

MANUALE
Il programma Athena ® è stato sviluppato dall’esigenza dei coltivatori di avere a disposizione prodotti specifici per la cannabis, basati sui dati e facili da usare, che garantiscano il successo, dal piccolo coltivo, alla scala commerciale.
La nostra missione è combattere la disinformazione e condividere conoscenze autentiche, procedimenti, e dati basati sulle osservazioni fatte nelle nostre grow room.
ATHENA ® NON È UNA
LINE DI NUTRIENTI, MA UN PROGRAMMA.
TABELLA DEI CONTENUTI
FERTILIZZANTE
Programmi

RICERCA & SVILUPPO


Noi di Athena ® siamo orgogliosi del team competente e appassionato che abbiamo al nostro interno e che lavora giorno dopo giorno per portare sul mercato i migliori nutrienti, forniture e soluzioni per la cannabis. Un membro chiave di questo team è il nostro Direttore di Produzione, Chris Durand.
Chris è cresciuto nel mondo dell’agricoltura e sapeva che era lì che avrebbe voluto intraprendere la sua carriera. Ha frequentato la UC Davis in California, lavorando nelle serre e conducendo test sugli insetti e sviluppando programmi di fertilizzazione per le piante che stavano coltivando. La sua passione per la formulazione è nata quando lavorava per il dipartimento di entomologia della UC Davis, dove formulava piccoli lotti di fertilizzante per la
CHRIS DURAND
Direttore della serra Operazioni di ricerca UC DAVIS 2004-2021
cannabische coltivava da solo. La sua esperienza e la sua passione per la pianta lo hanno portato a ricoprire il ruolo di direttore delle operazioni di ricerca in serra per 15 anni. Durante questi anni cruciali, Chris ha lavorato su oltre 400 progetti diversi, dalle prove di resa all’espressione genetica, fino allo sviluppo della linea Athena ® Blended.
Con Chris in prima linea nella produzione e ora a capo del dipartimento di ricerca e sviluppo, Athena ® si è distinta per aver portato sul mercato della cannabis alcuni dei fertilizzanti più puliti e coerenti: Pro Line e Blended Line.
Il nostro impegno nella ricerca e sviluppo ci ha permesso di sviluppare prodotti innovativi e unici che soddisfano le esigenze dei nostri clienti. Investiamo milioni di dollari in ricerca e sviluppo e collaboriamo con rinomati esperti del settore, come il dottor Bruce Bugbee della Utah State University e Chris Durand, ex direttore delle operazioni in serra della UC Davis, per assicurarci di rimanere all’avanguardia del settore. La nostra ricetta per il successo è quella di unire la scienza delle piante e test continui all’esperienza di coltivatori straordinari.
Il nostro processo di ricerca e sviluppo è rigoroso ed esteso. Disponiamo di diverse sale di ricerca e sviluppo in una delle strutture di Jungle Boys a Los Angeles, dove testiamo i prodotti fianco a fianco sotto diverse fonti di luce e con diversi rapporti di miscelazione. Effettuiamo inoltre continui test per garantire che i nostri prodotti siano della massima qualità e soddisfino le esigenze dei nostri clienti. La nostra dedizione alla ricerca e sviluppo ci ha permesso di sviluppare le nostre linee Pro e Blended, che sono diventate famose nel settore.
Nel 2021 abbiamo portato il nostro impegno nella ricerca e sviluppo a un livello superiore. Abbiamo investito ancora più tempo e denaro nella ricerca e sviluppo, testando innumerevoli prodotti che non
RICERCA E SVILUPPO (R&S) sono una componente fondamentale del successo di Athena e sono ciò che ci distingue dai nostri concorrenti.
sono stati immessi sul mercato. Tuttavia, la nostra dedizione è stata ripagata e siamo stati in grado di sviluppare tre prodotti che sono diventati dei veri e propri “game-changer” nel settore: il TC Kit, il VPDome e il Fade. Questi prodotti testimoniano il nostro impegno nell’innovazione e la nostra determinazione a sviluppare prodotti che superino le aspettative dei nostri clienti. Continueremo a investire in ricerca e sviluppo per assicurarci di rimanere all’avanguardia del settore e continuare a sviluppare prodotti che ci distinguano.
In conclusione, la R&S è al centro di tutto ciò che facciamo in Athena ® . È ciò che ci ha permesso di sviluppare prodotti unici e innovativi che soddisfano le esigenze dei nostri clienti. Ci impegniamo a non smettere mai di innovare. L’innovazione distingue un leader da un seguace. Il team R&S di Athena ® raccoglie i dati da dodici punti e monitora lo sviluppo dei germogli

DR. BRUCE BUGBEE
Professore di Fisiologia delle colture.
Utah State

Il Dr. Bruce Bugbee è uno scienziato americano con un prestigioso background formativo e di ricerca, con lauree conseguite presso l’Università del Minnesota (Bachelor of Science), l’Università della California, Davis (Master of Science) e la Penn State University (Ph. D.). Il suo lavoro comprende la ricerca sull’agricoltura spaziale con la NASA per contribuire allo sviluppo di sistemi di supporto vitale rigenerativi. Insieme ai suoi studenti ha sviluppato una varietà nana di grano che è stata utilizzata in diversi studi sulla Stazione Spaziale e attualmente sta collaborando con la NASA per studiare l’uso delle fibre ottiche per la coltivazione di piante nello spazio.
Dopo 34 anni, il dottor Bugbee si trova ancora presso la Utah State University, dove è direttore del Crop Physiology Laboratory. Athena ® è orgogliosa di collaborare con lui nel perseguire il suo impegno: non smettere mai di innovare. L’innovazione distingue un leader da un seguace. La collaborazione con il Dr. Bruce Bugbee della Utah State University consente ad Athena ® di accedere a un team di analisti di ricerca che eseguono prove per vari studi. Risultati che consentono di sviluppare ulteriormente prodotti migliori e metodi più coerenti di coltivazione della pianta che tutti amiamo.




Il kit di coltura tissutale Athena ® è stato sviluppato attraverso un’intensa attività di ricerca e sviluppo presso il laboratorio TC all’avanguardia di Jungle Boys, nel cuore di Los Angeles.
Lo sviluppo del kit di coltura tissutale ha richiesto molte prove, mesi di raccolta dati e rivalutazione delle procedure TC. Il team Athena ® x Jungle Boys ha iniziato a sviluppare un gel di coltura per la cannabis, ma si è presto reso conto che il coltivatore medio non avrebbe avuto a disposizione tutti gli strumenti necessari per utilizzare il gel in modo corretto e al massimo delle sue potenzialità. Così è nato il Tissue Culture Kit: un mini laboratorio portatile da abbinare ai gel proprietari. Il kit TC assicura ai coltivatori il massimo successo e allo stesso tempo l’apprendimento con strumenti di livello professionale. La cappa a flusso portatile presente nel kit cambia le carte in tavola sotto molti punti di vista. Se siete già professionisti, può essere utilizzata come
strumento per la portabilità, il lavoro in outsourcing, il lavoro in serra e altro ancora. Se siete alle prime armi questo nuovo strumento rivoluzionario contiene tutti i passaggi, i trucchi e i suggerimenti. Le procedure operative standard, facili da seguire e corredate di immagini, sono stampate all’interno del coperchio e i video accessibili passo dopo passo guidano gli utenti di qualsiasi livello di esperienza attraverso l’intero processo di coltura dei tessuti.
Il kit TC consente alla nuova generazione di entrare nel mondo della cannabis a un livello superiore ed è un ottimo punto di partenza per l’evoluzione del settore. Con l’aumento dei rischi di agenti patogeni e malattie per le colture, riconosciamo il vantaggio di avere la possibilità di gestire una varietà di cultivar esenti da malattie e di proteggere la loro libreria genetica.


Athena ® ha sviluppato Fade per migliorare il lavaggio tradizionale. Non siamo mai stati soddisfatti del tradizionale lavaggio di 2 settimane e abbiamo compreso il potenziale di miglioramento della qualità, ma l’idea di rimuovere tutti i nutrienti alla fine di un ciclo è sempre stata rischiosa. Il marciume delle cime è una sfida da gestire nelle migliori condizioni e la rimozione del calcio per due settimane è come un invito all’insediamento della botrite. Il passaggio a densità più elevate e a zone di radici più piccole ha aggravato il problema.
In poche parole, abbiamo compreso i miglioramenti qualitativi associati a un buon lavaggio, ma eravamo frustrati dall’aumento del rischio di marciume dei germogli dovuto alla carenza di calcio. La soluzione di questo problema ha portato allo sviluppo di Fade.
Abbiamo deciso di guardare oltre il calcio e abbiamo pensato all’impatto di ogni elemento su una pianta durante le sue ultime settimane. Questo ci ha portato a testare formulazioni che eliminano l’azoto e mantengono tutti gli altri livelli di elementi critici. Questa strategia ci ha garantito di non avere carenze nascoste durante le ultime

settimane che potessero influire negativamente sulla resa. Le prove iniziali hanno confermato che il cambiamento di rotta era esattamente ciò di cui avevamo bisogno e Fade è disponibile nella sua forma finale, facile da usare, come sostituto a “Core”
Un’intensa attività di ricerca e sviluppo è stata la chiave di questo risultato. La prima fase di test si è svolta nelle nostre piccole sale di ricerca e sviluppo per verificare la teoria. Una volta soddisfatti, siamo passati a test su larga scala, fianco a fianco, presso le strutture di Jungle Boys: sono stati testati più ceppi in più cicli. Abbiamo anche utilizzato altri partner per la convalida finale. Dopo aver valutato tutti i dati è emerso che Fade con Pro Bloom durante le ultime settimane di fioritura ha aumentato in modo attendibile la produzione di terpeni e cannabinoidi totali senza aumentare il rischio di carenze e marciume delle cime.
La finitura con il lavaggio a zero azoto Fade elimina la clorofilla dalle foglie e dal fiore della pianta.

La rimozione della clorofilla dal fiore aumenta la produzione di tricomi, terpeni e THC.
Rimozione del colore delle foglie azotate viola o ambra.

TEAM TECNICO
In Athena ® , non solo abbiamo un team qualificato di consulenti, ma abbiamo anche il i migliori nel settore che offrono supporto tecnico via telefono e attraverso commenti / DM al nostro seguito sui social media attraverso Instagram, Facebook, Youtube, LinkedIn e altro ancora. Il team di assistenza tecnica è guidato da Steve Huff e da altri due tecnici di supporto. Steve ha oltre 30 anni di esperienza nell’industria della cannabis e ha gestito oltre 30.000 metri quadrati di serra.
Coltivatori esperti Formazione sulla procedura Risoluzione dei problemi
Avete bisogno di aiuto per risolvere un problema con la vostra coltivazione?
Contattate il nostro supporto tecnico
Le sue aree di competenza sono la gestione dei nutrienti, l’irrigazione e le SOP IPM. Per 8 anni ha lavorato presso un grande rivenditore di prodotti idroponici, dove ha guidato e aiutato i coltivatori locali ad avere successo. Ora guida e aiuta i coltivatori a livello nazionale e internazionale. Il nostro obiettivo è quello di aiutare i coltivatori ad avere successo, fornendo consigli basati sull’esperienza di generazioni di coltivatori. 844-333-1818
CONSULENTI DELLA STRUTTURA
Crediamo non sia giusto fa pagare per consigli sulla coltivazione. Il nostro team interno e i nostri consulenti sono qui per aiutare i coltivatori su qualsiasi scala. Tutti i consulenti della struttura hanno gestito e amministrato grandi strutture commerciali. Sono tutti coltivatori di alto livello che continuano a formarsi con il team di Jungle Boys.
I consulenti delle strutture sono specializzati non solo nel programma Athena ® , ma anche nella risoluzione di vari problemi legati alle strutture, all’irrigazione e all’ambiente. L’obiettivo primario del programma è quello di promuovere il successo dell’industria della cannabis. Hanno la convinzione fondamentale che “se non lo fai, non lo sai”. Possiedono conoscenze ed esperienze di prima mano nella strategia di irrigazione, nell’accatastamento EC, nell’IPM, nell’automazione dell’irrigazione e nelle procedure operative standard degli impianti.
I coltivatori commerciali e i produttori autorizzati possono usufruire del programma Facility Advisor di Athena ® , che offre servizi aggiuntivi senza costi aggiuntivi. L’esperienza del team è una combinazione di anni di conoscenza e di ricerca e sviluppo. Secondo Brandon Burkhart, il fondatore di Athena ® , “I nostri consulenti di struttura imparano da alcuni dei migliori nel settore per aiutare a guidare le strutture che utilizzano il programma Athena ® sul campo”.
Sono inoltre più che disposti ad aiutare i coltivatori di qualsiasi scala a diagnosticare i problemi e ad offrire supporto attraverso i loro canali di social media.

Per diagnosticare i problemi e ottimizzare i rendimenti di qualità, il team di Facility Advisor è dotato di kit contenenti strumenti per misurare PPFD / energia, contenuto d’acqua, EC, temperatura del substrato nel mezzo, ORP e altri strumenti essenziali.
MILE HIGH DAVE
David Crawford
Mile High Dave Farms
IG: @Milehighdave420
Linea: Pro Line
Località: Colorado
Vivendo il Sogno, Lasciando una Eredità
Il coltivatore e breeder di cannabis del Colorado Mile High Dave è in gioco da oltre 25 anni, con un amore per la pianta che risale alla sua adolescenza.
“Quando ero bambino, nascondevo ai miei genitori la rivista High Times”, racconta, “sognando sempre di coltivare qualcosa che fosse degno di una rivista”.
A 22 anni, Dave ha incontrato delle difficoltà. Mentre viveva in California, è stato arrestato e mandato in prigione per coltivazione criminale, facendogli perdere più di un decennio di vita.

Oggi, però, dice che la stessa cosa che gli ha tolto la libertà gli ha dato più libertà di quanto avesse mai pensato. Dave si è trasferito nel CO pochi anni prima del 2012, quando la cannabis è diventata legale. Dave ha potuto coltivare e fumare legalmente.
“Ho deciso di rimanere per sempre perché in quel momento stavo vivendo davvero un sogno”, racconta.
Per Dave, l’industria della cannabis è il luogo in cui può costruire la sua libertà finanziaria e lasciare un’eredità storica dietro di sé.
PERCHÉ CERCARE
NEL PROSSIMO
LA GRANDEZZA QUANDO
SI PUÒ GUARDARE
DENTRO DI SÉ?

Dave ha dato la caccia alla sua varietà, Dantes Inferno (Oreoz x Devil Driver), per oltre 2 anni per trovare i keepers estremamente popolari che girano in tutto il paese. Dice che il suo obiettivo finale è quello di rifornire le principali strutture di coltivazione in tutto il paese con genetiche esclusive come la Dantes Inferno.
Come coltivatore e allevatore, Dave vuole portare alle masse la cannabis più unica e di alta qualità che riesce a trovare. Per raggiungere questo obiettivo si affida ad Athena ® .

“Nel corso degli anni ho utilizzato molti nutrienti diversi, dalla miscelazione dei miei terricci organici a molte marche a base di sale. Athena ® è di gran lunga il miglior nutrimento che abbia mai usato”, afferma. Per quanto riguarda i risultati complessivi e il rapporto costi/benefici, Athena ® non può essere superato da nessun altro nutriente che ho usato, sia organico che sintetico”.
BEAN FIENDZ

Dylan Knapp & Jay Schulte
IG: @beanfiendz
Linea: Pro Line
Posizione: Michigan
Dagli scantinati a BeanFiendz
La boutique di semi esotici e rari, BeanFiendz, con sede nel Michigan, è germogliata dagli umili inizi degli scantinati. Dylan Knapp (@mitten_master) e Jay Schulte (@mobilejay) sono rinomati coltivatori di cannabis autodidatti, la cui passione per la pianta e la sua genetica risale a quasi 20 anni fa.
Il viaggio di Dylan verso la cannabis è iniziato nel seminterrato di sua madre nel 1999. Ha raccolto alcuni semi in un sacchetto e ha realizzato la sua prima piccola “grown room” con un vecchio mobile stereo e alcune lampade fluorescenti da negozio che ha rubato a suo zio.
Per i successivi 18 anni circa, Dylan è cresciuta di tanto in tanto, passando alla coltivazione outdoor e poi di nuovo a quella indoor. La sua esperienza era familiare a molti coltivatori di quel periodo: viaggi paranoici nei laboratori di coltivazione, ricerca di genetiche di qualità, raccolti rubati e incursioni della DEA.
Mobile Jay ha fatto il suo salto nel settore della cannabis nel 2017, dopo che un test antidroga casuale gli è costato il lavoro come saldatore
sulla ferrovia di Milwaukee, Wisconsin. Dopo aver fallito con la cannabis, decise di fare le valigie e di tornare nel Michigan, dove l’industria della marijuana era in crescita.
Fu anche in questo periodo che Jay e Dylan si incontrarono su Instagram.
Dylan dice che lui e Jay hanno iniziato a parlare di tecnologia di coltivazione e di commercio di genetica e hanno scoperto che erano entrambi coltivatori esigenti con pratiche di coltivazione simili.
“Un giorno Dylan mi ha convocato a casa sua su Instagram per aiutarlo a raccogliere una delle sue stanze”, dice Jay. “Inizialmente stavo pensando: perché diavolo dovrei aiutare questo ragazzo con il lavoro gratuito? Ma si è rivelata un’ottima decisione”.
Jay dice che la loro morale e il loro amore per la pianta si sono intrecciati molto bene e il resto è storia di BeanFiendz.
Il duo ha trascorso molto tempo negli ultimi due anni viaggiando per supportare la loro piccola base di fan costruita attorno alla genetica e alla coltivazione. Poiché entrambi hanno avuto dei mentori nella loro vita che li hanno sostenuti e guidati, ritengono importante restituire conoscenza e tempo a chi ne ha bisogno.
Dylan dice che allevare, scoprire, coltivare e eseguire il backup della genetica correttamente richiede molto tempo e spazio. Jay e Dylan coltivano anche tutti i loro fiori con l’aiuto della loro piccola squadra. Con così tante cose da fare, a volte le acque possono diventare un po’ fangose.
“Vogliamo avere un piccolo spazio tutto nostro dedicato all’allevamento, alla ricerca e alla conservazione della nostra genetica, penso che sarà il prossimo passo per Beanfiendz”, dice Dylan.
Sia Dylan che Jay dicono che Athena® è stata per loro una famiglia fin dal primo giorno. Entrambi attribuiscono il loro successo al legame con il proprietario di Athena ® Brandon Burkhart e alla sua dedizione all’industria della cannabis. Jay dice che Brandon è stato uno dei suoi più grandi sostenitori lungo il percorso.

