Page 1

Foreign Rights


Auður Ava Ólafsdóttir

Ör (Scars)

A novelist, playwright and poet, Auður Ava has received numerous awards for her works, both home and abroad. International publishers: France – Zulma, Italy – Einaudi, Germany – Insel Verlag/Suhrkamp, Denmark – Athene, Norwy – Pax, Spain – Alfaguera, The Netherlands – De Besige Bij, Czech Republic – Albatros Media, Romania – Pandora, Taiwan – Aquarius, United Kingdom – Pushkin Press, Slovakia – Slovart, Bulgaria – Colibri, Portugal – Marcador editora, China – Beijing Yanziyeu Culture & Art Studio

r „Supe d e t talen .“ writeArNY COMP

World English: Amazon Crossing

Auður Ava Ólafsdóttir is represented by Zulma: Amélie Louat: amelie.louat@zulma.fr

204 bls – Printed in Finland 978-9935-488-00-8 Cover design: Magnús Leifsson

Benedikt bókaútgáfa. Bræðraborgarstíg 9, 101 Rvk. Sími 821 4323

2


ÖR EFTIR AUÐI ÖVU ÓLAFSDÓTTUR

„SAGA SEM ALLIR ÆTTU AÐ LESA“ VERA KNÚTSDÓTTIR, VÍÐSJÁ.

„Listilega vel skrifuð, áferðarfalleg og djúpvitur. Ör er saga sem allir ættu að lesa.“ – VÍÐSJÁ

3


Sigríður Hagalín Björnsdóttir

Eyland (An Island)

o sold t d Right ia) an ). a G ( e Franc Suhrkamp ani ( Germ

Rights sold:

Suhrkamp, Germany Gaia, France

Available material:

- Icelandic pdf - 23 page sample translation - German reader’s report “The idea is brilliant, it is quite an achievement that the author succeeds with the subject in her debut novel ... The author has great control over her own style, perhaps more than she‘s aware of. The chapters are so good that you just say „wow, this can be found in a debut novel.“ ... The last two chapters are immensely powerful ... Stunningly well written... As a beginner‘s work this is extremely well done ... It‘s good for you to have to follow this thought to the end ... After reading this book, I lingered by the potatoes in the supermarket. After all they are quite valuable. Or could be, life or death.” – BOOK REVIEW ON TV BOOK SHOW KILJAN

„You simp s ly a y : KOL W BRÚ O W N BE !“ RGÞ KILJ ÓR A N, T

SDÓ TTIR , OK S HOW

V BO

252 bls – Printed in Finland 978-9935-488-01-5 Cover design: Jón Ásgeir

Benedikt bókaútgáfa. Bræðraborgarstíg 9, 101 Rvk. Sími 821 4323

4


EYLAND EFTIR SIGRÍÐI HAGALÍN BJÖRNSDÓTTUR

„MAÐUR SEGIR BARA VÁ!“ KOLBRÚN BERGÞÓRSDÓTTIR, KILJUNNI

„Frábærlega vel gert.“ – EGILL HELGASON, KILJUNNI

„Frumleg og grípandi saga sem vekur mann til umhugsunar um nútímann, lífið og hið stóra samhengi allra hluta.“ – INGUNN SNÆDAL, LJÓÐSKÁLD OG ÞÝÐANDI

5


Friðgeir Einarsson

Takk fyrir að láta mig vita An author, director, performer and creative copywriter. “The midday-mediation was another change I had reacted badly to at first but gradually learned to appreciate. Changes are often that way; they bother you at first but then you get used to them and often they are an improvement.” – From the story “Role” Thank you for letting me know includes thirteen stories that revolve around subjects one cannot talk about and other minor trifles. AVAILABLE MATERIAL: English sample translation. Unadorned and different. Beautifully written and very entertaining. Keeps you captivated despite the conscious modesty of style. Sheds a light on the normal everyday

„Dans an Mjög s di húmor... kemm tilegt. Sunna “ Dís M á sdóttir , NNI

KILJU

with dancing humour. – KILJAN, tv book show Unique wit, imaginative and sharp tone, and sometimes has an incomparable knack for grasping details ... Friðgeir Einarsson is one of the most sharpest stylist Icelandic literature has seen in a long time. His style is not flamboyant but simultaniously straightforward and imaginative. Thanks for letting me know is a book for everyone who enjoys experiencing the reality from a new perspective. – DV, newspaper

144 bls – Prentuð í Odda 978-9935-488-02-2 Cover design: Ólafur Unnar Kristjánsson

Benedikt bókaútgáfa. Bræðraborgarstíg 9, 101 Rvk. Sími 821 4323

6


TAKK FYRIR AÐ LÁTA MIG VITA EFTIR FRIÐGEIR EINARSSON

„BEITTASTI STÍLISTINN“ ÁGÚST BORGÞÓR SVERRISSON, DV.

