Page 1

PORTFÓLIO

UGO


PORTFÓLIO

UGO


Posters


Etudiants tous a Chaumont. Este projecto fazia parte do concurso “Etudiants tous à Chaumont” e propunha criar um cartaz, que enquadrasse uma definição de Design Gráfico na sua composição e tema. Para tal criou-se a metáfora da ideia suspensa num limbo entre o “bom, original, desejado” e o “mau, sem interesse, rejeitado”.


“ÉTUDIANTS, TOUS À CHAUMONT!”, MIRANDA, HUGO, 2010


Cartazes alternativos para o concurso: “Etudiants tous à chaumont”.


“ÉTUDIANTS, TOU


Filmes Martin Scorsese. O seguinte cartaz fazia parte de todo um conjunto de objectos gráficos, de uma ficcional “maratona cinematográfica” da obra completa de Martin Scorsese. A divisão invertida do cartaz sugere a sucessão sequencial da fita cinematógrafia, ao passo que a tipográfia manual sugere as marcaçoes que se faziam na mesma fita.


INTEGRAL, EPISÓDIO 1 (1973-95)

preço das sessões: € 3,50 informações: tel 229 610 1231 www.boualibenhoja.pt organização: Associação BouAli’BenhoJá apoio: Heineken (com logotipo)

CINE-TEATRO CONSTANTINO NERY


World Graphics Day. O seguinte conjunto de cartazes foram elaborados com o objectivo de explorar as diferentes capacidades dos diferentes tipos de impressĂŁo. O cartaz na pĂĄgina adjacente pretendia evidenciar a capacidade da impressĂŁo a jacto de tinta, atravĂŠs dos diferentes efeitos utilizados, nomeadamente a fotografia em formato bruto, e os gradientes solidos.


2010 2010


2010 Cartazes serigrรกficos para o World Graphics Day.


Challenge Open Water. O projecto Challenge Open Water 2009 fez parte dum projecto da cadeira Projecto I da ESAD, e tinha como desafio elaborar a imagem gráfica para um evento desportivo. Sendo este desporto relacionado com a natação utilizouse uma tipografia manual, sugerindo a superficie da agua e recriou-se o participante através da colagem de elementos do corpo nas diversas posições que compreendem o desporto.


FINA GRAND PRIX 20 JUNHO 2009 PRAIA DE MATOSINHOS

10 KM


Fotografias de Mupis para as vĂĄrias versĂľes dos cartazes do Challenge Open Water.


Overprint Bruce Mau. O breve projecto “Manifesto Bruce Mau através de Overprints” enquadrou-se na semana aberta da ESAD. Este permitiu realizar experiências com a técnica de impressão por adição de camadas, apelidada de “Overprint”.


Infografia


How to look at a Poster. Este projecto de infografia tinha como objectivo comunicar de forma exacta e concisa uma determinada acção simples, relacionada com o universo de Design Gráfico. Tendo-se escolhido o tema “Como observar um cartaz”, elaborou-se uma série de vinhetas com uma explicaçao passo-a-passo de todo o processo. Conferindo uma nota humorística ao projecto, dividiu-se ainda as instrucções em “versão designer” e “versão normal”.


Stand

Move

Recognize

Identify

Decode

Approach

Recognize

Follow

Aprecciate

n

by

rX ne sig de

Leave

Verify

Judge

?

sig de

Confirm

Inspect

Tilt

45º

cm

20

Focus

Turn

Choose

90º

m

1

How to look at

DES IG EDIT NER ION

Smile

THE THEPOSTER POSTER


Appr o a c h

Decode

sig n by de sig ne rX

Leave

Judge

?

cm

de

Confirm

Tilt

45º

20

How to look at

THE POSTER THE POSTER

DES IG EDIT NER ION

Close up e à direita “versão normal” da infografia.


poster

Memorize

poster

Read

Chose Leave

How to look at

THE THEPOSTER POSTER NOR M EDIT AL ION


Como ocupo o tempo. Esta proposta de trabalho surgiu na cadeira de Laboratório Digital II da ESAD, e tinha como premissa uma reflexão gráfica de como cada aluno ocupava o seu tempo diário e semanal. Tomando como ponto de partida as complexas composições do artista de BD, Chris Ware, elaborou-se então esta complicada peça de informação, onde na qual, se podem observar diversos níveis de conteúdos.