NON TROVERAI UN’ALTRA AZIENDA QUI CHE ABBIA FATTO DI PIÙ PER LA COMUNITÀ E LA CULTURA DELLA CANNABIS.

GHOSTBUDSTERS
FARM
Chris & Brandon
Ghostbudsters Farm
IG: @Ghostbudstersfarm
Linea: Pro Line
Località: Michigan
Chris (@ ghostbudstersfarm) e il suo socio in affari, Brandon, hanno iniziato a coltivare insieme ad Hamtramck e Detroit nel 2008, poco dopo che gli elettori hanno approvato la legge sulla marijuana medica del Michigan. Con la passione per la pianta, un impulso inarrestabile e la dedizione a un’industria che aiuta le persone, la Ghostbudsters Farm è stata costruita da zero. Quindici anni e molti alti e bassi dopo, ora hanno un seguito crescente, hanno vinto diversi premi High Times Cannabis Cup e sono venduti in centinaia di negozi in tutto lo stato.
La Ghostbudsters Farm afferma di essersi dedicata alla crescita del marchio e all’espansione delle proprie conoscenze in materia di piante e coltivazione per arrivare al punto in cui si trova oggi. Dopo aver recentemente creato un impianto di coltivazione da 300 luci senza investitori, dicono di essere in trattative con operatori di altri stati e che il futuro riserva loro infinite opportunità.
Chris attribuisce ad Athena ® una grande differenza nelle operazioni quotidiane. Dopo aver utilizzato quasi tutte le aziende produttrici di nutrienti presenti sul mercato, dice che nulla sembrava funzionare fino a quando non si sono imbattuti in Athena ®
(ATHENA ® ) È INCREDIBILMENTE
FACILE DA USARE E CI HA DATO
RISULTATI MIGLIORI DI QUALSIASI
ALTRO NUTRIENTE SUL MERCATO.
NON SOLO È LA MIGLIORE LINEA DI NUTRIENTI IN CIRCOLAZIONE, MA HO
INCONTRATO UN GRUPPO DI AMICI CHE
SONO DIVENTATI UNA FAMIGLIA, – DICE CHRIS

“USERÒ SOLO CIÒ CHE FUNZIONA
MEGLIO NEL NOSTRO GIARDINO E CIOÈ ATHENA ® ”




BIGBANG CREATIONS
Jay - BigBang Creations
IG: @bigbangcreations_
Località: Spain
Bigbang Creations è stata costruita sulla passione e sulla dedizione alla ricerca e alla qualità. Il co-fondatore Jay ha sviluppato un interesse per la cannabis all’età di 13 anni, dopo la morte del padre per cancro. La ragazza con cui usciva all’epoca possedeva un negozio di coltivazione. Dopo averne appreso i benefici medici e gli usi dalle riviste, Jay divenne rapidamente ossessionato dalla cannabis e dalla sua cultura e iniziò a piantare semi qua e là. È stato solo quando la scena dei social club spagnoli ha iniziato a fiorire che la coltivazione è diventata più seria per Jay. Con le ampie conoscenze del suo socio d’affari, le ore di ricerca sulle tecniche di coltivazione negli Stati Uniti e la scoperta delle procedure dei Jungle Boys e di Athena ® , è nata Bigbang Creations.

Bigbang Creations ha vinto diversi premi importanti in Spagna. Sono orgogliosi di fornire il meglio ai pazienti e ai consumatori, mantenendo la qualità nonostante un mercato non regolamentato. La costanza raggiunta da Bigbang Creations con il passaggio alla linea Athena ® Pro Line è stata impareggiabile rispetto a tutto ciò con cui avevano lavorato in precedenza. Jay dice che essendo originariamente coltivatori HPS, passare rapidamente ai LED e coltivare con Rockwool / Drip feed sarebbe stato impossibile senza tutte le conoscenze che Athena ® offre gratuitamente online.

I VALORI CHE SOSTENIAMO
SONO SEMPLICI: FARE DEL
NOSTRO MEGLIO IN OGNI FASE
DEL PROCESSO, PER CONSEGNARE
QUALCOSA DI CUI POSSIAMO
ESSERE ORGOGLIOSI.
“I valori che sosteniamo sono semplici: fare del nostro meglio in ogni fase del processo, per consegnare qualcosa di cui possiamo essere orgogliosi”, dice Jay. “Non ci piace tagliare gli angoli o sacrificare la qualità. Subito dopo la prima prova, ci siamo resi conto che Athena ® ha cambiato le carte in tavola e siamo orgogliosi del nostro lavoro e di aver usato Athena ® .”
Nonostante le leggi confuse che circondano la coltivazione in Spagna, Bigbang Creations si impegna a migliorare le proprie conoscenze e a passare a progetti più grandi una volta che le leggi saranno più chiare in futuro.
ROACH di Jungle Boys
IG: @waxfaced
Località: Los Angeles
Il rapporto di Athena ® con il team Jungle Boys si estende a uno dei suoi membri chiave, Roach. Roach ha iniziato a lavorare nel settore come budtender a Long Beach, in California, intorno al 2012. Diversi anni dopo ha incontrato Ivan mentre vendeva concentrati a Los Angeles e viveva a Mammoth Lakes. I due si sono tenuti in contatto e pochi mesi dopo gli è stato chiesto di trasferirsi a Los Angeles per lavorare al TLC Collective nel settore del confezionamento e del trapping. Nel giro di un anno si è trasferito nella “Giungla” e ha iniziato a lavorare 7 giorni su 7 per mesi e mesi per imparare il più possibile sulla coltivazione della cannabis.
Roach ora gestisce le operazioni di Jungle Boys a Los Angeles e in Florida. È appassionato di questo percorso e non vede l’ora di continuare a

gestire e progredire nelle operazioni per coltivare la cannabis da fuoco con il miglior team del settore. “L’industria della cannabis è tutto. Senza di essa, molte persone non avrebbero lavoro o accesso a medicine di alta qualità. Non riesco a immaginare un settore migliore”.
Athena ® è onorata di aver potuto lavorare a stretto contatto con Roach per l’implementazione del programma Athena ® in tutte le strutture Jungle Boys. Ha fornito un feedback fondamentale e ha aiutato a regolare il programma dopo molte prove durante le loro operazioni. “L’utilizzo di Athena ® sin dall’inizio è stata un’esperienza straordinaria. Abbiamo lavorato insieme per adattare i programmi di alimentazione e trovare ciò che funziona meglio come base per tutti i coltivatori di qualsiasi scala. È quello che usiamo nel 100% dei nostri giardini”.




L’ INDUSTRIA DELLA CANNABIS É TUTTO
SENZA DI ESSA, MOLTE PERSONE NON AVREBBERO LAVORO O ACCESSO A MEDICINE DI ALTA QUALITÀ. NON POSSO IMMAGINARE DI ESSERE IN UN SETTORE MIGLIORE.


La frenesia è sempre stata uno stile di vita per il team di Nanto Labz, con sede nel Regno Unito. Dai semi autofiorenti sotto 250 luci HPS in giovane età alle coltivazioni su larga scala, il team è rimasto ossessionato e dedito alla coltivazione della cannabis. Le coltivazioni di Nanto Labz sono costruite sull’attenzione ai dettagli, sull’organizzazione, sulla flessibilità e su solidi rapporti di lavoro e di collaborazione.
“Che si tratti di negozi idroponici, di risorse per grandi genetiche, di venditori e di risorse per la conoscenza... tutto il lavoro sembra impossibile senza buone persone con cui lavorare”, dicono. Nanto Labz afferma che la coltivazione della cannabis ha insegnato loro la pazienza, la costanza, la disciplina, il sacrificio e anche le capacità sociali.
Nonostante le rigide normative del Regno Unito, Nanto Labz ha avuto un’escalation inimmaginabile.
NANTO LABZ
IG: @nanto_labz
Localitá: Regno Unito
La loro ultima impresa è l’apertura di un negozio in Tailandia. Con un sito web nuovo di zecca e la capacità di avventurarsi fuori dal mercato britannico prevalentemente Indica premium da rivedere, il team sta cercando di fare scalpore.
Nanto Labz afferma che Athena ® si adatta ai loro valori di mantenere le cose semplici e di utilizzare manipolazionde delle piante/ tecniche ambientali ed è stata una svolta per loro. “Athena ® ha la capacità di mantenere il livello là dove altri hanno difficoltà”. Secondo Nanto Labz, alcuni ceppi coltivati nel cocco non hanno mostrato segni di bruciature e hanno mostrato un tasso di crescita significativo. Queste piante hanno anche raggiunto il loro punto di vigore all’inizio della veg con Athena ® Pro Line .
Il team di Nanto Labz si dice fiducioso su ciò che il futuro porterà con il loro rapporto con Athena ®


ATHENA ® HA LA CAPACITÀ DI MANTENERE IL LIVELLO LÀ DOVE ALTRI FANNO FATICA.
– NANTO LABZ

Ideato per i coltivatori professionisti su larga scala che utilizzano sistemi di fertirrigazione avanzati (Dosatron, Netaflex, Rhythm). Coloro che hanno già esperienza nell’uso di linee di sale.
CULTIVATE AT THE
HIGHEST LEVEL

CARATTERISTICHE CHIAVE
• Semplice fertilizzante in 2 parti per ogni fase, 100% solubile
• Richiede la premiscelazione come concentrato prima della miscelazione in lotti o dell’iniezione
• Formula super pulita senza particolato o residui
• Analisi minerale coerente e affidabile
• Ingredienti puliti a bassissimo contenuto di metalli pesanti
• Non intasa i gocciolatori/emettitori e non crea biofilm
• Semplifica il flusso di lavoro dell’irrigazione
• Compatibile con tutti i sistemi di fertirrigazione
• Non è ideale per l’irrigazione manuale o per la coltura idroponica (DWC)
• Lunga durata di conservazione, riduzione dello spazio di stoccaggio e dei costi di trasporto
• Formula completa al 100% che non necessita di ulteriori apporti
• Funziona in modo ottimale con acqua RO
• Contiene calcio e magnesio ottimali - non necessita di CaMg aggiuntivo
• Funziona nei clonatori aeroponici
Codice di scansione per i programmi di alimentazione Pro Line


Pro Core
• Grandi prill per garantire lotti omogenei
• Fornisce una forte nutrizione di base in tutte le fasi di crescita delle piante
• Pacchetto di nitrato di calcio più microelementi
• Non solo nitrato di calcio (come i concorrenti)
• I microelementi sono rivestiti in modo uniforme per un aspetto pulito e una formula omogenea
• Usato come insieme a Bloom o Grow durante tutte le fasi


Pro Grow
• Formula NPK bilanciata e pacchetto di microelementi
• Contiene azoto aggiuntivo per la crescita vegetativa
• Non contiene urea o azoto ammoniacale
• Si usa insieme a Core durante la crescita vegetativa

Pro Bloom
• Una miscela bilanciata di fosforo, potassio e microelementi essenziali - Fosforo e potassio (PK) inclusi, non sono necessari booster
• Assenza di azoto (come i concorrenti)
• Contiene solfato di potassio anziché nitrato di potassio (come i concorrenti)
• I solfati aumentano la produzione di terpeni e cannabinoidi (maggiore produzione di metaboliti secondari)
• Contenuto di solfato aggiunto del 9%
Fade
RIFINITURA MIGLIORATIVA PRO CORE
KG)
• Concentrato di fertilizzante preconfezionato
• Si mescola in modo pulito e veloce in un serbatoio
• Elimina l’azoto durante le ultime settimane della fase di fioritura
• Contiene livelli ottimali di calcio e microelementi per il finish
• Stesso tasso di diluizione liquida di Pro Core (a 2 lbs per gallone di concentrato)
• Sostituisce Pro Core durante le ultime 2 settimane di fioritura
• Formulato come liquido a causa delle difficoltà di manipolazione come solubile secco
• L’inclusione di microelementi significa che le sostanze nutritive immobili sono sempre disponibili
• È dimostrato che aumenta i terpeni, la potenza e lo sbiadimento del colore
CLONE VEG FIORE
CLONE
CLONE VEG FIORE
CLONE VEG FIORE
PROGRAMMA DI ALIMENTAZIONE
Tutte le misure sono in mL per 10 L, sulla base di 226 grammi per litro di concentrato per serbatoi. ORDINE DI MISCELAZIONE
e alimentazione
Balance
Pro Balance

Utilizzare come pH up
PROGRAMMA
Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.
Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.
*Se usi Blended Balance, non utilizzare un prodotto aggiuntivo a base di silicato di potassio.
*Sostituire il nucleo con Fade W8-9 di fioritura. Questo dipende dalla coltura.
Se la coltura si dimostra resistente, utilizzare Fade (51 mL) nelle settimane
si passa a Fade verificare il pH.
**sostituire con Fade
Può essere miscelato con IPM
DISCLAIMER - Questa è una raccomandazione di base. Qualsiasi modifica apportata è a discrezione del coltivatore. Regolare la tabella di alimentazione in base alle settimane necessarie per completare un ciclo. Dipende dal ceppo.




di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute.
PROGRAMMA DI ALIMENTAZIONE
ORDINE DI MISCELAZIONE
Balance Utilizzare come pH up
Pro Line è in grammi per 10 L, Cleanse & Fade in mL per 10 L.
Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex. Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.
*Se usi Blended Balance, non utilizzare un prodotto aggiuntivo a base di silicato di potassio. Pro Balance

5.6 5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia)
(Terreni a base di torba)
*Sostituire il nucleo con Fade W8-9 di fioritura. Questo dipende dalla coltura. Se la coltura si dimostra resistente, utilizzare
con Fade
(Coco/Lana di roccia)
(Terreni a base di torba)
6.4 (All) **Quando si passa a Fade verificare il pH.
PROGRAMMA DI TRATTAMENTO FOLIARE Tutte le misure
Dura un giorno




DISCLAIMER - Questa è una raccomandazione di base. Qualsiasi modifica apportata è a discrezione del coltivatore. Regolare la tabella di alimentazione in base alle settimane necessarie per completare un ciclo. Dipende dal ceppo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute.
MISCELAZIONE DI CONCENTRATO DI STOCK
PASSO 2
PROCEDURA DI MISCELAZIONE IN SERBATOIO
ATTENZIONE: UN CONCENTRATO NON DEVE MAI ESSERE
DIRETTAMENTE ALLE PIANTE. LA MISCELA CONCENTRATA È DESTINATA ALLA PREPARAZIONE DI UN LOTTO IN SERBATOIO.
GRAMMI/LITRO
Se si utilizza un tasso di miscelazione del concentrato diverso, vedere la Guida di riferimento al Dosaggio.
Riempire il contenitore con acqua fino a circa l’80% del volume finale.

Questa procedura serve per miscelare a mano un serbatoio. Se si utilizza un sistema di dosaggio, consultare il nostro documento sui sistemi di irrigazione.
Riempire il serbatoio con acqua e aggiungere la Balance
Seguire la nostra procedura di Balance.
Svuotare l’intero contenuto del sacchetto Pro Line. (utilizzare sempre un sacchetto pieno)
Mescolare accuratamente fino a quando tutti i granuli sono sciolti (circa 15-45 minuti)
Rabboccare il contenitore fino al volume finale Mescolare un’ultima volta per 1-2 minuti per garantire l’uniformità del serbatoio prima di convalidare.

CONSIGLIATO:
Usare la procedura di convalida del concentrato per assicurarsi che sia stata raggiunta la corretta EC prima di somministrare le piante.

Se si ottiene l’EC desiderato, procedere alla creazione di un serbatoio batch. Athena ® Pro Borse


Utilizzare questa tabella per determinare il dosaggio corretto di ciascun concentrato Pro Line
Dosaggio in mL/10 L 226 grammi / Litro
Misurare ogni concentrato e aggiungerlo al serbatoio separatamente.
NOTA: ATHENA CONSIGLIA DI PRE-MISCELARE I NUTRIENTI IN SOLUZIONI CONCENTRATE PRIMA DI MISCELARLI NEL SERBATOIO PRO
ATTENZIONE: LA COMBINAZIONE DI PRODOTTI IN FORMA CONCENTRATA GENERA PRECIPITAZIONI.
Ad esempio: se si dispone di un serbatoio da 200 litri e si desidera somministrare Pro Core e Pro Bloom here is a 3,0 EC, ecco cosa fare:
90 mL Pro Bloom x 20 (serbatoio da 200 litri) = 1800 mL di concentrato (90x20=1800 mL)
54 mL Pro Core x 20 (serbatoio da 200 litri) = 1080 mL di concentrato (54x20=1080 mL)
Mescolare accuratamente; controllare EC e pH.
Se l’EC è basso, risolvere il problema .

Se la EC è attiva, alimentiamola.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti,
PREPARAZIONE DI MISCELAZIONE DEI CONCENTRATI PROCEDURA DI MISCELAZIONE IN SERBATOIO
ATTENZIONE: UN CONCENTRATO NON DEVE MAI ESSERE SOMMINISTRATO DIRETTAMENTE ALLE PIANTE. LA MISCELA CONCENTRATA È DESTINATA ALLA PREPARAZIONE DI UN LOTTO IN SERBATOIO.
GRAMMI/LITRO
Se si utilizza un tasso di miscelazione del concentrato diverso, vedere la Guida di riferimento al Dosaggio.
Riempire il contenitore con acqua fino a circa l’80% del volume finale.

Questa procedura serve per miscelare a mano un serbatoio. Se si utilizza un sistema di dosaggio, consultare il nostro documento sui sistemi di irrigazione.
Riempire il serbatoio con acqua e aggiungere la Balance .
Seguire la nostra procedura di Balance.
Svuotare l’intero contenuto del sacchetto Pro Line. (utilizzare sempre un sacchetto pieno)
Mescolare accuratamente fino a quando tutti i granuli sono sciolti (circa 15-45 minuti)
Misurare ogni concentrato e aggiungerlo al serbatoio separatamente.
ATTENZIONE: LA COMBINAZIONE DI PRODOTTI IN FORMA CONCENTRATA GENERA PRECIPITAZIONI. NOTA: ATHENA CONSIGLIA DI PRE-MISCELARE I NUTRIENTI IN SOLUZIONI CONCENTRATE PRIMA DI MISCELARLI NEL SERBATOIO


Rabboccare il contenitore fino al volume finale
Mescolare un’ultima volta per 1-2 minuti per garantire l’uniformità del serbatoio prima di convalidare.

CONSIGLIATO:
Usare la procedura di convalida del concentrato per assicurarsi che sia stata raggiunta la corretta EC prima di somministrare le piante.

