Page 1


я а к ка с р с е ь пи р Куо д п д

л

я

ж

и

т

е

л

е

й

А

с

т

а

н

ы

П од пи ш и т е с ь н а ж у р н а л « Ас та н а » н а 2 0 1 3 г. , н е в ы ход я и з до м а !

Периодичность в полугодие

Индекс

Срок подписки

Подписная цена

12

6

1780,05 3560,10

75915 для индивидуальных подписчиков

6

25915 для предприятий и организаций

6

6 12

2281,05 4562,10

95915 для пенсионеров и вкладчиков пенсионного фонда ГНПФ

6

6 12

1618,05 3236,10

Отправив заказ по е-mail: kuderinova@astana.kazpost.kz или по факсу 8(7172) 33-31-89, 33-33-44

Вызвав курьера по телефону 8(7172) 33-44-66

Более подробнее смотрите на сайте раздел «Подписка»

www.astanaplus.kz

Совместная акция

АО "Астанинский почтамт" Общенационального столичного журнала «Астана»


112

С т о л и ч н ы й

о б щ е н а ц и о н а л ь н ы й

ж у р н а л

№4. 2012 / Июль-август

Содержание Физиология города 122 Личностьвинтерьере эпохи Тридцать мгновений весны Президента В Темиртау собрали уникальную коллекцию ранее неизвестных общественности фотографий о Нурсултане Назарбаеве. Президент Казахстана на них запечатлен с жителями карагандинской области и в разных ситуациях

128 МэрыАстаны: кто есть кто Пятый

Неимоверно трудная задача выпала на долю Имангали Тасмагамбетова, опыт работы и склад характера которого полностью подходили к её решению

Среда обитания

143 И н т е р в ь ю с н ов ы ми участниками п р о е кта « А- к л у б » : Илья Лунев Айнур Маммадова Гульфайрус Курмангожаева Сауло Меркадер

176 Антизвезды Женщина под каблуком

В современный век слабый пол трудно назвать слабым. Женщины не брезгают никакой работой – идут в крановщики, газосварщики, шоферы

180 Вивисектор Трудности перевода

Возьмем компьютерную мышь. Слово пришло в русский язык из английского в виде кальки от «mouse» (из-за внешнего сходства с мышью), то же самое проделали французы («souris»). По тому же пути пошли казахи, назвав мышь – тышқан. Получилось смешно и нелепо

184 Послепервой Личное пространство художника Бектиярова

Художник Сакен Бектияров когда-то окончил факультет журналистики, но изобразительное искусство изучил самостоятельно. Он работает в одном направлении – экспрессионизме, а на его картинах присутствует только дух казаха

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Этнобренды – Қ а р а

ж о р ғ а

202


113

196 аМоральныйкодекс Замужем за иностранцем: счастье или западня

Две реальные истории двух совершенно разных женщин. Обе из Казахстана, и обе вышли замуж за иностранцев. Но судьба каждой из них сложилась по-разному

200 Как найти пару

Семейное счастье имеет вполне конкретную цену, в Астане она варьируется от 5 до 15 тысяч тенге

Объективный0 м а с т е р

2 7

204 Случай в поезде

Волшебство бывает только в сказке, в реальности – быт, ссоры, разочарования. Судьбу изменить возможно. Об этом свидетельствует история женщины, которая решила поделиться своим откровением с неизвестным попутчиком

206 Изолинии ТитаникKZ

В 2005 году самолёт АН-140, вылетевший из Баку в Актау, потерпел катастрофу и упал в Каспийское море. В числе погибших пассажиров была актюбинская девушка Айнур Сулейменова. Спасатели нашли Айнур вместе с Булатом, её парнем, застёгнутыми одним ремнём, не разлучившимися до конца

Пятая тетрадь 214 Какэто было Подвиг в степи

Местные жители, особенно металлурги до сих пор вспоминают уникальную транспортировку оборудования для цеха непрерывного литья заготовок. Ведь она была сродни подвигу. Сотни людей отдали ей свою энергию и силу

220 ТаинственнаяКазахия Гольфстрим в тюркском океана иудеи и «иудейское» сознание

24

часа Астана н а в и гато р

астана плюс

192

№ 4 июль - август 2012


114

п о л н а я в е р си я н а с а й т е w w w. a sta n a p lu s. k z блок PT Bold |

Рубрика. Шрифт Academy

Илья Лунёв: Человек двух главных столиц постсоветского пространства. Первый судебный процесс он вёл в 18 лет

фотос ес си я Айна г уль Ура лова ас сис те нты Се р ик Жолдаспек ов , Уланбек Иты манов

Выражаем благодарность ресторану «Эпоха» за содействие в фотосессии

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

15 0


115

п о л н а я в е р си я н а с а й т е w w w. a sta n a p lu s. k z

Рубрика. Шрифт А й н у р М амма д о в а : Я считаю, что должен быть синтез между старым опытом и новыми тенденциями. Потому что всё новое строится на старом и его невозможно перечеркнуть

Academy | блок PT Bold

15 4

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


116 блок PT Bold |

Рубрика. Шрифт Academy

п о л н а я в е р си я н а с а й т е w w w. a sta n a p lu s. k z

Г у л ь ф а й р у с К у р ма н г о ж а е в а : Я счастливая балерина: в моем арсенале Кармен, Жизель, Зарема, Китри... В «Баядерке», но «для полного счастья» хочу станцевать Сильфиду

15 8

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


117 Рубрика. Шрифт Academy | блок PT Bold п о л н а я в е р си я н а с а й т е w w w. a sta n a p lu s. k z

S a u lo M e r ca d e r: Я читал и перечитывал Слова Абая, которые тронули меня до глубины души, и мне показалось, что я обрёл старшего брата

164

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


119 д у м а й

п о · н о в о м у

Издается 11-й год

Столичный общенациональный журнал

У ч р е д и т е л ь Г У « Уп р а в л е н и е в н у т р е н н е й поли т ики » акима т а г. А с т а н ы С о б с т в е н н и к Т О О « С т оли ч н ы й ж у р н ал « А с т а н а »

Ди р е к т о р – Г ла в н ы й р е д ак т о р И спол н и т е л ь н ы й д и р е к т о р ART-директорр у ко в о д и т е л ь д и з а й н - б ю р о О п е р а ц ио н н ы й д и р е к т о р з ам е с т и т е л ь гла в н ого р е д ак т о р а

с нами работала х уд о ж н и к - и л л ю с т р а т о р : Айс улу Шайкенова

Максат Таж-Мурат Габит Молдамурат

Выпускница КГУ им. Уалиханова. С удовольствием катается на коньках, а так же занимается скалолазанием. Все это вдохновляет ее на создание легких акварелей и интересных коллажей

Айнагуль уралова Адильбек Жапак

Творческая группа

Ш е ф - р е д ак т о р меруерт нургазинова Авторы: Асия Багдаулеткызы, Айг уль Тулекбаева , Анар Елюбаева , А рт у р Шило, Бахыт Кайырбеков, Валерий Могильницкий, Даурен Молдахметов, Джамиля К а р и м о в а , З а р и н а А с а н о в а , И н д и р а О т е м и с , К а м и л а Г а б д р а ш и т о в а , М а р и я Гу с а р е н к о , С в е т л а н а Гл у ш к о в а Ф о т о г р а ф : М и х а и л Ч у м и н , С е р и к Ж о л д а с п е к о в , М а р и я м То р е ж а н о в а

Отдел фотоиллюстрации

Дизайн-бюро

Айнагуль Наурузова astana-uralova@mail.ru, +7 701 203 0452

Ди з а й н е р ы : Наркес Рахимгалиева

Базарбек Бадбасулы

ко р р е к т о р ы

Ц в е т око р р е к ц и я Вальдек Руссо

Бану БАГИСОВА, Актоты аянкызы

Концепт-дизайн Бибигуль Оспан, Айнагуль Наурузова, Наркес Рахымгалиева

Коммерческая дирекция

Асем есельбаева

Сая елеу

Асемгуль Нургалиева

п р о д ю с е р п р о е к т а « А - кл у б »

бренд-менеджер

сл у ж ба ма р к е т и н га и р е клам ы

+7 705 749 45 77

+7 777 805 2193

+7 705 749 45 82

info@astanaplus.kz

agata_puarо@mail.ru

asem-koktobe@mail.ru

А д м и н и ст рат и в н о-у п ра в л е н ч е с к а я д и р е к ц и я

А дминистративный менед жер - юрист Финансовый отде л Офис-менед жер Водите ль-экспедитор Водите ль

АДРЕС РЕДА К ЦИИ

010010 Астана, ул. Букейхана, 2/1, офис №3 Тел.: +7 (7172) 44-02-73, 44-02-74, 48-63-12 e-mail: jurnal-astana@mail.ru

Седа Терсбулатова Магриза Жанабергенова Айгерим Кулембаева Калижан Альжиков Уланбек итыманов

Представители в регионах

Замзагуль ткишева Болат Баймуханов Валерий Могильницкий Кенжеали Еримбетов Амантай Кудабаев

Журнал отпечатан в типографии ИД «Бизнес – медиа». 050000, Алматы, ул. Ереванская, 2 Тел./факс: +7 (727) 232-82-64, 232-82-65

(Актобе) –+7 701 347 04 70 (Караганд а) –+7 7212 42 32 59 (кызылорд а) – +7 701 225 36 31 (Павлод ар)– +7 701 228 85 32

Онл@йн – среда

www.astanaplus.kz > Дискуссионная

журнал перерегистрирован в Министерстве связи и информации РК, Редакция не отвечает на письма читателей и не возсвидетельство о постановке на учет №10978-Ж от 07.06.2010г. Тираж 6000 экз. Периодичность 1 раз в 2 месяца Регион распространения: Республика Казахстан

(А лматы) –+7 705 749 45 84

вращает их. За содержание рекламных публикаций ответственность несет рекламодатель. Мнение редакции не обязательно совпадает с мнением авторов журнала. Перепечатка текстов и фотографий – только с письменного разрешения редакции.

площадь журнала

Авторы и редакторы журнала «Астана» не принимают вознаграждение в обмен на благоприятные отзывы о компаниях, фирмах, учреждениях, городах, странах.

Отдел распространения: + 7 705 749 45 88 рекламная служба: + 7 705 749 45 82


120

Как мы распространяемся

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


121

АСТАНА Ақорда Үкімет Үйі тел. 75-25-05. Министрліктер Үйі, ул. Орынбор, 8, тел. 74-04-65. Акимат города Астаны ул. Бейбітшілік, 11, тел. 55-64-23. Управления акимата города Астаны ул. Бейбітшілік, 11, тел. 55-66-92. Маслихат города Астаны ул. Бейбітшілік, 11, тел. 55-66-31. Музей Первого Президента РК ул. Бейбітшілік, 11, тел. 75-12-96. Назарбаев Центр, ул. Бараева, 1, тел. 44-32-74. Национальная академическая библиотека, ул. Достық, 11, тел. 44-61-78. Казахский музыкальнодраматический театр им. К. Куанышбаева ул. Омарова, 47-б, тел. 32-36-24. Русский драматический театр им. М. Горького, ул. Бигельдинова, 72, тел. 32-05-70. Евразийский Национальный университет им. Л. Гумилёва ул. Кажымукана, 2, тел. 35-74-23. Этнокомплекс «Атамекен» Кургальджинское шоссе, 2/1, тел. 24-04-97. Монумент «Бәйтерек» левобережье, 1, тел. 44-64-72. Дворец Мира и Согласия ул. Манаса, 57, тел. 74-46-50. Дом журналистов ул. Орынбор, 8, 5-й этаж, тел. 50-24-11. Киоски: Астана почтамт ул. Ауэзова, 13, тел. 58-02-96. KazPress пр. Республики, 66/9, тел. 59-16-34. Эврика-пресс ул. Желтоксан, 30/1, тел. 32-00-05. Алты Алаш ул. Сейфуллина, рынок «Астаналық». АЗС: Номад-Ойл пр. Богенбай-батыра, 20, тел. 96-30-33. Супермаркеты, гипермаркеты, торговоразвлекательные центры: Азия-парк пр. Кабанбай-батыра, 21, тел. 97-87-67.

Астана ул. Кенесары, 37, тел. 32-37-10. Астықжан ул. Ақжол, 33, тел. 54-61-45. Бахус ул. Есенберлина, 2/1, тел. 30-23-98. Грин ул. Уалиханова, 20, тел. 58-05-53. Мега Кургальджинское шоссе, 1, тел. 79-09-90. Сары-Арқа пр. Тұран, 24, тел. 51-56-06. Хан Шатыр пр. Тұран, 37, тел. 57-49-40. Презентационные точки распространения: Терминал Астанинского международного аэропорта пр. Кабанбай-батыра, 119, тел. 70-29-99. № 1/2 поезд «Тұлпар» ул. Гете, 1, тел. 105. № 71/72 поезд Астана–Москва ул. Гете, 1, тел. 93-21-00. № 47/48 поезд Астана–Атырау ул. Гете, 1, тел. 93-39-26. Сапаржай ул. Гете, 5, тел. 38-11-35. Гостиницы: Дипломат ул. Кунаева, 29/1, тел. 55-00-01. Hotel Grand Park Esil ул. Бейбітшілік, 8, тел. 59-19-01. Radisson Sas пр. Сарыарқа, 4, тел. 99-00-00. Rixos ул. Кунаева, 7, тел. 24-50-50. Soluxe Hotel Astana (Beijing Palase). ул. Сығанақ, 27, тел. 70-15-15. Раmada Plaza ул. Абая, 47, тел. 39-10-00. Рестораны: Нұр Астана пр. Республики, 3/2, тел. 43-93-39. Фархи ул. Бокейхана, 3, тел. 32-18-99. Belon ул. Желтоқсан, 2/2, тел. 51-75-77. Zodiak ул. Кажымукана, 15, тел. 26-94-11. Торгово-развлекательные центры: Хан Шатыр (Аквапарк) пр. Тұран, 37, тел. 57-49-40. Думан пр. Кабанбай-батыра, 4, тел. 24-15-17. Гольф-клуб «Астана» ул. 163, дом 1/1, тел. 29-75-26. Ренессанс ул. Кажымукана, 17/1, тел. 34-45-76.

АЛМАТЫ Акимат города Алматы пл. Республики, 4, тел. 271-65-79. Управления акимата города Алматы пл. Республики, 4, тел. 271-66-47. Национальная библиотека пр. Абая, 14, тел. 267-28-51. Республиканская научнотехническая библиотека ул. Муканова, 223-б, тел. 378 41 95. Республиканская молодёжная библиотека им. Жамбыла ул. Фурманова, 43, тел. 271-14-99. Централизованная научная библиотека ул. Шевченко, 28, тел. 272-83-41. Центральный государственный архив 12-й мкр., 11-а, тел. 221-38-36. Киоски: Казпочта (Продаётся в киосках почтовых отделений Актюбинской, Алматинской, Западно-Казахстанской, Карагандинской, Мангистауской областей) Алматы, ул. Сейфуллина, 410, тел. 259-82-06. KazPress ул. Кунаева, 1, тел. 250-64-60. Дауыс ул. Утеген-батыра, 76-а, тел. 276-99-82. Точки в областных центрах: Ақтау ИП «Борисов», 8(7292) 43-72-31. Ақтөбе ТОО «Райдер», 8(7132) 96-92-41. Атырау ТОО «Атырау периодика», 8(7122) 25-43-72. Көкшетау ТОО «KazPress», 8(7162) 25-54-78. Қарағанды ТОО «Дельта К», 8(7212) 43-64-11. Қостанай ИП «Бухарин», 8(7142) 53-18-80. Қызылорда ИП «Сейсенов», 8(7242) 27-04-23. Орал ИП «Паршина», 8(7112) 50-31-72, 50-31-72. Өскемен ИП «Екимов», 8(7232) 75-89-44. Павлодар ИП «Доценко», 8(7182) 55-48-04. Петропавловск ИП «Данияров», 8(7152) 36-57-36, ИП «Рекина» 8(7152) 41-18-97. Семей ИП «Рахимбаева», 8(7222) 56-27-57. Талдықорған ТОО «ТК-Пресса», 8(7282) 27-05-36. Тараз ИП «Илюков», 8(7262) 45-18-44. Шымкент ИП «Алшынбеков», 8(7252) 53-06-66, 53-49-98.

240 экземпляров тиража распространяются с адресной доставкой в городах Астана и Алматы астана плюс

№ 4 июль - август 2012


122 Личность в интерьере эпохи

ТРИДЦАТЬ МГНОВЕНИЙ ВЕСНЫ ПРЕЗИДЕНТА В Т е ми р т а у соб р али у н икал ь н у ю колл е к ц и ю р а н е е н е и з в е с т н ы х об щ е с т в е н н о с т и ф о т ог р а ф и й о Н у р с у л т а н е На з а р ба е в е . П р е з и д е н т К а з а х с т а н а н а н и х з ап е ч а т л ё н с ж и т е л я ми К а р ага н д и н ско й облас т и и в р а з н ы х си т у а ц и я х – в ч исл е гос т е й н а с в а д ь б е , в о д н ом р я д у с р або ч ими м е т алл у р ги ч е ского комби н а т а , у ч ас т н иком ко н ф е р е н ц и й и ми т и н го в . П оиск н о в ы х ф о т ог р а ф и й о ж и з н и и д е я т е л ь н ос т и Н у р с у л т а н а На з а р ба е в а п р о д ол ж а е т с я и с е й ч ас .

Н .А .Н а з а рб а е в – 2 секрет арь обком а парт ии Кара га н д ин с кой обла сти, И.П.К а за н е ц - мин истр мета ллур гичес кой пр омы шл ен н о ст и СССР, С .В . Д рож ж и н – ст арш ий в ал ь цов щ ик

текст: Ва лерий Моги льницкий фото: архив Историко-культурного центра Первого Президента в Те миртау

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


123

Н

едавно я побывал в Темиртау, встретился с директором Историко-культурного центра Первого Президента Жазирой Кульбаевой. И она мне рассказала, что с первых же дней открытия центра его сотрудники начали вести активный поиск новых материалов, касающихся жизни и деятельности Нурсултана Назарбаева в родном Темиртау и Караганде. На каждый из документов теперь заведена отдельная папка. Изучая их, можно оживить в памяти такие события в жизни Назарбаева, о которых кое-кто забыл или вообще не знал. Так, сегодня в центре уже собрали более 30 фотографий, до этого неизвестных и потому не изученных научными работниками и ещё не представленных на стендах музея центра широкой общественности. К примеру, бывший металлург Куаныш Омашев, который в шестидесятые годы учился вместе с молодым Назарбаевым в Высшем техническом училище при комбинате, представил музейным работникам фотоснимок, на котором Нурсултан запечатлён на комсомольско-молодёжной свадьбе друга в Темиртау в 1964 году. В то время Н. Назарбаев трудился горновым доменной печи, но уже был душой коллектива молодых металлургов. Именно он предложил Куанышу провести комсомольско-молодёжную свадьбу, и тот охотно согласился. Куаныш хорошо помнит, что молодой Назарбаев на его свадьбе играл на домбре, превосходно пел казахские народные песни. Не менее душевно он

исполнил и свою любимую, довольно известную тогда песню из кинофильма «Весна на Заречной улице». Бывший заместитель секретаря парткома треста «Казметаллургстрой», пенсионерка Клара Агеевна Меркулова сдала в музей центра фотоснимки, на которых она изображена с Назарбаевым то на отчетно-выборной конференции, то у памятника Димитрову в Темиртау на митинге советско-болгарской дружбы… В то время Нурсултан Назарбаев был избран первым секретарём Темиртауского горкома комсомола. Его любимой фразой была расхожая тогда пословица: «Нет такой крепости, которую бы не взяли большевики». Действительно, под началом комсомольского вожака города комсомольцы-строители «Казмеллургстроя» выступили с инициативой по развёртыванию движения «Казахстанский час», ежедневно выполняя 8-часовое задание за семь часов. И это позволило вводить досрочно плановые объекты Магнитки, жильё, детсады и ясли. Не менее интересны фотоснимки, которые раскрывают эпизоды из жизни Н. А. Назарбаева на посту секретаря парткома Карагандинского металлургического комбината. Их (всего девять) подарил В. Стринжа, бывший первый секретарь Темиртауского горкома партии. С 1973 по 1977 год он проработал в одной упряжке с Назарбаевым, будучи председателем профкома комбината. А вот и фотоподтверждение этому. На снимке – праздничный Темиртау,

К уа н ы ш О м а ш е в х орошо помнит , что моло дой Н а з а р б а е в на е го свад ьбе и г ра л на домб ре, п ревосх о дно пе л ка зах ские наро дные песни. Д ушевно исполн я л свою люби му ю – и з кинофи ль ма «Весна на Заре чной улице ».

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


124 Личность в интерьере эпохи

В д е н ь вруче н ия о рден а Трудо во го К р а с н ого Зн а ме н и. г.Те м и рт а у, 12 октябр я 1971 г.

Де н ь Мета ллур гов : В .М .Ст ри н жа – пр ед сед а тель пр офком а ко м б и н а т а , О.Н.Тищен ко – д ир ектор ко м б и н а т а , Н.А .На за р ба е в - се кр ет а рь п а рт ко м а комбин а та

День металлурга, в одном ряду с рабочими Н. Назарбаев, В. Стринжа и директор Карметкомбината О.Тищенко. Именно они обеспечивали тогда руководство Казахстанской Магниткой, разворачивая большую стройку в степи под Темиртау. Именно под их началом в те годы были сданы в эксплуатацию и успешно заработали стан «1700» холодной прокатки, вторая по мощности в СССР доменная печь № 4, началось производство лонжеронной полосы. Кроме того, было завершено строительство спорткомплекса для завода-втуза, вовсю развернулось возведение главного корпуса белой жести. Нурсултан Абишевич не раз говорил: «История Магнитки, история Темиртау и судьба его людей неотделимы от моей судьбы». Просматривая фото, подаренные В. Стринжой музею, ещё раз убеждаешься в этом – на них Н. Назарбаев изображён то на одной, то на другой стройке, промышленных объектах комбината. А вот и его служебная «Волга» с госномерами 10-99 КГО на строительной площадке Дворца культуры металлургов. Фото подарено музею водителем Миниром Хидятовичем Сибгатулиным, который возил Назарбаева по стройкам города в бытность его секретарём горкома партии, начальником штаба строительства Темиртау. А вот Н. Назарбаев уже второй секретарь обкома партии Карагандинской области. На фото из альбома В. Стринжа рядом с Нурсултаном Абишевичем – министр металлургической промышленности СССР Иван Павлович Казанец и старший вальцовщик Сергей Васильевич Дрожжин. Тогда на астана плюс

№ 4 июль - август 2012


125

Н у р с улта н А б и ш е в и ч не ра з говори л: «Истор и я М а г н и т к и , истори я Т е м и р тау и с у д ь ба е г о люде й неотде ли мы от мое й суд ьбы». Ж а з и ра К ул ь б а е в а : «Ка ждое м г нове ние жи зни этог о ве лик ого че л ов е к а , з апе чат лё нное на сни мках , п редставл яе т боль шой инте рес дл я нас. Вед ь это новые шт р и х и к з а ме чате льному портре ту П р е з и д е н та ».

