Athena Handbook IT (Metric)

Page 1

MANUALE

METRICO – IT
The Perfect Run.™

Il programma Athena ® è stato sviluppato dall’esigenza dei coltivatori di avere a disposizione prodotti specifici per la cannabis, basati sui dati e facili da usare, che garantiscano il successo, sia per una sola luce che per mille altre.

La nostra missione è combattere la disinformazione e condividere conoscenze autentiche, procedimenti, e dati basati sulle osservazioni fatte nelle nostre grow room.

® NON È UNA GAMMA DI PRODOTTI NUTRITIVI, MA UN PROGRAMMA.
ATHENA
TABLE OF CONTENTS DEMETER DESIGNS INFORMAZIONI DI CONTATTO CARATTERISTICHE DEL COLTIVATORE SUPPORTO RICERCA & SVILUPPO FERTILIZZANTE SECCO SOLUBILE Programmi di alimentazione per professionisti 22 Mix di concentrati Pro 24 Impostazione del Pro Dosatron 26 Guida di riferimento al dosaggio Pro 29 Strategia di irrigazione Pro ........................................... 30 Strategia di irrigazione manuale professionale ........ 40 Controllo del deflusso 42 Fasi della ricetta Pro 46 Cloni 46 Madri & Veg 47 Fiore 48 Termine 49 Vincitori Pro Cup ............................................................ 50 FERTILIZZANTI LIQUIDI Programma di alimentazione misto 56 Configurazione del Dosatron misto ............................. 57 Strategia di irrigazione manuale mista 58 Ricette miscelate 60 Cloni 60 Madri & Veg 61 Vincitori della Coppa mista 62 CONDIZIONATORI D’ACQUA Tasso di applicazione del bilanciamento 66 Concentrato Pro Balance 67 PROTEZIONE DELLE COLTURE Miscelazione in serbatoio Spray 70 Acaro del ragno / Muffa polverosa 71 Moscerini dei funghi 72 IPM + Zolfo 73 PULIZIA E SANIFICAZIONE Pulizia di ambienti e superfici 78 Pulizia dei tubi di irrigazione 79 DIFFUSIONE Procedura VPDome 82 Clonazione passo-passo 84 CONSERVAZIONE GENETICA Culture Kit 105 Procedure di coltura tissutale 106 Fase 1: preparazione dei supporti 106 Fase 2: Preparazione della pianta 107 Fase 3: Preparazione del laboratorio 108 Fase 4: Trasferimento 109 CONSIGLI Ambiente luminoso 110 Layout HPS 112 Layout dei LED 113 Clima ..................................................................... 114 Irrigazione a goccia ....................................................... 116 Spaziatura e irrigazione delle piante 117 Conversione da EC a PPM 118 120 125 10 08 01 20 54 64 68 76 80 102 110

RICERCA & SVILUPPO

1 | Athena ® Manuale

Noi di Athena ® siamo orgogliosi del team competente e appassionato che abbiamo al nostro interno e che lavora giorno dopo giorno per portare sul mercato i migliori nutrienti, forniture e soluzioni per la cannabis. Un membro chiave di questo team è il nostro Direttore di Produzione, Chris Durand.

Chris è cresciuto nel mondo dell’agricoltura e sapeva che era lì che avrebbe voluto intraprendere la sua carriera. Ha frequentato la UC Davis in California, lavorando nelle serre e conducendo test sugli insetti e sviluppando programmi di fertilizzazione per le piante che stavano coltivando. La sua passione per la formulazione è nata quando lavorava per il dipartimento di entomologia della UC Davis, dove formulava piccoli lotti di fertilizzante per la

CHRIS DURAND

Direttore della serra

Operazioni di ricerca

UC DAVIS 2004-2021

cannabische coltivava da solo. La sua esperienza e la sua passione per la pianta lo hanno portato a ricoprire il ruolo di direttore delle operazioni di ricerca in serra per 15 anni. Durante questi anni cruciali, Chris ha lavorato su oltre 400 progetti diversi, dalle prove di resa all’espressione genetica, fino allo sviluppo della linea Athena ® Blended.

Con Chris in prima linea nella produzione e ora a capo del dipartimento di ricerca e sviluppo, Athena ® si è distinta per aver portato sul mercato della cannabis alcuni dei fertilizzanti più puliti e coerenti: Pro Line e Blended Line.

2 | Athena ® Manuale
RICERCA & SVILUPPO

Il nostro impegno nella ricerca e sviluppo ci ha permesso di sviluppare prodotti innovativi e unici che soddisfano le esigenze dei nostri clienti. Investiamo milioni di dollari in ricerca e sviluppo e collaboriamo con rinomati esperti del settore, come il dottor Bruce Bugbee della Utah State University e Chris Durand, ex direttore delle operazioni in serra della UC Davis, per assicurarci di rimanere all’avanguardia del settore. La nostra ricetta per il successo è quella di unire la scienza delle piante e test continui all’esperienza di coltivatori straordinari.

Il nostro processo di ricerca e sviluppo è rigoroso ed esteso. Disponiamo di diverse sale di ricerca e sviluppo in una delle strutture di Jungle Boys a Los Angeles, dove testiamo i prodotti fianco a fianco sotto diverse fonti di luce e con diversi rapporti di miscelazione. Effettuiamo inoltre continui test per garantire che i nostri prodotti siano della massima qualità e soddisfino le esigenze dei nostri clienti. La nostra dedizione alla ricerca e sviluppo ci ha permesso di sviluppare le nostre linee Pro e Blended, che sono diventate famose nel settore.

Nel 2021 abbiamo portato il nostro impegno nella ricerca e sviluppo a un livello superiore. Abbiamo investito ancora più tempo e denaro nella ricerca e sviluppo, testando innumerevoli prodotti che non

RICERCA E SVILUPPO (R&S) sono una componente fondamentale del successo di Athena e sono ciò che ci distingue dai nostri concorrenti.

sono stati immessi sul mercato. Tuttavia, la nostra dedizione è stata ripagata e siamo stati in grado di sviluppare tre prodotti che sono diventati dei veri e propri “game-changer” nel settore: il TC Kit, il VPDome e il Fade. Questi prodotti testimoniano il nostro impegno nell’innovazione e la nostra determinazione a sviluppare prodotti che superino le aspettative dei nostri clienti. Continueremo a investire in ricerca e sviluppo per assicurarci di rimanere all’avanguardia del settore e continuare a sviluppare prodotti che ci distinguano.

In conclusione, la R&S è al centro di tutto ciò che facciamo in Athena ® . È ciò che ci ha permesso di sviluppare prodotti unici e innovativi che soddisfano le esigenze dei nostri clienti. Ci impegniamo a non smettere mai di innovare. L’innovazione distingue un leader da un seguace.

Il team R&S di Athena ® raccoglie i dati da dodici punti e monitora lo sviluppo dei germogli

Manuale | 3

DR. BRUCE BUGBEE

Professore di Fisiologia delle colture.

Utah State

Il Dr. Bruce Bugbee è uno scienziato americano con un prestigioso background formativo e di ricerca, con lauree conseguite presso l’Università del Minnesota (Bachelor of Science), l’Università della California, Davis (Master of Science) e la Penn State University (Ph. D.). Il suo lavoro comprende la ricerca sull’agricoltura spaziale con la NASA per contribuire allo sviluppo di sistemi di supporto vitale rigenerativi. Insieme ai suoi studenti ha sviluppato una varietà nana di grano che è stata utilizzata in diversi studi sulla Stazione Spaziale e attualmente sta collaborando con la NASA per studiare l’uso delle fibre ottiche per la coltivazione di piante nello spazio.

Dopo 34 anni, il dottor Bugbee si trova ancora presso la Utah State University, dove è direttore del Crop Physiology Laboratory. Athena ® è orgogliosa di collaborare con lui nel perseguire il suo impegno: non smettere mai di innovare. L’innovazione distingue un leader da un seguace. La collaborazione con il Dr. Bruce Bugbee della Utah State University consente ad Athena ® di accedere a un team di analisti di ricerca che eseguono prove per vari studi. Risultati che consentono di sviluppare ulteriormente prodotti migliori e metodi più coerenti di coltivazione della pianta che tutti amiamo.

Il kit di coltura tissutale Athena ® è stato sviluppato attraverso un’intensa attività di ricerca e sviluppo presso il laboratorio TC all’avanguardia di Jungle Boys, nel cuore di Los Angeles.

Lo sviluppo del kit di coltura tissutale ha richiesto molte prove, mesi di raccolta dati e rivalutazione delle procedure TC. Il team Athena ® x Jungle Boys ha iniziato a sviluppare un gel di coltura per la cannabis, ma si è presto reso conto che il coltivatore medio non avrebbe avuto a disposizione tutti gli strumenti necessari per utilizzare il gel in modo corretto e al massimo delle sue potenzialità. Così è nato il Tissue Culture Kit: un mini laboratorio portatile da abbinare ai gel proprietari. Il kit TC assicura ai coltivatori il massimo successo e allo stesso tempo l’apprendimento con strumenti di livello professionale. La cappa a flusso portatile presente nel kit cambia le carte in tavola sotto molti punti di vista. Se siete già professionisti, può essere utilizzata come

strumento per la portabilità, il lavoro in outsourcing, il lavoro in serra e altro ancora. Se siete alle prime armi questo nuovo strumento rivoluzionario contiene tutti i passaggi, i trucchi e i suggerimenti. Le procedure operative standard, facili da seguire e corredate di immagini, sono stampate all’interno del coperchio e i video accessibili passo dopo passo guidano gli utenti di qualsiasi livello di esperienza attraverso l’intero processo di coltura dei tessuti.

Il kit TC consente alla nuova generazione di entrare nel mondo della cannabis a un livello superiore ed è un ottimo punto di partenza per l’evoluzione del settore. Con l’aumento dei rischi di agenti patogeni e malattie per le colture, riconosciamo il vantaggio di avere la possibilità di gestire una varietà di cultivar esenti da malattie e di proteggere la loro libreria genetica.

Athena ® Manuale | 5

Athena ® ha sviluppato Fade per migliorare il lavaggio tradizionale. Non siamo mai stati soddisfatti del tradizionale lavaggio di 2 settimane e abbiamo compreso il potenziale di miglioramento della qualità, ma l’idea di rimuovere tutti i nutrienti alla fine di un ciclo è sempre stata rischiosa. Il marciume delle cime è una sfida da gestire nelle migliori condizioni e la rimozione del calcio per due settimane è come un invito all’insediamento della botrite. Il passaggio a densità più elevate e a zone di radici più piccole ha aggravato il problema.

In poche parole, abbiamo compreso i miglioramenti qualitativi associati a un buon lavaggio, ma eravamo frustrati dall’aumento del rischio di marciume dei germogli dovuto alla carenza di calcio. La soluzione di questo problema ha portato allo sviluppo di Fade.

Abbiamo deciso di guardare oltre il calcio e abbiamo pensato all’impatto di ogni elemento su una pianta durante le sue ultime settimane. Questo ci ha portato a testare formulazioni che eliminano l’azoto e mantengono tutti gli altri livelli di elementi critici. Questa strategia ci ha garantito di non avere carenze nascoste durante le ultime

settimane che potessero influire negativamente sulla resa. Le prove iniziali hanno confermato che il cambiamento di rotta era esattamente ciò di cui avevamo bisogno e Fade è emerso nella sua forma finale come sostituto Core facile da usare.

Un’intensa attività di ricerca e sviluppo è stata la chiave di questo risultato. La prima fase di test si è svolta nelle nostre piccole sale di ricerca e sviluppo per verificare la teoria. Una volta soddisfatti, siamo passati a test su larga scala, fianco a fianco, presso le strutture di Jungle Boys: sono stati testati più ceppi in più cicli. Abbiamo anche utilizzato altri partner per la convalida finale. Dopo aver valutato tutti i dati è emerso che Fade con Pro Bloom durante le ultime settimane di fioritura ha aumentato in modo attendibile la produzione di terpeni e cannabinoidi totali senza aumentare il rischio di carenze e marciume delle cime.

6 | Athena ® Manuale RICERCA & SVILUPPO

La finitura con il lavaggio a zero azoto Fade elimina la clorofilla dalle foglie e dal fiore della pianta.

La rimozione della clorofilla dal fiore aumenta la produzione di tricomi, terpeni e THC.

Rimozione del colore delle foglie azotate viola o ambra.

Photo: @milehighdave420

TEAM TECNICO

In Athena ® , non solo abbiamo un team qualificato di consulenti, ma abbiamo anche il i migliori nel settore che offrono supporto tecnico via telefono e attraverso commenti / DM al nostro seguito sui social media attraverso Instagram, Facebook, Youtube, LinkedIn e altro ancora. Il team di assistenza tecnica è guidato da Steve Huff e da altri due tecnici di supporto. Steve ha oltre 30 anni di esperienza nell’industria della cannabis e ha gestito oltre 30.000 metri quadrati di serra.

Le sue aree di competenza sono la gestione dei nutrienti, l’irrigazione e le SOP IPM. Per 8 anni ha lavorato presso un grande rivenditore di prodotti idroponici, dove ha guidato e aiutato i coltivatori locali ad avere successo. Ora guida e aiuta i coltivatori a livello nazionale e internazionale. Il nostro obiettivo è quello di aiutare i coltivatori ad avere successo, fornendo consigli basati sull’esperienza di generazioni di coltivatori.

Avete bisogno di aiuto per risolvere un problema con la vostra coltivazione?

Contattate

il nostro supporto tecnico

844-333-1818

8 | Athena ® Manuale
Coltivatori esperti Formazione sulla procedura Risoluzione dei problemi

CONSULENTI DELLA STRUTTURA

Crediamo non sia giusto fa pagare per consigli sulla coltivazione. Il nostro team interno e i nostri consulenti sono qui per aiutare i coltivatori su qualsiasi scala. Tutti i consulenti della struttura hanno gestito e amministrato grandi strutture commerciali. Sono tutti coltivatori di alto livello che continuano a formarsi con il team di Jungle Boys.

I consulenti delle strutture sono specializzati non solo nel programma Athena ® , ma anche nella risoluzione di vari problemi legati alle strutture, all’irrigazione e all’ambiente. L’obiettivo primario del programma è quello di promuovere il successo dell’industria della cannabis. Hanno la convinzione fondamentale che “se non lo fai, non lo sai”. Possiedono conoscenze ed esperienze di prima mano nella strategia di irrigazione, nell’accatastamento EC, nell’IPM, nell’automazione dell’irrigazione e nelle procedure operative standard degli impianti.

I coltivatori commerciali e i produttori autorizzati possono usufruire del programma Facility Advisor di Athena ® , che offre servizi aggiuntivi senza costi aggiuntivi. L’esperienza del team è una combinazione di anni di conoscenza e di ricerca e sviluppo. Secondo Brandon Burkhart, il fondatore di Athena ® , “I nostri consulenti di struttura imparano da alcuni dei migliori nel settore per aiutare a guidare le strutture che utilizzano il programma Athena ® sul campo”.

Avete bisogno di assistenza pratica?

Contattate il nostro consulente per le strutture

844-333-1818

Sono inoltre più che disposti ad aiutare i coltivatori di qualsiasi scala a diagnosticare i problemi e ad offrire supporto attraverso i loro canali di social media.

Per diagnosticare i problemi e ottimizzare i rendimenti di qualità, il team di Facility Advisor è dotato di kit contenenti strumenti per misurare PPFD / energia, contenuto d’acqua, EC, temperatura del substrato nel mezzo, ORP e altri strumenti essenziali.

#4

MILE HIGH DAVE

David Crawford

Mile High Dave Farms

IG: @Milehighdave420

Linea: Pro Line

Località: Colorado

Vivendo il Sogno, Lasciando una Eredità

Il coltivatore e breeder di cannabis del Colorado Mile High Dave è in gioco da oltre 25 anni, con un amore per la pianta che risale alla sua adolescenza.

“Quando ero bambino, nascondevo ai miei genitori la rivista High Times”, racconta, “sognando sempre di coltivare qualcosa che fosse degno di una rivista”.

A 22 anni, Dave ha incontrato delle difficoltà. Mentre viveva in California, è stato arrestato e mandato in prigione per coltivazione criminale, facendogli perdere più di un decennio di vita.

Oggi, però, dice che la stessa cosa che gli ha tolto la libertà gli ha dato più libertà di quanto avesse mai pensato. Dave si è trasferito nel CO pochi anni prima del 2012, quando la cannabis è diventata legale. Dave ha potuto coltivare e fumare legalmente.

“Ho deciso di rimanere per sempre perché in quel momento stavo vivendo davvero un sogno”, racconta.

Per Dave, l’industria della cannabis è il luogo in cui può costruire la sua libertà finanziaria e lasciare un’eredità storica dietro di sé.

COLTIVATORE IN EVIDENZA
10 | Athena

PERCHÉ CERCARE

NEL

PROSSIMO LA

GRANDEZZA QUANDO SI PUÒ GUARDARE DENTRO DI SÉ?

Dave ha dato la caccia alla sua varietà, Dantes Inferno (Oreoz x Devil Driver), per oltre 2 anni per trovare i keepers estremamente popolari che girano in tutto il paese. Dice che il suo obiettivo finale è quello di rifornire le principali strutture di coltivazione in tutto il paese con genetiche esclusive come la Dantes Inferno.

Come coltivatore e allevatore, Dave vuole portare alle masse la cannabis più unica e di alta qualità che riesce a trovare. Per raggiungere questo obiettivo si affida ad Athena ® .

“Nel corso degli anni ho utilizzato molti nutrienti diversi, dalla miscelazione dei miei terricci organici a molte marche a base di sale. Athena ® è di gran lunga il miglior nutrimento che abbia mai usato”, afferma. Per quanto riguarda i risultati complessivi e il rapporto costi/benefici, Athena ® non può essere superato da nessun altro nutriente che ho usato, sia organico che sintetico”.

Manuale | 11

GHOSTBUDSTERS

FARM

Chris & Brandon

Ghostbudsters Farm

IG: @Ghostbudstersfarm

Linea: Pro Line

Località: Michigan

Chris (@ ghostbudstersfarm) e il suo socio in affari, Brandon, hanno iniziato a coltivare insieme ad Hamtramck e Detroit nel 2008, poco dopo che gli elettori hanno approvato la legge sulla marijuana medica del Michigan. Con la passione per la pianta, un impulso inarrestabile e la dedizione a un’industria che aiuta le persone, la Ghostbudsters Farm è stata costruita da zero. Quindici anni e molti alti e bassi dopo, ora hanno un seguito crescente, hanno vinto diversi premi High Times Cannabis Cup e sono venduti in centinaia di negozi in tutto lo stato.

La Ghostbudsters Farm afferma di essersi dedicata alla crescita del marchio e all’espansione delle proprie conoscenze in materia di piante e coltivazione per arrivare al punto in cui si trova oggi. Dopo aver recentemente creato un impianto di coltivazione da 300 luci senza investitori, dicono di essere in trattative con operatori di altri stati e che il futuro riserva loro infinite opportunità.

Chris attribuisce ad Athena ® una grande differenza nelle operazioni quotidiane. Dopo aver utilizzato quasi tutte le aziende produttrici di nutrienti presenti sul mercato, dice che nulla sembrava funzionare fino a quando non si sono imbattuti in Athena ®

12 | Athena ® Manuale
COLTIVATORE IN EVIDENZA

FACILE DA USARE E CI HA DATO RISULTATI MIGLIORI DI QUALSIASI ALTRO NUTRIENTE SUL MERCATO.

NON SOLO È LA MIGLIORE LINEA DI NUTRIENTI IN CIRCOLAZIONE, MA HO

INCONTRATO UN GRUPPO DI AMICI CHE

SONO DIVENTATI UNA FAMIGLIA, – DICE CHRIS

“USERÒ

Athena ® Manuale | 13
SOLO CIÒ CHE FUNZIONA MEGLIO NEL NOSTRO GIARDINO E CIOÈ ATHENA ® ” (ATHENA ® ) È INCREDIBILMENTE

BIGBANG CREATIONS

Jay - BigBang Creations

IG: @bigbangcreations_

Località: Spain

Bigbang Creations è stata costruita sulla passione e sulla dedizione alla ricerca e alla qualità. Il co-fondatore Jay ha sviluppato un interesse per la cannabis all’età di 13 anni, dopo la morte del padre per cancro. La ragazza con cui usciva all’epoca possedeva un negozio di coltivazione. Dopo averne appreso i benefici medici e gli usi dalle riviste, Jay divenne rapidamente ossessionato dalla cannabis e dalla sua cultura e iniziò a piantare semi qua e là. È stato solo quando la scena dei social club spagnoli ha iniziato a fiorire che la coltivazione è diventata più seria per Jay. Con le ampie conoscenze del suo socio d’affari, le ore di ricerca sulle tecniche di coltivazione negli Stati Uniti e la scoperta delle procedure dei Jungle Boys e di Athena ® , è nata Bigbang Creations.

Bigbang Creations ha vinto diversi premi importanti in Spagna. Sono orgogliosi di fornire il meglio ai pazienti e ai consumatori, mantenendo la qualità nonostante un mercato non regolamentato. La costanza raggiunta da Bigbang Creations con il passaggio alla linea Athena ® Pro Line è stata impareggiabile rispetto a tutto ciò con cui avevano lavorato in precedenza.

Jay dice che essendo originariamente coltivatori HPS, passare rapidamente ai LED e coltivare con Rockwool / Drip feed sarebbe stato impossibile senza tutte le conoscenze che Athena ® offre gratuitamente online.

14 | Athena COLTIVATORE IN EVIDENZA

I VALORI CHE SOSTENIAMO SONO SEMPLICI: FARE DEL NOSTRO MEGLIO IN OGNI FASE DEL PROCESSO, PER CONSEGNARE QUALCOSA DI CUI POSSIAMO ESSERE ORGOGLIOSI.

“I valori che sosteniamo sono semplici: fare del nostro meglio in ogni fase del processo, per consegnare qualcosa di cui possiamo essere orgogliosi”, dice Jay. “Non ci piace tagliare gli angoli o sacrificare la qualità. Subito dopo la prima prova, ci siamo resi conto che Athena ® ha cambiato le carte in tavola e siamo orgogliosi del nostro lavoro e di aver usato Athena ® .”

Nonostante le leggi confuse che circondano la coltivazione in Spagna, Bigbang Creations si impegna a migliorare le proprie conoscenze e a passare a progetti più grandi una volta che le leggi saranno più chiare in futuro.

Athena ® Manuale | 15
15

ROACH di Jungle Boys

IG: @waxfaced

Località: Los Angeles

Il rapporto di Athena ® con il team Jungle Boys si estende a uno dei suoi membri chiave, Roach. Roach ha iniziato a lavorare nel settore come budtender a Long Beach, in California, intorno al 2012. Diversi anni dopo ha incontrato Ivan mentre vendeva concentrati a Los Angeles e viveva a Mammoth Lakes. I due si sono tenuti in contatto e pochi mesi dopo gli è stato chiesto di trasferirsi a Los Angeles per lavorare al TLC Collective nel settore del confezionamento e del trapping. Nel giro di un anno si è trasferito nella “Giungla” e ha iniziato a lavorare 7 giorni su 7 per mesi e mesi per imparare il più possibile sulla coltivazione della cannabis.

Roach ora gestisce le operazioni di Jungle Boys a Los Angeles e in Florida. È appassionato di questo percorso e non vede l’ora di continuare a

gestire e progredire nelle operazioni per coltivare la cannabis da fuoco con il miglior team del settore. “L’industria della cannabis è tutto. Senza di essa, molte persone non avrebbero lavoro o accesso a medicine di alta qualità. Non riesco a immaginare un settore migliore”.

Athena ® è onorata di aver potuto lavorare a stretto contatto con Roach per l’implementazione del programma Athena ® in tutte le strutture Jungle Boys. Ha fornito un feedback fondamentale e ha aiutato a regolare il programma dopo molte prove durante le loro operazioni. “L’utilizzo di Athena ® sin dall’inizio è stata un’esperienza straordinaria. Abbiamo lavorato insieme per adattare i programmi di alimentazione e trovare ciò che funziona meglio come base per tutti i coltivatori di qualsiasi scala. È quello che usiamo nel 100% dei nostri giardini”.

