Atlas Copco PARTNER No.7

Page 1

7. Sayı 2018 Issue 7 2018

Atlas Copco Endüstriyel Teknik Türkiye’nin Kurumsal Dergisi The Corporate Magazine of the Atlas Copco Industrial Technique Turkey

PARTNER

Akıllı el aletleri yolda Smart tools on the road Haberler • Sanal gerçeklik • Airbac • Yazılım çözümleri News • Virtual reality • Airbac • Software solutions PARTNER

1


HER ZAMAN DAHA İYİ BİR YOL VARDIR THERE IS ALWAYS A BETTER WAY

7. Sayı 2018 Issue 7 2018

Atlas Copco Endüstriyel Teknik Türkiye’nin Kurumsal Dergisi The Corporate Magazine of the Atlas Copco Industrial Technique Turkey

PARTNER

Atlas Copco Endüstriyel Teknik Türkiye’nin Kurumsal Dergisi Corporate Magazine of the Atlas Copco Industrial Technique Turkey Mayıs 2018 - May 2018 7. Sayı / Issue 7 FOTOĞRAFLAR / PHOTO Atlas Copco KATKIDA BULUNANLAR / CONTRIBUTORS Ayça Arabacı, Burcu Öner, Anıl Saygılı, Ünsal Üstünsoy, Ömür Kaya, Konak Medya, Umut Kiper, Nazan Şenoler TASARIM / DESIGN Otopark Tanıtım TELİF HAKKI / COPYRIGHT Atlas Copco

Akıllı el aletleri yolda Smart tools on the road

02 PARTNER Haberler • Sanal gerçeklik • Airbac • Yazılım çözümleri News • Virtual reality • Airbac • Software solutions

2

PARTNER

ADRES / ADDRESS İstasyon Mah. İbiş Ağa Cad. No:6 Tuzla İstanbul-Türkiye WEB www.atlascopco.com/tr-tr/itba Tüm hakları Atlas Copco’ya aittir, alıntı yapılamaz. All rights belong to Atlas Copco be quoted. Dergi içinde yayınlanan tüm resim ve yazıların yayın hakları Atlas Copco’ya aittir. Dergideki konulardan, yazı, proje ve fototoğraflardan Atlas Copco’nun yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen alıtntı veya çoğaltma yapılamaz. The publishing rights for all the images and texts that are published in the magazine solely belong to Atlas Copco. Partial or full usage of any projects, texts and images published in any issue of the magazine is strictly prohibited without prior consent granted by publisher itself.


İçindekiler Contents Partner 04 GM Notu / GM Letter

32

06 Haberler / News

çözümleri 09 Yazılım Yazılım çözümleri

36

Uygulama öyküleri Application stories

Röportaj / Interview

Copco ile sanal 10 Atlas gerçeklik deneyimi Virtual reality experience together with Atlas Copco Bench 12 ST STPad

SPR teknolojisi 14 Yeni New SPR technology

basamakları 15 Kariyer Career highlights

38

Sürdürülebilirlik Sustainability

(Paul Briskham)

18 Neden kalibrasyon yapılmalı Why should calibration be performed?

22 Airbac Airbac 28

Tensor Tensor

26 SCA SCA 30

Flanş yayıcılar Flange spreaders

42

İnsan kaynakları Human resources


GM Notu GM Letter

GM Notu GM Letter Değerli Müşterimiz,

Dear Valuable Clients,

Teknolojinin hızla gelişimi sadece bizim nasıl iş yaptığımızı, düşündüğümüzü ve aksiyon aldığımızı değil aynı zamanda montaj süreçlerini de değiştirdi. Bu teknolojik gelişme ile ortaya çıkan yeni zorluklar ise Smart Connected Assembly’nin sağladığı faydalar sayesinde kolaylıkla çözülebiliyor. Endüstri 4.0 sayesinde gerçekleşen montaj süreçlerindeki bu değişim, dördüncü sanayi devrimi: üretim ve montajın dijitalleştirilmesi olarak anılıyor.

Quick technology development has changed the way we function, think or even act but it also has changed the way we work in assembly process. New challenges are emerging with this technological progress, and new benefits of Smart Connected Assembly are arising. This evolution of assembly process is driven by the Industry 4.0 – The fourth industrial revolution: the digitalization of manufacturing and assembly.

Endüstri 4.0’ın, endüstriyel üreticiler için daha önce benzeri görülmemiş performans iyileştirmelerinin önünü açabileceğine inanıyoruz. Her şey doğru stratejik vizyon ve yol haritası belirlemeye dayanıyor. Endüstri 4.0, gelişmiş performansa, maliyet yönetimine ve artan müşteri memnuniyetine ön ayak oluyor. Bu nedenle, Smart Connected Assembly konseptiyle hazırlanan tırımızla 26 Mart - 13 Nisan tarihleri arasında sizlerle buluşmak için Türkiye yollarındaydık. Roadshow sırasında, Atlas Copco’nun Endüstri 4.0’ın vizyonunu destekleyen birbirinden farklı endüstriyel ürün ve hizmetler sunduğunu, bu ürünlerin her birinin internete bağlanabilen, esnek üretime imkan tanıyan son teknoloji ürünler olduğunu göstermeye çalıştık.

We believe that Industry 4.0 can unlock unprecedented performance improvements for industrial manufacturers, and it all starts with the right strategic vision and roadmap. Industry 4.0 can lead to improved performance, cost management and customer satisfaction. That was why we were rolling out a truckload of tools for Smart Connected Assembly, on a tour through Turkey to connect with you between 26 March and 13 April. During roadshow, we try to show Atlas Copco offers a wide range of industrial products and services that support the vision of Industry 4.0. Our products are connected, flexible and build on state of the art technology.

Müşterilerimize, global düzeyde edindiğimiz tecrübemizle A’dan Z’ye çözümler sunup, esnek üretimi en yüksek kaliteyle elde etmelerini sağlayarak memnuniyetlerini en üst düzeye taşımayı hedefliyoruz. En iyi ürün desteğini sunduğumuzdan ve Smart Connected Assembly’nin faydalarını hakkında bilinirliğin arttığından emin olmak ve müşterilerimize daha iyi hizmet verebilmek için, pazarlama aktivitelerimize hız verdik ve ekibimizi büyüttük. Bu bizim yeni müşteriler edinmemize ve mevcut müşterilerimizin de Akıllı Connected Assembly ile verimliliklerini artırarak daha başarılı hale gelmelerine yardımcı oldu. Diğer yandan müşterilerimizin Atlas Copco ürün ve çözümlerinden en iyi performansı almalarına yardımcı olmak ve gelecek müşterilerimizin de mükemmel servis uygulamaları ile karşılaşacağından emin olmak için servis ekibimizi de genişlettik. Nihai hedefimiz müşterilerimizi başarılı kılmak. Değişimin hızı gittikçe artıyor ve bizim için

4

PARTNER

We service our customers through a dedicated global network to provide a total solution for flexible productivity with the highest quality standards and the ultimate goal of better satisfying customer needs. To ensure we provide strong product support and increase awareness of Smart Connected Assembly’s benefits, we decided to expand our marketing initiatives and onboard new resources among marketing team to serve even better. This will help to expand new clients and also make our existing customers more successful by improving their efficiency with Smart Connected Assembly. On the other hand, we also expanded our service team to make sure our customers get the best from their Atlas Copco products and solutions as well as securing future customers’ experience an excellence service application. Our sense of purpose lies in our customers’ success. The pace of change is accelerating and the only thing, which does not change that we always keep in mind all comes


GM Notu GM Letter

değişmeyen tek şey “müşterimizi başarılı kılma” çabamız. Umarız ki Smart Connected Assembly Roadshow sürecinde bu mesajımızı yeterince iletebilmişizdir.

one thing “making customer successful”. We hope to give that message during our Smart Connected Assembly Roadshow.

Son olarak bu fırsatı Smart Connected Assembly Roadshow süresince bizi fabrikalarında ağırlayarak bu devrime katılan tüm müşterilerimize teşekkür ederek değerlendirmek isterim. Bu kapsamlı etkinlik boyunca ekibime ve bana oldukça misafirperverlik göstererek destek oldunuz. Bir kez daha çok teşekkür ederim.

Finally yet importantly, I would like to take this opportunity to thank all of our customers who hosted our Smart Connected Assembly Roadshow in their premises and joined in on the revolution! Throughout this immense activity, you were very supportive and hospitable to all our team and me. Once again a very BIG thank you!

Umarım kurumsal dergimiz PARTNER’i okumaktan keyif alırsınız. Endüstri 4.0 vizyonunu destekleyen bilgi ve makalelerin ilginizi çekeceğine güveniyorum.

I hope that you will enjoy reading next pages of our corporate magazine, PARTNER. I trust that you will find many interesting articles and information, which drives Industry 4.0 vision.

Ataollah Maleki Genel Müdür

Ataollah Maleki

Atlas Copco Endüstriyel Teknik Türkiye

General Manager Atlas Copco Industrial Technique Turkey

PARTNER

5


Haberler News

Akıllı el aletleri yolda Smart tools on the road Atlas Copco’nun endüstri 4.0 vizyonunu destekleyen bir tır dolusu akıllı el aletleri ve çözümleri Türkiye yollarındaydı. A truckload of smart tools and solutions from Atlas Copco visited Turkey, meeting the vision of Industry 4.0.

Endüstri 4.0 vizyonu muazzam fırsatlar sunuyor ve Atlas Copco, bu fırsatları gerçeğe dönüştürmek için çalışıyor. Örnek olarak bir montaj hattı alın. Akıllı el aletleri diğer internete bağlı sistemler ile birlikte kullanıldığında, pek çok fayda sunuyor. Atlas Copco’nun Smart Connected Assembly konsepti, montajla ilgili el aletleri ve süreçlerin birbirine bağlı olduğu, üretim ağına entegre bir sistemdir. Üretilen veriler, müşteriler için daha yüksek kalite ve verimlilik sağlayan montaj süreçlerindeki iyileştirmeleri kontrol ederken ve tanımlarken kullanılır.

The vision of Industry 4.0 presents tremendous opportunities, and Atlas Copco is working side-by-side with our customers to turn them into reality. Take an assembly line for instance. When smart tools are used together with other connected systems, real benefits can be achieved. Atlas Copco’s Smart Connected Assembly is a networked system, where all assembly related tools and processes are networked to each other, and integrated into the production network. The data generated is used when controlling and identifying improvements in and between the assembly processes, enabling higher quality and efficiency for our customers.

Tur hakkında daha fazla bilgi edinin: Find out more about the tour:

6

PARTNER


Haberler News

Enerji verimliliği Reduction in energy use

Daha farklı ürün seçeneği

Higher Product Mix

Tüketiciler ürünlerinin gittikçe daha fazla kişiselleştirilmesine ihtiyaç duymaktadırlar. Endüstri 4.0 ile üretilen bir veya bir milyon birim için aynı maliyet ortaya çıkmaktadır. Bu, üretimde yeni esneklik seviyeleri gerektirecektir.

The requirement for customization of consumer end-products will increase. The Batch size one vision of Industry 4.0 is to have the same cost for one or a million units produced. This will require new levels of Flexibility in production

Sistem karmaşıklığı

System Complexity

Üretim sistemleri her zamankinden daha karmaşık hale gelecektir ve daha fazla üretim kritik işlemleri ağ bağlantılı sistemlere bağlı olacaktır. Konfigürasyon, yazılım versiyonlama ve erişim kontrolünün yönetilmesinin önemi, üretimde kalite kontrol ve çalışma süresinin sürdürülmesi için hayati öneme sahip olacaktır.

Production systems will become ever more complex and more and more production critical operations will depend on networked systems. The importance of managing configuration, software versioning and access control will be vital to maintain quality control and uptime in production

İnsan Etkenleri İnsan Faktörü gelecek için önemli bir rol oynayacaktır. Montaj operatörleri, potansiyelden yararlanmak için mevcut olan yeni teknolojileri benimsemelidir. Bunu yapmak için, sistemler kullanıcı dostu olmalı ve montaj sürecinde yaratılan çok büyük miktarda veri, operatöre sunulan en önemli bilgilerle işlenmelidir.

The Human Factor will play an important role for the future. Assembly operators need to adopt the new technologies available to leverage the potential. To do that, systems must be user friendly and the vast amount of data created in the assembly process needs to be processed with the most important information presented to the operator

Geliştirin, yükseltin, tam kontrole sahip olun

Improve it, enhance it, gain total control of it

Bugün Atlas Copco, Endüstri 4.0 Vizyonunu destekleyen geniş bir yelpazede endüstriyel ürün ve hizmetler sunmaktadır. Ürünlerimiz birbirine bağlı, esnek ve son teknoloji ürünüdür. En yüksek kalite standartlarına sahip esnek üretkenlik ve toplam çözüm sunabilmek için müşterilerimize özel bir küresel ağ üzerinden hizmet vermekteyiz.

Today Atlas Copco offers a wide range of industrial products and services that support the Vision of Industry 4.0. Our products are connected, flexible and build on state of the art technology. We service our customers through a dedicated global network to provide a total solution for flexible productivity with the highest quality standards.

Makine etkileşimi Human factors

Üretkenlikte artış Improved productivity

Human Factors Üretimde esneklik New product introduction

Hatasız üretim Reduction in defects

Kesintisiz çalışma Increased uptime PARTNER

7


Haberler News

Atlas Copco, Alman bağlantı teknolojisi uzmanı Klingel’i satın aldı Atlas Copco acquired German joining technology expert Klingel

Atlas Copco, Klingel Joining Technologies’i satın aldı. Şirketin, otomotiv endüstrisinde kullanılan bir bağlantı yöntemi olan flow drill teknolojisinde uzmanlığı bulunuyor. Atlas Copco has closed the acquisition of the assets of Klingel Joining Technologies. The company specializes in flow drill technology, a joining method used in the automotive industry.