всю республику прогремел почин С. Дрожжина «За высокую отдачу труда на каждом рабочем месте», им заинтересовался даже сам министр, прилетел из Москвы… Н. Назарбаев представляет ему Дрожжина, разъясняет суть славного почина. Незабываемые мгновения истории становления Президента в фотографиях… Их подарили музею Нина Тимофеевна Вахитова, бывшая заведующая отделом агитации и пропаганды Темиртауского горкома партии, Виктор Алексеевич Никонов, металлург с 36-летним стажем, ныне преподаватель Темиртауского индустриального университета, родной брат бывшего председателя Карагандинского облисполкома, а затем Председателя Совета Министров Казахской ССР Байкена Ашимовича Ашимова – пенсионер Амангельды Жакупов, проживающий в Караганде… Никонов подарил музею фото стройотряда студентов Карагандинского политехнического института, комиссаром которого был молодой горновой Нурсултан. Этот стройотряд отличился на возведении жилья и животноводческих ферм в хозяйствах Карагандинской области. Назарбаев уже тогда зарекомендовал себя превосходным организатором строительных дел. Студенты ССО гордо называли его: «Наш прораб». И заслуженно, ведь он уже тогда обладал опытом строителя, работая до этого бетонщиком на возведении первой домны в Темиртау. А Нина Вахитова представила тоже уникальное фото, сделанное в дни конференции писателей стран Азии и Африки. На фото запечатлены секретарь парткома Н. Назарбаев и знаменитый сталевар Алтынбек Дарибаев, организатор и

участник многочисленных плавок дружбы, большой мастер огненных дел. «Писатели в большом долгу перед металлургами, – говорил на конференции Назарбаев. – Надо больше писать о таких рабочих людях, как Алтынбек Дарибаев, их мужестве, отваге». Сам Нурсултан Абишевич со временем покажет личный пример литераторам, как надо писать о гвардейцах труда. В книге «Стальной профиль Казахстана» он подробно расскажет о первом сталеваре Казахстанской Магнитки Алтынбеке Дарибаеве. Ведь у того проходили школу мастерства ставшие известными в республике металлурги Еламан Байгазиев, Султан Капенов, Аргын Жунусов… «И потому сегодня мы с гордостью говорим: «Да, в Казахстане теперь есть кому варить сталь!» – написал Назарбаев. Драгоценные фото вручил сотрудникам музея Амангельды Жакупов. Они уже относятся к годам, когда Н. Назарбаева избрали в 1979 году секретарём ЦК Компартии по промышленности. Байкен Ашимович был в то время председателем Совета Министров КазССР. И он высоко ценил организаторский и политический талант Назарбаева, сразу стал его надёжной опорой, умным советчиком. Именно в это время Казахстан вышел по объёму промышленного производства на третье место в СССР (после РСФСР и Украины). С 1979 по 1984 год республика была превращена буквально в большую стройку. Именно в то время были построены и вышли на полную мощность Жайремский ГОК, Карагандинский завод резинотехнических изделий, Павлодарский и Чимкентский нефтеперерабатывающие заводы,

цех по изготовлению белой жести Карагандинского металлургического комбината, Экибастузская электростанция… Работу бок о бок с Ашимовым Назарбаев назвал «незабываемым временем». И в 2007 году, когда Ашимову исполнилось 90 лет, он Указом Президента наградил его орденом «Отан», собственноручно прикрепил на лацкан пиджака аксакала высокую награду. Как раз этот момент хорошо запечатлён на цветном фото, подаренном музею братом Ашимова Амангельды. Тут же приложена выписка из мемуаров Ашимова о своём преемнике на посту главы правительства Казахской ССР и Первом Президенте независимого Казахстана Нурсултане Назарбаеве: «Нашего Нуреке горячо любят и ценят в народе. Но многие почитают его прежде всего как начальника, как своего шефа и патрона. А ведь он заслуживает принципиально иного и гораздо глубокого отношения… Неужели не видно: это человек от Бога, посланный самим Провидением на счастье нашего народа после стольких веков мытарств, потерь и притеснений. Моё вам наставление: умейте дорожить этой путеводной звездой…» Я сам тоже решил сдать в музей несколько фотографий, связанных с жизнью и деятельностью нашего Лидера нации, Президента Нурсултана Абишевича Назарбаева. Мне как журналисту довелось много раз встречаться и беседовать с Н. Назарбаевым. И у меня в личном архиве сохранились памятные фото. Одно сделано фотокорреспондентом газеты «Шахтёрская неделя» Александром Бирюковым в июне 1991 года во время моего интервью с Н. А. Назарбаевым на шахте имени астана плюс

№ 4 июль - август 2012


126 Личность в интерьере эпохи

 Н .Н а з а рб а е в на Восточном руднике в г.С а т п а е в е б еседует с горня кам и. 19 9 3 г.  Н .Н а з а рб а е в дает интерв ь ю со б ко рру « К а з а хст анской прав ды» В а л е ри ю М о г и л ь н и цком у на ш ах те им ени Тусу па К у з е м б а е в а . ию нь 1991 г.  – Н .Н а з а рб а е в и з ам ест ител ь ге н е ра л ь н о го ди ректора ПО « К а ра г а н да у гол ь» Н.Тул епов ( слева ) б еседуе т с го рн я к а м и в скв ере К а ра г а н ды . 1 9 9 1 г.

Тусупа Кузембаева. Другое фото принадлежит Валерию Петухову, который зафиксировал момент дарения Назарбаевым мне своей книги «На пороге XXI века» после завершения пресс-конференции 4 июля 1997 года в Караганде. На этой книге Нурсултан Абишевич написал дорогие мне слова: «В. М. Могильницкому. Желаю дальнейших творческих успехов». Во время тех памятных бесед с Нурсултаном Абишевичем я, помню, сказал о большой любви народа к нему за то, что закрыл Семипалатинский ядерный комплекс, а затем принял смелое решение о переносе столицы республики в Акмолу. Нурсултан Абишевич ответил: – Главное, что меня в осуществлении этих идей поддержал народ, простые люди. И повторил: – Мнение народа – это самое главное для меня. Директор историко-культурного Центра Первого Президента в Темиртау Ж. Кульбаева заверила меня, что её коллектив продолжит поиск новых фотоматериалов о жизни и деятельности Нурсултана Абишевича. – Каждое мгновение жизни этого великого человека, запечатлённое на снимках, представляет большой интерес для нас. Ведь это новые штрихи к замечательному портрету Президента, прошедшего славный путь от рядового металлурга до Лидера нации. И он, этот портрет, должен быть полным и запоминающимся. Думаю, что с помощью многочисленных почитателей Президента мы создадим большую фотолетопись его жизни и деятельности. Во всяком случае в наших ближайших планах – издание крупного фотоальбома о Нурсултане Абишевиче астана плюс

№ 4 июль - август 2012


128 физиология города

|

Мэры Астаны: кто есть кто

П ЯТЫЙ В н о в ом п р о е к т е ж у р н ала « А с т а н а » по д р у б р ико й « М э р ы А с т а н ы : к т о е с т ь к т о » б ы ли оп у блико в а н ы ма т е р иал ы о п е р в ом гла в е го р о д а А кмол ы А ма н ж ол е Б ол е кба е в е ( « А стана » . № 2 , 2 0 1 2 ) и п е р в ом м э р е А д ил ь б е к е Жакс ы б е ко в е ( « А стана » . № 1 , 2 0 1 1 ) . Ни ж е п у блик у е т с я ма т е р иал о д е я т е л ь н ос т и п я т ого акима – И ма н гали Тасмагамб е т о в а

Те к с т Мак сат Таж-Му рат

П

ять акимов в новейшей истории столичного города – это немного, но это не просчёт в ротации кадров. Каждый из ставленников выполнял определённое поручение Президента. Так, Болекбаев решал задачу доведения заурядного советского областного центра до ранга столицы; пришедший на этой волне Адильбек Жаксыбеков заложил основу столичного центра; при Темирхане Досмухамбетове упор делался на транспортные артерии, ведущих к Астане и ввод социальных объектов; в бытность мэром Умирзака Шукеева была разработана Программа социальноэкономического развития Астаны на 2006–2010 годы. Аскар Мамин реализовал первый этап этой программы. Имангали Тасмагамбетов не только завершил её, но и положил начало новому витку – реализации современных подходов в развитии Елорды. Что такое «новые подходы в развитии города»? Вне сомнения, пищей для размышлений в этом деле послужили урбанистические изыски современных автоастана плюс

№ 4 июль - август 2012

ров (одного из них сам Тасмагамбетов называет в интервью, говоря о том, что с интересом перечитывал книгу ведущего европейского специалиста по развитию городов Чарльза Лэндри «Креативный город»). Аналогичные нововведения представляют собой одновременно и философскую концепцию, и инструментарий для практиков. Соответственно, они становятся руководством к действию только тогда, когда будут творчески прочтены личностью – реалистом в поступках и романтиком в чувствах. Такая личность в жизни Астаны появилась в нужное время и в нужном месте. Как говорится, попал он «из огня да в полымя» (очередной раз удивляешься прозорливости Главы государства, прочувствовавшего, что этап трансформации города позади, и на горизонте замаячил новый Рубикон – переход к строительству креативного города и создание соответствующей среды). В чём заключается креативность города?


129

И л люс трации А йс улу Шайк е нов а

Доктор Лэндри в своей книге называет по крайней мере дюжину подходов к развитию городов, но главный упор делает на одно обстоятельство – на искусстве приращения экономической стоимости к человеческой ценности во всех сферах деятельности. И только тогда, оказывается, мы овладеем искусством превращения физического пространства в обитаемое человеческое поселение. Если внимательно всмотреться в карту мира, то можно обнаружить десятки примеров реализации этого искусства – в развитии мировых городов; городов с богатым прошлым; наукоградов; городовновостроек... По какому пути должна идти Астана?

В

ыбрав градостроительную концепцию Кише Курокавы, Глава государства изначально чётко определил доктрину: создание комфортной среды обитания человека в гармоническом слиянии с природой. Подобные модели много раз выдвигались и раньше, но они не реализовывались в контексте с развивающейся столицей. Курокава сумел преодолеть этот водораздел. Но всё же отличительной чертой его концепции был и остается философский подход. А где же необходимая грань между интеллектуальной игрой и прагматикой, как найти и удержать баланс между концепцией и практикой? Неимоверно трудная задача выпала на долю Имангали Тасмагамбетова, опыт работы и склад характера которого полностью подходили к её решению. В этом отношении столице повезло. Сегодня можно сообщить, что в первые два года работы акимом столицы он всецело (сознательно) был сосредоточен на решении вопросов

Про д уманные доск она льно, как шах матна я парти я , высту п ле ни я , иск ромё тность ре чи, же лезна я логика, остр ый ум, бы ли наце ле ны на о д но – вытаскивать люде й и з болота, раск р ывать и м г ла за, то бишь д ратьс я , обла мывать, у чить

жизнеобеспечения города. Казалось бы, планы модернизации энергокомплекса, обеспечения качественным и стабильным водоснабжением, благоустройства города, строительства социальных объектов, дорожнотранспортной инфраструктуры, даже по внедрению светофорных мачт с кнопками вызова зелёного света для пешеходов не имеют ничего общего с креативностью. Тем не менее все его усилия в конечном счёте скомпоновали доселе разрозненные проекты в единое целое, заложив фундамент будущего, «умного» города. Только после этого, на третий год, в действиях и выступлениях акима стали проскальзывать намёки на новые подходы развития. По-существу, начиная именно с 2010 года, аким поэтапно стал раскрывать принципы нового метода городского планирования, дающего людям возможность творчески мыслить и действовать. Продуманные досконально, как шахматная партия, выступления, искромётность речи, железная логика, острый ум, дотошно шныряющий, как мышь в тёмных закромах (всё надо обдумать и предвидеть), объективно были нацелены на одно – вытаскивать людей из болота, раскрывать им глаза, то бишь драться, обламывать, учить. Говорить, следуя исконным национальным свойствам характера – открыто, искренне, порой не думая о последствиях, искусно варьируя между прямолинейностью и многогранностью. В такие мгновения в глазах акима люди видели только решимость, оптимизм – человеческая усталость от безмерного груза ответственности заблаговременно была спрятана в глубь души. В зале сразу устанавливалась тишина – было слышно, как муха пролетит.

Что нужно сидящим в зале горожанам? Отчего так пытливо прикованы к главе города тысячи пар глаз, смотрящих с верой и сомнением одновременно? Какие заботы беспокоят этих людей, многие из которых прибыли в город-мечту из сёл в надежде обустроить свою жизнь и обеспечить будущее детям? Их, оторвавшихся от традиционных духовных ценностей – уникальных связей с родными местами, чувства преемственности поколений, до сих пор не изживших представление о городе как о злачном месте, где господствуют страх и вырождение? Ответ прост: люди хотят жить в своём городе с элементарными удобствами – чтобы крыша была над головой, из крана текла горячая и холодная вода, чтобы свет не погас, улицы были заасфальтированы, тротуары вымощены, светофор и лифт исправно работали, бюрократ многоступенчато не «отфутболивал» и т. д. и т. п. О каком «креативе» может быть речь?! Не креативная ли Европа сейчас переживает кризис?! Разве не по результатам судят?! Хотя факт налицо: по сравнению с западными городами Астана по многим параметрам идёт впереди, то есть за сравнительно небольшой отрезок времени сделано немало. Но разве народ ценит своё счастье?

И

тогда аким, стартуя от профицита и дефицита бюджета, начинает по полочкам раскладывать детали сложного городского хозяйства: «факты – священны, комментарии – свободны». Причём это делается не с помощью скучных цифр и тривиальных докладных фраз или аналитических записок из десяти тысяч слов. Последние встречи Тасмагамбетова с горожанами, общение через астана плюс

№ 4 июль - август 2012


130 физиология города

|

Мэры Астаны: кто есть кто

сайт акима красноречиво свидетельствуют, что ответы на самые сложные вопросы лежат на поверхности, если в ходу чёткие факты, точные цифры и откровенные рассуждения, изложенные доступно и ясно. Детальный разбор, доскональное знание городского хозяйства, позитив, а также анализ промахов и ошибок. Самым удачным ходом, оживившим официальную статистику отчётов последних лет, стало составление портрета среднестатистического астанчанина и соотношение его с портретом самой столицы. Не знаю как вы, но я именно в этих скрупулёзных подсчётах, поделённых и помноженных на граммы и килограммы, секунды и минуты, киловатты и герцы, вижу не только стремление упрощать то, что кажется сложным, но и предтечу креативных подходов на подступах к созданию современного мегаполиса. Представляя эти портреты, аким оптимистично оценивает будущее города, отходит от привычного способа мышления, тем самым генерируя волю и энергию горожан, внося новый взгляд на возможности столицы. «Феномен Астаны заключается в её стремительной динамике развития, – отметил он однажды. – Этим он отличается от монотонных городских образований. Так, по целому ряду показателей темпы развития Астаны находятся вне экономических канонов эволюции городов. К примеру, в одинаковом временном отрезке любой другой город показал бы максимум двукратный рост, тогда как наш город демонстрирует десятикратное физическое увеличение». И для наглядности оценил минуту сквозь призму происходящих в Астане событий. Оказывается, только за 1 минуту в городе строится 3 кв. м жилья; на содержание города из астана плюс

№ 4 июль - август 2012

бюджета расходуется 650 тыс. тенге; потребляется 7200 кВт/мин. электроэнергии и 100 куб. м воды. Словом, как восторжённо писала одна журналистка, «в Астане, где всё так быстро меняется, само время ощущается иначе». Но оставим сентименты и зададимся вопросом: являются ли на самом деле минута и её парадигмы показателями достаточной

Весь вопрос в том, чтобы беск оне чно не заполн ять горо д лю д ь ми, а сде лать е го более че л ов ечны м

креативности и инновационной деятельности города? В наше-то время, когда города мира переживают переходный период, связанный с процессом глобализации. Процесс происходит по-разному: в Азии промышленные города всё ещё растут, в то время как в Европе старая промышленность исчезает, а добавочная стоимость всё больше создаётся за счёт приложения интеллектуального капитала к продуктам, процессам и услугам. Тем городам, которые только на пути к этой вершине – вершине креативности (ведь сложившийся сегодня образ «хорошего города» отражает европейский урбанизм), приходится решать одну сложную задачу – проблему несоответствия между предложением и потребностями. Астана не исключение.

В

последнее время динамика градостроительных преобра-

зований, темпы социально-экономического развития столицы многократно превзошли прогнозы Курокавы. Площадь города за эти годы возросла в 2,5 раза, почти во столько же увеличилось его население: от 300 тыс. человек в 1998-м до 740 тыс. в 2011 году. В ближайшие годы предполагается увеличение населения до 1,2 млн человек. Миграция имеет очень высокую динамику, ибо административно-правительственный центр страны, несущий остов экономической конструкции быстро развивающегося молодого города – строительный сектор, динамика малого и среднего бизнеса требует всё больше квалифицированных кадров. По этой причине ежегодно население столицы увеличивается на 40 тыс. человек. Парни стекаются сюда в надежде сделать карьеру, девушки – в стремлении удачно создать семью. Результат – ежегодно в Астане регистрируется около трёх тысяч браков. Каждый день на свет появляются 45 детей, а в год – 16-17 тыс. новорождённых. «Обычно в мировой практике стабильный миграционный прирост в крупных городах не превышает и двух процентов, – констатировал однажды глава города. – У нас же ежегодно в столицу на постоянное место жительства прибывают до 40 тысяч человек, или около 6% от общего числа горожан. По сути, это население таких малых городов, как Риддер или Лисаковск». Беспокойство акима имеет своё основание, причём серьёзное. Миграционная составляющая, высокая рождаемость сопровождается большой нагрузкой практически на все сферы городского хозяйства. Приведём лишь одну цифру: «магнетизм» столичной жизни обходится городу в объём средств, превышающий собственные доходы на 10


131

млрд тенге. С учётом восьмипроцентного роста они составляют 90 млрд тенге. Помнится одна фраза, высказанная градоначальником во время встречи с журналистами (кстати, Тасмагамбетов из тех государственников, которые считают, что государственная политика в СМИ должна вестись не в лоб, а читаться «между строк», т. е. превращаться в «сверхзадачу», поэтому Имангали Нургалиевич частенько приглашает «акул пера» на встречи в формате «без галстуков»). «На мой взгляд, важно, чтобы люди оставались в регионах. Для этого им должны создаваться условия, рабочие места», – заметил тогда аким. По его подсчётам, миллион - миллион двести тысяч жителей в Астане – оптимальное число для развития малого и среднего бизнеса. Весь вопрос в том, чтобы бесконечно не заполнять город людьми, а сделать его более человечным. Главный ресурс любого города – человек. Люди могут или применять методы, ведущие к медленному упадку, или искать пути превращения города в центр творчества и нового качества жизни. Здесь важно то, как сами люди определяют возможности и решают свои проблемы. Ими могут быть или чиновник, изобретательно борющийся с бюрократическими несообразностями, или бизнесмен, соединяющий стремление к выгоде с социальной ответственностью, или работник социальной сферы, проявляющий предприимчивость в решении проблем своих подопечных. В итоге появятся лидеры. В креативном городе более 1% населения должны чувствовать себя лидерами. Подсчитано, что в стотысячном городе должна быть тысяча лидеров, а в миллионном городе – десять тысяч. Задача лидера – главы города – поощрять принятие рискованных решений в рам-

ках системы, основанной на принципах отчётности и прозрачности, когда он видит, что это открывает людям возможность для творческого участия в формировании города.

З

десь важен сам факт осознания перемен. На наш взгляд, именно в этом ключе, то есть с упором на инициативу горожан, начал воплощаться инициированный акимом объёмный инновационный проект «Умный город», включающий в себя полное покрытие города системой WiFi, видеонаблюдением, введение системы скорой медицинской помощи «Е-скорая» и проекта «Школа будущего». В перспективе Смарт-сити предусматривает не только контроль над детьми с помощью GPS-чипов, но езду на общественном транспорте по смарт-картам. Когда проект «Безопасный город» реализуется полностью, интеллектуальные видеокамеры будут сразу идентифицировать человека (если наблюдается скопление на одном месте больше ста человек или оставленная сумка, тут же включается зуммер). Проект имеет целью укрепление у горожан чувства комфорта, безопасности и предсказуемости, объективного стимула трёх ключевых факторов – адаптивности, гибкости и способности находить новые решения. Ныне именно города создают материальные ценности (более 80%), обеспечивающие процветание нации. Они обладают потенциалом, способным не только решить их собственные проблемы, но и улучшить качество жизни целых регионов. Исследования показали, что многие люди хотят жить в небольших сёлах и аулах, но государство не в состоянии содержать их в большом количестве, построить достаточно мноастана плюс

№ 4 июль - август 2012


132 физиология города

|

Мэры Астаны: кто есть кто

Бу д у щее Е л орд ы – в п рев раще нии пе ре ме н в источник свое го ра зв ити я

го современных локальных поселений. Надо попытаться сделать города тем местом, где хочется жить. Это возможно за счёт воссоздания традиционных ценностей с их адаптацией к чисто городским условиям: интенсивному общению, торговле, всевозможным неожиданным развлечениям. По стечению обстоятельств Астана с самого начала репрезентовала себя городом, создающим праздничную атмосферу. Впрочем, это относится к культурному аспекту развития. В мире немало городов, которые сумели проблему организационной культуры превратить в инновацию (Канны во Франции, Сан-Ремо в Италии, Юрмала в Прибалтике и др.). В условиях истощения существующих ресурсов и сокращения объёмов традиционного производства культурные индустрии в настоящее время являются самым быстро растущим сектором современной городской экономики. Неспроста список инновационных городов ныне возглавляют города книг, музеев, архитектуры, инновационного дизайна, города, креативно решающие проблемы бездомности, слепых граждан и т. д. Инновацией Лондона всё чаще называют фестиваль «Утопические ночи». Словом, цивилизованный мир понял, что публично используемое пространство увеличивает богатство городов за счёт усиления взаимодействия, связей и интенсивности жизни.

З

десь креативности нет предела. Можно превратить поселение в город с речной культурой по примеру городской агломерации на берегах реки Эмшер в Руре или, как случилось в финском городе Кеми, главным активом сделать снег и холод (там построен самый большой в мире снежный дворец). По принципу «делать что-то из ничего» и Астану можно развивать как город с речастана плюс

№ 4 июль - август 2012

ной культурой или как холодный город, однако Есіл река неполноводная, а самые холодные времена в регионе занимают лишь одну треть календарного года. Более перспективно и реально – проявить достаточно упорства и стать всемирным центром какого-то вида деятельности, как Фрейбург стал центром экологических исследований, Новый Орлеан – центром блюза, Хей-он-Уай – центром книжной торговли. Но ясно, что Астана не может постоянно делать акцент на праздничную атмосферу – поддержание таких мероприятий, привлечение топовых артистов требуют очень больших средств. Будущее Елорды – в превращении перемен в источник своего развития. Благодаря своему имиджу быстрорастущего неформального центра Центральной Азии Астана уже обрела свою уникальную нишу, становясь местом пересечения мировых трендов. Не случайно, что городская администрация удостоилась похвалы Президента за блестящую организацию Саммита ОБСЕ. В планах мэрии – создание грузового хапа в аэропорту Астаны. По предварительным подсчётам акима, с реализацией этого проекта грузоперевозки по воздушной гавани столицы увеличатся вдвое, в год можно будет переправлять в направлении Европы грузы стоимостью 5 млрд долларов. Превращению города в место пересечения мировых трендов соответствует заданный ему изначально архитектурный облик. Астана уникальна, поэтому красива. И градостроители стараются держать свой стиль HiTech и не сбиваться на постоянные заимствования из-за рубежа. Примечателен в этой связи ответ И. Тасмагамбетова на вопрос журналиста о нехватке национального своеобразия в архитектуре: «Просто наш город


133

Да льне йшее улу чше ние облик а горо да опирае тс я на к онце пцию равноме рного ра звити я и бла гоустройств а все х те рриторий, включа я стар ый це нтр

по замыслу Президента формируется композиционно, системно. В нём присутствуют элементы разных стилей, в том числе национальные, – заметил он. – Причём это может быть даже маленькая деталь, которая вкупе с другими создаёт своеобразную стилистику». Действительно, загадка Астаны в непостижимом родстве рас и народов. Это наш город, просто он отличается от остальных азиатских городов. Раньше казахи, посетившие среднеазиатские кенты, называли тамошние городские дома своеобразно: «маңгөз үй» («величественный дом»). Наши сегодняшние небоскрёбы превышают их в стократ. И этому имеется объективная причина. Пробуждение «души» народа в эпоху перемен всегда сопровождается стремлением к созданию монументальных, штурмующих небо сооружений (достаточно вспомнить египетские пирамиды, вавилонские зиккураты, романо-готические соборы Запада). Главное, чтобы всё это не свелось к гигантомании, величие не превратилось в чванство, как это было в эпоху цезарей в Риме. Нужна монументальная культура, а не петрограндизм, хотя бы для того, чтобы не дать пищу досужим языкам, развернувшим сегодня в Интернете бурное обсуждение о «масонских» отпечатках в архитектуре Астаны. Авторы, вооружённые не научной гипотезой, а умозрительной спекуляцией, в категорической форме утверждают о возникновении символики «каменщиков» ниоткуда – незримо, но ощутимо влияющих на судьбы людей и стран... Пусть даже будет так. Но разве они могут затмить неповторимую красоту Хрустального города?!

«Когда я еду за рулём, я наслаждаюсь высотными зданиями, чистыми улицами, природой и думаю: как здорово, что мои дети растут и учатся в Астане, – говорит в своём интервью нашему журналу известная телеведущая Оксана Петерс. – Дети по возможности должны с ранних лет видеть больше красивого».

