Atlantic review 2014 summer

Page 1

FREE COPY / TAK BLAÐIÐ VIÐ SUMMER/ SUMMAR 2014



NordikSolo startpakkin. Alt hetta fært tú fyri kr.

0,-

 Visa/Dankort*, eisini við persónligum sniði  MasterCard Debit Standard  Netbanki  Taka pening út við úttøkukorti, MasterCard Debit og Visa/Dankorti í øllum sjálvtøkum hjá BankNordik  Flytingar við inngjaldskorti í Netbankanum  Veksla gjaldoyra í reiðum peningi**  Stovna lán ella kreditt upp í 25.000 kr.*  Einki kontugjald  Boðtænasta (tó rindar tú vanligt sms-gjald) Ert tú millum 18 og 28 ár, kanst tú gerast NordikSolo kundi og fáa eina rúgvu av ókeypis tænastum og serliga góðum rentum.

 Telefontænasta

Annaðhvørt tú ert í starvi ella lesandi kann NordikSolo gera gerandisdagin eitt sindur lættari, tá tú skalt standa á egnum beinum fíggjarliga. So kanst tú brúka tína orku til tað, ið hevur týdning fyri teg.

Harafturat fært tú 5% í avsláttri av Familjutrygd og Vanlukkutrygd, og rentufyrimunir á útvaldum tænastum.

 Fastan persónligan ráðgeva

* **

Treytað av vanligari kredittmeting Galdandi fyri hesi gjaldoyru: EUR, GBP, USD, NOK og SEK Ert tú undir útbúgving, og fært lestrarstuðul, ber til at leingja luttøkuna í NordikSolo, til tú verður 32 ár.

Tað er lætt at fara Solo

www.banknordik.fo/solo

Enn fleiri fyrimunir.


Ferðast við Vodafone

Nú er tað vorðið nógv bíligari at brúka telefonina uttanlands. Við Data Traveller sparir tú upp til 80 % á internetnýtsluni, og vit senda tær eitt sms fyri hvørjar 300 kr, ið tú brúkar á internetinum. Við Passport kanst tú tosa leingi og bíligt, óansæð um tú ringir ella um onnur ringja til tín. Tænasturnar eru galdandi í 33 evropeiskum londum. Tær eru ókeypis fyri allar kundar við føstum haldi hjá Vodafone. Data Traveller

MB

Kostnaður

10

39 kr.

Fyrr

10

200 kr.

Data Traveller er tænasta, ið vit veita øllum okkara kundum við føstum haldi. Eingin tilmelding er neyðug.

Passport

Minuttgjald

Byrjanargjald

Ringja

2 kr.

7 kr.

Móttøka samrøðu

0 kr.

7 kr.

Fá tær „Passport“ við at sms ’a Passport ti l

1910

Vanligur kostnaður er galdandi fyri SMS og data.

Treytir: Internetnýtslan verður roknað frá mánaðarbyrjan til mánaðarenda, sostatt er samlaða nýtslan í fráboðanar sms’unum galdandi fyri verandi mána. Sms-boðini eru vegleiðandi, tí tey verða send út við eini seinkan á 15 min. Tænasturnar eru galdandi í Belgia, Bulgaria, Danmark, Estlandi, Eysturríki, Finlandi, Fraklandi, Gibraltar, Grikkalandi, Grønlandi, Hollandi, Írlandi, Íslandi, Italia, Kekkia, Kypros, Letlandi, Liechtenstein, Litava, Luxemburg, Malta, Noregi, Pólandi, Portugal, Rumenia, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spania, Stóra Bretlandi, Svøríki, Týsklandi og Ungarn.



CONTENTS innihaldsyvirlit

12

42

68

56

32

22

72

12

Fyrsti føroyingur á Mount Everest

First Faroe Islander on Mount Everest, summary, page 20

22

The Letters of William Heinesen

Úr brævaskápinum hjá Williami Heinesen, samandráttur, síða 30

32

Kayaks on the Bay of Tjørnuvík

Sjáldsamir gestir í bergtakandi náttúru, síða 40

42

Varandi orkan økist í Føroyum

Sustainable Energy on the Rise, summary, page 54

56

Tóra Petersen - á odda fyri føroyskari sálarfrøði

Spearheading Faroese Psychology, summary, page 66

68

The Pictures from Your Travels

72

MíttLand - brúgvin millum útisetar og Føroyar

80 Krossorðagáta og sudoku 82 Barnasíða 84

Søgan um Atlantic Airways

86

Facts about the Faroe Islands

ATLANTIC REVIEW is published by Atlantic Airways, Vaga Airport, FO 380 Sørvágur, tel. +298 34 10 00, fax. +298 34 10 01, e-mail: info@atlantic.fo. Layout and advertising: Sansir P/F, Lucas Debesargøta 3, Postbox 1099, FO 110 Tórshavn, tel. +298 355 355, fax. +298 355 350, e-mail: info@sansir.fo. Printed by Føroyaprent. Edited and coordinated by Sansir, in cooperation with Atlantic Airways. Responsibility: Jørgen Holme. This publication may only be reproduced in agreement with the publishers. Cover: Visit Faroe Islands


Vinnukundadeildin í Eik

Tryggja tær arbeiðsfrið Fá tíð til tað, sum hevur týdning fyri tína fyritøku, við góðari og skjótari ráðgeving.

www.eik.fo

tel. 348000

Hilmar Sam er vinnukundaráðgevi í Eik. Sum partur av tænastuvinnutoyminum hevur hann innlit í og áhuga fyri tørvinum og dagligdegnum hjá kundum sínum. Vit arbeiða eftir meginregluni um, at góð ráðgeving og skjótar svartíðir tryggja, at tín tíð og tín orka verða brúktar til títt virksemi.


ATLANTIC AIRWAYS

A Spellbinding Story of Persistence As CEO of Atlantic Airways I welcome you on board our flight and hope you will enjoy this magazine which sheds light on the Faroe Islands as a tourist destination, highlights an amazing trip to the peak of the world’s highest mountain and celebrates the writing of the famous Faroese author William Heinesen. The magazine also sheds light on the rapid growth in sustainable energy in the Faroe Islands. Water power has been developed in the islands for 90 years, wind power is in great development and the islands are also experimenting with utilising tidal power. When 41-year-old Arne Vatnhamar on the 25th of May this year reached the peak of Mount Everest he became the first Faroe Islander to do so. On the 8,848 metre high peak he felt proud of what he had achieved but he also felt fear because the thin air had caused water to accumulate in his lungs and it was uncertain whether he was going to be able to make the trip down again or not. Coming off the mountain peak he resolved to continue without stopping because many climbers have stopped for a rest on Mount Everest and have never gotten back up again. Despite coughing up blood 8 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

on the way down his will beat the fear and the exhaustion and he was given a fresh oxygen cylinder at 8,300 metre height. The continuing journey off the mountain went well and ten days later he was able to re-join his family. Arne Vatnhamar’s story on Mount Everest is a spellbinding story of struggle, stubbornness and persistence. We all struggle in our everyday lives with the things that we want to accomplish and sometimes the tasks seem daunting, but when we hear about people that are able to reach the highest mountains tops in the world our energy is rejuvenated. Such feats show us the power we as human beings have within ourselves and that we are always able to give it that little bit more. This edition also take you to shores of the Faroe Islands. Faroese nature is breath taking in so many ways and you can experience it on foot, on a boat or in the air. In the last few years, adventurous young men have begun kayaking around the islands. This is a very special experience, as the pictures in the magazine show. Tranquil and peaceful scenery as well as physical exercise are the advantages that kayakers receive from the Faroese waters.

When the kayakers pass Eystnes on the island of Eysturoy they will see several wind mills on the headland. These wind mills bear witness to the fact that energy production is in great development in the Faroe Islands from oil to sustainable energy. 60 per cent of the total Faroese energy production will be from water and wind by the year 2015, an article in the magazine concludes. These and other stories are the subjects of this edition of the magazine. Feel free to bring the magazine home with you when you leave the aircraft. Now that summer has come, the traffic is at its highest and we at Atlantic Airways consider it an honour to be able to fly passengers safely between our many destinations and to provide the best possible service. Have a pleasant flight!

Jørgen Holme, CEO Atlantic Airways Ltd


BUY YOUR GIFTS IN VØRUHÚSIÐ TAX-FREE

3

2

4

1

7

5

1. Kubus 4 black DKK 899 2. Plaid Mega Dot from DKK 1.099 - 3. Dot Cushion DKK 649 - 4. Elevated vase DKK 699 - 5. Corky Carafe DKK 329 and Corky Glasses 4pcs DKK 269 - 6. Pocket Organizer from DKK 100 - 7. Milk Lamp from DKK 1.095

6

á Hjalla 12, Tórshavn, www.voruhusid.fo ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 9


– trygt og ómakaleyst til hús

Um INNI INNI varð stovnað í 1998 og er elsta meklarafyritøka í Føroyum. INNI hevur soleiðis 16 ára royndir innan húsasølu. INNI er dótturfelag hjá Eik Banka.

Virðisgrundarlag Grundvirðið hjá INNI er álit millum seljara, keypara og meklara, og INNI arbeiðir støðugt við førleika- og virkismenning. INNI arbeiðir virkið fyri at skapa dygdargott arbeiði, nøgdsemi og gjøgnumskygni. Sølustatistikkur Tað gongur væl við søluni í INNI. Hesar farnu mánaðirnar í ár hevur INNI selt ímeðal 13 ognir um mánaðin. INNI ger eitt neyvt arbeiði

Kára á Dunga er stjóri. Kára er advokatsskrivari HU og hevur síðani 1993 arbeitt sum skrivari m.a. á Advokatskrivstovuni, har hon øll árini hevur arbeitt við húsasølu og verkætlanum. Kára hevur somuleiðis royndir innan húsamekling frá INNI eitt skifti í 2007. Harafturat hevur Kára tikið leiðaraskeið GLÚ og er í holt við akademiútbúgving AÚ innan leiðslu á Føroya Handilsskúla. Kára tók við sum stjóri í INNI tann 1. mai 2010.

viðvíkjandi sølustatistikki, so at fylgjast kann við gongdini. Keyparasavn - seljarar eisini fyrimun INNI hevur eitt Keyparasavn, har tú kanst skráseta teg. Tú fært ein t-post, hvørja ferð ein ogn verður lýst til sølu, ið hóskar til tín. Tú kanst eisini velja út tínar yndisognir, so tú kanst fylgja við í og fáa ein teldupost, tá boð koma á ognina og um prísuppskotið broytist.

Bergur Godtfred er sølu- og metingarmaður. Bergur er útbúgvin lærari og hevur lisið sálarfrøði á Pædagogiska Universitetinum. Bergur hevur í fleiri ár undirvíst á Handilsskúlanum í m.ø. sølu og tænastu, marknaðarførslu, sálarfrøði, samskifti og leiðslu, eins og hann hevur ráðgivið og hevur hildið eina ørgrynnu av skeiðum innan somu øki. Bergur hevur arbeitt í INNI síðani februar 2005 og tekur sær av dagliga søluarbeiðinum, metingum, ráðgeving o.ø.

Dánjal Jákup Wiberg Holm er sølu- og metingarmaður. Dánjal Jákup er útbúgvin húsasmiður og byggifrøðingur. Dánjal Jákup hevur drúgvar royndir innan byggivinnuna, bæði í Føroyum og í Danmark og hevur í nøkur ár verið sjálvstøðugt vinnurekandi innan húsasmíð og byggifrøðiliga ráðgeving. Dánjal Jákup hevur arbeitt í INNI síðani oktobur 2010 og tekur sær av dagliga søluarbeiðinum, metingum, ráðgeving o.ø.

Við Keyparasavninum hava seljarar eisini tann stóra fyrimunin, at teir kunnu koma á gátt hjá INNI og síggja, hvussu nógvir møguligir keyparar eru til húsini. Starvsfólk Í INNI arbeiða 5 starvsfólk; Kára, Bergur, Dánjal Jákup, Sigmund og Maibritt. INNI vil við hesi góðu starvssamanseting ganga fakliga á odda fyri húsamekling í Føroyum.

Sigmund Signarsson er sølu- og metingarmaður. Sigmund er útbúgvin húsasmiður og byggifrøðingur. Sigmund hevur drúgvar royndir innan byggivinnuna, bæði í Føroyum, Danmark og Noregi og hevur verið sjálvstøðugt vinnurekandi innan húsasmíð og byggifrøðiliga ráðgeving í 14 ár. Sigmund hevur arbeitt í INNI síðani apríl 2011 og tekur sær av dagliga søluarbeiðinum, metingum, ráðgeving o.ø.

Maibritt Johannessen er samskipari. Maibritt er avlærd á Advokatskrivstovuni, har hon hevur arbeitt í mong ár sum advokatskrivari, og har hon m.a. tók sær av skeytisskriving og tinglýsing. Harafturat hevur Maibritt í 2009-2010 verið leiðsluskrivari á Almannamálaráðnum. Maibritt hevur arbeitt í INNI síðani oktobur 2010 og tekur sær av avgreiðslu og fyrisiting, skeytisavgreiðslu og tinglýsing.

Vit hava stóran eftirspurning eftir húsum. Hevur tú hug til at selja? - Vinaliga, set teg í samband við okkum.

10 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


- vit eru til fyri at hjálpa tær

- tú selur best tína ogn í INNI

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 11


12 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


TEKSTUR KAJ JOENSEN MYNDIR ARNE VATNHAMAR

Arne Vatnhamar er fyrsti føroyingur nakrantíð, ið hevur verið á heimsins hægsta fjalli. 25. mai í ár veittraði Merkið fyri fyrstu ferð á Mount Everest. Fleiri vikur gingu, áðrenn treysti leirvíkingurin skilti alt, hann upplivdi á 8.848 metrar høga fjallinum, og hann mundi ikki komið aftur á lívi

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 13


Arne Vatnhamar

Sólskin, kavaklæddir tindar og tibetanski háslættin langt harniðri. Sjónin er hugtakandi og serlig, og veðrið er til vildar. Men 41 ára gamli Arne Vatnhamar er illa fyri. Nú vanta bara 40 metrar, til hann komin so langt niðan, sum til ber til gongu. Kroppurin orkar ikki meira. Ballaður í tjúkk klæðir við skí­masku fyri andlitið og tungari iltfløsku á rygginum ivast Arne í, um hann fer at klára tað. Hansara trupulleiki er lívs­hótt­ andi. Hann hevur vatn á lungunum. Nærum óhugsandi er at taka bara eittans fet í hesi støðuni. “Eitt fet aftrat. Tað klárar tú,” hugsar hann, hvørja ferð hann flytur beinini. Men hann er als ikki vísur í, at hann kemur livandi burtur úr tí. SETTI SÆR STÓR MÁL Arne er betur fyri kropsliga enn nakrantíð, tá hann ger av at vinna á Mount Everest. Hann hevur runnið bæði hálv­ maraton og maraton fleiri ferðir, men soleiðis hevur ikki altíð verið. Fyrr gekk hann ofta í býnum. Alt ov nógv orka fór fyri skeyti eftir vikuskiftini, tá hann skuldi koma fyri seg, og tí avgjørdi hann sum 32 ára gamal at leggja av at drekka.