Se si ottiene l’EC desiderato, procedere alla creazione di un serbatoio batch.
Ad esempio: se si dispone di un serbatoio da 200 litri e si desidera somministrare Pro Core e Pro Bloom here is a 3,0 EC, ecco cosa fare:
90 mL Pro Bloom x 20 (serbatoio da 200 litri) = 1800 mL di concentrato (90x20=1800 mL)
54 mL Pro Core x 20 (serbatoio da 200 litri) = 1080 mL di concentrato (54x20=1080 mL)
Utilizzare questa tabella per determinare il dosaggio corretto di ciascun concentrato Pro Line . Mescolare accuratamente; controllare EC e
Se l’EC è basso, risolvere il problema . Se la EC è attiva, alimentiamola.


di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie
GUIDA AL DOSAGGIO
CONVALIDA
AUTOMATIZZATE IL VOSTRO PROGRAMMA
I dosatori garantiscono una somministrazione precisa e costante di fertilizzanti, nutrienti o additivi, assicurando che ogni pianta riceva la quantità corretta per una crescita ottimale. Questa automazione consente di risparmiare tempo e manodopera, di ridurre gli sprechi e i costi e di minimizzare il rischio di errori umani.
D14MZ3000AFBPHY
D14MZ3000VFBPHY (1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)
D14MZ2VFBPHY (7.5 - 75 mL/gal) (0.2% - 2%)
(1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)
























































Questa è la configurazione del pannello e l’ordine di dosaggio consigliati utilizzando Dosatron. Se disponete di un sistema esistente e dovete convertirlo contattate il vostro consulente o Dosatron.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò





CONFIGURAZIONE DEL
AUTOMATIZZATE IL VOSTRO PROGRAMMA
I dosatori garantiscono una somministrazione precisa e costante di fertilizzanti, nutrienti o additivi, assicurando che ogni pianta riceva la quantità corretta per una crescita ottimale. Questa automazione consente di risparmiare tempo e manodopera, di ridurre gli sprechi e i costi e di minimizzare il rischio di errori umani.
ATTENZIONE:
D40MZ3000BPAFHY
(1.25 - 7.5 mL/gal) (0.03% - 0.2%)
D40MZ2BPVFHY
(7.5 - 75 mL/gal) (0.2% - 2%)
D40MZ3000BPVFHY
(1.25 - 7.5 mL/gal) (0.03% - 0.2%)
















































Questa è la configurazione del pannello e l’ordine di dosaggio consigliati utilizzando Dosatron. Se disponete di un sistema esistente e dovete convertirlo contattate il vostro consulente o Dosatron.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è
BLOOM
IMPOSTAZIONI
113 grammi /L itro CONCENTRATO
Uso del Dosatron con Athena ® Pro Line
Miscelare sempre un lotto di concentrato secondo la nostra procedura per l’uso con il Dosatron. Le impostazioni dell’iniettore non sono precise e possono richiedere una regolazione di precisione per raggiungere l’EC e il pH desiderati. Raccomandiamo di impostare secondo le raccomandazioni di cui sopra, in base all’EC target, e poi di far scorrere il prodotto fino allo scarto mentre si regolano con precisione le impostazioni. Impostare sempre individualmente l’EC di ogni parte di fertilizzante prima di combinarlo nella soluzione finale.


Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire
NOTA: RAGGIUNTI I 282 GRAMMI PER LITRO, IL SERBATOIO DEVE ESSERE AGITATO.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile,

STRATEGIA DI
IRRIGAZIONE DI PRECISIONE
Creata da Jay Yokiel
TERMINOLOGIA
PRECISIONE PER IL SUCCESSO
La chiave per ottenere una crescita ottimale delle piante dipende da regolazioni precise sia dell’ambiente che della zona radicale. Una volta gestiti correttamente tutti i fattori ambientali, l’implementazione di una corretta strategia di irrigazione può elevare la vostra coltivazione a un livello superiore. In questa guida alla strategia di irrigazione di precisione vi faremo conoscere i termini comuni, gli strumenti necessari e le tecniche che portano alla precisione e al successo.
STRUMENTI NECESSARI
Misuratore di ph/ec
Sensore del substrato
AMBIENTE OTTIMALE
Temporizzatore
Attrezzature per l’irrigazione
TERMINI COMUNI PER L’IRRIGAZIONE
Contenuto volumetrico d’acqua (VWC%): Il volume d’acqua che un substrato trattiene in un determinato momento.
Colpo (Shot): Un singolo evento di irrigazione.
Colpi (shots) di mantenimento: Eventi di irrigazione P2 che mantengono il target di picco VWC% per tutto il giorno.
Capacità di campo: Il massimo VWC% di un substrato prima del deflusso.
Saturazione completa: Quando un substrato non può più trattenere acqua e il picco di VWC% non può più aumentare.
Deflusso: acqua che viene drenata da un substrato.
Asciugatura: Il periodo tra gli eventi irrigui in cui il substrato si asciuga.
Asciugatura aggiuntiva: La diminuzione della VWC% che si verifica durante il P3, dopo l’accensione delle luci e prima della prima irrigazione della giornata.
EC dell’acqua dei pori (pwEC): L’EC dell’acqua all’interno dei pori del substrato. (In questo caso si parla anche di EC del substrato).
EC in ingresso: l’EC della soluzione applicata attraverso gli eventi di irrigazione.
Obiettivo di picco VWC%: L’obiettivo di VWC% massimo stabilito dall’ultimo evento P1 e mantenuto per tutta la fase P2.
AUMENTO PROGRESSIVO DI CONCENTRAZIONE DELL’EC: La strategia di limitare il deflusso con maggiori siccità notturne, per aumentare l’EC del substrato.
DIMENSIONAMENTO DEL SUBSTRATO
Una corretta strategia di irrigazione di precisione si ottiene meglio con vasi di dimensioni ridotte. L’uso di contenitori più piccoli permette al substrato di asciugarsi più velocemente, consentendo al coltivatore di manipolare e regolare facilmente l’EC del substrato attraverso eventi di irrigazione strategici.
Le dimensioni del vaso si basano sul tempo di vegetazione : 7-14 giorni
RACCOMANDATO
TIPI DI SUBSTRATO
100% Coco: un substrato omogeneo che consente ai sensori del substrato di avere letture più costanti senza interferenze da materiali di aerazione come la perlite.
Tipo di vaso : Vasi compressi preriempiti o in tessuto
Dimensioni vaso: 4-10 litri
Lana di roccia: un substrato omogeneo con una capacità di campo costante e un rapido ritorno a secco che consente un facile controllo dell’EC del substrato.
Dimensioni della lana di roccia: Hugo 15 cm x 15 cm o Delta 10 cm x
su Unislab o Multi Plant Slab.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute
Seguiteci su Instagram!
CROP STEERING
COS’E’ IL CROP STEERING?
Il crop steering è una tecnica di coltivazione avanzata che manipola i fattori chiave della coltivazione, come l’irrigazione, la temperatura, l’umidità e la luce, per guidare con precisione la crescita delle piante verso i risultati desiderati. La gestione delle colture incoraggia efficacemente la crescita vegetativa o generativa inducendo strategicamente un preciso stress in fasi specifiche della crescita. La strategia di irrigazione di precisione utilizza entrambi i tipi di gestione delle colture. Trovare il giusto equilibrio è fondamentale per ottenere fiori di alta qualità.
IL CROP STEERING OTTIMIZZA:
RENDIMENTO QUALITA’ DEL FIORE
Un minor dryback (bassa EC del substrato) favorisce la crescita vegetativa, con piante più alte e rigonfiamento dei germogli.
Un dryback più ampio (elevata EC del substrato) favorisce la crescita generativa, portando a una formazione più rapida dei fiori e a piante compatte.
VEGETATIVO
Picco VWC% Obiettivo sopra la capacità del campo per aumentare il deflusso
DEFLUSSO
Shots di mantenimento aumentano il runoff causando una diminuzione dell’ EC del substrato.
Picco VWC% Obiettivo uguale o inferiore alla capacità del campo per diminuire il deflusso.
Gli shots di mantenimento diminuiscono il deflusso, con conseguente aumento della EC del substrato.
Piccolo dryback per mantenere bassa l’EC del substrato.
Ampio dryback per mantenere alta l’EC del substrato.
Veg
Allungamento dei fiori (settimane 1-4)
Fiori in blocco (settimane 5-7)
Finitura dei fiori (settimane 8-10)
Strategia di Crop Steering per fase di crescita
OBIETTIVO STRATEGIA
Promuove la rapida crescita di radici, germogli e foglie.
Avvio della formazione dei fiori e riduzione della spaziatura internodale (impilamento)
Aumentare le dimensioni della cima
Ridurre l’accumulo di EC nel substrato e favorire la maturazione
Vegetativo
Generativo
Vegetativo
Vegetativo (substrato EC) + Generativo (dryback)
Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla
2 Tipi di Crop Steering
Piante più alte Formazione
sito di fioritura
Pianta compatta
SVILUPPO DELLA PIANTA
STRATEGIA DI IRRIGAZIONE DI PRECISIONE
GRAFICO DI RIFERIMENTO DELLE FASI DI IRRIGAZIONE
Questo grafico illustra le tre fasi di irrigazione e mette in evidenza la relazione tra il contenuto volumetrico di acqua (VWC %) e I’EC del substrato
Ciclo di illuminazione
Zona di Deflusso Vegetativo
Zona di Deflusso Generativo
Luci accese
Giorno precedente P3
Saturazione completa Capacità del campo
Contenuto idrico della capacità di campo (VWC%)
Livello di EC del substrato vegetativo
Livello di EC del substrato generativo
Evento irriguo
Diminuzione del VWC% dopo l’accensione delle luci.
Primi eventi di irrigazione dopo l’accensione delle luci.
Irrigazioni di mantenimento durante l’accensione delle luci.
Nota: è possibile osservare un aumento o una diminuzione della pwEC durante la fase P1. Questo dipende dalla pwEC precedente alla fase P1. Durante il governo vegetativo, se la pwEC è uguale alla EC in ingresso, gli eventi di irrigazione P1 causeranno una diminuzione della pwEC durante la fase P1 fino al deflusso. Durante il generative steering, se la pwEC è maggiore della EC in ingresso, gli eventi di irrigazione P1 causeranno una diminuzione della pwEC durante la fase P1.
Strategia di irrigazione Veg
Dryback
Asciugare durante la notte fino all’accensione delle luci.
Durante la fase vegetativa, è fondamentale centrare gli obiettivi corretti per consentire alle nostre piante di raggiungere il loro pieno potenziale. Quando trapiantiamo i cloni in nuovi substrati, dobbiamo fare molta attenzione a non esagerare con l’acqua. Un eccesso d’acqua può portare a un ristagno delle radici e a un ritardo nella crescita. Durante la fase Veg ci concentreremo esclusivamente sulle fasi P1 e P3 , perché la crescita è più lenta e le piante traspirano meno rapidamente. Quando il dryback supera il 20%, diventa necessario introdurre eventi P2 per mantenere l’umidità ottimale del substrato.
Capacità del campo
Ammollo iniziale: immergere il cubo fino alla capacità del campo, quindi trapiantare il clone.
(se si utilizza un vaso, irrigare fino a raggiungere il 2% di deflusso).
Contenuto d’acqua (VWC%)
Capacità del campo
Contenuto d’acqua (VWC%)
Primo Dryback P3:
Attendere fino al 35-40% di asciugatura. Possono essere necessari 3-7 giorni.
Ammollo iniziale
Dryback
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente
PASSO 1 PASSO 2
Luci spente
Fase di avvio P1
FASE DI IRRIGAZIONE VEG & P1
Questa è la prima fase di irrigazione di un ciclo con accensione delle luci fino al raggiungimento della percentuale di VWC target. La prima irrigazione in questa fase avverrà 1-2 ore dopo l’accensione delle luci. Questo permetterà agli stomi della pianta di aprirsi e di iniziare a traspirare prima che il terreno di coltura sia saturo, “la traspirazione prima dell’irrigazione”. Durante questa fase si utilizzeranno più irrigazioni del 2-6% distanziate di 15-30 minuti per saturare lentamente il terreno di coltura ed evitare la canalizzazione attraverso il substrato.
P1 Fase di irrigazione
Accensione luci
Piena saturazione Capacità di campo Water Content (VWC%)
Vegetative Substrate EC level
Generative Substrate EC level Evento di irrigazione
Iniziare il P1
Usare irrigazioni del 2-6% ogni 15-30 minuti fino a raggiungere un deflusso del 2-7%.
Circa 15-30 minute tra le irrigazioni. La durata dipende dal numero di irrigazioni e dal loro volume.
2-6% shot
CANALIZZAZIONE
L’incanalamento si verifica quando si usano irrigazioni troppo abbondanti e non si permette all’acqua di saturarsi lentamente nel substrato.
ADEGUATAMENTE SATURO
Iniezioni al 2%-6%, intervallate da 15-30 minuti, consentono al substrato di raggiungere gradualmente il VWC% desiderato.
Capacità di campo
Capacità di campo Water Content (VWC%) Vegetative Substrate EC
Contenuto d’acqua (VWC%)
Tutti gli altri Dryback P3
Dryback al 15-20%. 2-7% di deflusso 2-7% di deflusso 2-6% di tiro
Nota: il volume di deflusso si basa su intervalli di EC del substrato. 4-5 EC per flip.
Nota: continuare la fase P1 (fase 3) fino a quando il dryback supera il 20%, quindi avviare la fase P2.
accese
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente
PASSO 3
PASSO 4
Fase di irrigazione P2
La fase P2 serve a mantenere il VWC% desiderato per tutto il periodo di accensione delle luci. È la fase più importante per controllare l’EC del substrato e il dryback. Questi sono i due modi diversi per controllare l’EC del substrato e il ritorno a secco.
Fase di irrigazione
VEGETATIVO
Diminuire Dryback
Un dryback più piccolo crea meno stress per la pianta e favorisce una maggiore crescita vegetativa. Il coltivatore può controllare la quantità di dryback aggiungendo o sottraendo irrigazioni P2 a fine giornata.
Diminuire il dryback: aggiungere eventi P2.
Piena saturazione
Capacità di campo
Contenuto d’acqua (VWC%)
Evento di irrigazione
Irrigazione P2 addizionale
Fase di irrigazione
GENERATIVO
Aumentare il Dryback
Aumentare il dryback stressa la pianta, costringendola a un maggior numero di spunti di crescita generativa. Il coltivatore può controllare la quantità di dryback aggiungendo o sottraendo irrigazioni P2 alla fine della giornata.
Aumentare il dryback: rimuovere gli eventi P2.
Piena saturazione
Capacità di campo
Contenuto d’acqua (VWC%)
Evento di irrigazione
Irrigazione P2 addizionale
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui
Ciclo di luce
Ciclo di luce
Quando aggiungere eventi P2
Con la crescita delle piante e l’aumento del tasso di asciugatura, è necessario aggiungere eventi P2 per evitare che il substrato si asciughi troppo. La percentuale di iniezione è determinata dalle dimensioni del substrato (fare riferimento alla tabella dei volumi di iniezione). Il coltivatore può utilizzare irrigazioni (shot) di grandezza diversa per manipolare l’EC del substrato controllando la quantità di deflusso generato. Aumentando gli shot al di sopra del punto di capacità del campo, si otterrà un maggiore deflusso, con conseguente diminuzione della pwEC. D’altra parte, diminuendo gli shot leggermente al di sopra o al di sotto della capacità del campo, si aumenterà la pwEC; questa tecnica è chiamata EC stacking.
Capacità di campo
P2 P2 Fase di Irrigazione Fase di irrigazione
Come diminuire l’EC del substrato
Contenuto d’acqua
P2 corretto
Evento irriguo
Evento di irrigazione corretto
EC del substrato
EC del substrato corretta
Aumentando il volume delle irrigazioni
Diminuire l’EC del substrato: aumentare il volume delle irrigazioni
Impostazioni del programmatore di irrigazione
È importante sapere quando aggiungere le irrigazioni (shot) P2, gestire le dimensioni degli scatti, calcolare il dryback e calcolare il volume di deflusso. Per pianificare gli eventi di irrigazione, scansionare il codice per utilizzare il nostro Calcolatore della strategia di irrigazione.
DELLA STRATEGIA DI IRRIGAZIONE

