEN ANK, KAMPAGNELEDER I KIRKENS KORSHÆR

�Det er godt at blive mindet om, at der findes spontan hjÌlpsomhed og omsorg i verden, ogsü der, hvor man ikke lige venter det�. HANNE SANDER, SOGNEPRÆST

�Det er godt at vide, at nür jeg ender i grøften, sü vil Gud stadig hjÌlpe mig op – ogsü selvom der müske skal en helt fremmed person til for at bringe hjÌlpen�. SARAH AUKEN, SOGNEPRÆST

BIBELEN OG VERDEN | maj 2012 |

19


Hvor godt kender du Bibelen? Den lette Bibelquiz

Var det Kain eller Abel, som var fårehyrde?

Hvilket naturfænomen satte Gud som tegnet på, at han ikke vil sende en stormflod igen ligesom på Noas tid?

➌ Han forsøgte at tælle alle stjernerne på himlen, en af hans sønner hed Isak, og hans kone hed Sara. Hvem var det?

➍ Hvem var det som solgte Josef som slave, så han havnede i Egypten?

Hvad var David, før han blev konge?

” 

Jeg blev dybt bevæget over at se, hvordan mødre, der selv har så lidt, hjælper forældreløse børn, som slet ingenting har. Hiv-programmet The Good Samaritan redder virkelig menneskeliv”, fortæller projektchef Synne Garff, der her er på besøg hos sårbare børn i udkanten af Manzini i Swaziland.

➏ Jesus blev født i Betlehem og døde i Jerusalem. Men i hvilken by voksede han op?

➐ Lignelsen om de ti brudepiger handler om, at fem af dem mangler noget. Hvad var det: Bryllupstøj, guldmønter eller lampeolie?

Jesus helbredte mange. Er det rigtigt, at han aldrig helbredte nogen på sabbatten?

➒ Hvem var det, som til sidst dømte Jesus til døden?

➓ Fuldfør sætningen: ” Lad dig ikke overvinde af det onde …”

Send svaret til bibelquiz@bibelselskabet.dk og deltag i konkurrencen om fem gavekort à 300 kr. til Bibelselskabets Bogcenter. Præmien udtrækkes 25. juni. Næste gang kan du løse ’Den svære Bibelquiz’.

Vi har brug for barmhjertige samaritanere Danida har ydet et velgørende tilskud til hivprogrammet The Good Samaritan. Men behovet for bistand er kolossalt. Vi håber, du er blevet inspireret til at deltage i kampen mod aids. Tak for enhver støtte. Reg.nr. 3001 – Kontonummer 9 00 04 88 Giro 9 00 04 88 www.bibelselskabet.dk


Bibelen og verden - Maj. 2012