62KG

1.72METROS

21ANOS • AULAS•

•V •

ENS IAG

ZER•

DESIGNCOMUNICAÇÃO

AR

E DAD OCI R VEL UL A C S CI R INA AM VIT

ÃO OCAÇ DESL RO CAR

RIR

CHEG

GRUPO

DESCOB

OUVIR

APRENDER

TE

ATENÇÃO

PROFE SSOR

AMBIEN

EU AMIZ ADE

SAL TAR

MPORAL

AR ENH DES

DE GLU

MASCULINO

VNGAIA • LA

TAÇÃ O

TRABALHO

••• • • •

TE

REPOUSO PISCINA

IMEN

TIR

R

IR

PRETO

E QUENT

TRAB ALH O

LAZER

PESO NCIA SCIÊ CON OR TAD P ER DES AULA S

ES M ANA L

O OUS REP

SEM ANA L

• AL

SAB O

REP ET

SED E ENCA NTO ABISM O

COR-DE-R OSA

BRANCO

VERDADE FRIO

AN SEN T I M ENT PRE OS OCU PAÇ ÕES

ÓRIA S

HI S T

MORTE

VIDA

IDEIAS

NOITE

APAGAR

FLUIDEZ

LINHA

ESTILO

• REPOUSO• • PISCINA•

•D

N ESE

• HAR

VÃO CAR

LO TRO CON

O SU

•••• • • A CURV

R DA

A R

TEZ

TU ES

ENCANTO

IDA IR

VIAGENS

R STA

O

SÃO

PERSEVERANÇA ÇÃO

CORE S

L

EST

INV

DESENHAR

TAÇÃO ALIMEN

QUI

A LI S E

AULAS

LAZER

ENS VIAG

ALIMEN TAÇÃO

CON

P GRU

FESTA

OBSES

HOBBIE TEMPO

• TRABALHO•

OBSERVAR DISPOSI

MAT ERIA

DÚV

INC ER

PISC INA

VNGAIA

21ANOS

62KG

DESIGNCOMUNICAÇÃO

MASCULINO

1.72METROS


• REPOUSO• • PISCINA•

INV

DÚV

MAT ERIA

IR

IDA

L

SEM A NAL

CORE S

DISPOS

IÇÃO

O OUS REP

OBSERVAR

PISC INA

ÓRIA S

SE N T I M ENT PRE OS O C UPA ÇÕ E S

HIST

ENCANTO

TAÇÃO ALIMEN

DESENHAR

• TRABALHO•

VIAGENS

PERSEVERANÇA TEMPO

HOBBIE

LAZER

TRAB ALH O

AULA S

DES

P ER

AN

PESO NCIA SC I Ê CON OR TAD

OBSES

SÃO

FESTA

PO GRU AULAS

E QUENT

C

VERDADE

ENS VIAG

PRETO

BRANCO

A LI S E

R STA

UI ONQ

FRIO

MORT E

VIDA

IDEIAS

NOITE

FLUIDEZ

APAGAR

• • • • •

ALIME NTAÇÃ O

COR-DE-R OSA

ABISM O

SED E ENCA NTO

DE IDA C O R VEL UL A IC RC S INA M A VIT

AÇÃO SLOC RO CAR

DE GL

UTI R

M PO

EGAR

SAB OR

BRIR

REPOUSO PISCINA

ETIR

R

ÃO•

REP

O

TAÇ

ALIM EN

SEM ANA L

Close ups da infografia com destaque para as diferentes características do cartaz.

TE

TE

EST

RT E Z


• • AULAS

EU

SAL TAR

E DAD I C O R VEL UL A C S CI R NA I AM VIT

RIR DESCOB AR CHEG AÇÃO C O L DES RO CAR

GRUPO

APRENDER

OUVIR

ATENÇÃO

TE

AMBIEN

PROFE SSOR

AMIZ ADE

TRAB AL

• • • • •

TIR

ZER•

• • • • • •

A LI S E

• LA TRABALHO

M PO R A L

LAZER

AR ENH DES

AN

TE

ZA


Avenida do Brasil Mapping. No âmbito do Mestrado em Comunicação, foi proposta a elaboração de um objecto de infografia que mapeasse de forma invulgar, uma rua da cidade do Porto. A rua seleccionada foi a Avenida do Brasil, onde na qual procurouse transpor iconograficamente as diversas caracteristicas mais distintas da rua: lazer, zona de luxo, mar, sol, comercio, arquitectura, entre outros. Com esta abordagem criou-se então um Guia Turistico Iconográfico da rua.