16 | Athena ® Manuale
COLTIVATORE IN EVIDENZA

L’ INDUSTRIA DELLA CANNABIS É TUTTO

SENZA DI ESSA, MOLTE PERSONE NON AVREBBERO LAVORO O ACCESSO A MEDICINE DI ALTA QUALITÀ. NON POSSO IMMAGINARE DI ESSERE IN UN SETTORE MIGLIORE.

Athena ® Manuale | 17

La frenesia è sempre stata uno stile di vita per il team di Nanto Labz, con sede nel Regno Unito. Dai semi autofiorenti sotto 250 luci HPS in giovane età alle coltivazioni su larga scala, il team è rimasto ossessionato e dedito alla coltivazione della cannabis. Le coltivazioni di Nanto Labz sono costruite sull’attenzione ai dettagli, sull’organizzazione, sulla flessibilità e su solidi rapporti di lavoro e di collaborazione.

“Che si tratti di negozi idroponici, di risorse per grandi genetiche, di venditori e di risorse per la conoscenza... tutto il lavoro sembra impossibile senza buone persone con cui lavorare”, dicono. Nanto Labz afferma che la coltivazione della cannabis ha insegnato loro la pazienza, la costanza, la disciplina, il sacrificio e anche le capacità sociali.

Nonostante le rigide normative del Regno Unito, Nanto Labz ha avuto un’escalation inimmaginabile.

NANTO LABZ

IG: @nanto_labz

Localitá: Regno Unito

La loro ultima impresa è l’apertura di un negozio in Tailandia. Con un sito web nuovo di zecca e la capacità di avventurarsi fuori dal mercato britannico prevalentemente Indica premium da rivedere, il team sta cercando di fare scalpore.

Nanto Labz afferma che Athena ® si adatta ai loro valori di mantenere le cose semplici e di utilizzare manipolazionde delle piante/ tecniche ambientali ed è stata una svolta per loro. “Athena ® ha la capacità di mantenere il livello là dove altri hanno difficoltà”. Secondo Nanto Labz, alcuni ceppi coltivati nel cocco non hanno mostrato segni di bruciature e hanno mostrato un tasso di crescita significativo. Queste piante hanno anche raggiunto il loro punto di vigore all’inizio della veg con Athena ® Pro Line .

Il team di Nanto Labz si dice fiducioso su ciò che il futuro porterà con il loro rapporto con Athena ®

18 | Athena ® Manuale
COLTIVATORE IN EVIDENZA
® HA LA CAPACITÀ DI
ATHENA
MANTENERE IL LIVELLO LÀ DOVE ALTRI FANNO FATICA. – NANTO LABZ

Ideato per i coltivatori professionisti su larga scala che utilizzano sistemi di fertirrigazione avanzati (Dosatron, Netaflex, Rhythm). Coloro che hanno già esperienza nell’uso di linee di sale.

CULTIVATE AT THE HIGHEST LEVEL

CARATTERISTICHE CHIAVE

• Semplice fertilizzante in 2 parti per ogni fase, 100% solubile

• Richiede la premiscelazione come concentrato prima della miscelazione in lotti o dell’iniezione

• Formula super pulita senza particolato o residui

• Analisi minerale coerente e affidabile

• Ingredienti puliti a bassissimo contenuto di metalli pesanti

• Non intasa i gocciolatori/emettitori e non crea biofilm

• Semplifica il flusso di lavoro dell’irrigazione

• Compatibile con tutti i sistemi di fertirrigazione

• Non è ideale per l’irrigazione manuale o per la coltura in ac que profonde (DWC)

• Lunga durata di conservazione, riduzione dello spazio di stoccaggio e dei costi di trasporto

• Formula completa al 100% che non necessita di ulteriori apporti

• Funziona in modo ottimale con acqua RO

• Contiene calcio e magnesio ottimali - non necessita di CaMg aggiuntivo

• Funziona nei clonatori aeroponici

Codice di scansione per i programmi di alimentazione Pro Line

Pro Core

• Grandi prill per garantire lotti omogenei

• Fornisce una forte nutrizione di base in tutte le fasi di crescita delle piante

• Pacchetto di nitrato di calcio più microelementi

• Non solo nitrato di calcio (come i concorrenti)

• I microelementi sono rivestiti in modo uniforme per un aspetto pulito e una formula omogenea

• Usato come insieme a Bloom o Grow durante tutte le fasi

Pro Grow

• Formula NPK bilanciata e pacchetto di microelementi

• Contiene azoto aggiuntivo per la crescita vegetativa

• Non contiene urea o azoto ammoniacale

• Si usa insieme a Core durante la crescita vegetativa

Pro Bloom

• Una miscela bilanciata di fosforo, potassio e microelementi essenziali - Fosforo e potassio (PK) inclusi, non sono necessari booster

• Assenza di azoto (come i concorrenti)

• Contiene solfato di potassio anziché nitrato di potassio (come i concorrenti)

• I solfati aumentano la produzione di terpeni e cannabinoidi (maggiore produzione di metaboliti secondari)

• Contenuto di solfato aggiunto del 9%

Fade

• Concentrato di fertilizzante preconfezionato

• Si mescola in modo pulito e veloce in un serbatoio a lotti

• Elimina l’azoto durante le ultime settimane della fase di fioritura

• Contiene livelli ottimali di calcio e microelementi per il finish

• Stesso tasso di diluizione liquida di Pro Core (a 2 lbs per gallone di concentrato)

• Sostituisce Pro Core durante le ultime 2 settimane di fioritura

• Formulato come liquido a causa delle difficoltà di manipolazione come solubile secco

• L’inclusione di microelementi significa che le sostanze nutritive immobili sono sempre disponibili

• È dimostrato che aumenta i terpeni, la potenza e lo sbiadimento del colore

PRO CORE 10 LB BOX (4.5 KG) PRO-CORE-10

PRO CORE 25 LB BOX (11.3 KG) PRO-CORE-25

PRO CORE 25 LB BAG (11.3 KG) PRO-CORE-25B

PRO GROW 10 LB BOX (4.5 KG) PRO-GW-10

PRO GROW 25 LB BOX (11.3 KG) PRO-GW-25

PRO BLOOM

10 LB

21
CLONE VEG FIORE CLONE VEG FIORE CLONE
VEG FIORE
CLONE VEG FIORE
DI BASE SOLUBILE
FERTILIZZANTE
FERTILIZZANTE VEGETATIVO SOLUBILE
FERTILIZZANTE SOLUBILE PER FIORITURE
MIGLIORATIVA
RIFINITURA
BOX
PRO-BL-10
BOX
PRO-BL-25
25 LB BAG
PRO-BL-25B
PRO GROW 25 LB BAG (11.3 KG) PRO-GW-25B L) PRO-FD-32OZ
(4.5 KG)
PRO BLOOM 25 LB
(11.3 KG)
PRO BLOOM
(11.3 KG)
FADE 32 OZ (0.94
PRO-FD-5G
FADE 1 GAL (3.78 L) PRO-FD-1G FADE 5 GAL (18.92 L)
AthenaAg.com FERTILIZZANTI PRO LINE
FADE 55 GAL (208.2 L) PROB-FD-55G FADE 275 GAL (1041 L) PROB-FD-275G
*Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. Contattare il proprio rivenditore/distributore per conoscere la disponibilità del prodotto in base alla regione.

MISURAZIONE

PROGRAMMA PRO CON FADE

Tutte le misure sono in mL per 10 L, sulla base di 226 grammi per litro di concentrato per serbatoi.

per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.

per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.

pH 5.6

5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia)

6.0-6.4 (Terreni a base di torba)

Può essere miscelato con IPM

Instagram!

@Athena.Ag

A01.004

Lana di roccia

• pH 5.0 - 5.5

BALANCE CONCENTRATO

PROCEDURE

22
DI ALIMENTAZIONE
ORDINE DI MISCELAZIONE CLONE VEG FIORE Pre-ammollo e alimentazione W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 W8 W9 Balance Utilizzare
pH
Balance:
Pro Balance: Consigliato
*Se
Pro Balance Pro Grow 90 90 90 90 Pro Bloom 57 90 90 90 90 90 90 90 90 90 Pro Core 34 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 *54 **Swap Fade *Sostituire il nucleo con Fade W8-9 di fioritura. Questo dipende dalla coltura. Se la coltura si dimostra resistente, utilizzare Fade (51 mL) nelle settimane 7-9. 51 51 Cleanse 3 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 EC 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 PPM 500 1000 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 PPM 700 1400 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
PROGRAMMA
come
up
Consigliato
usi Blended Balance, non utilizzare un prodotto aggiuntivo a base di silicato di potassio.
5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia) 6.0-6.4 (Terreni a base di torba) 6.06.4 (All)
Fade
Coco
**Quando si passa a Fade verificare il pH.
PRE-AMMOLLO
pH 5.5 - 5.8
• EC 3.5 - 4.0
EC
+ Pulizia 26
EC <0.1
500 <50 PPM 700 <70 pH 6.0 - 6.4 Coco Dura
Dura
DI SPRUZZATURA Tutte le misure sono in mL per L
DI APPLICAZIONE VEG FIORE W 1 W 2 W 3 W 4 W 1 W 2 W 3 IPM Prevenzione 2x Setti. 24 24 24 24 24 24 24 Pressione 3x Setti. 32 32 32 32 32 32 32 Stack Massimizzare 2x Week 2 2 2 2 2 2 2
2.5 - 3.0 FLUSSO RO
mL
PPM
3 giorni Rockwool
un giorno PROGRAMMA
FREQUENZA
RACCOMANDATO
PER CONCENTRATO METRICO
DISCLAIMER - Questa è una raccomandazione di base. Qualsiasi modifica apportata è a discrezione del coltivatore. Regolare la tabella di alimentazione in base alle settimane necessarie per completare un ciclo. Dipende dal ceppo. IRRIGAZIONE APPLICAZIONE
AthenaAg.com
Seguiteci su
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

PRO PROGRAM WITH FADE

Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.

Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.

usi Blended Balance, non utilizzare un prodotto aggiuntivo a base di silicato di potassio.

(Coco/Lana di roccia)

(Terreni a base di torba)

(Coco/Lana di roccia)

(Terreni a base di torba)

**Quando si passa a Fade verificare il pH.

PROGRAMMA DI SPRUZZATURA Tutte le misure sono in mL per L

FREQUENZA DI

DISCLAIMER - Questa è una raccomandazione di base. Qualsiasi modifica apportata è a discrezione del coltivatore. Regolare la tabella di alimentazione in base alle settimane necessarie per completare un ciclo. Dipende dal ceppo.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono

PRE-AMMOLLO

Coco

pH 5.5 - 5.8

• EC 3.5 - 4.0

Lana di roccia

pH 5.0 - 5.5

• EC 2.5 - 3.0

FLUSSO

RO + Pulizia 26 mL

EC <0.1

PPM 500 <50

PPM 700 <70

pH 6.0 - 6.4

Coco Dura 3 giorni

Rockwool Dura un giorno

NOTE: For highest accuracy + consistency, Athena ® recommends mixing from a stock tank. Follow our Pro Concentrate Procedure.

il

e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva

23 PROGRAMMA DI ALIMENTAZIONE Pro Line è in grammi per 10 L, Cleanse & Fade in mL per 10 L. ORDINE DI MISCELAZIONE CLONE VEG FIORE Pre-ammollo e alimentazione W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 W8 W9 Balance Utilizzare come pH up Balance:
Pro Balance:
*Se
Pro Balance Pro Grow 20.3 20.3 20.3 20.3 Pro Bloom 12.9 20.3 20.3 20.3 20.3 20.3 20.3 20.3 20.3 20.3 Pro Core 7.7 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 *12.2 **Swap Fade *Sostituire il nucleo con Fade W8-9 di fioritura. Questo dipende dalla coltura. Se la coltura si dimostra resistente, utilizzare Fade (51 mL) nelle settimane 7-9. 51 51 Cleanse 3 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 EC 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 PPM 500 1000 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 PPM 700 1400 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
5.6 5.8-6.2
6.0-6.4
5.8-6.2
6.0-6.4
6.0-
pH
6.4 (All)
Fade AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.004 RACCOMANDATO
MISURAZIONE A PESO METRICO
o
non supererà il
pagato o,
accettabili, restituire subito contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia
altro,
prezzo di acquisto
a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
APPLICAZIONE VEG FIORE W 1 W 2 W 3 W 4 W 1 W 2 W 3 IPM Prevenzione 2x Setti. 24 24 24 24 24 24 24 Pressione 3x Setti. 32 32 32 32 32 32 32 Stack Massimizzare 2x Week 2 2 2 2 2 2 2
Può essere miscelato con IPM
PROCEDURE IRRIGAZIONE
BALANCE CONCENTRATO
APPLICAZIONE

MISCELAZIONE DI CONCENTRATO DI STOCK

PASSO 1

PROCEDURA DI CONCENTRAZIONE DEGLI STOCK

UN CONCENTRATO NON DEVE MAI ESSERE SOMMINISTRATO DIRETTAMENTE ALLE PIANTE. LA MISCELA CONCENTRATA È DESTINATA ALLA PREPARAZIONE DI UN LOTTO IN SERBATOIO.

GRAMMI/LITRO

1A 1B 1C 1D

Se si utilizza un tasso di miscelazione del concentrato diverso, vedere la Guida di riferimento al Dosaggio.

Riempire il contenitore con acqua fino a circa l’80% del volume finale. Svuotare l’intero contenuto del sacchetto Pro Line. (utilizzare sempre un sacchetto pieno)

Mescolare accuratamente fino a quando tutti i granuli sono sciolti (circa 15-45 minuti)

Rabboccare il contenitore fino al volume finale

Mescolare un’ultima volta per 1-2 minuti per garantire l’uniformità del serbatoio prima di convalidare.

CONSIGLIATO:

Usare la procedura di convalida del concentrato per assicurarsi che sia stata raggiunta la corretta EC prima di somministrare le piante.

Se si ottiene l’EC desiderato, procedere alla creazione di un serbatoio batch. Athena ® Pro Borse

PASSO 2

PROCEDURA DI PARTITA IN SERBATOIO

NOTA: UTILIZZARE IL CONCENTRATO DI RISERVA PER MISCELARE UN SERBATOIO DA SOMMINISTRARE DIRETTAMENTE ALLE PIANTE.

Questa procedura serve per miscelare a mano un serbatoio. Se si utilizza un sistema di dosaggio, consultare il nostro documento sui sistemi di irrigazione. Seguire la nostra procedura di Balance.

Riempire il serbatoio con acqua e aggiungere la Balance

IRRIGAZIONE

APPLICAZIONE

Utilizzare questa tabella per determinare il dosaggio corretto di ciascun concentrato Pro Line

TARGET EC PRO GROW /PRO BLOOM PRO CORE 1.0 27 mL 16 mL 1.5 42 mL 25 mL 2.0 57 mL 34 mL 2.5 73 mL 44 mL 3.0 90 mL 54 mL 3.5 107 mL 64 mL 4.0 124 mL 75 mL

Misurare ogni concentrato e aggiungerlo al serbatoio separatamente.

ATTENZIONE: LA COMBINAZIONE DI PRODOTTI IN FORMA CONCENTRATA GENERA PRECIPITAZIONI.

Ad esempio: se si dispone di un serbatoio da 200 litri e si desidera somministrare Pro Core e Pro Bloom here is a 3,0 EC, ecco cosa fare:

90 mL Pro Bloom x 20 (serbatoio da 200 litri)

= 1800 mL di concentrato (90x20=1800 mL)

54 mL Pro Core x 20 (serbatoio da 200 litri)

= 1080 mL di concentrato (54x20=1080 mL)

200

L RESERVOIR

Mescolare accuratamente; controllare EC e pH.

Se l’EC è spento, risolvere il problema . Se la EC è attiva, alimentiamola.

RISOLUZIONE PROBLEMI

PROGRAMMA

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità

Seguiteci su Instagram!

AthenaAg.com @Athena.Ag

A01.004

24 SACCHI DA 11,3KG
oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto. 11.36 KG
METRICO
L 50
ATTENZIONE:
GUIDA AL DOSAGGIO CONVALIDA L L L 50 50 50
DI MISCELAZIONE DEL CONCENTRATO
2A 2B 2D 2C
TASSO
226
PRO CORE PRO BLOOM
1080 1800 DI BALANCE
Dosaggio in mL/10 L
DI ALIMENTAZIONE
226 grammi / Litro CONCENTRATO

MISCELAZIONE DI CONCENTRATO DI STOCK

PROCEDURA DI CONCENTRAZIONE DEGLI STOCK PROCEDURA DI PARTITA IN SERBATOIO

ATTENZIONE: UN CONCENTRATO NON DEVE MAI ESSERE SOMMINISTRATO DIRETTAMENTE ALLE PIANTE. LA MISCELA CONCENTRATA È DESTINATA ALLA PREPARAZIONE DI UN LOTTO IN SERBATOIO.

Se si utilizza un tasso di miscelazione del concentrato diverso, vedere la Guida di riferimento al Dosaggio.

Riempire il contenitore con acqua fino a circa l’80% del volume finale.

1B

Svuotare l’intero contenuto del sacchetto Pro Line. (utilizzare sempre un sacchetto pieno)

Mescolare accuratamente fino a quando tutti i granuli sono sciolti (circa 15-45 minuti)

Rabboccare il contenitore fino al volume finale

Mescolare un’ultima volta per 1-2 minuti per garantire l’uniformità del serbatoio prima di convalidare.

Athena ® Pro Scatole

CONSIGLIATO:

Usare la procedura di convalida del concentrato per assicurarsi che sia stata raggiunta la corretta EC prima di somministrare le piante.

GUIDA AL DOSAGGIO

NOTA: UTILIZZARE IL CONCENTRATO DI RISERVA PER MISCELARE UN SERBATOIO DA SOMMINISTRARE DIRETTAMENTE ALLE PIANTE.

Questa procedura serve per miscelare a mano un serbatoio. Se si utilizza un sistema di dosaggio, consultare il nostro documento sui sistemi di irrigazione.

Riempire il serbatoio con acqua e aggiungere la Balance .

Seguire la nostra procedura di Balance.

Utilizzare questa tabella per determinare il dosaggio corretto di ciascun concentrato Pro Line .

Dosaggio in mL/10 L

Misurare ogni concentrato e aggiungerlo al serbatoio separatamente.

ATTENZIONE: LA COMBINAZIONE DI PRODOTTI IN FORMA CONCENTRATA GENERA PRECIPITAZIONI.

Ad esempio: se si dispone di un serbatoio da 200 litri e si desidera somministrare Pro Core e Pro Bloom here is a 3,0 EC, ecco cosa fare:

90 mL Pro Bloom x 20 (serbatoio da 200 litri)

PRO BLOOM

PRO CORE

Se si ottiene l’EC desiderato, procedere alla creazione di un serbatoio batch.

= 1800 mL di concentrato (90x20=1800 mL)

54 mL Pro Core x 20 (serbatoio da 200 litri)

= 1080 mL di concentrato (54x20=1080 mL)

1080 1800

200

L

RESERVOIR

Mescolare accuratamente; controllare EC e pH.

Se l’EC è spento, risolvere il problema .

Se la EC è attiva, alimentiamola.

PROGRAMMA DI

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

25
PASSO 1 PASSO 2 1A 2A
2B 2D
2C 1C
KG
KG AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.004
1D 0.9
2.26
METRICO L L 4 10
ALIMENTAZIONE
226 grammi / Litro CONCENTRATO TARGET EC PRO GROW /PRO BLOOM PRO CORE 1.0 27 mL 16 mL 1.5 42 mL 25 mL 2.0 57 mL 34 mL 2.5 73 mL 44 mL 3.0 90 mL 54 mL 3.5 107 mL 64 mL 4.0 124 mL 75 mL
TASSO DI MISCELAZIONE DEL CONCENTRATO
APPLICAZIONE DI BALANCE IRRIGAZIONE SCATOLE DA 4,5KG E 11,3KG
GRAMMI/LITRO
226
CONVALIDA RISOLUZIONE PROBLEMI

AUTOMATIZZATE IL VOSTRO PROGRAMMA

I dosatori garantiscono una somministrazione precisa e costante di fertilizzanti, nutrienti o additivi, assicurando che ogni pianta riceva la quantità corretta per una crescita ottimale. Questa automazione consente di risparmiare tempo e manodopera, di ridurre gli sprechi e i costi e di minimizzare il rischio di errori umani.

D14MZ3000AFBPHY

D14MZ3000VFBPHY (1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)

(1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)

HYKMON

WHA34-SS-KIT

Seguiteci

Questa è la configurazione del pannello e l’ordine di dosaggio consigliati utilizzando Dosatron. Se disponete di un sistema esistente e dovete convertirlo contattate il vostro consulente o Dosatron.

CONTATTO

ATHENA ® CONSULENTE PER LE STRUTTURE

DOSATRON

844-333-1818 #4 1-800-523-8499

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

AthenaAg.com @Athena.Ag

A01.001

26
BLOOM CORE
CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO LO-FLO
GROW
Instagram!
su
HYKSTART-STD HYKMC34 HYKMC34 HYKMC34 HYKMC34 D14MZ2VFBPHY (7.5 - 75 mL/gal) (0.2% - 2%) ATTENZIONE: SE NON SI SEGUE IL CORRETTO ORDINE DI MISCELAZIONE, SI PUÒ VERIFICARE LA FORMAZIONE DI PRECIPITATI E L’INTASAMENTO DELLE LINEE DI IRRIGAZIONE.
guardia 100 80

HYKSTART150

D40MZ3000BPAFHY

AUTOMATIZZATE IL VOSTRO PROGRAMMA

I dosatori garantiscono una somministrazione precisa e costante di fertilizzanti, nutrienti o additivi, assicurando che ogni pianta riceva la quantità corretta per una crescita ottimale. Questa automazione consente di risparmiare tempo e manodopera, di ridurre gli sprechi e i costi e di minimizzare il rischio di errori umani.