И

з года в год краше становится Астана благодаря усилиям многотысячной команды градостроителей. Тасмагамбетов нацелен на отказ от порядком надоевшей, отдающей какой-то сантехникой отделочной керамики, перейти на отделку зданий травертином, мрамором и гранитом. Причём изменения коснутся не только Левого берега. Дальнейшее улучшение облика города опирается на концепцию равномерного развития и благоустройства всех территорий, включая старый центр, многие дома которого построены ещё в 50-х годах прошлого века. В настоящее время в городе имеется 228 аварийных и ветхих домов, физический износ которых составляет более 60%. Они не подлежат восстановлению, подлежат сносу. Но для того, чтобы переселить жителей, необходимо предоставить им альтернативную жилплощадь. Речь идёт о строительстве новых жилых комплексов, требующих миллиарды тенге. В 2011 году аким честно признался, что город не располагает такими финансовыми ресурсами, этот вопрос будет решаться по мере изыскания средств. В нынешнем году он оповестил о внедрении «револьверного» способа. За короткое время командой Тасмагамбетова был изучен опыт Анкары, муниципалитет которого с 1990-х годов сносит хибары поэтапно, с возвратом затра-

ченных средств. Согласно этому методу городской акимат намерен создать госпредприятие с участием мэрии, вложить порядка 40 млрд тенге, построить новые дома, 70% которых выставляют на продажу в целях обеспечения затрат. Оставшиеся 30% жилья предоставляется владельцам аварийных и ветхих домов по принципу «квадрат на квадрат». Но этого жилья может не хватить по той простой причине, что владельцы аварийных и ветхих домов увеличивают число прописавшихся в квартирах людей в надежде получить большие компенсации. Словом, ожидается нешуточная схватка, но аким как всегда твёрд в своём решении, и уповает прежде всего на сознательность горожан.

В

цепи удач и побед всегда найдётся слабое звено. Астана здесь не исключение. С переносом столицы сюда пришли туберкулёз (город по этому виду болезни занимает первое место в стране), мелкое хулиганство и, конечно же, столичная распущенность. У некоторых жителей города всё ещё даёт о себе знать комплекс «временщика», тлеет тихое противостояние между «местными» и «приезжими». Но аким столицы уверен – придёт время, когда все мы осознаем, что Астана непереходящее понятие на века и Фива не вернётся на место Тель-Амарны. Возможно, что он за четыре года своей деятельности многое не успел сделать. Но для объективной характеристики и оценки деятеля важно сказать не только о сделанном, но и о том, что он хотел сделать, считал самым важным в своём деле. Действительно, как он сам сказал на одной встрече с жителями города, ему и его команде не стыдно за проделанную работу астана плюс

№ 4 июль - август 2012


134 физиология города

|

От первого лица

Қо б ы з с а ра й ы Беседов а ла Аси я Б агдауле ткызы Фото А ли м Жумад и ль д инов

≈ Заложен 9 июня 2006 г. ≈ Открытие 6 июля 2012 года в День столицы ≈ Объем площади 0,5 га, пять этажей ≈ Расположение Левый берег, 1 км от монумента «Бәйтерек» ≈ Архитектор Шокан Матайбеков

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


135

к у л ь т у р н ы й об ъ е к т пос в я щ ё н в е ликом у коб ы з ш ы Тл е п у. Тол ь ко н а е го с ц е н е мо ж н о п е т ь б е з мик р о ф о н а , и в ас у сл ы ша т в л ю бо й ч ас т и з ала . З д а н и е б ы ло по с т р о е н о н а с р е д с т в а м е ц е н а т а С апа р а И скако в а

О

днажды Тлеп баксы ехал на своей верблюдице вдоль разлившейся реки Улы-Жыланшак. На другом берегу гуляла свадьба. Люди узнали баксы и стали кричать: «Уважаемый Тлеп, из-за половодья не можем пригласить вас на праздник!» «А вы поставьте отдельную юрту и накройте там дастархан», – невозмутимо ответил баксы. Люди так и сделали. Тлеп начал играть. Вдруг зашумел ветер, и тёмный вихрь, подхватив юрту, перенёс её к музыканту. Тлеп отведал угощение, поблагодарил хозяев, взял в руки кобыз, и под его магические звуки юрта вновь вернулась на своё место... Это одна из легенд, сопровождающая имя Тлепа Аспантайулы. По задумке автора здесь расположились конференц-зал, выставочные залы, гостиничные номера. Особого внимания заслуживает зрительный зал, рассчитанный на 340 мест, открыв двери которого вы попадаете в большую светлую... юрту. Фундамент Кобыз Сарайы был заложен ещё шесть лет назад. Из-за экономического кризиса стройка невольно затянулась. Чтобы закончить строительство, меценат и строитель Сапар Искаков продал даже свой собственный дом и сейчас... снимает квартиру. Зато великолепной красоты здание, стоившее Искакову 9 млн. долларов, достроено. И это, как говорится, не предел. В Кобыз Сарайы будут работать этнографический ансамбль и квартет кобызистов «Тлеп», собранный и финансируемый меценатом. Поистине Сапар Искаков – удивительная личность. Меценат, поддерживающий культуру, науку, спорт, путешественник, объездивший больше 100 стран мира, бизнесмен... На его средства были построены два коттеджа в детской деревне «SOS Киндердорф» в Астане, содержится детский дом «Дамели». Он – президент Фонда аль Фараби и Султана Бейбарса. При содействии фонда прошли реставрации мавзолея аль Фараби, мавзолея, мечети и библиотеки Султана Бейбарса (Дамаск, Каир). При его спонсорской поддержке с арабского на казахский язык переведена «Большая книга о музыке» аль Фараби и вышла в свет книга «Қыпшақмамлюктер» К. Саки. Он вдохновитель и организатор нескольких международных конкурсов, единственный человек в Казахстане, заказавший и осуществивший постановку балета на собственные деньги. И единственный человек в нашей стране, построивший концертный зал. «Я не оставлю Кобыз Сарайы своим детям, а передам государству», – говорит уже сегодня Сапар Искакович. «Зачем надо было строить Дворец для Кобыза?» –

недоумевая, спрашиваем мы. «Я хотел увековечить имя моего предка – кобызшы Тлепа Аспантайулы. Когда-то по моему заказу поэт Несипбек Айтулы написал поэму «Сарыкыз», британский композитор Карл Дженкинс написал сюиту «Тлеп» и концерт для скрипки с оркестром «Сарыкыз», а Алмас Серкебаев написал балет «Тлеп и Сарыкыз», постановка которой была осуществлена в ГАТОБ имени Абая. Я хотел, чтобы осталась ещё какая-то память о Тлепе. И раз я заложил фундамент этого сооружения, я не мог отказаться от идеи из-за кризиса или чего-то ещё», – вдохновлённо отвечает Сапар Искакович. «Почему раньше мы не слышали о Тлепе?» – рождается второй вопрос. «А вы слышали о других кобызшы, кроме Коркыта? Ведь не может быть, чтобы между Коркытом и Ыкыласом никто не прикасался к кобызу. Были кобызшы, были и удивительные баксы, жило и развивалось искусство игре на кобызе. Но со временем даже прямой наследник Коркыта Койлыбай был несправедливо забыт. Я отправлял специальную экспедицию в бывшую Жезказганскую область, но специалисты так и не смогли отыскать произведения Койлыбая. С приходом ислама, а особенно в советские времена, о баксы боялись даже заговорить», – делится Искаков. Если быть справедливым, Койлыбая знают как духовного наследника отца кюев, Коркыта. С именем Койлыбая связывают немало легенд, ему посвящена поэма великого поэта Магжана Жумабаева. Как гласит легенда, Койлыбай передал своё искусство Тлепу Аспантайулы. И вот по прошествии 250 лет нашему герою удалось узнать не только точные даты жизни и смерти Тлепа Аспантайулы астана плюс

№ 4 июль - август 2012


136 физиология города

|

От первого лица

(1757−1820), но и некоторые детали его биографии. Тлеп жил в окрестностях Торгая и был похоронен близ реки УлыЖыланшак. Перед смертью он передал кобыз своему сыну Байтолесу. Этот инструмент передавался из поколения в поколение и сейчас находится в Аркалыке, у прямых потомков баксы. Говорят, в советское время один из потомков Тлепа – Казтай Халыков – всё-таки унаследовал дар своего предка. Но он, будучи коммунистом, долго противился этому и простился с жизнью... душевнобольным. Кобыз – это сакральный инструмент, как любит повторять Сапар Искаков, и баксы – это отмеченные Богом люди, которые могли общаться с другими мирами. Они могли лечить, играя на кобызе и обладая вселенской энергией, могли творить чудеса... «А что за Сарыкыз, всё время «сопровождающая» Тлепа?» – интересуемся мы. «Пожизненная возлюбленная и муза Тлепа, дочь Койлыбая», – отвечает Сапар Искакович и рассказывает увлекательную историю любви... Койлыбай встретил Тлепа, когда тому было всего 9 лет. И начал учить мальчика игре на кобызе, передавать магию. Со временем Тлеп и дочь Койлыбая Сарыкыз полюбили друг друга. Однажды Аспантай собрался идти со своим племенем в чужие края, а Тлеп не хотел покидать Сарыкыз, но в конце концов

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

всё-таки подчинился воле отца. Вернувшись через несколько лет, Тлеп застаёт осиротевшую, преследуемую людьми и отверженную Сарыкыз. Никто его не поддержал, так как все считали, что отец Сарыкыз Койлыбай общался с джиннами, а мать его дочери – неземная женщина, пери. После смерти отца Сарыкыз продолжила его путь, стала баксы, и народ отверг её. Злые языки говорили: «Девушка стала баксы – это плохая примета, держитесь от неё подальше!» И не давали несчастной девочке житья. Она ушла далеко от аула, поселилась на берегу озера Акколь и там, мечтая о счастье, играла на кобызе. И вот наконец встретившись, влюблённые играют вместе, и музыка двух кобызов вливается в высшую гармонию. «Ойбай! – волновались между тем люди. – Выкормыши Койлыбая каждый день вызывают шайтанов! Они превратили Акколь в место обитания нечистой силы! Нужно остановить бесов!» И однажды, придя на встречу, Тлеп находит Сарыкыз истекающей кровью… Девочка умерла, а вот Тлеп всю жизнь тосковал по своей любимой. Сохранившаяся в народе легенда гласит: когда состарившийся баксы узнал о приближении смерти, он попросил родных похоронить его в том месте, которое укажет его верблюдица. Бозинген остановилась на старом кладбище рядом с могилой Сарыкыз... Эта трагическая история не оставляет равнодушным никого. Потому что это не только история любви, это история художника. Жусипбек Аймауытов писал в своё время: «Роль баксы в музыкальной культуре казахов не оценена по достоинству». С ним согласен Сапар Искаков, считающий своим долгом популизировать имя Тлепа Аспантайулы. Несколько лет назад он отправил специалистов на Торгайскую землю. Музыканты нашли 4 произведения Тлепа Аспантайулы. Сейчас все они юридически оформлены на имя Тлепа, а кюй «Бақсы» вошёл в Золотой фонд Казахстана. Порой кажется, что сейчас Сапар Искаков делает больше, чем целые институты искусств. И каждое его начинание освещено любовью. Любовью к родной земле, к искусству и всему прекрасному.


137

годо в а я п од п и с к а н а условия акции Дл я у ч ас т и я в ак ц ии н е об х о д имо : 1 . В п е р ио д с с е н т я б р я по ок т я б р ь 2 0 1 2 го д а о ф о р ми т ь го д о в у ю по д писк у н а ж у р н ал по ц е н е 4 5 6 3 т е н г е . 2 . П осл е опла т ы у в е д оми т ь р е д ак ц и ю по т е л е ф о н у 8 ( 7 1 7 2 ) 4 4 - 0 2 - 7 3 , по e - m ai l : j u r n a l - a s t a n a @ m a i l . r u , либо об р а т и т ь с я в р е д ак ц и ю , по а д р е с у : г. А с т а н а , у л . Б у к е й х а н а , 2 / 1 , о ф ис № 3 . 3 . П ол у ч и т ь пам я т н ы й по д а р ок о т н аши х спо н со р о в .

первым десяти подписавшимся в течение месяца – Брендированные подарки от билайн Извещение

«Столичный журнал «Астана» Адрес: Букейхана 2/1, офис №3 РНН 620200019712 ИИК KZ03998BTB0000002942 БИК TSES KZ KA, БИН 100440021740 Столичный филиал АО«Цеснабанк», Код 16 КНП 859 (услуги) КНП 710 (товар)

Плательщик Адрес (с индексом)

Кассир

Телефон e-mail Доставка почтой до п/я назначение платежа Подписка на журнал "Астана" на

месяцев с

месяц

сумма

2012 года

Подпись плательщика Извещение

«Столичный журнал «Астана» Адрес: Букейхана 2/1, офис №3 РНН 620200019712 ИИК KZ03998BTB0000002942 БИК TSES KZ KA, БИН 100440021740 Столичный филиал АО«Цеснабанк», Код 16 КНП 859 (услуги) КНП 710 (товар)

Плательщик Адрес (с индексом)

Кассир

Телефон e-mail Доставка почтой до п/я назначение платежа Подписка на журнал "Астана" на

месяцев с

Подпись плательщика

месяц

сумма

2012 года Подробности на сайте www.astanaplus.kz


138 физиология города

|

Астана и астанчане

Тек с т Свет лана Глу шк ов а Фото А йна г уль Ура л ов а

П опл ы в е м

по

есі л

Директор ГККП «Есіл-Астана» Зейнолла Досмаганбетов

Зимо й – « н а сп я ч к е » , а л е т ом в с е пог р у ж е н ы в р або т у, а т о ч н е е – в в о д у. С о т р уд н ики Г К К П « Ес і л - А с т а н а » , ско р е е , бол ь ш е пла в а ю т , ч е м х о д я т по с у ш е . Рабо т а у н и х т ака я – п р о в о д и т ь э кск у р сии по в о д н о й гла д и и спаса т ь л ю д е й

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


139

Два года назад, наверное, никто бы не подумал, что Ишим станет судоходной рекой. А желающие полюбоваться видом города с реки могут арендовать катер или катамаран. Это стало возможным благодаря реализации проекта «Судоходный Есиль», который состоит из трёх этапов: первый – «мост Сарыарка» до моста М-3, в районе Акорды. Второй – М-3 – посёлок Тельмана, и третий – «Сары-Арка» – Коктал. Ежедневно по водной глади в акватории Астаны проводят экскурсии, праздничные программы, свадьбы. Стоимость услуг от 700 тенге – со взрослого до 350 тенге. Навигационный период длится с начала мая и до двадцатых чисел октября. В летний период самая большая загруженность выпадает на время празднования Дня столицы. – Мы в нынешнем году будем расширяться. Получили ещё три корабля. Два из них сделаны в судоремонтном заводе города Семея, и одно судно пришло из Германии. Пока на стадии оформления. Надеюсь, до конца этого года мы примем их. В следующем году ожидаем прибавления. На данный момент у нас три пассажирских судна, один буксировочный и спасательные катера, – говорит директор ГККП «ЕсильАстана» Зейнолла Досмаганбетов. В команде ГККП «Есиль-Астана» работают 58 квалифицированных специалистов. Каждые три года они проходят аттестационную комиссию и становятся капитанами. Многие из сотрудников обучались в Семее. Среди них есть и кадровые офицеры. Например, управляющий капитан из Российской Федерации на пенсии, остальные все из Казахстана.

Недавно один из работников организации получил премию за героический поступок. Зейнолла Досмаганбетов рассказывает, что моторист Талаптан Кумаров спас девушку, которая спрыгнула с моста. – Капитан буксирного катера скомандовал полный назад, а рулевой моторист Кумаров спас её. Я премировал его в размере оклада за столь героический поступок. Он из Семея, проходит у нас практику. По его словам, каждый из его коллег влюблён в свою профессию. Те, кто побыл «речником» хоть немного, остаётся верен профессии всю жизнь. Это относится и к директору ГККП «Есиль-Астана». В 1987 году Зейнолла Досмаганбетов проходил службу в военно-морском флоте Советской армии в городе Северодвинске Архангельской области. На сторожевом корабле «Нортан», где был матросом морской пехоты. Хотя в далёком детстве мечтал водить большие фуры. Сегодня не мыслит себя без своей «речной» работы.

Ежед невно по во д ной г лади в акватории А станы прово дят эк ск у рсии , пра зд ничные прог ра м мы , свад ьбы . Стои мость ус луг от 700 те н ге – со взрос лого до 350 те н ге

По проекту «Судоходный Есиль» в ближайшие годы проведут реконструкцию русла реки. Предполагается, что образуется несколько островов, на которых собираются разместить яхт-клубы, спасательные станции, пункты проката лодок и катамаранов, эллинги для хранения катеров и лодок, летние кафе и рестораны, пляжные зоны с необходимым оборудованием и инвентарём. Планируется, что в будущем жители и гости города смогут добраться до рабочего места или прогуляться по городу по воде

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


140 физиология города

|

Астана и астанчане

≈Внимание,улыбочку! Бес едова ла Свет л ана Глу шк ов а Фото А йна г уль Х аир байкы зы С чего начинается успех? Вы не поверите, с улыбки. Довольно простое действие, которое задабривает друга, вторую половинку, начальника. Согласитесь, что на душе становится светло, когда заходишь в магазин или кафе, и вам мило улыбается служащий этого заведения. Невольно отвечаешь этому человеку тем же. К сожалению, в наше время такой сервис встретишь не часто. Может быть, дело не в обслуживании, а в состоянии зубов. И если бы у людей вообще не было проблем с полостью рта, то широкие улыбки встречали бы нас сплошь и рядом. Благо, сегодня белоснежная голливудская улыбка доступна каждому. Как её добиться, а главное – как сохранить зубы здоровыми, об этом нам расскажет главный врач стоматологической клиники «Смайл» Серик Сарсенов.

– С е р и к Ка н а е в и ч , с к а к ими п р о б л е мами ч а щ е в с е г о о б р а щ а ю т с я к в ам л ю ди ?

≈ Вы знаете, чаще всего пациенты страдают кариесом. К

сожалению, это самое распространенноё заболевание, и, не смотря на 30-летний опыт фторирования зубных паст, соли и других продуктов, искоренить его до сих пор не удаётся. Причиной тому является углеводистое питание, газированные напитки, генетическая предрасположенность, и самое главное – неудовлетворительная гигиена. Для лечения кариеса и его осложнений мы использует современные, безупречные материалы. Стандарты лечения, разработанные в нашей клинике, позволяют исключить необходимость повторного лечения на протяжении многих лет.

– А ка к т о г да до бить с я бе л о с н е ж н о й и кра с и в о й у л ы б к и ?

≈ Красивая улыбка – это не только белые и ровные зубы. Мы с

успехом можем добиться её, используя современные материалы и методы. Кроме отбеливания зубов наиболее важной частью эстетической стоматологии является проектирование дизайна улыбки. Для этого необходимо уделять должное внимание гармонии дёсен, губ, лица, пола и возраста. Вот почему виниры так естественно выглядят. Наш центр эстетической стоматологии обладает всем необходимым для решения любых проблем, связанных с внешним видом зубов.

– Расскажите, пожалуйста, о вашей работе, чем именно вы занимаетесь?

Профессия: врач-стоматолог Обучение: медицинский факультет РУДН (г. Москва) Карьера: 1996 год – зубной техник (г. Москва) 2001-2009 г.г. – клиника «Визави», г. Москва) 2009 год – переезд в г. Астана, открытие стоматологической клиники Хобби: теннис, коньки, лыжи Любимая музыка: В. Высоцкий, В. Цой.,Ф. Синатро Любимые фильмы: «Форест Гамп» Любимый цвет: коричневый Предпочитаемый стиль в одежде: классический Что ценит в людях: порядочность Семейное положение: женат, детей нет, но скоро будут!

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

≈ Наша клиника предлагает нашим пациентам

высококачественные и высокоэстетичные работы. Есть весь спектр услуг, кроме детской стоматологии. Мы располагаем своей лабораторией, где работают зубные техники высокой квалификации. Я занимаюсь эстетическим протезированием: виниры, люминиры, цирконевые коронки, коронки на импланты, керамические вкладки. Как известно, стоматология – отрасль сложная и очень ответственная. От работы врача зависит красота, функциональность и здоровье пациента. Для обеспечения высококачественного лечения и протезирования зубов нами подобраны самые современные материалы ведущих западных производителей. Мы убеждены, что современная медицина должна отказаться от «менторского тона», поэтому


141

предоставляем пациентам возможность принимать участие в выборе оптимального лечения и протезирования зубов. – Каковы сейчас основные методы протезирования зубов? Как выбрать бо лее по дхо дящий для себ я ?

≈ Прошли те времена, когда ставили золотые, металлические

коронки. В наше время металлокерамика – это основной вид протезирования зубов. Клиника «Смайл» предлагает керамику на основе разных металлов. Один из них – никельхромовый сплав. У него есть один минус, он вызывает аллергическую реакцию. Более современный металл кобальт-хромовый сплав, который применяется на Западе. Он относится к благородным металлам. Кроме этого, есть и циркониевые коронки. Циркон – очень прочный материал, редкий металл серебристо-белого цвета с едва заметным золотистым оттенком. Цирконий и его сплавы обладают исключительной коррозионной стойкостью. Они практически не разрушаются в холодных растворах органических кислот, щелочей, в аммиаке. На воздухе, в водной среде, в том числе и морской воде, цирконий может находиться сколько угодно долго. Цирконий и его сплав применяются в пищевой промышленности для изготовления технологического оборудования и посуды, а также в медицине для изготовления хирургических инструментов, имплантатов и эндопротезов. Важным свойством циркония являются его антисептические (обеззараживающие) свойства. Этот металл не оказывает раздражающего воздействия на кожный покров и мышечную ткань организма человека. Известно, что при ношении серёжек из циркония заживление ранки мочки уха после прокалывания происходит на 2-3 дня раньше, чем при ношении серёжек из золота. Циркон, который используется в стоматологии, пропускаёт свет, это очень важно для эстетики, он вообще не окисляется, поэтому не вызывает аллергических реакций. Полностью совместим с организмом человека.

– Иногда у людей после протезирования возникают проблемы с зубами или дёснами ? Почему э то пр оисход ит?

≈ Да, такое в практике стоматологов, к сожалению,

встречается часто. Причиной тому является неправильное препарирование (обточка) зуба. Очень важна не только видимая часть улыбки, но и то, чтобы под коронками максимально сохранились зубы. Для этого я, например, применяю современный метод препарирования (обточки) зуба с уступом. Используются специальные боры, на зубе формируется специальная площадка – уступ. Это очень трудоёмкая работа, нужна ювелирная точность, так как в полости рта трудно работать: слюна, язык, щёки, затруднённое открывание рта. Если правильно сформирован уступ, то в последующем конструкция садится без всяких усилий, с минимальным временем подгонки. Я в своей практике сначала обрабатываю зубы, а через 7 дней, во второе посещение устанавливаю уже готовые коронки. Если надо подкрасить, то лаборатория находится рядом, и в течение часа работа будет готова. Точность препарирования (обточка) является залогом успешной работы. Также коронка должна плотно прилегать к обточенному зубу. Кроме этого, не должно быть щели между зубом и коронкой. В дальнейшем это может привести к разрушению зуба под коронкой. Другая ошибка врача – это слишком длинный край коронки, которая отдавливает десну, тем самым провоцирует воспаление десны. Десна становится тёмной с синеватым оттенком. Что в дальнейшем может

привести к заболеванию пародонта. В клинике «Смайл» мы предлагаем высокоточные работы по металлокерамике, где коронка строго сидит на уступе, что улучшает её прилегание. – С е г о д н я м н о ги е п р и б е га ю т к импла н та ц ии з у б о в . Ра с с к а ж ит е о б эт о м п ро ц е с с е .

В нашей клинике имплантация проводится профессиональным хирургом-имплантологом со стажем более 10 лет, который в совершенстве владеет всеми видами имплантации, в том числе трансгингивальной, и реконструктивной хирургией (остеопластикой, синуслифтингом и т.д.) Нашими специалистами установлено уже более 3 000 имплантов, поэтому вы будете в надёжных руках. Имплантация зуба не требует обточки и крепления за «соседей». Заключается в следующем, на место утраченного зуба в десну вживляется имплант, на который крепится новый зуб. Установка импланта проходит в 3 этапа: 1. На место отсутствующего зуба в десну вживляется имплант системы: «Альфа-био»(Alpha Bio), или Нобель (Nobel); 2. Через 4-6 месяцев на имплантат устанавливается формирователь десны; 3. Через 7 дней на имплантат устанавливается искусственный зуб. В случае если зуб не полностью утерян, а остался хороший корень и хотя бы одна стенка от зуба, то такой зуб при показаниях можно восстановить и установить на него коронку.