“Tað snýr seg ikki um at leingja lívsstreingin sum mest. Fyri meg er tað at hava eitt ríkt lív ikki at sita sum 70 ára gamal

“Brádliga hevði eg ovmikið av tíð, var væl fyri sunnudag og

og angra tað, eg ikki gjørdi,” sigur Arne Vatnhamar.

skuldi ikki brúka eina heila viku uppá at rudda upp eftir mær,” sigur Arne Vatnhamar.

FERÐIN ÍMÓTI TINDINUM BYRJAR 6. apríl í ár veittrar Arne Vatnhamar unnustuni og báðum

So hví ikki fara at renna eitt hálvmaraton, hugsaði hann, og

børnum hennara farvæl í Keypmannahavn. Leiðin gongur

tey hálvu gjørdust heil. Málini, hann setti sær, gjørdust

til Tibet. Ferðalagið, ið telur seks persónar, heldur til í

ógvusligari og ógvusligari. At røkka málum gjørdist eitt mál

umleið 5.000 metra hædd. Tey brúka næstu vikurnar at

í sjálvum sær.

venja seg við hæddina, ganga oman og niðan nakrar ferðir.

14 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Niðan á 6.000 metra hædd og so oman­ aftur. Niðan á 7.000 metra hædd og so omanaftur. “Eg var væl fyri. Har var eingin trupul­ leiki at ganga oman og niðan. Eg

Tað snýr seg ikki um at leingja lívs­ streingin sum mest. Fyri meg er tað at hava eitt ríkt lív ikki at sita sum 70 ára gamal og angra tað, eg ikki gjørdi

ørminnist, at tað prikaði í síðuni, men tað fór burtur aftur, so eg gav tí ikki størri gætur,” sigur Arne Vatnhamar.

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 15


Teir eru รก veg niรฐan รก toppin / They are climbing to the top

16 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Arne Vatnhamar við Merkinum á Mount Everest Arne Vatnhamar waving the Faroese flag on Mount Everest

Men veðurlíkindini vóru einki serlig. Vindferðin skal helst vera undir fimm metrar um sekundið, skal ein gera sær nakra vón um at sleppa upp. Tí gongur ein heilur mánaður, áðrenn teir fara víðari. Men so batnar veðrið. Ferða­ lagið fer upp í 8.300 metra hædd fyri at vera til reiðar at fara avstað. 24. mai klokkan átta um kvøldið verður gjørt av at fara. Veðurfrásøgnin boðar frá góðum veðri, men bara í gott sam­døgur. Skal tindurin røkkast í ár, er stundin nú. FYRSTU TRUPULLEIKARNIR VÍSA SEG Men tá ferðalagið er komið upp í 8.500 metra hædd, fer heilsan at bila. Prikið undir síðuni er komið aftur og er versnað. Nú darvar tað eisini Arna. Prikið er vatn

”Til helvits við hasum tindinum,” sigur Arne við seg sjálvan og ætlar at venda við. Men sherpan, ið er fylgis­neyti hansara, fær hann at halda fram

á lungunum, og viðgerðin er heili­vágur ella at sleppa sær longur oman á fjallið, har meira ilt er í luftini.

Arne megnar næstu forðingina á leiðini,

venda við. Men sherpan, ið er fylgis­

men hvar hann finnur orkuna, veit hann

neyti hansara, fær hann at halda fram,

“Eg hugsaði, at tað nokk fór at ganga,”

ikki. Nú væntar bara seinsti tein­urin

og 20 minuttir seinni stendur Arne á

sigur Arne Vatnhamar.

niðan ígjøgnum eina brekku. Til vinstru

tindinum. Klokkan er átta á morgni.

liggur ein blá kavadrakt. Hendur stinga

Seinastu 548 metrarnir hava tikið 12

Orkan er um at ganga undan, men

úr ermunum. Ein ábending um, hvussu

tímar at ganga.

Arne fær nýtt mót, tá hann fær eina

galið tað kann ganga á heimsins hægsta

nýggja iltfløsku. Nú lýsir fyri morgni,

fjalli.

sólarroðin litar sjónarringin reyðan, og

GLEÐIN VAR STOKKUT Arne veittrar við Merkinum á tindi­

fjallatindarnir í Himmalaya standa

Arne heldur seg nú síggja toppin. Nú

num, og myndir verða tiknar, men

myrkir upp ímóti lýsingini.

eru ikki nógvir metrar eftir. Vónbrotið

álvarsliga heilsustøðan ávirkar hann

er tí øgiligt, tá Arne gáar eftir, at hetta

nógv. Hann kennir seg ikki glaðan.

Men gleðin er stokkut. Komnir til

er ikki fjallatoppurin. Enn mangla 100

sokallaða Third step er aftur galið.

metrar á sløttum og ein brekka á umleið

”Eg hevði eina blandaða kenslu av

Pínan undir høgra rivjabeini herjar

15 metrar.

stoltleika og deyðsangist, meðan eg sá

aftur, og tungt er at draga andan. Arne

í eygunum á hinum, hvussu glað tey

torir ikki at anda ov djúpt, tí hann er

”Til helvits við hasum tindinum,”

bangin fyri at fara at hosta.

sigur Arne við seg sjálvan og ætlar at

vóru,” sigur Arne Vatnhamar.

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 17


”Sum støðan er nú, er lítið sannlíkt, at eg fari upp á høg fjøll aftur,” sigur Arne Vatnhamar

Ferðin gjørdist so mikið hørð, at hug­­urin til nakað líknandi er horvin. Fyrstu næturnar niðri á sløttum aftur vaknaði Arne mitt um náttina og skar í grát av gleði um at vera á lívi. Hann er harmur um, at hann ikki dugdi

Loksins aftur heima / Home again at last

at steðga, tá tað var neyðugt. Ein partur Steðgurin er stuttur á toppinum, einar

eitt deyðshagtal á Mount Everest, segði

av fyrireikingunum til túrin var at syrgja

fimm minuttir. So halda hann og sherpan

eg við meg sjálvan. Tað var ein

fyri, at testamentið var í lagi, um so

leiðina omanaftur. Á vegnum oman fer

ómenniskjaligur dystur,” sigur Arne.

var, at fjallið vann á manninum. Men

Arne at hosta og spýta blóð.

tyngsta dystin tók Arne ímóti sær Líkindini versnaðu, sum dagurin leið,

sjálvum.

”Nú var greitt, at eg mátti oman aftur

men teir noyddust at halda fram. Kl.

sum skjótast. Eg føldi, at eg hevði ikki

17.00 seinnapart vóru teir í leguni í

”Eg dugdi ikki at steðga, tá eg skuldi.

nógv eftir, og at eg var í lívsvanda,”

7.500 metra hædd. Tá hevði Arne einki

Eg viðurkenni, at eg tók eina avgerð,

sigur hann.

etið í tríggjar dagar. Tveir dagar gingu

sum fór út um mark. Hevði eg vitað,

aftrat, áðrenn hann fekk matin

hvat túrurin hevði við sær fyri meg,

niðurum.

hevði eg ikki farið. Í støðuni kundi eg

Niðri í leguni í 8.300 metra hædd var ein nýggj iltfløska. Túrurin oman til

ikki gevast. Gjørdi eg tað, gavst eg

leguna var so mikið langur, at iltfløskan

ONGANTÍÐ AFTUR

ordiliga, og tað hevði eg ikki fyrigivið

hjá Arna var um at vera tóm, tá teir

”Sum støðan er nú, er lítið sannlíkt, at

mær sjálvum,” sigur Arne.

komu fram. Tankarnir mala í høvd­

eg fari upp á høg fjøll aftur,” sigur Arne

inum á honum á veg oman.

Vatnhamar, nú hann tekur samanum.

Í dag gleðist hann hóast alt um megnar­ avrikið.

”Eg hugsaði, at tað kann ikki passa, at

Læknar í Katmandu hava kannað hann,

eg skal verða sitandi heruppi. Eg hugsaði

og einki er, sum bendir á, at hann hevur

”Nú kann eg siga, at tað var tað vert,

nógv um familjuna, og at eg mátti blíva

fingið varandi mein av túrinum. Men

og eg eri stoltur av tí, eg havi avrikað,”

við at ganga. Tú skalt ikki enda sum

kensluliga er hann raktur.

sigur hann.

18 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


www.bergans.no

in Klaksvík

in Runavík

in Miðvági

in Tórshavn

in Tórshavn

in Tórshavn (bags)

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 19


First Faroe Islander on Mount Everest On 24 May of 2014, the 41 year-old Arne

tres of level ground to walk and another 15

“I thought that it couldn’t be true that I was

Vatnhamar became the first man from

metres of hill to climb.

just going to be sitting up here. I thought

the Faroe Islands to reach the top of the

about my family a lot, and that I had to

world’s highest mountain Mount Ever-

“To hell with that peak,” he thought and

continue. There’s no way that you’re end-

est. He was very proud of his achieve-

took a decision to turn around. However,

ing as a death statistic on Mount Everest, I

ment as he stood in the sunshine looking

the Nepalese Sherpa, who was his compan-

said to myself. It was an inhumane strug-

over the snowy mountaintops of Tibet,

ion on the climb, managed to persuade him

gle,” Arne Vatnhamar says.

but he had one trouble: His life was in

to continue, and a good 20 minutes later,

grave danger

he was standing on the peak itself. It was 8

Arne Vatnhamar returned to the base safe-

in the morning and the last 548 metres had

ly and he was examined by doctors in Kat-

taken 12 hours to climb.

mandu. He was extremely stressed by the

Wearing thick clothing with a ski mask on his face and a heavy oxygen cylinder on his

climb, but had suffered no permanent in-

back he fought to climb the last metres up the

Arne Vatnhamar waved the Faroese flag on

jury. Ten days later he was able to re-join

mountain. He had been experiencing pain

Mount Everest and pictures were taken to

his family who greeted him with hugs and

under his right ribs for some days. At first he

document the event, but his worsened

teary eyes on the Copenhagen airport.

thought nothing of the pain, but as time pro-

health situation affected him severely. He

gressed he came to the realisation that he

felt no joy. He has later explained that he

“I was unable to stop when I ought to have

was suffering from water in the lungs.

was experiencing a mixture of pride and

stopped. I acknowledge the fact that I made

fear of death on the peak.

a decision that crossed all personal bound-

When he saw what he thought was the

aries. Had I known beforehand just what

peak of Mount Everest, he thought to him-

He began coughing up blood on the way

this trip would entail for me, I would not

self that now was the time to give it all he

down again and he knew that it was impera-

have gone. However, I could not stop once I

had left to climb the last stretch. Step by

tive that he reach the next camp and a fresh

was there, because stopping would have

step he fought onwards. His disappoint-

oxygen cylinder fast. The only thing he could

meant something very permanent, and

ment was immense, however, when he

think about was not to sit down, because

that would have been unforgiveable,” says

reached the place that he had thought was

many climbers on Mount Everest have sat

the first Faroe Islander on Mount Everest.

the peak. There were still another 100 me-

down for a rest and never gotten up again.

20 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


WHATEVER IT TAKES, WE WILL GET IT THERE Fast, reliable door-to-door service

Safari Transport · Stiðjagøta 6 · 100 Tórshavn Tel. 32 22 22 · safari@safari.fo · www.safari.fo

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 21


The Letters of William Heinesen TEXT BERGUR RØNNE MOBERG PHOTOS ATLANTIC AIRWAYS, BERGUR RØNNE MØBERG, WIKIPEDIA

22 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

William Heinesen was the most celebrated Faroese author ever. His novels and poetry is known around the world, but he also wrote a lot of letters. Only a small part of these letters has been published. Researcher Bergur Rønne Moberg has had access to all his letters. Two volumes containing 90 of William Heinesen’s letters will be published in 2015. Read Bergur Rønne Moberg’s account of William Heinesen as a letter writer


ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 23


The language spoken in the home was Danish. William wrote in Danish and just about every book he wrote as well as the letters all were written in Danish. The Danish-speaking home in the house on Tinghúsvegur was a formidable cultural hub. But young William William Heinesen

also got to know the common folk in the streets of Tórshavn that was filled with the colourful characters that would later appear in his stories. This was also a world of enchanting gardens

“Of all the literary genres, none is as en-

letters before he published his first nov-

and a village-like environment where

chanting as the duo that is letter writ-

el and he wrote letters after he had pub-

the rivers provided the chorus against

ing,” writes William Heinesen to Ebba

lished his last. He started as a young

the backdrop of the hill Kirkjubøreyn.

Hentze in a letter in 1957. William

man and continued until he died 91

Heinesen wrote letters to family, friends,

years old in 1991. The letters left behind

William Heinesen travelled a lot be-

acquaintances, students etc. He wrote

by William Heinesen are voluminous

tween the Faroe Islands and Denmark

far exceeding the writing that he pub-

in the 1920s, often together with his

lished in his books.

friend Jørgen-Frantz Jacobsen. JørgenFrantz Jacobsen was William Heines-

24 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

William Heinesen grew up in the city

en’s best letter friend until his death in

that he in his books and letters spelled

1938. 20 years later – in 1958 – William

in Danish fashion: Thorshavn. Wil-

Heinesen published a small selection of

liam’s father was Faroese while his

the letters he received from Jørgen-

mother was Danish. His father, Zacharias

Frantz Jacobsen. He named the collec-

Heinesen, was a ship owner and mer-

tion “Precious life.” The book was ex-

chant, and his mother was Caroline

ceptionally well-received and today

Heinesen. This meant that he grew up

stands as a testimony to the life and

between two cultures and two languages.

writing of Jørgen-Frantz Jacobsen.