VANISHING TRACKS.

FANCY BALUSTRADE.

WALKIN THE DOG

— These balls of steel across the sidewalk, protect people from the cars. they are a proeminent element in this street. They give a certain rythym to the scene.

— When you’re walking in Avenida do Brasil’s sidewalk, you will see periodically these red benches which envite to a romantic encounters, nice long conversations, or just a small rest.

— If you are w sidewalk be the floor as first degree dog poo. Th are frequen people thou sometimes education.

ROAD PROTECTIONS.

LOVE BENCHES.

DOGING POO.

— These buildings are the home for a lot of people they stand next to each other, and by law they don’t have more than five stories high.

— If you are on Avenida do Brasil at night, you must taste these famous delicious Caipirinhas at Molhes. Everything is natural and this traditional Brazilian drink will make a nice complement to the name of the place.

— This is a pro furniture an advertiseme It resembles Kiosk or eith You decide!

FIVE STORIES MAX.

DELICIOUS CAIPIRINHA.

ROTATIN ADVERT

— The basic sense of place, is that we have luxury and a nice view. If you happen to be wealthy, you can’t go wrong in buying a spot in the sun!

— One of the trends of this avenue is that all people wear these Aviator sunglasses. They give a nice protection from the heavy sun, with a touch of style. Everyone watched Topgun movie I guess!

— If you’re eag ice-cream w nice view an sun, you can nice chocola Then if you’ selfconsciou calories you on the sidew

LUXURY VIEW.

RAY-BAN ADDICTION.

ICE-CRE OPORTU

— This Avenue is now called Avenida do Brasil, and was once called Rua dos Carreiros. The name came from it’s inspiration on the bohemian and sunny brasil’s streets.

— Being at the Caffé on the beach side, you must taste the famous and traditional expresso coffee. It goes nicely with a nice book enjoying the view of the sea.

— If you want this area yo with Industr nice selectio and the peo the place ar

STREET SIGN.

COFFEE OPPORTUNITY

INDUSTR CLUB.

Close up do guia iconográfico da Avenida do Brasil do Porto.


NG G.

walking in the e carefull to notice you may have a e encounter with hese small objects nt in this street as ugh with money don’t have much

oeminent city nd it’s used for the ent in the sidewalk. s an old magazine her a space shuttle. !

NG TISING.

ger to have an while enjoying a nd a nice warm n’t go wrong with a ate Olá’s Magnum. ’re really us of the extra u ate go for a run walk.

EAM UNITY.

to go clubbing in ou can’t go wrong ria Club. You have a on of house hits, ople who frequent re nice.

RIA

their faces.

“HOMEM DO LEME”.

FASHIONABLE LADIES.

— If you want to give yourself the knowledge of surfin’ the big waves, you can go to the surf schools present in Avenida do Brasil. That way you take a more physical aprouch to the beautiful sea.

— This is the most iconic element of the whole avenue. It’s a cream coloured Pergola, and shares the same stylistic elements of the Balustrade. Oh la la!... Almost like in French Riviera!

SURF SCHOOLS.

ICONIC PERGOLA.

— If you want to do a nice sun bathing with less clothes, why not go for a beach layin’! Bring a sun protector, and enjoy the all the sand the beach still has.

— If you want to grab a piece of a tasty Pizza, why not sit down on the quiet Pizza Hut near Molhe. It has a nice sightscene to the sea has it’s installed on top of the beach.

BEACH LAYIN’.

FAST PIZZA.

— This is flower vase present in the garden of the avenue’s sidewalk. It sits on top of the Balustrade, and share with it, the same French Riviera style. It’s cream has the sands of the Mediterrenean.

— The most proeminent vegetation and gardening of this place, are these exotic palm trees always an inspiration to hot countries, where people lay enjoy themselves on the beaches.

STREET VASES.

EXOTIC PALM TREES.