– Как правило, стоматологические услуги стоят недёшево. С чем это с в яза но ?

Это извечная проблема. Мне кажется, что каждому из нас нужно осознать, что качественная вещь или работа стоит недёшево. А особенно, если дело идёт о здоровье человека. От полости рта зависит и состояние желудка, кишечника. У нас в клинике всё зависит от специалиста и его работы. В стоматологии есть врачи разного уровня, как правило, цена работы отражает его уровень. От врача зависит, с какими зубными техниками он работает. Наши специалисты (зубные техники) – это этнические казахи родом из Омска, специалисты высокого класса. Например, Жанат Каппаров, с 17- летним стажем работы, профессионал в изготовлении замковых бугельных протезов, съёмных протезов, очень ответственно подходит к работе. Благодаря ему, работы изготавливаются качественно и быстро. Эстетическими коронками у нас занимается ещё один профессионал с 15 -летним опытом работы – Марат Омаров. Последние семь лет он проработал в Москве.

– Серик Канаевич, какими принципами вы руководствуетесь в своей ра бо т е ?

Я всегда стремлюсь к совершенству и считаю, что в стоматологии, как и в другой области, нет предела совершенству. Мы всегда повышаем квалификацию, участвуем на международных конференциях, выставках. Наша стоматология «Смайл» предлагает профессионализм, высокое качество и эстетику.

– Спас и бо за бе с е ду! R

Клиника «Смайл»: г. Астана, ул. Сыганак, 15, тел.: +7(7172)45 62 87, +7(7172)79 11 44 sskdantist@list.ru астана плюс

№ 4 июль - август 2012


142 физиология города

|

Время местное

В н е з о н ы д о с т у па Умная ЛИСа

На совещании приняли участие главный редактор газеты «Око» Болат Ережепов, главный редактор журнала «Деловой мир» Шолпан Сыздыкова, главный редактор журнала «Туран», доктор исторических наук Видади Салахов, исполнительный директор Клуба главных редакторов Динара Бисембина, главный редактор журнала «Астана» Максат Таж-Мурат и др. Вёл совещание президент Клуба главных редакторов Кенжеболат Жолдыбай.

Были обсуждены насущные вопросы журнализма: нехватка кадров, проблемы розничной продажи, распространения по подписке, а также брендинга. «Если за Западе государство субсидирует часть расходов по подписке, ограничивают рост почтовых тарифов, то у нас монополисты сами устанавливают свои правила, - отметил М. Таж-Мурат. – Фактически целевая читательская аудитория у нас отдана на откуп телевидении и Интернету, а это серьезная

брешь в государственной информационной политике». Также с тревогой было отмечено усиление позиции франшиз-журналов извне. Участники совещания договорились о проведении «круглого стола» на тему: «Казахстанский журнализм: современное состояние, проблемы и перспективы», с последующей подготовкой подробных предложений по развитию журнализма для вышестоящих органов

С 21 сентября по 1 октября 2012 года для работников клинико-диагностических лабораторий и крупных лабораторных центров состоится выездной семинар «Современные подходы к информатизации лабораторной деятельности» Лабораторная информационная система (ЛИС) – это комплекс программного обеспечения и аппаратных средств, созданный специально для медицинской клинико-диагностической лаборатории, который обеспечивает сбор, обработку и накопление информации. ЛИС способствует выполнению главной задачи любого медицинского работника – повышению качества медицинского обслуживания. В программе мероприятия – актуальные вопросы информатизации здравоохранения. Семинар проводится специалистами филиала InterSystems в России, странах СНГ и Балтии совместно с казахстанским партнером – компанией «ОрдаМед» в пяти городах Центральной Азии по маршруту: • Астана – 21 сентября 2012 г. • Ташкент – 24 сентября 2012 г. • Бишкек – 26 сентября 2012 г. • Алматы – 28 сентября 2012 г. • Душанбе – 01 октября 2012 г. Для участия в выездном семинаре приглашаются работники лабораторий и крупных лабораторных центров вышеперечисленных регионов Центральной Азии. Участие в семинаре бесплатное.

«О р и е н т и р OFF к а -2012» 4-5 августа в Карагандинской области, состоялся IV этап Чемпионата РК и III этап Кубка РК по трофи-рейдам «ОриентирOFFка-2012». Организатором выступил карагандинский офф-роад клуб «Кочевник». В первый день GPS-ориентированию был дан старт в 70 км от Караганды, финиш был расположен в нескольких км от города. 10 часов, более 80 точек, очень разнообразная и пересеченная местность - от гористых сопок, до болот, ручейков, речек, солонцов и тому подобного. В погоастана плюс

№ 4 июль - август 2012

ню отправились 27 экипажей, прибывшие из разных уголков страны. Первый день запомнился невероятным случаем. Опытный экипаж №302 Павел Чудаков и Роман Литвинов из Алматы «уронил» свою машину в очень глубокую лужу. Машина опустилась на крышу. Экипаж, к счастью не пострадал. Пострадавший автомобиль удалось «реанимировать» только на следующий день - он благополучно вышел на старт второго спецучастка и занял на нем второе место


фото Сер ик Жолдас пек ов

Ил ь я Л у н е в - а дв о ка т с 1 8 -т и л е т Р еч н о й кру и з “А-кл уб о в це в ” “А-кл уб”: де н ь з а дн е м Н о в о е в “А-кл уб е”: ди с ко н т -с и с т е м а !


ч лен ы А-клу ба Абдуакап Кара (Стамбул) – историк

Азиз Бейшеналиев– киноактёр

Алибек Кеннет –

председатель правления Республиканского центра неотложной скорой помощи

Болат Мажагулов – начальник ГУ

Карлыгаш Аббасова – исполнительница

Видади Салахов – главный редактор

Лейла Ахмет Осман (США, Сиэтл) –

Гарри Тевани –

Сакен Майгазиев – певец, солист группы

«Управление культуры г. Астаны» акимата г. Астаны

международной газеты «Туран-таймс»

традиционной песни

художница

управляющий ателье «Императорский портной»

«МузАрт»

Арман Сагынаев –

Гульжан Мукушева –

Селим Касап –

Алмас Туртаев –

Гульнар Кулушева – директор

Серик Нургалиев – чемпион мира по

адвокат

депутат Мажилиса Парламента РК

тележурналист

директор филиала по г. Астане авиакомпании Turkish airlines

специализированного дома ребёнка г. Астаны

пауэрлифтингу

Ерик Жолжаксынов – генеральный директор

Сунгат Есимханов –

Столичного цирка, актёр

президент АО «Казахстанэнергоэкспертиза»

Батырбек Мусин–

Еркеш Шакеев –

Сундет Байгожин –

Бауржан Байбек –

Жанна Шаймуханбетова –

Бахыт Каирбеков – поэт, кинорежиссёр

директор филиала ТОО «Картел» по г. Астане и Акмолинской области

председатель Совета ассоциации «Болашақ»

певец-композитор

оперный певец

генеральный директор Национальной академической библиотеки РК

П а рт нёры м еропр иятий пр оекта « А-клу б »: « ТОКИ » – организация выездных кофебрейков и фуршетов г. Астана, ул. Бигельдинова, 10 тел.: +7 701 723 1358, +7 701 599 9233, +7 701 255 2552 e-mail: Kulzhamal.batentaeva@mail.ru,  Kairat_yussupov@mail.ru « Венеция » – Кафе-пиццерия европейской, восточной кухни, бизнес-ланч, WI-FI г.Астана, ул. Сембинова, 9, ЖК «Хан-Тенгри» тел.: +7(7172) 52 40 04, 52 40 34, +7 775 116 7042 e-mail: tamilla2255@mail.ru

Beeline – оператор сотовой связи ТОО «Кар-Тел» г.Астана, пр. Кабанбай-батыра, 10 тел.: 0611, +7 (7172) 32 83 33, 323433, 321599 сайт: www.beeline.kz Belon – Ресторан европейской, восточной кухни, бильярд, караоке, бар г. Астана, ул. Желтоқсан, 2/2, ЖК «Гранд Алатау» тел. +7 (7172) 51 75 77 сайт: www.belon.kz

« Есіл -Астана » – судаходно-навигационная служба г.Астаны г.Астана, пр. Жеңіс, 3 тел. +7(7172) 44 56 57, факс: +7(7172) 44 55 72 « АС » – организация выездных кофе-брейков и фуршетов г. Астана, ул. Петрова, 15 тел.: +7(7172) 49 97 21, +7 701 914 6389, +7 775 264 7888 e-mail: meridian.kz@mail.ru


А-клуб> день за днём Поздравление воспитанников детского дома ко Дню защиты детей Астана №3

Дег ус тация в рес торане ВELON А с тана № 2 С.

133

С.

33

Презентация проекта Астана №3 С.

13 7

Музыкальнопоэтический вечер «Нет вдохновению предела»

142

Астана №3 С.

Речной круиз на теплоходе «Есіл-Астана»

Астана №4 С.

167


сообщество «А-клуб» провело

5

мероприятий

7

Активные участники обсуждения

32

человека

Друзьями и поклонниками «А-клуба» в соцсетях являются

98 121 136 410 пользователей Интернета

Самый популярный материал на сайте прочли

На сайте свои блоги открыли:

посетителей

человека

597

32

Проект «А-клуб» становится узнаваемым, постепенно выходит за пределы страны. В лето к нам присоединились еще 7 участников. Теперь нас 30. В конце августа в рамках мероприятий проекта состоялась встреча членов клуба на теплоходе «Есіл-Астана». Участники имели возможность познакомиться и ближе узнать друг друга. В каждом номере мы представляем новых членов клуба. С полным списком можно ознакомится в этом номере журнала и на сайте www.astanaplus.kz

+ +23

человек


«А-клуб» – это творческий проект журнала «Астана», который объединяет креативных, успешных профессионалов в одно сообщество

1. Основа журнала – жизнь сообщества, т. е. людей, которые стремятся изменить жизнь к лучшему. В соответствии с этой концепцией при вступлении в клуб предоставляются бонусы – 2 полосы в журнале (материалы дублируются на сайте журнала), в дальнейшем 25% cкидки при опубликовании пиар-статей и рекламных модулей на страницах журнала «Астана» (на казахском) и «Астана плюс» (на русском), а также баннеров, рич-медиа баннеров на сайте www.astanaplus.kz 2. Иметь право размещать на сайте журнала материалы о себе, то есть завести собственный портфолио и блог, где можно опубликовать свои статьи, записи, новости, фото, аудио-видеокасты и дискутировать, не прикрывая свое имя. 3. Приобщиться к онлайн - среде исключительно креативных и успешных личностей. Узнать о жизни, событиях, идеях, мыслях и гражданской позиции членов сообщества без каких-либо вмешательств и искажений со стороны редакции.

Проект

«А-клуб»

журнала

5. Быть постоянным гостем акций, «круглых столов», раутов, закрытых кинопоказов, встреч в книжном клубе, ресторане, организованные учредителем «А-клуба» – редакцией журнала «Астана». 6. Пользоваться дисконт- системой разных услуг и сервисов, предлагаемых членами клуба. 7. Получать по адресной доставке свежие номера журналов «Астана» и «Астана плюс», книги, диски, изданные под серией «Библиотека столичного журнала», бесплатно подписаться на PDF-версии издания. 8. Стать восходителем пика « Астана шыңы » в день своего рождения или по случаю каких-либо знаменательных событий вашей жизни (т. е. новость о вас будет опубликована на титульной странице сайта и будут оповещены все члены клуба и друзья редакции через социальные сети Тwitter, Facebook, Нұр.kz).

4. Пользоваться приглашениями членов сообщества на их мероприятия: концерты, представления, выставки, презентации, премьеры или показы.

На какие привилегии Вы можете рассчитывать, став членом «А-клуба»? П о а к т и в н о с т и в е д е н и я б л о га , п о у ч а с т и ю в д и с к у с с и и , п о к о л и ч е с т в у д о с т и ж е н и й к а ж д о г о ч л е н а « А - к л у б а » ж у р н а л « А с та н а » б уд е т с о с та в л я т ь с е з о н н ы й и то г о в ы й р е й т и н г и н о м и н и р ов ат ь л ау р е ато в г о д а . Тел. 8 (7172) 44 02 74 Моб. 8 705 749 4577. Адрес: г. Астана, ул. Букейхана 2/1, офис 3 E-mail:info@astanaplus.kz Продюсер А-клуба: Асем Есельбаева


150

Илья

ЛунeвГде мои 18 лет…

Илья Лунев в свои тридцать лет является генеральным директором Law Companies Group Lunev Waters. Человек двух главных столиц постсоветского пространства. Первый судебный процесс он вёл в восемнадцать лет те к ст Арту р Ши ло фото Айнагуль Нау р уз ов а

думать не так, как обычно, без устоявшихся стереотипов, всегда искать иные варианты. У хорошего юриста должно быть как минимум два варианта по делу и в жизни. А ещё для меня думать по-новому означает смело пробовать, не оглядываясь идти вперёд. Да и на самом деле этот вопрос такой же ёмкий, как и сами размышления о чём-то подобном. « Д у мат ь п о - н о в о м у » д л я м е н я – э т о

же и не думал, что он адвокат и выступает в суде). Думал, буду врачом или политиком. А потом, да никакого выбора, мне нравилось одно – люди рады, когда ты их проблемы своими руками превращаешь в лёгкое недоразумение. Это ни с чем не сравнимое ощущение. Поэтому и выбирать не хотелось. Кстати, мой первый процесс состоялся, когда мне было 18(!) М о я п е р в а я з апи с ь в т р у д о в о й к н и ж к е и з а р а -

О Москве говорить можно бесконечно, для меня это даже не город, наверное, как красивая женщина, которая просто всегда у меня в сердце. Если честно, у меня нет какого-то конкретного ощущения в роде «американской мечты», у меня есть конкретные цели и желание быть полезным, а то, где именно я пригожусь, это уже вопрос второстепенный. Я р о д ил с я в М о с к в е

П о ч е м у н е я р ка я, с и я ю щ а я М о с к в а, а м о-

В Москве тоже строек хватает, постоянно куда-то расширяется. Но на самом деле мне сложно проводить сравнения, Москва всегда рядом со мной. Астана же как город привлекателен расширяющимся понятием граждан о культуре, законности, нравственности. Ну и потом, я же говорю, что думать поновому – это смело идти вперёд, а строить столицу – это довольно смело. Мне интересно видеть это своими глазами, да и здесь я тоже, как говорится, годен. л о д а я , с т р о я щ а я с я А с та н а ?

У м е н я в а р иа н т ы в в ы б о р е п р о ф е с с ии Да. Сначала, когда был совсем маленьким, хотел такую работу, где можно носить костюм и галстук, как папа (я

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Ну, запись в книжке и зарплата друг от друга по времени немного отстали. Был студентом, и чтобы дарить розы маме, бабушке и любимой девушке, где только не зарабатывал, наверное, все это прошли. Но первую зарплату потратил исключительно на цветы. А первая запись в трудовой книжке – юрист-стажёр.

б о та н н а я плата

хожу в костюме и галстуке, как отец. Если серьёзно, то я по внутреннему своему ощущению нахожусь на том месте, где и должен, я просто другого и не представляю. А о моём профессионализме судить не мне, я обязан судить себя за промахи. По моему мнению, я должен просто становиться лучше в профессии день ото дня. Если каждый будет считать себя уже состоявшимся профессионалом, то это уже остановка целого механизма, а здесь опасность стать никому не нужным недоучкой.

М о я з а в е т н а я м е ч та с б ы ла с ь –

М о я к о ма н д а – э т о м о и па р т н ё р ы на которых можно положиться, с ними я объединён одной и той же мыслью и таким же стремлением. Они, правда, в различных городах Казахстана и за его пределами, но всегда готовы вместе со мной взяться на новые сложные проекты.


152

У м е н я с в о и т р е б о в а н и я к с о т р у д н и к ам . Быть «пропитанными» законами, быть юристами до мозга костей. Это самое главное. Только в этом случае можно говорить о профессионализме. Во-вторых, сохранять крайнюю конфиденциальность в работе, в-третьих, умение работать в команде и совещательный подход к делам. М ы в н е к о н к у р е н ц ии , п о т о м у ч т о есть свои фишки. Придерживаюсь того, что наша Группа юридических компаний должна быть в определённой степени закрытой. Услуги доступны не для всех. Ещё одно – информация о клиенте, методы сбора доказательств, позиция по делу никогда не распространяются посторонним, третье – нестандартный подход к разрешению споров. Это неотъемлемая часть ведения дел, это традиция, переданная мне родителями. Х о т е л б ы я р а б о тат ь з а р у б е ж о м ? Сейчас, скорее всего, нет. Нельзя объять необъятное. Я не привык размениваться, когда здесь всё будет исчерпано (имею в виду – обойдутся без меня, станет не интересно), тогда, может быть, и приду к мысли о работе в другой стране. М н е н е с т ы д н о з а с в о и п р о ж ит ы е 3 0 л е т, так как в моей жизни идет всё как нужно. Конечно, бывало всякое. Здесь главное – вовремя встать. И то, что я стою, это, поверьте, многого стоит. Мне не стыдно, потому что внутри есть сила и стержень. Я привык надеяться только на себя. Есть в авиации понятие «точка возврата», когда назад возвращаться уже поздно и горючего хватает только вперёд. Так вот, эту точку возврата я уже прошёл. И я полагаю, что это всё уже очень не мало за прожитые 30. С е й ч а с в м о е м п о р тм о н е достаточное количество денег. А вообще, наличными стараюсь не пользоваться, отдаю предпочтение пластиковым карточкам и е-money.

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Га д ж е т ы в м о е й ж и з н и – это неотъемлемая часть. Новинки должны быть у меня обязательно. Но в любой технике не должно быть ничего лишнего. Я знаю, какой набор программ у меня должен быть в i-phone, как должен выглядеть мой компьютер. Всё должно быть удобно. Я никогда бы не стал покупать запредельных размеров телефон, потому что он мне не нужен. Я считаю это нерациональным. В то же время уже давно не представляю, как можно обойтись без Интернета в телефоне, без электронной почты и пр. Дл я м е н я с е м ь я и ра б о та – это вещи, раздельные друг от друга. Помните как у Булгакова, «не читайте за обедом пролетарских газет». Но часто не могу себе позволить дома полностью отключиться от работы, хотя время для телефонных звонков ограничиваю. М о й л у ч ш и й о т д ы х – это побыть с семьёй, детьми. Но мне катастрофически не хватает и общения с самим собой, иногда нужно привести мысли в порядок, расставить внутри себя всё по местам, честно ответить самому себе на вопросы. Это тоже отдых. Я в с та ю к а ж д о е у т р о с м ы с л ь ю… Разные мысли. Чаще всего – это работа, в глобальном. То есть как улучшить то или иное, с кем встретиться… П о х о ж ли м о й « б р ат » ( им е е т с я в в и д у – ю р и с т ы ) н а г е р о я ф ил ь ма « Л ж е ц , Л ж е ц » (гл. роль – Джим Керри)? Я похож. Во многом, если не во всём, как-то так само собой получилось. Мои партнёры, о других не знаю, не задумывался. Иногда в работе сложно остановиться, и это, конечно же, сказывается. Юрист, хоть и во всём успешный, не лишён душевных переживаний. Да и специфика работы такова, что нужно выложиться на все сто, чтобы помочь тому, кто на тебя надеется. Х о т е л б ы я с о в р е м е н е м у ч р е д ит ь к о мпа н и ю L u n e v

Да. Это продолжение семейной традиции, это моя форма бесконечности.

& S o n или L u n e v & D a u g h t e r s ?


153

Д и с к о н т-с и с т е м А «А-клуб» Приглашаем фирмы, организации и предприятия к сотрудничеству по дисконтсистеме «А-клуб»! НА кАкие приВилегии Вы можете рАссчитыВАть, стАВ учАстНиком дискоНт- системы? 1. Завести блог и портфолио на сайте www.astanaplus. kz, где Вы получите возможность делиться корпоративными новостями, публиковать информацию о планируемых мероприятиях и т.д. 2. получать 25- процентную скидку на раЗмещение pR- статей и рекламных модулей на страницах журнала «Астана» (на казахском языке) и «Астана плюс» (на русском языке), а также баннеров, рич-медиа баннеров на сайте www.astanaplus.kz 3. получать по адресной доставке свежие номера журналов « астана » и « астана плюс », книги, диски, изданные под серией «Библиотека столичного журнала». Вы также можете бесплатно подписаться на PDF-версию издания. 3. стать партнёром отдельных проектов и рубрик издания на условиях взаиморасчетов, с учетом предоставления скидок в 25 процентов.

4. постоянное рекламное и информационное сопровождение деятельности дисконт- системы посредством sMM (social media marketing) и обновления каталога дисконт-системы «А-клуб» в каждом номере журнала, а также на сайте www.astanaplus.kz

В лице представителя: 5. быть постоянным гостем акций, «круглых столов», раутов, закрытых кинопоказов, встреч в книжных клубах, ресторанах, организованных редакцией журнала «Астана». 6. полу чать приглашения от членов сообщества на их мероприятия (концерты, представления, выставки, презентации, премьеры, показы и т.д.), а также самим организовывать подобные мероприятия. 7. польЗоваться дисконт- системой услуг и сервисов, предлагаемых другими участниками дисконт-системы «А-клуб».

какие условия?

1. Годовой вступительный взнос – 200$

%

2. Согласно договору предоставлять скидки не менее 10% владельцам именной дисконт-карты «А-клуб».

3. Размещать в своих офисах, местах продажи/обслуживания символику или атрибутику дисконтной системы «А-клуб».

примечание: участниками дисконт-системы могут быть любые предприятия, организации, а также сами предприниматели, предлагающие товары и услуги.


154

Айнур

МаммадоваО чём поёт Шантеклер

Она убеждена, что ювелирное искусство, классическое в своей основе, новое по содержанию и не подвластное простому технологичному копированию, имеющее особую связь с великими событиями и людьми в истории – попросту бесценно. Этот довод привёл её жизненный путь к Chantecler. Знакомьтесь, новая участница «А-клуба» – генеральный представитель этого ювелирного дома в Астане Айнур Маммадова те к ст Боле р Маре нов фото Айнагуль Нау р уз ов а На Ва ш в з гл я д , ч т о з н а ч ит « д у мат ь п о н о в о м у » и « д у мат ь п о - с та р о м у » ?

Я считаю, что должен быть синтез между старым опытом и новыми тенденциями. Потому что всё новое строится на старом, базируется на каком-то опыте, и невозможно его перечеркнуть. И история доказала это. Поэтому, думая по-новому, двигаясь в ногу со временем, нужно не только учитывать новые веяния, но и не забывать уже наработанное, пережитое, чтобы потом применить в нужном направлении. Я бы сказала, что думать «по-новому» – это умение применить достижения современности на базе наработанного опыта. К ра с и в о е ф ра н ц у з с к о е с л о в о « с h a n t e c l e r » в н а з в а н ии итал ь я н с к о г о ю в е ли р н о г о д о ма . В р я д ли в э т о м е с т ь с л у ч а й н о с т ь или с о в па д е н и е …

– Да, многие спрашивают, почему итальянский бренд носит французское название. Chantecler в переводе с французского – «певец утренней зари», а если говорить менее высокопарно – «петушок». Основателями дома были потомственный неаполитанский ювелир Петро Капуано и аристократ с острова Капри Сальваторе Апреа. Петро Капуано был светским львом, сердцем, как сейчас говорят, тусовки мировой элиты, съезжавшейся на остров Капри для отдыха и развлечений. В то время была очень популярна пьеса французского драматурга Эдмона Ростана, главным героем которой стал петух невероятной красоты и смелости, убеждённый, что только благодаря его утреннему зову по утрам появляется солнце. Этот образ Шантеклера очень подхоастана плюс

№ 4 июль - август 2012

дил Петро Капуано, поэтому его ближайший друг – принц Каравита ди Сиригнано – дал Петро прозвище Chantecler. И когда Капуано и Апреа открыли свой ювелирный магазин, ему было дано романтическое название «Певец утренней зари» – Chantecler. На к а з а х с та н с к о м р ы н к е ма р к а ю в е ли р н ы х и з д е ли й C h a n t e c l e r н е б ы ла ш и р о к о и з в е с тн а р а н е е . Ч ь е й и н и ц иати в о й с тал о о т к р ы ти е в А с та н е м о н о б р е н д о в о г о б у ти к а ?