William Heinesen travelled a lot between the Faroe Islands and Denmark in the 1920s, often together with his friend Jorgen-Frantz Jacobsen

Bergur Rønne Moberg

William Heinesen wrote many thousand pages of letters and only a fraction of which has ever been published. I have had access to his collection of letters that are partly stored in the Royal Danish Library in Copenhagen and partly with the Heinesen family in Tórshavn. My project is two-tiered and will result in two books to be published in 2015. The most important part is a se-

stairs, some experience yesterday, a childhood memory etc. William Heinesen ex-

lection of around 90 letters and the

hausts all the possibilities offered by the openness of letter-writing and enjoys

other is a literary treatise of these let-

himself with the freedom to write about anything between heaven and earth –

ters.

about European literature, music, art, philosophy, psychoanalysis, humanism, Christianity, the heavens, Faroese background, his hometown, family, politics, re-

EXHAUSTING ALL POSSIBILITIES

ligious circumstances etc. The letters are indicative of a width that encompasses

You can write about practically any-

Faroese experience, existence and all the European traditions from Platon to Ca-

thing in a letter. Everything is relevant,

mus.

because letter-writing is a very open form of writing. Letters often begin cas-

In many ways William Heinesen was a local poet. Almost everything he wrote was

ually, with a random notion or some

set in Tórshavn and the Faroe Islands. The hometown and the childhood memories

perception of the environment where

are also prominently featured in his letters. In 1919 he wrote about his childhood

the letter writer is writing. Sometimes it

to his childhood friend Per Gudmundsson-Holmgreen: “My childhood has been –

is the view from the window, observa-

yes, overwhelming! Not one in 3,000,000,000,000 people have experienced such a

tion of a child sitting on the foot of the

childhood! I can pour memories and moods out of it.” ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 25


! v a g g e l g o m o

K

Ver við í ókeypis átakinum hjá Fólkaheilsuráðnum, ið er við til at stimbra og hjálpa tær, sum hevur gjørt av at gevast við at roykja. Kvinnur roykja eins nógv og menn Fólkaheilsuráðið hevur í nøkur ár biðið Gallup spurt umleið 500 tilvildarligar valdar føroyingar, um teir roykja dagliga. Úrslitini vísa, at umleið ein fjórðingur av vaksnum føroyingum roykja hvønn dag, og kvinnur roykja eins nógv og menn.

sansir.fo

Børnini roykja nærum eins illa og foreldrini Okkara børn roykja tíverri nærum líka illa sum foreldrini. Deildin fyri Arbeiðs- og Almannaheilsu hevur gjørt kanningar í mong ár - og tær vísa, at út við ein fimtingur av teimum 15 ára gomlu í Føroyum siga seg roykja dagliga. Ver ein góð fyrimynd Vit vita ikki, hví so nógvir av okkara tannáringum eru farnir at roykja, men fyrimyndir hava heilt víst týdning - teirra millum eisini vit foreldur.

26 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

Fá stuðul, tá tú leggur av Fólkaheilsuráðið bjóðar tær, sum roykjara, ein øðrvísi hátt at sleppa av við heilsuskaðiliga óvanan. Hetta fer fram soleiðis, at tú fært stimbrandi sms-boð yvir fartelefonina, tá tú hevur gjørt av, at nú skal tað vera! Tú meldar teg til nakrar dagar áðrenn stóra dagin og fært javnan stuttar, hjálpandi boðskapir, sum stuðla tær í at halda fast við tína avgerð. Hátturin hevur verið royndur uttanlands við góðum úrslitum. Ókeypis átak Tú kanst melda teg til við at senda eitt sms við tekstinum „gevst“ til 1919, og tú fært sms-boð sendandi yvir teir næstu tveir mánaðirnar. Sms-boðini eru ókeypis. Les meira á www.fólkaheilsa.fo


Among the many subjects that William Heinesen writes about are life in Tórshavn,

in preserving the letters. For many years

his old age, his lambs, the weather, which path in life he should choose, perhaps

he wrote with an Erika-typewriter capa-

become a merchant, journalist, adventurer or writer etc. But there is a poetic

ble of taking four-layered paper and he

thread in the letters that ensures that you never forget that these are no mere letters

often used quality paper such as Korex.

between friends but also letters from an author. William Heinesen was also a multiartist and he would always mix other creative art forms into his letters. The

The letter-writing is similar in many

letters are filled with drawings, particularly of the night sky, faces and letter games

ways to William Heinesen’s published

with full stops becoming candlesticks, vases and triangles as if the symbols on the

works. The letters are a constant shad-

typewriter were building blocks.

ow that can be seen as a part of the whole course of his oeuvre. Letter-writ-

UNIQUE SOURCES

ing also became a direct part of the pro-

As a whole, the letters are a mix of professional correspondence and creative

cess of writing “Det gode Håb” in 1964,

hobby. William Heinesen would often refer to himself as a dilettante, amateur and

for which William Heinesen received

lost musician, but he always almost went to as much trouble writing his letters as

the literary award from the Nordic

he did writing his published stories. William Heinesen knew that he was writing

Council. But the letters also have their

for posterity and that someone would do research into his letters, which is why he

own life in the life work of William

always made sure that he kept a copy of the letters he sent. He was very meticulous

Heinesen. In them William Heinesen

William Heinesen would often refer to himself as a dilettante, amateur and lost musician

The home of William Heinesen ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 27


Letter-writing is a bridge across obstacles, a way of creating intimacy in distance appears as a fully-rounded person with family, friends, acquaintances, with his personal experiences as a man from Tórshavn from a Danish-Faroese background, with his experiences as Faroese and not least as an intellectually independent author. In conclusion the letters show a general description of the letter writer and his times. This is also why the letters have an immense historical value in terms of literature, history, biography and culture. The letters are an avenue into the history of the oeuvre and the continuing development of it. They are also a

The big four of Faroese literature. From left to right: Janus Djurhuus, Jørgen-Frantz Jacobsen, William Heinesen and Hans Andreas Djurhuus, 1924

key to understanding modern Faroese culture. William Heinesen’s letters are letters to friends, which is the kind of letter that is INTIMACY IN DISTANCE

most familiar to us. These letters are filled with emotions and a need to open up to

Letter-writing is a bridge across obsta-

other people that he trusted and may have been his soul mates. For William

cles, a way of creating intimacy in dis-

Heinesen, letter-writing was more than the exchange of words about knowledge

tance. You take up your pen and write

and views on art and philosophy, but it was also about writing to the people that

to someone else, because this other per-

he felt related to and could open up to.

son is elsewhere, but by writing to him, you come closer together in a special

It is clear that letter-writing does not have the same significance today as it has had

way. In one of his letters to Ebba

in the past. Most people write emails, text messages and other forms of messaging

Hentze, William Heinesen illustrates

on the new digital media created by the technological developments. However,

the act of letter-writing as a drawing of

during this same time, the core of the friend letters – the autobiographical subject

two people in a Faroese rowboat. Let-

matter – has become a hit. Never before have we seen such a tidal wave of auto-

ter-writing then becomes two people on

biographical writing and openness regarding one’s own life as we have done for

board the same writing or communica-

the last 10 – 15 years. Magazines, books and many other media are brimming over

tion. This is William Heinesen’s own

with people who want to share their experiences with life and how they manage

situation as a letter-writer in an Atlantic

various challenges. The spirit of the letters just continues in new paths, media and

nation where the sea is never far away.

platforms.

28 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Skeið á Vinnuháskúlanum VINNUHÁSKÚLIN BRM skeið

Tecdis skeið

Flutningur av vandamiklum farmi

ERM skeið

SSO skeið

Ketilpassaraskeið

Ship Handling

§ 16 skeið

GMDSS skeið

Skeið í heilsulæru

ISPS skeið

LRC skeið

ARPA skeið

Endurnýggjan av vinnubrøvum

ECDIS skeið

Tankers Safety skeið

TRYGDARDEPILIN VIÐ ÁIR Eldsløkking umborð á skipi

Eldsløkking fyri skipsyvirmenn

Trygdarskeið fult

Endurtøkuskeið eldsløkking u.s.

Endurtøka IMO 80

Bátaføraraskeið

Sløkkileiðsla umborð á skipi

Trygdarskeið grundleggjandi

Medisinsk fyrstahjálp

Skeiðini eru sambært STCW-sáttmálanum. Koturnar til skeiðini finnast á heimasíðu skúlans.

Vinnuháskúlin . Boks 104 . 110 Tórshavn Tel 350 250 . info@vh.fo . www.vh.fo ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 29


Úr brævaskápinum hjá Williami Heinesen William Heinesen var Føroya fremsti

enn tað, hann náddi at geva út av

Lívið í heimbýnum og barndómsminni

rithøvundur. Hansara bókaverk er

bókum.

standa týðiliga eftir í brævskrivingini.

kent víða um heim, men hann skrivaði

Um barndómin skrivar hann til sín

eisini ein hóp av brøvum. Bara ein

William hevði føroyskan pápa og danska

ungdómsvin Per Gudmundsson-

brotpartur av brøvunum er komin út.

mammu. Pápin var Zacharias Heinesen,

Holmgreen í 1919: “Min barndom har

Bergur Rønne Moberg hevur havt

reiðari og keypmaður, og mamman

været − ja, overvældende! Ikke et af

atgongd til øll hansara brøv. Í 2015

Caroline Heinesen. Hann vaks sostatt

3.000.000.000.000 mennesker har haft

koma út tvey bind við 90 brøvum hjá

upp millum tvær mentanir og tvey mál.

en slig barndom! Jeg kan øse af den,

Williami og eini bókmentaligari

Málið í heiminum var danskt. William

minder og stemninger.”

viðgerð av teimum, sum Bergur

skrivaði eisini á donskum, og at kalla alt

Rønne Moberg hevur staðið fyri

hansara ritverk saman við megin­part­­

Jørgen-Frantz Jacobsen var besti bræv­

inum av brøvunum er skrivað á donskum.

vinur Williams, til hann doyði í 1938.

William Heinesen skrivaði brøv til

20 ár seinni − í 1958 − gav William út

familju, vinir, kenningar, lesandi o.o.

Danskmælta heimið á Tinghúsvegnum

eitt lítið úrval av teimum brøvum, sum

Hann skrivaði brøv, áðrenn hann gav út

var eitt valahús, eisini mentanarliga.

Jørgen-Frantz skrivaði til hansara, og

sína fyrstu bók, og eisini eftir, at hann

Men uttan fyri dyrnar lærdi William

sum William kallaði “Det dyrebare liv.”

hevði givið út sína seinastu bók. Hann

almúguna í Havn at kenna, og har vóru

Bókin fekk framúrskarandi ummæli og

byrjaði sum unglingi og helt fram, til

nógvir litríkir originalar og nógvar van­-

er vorðin standandi sum ein vitnis­

hann doyði sum 91 ára gamal í 1991.

lagnur, sum ganga aftur í hansara søgum.

burður um lívið og skrivingina hjá

Brævatilfarið, sum liggur eftir William,

At kalla alt, hann hevur sett pennin í,

Jørgeni-Frantz Jacobsen.

er stórt í vavi og fyllir nógvar ferðir meira

hevur Havnina og Føroyar sum støði.

30 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Jú s t s u m t r æ a t síg g j a til St ru k t ur u r in k ennist su m tr æ H e i t t o g m j ú k t a t g a ng a á Lu kt f rí t t o g heil su g ó ðk ent Sl i t s t e rk t su m l a m ina t g ó lv

Fresh Edition

Reint & róligt

30 ára garanti Cool Edition

Cool & trendy

Elegant Edition

Heitt & milt

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 31


Kayaks on the Bay of Tjørnuvík TEXT UNI ARGE PHOTOS RASMUS R. ZACHHAU AND MAGNUS H. OLSEN

Last year winter was dark and harsh in the Faroe Islands, however, once April came the weather was warmer and the pounding of rain and gusts silenced. On 25 April, the Faroese Flag Day, Rasmus R. Zachhau and Magnus H. Olsen set afloat their kayaks on the bay of Tjørnuvík and began explor­ ing the surroundings there

32 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 33


We usually row oar-boats in the Faroe Islands but kayaks are special because you’re sitting right down on the water’s surface 34 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


The sea was dead calm when they set out on the bay, so circumstances were perfect for enjoying the peaceful calm under the open sky. No disturbing manmade sounds could be heard only the soothing sounds of the ocean and the singing of the birds. A few sheep were looking dully at these red boats that are seldom seen along the Faroese shores. “We usually row oar-boats in the Faroe Islands but kayaks are special because you’re sitting right down on the water’s surface. The serenity is complete and you can manoeuvre into many places that are inaccessible by boat. It’s quite a special experience to enter dark caves where you only hear the water dripping from the roof and the sound of the oars in the surface,” say Rasmus R. Zachhau and Magnus H. Olsen.

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 35


Sometimes you can get very far into the caves. This is not a hobby without its dangers

Sometimes you can get very far into the caves. This is not a hobby without its dangers and kayakers must exercise great caution. The two kayakers did just that, but as the pictures also show, it was a very special experience and there was even time for the occasional victorious selfie. “We both come from Eysturoy where there are about 5-6 active kayakers. There are also some in Tórshavn and Klaksvík. You get so much out of kayaking. The tranquillity is good for your soul, the natural surroundings are breath-taking, and it’s quite a work-out. You always feel enriched after having said hello to a seal, a porpoise or some strange bird near the shore,” the two say. 36 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


SOLID

FUNCTIONALITY

FLEXIBILITY

VALUE FOR MONEY ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 37


sansir.fo

Enjoy the most beautiful bustrip in the world

DAYS ONLY 500 DKK 38 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

DAYS ONLY 700 DKK

Mykines not included. Children 7-15 years old half price.


The serenity is complete and you can manoeuvre into many places that are inaccessible by boat

There is no Faroese kayaking association but there are several kayaking groups on Facebook. There is a group for kayakers on the island of Eysturoy and one group for kayakers throughout the Faroe Islands. It is possible to get an impression of the level of kayaking activity in the Faroe Islands by visiting these groups and see where they went kayaking last. “The best way to learn kayaking is to contact people who know how to kayak, but we have also learnt a lot by watching videos on YouTube. It can be very dangerous to capsize in a kayak, so it’s important to be careful and to learn how to turn yourself around again,” Rasmus R. Zachhau and Magnus H. Olsen say.

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 39


r i m a s d Sjál í gestir akandi bergt ru náttú . OLSEN GNUS H RGE ND MA R UNI A . ZACHHAU A TU S K TE R ASMUS MYND R

kur var myr m u y o r ø mið tur í F en tá ko Farni ve m , r u ð r an ha ftina, og lu í a k og mang ð m lý hvirlum apríl, ko m u s s ø var út í v h ríl regni og in 25. ap g a d g dunið av g fla Sjálvan og achhau tagnaði. Z . R s u kir í Rasm ar kajak flotaðu ín s n e H. Ols vakra Magnus t kanna a u r ó f ík og Tjørnuv d har í nán ið g la s d lan

Blikalogn var, tá teir løgdu frá landi, so

Stundum slepst langt inn undir landið í

Onki kajakkfelag er í Føroyum, men á

væl lá fyri at rógva í friðarliga sjónum

holunum. Vandaleyst er hetta ítrívið

Facebook eru fleiri føroyskir kajakk­

og njóta friðsæluna undir opnum himni.

ikki, og rógvarar mugu vísa størsta

felagsskapir. Ein bólkur er fyri kajakk­

Ikki eitt kis hoyrdist til óviðkom­andi

varsemi. Tað gjørdu teir báðir eisini á

rógvarar í Eysturoynni, og ein bólkur

mannaskapt ljóð, bara sissandi suð av

síni ferð, men sum myndirnar vísa, var

er fyri rógvarar í øllum Føroyum. Á

runandi sjógvi og fuglasongur. Dølskliga

upplivingin heilt serlig, og stundir vóru

hesum bólkunum ber til at síggja,

eygleiddu seyðir hesi sermerktu reyðu

eisini til at taka onkran sigurssælan

hvussu virknir allir kajakkrógvararnir

før, sum sjáldan hava verið at sæð við

selfie.

eru, og hvar teir hava verið, tá teir

Føroya strendur.

seinast vóru úti. “Vit eru báðir úr Eysturoynni, og har

“Vanligt er at flota bát í Føroyum, men

eru einir 5-6 virknir kajakkrógvarar.