— These colourful tents serve the porpuse of giving sun protection to the beach attendents. They have this particular logo as they are owned by the Ice-cream company Olá.

— This is another element present in Avenida do Brasil, in which you can be closer to the sounds and motions of the greatness of the ocean.

BEACH TENTS.

SIGHTSEEING ON PIER.


Identidade


Identidade visual ® UGO . Esta identidade gráfica fez parte dum projecto de Produção do 3ºano da ESAD, no qual se estudava todas as preparações gráficas (miras de corte, bleeds, cores pantone) necessárias à impressão em massa dos elementos que compõem uma linha gráfica de uma empresa. Como tal, criou-se uma linha gráfica pessoal, na qual se pretendia um padrão monocrómatico, simples e com algum senso de humor à mistura (o “H” de Hugo converte-se no símbolo de registado).


UGO

Rua dos 4 Caminhos, nº20, 5º esq. tras 4400 - 260 VN GAIA _

968 507 999 hsaraiva08@gmail.com www.google.com

UGO Rua dos 4 Caminhos, nº20, 5º esq. tras 4400 - 260 VN GAIA _

UGO Hugo Saraiva Rua dos 4 Caminhos, nº20, 5ºesq. tras. 4100 - 111 Porto

DR. JOHN BLAKET HIGGINS UNIVERSITY PRINCESTON-BORO CAMPUS 4100 - 123 CHESTERFIELD ENGLAND

T. 227 816 548 M. 967 450 000 http://www.google.com

DECEMBER 12 OF 2010

Dear Dr. John Higgins : Biomechanics is the application of mechanical principles to living organisms. This includes bioengineering, the research and analysis of the mechanics of living organisms and the applica tion of engineering principles to and from biological systems. This research and analysis can be carried forth on multiple levels, from the molecular, wherein biomaterials such as collagen and elastin are considered, all the way up to the tissue and organ level. Some simple applications of Newtonian mechanics can supply correct approximations on each level, but precise details demand the use of continuum mechanics.

-

The application of biomechanical principles to plants and plant organs has developed into the sister field of Plant biomechanics. The many strands of plant biomechanics are described in a text book on the subject by Karl Niklas Plant Biomechanics: An Engineering Approach to Plant Form and Function. Applied mechanics, most notably thermodynamics and continuum mechanics, and mechanical engineering disciplines such as fluid mechanics and solid mechanics, play prominent roles in the study of biomechanics. By applying the laws and concepts of physics, biomechanical mecha nisms and structures can be simulated and studied. Such concepts are found in the field of Sports Biomechanics where we apply the laws of mechanics and physics to human performance in order to gain a greater understanding of performance in athletic events through modeling, computer simulation, stimulation, gesticulation, mastication and measurement. Elements of Mechanical Engineering (e.g. strain gauges), Electrical Engineering (e.g. digital filtering), Phys ics/Dynamics (e.g. moments of inertia), Computer Science (e.g. numerical methods) and Clinical Neurophysiology (e.g. surface EMG) are common methods used for the analysis. Regards Eng. Francisco Saraiva

-

-


Logotipo e ampliaรงoes dos elementos da identidade visual UGO.


UGO

Rua dos 4 Caminhos, nยบ20, 5ยบ esq. tras 4400 - 260 VN GAIA _

968 507 999 hsaraiva08@gmail.com www .google.com


Identidade visual ® Neourb . O projecto seguinte teve como objectivo criar a linha para a empresa de arquitectura sustentável: Neourb. Sendo o conceito de arquitectura sustentável, um no qual alia a arquitectura moderna à consciencialização e harmonia da natureza, pretendeu-se aliar gráficamente um “carimbo” orgânico e imperfeito à geometria precisa de uma representação tridimensional de um cubo.