SCANSIONAMI
per accedere al nostro Calcolatore di Strategia di Irrigazione che vi aiuterà a pianificare gli eventi di irrigazione utilizzando il vostro tasso di ritorno a secco.
Come aumentare l’EC del substrato
Capacità di campo
Contenuto d’acqua
P2 corretto
Evento irriguo
Evento di irrigazione corretto
EC del substrato
EC del substrato corretta
Riduzione del volume delle irrigazioni
Aumentarel’EC del substrato: Diminuire il volume delle irrigazioni
VEGETATIVO GENERATIVO
MENO STRESS
Shot più grandi
Maggiore deflusso
EC del substrat o più bassa
PIU’ STRESS
Shot più piccoli
Minore deflusso
EC del substrato più alta
di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.
CALCOLO
P3 Fase Dryback
Capacità di campo
Contenuto d’acqua
Livello di EC del substrato
Evento di irrigazione
Asciugatura supplementare
Dryback
Luci accese
Luci spente
Fase di irrigazione P3
Questa fase consente al substrato di asciugarsi fino alla prima irrigazione del giorno successivo. L’asciugatura è essenziale perché lascia respirare le radici ed evita problemi come il marciume radicale, che può verificarsi quando le radici rimangono bagnate per troppo tempo. Il dryback aggiuntivo è pari all’1% -5% di dryback dopo l’accensione delle luci fino al primo shot di 30 minuti - 2 ore di “traspirazione prima dell’irrigazione”.
Il dryback viene utilizzato per promuovere la crescita Vegetativa o Generativa .
Tasso di Dryback
Il tasso di Dryback è la differenza di VWC % in un periodo di tempo. Ad esempio: Se un substrato a capacità di campo misura il 50% di VWC e un’ora dopo misura il 48% di VWC, il tasso di Dryback è del 2% all’ora; questo tasso è utile quando si pianificano gli eventi di irrigazione P2 e per mantenere il dryback entro un intervallo desiderato. Il tasso di Dryback durante lo spegnimento delle luci è necessario anche per pianificare con precisione gli eventi di irrigazione utilizzando il Calcolatore della strategia di irrigazione.
SCANSIONAMI

per accedere al nostro Calcolatore di Strategia di Irrigazione che vi aiuterà a pianificare gli eventi di irrigazione utilizzando il vostro tasso di ritorno a secco.
Nota: si noti che gli obiettivi di dryback qui forniti si basano su una variazione relativa, mentre alcune raccomandazioni di dryback si basano su una variazione assoluta. L’utilizzo della variazione relativa è essenziale per una maggiore precisione quando si ha a che fare con substrati che hanno capacità di campo e punti di saturazione completi variabili. Ciò è dovuto al fatto che la variazione del contenuto volumetrico di acqua (VWC %) sarà direttamente proporzionale al volume totale della soluzione nel substrato. Capire quale tipo di misurazione viene utilizzata è fondamentale per mettere a punto una strategia di irrigazione precisa ed efficace.
Obiettivi P3 Dryback
Meno Stress Piú Stress Crescita prolungata/
delle cime Piante compatte più corte
Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme
Ciclo di luce
P2
P1
P0
P3
OBIETTIVI DELLA STRATEGIA DI IRRIGAZIONE
Determinazione del target di deflusso
Una volta raggiunta la saturazione completa , la VWC % rimarrà costante. Qualsiasi acqua aggiuntiva aggiunta al substrato a saturazione completa verrà drenata e non aumenterà la VWC %
La determinazione della VWC % al punto di deflusso è fondamentale per manipolare l’EC del substrato controllando il volume di deflusso prodotto dagli eventi irrigui. Il coltivatore deve determinare strategicamente un obiettivo di VWC % considerando la VWC % alla Capacità di Campo e alla Saturazione
Completa . Fissare un obiettivo di VWC % al di sopra del punto di piena saturazione causerà un deflusso eccessivo ed è un obiettivo impossibile da raggiungere.
PRO SUG GERIMENTO: disporre di un set extra di gocciolatori in una brocca per raccogliere l’acqua di irrigazione e monitorare il volume delle irrigazioni.
roccia (Delta 6.5)
10 cm di Lana di roccia (Delta 10)
cm di Lana di Rocia (Hugo)
Uni-Slab Lana di Roccia
cm Slab di Lana di Roccia
Piena saturazione
Capacità del campo
Contenuto d’acqua (VWC%)
VWC% vegetativo deflusso target
VWC% generativo deflusso target
Per causare il runoff, il Picco Target VWC% deve essere fissato tra Capacità di Campo e Piena Saturazione . Per evitare il runoff, il Picco Target VWC% deve essere uguale o minore al punto di Capacità di campo
Obiettivo di Runoff in base alla dimensione del substrato
Regolando le dimensioni degli shot per aumentare o diminuire il volume di deflusso, possiamo controllare e regolare con precisione l’EC del substrato.
da 4 Litri
da 7 Litri
Vaso da 10 Litri
cm di Lana di roccia (Delta 6.5)
cm di Lana di roccia (Delta 10)
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire
Punto di deflusso
Procedura di Deflusso
Selezionare Prima di iniziare la fase di irrigazione P1, selezionare 2-3 piante di dimensioni medie all’interno di ciascuna zona di irrigazione. In questo modo si otterrà la migliore rappresentazione del deflusso medio delle piante all’interno della zona.
Luogo Posizionare ogni pianta selezionata sopra un vassoio per cloni con inserto. In questo modo le piante potranno defluire liberamente nel vassoio senza essere sommerse.
Irrigare Lasciare che le fasi di irrigazione P1 e P2 funzionino normalmente.
Raccogliere Raccogliere il deflusso da ogni vaschetta subito dopo la fine della fase di irrigazione P2 per evitare perdite d’acqua dovute all’evaporazione.
Misura Misurare il volume del deflusso in un cilindro graduato.
Test Utilizzando un misuratore di EC e pH calibrato, testare l’EC e il pH del deflusso.
Confronto Confrontare l’EC di deflusso con l’EC del substrato sul sensore del substrato per convalidare l’accuratezza del sensore del substrato. L’EC di deflusso tende a essere leggermente inferiore a quella del substrato.
Regolare Consultare le tabelle relative al deflusso e agli intervalli di EC del substrato nella procedura della strategia di irrigazione di precisione e regolare gli eventi di irrigazione di conseguenza per mantenere l’EC del substrato entro l’intervallo corretto in base allo stadio di crescita.
pH
In base al pH di deflusso, regolare il pH della soluzione nutritiva in ingresso per portare il pH del substrato nell’intervallo corretto.
Nota: Il ph del deflusso dovrebbe essere leggermente maggiore di quello della soluzione nutriente, ad indicare una pianta sana. Un ph del deflusso minore indica che la pianta sta avendo dei problemi a usare i nutrienti nella zona radicale. Il ph inferiore è dovuto normalmente a una zona radicale troppo bagnata e le radici sono troppo umide o marce.
PRO SUG GERIMENTO: per garantire una lettura accurata del sensore, avvolgere il cocco ben stretto intorno al sensore per evitare sacche d’aria.
Posizionamento del sensore sul substrato
Posizionamento del sensore della zona di irrigazione
Le piante posizionate in aree diverse all’interno di una zona di irrigazione registrano tassi diversi di dryback a causa delle variazioni delle variabili ambientali come la temperatura e il flusso d’aria. Ad esempio, le piante vicine a un ventilatore o a un corridoio presentano un tasso di dryback maggiore rispetto alle piante al centro di una zona di irrigazione. Quando si sceglie la posizione migliore per un sensore di substrato per controllare una zona di irrigazione, è fondamentale selezionare una pianta che rappresenti al meglio il livello medio di umidità di tutte le piante all’interno della zona. Per zone di irrigazione più ampie, può essere necessario utilizzare più sensori posizionati in aree diverse per regolare la strategia di irrigazione. A seconda del programmatore di irrigazione, i sensori aggiuntivi possono essere utilizzati come dati supplementari o come letture medie.
PRO SUG GERIMENTO: assegnare i singoli ceppi a zone di irrigazione specifiche a causa dei diversi tassi di ritorno a secco.
L’immagine sottostante mostra la variazione del VWC% che si può riscontrare in diverse aree della zona di irrigazione in base ai fattori ambientali di una grow room.
SENSORE
attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso
PIU’ SECCO
Vaso da 4 L Vaso da 7 L Vaso da 10 L Lana di Roccia
STRATEGIA DI IRRIGAZIONE A MANO
Pro Line Obiettivi di alimentazione/di deflusso
MONITORAGGIO DRYBACK
Il segreto è che il substrato si asciughi durante la notte fino alla percentuale desiderata.
Prelevare ogni vaso per valutare quanto è asciutto il substrato prima di somministrare i nutrienti.
Utilizzare un misuratore del contenuto d’acqua per monitorare la quantità d’acqua presente nel substrato.
Puntate ad una somministrazione ogni mattina con un deflusso di circa il 10-25 % all’accensione delle luci. Cercate di far asciugare il substrato nell’arco di 24 ore. Questo periodo di asciugatura è molto importante per consentire uno sviluppo ottimale delle radici.
ATTENZIONE: SE IL SUBSTRATO NON SI ASCIUGA AL MATTINO, È NECESSARIO LASCIARLO ASCIUGARE PRIMA DI SOMMINISTRARLO PER EVITARE PROBLEMI DI SOVRA-IRRIGAZIONE.
L’obiettivo è che l’intero giardino si nutra e si asciughi in modo costante ogni giorno.
Bisogna evitare una situazione in cui devi somministrare I nutrient a mano più volte al giorno.
CONTROLLO DEL DEFLUSSO
Monitorare il deflusso e apportare modifiche per la somministrazione successiva (se necessario) in base all’EC/ PH del deflusso e alla salute delle piante. Si vuole rimanere entro +/- 1 EC rispetto agli obiettivi di deflusso suggeriti ed entro +/- 10 % rispetto agli obiettivi di dryback.
Se si fa scorrere più acqua nel substrato, l’EC nel substrato sarà più bassa.
EC nel substrato
Deflusso
settimane Veg – 4 piante per 4x4/5x5 area
leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti,
il
STRATEGIA DI IRRIGAZIONE A MANO
VEG - Ciclo di illuminazione 18 /6
ASCIUGARE DURANTE LA GIORNATA
ALIMENTAZIONE
LUCI ACCESE
Stiramento e risciacquo - Ciclo di illuminazione 12 / 12
ASCIUGARE DURANTE LA GIORNATA
ALIMENTAZIONE
LUCI ACCESE
Ingrossamento del fiore - Ciclo di illuminazione 12 / 12
LUCI SPENTE
Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.
ASCIUGARE DURANTE LA GIORNATA
ALIMENTAZIONE
LUCI ACCESE
LUCI SPENTE
DRYBACK NOTTURNO DRYBACK NOTTURNO DRYBACK NOTTURNO
LUCI SPENTE
Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un dryback del 50% porterebbe la lettura al 35% di WC.
Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.
le Istruzioni
e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare
CONTROLLO DEL DEFLUSSO
PASSO-DOPO-PASSO

CONTROLLO DEL DEFLUSSO

Si prega di fare riferimento alla Strategia di Irrigazione Manuale della Linea Pro a pagina 42 e alla Strategia di Irrigazione Manuale della Linea Blended a pagina 60.
Raccogliere la soluzione di deflusso in un contenitore sterilizzato.


Posizionare un misuratore calibrato di EC e pH nel misurino per ottenere una lettura.

PRO SUGGERIMENTO: è possibile raccogliere le acque di scolo anche da un vassoio pieno di piante.

CONTROLLO EC

L’EC del deflusso dovrebbe essere superiore di 1 -2 EC rispetto a quella in ingresso, a seconda dello stadio di crescita. (Consultare la Strategia di irrigazione manuale della linea Pro a pagina 42 e la Strategia di irrigazione manuale della linea Blended a pagina 60).
NOTA : EC è l’acronimo di Conducibilità elettrica. Misura la concentrazione di sali in un fertilizzante o in un substrato, indicando la quantità di ioni disponibili per le piante. Il valore di EC aumenta tra una somministrazione e l’altra, man mano che il substrato si asciuga. Quando l’EC aumenta, le radici possono diventare più suscettibili di essere bruciate. Gestite il deflusso in base alla fase di crescita specifica della vostra pianta.
NOTA : Un deflusso a pH più basso è invece indice di problemi nella zona radicale. In generale, un pH basso indica che la pianta ha problemi a utilizzare i nutrienti nella zona radicale. Il deflusso di pH più basso si verifica di solito quando la zona radicale è troppo umida e le radici sono troppo umide e marciscono.
CONTROLLO PH

Il pH dovrebbe essere più alto nel deflusso rispetto alla soluzione in ingresso per indicare una pianta in buona salute in fase di sviluppo. (Consultare la Strategia di irrigazione manuale della linea Pro a pagina 42 e la Strategia di irrigazione manuale della linea Blended a pagina 60).

Ricetta per Talee

Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse è in mL per 10 litri.
ORDINE DI
Balance
Utilizzare come bilanciamento del pH: Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.
Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.
Perfect Run.™
SCANSIONAMI
Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

The
14-16 GIORNI

(Alimentazione materna + soluzione tazza)

Ricetta Madri e Fase Vegetativa
Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse & Fade sono in mL per 10 litri.
Balance
Utilizzare come bilanciamento del pH: Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex. Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione avanzati come Netaflex.
The Perfect Run.™
Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate. SCANSIONAMI


SETTIMANE 1-7

Ricetta per la Fase di Fioritura
Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse è in mL per 10 litri.
Balance
Utilizzare come bilanciamento del pH: Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.
Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione a vanzati come Netaflex.
The Perfect Run.™
SCANSIONAMI
Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.



Ricetta Finale per la Fase Finale
Pro Line è in grammi per 10 litri, Cleanse & Fade sono in mL per 10 litri.
Balance
Utilizzare come bilanciamento del pH: Balance: Consigliato per la miscelazione in cisterna e per Dosatron. Non utilizzare con Netaflex.
Pro Balance: Consigliato per sistemi di irrigazione a vanzati come Netaflex.

Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.


VITTORIE DELLA CANNABIS CUP

































@soilless_media
VINCITORI DELLA CANNABIS CUP






@fiore

@stonerandco
@michiganderfire







@leafdoctor1_



















VINCITORI DELLA CANNABIS CUP























1ST Maestro Crescita indoor
1ST Fiore indica
Scelta
1ST Miglior ibrido
3RD Coppa coltivatore
Ideale per i coltivatori artigianali e domestici che utilizzano semplici sistemi di irrigazione o l’irrigazione manuale. Concentrati completi e pronti all’uso per la massima semplicità.
SIMPLICITY IN A BOTTLE

CARATTERISTICHE CHIAVE
• Formula super-pulita, senza particolato né residui
• Processo di purificazione e filtrazione in 7 fasi
• Non intasa i gocciolatori/emettitori
• Non crea biofilm
• Compatibile con tutti i sistemi di fertirrigazione e i metodi di irrigazione
• Funziona bene nella coltura in acque profonde (DWC) e nell’irrigazione manuale.
• Formula completa che non necessita di ulteriori input
• Utilizzabile con tutte le fonti d’acqua
• Additivi minimi (CaMg, PK)
Codice di scansione per il programma di fertilizzazione
Blended Line


Grow A & B
• Fertilizzante di base completo in 2 parti con microelementi chelati
• Favorisce una robusta crescita vegetativa
• Contiene azoto supplementare per un fogliame rigoglioso


• Fertilizzante di base completo in 2 parti con microelementi chelati
• Stimola il rapido inizio della produzione di cime
• Promuove rese di qualità superiore

• Progettato per integrare le formule Athena ® Grow A / B e Bloom A / B in due parti.
• Fornisce livelli ottimali di calcio, magnesio, ferro e azoto, mantenendo l’equilibrio elementare generale durante tutte le fasi di crescita.
BLOOM A (32 OZ) (0.94 L) LQ-BLA-32OZ
BLOOM A (1 GAL) (3.78 L) LQ-BLA-1G
BLOOM A (5 GAL) (18.92 L) LQ-BLA-5G
BLOOM A (55 GAL) (208.2 L) LQ-BLA-55G
BLOOM A (275 GAL) (1041 L) LQ-BLA-275G
BLOOM B (32 OZ) (0.94 L) LQ-BLB-32OZ
BLOOM B (1 GAL) (3.78 L) LQ-BLB-1G
BLOOM B (5 GAL) (18.92 L) LQ-BLB-5G
BLOOM B (55 GAL) (208.2 L) LQ-BLB-55G
BLOOM B (275 GAL) (1041 L) LQ-BLB-275G
• Progettato per integrare le formule Athena ® Bloom A / B in 2 parti.
• Il booster privo di azoto fornisce il fosforo, il potassio, il magnesio e lo zolfo supplementari di cui le piante ad alto rendimento hanno bisogno per ottenere la massima produzione e qualità.
GROW A (32 OZ) (0.94 L) LQ-GWA-32OZ
GROW A (1 GAL) (3.78 L) LQ-GWA-1G
GROW A (5 GAL) (18.92 L) LQ-GWA-5G
GROW A (55 GAL) (208.2 L) LQ-GWA-55G
GROW A (275 GAL) (1041 L) LQ-GWA-275G
GROW B (32 OZ) (0.94 L) LQ-GWB-32OZ
GROW B (1 GAL) (3.78 L) LQ-GWB-1G
GROW B (5 GAL) (18.92 L) LQ-GWB-5G
GROW B (55 GAL) (208.2 L) LQ-GWB-55G
GROW B (275 GAL) (1041 L) LQ-GWB-275G
CAMG (32 OZ) (0.94 L) LQ-CM-32OZ
CAMG (1 GAL) (3.78 L) LQ-CM-1G
CAMG (5 GAL) (18.92 L) LQ-CM-5G
CAMG (55 GAL) (208.2 L) LQ-CM-55G
CAMG (275 GAL) (1041 L) LQ-CM-275G
PK (32 OZ) (0.94 L) LQ-PK-32OZ
PK (1 GAL) (3.78 L) LQ-PK-1G
PK (5 GAL) (18.92 L) LQ-PK-5G
PK (55 GAL) (208.2 L) LQ-PK-55G
PK (275 GAL) (1041 L) LQ-PK-275G
METRICO PROGRAMMA BLENDED CON FADE
*Utilizzare per aumentare il pH *(Consigliato per la miscelazione in serbatoi batch e Dosatron. Non utilizzare con NetaFlex) *Se si utilizza Blended Balance, non utilizzare un prodotto aggiuntivo a base di silicato di potassio.

PROGRAMMA SPRAY
Tutte le misure sono in mL per L
Può essere miscelato con IPM
DISCLAIMER - Questa è una raccomandazione di base. Qualsiasi modifica apportata è a discrezione del coltivatore. Regolare la tabella di alimentazione in base alle settimane necessarie per completare un ciclo. Dipende dal ceppo.
PRE-AMMOLLO
5.5 - 5.8 • EC 3.5 - 4.0
Lana di roccia
pH 5.0 - 5.5
EC 2.5 - 3.0
Coco Dura 3 giorni
Lana di roccia dura un giorno



Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi
Fade
CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO LO-FLO
AUTOMATIZZARE IL PROGRAMMA
I dosatori garantiscono un’erogazione precisa e costante di fertilizzanti e additivi, assicurando che ogni pianta riceva la quantità corretta per una crescita ottimale. Questa automazione consente di risparmiare tempo e manodopera, di ridurre gli sprechi e i costi e di minimizzare il rischio di errori umani.

D14MZ3000AFBPHY
(1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)
(3.75 - 37.5 mL/gal) (0.1% - 1%) (1.25 - 11 mL/gal) (0.03% - 0.3%)




































































Questi sono la configurazione del pannello e l’ordine di dosaggio consigliati utilizzando Dosatron. Se disponete di un sistema esistente e dovete convertirlo contattate il vostro consulente o Dosatron.








se si esegue Fade oltre 11 ml/ gal del gruppo stelo scambiabile del dosatore CaMg (D14MZ3000) per consentire una velocità di utilizzo più elevata (D14MZ1000).
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre
Alimentazione Linea Blended / Obiettivi di deflusso
MONITORAGGIO DEL DRYBACK
Il segreto è che il substrato si asciughi durante la notte fino alla percentuale desiderata.
È possibile monitorare i dryback da: 1 2
CONTROLLO DEL DEFLUSSO
Monitorare il deflusso e apportare modifiche per la somministrazione successiva (se necessario) in base all’EC/PH del deflusso e alla salute delle piante. Si vuole rimanere entro +/- 1 EC rispetto agli obiettivi di deflusso suggeriti ed entro +/- 10 % rispetto agli obiettivi di dryback.
EC nel substrato
Deflusso Se si fa scorrere più acqua nel substrato, l’EC nel substrato sarà più bassa.
Prima di somministrare il nutrimento, prelevare ogni vaso per valutare quanto è asciutto il substrato.
Utilizzare un misuratore del contenuto d’acqua per monitorare la quantità d’acqua presente nel substrato.
Cercate di ottenere un’alimentazione ogni mattina con un deflusso di circa il 10-25 % all’accensione delle luci. Cercate di far asciugare il substrato nell’arco di 24 ore. Questo periodo di asciugatura è molto importante per consentire uno sviluppo ottimale delle radici.
ATTENZIONE: SE IL SUBSTRATO NON SI ASCIUGA AL MATTINO, È NECESSARIO LASCIARLO ASCIUGARE PRIMA DI SOMMINISTRARLO PER EVITARE PROBLEMI DI SOVRA-IRRIGAZIONE.
L’obiettivo è che l’intero giardino si nutra e si asciughi in modo costante ogni giorno.
NON si vuole una situazione in cui si deve dare il nutrimento a mano più volte al giorno.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti,
Seguici su Instagram
STRATEGIA DI IRRIGAZIONE A MANO
VEG – Ciclo di illuminazione 18 /6
ASCIUGARE DURANTE IL GIORNO
ALIMENTAZIONE
LUCI ACCESE
Stiramento e risciacquo - Ciclo di illuminazione 12 / 12
ASCIUGARE DURANTE IL GIORNO
ALIMENTAZIONE
LUCI ACCESE
Fiore alla rinfusa - Ciclo di illuminazione 12 / 12
LUCI SPENTE
Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.
NOTTURNO
LUCI SPENTE
Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 50% porterebbe la lettura al 35% di WC.
NOTTURNO
ALIMENTAZIONE
ASCIUGARE DURANTE IL GIORNO
LUCI ACCESE
Se il sensore di umidità rileva il 70% di WC quando il substrato è completamente saturo, un asciugamento del 30% porterebbe la lettura al 50% di WC.
LUCI SPENTE
attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato

Ricetta per Talee
Tutte le misure sono in mL per 10 L.