У нас в стране представлены основные игроки этого дела, так сказать, массовые производители ювелирных изделий известных брендов. Но в мире очень много небольших ювелирных домов, которые не занимаются изготовлением своих изделий для массового потребителя, а делают эксклюзивные лимитированные украшения. При всём при этом, они имеют большую популярность среди узкого круга людей из числа аристократии, звёзд кино, состоятельных личностей. К таковым относится дом Chantecler. Идея открытия бутика в Астане принадлежит мне. И что немаловажно, со стороны владельцев марки – семьи Апреа – также было проявлено желание открыть своё представительство в Астане. В итоге мы стали единственным на постсоветском пространстве и шестым монобрендовым магазином в мире наравне с Токио и Сингапуром, а также тремя итальянскими городами. Помимо этого, продукция Chantecler представлена в двухстах мультибрендовых магазинах по всему миру. У ч ит ы в а я э к о н о ми ч е с к у ю с ит уа ц и ю в ми р е , Е в р о па


156

в с ё ч а щ е о б р а щ а е т с в о й в з о р н а В о с т о к . И м н о ги е к о мпа н ии о т к р ы в а ю т с в о и ф илиал ы им е н н о в А з ии или и н в е с ти р у ю т с р е д с т в а в к а к и е - ли б о п р о е к т ы .

дый клиент мог найти что-то для себя, для своего стиля жизни, подчеркнуть свою индивидуальность, свой характер, свой собственный имидж.

П о в ли я л ли э т о т ф а к т н а о т к р ы ти е б у ти к а в А с та н е ?

Для любого бизнеса новый рынок, тем более у которого есть потенциал, всегда интересен и привлекателен. Что касается Chantecler, то они придерживаются своих традиций – для них очень важно, кто их партнёр. Например, Япония, с ней семья Апреа сотрудничает 5 лет на азиатском континенте, – это партнёр, с которым найдены точки соприкосновения во всём. То есть это не просто хороший бизнесплан и перспективы продаж, они думают в одном направлении. Мы тоже смогли найти много общего, и не только в бизнесе. Итальянский темперамент, гостеприимство – почти такие же, как наши.

В с в о ё в р е м я к ли е н т к ами C h a n t e c l e r б ы ли Жак ли н К е н н е д и , О д р и Х е п б е р н , Г р е й с К е лли , И н г р и д Б е р гма н . А с е й ч а с к т о и з з н ам е н ит ы х л ю д е й с о с та в ляет когорту поклонников бренда?

Мысейчаснеафишируемсвоихклиентов.Какизвестно,для того чтобы представлять какую-то марку, быть её лицом, нужно заключать контракты. У Дома были и есть свои поклонники, даже фанаты. Старые клиенты – это история. Одно могу сказать точно: основные клиенты – это женщины, которые сами делают моду, задают тон, самодостаточные, с хорошим вкусом, и которые ищут чего-то необычное и оригинальное.

Ю в е ли р н ы й д о м C h a n t e c l e r б ы л о т к р ы т н а ита -

Ка к р у к о в о д ит е л ь с в о е г о д е ла , к а к г р а ж д а н и н

л ь я н с к о м о с т р о в е Кап р и в 1 9 4 7 г о д у и п р е у с п е в ал

с т ра н ы , В ы и н т е р е с у е т е с ь п о лити к о й , т е м , ч т о п р о -

в п о с л е в о е н н о е в р е м я , к о т о р о е итал ь я н ц ы н а з ы в а-

и с х о д ит в с т р а н е и з а е ё п р е д е лами ?

ли « d o lc e v i t a » . Т а к им о б р а з о м , р о с к о ш ь с тала н а -

Безусловно, я интересуюсь событиями, происходящими в мире, в Казахстане, которые оказывают непосредственное влияние на жизнь людей. Но я не интересуюсь политическими интригами.

с т о я щ им с тил е м ж и з н и . Дл я п р о ц в е та н и я б р е н д а в Ка з а х с та н е н е о б х о д им ы с о с т о я т е л ь н ы е п о к у пат е ли ? И к а к , п о - в а ш е м у, с о в р е м е н н у ю ж и з н ь в н а ш е й с т р а н е м о ж н о н а з в ат ь р о с к о ш н о й ?

Понимаете, для каждого человека, народа это понятие значит что-то своё. Дольче вита – это эпоха, когда Италия и все остальные страны, уставшие от нищеты и грохота войны, воспряли духом, чтобы строить жизнь снова. Поэтому дольче вита – это не только роскошная жизнь, трата денег, наслаждение всем этим и беззаботность, это ещё и мирная жизнь, окончание войны, голубое небо над головой. Что касается современной жизни, то у нас много возможностей для самореализации, путешествий по миру, свободного изложения своих мыслей, чего наши бабушки, дедушки, родители не могли себе позволить. Имея голову на плечах, здоровье, мы можем обеспечить себе безбедную жизнь. И это тоже дольче вита! Роскошь я расцениваю не как материальное благосостояние, а как возможность самореализации. А н а ш с р е д н и й к ла с с м о ж е т п о з в о лит ь с е б е и з д е ли я в а ш е й ма р к и , к п р им е р у, е ё б е с т с е лл е р – ми н иат ю р н ы й з о л о т о й к о л о к о л ь ч и к ?

По сравнению с другими постсоветскими странами Казахстан – почти единственная страна, где не стёрся полностью средний класс. Поэтому у нас есть изделия практически на любой карман, в том числе из исторической линии La Campanella – пузатенькие колокольчики, которые итальянцы дарят по особым случаям. И у нас они будут как нельзя уместны на день рождения ребенка, 40 дней, 1 годик, совершеннолетие и т. д. Мы стараемся создать такой ассортимент, чтобы кажастана плюс

№ 4 июль - август 2012

А , м о ж е т б ы т ь , п о лити к а – э т о с у г у б о м у ж с к о е з а н я ти е ?

Я не делю деятельность по гендерному признаку. Каждый призван делать то, что умеет лучше всего. Если женщина болеет за народ, и она чувствует, что может улучшить ситуацию в стране, и при этом у неё есть идеи, то почему бы ей не проявить себя в политике? В то же время есть мужчины, которые не любят публичности, им не импонирует политическая деятельность, им бы в земле копаться, находить исторические памятники. Тогда от него толка никакого не будет ни в парламенте, ни в партии. Зато сколько экспонатов в наши музеи истории он мог бы принести! В ы д е л о в а я ж е н щ и н а , у Ва с у ж е е с т ь д о с ти ж е н и я , к о т о р ы ми м о ж е т е г о р д ит ь с я . Е с т ь ли у Ва с с в о й « р е ц е пт » с та н о в л е н и я б и з н е с в у м е н ?

Прежде всего необходимо понять, чего хочешь от жизни, чего хочешь достичь и понять, сможешь ли ты это сделать. У каждого человека есть какие-то рамки, выше которых он на данном этапе прыгнуть не может. Поэтому нужно ставить реальные цели, основываясь на своём потенциале. И пусть этих целей будет хоть десять, чем одна несбыточная мечта. Большое значение имеет организация собственного времени. Если оно распределено правильно, то многое можно успеть. Но, пожалуй, самым главным в этом деле для любого человека, а особенно для женщины, является поддержка семьи, тёплые взаимоотношения между близкими, которая может вдохновить нас на любые подвиги


157

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


158

ГУЛЬФАЙРУС

КУРМАНГОЖАЕВА

Я должна запомниться зрителю порхающей

Гулфайрус Курмангожаева – Заслуженный деятель Республики Казахстан, прима-балерина Национального театра оперы и балета им. К. Байсеитовой. Балерина, про которую можно сказать: «Карьера сложилась». В свои 30 лет она станцевала все заглавные партии в родном театре Те к ст Аси я Б агдауле ткызы фото Айнагуль Нау р уз ов а П о м н ит с я , в п р о е к т е « Е к і ж у л д ы з » В ы о т к а з али с ь к атат ь с я н а к о н ь к а х . М н о гим ли п р и х о д ит с я ж е р т в о в ат ь р а д и б ал е та ?

– Нет, я изначально была против теории: «балерина должна быть куклой». Я и в еде себе никогда не отказывала. Я стала мамой в 23, что тоже большая редкость в моей профессии. Но я решилась, так как считаю, что женщина − прежде всего мать, а потом только балерина и бухгалтер. У Ва с н е с ама я л ё г к а я п р о ф е с с и я . Ка к В ы о тд ы х а е т е о т ра б о т ы ?

– Вы правы, когда пашешь с утра до вечера, хочется лежать, лежать и лежать. В дни, когда идут спектакли, я отдыхаю до часу-двух. А если я не выспалась – это катастрофический случай. Г ла в н ы й б ал е тм е й с т е р т е ат ра Т у р с у н б е к Н у р к али е в с к а з ал п р о Ва с : « Г у л ь ф а й р у с – м о ж е т б ы т ь , л у ч ш а я За р е ма в ми р е » . О Ва с ч а с т о г о в о р я т : « б р иллиа н т к а з а х с к о г о б ал е та » . Ка к В ы с е б я ч у в с т в у е т е , к о г д а с л ы ш ит е та к и е л е с т н ы е о т з ы в ы в с в о й а д р е с ?

– Конечно же, в первую очередь радуюсь. Во-вторых, молюсь и благодарю Бога. В третьих, всё же чувствую себя неловко. Думаю, в любом случае человек должен уметь оценивать себя критически. Ра н ь ш е В ы р а б о тали в М о с к в е ?

– С 14 лет я стажировалась в ГАТОБ имени Абая. После окончания хореографического училища работала там до 1999 года. Потом театр закрыли на реставрацию. Танцевать приходилось на разных, неприспособленных площадках. И когда астана плюс

№ 4 июль - август 2012

стали поступать предложения из Казани, Москвы, я отнеслась к ним с интересом. В Москве я работала у Смирнова-Голованова. Но пробыла там недолго, так как пригласили станцевать “Лебединое озеро” на открытии Театра оперы и балета в Астане. Вернувшись в Москву, я стала готовиться к гастролям в Англии. В это время директор столичного театра Толеубек Альпиев позвонил ещё раз и опять пригласил танцевать “Лебединое”. Я прилетела буквально в одних джинсах. Но спектакль перенесли один раз, другой. Прошла неделя и – бах! – сообщают, что я получила квартиру. Тогда мне было всего 18 лет. Говорят, что чудес не бывает, но вот оно – чудо! Меня пригласили на вручение к Президенту. И слышу: “Надеюсь, вы теперь будете поднимать отечественную сцену”. Всё, с тех пор я в Астане. Даже мои вещи из Москвы поехал забирать папа. Я рада тому, что осталась в Астане, поскольку, может быть, ни в каком другом театре бы не станцевала весь репертуар, который сейчас имею. Н о в с ё ж е е с т ь па р ти я , о к о т о р о й В ы м е ч та е т е ?

– Я счастливая балерина: в моём арсенале Кармен, Жизель, Зарема, Китри... В «Баядерке» партия Никии не столько отражает меня, сколько мне нравится стиль этого балета – Индия, музыка, костюмы, хореография. Не могу сказать что это мечта, но «для полного счастья» хочу станцевать Сильфиду. В ы н е п р о б о в али с е б я в с о в р е м е н н ы х н а п ра в л е н и я х ?

– Почему? Я преподаю в этом направлении, ставлю


160

танцы – мне это очень интересно. Планирую создать свою танцевальную труппу, которая работала бы в разных направлениях – от модернбалета до классики и бальных танцев. Но я понимаю: сейчас мои последние годы в балете, и не хочу распыляться на всё подряд.

Как будто мы не артисты, а «чернорабочие». Правительственный концерт – вперёд! Гости изза рубежа – вперёд! А сыт ты, одет, есть кров над головой – это никого не интересует. Т о е с т ь В ы н е д о в о л ь н ы мат е р иал ь н ы м п о л о ж е н и е м а р ти с т о в ?

А ч е м е щ ё В ы х о т е ли б ы з а н имат ь с я п о с л е о к о н чания карьеры?

− Возможно, займусь дизайнерским делом. Я с детства любила шить. По образованию я – балетмейстер-режиссёр, вижу себя и постановщиком балета. В проекте «Екі жұлдыз» я пробовала петь. Есть мысль начать сольную карьеру. Если я за это возьмусь, хочу работать по принципу западного шоу-бизнеса: и петь, и танцевать, и чтобы это было на высшем уровне, качественно и профессионально. Чт о д л я Ва с с ам о е ц е н н о е в ж и з н и ?

− Раньше это был балет. После проекта «Екі жұлдыз» я поняла, что за стенами театра тоже есть жизнь. Раньше я думала: «Если я не станцую эту партию, я умру». Когда у меня родился сын, без меня ставили «Щелкунчика». Я думала, что жизнь на этом закончилась. Это была катастрофа. Сначала я поправилась на 22 килограмма, потом резко похудела на 28 кг. Хорошо, что мне в тот момент очень помогала мама. И уже через пятьшесть месяцев после рождения сына я танцевала премьеру “Коппелии”. Сейчас я хочу второго ребёнка, и после его рождения, даст Бог, не сколько не смогу, столько не хочу возвращаться на театральные подмостки. Тем более балет – искусство молодое, я должна запомниться зрителю красивой, порхающей. А п о з а к о н у В ы д о л ж н ы та н ц е в ат ь д о 58 л е т. . .

– Заставить человека танцевать до 60 – издевательство. Некоторые депутаты по этому поводу сказали: «Пусть в таком случае меняют профессии». Значит, я должна мыть полы после 50? Ляйля Альпиева много раз поднимала этот вопрос, в конце концов сдалась и уехала в Англию. У нас в стране довольно странное отношение к искусству. астана плюс

№ 4 июль - август 2012

– Нам, солистам, повезло. Я могла бы сидеть и молчать, потому что всё у меня хорошо. Но душа у меня болит за своих коллег, которые по десять лет живут в общежитии. Когда они окончили училище и сюда приехали, им было по 17-18 лет, но прошло уже 12 лет. Некоторые заводят семьи, живя там, рожают детей. А многие, даже кому за тридцать, ещё не женаты. Потому что боятся рисковать. И правильно боятся. Как ты будешь жить в 18 квадратах с двумя детьми? То свет отключат на три дня, то воду на неделю. Это же невозможно! Допустим, мой партнёр по сцене делит комнату с 6 коллегами. Если он танцует главную партию, он же не может сказать другим: «сидите тихо, я должен выспаться». Года три назад мы требовали решить жилищный вопрос и отказались выходить на сцену. Самое интересное, шумели неделю. Кого-то вызывали, делали собрания... Всё. Опять тишина. Ещё и требуют с нас «улыбаться и сиять». Я люблю свой театр, люблю свою профессию. Но у нас в республике всего два оперных театра. Неужели нельзя построить для артистов один дом в Астане? Всё же мы не в самой бедной стране живём. Д о с т раи в а е т с я н о в о е з д а н и е т е ат ра о п е р ы и б ал е та . Ка к и е в о з м о ж н о с ти о т к р ы в а е т п е р е д а р ти с тами н о в ы й т е ат р ?

− Будут возможны масштабные постановки. Но мне не нравится, что, пока мы 12 лет работали в старом театре, никто не хотел приезжать в Астану. Всё это время многие работали за границей, зарабатывали хорошие деньги, видели мир. А сейчас, насколько я знаю, поступила куча заявлений от тех артистов, которые в своё время отказались здесь работать. Это несправедливо по отношению к «местным» артистам. А что касается меня, я хочу станцевать на новой сцене весь свой репертуар. А затем можно и попрощаться со сценой


161

А- к лу б >

как м ы отд ы х али

тек с т Б а х ыт Каир бе к ов

из дневникА

л е та 2012 - г о

23 апреля вылетели в Тбилиси, вернулись 30-го в Алматы, 1 мая прилетели в Астану. Впечатление от Грузии – огромное. Сделано около 4 000 снимков, понятно, что большую половину можно благополучно выкинуть, но и то – много. Написал цикл стихов «Животворящая лоза», последние два стиха написал уже здесь в Астане – всего, кажется, 11 стихов. Появилось желание изучить грузинский язык, научиться читать и говорить. Редко бывает такое желание. Посмотрим, насколько это серьёзно. Взял интервью у Марии Давидовны Лордкипанидзе – профессора истории о периоде, связанном с приглашением Давида Строителя 40 000 кипчаков. По просьбе Нины Зур (она собирается издать каталог своих работ) написал 14 стихов в качестве поддержки картин (не подписи, а именно дополнения к её внутреннему портрету, ну и связуясь с изображением). В Астане принял участие в конференции «Диалог культур тюркских народов: история и современность». В рамках конференции в журнале «Достық» опубликован фрагмент из книги «Степной этикет». Дал интервью журналу «Астана». Майнура – ученица Нурсулу пожаловалась, что только ей я не посвятил стихи и тут же написалось: Мы ищем то, что сами позабыли, – Значения, ушедшие в века, Копаясь в архаизмах – в древней пыли, Мы возвращаем прелесть языка.

Абая в Алматы в связи с событиями в Москве. До этого был телефонный разговор с Тиной Канделаки, потом была публикация в газете «Время», в результате я выставил на ютубе фильм «В поисках собеседника», посмотрело более 1 000 чел. 11 июня

С фотографами – Н. Постниковым и О. Беляловым – мотаюсь по Алматинской области (планируем издать в этом году фотоальбом «Жетісу»). 18.30. У могилы Чокана. Гора Матай (2300 м?) левее Алтын Эмеля. Капшагай – Ханшанай – Чокан. Ущелье Коксу. Заночевали у егеря Бауржана на кордоне. Всю ночь гремела бурная горная речка Коксу. 12 июня

СУСЛИК ДЛИННОХВОСТЫЙ Впервые вижу близко, в полный рост, Тебя, мой любопытный друг несмелый, Стремительно несёшься как метро, Ныряя в норы – скрытые тоннели. Твой свист – сигнал к отбытию, к побегу От мира, столь опасного… Но как Нам победить свой интерес к космическому веку, Ведь и тебе не так уж светел мрак Ходов глубоких, душного уюта? И я приветствую твой алчный риск! Так тело тянет ввысь, – и тёплой ртутью – Ты столбиком встаёшь, дрожа как поздний лист, Чтоб мир увидеть – пусть сиюминутно!

18 мая

Сегодня улетаю в Астану – проводить фестиваль этнографических фильмов «Самрұқ» в качестве президента. 16-го дал интервью у памятника

Так видит мир – поэт, фотограф, альпинист!

астана плюс

18.07.12

№ 4 июль - август 2012


162

А- к лу б >

как м ы отд ы х али

тек с т Б атыр бе к Мусин

В этом году удалось провести отпуск в Италии.. После нескольких дней, проведённых в городах Турине и Милане, мы полетели на Средиземное море – любимое место массового отдыха итальянцев. Погода была очень удачной и не опускалась ниже 30 градусов. Город Сан-Ремо славится своими фестивалями песни, которые проводятся в начале года, назван в честь святого Ромула Генуэзского. В Италии много городов, начинающих со слова Сан, т. е. Святой,.. древних монастырей. В частности, в Турине посетили монастырь Суперга, где находятся погребения представителей Савойской династии, правивших с XI века до 2 мировой войны графством и впоследствии Итальянским королевством. Запоминающим был автомобильный маршрут Турин – Сан-Ремо, проходящий через горный хребет Альпы, с большим количеством тоннелей.

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Поднялись вместе с егерем выше по речке. Пасечник на гондоле-клетке переправил нас на проволоке на другой берег. Я сфоткал здесь куймесгуль («неопалимая купина») – очень опасное ядовитое растение, Олег говорит, что он выделяет горючий газ (и неудивительно, что он загорелся в Библии). Коля «рисовал» пасечника у казана с собакой, затем в домике на потёртом диване. Ребята от скуки боролись в траве, затем состязались в армрестлинге. Крепкие парни, спортсмены, пришли помогать пасечнику. Я написал стих «Мастерство художника…» Коля планирует остаться здесь до вечера, ждать режим. А что делать мне? Сижу на столом, одолевают мухи. Но воздух насыщен запахами, сильно отдает прохладным запахом берёз. Река все также неутомимо продолжает шуметь. Затем написалось стихотворение «Здесь щедро зелень разлилась по склонам…». Затем ещё… кажется четыре. Пятый час. Пора выдвигаться. Коля сделал волшебные снимки. Я тоже был в ударе. Всего написал 6 стихотворений!

глаза, и он замрёт на месте, и его можно будет сфотографировать. Мы слепили их, но оба раза тушканчик грозно, на самом деле перепуганный насмерть, скакал почему-то прямо на меня, и ему было явно плевать на мой фонарь, а я не знал – ловить его или подставлять фонарь под самую мордочку – такой он был маленький! Олег сказал, что из существующих 50 видов тушканчиков в мире, 17 – обитает у нас, в Казахстане. Нигде нет такой большой популяции этих чудных и забавных зверьков. С утра уже прошёлся вокруг лагеря. Над нами гордо возвышаются башни Чарына. И окружают высокие деревья – это и есть достопримечательность древней и живописной местности – согдийский ясень. Попробую сегодня привести себя в порядок, а то всё не было возможности нормально умыться. Волосы засалились, свалялись, оброс щетиной, и мучают сопли. Похоже на аллергию, но вот на что? Сейчас перепишу свои каракули, сделанные наспех, на ходу, точнее, при езде по кочкам и к тому же в темноте под снопиком карманного фонарика.

13 июня

14 июня

Ночью поплутали, но всё же нашли дорогу и спустились в Чарынский каньон и встали лагерем на берегу речки Темирлик. В отличие от Коксу она шумит мягко и покойно, и мне всю ночь казалось, что идёт дождь, а это бы сильно подпортило нашу поездку. Впечатление было столь сильным, что написались стихи. Больше всего мне понравилось гоняться за тушканчиками. Ребята кричали, что достаточно посветить ему фонариком в

Хан открылся – ура! С утра лил дождь, настроение на нуле, никаких надежд на просвет. Но через час унылого созерцания свинцового неба и прятанья за жёлтой занавеской палатки – всё поменялось. Дождь закончился, Олег предложил обуться в сапоги, чтоб было легче ходить по мокрой траве, но я уже не выдержал, выскочил наружу и увидел, что тучи относит в сторону, и вот постепенно крепла надежда по мере того, как


163

озарялись вершины гор – мучительно медленно отодвигая в сторону тяжёлый занавес мрачных туч и… показалась высоко над видимыми горами треуголка Хана. Олег закричал от радости, что хоть так, но он мне явился (они-то его уже видели с этой точки, прождав трое суток)! Но мало этого Хан-Тенгри открылся полностью и долго стоял в вышине, словно желая, чтобы мы полно насытились его горделивым видом. Он был великолепен! Обедали в поселке Каратоган (ущелье Баян-гол). Я пофотографировал коров в живописном провале холмов. Олег нашёл гнездо серой славки. Я заснял пять крохотных яиц в гнезде. Солнце уже жарит вовсю. 16 июля

Мы в Барахутзире – идиллической долине, провоцирующей в памяти строки из «Родословной» Шакарима о долине, в которой укрылись 10 сыновей Ашина (потомки Волчицы), которые спустя 300 лет или сколько там – вышли из этой долины, сильно увеличившись в числе, и лавиной спустились с гор, чтобы рассеяться по всему миру великим тюркским народом. Названия здесь древние, надо бы покопаться в словарях и узнать, что значит Боро-Хоро, Оссек. Нас окружают стада коров, коз и овец. И тишина, которую на какие-то мгновения прерывает зудение мух да недовольный рёв быка. Видимо, ревнует нас вместе с нашими машинами к своим коровкам. На верхушках гор лежит снег. Ночью было плюс 8. Слышали тявканье лисицы – больше похожее на приглушённый кашель. Из-за гор, словно кто курит – выплывают редкие облачка. Они

также тихо, подобно овечках и козам, минуют нас. Ну как не удивиться этой мифологической картине! Я насчитал около полусотни юрт, а говорят, юрт нет, и что их никто не делает, откуда же они тогда? Олег говорит, что это в основном оралманы, прибывшие из Китая. Склоны пологие в мягкой ровной зелени, изрезаны руслами ручейков – результат таяния снегов, да и сами горы – скорее, горки без остроконечных вершин, они окольцовывают долину, словно охраняя от внешнего шумного мира суеты и бестолковщины Н а хол м а х Г р у з ии Здесь жизнь течёт по вертикали, Петляя под морщинами лозы, Волнуется, вздымается холмами, В изгибах горловин дрожит. И строгий чёрный цвет наряда Не скроет крови кахетинской стать, Она лучится в каждом взгляде, В сосудах тел, что жаждут танцевать. Она бурлит, незримая веками, Под сочной зеленью раскинутых долин И набирает силу, щедрыми глотками Вливаясь в кровь седеющих грузин. По стёртым поднимусь ладоням – Ступенькам лестницы и выйду на балкон, Забыв надолго о железе и бетоне, О крестовинах перечёркнутых окон. Я принимаю культ террас – Возвышенный и чистый, Чтоб созерцать далёкий облик синих гор, И тихо петь душой над маревом лучистым, Покойно вспоминая лет своих простор. Так странно видеть было эти дали И тем, кто жил здесь триста лет назад. Над садом дивным на террасе Цинандали От ветра, видно, увлажнились вдруг глаза.