Klingel Joining Technologies merkezi Almanya’da Münih yakınlarında yer almakta olup Klingel GmbH’nin üç işletme biriminden biri. İşletme, 2017’de yaklaşık olarak MEUR 8.5 (MSEK 82) gelir düzeyine sahipti ve satın alma ile 23 çalışan Atlas Copco bünyesine katıldı. Atlas Copco, 6 Mart 2018’de Klingel Joining Technologies varlıklarını edinmeyi kabul ettiğini duyurdu. Flow drill teknolojisi, alüminyum ve karma malzeme uygulamaları için kullanılan mekanik bir bağlantı yöntemidir.

8

PARTNER

Klingel Joining Technologies is based near Munich in Germany and is one of three business units of Klingel GmbH. The business had revenues of approximately MEUR 8.5 (MSEK 82) in 2017 and 23 employees are joining Atlas Copco. Atlas Copco announced on March 6, 2018 that it had agreed to acquire the assets of Klingel Joining Technologies. Flow drill technology is a mechanical joining method used for aluminum and mixed material applications. The acquired business becomes part of Atlas Copco’s Industrial Assembly Solutions division in the Industrial Technique business area.


Yazılım RapidRepair Software

Yazılım çözümleri Software solutions Atlas Copco, montaj hatlarında yıllardır sürdürmekte olduğu üstün verimliliğini artık gelişen teknoloji ve dijitalleşme çağıyla birlikte, daha etkin ve endüstri 4.0’a uygun bir şekilde sunuyor.

Atlas Copco offers superior efficiency in assembly lines for many years, more efficient and in line with industry 4.0, along with the everevolving technology and digitalization era.

Yazılım anlamında Atlas Copco, tüm montaj ve montaja bağlı prosesleri yönetmeyi ve aynı zamanda tüm işlemleri kayıt altına almayı garanti ediyor. Bu kapsamda iki adet yazılım geliştirildi ve bunlar halihazırda hem dünya genelinde hem de Türkiye’de kullanılmakta olup; bu yazılımlar ToolsNet ve Synatec olarak ikiye ayrılıyor. ToolsNet; tüm montaj ekipmanlarınızın sonuçlarını kayıt altında tutup size tüm detaylı analizleri sunabilen, fabrika network yapısı altında entegre çalışmaya uygun bir veri toplama yazılımıdır. Geçmişe dönük kayıtları istediğiniz an inceleyebileceğiniz, kendinize özel raporlar oluşturabileceğiniz, istatistiksel anlamında birçok veriyi sistemde otomatik olarak görebileceğiniz bir yazılımdır. Aynı zamanda tüm bunları otomatik olarak size e-mail yoluyla bildirme altyapısına da sahip olup, size sadece veri toplamakla kalmayıp bu verileri değerlendirmeniz için birçok analizi otomatik olarak sunarak, zamandan ciddi anlamda kazanç sağlamanıza olanak tanır. Synatec; Atlas Copco’nun tüm montaj ve montaja bağlı prosesleri yöneten yazılımıdır. Hepimiz biliyoruz ki, montaj hatlarındaki en büyük sorun yanlış parça, yanlış civata, yanlış montaj tabancası veya buna benzer sorunlardır. Tüm bu hataların bize maliyetleri çok yüksektir ve bu hataların tamir edilmesi için harcanan işçilik, zaman, parça bizi çok daha büyük zararlara uğratmaktadır. Bu yüzden biz Atlas Copco olarak partnerlerimize doğru parçayı, doğru civatalarla ve doğru montaj tabancasıyla doğru sıralamada uygulama olanağı sunuyoruz. Synatec yazılımı sayesinde, operatör görsel bir HMI ile yapması adımları ekranda görürken, yanlış bir adım uygularsa veya yanlış montaj uygularsa sistem bunu fark edip hata yapmasının önüne geçiyor. Atlas Copco, tüm üretim hatlarınızın verimini arttırmayı amaçlarken aynı zamanda da daha akıllı ve hata yapma olasılığınızı minimize edecek çözümler sunuyor.

Atlas Copco, in the sense of the software, manages all assembly and assembly-related processes and at the same time ensures that all operations are recorded. 2 pieces of software already developed in this context and is used in both Turkey and the world in general; these software are divided into two as ToolsNet and Synatec. Toolsnet; is a data collection software suitable for integrated work under the factory network structure, recording all the results of your assembly equipments and presenting you all detailed analyzes. It is a software where you can review historical records at any time, you can create customized reports for yourself, and you can see automatically see many data in the system as statistically. It also has the infrastructure to automatically notify you via e-mail at the same time, allowing you to gain significant revenue from time to time by automatically giving you many analyzes so that you do not just collect the data and evaluate it. Synatec; Atlas Copco is the software that manages all assembly and assembly related processes. We all know that the biggest problem with assembly lines is wrong parts, wrong bolts, improper mounting guns or similar problems. All of these mistakes cost us a lot, and the labor, time, and parts used to repair these mistakes make us suffer even greater damages. That’s why we as Atlas Copco provide our partners with the right parts, the right screws and the right assembly gun for proper alignment. With Synatec software, if the operator sees the steps to be done with a visual HMI on the screen, implements a wrong step, or improperly installs, the system will detect it and prevent it from making mistakes. Atlas Copco aims to increase the efficiency of all your production lines while at the same time offering smarter solutions that will minimize your chances of making mistakes. PARTNER

9


Sanal gerçeklik Virtual reality

Haberler News

Atlas Copco ile sanal gerçeklik deneyimi Virtual reality experience together with Atlas Copco Atlas Copco Mükemmeliyet Merkezi’nde müşterilerine, Atlas Copco provides a virtual reality experience to its sanal gerçeklik deneyimini yaşatıyor. customers at its Excellence Center. Bir üretim süreci boyunca karşınıza birçok sorun çıkabilir. Bu sorunların üretim ortamında yaratacağı etkiyi önceden görselleştirmek ise zordur. Bu nedenle Atlas Copco müşterileri için sanal gerçeklik deneyimini yarattı. Atlas Copco’nun Tuzla Merkez ofisinde yer alan Mükemmeliyet Merkezi’nde bulunan sanal gerçeklik gözlüğü ile bir üretim hattının içinde yer alınıyor ve o ortam simule ediliyor. Sanal gerçeklik gözlüğünü takan kişi kendisini bir üretim hattının içinde operatör olarak buluyor ve karşına üç temel sorun çıkıyor: yanlış kurulumdan dolayı oluşan kalite sorunları, bakım görmeyen aletlerin karşılaşacağı sorunlar ve operatör hataları. Bu sorunlar karşısında, Atlas Copco servis çözümleri olan ResultScan, ToolCover ve Operatör eğitimleri ile neler sunduğunu gösterip servisin önemine bir kez daha vurgu yapıyor. VR gözlüğü ile sunulan sanal ortamda üretim süreçlerinde karşınıza çıkabilecek sorunları gerçekte yaşamadan önce test edebiliyor ve geç kalmadan önlem alınabiliyor. Siz de akıllı üretime geçmek için Atlas Copco’nun size nasıl yardımcı olabileceğini görmek, aynı zamanda sanal gerçeklik deneyimini yaşamak için Mükemmeliyet Merkezi’nde yerinizi ayırtabilirsiniz.

10

PARTNER

You can encounter many issues at the time of a production process. It is difficult to visualize the impact that such issues will bring in the production environment beforehand. Therefore, Atlas Copco has established a virtual reality experience for its customers. By way of the virtual reality glasses that are available at the Excellence Center at Tuzla Headquarters of Atlas Copco, you are placed within a production line and simulation of the environment concerned is performed. The person wearing the virtual reality glass, finds himself as an operator within a production line and he encounters three basic issues at this stage: quality issues arising by reason of erroneous installation, issues that the unmaintained tools will encounter and faults on the side of operators. In the face of such issues, Atlas Copco, demonstrates what it provides by way of ResultScan, ToolCover and Operator trainings and emphasizes the significance of service once again. Using VR glass, you can test the issues that you can encounter at the time of the production processes in the virtual environment before being subject to in reality and you can take measures before it is too late. You can reserve a place at the Excellence Center too in order to see how Atlas Copco will support you in starting smart production as well as to go through the virtual reality experience.

PARTNER

10


Haberler News

VİDALAMADA EN İYİ ÇÖZÜM Rapid-Torc ürün serisi vidalama konusunda kaliteli, güvenli, erişilebilir ve verimli en ileri teknolojileri sunuyor.

PARTNER

09


STB | STPad

STBench STPad STBench Bağlantı simülasyon fonksiyonları, mevcut bağlantı özelliklerinin üstüne ekleyebilir ve üretim sürecinde müdahale olmaksızın mevcut çalışma koşullarında el aletine test garantisi verilebilir. Test işlemi hızlı ve etkindir çünkü gevşetme ihtiyacı bulunmamaktadır: hidrolik sistem torku her bir testin ardından otomatik olarak bırakmaktadır. Gelişkin hidrolik teknolojisi ile birlikte, bu işlem, her işletmen zamanından ve iş yükünden tasarruf sağlayacak şekilde her zamankinden daha hızlıdır. Yeni STBbench bağlantı simülasyon teknolojisi, gelişmiş yüksek çözünürlüklü kodlayıcı olmasının yanında en iyi tork ve açı test hassasiyeti ve sabitliği özelliklerini barındıran gelişkin bir iletişim sistemi özelliğindedir. Gelişmiş transdüser teknolojisi, STBench’in bütün bağlantılı transdüserleri - entegre, kablolu ve kablosuz - anında tanımasını sağlamaktadır. Transdüserler üzerindeki LED’ler ve sezgisel dokunmatik ekran arayüzü işletmeye test esnasında yol göstermektedir. Harici bir transdüser bağlantısı durumunda çok aşamalı sıkıştırmaya ait değişen adımların tespiti de mümkündür. Opsiyonel wrench donanımı, wrench testi miktarını azaltmaktadır.

STBench The joint simulation functionalities can replicate the real joint characteristics and guarantee tool testing in the real operating conditions without interfering with the production process. The test is quick and effective as there is no need of loosening: the hydraulic system automatic releases the torque after each test. Thanks to the enhanced hydraulic technology, this operation is faster than ever saving both operators’ time and fatigue. The new STbench joint simulating technology features an improved high-resolution encoder and advanced electrical contact system to have the best torque and angle testing accuracy and stability. The state of the art transducer technology makes the STbench immediately recognize all the connected transducers: integrated, wired and wireless. The LEDs on transducers and the intuitive touch screen interface guide the operator in the test. It is also possible to detect all the different steps of a multiple step tightening when an external transducer is connected.

12

PARTNER


STB | STPad

STPad STpad, çok yönlülüğü ile QA faaliyetlerinin temelidir. IRC-Connect ile ya da STBench ile birlikte hareket ederek sorunsuzca kullanılabilir. STBench ile ulaşılması zor yerlerde yapılacak testler için IRC-Connect kablosuz test imkanı sağlayarak en uygun çözümü sunuyor. Opsiyonel bir yerleştirme istasyonu, STPad’i, PC ekranı ve klavyesi ile birlikte normal bir bilgisayar gibi hızlıca programlanabilir hale getirmektedir. STPad geniş dokunmatik ekran arayüzü, pürüzlü askeri tasarım ve kullanım kolaylığı özelliği sayesinde olası düşme, ortam kirlenmeleri ve yüzeyine gelebilecek su dökülmelerinin önüne geçmektedir.

Gelişmiş test hızı • Yeni hidrolik sistem tasarımı aşağıdakileri beraberinde getirmektedir: – Daha hızlı test başlatma – Test sırasında artan alet hızları • Açı çözünürlüğünü arttırıcı yeni kodlayıcı • Transdüser ömrünü arttırıcı etkin fırçalama • Mevcut bağlantı simülasyonu için yeni algoritma • Mevcut bağlantıdan otomatik geçerli iz yüklemeleri

Ergonomi • IRC-Connect akıllı transdüserleri, test işlemini uzaktan bağımsız olarak yerine getirmektedir; bu, kapalı otomatik uygulamalarda hayatidir. • Hidrolik durdurma özellikli transdüserler, her testin ardından gevşeme ihtiyacının önüne geçmektedir. • STbench ve bileşenleri, işletmenin iş yükünü azaltacak şekilde tasarlanmıştır: – STbench yüksekliği arttırılmıştır. – STbench klavyesi yükseltilmiştir. – STpad durdurma alanına yaklaştırabilir. – STpad ve PC daha iyi ekran görüntüsü için eğik konuma getirebilir.

USB harici cihazının içerdiği yedekleme fonksiyonu, birkaç tıklama ile güvenli veri kaydı sağlamaktadır. STPad, test programlama ve veri değişimi özellikleri bakımından IRC-Connect akıllı transdüser ve yazılım için tam kablosuz özelliği ile beraber gelmektedir.

STPad STpad is the core of the QA activities thanks to its versatility. It can be used with either IRC-Connect or with an STbench seamlessly moving from one to another. Performing wireless tests with IRC-Connect smart transducers is the best solution for applications difficult to reach with a bench. An optional docking station makes the STpad fast to program using PC screen and keyboard like a normal computer. The STpad large touch screen interface has a rugged military design, the ease of use and it resists accidental drops, dusty environments and accidental water spilling on its surface. The backup functionality on an USB external device safely stores data with a few clicks. The STpad has full wireless capability both for IRC-Connect smart transducer and software for tests programming and data exchange.

• •

Improved testing speed New hydraulic system design allows for: – Faster test start – Increased speed of tool under test New encoder to increase the angle resolution • Robust brushes to increase transducer lifetime • New algoritm to simulate real joint • Automatic real traces upload from the real joint Ergonomics • The IRC-Connect smart transducers performs the test remotely stand-alone, this is crucial for closed automated applications • The hydraulic brakes transducers avoid the necessity of loosening after each test • STbench and its components have been designed to reduce operator fatigue: – STbench height has been raised – STbench keyboard has been raised – STpad can be moved closer to the brake area – STpad and PC can be tilted to have a better visual of the screen

PARTNER

13


SPR Teknolojisi SPR Technology

Aşırı yüksek mukavemetli çeliklerin soğuk birleştirme işleminde kullanılan

YENİ SPR TEKNOLOJİSİ NEW SPR TECHNOLOGY

for cold joining of ultra high strength steels İngiltere Atlas Copco Henrob’da çalışan mühendis Paul Briskham, otomotiv endüstrisi ve diğer endüstrilerde birleştirme teknolojileri ve diğer ilgili teknolojiler alanında yaklaşık 25 yıllık bir deneyime sahiptir. Kendisiyle, Atlas Copco’nun kendinden delmeli perçinleme (SPR) ve hibrit birleştirme çözümleri alanındaki faaliyetleri hakkında konuştuk.