“Tann besti mátin at læra seg at rógva

at rógva kajakk er serligt, tí tú situr heilt

Fleiri eru eisini í Havn og Klaksvík. Tú

kajakk er at seta seg í samband við

niðri við vatnskorpuna og eygleiðir

fært nógv burturúr at rógva kajakk.

fólk, sum duga at rógva, men vit hava

landið. Friðurin er fullkomin, og tú

Friðsælan er góð fyri sálina, náttúran

eisini lært nógv av at hyggja á YouTube.

sleppur framat mangastaðni, har tú

er hugtakandi, og kropsliga venjingin

Tað kann vera vandamikið at koppa í

ikki sleppur við báti. Ógvuliga serligt er

munar. Tú ert altíð ríkari, tá tú hevur

kajakk, so umráðandi er at ansa væl

at fara inn í myrkar holur, har tú bara

heilsað upp á ein kóp, eina nýsu ella

eftir og duga at koma uppaftur, skuldi

hoyrir vatnið dryppa úr hválvinum og

onkran forvitnan fugl inni við land,”

tú farið runt,” siga Rasmus R. Zachhau

árina skvatla í sjónum,” siga Rasmus R.

siga teir báðir.

og Magnus H. Olsen.

Zachhau og Magnus H. Olsen.

40 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Arkitektar99 í samstarvi við LOFTI arkitektar

ÍBÚÐARBYGGING VIÐ DALAVEGIN

www.arkitektar99.fo

Sum drekin – ormurin við veingjum – smýgur bygningurin sær niðan eftir trøðni við Dalavegin. Sniðið skapar lívgandi útirúm kring bygningin, smáar deplar har íbúgvarnir kunnu møtast til prát ella spæl. Friðarligi áarløkurin rennur framvið Drekanum og gevur lív til grønu útirúmini og økið kring bygningin.

Álin, ið er skrædlað omanav trøðni, er lyft upp í loft og skapar tekjuna. Flagtekjan passar seg sjálva við vøkstri. Eitt avrit av traðarbønum við øllum tí vøkstri, ið hartil hoyrir.

Áhugaverdur í skapi og ikki minst, áhugaverdur í byggihátti. Hann er leysur av lendinum og tykist sveima í leysum lofti.

Burðardygd er lyklaorð í verkætlanini. At verja upprunalendið, at spara orku, at skapa trivnað, at byggja bíliga og samstundis byggja vakurt.

Rúmd er á trøðni fyri í alt um 45 íbúðum í støddum frá 50 - 125 m², tillagað eftir eftirspurningi.

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 41


Við 13 nýggjum vindmyllum oman fyri Havnina hava SEV og Føroyar tikið enn eitt týðandi stig fram ímóti at gerast minni knýtt at olju. Tá vindmyllulundin í Húsahaganum er liðug, fara umleið 60 prosent av føroysku elframleiðsluni at stava frá vatni og vindi. Einki land í heim­ inum fær so stóran part av elfram­ leiðsl­uni frá vindi, sum Føroyar fáa frá á heysti 2014, tá nýggju vind­ myllurnar verða tiknar í nýtslu

42 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


TEKSTUR KÁRI MIKKELSEN MYNDIR SEV, FINNUR JUSTINUSSEN, FAROEPHOTO.COM

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 43


Ovurstórir borar vórðu brúktir at bora út til vatnorkuna í Eysturoynni

Høvuðsskrivstovan hjá SEV við Landavegin

Hákun Djurhuus, stjóri í SEV

44 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Nógvur vindur er í Føroyum, men stóra avbjóðingin er at temja vindin, tí hann er so ójavnur. Fleiri ódnir eru her á landi enn í flestu øðrum londum, men lutfalsliga nógvir dagar eru eisini, har tað er stilli, ella lítil og eingin vindur er. Nýggja vindmyllulundin í Húsahaga er enn eitt stig á grønu kósini at fáa sum mest av elorku burtur úr varandi orku­ keldum. Verkætlanin fevnir eisini um eina koplingar­støð og eina serstaka battarískipan til at javna óstøðugu vindorkuna út á elnetið. Tær 13 vindmyllurnar í Húsahaga fara at økja munandi um Fyrstu vatnorkubyrgingarnar í Føroyum vórðu gjørdar longu

elframleiðsluna burtur úr varandi orkukeldum. Tá vindmyllu­

í 1920-unum, og fyri skjótt mongum árum síðan fór SEV

lundin er tikin í nýtslu, verður árliga meðalframleiðslan úr

undir royndir við elframleiðslu frá vindmyllum. Tann fyrsta

vatni og vindi umleið 60 prosent av allari elframleiðslu. SEV

varð sett upp í Neshaga á Eystnesi í 1993, og nøkur ár seinni

er sostatt framman fyri málið, sum elfelagið setti sær í 2006,

komu tríggjar størri aftrat. Síðan eru hesar myllurnar tiknar

um at 55 prosent av framleiðsluni í 2015 skuldu stava frá

niðuraftur, m.a. tí tvær teirra fóru illa í eini ódn í 2011.

varandi orkukeldum og 45 prosent frá olju.

Í fjør vórðu fimm nýggjar vindmyllur settar upp, og tær

“Tað er at fegnast um, at vit við vindmyllulundini í Húsa­

hava roynst væl. Eisini hevur fyritøkan Røkt seinnu árini

haga yvirhála okkara egna mál, soleiðis at býtið millum grøna

rikið tríggjar vindmyllur oman fyri byrgingarnar í Vestmanna,

orku og oljuna verður 60-40 í 2015,” sigur Hákun Djurhuus,

sum lata streym til føroyska elnetið.

stjóri í SEV, í seinastu ársfrágreiðingini hjá orku­felagnum. ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 45


Tað er at fegnast um, at vit við vindmyllulundini í Húsa­haga yvirhála okkara egna mál, soleiðis at býtið millum grøna orku og oljuna verður 60-40 í 2015

frá Eiði 1, 2 og 3, har vatnið verður savnað frá hópin av inntøkum í teimum økjum, sum tunlarnir fara ígjøgnum. Í 2012 fór triðja turbinan á Eiðisverk­inum undir at veita streym, og síðan eru tær báðar fyrru turbinurnar bæði umvældar og útbygdar. Sostatt er liðugt at víðka og dagføra Eiðisverkið. Vatnorkuútbyggingarnar í Eysturoynni hava kostað umleið eina milliard krónur tilsamans hesi 30 árini. Í dag eru Eiðisverkið og vatnorkan í Eystur­ oynni ein týðandi partur av varandi orkukeldunum hjá SEV. Mett verður, at Eiðisverkið við trimum turbinum kann framleiða upp í 55 gigawatt tímar um árið. Ein prísur fyri nógvu varandi orkuna hevur verið, at áir eru tiknar, og at Vestmenningar vóru fyrstir at royna vatnorkuna

náttúran er broytt summastaðni. Dúgliga hevur verið kjakast um, hvørt tað umhvørvis­liga var rætt at lata vatn­ orkuna leggja seg á so nógvar áir.

VATNORKAN EISINI VAKSIN

suður til Selatraðar. Tunnilin var liðugur

Í 2013 vóru vatnorkuútbyggingarnar í

í 2013. Somuleiðis eru flestu áarinntøk­

GERA ROYNDIR VIÐ SJÓVARFALSORKU

Eysturoynni, sum SEV fór undir mið­

ini, ið hoyra til arbeiðið, liðug og tikin í

Í januar 2014 skrivaði SEV undir eina

skeiðis í áttatiárunum, lidnar. Eiði 1 og

nýtslu.

avtalu við stóru týsku fyritøkuna, Voith,

3 fevna um tunlar í norðara parti av

sum er sinnað at koma til Føroya at

Eysturoynni bæði eystanfyri og vestan­fyri.

Byrgingin við Eiðisvatn og Eiðisverkið

royna sjóvarfalsmyllur. SEV fer í hesum

Seinasti partur av hesi stóru verk­­ætlan er

vóru aðrir partar av hesi drúgvu verk­-

sambandi at útvega økir, loyvir og

Eiði 2, sum er ein tunnil av Norðskála

ætlan. Byrgingin tekur ímóti vatninum

annað, og ætlanin er, at myllurnar

46 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Tað snýr seg um at fáa fólk aftur í arbeiði

www.als.fo

Tinghúsvegur 14 • Postsmoga 3022 • FO-110 Tórshavn Tel +298 349 550 • Faks +298 349 551 • T-postur als@als.fo

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 47


48 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Vindmyllur í Neshaga

skulu bindast í elnetið. Orkufelagið er av teirri fatan, at í framtíðini verður sjóvarfalsorka ein týðandi partur av elskipanini. Í altjóða høpi meta serfrøðingar, at á allari jørðini er sjóvarfalsorka svarandi til 80 gigawatt, harav 1 gigawatt finst

Sjóvarfalsmyllur verða nú royndar í Føroyum

kring Føroyar. Væntandi ber til at gagn­­nýta 15-20 prosent av føroysku sjóvar­falsorkuni, sum svara til 150-200

orkukeldan, tá talan er um varandi orku. Til ber altíð neyvt at spáa um, hvussu

megawatt. Til samanberingar kann

rákið háttar sær kring oyggjar­nar.

nevnast, at tá mesti eftirspurningur er eftir elorku í Føroyum, er tørvurin um

Royndir verða longu gjørdar við sjóvar­falsorku í Vestmannasundi. Vestmenning­

45 megawatt.

urin Uffe Bærentsen roynir har eina sjóvarfalsturbinu í samstarvi við SEV og onnur. Hetta samstarvið heldur fram, hóast elfelagið nú eisini hevur gjørt avtalu

“Vit síggja fyri okkum, at við sjóvar­

við Voith um at gera royndir við sjóvarfalsorku.

fals­orkuni kunnu Føroyar fáa eina 100 prosent grøna elskipan sum frálíður,” sigur Hákun Djurhuus, stjóri í SEV. Sjóvarfalsorka hevur tann fyrimunin, at hon á okkara leiðum er støðugasta

Vit síggja fyri okkum, at við sjóvar­fals- ­ orkuni kunnu Føroyar fáa eina 100 prosent grøna elskipan sum frálíður ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 49


Varandi orka snýr seg ikki bert um elframleiðslu, men um at øll orkuskipanin eigur at verða hugsað sum ein heild

Vindorkan mennist alsamt í Føroyum

ENN FLEIRI VARANDI ORKUÚTBYGGINGAR Á Jarðfeingi fegnast tey um, at gongd er á útbyggingum innan varandi orku, men vilja hava enn størri ljós varpað á grøna orku sum heild. “Varandi orka snýr seg ikki bert um elframleiðslu, men um at øll orkuskipanin eigur at verða hugsað sum ein heild. Umframt elkervið skulu hitapumpur og elpatrónir saman við spillhita frá oljuriknum orkuverkum og brennistøðum

STÓRIR MØGULEIKAR Í PUMPUORKUVERKUM

virka saman við stórum, fleksiblum orkugoymslum í hita­

Jarðfeingi heldur, at ferð má setast á sonevndu elektrifisering­

skipanum,” sigur Kári Mortensen, orkuráðgevi á Jarðfeingi.

ina av Føroyum, har farið verður frá at hita upp sethús og bygningar við olju til upphiting við elorku, t.d. hitapumpum.

Hann var við í einum arbeiðsbólki, sum í 2011 læt Vinnu­

Somuleiðis skulu møguleikar skapast fyri, at føroyskir

málaráðnum eina frágreiðing um elorkuskipanina í Føroyum

bilførarar kunnu keypa sær elbilar. Hetta skal gerast við at

í framtíðini, sum júst er dagførd og verður latin Vinnumála­

gera íløgur í løðistøðir kring landið.

ráðnum í summar. “Eitt minus er, at framvegis verður ov lítið tikið hædd fyri Kári Mortensen vísir á, at onnur lond gera stórar íløgur í at

orkusparing, tá bygt verður. Her eigur tað almenna at ganga

umleggja til varandi orku. Tí noyðist politiska skipanin í

undan, men ger tað tíverri ikki allastaðni, um vit hyggja at,

Føroyum at viðurkenna, at skal umleggingin til varandi orku

hvussu bygt verður. Vit innflyta framvegis oljufýringar í

gerast veruleiki, krevur hetta stórar íløgur í framleiðslu og

stórum, har vit í staðin áttu at lagt okkum eftir at fingið

átøk, sum kunnu flyta nýtsluna frá olju og øðrum fossil­um

hitan frá varandi orkukeldum,” sigur serfrøðingurin á

brennievnum til varandi orkukeldur.

Jarðfeingi.

50 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


KBI is Wilhelmsen Ships Service new Ships Agency KBI grants services for the private costumer, sea- & oil industry, construction industry, smithing industry and others.

About Wilhelmsen Ship Service

HÓPIN AV

ÁHUGAVERDUM VEITARUM

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

HÓPIN AV

HÓPIN AV

KBI also runs a Tool Store in HÓPIN AV Klaksvik ÁHUGAVERDUM

og 29 ára royndir í menning og Við meiri enn Sergrein 100 ára marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-

royndum, er29 Castrol Sergreinavog ára royndir í menning og nýggjan og yvirflatuverjan metalli, ið er tært, slitið ella brotið ÁHUGAVERDUMmillumVEITARUM Væl egnað til øllmarknaðarførslu skip heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju ogav epoxyvørum til endur-

HÓPIN AV ÁHUGAVERDUM VEITARUM ÁHUGAVERDUM VEITARUM

Vørurnar betra um avrikið Væl hjá egnað til øll skip motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

selur nú amboð í meir enn 70 londum.