те к ст Гуль жан Му ку шева

Умение организовать отдых – это настоящее искусство. Мои познания в нём ограничены пока самым элементарным. Каждое лето я обязательно должна побывать на море. Неважно, сколько дней я смогу посвятить себе. Первым делом я ищу тур туда, где свежий бриз и солёная вода снимут накопленную за год усталость и придадут новые силы. Известие о том, что мой очередной трудовой отпуск – это ЦЕЛЫХ три недели, предоставило мне фору. Оператора я не меняю уже несколько лет, поэтому была возможность не спеша выбрать направление и подумать о компании, через которую я отправлюсь в путешествие. Кроме прочих деталей о комфорте, меня в первую очередь интересует чистым и спокойным ли будет место отдыха. Предпочитаю тихие зелёные бухты, где суета курортов почти не слышна. Эгейское море в этом плане идеально. На этот раз мой выезд скрасили своим обществом отец и брат. Впервые за долгое время почувствовала прелесть школьных каникул. Когда папа рядом, почти ни о чём не задумываешься. Он, как и в прежние годы, осыпает тебя подарками, организовывает выезды. Благодаря нему пляжный фотограф Али сделал массу чудесных фотографий. Глядя на них, мы всегда будем вспоминать незабываемые дни, проведённые вместе и пролетевшие как одно мгновение... астана плюс

№ 4 июль - август 2012


164

Saulo

MercaderПариж – «А-клуб» – Париж

Saulo Mercader – его внешний вид настолько абстрактен, что человека можно легко принять и за видного винного сомелье, добродушного водителя школьного автобуса, профессионального классического музыканта и сумасшедшего коллекционера голубых зонтиков. Но весь мир его знает как яркого художникаскульптора, графиста, и мы искренне рады представить Saulo Mercader в роли одного из членов нашего «А-клуба» те к ст Арту р Ши ло фото Айнагуль Нау р уз ов а « Д у мат ь п о - н о в о м у » – с л о га н н а ш е г о « А-к лу б а». Что д ля Ва с э то поня тие?

Я думаю по-новому сию секунду, а в следующую секунду у меня будут совсем иные новые мысли. Ок, т о г д а п о в е д а й т е о Ва ш и х п е р в ы х мыслях в ту секунду, как Вы ступили на казахстанскую землю?

Свет, достойный великих творцов нашего времени. Мощный голубой цвет и независимое сознание, в котором до сих пор существует дыхание свободы народов степей. Ваши три ассоциации, связанные с Казахстаном?

1. Свобода, связанная с необъятными просторами. 2. Постоянная борьба за утверждение национальной самобытности как на личном, так и на международном уровнях. 3. Чувство веры в голубой цвет, в небо и его глубину, которая ведёт во Вселенную. Эти три ассоциации переплетаются с проблемой моей собственной самобытности и моего жизненного пути. И н т е р е с н ы й фа кт: в с в о ё в р е м я, ко г д а В ы д а ж е н е з н али о с у щ е с т в о в а н ии Ка з а х с та н а , н о б ы ли у ж е з н а к о м ы с т в о р ч е с т в о м А б а я , к а к э т о с л у ч ил о с ь ?

Когда мне предложили подготовить выставку для Казахстана, я принялся подробно изучать его разнообразные культуры, имеющие тысячелетнюю историю. Я читал и перечитывал Слова Абая, которые тронули меня до глубины души, и мне показалось, что я обрёл своего старшего брата – настолько сильна духовная близость – и я заметил, что астана плюс

№ 4 июль - август 2012

те произведения, которые были созданы мной специально для этой выставки, совпадают с сознанием этого великого поэта, писателя и моралиста. Ваша необычность, неординарность в творчестве и в ж и з ни – эт о п ро дума н ный пиар -х о д?

Я вам так отвечу: нужно не «казаться», а «быть». От рождения я способен воспринимать окружение внутренним глазом, а источник моей оригинальности – это прожитые мною ранее несколько жизней в других мирах, откуда я переношу весь свой накопленный до настоящего времени опыт. В ы с е й ч а с р а б о та е т е н а д п о р т р е т о м П р е з и д е н та РК , о т к у д а та к о й п о р ы в , и к а к В ы в и дите Л и де ра н а ц ии н а х о л с т е ?

Во время встречи с казахстанцами в Посольстве Казахстана в Париже мне захотелось отдать дань уважения этому высшему Сознанию, коим является ваш Президент. На портрете, над которым я уже начал работать в моей парижской мастерской, изображены два орла: один – голубой, второй – золотой, они обрамляют лицо этого мудреца нашего времени. Глубина света придаёт композиции гармонию и стабильность. Е с ли з а в т р а к о н е ц с в е та . Ва ш е п о с леднее полотно?

Я напишу Новую Женщину, высокодуховную, поскольку женщины ближе в Свету, чем мы, Она – это воплощение Возрождения мира.


166

Е с ли б ы н е х у д о ж н и к - с к у л ь пт о р , г р а ф и с т , к е м и г д е б ы В ы с е б я м о гли п р о я в ит ь ?

Я – творец, наделённый жизненным дыханием. Оно унаследовано мною от моих предков Этрусков, которые столько дали миру и которые, вероятно, родом из ваших степей. Они подарили мне возможность видеть и общаться с будущими поколениями в различных областях творчества. Так что предначертанная мне миссия – создавать произведения. Без этого я ушёл бы в небытие.

в своём призвании свидетелей за изменениями во всех областях, и в том числе в сфере современных технологий. Создавая произведения искусств, они первыми должны использовать технологические возможности, которые уже потом станут известны науке. К примеру, Васарели и Кандинский своими композициями из линий и цветов предлагают нам обзор современной технологической коммуникации, и это до того, как она была описана наукой. Искусство всегда опережало науку своей интуитивной проницательностью.

Чт о с к р ы в ат ь , х у д о ж н и к ж и в ё т о т п р о д а ж с в о и х к а р ти н . Ва ш а с ама я ф и н а н с о в о з н а ч има я , у с п е ш н а я сделка?

Искусство – это передача ощущений от поколения к поколению. Материальная стоимость никогда не сможет превзойти ту реальную стоимость, которую представляет собой произведение искусства для человечества. Разве можно оценить, например, петроглифы урочища Тамгалы? Ведь их ценность заключается в том, чтобы донести до нас необходимую для духовной преемственности нашего существования информацию.

В к а к о й в р е м е н н о й э п о х е В ы х о т е ли б ы т в о р ит ь ?

Ренессанс представляется мне благоприятной исторической эпохой для развития творчества, достаточно вспомнить архитектурные памятники Самарканда, Туркестана или Флоренции... Художники этого времени получали вдохновение и стимул в своих исканиях. Естественно, необходимо работать и в настоящее время. Я просто в восторге от Астаны, поскольку этот город пытается засвидетельствовать в своём урбанизме живое Искусство. В н а ш и х ш к о ла х в с е д е ти в с е н т я б р е пи ш у т с о -

О ч е н ь к р а с и в о у ш ли о т в о п р о с а . Х о р о ш о . А пи ш ит е ли В ы н а з а к а з ?

Да, и заказчики моих произведений – вы все. Вы передаёте мне свою энергию, без которой моё творчество не могло бы существовать. Я лишь посредник, который использует ваш жизненный опыт для подпитки произведений искусства. Люди творчества – странный народ. Не сторонники н о в о в в е д е н и й , к а р д и н ал ь н ы х и з м е н е н и й . Ка к В ы о тно ситесь к совр еменным технологи я м , И нт е рн е т у?

Как раз наоборот, художники есть или должны быть открыты для науки и для преемственности

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

ч и н е н и е п р о л е т о. Ка к В ы п р о в е ли с в о и т ё пл ы е д н и ?

Вместе с вами я прожил насыщенное лето, полное культурных встреч и человеческих отношений. У меня возникла идея скульптурного проекта, так как я считаю, что именно здесь самый яркий свет и самые обширные просторы. Я хочу поблагодарить Посольство Франции в Казахстане, которое предоставило мне возможность пережить такие сильные эмоции в этой необыкновенной стране – Казахстане. А также поздравляю господина Президента Назарбаева за то, что он создал такой прекрасный город, как Астана


167

Речной круиз А-клубовцев те к ст Дау ре н Молдах ме тов фото Айнагуль Ура лов а, Ер жан Аб д и ль д ин

астана

|

теплоход « есіл-астана »

В последний августовский вечер члены «А-клуба» в пятый раз встретились в необычной обстановке. Участники прокатились на теплоходе, отведали роскошные блюда и напитки, а также были награждены памятными призами

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


168

В

пять часов вечера у одного из причалов на реке Есіл состоялась встреча членов «А-клуба». Тёплая солнечная погода способствовала приятной прогулке на теплоходе. Гости отметили, что речная прогулка – идеальный способ отдыха, которая даёт возможность расслабиться, отдохнуть от работы и полюбоваться красивым видом города. Встреча проходила в непринуждённой обстановке. За чашкой чая гости обменивались мыслями, предлагали идеи по продвижению проекта «А-клуб». Главный редактор информационного агентства «Sunna.kz» Кенжеболат Жолдыбай проявил инициативу и стал модератором вечера, а певица Карлыгаш Аббасова исполнила песни из своего репертуара. На теплоходе были вручены сертификаты новым членам проекта: астана плюс

№ 4 июль - август 2012

генеральному директору Diplomat hotel Бекжану Сулейменову, генеральному директору компании Law Companies Group Lunev Waters Илье Луневу и президенту «Клуба главных редакторов» Кенжеболату Жолдыбай. Главный редактор журнала, руководитель проекта Максат Таж-Мурат поблагодарил всех участников за то, что они уделили драгоценное время и смогли прийти на встречу. «Ведь дружественную и гармоничную обстановку любого мероприятия создают сами участники», – отметил он. Сюрпризом вечера стало награждение памятными призами победителей конкурса из рубрики журнала «Люди, которые хотели изменить мир». Директор филиала компании Beeline Батырбек Мусин вручил им современный LED телевизор

с технологией нового поколения 3D, мобильный телефон и модем. А среди гостей была разыграна викторина, призы нашли своих хозяев. Под занавес суаре автор самого интересного комментария был награждён мобильным телефоном, его обладателем стал Илья Лунев. А всем остальным гостям были вручены памятные призы – фирменные зонты от главного спонсора вечера компании ТОО «КаР-Тел» с торговой маркой Beeline. В восторге от проведённого вечера публика даже не заметила, как сгустились сумерки над рекой, и ожила городская иллюминация, которой поспешили полюбоваться все собравшиеся в ресторане гости. В этот вечер, наслаждаясь роскошным видом города, каждый из участников открыл для себя новую грань «А-клуба»


169

2 1

2

« Здесь в к лу бе, по средства м обще ни я с д руги ми е го ч ле на ми ты полу чае шь что- то новое, то, что с пе рвого взг л яда не за ме тно, но ок а з ыв ае тс я необх о д и мы м потом» К енжебол ат Жол дыба й

3

4

«На таких ме ропри яти я х мы станови мс я са ми м собой ! » Жа нна Ша ймух а нбетова

5

1 К а рл ы г а ш А б б а со в а, Кенжебол ат Жол дыбай,

Б е к ж а н Сул е й м е н ов и Бат ырбек Мусин

2 Ж а н н а Ш а й м уха н б етов а,

Ке н же б ол а т Жол дыбай

3 Батырбек Мусин вручает победительнице

Муслиме Омаровой современный LED телевизор

4 Илья Лунев 5 Селим Касап

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


170

люди> которые хотели изм енить м ир к лу чше му

О н с т р а д ал б о я з н ь ю п о ли ц е й с к и х , и э т о п р е с л е д о в ал о з н ам е н ит о г о р е ж и с с ё р а в с ю ж и з н ь . Ег о с ч ита ю т п р а р о д ит е л е м ж а н р о в « т р илл е р » и «сас п е н с»

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


171

В 1 9 4 7 г о д у о н а п о л у ч ила п е р в ы й п р е с ти ж н ы й к о н т ра кт – е й п р е д с т о я л о п е т ь “Д ж о к о н ду ” н а А р е н е д и В е р о н а . О н а б е з у с тали с о в е р ш е н с т в о в ала н е т о л ь к о с в о й г о л о с , н о и ф иг у р у. И с т я з ала с е б я ж е с т о ч а й ш е й диетой

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


172

О н б ы л п р а р о д ит е л е м к о мп ь ю т е р н о й м у з ы к и , а додекафония – «метод с о ч и н е н и я 1 2 - ю т о н ами » о к а з ала о г р о м н о е в ли я н и е н а м у з ы к ал ь н о е и с к у с с т в о

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


173

Уроженец Ба я н а у л ь с к о г о р а й о н а П а в л о д а р с к о й о б ла с ти , в с о в е р ш е н с т в е в ла д е л р у с с к им и ф р а н ц у з с к им я з ы к ами . О н в ё л а к ти в н у ю д е я т е л ь н о с т ь по улу чшению о б р а з о в а н н о с ти у казахского народа

В № 3 журнала в проекте «Люди, которые хотели изменить мир к лучшему» были опубликованы фотографии трёх личностей: Атилла (вождь гуннов) Куляш Байсеитова (выдающаяся казахская оперная певица) Харун Яхья (Аднан Октар) (известный исламский общественный деятель, писатель) В редакцию одними из первых верные ответы прислали читатели: Муслима Омарова (г. Астана),  Сандугаш Туранова (г. Астана), Аян Кайдаров (г. Усть-Каменогорск). Спонсор конкурса – ТОО «Кар-Тел» с торговым знакам Beeline – победителям вручила ценные призы: современный LED телевизор с технологией нового поколения 3D, мобильный телефон и модем. В следующем туре мы также ждём ваших ответов по адресу: jurnal-astana@mail.ru

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


сре

а

обитания Жизнь

во

всех

её

проялениях


с л у ч а й в п о е з де титаник kz же н щ и н а п о д ка бл у ко м любовь и геометрия т а и н с т в е н н а я ка з а х и я

кисть Юрий Зобак


176

Среда обитания |

Антизвёзды

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


177 Создаются новые рабочие места. Но мы видим, что не все безработные стремятся работать. К сожалению, психология такова, что человек лучше будет «таксовать» у базара, чем пойдёт за новой квалификацией. Но если мы хотим стать конкурентной нацией, то эту психологию надо изживать! Надо осваивать новую квалификацию и идти на завод, на производство. И молодой, и взрослый казахстанец не должен сидеть на месте и всё критиковать, а стремиться туда, где есть работа, где можно - ЗА-РА-БО-ТАТЬ! Из статьи Главы государства «СОЦИАЛЬНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ КАЗАХСТАНА: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда»

Женщина п о д

к а б л у к о м

« Ж е н щ и н ы ос в аи в а ю т м у ж ски е п р о ф е ссии » – к т аком у в ы в о д у п р и шла н е д а в н о ми н ис т р т р уд а и со ц иал ь н о й з а щ и т ы н ас е л е н и я Г у л ь ша р а А б д ы калико в а . П р осмо т р е в список сп е ц иал ь н ос т е й в с в е т е г е н д е р н ого р а в е н с т в а , гла в а в е д омс т в а у б е д илас ь , ч т о п р е д с т а в и т е л ь н и ц ы слабого пола и д у т и в га з о э л е к т р ос в а р щ ики , и в к р а н о в щ ики , и в шо ф е р а . Во т т ол ь ко г р а ф ы « об у в щ ики » в н ё м , в и д имо , н е ока з алос ь . О б э т ом ми н ис т р н и ч е го н е ска з ала

те к ст Ай гуль Тул екбаева фото Айнагуль Ура лова


178

блок PT Bold |

Взгляд изнутри

Обувщиков-женщин в Астане можно по пальцам пересчитать, человек шесть-семь, не больше. «Не женское это дело – сапоги тачать!» – воскликнет читатель. Ан нет. «Не просто сапожник, а инженер» – так уважительно говорят об обувном мастере с более чем 30-летним стажем Рашиде Афанасенко её коллеги по цеху. И это при их-то конкуренции на уже известном и наработавшем клиентуру «пятачке» в городе! Приносят к  Рашиде Акрамовне, словно к лекарю, свои старые, удобные тапочки пожилые люди, прибегают модницы, в надежде вернуть «красоту» своим шпилькам, приходят даже танцоры «фламенко» с просьбой сделать их обувь «звучащей». Она и стельку подправит, и подошву прошьёт, бегунок заменит, подклеит... Ботинки, макасины, туфли, сапоги, шлёпки, балетки. Всё идёт в починку. Королевы шпилек и балеток уходят довольные. Кусочки астана плюс

№ 4 июль - август 2012

кожи, прошивочный крючок, клей, станки, специализированная швейная машинка – вот весь рабочий инвентарь. Как бы далеко не ушла обувная промышленность, а чинить прохудившиеся туфли приходится вручную. Освоить профессию несложно, но мастерами становятся единицы. Профессия востребованная. Всегда есть спрос. Без хлеба не останешься. Сапожник без сапог? «Да, это про меня, – смеётся  Рашида Акрамовна –  Поскольку руки до собственной обуви доходят в последнюю очередь. Больше всего радует в работе общение с людьми. Хотя клиенты разные бывают». В 1977 году Рашида Акрамовна окончила профессионально-техническое училище по ремонту обуви  в Целинограде, девушек там училось достаточно. Поэтому вопрос «мужественности»

данной профессии не возникал. «У меня ещё стипендия была в 30 рублей», – вспоминает она. По распределению попала в легендарный Дом быта. В советское время это был некий дворец, в котором буквально кипела работа парикмахеров, швей, обувщиков. Обувь здесь стояла мешками на ремонт. Люди ждали очереди месяц. Все-таки дефицит сапог да туфлей сказывался. Сейчас же ремонт длится не более дня, да и бешеный спрос на него по сравнению с теми годами значительно поутих. В то время, помните, и любимые валенки латать к мастеру бежали. Со своим мужем Рашида Акрамовна познакомилась тоже в Целинограде.  Парень был удивлён, что хрупкая обаятельная девушка на высоких каблуках… и обувщик! Романтики в профессии, согласитесь, мало! Но поборол смущение. Любовьтаки! Четыре года назад муж умер, печально говорит моя собеседница, не желая продолжать эту тему.


179

– Обувь сейчас не всегда качественная, подделок много. Покупает клиент за большие деньги туфли, а красная цена им – цена тапок. Кожа искусственная, и качество не то. Разглядеть всё это может мастер при ремонте, рассмотрев «подклад» обуви». Производители научились обманывать, всем лишь бы деньги, – говорит она.   – Первая обувь в истории была кожаной, – потом добавила. – Использовали и растительные материалы – кору, солому, пряжу, войлок, дерево. Сейчас индустрия шьёт обувь из натуральных и синтетических материалов: кожи,  дерматина, пластмассы, резины, ткани, нубука, дерева, каучука. Ну, а в декоративные вещи идёт всё, вплоть до драгоценных камней. Хотя такой обуви с драгоценностями  на ремонт ещё не приносили. По воскресеньям у Рашиды

Акрамовны как у истинной женщины хозяйственно-бытовой выходной! Любит побаловать сына вкусными мантами и голубцами, повозиться на кухне. Но в этот день работает её партнёр по ремеслу, родственник Миша. Много поговорок про профессию сапожника. Народная молва приписала этой специальности не самые лучшие качества. И матерятся, мол, сапожники, и на грудь принимают больше нормы. Эти стереотипы ушли в прошлое, считает моя собеседница. Сейчас у людей нацеленность на работу. Летом пока сезон тихий, а вот осенью, зимой и весной в мастерской проводишь время, не поднимая головы. Летом с работы и в 6 часов вечера можно уйти, говорит моя героиня.   К слову, совет любителям итальянской обуви, нежной и совсем уж для наших дорог

«заграничной» – отдавать перед первой ноской на профилактику, чтобы «адаптацию» прошла и не расстроила затёртым носком и «покалеченной подошвой». Замки на обуви следует протирать машинным маслом, в целом ухаживать за обувью.  И ещё профессионал очень чётко делит понятия «сапожник» и «обувщик», поправляя, что сапожник шьёт сапоги, а обувщик её чинит. И последнее слово – о празднике. Ранее в марте каждого года работники быта справляли профессиональный праздник сообща. Теперь эта традиция почти канула в Лету. Заглянув в международный календарь дат, я обнаружила, что 26 ноября – Международный день сапожников. Так что, идя в этот день к мастеру (пусть он и не считается сапожником, а обувщиком), не забудьте поздравить. Доброе слово и кошке приятно

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


180

Среда обитания |

Вивисектор С по р ы в ок р у г п е р е в о д а н е ко т о р ы х т е р ми н о в н а ка з а х ски й я з ы к н е у т и х а ю т по с е й д е н ь . Н е ко т о р ы е п е р е в е д ё н н ы е сло в а н а гос уд а р с т в е н н ом я з ы к е з в у ч а т см е ш н о или г р у бо , особ е н н о е сли э т о п р ос т о п р я мо й п е р е в о д . В т о ж е в р е м я д о си х по р ос т а ю т с я н е п е р е в е д ё н н ы ми м н оги е т е р ми н ы , в ч ас т н ос т и м е д и ц и н ски е

текст: Джамиля Каримова

Трудности

п

е

р

е

в

о

П

Во з ь м е м к омпьюте рну ю мышь. С ло в о п р и ш ло в р усский я з ык и з ан г лийск ого в в иде ка льки от « mouse» (и з -з а вне шне го с ходс т в а с мышью) , то же са мое проде л а ли ф ранцу з ы ( « sour is» ) . По тому же пу ти пош ли ка з ах и, на зв ав «мышь» « тышҚан» . П о лу ч и ло с ь с ме шно и не л е по астана плюс

№ 4 июль - август 2012

д

а

ре дс та вьт е ,

е сли

мечта

чиновников сбудется, и весь Казахстан вдруг начнёт разговаривать только на казахском языке, то как же обсуждать щепетильные сексуальные темы? Ведь перевода многих таких слов просто не существует. Пому чив некоторые он лайнсловари, можно обнаружить, что нет перевода и таких слов, как «секс», «оргазм», «вагина». Видимо, создатели интернет-словарей даже не подозревают о существовании этих слов, хотя они часто используются в медицине. С дефицитом правильных казахских переводов регулярно сталкиваются в Центре СПИД. Ведь сотрудникам центра часто приходится выходить в народ с разъяснениями о мерах профилактики ВИЧ и СПИД. Поэтому здесь слова «секс», «презерватив» или «вагина» не считают чем-то неприличными. – Мен я удивл яют переводы некоторы х с лов. К п ри меру, грибковые заболевания переводятся как «саңырауқұлақ аурулары», как бы грибные заболевания. Это просто прямой перевод, но ведь, по сути, он не подходит. В гинекологии есть понятие «грибковые дрожжи», а перевод звучит как «ашытқы», то есть кулинарные дрожжи для замеса теста. Это слово не подходит для медицинского термина! – говорит заместитель главного врача Центра СПИД Салтанат Мусина. Проблема грамотного перевода на казахский язык сегодня стоит очень остро, признаётся медик, некоторые слова после дословного перевода звучат грубо или смешно. Слово «вагина» переводится как «жатыр мойыны»,

рассказывает Мусина, но точно так же переводится и шейка матки. Здесь уже проблема лечащего врача, как он будет доводить по пациента, что конкретно имеется в виду, поясняет врач. – Я как-то весь день искала, но так и не нашла перевод слова «вторичное». Ведь часто на фоне ВИЧ развивается вторичное заболевание. Онлайн-переводчик подсказывает «қайталанған», то есть повторное, но это не подходит для меня. Болезнь же не повторилась, а на фоне одного заболевания развилось совершенно другое. Меня, как специалиста, очень беспокоит качество перевода слов на казахский язык. Салтанат Мусина рассказывает, что сама свободно читает и пишет на казахском. Но когда включает телевизор, совершенно не может понять, о чём говорит ведущий новостей, так как в последнее время появилось огромное количество новых казахских слов, причём большинство из них переведено дословно, что в контексте звучит нелепо. Взять тот же «мешочек для полового члена» в переводе «презерватив» или «грибные заболевания». Ну хоть слово «секс» переводится как положено: «жыныстық қатынас» – «половые отношения».