Based at Atlas Copco Henrob in the UK, engineer Paul Briskham has nearly 25 years’ experience in the fields of joining and related technologies in the automotive and other industries. Here he gives an overview of Atlas Copco’s activities in the fields of selfpiercing riveting (SPR) and hybrid joining

Paul, SPR alanında lider konumdayız, sence müşterilerimizin bakış açısıyla güçlü noktalarımız nelerdir?

Paul, we are leading in the SPR field, what are our strengths from our customers’ point of view?

En önemli gücümüz, her perçinde stabil birleştirme sonuçları elde etmemizi sağlayan, boyutu ve kalitesi istikrarlı olan Henrob perçinlerini üretiyor olmamız diyebilirim. Aynı zamanda şu anda piyasada tamamen borulu perçin satan tek firmayız. Bu tasarım sayesinde, yarı borulu perçinlerle karşılaştırıldığında, kalın alüminyum yığınlarını veya birden fazla alüminyum katmanlarını birleştirirken önemli avantajlar elde edebiliyoruz.

Our main strength is producing Henrob rivets that are consistent in size and quality to enable stable joining results from rivet to rivet. Also, we are currently the only company selling fully tubular rivets. This design gives significant advantages over semi-tubular rivets when joining thick stacks or multiple layers of aluminum.

Henrob ürün yelpazesindeki en son gelişmeleri bize kısaca anlatır mısın? 2014 yılında Henrob’un T-perçin serisi satışa sunuldu ve satış rakamları hızla ayda 20 milyonun üzerine çıktı. Satışı arttırabilmek amacıyla bu seriye şimdi de daha kısa boyuttaki perçinleri eklemeye çalışıyoruz.

SPR Sürecinin Şematik Çizimi Schematic of SPR Process

2018 yılının ilk çeyreğinde iki yeni Henrob perçini piyasaya sürmüş olacağız. Bunlardan biri kapama amaçlı ince bağlantı yığınlarını birleştirmek için geliştirilen “A” perçin ve diğeri de yüksek mukavemetli çeliği, dökme alüminyum ile birleştirmek için kullanılabilen yeni perçin tasarımımızdır. İkinci tasarım, dökme alüminyum şok kulelerinin, yüksek mukavemetli ön yapılara dahil edilmesi yönündeki trend doğrultusunda geliştirilmiştir. Aynı zamanda gerçek parçalarda sanal testlerin geliştirilmesi için perçin yerleştirme amaçlı sonlu eleman (FE) simülasyonu alanında uzmanlaşmış bir şirket ile birlikte çalışıyoruz. Gelecekteki materyalleri kullanma konusundaki çalışmaların etkinliğini arttırma açısından ne durumdayız? Gelecek nesil araç gövdelerinde, presle şekillendirme sonrası direkt tavlanan sıcak biçimlendirilen ürünler gibi daha yüksek mukavemetli çelik ve alüminyum kullanılacak. Biz de geleneksel SPR kullanan perçinleme işleri açısından zorlayıcı olan

14

PARTNER

Briefly, what are the latest developments in the Henrob product range? In 2014 the Henrob range of T-rivets was launched and sales of these rapidly grew to over 20 million per month. To gain further sales, the range is currently being extended to include shorter rivet lengths.

Two new Henrob rivet ranges will be launched in Q1 2018. One is the “A” rivet, developed for joining thin joint stacks for closures, and the other is a new rivet design for joining high strength steel to cast aluminum. The latter is in response to the growing trend of incorporating cast aluminum shocktowers into high strength steel front end structures. Also, we are working with a company specializing in finite element (FE) simulation for rivet insertion to develop virtual testing on real parts. How are we gearing up to handle future materials? The next generation of car bodies will utilize higher strength steels and aluminum, such as hot formed parts that are quenched directly after press forming to achieve higher strength.


SPR Teknolojisi SPR Technology

aşırı yüksek mukavemetli çelikler gibi malzemelerin soğuk birleştirmesini yapmak için tasarlanan yeni bir SPR teknolojisi geliştiriyoruz. Bu şu anda kullanılmakta olan perçinleme teknolojisini tamamlayarak, çok daha geniş bir malzeme yelpazesinin birleştirilmesini sağlayacak.

We are developing new SPR technology aimed at cold joining materials, such as ultra high strength steels, that are challenging for riveting using conventional SPR. This will complement current riveting technology and enable a wider range of material combinations to be joined.

Atlas Copco’nun, hibrit birleştirme uygulamasında ulaştığı nokta nedir?

How far has Atlas Copco come with hybrid joining?

Yapışkanlı bağlama ile perçinleme çözümünü birleştiren “rivbonding” uygulaması, alüminyum ve alüminyum/çelik araç gövdeleri için en yaygın kullanılan hibrit birleştirme yaklaşımıdır.

Combining riveting with adhesive bonding, “rivbonding”, is the most widely used hybrid joining approach for assembling aluminum and aluminum/steel car bodies.

Henrob perçinleme teknolojisi ve SCA yapışkan uygulama teknolojisinin satın alınmasıyla Atlas Copco, hibrit birleştirme alanında pazarda güçlü bir konuma erişti. Araç gövdelerinde yapışkanları kullanma çözümünün daha da yaygınlaşması beklenmektedir. Yapışkanlar ve perçinler, direnç nokta kaynağı gibi geleneksel yöntemlerin kullanılamayacağı karma malzemelerden üretilen yapılar için idealdir. Bu nedenle montaj süreçlerini desteklemek ve yapısal performansı arttırmak için yapışkanlarla iyi sonuçlar elde edilen bir mekanik nokta birleştirme yöntemleri serisi sunma hedefine odaklanmak mantıklıdır. Rakiplerimizin bir adım önünde olabilmek için ne yapmalıyız? Daha zengin bir bağlantı birleştirme serisi hazırlayabilmek amacıyla tamamlayıcı birleştirme çözümleri sunmak üzere ürün yelpazemizi genişletmemiz gerekiyor. Müşteriyle erken safhada etkileşime geçmek oldukça faydalıdır; amacımız birleştirme çözümlerinin, tasarım aşamasında ve sonrasında değerlendirilmesini sağlamak olmalıdır. Düşük ağırlıklı parçalar ve 3B basılı parçalar gibi yeni teknolojilere daha fazla odaklanılmasıyla, araç gövdeleri için malzeme karışımları ve birleştirme gereksinimleri de gelişmektedir. Müşterilerimizin, gelecekteki araç modelleri için isteyecekleri birleştirme çözümlerini belirlemek ve geliştirmek çok önemlidir. Otomotiv çelik ve alüminyum tedarikçileriyle işbirliği yaparak, yeni daha yüksek mukavemetli veya daha iyi darbe performansı sınıfındaki ürünlerin birleştirme testlerini gerçekleştiriyoruz. Bu strateji sayesinde, bu yeni sınıflardaki malzemelerin birleştirilmesine yönelik otomotiv şirketlerinden gelecek talepleri karşılayabileceğiz.

Paul Briskham

Bunları biliyor muydunuz? Did you know that? Çoğu perçin mekanik olarak sıkıştırılmış çinko ve kalay tozu ile kaplanmaktadır ve bu tip bir kaplama, alüminyum tertibatlarını korozyona karşı korunmasını sağlamakta ve aynı zamanda perçin yerleştirmede yardımcı olmak üzere bir yağlama maddesi gibi görev görmektedir.

Most rivets are plated using mechanically compacted zinc and tin powder, this type of plating provides corrosion protection to aluminium assemblies and also acts as a lubricant to aid rivet insertion.

The acquisition of Henrob riveting technology and SCA adhesive application technology has given Atlas Copco a strong market position in hybrid joining. The use of adhesives in car bodies is expected to continue to increase. Adhesives and rivets are ideal for joining mixed material structures where conventional methods like resistance spot welding cannot be used. It is logical for us to focus on offering a range of mechanical point joint methods that work well with adhesives to aid assembly processes and enhance structural performance. How can we stay ahead of the competition? We need to expand the product range to offer complementary joining solutions to enable us to make a wide range of different joints. Early engagement with the customer is highly beneficial; our aim should be to ensure that joining is considered during the design process and not afterwards. With increased focus on light weighting and new technologies such as 3D printed parts, the materials mix and joining requirements for car bodies is evolving. It is important to determine and develop the type of joining solutions our customers will want for their future car models. We are collaborating with automotive steel and aluminum suppliers to conduct joining tests on new higher strength or improved crash performance grades. With this strategy we can prepare for requests from car companies to join these new grades.

Kariyer Basamakları

Career highlights

1988 Mühendislik kariyerine, makine ile işleme alanındaki dört yıl süreli stajyerlik dönemi ile başlamıştır.

1988 Started engineering career with a four year apprenticeship in machining.

1995 İmalat sistemleri alanındaki eğitimini tamamladıktan sonra, hafif gövdeli araçlar için alüminyum ve kompozit yapışkanlı bağlama yöntemlerini geliştirmek amacıyla Rover/BMW grubu tarafından finanse edilen PhD eğitimine başlamıştır.

1995 After completing a degree in manufacturing systems, undertook a funded PhD with Rover/BMW group to develop methods for adhesive bonding of aluminum and composites for lightweight car bodies.

2000 Astım solunum aletlerinin yüksek hızda üretiminde kullanılmak üzere bir toz dozlama yöntemi geliştirmiştir.

2000 Developed a powder dosing method for high speed manufacture of asthma inhalers.

2002 Jaguar Landover ile alüminyum araç gövdelerini birleştirmek için çelik araç gövdelerinde yaygın olarak kullanılan direnç nokta kaynağı işlemini uyarlamaya yönelik bir proje üzerinde çalışmıştır.

2002 Worked on a research project with Jaguar Landover to adapt the resistance spot welding process commonly used for steel car bodies for joining aluminium car bodies.

2006 İyi bir yorulma süresi elde etmek ve sertliği koruyabilmek için alüminyum araç gövdelerinde punto kaynak, perçin ve yapışkanların yerini belirlemek amacıyla yazılım analiz aletleri geliştirmek üzere Jaguar Landover ile beş yıl süreli bir projeye başlamıştır.

2006 Began work on a five-year project with Jaguar Landrover to develop software analysis tools to determine where to locate spot welds, rivets and adhesive in aluminum vehicle bodies to achieve good fatigue life and stiffness retention.

2011 Magnezyum paneller kullanarak araç gövdeleri üretmek için Magnezyum Elektronu araştırma yöntemlerine odaklanan bir projede çalışmıştır. 2012 Henrob grubuna katılmıştır. Kırmalı püskürtme ekipmanlarının seçilmesi, borulu perçinlerin müşteri doğrulama testlerinin yürütülmesi, yeni perçin kaplamalarının geliştirilmesi ve diğer projelerde çalışmıştır.

2011 Worked on a Project with Magnesium Electron investigating methods for building car bodies using magnesium panels. 2012 Joined Henrob. Has worked on selecting grit blasting equipment, customer validation testing of tubular rivets, developing new rivet coatings, and other projects.

PARTNER

15


Hidrolik somun ayırıcılar Hydraulic nut splitters

Korozyona uğramış ve sıkışmış somunları çıkarmak için mükemmel çözüm Perfect solution to remove corroded and seized nuts Atlas Copco hidrolik somun ayırıcılar herhangi bir cıvatalı bağlantıya hızlı, doğru ve düzgün bir cıvata yükü verir Somun ayırıcıları, herhangi bir manuel, pnömatik, elektrikli veya hidrolik aleti kullanarak açılmayı başaramayan aşınmış, ele geçirilmiş ve inatçı somunlar için son çözüm.

Atlas Copco hydraulic nut splitters gives a rapid, accurate and uniform bolt load to any bolted joint Nut splitters are last resort to corroded, seized and stubborn nuts that fail to break open using any manual, pneumatic, electrical or hydraulic tools.

16

PARTNER


Hidrolik somun ayırıcılar Hydraulic nut splitters

Çoğu zaman bu tür cıvatalar yıllarca zorlu çevre koşullarına maruz kalmaktadır ve yüksek sıcaklık değişikliklerinden geçmekte ve bu da bunların çıkarılmasını zorlaştırmaktadır. Ayrıca, zamanın çok önemli olduğu belirli uzaktan veya alan kısıtlama uygulamalarında, açık somunları açmak için açmaya çalışmaktan daha ekonomiktir.

Most of the time such bolts are exposed to harsh environmental conditions for years and have gone through high temperature variations, which make them difficult to be removed. Also at certain remote or space constraint applications where time is crucial, it’s more economical to split open nuts than trying to open them.

Hidrolik somun ayırıcı

Hydraulic nut splitters

Kullanılmaktan aşınmış ve kavranmakta zorlanılan cıvataları ayırmakta kullanılır

Used to remove corroded and seized nuts

İntegral hidrolik silindir en küçük ve en hafif somun ayırıcı yapmak için yüksek kaliteli malzeme Integral hydraulic cylinder with high grade material to make it smallest and lightest nut splitter

Keskin kesici uç ve karşıt konveks tepkime noktasının kombinasyonu, somunu, çiviye saplamadan ziyade, somunu açarak daha verimli ayırmayı teşvik etmektedir. Bu, ikinci kesim için somunu döndürmeyi kolaylaştırır The combination of the sharp cutting tip and opposing convex reaction point encourages more efficient splitting by spreading the nut open rather than squashing the nut onto the stud. This makes it easier to rotate the nut for the second cut

Daha iyi kesim ve daha uzun ömür için ısıyla işlenmiş darbeye dayanıklı takım çeliğinden yapılan kesme ucu Hızlı ve kolay kesme ucu değiştirme Quick and easy cutting tip replacement

Cutting tip made from heat-treated shock-resisiting tool steel for better cut and longer life PARTNER

17


Kalibrasyon Calibration

Neden Kalibrasyon Yapılmalı? Why should calibration be performed?