D40MZ3000BPVFHY (1.25 - 7.5 mL/gal) (0.03% - 0.2%)

D40MZ2BPVFHY (7.5 - 75 mL/gal) (0.2% - 2%)

(1.25 - 7.5 mL/gal) (0.03% - 0.2%) ATHENA ®

HYKMON150

WHA150-SS-KIT

Questa è la configurazione del pannello e l’ordine di dosaggio consigliati utilizzando Dosatron. Se disponete di un sistema esistente e dovete convertirlo contattate il vostro consulente o Dosatron.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

Seguiteci su

@Athena.Ag

A01.001

AthenaAg.com

27 guardia
CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO HI-FLO
CORE GROW
Instagram!
STRUTTURE DOSATRON CONTATTO
CONSULENTE PER LE
844-333-1818 #4 1-800-523-8499
ATTENZIONE: SE NON SI SEGUE IL CORRETTO ORDINE DI MISCELAZIONE, SI PUÒ VERIFICARE LA FORMAZIONE DI PRECIPITATI E L’INTASAMENTO DELLE LINEE DI IRRIGAZIONE. HYKMC150 HYKMC150 HYKMC150 HYKMC150 BLOOM

IMPOSTAZIONI DI INIEZIONE DEL

Uso del Dosatron con Athena ® Pro Line Miscelare sempre un lotto di concentrato secondo la nostra procedura per l’uso con il Dosatron. Le impostazioni dell’iniettore non sono precise e possono richiedere una regolazione di precisione per raggiungere l’EC e il pH desiderati. Raccomandiamo di impostare secondo le raccomandazioni di cui sopra, in base all’EC target, e poi di far scorrere il prodotto fino allo scarto mentre si regolano con precisione le impostazioni. Impostare sempre individualmente l’EC di ogni parte di fertilizzante prima di combinarlo nella soluzione finale.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

A01.002

AthenaAg.com

28
@Athena.Ag Seguiteci su Instagram!
226 grammi /L itro CONCENTRATO EC Combinata Pro Bloom/Grow Pro Core mL/litro mL/10 L Iniezione % EC mL/litro mL/10 L Iniezione % EC 0.5 1.2 12.5 0.12% 0.3 0.7 7.5 0.07% 0.2 1.0 2.7 26.8 0.27% 0.6 1.6 16.1 0.16% 0.5 1.5 4.2 41.7 0.42% 1.0 2.5 25.0 0.25% 0.7 2.0 5.7 57.2 0.57% 1.3 3.4 34.3 0.34% 1.0 2.5 7.3 73.1 0.73% 1.6 4.4 43.9 0.44% 1.2 3.0 9.0 89.7 0.90% 1.9 5.4 53.8 0.54% 1.5 3.5 10.7 106.8 1.07% 2.2 6.4 64.1 0.64% 1.7 4.0 12.4 124.4 1.24% 2.5 7.5 74.7 0.75% 2.0 4.5 14.3 142.6 1.43% 2.9 8.6 85.6 0.86% 2.2 5.0 16.1 161.4 1.61% 3.2 9.7 96.8 0.97% 2.5 5.5 18.1 180.7 1.81% 3.5 10.8 108.4 1.08% 2.7 6.0 20.1 200.5 2.01% 3.8 12.0 120.3 1.20% 2.9 113 grammi /L itro CONCENTRATO EC Combinata Pro Bloom/Grow Pro Core mL/litro mL/10 L Iniezione % EC mL/litro mL/10 L Iniezione % EC 0.5 2.5 24.9 0.25% 0.3 1.5 15.0 0.15% 0.2 1.0 5.4 53.6 0.54% 0.6 3.2 32.2 0.32% 0.5 1.5 8.3 83.4 0.83% 1.0 5.0 50.0 0.50% 0.7 2.0 11.4 114.3 1.14% 1.3 6.9 68.6 0.69% 1.0 2.5 14.6 146.3 1.46% 1.6 8.8 87.8 0.88% 1.2 3.0 17.9 179.4 1.79% 1.9 10.8 107.6 1.08% 1.5 3.5 21.4 213.6 2.14% 2.2 12.8 128.2 1.28% 1.7 4.0 24.9 248.9 2.49% 2.5 14.9 149.3 1.49% 2.0 4.5 28.5 285.3 2.85% 2.9 17.1 171.2 1.71% 2.2 5.0 32.3 322.8 3.23% 3.2 19.4 193.7 1.94% 2.5 5.5 36.1 361.4 3.61% 3.5 21.7 216.8 2.17% 2.7 6.0 40.1 401.1 4.01% 3.8 24.1 240.7 2.41% 2.9
METRICO CONCENTRATO DOSATRON PANEL

GUIDA DI RIFERIMENTO PER IL DOSAGGIO

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare

i

all’uso

o

indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi

NOTA: RAGGIUNTI I 282 GRAMMI PER LITRO, IL SERBATOIO DEVE ESSERE AGITATO. AthenaAg.com

29
@Athena.Ag
su Instagram! A01.004
Seguiteci
responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto. Pro Line CONCENTRATO DI STOCK Number of 11.3 kg bags grams/Litro 113 g 226 g 282 g 1 100 50 40 2 200 100 80 3 300 150 120 4 400 200 160 5 500 250 200 Stock Tank (liters of water) Pro Balance CONCENTRATO DI STOCK Pouch Size grams/Litro 28 g 57 g 85 g 113 g 0.9 kg 32 16 11 8 2.26 kg 80 40 27 20 Stock Tank (liters of water) Dosaggio in grammi/10 L MISURAZIONE IN PESO EC grams/10 L Pro Grow/Bloom Pro Core 0.5 2.8 1.7 1.0 6.1 3.6 1.5 9.4 5.7 2.0 12.9 7.7 2.5 16.5 9.9 3.0 20.3 12.2 3.5 24.1 14.5 4.0 28.1 16.9 Dosaggio in mL/10 L 113 grammi / Litro CONCENTRATO TARGET EC PRO GROW/BLOOM PRO CORE 1.0 54 mL 32 mL 1.5 83 mL 50 mL 2.0 114 mL 69 mL 2.5 146 mL 88 mL 3.0 179 mL 108 mL 3.5 214 mL 128 mL 4.0 249 mL 149 mL Dosaggio in mL/10 L 226 grammi / Litro CONCENTRATO TARGET EC PRO GROW/BLOOM PRO CORE 1.0 27 mL 16 mL 1.5 42 mL 25 mL 2.0 57 mL 34 mL 2.5 73 mL 44 mL 3.0 90 mL 54 mL 3.5 107 mL 64 mL 4.0 124 mL 75 mL Dosaggio in mL/10 L 282 grammi / Litro CONCENTRATO TARGET EC PRO GROW/BLOOM PRO CORE 1.0 21 mL 13 mL 1.5 33 mL 20 mL 2.0 46 mL 27 mL 2.5 59 mL 35 mL 3.0 72 mL 43 mL 3.5 86 mL 51 mL 4.0 100 mL 60 mL RACCOMANDATO
tutti rischi associati di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia altre conseguenze
METRICO

STRATEGIA DI IRRIGAZIONE DI PRECISIONE

Creata

Jay Yokiel @SaltsandLEDs
da

PRECISIONE PER IL SUCCESSO

La chiave per ottenere una crescita ottimale delle piante dipende da regolazioni precise sia dell’ambiente che della zona radicale. Una volta gestiti correttamente tutti i fattori ambientali, l’implementazione di una corretta strategia di irrigazione può elevare la vostra coltivazione a un livello superiore. In questa guida alla strategia di irrigazione di precisione vi faremo conoscere i termini comuni, gli strumenti necessari e le tecniche che portano alla precisione e al successo.

STRUMENTI NECESSARI

Misuratore di ph/ec

Sensore del substrato

Controller/tempo

Attrezzature per l’irrigazione

TERMINI COMUNI PER L’IRRIGAZIONE

Contenuto volumetrico d’acqua (VWC%): Il volume d’acqua che un substrato trattiene in un determinato momento.

Colpo (Shot): Un singolo evento di irrigazione.

Colpi (shots) di mantenimento: Eventi di irrigazione P2 che mantengono il target di picco VWC% per tutto il giorno.

Capacità di campo: Il massimo VWC% di un substrato prima del deflusso.

Saturazione completa: Quando un substrato non può più trattenere acqua e il picco di VWC% non può più aumentare.

Runoff: acqua che viene drenata da un substrato.

Digiuno: Il periodo tra gli eventi irrigui in cui il substrato si asciuga.

Asciugatura aggiuntiva: La diminuzione della VWC% che si verifica durante il P3, dopo l’accensione delle luci e prima della prima irrigazione della giornata.

EC dell’acqua dei pori (pwEC): L’EC dell’acqua all’interno dei pori del substrato. (In questo documento si parla anche di EC del substrato).

EC in ingresso: l’EC della soluzione applicata attraverso gli eventi di irrigazione.

Obiettivo di picco VWC%: L’obiettivo di VWC% massimo stabilito dall’ultimo evento P1 e mantenuto per tutta la fase P2.

Accatastamento EC: La strategia di limitare il deflusso con maggiori siccità notturne, per aumentare l’EC del substrato.

AMBIENTE OTTIMALE

DIMENSIONAMENTO DEL SUBSTRATO

Una corretta strategia di irrigazione di precisione si ottiene meglio con vasi di dimensioni ridotte. L’uso di contenitori più piccoli permette al substrato di asciugarsi più velocemente, consentendo al coltivatore di manipolare e regolare facilmente l’EC del substrato attraverso eventi di irrigazione strategici.

Le dimensioni del vaso si basano sul tempo di vegetazione :

RACCOMANDATO

100% Coco: un substrato omogeneo che consente ai sensori del substrato di avere letture più costanti senza interferenze da materiali di aerazione come la perlite.

Tipo di vaso : Vasi compressi preriempiti o in tessuto

Dimensioni vaso: 4-10 litri

Lana di roccia: un substrato omogeneo con una capacità di campo costante e un rapido ritorno a secco che consente un facile controllo dell’EC del substrato.

x 10

su Unislab o Multi Plant Slab.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti,

Seguiteci su Instagram!

AthenaAg.com

31
METRICO
@Athena.Ag
A01.002
Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso
o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
7-14 giorni 14-21 giorni 18-28 giorni TIPI DI SUBSTRATO CONSIGLIATI L 4 L 7 L 10
Dimensioni della lana
cm x 15 cm o Delta
cm
di roccia: Hugo 15
10
cm
VEG FIORE STRETTO FIORITURA FINITURA DEL FIORE Temp 22.2°27.7° C 25.5°27.7° C 23.8°26.6° C 18.3°22.2° C RH 58 - 75% 60 - 72% 60 - 70% 50 - 60% VPD 0.8 - 1.0 kPa 1.0 - 1.2 kPa 1.0 - 1.2 kPa 1.2 - 1.4 kPa PPFD 300 - 600 600 - 1000 850-1200 600 - 900
EC ELEVATO
BRUCIARE LE PIANTE SE TUTTI I FATTORI AMBIENTALI NON RIENTRANO NEL RANGE CORRETTO.
ATTENZIONE: L’UTILIZZO DI UN SUBSTRATO CON
PUÒ
PER L’IRRIGAZIONE
TERMINOLOGIA E STRUMENTI

CROP STEERING

COS’E’ IL CROP STEERING?

Il crop steering è una tecnica di coltivazione avanzata che manipola i fattori chiave della coltivazione, come l’irrigazione, la temperatura, l’umidità e la luce, per guidare con precisione la crescita delle piante verso i risultati desiderati. La gestione delle colture incoraggia efficacemente la crescita vegetativa o generativa inducendo strategicamente un preciso stress in fasi specifiche della crescita. La strategia di irrigazione di precisione utilizza entrambi i tipi di gestione delle colture. Trovare il giusto equilibrio è fondamentale per ottenere fiori di alta qualità.

2 Tipi di Crop Steering

Un minor dryback (bassa EC del substrato) favorisce la crescita vegetativa, con piante più alte e rigonfiamento dei germogli.

IL CROP STEERING OTTIMIZZA:

SVILUPPO DELLA PIANTA

RENDIMENTO

QUALITA’ DEL FIORE

GENERATIVO

Un dryback più ampio (elevata EC del substrato) favorisce la crescita generativa, portando a una formazione più rapida dei fiori e a piante compatte.

VEGETATIVO GENERATIVO

Picco VWC% Obiettivo sopra la capacità del campo per aumentare il deflusso .

PIÙ DEFLUSSO

Shots di mantenimento aumentano il runoff causando una diminuzione dell’ EC del substrato.

DIMINUIRE EC

Piccolo dryback per mantenere bassa l’EC del substrato.

DRYBACK PICCOLO

Picco VWC% Obiettivo uguale o inferiore alla capacità del campo per diminuire il deflusso.

MENO DEFLUSSO

Gli shots di mantenimento diminuiscono il deflusso, con conseguente aumento della EC del substrato.

AUMENTARE EC

Ampio dryback per mantenere alta l’EC del substrato.

DRYBACK GRANDE

Veg

Allungamento dei fiori (settimane 1-4)

Fiori in blocco (settimane 5-7)

Finitura dei fiori (settimane 8-10)

Strategia di Crop Steering per fase di crescita

OBIETTIVO

Promuove la rapida crescita di radici, germogli e foglie.

Avvio della formazione dei fiori e riduzione della spaziatura internodale (impilamento)

Aumentare le dimensioni della cima

Ridurre l’accumulo di EC nel substrato e favorire la maturazione

STRATEGIA

Vegetativo

Generativo

Vegetativo

Vegetativo (substrato EC) +

Generativo (dryback)

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

32
METRICO AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.002
Piante più alte
Formazione del sito di fioritura
Ingrossamento delle cime Pianta compatta
VEGETATIVO MENO STRESS PIÚ STRESS P3 P2 P1 P2 P1 P3
VS VS VS

STRATEGIA DI IRRIGAZIONE DI PRECISIONE

GRAFICO DI RIFERIMENTO DELLE FASI DI IRRIGAZIONE

Questo grafico illustra le tre fasi di irrigazione e mette in evidenza la relazione tra il contenuto volumetrico di acqua (VWC %) e I’EC del substrato .

Ciclo di illuminazione

Zona di Deflusso Vegetativo

Zona di Deflusso Generativo

Luci accese

Giorno precedente P3

Saturazione completa

Field Capacity

Contenuto idrico della capacità di campo (VWC%)

Livello di EC del substrato vegetativo

Livello di EC del substrato generativo

Evento irriguo

P1 P0 P2 P3

Diminuzione del VWC% dopo l’accensione delle luci.

Primi eventi di irrigazione dopo l’accensione delle luci.

Irrigazioni di mantenimento durante l’accensione delle luci.

Nota: è possibile osservare un aumento o una diminuzione della pwEC durante la fase P1. Questo dipende dalla pwEC precedente alla fase P1. Durante il governo vegetativo, se la pwEC è uguale alla EC in ingresso, gli eventi di irrigazione P1 causeranno una diminuzione della pwEC durante la fase P1 fino al deflusso. Durante il generative steering, se la pwEC è maggiore della EC in ingresso, gli eventi di irrigazione P1 causeranno una diminuzione della pwEC durante la fase P1.

Strategia di irrigazione Veg

Luci spente

Dryback

Asciugare durante la notte fino all’accensione delle luci.

Durante la fase vegetativa, è fondamentale centrare gli obiettivi corretti per consentire alle nostre piante di raggiungere il loro pieno potenziale. Quando trapiantiamo i cloni in nuovi substrati, dobbiamo fare molta attenzione a non esagerare con l’acqua. Un eccesso d’acqua può portare a un ristagno delle radici e a un ritardo nella crescita. Durante la fase Veg ci concentreremo esclusivamente sulle fasi P1 e P3 , perché la crescita è più lenta e le piante traspirano meno rapidamente. Quando il dryback supera il 20%, diventa necessario introdurre eventi P2 per mantenere l’umidità ottimale del substrato.

Capacità del campo

Ammollo iniziale: immergere il cubo fino alla capacità del campo, quindi trapiantare il clone.

(se si utilizza un vaso, irrigare fino a raggiungere il 2% di deflusso).

Contenuto d’acqua (VWC%)

Capacità del campo

Contenuto d’acqua (VWC%)

Primo Dryback P3:

Attendere fino al 35-40% di asciugatura.

Possono essere necessari 3-7 giorni.

Ammollo iniziale

35-40% Dryback

P3

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

Seguiteci

33 METRICO
PASSO 1
AthenaAg.com @Athena.Ag
PASSO 2
su Instagram! A01.002

FASE DI IRRIGAZIONE VEG & P1

Fase di avvio P1

Questa è la prima fase di irrigazione di un ciclo con accensione delle luci fino al raggiungimento della percentuale di VWC target. La prima irrigazione in questa fase avverrà 1-2 ore dopo l’accensione delle luci. Questo permetterà agli stomi della pianta di aprirsi e di iniziare a traspirare prima che il terreno di coltura sia saturo, “la traspirazione prima dell’irrigazione”. Durante questa fase si utilizzeranno più irrigazioni del 2-6% distanziate di 15-30 minuti per saturare lentamente il terreno di coltura ed evitare la canalizzazione attraverso il substrato.

P1

Fase di irrigazione

Accensione luci

12:00 AM 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM P1

PASSO 3

Iniziare il P1

Usare irrigazioni del 2-6% ogni 15-30 minuti fino a raggiungere un deflusso del 2-7%.

Circa 15-30 minute tra le irrigazioni. La durata dipende dal numero di irrigazioni e dal loro volume.

2-6% shot

Capacità di campo

Water Content (VWC%)

Vegetative Substrate EC

Nota: il volume di deflusso si basa su intervalli di EC del substrato. 4-5 EC per flip.

2-7% di deflusso

2-6% di tiro

CANALIZZAZIONE

L’incanalamento si verifica quando si usano irrigazioni troppo abbondanti e non si permette all’acqua di saturarsi lentamente nel substrato.

ADEGUATAMENTE SATURO

Iniezioni al 2%-6%, intervallate da 15-30 minuti, consentono al substrato di raggiungere gradualmente il VWC% desiderato.

Tutti gli altri Dryback P3

Dryback al 15-20%.

Nota: continuare la fase P1 (fase 3) fino a quando il dryback supera il 20%, quindi avviare la fase P2.

Capacità di campo

Contenuto d’acqua (VWC%)

Luci accese

2-7% di deflusso

Giorno precedente P3 P1

P1

P3 P3

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge

34
METRICO
@Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.002
AthenaAg.com
applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
P0
Piena saturazione Capacità di campo Water Content (VWC%) Vegetative Substrate EC level Generative Substrate EC level Evento di irrigazione
20% Dryback
4
PASSO

P2 FASE DI IRRIGAZIONE

Fase di irrigazione P2

La fase P2 serve a mantenere il VWC% desiderato per tutto il periodo di accensione delle luci. È la fase più importante per controllare l’EC del substrato e il dryback. Questi sono i due modi diversi per controllare l’EC del substrato e il ritorno a secco.

Fase di irrigazione

Fase di irrigazione

Seguiteci

Decrescente Dryback

Un dryback più piccolo crea meno stress per la pianta e favorisce una maggiore crescita vegetativa. Il coltivatore può controllare la quantità di dryback aggiungendo o sottraendo irrigazioni P2 a fine giornata.

Diminuire il dryback: aggiungere eventi P2.

VEGETATIVO GENERATIVO

Aumentare il Dryback

Aumentare il dryback stressa la pianta, costringendola a un maggior numero di spunti di crescita generativa. Il coltivatore può controllare la quantità di dryback aggiungendo o sottraendo irrigazioni P2 alla fine della giornata.

Aumentare il dryback: rimuovere gli eventi P2.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva

AthenaAg.com

35
@Athena.Ag
su Instagram! A01.002
non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto. Luci spente Luci accese Luci accese Luci spente Dryback iniziale Dryback iniziale Dryback rettificato Dryback rettificato P1 P1 P2 P2 P3 P3 P1 P0 P1 P0
o altro, P2 P2
Piena saturazione Piena saturazione Capacità di campo Capacità di campo Contenuto d’acqua (VWC%) Contenuto d’acqua (VWC%) Evento di irrigazione Evento di irrigazione Irrigazione P2 addizionale Irrigazione P2 addizionale
di luce
di luce
Ciclo
Ciclo
METRICO

P2 FASE DI IRRIGAZIONE

Quando aggiungere eventi P2

Con la crescita delle piante e l’aumento del tasso di asciugatura, è necessario aggiungere eventi P2 per evitare che il substrato si asciughi troppo. La percentuale di iniezione è determinata dalle dimensioni del substrato (fare riferimento alla tabella dei volumi di iniezione). Il coltivatore può utilizzare irrigazioni (shot) di grandezza diversa per manipolare l’EC del substrato controllando la quantità di deflusso generato. Aumentando gli shot al di sopra del punto di capacità del campo, si otterrà un maggiore deflusso, con conseguente diminuzione della pwEC. D’altra parte, diminuendo gli shot leggermente al di sopra o al di sotto della capacità del campo, si aumenterà la pwEC; questa tecnica è chiamata EC stacking.

Capacità di campo

P2

P2 Fase di Irrigazione Fase di irrigazione

Come diminuire l’EC del substrato

Contenuto d’acqua

P2 corretto

Evento irriguo

Evento di irrigazione corretto

EC del substrato

EC del substrato corretta

Aumentando il volume delle irrigazioni

Diminuire l’EC del substrato: aumentare il volume delle irrigazioni

Impostazioni del programmatore di irrigazione

È importante sapere quando aggiungere le irrigazioni (shot) P2, gestire le dimensioni degli scatti, calcolare il dryback e calcolare il volume di deflusso. Per pianificare gli eventi di irrigazione, scansionare il codice per utilizzare il nostro Calcolatore della strategia di irrigazione.

SCANSIONAMI per accedere al nostro Calcolatore di Strategia di Irrigazione che vi aiuterà a pianificare gli eventi di irrigazione utilizzando il vostro tasso di ritorno a secco.

Come aumentare l’EC del substrato

Capacità di campo

Contenuto d’acqua

P2 corretto

Evento irriguo

Evento di irrigazione corretto

EC del substrato

EC del substrato corretta

Riduzione del volume delle irrigazioni

Aumentarel’EC del substrato: Diminuire il volume delle irrigazioni

VEGETATIVO GENERATIVO

MENO STRESS

Shot più grandi

Maggiore deflusso

EC del substrat o più bassa

PIU’ STRESS

Shot più piccoli

Minore deflusso

EC del substrato più alta

per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

36
P2 P1 P3 P3 P2 P1
AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.002
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni CALCOLO DELLA STRATEGIA DI IRRIGAZIONE
METRICO

P3 Fase Dryback

Capacità di campo

Contenuto d’acqua

Livello di EC del substrato

Evento di irrigazione

Asciugatura supplementare

Dryback

1-5% dryback

Luci accese

Luci spente

Fase di irrigazione P3

Questa fase consente al substrato di asciugarsi fino alla prima irrigazione del giorno successivo. L’asciugatura è essenziale perché lascia respirare le radici ed evita problemi come il marciume radicale, che può verificarsi quando le radici rimangono bagnate per troppo tempo. Il dryback aggiuntivo è pari all’1% -5% di dryback dopo l’accensione delle luci fino al primo shot di 30 minuti - 2 ore di “traspirazione prima dell’irrigazione”.

Il dryback viene utilizzato per promuovere la crescita Vegetativa o Generativa .

Tasso di Dryback

Il tasso di Dryback è la differenza di VWC % in un periodo di tempo. Ad esempio: Se un substrato a capacità di campo misura il 50% di VWC e un’ora dopo misura il 48% di VWC, il tasso di Dryback è del 2% all’ora; questo tasso è utile quando si pianificano gli eventi di irrigazione P2 e per mantenere il dryback entro un intervallo desiderato. Il tasso di Dryback durante lo spegnimento delle luci è necessario anche per pianificare con precisione gli eventi di irrigazione utilizzando il Calcolatore della strategia di irrigazione.

SCANSIONAMI

per accedere al nostro Calcolatore di Strategia di Irrigazione che vi aiuterà a pianificare gli eventi di irrigazione utilizzando il vostro tasso di ritorno a secco.

Nota: si noti che gli obiettivi di dryback qui forniti si basano su una variazione relativa, mentre alcune raccomandazioni di dryback si basano su una variazione assoluta. L’utilizzo della variazione relativa è essenziale per una maggiore precisione quando si ha a che fare con substrati che hanno capacità di campo e punti di saturazione completi variabili. Ciò è dovuto al fatto che la variazione del contenuto volumetrico di acqua (VWC %) sarà direttamente proporzionale al volume totale della soluzione nel substrato. Capire quale tipo di misurazione viene utilizzata è fondamentale per mettere a punto una strategia di irrigazione precisa ed efficace.

Meno Stress Piú Stress

Crescita prolungata/ gonfiore delle cime Piante compatte più corte

condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI

37 Ciclo di luce
Obiettivi P3 Dryback VEGETATIVO GENERATIV0 30-40% 40-50%
AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.002 Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le
DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
P2 P1 P0 P3
CALCOLO DELLA STRATEGIA DI IRRIGAZIONE
METRICO
FASE DRYBACK P3

OBIETTIVI DELLA STRATEGIA DI IRRIGAZIONE

Determinazione del deflusso target

Una volta raggiunta la saturazione completa , la VWC % rimarrà costante. Qualsiasi acqua aggiuntiva aggiunta al substrato a saturazione completa verrà drenata e non aumenterà la VWC %

La determinazione della VWC % al punto di deflusso è fondamentale per manipolare l’EC del substrato controllando il volume di deflusso prodotto dagli eventi irrigui. Il coltivatore deve determinare strategicamente un obiettivo di VWC % considerando la VWC % alla Capacità di Campo e alla Saturazione Completa . Fissare un obiettivo di VWC % al di sopra del punto di piena saturazione causerà un deflusso eccessivo ed è un obiettivo impossibile da raggiungere.

PRO SUG GERIMENTO: disporre di un set extra di gocciolatori in una brocca per raccogliere l’acqua di irrigazione e monitorare il volume delle irrigazioni.