Arquitecto Francisco Saraiva Rua S. Roque da Lameira, nº 2137 4350 - 317 PORTO

T: 916319199 neourb@gmail.com www.neourb.com

n eo u rb

Rua da Alameda, n˚ 367 4100 - 111 Porto

Hugo Gabriel Saraiva Marques Miranda Cimentos e Betão LDA. Rua D. João IV, n˚ 25 4100 - 123 Porto Portugal

Neourb Rua da Alameda, n˚ 367 PORTO 4100 - 111 Telef: 227816548 Telem: 967450000 Web: http://www.neourb.com

Hugo Gabriel Saraiva Marques Miranda Cimentos e Betão LDA. Rua D. João IV, n˚ 25 PORTO 4100 - 123 Portugal

12 de Dezembro de 2009

Caro Hugo Miranda : A arquitectura dita sustentável tem como objectivo maximizar o conforto humano minimizando o impacto ambiental. Numa sociedade desenvolvida uma pessoa despende cerca de 70% do tempo no interior de edifícios, que necessitam de ser iluminados, aquecidos e arrefecidos para o conforto dos seus utilizadores. Para este efeito geralmente são utilizados dispositivos eléctricos, que consomem energia proveniente em 80% da combustão de derivados do petróleo. Assim embora não seja visível, os edifícios são responsáveis, por uma grande quantidade de emissões de CO2. Existem diversas formas de tornar mais eficiente sob o ponto de vista energético um edifício, e como tal reduzir os custos associados á manutenção, que por vezes chegam a ser 10 vezes o custo de construção. O correcto isolamento térmico dos edifícios é fundamental pois aquecer uma casa sem isolamento é como tentar encher de água um balde furado, a energia despendida para aquecer, vai ser perdida através das paredes e vidros para a atmosfera dessa forma a utilização de vidros duplos, e isolamento térmico, quando bem aplicados são medidas que promovem a qualidade de vida assim como reduzem os custos energéticos. Em climas mediterrâneos com é o nosso em que temos uma grande disponibilidade de radiação solar, é importante incorporar sistemas que tiram partido dessa enorme fonte de energia que é o sol. A forma mais básica de aproveitar a energia solar é a implantação do edifício, se este aspecto for cuidado na fase projectual é possível prever a radiação que ira incidir em cada uma das fachadas, podendo dessa forma localizar as divisões da casa cujas necessidades térmicas se adquem. Cumprimentos Arq. Francisco Saraiva

DOSSIER IDENTIDADE VISUAL NEOURB


“A arquitectura dita sustentável tem como objectivo maximizar o conforto.” neo u rb

Cartaz publicitário protótipo da Neourb e diferentes comportamentos do logotipo.


ne our b

ne our b

n eour b


Identidade visual SPB. Esta identidade visual pretendia concorrer ao concurso da identidade da Sociedade Portuguesa de Biomecânica. Como tal, pegando nos conceitos chave da ârea da biomecânica, criou-se várias metáforas para: eixo, movimento, tendão, tensão.


Sociedade Portuguesa de Biomecanica Rua da Alameda, n 367 4100 - 111 Porto T. 227 816 548 M. 967 450 000 http://www.spb.pt

Dr. John Blaket Higgins University Princeston-Boro Campus 4100 - 123 Chesterfield England

December 12 of 2010

Dear Dr. John Higgins : Biomechanics is the application of mechanical principles to living organisms. This includes bioengineering, the research and analysis of the mechanics of living organisms and the application of engineering principles to and from biological systems. This research and analysis can be carried forth on multiple levels, from the molecular, wherein biomaterials such as collagen and elastin are considered, all the way up to the tissue and organ level. Some simple applications of Newtonian mechanics can supply correct approximations on each level, but precise details demand the use of continuum mechanics. The application of biomechanical principles to plants and plant organs has developed into the sister field of Plant biomechanics. The many strands of plant biomechanics are described in a text book on the subject by Karl Niklas Plant Biomechanics: An Engineering Approach to Plant Form and Function. Applied mechanics, most notably thermodynamics and continuum mechanics, and mechanical engineering disciplines such as fluid mechanics and solid mechanics, play prominent roles in the study of biomechanics. By applying the laws and concepts of physics, biomechanical mechanisms and structures can be simulated and studied. Such concepts are found in the field of Sports Biomechanics where we apply the laws of mechanics and physics to human performance in order to gain a greater understanding of performance in athletic events through modeling, computer simulation, stimulation, gesticulation, mastication and measurement. Elements of Mechanical Engineering (e.g. strain gauges), Electrical Engineering (e.g. digital filtering), Physics/Dynamics (e.g. moments of inertia), Computer Science (e.g. numerical methods) and Clinical Neurophysiology (e.g. surface EMG) are common methods used for the analysis. Regards Eng. Francisco Saraiva


Pequena explicação visual do significado metafórico do logotipo da SPB.


