V3 bb spanish

Page 1

INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea primero todas las instrucciones 1.

3.

2.

Ajustar el Volumen

1. Bellybuds - altavoces especializados de audio con carcasa de amortiguación del sonido y límite de volumen.

Primero, por favor tenga en cuenta los ajustes “Antes” y “Después” en el limitador de volumen.

2. Aros Adhesivos - los aros adhesivos desechables están hechos de un material para la protección cutánea de hidrogel de grado médico que adhieren los Bellybuds a la piel. 3. Distribuidor de audio: le permite escuchar simultánea mente los mismos sonidos que toca para su bebé. 4. Estuche para el almacenamiento: se utiliza para guardar y proteger sus Bellybuds cuando no se utilizan

ponga música y voz en el vientre Folleto de Instrucciones

4.

Contenidos

El ajuste para el prenatal tiene un menor nivel de volumen máximo y es suficiente para transmitir música de forma segura al bebé en el vientre. Cambiar el ajuste a “posnatal” para un más alto nivel máximo de volumen. Utilizar este ajuste cuando reproduzca mensajes de voz, música suave o cuando utilice Bellybuds con productos juveniles compatibles con Bellybuds después de que el bebé haya nacido (¡próximamente!). Tanto los ajustes de “Antes” y “Después” aseguran un nivel máximo de sonido que es seguro para el bebé en el vientre. Le alentamos a que reproduzca los Bellybuds a un nivel que le resulte más cómodo para usted.

Se pueden comprar adhesivos de remplazo adicionales en www.bellybuds.com y comercios minoristas participantes.

Para usar, enchufe sus Bellybuds a cualquier reproductor estándar de música digital. A continuación tendrá dos opciones de cómo llevarlos:

1) Colocar un par de los Discos Adhesivos y cuidadosamente quite sólo la parte superior de papel de uno de ellos.

PARA MEJORES RESULTADOS: 1) Limpiar la piel con cuidado de toda loción y aceites antes de cada aplicación.

2) Centrar el adhesivo expuesto sobre uno de los Bellybuds y presionar juntos con firmeza.

2) Los adhesivos se diseñan para usos múltiples. Con el tiempo, debido a que los aceites en su piel, los adhesivos empezarán a perder adherencia. Cuando ocurra esto, pase un dedo mojado sobre la superficie para quitar el aceite y déjelo secar antes de volver a aplicar.

3) Cuidadosamente quitar el Bellybud de la lámina transparente y colocarlo con firmeza en el vientre. (No desechar la lamina transparente).

3) Le recomendamos que ponga sus Bellybuds en el vientre y los deje en un lugar durante toda la sesión hasta que los quite. El quitarlos y remplaz arlos de forma excesiva hará que se desgaste la adherencia.

1) Sin Adhesivo: simplemente póngalos en sus pantalones de maternidad o prenda de apoyo para el embarazo. 2) Con Adhesivo: utilice los discos adhesivos incluidos para la seguridad de la piel para asegurarlos a su vientre. (Limpiar la piel con cuidado de toda loción y aceites antes de cada aplicación.)

Utilización de los Discos Adhesivos: Ver vídeo Instruccional Adhesivo de Repuesto en: http://www.bellybuds.com/help/ instruction-manuals

4) Cuando llegue el momento de remplazar los adhesivos, simplemente tire de la lengüeta para quitar el adhesivo del Bellybud y deséchelos. Repita los pasos anteriores con los nuevos adhesivos.

4) Los Bellybuds deben volverse a la lámina transparente entre usos y no deberán ponerse en contacto con otra superficie que no sea la piel.

DISTRIBUIDOR DE AUDIO Para escucha compartida: a) Enchufar a un dispositivo de audio b) Conectar a auriculares de adulto c) Conectar a Bellybuds

Mensaje del Fabricante El adhesivo de remplazo reutilizable está hecho de un material de hidrogel de grado médico seguro para la piel y tendrá una duración más larga o corta dependiendo de su uso, cuidado y tipo de piel individual. Debido a variables en el proceso de fabricación del adhesivo, de vez en cuando habrá inconsistencias. Si cree que ha recibido un producto defectuoso, por favor contacte con el fabricante en support@bellybuds.com. Adhesivos de Remplazo Adicionales pueden comprarse en www.bellybuds.com y comercios minoristas participantes. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1) Este producto está diseñado únicamente para el uso de futuras madres. 2) Mantenga el producto alejado de los niños. Bellybuds no es un juguete y puede originar un peligro de asfixia.

3) No use un equipo estereofónico de alta potencia del hogar o automóvil con este dispositivo. 4) Los estudios científicos sugieren que Bellybuds debe ponerse a un volumen moderado para mejores resultados. Consulte nuestra página web para más detalles. 5) Recomendamos que limite su uso de Bellybuds a una hora diaria, asimismo consulte con su médico antes de comenzar cualquier práctica prenatal nueva. 6) Si aparece irritación en la piel, deje de usar el dispositivo y consulte con su profesional de atención médica. 7) Las radiaciones del teléfono celular son indeterminadas. Como una medida de seguridad, le recomendamos que no utilice un teléfono celular, computadora o cualquier otro dispositivo de radiotransmisión a una distancia de 6 pulgadas de su vientre mientras usa Bellybuds. 8) Siga todas las precauciones de seguridad del fabricante cuando usa un dispositivo de otro fabricante en conjunto con Bellybuds. 9) Bellybuds ni está diseñado ni deberá utilizarse como un sustituto de su cuidado prenatal regular por su profesional médico. Por favor consulte con su médico antes de utilizar Bellybuds. 10)No utilice los Bellybuds cuando experimente dolor o cuando empiece el parto. 11)No utilice los Bellybuds en el agua. 12)No deje los Bellybuds sobre el tablero de mandos del automóvil,

ni a la luz directa ni a una exposición extrema de temperatura ambiente entre 50 y 80 grados Fahrenheit.

GARANTÍA DE BELLYBUDS®: Todos los productos Bellybuds® tienen una garantía limitada de 1 año contra defectos de materiales y fabricación. La exclusiva obligación y responsabilidad de Belly Buds LLC por cualquier defecto será la reparación o el remplazo del producto, a su opción, si se devuelve el producto dentro del período de garantía. Belly Buds LLC no se responsabilizará por lesiones o daños y perjuicios incidentales de ningún tipo ocasionados por cualquier producto defectuoso. Esta garantía sustituye todas y cualesquier otras garantías, promesas y pactos, inclusive la garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico. Esta garantía no cubre daños debido al desgaste normal, negligencia, uso inadecuado o cualquier uso del producto que no esté dentro del uso diseñado, según lo establecido por el fabricante. Los productos adicionales incluidos con Bellybuds® están cubiertos por la garantía de sus propios fabricantes y se excluyen de la garantía de productos de Bellybuds. Fabricado por Belly Buds LLC www.bellybuds.com Distribuido por Belly Buds LLC, Los Angeles. CA 90048. ©2013 Belly Buds LLC. Se reservan todos los derechos. Bellybuds, y el logotipo de Bellybuds son marcas registradas de Belly Buds LLC. Pendiente en trámite. Fabricado en USA & China.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.