М

е ж д у т е м доктор филологи ч ески х

наук профессор Шерубай Курманбайулы опровергает устоявшееся мнение о том, что в казахском языке не было своей системы терминов. Автор двадцати книг, посвящённых терминологии казахского языка, убеждён: терминотворчество – ювелирная работа. Чтобы дать точное словесное определение какому-либо явлению, предмету, нужно достигнуть гармонии признака и понятия.


181

П

о е го сло в ам , в ка ж д ом я з ы к е

изначально существует своя система терминов. Лексика народов, живущих у побережья морей и океанов, богата словами, обозначающими морских обитателей, судоходными терминами. В туркменском языке в изобилии собственных терминов, связанных с ковро-ткачеством, лошадьми. Казахи используют свой богатый лексический запас, касающийся, к примеру, родственных связей. И если русский скажет просто племянник, то казах одним словом-термином обозначит: по какой именно линии – мужской или женской – человек приходится ему племянником. То же самое касается названия животных – им даны разные термины в зависимости от возраста. – Терминология изначально зависит от места проживания, присущих ремёсел, образа жизни народа. Именно так формируется языковая картина мира у этносов. Поэтому нелепо говорить, что в каком-то языке отсутствуют термины. Подобные мнения возникают из-за незнания языка, культуры, обычаев народа – попросту от невежества. И поэтому «изобретать велосипед» нужно, – говорит он. Профессор не отрицает, что в лексике в силу различных причин и обстоятельств иногда закрепляются ошибочные термины. К примеру, слово «емхана», которым уже давно обозначается «поликлиника». Прямой перевод слова «емхана» на русский язык – «лечебница». Но ведь в поликлиниках не лечат, у неё несколько иные функции. Возьмём компьютерную мышь. Слово пришло в русский язык из английского в виде кальки от «mouse» (из-за внешнего сходства с мышью), то же самое проделали французы («souris»). По тому же пути пошли казахи, назвав «мышь» «тышқан». Полу чилось смешно и нелепо. Это не проблема языка, считает профессор, а проблема человека, подбирающего тот или иной термин. А недавно мы обнаружили, что китайские казахи назвали это устройство не по форма льному признаку, а по выполняемой им функции – «тiнтуiр» (дословно – «поисковик»). И в самом деле: ведь при помощи мыши мы ищем папки, сайты и так далее. Это, на мой взгляд, куда более удачный термин.

Скажем, человек может быть докой по своей специальности, но не знать тончайших нюансов языка или, наоборот, – в совершенстве владеть языком, но быть профаном в отрасли. Есть ещё и горе-переводчики, которые не владеют в должной мере ни казахским, ни русским. Именно поэтому у нас иногда появляются такие термины-уродцы. – Созд а н ие терм и нов на национальном языке – это вполне естественное явление. Только на мёртвых языках не создаются термины. А казахский язык не только живой, но и один из богатейших языков

Тольк о на мё ртвых я зыках не со здаютс я те рмины. А к а з а хс к и й я з ы к не тольк о живой, но и о д ин и з богате йших я з ы ко в м и ра , и ме ющий государстве нный статус , фу н к ц и о н и р у ю щ и й во многих сфе рах обществе нной жи зни

мира, имеющий государственный стат ус, фу н к ц ион и ру ющ и й во многих сферах общественной жизни. Поэ том у терм и нообра зова н ие, терминотворчество надо развивать, а не отсекать. А неудачные термины, созданные непрофессионалами, не знающими требований, предъявляемых к терминам, отнести в состав нерекомендованных терминов, – говорит Шерубай Курманбайулы.

С

т ои т

отметить,

что

до

3 0 -х

собственно казахские термины составляли подавляющее большинство, в некоторых отраслях их количество доходило до 90–95% от общего числа терминов. Таков результат титанического труда горстки учёных за неполное десятилетие. А в 30-е годы принципы создания терминов поменялись кардинально – в СССР изменилась языковая политика. На специа л ьном заседании ВЦСПС го д о в

речь зашла о дальнейшем развитии национальных языков. Было заявлено, что заимствования из русского языка будут способствовать сближению языков народов СССР, облегчению диалога между учёными. Русский язык стал своеобразным языком-эталоном, а перед лингвистами была поставлена задача – создать общесоветский терминологический фонд, основанный на русском языке.

Б

ы ли и п рот и вн ики такой докт ри н ы,

поскольку это противоречило природе языков. Среди таких «протестантов», кстати, были и видные русские лингвисты. В 1933 году в Казахстане новые принципы терминологии были утверждены. С этого момента работа по созданию отраслевых терминов на казахском языке, можно сказать, сошла на нет, наступил застой. Короткий период терминотворчества сменился эпохой терминозаимствования. Можно сказать, с этого момента началась деградация терминотворчества на казахском языке. И если взять отраслевые словари терминов тех лет, то свыше 70– 80% из них заимствованы из русского языка, причём без изменений. А из-за того что вузов с казахским и другими национальными языками обучения по многим научным, техническим, военным специальностям практически не было, как бы само собой отпала необходимость изобретать новые термины. Все кадры были сплошь русскоговорящими. А специалисты, обучавшиеся на русском языке, естественно, не могли писать учебники на родном языке. Ситуация изменилась лишь после развала СССР. За последние 15 лет в литературный язык вошли сотни новых терминов по различным отраслям. А в 2001 году вышел 31-томник казахской терминологии, который получил государственную премию. Он выполнил свою функцию и вполне соответствовал тогдашним реалиям. Со следующего года Комитет по языкам Минкультуры и информации начнет выпуск терминологических словарей по десяти отраслям. Уже у видел и нескол ько отраслевы х словарей, например, казахско-русскоанглийский словарь политехнических терминов. Сейчас выделены средства на разработку физико-математических терминов. Всего увидят свет словари по 30–40 сферам жизнедеятельности. астана плюс

№ 4 июль - август 2012


182

Среда обитания |

Летние каникулы

Артур Шило астана

|

журналист

ELEMENTАРНОЕ

счастье за 39 999!

Л е т о – с е з о н б е з р асс уд н ого б е з д е л ь я , ски т а н и й и сл е д с т в и е бол ь ши х б ы т о в ы х п р иоб р е т е н и й . С в ои о т п у ск н ы е х о т е лос ь по т р а т и т ь с т олком , ч т об ы э т а в е щ ь сл у ж ила д олго и с ч ас т ли в о . И д е й с т в и т е л ь н о , э т а пок у пка м н е з апом н илас ь н а д олго

Я всегда отличался излишней щепетильностью при выборе крупной бытовой техники. В мои приоритеты входят: практичность, внешний вид и удобство в эксплуатации вне зависимости от бренда. Будучи телеманом в моей квартире телевизоры находятся в каждой комнате, помимо спальни, и этот пробел я решил исправить. В зале стоял бесконечно огромный корейский телевизор, от которого даже в комнате поднималась температура, на кухне скромно вещал маленький автомобильный телевизор, при просмотре требующий напряжения глазных роговиц, и потому характерного «прищуривания». Для спальни нужен был небольшой, негромоздкий и симпатичный экран. Отпуск тревожно заканчивался одновременно с заслуженными отпускными. То есть на дорогие японские высокотехнологичные бренды я рассчитывать не мог. А так хотелось посмотреть торжественное закрытие Лондонской олимпиады-2012 на новом ТВ-мониторе. 39 999 тенге! Вот что меня привлекло при выборе моего нового телевещателя. Удивило и вместе с тем насторожило название на передней панели экрана ELEMENT. «Что это? Откуда это существо?» – заговорило у меня внутри. Это был непознанный зверь. После пятиминутного визуального обзора передней и тыльной сторон, я обратился к стафу магазина. Консультант торгового зала гордо поведал об истории возникновения этого чуда. Производитель Element Electronics на моё удивление и почтение имеет «битловские» корни. Его родина – город Ливерпуль, Великобритания. Однако сборка производится в Алматы. Через телефон я зашёл в Интернет и забил в поиск новоиспечённый бренд. Ничего! Кроме дешевенького сайта компании на английском языке. Ни на форумах, ни на астана плюс

№ 4 июль - август 2012

других ветках и ссылках про Element не слыхать. «Это первый казахстанскоевропейский HD LED телевизор», – с трёх попыток выговорил консультант. Его небольшая стоимость сокрушала меня. Всего сорок тысяч за 81 сантиметр по диагонали. Продано! Телевизор в коробке с лёгкостью помещается и в багажник, и в салон стандартного седана. Это меня порадовало. Инструкция по эксплуатации представляет из себя стопку бумаг А4 формата, распечатанной на чёрно-белом принтере, без переплёта, скромно помещённой в обычный файл. Представьте, как это выглядит? На первой странице написано «Цифровой HD LED телевизор», далее следует страшная, тёмная, чёрно-белая картинка самого монитора. Жуть! Где же эти фирменные книжки с цветными рисунками, качественными фото и дорогой глянцевой бумагой? Не уверен, что в Англии знают, как документально представлен их товар здесь. Но это мелочи. После установки покупки я с трепетом распаковал из полиэтилена пульт дистанционного управления (ПДУ), хотя многие его хранят там сотни лет, и лет через тридцать ты в руках держишь килограммовый шмоток скотча. Все телевизионные пульты, так или иначе, должны быть похожи друг на друга. Это важно. Человек анатомически вслепую может переключать каналы и регулировать громкость на ПДУ любых производителей ТВ-техники. Но не с Element! Кнопки настолько схожи на ощупь, что невольно нужно отрываться от экрана и смотреть на пульт. Если просмотр в тёмной комнате и если вам лень встать, включить свет – жмёте на всё подряд, иногда «залетая» глубоко в меню. О меню – это отдельная тема, требующая нового абзаца… Искренне понимаю всю наигранную патриотичность производителя, но для

меня это стало главным неудобством в эксплуатации телевизора. Всё «МЕНЮ» телевизора только на английском и казахском языках. Немалое русскоязычное население – в пролёте!!! Это огромная армия потенциальных покупателей. Спасибо маме – преподавателю английского языка… Я смог зайти в «настройки», чтобы включить поиск эфирных каналов. Программный интерфейс времён первой Сеги, очень топорный и некрасивый дизайн, шрифты. Не знаю, в «какой огород этот камень», в сторону чопорных портовых производителей Ливерпуля или алматинских сборщиков. Плюсы есть. Это сам формат телепередающего приёмника – HD LED. Неплохое качество картинки. Возможность подключить Flash-карту, игровую приставку (три входа) и служить в качестве большого компьютерного монитора. Однако если вы «летаете» по каналам – понервничать придётся. Переключает телевизионные частоты с немалым запаздыванием, чёрный межканальный фон сводит с ума (можно заснуть гдето между MTV и Eurosport). Громкость, видимо, настроена для плохо слышащих – на «единичке» телевизор слышно в другой комнате. Очень неудобно, если у вас маленькие дети. Итог. Не смог похвастать перед друзьями новым приобретением, так как мог загнать в ступор названием бренда… Смотрел закрытие Олимпиады без звука, дабы не разбудить своих малышей. Просмотр прерывался нечаянным нажатием на ПДУ, и следствие – неожиданным «уходом» далеко в английское «меню». Однако грусть по прошедшим олимпийским баталиям и всей странности покупки осветляла цена. 39 999 – за такое счастье!


183 Среда обитания |

Летние каникулы

Мария Гусаренко астана

|

журналист

Вся

в ремонте!

К огд а з а т е в а е ш ь р е мо н т в к в а р т и р е , о д н о в р е м е н н о ч т о - т о н а ч и н а е т м е н я т ь с я и в со з н а н ии . Н е н у ж н ы е м ы сли в ы б р ас ы в а ю т с я , а н у ж н ы е р аскла д ы в а ю т с я по поло ч кам . К аким б ы н и б ы л р е мо н т : капи т ал ь н ы м , косм е т и ч е ским , н уд н ы м , в с ё ж е р е з у л ь т а т в с е гд а по т р я са е т . О б н о в л я е т с я н е т ол ь ко т ё пл ы й у голок , н о и н а д у ш е с та н о в и т с я л е г ч е

Этим летом все люди для меня автоматически поделились на три категории: счастливчиков, которые уже пережили страшное действо под названием капитальный ремонт; тех, кому это ещё предстоит; и тех, кто, как и я, волею судьбы оказался в самой гуще строительного коллапса. Представителей последней группы можно смело классифицировать в подвид – «жертвы ремонта» и безошибочно определить в любом коллективе и организации. Оглянитесь по сторонам, наверняка рядом с вами они тоже есть. Найти жертв ремонта не составит труда, поскольку все их разговоры сводятся к обсуждению цен на обои и сантехнику, а также вечному спору: «Что лучше стелить: линолеум или ламинат?» Заходя в любое помещение, будь то продуктовый магазин рядом с домом или модное кафе в центре города, жертвы ремонта в первую очередь бросают оценивающий взгляд на интерьер, сканируют опытным глазом окна, двери, витражи, прикидывая, что и как. Только они могут, разбуди их среди ночи, без запинки рассказать, сколько внешних углов нужно купить для плинтуса, что такое левкас, и зачем нужны доборы на двери. Моя знакомая Рая, имеющая в анамнезе три переезда, два ремонта и двух мужей (с одним из которых успела в пух и прах разругаться как раз во время очередной локальной строительной кампании), с сочувствием глядя на наши радостные

лица, сразу выдала что-то вроде доброго напутствия: «Ремонт нельзя закончить, его можно только прекратить! Лучше 20 раз переехать!» От себя теперь могу добавить ещё одну аксиому: «Хочешь найти повод поругаться – затей ремонт!» А всё потому, что у всех

нас совершенно разные представления о том, как должна выглядеть плитка в ванной, и чем украсить стены детской комнаты. Бродя по магазинам, мы с мужем то и дело натыкались на супружеские пары, готовые запустить друг в друга только что купленным абажуром или чем-нибудь потяжелее. Признаюсь, и у меня частенько чесались руки, но, придумав беспроигрышную тактику – брать измором, я таки одержала стратегическую победу! Ведь ни один мужчина не будет часами разглядывать рисунки на обоях, подбирать оттенки и заниматься прочей

«ерундой». Минут 40, и самый стойкий и упрямый оппонент дистанцируется, занимает удобное положение где-нибудь поблизости, уткнувшись в телефон или планшетник, великодушно разрешив своей второй половинке выбрать что-то на своё усмотрение. Что я ещё заметила, так это странный разброс цен в строительных магазинах и на рынках города. Один и тот же товар может стоить на сотни тенге дороже в разных торговых точках. Причём логично было бы предположить, что в контейнере на базаре цена будет ниже. Но только не в Астане! Но все эти маленькие недоразумения меркнут по сравнению с главной проблемой – найти профессиональных рабочих. В Астане за такими очередь на полгода вперёд, особенно в летний период. Лучше нанимать людей по рекомендации, это хоть как-то обезопасит от мошенников. Можно заключить договор с прорабом у нотариуса, такая услуга обойдётся примерно в 16 000 тенге, но даже это не гарантирует качественного и в срок исполненного ремонта. В моём случае работы затянулись на полтора месяца, хотя должны были длиться 30 дней. А о качестве я помолчу. Только лоджию переделывали три раза, прежде чем результат стал нормальным. Вобщем мой совет тем, кому ещё предстоит вся эта «приятная» суета, – наберитесь терпения, закалите нервы, подкопите денег, и вперёд – в бездну ремонта! Всётаки результат того стоит! астана плюс

№ 4 июль - август 2012


184

Среда обитания | блок PT Bold | Рубрика.

После первой

Шрифт Academy

Л И Ч НОЕ

П РОСТРАНСТВО

Художник Сакен Бектияров родился 25 июня 1961 года в Тураркенте Южно-Казахстанской области в семье офицера пограничных войск КГБ СССР. Окончил Казахский государственный университет имени С. М. Кирова в 1983 году, факультет журналистики. Художественной практикой занимается с 1982 года. Изобразительное искусство изучал самостоятельно, без отрыва от творчества. Своё художественное кредо определяет как «иллюстратор собственного поэтического дневника». За тридцать лет творческой деятельности проявил себя как художник, профессиональный переводчик с литературного на изобразительный язык, литературный редактор и арт-директор печатных изданий. В последние годы также занимается кураторской практикой и организацией художественных акций. Эстетическая позиция: «Искусство не принадлежит народу». Любимый художник: Джозеф Тернер. Политические взгляды: американист, атеист. Любимые поговорки: «Time is money», «Шапшаң жүргенге шаң жұқпас» и «Без труда не выловишь рыбку из пруда» Любимое занятие: шахматы Кредо: вольный кочевник, с дипломом.

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


185 Рубрика. Шрифт Academy | блок PT Bold Х

УДОЖНИКА

Б

ЕКТИ

Я

РОВА

Сте пь. L i ve

Богин я фортун ы

«Он рисует – как поет, а поет – как дышит» Надежда Полонская, искусствовед «Если рукописную строчку стихов растянуть в линию, то они превращаются в его рисунки. Вот это и есть его художественная линия»

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


186

Среда обитания |

После первой

… Ес т ь х уд о ж н ики , ч ь и ка р т и н ы о д и н ако в о х о р ошо смо т р я т с я н а ф о н е о т ли ч н ого в и н а и и н т е р е с н о й ж е н щ и н ы . К ак б ы к р аси в о э т а ф р а з а н и з в у ч ала , н о т аки х х уд о ж н ико в , н а д о ч е с т н о ска з а т ь , н е м н ого . К ак мало в н аш е й ж и з н и х о р оши х в и н и и н т е р е с н ы х ж е н щ и н , н е т ак ли ? О д и н у м н ы й ч е ло в е к как - т о ска з ал : « сла д ко е д о р ого с т ои т , по т ом у ч т о м н ого сол ё н ого по т а п р оли в а е т с я , ч т об ы о н о пол у ч илос ь т аким » . И с р е д и н и х х уд о ж н ик С ак е н Б е к т и я р о в , р а з го в о р с ко т о р ы м сос т о я лс я в у ю т н ом ка ф е « Г ал е р е и в и н » в самом ц е н т р е А лма т ы . У ж о н - т о т о ч н о з асл у ж ил , ч т об ы б ы т ь с е го д н я в ц е н т р е в н има н и я , по т ом у ч т о – н аш « ка ч е с т в е н н ы й п р о д у к т » , ко т о р ы й , кс т а т и , мо ж е т ли х о о т к р ы в а т ь ф р а н ц у з ски е б у т ы лки . Ч т о о н н е м е д л е н н о и с д е лал , р а з ли в в бокал ы бо ж е с т в е н н о е V e u ve C l ic q u ot . Так и н а ч алс я р а з го в о р – по д ш ё по т п у з ы р ь ко в шампа н ского . А о н и с т ол ь ж е оп ь я н я ю щ и , как и сами ка р т и н ы Б е к т и я р о в а .

Тек с т Фото

Ир ина Фаткуль д инов а Ми х аи л Чумин

– Информация о Вас противоречива. В печати можно прочитать, что Вы - независимый художник, даже эстетствующий, а в Интернете Вы – политизированный то ли журналист, то ли ещё кто. Но последние ваши вернисажи говорят, как минимум, что Вы – плодотворный художник. Это много для одного человека… – Много…(смеётся) Для этого достаточно долго жить. Поскольку я уже на вершине горы под названием жизнь, то всё это пускай будет. О человеке на горе судят только по его делам, а не по слухам и Интернету. – Тогда давайте поговорим о Ваших выставках, о последней из большой серии. – На самом деле их было две. В прошлом году в Астане и нынешней зимой в Алматы я сделал выставки, в основе которых были работы, которыми я продолжаю тему «Короткого золотого века». Думаю, не скоро закрою свой золотой век. Золотой век у страны был коротким (как и полагается любому «золотому веку»), а осмысление всегда долгое. Люди, которые следят за моим творчеством, понимают, о чем речь и почему такое название. Для читателей «Астаны» скажу лишь, что это в сущности как большой многотомный роман. Роман о лирическом герое, который «все это видел сам и пережил это всё». – Это последние тридцать лет в нашей истории? – Да. В прямом смысле это визуальное полотно времени, как это ни громко звучит. астана плюс

№ 4 июль - август 2012

– Значит, Вы политизированный художник? – Художник может быть только художником. Всё остальное имеет к тому, что Вы сказали, мягко говоря, косвенное отношение. Ну что значит политизированный? Или туда или сюда, двух мнений нет и быть не может. Недавно, кстати, об этом на Фейсбуке хорошо сказал знаменитый художник- акционист Олег Кулик (прославился своей акцией, в ходе которой вообразил себя собакой). Он выразился в том смысле, что все проходит, а о художнике будут судить только по его работам, а не по словам. А акции имеют отношение ко всему, только не к искусству. Да и, в конце концов, разве о Мане можно сказать, что это политизированный живописец только потому, что он запечатлел расстрел императора Максимилиана? Если у мастера больше политики, то он политик, если эстетика – то художник. Вот и всё. Если совмещать это всё, то будет смешно, по меньшей мере, в лучшем случае – телегенично, вот так. – Тогда определите свою эстетику. В Вашем творчестве совсем нет того, что хоть как-то определяет вас как представителя казахстанского изобразительного искусства… – Как ни странно это прозвучит, я-то как раз, может быть, самый-самый что ни на есть казахский художник. Здесь никакого лукавства. Вот посмотрите, мои художественные средства лаконичны, как звуки домбры. Пою я, как всякий акын с домброй – что вижу. Но содержание

самое что ни на есть поэтическое. Если соединить это всё – получится визуальный дневник творческого человека, а это, в сущности, есть поэтика акынства, вот что я хочу сказать. Расскажу такую очень знаковую историю. На выставке в Музее Виктории и Альберта в Лондоне, где пять лет назад я принимал участие в Дне казахской современной культуры, «гвоздем» неожиданно стало выступление этнографического ансамбля, который на наших национальных простых инструментах виртуозно исполнил знаменитую битловскую песню «Хэй Джуд». Да так, что один из гостей (а собрался весь цвет английского бизнеса, связанного с Казахстаном) – и был это тогдашний министр энергетики Керзон, правнук того самого Керзона, премьер-министра Великобритании 20-х годов, – в самый кульминационный момент припева вдруг залез на стул и стал дирижировать и петь вместе с музыкантами. Вот это был маленький, но самый настоящий триумф нашей казахской музыкальной культуры, которая изящно, но мощно переварила самую что ни на есть культовую вещь европейской культуры, и выдала как новое, свежее прочтение их произведения искусства! У меня аж слёзы выступили от гордости. Только таким может быть сегодня казахский художник. Переваривать все пласты художественных культур и выдавать в эстетике акынства. Моя «песня» – она из поэтики домбриста, едущего на коне «из ниоткуда в никуда» и воспевающего


187

Мест н ы й п ра з дн и к л юб ви

Б удущ а я вы ст а вк а

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


188

Среда обитания |

После первой

окружающую внешнюю и внутреннюю Вселенную. Эстетика кочевника – носит и переваривает всё, что вокруг и рядом, а значит в наше время, всё мировое искусство, и выдаёт не новое, а свежее. Мне нравится, что я, как авианосец в океане, тот же носитель духа воли. Разве не таковыми были наши предки-поэты? И скажу – это сегодня тренд во всех искусствах в мире, и в формах, и в содержании. Я вольный человек, сам себе спонсор, сам себе продюсер, сам себе заказчик, сам исполнитель. – Да, хорошо, но, кажется, в этом ничего хорошего нет с точки зрения западного взгляда на профессию. – Однако именно потому что я такой художник и человек вообще, обо мне говорят то, что говорят, и то, что пишут. Разве этого мало (смеётся)? Серьёзно, посмотрите на картины – более понятных в мире картин нет. В них ведь воспевается одно состояние - состояние кочевника – вечное движение. Полёт, прыжок, парение, вода, паруса, штормтрапы – и всё это линии и в линиях. Для казаха главное все-таки это линия, а не цвет. В этом весь казах, он линейный, по моему глубокому художественному убеждению. И в сущности своей, между точками А и Б (смеётся). – Хорошо, а как это воплощаете? Каковы Ваши творческие планы? – В августе в римской галерее Гагасяна, крупнейшей сети частных галерей, как вы знаете, проходит выставка немецкого художника Альберта Элена. Это, если внешне примерно то, что и как я хотел бы показать миру. Я бы хотел показать «свою линию». Мне понравилось, что я в тренде, проживая здесь, совсем вдали от мировых центров. Разумеется, подобные выставки возможны до сих пор только там. На родине изобразительного искусства художник делает работу, зная, что всё будет стопроцентно выполнено со стороны галериста. Вопрос: почему мы не работаем так? Это даже не вопрос (а к кому обратиться?), а констатация факта, что у нас вроде всё шло-шло и вдруг раз, всё остановилось. И не только у артистов... – Может быть, Вы торопите нашу жизнь, так сказать, ведь нашей Независимости всего 20 лет и всё ещё впереди? астана плюс

