På gång i Svenska kyrkan
Avgörande beslut SVENSKA KYRKANS högsta beslutande organ
heter kyrkomötet. De sammanträder två gånger om året. Till kyrkomötet är det direktval och alla medlemmar som fyllt 16 år kan få rösta. Mötet hanterar frågor som först och främst gäller kyrkoordningen, alltså de riktlinjer som gäller för hela Svenska kyrkan. Frågor som rör enskilda församlingar är inte kyrkomötets ansvar. Till kyrkomötet läggs ett antal motioner. Samtliga motioner går att läsa på deras hemsida. Och i dessa frågor beslutar sedan den 249 valda ledamöterna. Bland annat föreslås att man ska utforma en ceremoni för de som blivit medlemmar i Svenska kyrkan. En annan föreslår en särskild legitimation för präster och diakoner. Att bära svart skjorta med prästkrage är inget olagligt och för att människor inte ska kunna bli lurade föreslås en särskild legitimation. Förslag att stärka det ideella arbetet finns också. Som att man i kyrkoordningen lägger till en formulering som gör att församlingarna måste befrämja ideellt arbete.
FÖLJ KYRKOMÖTET på Facebook (sök kyrkomötet) och Twitter (@kyrkomotet). Eller läs motioner och följ arbetet via svenskakyrkan. se/kyrkomotet
2016 års kyrkomöte hålls 27–30 september och 21–23 november på Uppsala Konsert & Kongress.
Nu ska ”världens viktigaste bok” bli mer lättläst HALLÅ DÄR ... Anders Blåberg generalsekreterare på Svenska Bibelsällskapet som initierat nyproduktionen av en bibel på lättläst svenska. Varför är det viktigt att ha en bibel på lättläst svenska?
– Vi har som en övergripande vision bland Bibelsällskapen i världen att Bibeln är för alla. Det kan gälla alla språkgrupper, då blir översättningsarbetet viktigt. Men det kan också handla om att röja undan hinder för den som har svårt att läsa en text. En lättläst Bibel på svenska gör det möjligt för de med svagare läskapacitet att få tag i det vi kallar ”världens viktigaste bok”. Vi kommer också att under lång tid framöver
6
ha en stor befolkningsgrupp med svenska som andra eller tredje språk.
mat vår kultur och vårt tänkande i 500 år. Det är ett arv vi har med oss och något som fortsätter att prägla oss.
Vad hoppas Svenska bibelsällskapet att den här versionen av bibeln ska bidra med?
Blir det en annan bibel än den som redan
– Den kommer att bidra till att utanförskapet minskar, det vill säga lässvårigheter behöver inte hålla mig borta från moment i gudstjänsten som förutsätter läskunnighet, eller samtal kring livets frågor som baseras på Bibelns berättelser, för att nämna några exempel. Främst ska man ändå säga att grupper av människor får tillgång till Bibeln ”på sitt språk”, det vill säga ett lättläst språk. Varje gång Bibeln bryter en barriär och blir tillgänglig för bredare grupper är det positivt för allt vårt bibelarbete. Bibeln är inte bara en kyrkans bok. Den har sin givna plats i samhälle och skola, har for-
finns?
– Arbetet kommer att utgå från den officiella bibelöversättningen, Bibel 2000. Översättningen sker vers för vers och det är viktigt. Den som läser ska kunna orientera sig utifrån det system med kapitel och verser som Bibeln normalt indelas i. På så vis är det inte en främmande Bibel. Men språkligt blir den annorlunda. Antalet använda ord är begränsat. Jag tror också att många vill köpa en lättläst Bibeln av ren nyfikenhet, att läsa på ett annorlunda sätt. JACOB SUNNLIDEN
AMOS # 4 2016