Atlanta Jewish Times, VOL. XCVII NO. 11, June 15, 2021

Page 54

KEEPING IT KOSHER

JEWISH JOKE

Ima’s Burgers Michal Frishman

Start to finish: 20 minutes Servings: 8 These are the burgers my mother is famous for; my parents’ visiting day barbecues are the stuff of legends in my extended family. When I asked for exact ingredients, my mother told me that it’s actually my grandmother’s recipe (we call her Ima), and of course, she never measures. 2 pounds lean ground beef 2 eggs 2 tablespoons onion soup mix 2 tablespoons finely chopped onion 2 tablespoons honey 1/2 cup Italian bread crumbs 8 burger buns Lettuce Beefsteak tomato, thinly sliced Red onion, thinly sliced Avocado, thinly sliced Ketchup, barbecue sauce, and/or mayonnaise, to taste Preheat grill to medium-high heat. Mix all burger ingredients by hand until just combined. Form into burgers and grill over medium-high heat for 4 to 5 minutes per side or until desired doneness. Serve on buns with lettuce, tomato, red onion, avocado, and condiments of your choice. Tip: My mom makes these burgers for Pesach by grating one small potato per pound of meat in place of the bread crumbs. You can do that easily to make them gluten-free all year round. Michal Frischman is director of marketing for Mishpacha magazine. Source: Family Table by Mishpacha magazine, reprinted in kosher.com. Styling and Photography: Hudi Greenberger

Abstract The story is told of a famous child psychologist who spent many hours constructing a new driveway at his home. Just after he smoothed the surface of the freshly poured concrete, his small children chased a ball across the driveway, leaving deep footprints. The man yelled after them with a torrent of angry words. His shocked wife said, “You’re a psychologist who’s supposed to love children.” The fuming man shouted, “I love children in the abstract, not in the concrete!” Source: Chabad Naples Jewish Community Center

YIDDISH WORD OF THE MONTH Finster Pisher n. A gloomy young child who often breaks his parents’ hearts with his dolefulness. “Little Melvin doesn’t whine or cry. He just sits there looking forsaken all the time. Such a finster pisher.” From the Yiddish-via-German finster, meaning dark and despondent. And from the Yiddish pisher, metaphorically meaning little squirt. Source: “Schmegoogle: Yiddish Words for Modern Times” by Daniel Klein.

54 | JUNE 15, 2021ATLANTA JEWISH TIMES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Atlanta Jewish Times, VOL. XCVII NO. 11, June 15, 2021 by Atlanta Jewish Times - Issuu