Obiettivo

Obiettivi Vegetativi

Piena saturazione

Capacità del campo

Contenuto d’acqua (VWC%)

VWC% vegetativo deflusso target

VWC% generativo deflusso target

Per causare il runoff, il Picco Target VWC% deve essere fissato tra Capacità di Campo e Piena Saturazione . Per evitare il runoff, il Picco Target VWC% deve essere uguale o minore al punto di Capacità di campo

Runoff in base alla dimensione del substrato Regolando le dimensioni degli shot per aumentare o diminuire il volume di deflusso, possiamo controllare e regolare con precisione l’EC del substrato.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del

A01.002

AthenaAg.com

38
@Athena.Ag Seguiteci su Instagram!
VOLUMI DEGLI SHOT Dimensione del substrato 1% Volume dello scatto Vaso da 4 Litri 40 mL Vaso da 7 Litri 70 mL Vaso da 10 Litri 100 mL
cm di Lana di roccia (Delta 6.5) 6.5 mL
cm di Lana di roccia (Delta 10) 10 mL
cm di Lana di Rocia (Hugo) 35 mL Uni-Slab Lana di Roccia 50 mL 15 cm Slab di Lana di Roccia 100 mL Dimensione del substrato Volume di deflusso vegetativo (8%-16%) Volume di deflusso generativo (1%-7%) Vaso da 4 Litri 320 mL - 640 mL 40 mL - 280 mL Vaso da 7 Litri 560 mL - 1,120 mL 70 mL - 490 mL Vaso da 10 Litri 800 mL - 1,600 m 100 mL - 700 mL 10 cm di Lana di roccia (Delta 6.5) 56 mL - 112 mL 7 mL - 46 mL 10 cm di Lana di roccia (Delta 10) 80 mL - 160 mL 10 mL - 70 mL 15 cm di Lana di roccia (Hugo) 280 mL - 560 mL 35 mL - 245 mL
prodotto.
10
10
15
Punto di deflusso
di
Obiettivi Generativi
METRICO OBIETTIVI DELLA STRATEGIA DI IRRIGAZIONE Fasi di crescita Veg Allungamento dei fiori Ingrossamento delle cime Finitura dei fiori Settimane 2 - 4 1 - 4 5 - 7 8 - 9 EC del substrato 3 - 5 4 - 10 3.5 - 6 3 - 4 Dryback 35-40% iniziale, 20% tutti i successivi 40% - 50% 30% - 40% 40% - 50%
Strategia Vegetativo Generativo Vegetativo Vegetativo EC del substrato, Generativo dryback

PROCEDURA DI DEFLUSSO PER L’IRRIGAZIONE DI PRECISIONE

Procedura di Deflusso

Selezionare

Prima di iniziare la fase di irrigazione P1, selezionare 2-3 piante di dimensioni medie all’interno di ciascuna zona di irrigazione. In questo modo si otterrà la migliore rappresentazione del deflusso medio delle piante all’interno della zona.

Luogo Posizionare ogni pianta selezionata sopra un vassoio per cloni con inserto. In questo modo le piante potranno defluire liberamente nel vassoio senza essere sommerse.

Irrigare Lasciare che le fasi di irrigazione P1 e P2 funzionino normalmente.

Raccigliere Raccogliere il deflusso da ogni vaschetta subito dopo la fine della fase di irrigazione P2 per evitare perdite d’acqua dovute all’evaporazione.

Misura Misurare il volume del deflusso in un cilindro graduato.

Test Utilizzando un misuratore di EC e pH calibrato, testare l’EC e il pH del deflusso.

Confronto Confrontare l’EC di deflusso con l’EC del substrato sul sensore del substrato per convalidare l’accuratezza del sensore del substrato. L’EC di deflusso tende a essere leggermente inferiore a quella del substrato.

Regolare

Consultare le tabelle relative al deflusso e agli intervalli di EC del substrato nella procedura della strategia di irrigazione di precisione e regolare gli eventi di irrigazione di conseguenza per mantenere l’EC del substrato entro l’intervallo corretto in base allo stadio di crescita.

pH

In base al pH di deflusso, regolare il pH della soluzione nutritiva in ingresso per portare il pH del substrato nell’intervallo corretto.

Nota: Il ph del deflusso dovrebbe essere leggermente maggiore di quello della soluzione nutriente, ad indicare una pianta sana. Un ph del deflusso minore indica che la pianta sta avendo dei problemi a usare i nutrienti nella zona radicale. Il ph inferiore è dovuto normalmente a una zona radicale troppo bagnata e le radici sono troppo umide o marce.

PRO SUG GERIMENTO: per garantire una lettura accurata del sensore, avvolgere il cocco ben stretto intorno al sensore per evitare sacche d’aria.

Posizionamento del sensore della zona di irrigazione

Le piante posizionate in aree diverse all’interno di una zona di irrigazione registrano tassi diversi di dryback a causa delle variazioni delle variabili ambientali come la temperatura e il flusso d’aria. Ad esempio, le piante vicine a un ventilatore o a un corridoio presentano un tasso di dryback maggiore rispetto alle piante al centro di una zona di irrigazione. Quando si sceglie la posizione migliore per un sensore di substrato per controllare una zona di irrigazione, è fondamentale selezionare una pianta che rappresenti al meglio il livello medio di umidità di tutte le piante all’interno della zona. Per zone di irrigazione più ampie, può essere necessario utilizzare più sensori posizionati in aree diverse per regolare la strategia di irrigazione. A seconda del programmatore di irrigazione, i sensori aggiuntivi possono essere utilizzati come dati supplementari o come letture medie.

PRO SUG GERIMENTO: assegnare i singoli ceppi a zone di irrigazione specifiche a causa dei diversi tassi di ritorno a secco.

L’immagine sottostante mostra la variazione del VWC% che si può riscontrare in diverse aree della zona di irrigazione in base ai fattori ambientali di una grow room.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.002
DI UMIDITÀ PIU’ SECCO UMIDO MEDIO
MURO CORRIDOIO INTERNO CORRIDOIO ESTERNO
SENSORE SECONDARIO SENSORE PRINCIPALE LIVELLO
VENTILATORE
Posizionamento del sensore sul substrato Vaso da 4 L Vaso da 7 L Vaso da 10 L Lana di Roccia 2.5 cm dal fondo 5 cm dal fondo 5 cm dal fondo 2.5 cm dal fondo ATTENZIONE: MONITORARE I RITORNI DI SECCO NELLE PIANTE PIÙ GRANDI PER EVITARE CHE L’ESSICCAZIONE SUPERI IL PUNTO DI APPASSIMENTO.
METRICO

MONITORAGGIO DRYBACK

Il segreto è che il substrato si asciughi durante la notte fino alla percentuale desiderata.

È possibile monitorare i dryback così

Prelevare ogni vaso per valutare quanto è asciutto il substrato prima di somministrare i nutrienti.

Utilizzare un misuratore del contenuto d’acqua per monitorare la quantità d’acqua presente nel substrato.

Puntate ad una somministrazione ogni mattina con un deflusso di circa il 10-25 % all’accensione delle luci. Cercate di far asciugare il substrato nell’arco di 24 ore. Questo periodo di asciugatura è molto importante per consentire uno sviluppo ottimale delle radici.

ATTENZIONE: SE IL SUBSTRATO NON SI ASCIUGA AL MATTINO, È NECESSARIO LASCIARLO ASCIUGARE PRIMA DI SOMMINISTRARLO PER EVITARE PROBLEMI DI SOVRA-IRRIGAZIONE.

L’obiettivo è che l’intero giardino si nutra e si asciughi in modo costante ogni giorno.

Bisogna evitare una situazione in cui devi somministrare I nutrient a mano più volte al giorno.

CONTROLLO DEL DEFLUSSO

Monitorare il deflusso e apportare modifiche per la somministrazione successiva (se necessario) in base all’EC/ PH del deflusso e alla salute delle piante. Si vuole rimanere entro +/- 1 EC rispetto agli obiettivi di deflusso suggeriti ed entro +/- 10 % rispetto agli obiettivi di dryback.

EC nel substrato

CLONE CLONE

Se si fa scorrere più acqua nel substrato, l’EC nel substrato sarà più bassa. L L

10+ GIORNI 4 4

10 20 10+ GIORNI

10+ GIORNI 14-21 GIORNI

GIORNO 1 FIORE GIORNO 1 FIORE

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

AthenaAg.com @Athena.Ag Seguiteci su Instagram! A01.002

40
3-3.5 settimane Veg – 6 piante per 4x4/5x5 area
Pro Line Obiettivi di alimentazione/di deflusso VEG Fiore W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 *W8 **W9/ Flush EC 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 0.0 - 1.0 PH 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 OBIETTIVO DI DEFLUSSO EC 4.05.0 4.05.0 4.05.0 4.05.0 6.07.0 6.07.0 6.07.0 5.06.0 5.06.0 5.06.0 4.05.0 3.03.5 0.01.0 DEFLUSSO OBIETTIVO PH 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 OBIETTIVO DRYBACK 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 50%60% WC 50%60% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 50%60% WC 50%60% WC
4-5 settimane Veg – 4 piante per 4x4/5x5 area
Deflusso L L
1 2
STRATEGIA DI IRRIGAZIONE A MANO

STRATEGIA DI

VEG - Ciclo di illuminazione 18 /6

ASCIUGARE DURANTE LA GIORNATA

ALIMENTAZIONE

SATURAZIONE

LUCI ACCESE

Stiramento e risciacquo - Ciclo di illuminazione 12 / 12

ASCIUGARE DURANTE LA GIORNATA

ALIMENTAZIONE

LUCI ACCESE

Ingrossamento del fiore - Ciclo di illuminazione 12 / 12

ASCIUGARE DURANTE LA GIORNATA

ALIMENTAZIONE

LUCI ACCESE

STEERING VEGETATIVO

Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.

DRYBACK NOTTURNO

LUCI SPENTE

STEERING GENERATATIVO

Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un dryback del 50% porterebbe la lettura al 35% di WC.

DRYBACK NOTTURNO

LUCI SPENTE

BULKING

Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.

DRYBACK NOTTURNO

LUCI SPENTE

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

Seguiteci

41
COMPLETA
DRYBACK
DRYBACK
6PM 6PM 6PM
6AM 6AM 6AM
SATURAZIONE
30-40%
30-40%
50-60% DRYBACK MEZZOGIORNO
MEZZANOTTE MEZZANOTTE MEZZANOTTE
MEZZOGIORNO
IRRIGAZIONE
AthenaAg.com @Athena.Ag
A MANO
su Instagram! A01.002
COMPLETA
SATURAZIONE COMPLETA
MEZZOGIORNO MEZZOGIORNO
MEZZOGIORNO MEZZOGIORNO

CONTROLLO DEL DEFLUSSO

PASSO-DOPO-PASSO

(Fare riferimento alla Strategia di irrigazione manuale della linea Pro a pagina 40 e alla Strategia di irrigazione manuale della linea Blended a pagina 58).

CONTROLLO DEL DEFLUSSO

Raccogliere la soluzione di deflusso in un contenitore sterilizzato.

Posizionare un misuratore calibrato di EC e pH nel misurino per ottenere una lettura.

PRO SUGGERIMENTO: è possibile raccogliere le acque di scolo anche da un vassoio pieno di piante.

44 | Athena ® Manuale
2
1

CONTROLLO EC

L’EC del deflusso dovrebbe essere superiore di 1 -2 EC rispetto a quella in ingresso, a seconda dello stadio di crescita. (Consultare la Strategia di irrigazione manuale della linea Pro a pagina 40 e la Strategia di irrigazione manuale della linea Blended a pagina 58).

NOTA : EC è l’acronimo di Conducibilità elettrica. Misura la concentrazione di sali in un fertilizzante o in un substrato, indicando la quantità di ioni disponibili per le piante. Il valore di EC aumenta tra una somministrazione e l’altra, man mano che il substrato si asciuga. Quando l’EC aumenta, le radici possono diventare più suscettibili di essere bruciate. Gestite il deflusso in base alla fase di crescita specifica della vostra pianta.

NOTA : Un deflusso a pH più basso è invece indice di problemi nella zona radicale. In generale, un pH basso indica che la pianta ha problemi a utilizzare i nutrienti nella zona radicale. Il deflusso di pH più basso si verifica di solito quando la zona radicale è troppo umida e le radici sono troppo umide e marciscono.

CONTROLLO PH

Il pH dovrebbe essere più alto nel deflusso rispetto alla soluzione in ingresso per indicare una pianta in buona salute in fase di sviluppo. (Consultare la Strategia di irrigazione manuale della linea Pro a pagina 40 e la Strategia di irrigazione manuale della linea Blended a pagina 58).

Athena ® Manuale | 45

Ricetta Clone

ORDINE DI

Balance

Utilizzare come bilanciamento del pH:

Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.

Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.

The Perfect Run.™

SCANSIONAMI

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

46 | Athena ® Manuale
MISCELAZIONE
CLONE
Pro Balance Pro Bloom 12.9 Pro Core 7.7 Cleanse 3 EC 2.0 PPM 500 1000 PPM 700 1400 pH 5.6 Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse è in mL per 10 litri. PROGRAMMA ALIMENTAZIONE PRO
14-16 GIORNI

(Alimentazione materna + soluzione tazza)

Ricetta Madre e Veg

Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse & Fade sono in mL per 10 litri.

Balance

Utilizzare come bilanciamento del pH:

Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.

Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.

The Perfect Run.™

SCANSIONAMI

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

Athena ® Manuale | 47 ORDINE DI MISCELAZIONE VEG
Pro Balance Pro Grow 20.3 Pro Core 12.2 Cleanse 5 - 13 EC 3.0 PPM 500 1500 PPM 700 2100 pH 5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia ) 6.0-6.4 ( Terreni a base di torba )
PROGRAMMA ALIMENTAZIONE PRO
2-3 MESI

Ricetta dei Fiori

Balance

Utilizzare come bilanciamento del pH:

Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.

Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione a vanzati come Netaflex.

The Perfect Run.™

SCANSIONAMI

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

48 | Athena ® Manuale
DI MISCELAZIONE FIORE
ORDINE
Pro Balance Pro Bloom 20.3 Pro Core 12.2 Cleanse 5 - 13 EC 3.0 PPM 500 1500 PPM 700 2100 pH 5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia ) 6.0-6.4 ( Terreni a base di torba )
Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse è in mL per 10 litri.
PROGRAMMA ALIMENTAZIONE PRO
SETTIMANE 1-7

Ricetta Finale

Balance

Utilizzare come bilanciamento del pH:

Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.

Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione a vanzati come Netaflex.

SCANSIONAMI

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

Athena ® Manuale | 49 ORDINE DI MISCELAZIONE FIORE
Pro Balance Pro Bloom 20.3 51 Cleanse 5 - 13 EC 3.0 PPM 500 1500 PPM 700 2100 pH 5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia ) 6.0-6.4 ( Terreni a base di torba )
PROGRAMMA ALIMENTAZIONE PRO
Perfect Run.™ Fade
Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse & Fade sono in mL per 10 litri.
The
ULTIME 2 SETTIMANE

VITTORIE DELLA CANNABIS CUP

50

1ST Migliore in assoluto

1ST Migliore degustazione

1ST Sativa

1ST Miglior Aspetto

2ND Miglior Terp

1ST Voto popolare complessivo

2ND Indica

1ST Fiore Indica

1ST Fiori da interno

1ST Miglior Coltivazione

2ND Miglior Sativa

2ND Miglior Indica

3RD Miglior Terp

3RD Miglior Gusto

Athena ® Manuale | 51
@rkive.cultivation @tricoma_gold_gems @lazyriverproducts_cultivation @growmarket.ch
@mohaveco @michiganderfire @ghostbudstersfarm @bigbangcreations_ @idealcc_ma
2ND Fiore Sativa
VINCITORI DELLA CANNABIS CUP 51 | Athena ® Manuale

@soilless_media

@stonerandco

@michiganderfire

1ST

1ST Sativa

2ND

@fiore

@leafdoctor1_

1ST

1ST

1ST

1ST

@hiddengroupgenetics

1ST

@gringo_farmer

1ST

@milehighdave420

1ST

2ND Ibrida

2ND Sativa Dominante

2ND Indica Dominante

@norsepharms

2ND

52 | Athena ® Manuale
Ibrida Indica 1ST Fiore dal miglior aspetto 1ST Ibrida Indica Sativa Miglior Terp 1ST Fiore Ibrido Fiore Ibrido Fiore Preroll Sativa
VINCITORI DELLA CANNABIS CUP Athena ® Manuale | 52
1ST Indica da interno Campione Globale

@flowermountainfarmsak

1ST Fumabilità con licenza

2ND Fiore (scelta del pubblico)

@1904provisions

BEST OF NEW YORK

@greencloverfarm

@1904provisions

1ST Fumabilità (scelta del pubblico)

1ST Appearance (scelta del pubblico)

1ST Cannabinoidi combinati al meglio

Athena ® Manuale | 53
@greencloverfarm @thesocietyc @wow.town
@t.h.seeds_official @zenleafca
1ST Maestro Crescita indoor 1ST Fiore indica 1ST Fumabilità Crescita in casa 1ST Scelta ospiti celebri 1ST Fiore interno 1ST Miglior ibrido 3RD Coppa coltivatore
VINCITORI DELLA CANNABIS CUP
53 | Athena ® Manuale

Ideale per i coltivatori artigianali e domestici che utilizzano semplici sistemi di irrigazione o l’irrigazione manuale. Concentrati completi e pronti all’uso per la massima semplicità.

SIMPLICITY IN A BOTTLE

CARATTERISTICHE CHIAVE

• Formula super-pulita, senza particolato né residui

• Processo di purificazione e filtrazione in 7 fasi

• Non intasa i gocciolatori/emettitori

• Non crea biofilm

• Compatibile con tutti i sistemi di fertirrigazione e i metodi di irrigazione

• Funziona bene nella coltura in acque profonde (DWC) e nell’irrigazione manuale.

• Formula completa che non necessita di ulteriori input

• Utilizzabile con tutte le fonti d’acqua

• Additivi minimi (CaMg, PK)

Codice di scansione per il programma di fertilizzazione

Blended Line

• Fertilizzante di base completo in 2 parti con microelementi chelati

• Favorisce una robusta crescita vegetativa

• Contiene azoto supplementare per un fogliame rigoglioso

• Fertilizzante di base completo in 2 parti con microelementi chelati

• Stimola il rapido inizio della produzione di cime

• Promuove rese di qualità superiore

• Progettato per integrare le formule Athena ® Grow A / B e Bloom A / B in due parti.

• Fornisce livelli ottimali di calcio, magnesio, ferro e azoto, mantenendo l’equilibrio elementare generale durante tutte le fasi di crescita.

BLOOM A (32 OZ) (0.94 L) LQ-BLA-32OZ

BLOOM A (1 GAL) (3.78 L) LQ-BLA-1G

BLOOM A (5 GAL) (18.92 L) LQ-BLA-5G

BLOOM A (55 GAL) (208.2 L) LQ-BLA-55G

BLOOM A (275 GAL) (1041 L) LQ-BLA-275G

BLOOM B (32 OZ) (0.94 L) LQ-BLB-32OZ

BLOOM B (1 GAL) (3.78 L) LQ-BLB-1G

BLOOM B (5 GAL) (18.92 L) LQ-BLB-5G

BLOOM B (55 GAL) (208.2 L) LQ-BLB-55G

BLOOM B (275 GAL) (1041 L) LQ-BLB-275G

• Progettato per integrare le formule Athena ® Bloom A / B in 2 parti.

• Il booster privo di azoto fornisce il fosforo, il potassio, il magnesio e lo zolfo supplementari di cui le piante ad alto rendimento hanno bisogno per ottenere la massima produzione e qualità.

GROW A (32 OZ) (0.94 L) LQ-GWA-32OZ

GROW A (1 GAL) (3.78 L) LQ-GWA-1G

GROW A (5 GAL) (18.92 L) LQ-GWA-5G

GROW A (55 GAL) (208.2 L) LQ-GWA-55G

GROW A (275 GAL) (1041 L) LQ-GWA-275G

GROW B (32 OZ) (0.94 L) LQ-GWB-32OZ

GROW B (1 GAL) (3.78 L) LQ-GWB-1G

GROW B (5 GAL) (18.92 L) LQ-GWB-5G

GROW B (55 GAL) (208.2 L) LQ-GWB-55G

GROW B (275 GAL) (1041 L) LQ-GWB-275G

CAMG (32 OZ) (0.94 L) LQ-CM-32OZ

CAMG (1 GAL) (3.78 L) LQ-CM-1G

CAMG (5 GAL) (18.92 L) LQ-CM-5G

CAMG (55 GAL) (208.2 L) LQ-CM-55G

CAMG (275 GAL) (1041 L) LQ-CM-275G

PK (32 OZ) (0.94 L) LQ-PK-32OZ

PK (1 GAL) (3.78 L) LQ-PK-1G

PK (5 GAL) (18.92 L) LQ-PK-5G

PK (55 GAL) (208.2 L) LQ-PK-55G

PK (275 GAL) (1041 L) LQ-PK-275G

55
VEG FIORE CLONE VEG FIORE CLONE VEG FIORE
CLONE VEG FIORE CLONE
A 2 PARTI
MAGNESIO
FERRO SUPPLEMENTARE NUTRIENTE PER FIORITURE A 2 PARTI
FIORITURA
Grow A & B CaMg Bloom A & B PK NUTRIENTE VEGETATIVO
CALCIO
E
STIMOLATORE
LINEA DI FERTILIZZANTI BLENDED AthenaAg.com
tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. Contattare il proprio rivenditore/distributore per conoscere la disponibilità del prodotto in base alla regione.
*Non

PROGRAMMA BLENDED

DISCLAIMER - Questa è una raccomandazione di base. Qualsiasi modifica apportata è a discrezione del coltivatore. Regolare la tabella di alimentazione in base alle settimane necessarie per completare un ciclo. Dipende dal ceppo.

- 3.0

APPLICAZIONE DI BALANCE

DEFLUSSO

RO + Cleanse 26 mL EC <0.1

pH 6.0 - 6.4

Coco

Dura 3 giorni

Lana di roccia dura un giorno

PROCEDURES PROCEDURES

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

Seguici

56 PROGRAMMA ALIMENTAZIONE Tutte le misure sono in mL per 10 L ORDINE DI MISCELAZIONE CLONE VEG FIORE PRE-AMMOLLO ALIMENTAZIONE W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 W8 W9 Balance
Grow B 29 29 29 29 Grow A 29 29 29 29 Bloom B 13 26 32 32 32 32 26 24 13 11 11 Bloom A 13 26 32 32 32 32 26 24 13 11 11 PK 11 16 24 26 32 26 26 CaMg 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 8-13 Cleanse 3 3 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 5-13 EC 1.0 2.0 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 2.3 2.5 2.6 2.4 2.3 1.7 1.5 1.5 PPM 500 500 1000 1050 1050 1050 1050 1150 1150 1250 1300 1200 1150 850 750 750 PPM 700 700 1400 1470 1470 1470 1470 1610 1610 1750 1820 1680 1610 1190 1050 1050 pH 5.6 5.8-6.2 (Coco / Lana di roccia) 6.0-6.4 (Terreni a base di torba) 5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia) 6.0-6.4 (Terreni a base di torba) 6.0-6.4 (Tutto) PROGRAMMA SPRAY Tutte le
in mL per L FREQUENZA DI APPLICAZIONE VEG FIORE W 1 W 2 W 3 W 4 W 1 W 2 W 3 IPM Preventiva 2x Week 24 24 24 24 24 24 24 Pressione 3x Week 32 32 32 32 32 32 32 Stack Massimizzare 2x Week 2 2 2 2 2 2 2
Coco pH 5.5 - 5.8 • EC 3.5 - 4.0
pH 5.0 - 5.5 EC 2.5
Utilizzare come pH up *Utilizzare come pH up *Use as pH up *(Consigliato per la miscelazione in serbatoi batch e Dosatron. Non utilizzare con NetaFlex)
misure sono
Può essere miscelato con IPM PRE-AMMOLLO
Lana di roccia
PPM 500 <50 PPM 700 <70
@Athena.Ag
AthenaAg.com
su Instagram A01.004 METRICO

D14MZ3000AFBPHY

(1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)

HYKSTART-STD

D14MZ1000VFBPHY

(3.75 - 37.5 mL/gal) (0.1% - 1%)

AUTOMATIZZARE IL PROGRAMMA

I dosatori garantiscono un’erogazione precisa e costante di fertilizzanti e additivi, assicurando che ogni pianta riceva la quantità corretta per una crescita ottimale. Questa automazione consente di risparmiare tempo e manodopera, di ridurre gli sprechi e i costi e di minimizzare il rischio di errori umani.