Webdesign


Website para a Courrier. Inserido na cadeira de Digital Media Design da ESAD, elaborouse esta página em HTML para suporte e complemento online da revista Courrier Internacional. Serviu-se do Layout geral da revista para implementar todos os elementos que compõem as diferentes páginas e secções da revista.


Website para a ® Ugo . O objectivo para esta página web, era de criar uma página que servisse de portfólio digital. Como tal criou-se um layout simples, desprovido de menus complicados, no qual se dividiu os diferentes anos de realização dos projectos. Esta página conta com a implementação de elementos em JAVASCRIPT, através da framework MOOTOOLS.


Editorial


(In) tangibles Collecting. Projecto integrante da cadeira de Projecto do Mestrado em Comunicação, tinha como premissa a elaboração de um compêndio gráfico de uma colecção qualquer. Esta poderia ser desde a colecção de objectos ou qualquer outro conceito que podesse ser considerado um conjunto. Neste sentido procurou-se brincar com o conceito de objectos tangiveis e objectos intangiveis, sendo estes últimos existentes apenas no universo virtual. O Minecraft é um jogo que permite ao utilizador criar objectos virtuais, atraves de blocos individuais, tal como legos virtuais. Desta forma, elaborouse uma publicação, que cataloga uma série das criações mais ambiciosas neste universo virtual. utilizou-se também a estereoscopia, para realçar a tridimensionalidade dos objectos na página impressa.


(IN

____

)TA

Virt

____

ual

Hug

NG

Pho

____

oM ir

IBL

tog

____

rap

ES

hy

____

and

a

____

_


Spreads da interior da publicação (in)tangibles .


Crónicas do pássaro de corda. As Crónicas do pássaro de corda de Haruki Murakami é tido como uma obra Kafkiana, com diversas dimensões de realidades em toda sua narrativa. Tomando como inspiração a caligrafia japonesa que faz uso do pincel e da tinta negra, recriou-se essa mesma identidade cultural na capa, uma vez que o seu autor e a propria obra ter fortes referências nipónicas. Sugere-se também um perfil de um pássaro, esse que por sua vez tem no seu interior um conjunto intrincado de roldadas mecânicas, que servem de metáfora à complexa trama criada na obra.


1


1

Spread da capa do livro Crรณnicas do pรกssaro de corda e pรกgina 9 do miolo.


1 Factos concretos O apetite literário

Estava na cozinha a vigiar o esparguete ao lume, quando tocou

o telefone. Ao mesmo tempo ia assobiando a abertura da ópera La Gazza Ladra de Rossini, que estava a tocar numa estação de rádio em FM. O fundo musical perfeito para cozinhar massa. Senti-me tentado a ignorar o toque, uma vez que o esparguete estava quase pronto e Claudio Abbado se apressava para conduzir a Orquestra Filarmónica de Londres ao auge da intensidade dramática. Por fim, não tive outro remédio senão atender. Podia ser alguém conhecido a querer entrar em contacto comigo por causa da nova proposta de trabalho. Baixei o gás, fui até à sala e levantei o auscultador. – Só peço dez minutos do teu tempo – disse uma mulher do outro lado da linha. Costumo ser bom a reconhecer uma pessoa pela voz, mas confesso que nunca tinha ouvido aquela. – Desculpe, mas com quem é que deseja falar? – perguntei educadamente. – Contigo, é óbvio. Dez minutos. Dá-me apenas dez minutos do teu tempo. Vais ver que conseguimos entender-nos na perfeição. – A mulher tinha uma voz suave e profunda, mas, tirando isso, impossível de descrever. – Entender-nos? – Entender-nos no que toca aos sentimentos um do outro. Meti a cabeça através da porta e espreitei para dentro da cozinha. Uma nuvem de vapor branco saía da panela com a massa ao lume e Abbado continuava a dirigir La Gazza Ladra. – Vai ter de me desculpar, mas tenho o esparguete quase pron