ORDINE DI MISCELAZIONE
Balance
Pre-Ammollo Alimentazione
Usare come aumento del pH (Raccomandato per la miscelazione di una partita in serbatoio e per Dosatron. Non usare con NetaFlex)
The Perfect Run.™
SCANSIONAMI
Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

14-16 GIORNI

(Alimentazione madre + soluzione Cup)
Ricetta Piante Madri e Vegetativa
Tutte le misure sono in mL per 10 L.
ORDINE DI MISCELAZIONE
Balance

Usare come aumento del pH (Raccomandato per la miscelazione di una partita in serbatoio e per Dosatron. Non usare con NetaFlex)
5.8-6.2 (Coco/Lana di roccia ) 6.0-6.4 ( Terreni a
Scansione del codice per accedere ai nostri programmi e alle procedure di alimentazione più aggiornate.

The Perfect Run.™
2-3 MESI
SCANSIONAMI
VINCITORI CANNABIS CUP



@oklaboyz



@tonyespo451 @growerscircle







1ST Migliore Indica
1ST Miglior Fiore Paziente
1ST Fiore Indica

Photo:
L’assorbimento ottimale dei fertilizzanti inizia dalla qualità dell’acqua. Athena ® Cleanse e Balance mantengono l’acqua pulita, tamponata e con un pH bilanciato.

Codice di scansione per i programmi di alimentazione

Pro Line

Pro Balance
AUMENTA IL PH DELLA SOLUZIONE FERTILIZZANTE
• Prodotto a partire da carbonato di potassio completamente solubile
• Primo pH up in polvere per i coltivatori
• Utilizzato per aumentare il pH della soluzione fertilizzante
• Può essere miscelato a qualsiasi diluizione per sistemi di fertirrigazione specifici
• Aiuta a tamponare l’acqua di osmosi inversa (RO) per una soluzione fertilizzante più stabile
• Da utilizzare preferibilmente aggiungendolo prima all’acqua di irrigazione
• Più conveniente della concorrenza


Cleanse
ATTENZIONE: QUESTO PRODOTTO È CORROSIVO PER LA MAGGIOR PARTE DEI METALLI. NON ESPORRE LA POLVERE O IL LIQUIDO ALL’ALLUMINIO. TENERE LONTANO DA PRODOTTI A BASSO PH E CONSERVARE IN UN’AREA BEN VENTILATA. DURANTE LA MANIPOLAZIONE DEL PRODOTTO, INDOSSARE SEMPRE UN ADEGUATO EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO, COMPRESO UN RESPIRATORE, UNA PROTEZIONE PER GLI OCCHI E UNA COPERTURA PER LA PELLE.
• Prodotto a base di silicato di potassio completamente solubile
• Utilizzato per aumentare il pH della soluzione fertilizzante
• Aiuta a tamponare l’acqua di osmosi inversa (RO) per una soluzione fertilizzante più stabile
• Si consiglia di aggiungerlo prima all’acqua di irrigazione
• Nei sistemi di irrigazione può verificarsi un accumulo di silicato nel tempo
• Più conveniente rispetto alla concorrenza
• Contiene acido ipocloroso - un disincrostante naturale
• Non tossico, non nutritivo, senza TDS e a pH neutro
• Utile come lavaggio dei substrati di coltivazione per pulire e rimuovere gli accumuli minerali indesiderati
• Aumenta il potenziale di ossidoriduzione (ORP)
• Pulisce gli scarti, le sostanze nutritive, il particolato organico, e altri contaminanti
• Efficace per rimuovere gli accumuli minerali (incrostazioni) nei substrati di coltivazione e nelle linee di irrigazione
• Mantiene il sistema di irrigazione più pulito ed efficiente più a lungo
• Previene l’intasamento di gocciolatori ed emettitori
• Ha l’odore della candeggina ma NON è candeggina
• Prodotto da cloruro di sodio (sale) attraverso un processo di elettrolisi brevettato
• Lunga durata di conservazione - stabile e concentrato per almeno 12 mesi
CLONE VEG FIORE
CLONE VEG FIORE
CLONE VEG FIORE
TASSO DI APPLICAZIONE DEL BALANCE
Athena ® Balance
Determinare la quantità di Athena ® Balance necessaria in base alla ricetta del nutrimento e all’acqua di a disposizione. L’acqua e la ricetta sono diversi per tutti. Se l’acqua di partenza è alcalina, sarà necessario meno Balance. Se l’acqua di partenza è più acida, sarà necessaria una quantità maggiore di Balance. Seguire questa procedura per determinare la quantità necessaria.
Raccomandazione sull’uso di Balance


Athena ® Balance
Ideale per la maggior parte delle applicazioni grazie ai benefici secondari dei silicati sulle piante. (Come la miscelazione manuale e il Dosatron. Non utilizzare in sistemi basati su Venturi).
Procedura di miscelazione manuale
Ordine di miscelazione

Athena ® Pro Balance
Progettato per l’uso in sistemi basati sulla ventilazione per eliminare potenziali intasamenti (come Netaflex).
Se si utilizza Pro Balance, è necessario creare prima un Concentrato di scorta Eseguire la scansione di questo QR per creare un Concentrato di scorta .
Procedura Dosatron

Impostare Impostare il tasso di diluizione dell’unità Dosatron per Balance al centro dell’intervallo (è più preciso).
Accendere Accendere il dosatore Balance e il dosatore parziale del fertilizzante e portare a scarico.
Regolare Monitorare il pH finché non si stabilizza. Regolare il tasso di applicazione del Balance sul dosatore per ottenere il pH desiderato.
Miscelare
Misurare
È molto importante che quando si miscela un lotto in serbatoio, il Balance sia sempre il primo nell’ordine di miscelazione. Per questo test, il bilanciamento viene spostato alla fine dell’ordine di miscelazione. Quando si miscela Balance dopo il fertilizzante, si può notare una certa precipitazione o torbidità. Questo non ha alcun impatto sulla pianta, ma è il motivo per cui Balance è il primo nell’ordine di miscelazione. Lo stesso vale per Blended Line e Pro Line Balance per ultimo nella miscela solo per stabilire il tasso di applicazione.
Miscelare il serbatoio di dosaggio al livello di EC desiderato con il fertilizzante.
Misurare la quantità di Balance necessaria per raggiungere il livello di pH desiderato (incrementi di 1 mL / 4 L)
Registrare
Scrivere quanto Balance è stato necessario per raggiungere il livello di pH desiderato.
Nella prossima partita, aggiungete prima Balance , (la quantità che avete scritto ) e poi mescolate il fertilizzante. (Dovreste aver raggiunto il livello di pH desiderato )

seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute.
Fade
PROCEDURA PER STOCK DI CONCENTRATO
ATTENZIONE: UN CONCENTRATO NON DEVE MAI ESSERE SOMMINISTRATO DIRETTAMENTE ALLE PIANTE. LA MISCELA CONCENTRATA È DESTINATA ALLA PREPARAZIONE DI UN SERBATOIO DI RISERVA. PASSO 1
grammi /litro
Se si utilizza un tasso di miscelazione del concentrato diverso, vedere la Guida di riferimento al Dosaggio.
Riempire il contenitore con acqua fino a circa l’80% del volume finale.

Svuotare l’intero contenuto della busta Pro Line Pouch . (utilizzare sempre una busta piena)
Mescolare accuratamente fino a sciogliere tutti i granuli. (circa 15-30 minuti)
Rabboccare il contenitore fino al volume finale.
Miscelare un’ultima volta per 1-2 minuti per garantire l’uniformità del serbatoio.

Configurare
Impostare
Configurare il rotametro per Pro Balance sull’intervallo medio, per una maggiore flessibilità di regolazione.
Testare
Impostare il Netaflex sui parametri di pH desiderati.
Eseguire un programma di irrigazione completo per verificare che la regolazione del pH sia accurata. Un concentrato Pro Balance più elevato può superare i limiti di dosaggio del Netaflex (28 g/L consigliati). Se necessario, diluire la soluzione.
Raccomandazione sull’uso di Balance


Ora si dispone di una soluzione concentrata per l’innalzamento del pH, procedere alla creazione di un serbatoio batch .
Athena ® Balance
Ideale per la maggior parte delle applicazioni grazie ai benefici secondari dei silicati sulle piante. (Come la miscelazione manuale e il Dosatron. Non utilizzare in sistemi basati su Venturi).
Athena ® Pro Balance
Progettato per l’uso in sistemi basati su ventilazione per eliminare potenziali intasamenti (come Netaflex).
Se si utilizza il Dosatron o la miscelazione manuale, fare riferimento a Balance Application Rate.

il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti,
Programma di irrorazione facile da usare che fornisce protezione e nutrimento in un’unica applicazione. Sicuro da spruzzare sulle piante senza compromettere il sapore o la qualità.

HUSTLE LEVEL UP YOUR CANOPY
CARATTERISTICHE CHIAVE
• Proteggi e nutri con un solo spray
• Stack e IPM sono compatibili in una singola miscela
• Applicazione più efficiente rispetto ad altri prodotti fogliari
•Usato in tutte le fasi della crescita PROTECT YOUR
Codice di scansione per le procedure della linea IPM


• Fungicida e insetticida ad ampio spettro
• Assenza di sostanze chimiche nocive - acido citrico e oli orticoli
• Sicuro da usare dall’inizio alla fine, non causa il fallimento dei test sui pesticidi o sui microbi.
• Può essere utilizzato in diversi modi per combattere una moltitudine di parassiti e malattie
• Uccide e/o sopprime le popolazioni di ragnetti, afidi, moscerini e altri insetti dal corpo molle
• Elimina l’oidio
• Compatibile con Stack - può essere miscelato nello stesso spruzzatore per un’applicazione simultanea
• 25b Ingredienti esenti da EPA
IPM (32 OZ) (0.94 L) IPM-32OZ IPM (1 GAL) (3.78 L) IPM-1G
IPM (5 GAL) (18.92 L) IPM-5G
IPM (55 GAL) (208.2 L) IPM-55G

• Favorisce una crescita, una transizione e una fioritura sane
• Aminoacidi per prestazioni ottimali per la salute delle piante
• Contiene ormoni naturali derivati dal kelp per favorire la crescita laterale
• Contiene acido umico derivato dal kelp
• Completamente compatibile con Athena ® IPMpuò essere miscelato nello stesso irroratore per un’applicazione simultanea
• Non è necessario regolare il pH
IPM (275 GAL) (1041 L) IPM-275G STACK (32 OZ) (0.94 L) LQ-STK-32OZ STACK (1 GAL) (3.78 L) LQ-STK-1G STACK (5 GAL) (18.92 L) LQ-STK-5G
STACK (55 GAL) (208.2 L) LQ-STK-55G
METRICO SPRAY MISCELATO IN SERBATOIO
MISCELA Preventiva PER IL SERBATOIO
( spruzzare 2 volte a settimana )
Vantaggi della Miscelazione in Serbatoio
Athena ® IPM si è dimostrata efficace anche contro diversi parassiti e agenti patogeni, tra cui ragnetto, oidio e moscerini. La combinazione di entrambi i prodotti consente di fertilizzare le piante e allo stesso tempo di stabilire una linea di difesa da parassiti e patogeni fungini.
Athena ® Stack , essendo derivato dall’estratto di kelp (Ascophyllum nodosum), fornisce nutrienti biodisponibili che creano condizioni favorevoli per la crescita laterale, lo sviluppo dei germogli e il miglioramento del vigore durante la transizione.
La miscelazione di Athena ® IPM e Athena ® Stack nella stessa soluzione è compatibile con l’applicazione fogliare e consente di ridurre gli sprechi di prodotto e di risparmiare sui costi di manodopera. *Tutte le misure sono in
Procedura Spray
Riempire
Riempire un contenitore con acqua demineralizzata (RO) per la quantità di piante che si intende spruzzare.
IPM Aggiungere Athena ® IPM a 24 mL/l e agitare fino a completa miscelazione.
Stack
Saturare
Temperatura
Aggiungere 2 mL /L di Athena ® Stack e agtare fino a miscelazione. Contiene ingredienti organici che potrebbero separarsi durante la conservazione, quindi agitare bene prima di ogni utilizzo.
Saturare completamente il substrato con l’acqua di concimazione. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Saltare questo passaggio può causare bruciature o reazioni fitotossiche.
Abbassare la temperatura a circa 22° C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.
Luci Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature (solo luci di lavoro o luci verdi, non luci di coltivazione).
Spray


DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ: si ricorda agli utenti di rispettare le normative locali, statali e federali che regolano l’uso di questo prodotto. È responsabilità dell’utente verificarne l’idoneità allo scopo previsto, garantendo la conformità alle linee guida normative, ambientali e di sicurezza. Athena Ag, Inc. declina ogni responsabilità per qualsiasi uso improprio o mancato rispetto di queste norme.
Spray
Asciugare
Iniziare a spruzzare il substrato, seguendo il gambo assicurandosi di inzuppare completamente il substrato sotto le foglie.
Seguire con una nebulizzazione per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.
Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi
*Tutte le misure sono in mL per litro VEG FIORE
(senza parassiti)
(alcuni parassiti)
Infestazione
(infestazione di parassiti, possibile perdita del raccolto)
Infestazione
• Spray 2 giorni
• Niente 1 giorno
Ripetere quanto sopra per un ciclo totale di 9 giorni
Per le infestazioni da oidio si consigliano due giorni consecutivi di irrorazione seguiti da un giorno di riposo. Il giorno libero permette alla pianta di riposare perché ripetute irrorazioni possono stressare la pianta durante questo processo. Se il coltivatore nota qualsiasi reazione avversa come avvizzimento o altre reazioni fitotossiche, dovrebbe aggiungere più giorni liberi tra la routine di spruzzatura. Questa rotazione viene ripetuta 3 volte nell’arco di 9 giorni (il 9° giorno è un giorno libero).
La nostra procedura di spruzzatura IPM è progettata per prevenire e controllare l’oidio nel tuo giardino.
Procedura Spray
Saturare Saturare completamente il substrato con acqua a pH corretto. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se si salta questa fase, si possono verificare bruciature o reazioni fitotossiche.
Clima
Ridurre la temperatura a circa 22°C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.
Illuminazione Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature.
Spray Iniziare spruzzando il substrato, seguire il gambo assicurandosi di inzuppare la parte inferiore delle foglie. Seguire con una spruzzatura sopra la cima per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.
Asciugare Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.