D14MZ3000VFBPHY

(1.25 - 11 mL/gal)

HYKMON

WHA34-SS-KIT

Seguici su Instagram

Questi sono la configurazione del pannello e l’ordine di dosaggio consigliati utilizzando Dosatron. Se disponete di un sistema esistente e dovete convertirlo contattate il vostro consulente o Dosatron.

CONTATTI

ATHENA ®

CONSULENTE DI

STRUTTURA:

DOSATRON

844-333-1818 #4 1-800-523-8499

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

AthenaAg.com

57 CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO LO-FLO
@Athena.Ag
A01.001
HYKMC34 HYKMC34 HYKMC34 HYKMC34 HYKMC34 (0.03% - 0.3%) ATTENZIONE: SE NON SI SEGUE IL CORRETTO ORDINE DI MISCELAZIONE, SI PUÒ VERIFICARE LA FORMAZIONE DI PRECIPITATI E L’INTASAMENTO DELLE LINEE DI IRRIGAZIONE.
guardia

Alimentazione Linea Blended / Obiettivi di deflusso

MONITORAGGIO DEL DRYBACK

Il segreto è che il substrato si asciughi durante la notte fino alla percentuale desiderata.

È possibile monitorare i dryback da: 1 2

CONTROLLO DEL DEFLUSSO

Monitorare il deflusso e apportare modifiche per la somministrazione successiva (se necessario) in base all’EC/PH del deflusso e alla salute delle piante. Si vuole rimanere entro +/- 1 EC rispetto agli obiettivi di deflusso suggeriti ed entro +/- 10 % rispetto agli obiettivi di dryback.

EC nel substrato

Prima di somministrare il nutrimento, prelevare ogni vaso per valutare quanto è asciutto il substrato.

Utilizzare un misuratore del contenuto d’acqua per monitorare la quantità d’acqua presente nel substrato.

Cercate di ottenere un’alimentazione ogni mattina con un deflusso di circa il 10-25 % all’accensione delle luci. Cercate di far asciugare il substrato nell’arco di 24 ore. Questo periodo di asciugatura è molto importante per consentire uno sviluppo ottimale delle radici.

ATTENZIONE: SE IL SUBSTRATO NON SI ASCIUGA AL MATTINO, È NECESSARIO LASCIARLO ASCIUGARE PRIMA DI SOMMINISTRARLO PER EVITARE PROBLEMI DI SOVRA-IRRIGAZIONE.

L’obiettivo è che l’intero giardino si nutra e si asciughi in modo costante ogni giorno.

NON si vuole una situazione in cui si deve dare il nutrimento a mano più volte al giorno.

CLONE CLONE

Se si fa scorrere più acqua nel substrato, l’EC nel substrato sarà più bassa. L L

10+ GIORNI 4 4

10 10 10+ GIORNI

10+ GIORNI 14-21 GIORNI

GIORNO 1 FIORE GIORNO 1 FIORE

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

Seguici su Instagram

AthenaAg.com

58 STRATEGIA DI IRRIGAZIONE A MANO
@Athena.Ag
A01.002
3-3 . 5 settimane Veg - 6 piante per area 4x4 / 5x5 Veg 4-5 settimane - 4 piante per area 4x4 / 5x5
VEG FIORE W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 *W8 **W9/ Flush EC 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 2.3 2.5 2.6 2.4 2.3 1.7 1.5 0.01.5 PH 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 RUNOFF TARGET EC 3.54.5 3.54.5 3.54.5 3.54.5 5.06.0 5.06.0 5.06.0 4.05.0 4.05.0 4.05.0 3.04.0 2.53.0 0.01.5 RUNOFF TARGET PH 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.86.2 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 5.96.3 DRYBACK TARGET 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 50%60% WC 50%60% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 30%40% WC 50%60% WC 50%60% WC
Deflusso L L

VEG – Ciclo di illuminazione 18 /6

STEERING VEGETATIVO

ASCIUGARE DURANTE IL GIORNO

ALIMENTAZIONE

LUCI ACCESE

Stiramento e risciacquo - Ciclo di illuminazione 12 / 12

ASCIUGARE DURANTE IL GIORNO

ALIMENTAZIONE

LUCI ACCESE

Fiore alla rinfusa - Ciclo di illuminazione 12 / 12

ASCIUGARE DURANTE IL GIORNO

ALIMENTAZIONE

LUCI ACCESE

Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.

DRYBACK NOTTURNO

LUCI SPENTE

Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 50% porterebbe la lettura al 35% di WC.

DRYBACK NOTTURNO

STEERING GENERATIVO BULKING

Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.

DRYBACK NOTTURNO

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

59
SATURATION FULL SATURATION FULL SATURATION 30-40% DRYBACK 30-40% DRYBACK 50-60% DRYBACK
6PM 6PM 6PM MEZZANOTTE MEZZANOTTE MEZZANOTTE 6AM 6AM 6AM
FULL
MEZZOGIORNO MEZZOGIORNO MEZZOGIORNO
MEZZOGIORNO MEZZOGIORNO MEZZOGIORNO
LUCI SPENTE LUCI SPENTE
DI IRRIGAZIONE
MANO AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A01.002
STRATEGIA
A

Ricetta Clone

Tutte le misure sono in mL per 10 L.

SCANSIONAMI

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

60 | Athena ® Manuale ORDINE DI MISCELAZIONE CLONE Pre-Ammollo Alimentazione Balance Usare come aumento del pH (Raccomandato per la miscelazione di una partita
serbatoio e per Dosatron. Non usare con NetaFlex) Bloom B 13 26 Bloom A 13 26 Cleanse 3 3 EC 1.0 2.0 PPM 500 500 1000 PPM 700 700 1400 pH 5.6
in
PROGRAMMA ALIMENTAZIONE BLENDED
Perfect
The
Run.™
14-16 GIORNI

(Alimentazione madre + soluzione Cup)

Ricetta Madre e Vegetativa

Tutte le misure sono in mL per 10 L.

Balance

Usare come aumento del pH (Raccomandato per la miscelazione di una partita in serbatoio e per Dosatron. Non usare con NetaFlex)

The Perfect Run.™

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

Athena ® Manuale | 61 ORDINE DI MISCELAZIONE VEG
Grow B 29 Grow A 29 CaMg 8 - 13 Cleanse 5 - 13 EC 2.1 PPM 500 1050 PPM 700 1470 pH 5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia ) 6.0-6.4 ( Terreni a base di torba )
PROGRAMMA ALIMENTAZIONE BLENDED
2-3 MESI
SCANSIONAMI
CUP @oklaboyz @tonyespo451 @growerscircle
Migliore Indica 1ST Miglior Fiore Paziente 1ST Fiore Indica 62
VINCITORI CANNABIS
1ST
Photo: @mobilejay FIORE LINEA BLENDED

L’assorbimento ottimale dei fertilizzanti inizia dalla qualità dell’acqua. Athena ® Cleanse e Balance mantengono l’acqua pulita, tamponata e con un pH bilanciato.

IMPROVED WATER QUALITY

Codice di scansione per i programmi di alimentazione Pro Line

Pro Balance

AUMENTA IL PH DELLA SOLUZIONE FERTILIZZANTE

• Prodotto a partire da carbonato di potassio completamente solubile

• Primo pH up in polvere per i coltivatori

• Utilizzato per aumentare il pH della soluzione fertilizzante

• Può essere miscelato a qualsiasi diluizione per sistemi di fertirrigazione specifici

• Aiuta a tamponare l’acqua di osmosi inversa (RO) per una soluzione fertilizzante più stabile

• Da utilizzare preferibilmente aggiungendolo prima all’acqua di irrigazione

• Più conveniente della concorrenza

Balance PER L’EQUILIBRIO DEL PH

• Prodotto a base di silicato di potassio completamente solubile

• Utilizzato per aumentare il pH della soluzione fertilizzante

• Aiuta a tamponare l’acqua di osmosi inversa (RO) per una soluzione fertilizzante più stabile

• Si consiglia di aggiungerlo prima all’acqua di irrigazione

• Nei sistemi di irrigazione può verificarsi un accumulo di silicato nel tempo

• Più conveniente rispetto alla concorrenza

ATTENZIONE: QUESTO PRODOTTO È CORROSIVO PER LA MAGGIOR PARTE DEI METALLI. NON ESPORRE LA POLVERE O IL LIQUIDO ALL’ALLUMINIO. TENERE LONTANO DA PRODOTTI A BASSO PH E CONSERVARE IN UN’AREA BEN VENTILATA. DURANTE LA MANIPOLAZIONE DEL PRODOTTO, INDOSSARE SEMPRE UN ADEGUATO EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO, COMPRESO UN RESPIRATORE, UNA PROTEZIONE PER GLI OCCHI E UNA COPERTURA PER LA PELLE.

PRO BALANCE (10 LB BOX) (4.5 KG) PRO-UP-10

PRO BALANCE (25 LB BOX) (11.3 KG) PRO-UP-25

BALANCE (32 OZ) (0.94 L) LQ-SIL-32OZ

BALANCE (1 GAL) (3.78 L) LQ-SIL-1G

BALANCE (5 GAL) (18.92 L) LQ-SIL-5G

BALANCE (55 GAL) (208.2 L) LQ-SIL-55G

BALANCE (275 GAL) (1041 l) LQ-SIL-275G

CLEANSE (32 OZ) (0.94 L) LQ-CL-32OZ

• Contiene acido ipocloroso - un disincrostante naturale

• Non tossico, non nutritivo, senza TDS e a pH neutro

• Utile come lavaggio dei substrati di coltivazione per pulire e rimuovere gli accumuli minerali indesiderati

• Aumenta il potenziale di ossidoriduzione (ORP)

• Pulisce gli scarti, le sostanze nutritive, il particolato organico, e altri contaminanti

• Efficace per rimuovere gli accumuli minerali (incrostazioni) nei substrati di coltivazione e nelle linee di irrigazione

• Mantiene il sistema di irrigazione più pulito ed efficiente più a lungo

• Previene l’intasamento di gocciolatori ed emettitori

• Ha l’odore della candeggina ma NON è candeggina

• Prodotto da cloruro di sodio (sale) attraverso un processo di elettrolisi brevettato

• Lunga durata di conservazione - stabile e concentrato per almeno 12 mesi

CLEANSE (1 GAL) (3.78 L) LQ-CL-1G

CLEANSE (5 GAL) (18.92 l) LQ-CL-5G

CLEANSE (55 GAL) (208.2 l) LQ-CL-55G

CLEANSE (275 GAL) (1041 l) LQ-CL-275G

AthenaAg.com

65 CONDIZIONATORI D’ACQUA
VEG FIORE CLONE VEG FIORE
VEG FIORE
CLONE
CLONE
Cleanse PER SISTEMI PULITI
*Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. Contattare il proprio rivenditore/distributore per conoscere la disponibilità del prodotto in base alla regione.

Athena ® Balance

TASSO DI APPLICAZIONE DEL BALANCE

Procedura di miscelazione manuale

Determinare la quantità di Athena ® Balance necessaria in base alla ricetta del nutrimento e all’acqua di a disposizione. L’acqua e la ricetta sono diversi per tutti. Se l’acqua di partenza è alcalina, sarà necessario meno Balance. Se l’acqua di partenza è più acida, sarà necessaria una quantità maggiore di Balance. Seguire questa procedura per determinare la quantità necessaria.

Raccomandazione sull’uso di Balance

Athena ® Balance

Ideale per la maggior parte delle applicazioni grazie ai benefici secondari dei silicati sulle piante. (Come la miscelazione manuale e il Dosatron. Non utilizzare in sistemi basati su Venturi). Progettato per l’uso in sistemi basati sulla ventilazione per eliminare potenziali intasamenti (come Netaflex).

Athena ® Pro Balance

Se si utilizza Pro Balance, è necessario creare prima un Concentrato di scorta Eseguire la scansione di questo QR per creare un Concentrato di scorta .

Procedura Dosatron

Impostare Impostare il tasso di diluizione dell’unità Dosatron per Balance al centro dell’intervallo (è più preciso).

Accendere Accendere il dosatore Balance e il dosatore parziale del fertilizzante e portare a scarico.

Regolare Monitorare il pH finché non si stabilizza. Regolare il tasso di applicazione del Balance sul dosatore per ottenere il pH desiderato.

Ordine di miscelazione

È molto importante che quando si miscela un lotto in serbatoio, il Balance sia sempre il primo nell’ordine di miscelazione. Per questo test, il bilanciamento viene spostato alla fine dell’ordine di miscelazione. Quando si miscela Balance dopo il fertilizzante, si può notare una certa precipitazione o torbidità. Questo non ha alcun impatto sulla pianta, ma è il motivo per cui Balance è il primo nell’ordine di miscelazione. Lo stesso vale per Blended Line e Pro Line Balance per ultimo nella miscela solo per stabilire il tasso di applicazione.

Miscelare

Misurare

Miscelare il serbatoio di dosaggio al livello di EC desiderato con il fertilizzante.

Misurare la quantità di Balance necessaria per raggiungere il livello di pH desiderato (incrementi di 1 mL / 4 L)

Registrare

Scrivere quanto Balance è stato necessario per raggiungere il livello di pH desiderato.

Nella prossima partita, aggiungete prima Balance , (la quantità che avete scritto ) e poi mescolate il fertilizzante. (Dovreste aver raggiunto il livello di pH desiderato )

prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge

66
BALANCE
1 2 3 AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A01.004
applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo
1 2 3 Balance Pro Grow Pro Bloom Pro Core Cleanse Fade Balance Pro Grow Pro Bloom Pro Core Cleanse Balance 1 4 3 2 NOTA: IL TASSO DI APPLICAZIONE VARIA DI SETTIMANA IN SETTIMANA SE SI UTILIZZA LA LINEA BLENDED. Fade

PROCEDURA PRO BALANCE

PASSO 1

PROCEDURA PER STOCK DI CONCENTRATO

ATTENZIONE: UN CONCENTRATO NON DEVE MAI ESSERE SOMMINISTRATO DIRETTAMENTE ALLE PIANTE. LA MISCELA CONCENTRATA È DESTINATA ALLA PREPARAZIONE DI UN SERBATOIO DI RISERVA.

grammi /litro

1A

Se si utilizza un tasso di miscelazione del concentrato diverso, vedere la Guida di riferimento al Dosaggio.

Riempire il contenitore con acqua fino a circa l’80% del volume finale.

1B 1C 1D

Svuotare l’intero contenuto della busta

Pro Line Pouch . (utilizzare sempre una busta piena)

Mescolare accuratamente fino a sciogliere tutti i granuli. (circa 15-30 minuti)

Rabboccare il contenitore fino al volume finale.

Miscelare un’ultima volta per 1-2 minuti per garantire l’uniformità del serbatoio.

Athena ® Pro Balance

PASSO 2

PROCEDURA PER PARTITA DI STOCCAGGIO

Netaflex

Configurare Configurare il rotametro per Pro Balance sull’intervallo medio, per una maggiore flessibilità di regolazione.

Impostare

Impostare il Netaflex sui parametri di pH desiderati.

Testare

Eseguire un programma di irrigazione completo per verificare che la regolazione del pH sia accurata. Un concentrato Pro Balance più elevato può superare i limiti di dosaggio del Netaflex (28 g/L consigliati). Se necessario, diluire la soluzione.

Raccomandazione sull’uso di Balance

Ora si dispone di una soluzione concentrata per l’innalzamento del pH, procedere alla creazione di un serbatoio batch .

Athena ® Balance

Ideale per la maggior parte delle applicazioni grazie ai benefici secondari dei silicati sulle piante. (Come la miscelazione manuale e il Dosatron. Non utilizzare in sistemi basati su Venturi).

Athena ® Pro Balance

Progettato per l’uso in sistemi basati su ventilazione per eliminare potenziali intasamenti (come Netaflex).

Se si utilizza il Dosatron o la miscelazione manuale, fare riferimento a Balance Application Rate.

e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva

67
AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A02.004 Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni
o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate
METRICO
GUIDA AL DOSAGGIO TASSO DI MISCELAZIONE DEL CONCENTRATO 28
0.9 KG 2.26 KG L L 80 32
APPLICAZIONE DI BALANCE
2C
2A 2B

Programma di irrorazione facile da usare che fornisce protezione e nutrimento in un’unica applicazione. Sicuro da spruzzare sulle piante senza compromettere il sapore o la qualità.

CARATTERISTICHE CHIAVE
Proteggi e nutri con un solo spray
Stack e IPM sono compatibili in una singola miscela
Applicazione più efficiente rispetto ad altri prodotti fogliari
in tutte le fasi della crescita PROTECT YOUR HUSTLE LEVEL UP YOUR CANOPY Codice di scansione per le procedure della linea IPM
•Usato

IPM

IPM

IPM

• Fungicida e insetticida ad ampio spettro

• Assenza di sostanze chimiche nocive - acido citrico e oli orticoli

• Sicuro da usare dall’inizio alla fine, non causa il fallimento dei test sui pesticidi o sui microbi.

• Può essere utilizzato in diversi modi per combattere una moltitudine di parassiti e malattie

• Uccide e/o sopprime le popolazioni di ragnetti, afidi, moscerini e altri insetti dal corpo molle

• Elimina l’oidio

• Compatibile con Stack - può essere miscelato nello stesso spruzzatore per un’applicazione simultanea

• 25b Ingredienti esenti da EPA

• Favorisce una crescita, una transizione e una fioritura sane

• Aminoacidi per prestazioni ottimali per la salute delle piante

• Contiene ormoni naturali derivati dal kelp per favorire la crescita laterale

• Contiene acido umico derivato dal kelp

• Completamente compatibile con Athena ® IPMpuò essere miscelato nello stesso irroratore per un’applicazione simultanea

• Non è necessario regolare il pH

69
CLONE VEG FIORE CLONE VEG FIORE IPM Stack INSETTICIDA E FUNGICIDA IPM AD AMPIO SPETTRO BLOOM ENHANCER IPM (32 OZ) (0.94 L) IPM-32OZ
(1 GAL) (3.78 L) IPM-1G
IPM
(5 GAL) (18.92 L) IPM-5G
GAL)
L) IPM-55G
(55
(208.2
L) IPM-275G STACK (32 OZ) (0.94 L) LQ-STK-32OZ STACK (1 GAL) (3.78 L) LQ-STK-1G STACK (5 GAL) (18.92 L) LQ-STK-5G STACK (55 GAL) (208.2 L) LQ-STK-55G PROGRAMMA SPRAY AthenaAg.com
(275 GAL) (1041
*Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. Contattare il proprio rivenditore/distributore per conoscere la disponibilità del prodotto in base alla regione.

*Tutte le misure sono in mL per litro VEG FIORE

Frequenza di applicazione

MISCELA

Preventiva PER IL SERBATOIO

( spruzzare 2 volte a settimana )

ATTENZIONE:

Procedura Spray

Riempire

Athena ® IPM si è dimostrata efficace anche contro diversi parassiti e agenti patogeni, tra cui ragnetto, oidio e moscerini. La combinazione di entrambi i prodotti consente di fertilizzare le piante e allo stesso tempo di stabilire una linea di difesa da parassiti e patogeni fungini.

Athena ® Stack , essendo derivato dall’estratto di kelp (Ascophyllum nodosum), fornisce nutrienti biodisponibili che creano condizioni favorevoli per la crescita laterale, lo sviluppo dei germogli e il miglioramento del vigore durante la transizione.

La miscelazione di Athena ® IPM e Athena ® Stack nella stessa soluzione è compatibile con l’applicazione fogliare e consente di ridurre gli sprechi di prodotto e di risparmiare sui costi di manodopera.

IPM

Stack Potenziamento della fioritura

Riempire un contenitore con acqua demineralizzata (RO) per la quantità di piante che si intende spruzzare.

IPM Aggiungere Athena ® IPM a 24 mL/l e agitare fino a completa miscelazione.

Stack Aggiungere 2 mL /L di Athena ® Stack e agitare fino a miscelazione. Contiene ingredienti organici che potrebbero separarsi durante la conservazione, quindi agitare bene prima di ogni utilizzo.

Saturare Saturare completamente il substrato con l’acqua di concimazione. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Saltare questo passaggio può causare bruciature o reazioni fitotossiche.

Temperatura Abbassare la temperatura a circa 22° C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.

Luci Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature (solo luci di lavoro o luci verdi, non luci di coltivazione).

Spray Iniziare a spruzzare il substrato, seguendo il gambo assicurandosi di inzuppare completamente il substrato sotto le foglie.

Spray Seguire con una nebulizzazione per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.

Asciugare Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non

Seguici su Instagram

A02.003

AthenaAg.com

70
@Athena.Ag
supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
W
W
W
W
W 1
2
3
4
1 W 2 W 3
IPM 24 24 24 24 24 24 24 Stack 2 2 2 2 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + + + + + + +
PER EVITARE LA FORMAZIONE DI RESIDUI SUL FOGLIAME, SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE ACQUA DEMINERALIZZATA (RO). METRICO
Insetticida e Fungicida ad ampio spettro IN SERBATOIO
SPRAY MISCELATO
Vantaggi della Miscelazione in Serbatoio

METRICO INFESTAZIONE RAGNI / SALVA MUFFA

Curative (alcuni parassiti) Spruzzare tre volte a

• Spray 2 giorni

Infestazione (infestazione di parassiti, possibile perdita del raccolto)

• Niente 1 giorno

Ripetere quanto sopra per un ciclo totale di 9

Infestazione

Per le infestazioni da ragnetto si consigliano due giorni consecutivi di irrorazione seguiti da un giorno di riposo. Il giorno di riposo consente alla pianta di riposare, perché l’irrorazione ripetuta può stressare la pianta durante questo processo.

Se l’agricoltore nota reazioni avverse, come la calura o altre reazioni fitotossiche, deve aggiungere altri giorni di riposo tra le irrorazioni. Questa rotazione viene ripetuta 3 volte nell’arco di 9 giorni (il 9° giorno è un giorno di riposo).

La nostra procedura di irrorazione IPM è progettata per prevenire e controllare i ragnetti e l’oidio nel vostro giardino.

Procedura Spray

Insetticida e fungicida ad ampio spettro

Saturare Saturare completamente il substrato con acqua a pH corretto. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se si salta questa fase, si possono verificare bruciature o reazioni fitotossiche.

Clima

Ridurre la temperatura a circa 22°C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.

zIlluminazione Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature.

Spray Iniziare spruzzando il substrato, seguire il gambo assicurandosi di inzuppare la parte inferiore delle foglie. Seguire con una spruzzatura sopra la cima per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.

Asciugare Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.

ATTENZIONE: LA FASE 1 È MOLTO IMPORTANTE. SATURAZIONE COMPLETA. IPM

Saturazione Completa del Substrato

La tecnica di saturare completamente il substrato prima, assicura che la pianta sia completamente idratata, in modo che non assorba I’ IPM quando viene applicato. Una volta terminata l’irrorazione, lasciate che la pianta si asciughi secondo le vostre preferenze e riprendete il programma di irrigazione. Se il coltivatore nota una qualsiasi reazione avversa nelle piante, si fermi e prenda uno o due giorni di pausa prima di riapplicare il prodotto.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per

71
le misure
VEG FIORE Frequenza di applicazione W 1 W 2 W 3 W 4 W 1 W 2 W 3 Preventivo (senza parassiti) Spruzzare 2 volte a settimana 24 24 24 24 24 24 24
*Tutte
sono in mL per litro
settimana 32 32 32 32 32 32 32
giorni M T W TH F S SU M T 32 32 32 32 32 32 AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A02.003
qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
1 3 4 5 2

Infestazione

Per le zone radicali infestate, si consiglia un giorno di irrorazione, seguito da un giorno di spruzzatura e da un giorno di riposo. Il giorno di riposo consente alla pianta di riposare, perché l’inzuppamento e l’irrorazione possono stressare la pianta durante questo processo. Se il coltivatore nota reazioni avverse, come appassimento o altre reazioni fitotossiche, deve aggiungere altri giorni di riposo tra l’inzuppamento e l’irrorazione. Questa rotazione viene ripetuta per un periodo di due settimane per abbattere le larve che risiedono nella zona radicale e gli adulti nel fogliame.