Stórur dentur verður av lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi Leiðandi veitari vørum,

Sergrein og 29 ára royndir í menning og Amboðsframleiðslu felagið varð sett á Framleiðir, innflytirFramleiðir, og selurinnflytir hágóðsku Amboðsframleiðslu felagiðog varðtænastu sett á og selur hágóðsku kundaloysnum innan marknaðarførslu av epoxyvørum til endurVið 100 árum á baki, er 1919 í Remscheid í Týsklandi, og Við enn 100 ára stovn stovn í 1919 í íRemscheid í Týsklandi, og íblandingarevni tilíblandingarevni brennievni tilogbrennievni smyrjiolju. ogmeiri smyrjiolju. danska felagið millum heimtettingarringar ogenn líknandi. nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, iðererCastrol tært, slitið ella brotið royndum, selurlegur, nú amboð enn 70í meir londum. avrikið selur núí meir amboð londum. sins 70 fremstu framleiðarar av Vørurnar betra umVørurnar avrikiðbetra hjáumveitarar Sergrein og 29avhjá ára royndir olju í menning og millumum størstu hágóðsku og Stórur dentur verður lagdur góðsku, virkisføri Við álagdur nógvum árumogáálitissemi baki og hollum motorum og maskinum, og minka umhvørvisovbyrjingina Væl egnað tilheimsins øll skip ídnaðarreingerðarútgerð, marknaðarførslu Stórur dentur verður á góðsku, virkisføri og álitissemiog motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan av epoxyvørum til endurbjóða hátrýstreinsara, gólv-

ÁHUGAVERDUM HÓPIN AV VEITARUM

VITJA OKKUM Á

VITJA OKKUMFISH FAIR

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og

VITJA OKKUM Á

nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotiðkunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku Við 100 árum á baki, er vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað Væl egnað til øll skip Við meiri enn 100 ára danska felagið heim- á baki, er Leiðandi veitari av vørum, Amboðsframleiðslu felagið varð sett á Viðmillum 100 árum Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku Castrol sins framleiðarar av er altjóða veitari av Við meiri enn 100royndum, ára erAmboðsframleiðslu kundaloysnum og tænastu innan Varðfremstu sett á stovn í 1968, og millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og felagið varð sett á í Remscheid í Týsklandi, ogSíðani 1979 hevur stovn í 1919 danska felagið heimFramleiðir, innflytir og selurog hágóðsku familjufyritøkan sniðmarknaðarførslu epoxyvørum til enduríblandingarevni tilavbrennievni smyrjiolju. ídnaðarreingerðarútgerð, og ogmillum legur, tettingarringar og líknandi. bestu, hágóðsku reingerðarviðlíkahaldsvørum. er Castrol smyrjievni tilroyndum, ídnaðin og skipaflotan stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Við nógvum árumamboð á ment, baki og íhollum Á 16-hektar stórahágóðsku økinum í Swatlincote, bjóða hátrýstreinsara, gólv-í Moira sins fremstu framleiðarar selur nú meir enninnflutt, 70 londum. givið, framleitt, útflutt og marknaðarført amboð til av nýggjan og yvirflatuverjan av metalli,Vørurnar ið er tært, slitiðumheimsins ella brotiðhjá betra avrikið selur nú amboð í meirvørurnar, enn 70 londum. Vørurnar betra um avrikið hjá veitarar av hágóðsku oljukunnleika, millum størstu og veitir SKF vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt nýggjastu tøkniligu við hægstu góðsku arbeiðir Arrowannað tætt saman við kundunum, við atliti ídnaðarreingerðarútgerð, dentur verður lagdur áoggóðsku, virkisføri og álitissemi yrkisídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK til,merkið er bestu í dagogvæl í hvørjaog Stórur Leiðandi denturStórur verður á góðsku, virkisføri og álitissemi Væl egnaðogtilmaskinum, øll skip motorum motorum og minka um umhvørvisovbyrjingina og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina veitarilagdur av vørum, at framleiða rættu kent vørurnar ferð smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan bjóða gólvkundaloysnum og tænastu innan Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitarihátrýstreinsara, av og Asia sniðSíðani 1979Evropa hevur familjufyritøkan Við 100 árum á baki, er legur, framleitt, tettingarringar líknandi. bestu, hágóðsku reingerðarog viðlíkahaldsvørum. vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað givið, ment, innflutt,ogútflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til Við meiri enn 100 ára Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og Við 100 árum á Ábaki, er Sergrein ogyrkis29 og áraídnaðarliga royndir í menning ogfelagið Amboðsframleiðslu felagið varð sett á danska millum heimFramleiðir, innflytir og selur hágóðsku nógvum árum á baki og hollum 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Við meiri enn 100erára royndum, Castrol tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta Leiðandi veitari avViðvørum, sins fremstu framleiðarar av danska felagið millum heimSKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstutilgóðsku arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, viðUnitor atliti Marine vørur, ið eru marknaðarførslu avAsia epoxyvørum endurEvropa og stovn í 1919 íCastrol Remscheid og veitir eisini yvir millum heimsins størstu veitarar av er hágóðsku olju og í Týsklandi,kunnleika, íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. royndum, kundaloysnum og tænastu innan ídnaðarreingerðarútgerð, ogsins fremstu framleiðarar settav á stovn í 1968, oghvørja erogaltjóða veitarivørur av til til, Varð at framleiða bestu og rættu vørurnar ferð kemiskar virknar álítandi smyrjievni til ídnaðinselur og skipaflotan nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið nú amboð bjóða hátrýstreinsara, gólvVørurnar betra um avrikið hjá millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju ogí meir enn 70 londum. legur, tettingarringar og1979 líknandi. sjóvinnuna bestu, hágóðsku reingerðarog viðlíkahaldsvørum. Síðani hevurdustsúgvara familjufyritøkan snið- annað vaskimaskinur, turt/vátt og mangt ídnaðarreingerðarútgerð, og veitari av viðurkendum vørum og Væl egnað til øll skip Stórur dentur verður lagdur áLeiðandi góðsku, virkisføri og álitissemi motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina givið, ment,Við framleitt, innflutt,árum útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til Leiðandi stóra smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan nógvum á baki og hollum Á 16-hektar økinum í Moira í Swatlincote, veitari av vørum, gólvyrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag vælog kent tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta kundaloysnum og tænastu Varð sett ágóðsku stovn í 1968, er íaltjóða veitari av bjóða hátrýstreinsara, 610200 við atliti kunnleika, veitir SKFinnan nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu arbeiðir Arrow tætt saman viðTel.kundunum, vaskimaskinur, dustsúgvara og mangt annað eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru legur,Við tettingarringar og líknandi. bestu, hágóðsku reingerðar100 árum á baki, erEvropa og AsiaAmboðsframleiðslu felagið varð settturt/vátt áog viðlíkahaldsvørum. Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku til, at framleiða bestukemiskar og rættu hvørja ferð virknar og álítandi vørurvørurnar til Við meiri enn 100 ára Við nógvum árum á baki og hollum Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, Leiðandi veitari av vørum, danska felagið millum heimstovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og sjóvinnuna íblandingarevni til brennievni ogveitir smyrjiolju. kunnleika, SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku Arrow tætt saman við kundunum, við atliti Síðani 1979 hevur arbeiðir familjufyritøkan sniðroyndum, er Castrol kundaloysnumsins og tænastu innan Varð stovnhvørja í 1968, til, at framleiða ogsett rættuávørurnar ferð og er altjóða veitari av fremstu framleiðarar av og selur nú amboð íhágóðsku meir enn amboð 70bestu londum. Vørurnar betra um avrikið hjá givið,1979 ment, innflutt, útflutt marknaðarført til hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum.Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og legur, tettingarringar ogframleitt, líknandi. Síðani hevur familjufyritøkan snið- ogverður lagdur á góðsku, virkisføribestu, Tel. 610200 ídnaðarreingerðarútgerð, Stórur dentur og álitissemi motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjinginagivið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og ogá ídnaðarliga nýtslu.til KRAFTWERK merkið er í dag vælLeiðandi kentÁí16-hektar tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta marknaðarført amboð smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan veitari av viðurkendum vørum og í Moira í Swatlincote, Við nógvumyrkisárum bakihágóðsku og hollum stóra økinum bjóða hátrýstreinsara, gólvyrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta Evropa og Asia kunnleika, veitir SKF nýggjastu við hægstu arbeiðir Arrowvørur, tættið eru saman við kundunum, við atliti eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru Evropa og Asiatøkniligu vaskimaskinur, turt/vátt vørurnar, dustsúgvara og mangtgóðsku annað eisini áyvir Unitorer Marine Við 100 árum baki, virknar og álítandi kemiskar vørur til Við meiri enn 100 ára virknartil, ogat álítandi kemiskar bestu vørur til og rættu vørurnar hvørja ferð framleiða Leiðandi veitari av vørum, danska felagið millum heimsjóvinnuna sjóvinnuna royndum, er Castrol kundaloysnum og tænastu innan Varð sett áSíðani stovn1979 í 1968, og erfamiljufyritøkan altjóða veitari sniðav hevur sins fremstu framleiðarar av millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og legur, tettingarringar og líknandi. bestu, hágóðsku reingerðar-hágóðsku og viðlíkahaldsvørum. givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført amboð til ídnaðarreingerðarútgerð, og veitari av viðurkendum vørum og Tel. 610200Leiðandi til ídnaðin og skipaflotan yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. Tel. 610200 Við nógvumsmyrjievni árum á baki og hollum Á 16-hektar stóra merkið økinumerí Moira í Swatlincote, KRAFTWERK í dag væl kent í bjóða hátrýstreinsara, gólvtænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti turt/vátt dustsúgvara og mangt annað eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru vaskimaskinur, Evropa og Asia Leiðandi veitari av vørum, til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð virknar og álítandi kemiskar vørur til kundaloysnum og tænastu innan Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av sjóvinnuna Síðani 1979 hevur familjufyritøkan sniðlegur, tettingarringar og líknandi. bestu, givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Við nógvum árum á baki og hollum tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eruarbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti Tel. 610200 Evropa og Asia virknar og álítandi kemiskar vørur tiltil, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-sjóvinnuna givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta Tel. 610200 Evropa og Asia eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

VEITARUM

HÓPIN AV

VITJA OKKUM Á

FISH FAIR

FISH Á FAIR

FISH FAIR

VITJA OKKUM VITJA Á OKKUM

FISH FAIR Á

ÁHUGAVERDUM VEITARUM

FISH FAIR

VITJA OKKUM Á

FISH FAIR

Tel. 610200

VIT SKAPA MOTIVATIÓN OG ÚRSLIT Vit kunnu hjálpa tær við at gera tann fløkta gerandisdagin greiðari og betri skipaðan, soleiðis at tú fært meira orku til at menna virksemið. Saman kunnu vit viðgera trupulleikarnar og gera uppskot til loysnir og átøk, sum skapa úrslit.

FISH

Sergrein og 29 ára royndir í menning og nýggjan yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ellatil endurbrotið felagið varð sett á ídnaðin og skipaflotan Amboðsframleiðslu Framleiðir,smyrjievni innflytir og selurtilog hágóðsku marknaðarførslu av epoxyvørum stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og íblandingarevniVæl til brennievni egnað tilsmyrjiolju. øll skip av metalli, ið er tært, slitið ella brotið nýggjanogog yvirflatuverjan

A SELECTION KBI’S PARTNERS

KBI Sp/f · Klingrugarður 2 · Postboks 354 FO-710 Klaksvík · Faroe Islands Tel. +298 610200 · Fax +298 470201 kbi@kbi.fo · www.kbi.fo

VITJA

HÓPIN AV

Vit kunnu hjálpa tær við at gera fyritøkuna meira tænastukenda, so hon skapar betri úrslit og hægri meirvirði fyri kundar og eigarar, samstundis sum leiðarar og starvsfólk gerast meira motiverað og errin av sínum arbeiðsplássi.

Strategimenning Organisatiónsmenning Rakstraroptimering Leiðslumenning Leiðaranet

Hitt okkum á lh.fo, LinkedIn ella á tel 230060 ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 51


Stóra avbjóðingin verður at finna útav, hvussu væl pump­urnar og vindorkan arbeiða saman, og um pumpurnar nóg skjótt klára at laga seg til ójavna vindin

Teir eygleiða tann stóra borin

Kári Mortensen og Jarðfeingi síggja stórar møguleikar í

Kári Mortensen vísir á, at oljuprísirnir eru hækkaðir meira

pumpuorkuverkum, ið snúgva seg um at seta upp fleiri

enn 300 prosent seinastu 10 árini. Í sjálvum sær átti hetta at

vindmyllur, sum lata streym til at pumpa vatn niðan aftur í

verið ein drívmegi fyri okkum í strembanini eftir at gerast

vatnbyrgingarnar.

minni knýtt at olju. Kári Mortensen staðfestir, at politisku myndugleikarnir eiga at leggja seg meira á grønu kósina.

“Stóra avbjóðingin verður at finna útav, hvussu væl pump­ urnar og vindorkan arbeiða saman, og um pumpurnar nóg

“Ein samansjóðing av øllum fram­leiðslu­hættum kann

skjótt klára at laga seg til ójavna vindin. Eg ivist tó ikki í, at

hjálpa til at gagnnýta orkuna betur og geva okkum fleiri

til ber at finna loysnir, sum megna at loysa teknisku avbjóð­

valmøgu­leikar fyri øktari elektrifisering. Somuleiðis tænir

ingina í hesum,” sigur orkuráðgevin.

hetta umhvørvinum, tí CO2-útlátið fer at minka samsvar­ andi,” vísir hann á.

52 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Ger dreymar tínar til veruleika

Okkara kønu HTH-starvsfólk hjálpa tær við tilrætttaleggingini

Óðinshædd 2 · Tórshavn Tel. 611 611 · hth.dk

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 53


Sustainable Energy on the Rise By placing 13 new windmills in the

It was SEV’s objective many years ago

SEV will provide areas and permits for the

heathland above the Faroese capital of

that 55 per cent of the Faroese energy pro-

purpose and according to the plans the

Tórshavn, the power company SEV and

duction should come from sustainable

mills will be connected to the main power

the Faroe Islands have taken yet anoth-

power sources by the year 2015. When

grid. SEV expects tidal power to be an im-

er important step towards a lesser de-

the Tórshavn wind mill park will be com-

portant source of energy in the future.

pendency on oil for the country. After

pleted and 60 per cent of energy produc-

the completion of these new windmills,

tion will be sustainable, SEV will have

Experts estimate that the combined tid-

a total of 60% of the energy production

reached beyond its goals.

al power on the entire planet amounts

will come from water and wind

to about 80 gigawatt of which 1 giga“We are pleased that the wind mill park

watt is in the Faroe Islands. It is expect-

The first water dams on the Faroe Islands

will put us in front of our own goal, giving

ed that about 15-20 per cent of the Far-

were built in the 1920s and the develop-

us a 60-40 ratio between green energy and

oes tidal power can be harnessed

ments have continued until this day.

oil in 2015,” says Hákun Djurhuus, direc-

corresponding to 150-200 megawatt.

