AlfredoRienzi(Venosa,Italia,1959).HavividoenTuríndesdesuniñez.
Ha publicado varios volúmenes de poesía: “Contemplando segni”, X Premio Montale, 1992, en “7 poeti del Premio Montale” (Scheiwiller, 1993, con pref. de M. L. Spaziani); “Oltrelinee” (Ed. dell’Orso, 1994); “Simmetrie” (Joker, 2000); “Custodi ed invasori” (Mimesis-Hebenon, 2005); “La parola postuma. Antologia e inediti” (puntoacapo, 2011); “Notizie dal 72° parallelo” (Joker, 2015); “Partenze e promesse. Presagi” (puntoacapo, 2019) ; “Sull’improvviso” (Arcipelago itaca, 2021, pref. Por M. Cucchi), premioInediTO-Co inediTorino.
TradujotextosdeOEvrepoétiquediL.S.Senghor,en “Nuit d’Afrique ma nuit noire” editadoporA.Emina (Harmattan Italia,Turín-París 2004) y publicó el volumen de ensayos “Il qui e l’altrove nella poesia italiana moderna e contemporanea” (Ed. dell’Orso, 2011).
EstáincluidoenelAtlasdelosPoetasdelaUniversidaddeBoloniayennumerosas antologías críticas nacionales. Sus textos han sido traducidos al inglés, español, rusoyrumano.
Administraellit-blog“Disestaedisettimagrandezza”(https://alfredorienzi. wordpress.com/); a íseencuentraunanotabiobibliográficamásamplia.
(POEMASESCOGIDOS1994-2021)
Traducción de AntonioNazzaro
Rienzi, Alfredo
De sexta y de séptima grandeza: poemas escogidos 1994-2021/ Alfredo Rienzi- 1a edición bilingüe - Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Barnacle, 2024. 84 p.; 21 x 15 cm.
ISBN 978-987-8952-56-7
Edición bilingüe: Español; Italiano
Traducción de: Antonio Nazzaro
1. Poesía Italiana. I. Nazzaro, Antonio, trad. II . Título
CDD 851
Editor General: AlbertoCisnero
Diseño de tapa: AzúcarRamón y MerlinaH.Cisnero
Primera edición: Julio de 2024
(c) 2024, Alfredo Rienzi
(c) 2024, Antonio Nazzaro
Buenos Aires- Argentina
ISBN 978-987-8952-56-7
BARNACLE
Libroshomogéneosycomerciales barnacle.cia @gmail.com www.barnacle.com.ar
Impreso en la Argentina
PrintedinArgentina
Queda hecho el depósito que previene la ley 11723
Desextaydeséptimagrandeza (poemas escogidos 1994 – 2021)
XII. S ’annidanotrailegniantichienuovi trainodichedisegnanoci ari glidèiintermedi,imorti,iquasiumani
nonècosadapocoinquestanotte l’ostiaesiguade alunacalante ogniminutaste aalbuioriluce delsuosegno,de asuaoffertamuta
ricadanonelsolcodeidormienti
levocichenonhannoancoracorpo chévolgaanch’ioa aquietede aterra.
XII. S e anidan entre los leños antiguos y nuevos entre los nodos que dibujan cifrados los dioses intermedios, los muertos, los casi humanos
no es poca cosa en esta noche la ostia exigua de la luna menguante cada diminuta estrella en la oscuridad reluce de su signo, de su ofrenda muda
recaen en el surco de los durmientes las voces que aún no tienen cuerpo qué regrese también yo a la quietud de la tierra.
Nel eddo,senzasinonimi,senza diminutivi,inquestoversante d’altaquotaabbiamoimparato aviverenudi. Comequestoavvennenonèora faciledireinparolecomuni: fuquandol’ultimosismo sgretolòilverboavere.
21.
En el frío, sin sinónimos, sin diminutivos, en esta ladera de alta cota hemos aprendido a vivir desnudos.
Cómo pasó esto no es ahora fácil de decir con palabras comunes: fue cuando el último sismo derrumbó el verbo tener.