La nostra procedura di irrorazione IPM è progettata per ridurre la pressione degli insetti in modo tale da portare le piante (in quel periodo) al raccolto. Una volta che la procedura ha avuto successo, rimuovere la zona radicale di tutte le piante e ricominciare da capo.

ATTENZIONE: la procedura di drenaggio deve essere eseguita con una pompa di raccolta e un tubo flessibile. L’IPM non deve essere fatto passare attraverso i sistemi di irrigazione.

Procedura di Irrorazione

Saturare Saturare il substrato con acqua a pH corretto

Irrorare Irrorare con la soluzione IPM tutto il substrato di coltivazione fino al deflusso.

Aspettare Attendere 45 minuti - 1 ora

Defluire Risciacquare nuovamente con il fertilizzante appropriato per quella fase della pianta.

Risciacquo del Substrato

La tecnica di lavare prima il substrato assicura che la pianta di IPM Broad Spectrum Insecticide & Fungicide sia completamente idratata, in modo che non assorba l’ IPM quando viene applicato. Il lavaggio finale rimuove l’ IPM dalla zona radicale e riporta i nutrienti alle radici. Una volta terminata l’irrorazione, lasciare asciugare la pi anta secondo le normali preferenze e riprendere il programma di irrigazione. Se il coltivatore nota reazioni avverse nelle piante, deve fermarsi e prendersi uno o due giorni di pausa prima di riapplicare il prodotto.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato

A02.003

AthenaAg.com

72
@Athena.Ag
Seguici su Instagram
le misure sono in mL per litro VEG FIORE Frequenza di applicazione W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 Preventivo (senza parassiti) Spruzzare una volta alla settimana 24 24 24 24 24 24 24 Irrorazione 1 volta a settimana 40 40 40 Curativa (alcuni parassiti) Spruzzare 2 volte a settimana 24 24 24 24 24 24 24 Irrorazione 1 volta a settimana 10 10 10 10 10 10 10 Infestazione (infestazione di parassiti, possibile perdita del raccolto) Eseguire questa procedura per 2 settimane M T W TH F S SU M Spruzzare 24 24 24 Inzuppare 10 10 10
e fungicida ad ampio spettro
o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto. *Tutte
IPM Insetticida
METRICO MOSCERINI DEI FUNGHI
1 3 4 2
ATTENZIONE: LA FASE 1 È MOLTO IMPORTANTE. SATURAZIONE COMPLETA.

IPM + Zolfo

L’ IPM può essere utilizzato insieme allo zolfo nel vostro programma di lotta contro i parassiti senza temere una reazione fitotossica, poiché la formulazione dell’ IPM è a basso contenuto di oli. Nel corso del tempo, i parassiti possono diventare resistenti ai pesticidi, quindi la rotazione dei prodotti di controllo dei parassiti è un ottimo modo per aumentare l’efficacia complessiva di un programma di gestione dei parassiti. Quando spruzzate l’ IPM , assicuratevi di coprire tutto il fogliame e gli steli, concentrandovi sulla parte inferiore delle foglie.

La copertura completa è fondamentale per gestire i parassiti, perché l’ IPM e lo zolfo sono entrambi killer di contatto. Usate la combinazione IPM + zolfo per eliminare muffe e funghi o parassiti invasivi come l’acaro della ruggine o l’acaro largo. L’ IPM e lo zolfo sono l’uno-due contro i parassiti e gli agenti patogeni nel vostro giardino.

Insetticida

Procedura Spray

Saturare Saturare completamente il substrato con acqua a pH corretto. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se si salta questa fase, si possono verificare bruciature o reazioni fitotossiche.

Clima Abbassare la temperatura a circa 22°C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.

Illuminazione Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature.

Spruzzare

Iniziare spruzzando il substrato, seguire il gambo assicurandosi di inzuppare i lati esterni delle foglie. Seguire con una spruzzatura sopra la cima per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.

Asciugare Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo

AthenaAg.com

73
@Athena.Ag
su Instagram A02.003
Seguici
non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro,
METRICO
le misure sono in mL per litro VEG FIORE Frequenza di applicazione W1 W2 W3 W4 W1 W2 W3 Preventiva (Nessun parassita) IPM (2 volte a setti mana) 24 24 24 24 24 24 24 Curativa (alcuni parassiti) IPM (3 volte a settimana) 32 32 32 32 32 32 32 ATTENZIONE: SPRUZZARE IPM E ZOLFO A DISTANZA DI 7 GIORNI L’UNO DALL’ALTRO. Zolfo (infestazione) IPM (1 volta ogni 14 giorni) 32 32 32 32 Zolfo (1 volta ogni 14 giorni) 1-3 TBSP 1-3 TBSP 1-3 TBSP
IPM + ZOLFO *Tutte
IPM
e fungicida ad ampio spettro NOTA: quando lo zolfo spray si asciuga, rimane un residuo che continua a lavorare sulla superficie della pianta.
1 3 4 5 2
ATTENZIONE: LA FASE 1 È MOLTO IMPORTANTE. SATURAZIONE COMPLETA.
PROTECT
HUSTLE
YOUR

DISCLAIMER

Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità.

CONDIZIONI : Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utilizzatore o dall’acquirente.

ESCLUSIONE DI GARANZIE : Per quanto compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che si estendano oltre le dichiarazioni fatte sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Per quanto compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto.

LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc, la sostituzione del prodotto.

START CLEAN

EVERY TIME

CARATTERISTICHE CHIAVE

• Pulisce e igienizza i locali tra i cicli di fioritura

• Elimina biofilm, batteri, funghi e muffe.

• Mantiene un sistema di irrigazione ottimale

• Basso tasso di miscelazione per ridurre i costi

• Non influisce su gusto, odore o colore

La prima linea di difesa del coltivatore contro gli agenti patogeni. Il sistema in tre parti pulisce, disinfetta e igienizza i sistemi di irrigazione e le superfici dure di qualsiasi coltivazione.

Codice di scansione per le procedure Clean Line

Reset Perafoam

IGIENIZZANTE E DISINFETTANTE PER SUPERFICI DURE

ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI

DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO

ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.

• Formulazione antimicrobica che pulisce, igienizza e disinfetta

• Disperde / penetra i biofilm

• Uccide i batteri, le muffe, i funghi e i lieviti

• Contiene acido perossiacetico (PAA) registrato dall’EPA

• Formula ad azione rapida

• Non schiumogeno (a meno che non venga utilizzato con Athena ® Perafoam)

• Non richiede risciacquo

• Si scompone in anidride carbonica e acquaNessun sottoprodotto di disinfezione

• Non corrosivo per l’acciaio inossidabile e l’alluminio

• Sicuro per spruzzatori e nebulizzatori

ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE

OPERAZIONI DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.

RESET 1 GAL (3.78 L) CL-RES-1G

RESET 5 GAL (18.92 L) CL-RES-5G

RESET 55 GAL (208.2 L) CL-RES-55G

SCHIUMA DI RESET 50 FOOT (15.2 M) CL-FOAM2-50

ADEGUANTE PER LA SCHIUMA

ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI

DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO

ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.

• Agente schiumogeno altamente concentrato

• Sanificazione superiore e maggiore efficacia se usato con Athena ® Reset

• Sicuro per l’uso con un ossidante attivo

• Tecnologia tensioattiva brevettata per una copertura più duratura

• Tollerante alle basse temperature (fino a 35°)

• Tollerante all’acqua dura

• Durata di conservazione di un anno una volta aperto

• Progettato per l’uso con Athena ® Reset

• Usare sempre con Athena ® Reset Foamer

Renew

DETERGENTE E DISINCROSTANTE PER TUBI DELL’ACQUA

ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI

DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO

ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.

• Miscela specializzata di acidi, ossidanti e chelanti

• Rimuove e lava il biofilm pesante e l’accumulo di minerali

• Le molteplici modalità d’azione sono più potenti dei detergenti a base esclusivamente acida

• Mantiene il funzionamento ottimale degli impianti di irrigazione

• Pulisce pompe, filtri, erogatori, collettori, valvole e membrane

• Ripristina e prolunga la vita degli impianti di irrigazione mal funzionanti

• Basso tasso di miscelazione per costi ridotti

• Sicuro da usare nelle tubature e nelle linee di gocciolamento tra un ciclo di coltivazione e l’altro

Schiuma di reset

Schiuma concentrata 2 parti

• Sistema specifico per la pulizia, la sanificazione e la disinfezione di superfici dure

• Il sistema di schiumatura è pre-calibrato in base agli esatti tassi di utilizzo di Athena ® Reset e Athena ® Perafoam

• Attinge da due serbatoi di prodotti concentrati simultaneamente

• Riduce al minimo la manipolazione di sostanze chimiche pericolose

• Il tasso di diluizione è preimpostato a 1 oz per gallone

• Alimentato da aria compressa (compressore non incluso)

• Pompa a cambio rapido con filtro in linea per proteggere dai detriti

• Capacità di 15 galloni (56. 8 litri)

• Tubo flessibile senza nodi da 50 piedi con ugello a ventaglio in acciaio inossidabile. 8 litri)

RENEW 1 GAL (3.78 L) CL-REN-1G

RENEW 5 GAL (18.92 L) CL-REN-5G

RENEW 55 GAL (208.2 L) CL-REN-55G

*Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. Contattare il proprio rivenditore/distributore per conoscere la disponibilità del prodotto in base alla regione.

PERAFOAM 1 GAL (3.78 L) CL-PER-1G

PERAFOAM 5 GAL (18.92 L) CL-PER-5G

PERAFOAM 55 GAL (208.2 L) CL-PER-55G

77
AthenaAg.com
CLEAN LINE

PULIZIA DI AMBIENTI E SUPERFICI

Reimpostare la stanza

La pulizia è uno dei passi più importanti da compiere per eliminare gli agenti patogeni nel vostro giardino. Athena® Reset e Athena® Perafoam sono stati sviluppati per darvi un inizio pulito ad ogni ciclo. Utilizzate Athena ® Clean Line tra un ciclo e l’altro per pulire, disinfettare e igienizzare tavoli, pavimenti, tralicci, linee di irrigazione e qualsiasi superficie dura toccata da voi o dalle vostre piante. Seguite le procedure riportate di seguito tra un ciclo di raccolta e l’altro per assicurarvi di partire sempre puliti! Dopo la raccolta di una stanza, assicuratevi che tutti i detriti siano stati rimossi dalla stanza. La stanza può quindi essere trattata termicamente, portando la temperatura interna a 60°C, se possibile.

RESET (applicazione a spruzzo non schiumogena)

Aggiungi Aggiungere Athena ® Reset in uno spruzzatore alla dose di 8 mL per L di acqua.

Spruzza Spruzzare tutte le superfici dure per igienizzare e disinfettare.

Mantieni Lasciare asciugare. Non è necessario risciacquare.

Procedura di reset del foamer:

AVVERTENZA: DURANTE LA MANIPOLAZIONE DI QUESTI PRODOTTI, ASSICURARSI DI INDOSSARE UN ADEGUATO PPE, TRA CUI OCCHIALI, SCHERMO FACCIALE CON RESPIRATORE, TUTA DA LAVORO INDOSSATA SU CAMICIA A MANICHE LUNGHE E PANTALONI LUNGHI, CALZE, CALZATURE RESISTENTI ALLE SOSTANZE CHIMICHE E GUANTI IMPERMEABILI.

Riempire Riempire il serbatoio “Perafoam” con Athena ® Perafoam.

Riempire Riempire il serbatoio “Reset” con Athena ® Reset.

Riempire Riempire il serbatoio dell’acqua da 57 litri.

Confermare Verificare che la valvola a sfera di scarico sia chiusa.

Connettere Collegare un compressore d’aria adeguato. (5-10 CFM a 50 psi)

Proteggere Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri.

Aggiungi

Aggiungere Athena ® Perafoam in ragione di 8 ml per litro d’acqua.

NOTA: Sistemi diversi potrebbero richiedere dosi diverse per ottenere la schiuma dalla consistenza desiderata

Aggiungi Aggiungere Athena ® Perafoam in dosi di 8 ml per litro d’acqua.

Mischia Mescolare accuratamente la soluzione.

Regola Utilizzare le raccomandazioni del produttore per regolare le impostazioni dello schiumatore in modo da ottenere le caratteristiche di schiuma desiderate.

Aprire Puntare l’ugello di spruzzo su una superficie e aprire la valvola sferica di scarico.

Coprire

Ricoprire uniformemente la superficie con la schiuma e lasciare agire per 3060 minuti.

Strofinare Se si desidera, strofinare la superficie.

Risciacquare Risciacquare con acqua pulita se lo si desidera (non è necessario).

Disconnettere

Scollegare l’alimentazione dell’aria dall’unità.

Aprire

Aprire la valvola a sfera di scarico per scaricare la pressione ancora presente nel sistema.

Conservare Conservare l’unità con la valvola sferica di scarico in posizione chiusa.

e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

78
Altri sistemi di schiumatura 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6
1 1 2 2 3 3 4
AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A02.003
Athena ® Reset Athena ® Perafoam Athena ® Reset Foamer Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia
METRICO

Rinnovare le linee

Le linee di irrigazione forniscono nutrienti fondamentali alle colture. Il biofilm e le incrostazioni possono intasare i gocciolatori e le linee di irrigazione, causando un’irrigazione e un apporto di nutrienti inefficiente. Utilizzate Athena® Renew tra un’irrigazione e l’altra per pulire le linee di irrigazione, rimuovere le incrostazioni inanimate e preparare la superficie per l’applicazione di disinfettanti. Per le vecchie linee sporche che sono state utilizzate con apporti organici, potrebbe essere necessario ripetere la pulizia più volte per eliminare tutto il particolato organico inanimato dalle linee. Seguite la procedura passo passo per rinnovare il vostro sistema di irrigazione con Athena ® Renew e partire ogni volta puliti.

Tassi di applicazione

Pulizia normale

Incrostazioni pesanti / Biofilm

Renew 8 mL per litro 16 mL per litro

Reset

Compatibilità di dosaggio

Sterilizzazione del sistema

Procedura di pulizia delle linee:

AVVERTENZA: DURANTE LA MANIPOLAZIONE DI QUESTI PRODOTTI, ASSICURARSI DI INDOSSARE UN ADEGUATO PPE, TRA CUI OCCHIALI, SCHERMO FACCIALE CON RESPIRATORE, TUTA DA LAVORO INDOSSATA SU CAMICIA A MANICHE LUNGHE E PANTALONI LUNGHI, CALZE, CALZATURE RESISTENTI ALLE SOSTANZE CHIMICHE E GUANTI IMPERMEABILI.

Liberare Liberare la grow room da tutte le piante

Aggiungere

Aprire

Aggiungere Athena ® Renew al serbatoio con una quantità d’acqua sufficiente a caricare completamente il sistema, manualmente o attraverso un dosatore.

Aprire la valvola di lavaggio all’estremità delle linee di gocciolamento per consentire alla soluzione di fluire attraverso le linee ma non nei gocciolatori.

Chiudere

Mantenere

8 mL per litro

Athena ® Renew può essere dosato nel serbatoio con un Dosatron compatibile con gli ossidanti. Altri sistemi di dosaggio richiedono guarnizioni speciali come Viton e Aflas che consentano di dosare acidi o ossidanti.

I sistemi basati su Venturi, come Netaflex e Rhythm, non sono compatibili con Athena ® Renew e devono essere miscelati a mano nel serbatoio dopo il sistema di iniezione. Il dosaggio manuale nel serbatoio è il modo più sicuro per evitare problemi con i sistemi di iniezione.

Deflusso

Chiudere le linee e spegnere rapidamente il sistema.

Lasciare riposare il sistema per 12-24 ore.

Aprire la valvola di spurgo all’estremità delle linee di irrigazione e lavare il sistema dal particolato organico inanimato e dalle incrostazioni.

NOTA: è importante eseguire questa operazione in modo da non spingere il particolato nei microgocciolatori per evitare intasamenti.

Riempire Per pulire i gocciolatori, riempire il serbatoio con una piccola quantità di acqua e Renew a 8-16 mL per litro.

Attivare Attivare tutti gli erogatori e spingere la soluzione attraverso il sistema un’ultima volta per pulire i gocciolatori e i tubi di gocciolamento senza intasamenti.

Deflusso Sciacquare il sistema con 8 mL per litro di Athena ® Reset per sterilizzare.

Deflusso Sciacquare il sistema con acqua pulita.

Riempire Riempire il sistema di nutrienti e iniziare la fertirrigazione.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando

o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

Seguici

79
1 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6
DELLE LINEE DI IRRIGAZIONE
PULIZIA
@Athena.Ag
Athena ® Renew Athena ® Reset
AthenaAg.com
su Instagram A02.003
questo prodotto, l’utente
METRICO

EFFICIENT THE MOST WAY TO CLONE

di scansione per le procedure della linea di coltura
Codice

• VPDome TM è il modo più efficiente per clonare.

• La copertura del rack in tessuto, facile da installare, contiene 16 vassoi standard per cloni.

• Non sono necessarie cupole per vassoi individuali.

• Il funzionamento semplice semplifica il flusso di lavoro del vivaio.

• Risparmio di 2-4 ore di manodopera al mese per ogni vassoio.

• La VPD uniforme e costante riduce la mortalità e velocizza l’attecchimento.

• La struttura resistente riduce le costose sostituzioni delle cupole in plastica.

• Il rivestimento antimicrobico riduce i vettori di malattie.

• Le chiusure magnetiche degli sportelli si chiudono a scatto e non si rompono mai.

• Il coperchio del rack inferiore blocca l’umidità

• Alloggiamenti per diversi tipi di sensori di temperatura e umidità

• Facile da usare

• L’esclusiva confezione a tubo da spremere mantiene il prodotto sterile

• Si usa solo quello che serve senza contaminare o sprecare il prodotto rimanente

• Si attacca agli steli meglio dei concorrenti

• Consistenza ottimale del gel

• Non si deve né versare né raccogliere

• Non è grumoso/sottile come i concorrenti

• Si può aggiungere direttamente al serbatoio dell’aeroclonatore

• Il tubo da spremere ecologico utilizza meno imballaggi

• Formula non macchiante

81
VEG FIORE CLONE VEG FIORE
CLONE
VPDome™ Cuts
VPDOME TC-VPD CUTS 7 OZ LQ-CUTS-7OZ CUTS 14 OZ LQ-CUTS-14OZ PROPAGAZIONE AthenaAg.com
tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati.
il
la disponibilità
in base
COPERTURA RACK PER CLONAZIONE
GEL DI RADICAMENTO
*Non
Contattare
proprio rivenditore/distributore per conoscere
del prodotto
alla regione.

VPD Perfetto

Il raggiungimento del VPD ottimale per le piante consente loro di traspirare correttamente, assorbire i nutrienti, assorbire la CO2 e prevenire lo stress. VPD è l’acronimo di Vapor Pressure Deficit, una correlazione diretta tra la temperatura e l’umidità di un’area.

La clonazione tradizionale prevede l’utilizzo di cupole individuali per ogni gruppo di cloni, creando essenzialmente un microclima per ottenere i livelli di umidità più elevati all’interno della cupola (VPD più bassa) per far attecchire le radici. Questo metodo funziona benissimo, a patto di mantenere un ricambio d’aria e livelli ambientali costanti.

VPDomeTM aiuta a mantenere una VPD perfetta durante tutto il processo di clonazione. L’utilizzo di VPDomeTM per la clonazione su larga scala richiede molta meno manodopera rispetto alla ventilazione quotidiana di singole cupole.

Definire l’ambiente

Assicurarsi che l’ambiente in cui è collocato il VPDomeTM sia ottimale per la crescita dei cloni dopo l’indurimento. L’ambiente deve essere regolato a una temperatura di 70-80°F (21-26 °C) e l’umidità ambientale al 65-75% per ottenere una VPD di circa 0,8-1,0 kPa.

Prima di ogni ciclo di cloni, spruzzare il VPDomeTM con un agente igienizzante come Athena® Reset a 1 oz per gallone (8 mL per L).

ATTENZIONE: QUESTO È IL CLIMA ALL’ESTERNO DELLA VPDOME. NON ALL’INTERNO DELLA VPDOME .

ATTENZIONE: SE NON SI

RIEMPIE IL VPDOME CON 16

VASSOI DI CLONI, LE CONDIZIONI AMBIENTALI OTTIMALI NON SARANNO SODDISFATTE. PER COMPENSARE QUESTA DIFFERENZA, È POSSIBILE COLLOCARE ALL’INTERNO UN PICCOLO UMIDIFICATORE.

Procedura

Riempire

ATTENZIONE: UTILIZZARE SOLO LUCI CLONALI A LED. NON COMPATIBILE CON LUCI AD EMISSIONE DI CALORE COME LE FLUORESCENTI T5.

Riempire la scaffalatura con vassoi di cloni appena inseriti e chiudere le porte magnetiche. Questo è il primo giorno.

NOTA: i cloni collocati sui ripiani più alti del VPDome ™ sono avvantaggiati dal punto di vista ambientale grazie all’aumento dell’umidità e del calore.

Lasciare

Il secondo giorno, la VPDome ™ può essere lasciata chiusa tutto il giorno per sviluppare i livelli di umidità adeguati.

Ventilare

Ispezionare

Dal terzo giorno in poi, per ventilare la VPDome ™ , si effettua una leggera ventilazione per 5-20 minuti lasciando gli sportelli magnetici semi-aperti con solo le strisce magnetiche inferiori attaccate. Le ricerche hanno dimostrato che i cloni rimangono sani anche lasciando le porte aperte per 4 ore.

N OTA : gli ambienti più freddi all’esterno della cupola VPDome ™ possono creare livelli di condensa molto più elevati, per cui è necessario ventilare due volte al giorno.

N OTA : Eliminare completamente la condensa dalle porte in caso di pressione di parassiti o agenti patogeni all’interno della struttura.

I cloni devono essere ispezionati ogni giorno per verificare la salute dei nutrienti e lo sviluppo delle radici.

N OTE : se le vaschette dei cloni sono state sufficientemente imbevute, i cloni devono essere alimentati di nuovo nei giorni 5, 7, 9 e 11, mantenendo un dryback del 30-35%.

Hardening Nei giorni 10-15, i cloni dovrebbero essere rafforzati, per cui le porte magnetiche possono essere lasciate completamente aperte e fissate ai lati.

N OTE : prima di piegare le porte in tre, spruzzare e pulire con una soluzione di Athena ® Reset a 1 oz per gallone (8 mL per L) di acqua per prevenire la crescita di patogeni.

e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

82
PROCEDURA VPDOME Athena ® VPDome ™ 1 2 3 4 5 TEMPERATURA UMIDITÀ VPD 70-80°F (21 - 26 °C) 65-75% 0.8-1.0 kPa AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A01.002 Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia
CLIMA DELLA STANZA

Athena ® Cuts Rooting Gel

Athena ® Cuts Rooting Gel è un gel radicante di qualità superiore formulato per propagare nuove piante da talee di fusto e di foglie di piante madri. È formulato con un ormone vegetale essenziale che promuove la rapida generazione e crescita delle radici.

Athena ® Manuale | 83

CLONAZIONE PASSO PASSO

CHE COS’È LA CLONAZIONE?

Il processo di riproduzione di fenotipi genetici attraverso il prelievo di talee di ramo dalle piante madri. Le talee di ramo contengono ormoni auxinici che favoriscono la crescita delle radici laterali.

PERCHÉ CLONARE?

Per stabilizzare le cultivar preferite al fine di produrre un raccolto finale costante su qualsiasi scala dimensionale. Le talee provenienti dalla stessa pianta madre hanno una composizione chemiotipica identica.

CLIMA

TEMP: 23.8° - 26.6° C (Stanza)

RH: 65 - 75% (Stanza)

DH: 80 - 95% (Cupola)

VPD: 0.8 kPa (Stanza)

PPFD: 100 - 150 (Tettoia)

EC: 2.0 - 3.0 (Input)

PH: 5.6 - 6.0 (Input)

TEMPI PREVISTI

14 GIORNI TOTALI

PROGRAMMAZIONE DELLA LUCE

24 ORE: Luci accese

GIORNI CUPOLA

CUPOLA VENTILAZIONE RADICATI INDURITI ALIMENTAZIONE

GIORNI

GIORNI VENTILAZIONE GIORNI ROOTED GIORNI DI RIPOSO GIORNI ALIMENTAZIONE

85
1-10 2-10 5-10 10-14 4, 8, 10, 12, 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

PRO SUGGERIMENTO:

Il livello della soluzione deve essere pari alla parte superiore della lastra di lana di roccia per garantire la completa saturazione.