2013 finally saw the completion of the

tor of SEV, which has been providing elec-

When demand for electricity in the Far-

big expansions in water power on the is-

tricity to the people of the Faroe Islands

oe Islands is at its highest the number of

land of Eysturoy, which SEV started al-

since 1946.

megawatt required is 45.

of these developments have been one bil-

In January of 2014, SEV signed a contract

“We envision a Faroe Islands running 100

lion kroner these last 30 years.

with German company Voith to experi-

per cent on green energy in the near future,”

ment with tidal mills on the Faroe Islands.

says Hákun Djurhuus, director of SEV.

ready back in the mid-80s. The total costs

54 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Auditing // Accounting // Advisory // Tax

In order to foresee the future you must know the past Experts in international taxation and corporate finance issues and advisers to the Faroese business community Reliable and professional since 1964

WWW.JANUAR.FO

We offer Faroese specialities. Fantastic nature and wildlife. Experience the local people and the calm of Viðareiði. Easy access for wheelchairs.

Beautiful and unique hand knitted jumpers for sale 750 Viðareiði · www.visit-elisabeth.fo - jeny@olivant.fo · Facebook: Matstovan hjá Elisabeth Open: 15 May - 15 August (Also open by appointment) For reservation, please call: Tel. 298 451 275 / +298 451 093 / +298 222 450

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 55


Tóra Petersen

Á odda fyri føroyskari sálarfrøði TEKSTUR UNI ARGE MYNDIR AMY & EDNA, ÁLVUR HARALDSEN/SOSIALURIN

Fyri 40 árum síðan var bara ein sálarfrøðingur í Føroyum, Eyðun Joensen. Í dag eru 30 sálarfrøðingar virknir í landinum, og yrkið er sjónligari enn nakrantíð. Forkvinna í felagnum Føroyskir Sálarfrøðingar er 38 ára gamla Tóra Petersen, ið gjørdi av at flyta heim eftir loknan lestur, tí hon vildi gera fakligan mun í Føroyum

56 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 57


Tóra Petersen 38 ár Forkvinna í felagnum Føroyskir Sálarfrøðingar Útbúgvin sálarfrøðingur í Århus 2007 Flutti til Føroya í 2008 Stovnaði í 2013 Psykologstøðina í Havn saman við Rigmor Napoleonsdóttir Arge

58 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Árið var 1973, og psykiatriski depilin á Landssjúkrahúsinum hevði havt opið í fýra ár. Í Yvirlæknaráðnum var til viðgerðar ein umbøn frá Árna Olsen, leiðara á psykiatriska deplinum, um at fáa sett nýútbúna sálarfrøðingin, Eyðun Joensen, í starv. Ráðið tók ikki undir við umbønini, og Føroya fyrsti sálarfrøðingur fekk tí onki starv. Árni Olsen syrgdi tó fyri, at pengar vórðu settir av at keypa konsulent­ tænastur frá honum. So trupul var byrjanin hjá sálarfrøðiliga yrkinum í Føroyum, men í dag er vent í holuni, tí í øllum heiminum eru nú 63 føroyskir sálarfrøðingar. Av teimum starvast 30 í Føroyum. Felagið Føroyskir Sálarfrøðingar hevur verið sera virkið síðan stovnanina í 2000, og væl vitjaði sálarfrøðiligi fakfestivalurin hevur síðan 2011 varpað bjart ljós á sálarfrøðiliga yrkið í almenna rúminum.

Tóra Petersen hevur á heimasíðuni www.vitvelja.fo greitt frá, hví hon

HEIM AT GERA MUN

gjørdi av at flyta heim, og hvørjar

Forkvinna í felagnum er Tóra Petersen. Hon tók prógv sum sálarfrøðingur á

avbjóðingar vóru við at koma aftur.

universitetinum í Århus í 2007. Í 2008 flutti hon heim at búgva, og stutt eftir fór hon undir eina ph.d-verkætlan um posttraumatisk eyðkenni hjá børnum og

“Tann fyrsta avbjóðingin var, at

ungum. Hon arbeiddi tá hálva tíð sum sálarfrøðingur og granskaði hálva tíð.

maturin í Føroyum var kostnaðarmikil.

Síðan hevur hon saman við Rigmor Napoleonsdóttir Arge latið upp Psykolog­

Eg saknaði NETTO og teir litríku

støðina í Havn.

grønmetishandlarnar á Nørrebro og í Bazar Vest í Århus. Hin avbjóðingin

Eyðun Joensen, Føroya fyrsti sálarfrøðingur

var kenslan av sosiala eftirlitinum í Føroyum. Eg hevði eina hugmynd um, at í Føroyum var tað avgerandi at

Mynd eftir Salvador Dali

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 59


Jan Willemoes

Marita Petersen hevði drúgvar royndir úr politikki at skipa fyri og beyð fólki á fund 24. september í 1999, har gjørt varð av at stovna nýtt felag

Jan Willemoes greiðir frá, at tá hann skuldi flyta til Føroya tíðliga í 1999, kannaði hann, hvussu sálarfrøðing­arnir vóru skipaðir, og niðurstøðan gjørdist, at teir Marita Petersen

arbeiddu mest hvør sær. Hann vildi tí gera eina roynd at savna sálarfrøðingarnar í eitt felag. Marita Peter­sen hevði drúgvar royndir úr politikki at skipa fyri og beyð fólki á fund 24. september í 1999, har gjørt varð av at fáa viðtøkurnar skrivaðar

passa inn í sosialu básarnar. Í dag haldi

og felagið stovnað.

eg tað vera mína uppgávu at vera við til at gera føroyska samfelagið minni

Síðan felagið varð stovnað í 2000, hevur tað ment seg nógv. Sáttmáli varð gjørdur

snævurskygt og meira rúmligt,” sigur

1. november í 2001 millum sálarfrøð­ingarnar og sjúkrakassarnar um, at fólk

hon.

kundu fáa endurrindað 40 prosent av kostnaðinum fyri kreppusálarhjálp. Í dag endurrindar Heilsutrygd hesi 40 prosetnini. Skipað hevur eisini verið fyri mongum

NÓGV MENT FELAG

limafundum og skeiðum um sálarfrøði við útlendskum fyrilestrarhaldarum.

Tóra Petersen er forkvinna í einum fakfelag, sum onnur feløg hava sum

Eitt annað átak hjá felagnum hevur verið at taka upp samband við føroying­ar­nar,

fyrimynd, tí felagið er sera virkið og

sum lesa sálarfrøði uttanlands, so teir kunnu verða tættari knýttir at Føroyum.

væl skipað. Felagið hjá sálarfrøðing­

Skipað hevur verið fyri kunningardøgum í felagnum fyri lesandi, so tey kundu

unum varð stovnað 10. januar í 2000.

fáa innlit í, hvørjar starvsmøguleikar tey høvdu heima. Í dag sæst fullfíggjað

Hetta hendi, eftir at Jan Willemoes og

yvirlit á heimasíðuni hjá sálarfrøðifelagnum yvir, hvør lesur sálar­frøði uttanlands.

Marita Petersen, sála, høvdu tikið stig til at savna teir 14-15 sálarfrøðing­ar­

ÚTLONGSUL OG HEIMLONGSUL

nar, ið tá vóru virknir, á einum fundi á

Tóra Petersen varð fødd í Keypmannahavn í 1976, meðan bæði foreldur hennara

Sernámsdeplinum fyri at sameina

lósu har. Tey fluttu øll heim í 1980, og í Føroyum vaks hon upp. Útlongsulin fór tó

áhugamálini hjá sálarfrøðingunum.

at gera um seg, tá hon var liðug við skúlagongdina í Føroyum.

60 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Hitapumpur Ketlar Ventilatión rør & fittings BaðirúmsmøBlar gosBað

www.demich.fo

www.grafikmaster.fo

Tann rætta orkusparandi loysnin við jarðhita frá Demich

Tórshavn

Okkara dygd – tín trygd!

Stiðjagøta 2 Tel. 200 300


w w w.olelyngga ard.dk

dew drops

hoyviksvegur 67 boks 1028, 100 torshavn • sms og tlf. 320313 w w w.nomi.fo

Kemilux takes care of your heavy duty cleaning For cleaning large areas, grubby nooks and crannies Kemilux has the solution. At sea as well as on land. We also provide various products for packaging.

62 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

WWW.KEMILUX.FO


Sálarfrøðingar verða ofta boðsendir í sambandi við vanlukkur

Psykiatriski depilin á Landssjúkrahúsinum

“Tá eg gjørdi av at fara uttanlands, hevði eg tørv á at víðka mær sjónarringin. Eg

vóru ikki broyttir, tá næsti sálarfrøðing­

hevði hug at royna at búgva í einum størri býi, læra nýggjar mentanir at kenna

urin, Heri Kragesteen, var liðugur í

og mennast í einum umhvørvi, har eg bara var eg,” sigur hon.

1977. Í 1979 luku Jegvan Bæk og Kári Nolsøe Olsen eisini prógv sum sálar­

Meðan hon var burtur, saknaði hon ikki sørt kenda umhvørvið í Føroyum.

frøð­ingar, men sálarfrøðilig størv

Familjan og gamlir ungdómsvinir vóru eftir heima, meðan hon baksaðist við

vantaðu.

lesturin, og hetta kveikti stundum ein longsul í henni. Eisini føroysku náttúr­una saknaði hon.

Í 1981 tóku Heri Kragesteen og Jegvan Bæk tí eitt stig, sum ongantíð var

“Eg minnist týðiliga longsulin eftir náttúrumáttinum heima. Onkuntíð koyrdi eg

roynt fyrr í Føroyum. Teir stovnaðu

allan vegin úr Århus yvir á jútsku vesturstrondina at merkja veru­ligt hav, sum minti

sína egnu viðgerðarstovu á Kirkjuvegi

um Føroyar. Onga aðrastaðni enn í Føroyum kenni eg, hvussu væl eg eri í

í Havn. Ein skemtandi rithøvundur

samljóði við náttúr­una,” sigur hon.

rópti hana “Psykologkioskin á Reyni.” Har arbeiddu teir saman í tvey ár. Í

Í 2008 kom hon so heimaftur, og heim­koman var líka spennandi sum at fara burtur,

1987 vórðu fyrstu føroysku kvinnur­

ikki minst orsakað av fakligu avbjóðingunum.

nar útbúnar sum sálarfrøð­ingar. Tær vóru Anna Debes Hentze og Sigrun

“Í Føroyum ber til at heildargranska alt samfelagið á sálarfrøðiliga økinum. Eg

Samuel­sen. Anna virkaði sum sjálv­

havi gjørt av at búgva í Føroyum, tí tað er her, eg vil gera mun fyri Føroyar og

støðug í heili sjey ár frá 1997 til 2004.

fyri heimin,” sigur Tóra Petersen. Áræðið var sostatt stórt fyrstu árini, og ÁRÆÐI Í ÁRATÍGGJU

tað er tað framvegis. Í 2006 varð

Ættarliðið av sálarfrøðingum, sum Tóra hoyrir til, hevur verið væl mót­tikið í

Sálar­­frøðistovan í Tórsgøtu stovnað,

samfelagnum, men sálar­frøðingar hava ikki altíð verið væl sæddir. Eyðun Joensen

har átta sálarfrøðingar í dag húsast, og

varð stundum hildin at vera ein løgin heksadoktari fyrstu árini. Fordómarnir

í 2013 læt Psykologstøðin í Magnus Heinasonargøtu upp. Fýra kvinnuligir

Eg hevði hug at royna at búgva í einum størri býi, læra nýggjar mentan­ir at kenna og mennast í einum umhvørvi, har eg bara var eg

sálarfrøðingar eru knýttir at henni, harav Tóra Petersen er ein. Hon gjørdist forkvinna í fak­felag­num í 2012 og var eisini við til at taka stig til sálarfrøði­ liga fakfestivalin í 2011. ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 63


ALTJÓÐA DIMENSIÓNIN Sálarfrøðiligi fakfestivalurin hevur eydnast avbera væl. Fullteknað hevur verið at kalla hvørja ferð, og tíggjutals fólk hava hildið fyrilestrar og skipað fyri upplýs­andi verkstovum í Norður­ landahúsinum og á Hotel Føroyum. Í fleiri førum eru fólk komin uttaneftir at halda fyrilestrar, so luttakararnir hava kunnað fingið altjóða íblástur. Felagið Føroyskir Sálarfrøðingar gjørdist limur í norðurlendska samstarvs­bólk­ inum fyri sálarfrøðifeløg, SAK, í mai 2010. Hetta hendi á fundi í Handils­

Føroya fyrsta sjálvstøðuga sálarfrøðipraksis varð stovnað í 1981. Tingakrossur skrivaði um hendingina

kjarn­anum í Havn, har Kári Leivsson og Tóra Petersen vóru við. Síðan hevur felagið strongt á at fáa limaskap í evropeiska felagsskapinum fyri sálar­ frøðifeløg, EFPA, men stór­politikkur er komin í málið. “Suðurevropa vil ikki, at Norðurlond fáa eina sterkari rødd í EFPA, tí Norður­ lond seta nógv størri krøv til psykolog­

Heri Kragesteen

Jegvan Bæk

Sigrun Samuelsen

Anna Debes Hentze

útbúgvingina og eftirútbúgvingar enn Suður­evropa. Tí vilja londini sunnan­ fyri ikki hava Føroyar uppí við einari

verið fyri 60 sálarfrøðingum í Føroyum, hevur felagið Føroyskir Sálarfrøðingar

atkvøðu aftrat. EFPA viðmælti, at vit

staðfest, so menningin av yrkinum, sum av álvara byrjaði í 1973, kann sigast at

løgdu saman við Dansk Psykolog­

vera komin í helvt.

forening og soleiðis gjørdust limir, men danska felagið og hini norður­

Á fakfestivalinum í 2013 fegnaðist Føroya fyrsti sálarfrøðingur, Eyðun Joensen,

lendsku feløgini hava týðiliga sagt, at

um ta stóru menningina seinnu árini.

tey virða okkum sum sjálv­støðugt felag,” sigur Tóra Petersen.