Atlas Copco sunmuş olduğu kalibrasyon hizmetleriyle müşterilerinin üretimlerinde maksimum kalite kontrolü sağlamalarını hedefliyor. Atlas Copco aims obtainment of the maximum quality control in production together with the calibration services that it provides for its customers İstanbul Tuzla’daki merkez ofisinde akredite kalibrasyon laboratuarında, Almanya’da ve Çek Cumhuriyeti’nde eğitim almış uzman ekibi ile hizmet veren Atlas Copco müşterilerinin tüm montaj aletleri ve ölçüm ekipmanlarının kalite kontrolünü gerçekleştirmelerine ve güvenilir sonuçlara ulaşmalarına yardımcı oluyor.

Atlas Copco, giving service in its accredited calibration laboratory of its headquarters located in İstanbul Tuzla by the hand of its specialized expert team having received training in Germany and Czech Republic, supports its customers in performing the quality control of all their assembly tools and measurement equipment and obtaining reliable results.

Üretimde kullanılan montaj aletleri ve ölçüm ekipmanlarınızın çalışabiliyor olması ne yazık ki her zaman %100 verimlilikle ve doğru çalıştığını göstermeyebiliyor. Düzenli olarak kalibrasyon yaptırmanız alet ve ekipmanlarınızın her zaman tam ve doğru işlevde çalışmasını sağlıyor ve üretim süreciniz boyunca karşınıza çıkabilecek her türlü hata riskinin önüne geçiyor.

The fact that your assembly tools and measurement equipment that are used in production are in working condition may not indicate that they are working with 100 % efficiency and correctly all the time unfortunately. The regular calibration action to be made performed by you on a regular basis ensures that your tools and equipment work with full and correct function all the time and avoids all kinds of error risks that be encountered during your production process.

Atlas Copco vermiş olduğu kalibrasyon hizmetleri ile takip edilebilirlikten akreditasyona, belge yönetiminden yetenek ve doğrulama testlerine kadar geniş kapsamlı servis çözümleri sunuyor. Atlas Copco’nun uzman servis ekibi tarafından verilen kalibrasyon hizmetleri ile kalite ekipmanları 0,2Nm’den 3000Nm’ye kadar çıkarken, hidrolik tork anahtarları 1000Nm’den 70000Nm’ye kadar çıkabiliyor. Transdüserlerle beraber kullanılan kontrol ekipmanlarının elektronik kalibrasyonu için de çözümler sunuluyor.

18

PARTNER

Atlas Copco provides comprehensive service solutions ranging from monitorability, accreditation, document management to skill and verification tests together with the calibration services that it is supplying. With the calibration services that the specialized service team of Atlas Copco provides, the quality equipment escalate from 0,2Nm to 3000Nm; besides, the hydraulic torque switches improve to 70000Nm from 1000Nm. In addition, solutions are provided for electronic calibration of the control equipment that are used together with transducers.


Kalibrasyon Calibration

Kalibrasyonun Faydaları Nelerdir? Tüm yerel standartlara ve gereksinimlere uygundur. Kalite standartlarına uyumluluk gösterir. Tedarikçi ve kullanıcılar için bir güvence niteliğindedir. Hatasız ve güvenilir bir üretim süreci sağlar. Yatırım, yönetim, lojistik, eğitim vb. alanlarında maliyetten tasarruf edilmesini sağlar. Akredite edilmiş sertifikalarla uluslararası tanınma sağlar. Doğru kalibrasyon kontrolünü belgeleyen sertifika verilir.

What Are the Benefits of Calibration? It is in harmony with all the local standards and requirements.

Müşteri memnuniyetini her zaman önceliğinde bulunduran Atlas Copco, üretim sürecinizin sorunsuz bir şekilde tamamlanabilmesi için daha önce yaptırdığınız kalibrasyon zamanlarını takip ederek bir sonraki kalibrasyonu ne zaman yaptırmanız gerektiğini de size hatırlatıyor. Belirli standartlara dayanarak vermiş olduğu güvenilir kalibrasyon hizmeti ile size tüm montaj aletleriniz ve ölçüm ekipmanlarınızın kalitesini kontrol altına alma imkanı yaşatıyor.

Atlas Copco, which holds customer satisfaction as a priority all the time, reminds you of the time when you should have the next calibration performed by pursuing the times of previous calibrations that you obtained for smooth completion of your production process. It provides you with the opportunity to take the quality of all your assembly tools and measurement equipment under control together with the reliable calibration service that it provides as based on specific standards.

It shows conformity to the quality standards. It provides an assurance for the suppliers and users. It provides a faultless and reliable production process. It provides cost saving in the fields of investment, management, logistics, education etc. It provides an international recognition together with the accredited certificates. A certificate ensuring documentation of the correct calibration control is provided.

Kalibrasyon Hiyerarşisi Calibration Hierarchy

Ulu Ens sal t U itü Sta lusal nda rtla r A Lab kredit e ora Ref tuarla Sta erans r nda Fab rdı rika l k a a b libr kal o r a ibra asy tua Çal syon s rların on ışm tan ın aS tan dardla Mü dar r şte dı ı ri te stle ri v eö lçü mc iha zı

al ion Nat itute t s In ional Nat dards n Sta ited s red e Acc ratori e o Lab ferenc Re ndard Sta

of rds ies nda rator a t S bo tion ion La ard d t ibra Cal alibra g Stan t C orkin n a Pl W d s an ce est i er T t Dev m en to Cus surem a Me

Ölçüm Belirsizliği Measurement Uncertainty

PARTNER

19


Kalibrasyon Calibration

Cihaz Yeteneği Device Skill

Kalibrasyon hiyerarşisinde kullanılan standardların ölçüm belirsizliği yukarıdan aşağıya doğru artar. Bu nedenle her bir ölçüm standardı ya da ölçüm cihazı hiyerarşinin üst seviyesindeki standardlar kullanılarak kalibre edilmelidir.

20

PARTNER

The measurement uncertainty belonging to the standards that are put to use in the calibration hierarchy, escalates from top to bottom. Therefore, calibration should be performed by use of each measurement standard or the standard at the top level of the measurement device hierarchy.

Yüksek Cm değeri ama düşük Cmk değeri

Düşük Cm değeri ve düşük Cmk değeri.

Yüksek Cm değeri ve yüksek Cmk değeri

Yüksek tekrarlanabilirlikte çalışır ancak hep yanlış sonuçlar verir.

Hep farklı sonuçlar verir. Bakım ve onarım gereklidir.

Yüksek tekrarlanabilirlikte çalışır ve her zaman doğru sonuç verir.

Low Cm value and low Cmk value.

High Cmvalue and high Cmk value

It shows differing results all the time.

It operates with high repeatability and shows a correct result all time.

Optimizasyon gereklidir. High Cm value but low Cmk value It operates with high repeatability but shows erroneous results all the time. Optimization is needed.

Maintenance and repair are needed.


Kalibrasyon Calibration

Kalibrasyon Servis Çözümleri Calibration Service Solutions Ürün Tipi Product Type

Kalibrasyon Süreci Calibration Process

Ürün Çeşidi Product Range

Ürün Adı Product Name

Ölçüm Aralığı Measurement Range

Tork Torque

Test Sertifikası Test Certificate

Sıkıcı tork test sertifikası - 10 Sıkım Tightener torque test certificate – 10 Tightening actions

0,4 Nm - 3000 Nm

Tork Torque

Sıkıcı Kalibrasyon Tightener Calibration

Factory (Non-Akredite) sıkıcı saha tork kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) tightener field torque calibration

0,4 Nm - 3000 Nm

Tork Torque

Sıkıcı Kalibrasyon Tightener Calibration

Factory (Non-Akredite) sıkıcı atölye tork kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) tightener workshop torque calibration

0,4 Nm - 3000 Nm

Tork Torque

Sıkıcı Kalibrasyon Tightener Calibration

Akredite sıkıcı tork kalibrasyonu Accredited tightener torque calibration

0,4 Nm - 2000 Nm

Alet kalibrasyon için uygun mu?

Tork Torque

Transdüser Kalibrasyonu Transducer Calibration

Akredite transdüser tork kalibrasyonu Dakks Accredited transducer torque calibration Dakks

0,2 Nm - 3000 Nm

Is the tool fit for calibration?

Tork Torque

Transdüser Kalibrasyonu Transducer Calibration

Factory (Non-Akredite) transdüser tork kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) transducer torque calibration

0,2 Nm - 3000 Nm

Tork Torque

Transdüser Kalibrasyonu Transducer Calibration

Akredite transdüser tork kalibrasyonu CAI Accredited transducer torque calibration CAI

1,5 Nm - 500 Nm

Tork Torque

Transdüser Kalibrasyonu Transducer Calibration

Akredite wrench tork kalibrasyonu Dakks Accredited wrench torque calibration Dakks

0,4 Nm - 3000 Nm

Tork Torque

Wrench Kalibrasyonu Wrench Calibration

Akredite wrench tork kalibrasyonu CAI Accredited wrench torque calibration CAI

0,4 Nm - 2000 Nm

Tork Torque

Wrench Kalibrasyonu Wrench Calibration

Factory (Non-Akredite) wrench tork kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) wrench torque calibration

0,4 Nm - 3000 Nm

Tork Torque

Hidrolik Wrench Kalibrasyonu Hydraulic Wrench Calibration

Akredite hidrolik wrench tork Kalibrasyonu Dakks Accredited hydraulic wrench torque calibration Dakks

1000 Nm - 70000 Nm

Tork Torque

Hidrolik Wrench Kalibrasyonu Hydraulic Wrench Calibration

Factory (Non-Akredite) hidrolik wrench tork kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) hydraulic wrench torque calibration

1000 Nm - 70000 Nm

Açı Angle

Transdüser Kalibrasyonu Transducer Calibration

Akredite transdüser açı kalibrasyonu CAI CAI Accredited transducer angle calibration

0 - 360

Açı Angle

Transdüser Kalibrasyonu Transducer Calibration

Akredite transdüser açı kalibrasyonu Dakks Accredited transducer angle calibration Dakks

0 - 360

Açı Angle

Sıkıcı Kalibrasyon Tightener Calibration

Akredite sıkıcı açı kalibrasyonu CAI Accredited tightener angle calibration CAI

0 - 360

Açı Angle

Sıkıcı Kalibrasyon Tightener Calibration

Factory (Non-Akredite) sıkıcı açı kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) tightener angle calibration

0 - 360

PF Kalibrasyonu PF Calibration

Factory (Non-Akredite) ünite kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) unit calibration

-

Factory (Non-Akredite) kalibrasyonu Factory (Non-Accredited) calibration

-

Elektronik Electronic

Elektronik Electronic

Elektronik Kalibrasyon Electronic Calibration

Görsel denetim ve fonksiyonlarn testi Visual inspection and functions test

EVET

HAYIR

NO

Onarım ya da hurdaya verme Reserving for repair or scrap

YES

Tanımlanmış prosedüre göre kalibrasyon yapma; ardından gerekirse ayarlama yapma

Performing calibration according to the procedure that has been defined; then making adjustments

Ölçümlenen datanın güvenilirlik kontrolü Reliability control of the data that has been measured

TAMAM/DEĞİL OK/NOT OK

EVET

HAYIR NO

YES

Kalibrasyon sertifikasıın/ dokümanların verilmesi Reliability control of the data that has been measured

Aletlerin etiketlenmesi Tool labelling


Airbac

MAKİNELERİ

KONTROL EDEN GÜÇ MACHINE

CONTROLLING POWER Airbac serisi - operasyonel verimliliğe odaklanan çığır açıcı hava pistonlu civata gerdiriciler Airbac series - air activated piston bolt tensioners focused on improving operational productivity

Airbac’in patentli pistonlu geri çekme teknolojisi, özel çözümler sunar. Bu, özel uygulamalara sahip müşterilerin işlemsel zaman tasarruflarından yarar elde etmelerini mümkün kılarak Atlas Copco’nun özel tasarım gerdiricileri içine alınabileceği anlamına gelmektedir.

Airbac’s patented piston retract technology is available for customized solutions. This means it can also be incorporated into Atlas Copco’s custom designed tensioners ensuring that customers who have unique applications can also benefit from operational timesavings.

AIRBAC gerdiricileri, onshore ve offshore uygulamalarda germe işlemlerinin üretkenliğini, güvenliğini ve güvenilirliğini geliştirecek en yenilikçi çözümdür. Yaylı gerdiricilere göre işlemleri daha hızlıdır. Sonuç olarak, AIRBAC gerdiricileri, standart gerdiricilere göre piston dönüşünde dünyanın en hızlısıdır.

AIRBAC tensioners are the most innovative solution to improve productivity, safety and reliability of tensioning jobs at onshore and offshore applications. It is much faster in operation than spring assisted tensioners. Resultantly, AIRBAC tensioners are the world’s fastest in piston return for standard tensioners.

Patentli Airbac üst kenar cıvata germe aletlerinin meydana getirdiği Airbac grubu, yaylı gerdiricilere göre iki kattan daha fazla hızlıdır, azalan çapları ve daha az bileşeni ile birlikte %20’lik ağırlık tasarrufu bulundurmaktadır. Zor ortamlar için korozyon korumasını arttırmış olması, ”(M20) – 4“ (M100) cıvata boyutları için yalnız altı aletten ibaret olmaları ve CTST grubu ile aynı hidrolik basınç sahaları, yükleme çıktıları ve MWP (1500 bar) özellikleri diğer yararlarını meydana getirmektedir.

The patented Airbac range of the topside bolt tensioning tools is more than twice as fast as spring-assisted tensioners and has an superior 20 % weight saving due to reduced diameters and fewer components. Other benefits is that it has enhanced corrosion protection for harsh environments, that there are just six tools covering bolt sizes “(M20) – 4” (M100) and they have identical hydraulic pressure areas, load outputs, and MWP (1500 bar) as the CTST range.

22

PARTNER


Airbac

Pompa Opsiyonları

Pump Options

Airbac aletlerinin kullanımı, basittir ve kullanıcılar, ihtiyaçlarına uygunluk gösterecek bir pompa sistemini tercih edebilirler. Yeni stil pompa ünitesi, entegre Airbac şarj sistemi ile bir bütün olarak sunulmaktadır; retrofit kiti ise standart Tentec havalı pompa ünitesine kolayca ve hızlıca adapte olmakta ve mevcut müşterilerin halihazırda alet grubunda mevcut bulunan pompalardan yararlanmalarını mümkün kılmaktadır.