86 | Athena ® Manuale PREPARAZIONE LANA DI ROCCIA

Inclinare il vassoio di 90° per drenare completamente

NOTA: La vaschetta è sufficientemente drenata quando rimangono solo gocce.

Athena ® Manuale | 87
Lasciare in ammollo la lana di roccia per almeno 10 minuti. 3 Drenare la soluzione in eccesso 4 5

FASI DI FERTIRRIGAZIONE DELLA PIANTA MADRE

Per incoraggiare la pianta madre a produrre talee di qualità è fondamentale una corretta gestione dell’umidità attraverso eventi strategici di irrigazione e la scelta di vasi di dimensioni adeguate per evitare che le radici si leghino.

Giorno 1-6

Alimentazione manuale deflusso 20%

1x ogni 2 giorni

Giorno 1-7

Giorno 7-14

Alimentazione manuale deflusso 20%

1x ogni 1-2 giorni

Giorno 1-10

Giorno 11-15

Alimentazione manuale deflusso 20%

Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso

Giorno 16-30 Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso

1-2x ogni 2 giorni

20 min. 5x giorno

40 min. 5x giorno

Alimentazione manuale deflusso 20%

Giorno 8-15 Emettitori da 0.5 gph 20% di deflusso

Giorno 16-30 Emettitori da 0.5 gph 20% di deflusso

1x ogni 2 giorni

5 min. 5x giorno

20 min. 5x giorno

Giorno 1-10

Alimentazione manuale deflusso 20%

Giorno 11-30 Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso

Giorno 31-90 Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso

1-2x ogni 2 giorni

30 min. 5x giorno

60 min. 5x giorno

88 | Athena ® Manuale
4 Litro 25 Litro 20 Litro 1 Litro

NOTA: Limitare le talee solo alle piante madri che hanno almeno 60 giorni di età, ma non più di 185 giorni. Le piante più vecchie tendono a diventare più “legnose” e hanno meno probabilità di mantenere una salute ottimale della pianta o tratti genetici distinti.

Athena ® Manuale | 89 ESPLORAZIONE PER IL TAGLIO
Ispezionare le madri per verificare la salute generale della pianta e i tassi di crescita. 1

PRO SUG GERIMENTO: Non prelevare talee da piante madri con crescita stentata, segni di gravi carenze nutritive, stress ambientale, parassiti o agenti patogeni.

Individuare i rami da tagliare, concentrandosi sulla parte superiore e centrale della pianta.

2 PRO SUG GERIMENTO: I rami devono avere uno spessore minimo di 0,3 cm e una lunghezza superiore a 15 cm. Evitare i rami piegati nella parte inferiore della pianta.

PRO SUGGERIMENTO:

le talee devono essere prelevate in modo uniforme intorno all’intera pianta madre per creare una forma equilibrata e uniforme.

Questa tecnica produrrà più rami primari dopo un periodo di tre settimane di crescita rigenerativa.

Raccogliere le talee in manciate di 25-36 talee da portare alla stazione successiva.

Athena ® Manuale | 91
TAGLIA, RACCOGLI
CONTA,
3

MANICURE DEI TAGLI

92 | Athena ® Manuale
13 cm Tagliare il gambo per ottenere una talea alta circa 13 cm.
2 3
Rimuovere i nodi inferiori e le foglie a ventaglio praticando dei tagli a filo del fusto. Misurare lo stelo in modo che sia alto circa 13 cm. 1
Athena ® Manuale | 93
Tenere la parte superiore di un taglio facendo un pugno, esponendo le punte delle foglie.
5
Tagliare le punte delle foglie. 4

CONSERVA I RAMI

Distribuire 25 ramificazioni per ogni vaso. Se le talee non vengono piantate entro 1-2 ore, aggiungere altra Ricetta Madre Athena ® secondo necessità per mantenere il livello di 100-125 ml in ogni bicchiere. La parte inferiore di 1,5 cm - 4 cm di ogni stelo di talea deve essere sempre immersa nella soluzione fino a quando non viene piantata per evitare che si secchi e appassisca.

Posizionare le talee curate in un vaso da 500 mL contenente 100-125 mL della Ricetta Madre Athena ® (pagina 47 per la Linea Pro Line , agina 61 per la Linea Blended ) in cima al vaso.

Ogni vaso da 500 mL può contenere in modo sicuro 25 tagli per 1-2 ore in quella quantità di soluzione.

1

Utilizzare un bisturi per tagliare la parte inferiore dello stelo con un angolo di 45 gradi per esporre un maggior numero di ormoni del tessuto vegetale che promuovono la divisione cellulare per la crescita delle radici.

Immergere l’estremità a 45° dello stelo nel bicchiere contenente il composto radicante Athena ® Cuts.

Rivestire la parte inferiore di 2 . 5 cm di gambo ruotandolo lentamente nel composto per 5 secondi.

Athena ® Manuale | 95
1 2
TAGLIO FINALE
3

Infilare delicatamente l’estremità a 45° dello stelo da taglio, rivestito con Athena ® Cuts, nella parte superiore del cubo di lana di roccia, a circa 2 - 2 . 5 cm di profondità.

NOTA: Fare attenzione a non rompere lo stelo. Non forzare lo stelo nel cubo.

96 | Athena ® Manuale
4
Profondo 2 - 2,5 cm

MODELLO DI VASSOIO PER INSERTI

Inserire le talee piantate nel vassoio. Per evitare potenziali problemi alla chioma dovuti al sovraffollamento, utilizzare un inserto ogni due. Un vassoio da 72 celle dovrebbe contenere solo 36 cloni.

Athena ® Manuale | 97

NOTA : se non si riempie il VPDome TM con 16 vassoi di cloni, non si raggiungono le condizioni ambientali ottimali all’interno del VPDome TM . Per compensare questa differenza è possibile utilizzare un piccolo umidificatore posto all’interno della copertura.

Riempire la scaffalatura con vassoi di cloni appena inseriti e chiudere le porte magnetiche. Questo è il giorno 1. 1

NOTA: se i vassoi dei cloni sono stati sufficientemente impregnati, i cloni devono essere alimentati nuovamente nei giorni 5, 7, 9 e 11, mantenendo und dryback del 30-35 %.

2

Il secondo giorno, la VPDomeTM può essere lasciata chiusa tutto il giorno per sviluppare i livelli di umidità adeguati.

NOTE: Prima di piegare le porte in tre, spruzzare e pulire con una soluzione di Athena ® Reset a 7,8 mL per litro d’acqua per prevenire la crescita di agenti patogeni.

NOTA: gli ambienti più freddi all’esterno della cupola VPDome possono creare livelli di condensa molto più elevati, per cui è necessario ventialre due volte al giorno.

Dal terzo giorno in poi, l’apertura viene effettuata per 5-20 minuti per ventilare la VPDomeTM lasciando le porte magnetiche semiaperte con solo le strisce magnetiche inferiori attaccate.

100 | Athena ® Manuale
3

PUOI DIRE ADDIO

ALLE CUPOLE

RISPARMIA TEMPO, DENARO E MANODOPERA. NIENTE PIÙ CUPOLE FRAGILI CHE SI ROMPONO FACILMENTE E CHE DEVONO ESSERE COSTANTEMENTE SOSTITUITE.

TROVA IL RIVENDITORE AUTORIZZATO ATHENA ® PIÙ VICINO.

Conservate tutte le vostre cultivar in uno spazio molto ridotto. La procedura di coltura tissutale Athena ® rinvigorisce le vecchie genetiche e pulisce il materiale vegetale.

TISSUE CULTURE FOR

EVERYONE

CARATTERISTICHE CHIAVE

• La cappa di flusso offre un ampio spazio di lavoro con una velocità frontale di 0,5 - 0,9 m/s

• Autoclave appositamente costruita con operazione di sterilizzazione one-touch

• Contiene miscele di terreni di coltura tissutale pre-formulate: radici e germogli

• Le formule dei terreni di coltura contengono tutti gli ingredienti, basta aggiungere l’acqua

• La cassetta degli attrezzi integrata comprende tutto il necessario per la coltura tissutale

• Procedura integrata passo-passo su come usare il kit di coltura

Scan code for Culture Line Procedures

Flow Hood

• Laboratorio mobile da tavolo per colture di tessuti.

• L’ampia zona di lavoro pulita da 2,58 piedi cubi si estende per 24 pollici davanti al filtro HEPA.

• Il prefiltro G3 e il filtro True HEPA H13 puliscono e purificano il flusso d’aria attivo.

• Velocità frontale media superiore a 0,5-0,9 m/s (standard industriale > 0,3 m/s).

• Solido alloggiamento in alluminio lavorato con precisione per una lunga durata.

• Porta in vetro temperato per una visibilità completa della zona di lavoro.

• Illuminazione a LED per una corretta visibilità della zona di lavoro.

Autoclave

• Costruito appositamente per garantire un funzionamento semplice e risultati sempre perfetti.

• La camera interna da 8 litri può contenere un lotto completo di terreni di coltura e strumenti.

• Sterilizzazione one-touch: nessuna configurazione, basta premere il pulsante di avvio.

• Il display digitale mostra il progresso della sterilizzazione.

• Apertura e chiusura del coperchio con una sola mano.

• Il manometro indica la temperatura (F) e la pressione (PSI).

• Solida struttura in acciaio inox.

• Valvola di sicurezza per il rilascio della pressione.

Roots Shoots

TEREENO DI COLTURA

• Formula tutto in uno: substrato e zuccheri.

• Basta aggiungere acqua e sterilizzare in Autoclave Athena ® .

• Per la formazione di callosità.

• Utilizzato per avviare nuove piante madri.

• Confezione da 10 pezzi da 125 ml inclusa nel kit di coltura.

TEREENO DI COLTURA

• Formula tutto in uno: substrato e zuccheri.

• Basta aggiungere acqua e sterilizzare in Autoclave Athena ®

• Per la crescita di tessuti vegetali.

• Campioni replicati per la selezione.

• Utilizzato per la conservazione genetica a lungo termine

• Ideale per l’avvio di piantine.

• Confezione da 10 pezzi da 125 ml inclusa nel kit di coltura.

103
CLONE VEG FIORE
KIT COLTURA TC-KIT
D’USO 25-Pack TC-UV-25 RECIPIENTE DI COLTURA 25-Pack TC-CV-25 KIT VETRO TC-TOOL FILTRO DI RICAMBIO 2-Pack TC-FILTER SHOOTS MEDIA 125 ML TC-CM-ST-125 SHOOTS MEDIA 750 ML TC-CM-ST-750 ROOTS MEDIA 125 ML TC-CM-RT-125 ROOTS MEDIA 750 ML TC-CM-RT-750 CULTURE LINE AthenaAg.com *Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. Contattare il proprio rivenditore/distributore per conoscere la disponibilità del prodotto in base alla regione.
RECIPIENTE

1,000 CULTIVARS IN YOUR LIBRARY

TUTTO CIÒ CHE SERVE PER LA COLTURA TISSUTALE

Culture Kit ™ consente di conservare tutte le cultivar in uno spazio molto ridotto. La procedura Athena ® Tissue Culture rinvigorisce le vecchie genetiche e pulisce il materiale vegetale per superare infezioni come il viroide latente del luppolo (HLV).

La genetica è il fondamento della nostra cultura. Proteggila.

Toolbox

Offre un’ampia area di lavoro con velocità di fronte di 0,5 - 0,9 m /s.

Flow Hood

Fornisce un ampio spazio di lavoro con una velocità frontale di 0,5 - 0,9 m/s.

All-in-one media & nutrition

Procedura

Istruzioni complete passo-passo su come utilizzare il kit di coltura.

Autoclave costruita appositamente e realizzata da zero per garantire un funzionamento semplice e risultati sempre perfetti.

Athena ® Roots Radicazione e produzione
Iniziate a costruire il vostro repertorio. AthenaAg.com
Athena ® Shoots Conservazione e moltiplicazione

STEP 1: PREP MEDIA

PROCEDURA DI COLTURA DEI TESSUTI

SCANSIONA

per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

1A. Versare una confezione di 125 mL di terreno di coltura Shoots or Roots (M) nel recipiente da 250 mL.

1B. Versare acqua filtrata (W) nel recipiente di coltura fino a 125 mL e chiudere il coperchio.

1C. Agitare il recipiente di coltura fino alla completa dissoluzione della soluzione.

1D. Introdurre la quantità desiderata di vasi di coltura e il contenitore di terreno nell’ autoclave per un ciclo completo.

1E. Pulire e sterilizzare l’area di lavoro della cappa a flusso con salviette di alcool (superficie interna e anteriore).

DISCLAIMER:

• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.

• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.

• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.

• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.

1F. Posizionare gli articoli dall’autoclave direttamente sotto la cappa a flusso e lasciarli raffreddare fino a circa 45-54°C (113° - 130°F) o non appena possibile maneggiarli.

1G. Prima che la soluzione diventi gel, riempire ogni recipiente di coltura per ¼ con la soluzione di terreno (M) e tappare.

1H. Lasciare riposare i contenitori di coltura finché il terreno di coltura non diventa un gel.

1I. Riporre i vasi di coltura nella cassetta degli attrezzi della cappa a flusso o in un luogo fresco e buio.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

106
M 125 mL W W W 125 mL 25 min M 1A 1D 1G 1B 1E 1H 1C 1F 1I
VIDEO AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram A01.002

STEP 2: PREP PIANTA

PROCEDURA DI COLTURA DEI TESSUTI

VIDEO SCANSIONA per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

2A. Posizionare un taglio apicale prelevato da madri pulite e sane su una superficie di lavoro sterilizzata e rimuovere il materiale fogliare con un bisturi sterilizzato. Nota: possono essere teste, foglie o mediane. Il materiale più sano darà i migliori risultati.

2B. Sezionare la talea al centro di ogni internodo, lasciando sotto ogni nodo una quantità di fusto sufficiente per entrare nel terreno di coltura.

2C. Mettere tutti i nodi in un recipiente sterilizzato e riempirlo con 240 ml di acqua filtrata (W).

2D. Avvolgere le pinze, il bisturi, l’asciugamano di carta e la superficie di lavoro in alluminio e raccogliere (2) recipienti di servizio riempiti ciascuno con 240 ml di acqua filtrata da inserire nell’ autoclave per un ciclo completo.

2E. Pulire e sterilizzare l’ area di lavoro con salviette alcooliche (superficie interna e anteriore).

2F. Collocare gli articoli dell’ autoclave nella zona di lavoro insieme al recipiente sterilizzato riempito di nodi.

DISCLAIMER:

• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.

• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.

• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.

• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.

2G. Aggiungere 0.5 mL di Cleanse (C) e agitare il composto per 15 secondi

2H. Aprire leggermente il coperchio per versare il Cleanse (C) in un contenitore per gli scarti senza far cadere i nodi. Nota: Il contenitore per gli scarti deve rimanere al di fuori della zona di lavoro

2I. Usare il vassoio dell’Autoclave per riempire il vassoio co ntenete i nodi con 240ml d’acqua, aggiungere 20ml di Bleach (B), agitare la miscela, e lasciare per 10 minuti nella zona di lavoro

2J. Aprire leggermente il coperchio per versare la soluzione Bleach (B) in un contenitore per gli scarti senza far cadere i nodi. Nota: Il contenitore per gli scarti rimane fuori dalla zona di lavoro

2K. Utilizza il vassoio dell’Autoclave per riempire il vassoio contenente i nodi con 240ml d’acqua.

2L. Agitare il vassoio e versare l’acqua in un contenitore per gli scarti per ottenere una sciacquata finale. W

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

107
W W
C C C C B B B B W W W W W W 2A 2E 2I 2B 2F 2J 2C 2G 2K 2D 2H 2L AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram
25 min
A01.002

STEP 3: PREP LAB

PROCEDURA DI COLTURA TISSUTALE

VIDEO SCANSIONA per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

3A. Pulire e sterilizzare l’area di lavoro con salviettine alcoliche (superficie interna e frontale).

3B. Spruzzare l’alcol per sterilizzare i recipienti di coltura con il terreno di coltura Shoots e il bruciatore ad alcol prima di collocarli nell’area di lavoro

3C. Aprire leggermente il vaso con le talee, rimuovere un nodo con una pinza sterilizzata e posizionarlo sulla superficie di lavoro sterile.

3D. Tenendo il nodo fermo con le pinze , sezionarlo all’estremità inferiore, lasciando un gambo sufficiente per entrare nel terreno di coltura.

DISCLAIMER:

• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.

• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.

• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.

• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.

3E. Aprire leggermente il r ecipiente di coltura e collocare il tessuto esposto del nodo nel terreno di coltura e chiudere subito il tappo. Questo è ora un espianto. Nota: assicurarsi che gli strumenti non tocchino i terreni di coltura o i contenitori di coltura.

3F. Sterilizzare le pinze e la lama del bisturi con il bruciatore ad alcool dopo ogni taglio.

3G. Spruzzare la superficie di lavoro con alcol dopo ogni taglio.

Nota: ripetere le fasi D-G per ogni espianto che si desidera creare.

3H. Quando tutti i vasi di coltura sono stati preparati con gli espianti appena creati, conservarli sotto una luce clonale a 75-125 PPFD e a una temperatura ambiente di 20-25,5°C (68 - 78°F).

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

108
3A 3D 3G 3B 3E 3H 3C
AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram
3F
A01.002

STEP 4: TRASFERIMENTO

PROCEDURA DI COLTURA TISSUTALE

VIDEO SCANSIONA per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

4A. Avvolgere le pinze, il bisturi, la superficie di lavoro e l’asciugamano di carta in un foglio di alluminio per inserirli nell’autoclave per un ciclo completo.

4B. Pulire e sterilizzare l’area di lavoro della cappa a flusso con salviettine alcoliche (superficie interna e anteriore).

4C. Usare lo spruzzatore di alcol per sterilizzare tutti i vasi di coltura riempiti con la formula Roots / Shoots , i vasi con gli espianti e il bruciatore ad alcol prima di metterli nella zona di lavoro

4D. Posizionare gli articoli dell’ autoclave direttamente sotto la cappa a flusso

4E. Rimuovere un espianto che mostra una nuova crescita prominente dai vasi di coltura di Shoots e posizionarlo sulla superficie di lavoro Nota: assicurarsi che gli strumenti non tocchino i terreni di coltura o i vasi di coltura

DISCLAIMER:

• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.

• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.

• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.

• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.

4F. Sezionare l’espianto al centro di ogni internodo, lasciando sotto ogni nodo una quantità di fusto sufficiente per entrare nel terreno di coltura.

4G. Se l’obiettivo è quello di preservare il materiale genetico: Mettere la talea in un recipiente di coltura con terreno di coltura per germogli.

4H. Se l’obiettivo è creare una pianta madre: Mettere la talea in un recipiente di coltura con terreno di coltura Roots

4I. Sterilizzare le pinze e la lama del bisturi con il bruciatore ad alcool dopo ogni taglio.

4J. Spruzzare la superficie di lavoro con alcol dopo ogni taglio. Nota: ripetere le fasi 4E-4J per ogni espianto sezionato.

4K. Quando tutti i vasi di coltura sono stati preparati con gli espianti appena realizzati, conservarli sotto una luce clonale a 75-125 PPFD e a 20-25,5°C (68-78°F) di temperatura ambiente.

Prima

di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

109
25 min 4A 4E 4I 4B 4F 4J 4C 4G 4K 4D 4H AthenaAg.com @Athena.Ag Seguici su Instagram
A01.002
di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni

LIGHTING ENVIRONMENT

AMBIENTE LUMINOSO

LIGHTING ENVIRONMENT

In order to ensure optimal light levels, we recommend checking the light intensity around the room at canopy height with an ePAR meter.

Per garantire livelli di luce ottimali, si consiglia di controllare l’intensità luminosa intorno alla stanza all’altezza della copertura con un misuratore ePAR. Si consiglia l’Apogee MQ-610 ePAR.

The Apogee MQ-610 ePAR is recommended.

In order to ensure optimal light levels, we recommend checking the light intensity around the room at canopy height with an ePAR meter.

The Apogee MQ-610 ePAR is recommended.

MQ-610

DLI-600

DLI-600

MQ-610

400-750 nm ePAR Meter

DLI-600

400-750 nm ePAR Meter

Misuratore ePAR 400-750 nm

ePAR, Integrale della luce giornaliera e misuratore di fotoperiodo (ePAR, 400-750 nm)

ePAR, Daily Light Integral, and Photoperiod Meter (ePAR, 400-750 nm)

ePAR, Daily Light Integral, and Photoperiod Meter (ePAR, 400-750 nm)

CONTATTI:

(435) 792-4700

CONTACT:

ApogeeInstruments.com

CONTACT:

(435) 792-4700

(435) 792-4700

ApogeeInstruments.com

ApogeeInstruments.com

110 | Athena ® Manuale

ILLUMINAZIONE

Un programma di illuminazione efficiente è fondamentale per massimizzare i rendimenti e ottenere il massimo da ogni watt che illumina la stanza. Si inizia con la scelta della sorgente luminosa più adatta alla coltivazione. Due delle migliori opzioni per la luce di una grow room sono le lampade HID (High Intensity discharge) da 1000w DE (double ended) e le lampade LED.

TERMINI DA CONOSCERE

È importante comprendere questi termini per ottenere livelli di luce ottimali. Le diverse varietà di cannabis hanno le loro esigenze di illuminazione ottimale, proprio come hanno il loro ambiente ottimale.

ePAR: (extended photosynthetically active radiation, radiazione fotosinteticamente attiva estesa) è un termine generico ampiamente utilizzato che si riferisce ai fotoni che guidano la fotosintesi con lunghezze d’onda comprese tra 400 nm e 750 nm nello spettro elettromagnetico.

ePPF: (extended photosynthetic photon flux ; micromoli al secondo) è l’emissione totale di fotoni di un apparecchio nella gamma ePAR.

ePPFD : (extended photosynthetic photon flux density; micromoli per metro 2 al secondo) è definito come il numero di fotoni nell’intervallo ePAR provenienti da un apparecchio, per unità di superficie (m 2). I quantometri misurano l’ePPFD perché vogliamo misurare solo la quantità di energia luminosa che arriva alla chioma, non la quantità totale di energia luminosa emessa dall’apparecchio. Un flusso di fotoni più elevato verso la chioma equivale a rese maggiori.

eDLI: (extended daily light integral; µmoles per m2 per Giorno) misura gli stessi parametri di ePPFD ma li integra nell’arco di un giorno (24 ore). Queste due unità di misura sono direttamente correlate e si può convertire da una all’altra.

ePPFD to eDLI - ePPFD (μmol m-2 s-1) × 3600 (secondi in un’ora) × 12 (fotoperiodo) ÷ 1,000,000 (μmol in mol)

eDLI to ePPFD - eDLI (mol m-2 d-1) × 1,000,000 (μmol in mol) ÷ 12 (fotoperiodo) ÷ 3600 (secondi in un’ora)

Esempio: Veg - 600 (ePPFD) x 3600 x 12 ÷ 1,000,000 = 25.92 eDLI

Athena ® Manuale | 111
(per la maggior parte delle varietà)
VEG
ePPFD 75 - 150 300
1000 800
eDLI 3.2 - 6.5 26 - 43 35
69
LIVELLI DI LUCE OTTIMALI
CLONE
FIORE
-
- 1200
-

HPS LAYOUT

HPS LAYOUT

1000w DE fixtures need to have sufficient space between the fixtures widthwise, so that the light overlap does not create hot spots. In places where the light overlaps it multiplies the intensity, so the center of the rooms will always have a higher intensity then the edges of the rooms (FIG. 2) . In rooms with a lower light count (less than 30) 1.22 m x 1.5 m works well (FIG. 1) due to throwing light in a bow tie shape (FIG. 3) . In rooms with a higher light count that spacing can be too intense so increasing the footprint to 1.22 m x 1.83 m works better.