AntonioNazzaro (Turín, 1963).
Periodista, poeta, traductor, video artista y mediador cultural. Fundador y coordinador del Centro Cultural Tina Modotti. Es director de diferentescoleccionesdepoesíaitalianaylatinoamericanaparavariascasas editoriales.Publicólospoemarios “Amor migrante y el último cigarrillo” (RiL Editores, Chile; Arcoiris, Italia, 2018) y “Cuerpos humeantes” (Uniediciones, Bogotá, 2019). Lafotonovelapoética “Diario amoroso sin fechas” (Edizioni Carpa Koi, Italia, 2022). Un libro de cuentos breves: “Olor a,Turín Caracas sin retorno” (EdizioniArcoiris, Italia, 2014) yellibrodecrónicaypoesía: “Notas desdeVenezuela. 2017,Vivir en las protestas” (Edizioni Arcoiris, Italia, 2017).
En 2022 publicó “La dittatura dell’amore” (Delta 3 Edizioni, Italia).
Sustextoshansidopublicadosendiferentesidiomasenrevistasyantologías nacionaleseinternacionales.EnlaIndiarecibió,enelNajiNaamanliterary prizes 2019, elpremio por la mejor obra socialconellibro “Appunti dal Venezuela. 2017: vivere nelle proteste”.
Índice Nigredo deSimmetrie,Joker,2000
I.Ciertasneblinasdesciendenparaesconder/ 7
III.Elhermetistaconocíaloselementos/ 9
IX.Huyen,seaniquilan,seevaporan/ 11
XII.Seanidanentrelosleñosantiguosynuevos/ 13
XIII.Elárbolseextiendehaciaestre asquenove/ 15
XVII.Contabaconpasoslentoslasdistancias/ 17
XIX.Nofatiguesalospiesnialasalas/ 19
XXIII.Lasnubesylasneblinas/ 21
XXIV.Elhombreenciertoscasos/ 23
XXV.Deesteladodelahue adeltroncodesgajado/ 25
XXVI.Lamuerteesunprocesogradualylento/ 27
XXXI.Raíces,musgos,semi asgerminando/ 29
Poemasescogidos(2005-2021) deCustodiedinvasori,Mimesis-Hebenon,2005
Aerostato/ 33
Peroaquíenmiceldanohayespacio/ 35 Notieneimportanciaelgrado/ 37 deNotiziedal72°para elo,Joker,2015
IróstenedeSitzia/ 39 Julius,dandolaespaldaalanave/ 41
J.G.asuhijaMiriam/ 43 dePartenzeepromesse.Presagi,puntoacapo,2019
Sinalardeproceder/ 45
VII.Elhijomarchaeneldesiertoytienemanososcuras/ 47
deSu ’improvviso,Arcipelagoitaca,2021
Unrespirorepentinomoviólasramas/ 49 Esperadelosinvisibles/ 51 Teníaelojosuciertatarea/ 53 (Setransformóenunmilanoenvuelo)/ 55
Allendelíneas
deEdizionede ’Orso,1994
1.Hevueltoaexplorarlavida/ 57
6.Lanochequeextraviamosloslugares/ 59
9.Lasdoscoronasdeloscielosintermedios/ 61
12.Mira:elprodigiomayorestáa á/ 63
14.Hastalaúltimaluzlasangre/ 65
20.Cadacosaaquítieneunsolonombre/ 67
21.Enel ío,sinsinónimos/ 69
23.Habíacosasenlanoche/ 71
29.Lachovadelpicodecoral/ 73
32.Arribadetodo/ 75
34.Llegandoenlooscurodelasnoches/ 77
35.Esdesdehacemuchotiempo/ 79
DE SEXTA Y SÉPTIMA GRANDEZA
(POEMAS ESCOGIDOS 1994-2021)
de Alfredo Rienzi fue impreso en la nobilísima ciudad de Buenos Aires, año veinticuatro del siglo. TOLLE, LEGE.