IPM
Insetticida e Fungicida ad ampio spettro
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ: si ricorda agli utenti di rispettare le normative locali, statali e federali che regolano l’uso di questo prodotto. È responsabilità dell’utente verificarne l’idoneità allo scopo previsto, garantendo la conformità alle linee guida normative, ambientali e di sicurezza. Athena Ag, Inc. declina ogni responsabilità per qualsiasi uso improprio o mancato rispetto di queste norme.
Saturazione Completa del Substrato
La tecnica di saturare completamente il substrato prima, ass icura che la pianta sia completamente idratata, in modo che non assorba I’ IPM quando viene applicato.Una volta terminata l’irrorazione, lasciate che la pianta si asciughi secondo le vostre preferenze e riprendete il programma di irrigazione. Se il coltivatore nota una qualsiasi reazione avversa nelle piante, si fermi e prenda uno o due giorni di pausa prima di riapplicare il prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi
*Tutte le misure sono in mL per litro
Preventivo (senza parassiti)
Curative (alcuni parassiti)
Infestazione
(infestazione di parassiti, possibile perdita del raccolto)
Infestazione
• Spray 2 giorni
• Niente 1 giorno
Ripetere quanto sopra per un ciclo totale di 9 giorni
Per le infestazioni da ragni rossi consigliamo due giorni consecutivi di irrorazione seguiti da un giorno di riposo. Il giorno libero permette alla pianta di riposare perché ripetute irrorazioni possono stressare la pianta durante questo processo. Se il coltivatore nota qualsiasi reazione avversa come avvizzimento o altre reazioni fitotossiche, dovrebbe aggiungere più giorni liberi tra la routine di spruzzatura. Questa rotazione viene ripetuta 3 volte nell’arco di 9 giorni (il 9° giorno è un giorno libero).
La nostra procedura di spruzzatura IPM è progettata per prevenire e controllare i ragni rossi nel tuo giardino.
Procedura Spray

Insetticida e Fungicida ad ampio spettro
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ: si ricorda agli utenti di rispettare le normative locali, statali e federali che regolano l’uso di questo prodotto. È responsabilità dell’utente verificarne l’idoneità allo scopo previsto, garantendo la conformità alle linee guida normative, ambientali e di sicurezza. Athena Ag, Inc. declina ogni responsabilità per qualsiasi uso improprio o mancato rispetto di queste norme.
Saturare Saturare completamente il substrato con acqua a pH corretto. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se si salta questa fase, si possono verificare bruciature o reazioni fitotossiche.
ATTENZIONE: LA FASE 1 È MOLTO IMPORTANTE. SATURAZIONE COMPLETA. Ciclo Riproduttivo del Ragno Rosso
Ridurre la temperatura a circa 22°C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.
Illuminazione Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature.
Spray Iniziare spruzzando il substrato, seguire il gambo assicurandosi di inzuppare la parte inferiore delle foglie. Seguire con una spruzzatura sopra la cima per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.
Asciugare
Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.
Saturazione Completa del Substrato
La tecnica di saturare completamente il substrato prima, ass icura che la pianta sia completamente idratata, in modo che non assorba I’ IPM quando viene applicato.Una volta terminata l’irrorazione, lasciate che la pianta si asciughi secondo le vostre preferenze e riprendete il programma di irrigazione. Se il coltivatore nota una qualsiasi reazione avversa nelle piante, si fermi e prenda uno o due giorni di pausa prima di riapplicare il prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi
Clima
(senza parassiti)
(alcuni parassiti)
Infestazione (infestazione di parassiti, possibile perdita del raccolto)
Infestazione
• Spray 2 giorni
• Niente 1 giorno
Ripetere quanto sopra per un ciclo totale di 9 giorni
Per le infestazioni da tripidi consigliamo uno spray ad alta intensità seguito da 2 giorni consecutivi di riposo. I giorni liberi permettono alla pianta di riposare perché ripetute irrorazioni possono stressare la pianta durante questo processo. Se il coltivatore nota qualsiasi reazione avversa come avvizzimento o altre reazioni fitotossiche, dovrebbe aggiungere più giorni liberi tra la routine di spruzzatura. Questa rotazione viene ripetuta 3 volte nell’arco di 14 giorni.
La nostra procedura di spruzzatura IPM è progettata per prevenire e controllare i tripidi nel tuo giardino.
Procedura Spray
ATTENZIONE: LA FASE 1 È MOLTO IM-
Saturare Saturare completamente il substrato con acqua a pH corretto. Se la pianta è completamente idratata, non assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se la pianta è disidratata, assorbirà l’ IPM attraverso le foglie. Se si salta questa fase, si possono verificare bruciature o reazioni fitotossiche.
Clima
Ridurre la temperatura a circa 22°C e utilizzare deumidificatori per mantenere l’umidità intorno al 55-65% per evitare problemi di muffa e funghi.
Illuminazione Spruzzare solo quando le luci ad alta intensità sono spente per evitare bruciature.
Spray
Asciugare

IPM
Insetticida e Fungicida ad ampio spettro
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ: si ricorda agli utenti di rispettare le normative locali, statali e federali che regolano l’uso di questo prodotto. È responsabilità dell’utente verificarne l’idoneità allo scopo previsto, garantendo la conformità alle linee guida normative, ambientali e di sicurezza. Athena Ag, Inc. declina ogni responsabilità per qualsiasi uso improprio o mancato rispetto di queste norme.
Iniziare spruzzando il substrato, seguire il gambo assicurandosi di inzuppare la parte inferiore delle foglie. Seguire con una spruzzatura sopra la cima per assicurare la completa saturazione di tutto il fogliame della pianta.
Lasciare un tempo sufficiente per l’asciugatura (3-4 ore) prima di accendere le luci ad alta intensità.
Saturazione Completa del Substrato
La tecnica di saturare completamente il substrato prima, ass icura che la pianta sia completamente idratata, in modo che non assorba I’ IPM quando viene applicato.Una volta terminata l’irrorazione, lasciate che la pianta si asciughi secondo le vostre preferenze e riprendete il programma di irrigazione. Se il coltivatore nota una qualsiasi reazione avversa nelle piante, si fermi e prenda uno o due giorni di pausa prima di riapplicare il prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi
Ciclo Riproduttivo dei Tripidi

DISCLAIMER
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità.
CONDIZIONI : Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utilizzatore o dall’acquirente.
ESCLUSIONE DI GARANZIE : Per quanto compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che si estendano oltre le dichiarazioni fatte sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Per quanto compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto.
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc, la sostituzione del prodotto.
La prima linea di difesa del coltivatore contro gli agenti patogeni. Il sistema in tre parti pulisce, disinfetta e igienizza i sistemi di irrigazione e le superfici dure di qualsiasi coltivazione.
START CLEAN
EVERY TIME

CARATTERISTICHE CHIAVE
• Pulisce e igienizza i locali tra i cicli di fioritura
• Elimina biofilm, batteri, funghi e muffe.
• Mantiene un sistema di irrigazione ottimale
• Basso tasso di miscelazione per ridurre i costi
• Non influisce su gusto, odore o colore

Codice di scansione per le procedure Clean Line

IGIENIZZANTE E DISINFETTANTE PER SUPERFICI DURE
ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.
• Formulazione antimicrobica che pulisce, igienizza e disinfetta
• Disperde / penetra i biofilm
• Uccide i batteri, le muffe, i funghi e i lieviti
• Contiene acido perossiacetico (PAA) registrato dall’EPA
• Formula ad azione rapida
• Non schiumogeno (a meno che non venga utilizzato con Athena ® Perafoam)
• Non richiede risciacquo
• Si scompone in anidride carbonica e acquaNessun sottoprodotto di disinfezione
• Non corrosivo per l’acciaio inossidabile e l’alluminio
• Sicuro per spruzzatori e nebulizzatori

ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.


Renew
ADEGUANTE PER LA SCHIUMA DETERGENTE E DISINCROSTANTE PER TUBI DELL’ACQUA
ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.
• Agente schiumogeno altamente concentrato
• Sanificazione superiore e maggiore efficacia se usato con Athena ® Reset
• Sicuro per l’uso con un ossidante attivo
• Tecnologia tensioattiva brevettata per una copertura più duratura
• Tollerante alle basse temperature (fino a 35°)
• Tollerante all’acqua dura
• Durata di conservazione di un anno una volta aperto
• Progettato per l’uso con Athena ® Reset
• Usare sempre con Athena ® Reset Foamer
ATTENZIONE: RACCOMANDATO SOLO PER LE OPERAZIONI DI PULIZIA DELLE PIANTE. L’USO DI CLEAN LINE SU O INTORNO ALLE PIANTE PUÒ AVERE UN IMPATTO SULLA LORO SALUTE.
• Miscela specializzata di acidi, ossidanti e chelanti
• Rimuove e lava il biofilm pesante e l’accumulo di minerali
• Le molteplici modalità d’azione sono più potenti dei detergenti a base esclusivamente acida
• Mantiene il funzionamento ottimale degli impianti di irrigazione
• Pulisce pompe, filtri, erogatori, collettori, valvole e membrane
• Ripristina e prolunga la vita degli impianti di irrigazione mal funzionanti
• Basso tasso di miscelazione per costi ridotti
• Sicuro da usare nelle tubature e nelle linee di gocciolamento tra un ciclo di coltivazione e l’altro
Schiuma di reset
Schiuma concentrata 2 parti
• Sistema specifico per la pulizia, la sanificazione e la disinfezione di superfici dure
• Il sistema di schiumatura è pre-calibrato in base agli esatti tassi di utilizzo di Athena ® Reset e Athena ® Perafoam
• Attinge da due serbatoi di prodotti concentrati simultaneamente
• Riduce al minimo la manipolazione di sostanze chimiche pericolose
• Il tasso di diluizione è preimpostato a 1 oz per gallone
• Alimentato da aria compressa (compressore non incluso)
• Pompa a cambio rapido con filtro in linea per proteggere dai detriti
• Capacità di 15 galloni (56. 8 litri)
• Tubo flessibile senza nodi da 50 piedi con ugello a ventaglio in acciaio inossidabile. 8 litri)
Reimpostare la stanza
Procedura di reset del foamer: PULIZIA DI AMBIENTI E SUPERFICI
La pulizia è uno dei passi più importanti da compiere per eliminare gli agenti patogeni nel vostro giardino. Athena® Reset e Athena® Perafoam sono stati sviluppati per darvi un inizio pulito ad ogni ciclo. Utilizzate Athena ® Clean Line tra un ciclo e l’altro per pulire, disinfettare e igienizzare tavoli, pavimenti, tralicci, linee di irrigazione e qualsiasi superficie dura toccata da voi o dalle vostre piante. Seguite le procedure riportate di seguito tra un ciclo di raccolta e l’altro per assicurarvi di partire sempre puliti!
Dopo la raccolta di una stanza, assicuratevi che tutti i detriti siano stati rimossi dalla stanza. La stanza può quindi essere trattata termicamente, portando la temperatura interna a 60°C, se possibile.
RESET (applicazione a spruzzo non schiumogena)
Aggiungi
Aggiungere Athena ® Reset in uno spruzzatore alla dose di 8 mL per L di acqua.
Spruzza Spruzzare tutte le superfici dure per igienizzare e disinfettare.
Mantieni Lasciare asciugare. Non è necessario risciacquare.
sistemi di schiumatura
Aggiungere Athena ® Perafoam in ragione di 8 ml per litro d’acqua.
Aggiungi
NOTA: Sistemi diversi potrebbero richiedere dosi diverse per ottenere la schiuma dalla consistenza desiderata
Aggiungi Aggiungere Athena ® Perafoam in dosi di 8 ml per litro d’acqua.
Mischia Mescolare accuratamente la soluzione.
Regola Utilizzare le raccomandazioni del produttore per regolare le impostazioni dello schiumatore in modo da ottenere le caratteristiche di schiuma desiderate.



AVVERTENZA: DURANTE LA MANIPOLAZIONE DI QUESTI PRODOTTI, ASSICURARSI DI INDOSSARE UN ADEGUATO PPE, TRA CUI OCCHIALI, SCHERMO FACCIALE CON RESPIRATORE, TUTA DA LAVORO INDOSSATA SU CAMICIA A MANICHE LUNGHE E PANTALONI LUNGHI, CALZE, CALZATURE RESISTENTI ALLE SOSTANZE CHIMICHE E GUANTI IMPERMEABILI.
Riempire Riempire il serbatoio “Perafoam” con Athena ® Perafoam.
Riempire Riempire il serbatoio “Reset” con Athena ® Reset.
Riempire Riempire il serbatoio dell’acqua da 57 litri.
Confermare Verificare che la valvola a sfera di scarico sia chiusa.
Connettere Collegare un compressore d’aria adeguato. (5-10 CFM a 50 psi)
Proteggere Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri.
Aprire Puntare l’ugello di spruzzo su una superficie e aprire la valvola sferica di scarico.
Coprire Ricoprire uniformemente la superficie con la schiuma e lasciare agire per 3060 minuti.
Strofinare Se si desidera, strofinare la superficie.
Risciacquare Risciacquare con acqua pulita se lo si desidera (non è necessario).
Disconnettere
Scollegare l’alimentazione dell’aria dall’unità.
Aprire Aprire la valvola a sfera di scarico per scaricare la pressione ancora presente nel sistema.
Conservare Conservare l’unità con la valvola sferica di scarico in posizione chiusa.
non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso
PULIZIA DELLE LINEE DI IRRIGAZIONE
Rinnovare le linee
Le linee di irrigazione forniscono nutrienti fondamentali alle colture. Il biofilm e le incrostazioni possono intasare i gocciolatori e le linee di irrigazione, causando un’irrigazione e un apporto di nutrienti inefficiente. Utilizzate Athena® Renew tra un’irrigazione e l’altra per pulire le linee di irrigazione, rimuovere le incrostazioni inanimate e preparare la superficie per l’applicazione di disinfettanti. Per le vecchie linee sporche che sono state utilizzate con apporti organici, potrebbe essere necessario ripetere la pulizia più volte per eliminare tutto il particolato organico inanimato dalle linee. Seguite la procedura passo passo per rinnovare il vostro sistema di irrigazione con Athena ® Renew e partire ogni volta puliti.
Tassi di applicazione
Pulizia normale
Renew 8 mL per litro
Incrostazioni pesanti / Biofilm
Sterilizzazione del sistema
Procedura di pulizia delle linee:
AVVERTENZA: DURANTE LA MANIPOLAZIONE DI QUESTI PRODOTTI, ASSICURARSI DI INDOSSARE UN ADEGUATO PPE, TRA CUI OCCHIALI, SCHERMO FACCIALE CON RESPIRATORE, TUTA DA LAVORO INDOSSATA SU CAMICIA A MANICHE LUNGHE E PANTALONI LUNGHI, CALZE, CALZATURE RESISTENTI ALLE SOSTANZE CHIMICHE E GUANTI IMPERMEABILI.
Liberare Liberare la grow room da tutte le piante
Aggiungere
Compatibilità di dosaggio
Athena ® Renew può essere dosato nel serbatoio con un Dosatron compatibile con gli ossidanti. Altri sistemi di dosaggio richiedono guarnizioni speciali come Viton e Aflas che consentano di dosare acidi o ossidanti.
I sistemi basati su Venturi, come Netaflex e Rhythm, non sono compatibili con Athena ® Renew e devono essere miscelati a mano nel serbatoio dopo il sistema di iniezione. Il dosaggio manuale nel serbatoio è il modo più sicuro per evitare problemi con i sistemi di iniezione.


Aprire
Aggiungere Athena ® Renew al serbatoio con una quantità d’acqua sufficiente a caricare completamente il sistema, manualmente o attraverso un dosatore.
Aprire la valvola di lavaggio all’estremità delle linee di gocciolamento per consentire alla soluzione di fluire attraverso le linee ma non nei gocciolatori.
Chiudere Chiudere le linee e spegnere rapidamente il sistema.
Mantenere Lasciare riposare il sistema per 12-24 ore.
Deflusso
Aprire la valvola di spurgo all’estremità delle linee di irrigazione e lavare il sistema dal particolato organico inanimato e dalle incrostazioni.
NOTA: è importante eseguire questa operazione in modo da non spingere il particolato nei microgocciolatori per evitare intasamenti.
Riempire Per pulire i gocciolatori, riempire il serbatoio con una piccola quantità di acqua e Renew a 8-16 mL per litro.
Attivare
Attivare tutti gli erogatori e spingere la soluzione attraverso il sistema un’ultima volta per pulire i gocciolatori e i tubi di gocciolamento senza intasamenti.
Deflusso Sciacquare il sistema con 8 mL per litro di Athena ® Reset per sterilizzare.
Deflusso Sciacquare il sistema con acqua pulita.
Riempire Riempire il sistema di nutrienti e iniziare la fertirrigazione.
Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti i rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: Nella misura in cui ciò è conforme alla legge applicabile, il rimedio esclusivo dell’utente o dell’acquirente per qualsiasi perdita, lesione o danno derivante dall’uso o dalla manipolazione di questo prodotto, sia per contratto, garanzia, torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non supererà il prezzo di acquisto pagato o, a scelta di Athena Ag Inc. la sostituzione del prodotto.

EFFICIENT
THE MOST WAY TO CLONE

Codice di scansione per le procedure della linea di coltura


• VPDome TM è il modo più efficiente per clonare.
• La copertura del rack in tessuto, facile da installare, contiene 16 vassoi standard per cloni.
• Non sono necessarie cupole per vassoi individuali.
• Il funzionamento semplice semplifica il flusso di lavoro del vivaio.
• Risparmio di 2-4 ore di manodopera al mese per ogni vassoio.
• La VPD uniforme e costante riduce la mortalità e velocizza l’attecchimento.
• La struttura resistente riduce le costose sostituzioni delle cupole in plastica.
• Il rivestimento antimicrobico riduce i vettori di malattie.
• Le chiusure magnetiche degli sportelli si chiudono a scatto e non si rompono mai.
• Il coperchio del rack inferiore blocca l’umidità
• Alloggiamenti per diversi tipi di sensori di temperatura e umidità
• Facile da usare
• L’esclusiva confezione a tubo da spremere mantiene il prodotto sterile
• Si usa solo quello che serve senza contaminare o sprecare il prodotto rimanente
• Si attacca agli steli meglio dei concorrenti
• Consistenza ottimale del gel
• Non si deve né versare né raccogliere
• Non è grumoso/sottile come i concorrenti
• Si può aggiungere direttamente al serbatoio dell’aeroclonatore
• Il tubo da spremere ecologico utilizza meno imballaggi
• Formula non macchiante
CLONE VEG FIORE
CLONE VEG FIORE
VPDome™
PROCEDURA VPDOME
VPD Perfetto
Il raggiungimento del VPD ottimale per le piante consente loro di traspirare correttamente, assorbire i nutrienti, assorbire la CO2 e prevenire lo stress. VPD è l’acronimo di Vapor Pressure Deficit, una correlazione diretta tra la temperatura e l’umidità di un’area.
La clonazione tradizionale prevede l’utilizzo di cupole individuali per ogni gruppo di cloni, creando essenzialmente un microclima per ottenere i livelli di umidità più elevati all’interno della cupola (VPD più bassa) per far attecchire le radici. Questo metodo funziona benissimo, a patto di mantenere un ricambio d’aria e livelli ambientali costanti.
VPDomeTM aiuta a mantenere una VPD perfetta durante tutto il processo di clonazione. L’utilizzo di VPDomeTM per la clonazione su larga scala richiede molta meno manodopera rispetto alla ventilazione quotidiana di singole cupole.
Definire l’ambiente
Assicurarsi che l’ambiente in cui è collocato il VPDomeTM sia ottimale per la crescita dei cloni dopo l’indurimento. L’ambiente deve essere regolato a una temperatura di 70-80°F (21-26 °C) e l’umidità ambientale al 65-75% per ottenere una VPD di circa 0,8-1,0 kPa.
Prima di ogni ciclo di cloni, spruzzare il VPDomeTM con un agente igienizzante come Athena® Reset a 1 oz per gallone (8 mL per L).
ATTENZIONE: QUESTO È IL CLIMA ALL’ESTERNO DELLA VPDOME. NON ALL’INTERNO DELLA VPDOME


ATTENZIONE: SE NON SI RIEMPIE IL VPDOME CON 16 VASSOI DI CLONI, LE CONDIZIONI AMBIENTALI OTTIMALI NON SARANNO SODDISFATTE. PER COMPENSARE QUESTA DIFFERENZA, È POSSIBILE COLLOCARE ALL’INTERNO UN PICCOLO UMIDIFICATORE.
Procedura
ATTENZIONE: UTILIZZARE SOLO LUCI CLONALI A LED. NON COMPATIBILE CON LUCI AD EMISSIONE DI CALORE COME LE FLUORESCENTI T5.
Riempire Riempire la scaffalatura con vassoi di cloni appena inseriti e chiudere le porte magnetiche. Questo è il primo giorno.
NOTA: i cloni collocati sui ripiani più alti del VPDome ™ sono avvantaggiati dal punto di vista ambientale grazie all’aumento dell’umidità e del calore.
Lasciare Il secondo giorno, la VPDome ™ può essere lasciata chiusa tutto il giorno per sviluppare i livelli di umidità adeguati.
Ventilare Dal terzo giorno in poi, per ventilare la VPDome ™ , si effettua una leggera ventilazione per 5-20 minuti lasciando gli sportelli magnetici semi-aperti con solo le strisce magnetiche inferiori attaccate. Le ricerche hanno dimostrato che i cloni rimangono sani anche lasciando le porte aperte per 4 ore.
N OTA : gli ambienti più freddi all’esterno della cupola VPDome ™ possono creare livelli di condensa molto più elevati, per cui è necessario ventilare due volte al giorno.
N OTA : Eliminare completamente la condensa dalle porte in caso di pressione di parassiti o agenti patogeni all’interno della struttura.
Ispezionare I cloni devono essere ispezionati ogni giorno per verificare la salute dei nutrienti e lo sviluppo delle radici.
N OTE : se le vaschette dei cloni sono state sufficientemente imbevute, i cloni devono essere alimentati di nuovo nei giorni 5, 7, 9 e 11, mantenendo un dryback del 30-35%.
Hardening Nei giorni 10-15, i cloni dovrebbero essere rafforzati, per cui le porte magnetiche possono essere lasciate completamente aperte e fissate ai lati.
N OTE : prima di piegare le porte in tre, spruzzare e pulire con una soluzione di Athena ® Reset a 1 oz per gallone (8 mL per L) di acqua per prevenire la crescita di patogeni.
condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in
CLIMA DELLA STANZA

Athena ® Cuts
Rooting Gel
Athena ® Cuts Rooting Gel è un gel radicante di qualità superiore formulato per propagare nuove piante da talee di fusto e di foglie di piante madri. È formulato con un ormone vegetale essenziale che promuove la rapida generazione e crescita delle radici.