Gli apparecchi DE da 1000w devono avere uno spazio sufficiente in larghezza tra gli uni e gli altri, in modo che la sovrapposizione della luce non crei punti caldi. Nei punti in cui la luce si sovrappone, si moltiplica l’intensità, quindi il centro delle stanze avrà sempre un’intensità maggiore rispetto ai bordi delle stanze (FIG . 2) . Nelle stanze con un numero di luci minore (meno di 30), 1,22 m x 1,5 m funzionano bene (FIG . 1) , in quanto la luce viene proiettata a forma di papillon (FIG . 3) . Nelle stanze con un numero di luci più elevato, questa distanza può essere troppo intensa, per cui è preferibile aumentare l’ingombro a 1,22 m x 1,83 m.

Proper covering uniform in the very distance,

HPS ROOM

STANZA HPS

1000w DE

11 m x 5.5 m

36’ x 18’

Mesón

10,16cm

112 | Athena ® Manuale 84
491 920
m 1.5 m 0.3 m
m
2.44
1.22m 1.22m 1.22
11 m x 5.5 m
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
686.3 690.1 718.1 737.5 726.8 695.8 672.6 665.5 651.6 657.3 654.2 648.3 623.7 584.2 538.0 491.8 726.6 747.0 801.4 805.9 790.8 759.0 716.8 700.2 698.6 712.5 715.4 722.1 690.3 636.3 582.5 520.2 779.8 831.0 882.9 904.6 878.9 851.9 787.2 761.8 760.3 778.2 805.6 804.5 775.7 705.4 641.4 560.8 828.2 893.4 956.4 1005 993.4 940.9 872.9 812.9 812.7 838.0 885.8 890.0 867.4 796.7 699.1 604.1 865.6 930.5 996.0 1041 1027 963.0 904.3 846.2 845.7 873.6 917.6 920.1 888.4 818.9 713.4 621.9 882.4 922.0 964.6 1009 1010 971.8 895.0 861.7 849.8 860.9 889.3 890.6 865.3 794.3 716.7 619.7 898.5 914.9 961.5 982.8 982.9 945.9 904.0 877.1 861.8 864.0 865.6 868.5 834.9 775.5 706.0 631.0 934.6 943.4 971.5 988.3 981.0 945.2 921.1 907.7 894.2 885.5 880.4 864.1 825.2 771.2 706.2 646.8
1.22m x 2.44m Bench
LED LED 11 FIG.
1.22 m x 2.44 m

FIG.

LED LAYOUT

LED LAYOUT

Proper spacing with 650w LED’s can be achieved by placing the fixtures on center over the canopy covering a 1.22 m x 1.22 m area (FIG. 4) , because they do such a great job of throwing light in a very uniform pattern (FIG. 6) . Despite this uniformity, due to light overlap, there will still be higher intensity in the center of the room and lower intensity around the edges (FIG. 5) . LED fixtures can be dimmed very easily, so the distance to canopy is not as vital with LED’s because if the light is too intense at a set distance, the fixture can be dimmed to achieve the desired light level.

La spaziatura corretta con i LED da 650w può essere ottenuta posizionando gli apparecchi al centro della tettoia, coprendo un’area di 1,22 m x 1,22 m (FIG. 4) , perché fanno un ottimo lavoro nel diffondere la luce in modo molto uniforme (FIG. 6) . Nonostante questa uniformità, a causa della sovrapposizione della luce, l’intensità sarà comunque maggiore al centro della stanza e minore ai bordi (FIG. 5) . Gli apparecchi a LED possono essere dimmerati molto facilmente, quindi la distanza dalla calotta non è così fondamentale con i LED, perché se la luce è troppo intensa a una determinata distanza, l’apparecchio può essere dimmerato per ottenere il livello di luce desiderato.

LED ROOM

STANZA LED

11 m x 5.5 m

11 m x 5.5 m

1.22 m x 2.44 m

Mesón

1.22m x 2.44m Bench

Athena ® Manuale | 113 85
1.22m
1
2
FIG.
2.44m
491.8 520.2 560.8 604.1 621.9 619.7 631.0 646.8
474 1142
2.44 m
FIG. 4 FIG. 6 FIG.
5 LED
678.5 678.9 677.9 678.4 677.2 677.7 674.1 672.3 669.1 668.0 663.5 654.2 639.26 11.1 560.4 474.8 932.4 935.4 931.3 934.9 932.9 933.5 926.3 928.7 924.7 926.2 918.7 909.0 888.0 852.7 773.8 645.2 1060 1061 1060 1060 1059 1060 1054 1053 1052 1050 1045 1029 1009 964.2 876.0 723.4 1130 1131 1130 1130 1128 1129 1124 1123 1119 1116 1110 1100 1075 1028 932.5 772.2 1143 1143 1141 1144 1140 1142 1134 1137 1129 1128 1119 1111 1080 1036 940.3 779.0 1095 1095 1093 1094 1092 1093 1087 1089 1084 1079 1071 1060 1035 991.4 901.8 749.5 995.4 997.8 997.4 997.8 991.9 993.6 987.9 988.9 987.1 979.0 970.7 961.9 942.4 898.8 820.4 684.8 787.7 786.7 788.2 786.4 784.7 784.8 780.5 778.2 777.2 770.7 766.7 757.2 733.2 700.2 640.4 545.6 0.3 m

CLIMA

Il controllo del clima è fondamentale per le stanze di coltivazione indoor della cannabis perché influisce direttamente sulla crescita e sulla salute generale delle piante. Le piante di cannabis necessitano di specifici livelli di temperatura, umidità e circolazione dell’aria per prosperare, e qualsiasi deviazione da queste condizioni ottimali può causare una crescita stentata, malattie e persino la morte. Ad esempio, alti livelli di umidità possono favorire la crescita di muffe e funghi, mentre una bassa umidità può portare alla disidratazione e all’appassimento delle piante. Inoltre, le fluttuazioni di temperatura possono influire sulla potenza e sulla resa del prodotto finale. Pertanto, è fondamentale che i coltivatori monitorino e controllino attentamente il clima nelle loro stanze di coltivazione indoor per garantire il miglior risultato possibile alle loro piante di cannabis. Ciò può essere ottenuto attraverso l’uso di vari strumenti di controllo del clima, come ad esempio l’aria

COLTURA DEI TESSUTI

CLIMA

TEMP: 20° - 23° C (Stanza)

RH: 50 - 60% (Stanza)

VPD: 0.8 - 1.0 kPa (Stanza)

PPFD: 75 - 125 (Tettoia)

6 HRS: Luce spenta

18 HRS: Luce accesa

CLONI

CLIMA

TEMP: 23° - 26° C (Stanza)

RH: 65 - 75% (Stanza)

DH: 80 - 95% (Cupola)

VPD: 0.8 kPa (Stanza)

PPFD: 100 - 150 (Tettoia)

EC: 2.0 - 3.0 (Input)

PH: 5.6 - 6.0 (Input)

VEG

CLIMA

TEMP: 22° - 28° C (Stanza)

RH: 58 - 75% (Stanza)

VPD: 0.8 - 1.0 kPa (Stanza)

PPFD: 300 - 600 (Tettoia)

EC: 3.0 (Input)

PH: 5.6 - 6.0 (Input)

24 HRS: Luci accese

6 HRS: Luci spente

18 HRS: Luci accese

114 | Athena ® Manuale
ILLUMINAZIONE
PROGRAMMA DI
PROGRAMMA DI ILLUMINAZIONE PROGRAMMA DI ILLUMINAZIONE

ALLUNGAMENTO – FIORE

TEMP: 25° - 28° C (Stanza)

RH: 60 - 72% (Stanza)

VPD: 1.0 - 1.2 kPa (Stanza)

PPFD: 600 - 1000 (Tettoia)

EC: 3.0 (Input)

PH: 5.8 - 6.2 (Input)

C02: 1200-1500 (Tettoia)

CLIMA CLIMA

INGROSSAMENTO – FIORE

12 ORE: Luci spente

12 ORE:

TEMP: 24° - 26° C (Stanza)

RH: 60 - 70% (Stanza)

VPD: 1.0 - 1.2 kPa (Stanza)

PPFD: 850 - 1200 (Tettoia)

EC: 3.0 (Input)

PH: 6.0 - 6.2 (Input)

C02: 1200-1500 (Tettoia)

FINITURA – FIORE

TEMP: 18° - 24° C (Stanza)

RH: 50 - 60% (Stanza)

VPD: 1.2 - 1.4 kPa (Stanza)

PPFD: 600 - 900 (Tettoia)

EC: 2.0 - 3.0 (Input)

PH: 6.0 - 6.2 (Input)

C02: 500-800 (Tettoia)

ASCIUGARE E CURARE

CLIMA

TEMP: 15° - 18° C (Stanza)

RH: 55 - 60% (Stanza)

12 ORE: Luci spente

12 ORE:

12 ORE: Luci spente

12 ORE: Luci accese

24 ORE: Luci spente

Athena ® Manuale | 115
CLIMA
PROGRAMMA DI ILLUMINAZIONE PROGRAMMA DI ILLUMINAZIONE PROGRAMMA DI ILLUMINAZIONE PROGRAMMA DI ILLUMINAZIONE Settimana 1 - Settimana 3 Settimana 4 - Settimana 7 Settimana 8 - Settimana 9 Tempo Asciugatura: 14 giorni
Luci accese
Luci accese

Irrigazione a goccia

GREENHOUSE CULTIVATION

Drip Irrigation

Applicazioni di precisione in lana di roccia/coco

Precision Rockwool/Coco Applications

PRECISION

Gruppo gocciolatore

Gomito Techlock

Raccordo Techlock

Zona di Controllo Acqua Entra

Adattatore maschio

Tubazione in polietilene bianco brillante

15 cm Cubo

Pannello di 15 cm x 91.5 cm.

01WPCJL1.2AW-30

14BW056066-05

17MM

17MM BRIGHT WHITE UV POLYETHYLENE TUBING, 500’ ROLL

17MM

PER BAG)

17MM TECHLOCK TEE (25 PER BAG)

17MM TECHLOCK ELBOW (25 PER BAG)

17MM TECHLOCK ELBOW (25 PER BAG)

3/4” MPT X 17MM TECHLOCK MALE ADAPTER (25 PER BAG)

3/4” MPT X 17MM TECHLOCK MALE ADAPTER (25 PER BAG)

17MM BARBED LINE FLUSH VALVE (25 PER BAG)

17MM BARBED LINE FLUSH VALVE (25 PER BAG)

CONTROL ZONE: ZONE VALVE, FILTER, PRESSURE REGULATOR PRE-ASSEMBLED, 1 PER ZONE UP TO 4.4 GPM

CONTROL ZONE: ZONE VALVE, FILTER, PRESSURE REGULATOR PRE-ASSEMBLED, 1 PER ZONE UP TO 4.4 GPM

Valvola di risciacquo

Cubo di 10 cm.

1 PER 4” AND SMALLER CUBES

1 PER 4” AND SMALLER CUBES

2 PER 6” AND LARGER CUBES

2 PER 6” AND LARGER CUBES

3 PER 39” LONG SLAB

3 PER 39” LONG SLAB

EITHER 1 RUN PER ROW OF PLANTS OR 1 RUN DOWN THE CENTER OF EVERY 2 ROWS OF PLANTS DOWN THE TABLE/TRAY AS NEEDED AS NEEDED AS NEEDED

EITHER

1 RUN PER ROW OF PLANTS OR 1 RUN DOWN THE CENTER OF EVERY 2 ROWS OF PLANTS DOWN THE TABLE/TRAY AS NEEDED AS NEEDED AS NEEDED

1 AT THE END OF EVERY PE LINE OR AT THE END OF A TABLE MANIFOLDED TOGETHER AS SHOW IN DIAGRAM ABOVE

1 AT THE END OF EVERY PE LINE OR AT THE END OF A TABLE MANIFOLDED TOGETHER AS SHOW IN DIAGRAM ABOVE

1 CAN BE USED FOR UP TO 800 OF THE 1200 ML/HR DRIPPERS

1 CAN BE USED FOR UP TO 800 OF THE 1200 ML/HR DRIPPERS

116 | Athena ® Manuale
INFORMAZIONI PER L’ORDINE CHIAVE NUMERO MODELLO DESCRIZIONE QUANTITÀ NECESSARIA 1 01WPCJL1.2AW-30 GRUPPO DI PICCHETTI GOCCIOLATORI DA 1200 ML/ORA, 25 PER CONFEZIONE 1 PER CUBETTI DI 10 CM O PIÙ PICCOLI 2 PER CUBETTI DA 15 CM O PIÙ GRANDI 3 PER OGNI LASTRA LUNGA 91,5 CM 2 14BW056066-05 17 MM DI POLIETILENE BIANCO BRILLANTE UV TUBIN 152,4 M DI ROTOLO O 1 STRISCIA PER OGNI FILA DI PIANTE O ´UNA STRISCIA AL CENTRO DI OGNI 2 FILE DI PIANTE LUNGO IL TAVOLO/VASSOIO 3 TLCKTEE GOMITO CHLOCK 17MM TECHLOCK (TEE 25 PER (25 SACCHETTO PER) SACCHETTO) COME NECESSARIO 4 TLCKELL GOMITO TECHLOCK 17 MM (25 PER SACCHETTO) COME NECESSARIO 5 TLCK075MA 7MM 19MM BARBED MPT X 17MM LINEA DI LAVAGGIO VALVOLA TECHLOCK MASCHIO (25 PER SACCHETTO ADATTATORE) COME NECESSARIO 6 58ISV600 VALVOLA DI RISCIACQUO PER LINEA SPINATA DA 17 MM (25 PER SACCHETTO) 1 ALLA FINE DI OGNI LINEA PE O ALLA FINE DI UNA TABELLA, COME MOSTRATO NEL DIAGRAMMA PRECEDENTE. 7 LVCZS8010075-LF ZONA DI CONTROLLO: VALVOLA DI ZONA, FILTRO, REGOLATORE DI PRESSIONE PREASSEMBLATI, 1 PER ZONA FINO A 4,4 GPM 1 PUÒ ESSERE UTILIZZATO PER UN MASSIMO DI 800 DEI GOCCIOLATORI DA 1200 ML/ORA PRECISION ROCKWOOL APPLICATIONS
WATER IN Control Zone Flush Valve 6 Male Adapter 5 TechLock
2
7 6” Cube 6”W x 36”L Slab 4” Cube ORDERING INFORMATION
2 3 4 5 6 7 KEY 1200 ML/HR DRIPPER STAKE ASSEMBLY, 25 PER BUNDLE
GREENHOUSE CULTIVATION
Tee 4 TechLock Elbow Dripper Assy 1 Bright White Polyethylene Tubing
3
1
DESCRIPTION 01WPCJL1.2AW-30 14BW056066-05 TLCKTEE TLCKELL TLCK075MA 58ISV600 LVCZS8010075-LF MODEL NUMBER QUANTITY NEEDED Scan code for Facility
ROCKWOOL APPLICATIONS
WATER IN Control Zone Flush Valve 6 Male Adapter 5 TechLock Tee 4 TechLock Elbow Dripper Assy 1 Bright White Polyethylene Tubing 2 3 7 6” Cube 6”W x 36”L Slab 4” Cube ORDERING INFORMATION 1 2 3 4 5 6 7 KEY 1200 ML/HR DRIPPER STAKE ASSEMBLY, 25 PER BUNDLE
BRIGHT
UV
TUBING, 500’ ROLL
WHITE
POLYETHYLENE
TECHLOCK TEE (25
DESCRIPTION
TLCKTEE TLCKELL TLCK075MA 58ISV600
MODEL NUMBER QUANTITY NEEDED
LVCZS8010075-LF
ORDERING INFORMATION 1 4 2 5
3 7 1 PER 10 CM 2 PER 15 CM 3 PER 91.5 CM
6

10-14 6-9

2-4 L

SPAZIATURA DELLE PIANTE E IRRIGAZIONE

3-5

5-6 L

7-10 L

PLANT SPACING AND IRRIGATION

Gocciolatori a compensazione di pressione Netafim

Netafim Pressure Compensating Drippers

Dimensioni Lana di Roccia

10 cm

15 cm

Cubo di 10cm su lastra

10cm cube on

7.3x14.6x91.4

* Solo (2). 3 Dippers in configurazione lastra

*Only (2) .3 drippers in slab setup

SPAZIATURA DELLE PIANTE

PLANT SPACING

This is a baseline recommendation. It may be necessary to try different layouts to find the ideal layout for your facility. The goal is finding the right of amount of airflow and number of plants within your available space. The smaller the dripper, the easier it is to control your root zone. Bigger pots need more drippers to properly hydrate the substrate. We recommend 20-25 liter pots to be used for outdoor flowering and large mother plants.

Si tratta di una raccomandazione di base. Potrebbe essere necessario provare diversi layout per trovare quello ideale per la vostra struttura. L’obiettivo è trovare la giusta quantità di flusso d’aria e il numero di piante all’interno dello spazio disponibile. Più piccolo è il gocciolatore, più facile è controllare la zona delle radici. I vasi più grandi hanno bisogno di più gocciolatori per idratare correttamente il substrato. Si consiglia di utilizzare vasi da 5-7 galloni per la fioritura all’aperto e per le piante madri di grandi dimensioni.

Seguici su Instagram

@Athena.Ag

For more information regarding the Athena ® Program, please visit our website: AthenaAg.com

Athena ® Manuale | 117
Dimensione del vaso
1.2mx1.2m or 1.5mx1.5m
Impronta Della Copertura
10
L 20 L
26-40 L
A01.001
VASO LANA DI ROCCIA GOCCIOLATORE Piante 16
2 1
OUTDOOR
AL CHIUSO O IN SERRA
or MOTHERS
(1) 1.2 LPH (2) 1.2 LPH (2) 2 LPH or (3)* 1.2 LPH (2) 2 LPH or (4) 1.2 LPH (4) 2 LPH (4) 2 LPH METRICO
1.2mx1.2m or 1.5mx1.5m
L
10 L 20 L
L
Pot Size Canopy Footprint
2-4
5-6 L 7-10 L
26-40
Rockwool Size 10 cm 15 cm
7.3x14.6x91.4 slab
For more information regarding the Athena ® Program, please visit our
website:
@Athena.Ag Follow us on Instagram! POT ROCKWOOL DRIPPER
3-5 2 1
or GREENHOUSE OUTDOOR or MOTHERS
Plants 16 10-14 6-9
INDOOR
(1) 1.2 LPH (2) 1.2 LPH (2) 2 LPH or (3)* 1.2 LPH (2) 2 LPH or (4) 1.2 LPH (4) 2 LPH (4) 2 LPH
118 | Athena ® Manuale Conversione da EC a PPM EC: mS/cm 2 PPM: 500 PPM: 700 0.5 250 350 0.6 300 420 0.7 350 490 0.8 400 560 0.9 450 700 1.0 500 770 1.1 550 840 1.2 600 910 1.4 650 980 1.5 700 1050 1.6 750 1120 1.7 800 1190 1.8 850 1260 1.9 900 1330 2.0 950 1400 2.1 1000 1470 2.2 1050 1540 2.3 1100 1610 2.4 1150 1680 2.5 1200 1750 2.6 1250 1820 2.7 1300 1890 2.8 1350 1960 2.9 1400 2030 30 1500 2100

Un podcast per coltivatori condotto da un gruppo di coltivatori della California meridionale. Vi offriamo prospettive, buone pratiche e discutiamo delle ultime tecnologie dell’industria della cannabis. I nostri ospiti sono esperti e condividono anni di esperienza di coltivazione in una moltitudine di mestieri dell’industria della cannabis.

ASCOLTA PER:

• MIGLIORI PRATICHE

• TECNOLOGIA ALL’AVANGUARDIA

• ESPERIENZA NEL SETTORE

DISPONIBILE ORA SU:

Athena ® Manuale | 119

PRENDI IL

CONTROLLO IRRIGAZIONE

DELLA

TUA

DemeterDesigns.Ag RENDERING SUCCESS FP.14 Fertigation Plans For: common law copyright and other changed any form whatsoever, TRUNK LINE PUMP CONNECTIONS TRUNK LINE PUMP INLET DETAIL TRUNK LINE PUMP CONNECTIONS PLAN Modellazione 3D delle strutture Progettazione precisa dell’irrigazione Set di piani personalizzati UN SISTEMA DI IRRIGAZIONE CHE SI ADATTA A TE

SU DEMETER

Demeter Designs fornisce set di piani di fertirrigazione e irrigazione di qualità superiore e rendering comprovati per massimizzare l’efficienza durante la costruzione del cuore della vostra struttura.

Il nostro team è composto da coltivatori con decenni di esperienza nella coltivazione della cannabis, il cui background è la costruzione e la gestione di impianti di coltivazione avanzati. Anche se la continua progressione dei sistemi di automazione può sembrare complessa, i nostri progetti dettagliati forniscono i blocchi necessari per installare un sistema di fertirrigazione all’avanguardia in qualsiasi parte del mondo.

@DemeterDesigns.ag

DemeterDesigns.ag

FP.14 Fertigation Plans For: changed in any form whatsoever, TRUNK LINE PUMP CONNECTIONS BATCH TANKS HIDDEN TRUNK LINE PUMP CONNECTIONS PLAN 18011 ACTION 1" MALE TRANSITION NIPPLE ACTION 3/4" GLUE ADAPTER 18002 ACTION DOUBLE MANIFOLD BANJO 3/4" MPT 3/8" NIPPLE FAN200PB CHEM-TAINER 2" BULKHEAD FITTING SAMPLE PARTS LIST 10 820-010 SPEARS 1" CROSS 18 801-010 SPEARS 1" TEE 30 3629-010 SPEARS 1" TRUE UNION BALL VALVE 9 838-128SR SPEARS 1" 1/4" SR REDUCING BUSHING SPG X FPT 5 829-131FE SPEARS 1" 3/4" ECCENTRIC REDUCING COUPLING Company name: Created by: Phone: Date: 1/26/2022 H [ft] 50 100 150 200 250 300 Q [US gpm] 0 10 20 30 40 50 60 eta [%] 20 40 60 80 100 CRNE 10-6, 3*240 V 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 25 % 17 % Pumped liquid = Water Liquid temperature during operation = 68 °F Density = 62.29 lb/ft³ P [HP] NPSH [ft] 10 20 30 40 50 P1 (motor+freq.converter) G 1/2 Description Value General information: Product name: CRNE 10-6 N-FGJ-A-E-HQQE Product No.: 99392059 EAN: 5713828369659 Technical: Rated pump speed: 3461 rpm Rated flow: 53.3 US gpm Rated head: 227 ft Maximum head: 289.4 ft Actual impeller diameter: 3.66 in Stages: 6 Impellers: 6 Number of reduced-diameter impellers: 0 Low NPSH: N Pump orientation: Vertical Shaft seal arrangement: Single Code for shaft seal: HQQE Approvals: CURUS Approvals for drinking water: NSF/ANSI 61 Curve tolerance: ISO9906:2012 3B Pump version: N Model: A Materials: Base: Stainless steel Base: EN 1.4408 Base: AISI 316 Impeller: Stainless steel Impeller: EN 1.4401 Impeller: AISI 316 Material code: A Code for rubber: E Bearing: SIC Installation: max amb: 104 °F Maximum operating pressure: 362.59 psi Max pressure at stated temperature: 363 psi 250 °F Max pressure at stated temperature: 363 psi -4 °F Type of connection: DIN ANSI JIS Size of inlet connection: DN 50 Size of outlet connection: DN 50 Pressure rating for connection: PN 25 Flange rating inlet: 300 lb Flange size for motor: 182TC Rendering 3D fotorealistici Elenco completo delle parti Schede tecniche delle apparecchiature Documenti di costruzione (con planimetrie, prospetti, dettagli di montaggio esplosi e viste prospettiche 3D) OGNI SET DI PIANI PERSONALIZZATI COMPRENDE PER DARE VITA ALLA TUA STRUTTURA SCANSIONA IL CODICE

NETWORK DI DISTRIBUZIONE GLOBALE

PER TROVARE IL RIVENDITORE AUTORIZZATO PIÙ VICINO SCANSIONA
DOVE TROVARCI: Chiama 1.844.333.1818 AthenaAg.com Visita

La disponibilità del prodotto può variare a seconda del mercato. Contattare Athena ® o il distributore locale per la disponibilità.

SKU: ATH-HNDBK-MET-IT

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.