“Framgongdin hevur verið øgilig, tí eitt nýtt ættarlið av sálarfrøðingum hevur verið óført at bera boðskapin um fakið fram. Fyrstu árini lívbjargaðu sálarfrøð­

TEY GOMLU FEGNAST

ingar sær so dánt av fakinum, men nú liva 30 væl og virðiliga av tí. Hetta høvdu

Soleiðis ber til at ogna sær spennandi

vit gomlu ikki torað at droymt um,” segði hann.

fakligar avbjóðingar í Føroyum, ið bæði snúgva seg um at granska í heim­­ligum viðurskiftum og røkja altjóða samvinnu. Framtíðin hjá føroysku sálarfrøðini tykist at vera bjørt. Verður sammett við onnur norðurlond, skuldi pláss 64 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

Eg havi gjørt av at búgva í Føroyum, tí tað er her, eg vil gera mun fyri Føroyar og fyri heimin


Your business partner in the Faroe Islands Audit

Bookkeeping

Corporation TAX and VAT International Shipping Taxatio

Wage Administration

Hydrocarbon Taxation

Corporate Finance sansir.fo

n

Personal TAX

Accounting Assistance

SPEKT løggildir grannskoðarar Sp/f. · Staravegur 17 · Postsmoga 3258 · 110 Tórshavn Faroe Islands · Tel 34 34 34 · Faks 34 34 35 · spekt@spekt.fo · www.spekt.fo ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 65


Spearheading Faroese Psychology 40 years ago there was only one psychologist in the Faroe Is-

The association was founded in 2000 and the membership was

lands. Today 30 psychologists work in the country and the

then 14-15. Today a total of 63 psychologists in the Faroe Islands

occupation is more visible than ever. Chairwoman of the Far-

and abroad are registered in the association. 30 of those cur-

oese Psychologists Association is 38-year-old Tóra Petersen,

rently work in the Faroe Islands. The association is also in con-

who decided to move back to the Faroe Islands after she had

tact with everyone currently studying to become a psychologist.

completed her university degree in Denmark, because she wanted to make a difference in her home country Tóra Petersen finished her psychology degree from the University of Aarhus in 2007. When she moved back home in 2008, she started working on a PhD treatise on post-traumatic stress in children and young people. She worked part time as a psychologist and part time as a researcher. Since then she has opened a private clinic in Tórshavn. The Faroe Islands have a demographic challenge because a lot of the young people that leave the country to study never return. Tóra Petersen is an example of a woman from the Faroe Islands with a high education, who was happy to return home, despite the fact that it was good to be away for a while, she says. “When I decided to live abroad, I needed to widen my horizon. I wanted to try to live in a big city, learn new cultures and develop in an environment where I was free to be myself,” she says. While she was away she missed the familiar surroundings of the Faroe Islands. Family and many of the friends from her youth years stayed behind and that often made her homesick. She also

Skapa teg á Setrinum

missed Faroese nature.

home. Sometimes I would drive out of Aarhus all the way across to the Jutlandish west coast to feel real sea air that reminded me of the Faroe Islands. The only place where I feel truly part of nature is in the Faroe Islands,” she says. She feels that there are a lot of professional challenges in the Faroe Islands.

Tikið verður upp aftur til lestur á Setrinum summarið 2015

“It is possible to research the entire community in terms of psychology because it is such a small society. I have decided to live in the Faroe Islands because this is where I can make a difference for the country and the world,” says the chairwoman of the association of Faroese psychologists. 66 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

Meira kunning um útbúgvingarnar á setur.fo

Sosialurin 341800

“I clearly remember longing for the power of the nature back


World Wide Classification and Related Services Faroe Islands

Denmark

Iceland

Laðagøta 3 · 490 Strendur Tel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51 E-mail: fro_fre@fo.bureauveritas.com

Vesterbrogade 149 · Building 4 · 1620 København V Tel.: +45 77 31 10 00 · Fax: +45 77 31 10 01 E-mail: dnk_csc@dk.bureauveritas.com

Suðurlandsbraut 16 · 3rd floor · 108 Reykjavik Tel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51 E-mail: isl_rjv@is.bureauveritas.com

Visit us on: www.bureauveritas.com www.veristar.com

Life is full of important choices

Föroya Bjór

Klakksvík

Föroyar

Tel. 47 54 54

fb@foroyabjor.fo

www.bjor.fo

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 67


68 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


THE PICTURES FROM YOUR TRAVELS Atlantic Airways has been active on Facebook for a long time and we have used our presence there to inform people about the airline’s ac­ tivities and travellers have been able to com­ municate directly with us with suggestions and comments. Now the airline has launched an Insta­gram presence, where travellers have begun to send pictures from their travels with Atlantic Airways. Truly, there are many good photographers among our passengers!

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 69


Atlantic Review á www.issuu.com

Atlantic Review kann eisini lesast á netinum, finn bløðini á www.issuu.com

THOR, based in Hósvík, a small village in the Faroe Islands was founded in 1994. Thor is a rapidly expanding shipping company with many years of experience in fishing and offshore work. Thor operates about 30 vessels, split 50/50 between the offshore and fishing industries. We have on order 4 custom built support/chase vessels, 2 to be delivered mid/ end 2014 and 2 mid 2015. We also work as ships’ agents in the Faroes. Our vessels operate worldwide, and are supported by highly experienced, efficient and flexible office personnel and crews. Our navigators, who are held in high esteem throughout the world, grew up in the midst of the North Atlantic and are no strangers to its wild weather, surging seas and powerful storms. Even though they are not intimated by the oceans they have a great respect for them. THOR offshore is ISO9001, ISO14001, OHSAS18001, ISM and Achilles certified. Our modus operandi is safety first.

Achilles JQS

NORWEGIAN ACCREDITATION MSYS 002 ISO 9001/ISO 14001/OHSAS 18001 CERTIFIED COMPANY

70 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

www.thor.fo

Qualified

NiNG · Tel 215 315

Thor in Nordic mythology was the god of thunder, a very strong and powerful god who was also the guardian of the gods


Gamli Bókahandil

»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL« Business our core corebusinesses businesses Businesslaw lawisisone one of our

Since 1865

Visit us in the center of Tórshavn or at www.hnj.fo

ADVOKATFELAGIÐ VIÐ STROND 4 Leading lawfirm in the Faroe Islands – founded in 1928 YVIRI VIÐ STROND 4 · TEL 20 30 40 · FAX 20 30 42 · P.O. BOX 359 FO-110 TÓRSHAVN · FAROE ISLANDS LAWFIRM@LAWFIRM.FO · WWW.LAWFIRM.FO

JÓGVAN PÁLL LASSEN · PETUR EVEN DJURHUUS JÓGVAN E. ELLEFSEN · ANNA DAM · INGI HØJGAARD GUNN ELLEFSEN · MIMI STEINTÓRSDÓTTIR JULIANNA KLETT · JÓHAN J. LAMHAUGE

Høvuðsvirkisøkið hjá Vest Pack er plast- og etikett framleiðsla. Seinnu árini hevur Vest Pack eisini verið heildarveitari av pakkitilfari og tí, sum fylgir í kjalarvørrinum av tí - tvs. at veittar verða eisini vørur, sum ikki eru partur av sjálvari framleiðsluni, so sum pappeskjur, blokkumsløg, pakkimaskinur osv.

Styrkin hjá Vest Pack er millum annað fleksibilitetur, eitt nú av tí, at vit hava framleiðsluna í húsinum og ikki hinumegin víða hav. Somuleiðis kunnu vit tillaga framleiðsluna eftir føroyska marknaðinum, eitt nú hvat víðvíkur nøgdum, har vit hava eitt lægri minstamark fyri serframleiðslu enn okkara kappingarneytar uttanlands. Vest Pack er ISO 9000 góðkent eisini framleiðslan.

Reg. nr. 5001 Kvalitetsstyringssystem certificeret i henhold til DS/EN ISO 9002 af Det Norske Veritas Danmark A/S

FO-350 Vestmanna · Faroe Islands · Telefon +298 42 41 07 · www.vestpack.fo ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 71


MÍTTLAND BRÚGVIN MILLUM ÚTISETAR OG FØROYAR TEKSTUR ATLANTIC AIRWAYS MYNDIR MÍTTLAND

72 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


Aftur í ár verður skipað fyri stóra tónleikatiltak­ inum, MíttLand, á Amager Strand í Keypmanna­ havn. Í ár verður tiltakið 5. og 6. september. Skipað varð fyrstu ferð fyri tiltakinum 28. september í fjør, og undirtøkan var sera góð. 2.000 føroyingar úr øllum Danmark og Føroyum hugnaðu sær saman við dugnaligu føroysku tónlistafólkunum, ið ríkaðu donsku heystarnáttina við alskyns gomlum og nýggjum perlum úr føroyska sangskattinum

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 73


SKRÁIN FYRI 2014 74 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

SÁMAL RAVNSFJALL, 2013

PÓL ARNI, 2013


Veðrið var av besta slag, tá tiltakið byrjaði, og kærleikin til móður­ landið forknoktaði seg ikki, tá skýmingin seyg um Keypmanna­ havn, og øll trivu í kendu fagnaðar­ kvøðuna hjá Eyðuni Nolsøe og Frændum, sum tiltakið ber navn eftir. Ikki sørt av føroyskum náttar­ kulda kendist í luftini tá, men syngjandi gestirnir høvdu upplivað tað, sum var verri, og tignarlig var løtan, tá øll at enda sungu tjóðsangin.

KRISTINA BÆRENDSEN, 2013 ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 75


HØGNI LISBERG, 2013 Av tí, at tiltakið eydnaðist so væl í fjør, hava fyrireikararnir gjørt av at taka táttin uppaftur í ár. Hesaferð verður MíttLand tveir dagar. Enda­ málið við tiltakinum er ikki bara hugni og stutt­leiki í sjálvari løtuni, meðan tónleikurin rungar. Tiltakið skal eisini knýta útisetar tættari at Føroyum, og tí er MíttLand eitt gott høvi hjá fyritøkum og kommunum at koma í samband við føroyingar, ið umhugsa at flyta heim.

76 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


ANSNI CALL-SENTUR

Ansni call-sentur call-sentur kann kann vera vera tín tín Ansni telefonmóttøka – eisini í úrtíð. telefonmóttøka – eisini í úrtíð.

Vit fáa fáa veitt veitt viðskiftafólki viðskiftafólki „„Vit okkara eina eina sera sera góða góða tænastu tænastu okkara við at at svara svara telefonini telefonini alt alt døgnið døgnið ““ við Joan B. B.Poulsen, Poulsen,samferðsluleiðari, samferðsluleiðari,SSL SSL Joan

Ring 60 60 60 60 60 60 og og lat lat okkum okkum íí felag felag fifinna nna røttu røttu Ring telefonmóttøku-loysnina til til tykkara. tykkara. telefonmóttøku-loysnina

www.ansni.fo www.ansni.fo

Nema savnar alla sína orku um fyritøkur, stovnar og kommunur.

Allir skrivstovulutir á einum stað

Kt-útgerð og kt-tænastur

Innbúgv til fyritøkur og stovnar

Framkomnar kt-skipanir

Postboks 109 | 110 Tórshavn | 347 347 | samband@nema.fo | www.nema.fo ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 77


Faroese Salmon from HiddenFjord The salmon is farmed in the bay of Sørvágur, gutted at the Luna processing factory in Sørvágur and packed in the Vágar airport restaurant. This is how your new in-flight meal is prepared

Salmon & Pepper Baked Salmon filet served with mashed kohlrabi - 4 persons. Put mixed pepper and salt on 600 grams of salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked salmon filet on top and a twist of herbs.

Salmon & Pepper

Salmon &

Sandwich with salmon Pepper mousse - 4 pieces

Baked Salmon filet served with mashed kohlrabi - 4 persons. Salmon mousse: 150 grams of smoked salmon, Put mixed pepper and salt on Baked 600 grams of Salmon filet served 1,5 dl of crème fraîche, two spoons of salmon filet and bake in oven 15 minutes. withformashed kohlrabi - 4 persons.chopped chives, and juice of ½ lemon. Boil and mash one kohlrabi with creme and Blend all ingredients in a mixer. Put mixed butter. Serve this on a plate withpepper the bakedand salt on 600 grams of Put in four ½ sandwiches with salad. salmon filet of and bake in oven for 15 minutes. salmon filet on top and a twist herbs.

Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked salmon filet on top and a twist of herbs.

78 / ATLANTIC REVIEW 2/2014


200, 2013

Millum bólkarnar, sum verða við í ár, eru Týr, Hamferð, The Dreams, Signar í Homrum, Sofus Hansen, Swangha, Hallur Joensen, Eyðun Nolsøe, Anna Faroe, Linda Andrews, Guðrun Sólja og Magni Christian­ sen. Fríggjakvøldið er ætlað tyngri bólkum sum Týr, Hamferð og The Dreams, og leygardagin er fólka­ tónleikurin á skránni. Endað verður við felagssangi, og farið verður eisini upp á gólv við Fótatraðki, sum er dansifelagið í Keypmanna­ havn.

Týr, Hamferð, The Dreams, Signar í Homrum, Sofus Hansen, Swangha, Hallur Joensen, Eyðun Nolsøe, Anna Faroe, Linda Andrews, Guðrun Sólja, Magni Christiansen og mong onnur!

www.mittland.dk ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 79


KROSS orðagáta

© www.bergur.NET

1999 fór Atlantic Airways at 1 Íflúgva til Noregs, har tú m.a.

kallaðist Ludvík 14., ið 4 Hvat ráddi í Fraklandi frá 1643 til

í Gøtu við 2 Tónleikafestivalur akkustiskum stovukonsertum.

fjórða hósdagin í novem5 Tann ber halda amerikanarar Thanks-

kanst vitja henda býin.

3

©bergur

.net 2014

4

1

Bjartskygd lærarin

1715?

giving saman við familjuni. Hvat er siður at eta tann dagin?

Á hvørjum listasavni í París hongur kendi málningurin Mona Lisa, ið Leonardo da Vinci málaði fyrst í 16. øld?

gætur amBoð

ert í Italia og ferðast?

metal

krúllur

spákaði

merkir orðið »agli«, ið tú 6 Hvat kanst síggja á matskránni, tá tú

gran. hjá o

3

2

guBBarnir 1500

partur av fugli løgin skjótt er skitið ...?

landoddi pappírsBlað

kl. 15 óstill

heiti á skrift

íBirta

gløgg

gran. Bóks.

2 eins

svøvnligt

5

starv stillur

6

koyra

2 eins

Blóma

skeldýrið

heima

svar

leika í

nái

3 eins

merki

skrift

stongsil

an

útlendsk

náði

óðan

ókókað

navn

havhesturin

S U d o k u

ljóð hjá teista

vindeyga

planta

7 3 4 8 5 1 9 6 3 1 9 2 8 2 6 4 2 8 1 3 6 8 2 9

80 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

vet

4

9

9 7 4 6 1 9 4 8 7 3

vaskar

9 7 6

2 6 5

1

1

1 8

8

6

8 4 9 2 5 3 1

7 4 3

7 3 4 6

2


Frá hurð til hurð; Eysturoy, Sundalagið og Flogvøllin

Te l

2 98 23 3 3 20

AIRPORT SHUTTLE

.+

HK Bussar

ww w.hk.fo

NÁTTARBUSSAR Ein góð nátt í býnum, byrjar við tryggum farti til og frá!

LEIGUTÚRAR Ítróttafeløg, samkomur, skúlaflokkar, virkistúrar v.m.