CLONAZIONE PASSO PASSO

CHE COS’È LA CLONAZIONE?
Il processo di riproduzione di fenotipi genetici attraverso il prelievo di talee di ramo dalle piante madri. Le talee di ramo contengono ormoni auxinici che favoriscono la crescita delle radici laterali.
PERCHÉ CLONARE?
Per stabilizzare le cultivar preferite al fine di produrre un raccolto finale costante su qualsiasi scala dimensionale. Le talee provenienti dalla stessa pianta madre hanno una composizione chemiotipica identica.
CLIMA
TEMP: 23.8° - 26.6° C (Stanza)
RH: 65 - 75% (Stanza)
DH: 80 - 95% (Cupola)
VPD: 0.8 kPa (Stanza)
PPFD: 100 - 150 (Tettoia)
EC: 2.0 - 3.0 (Input)
PH: 5.6 - 6.0 (Input)
PROGRAMMAZIONE DELLA LUCE
24 ORE: Luci accese
TEMPI PREVISTI
1-10 2-10 5-10 10-14 4, 8, 10, 12, 14
CUPOLA
VENTILAZIONE RADICATI
INDURITI ALIMENTAZIONE
GIORNI
14 GIORNI TOTALI
GIORNI CUPOLA
GIORNI VENTILAZIONE GIORNI ROOTED GIORNI DI RIPOSO GIORNI ALIMENTAZIONE

PRO SUGGERIMENTO:
Il livello della soluzione deve essere pari alla parte superiore della lastra di lana di roccia per garantire la completa saturazione.


di Athena ® .



Inclinare il vassoio di 90° per drenare completamente
Lasciare in ammollo la lana di roccia per almeno 10 minuti.
Drenare la soluzione in eccesso
NOTA: La vaschetta è sufficientemente drenata quando rimangono solo gocce.
FASI DI FERTIRRIGAZIONE DELLA PIANTA MADRE
Per incoraggiare la pianta madre a produrre talee di qualità è fondamentale una corretta gestione dell’umidità attraverso eventi strategici di irrigazione e la scelta di vasi di dimensioni adeguate per evitare che le radici si leghino.

Giorno 1-6
Giorno 7-14
Alimentazione manuale deflusso 20% 1x ogni 2 giorni
Alimentazione manuale deflusso 20% 1x ogni 1-2 giorni

Giorno 1-7

Giorno 1-10
Giorno 11-15
Giorno 16-30
Alimentazione manuale deflusso 20% 1-2x ogni 2 giorni
Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso
Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso
20 min. 5x giorno
40 min. 5x giorno
Giorno 8-15
Giorno 16-30
Alimentazione manuale deflusso 20% 1x ogni 2 giorni
Emettitori da 0.5 gph 20% di deflusso 5 min. 5x giorno
Emettitori da 0.5 gph 20% di deflusso
20 min. 5x giorno

Giorno 1-10
Giorno 11-30
Giorno 31-90
Alimentazione manuale deflusso 20% 1-2x ogni 2 giorni
Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso
Emettitori da 1.0 gph 20% di deflusso
30 min. 5x giorno
60 min. 5x giorno
4 Litro
25 Litro
20 Litro
1 Litro
Ispezionare le madri per verificare la salute generale della pianta e i tassi di crescita. 1

NOTA: Limitare le talee solo alle piante madri che hanno almeno 60 giorni di età, ma non più di 185 giorni. Le piante più vecchie tendono a diventare più “legnose” e hanno meno probabilità di mantenere una salute ottimale della pianta o tratti genetici distinti.
2
PRO SUG GERIMENTO: Non prelevare talee da piante madri con crescita stentata, segni di gravi carenze nutritive, stress ambientale, parassiti o agenti patogeni.

Individuare i rami da tagliare, concentrandosi sulla parte superiore e centrale della pianta.
PRO SUG GERIMENTO: I rami devono avere uno spessore minimo di 0,3 cm e una lunghezza superiore a 15 cm. Evitare i rami piegati nella parte inferiore della pianta.

PRO SUGGERIMENTO:
le talee devono essere prelevate in modo uniforme intorno all’intera pianta madre per creare una forma equilibrata e uniforme.
Questa tecnica produrrà più rami primari dopo un periodo di tre settimane di crescita rigenerativa.
Raccogliere le talee in manciate di 25-36 talee da portare alla stazione successiva.
Misurare lo stelo in modo che sia alto circa 13 cm.


Tagliare il gambo per ottenere una talea alta circa 13 cm.

i nodi inferiori e le foglie a ventaglio praticando dei tagli a filo del fusto.
Rimuovere


Tenere la parte superiore di un taglio facendo un pugno, esponendo le punte delle foglie.

5
Tagliare le punte delle foglie.
CONSERVA I RAMI
Distribuire 25 rami per ogni vaso.
Se le talee non vengono piantate entro 1-2 ore, aggiungere altra Ricetta Madre Athena ® secondo necessità per mantenere il livello di 100-125 ml in ogni bicchiere. La parte inferiore di 1,5 cm - 4 cm di ogni stelo di talea deve essere sempre immersa nella soluzione fino a quando non viene piantata per evitare che si secchi e appassisca.

Posizionare le talee curate in un vaso da 500 mL contenente 100-125 mL della Ricetta Madre Athena ® (pagina 49 per la Linea Pro Line , agina 63 per la Linea Blended ) in cima al vaso.

Ogni bicchiere da 500 mL può contenere in modo sicuro 25 tagli per 1-2 ore in quella quantità di soluzione.


2
Immergere l’estremità a 45° dello stelo nel bicchiere contenente il composto radicante Athena ® Cuts. 1
Utilizzare un bisturi per tagliare la parte inferiore dello stelo con un angolo di 45 gradi per esporre un maggior numero di ormoni del tessuto vegetale che promuovono la divisione cellulare per la crescita delle radici.

3
Rivestire la parte inferiore di 2 . 5 cm di gambo ruotandolo lentamente nel composto per 5 secondi.


Infilare delicatamente l’estremità a 45° dello stelo da taglio, rivestito con Athena ® Cuts, nella parte superiore del cubo di lana di roccia, a circa 2 - 2 . 5 cm di profondità.

NOTA: Fare attenzione a non rompere lo stelo. Non forzare lo stelo nel cubo.
Profondo 2 - 2,5 cm

MODELLO DI VASSOIO
Inserire le talee piantate nel vassoio. Per evitare potenziali problemi alla chioma dovuti al sovraffollamento, utilizzare un inserto ogni due. Un vassoio da 72 celle dovrebbe contenere solo 36 cloni.


Riempire la scaffalatura con vassoi di cloni appena inseriti e chiudere le porte magnetiche. Questo è il giorno 1. 1
NOTA : se non si riempie il VPDome TM con 16 vassoi di cloni, non si raggiungono le condizioni ambientali ottimali all’interno del VPDome TM . Per compensare questa differenza è possibile utilizzare un piccolo umidificatore posto all’interno della copertura.


NOTA: se i vassoi dei cloni sono stati sufficientemente impregnati, i cloni devono essere alimentati nuovamente nei giorni 5, 7, 9 e 11, mantenendo und dryback del 30-35 %.

Il secondo giorno, la VPDomeTM può essere lasciata chiusa tutto il giorno per sviluppare i livelli di umidità adeguati. 2



NOTE: Prima di piegare le porte in tre, spruzzare e pulire con una soluzione di Athena ® Reset a 7,8 mL per litro d’acqua per prevenire la crescita di agenti patogeni.

NOTA: gli ambienti più freddi all’esterno della cupola VPDome possono creare livelli di condensa molto più elevati, per cui è necessario ventialre due volte al giorno.

Dal terzo giorno in poi, l’apertura viene effettuata per 5-20 minuti per ventilare la VPDomeTM lasciando le porte magnetiche semiaperte con solo le strisce magnetiche inferiori attaccate.
PUOI DIRE ADDIO ALLE CUPOLE
RISPARMIA TEMPO, DENARO E MANODOPERA. NIENTE
PIÙ CUPOLE FRAGILI CHE SI ROMPONO FACILMENTE E
CHE DEVONO ESSERE COSTANTEMENTE SOSTITUITE.

Conservate tutte le vostre cultivar in uno spazio molto ridotto. La procedura di micropropagazione Athena ® rinvigorisce le vecchie genetiche e pulisce il materiale vegetale.
TISSUE CULTURE FOR EVERYONE

CARATTERISTICHE CHIAVE
• La cappa di flusso offre un ampio spazio di lavoro con una velocità frontale di 0,5 - 0,9 m/s
• Autoclave appositamente costruita con operazione di sterilizzazione one-touch
• Contiene miscele di terreni di coltura tissutale pre-formulate: radici e germogli
• Le formule dei terreni di coltura contengono tutti gli ingredienti, basta aggiungere l’acqua
• La cassetta degli attrezzi integrata comprende tutto il necessario per la coltura tissutale
• Procedura integrata passo-passo su come usare il kit di coltura
Codice di scansione per le procedure della linea di coltura


• Laboratorio mobile da tavolo per colture di tessuti.
• L’ampia zona di lavoro pulita da 2,58 piedi cubi si estende per 24 pollici davanti al filtro HEPA.
• Il prefiltro G3 e il filtro True HEPA H13 puliscono e purificano il flusso d’aria attivo.
• Velocità frontale media superiore a 0,5-0,9 m/s (standard industriale > 0,3 m/s).
• Solido alloggiamento in alluminio lavorato con precisione per una lunga durata.
• Porta in vetro temperato per una visibilità completa della zona di lavoro.
• Illuminazione a LED per una corretta visibilità della zona di lavoro.


• Costruito appositamente per garantire un funzionamento semplice e risultati sempre perfetti.
• La camera interna da 8 litri può contenere un lotto completo di terreni di coltura e strumenti.
• Sterilizzazione one-touch: nessuna configurazione, basta premere il pulsante di avvio.
• Il display digitale mostra il progresso della sterilizzazione.
• Apertura e chiusura del coperchio con una sola mano.
• Il manometro indica la temperatura (F) e la pressione (PSI).
• Solida struttura in acciaio inox.
• Valvola di sicurezza per il rilascio della pressione.
Roots Shoots
MEDIO DI COLTURA MEDIO DI COLTURA
• Formula tutto in uno: substrato e zuccheri.
• Basta aggiungere acqua e sterilizzare in Autoclave Athena ® .
• Per la formazione di callosità.
• Utilizzato per avviare nuove piante madri.
• Confezione da 10 pezzi da 125 ml inclusa nel kit di coltura.

• Formula tutto in uno: substrato e zuccheri.
• Basta aggiungere acqua e sterilizzare in Autoclave Athena ®
• Per la crescita di tessuti vegetali.
• Campioni replicati per la selezione.
• Utilizzato per la conservazione genetica a lungo termine
• Ideale per l’avvio di piantine.
• Confezione da 10 pezzi da 125 ml inclusa nel kit di coltura.
CLONE VEG FIORE
Flow Hood Autoclave

MIGLIAIA DI GENETICHE
NELLA VOSTRA LIBRERIA
TUTTO CIÒ CHE SERVE PER LA MICRO-PROPAGAZIONE
Culture Kit ™ consente di conservare tutte le cultivar in uno spazio molto ridotto. La procedura Athena ® Tissue Culture rinvigorisce le vecchie genetiche e pulisce il materiale vegetale per superare infezioni come il viroide latente del luppolo (HLV).
La genetica è il fondamento della nostra cultura. Proteggila.
Toolbox
Offre un’ampia area di lavoro con velocità di fronte di 0,5 - 0,9 m /s.

Flow Hood
Fornisce un ampio spazio di lavoro con una velocità frontale di 0,5 - 0,9 m/s.
Soluzione tutto-in-uno / substrato prefertilizzato


Procedura
Istruzioni complete passo-passo su come utilizzare il kit di coltura.
Autoclave costruita appositamente e realizzata da zero per garantire un funzionamento semplice e risultati sempre perfetti.
Iniziate a costruire la vostro libreria.
Athena ® Roots Radicazione e produzione
Athena ® Shoots Conservazione e moltiplicazione
STEP 1: PREPARAZIONE
PROCEDURA DI COLTURA DEI TESSUTI

1A. Versare una confezione di 125 mL di terreno di coltura Shoots or Roots (M) nel recipiente da 250 mL.
1B. Versare acqua filtrata (W) nel recipiente di coltura fino a 125 mL e chiudere il coperchio.
1C. Agitare il recipiente di coltura fino alla completa dissoluzione della soluzione.
1D. Introdurre la quantità desiderata di vasi di coltura e il contenitore di terreno nell’ autoclave per un ciclo completo.
1E. Pulire e sterilizzare l’area di lavoro della cappa a flusso con salviette di alcool (superficie interna e anteriore).
DISCLAIMER:
• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.
• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.
• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.
• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.
1F. Posizionare gli articoli dall’autoclave direttamente sotto la cappa a flusso e lasciarli raffreddare fino a circa 45-54°C (113° - 130°F) o non appena possibile maneggiarli.
1G. Prima che la soluzione diventi gel, riempire ogni recipiente di coltura per ¼ con la soluzione di terreno (M) e tappare.
1H. Lasciare riposare i contenitori di coltura finché il terreno di coltura non diventa un gel.
1I. Riporre i vasi di coltura nella cassetta degli attrezzi della cappa a flusso o in un luogo fresco e buio.
leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc.
STEP 2: PREP PIANTA
PROCEDURA DI COLTURA DEI TESSUTI
VIDEO SCANSIONA per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

2A. Posizionare un taglio apicale prelevato da madri pulite e sane su una superficie di lavoro sterilizzata e rimuovere il materiale fogliare con un bisturi sterilizzato. Nota: possono essere teste, foglie o mediane. Il materiale più sano darà i migliori risultati.
2B. Sezionare la talea al centro di ogni internodo, lasciando sotto ogni nodo una quantità di fusto sufficiente per entrare nel terreno di coltura.
2C. Mettere tutti i nodi in un recipiente sterilizzato e riempirlo con 240 ml di acqua filtrata (W).
2D. Avvolgere le pinze, il bisturi, l’asciugamano di carta e la superficie di lavoro in alluminio e raccogliere (2) recipienti di servizio riempiti ciascuno con 240 ml di acqua filtrata da inserire nell’ autoclave per un ciclo completo.
2E. Pulire e sterilizzare l’ area di lavoro con salviette alcooliche (superficie interna e anteriore).
2F. Collocare gli articoli dell’ autoclave nella zona di lavoro insieme al recipiente sterilizzato riempito di nodi.
DISCLAIMER:
• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.
• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.
• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.
• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.
2G. Aggiungere 0.5 mL di Cleanse (C) e agitare il composto per 15 secondi
2H. Aprire leggermente il coperchio per versare il Cleanse (C) in un contenitore per gli scarti senza far cadere i nodi. Nota: Il contenitore per gli scarti deve rimanere al di fuori della zona di lavoro
2I. Usare il vassoio dell’Autoclave per riempire il vassoio co ntenete i nodi con 240ml d’acqua, aggiungere 20ml di Bleach (B), agitare la miscela, e lasciare per 10 minuti nella zona di lavoro
2J. Aprire leggermente il coperchio per versare la soluzione Bleach (B) in un contenitore per gli scarti senza far cadere i nodi. Nota: Il contenitore per gli scarti rimane fuori dalla zona di lavoro
2K. Utilizza il vassoio dell’Autoclave per riempire il vassoio contenente i nodi con 240ml d’acqua.
2L. Agitare il vassoio e versare l’acqua in un contenitore per gli scarti per ottenere una sciacquata finale.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui contenute. Nella misura in cui ciò è conforme alle leggi vigenti, Athena Ag, Inc. declina qualsiasi responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali
STEP 3: PREP LAB
PROCEDURA DI COLTURA TISSUTALE
VIDEO SCANSIONA per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

3A. Pulire e sterilizzare l’area di lavoro con salviettine alcoliche (superficie interna e frontale).
3B. Spruzzare l’alcol per sterilizzare i recipienti di coltura con il terreno di coltura Shoots e il bruciatore ad alcol prima di collocarli nell’area di lavoro
3C. Aprire leggermente il vaso con le talee, rimuovere un nodo con una pinza sterilizzata e posizionarlo sulla superficie di lavoro sterile.
3D. Tenendo il nodo fermo con le pinze , sezionarlo all’estremità inferiore, lasciando un gambo sufficiente per entrare nel terreno di coltura.
DISCLAIMER:
• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.
• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.
• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.
• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.
3E. Aprire leggermente il r ecipiente di coltura e collocare il tessuto esposto del nodo nel terreno di coltura e chiudere subito il tappo. Questo è ora un espianto. Nota: assicurarsi che gli strumenti non tocchino i terreni di coltura o i contenitori di coltura.
3F. Sterilizzare le pinze e la lama del bisturi con il bruciatore ad alcool dopo ogni taglio.
3G. Spruzzare la superficie di lavoro con alcol dopo ogni taglio. Nota: ripetere le fasi D-G per ogni espianto che si desidera creare.
3H. Quando tutti i vasi di coltura sono stati preparati con gli espianti appena creati, conservarli sotto una luce per talee a 75-125 PPFD e a una temperatura ambiente di 20-25,5°C (68 - 78°F).
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag, Inc. è autorizzato a fornire altre garanzie oltre a quelle qui contenute o a modificare le garanzie qui
STEP 4: TRASFERIMENTO
PROCEDURA DI COLTURA TISSUTALE
VIDEO SCANSIONA
per guardare il nostro video sulla procedura di coltura tissutale