Operation of the Airbac tools is simple and users can choose a pump system to best match their needs. The new style pump unit comes complete with the integrated Airbac charging system, whereas the retro-fit kit easily and quickly adapts to the standard Tentec Air driven pump unit allowing existing customers to utilise pumps already in their fleet.

Tentec BTS- Cıvata Sıkıştırma Yazılımı & IOS/ Android APP Airbac teknik verileri, diğer standart germe ve tork sıkıcı ürünlerimizi bütünleyecek şekilde Cıvata Sıkma Yazılımımız dahiline alınmıştır. En yeni EMSE PC-1 uyumlu versiyonu, IOS ve Android platformlarına kurulumu yapılmaya hazırdır ve kullanıcılara, kritik hesaplar ve cıvata sıkma prosedürleri için çok daha kolay erişim getirmektedir. Yazılım, aşağıdaki standart flanşlar

Tentec BTS-Bolt Tightening Software & IOS/Android APP Airbac’s technical data has been built into our Bolt Tightening Software to complement our other standard tension and torque tightening products. The latest AMSE PCC-1 compliant version is now also available to install on IOS and Android platforms allowing users even easier access to critical calculations and bolt tightening procedures. The software includes data for the following standard flanges: PARTNER

23


Airbac

ile ilgili verileri bulundurmaktadır:

• ANSI B16.5

• ANSI B16.5

• ANSI B16.47 Series A

• ANSI B16.47 Series A

• MSS SP-44

• MSS SP-44

• API 6A C

• API 6A

• API 17SV

• API 17SV

• Vector SPO Compact Flanges

• Vector SPO Kompakt Flanşları

• Norsok L-005

• Norsok L-005 Why AIRBAC ? Neden AIRBAC ? Çalışma hızı – Airbac, diğer gerdiricilerden en az iki kat hızlıdır; sahanızdaki aletlerimizi hızla kullanıma hazır hale getirir, arızalı olduğu süreyi kısaltarak üretkenliğinizi arttırır. Üstün Kalite – Airbac bileşenleri, alet grubunuz için satın alındığı durumda mülkiyet maliyetlerini ve önleyici bakım sıklığını azaltacak şekilde tasarlanmıştır. Azaltılmış Ağırlık – Airbac, kullanım sırasında iş yükünü azaltır ve personeliniz veya alt yüklenicileriniz için genel sağlık ve güvenlik konularında iyileşme sağlar. Yaylı gerdiricilerden %20 oranında daha hafiftir. Değiştirilebilirlik ve Bulunurluk – Airbac, onshore ve offshore faaliyetlerde yaygın olarak kullanımda olan ekipmanın küresel bulunurluğunu en üst düzeye çıkarması ile Tentec CTST kapsamından standart bileşenleri kullanıma koymaktadır.

24

PARTNER

Speed of operation – Airbac is at least twice as fast as any other tensioner, so using our tools on your assets can reduce downtime and optimise your productivity in the event of emergency breakdowns Superior Quality – Airbac’s components are designed and built to last, reducing cost of ownership and frequency of preventative maintenance when purchased for your own fleet Reduced Weight – Airbac is 20% lighter than spring assisted tensioners reducing fatigue during use and improving overall health and safety for your personnel and subcontractors Interchangeability and Availability – Airbac uses standard components from the Tentec CTST range maximising availability of common equipment globally for on and offshore operations.


SYNATEC ÇÖZÜMLERİYLE ÜRETİMDE KALİTEYİ YAKALAYIN Hata önleme sistemlerimize yapacağınız yatırımla ürün kalitenizi arttırırken üretim maliyetinizi düşürüyoruz.

PARTNER

25


SCA

SCA gövde üretiminde yapısal bağlanma için ayarlı aplikatörü takdim eder SCA introduces the regulated applicator for structural bonding in body production

Yapıştırıcıyı daha verimli şekilde uygulayın Ayarlı aplikatör AK 4600 yapısal yapıştırıcı olarak kullanılabilen epoksi reçineleri işler ve 280 bara kadar basınç ile aplikasyon nozuluna iletir. The regulated applicator AK 4600 processes epoxy resins which can be used as structural adhesives and delivered to the application nozzle with a pressure of up to 280 bar.

26

PARTNER

Apply the adhesive more productively


SCA

SCA’nın ayarlı AK 4600 yapıştırıcı aplikatörü daha verimli yapıştırıcı uygulamasına katkıda bulunur, kalitesini yükseltir, materyal tüketimini ve yeniden işlemeyi azaltır.

The regulated AK 4600 adhesive applicator from SCA contributes to more productive adhesive application, can improve its quality and reduce material consumption and rework.

Yapıştırıcı uygulamasının kalitesi, hızı ve esnekliği konusunda artan talepler göz önüne alındığında yapıştırıcı ve dozlama teknolojisi uzmanı SCA, Bretten, piyasaya ayarlı aplikatör sürmüştür. AK 4600 başlıca tamirhanede yapısal bağlanma için geliştirilmiştir ve uygulamada ensek şekilde ince ayar yapılmasına izin verir. SCA ürün müdürü Miriam Lerner “Özellikle çeşitli materyal gereklilikleri içeren bileşen konturu üzerindeki yapıştırıcı uygulamalarını düşünüyoruz” açıklamasını yapmıştır. Bu sebeple, bu daha az materyale ihtiyaç duyulan yerlerde ayarsız uygulama ile ortaya çıkan istenmeyen materyalin sonucu olur. Öte yandan, yeni aplikatör ile kullanıcılar sistemi bileşen geometrisine son derece ve hızlıca adapte edilebilen miktarda programlayabilirler: “Müşterilerimiz tekrar işlemeyi engellerler, materyal tüketimini ve kalite masraflarını azaltabilirler ve böylece daha verimli şekilde çalışabilirler! “Ayarlama işlevi süreç esnasında uygulamanın esnekliğini ciddi şekilde arttırır ve kısa döngü zamanlarına izin verir. Ek yerlerinde (istem dışı olarak) daha az materyal ortaya çıktığı için sonrasında gövde parçalarından geçen katodik daldırma kaplama banyosu daha az kirlenir.

In view of increasing demands on the quality, speed and flexibility of the adhesive application, the adhesive and dosing technology specialist SCA, Bretten, has launched a regulated applicator on the market. The AK 4600 was developed primarily for structural bonding in body shop and enables flexible fine tuning of the application. “We are thinking of the adhesive application particulary on the component contours, which entail various material requirements,” explains Miriam Lerner, product manager at SCA. Thus it would be the result of unwanted material emerge by unregulated application in places where less material is needed. On the other hand, with the new applicator, users could program the system in such a way that the amount applied can be infinitely and quickly adapted to the component geometry: “Our customers avoid rework, increase quality, can reduce material consumption and quality costs and thus work more productively! “The regulation function considerably increases the flexibility of the application in the process and enables short cycle times. Because less material emerges (unintentionally) at the joints, the cathodic dip coating bath, which subsequently passes through the body parts, is less polluted.

Ayarlama piminin kademesiz dönüşü

Stepless rotation of the regulating pin

Ayarlı aplikatör AK 4600 yapısal yapıştırıcı olarak kullanılan epoksi reçineleri işler ve 280 bara kadar basınç ile aplikasyon nozuluna iletir. Aygıtın ağırlığı 6.5 kg, uzunluğu 401 mm’dir ve robot eline flanşla bağlanabilir veya direk dozlama birimine bağlanabilir. Aplikatör 60 ° C’ye kadar çalışma sıcaklığına ulaşabilir ve yaygın SCA kontrollerinden kontrol edilebilir. Ayarlama piminin dış kovanlar içinde kademesiz bir dönüşü ile sonuç olarak farklı açılma açıları ortaya çıkarır. Maksimum materyal akışı materyale, viskozitesine, kullanılan dozlama tipine, basınca ve nozul çapına bağlıdır.

The AK 4600 processes epoxy resins, which are used as structural adhesives and delivered with a pressure of up to 280 bar. The device weighs 6.5 kg, is 401 mm high and can be flanged to the robot hand or connected directly to the dosing unit. The applicator can reach an operating temperature of up to 60 ° C and can be controlled by the common SCA controls. By a stepless rotation of the regulating pin within the external bushes arise different opening angles as a result. The maximum material flow depends on the material, its viscosity, the type of dosing used, the pressure and the nozzle diameter.

Tekdüze yapıştırıcı damlası için sabit materyal akışı

Constant material flow for a uniform adhesive bead

Aplikatör hortumlar içerisindeki materyal akışındaki basınç farklarını telafi eder: farklı basınçlar istenmeyen şekilde uygulama modelini değiştirir. Ayarlama sonucunda materyal akışı sabit kalır, bu da yapıştırıcı damlasının tekdüze uygulanmasını sağlar.

The applicator also compensates for pressure differences in the material flow within the hoses: different pressures would undesirably change the application pattern. As a result of the regulation, the material flow is kept constant, which enables a uniform application or adhesive bead.

Gövde üretiminde kalite gereklilikleri özellikle güvenlik için kritik ek yerlerinde artmaktadır. Bu sebeple otomotiv üreticileri ve tedarikçileri sıkça farklı termal ve mekanik birleştirme tekniklerini yapışkan bağı ile birleştirir. Dikiş ve ayarlı uygulamalar bu melez birleştirme yöntemleri kullanırken yapısal gücü sağlamak için optimal çözümlü yansıtır.

In body production, the quality requirements increase, especially for safety-critical joints. Automotive manufacturers and suppliers therefore often combine different thermal and mechanical joining techniques with adhesive bonding. Stitch and regulated applications represent an optimal solution to ensure the structural strength, when using these so-called hybrid joining methods. PARTNER

27


Tensor

Güvenilir çözüm A reliable solution

Bağlantılı, esnek ve ileri teknolojiye sahip Atlas Copco, endüstriyel el aletleri, aksesuar ve servis çeşitliliği ile Endüstri 4.0 vizyonunu desteklemektedir. Bataryalı el aletleri sayesinde özgür olun, kaliteyi deneyimleyin. Tensor STB34/64, Endüstri 4.0’ın Smart Factory’ye gerçeklik kazandıran Atlas Copco Smart Connected Assembly konseptinin bir parçasıdır.

28

PARTNER

It has connected, flexible and built on state of the art technology. With a wide range of tools, accessories and services, Atlas Copco supports the vision of Industry 4.0. Experience the freedom of battery tools – and the quality assurance you gain from knowledge and control. Tensor STB34/64 is a part of Atlas Copco Smart Connected Assembly using all the benefits of Industry 4.0 to make Smart Factory a reality.


Tensor

Yükseltilmiş Çalışma Zamanı: Akü değişimi durumunda ağ bağlanırlığını sürdürmektedir; ToolCover servisi ise çalışma zamanını yükseltmektedir. Increased uptime: Keeps network connectivity during battery change while ToolCover service increases uptime. Kusurlarda Azalma: eHMI, istasyon üzerinde onarım özelliği ile birlikte direkt geribildirimleri beraberinde getirmektedir. Reduction in defects: eHMI offers direct feedback with possibility of repair on the station. Geliştirilmiş Üretkenlik: Otomatize edilmiş entegre barkod okuyucu ve kordonsuz uygulama üretkenlik artışı getirmektedir. Improved productivity: Integrated barcode reader with automation and cordless freedom increases pr oductivity. İnsan faktörleri: Direkt alet ekranı üzerinden geribildirim. Kablolarla bağlantılı sınırlama ya da hareket tehlikesi bulunmaz. Human factors: Operator feedback directly on tool display. No restriction or trip hazards due to cables. Yeni Ürünü Uygulamaya Koyma: Sanal İstasyonlar ile birlikte, hattı yeniden dengeleme ya da yeni montaj işlemini uygulama koyma kolaylığı. New Product Introduction: Simple to re-balance line or introduce new assembly operation thanks to Virtual Stations

Özellikler

Features

Tam Hata Koruması: Entegre barkod tarayıcı yardımıyla tam izlenebilirlik kazanma. İlave manuel tarama cihazlarını ortadan kaldırarak üretkenlik seviyesini geliştiren ve maliyet tasarrufu getiren bir süreçle karşı karşıya kalmaktasınız.

Full error proofing: Gain full traceability with the help of the integrated barcode scanner. You will have a process which improves productivity and saves costs by avoiding additional hand held scan devices.

Ergonomi Odaklılığı: İşletmenin iş yükünü azaltarak iyi ergonomik deneyim yatırımını beraberinde getirmektedir. STBx4, kavrama ile iyi dengelenmiş bir alet ve en iyi performans oranına sahip ağırlık, hız ve tork ile birlikte tasarımı yapılmıştır.

Focus on Ergonomics: Decrease operator fatigue and invest in a good ergonomic experience. The STBx4 is designed with a well balanced tool on the grip and the best performance ratio weight, speed and torque.

Bütünsel Bağlanırlık: Yeni harici antenin getirdiği 2,4 ve 5,0 Ghz’li geliştirilmiş kapsamın tadına varın. Power Focus 6000, iki bağlantıda kalma yolu sunmaktadır: altyapı ya da eşleşme modu.

Complete connectivity: Enjoy the improved coverage with 2,4 and 5,0 Ghz gained by a new external antenna. The Power Focus 6000 offers two ways of staying connected: infrastructure or pairing mode.

Maksimize Edilmiş Çalışma Zamanı: Bu, ana akü yenilenirken yerleşik tampon akü irtibatı devam ettirilmektedir. Bu, kolayca, aletinizi her an hazır bir hale getirmektedir.

Maximized uptime: An embedded buffer battery maintains communication while the main battery is being replaced. This simply makes your tool ready, at all times.

Tam Sistem Etkileşimi: eHMI ile birlikte, elinize sonuçlardan ötesi geçmektedir –tam süreç genel bakışı ve örneğin olaylar, programlar ve grup sırası için öğrenmeler. Ve bir onarım programı seçme olasılığı –her an, her yerde sistem etkileşimi.