★★★★ „Frið „Friðgeir Einarsson er einhver beittasti stílisti sem komið hefur fram í stílist bókmenntum afar lengi.“ – DV ííslenskum slens „„Mjög Mjög vel gert hjá honum.“ – EGIL EGILL HELGASON, KILJUNNI

7


Þórdís Gísladóttir

Óvissustig A multi-awarded poet, translator and children’s book author. Óvissustig (Contingency) is the Þórdís’ fourth collection. Available material: One of her collections is available in German and Swedish translations.

„Popu lar an d widely read!“

60 bls – Printed in Oddi, Iceland 978-9935-488-03-9 Cover design: Ólafur Unnar Kristjánsson

Benedikt bókaútgáfa. Bræðraborgarstíg 9, 101 Rvk. Sími 821 4323

8


ÓVISSUSTIG EFTIR ÞÓRDÍSI GÍSLADÓTTUR

„SKEMMTILEG, BEINSKEYTT OG KALDHÆÐIN“ FRIÐRIKA BENÓNÝS, FRÉTTATÍMANUM

„Þórdís Gísladóttir er eitt vinsælasta og víðlesnasta ljóðskáld landsin landsins, þykir skemmtileg, beinskeytt og kaldhæðin í ljóðum sínum, og fjórða ljóðabók hennar, Óvissustig, er ekki líkleg ti til að breyta því áliti. Hún er enn jafn lagin við að sýna o kur þ ok okkur það sem við skömmumst okkar fyrir í eigin fari.“ – FRÉTT FRÉTTATÍMINN, 10. NÓVEMBER, 2016

9


Haruki Murakami – Translator: Kristján Hrafn Guðmundsson

What I Talk About When I Talk About Running The first translation published by Benedikt is Murakami’s wonderful book on running.

e get will h e? n e h W riz obel P the N

200 bls – Printed in Finland 978-9935-488-04-6 Cover design: Ólafur Unnar Kristjánsson

Benedikt bókaútgáfa. Bræðraborgarstíg 9, 101 Rvk. Sími 821 4323

10


ÞAÐ SEM ÉG TALA UM ÞEGAR ÉG TALA UM HLAUP EFTIR HARUKI MURAKAMI

„SÉRSTÖK, SKEMMTILEG PERLA“ TIME OUT, NEW YORK

„„Þessi Þessi bók snýst alls ekki bara um hlaup. Hún snýst um ástríðu, m markmiðasetningu, arkmiða lærdóm sem við getum dregið af því þegar h hlutirnir lutirnir g ganga ekki upp og svo snýst hún um seiglu. F Flestir leestir hla hlauparar þekkja þessa bók en hún er ekki bara fyrir hlaupara. h laupara. Hún er fyrir þá sem almennt setja sér markmið, eða sem sem standa stand frammi fyrir stórum verkefnum eða fyrir þá sem upplifa upplifa sig stundum á skjön við aðra eða ekki á skjön. Svo er þessi up bók bók líka fyrir fy þá sem hafa gaman af fallega skrifuðum texta.“ – J JÓDA ÓDA ELÍ ELÍN VALGERÐUR MARGRÉTARDÓTTIR, HLAUPARI MEÐ MEIRU

ÞÝÐANDI: KRISTJÁN HRAFN GUÐMUNDSSON

11


Benedikt - est. 2016

Founded in 2016, Benedikt has published five books so far. We will focus on excellent icelandic literature, and translations of good, interesting books from all over the world.

Benedikt publishing Bræðraborgarstíg 9 101 Reykajvík Iceland

Contact: Guðrún Vilmundardóttir gv@benedikt.is

www.benedikt.is

Benedikt bókaútgáfa. Bræðraborgarstíg 9, 101 Rvk. Sími 821 4323

12


13


benedikt@benedikt.is

Mynd af Auði Övu Ólafsdóttur tók Anton Brink

www.benedikt.is

Myndir af Sigríði Hagalín Björnsdóttur, Friðgeiri Einarssyni og Þórdísi Gísladóttur tók Sigurjón Ragnar

Sími 552 7711 og 821 4323

Ábm. Guðrún Vilmundardóttir

101 Reykjavík

Hönnun, umbrot og umsjón: Dynamo Reykjavík

Bræðraborgarstíg 9

Prentun: Ísafold

Benedikt bókaútgáfa

Foreign Rights - Benedikt 2016  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you