4A. Avvolgere le pinze, il bisturi, la superficie di lavoro e l’asciugamano di carta in un foglio di alluminio per inserirli nell’autoclave per un ciclo completo.
4B. Pulire e sterilizzare l’area di lavoro della cappa a flusso con salviettine alcoliche (superficie interna e anteriore).
4C. Usare lo spruzzatore di alcol per sterilizzare tutti i vasi di coltura riempiti con la formula Roots / Shoots , i vasi con gli espianti e il bruciatore ad alcol prima di metterli nella zona di lavoro
4D. Posizionare gli articoli dell’ autoclave direttamente sotto la cappa a flusso
4E. Rimuovere un espianto che mostra una nuova crescita prominente dai vasi di coltura di Shoots e posizionarlo sulla superficie di lavoro
Nota: assicurarsi che gli strumenti non tocchino i terreni di coltura o i vasi di coltura
DISCLAIMER:
• Tutti i lavori sterili devono essere eseguiti sotto la zona di lavoro, se non diversamente specificato.
• Indossare sempre guanti e una copertura per il viso quando si lavora nell’area di lavoro.
• Qualsiasi contenitore con liquidi inserito nell’autoclave deve avere il coperchio aperto.
• Spruzzare i guanti con alcool tra un processo e l’altro nell’area di lavoro.
4F. Sezionare l’espianto al centro di ogni internodo, lasciando sotto ogni nodo una quantità di fusto sufficiente per entrare nel terreno di coltura.
4G. Se l’obiettivo è quello di preservare il materiale genetico: Mettere la talea in un recipiente di coltura con terreno di coltura per germogli.
4H. Se l’obiettivo è creare una pianta madre: Mettere la talea in un recipiente di coltura con terreno di coltura Roots
4I. Sterilizzare le pinze e la lama del bisturi con il bruciatore ad alcool dopo ogni taglio.
4J. Spruzzare la superficie di lavoro con alcol dopo ogni taglio. Nota: ripetere le fasi 4E-4J per ogni espianto sezionato.
4K. Quando tutti i vasi di coltura sono stati preparati con gli espianti appena realizzati, conservarli sotto una luce clonale a 75-125 PPFD e a 20-25,5°C (68-78°F) di temperatura ambiente.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso, le Condizioni di garanzia e le Limitazioni di responsabilità. Se le condizioni non sono accettabili, restituire subito il contenitore del prodotto non aperto. Utilizzando questo prodotto, l’utente o l’acquirente accetta le seguenti condizioni, esclusioni di garanzia e limitazioni di responsabilità. CONDIZIONI: Le istruzioni per l’uso di questo prodotto sono ritenute adeguate e devono essere seguite con attenzione. Tuttavia, è impossibile eliminare tutti rischi associati all’uso di questo prodotto. Lesioni alle colture, inefficacia o altre conseguenze indesiderate possono derivare da fattori quali le condizioni atmosferiche, la presenza di altri materiali o le modalità d’uso o di applicazione, tutti fattori che esulano dal controllo di Athena Ag, Inc. Tutti questi rischi sono assunti dall’utente o dall’acquirente. ESCLUSIONE DI GARANZIE: Nella misura in cui è compatibile con la legge applicabile, Athena Ag, Inc. non fornisce altre garanzie, espresse o implicite, di commerciabilità o di idoneità per uno scopo particolare o altro, che vadano oltre le dichiarazioni riportate sull’etichetta del prodotto. Nessun agente di Athena Ag,

AMBIENTE LUMINOSO
LIGHTING ENVIRONMENT
In order to ensure optimal light levels, we recommend checking the light intensity around the room at canopy height with an ePAR meter.
Per garantire livelli di luce ottimali, si consiglia di controllare l’intensità luminosa intorno alla stanza all’altezza della copertura con un misuratore ePAR. Si consiglia l’Apogee MQ-610 ePAR.
The Apogee MQ-610 ePAR is recommended.
In order to ensure optimal light levels, we recommend checking the light intensity around the room at canopy height with an ePAR meter. The Apogee MQ-610 ePAR is recommended.

MQ-610


DLI-600
DLI-600
MQ-610
400-750 nm ePAR Meter
DLI-600
400-750 nm ePAR Meter
Misuratore ePAR 400-750 nm
ePAR, Integrale della luce giornaliera e misuratore di fotoperiodo (ePAR, 400-750 nm)
ePAR, Daily Light Integral, and Photoperiod Meter (ePAR, 400-750 nm)
ePAR, Daily Light Integral, and Photoperiod Meter (ePAR, 400-750 nm)
CONTATTI: (435) 792-4700
CONTACT: (435) 792-4700
ApogeeInstruments.com

CONTACT: (435) 792-4700
ApogeeInstruments.com
ApogeeInstruments.com
ILLUMINAZIONE
Un programma di illuminazione efficiente è fondamentale per massimizzare i rendimenti e ottenere il massimo da ogni watt che illumina la stanza. Si inizia con la scelta della sorgente luminosa più adatta alla coltivazione. Due delle migliori opzioni per la luce di una grow room sono le lampade HID (High Intensity discharge) da 1000w DE (double ended) e le lampade LED.
TERMINI DA CONOSCERE
È importante comprendere questi termini per ottenere livelli di luce ottimali. Le diverse varietà di cannabis hanno le loro esigenze di illuminazione ottimale, proprio come hanno il loro ambiente ottimale.
ePAR: (extended photosynthetically active radiation, radiazione fotosinteticamente attiva estesa) è un termine generico ampiamente utilizzato che si riferisce ai fotoni che guidano la fotosintesi con lunghezze d’onda comprese tra 400 nm e 750 nm nello spettro elettromagnetico.
ePPF: (extended photosynthetic photon flux ; micromoli al secondo) è l’emissione totale di fotoni di un apparecchio nella gamma ePAR.
ePPFD : (extended photosynthetic photon flux density; micromoli per metro 2 al secondo) è definito come il numero di fotoni nell’intervallo ePAR provenienti da un apparecchio, per unità di superficie (m 2). I quantometri misurano l’ePPFD perché vogliamo misurare solo la quantità di energia luminosa che arriva alla chioma, non la quantità totale di energia luminosa emessa dall’apparecchio. Un flusso di fotoni più elevato verso la chioma equivale a rese maggiori.
eDLI: (extended daily light integral; µmoles per m2 per Giorno) misura gli stessi parametri di ePPFD ma li integra nell’arco di un giorno (24 ore). Queste due unità di misura sono direttamente correlate e si può convertire da una all’altra.
ePPFD to eDLI - ePPFD (μmol m-2 s-1) × 3600 (secondi in un’ora) × 12 (fotoperiodo) ÷ 1,000,000 (μmol in mol)
eDLI to ePPFD - eDLI (mol m-2 d-1) × 1,000,000 (μmol in mol) ÷ 12 (fotoperiodo) ÷ 3600 (secondi in un’ora)
Esempio: Veg - 600 (ePPFD) x 3600 x 12 ÷ 1,000,000 = 25.92 eDLI
LIVELLI DI LUCE OTTIMALI
(per la maggior parte delle varietà) CLONE
ePPFD 75 - 150 300 - 1000 800 - 1200 eDLI 3.2 - 6.5 26 - 43 35 - 69
HPS LAYOUT
HPS LAYOUT
1000w DE fixtures need to have sufficient space between the fixtures widthwise, so that the light overlap does not create hot spots. In places where the light overlaps it multiplies the intensity, so the center of the rooms will always have a higher intensity then the edges of the rooms (FIG. 2) . In rooms with a lower light count (less than 30) 1.22 m x 1.5 m works well (FIG. 1) due to throwing light in a bow tie shape (FIG. 3) . In rooms with a higher light count that spacing can be too intense so increasing the footprint to 1.22 m x 1.83 m works better.
Gli apparecchi DE da 1000w devono avere uno spazio sufficiente in larghezza tra gli uni e gli altri, in modo che la sovrapposizione della luce non crei punti caldi. Nei punti in cui la luce si sovrappone, si moltiplica l’intensità, quindi il centro delle stanze avrà sempre un’intensità maggiore rispetto ai bordi delle stanze (FIG . 2) . Nelle stanze con un numero di luci minore (meno di 30), 1,22 m x 1,5 m funzionano bene (FIG . 1) , in quanto la luce viene proiettata a forma di papillon (FIG . 3) . Nelle stanze con un numero di luci più elevato, questa distanza può essere troppo intensa, per cui è preferibile aumentare l’ingombro a 1,22 m x 1,83 m.
STANZA HPS
1000w DE
11 m x 5.5 m Mesón
11 m x 5.5 m
11 m x 5.5 m
FIG. 1



















2
FIG.
36’ x 18’
LED LAYOUT
LED LAYOUT
Proper spacing with 650w LED’s can be achieved by placing the fixtures on center over the canopy covering a 1.22 m x 1.22 m area (FIG. 4) , because they do such a great job of throwing light in a very uniform pattern (FIG. 6) . Despite this uniformity, due to light overlap, there will still be higher intensity in the center of the room and lower intensity around the edges (FIG. 5) . LED fixtures can be dimmed very easily, so the distance to canopy is not as vital with LED’s because if the light is too intense at a set distance, the fixture can be dimmed to achieve the desired light level.
La spaziatura corretta con i LED da 650w può essere ottenuta posizionando gli apparecchi al centro della tettoia, coprendo un’area di 1,22 m x 1,22 m (FIG. 4) , perché fanno un ottimo lavoro nel diffondere la luce in modo molto uniforme (FIG. 6) . Nonostante questa uniformità, a causa della sovrapposizione della luce, l’intensità sarà comunque maggiore al centro della stanza e minore ai bordi (FIG. 5) . Gli apparecchi a LED possono essere dimmerati molto facilmente, quindi la distanza dalla calotta non è così fondamentale con i LED, perché se la luce è troppo intensa a una determinata distanza, l’apparecchio può essere dimmerato per ottenere il livello di luce desiderato.
STANZA LED
11 m x 5.5 m
m
1.22 m x 2.44 m
Mesón
6


















FIG. 4 FIG.
FIG. 5
Il controllo del clima è fondamentale per le stanze di coltivazione indoor della cannabis perché influisce direttamente sulla crescita e sulla salute generale delle piante. Le piante di cannabis necessitano di specifici livelli di temperatura, umidità e circolazione dell’aria per prosperare, e qualsiasi deviazione da queste condizioni ottimali può causare una crescita stentata, malattie e persino la morte. Ad esempio, alti livelli di umidità possono favorire la crescita di muffe e funghi, mentre una bassa umidità può portare alla disidratazione e all’appassimento delle piante. Inoltre, le fluttuazioni di temperatura possono influire sulla potenza e sulla resa del prodotto finale. Pertanto, è fondamentale che i coltivatori monitorino e controllino attentamente il clima nelle loro stanze di coltivazione indoor per garantire il miglior risultato possibile alle loro piante di cannabis. Ciò può essere ottenuto attraverso l’uso di vari strumenti di controllo del clima, come ad esempio l’aria
COLTURA DEI TESSUTI
TEMP: 20° - 23° C (Stanza)
RH: 50 - 60% (Stanza)
VPD: 0.8 - 1.0 kPa (Stanza)
PPFD: 75 - 125 (Tettoia)
6 HRS: Luce spenta
18 HRS: Luce accesa
CLONI
TEMP: 23° - 26° C (Stanza)
RH: 65 - 75% (Stanza)
DH: 80 - 95% (Cupola)
VPD: 0.8 kPa (Stanza)
PPFD: 100 - 150 (Tettoia)
EC: 2.0 - 3.0 (Input)
PH: 5.6 - 6.0 (Input)
TEMP: 22° - 28° C (Stanza)
RH: 58 - 75% (Stanza)
VPD: 0.8 - 1.0 kPa (Stanza)
PPFD: 300 - 600 (Tettoia)
EC: 3.0 (Input)
PH: 5.6 - 6.0 (Input)
24 HRS: Luci accese
6 HRS: Luci spente
18 HRS: Luci accese
TEMP: 25° - 28° C (Stanza)
RH: 60 - 72% (Stanza)
VPD: 1.0 - 1.2 kPa (Stanza)
PPFD: 600 - 1000 (Tettoia)
EC: 3.0 (Input)
PH: 5.8 - 6.2 (Input)
C02: 1200-1500 (Tettoia)
TEMP: 24° - 26° C (Stanza)
RH: 60 - 70% (Stanza)
VPD: 1.0 - 1.2 kPa (Stanza)
PPFD: 850 - 1200 (Tettoia)
EC: 3.0 (Input)
PH: 6.0 - 6.2 (Input)
C02: 1200-1500 (Tettoia)
FINITURA – FIORE
TEMP: 18° - 24° C (Stanza)
RH: 50 - 60% (Stanza)
VPD: 1.2 - 1.4 kPa (Stanza)
PPFD: 600 - 900 (Tettoia)
EC: 2.0 - 3.0 (Input)
PH: 6.0 - 6.2 (Input)
C02: 500-800 (Tettoia)
TEMP: 15° - 18° C (Stanza)
ORE:
12 ORE:
24 ORE:
RH: 55 - 60% (Stanza) 12 ORE:
Tempo Asciugatura: 14 giorni
ORE: Luci accese
ORE: Luci accese
ORE: Luci accese
Luci spente
12
Luci spente
Luci spente
Luci spente

Irrigazione a goccia
GREENHOUSE CULTIVATION
GREENHOUSE CULTIVATION
Drip Irrigation
Applicazioni di precisione in lana di roccia/coco
PRECISION ROCKWOOL APPLICATIONS
PRECISION ROCKWOOL APPLICATIONS
Gruppo gocciolatore
Gomito Techlock
Raccordo Techlock
Zona di Controllo
Acqua Entra
Adattatore maschio
Tubazione in polietilene bianco brillante
Pannello di 15 cm x 91.5 cm.
INFORMAZIONI PER L’ORDINE
PER
Valvola di risciacquo
Cubo di 10 cm.
LONG SLAB
01WPCJL1.2AW-30 GRUPPO DI PICCHETTI GOCCIOLATORI DA 1200 ML/ORA, 25 PER CONFEZIONE 1 PER CUBETTI DI 10 CM O PIÙ PICCOLI 2 PER CUBETTI DA 15 CM O PIÙ GRANDI 3 PER OGNI LASTRA LUNGA 91,5 CM
3/4” MPT X 17MM TECHLOCK MALE ADAPTER (25 PER BAG)
ROLL 17MM TECHLOCK TEE (25 PER BAG) 17MM TECHLOCK ELBOW (25 PER BAG) 3/4” MPT X 17MM TECHLOCK MALE ADAPTER (25 PER BAG) 17MM BARBED LINE FLUSH
1 RUN PER ROW OF PLANTS OR 1 RUN DOWN THE CENTER OF EVERY 2 ROWS OF PLANTS DOWN THE TABLE/TRAY AS NEEDED AS NEEDED AS NEEDED
1 AT THE END OF EVERY PE LINE OR AT THE END OF A TABLE MANIFOLDED TOGETHER AS SHOW IN DIAGRAM ABOVE 1 CAN BE USED FOR UP TO 800 OF THE 1200 ML/HR DRIPPERS DESCRIPTION
AND LARGER CUBES 3 PER 39” LONG SLAB EITHER 1 RUN PER ROW OF PLANTS OR 1 RUN DOWN THE CENTER OF EVERY 2 ROWS OF PLANTS DOWN THE TABLE/TRAY AS NEEDED AS NEEDED AS NEEDED 1 AT THE END OF EVERY PE LINE OR AT THE END OF A TABLE MANIFOLDED TOGETHER AS SHOW IN DIAGRAM ABOVE
14BW056066-05 17 MM DI POLIETILENE BIANCO BRILLANTE UV TUBIN 152,4 M DI ROTOLO O 1 STRISCIA PER OGNI FILA DI PIANTE O ´UNA STRISCIA AL CENTRO DI OGNI 2 FILE DI PIANTE LUNGO IL TAVOLO/VASSOIO
Dimensione del vaso
SPAZIATURA DELLE PIANTE E IRRIGAZIONE
Impronta Della Copertura
Gocciolatori a compensazione di pressione Netafim
Dimensioni Lana di Roccia
Cubo di 10cm su lastra
7.3x14.6x91.4
* Solo (2). 3
Dippers in configurazione lastra
SPAZIATURA DELLE PIANTE
Seguici su Instagram
Si tratta di una raccomandazione di base. Potrebbe essere necessario provare diversi layout per trovare quello ideale per la vostra struttura. L’obiettivo è trovare la giusta quantità di flusso d’aria e il numero di piante all’interno dello spazio disponibile. Più piccolo è il gocciolatore, più facile è controllare la zona delle radici. I vasi più grandi hanno bisogno di più gocciolatori per idratare correttamente il substrato. Si consiglia di utilizzare vasi da 5-7 galloni per la fioritura all’aperto e per le piante madri di grandi dimensioni. @Athena.Ag
For more information regarding the Athena ® Program, please visit our website: AthenaAg.com

Un podcast per coltivatori condotto da un gruppo di coltivatori della California meridionale. Vi offriamo prospettive, buone pratiche e discutiamo delle ultime tecnologie dell’industria della cannabis. I nostri ospiti sono esperti e condividono anni di esperienza di coltivazione in una moltitudine di mestieri dell’industria della cannabis.

ASCOLTA PER:
• MIGLIORI PRATICHE
• TECNOLOGIA ALL’AVANGUARDIA

• ESPERIENZA NEL SETTORE
DISPONIBILE ORA SU:




PRENDI IL
CONTROLLO IRRIGAZIONE
DELLA TUA










SU DEMETER
Demeter Designs fornisce set di impianti di fertirrigazione e irrigazione di qualità superiore e rendering comprovati per massimizzare l’efficienza durante la costruzione del cuore della vostra struttura.
Il nostro team è composto da coltivatori con decenni di esperienza nella coltivazione della cannabis, il cui background è la costruzione e la gestione di impianti di coltivazione avanzati. Anche se la continua progressione dei sistemi di automazione può sembrare complessa, i nostri progetti dettagliati forniscono i blocchi necessari per installare un sistema di fertirrigazione all’avanguardia in qualsiasi parte del mondo.

@DemeterDesigns.ag
DemeterDesigns.ag










NETWORK DI DISTRIBUZIONE








La disponibilità del prodotto può variare a seconda del mercato.
Contattare Athena ® o il distributore locale per la disponibilità.