VØRUKOYRING Vørukoyring fyri Orkis í Sundalagnum og Vágunum

EXPLORE THE FAROE ISLANDS WITH US

Meira kunning, vitja okkara heimasíðu

www.hammershuttle.com

· Small privately owned company ensures personal attention · The trip of your life tailored to fit you · Bilingual experienced drivers · Safety our top priority · Buses seating 10 to 52 passengers Tel. +298 233320 • www.hk.fo • hk@hk.fo


Eftir Rebekku J. Simonsen

Sudoku 4

1 8 5 2

5 7 2 1 9 6 3 5 7 2 6 9 4 1 3

6 8 3 1 8 2 7 4 5 6 2

Tølini 1-9 skulu koma fyri eina ferð loddrætt, eina ferð vatnrætt og eina ferð í hvørjum kassa

Orðagáta

Skriva røttu orðini út fyri tekningarnar og finn loysnina

9 7 4 9 1 2 3

Finn orðini Hjálp Súsonnu at finna oman á strondina

Her hava 16 ymisk orð krógvað seg. Øll hava okkurt við summarið at gera. Orðini standa vatnrætt ella loddrætt

S A N D U R F P D V R S

A H S Ú T F E R Ð A S H

F N H E I K R J Í S U R

I B O M D Ó I F I S K A

S I R H S P A N N A T S

Ó K T R A M P O L I N T

L I S Ó L B R I L L U R

G N Æ B O L Y U Í Ú V O

T I S Ó L K R E M Z Ý N

P O L L A M J Ø R K I D

S V I M J I H Y L U R P


Vestmanna Tourist Centre Sightseeing Boattours · Saga Museum Souvenir Shop · Restaurant tel (+298) 471500 · touristinfo@olivant.fo · www.visit-vestmanna.com

MAY 2015

MAKE YOUR BOOKING ALREADY TODAY AT:

www.fair.fo

INTERNATIONAL MARITIME EXHIBITION

12-14

FISH SOUP Tomato, curry & Thai PrimaFisk offers a high energy, low fat, protein rich gourmet food, suitable for any occasion.

All Natural · Gluten Free · Omega 3-6-9 THE OFFICIAL TRAVEL BUREAU

www.fonnflog.fo

PrimaFisk FO-520 Leirvík Faroe Islands

Tel +298 743 444 primafisk@primafisk.fo www.primafisk.info


ATLANTIC AIRWAYS

Søgan um Atlantic Airways Atlantic Airways fleyg sín fyrsta túr millum Føroyar og Danmark 28. mars í 1988. Felagið varð formliga sett á stovn 10. november í 1987 við tveimum eigarum, Føroya Landsstýri og Cimber Air. Tað var ikki nøkur løtt uppgáva at loysa Atlantic Airways úr lagdi. Raksturin gav hall fyrstu árini, og tá búskapar­kreppan í Føroy­um av álvara fór at gera um seg í 1992, var egin­ognin hjá felagnum horvin. Cimber Air var tá farið úr felag­num, og landsstýrið mátti tí einsamalt taka um endan. Loysnin var, at landsstýrið teknaði 75 milliónir krónur í nýggjum parta­peningi, og við tí eydnaðist at geva føroyska flog­­­ felagnum nýtt lív. Tey ringastu kreppuárini eydnaðist ikki at fáa Atlantic Airways at geva avlop, men gongdin vendi. Í 1995 hevði felagið á fyrsta sinni avlop á rakstri­num. Hetta árið varð virksemið spakuliga víðkað til eisini at umfata flúgving til Íslands. Atlantic Airways átók sær at standa fyri hesi flúgving í sam­starvi við Air Iceland. Árini eftir gekk skjótt hjá Atlantic Airways. Felagið fór at flúgva millum Ísland og Grønland og fleiri leigutúrar úr Keyp­­manna­havn til Bosnia. Og í 1998 gjørdi Atlantic Airways av at leiga eitt flogfar aftrat. Við tveimum flogførum bar til at víðka flúgv­­ingina uppaftur meira. Fyrst varð túra­­talið millum Føroyar og Danmark økt. Í 1998 fór felagið at flúgva til Skotlands og í 1999 eisini til Noregs. Víðkaða flúgvingin fekk stóra undirtøku millum manna, og felagið fekk tí tørv á eini varandi loysn fyri flogfør.

OY-RCG Type: Seats: Engines: Length: Wingspan: Max Speed: Max Range:

S/N 5079 Airbus 319-112 144 2xCFMI CFM56-5B/7. 33,84 m 33,91 m 911 Km /t 5.984 Km

84 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

OY-RCH S/N 2186 Type: Seats: Engines: Length: Wingspan: Max Speed: Max Range:

Farið varð til samráðingar um keyp av nýggj­um flogfari í oktober 1999. Sáttmáli varð undir­ skrivaður í november, og 2. februar í 2000 stóð næsta flogfarið av slagnum British Aerospace 146-200 í Vágum. Síðan hevur Atlantic Airways víðkað nógv um talið á flogførum og fráferðum. Í dag eru fýra flogfør og tvær tyrlur í flotanum. Í januar 2008 undirskrivaði felagið sáttmála við Airbus um at keypa nýtt flogfar av slag­num A 319. Flogfarið varð sett í flúgving 28. mars í 2012, og stutt eftir varð farið at flúgva beinleiðis til Barcelona. Í september 2012 vann felagið Airline of the Year-heiðursløn á aðal­fundinum hjá European Regions Airline Association í Dublin í Írlandi. Dómsnevndin segði, at avrikini at taka í nýtslu heilt nýggja navigatións­tøkni á Airbus-flogfarinum og prógva sítt stóra virði fyri Føroyar eru einastandandi. Føroya landsstýri einskildi í 2007 ein triðing av Atlantic Airways, og felagið varð tá skrásett á virðisbrævamarknaði. Í 2014 samtykti løgtingið eftir uppskoti frá landsstýrinum at keypa einskilda triðingin aftur frá privatu partaeigarunum, og landsstýrið eigur nú aftur alt felagið.

OY-RCI Airbus 319-115 144 2xCFMI CFM56-B6/P. 33,84 m 33,91 m 911 Km /t 5.984 Km

Type: 319-11x Seats: Engines: Length: Wingspan: Max Speed: Max Range:

S/N 3905 Airbus 144 2x2xCFMI CFM56-5B6/3. 33,84 m 33,91 m 911 Km /t 5.984 Km

OY-RCC Type: Seats: Engines:

SN: E3357

AVRO/RJ-100 97 4 STK Honywell LF507-1F Turbofan Lenght: 31,00 M Wingspan: 26,34 M Max Cruising Speed: 800 Km/T Min Speed: 170 Km/T Max Altitude: 10.668 M Max Flighttime: 4 Hours Max Range: 3.000 Km


ATLANTIC AIRWAYS

Reykjavík

Faroe Islands Bergen

4 1987: Atlantic Airways stovnað

Aalborg

4 1988: Fyrsti túrur millum Danmark og Føroyar 4 1992: Cimber Air úr felagnum

Billund

4 1995: Fyrsta avlopið

Copenhagen

4 1995: Íslands-leiðin stovnað 4 1998: Grønlands-leiðin stovnað

London

4 1998: Nýtt flogfar leigað 4 1998: Skotlands-leiðin stovnað 4 1999: Noregs-leiðin stovnað 4 1999: Nýtt flogfar í flotan 4 2007: Skrásett á virðisbrævamarknaðinum

Milano 4 2008: Sáttmáli við Airbus 4 2012: Barcelona-leiðin stovnað

Barcelona

4 2012: Nýtt Airbus-flogfar í flotan 4 2013: Annað og triðja Airbus-flogfarið koma í flotan 4 2013: Jørgen Holme tekur við sum stjóri

OY-HSR

SN: 36133

OY-HSJ

Type:

BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HP 2 STK Pratt & Whitney

Type:

Engines: PT6T-3D Lenght: Width: Main-rotor, diameter: Sling: Max Speed: Average Speed: Max Altitude: Max Flighttime: Max Range: Seats:

12,90 M 2,50 M 14,00 M 1300 KG 259 Km/T 231 Km/T 6000 FT 4 Hours 874 Km 10 (13)

SN: 36069

BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HP Engines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3D Lenght: 12,90 M Width: 2,50 M Main-rotor, diameter: 14,00 M Sling: 1300 KG Max Speed: 259 Km/T Average Speed: 231 Km/T Max Altitude: 6000 FT Max Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 Km Seats: 10 (13)

ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 85


ATLANTIC AIRWAYS

Facts about the Faroe Islands HOSPITALS There are three hospitals in the Faroe Islands, one in Tórshavn, Klaksvík and Tvøroyri, each with an accident and emergency department. There are also several doctors spread throughout the country. INFORMATION OFFICES Visitnordoy/Klaksvík, tel. 45 69 39 Visiteysturoy/Fuglafjørður, tel. 23 80 15 Visiteysturoy/Runavík, tel. 41 70 60 Visitvagar/Miðvágur, tel. 33 34 55 Visittorshavn/Tórshavn, tel. 30 24 25 Visitsandoy/Sandur, tel. 36 18 36 Visitsuduroy/Tvøroyri, tel. 61 10 80 Visitsuduroy/Vágur, tel. 73 30 90 HEALTH INSURANCE The health insurance regulations for EU countries do not apply to the Faroe Islands; however, citizens of the Nordic countries and the UK are covered by their own national health insurance. Hospital, doctor or dental expenses should be reclaimed from your home municipalty. CHEMISTS There are chemists in Tórshavn, Klaksvík, Rúnavík and Tvøroyri. It is possible to buy nonprescription medicines from larger shops in the towns and villages. BANKS There are several banks throughout the country. Opening hours are: Monday - Friday 09.00 or 09.30 until 16.00. Thursday 09.00 or 09.30 until 18.00. POST OFFICE There are post offices in almost every town and village, although the smallest ones are only open for a few hours each day. The post office in Tórshavn is open: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 10.00 - 16.00 and 86 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

Capital

Tórshavn 62°00 N 06°47 W Official languages Faroese, Danish Ethnic groups 91.7% Faroese 5.8% Danish 0.4% Icelanders 0.2 % Norwegian 0.2% Poles Demonym Faroese Government Parliamentary democracy within a constitutional monarchy Monarch Margrethe II Prime Minister Kaj Leo Johannesen Autonomous province of the Kingdom of Denmark Home rule 1 April 1948 Area Total 1,399 km2 (180th) Water (%) 0.5 Population January 2009 48 778 (202nd) 2007 census 48,500 Density 34/km2 (176th) Currency Faroese króna (DKK) Internet TLD .fo Calling code 298 Source: Wikipedia

Thursday 10.00 - 18.00. Parcels can be collected from the post office at Óðinshædd 2 which is open Monday - Friday 09.00 - 17.00. TRANSPORT A well developed transport network makes it easy to travel around the islands. Timetables for the helicopter, buses and ferries can be found in all travel and tourist offices, as well as on board all ferries and in the hotels. CAR HIRE It is possible to hire a car at the airport in Vágar, in Tórshavn and several other places around the islands. For more information, contact the tourist offices.

MOUNTAIN HIKING Due to the changeable weather, it is advisable to take a map and warm clothes. Never go alone. TIME DIFFERENCE The local time is GMT, which is one hour behind CET (Denmark - Norway - Sweden). Summer time is GMT + one hour and runs from April to October. USEFUL TEL. NUMBERS: In an emergency Tel. 112 Accident dep. Tel. 30 45 00 Police station Tel. 35 14 48


Gjógv

SIGHTSEEING

with private chauffeur

Tórshavn

Airport

sansir.fo

FAR AFIELD, AND YET SO CLOSE … In picturesque surroundings, far away from the treadmill of reality, Gjáargarður is the most charming hotel of the Faroe Islands. Enjoy the idyllic village of Gjógv or go hiking in the impressive countryside.

Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the safety and comfort of an experienced chauffeur driven car

Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh and uplifted spirit. Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy historic capital.

Airport taxi rshavn: fer to/from Tó of l ia ec Sp for 60 rson or 0 kr 190 kr per pe um im ax m ith a car w 4 persons

With our friendly service and hospitality, you are guaranteed an unforgettable stay.

Welcome to Gjáargarður

sansir.fo

Guesthouse of Gjógv FO-476 Gjógv, Faroe Islands Tel. +298 42 31 71 info@gjaargardur.fo www.gjaargardur.fo

GJÁARGARÐUR Guesthouse of Gjógv

We offer a wide range of knitted products made from faroese patterns

Faroe Law provides legal assistance to business enterprises with an emphasis on the commercial, practical and pragmatic objectives of the client. Our areas of practice include: Mergers and acquisitions Company law • Project development and financing • Restructuring and insolvency law • Building and construction law

Banking and financing law Oil and gas law • Maritime law • Tax law • International contracts

Faroe Law is an independent Faroese Law Firm with associated offices in Copenhagen, Aarhus, Nuuk, Moscow and Kiev. We are result oriented and provide a personal tailored service to our clients. www.faroelaw.fo · faroelaw@faroelaw.fo Faroe Islands Faroe Law P/F Magnus Heinasonar gøta 10 Postbox 158 FO - 100 Tórshavn Tel. (+298) 66 99 00

Copenhagen DELACOUR Law Firm Langebrogade 4 1411 København K Tel. (+45) 70 11 11 22

Aarhus DELACOUR Law Firm Åboulevarden 11 8000 Aarhus C Tel. (+45) 70 11 11 22

Greenland Nuna Advokater A/S Qulilerfik 2, 6 Postbox 59 3900 Nuuk Tel. (+299) 32 13 70

Russia DELACOUR Law Int. Aps M. Dmitrovka 23/15, ap. 3 127006 Moscow Tel. (+7) 495 589 1189

Ukraine DELACOUR Law Int. Aps 59, Zlylyans´ka Street Suite 107 Kiev 01033 Tel. (+38) 04 42 07 08 98

N.P.Gøta 7 700 Klaksvík

Tel (+298) 457223 vima@togvhandilin.fo

TÓGVHANDILIN ATLANTIC REVIEW 2/2014 / 87


Vága Floghavn

- ein heildarloysn frá Articon

Eg eri sera glaður fyri samstarvið við Articon. Bæði tíðar- og fíggjarætlanin hava hildið, og eg vil fegin takka Articon fyri greiða tilgongd og gott arbeiði. Jákup Sverri Kass, stjóri í Vága Floghavn

Eitt trygt grundarlag Articon hevur serligan førleika innan jørð-, kloakk-, betongarbeiði, byggibúgving, vega- og havnagerð, fjarhita, timbur- og snikkaraarbeiði eins og ymisk apteringsarbeiði, tá skip verða bygd ella umvæld. Men vit kunnu standa fyri ella vera partur av so at siga øllum verkætlanum ella byggiarbeiði so sum skrivstovubygningar, verksmiðjubygningar, goymsluhallir, umvæling og umbygging. 88 / ATLANTIC REVIEW 2/2014

Articon P/f · á Hjalla 20 · 188 Hoyvík · Tel. 350 700 · www.articon.fo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.