Full System Interaction: With eHMI you have more than just results – gaining full process overview and insights on for instance events, programs and Batch Sequence. And the possibility to select a repair program – system interaction anytime, anywhere.

Sağlam ve Doğru: Güvenliği kritik kablosuz aletler için, bu deneyim, piyasa liderliği pozisyonumuzu sürdürmektedir. Piyasada geçen 10 yılı aşkın süre ile –bu etkinlikli aletin dünya üzerindeki montaj hatlarında kendini kanıtlamış bir geçmişi bulunmaktadır.

Robust and accurate: When it comes to safety critical wireless tools, our experience keeps us in the position as market leaders. With more than 10 years in the market – this robust tool has a well proven history in assembly lines around the world.

PARTNER

29


Flanş yayıcılar Flange spreaders

Portatif, hafif ve güvenli Portable, lightweight & safe Atlas Copco, güvenli ve güçlü flanş yayıcıları sunmaktadır. Mekanik ve hidrolik aletler olarak kullanıma hazırdırlar.

Atlas Copco delivers safe and powerful flange spreaders. They are available as mechanical and hydraulic tools.

Flanş yayıcılar, ACHS14T & ACMS08T hidrolik ve mekanik flanş yayıcılar olarak ikiye ayrılmaktadır. Ayrıca, hidrolik yayıcı ile birlikte kullanım ve diğer 700 bar uygulamaları için ACMP700 manuel pompası yakın zamanda hizmete sunulmuştur.

Flange spreaders provides hydraulic and mechanical flange spreaders ACHS14T & ACMS08T. Also, a manual pump ACMP700, to be used with hydraulic spreader and for other 700 bar applications is being introduced recently.

30

PARTNER


Flanş yayıcılar Flange spreaders

ACMS08T Özellikler

ACMS08T Features

• Portatif ve hafif

• Portable and lightweight

• 360 derece rotasyonlu kulp tasarımı

• 360 degree rotation handle design

• Parmak dokunma noktası yok

• No finger pinching points

• Pürüzlü karbon çeliği yapısı

ACHS14T Özellikler

ACHS14T Features

• Yüksek güç ağırlık oranı

• High power to weight ratio

• Döner kulp

• Revolving handle

• Parmak dokunma noktası yok

• No finger pinching points

• Rugged carbon steel construction

ACMP700 Özelliklers

ACMP700 Features

• Hafif ve kavraması kolay

• Lightweight and easy to handle

• Her açıdan kullanılabilir • Yağ sızdırmaz

• Can be used at any angle and orientation • Highly resistant to oil leakage

PARTNER

31


Uygulama öyküleri Application stories

Uygulama öyküleri Application stories Scania Slupsk – lider otobüs üretimi teknolojisi Scania Slupsk – a leader bus production technology

Polonya, en yüksek sayıda otobüs üreticisinin bulunduğu Avrupa ülkelerinden biri. Burada toplam olarak 7 otobüs markasının üretimi yapılmakta ve İsveç şirketi Scania, onlardan biridir. Otobüs montajı, geleneksel olarak düşük hacimde, manuel ve işçilik ağırlıklı türde bir üretimdir. Otomobil ve kamyon fabrikalarında olduğu gibi taşıyıcı tipte montaj söz konusu değildir. Otobüsler, iş istasyonları dizisi halinde tesis edilmekte ve vinçlerle ya da manuel troleylerle istasyonlar arasında taşınmaktadır. Montaj konusunda, çoğu otobüs üreticileri, sıkıştırma teknolojisi bakımından halen otobüs ve kamyon üreticilerinin oldukça gerisinde bulunmaktadır. Polonya’nın bugünkü otobüs ve kamyon üretimi dikkate alındığında, Avrupa’nın geri kalanında olduğu gibi, bütün kritik bağlantıların montajı, genel bilgisayarlı ağlarla bağlantısı bulunan elektrikli somun sıkıcılar ile yapılmaktadır. Aletler yüksek hassasiyette olup sıkıştırma sürecini takip etmekte ve kurulu torku geçerli kılmaktadır. Çoğu durumda, sıkıştırma sonucu, araç ya da parça kimlik numarasına götüren bir veritabanında analiz amaçlı olarak otomatik olarak saklanmaktadır ve bu, olası bir geri çağırma durumunda tam izlenebilirlik getirmektedir. Bu, büyük ve ağır

32

PARTNER

Poland is one of the countries in Europe that has the largest number of bus producers. In total are 7 bus brands produced here and Swedish company Scania is one of them. Bus assembly is traditionally a low volume, manual and labor intense type of production. There is not a conveyer type of assembly like in car or truck plants. The buses are built in a sequence of work stations and moved from one station to the other by cranes or with manual trolleys. In respect of assembly are most bus producers still far behind the car and truck producers when it comes to tightening technology. In today’s car and truck production in Poland, as in the rest of Europe, all critical joints are assembled with electrical controlled nutrunners which are connected to overall computerized networks. The tools are of high accuracy, they monitor the tightening process and validate the installed torque. In most cases the tightening result is automatically stored for analyze in a database linked to the vehicle or part identification number which gives full traceability in case of a potential recall situation. This


Uygulama öyküleri Application stories

darbeli anahtarla darbeli aletler gibi pnömatik aletlerin halen yaygın olarak kullanıldığı Polonya’daki geleneksel otobüs üretimiyle büyük oranda tezattır. Bu türden aletler, düşük hassasiyet getirmektedir ve süreç kontrolü bütünüyle işletmene bağlılık göstermektedir. Bunun yanında, otobüsün boyutuna bağlı olarak, havalı aletlerin performanslarında düşmeye yol açan basınç azalması getirecek çok uzun hava hortumları kullanıma konulmalıdır. Scania kordonsuz kullanıma geçiyor Otobüs ve kamyon üretiminde olduğu gibi elektrikli somun sıkıcı kullanımına, nadiren Polonya otobüs fabrikalarında rastlanmaktadır – Slupsk’ta bulunan Scania, bu konuda bir istisnadır. Slupsk’taki Scania otobüsleri, kritik bağlantıların montajı için bazı elektrikli somun sıkıcı grupları içermekteydi. Bugün, işlerlik gösteren 12’den fazla grupları bulunmaktadır ve Atlas Copco kordonsuz uygulamaya geçen akülü somun sıkıcısı Tensor STB’yi kullanıma sunduğunda, Scania, yeni teknolojinin avantajlarını gecikmeden fark etmiştir. Ve yeni teknolojiyi kullanıma koyan ilk Polonya otobüs üreticisi olmuşlardır. İstasyon müdürü Pawel Chuchla, “Tensor STB ile birlikte, işlem kalitesinden ödün vermeden kabin içi uygulamalarda tam esneklik elde ediyoruz.” diyor. Kaliteden ödün vermemekle, Tensor STB gibi elektrikli bir aletin kullanıldığı durumda, süreç kontrolünün sisteme entegre edilmiş olduğuna işaret etmektedir. Bağlantıların her biri için sıkıştırma verileri, kontrolcü dahilinde saklanmakta ve çıkarılarak analizi yapılabilmektedir. Havalı aletler yerine Tensor STB kullanımıyla kalite iyileştirmenin yanında

is in large contrast to the traditional bus production in Poland where pneumatic tools like big and heavy impact wrenches and pulse tools are still the most commonly used. These kinds of tools give poor accuracy and the process control is fully operator dependent. Also due to the size of a bus, very long air hoses must be used causing pressure drops that reduce the performance of the air tools. Scania goes cordless To use electrical controlled nutrunners like in the car and truck production is seldom seen in Polish bus plants with the exception of Scania in Slupsk. Scania buses in Slupsk had already in 1999 a few sets of electric nutrunners for assembly of critical joints. Today they have more than 12 systems running and when Atlas Copco introduced the cordless communicating battery nutrunner Tensor STB, Scania immediately saw the advantages with the new technology. They became the first Polish bus producer to utilize the new technology. “With Tensor STB we get full flexibility on applications inside the cabin without compromising on the quality of the operation.” says station manager Pawel Chuchla. By not compromising on

PARTNER

33


Uygulama öyküleri Application stories

zamandan tasarruf sağlanmaktadır. Elektrikli somun sıkıcı durdurma durumunda hem torksal hem açısal ölçümü doğrulukla yerine getirdiğinden havalı bir aletle sıkıştırmadan sonra torkun klik anahtarlarla doğrulanması süreci ortadan kaldırılabilir. Scania’da işletmen Robert Tyrka “Yeni kordonsuz aletle birlikte işlem süresi artık yarı yarıya kısaldı.” diyor. Otobüs içi için duvardan çatıya ve diğer aksesuarların montajı için yeni kordonsuz bir aleti kullanıma koymaktadır. Coach tipi otobüs için toplamda 100 vidalı uygulama görülmektedir ve yeni çift katlı modelde, bunun yanında ikinci kat için çerçeve montajı için yeni bir aleti kullanıma koymaktadırlar. Robert Tyrka şöyle devam ediyor: “Daha önce otobüsün her bir kenarında bir adet kullanımda olacak şekilde iki alete ihtiyacımız vardı. Ancak bu alet kablosuz özellikli olduğundan ve kabloyu idare etmeyi düşünmemiz gerekmediğinden, artık yalnız bir alete ihtiyaç duyuyoruz”. Gürültüyü düşürme projesi Scania, ürünlerinde yalnızca kalite

quality he refers to when using an electric controlled tool like the Tensor STB the process control is integrated in the system. The tightening data for every joint is stored in the controller and can be extracted and analyzed. Not only quality is improved but also time is saved by using the Tensor STB instead of air tools. The process of verifying the torque with click-wrenches after tightening with an air tool can be removed since an electric controlled nutrunner accurately measures both torque and angle during the rundown. “Now using the new cordless tool I can cut the process time in half.” says Robert Tyrka, operator in Scania. He uses the new cordless tool for assembly of the wall-toroof and accessories inside the bus. It is in total more than 100 screws per coach bus and on the new double-decker model they also use the new tool for frame assembly on the second floor. “Before we needed two tools, one on each side of the bus. But since this tool is cordless and we do not have to consider handling the cable, now we only need one tool.” continues Robert Tyrka. Noise reduction project Scania is not only working with quality improvements for their products, they also want to improve the quality for their workers. Scania is recognized in the industry for working continuously with developing good ergonomics in their production. Using a cordless nutrunner and not needing to manage cables or hoses is one ergonomical improvement, another initiative is the Noise

34

PARTNER


Uygulama öyküleri Application Taşlama Grinding stories

iyileştirmeleri getirecek şekilde işlerlik göstermemektedir; ancak bunun yanında, işçileri için de kalite seviyesini iyileştirme konusunda isteklidirler. Scania’nın, üretimleri kapsamında iyi ergonominin geliştirildiği sürekli çalışma ile endüstride tanınırlığı bulunmaktadır. Kordonsuz bir somun sıkıcı kullanımı ve kablo ya da hortum idaresine ihtiyaç duymama, bir ergonomik iyileştirmedir; bir başka adım ise Scania Slupsk bünyesinde halihazırda uygulanan gürültüyü düşürme projesidir. Projenin hedefi, üretimde genel gürültü seviyesinin düşürülmesidir. Bütün departmanları projeye katılıma davet etmişler, bütün işlemlerin ve süreçlerin analizini gerçekleştirmişlerdir. Gürültüyü düşürme faaliyetleri için bazı örnekler, işlerin farklı bir sıraya göre yerine getirilmesi, havalı aletlerin elektrikli aletlerle değiştirilmesi, işletmenlere yüksek davranımların önüne geçme eğitiminin verilmesidir. Projenin ilk safhası, yaz başı bitirilecektir. Ağırlığı Kaybetme Başlangıçta, Scania gibi büyük Avrupa kamyon ve otobüs imalatçılarının elektrikli alet kullanma nedeni ses ve titreşim minimizasyonuydu. Kalite takip altındaydı ve hassasiyet ve kontrol olasıydı. Ancak, son yıllarda, daha çok dikkat çeken daha küçük cıvata ve vida kullanımı üzerinden ağırlık kurtarma becerisidir. Scania bağlama teknolojisi uzmanı Lars Oelmark bir İsveç dergisi ile olan röportajında; ‘Elektrikli somun sıkıcı ve gelişmiş bağlama teknolojisi kullanımı üzerinden, bir kamyonun ya da otobüsün ağırlığı 200 kiloya kadar düşürülebilir.’ dedi. (13 Mayıs 2009’da yayınlanan My Teknik). Pnömatik aletlerin yerine elektrikli olanlar kullanılarak bağlandığında kamyonun ya da otobüsün ağırlığının ciddi oranda düşürülebileceği hesaplanmaktadır. Elektrikli bir somun sıkıcı daha yüksek hassasiyetlidir ve sıkıştırma yaparken vida ile bağlantı bütününün geçecekleri fiili işlemler üzerinde size daha iyi bir kontrol getirmektedir. Bu belirsizliği azaltmaktadır: tasarımcı ve işletmen, güvenlik payında düşüş elde edilirken, her bir vidanın kuvvetini bütünüyle kullanmaya istekli ve yetkindir. Bunun anlamı, daha küçük ve hafif vidaların kullanıma konulabileceğidir.

reduction project that is currently running in Scania Slupsk. The target of the project is to reduce the overall noise level in production. They have invited all departments to participate in the project, they analyzed all operations and processes. Some examples of noise reducing activities are do tasks in a different sequence, change air tools for electric tools, train the operators to avoid loud behaviors. The first phase of the project will be finished in the beginning of the summer. How to loose weight Initially, large European truck and bus manufacturers as Scania used electric tools because sound and vibration was minimized. Quality was monitored and precision and control was possible. However, in recent years, it’s also the ability to save weight by using smaller bolts and screws that’s drawn more attention. “Using an electric nutrunner and advanced fastening technology, the weight of a truck or bus can be reduced by up to 200 kilos”, says Scania’s fastening technology expert Lars Oxelmark in an interview for a Swedish magazine (Ny Teknik, published 13 May 2009). It is calculated that the weight of a truck or bus can be significantly reduced if it is fastened together using electric instead of pneumatic tools. An electric nutrunner is more precise and gives you better control over what actually happens to the screw and the entire joint as it is tightened. This reduces uncertainty: the designer and the operator are willing and able to utilize the whole strength of each screw, while the safety margin can be decreased. This means that smaller and lighter screws can be used.