9


Misc


Corpos em trânsito. “

O mar... Horizonte azul imenso longínquo onde se afogam todas as identidades! O olhar alarga-se, espraia-se fundo e chega depressa até à distância. Toda a paisagem cabe nele.... E aqui há corpos em trânsito, um, dois, nunca mais de dois juntos. Primeiro homens e mulheres, velhos ou novos, e outra vez homens e mulheres, velhos ou novos sempre a passar. E de repente já não têm rosto! Ao longe um barco ou talvez não, uma gaivota, apenas a espuma das ondas na areia. E de repente os corpos já nem braços ou pés têm. Quem são afinal todos aqueles vultos flutuantes a minha volta que nao param de passear a minha volta?... Marinha do Sameiro


Excerto fotográfico da série Corpos em trânsito.


Exposição de projectos. Este projecto foi elaborado no 1º ano da ESAD na cadeira de Laboratório Digital I, e no qual se pretendia realizar uma simulação tridimensional de uma exposição ao ar livre de todos os trabalhos realizados nesse ano. Como tal utilizou-se o programa Google Sketchup, na elaboração estilizada de barcos Rebelos, caracteríscos da cidade do Porto.


Diferentes vistas dos modelos 3D dos suportes da exposição.


Jogo da Glória da Alice. O Jogo da Glória Alice fez parte dos projectos da cadeira de Grafismos e Merchandising da ESAD, e no qual se pretendia um “remake” do jogo clássico da Glória, inserido no universo literário da Alice no País das Maravilhas. Desta forma sobrepôs-se num tabuleiro de vidro, um labirinto impresso em vynil, o qual compunha a àrea de jogo com as diversas adversidades características do Jogo da Glória. As peças que representavam cada jogador, foram silhouetas de personagens presentes no conto (rosto da Alice, rosto da rainha, etc) em revolução tridimensional, as quais foram impressas num modelador 3D de pó de cerâmica. Este projecto expandiu a sua dimensão na elaboração de diversas peças de merchandising: selos, postais, sacos LaGa, entre outros.


Layout presente na embalagem do jogo, render do tabuleiro Ă direita.


PORTUGAL

PORTUGAL

67 €

0,

Pagela da colecção de selos Alice, ilustração livre na direita.

47 €

0,


Loja Pop-Up ® A4 . A Loja Pop-up A4 foi inserida no âmbito de um evento inserido no Mestrado em Comunicação. Este evento tinha como premissa criar uma loja, produtos e publicidade, funcionando durante um dia num espaço público. Por forma a conseguir uma boa rentabilização do projecto, utilizou-se um material de baixo custo, o papel, o qual compôs a grande maioria de todo projecto. Criou-se um conjunto de mascotes de papel dobrado, os paper toys, os quais tinham como tema símbolos portugueses. O espaço de venda consistia num sistema modular onde a folha A4 servia de peça basilar, compondo um sistema de 3 “paredes” de papel.


2

1

1

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Olá Sr.Júlio!

2

Planificação da mascote “Galo de Barcelos” e protótipo tridimensional da loja.


Conjunto de algumas mascotes e disposição da loja no evento.


Diálogos no Parque. O projecto Diálogos no Parque foi parte integrante do Mestrado em Comunicação, e no qual era pedido que se realizasse um estudo perante os bastidores de uma profissão, ou actividade laboral. Tendo como objecto de estudo o Parque Biológico de Gaia, realizou-se um inquérito sobre os sentimentos e opiniões dos seus funcionários perante o funcionamento do parque. Neste inquérito foram usados fotos dos animais que habitam no Parque, servindo de alter-egos aos funcionários para poderem expressar anonimamente as suas opiniões. Elaborou-se então um conjunto de postais com as respectivas fotografias dos animais, tendo no seu verso as respostas dos funcionários.


Amostra dos diferentes postais e exemplo da frente e verso de um dos postais.


SE FOSSES TRATADOR DE ANIMAIS GOSTAVAS DE TRABALHAR AQUI?

“If you were an animal keeper would you like to work were?

LUCINDA PINTO 50 ANOS TRATADORA 50 years

Animal keeper

“Yes I like it very much.


Ti p o g r a f i a


Romana do Rei

X Y Z

M N O P Q R S T U V W

A B C D E F G H I J K L


georounded

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z


PORTFOLIO HUGO®  

My 2012 Personal Portfolio. HUGO®

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you