Yeni: Tam süreç kontrolüyle birlikte kordonsuz elektrikli aletler New: Cordless power tools with full process control Atlas Coco’nun yeni nesil Tensor STB somun sıkıcılarında, programlı durdurmalar, tork/açı kontrolü ve izlenebilir sonuçlar gibi elektrikli güç aletinin bütün mükemmel özellikleri korunmuştur – ancak kordon alınmıştır! En son gelişkin teknoloji akü teknolojisini ve kablosuz irtibatın entegrasyonu ile, kordonsuz aletin ergonomik avantajlarının yanında izlenebilir ve sıfır hata süreç kontrolü sağlayan kordonsuz bir elektrikli alete sahip olunabilir.

In Atlas Copco’s new generation of nutrunners Tensor STB, all the great features of an electrical controlled power tool such as programmed rundown, torque/angle control and traceable results has been kept – but the cord has been cut! By integrating the latest state-of-the-art battery technology and wireless communication, it is now possible to have a cordless power tool that offers traceable and zerofault process control with all the ergonomical advantages of a cordless tool.

PARTNER

35


Röportaj Interview

Benim Kariyerim Pazarlama İletişimi Müdürü Ayça Arabacı ile röportaj

My Career

Marketing Communications Manager Ayça Arabacı 36

PARTNER


Röportaj Interview

Atlas Copco’daki görev tanımınız nedir? Hedefleriniz nelerdir? Değişim-gelişim planlarınızda neler var? Pazarlama İletişimi Müdürü olarak, Türkiye ve İran organizasyonun iletişim faaliyetinden sorumluyum. Bütün etkinlikler, internet siteleri, sosyal medya hesapları, basın bülteninden broşürlere kadar her türlü dijital veya basılı yayınlar bu kapsam dahilinde. Bütün departmanlarla yakından çalışmama rağmen en yoğun olarak pazarlama birimiyle iş yapıyorum. Neticede müşteriler ve onlarla kurduğumuz ilişki bizim en önemli varlığımız. 2014’ten bu yana Atlas Copco bünyesinde görev alıyorsunuz. Bu süre boyunca Atlas Copco’da çalışmanın sizi en çok etkileyen yönleri neler oldu? Atlas Copco’nun kurum kültürü, teknolojisi, organizasyonu ve ekibi hakkında ne düşünüyorsunuz? Benim işim oldukça hareketli bir iş ortamında hızlı çalışabilme yeteneği gerektiriyor. Yüksek tempolu bir çalışma ortamı ilk başta zorlasa da, alışınca eğlenceli ve heyecan verici bir hal alıyor. Atlas Copco hem organik olarak hem de satın almalar yoluyla sürekli büyümeye devam eden bir şirket. Bu da çalışanlarına yeni kariyer fırsatları yaratırken diğer yandan farklı iş kollarını öğrenme fırsatı sunarak pek çok avantaj sağlıyor. En gurur duyduğunuz işiniz nedir? Gelecek hedefleriniz nelerdir? Genelde bir videoyu tamamlayıp yayınladığım anlar en gururlu hissettiğim anlar oluyor. Şimdiye kadar, Atlas Copco’da ondan fazla video hazırladım ve her biri binlerce kez sosyal medyada ve diğer kanallarda görüntülendi. Videoyu bir mesajı iletmek için oldukça ilgi çekici bir yöntem olarak görüyorum. Gelecekte, kesinlikle video kullanmaya devam edeceğim, aynı zamanda her türlü kaynağımı sistematik bir şekilde müşterilerin ilgisini çekip onlarla etkileşime geçerek ve ilgili içeriklerle besleyerek karar verme aşamalarında onlara yardımcı olmayı hedefliyorum. Bütün fikir, iletişimi başlatıp sürdürmekten ibaret. Markayı anlatmak, paylaşılabilir içerik oluşturmak ve müşterilerle ilişkiler kurmak iletişim departmanı için hayati önem taşımaktadır! Benim de gelecek için hedefim iletişim anlamında sınıfının en iyisi müşteri deneyimini yaşatmak.

What is your job description at Atlas Copco? What are your goals? Can you tell us about your transformation / development plans? As Marketing Communications Manager, I am responsible for all the communications efforts for the Turkey and Iran organization; all kind of events, the internal and external websites, social media accounts and any kind of publications; from press releases to brochures. I work closely with all departments but mainly, supporting marketing iniatives. Customers and the relationship we built with them are the most valuable assests for us. You are part of Atlas Copco since 2014. During this time, what aspects of Atlas Copco impressed you the most? What do you think of Atlas Copco’s corporate culture, organization and team? My job features ongoing action and requires an ability to operate in the hectic flow of daily business very quickly. While a fast-paced work environment can feel overwhelming at first, with a little a little practice, it can transition into an exhilarating and exciting workplace. Atlas Copco has been growing and is continuing to grow both organically and through acquisitions. It brings lots of advantages to employees; creating different career opportunities as well as learning new businesses. What was the job you were most proud of doing? What are your future targets? I felt most proud of completing and publishing videos. So far, I prepared over ten videos in Atlas Copco and each one has been viewed thousands of times on social media and at other channels. I found video as a very attracting way to explain our messages. For future, I will definitely keep using videos but also try to use my every single sources to engage customers at every stage of the decision funnel from attracting, to engaging, to nurturing in a systematic way. The entire idea is about building and continuing conversation. It is vital to promote brand, create shareable content, and build relationships with customers! My future target, delivering the best-in-class customer experience for communications.

PARTNER

37


Sürdürülebilirlik Sustainability

Kaynakların etkin ve sorumlu kullanımı Efficient and responsible use of resources

KAYNAKLARI SORUMLU VE ETKİN KULLANIYORUZ

8.2

Faaliyetlerden doğan MWh enerjisi/satış maliyeti (MSEK); 12 M HEDEF: yıl bazlı sürekli azalma 2018: 8.6

Atlas Copco, değer zinciri bütününde çevresel ayak izini azaltmak için çaba verirken yaşam çevrimi yaklaşımına dayalı olarak tasarlanmış şekilde enerji etkinliği olan ürünler temin etmektedir. Atlas Copco strives to reduce its environmental footprint across the value chain and delivers energy-efficient products designed with a life cycle approach. Kaynakların üretimimiz dahilinde ve ürünlerimiz ile birlikte en sorumlu ve etkin biçimde kullanımını temin etmek, Atlas Copco için bir temeldir. İlerlemenin takip altında tutulması için grup ortak hedefleri tesis edilmiştir. Atlas Copco’nun büyüme stratejisi, kısmen, Grubun çevresel performansı üzerinde bir etki doğuracak olan edinimlere bağlılık göstermektedir. Gelişme Gösteren Risk Yönetimi Atlas Copco, çevre yönetmelikleri, kaynak bulunurluğu ile ilgili değişikliklerin ve diğer gelişmelerin getirdiği risklerle karşı karşıya. 2016’da, Atlas Copco, bu risklerin entegrasyonuna ilave olarak kaynak etkinliği sürdürülebilirlik KPI’ları geliştirmiştir. Enerji Güvenliği Enerji kaynaklarının yenilenebilir kaynaklarını içerecek şekilde çeşitlendirilmesinin, sadece pozitif çevresel etkisi bulunmamakla birlikte bu, fiyat dalgalanmalarına ve geleneksel enerji kaynaklarının bulunurluğunda eksikliğe karşı koruma sağlayarak işletmeye yarar getirmektedir. Grup, yenilenebilir enerji kaynaklarına yönelirken, birçok büyüyen piyasada, yenilenebilir enerji kolayca bulunamayabilir ya da ülkenin enerji karması dahilinde önemsiz bir bileşen olarak kalmaktadır. Bu, bu özel piyasalarda kullanımda olan yenilenebilir enerji kaynaklarının oranı ve de genel enerji

38

PARTNER

Atlas Copco strives to reduce its environmental footprint across the value chain and delivers energy-efficient products designed with a life cycle approach. Ensuring that resources are used in the most responsible and efficient way in our production and by our products is key for Atlas Copco. Group common goals have been established to track progress. Atlas Copco’s strategy for growth relies partly on acquisitions, which can have an influence on the Group’s environmental performance.

39%

faaliyetlerde kullanımda olan toplam MWh enerjisi için yenilenebilir; 12M HEDEF: yıl bazlı sürekli değişim 2018: %33 (kısmen değişik kapsam)

3.4

CO2 nakli (ton)/satış maliyeti (MSEK); 12M HEDEF: yıl bazlı sürekli azalma 2018: 4.0

Enhanced risk management Atlas Copco faces risks driven by changes in environmental regulations, availability of resources and other developments. In 2016, Atlas Copco developed the sustainability KPIs for resource efficiency further to integrate these risks. Energy security Diversifying sources of energy to include renewable sources not only has a positive environmental impact but can also benefit the business by protecting it from price fluctuations and the lack of availability of traditional energy sources. While the Group prioritizes switching to renewable energy sources, in many growth markets renewable energy may not be readily available or is a minor component in the

5.3

Su riskli sahalardaki bölgelerde su tüketimi/satış maliyetleri (MSEK); 12 M HEDEF: yıl bazlı sürekli azalma 2018: 6.0

94%

Kg olarak yeniden kullanım, geri dönüşüm ve geri kazanım konusu atıklar/ kg olarak toplam atık oranı; 12M GOAL: yıl bazlı sürekli değişim 2018: 94%


Sürdürülebilirlik Sustainability

karması üzerinde etki doğurmaktadır. Su Yönetimi Atlas Copco’nun genel su tüketimi düzeyi, nispeten düşük kalmaktadır. Bu durum, varlıksal hafif işletme modeli ile çelik imalatından ya da diğer kaynak yoğunluklu faaliyetlerinden çok montaj odaklılığından kaynaklanmaktadır. Su kıtlığının görüldüğü ülkelerdeki bazı faaliyetleri ile Atlas Copco, su indekslerini, su riskli sahalardaki faaliyetlerini fiziksel, yasal ya da maliyetsel perspektiflerle tanımlamak için kullanmaktadır. Bu alanlar dahilindeki grup şirketler, bir su risk yönetimi planını uygulamaya koymalıdırlar. Yenilikçi ürün tasarımı da örneğin mineral araştırması için sondaj yaparken su kullanımını azaltmayı hedeflemektedir. Grup, satış maliyetleri ile ilgili olarak risk sahalarında konsolide su tüketimi ölçümünden sorumlu bir KPI tesis etmiştir. Su riskli sahalardaki su tüketimi, 2015 ile kıyasladığımızda 2016’da %8 oranında düşüş göstermiştir. İlgili düşüş, kısmen, örneğin Hindistan ve California bölgelerinde bu konu ile ilgili artan farkındalığa bağlı olarak üstlenilmiş bulunulan su koruması faaliyetleri ile kısmen kapatılmış bulunan faaliyetler sonucunda ortaya çıkmıştır.

country’s energy mix. This influences the proportion of renewable energy sources used in these particular markets, and on the overall energy mix.

WE USE RESOURCES RESPONSIBLY AND EFFICIENTLY

Water management Atlas Copco’s overall water consumption is relatively low. This is due to its asset light business model and the focus on assembly rather than steel manufacturing or other resource intensive activities.

MWh energy from operations/ cost of sales (MSEK); 12M GOAL: Continuous reduction year-on-year 2018: 8.6

With some of its own operations in countries facing water scarcity, Atlas Copco uses water indices to identify operations located in water-risk areas, from physical, legislative or cost perspectives. Group companies in these areas should implement a water-risk management plan. Innovative product design also aims to reduce water use when drilling to explore for minerals, for example.

Renewable of total MWh energy used in operations; 12M GOAL: Continuous increase year-on-year 2018: 33% (partly different scope)

The Group has established a KPI measuring consolidated water consumption in risk areas in relation to cost of sales. Water consumption in water risk areas decreased by 8% in 2016 as compared with 2015. The decrease is due in part to the activities for water conservation that were undertaken, as a result of increased awareness of the issue, for instance in parts of India and California and partly due to operations being closed down.

8.2

39%

3.4

Transport CO2 (tonnes)/ cost of sales (MSEK); 12M GOAL: Continuous reduction year-on-year 2018: 4.0

5.3

Water consumption m3 at sites in water risk areas/cost of sales (MSEK); 12M GOAL: Continuous reduction year-on-year 2018: 6.0

94%

Reused, recycled and recovered waste in kg/total waste in kg; 12M GOAL: Continuous increase year-on-year 2018: 94%

PARTNER

39


Sosyal Sorumluluk Corporate Responsibility

Tedarik zinciri dahilindeki çevresel riskler. Grup, değer zincirine dahil su ve diğer çevresel risklerin yönetimi ile ilgili risk ve sorumluluğun bilincindedir. Kalhaneler ve diğer kaynak yoğunluklu faaliyetler, sıklıkla ikinci tabaka tedarikçilerini teşkil etmektedir ya da değer zincirinin daha alt seviyesindedir. Grup, iş ortaklarıyla geliştirilmekte olan 10 kriterli yazı ve eylem planlarının kullanıma konulmasıyla tedarikçilerle ortak bir çalışma yürütmektedir. Atlas Copco’nun su kullanımı ve atık su tasfiyesi dahil olacak şekilde çevresel korumayı dikkate alarak faaliyetini yürütme amacına bağlılık göstermelidir. İdeal olarak, Atlas Copco tedarikçilerinin çevresel bir yönetim sistemleri bulunmalıdır ya da minimum olarak, çevresel performanslarının sürekli iyileşmesini teminen bir çevresel politika ya da sistem geliştirme amacına bağlılık göstermelidirler. Atlas Copco’nun 10 kriterine bağlılık, tedarikçilerin imalat, dağıtım ve kullanım ve de bertaraf aşamalarında doğurabilecekleri çevresel etkinin minimize edilmesine yönelik olarak sorumluluk almaları gerektiği anlamını taşımaktadır. Dahili faaliyetlerin getirdiği toplam atıklar ile ilgili olarak yeniden kullanım, geri dönüşüm ve geri kazanım konusu atık yüzdesi, kaynak kullanımı ile ilgili Grup KPI’larından biri olarak değerlendirilmektedir. 2016’da, kg/total olarak bu atık oranı, %94 olup bu, 2015’deki ile aynı seviyedir. Yeniden kullanım, geri dönüşüm ve geri kazanım konusu atık miktarı zaten yüksek bir seviyede seyrediyorken, hem müşterilere hem çevrelere yarar sağlamak için payın arttırılması daha fazla ilgi görmelidir. Faaliyetlerin getirdiği etkiler Atlas Copco, genel itibariyle, 2016 döneminde enerji tüketimi ile nakliye ile ilgili ayak izinde azaltmaya gitmiştir. Grubun satış maliyetlerinin dikkate alındığı faaliyetlerin getirdiği enerji tüketimi, esasen yıl içerisinde bazı faaliyetlerin sona erdirilmesine ve diğer yapısal sebeplere bağlı olarak %5 oranında azalma göstermiştir. Leybold ediniminin enerji tüketimine 14 500 MWh düzeyinde getirisi olmuştur; ancak Grup için toplam tüketimi seviyesi bir önceki yıla göre daha düşük bir seviyededir. Faaliyetlerde kullanımda olan toplam MWh enerjisinden yenilenebilir enerji yüzdesi, 2016’da %39’a tekabül etmekteydi. 2006’dan itibaren, verilen enerji karmasının yenilenebilir ayağı, elde edilmiş olan tam yenilenebilir enerjiye ilave olarak kapsama alınmıştır; bunun anlamı, ilgili oran, önceki yıllara tam benzerlik göstermemektedir. CO2 (ton)/nakliyeden doğan satış maliyetleri, Atlas Copco’nun genel CO2 ayak izi için önemli bir arttırıcı faktör olarak kabul edilmiştir ve buna bağlı olarak geliştirilmesi gereken bir öncelik durumudur. 2016’da, CO2 (ton), faaliyetler kapsamından olacak şekilde %15 (MSEK) oranında satış maliyetleri bakımından azalma göstermiştir. Bu gelişme, mallar için tesis edilen yeni nakliye yöntemleri, fiili sonuçlardan daha yüksek şekilde kendini göstermiş olan önceki yıl tahminleri ve bazı durumlarda, iş hacminde azalma gibi faktörlere bağlı bulunmaktadır.

40

PARTNER

Environmental risks in the supply chain The Group recognizes the risk and responsibility to manage water and other environmental risks in its value chain. Smelters and other resource-intensive activities are often tier 2 suppliers, or further down the value chain. The Group works with suppliers using its 10 criteria letter and action plans that are developed with business partners. Atlas Copco’s business partners must commit to conducting their business with environmental preservation in mind, including water use and waste water treatment. Ideally, Atlas Copco’s suppliers should have an environmental management system or, as a minimum, be committed to developing an environmental policy or system, to ensure continuous improvement of their environmental performance. Commitment to Atlas Copco’s 10 criteria means that suppliers should take responsibility to minimize the environmental impact that products and services may have while being manufactured, distributed and used, as well as during their disposal. The percentage of waste reused, recycled and recovered of the total waste in internal operations is measured as one of the Group’s KPIs for use of resources. In 2016, this share of the waste in kg/total was 94%, which is the same level as in 2015. While the amount of reused, recycled and recovered waste was already on a high level, increased focus should be put on increasing the share in order to benefit both customers and the environment. Impacts from operations Atlas Copco has overall decreased its footprint from energy consumption and transportation during 2016. The Group’s energy consumption from operations in relation to cost of sales decreased with 5%, mainly due to the fact that some operations were closed during the year and for other structural reasons. The acquisition of Leybold contributed to the energy consumption with some 14 500 MWh, however total consumption for the Group was lower than previous year. The percentage of renewable energy of total MWh energy used in operations was 39% in 2016. From 2016, also the renewable part of the energy mix provided is included in addition to fully renewable energy procured, which means that the proportion is not fully comparable with previous years. CO2 (tonnes)/cost of sales from transport have been deemed a major contributor to Atlas Copco’s overall CO2 footprint, and is therefore a priority to improve. In 2016, the CO2 (tonnes) decreased in relation to cost of sales by 15% (MSEK) from operations. This development is due to factors such as new transport methods being deployed for freight, estimates from previous year proven higher than actual outcome and, in some cases, a reduction of business volume.


Sosyal Sorumluluk Corporate Responsibility

ENERJİ TÜKETİMİNİN ORANI PROPORTION OF ENERGY CONSUMPTION

Direkt enerji, yenilenemez, 23% Direct energy, non-renewable, 23%

Endirekt enerji, yenilenebilir, %39 Indirect energy, renewable, 39%

Endirekt enerji, yenilenemez, %38 Indirect energy, non-renewable, 38%

SU YAŞAMLARI DEĞİŞTİRİYOR

WATER CHANGES LIVES

1984’den bu yana, Water for All, ihtiyaç halindeki insanlara temiz içme suyu, hıfzıssıhha ve hijyen erişimi getiren projelere destek vermektedir. Bu, Atlas Copco’nun şirket eliyle yükseltilen gönüllü çalışan bağışları ile finanse edilen temel topluluk sorumluluk girişimidir. 2016’da, 50’yi aşkın ülke dahilindeki çalışanlar, kurulmuş bulunan Water for All kurumlarında hizmet vermekteydi ya da ulusal bölgelerin tesis edilmesinin bir parçasıydı. Sonuç olarak, girişimin başlangıcı ile birlikte, iki milyona yakın insan, Water for All üzerinden temiz içme suyuna erişim elde etmiştir.

Since 1984 Water for All supports projects that give people in need access to clean drinking water, sanitation and hygiene. It is Atlas Copco’s main community engagement initiative financed by voluntary employee donations which are boosted by the company. In 2016, employees in more than 50 countries were working in established Water for All organizations or involved in starting up national chapters. All in all, since the start of the initiative, close to 2 million people have received access to clean drinking water through Water for All.

DAHA AZ HAREKET DAHA DÜŞÜK CO2 EMİSYONLARI DOĞURUR

Atlas Copco’nun faaliyetinin %40’dan fazlası, hizmet sektöründedir. Bundan dolayı, çevresel ayakizinin hizmet ve nakliye sahalarında azaltılması ve de müşteriler için daha iyi ve daha hızlı bir hizmet temin edilmesi, odak noktasıdır. İlgili olabilecek bir örnek, müşterilere yakınlığı bulunan daha yüksek sayıda saha teknisyeninin bulundurulmasıdır. Bu strateji, hizmet taleplerinde daha kısa tepki süresini ve de azalmış ortalama hareket süresini beraberinde getirmiştir. İlgili yararlar arasında, müşteri memnuniyeti, artan iş süresi etkinliği ve hareket olayları için risk azalması bulunmaktadır. Örneğin, Endüstrisel Teknikler faaliyet sahasında, azalan hareket süresi, yıl bazlı olarak > KEUR 300 tasarrufları ile 62-73 ton oranında (gazolin/dizel) CO2 emisyonlarında azalma ile sonuçlanmıştır.

LESS TRAVEL GIVES LOWER CO2 EMISSIONS

More than 40% of Atlas Copco’s business is in service. Therefore, reducing the environmental footprint from service and transportation, while finding ways to provide better and faster service to the customer is in focus. One example is by having more field technicians closer to the customers. This strategy has resulted in shorter reaction time on service requests as well as reduced average travel time. Benefits include higher customer satisfaction, increased efficiency of worktime and reduced risk for travel incidents. In the Industrial Technique business area, for example, the reduced travel time has led to savings of > KEUR 300 a year as well a reduction of CO2 emissions by 62–73 tons (gasoline/diesel).

PARTNER

41


İK HR

Çalışan mutluluğu Employee engagement

Nazan Şenoler İnsan Kaynakları Müdürü Human Resources Manager

“Her zaman daha iyi bir yol vardır” mottosu ile hareket eden Atlas Copco, daha iyiye ulaşmanın ancak adanmış ve mutlu çalışanlar sayesinde başarılabileceğini biliyor. Bu yola ışık tutan çok önemli bir araç var; Global Çalışan Anketi “INSIGHT”.

Tüm Atlas Copco ülkelerinde iki yılda bir düzenlenen bu anketin amacı, hem Grup hem de lokal organizasyonlar bazında güçlü alanları ve gelişmeye açık alanları belirleyerek, ortak hedeflere yönelik mevcut durum analizini ortaya koyabilmektir. En sağlıklı değerlendirmeyi yapabilmek için her seviyeden %100 katılım sağlanması için oldukça emek veriliyor. En son gerçekleşen Insight 2016 yılı sonuçlarına göre, Endüstriyel Teknik İş Alanı %100 oranında ankete katıldı. Bununla birlikte hemen hemen tüm skorlarda (Atlas Copco Tavsiye etme oranı, Liderlik İletişim Endeksi, Cazip İşveren, Müşteri Merkeziyetçi yapı, İşyeri Kültürü ve Çeşitliliği destekleme vb.) bir önceki çalışan anketine kıyasla daha güçlü skorlar ortaya koydu. Sayısal verilerden öte çalışanların içgörüsünü alabilmek ve faydalı bir tartışma zemininde sonuçların derinlemesine değerlendirmek için de anket sonuçlarını aldıktan sonraki üç ay içerisinde her bölüm ile ayrı ayrı toplantılar düzenlendi. Toplantılardaki temel prensip tüm ekip çalışanları ile birlikte bölüm müdürlerinin ve İnsan kaynakları’nın da katılımının sağlanarak sonuçların değerlendirilip gelişin fırsatlarının bulunmasıdır. Şeffaflığa inanan Atlas Copco her alanda gelişmenin kapalı kapılar ardında değil, herkesin özgürce yeni fikir ve önerilerini tartışarak mümkün olabileceğini düşünüyor. Nitekim oluşturulan aksiyon planlarını hızlı ve çevik (agile) bir biçimde uygulamaya geçirme de ancak herkesin katılımı ve desteği ile mümkün olabiliyor. Günümüz iş hayatında her alanda olduğu gibi çalışanların beklentileri ve işyeri uygulamaları da dinamik ve zaman içerisinde değişim gösterebiliyor. Bu nedenle hem değişen koşullarla birlikte çalışanların geribildirimini almak hem de daha iyi sonuçlara ulaşabilmek amacıyla INSIGHT 2018 çalışmalarını Atlas Copco bu yıl da tekrarlacak.

42

PARTNER

As Atlas Copco, our dedicated and happy employees constitutes the key factor of our motto “There is always a better way”. We have a very important tool that sheds light on how we can reach this area; Global Employee Survey “INSIGHT”. The purpose of this questionnaire, which is held every two years in all Atlas Copco countries, is to present our current situation analysis for our common goals by identifying our strong areas and open areas for development, both at the Group and local organizations. We value the highest participation rate at every level so that we can do the most healthy evaluation. If we look at the latest Insight 2016 results, Our survey participation rate as an Industrial Technical Business Area was 100% and almost all scores (Atlas Copco Recommendation rate, Leadership Communication Index, Attractive Employer, Customer Centricity structure, Supporting Workplace Culture and Diversity etc.) showed stronger scores than the previous employee survey. However, it was very important for us to get the insight of our employees beyond numerical data and to evaluate the results in a thorough discussion. For this reason, we held separate meetings with each department within 3 months of receiving the survey results. Our basic principle at meetings is to ensure the participation of all team employees as well as department managers and human resources. Atlas Copco believes in transparency and we believe that it is possible not for the development of each area to be behind closed doors, but for everyone to freely discuss new ideas and suggestions. As a matter of fact, we do not implement the action plans in a fast and agile manner but it is possible with everyone’s participation and support. The expectations of our employees and workplace practices can change dynamically and over time as it is in every field in today’s business life. For this reason, we will repeat our INSIGHT 2018 studies again this year in order to receive feedback from our employees with changing circumstances and to achieve better results.


KARE BULMACA / CROSSWORD S-Link IP-1011 10000mAh Beyaz Taşınabilir Şarj PowerBank kazanmak için aşağıdaki ipuçlarının da yardımıyla kare bulmacıyı çözüp isminizi de yazarak fotoğrafını 30 Temmuz 2018 tarihine kadar itba.communications@tr.atlascopco.com adresine maille gönderin. Bulmacayı doğru çözenler arasından kura ile seçilen 5 talihli bir sonraki sayımızda duyurulacaktır. For the chance to win a S-Link IP-1011 10000mAh White Portable Charger fill the crossword by the help of hints (page numbers), send photograph of your crossword with your name by e-mail to itba.communications@tr.atlascopco.com by 30 July 2018, after which, 5 winners will be picked at random and announced in the next issue of PARTNER.

1

4

1 Atlas Copco’nun Endüstri 4.0 vizyonuyla uyumlu ürün ve çözümlerine verdiği isim (sf 6) Atlas Copco’s products and solutions which are in line with Industry 4.0 vision (p 6)

5

2 Yeni alınan firma (sf. 8) Newly acquired company (p. 8) 3 Bağlantı simülasyon fonksiyonu bulunun ürün (sf. 12) The product which can has joint simulation functionalities (p.12) 4 İşlemsel üretkenliğin geliştirilmesini temel alan çığır açan, havayla harekete geçen pistonlu geri çekmeli cıvata gerdiriciler (sf. 22) Bolt tensioners which features a groundbreaking range of air activated piston retract tensioners focused on improving operational productivity (p. 22 ) 5 Daha verimli yapıştırıcı uygulamasına katkıda bulunan yapıştırıcı aplikatörü (sf. 27 ) Adhesive applicator which contributes to more productive adhesive application (p. 27 )

6 2

3

6 İki yılda bir düzenlenen çalışan anketinin adı (sf. 47 ) Biyearly employee survey’s name (p. 47 )

PARTNER

43


Biliyor muydunuz? Türkiye’de üretilen her dört araçtan üçünün montajı, Atlas Copco Endüstriyel Teknik’in ürün ve çözümleriyle yapılıyor.

44

PARTNER


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.