№ 4 июль - август 2012

– Совершенно верно, тороплю, потому что спешу, как всякий казах. А спешу, потому что как всякий нормальный казах всё делаю лежа (смеётся). Внешне это похоже на витание в эмпиреях. А жизнь, между тем, коротка. От этого немного обидно, как бывает обидно за бегуна, который бежал-бежал, а потом пошёл пешком, потому что кончилась беговая дорожка, потому что она оказалась просто не достроена. Потому никаких обид. Время сегодня у нас такое, что, как говорится, не до искусств. – Казах говорит «ит арық болса, ауылдың намысы» (если собака тощая, это говорит только о бедности аула). Похоже, Вы этот смысл вкладываете, описывая ситуацию в искусстве, не так ли? – Когда, скажем, местный богач не может делать такие жесты, как, например, выкупить на аукционе монографию Леонардо да Винчи и подарить её библиотеке Миланского университета, как это сделал Билл Гейтс, – не стоит ожидать и появления местного Леонардо. Местные Медичи не свободны, это я хочу сказать. Здесь всё взаимосвязано. Кстати, День казахского современного искусства в Лондоне, про который я говорил, был проведён исключительно по инициативе государства, на деньги крупного частного капитала. Меценатом выступило государство, а «Биллом Гейтсом» - корпорация «Казахмыс». И этот случай единичный. Потом наступил кризис, и нашим деньгам стало уже не до наших искусств. Но фокус в том, что никакой мировой кризис не может притормозить творчество, потому что Искусство нельзя остановить. Оно или есть, или его нет, вот что я хочу сказать. – Как же быть тогда всем нашим художникам, артистам вообще, раз жизнь и искусство остановить нельзя, а нам объявляют про вторую, третью волну кризиса? – Заниматься своим делом. Кризис, который бушует в мире якобы вот уже пятый год, имеет отношение только к миру денег. Художник тянет свою линию, она не может быть бесконечной, как Вселенная, она куда-нибудь да и упрётся. Может быть, в другую жизнь. А кто сказал, что другая жизнь на другом краю Вселенной… Двигайтесь

Из дневника художника Прочитал в Интернете: «Если бы великий Абай был жив, его надолго посадили бы». Не думаю. Раньше, в 1917-м, его бы красные придушили, то есть народ. Феномен Бората говорит о том, что всё непросто в мире, а не у нас. У нас всё запущено, и люди ходят на работу. Верю ли я в Бога? Нет, я вам скажу. Он разрешил мне быть атеистом. Так и сказал: тебе Я не нужен. Ты здоровый, талантливый, хорошо образованный и главное – добрый, живи и радуйся… В прошлом году отметил полвека. В кармане дырка и немного семечек – ну надо же так попасть. Поразительно, как много светских львов в стране баранов. «Вот на таких евреях, узбеках, корейцах и держится казахская земля!» – подумал я, читая список казахстанских миллиардеров в журнале Forbes. Когда в средствах массовой информации написали, что я националист, я обрадовался, так как я не изменился после этой новости – я остался таким же весёлым, жизнерадостным и добрым человеком. И также мне ещё дают в долг интернационалисты, фашисты и русские друзья. У банков я в долг не беру по идейным соображениям. Просиживая время в Интернете, я однажды и вдруг почувствовал себя Чацким в обществе трёх сестёр. И надо же, недавно у нас в городе открылся ресторан «Чехов» на Хаджи Мукана. Жизнь оказалась смешнее пьес Чехова, потому что я вижу, как наши прогрессивные люди стали вести себя, как персонажи пьесы «Вишнёвый сад» и рассказа «Дочь Альбиона» в одном борделе.


189 В п о и ск а х м ест н о го врем ен и

Л юб и т - Н е л юб и т - Л юб и т


190

П ов ы ш а е м к в а л и ф и к а ц и ю

С е го д н я м н оги е ка з а х с т а н ц ы х о т я т со з д а т ь с в о й собс т в е н н ы й би з н е с . О д н а ко в школа х и у н и в е р си т е т а х а з ам э т ого д е ла , к со ж ал е н и ю н е у ч а т . У ч и т ы в а я в о з р осш у ю по т р е б н ос т ь соо т е ч е с т в е н н ико в в э ксп р е сс об р а з о в а н ии , М е ж д у н а р о д н а я п р о ф е ссио н ал ь н а я ака д е ми я « Т у р а н - П р о ф и » р а з р або т ала ц е л ы й ком пл е кс п р ог р амм д л я п р е д п р и н има т е л е й . П о д р об н е е о н и х р асска ж е т Р е к т о р ака д е мии , п р о ф е ссо р , ка н д и д а т ис т о р и ч е ски х н а у к О ма р о в М а н е н Емб е р г е н о в и ч .

Б ес едов а ла А з е л Жани бе к Фото и з архив а ак аде мии

– М а н е н Е м б е р г е н о в и ч, с к а ж и т е, ч то н а с е год н я ш н и й д е н ь я в л я е тс я о с н о в н ы м н а п ра в л е н и е м д е я т е л ь н о с т и М е ж д у н ародной профессиональной академии « Т у ра н - П р о ф и »?

– Международная профессиональная академия «ТуранПрофи» является специализированным учебным заведением, осуществляющим дополнительное послевузовское образование, повышение квалификации и переподготовку специалистов с высшим образованием. Одной из основных задач деятельности Академии, является повышение квалификации специалистов различных отраслей народного хозяйства, переподготовка кадров в сфере государственной службы и профессионального образования. Одним из самых востребованных и успешных проектов в этой области астана плюс

№ 4 июль - август 2012

стали курсы повышения квалификации руководящих работников и менеджеров в сфере экономики РК. С 2005 года и по настоящее время в наших образовательных центрах по международной программе «Курсы повышения квалификации руководящих работников и менеджеров в сфере экономики Республики Казахстан», финансируемой Казахстаном и Германией, прошли обучение более трёх тысяч предпринимателей, представляющих все регионы Казахстана. Более 400 участников этой программы прошли стажировку на ведущих предприятиях Германии. С начала 2009 года внедрены три формата обучения. Данные форматы обучения за короткие сроки и без отрыва от основной деятельности, позволяют овладеть практическими и теоретическими знаниями и навыками. До 2008 года программа действовала в шести городах Казахстана: Астана, Алматы, Актобе, Павлодар, Уральск, Усть-Каменогорск. С 2009 года действуют филиалы в городах Актау и Шымкент. – МПА « Т у р а н П р о ф и » с е й ч а с р е а л и з у е т п р о г р а м м у с о ч е н ь и н т е р е с н ы м н а з в ан и е м « Д е л о в ы е с в я з и ». В ы д е й с т в и т е л ь н о п о м о га е т е у с та н о в и т ь н у ж н ы е д е л о вые связи?

– С 2011 года Министерством экономического развития и торговли Республики Казахстан совместно с АО «Фонд развития предпринимательства «Даму» реализуется проект «Деловые связи», как часть программы «Дорожная карта бизнеса-2020». МПА «Туран Профи» является генеральным исполнителем данной программы. В целом мы занимаемся курсами повышения квалификации уже с 2005 года, но именно «Деловые связи» стали показательным результатом всего накопленного опыта и знаний в этой области. Её уникальность в том, что она базируется на принципиально новых подходах к обучению и развитию человека. Основная цель программы предоставить руководителям и собственникам казахстанского малого и среднего бизнеса возможность налаживания прямых контактов с зарубежным деловым сообществом. Заключить выгодные контракты на поставку оборудования и предложить казахстанские товары и услуги зарубежным партнерам. Приобрести опыт ведущих иностранных компаний и тем самым повысить конкурентоспособность своих предприятий.


191

Программа состоит из 2-х этапов. Первый этап - проведение бесплатных 4-х недельных бизнестренингов под руководством иностранных и отечественных бизнес-тренеров и консультантов. В течении первых 2 недель в городах Астана и Алматы проходят занятия, очное участие на которых обязательно для всех обучающихся. Дисциплины этого периода делятся на два: общий курс и отраслевые занятия. Во время общего курса учащиеся обучаются бизнес-планированию, тайм-менеджменту, технологии переговоров, разработке бизнес-плана. Во время прохождения отраслевого курса учащиеся осваивают бизнесориентирование в стране пребывания, поиск деловых партнёров за рубежом, правовые основы международного бизнеса. Следующие 2 недели обучение проходят заочно, по методическому сопровождению, на местах нахождения предприятий. В это время учащиеся получают практические рекомендации, выявляют затруднения по бизнеспланированию, дорабатывают, оформляют и презентуют бизнес-проекты. По окончании тренингов участники получают сертификат об успешном окончании курсов. Второй этап включает в себя бизнес-стажировку в Германии и США продолжительностью в 4 и 3 недели соответственно. Участники могут пройти стажировку на иностранных предприятиях аналогичного профиля и изучить конкретные управленческие вопросы на выбранных предприятиях, а также установить индивидуальные деловые связи по вопросам: трансферта технологий и приобретения оборудования; взаимной поставки товаров, работ и услуг; приобретения франшиз; получения грантов международных и зарубежных организаций; создания совместных предприятий. Отличительными особенностями данной программы являются: ≈ высокий уровень подготовки выпускников программы в области маркетинга и продвижения продукции; ≈ изучение правил развития бизнеса от регионального, до национального, а далее и до международного уровня; ≈ специальный навык развития

профессиональных команд на предприятиях; ≈ улучшение стратегического видения и повышение конкурентоспособности бизнеса; ≈ привлечение инвестиции и передовых технологий: ≈ возможность прохождения стажировки на ведущих предприятиях Германии и США Работая с нашими зарубежными партнерами, мы нацелены на обмен опытом именно с практикующими предпринимателями, а не с бизнес теоретиками. Предприниматели малого и среднего бизнеса, люди дорожащие своим временем и наша задача заключалась в том, чтобы в достаточно короткое время- 4 недели, создать условия и дать возможность участникам программы увидеть реальные условия работы предпринимателей Германии и США. В этой связи подбор подходящих партнёров процесс очень сложный и трудоёмкий, ведь не каждый предприниматель раскрывает свою формулу успеха и говорит о реальных проблемах, с которыми ему пришлось столкнуться на разных этапах становления бизнеса. Мы с гордостью можем сказать, что в этом году добились очень хороших результатов в этой области. – Ск о л ь к о с т о и т о б у ч е н и е п о п р о г р а м м е « Д е л о в ы е с в я з и »?

Мы говорили о том, что программа состоит из 2 этапов. Во время прохождения первого этапа участники тренингов несут расходы только за транспорт до места проведения тренингов, а также за проживание.

Во-время второго этапа, участник самостоятельно оплачивает только дорогу до места вылета из Казахстана, все остальное, включая расходы за перелет из Казахстана в страну прохождения стажировки и обратно, а также за проживание, участник получает бесплатно. Согласитесь, весьма привлекательные условия. Сегодня государство создаёт все возможности для развития малого и среднего предпринимательства в стране. – А кто м ож е т п р и н я т ь у ч аст и е в д а нн о й п р о г ра м м е, к а к и е т р е б о в а н и я к п р ет е н д е н та м?

Предприятие должно относиться к статусу малого или среднего предпринимательства. Текущая или планируемая деятельность предприятия должна соответствовать Перечню приоритетных секторов экономики. Должность участника должна быть не ниже заместителя руководителя. Мы отдаем предпочтение руководителям высшего и среднего звена предприятий. Это обусловлено тем, что они в большей степени готовы к международному сотрудничеству и напрямую заинтересованы в практическом применении полученных знаний и навыков. Для нас как организаторов важно, чтобы человек прошедший обучение, применял их на практике, внедрял в работу своего предприятия и воплощал в жизнь планы, разработанные во время прохождения программы. – Спасибо за интересное интервью! R

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


24

192

часа Астана н а в и гато р

К уд а по й т и ? Гд е по е с т ь ? Ч т о посмо т р е т ь ? К а ж д ы й т у р ис т з а д а ё т с я э т ими в о п р осами , п р и е з ж а я в А с т а н у. Э т о т пос т б уд е т пол е з е н в с е м т е м , к т о п р и е х ал в с т оли ц у, и д а ж е т е м , к т о в н е й ж и в ё т

П амятник

хану

К енесары

Весной 1838 года войска Кенесары сосредоточились у Акмолинской крепости. Султан вёл военные действия против русской колонизации. Сейчас на месте Акмолинской крепости выросла Астана. В 2001 году на берегу реки был открыт памятник казахскому хану, который боролся за свободу своего народа. И теперь у его подножия собирается много людей. Отличное место для знакомств, деловых встреч и даже для одиночества. Хотя вряд ли вы сможете погрузиться в себя - возле памятника молодёжь постоянно организовывает флешмобы, концерты, танцы, так что будет чем полюбоваться.

Э тнокомплекс «А тамекен »

Каждый из нас может стать Гулливером и за час обойти весь Казахстан. Такую мечту легко воплотить в реальность, если вы посетите этно-мемориальный комплекс «Атамекен». Аналогичные объекты существуют только в 17 странах мира. На площади размером около двух футбольных полей расположены миниатюрные памятник архитектуры, а также разнообразие природных зон нашего государства. Карта существует уже 11 лет, но работа над ней ведётся до сих пор. Пока живёт и развивается Казахстан, каждый раз она будет пополняться новыми объектами.

«Т риумф А станы »

Архитекторы современного века обладают недюжинной фантазией. Об этом свидетельствуют их творения, которые мы наблюдаем во время прогулки по городу. Один из таких объектов – «Триумф сатаны» или же «Триумф аДстаны», как его называют в народе. Речь идёт о «Триумфе Астаны» – жилом комплексе необычного архитектурного строения. Элитные квартиры стоят недёшево, учитывая местоположение дома – «Хан Шатыр», «Мега» и «Сарыарка» в пяти минутах ходьбы. Недалеко цирк, баня, в общем, комплекс находится в самом центре популярных заведений. Для удобства жильцов «Триумфа» предусмотрены крытый каток, домашний кинотеатр, кафебары, рестораны, Центр развития детей, супермаркет и прочие места отдыха. Общая площадь комплекса 112 000 кв. м, высота – 142,5 м. астана плюс

№ 4 июль - август 2012


193 М узей

золота и драгоценных металлов

Единственный хранитель золотого археологического фонда страны и уникальных музейных предметов из драгоценных металлов и камней. Особое место в музее занимает уникальный комплекс «Золотой человек». Оригиналы, а это 4 000 элементов, которые были найдены в 1969 году, хранятся в фонде. В зале серебра представлены экспонаты из Средней Азии. Вход в музей бесплатный.

Н очной

С толичный русский М. Г орького

драматический театр им .

клуб

«Ш околад »

Самое модное место отдыха для мажоров и гламурных персон. Желательно подъезжать туда на «Майбахе» или «Ровере». В лаундж-бар «Шоколад» стремится попасть молодёжь Астаны, но пропускают, увы, не всех. Само название клуба уже завлекает. Шоколад бывает белым, с молочной начинкой, горьким, так же и посетители найдут для себя что-то своё. Ходят слухи, что частенько сюда заглядывают и чиновники. Зоркий глаз брата-журналиста не раз замечал солидных начальников в компании молоденьких девиц. А весной нынешнего года сотрудницу ночного клуба осудили на 15 лет за наркотики (Tengrinews. kz). Нина Абрамчук, работавшая на «фейс-контроле», перемещала через таможенную границу кокаин и экстази в крупных размерах. Виновница находится за решёткой. Какие бы слухи не ходили об этом заведении, каждый тусовщик стремится попасть в «Шоколад».

Наша жизнь – театр, не превращайте её в цирк. Сколько бы ни говорили, что Интернет заменит всё и вся, театр не заменит ничто. Сейчас в репертуаре русской драмы более 20 спектаклей по произведениям Н. Гоголя, А. Чехова, Ж. Кокто, А. Вампилова, Н. Птушкиной, У. Шекспира, С. Мрожека, Р. Отарбаева и других. А за сто с лишним лет своего существования здесь были поставлены сотни спектаклей, посвящённых разным темам и эпохам, но идеи театра всегда были направлены на современность.

П арк

шахматистов

В честь успехов молодых гроссмейстеров Астаны на пересечении улиц Кенесары и проспекта Республики был открыт сквер шахматистов. Плитка выложена в виде доски, на ней стоят все фигуры стратегической игры. Любой желающий может посостязаться в шахматах под открытым небом. Для этого нужно обладать не только дюжиной ума, но и силы. Пешки, ферзи, слоны весят не мало, поэтому украсть их просто невозможно.

Д ень

защиты

П акистана

В Астане прошёл приём по случаю Дня защиты Пакистана, в котором приняли участие представители дипломатического корпуса, военные атташе при дипломатических миссиях, аккредитованные в Казахстане, члены международных организаций. День защиты Пакистана – это день памяти духа национального единства. По словам бригадного генерала Абида Мумтаза, 6 сентября отмечается годовщина сражения на границе с Вооруженными силами Индии во время конфликта 1965 года. В этот день пакистанцы собираются вместе, чтобы выразить особую признательность и уважение солдатам и офицерам, отдавшим свою жизнь за родину. астана плюс

№ 4 июль - август 2012


194

Среда обитания |

Вивисектор

Любовь г е о м е т р

и

я

В ко н ц е п р ошлого го д а ка з а х с т а н ском у з р и т е л ю б ы ла п р е д с т а в л е н а п р е м ь е р а н о в ого ф ил ь ма Талга т а Т е м е н о в а « М о й г р е ш н ы й а н г е л » . Е щ ё д о в ы х о д а н а э к р а н ы ка р т и н а в ы з в ала ши р оки й р е з о н а н с . О т ом , как сло ж илас ь с уд ь ба ки н ол е н т ы в ма т е р иал е К амил ы Г аб д р аши т о в о й

Б а нк и р 30

4

5

60 3

Айш а

А з ам ат

25 16

45 3 9

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Седьмой фильм Талгата Теменова раскрывает нам современную проблему, берущую корни из прошлого. И если, по словам известного казахстанского киноведа Бауыржана Рамазанулы Ногербека, первая художественная лента отличается срывами голоса и «петушками» (прим.: Б. Ногербек «На экране «Казахфильм» – Алматы: RUAN, 2007, с. 234), то седьмая характеризуется досадными оплошностями. Всё это первоначально касается драматургии фильма. Но, на мой взгляд, если «Волчонок среди людей» очень эмоционален и оригинален в своём роде, то в новом фильме мы наблюдаем лишь оригинальную идею, раскрытую через известные приёмы известных фильмов. Всё остальное оказалось не новым, уже показанном не единожды на мировом экране. Чтобы не остаться голословной, постараюсь объяснить более конкретно. Сюжет представляет собой банальную историю о любви. Этакий фильм про любовь. Но, к счастью, это касается только сюжета, то есть внешней оболочки. Большая часть сценария фильма представляет собой любой индийский фильм, слегка изменённый. Основная интрига заключается в обычном любовном треугольнике, которому предшествует встреча совершенно разных по жизненным целям молодых людей. Чем же это не индийская мелодрама, затрагивающая социальную проблему расслоения общества!? Но стоит заострить внимание на самом треугольнике отношений. Совершенно справедливо можно назвать его египетским. Как известно, смежные стороны прямоугольного угла данного треугольника равны трём и четырём единицам измерения при гипотенузе

– равной пяти. Египтяне знали это ещё до теоремы Пифагора. Рассмотрим главную интригу фильма через призму знаменитой теоремы. Прямой угол есть Айша, она тяготеет к Азамату, здесь представляющему угол в 60 градусов, до которого три единицы. В то же самое время до угла Банкира, равного тридцати градусам, то есть в два раза меньше 60, четыре единицы. В свою очередь углы, в сумме своей составляющие 90 градусов, то есть идеальную партию для Айши, находятся друг от друга очень далеко. Они связаны лишь одной возлюбленной, на этом все их сходства заканчиваются. Из подобного сопоставления с элементарной геометрией ясно видно, что Банкир в два раза меньше волнует девушку, нежели Азамат. Но всё-таки он вылепил из симпатичной девушки с музыкальными способностями, каких немало, звезду с развитым голосом и прекрасной внешностью. Это, конечно, немаловажно для неё. На этом моменте двусторонняя связь Айши с покровителем обрывается со стороны Айши. Простившись с ней, он обрывает и свою ниточку, связывающую его с законной супругой. Если бы мы сложили качества Азамата и Банкира, то получили бы идеальную кандидатуру для Айши. Это прекрасно показано в эпизоде на ипподроме. Используя эффектную сцену с маститыми жеребцами, режиссёр показал одинаковое стремление мужчин завоевать любимую. На мой взгляд, это один из наиболее зрелищных эпизодов, в котором показаны власть, богатство и связи Банкира в сравнении с честностью, прямодушием и юношеским максимализмом Азамата. К сожалению, а может быть, и к счастью, чудесного соединения двух разных натур в жизни не бывает. Тогда


195

Ф и л ь м о г ра ф и я Та л гата Т е м е н о в а

год 1884 Ко роткоме тражн ая лен т а «Гд е ты , Чапай?»

нужно объяснить положение Айши, составляющей угол в 90 градусов. Девушка, с лёгкой руки родителей с детства поющая на сцене, обладающая прекрасными внешними данными и творческими способностями, и обладает ко всему этому умом и нравственными ценностями. Почему бы ей не хотеть развиваться дальше и увидеть мир? Это возможно только за границей. Свободно владея языком, она уезжает в Париж. И здесь некий мудрый француз спрашивает её: зачем ей это самосовершенствование, если жизнь с любящим тебя любимым человеком на родине может быть не менее интересной? Именно в этом диалоге звучит идея всего фильма. Нужно ли самодостаточной, свободной, молодой женщине отойти от стереотипов, то есть отказаться от женского счастья, от семьи? И в этом фильме героиня пришла именно к этому: к любви, любимому мужчине. Совершенно противоположным образом поступила главная героиня старого таджикского фильма «Хасан арбакеш». Этот образ олицетворяет собой освобождённую женщину Востока. Но начиная с творчества таких писателей, как Аким Тарази, мы улавливаем явную обратную тенденцию возвращения женщины к семейному очагу. Подобного положения заслуживает не каждая женщина, поэтому некоторые из них будут строить карьеру. Обучение, жизнь за рубежом – лишь малая толика её совершенствования, её развития. И как бы это не противоречило идее фильма, у каждой есть свой выбор. Некоторое видоизменение данной темы мы наблюдаем в образе матери Азамата. Она связала свою жизнь с другим человеком после смерти мужа без разрешения взрослого сына. Но любая женщина в любом возрасте имеет право на счастье.

Напоследок необходимо напомнить о кульминационной сцене в самом начале фильма: Банкир стреляет в Айшу. Использован тот же самый эффект, что и в «Балладе о солдате», где всё дальнейшее повествование покрыто трагизмом смерти. Но, как известно, если лебедь ранен в середине спектакля, он будет умирать на сцене ещё целое действие. Так и в нашем фильме – выздоровление Айши представляет собой огромную натяжку в сюжетной кайме и выглядит, мягко говоря, несколько неожиданно. Если смотреть глубже, то вся жизнь Айши, все её действия предопределены её воспитанием. Если в молодости родители хотели видеть её на сцене, то мама сожалеет об этом в старости. А теперь вспомним «Степной экспресс»: то, что далеко и неизвестно, всегда притягивает таинственностью. И с этим ничего не поделаешь. Лишь не переступив еле зримую грань между запретом и позволением, девушка сделает правильный выбор и будет идти по жизни, не жалея о выбранном пути. Всё возвращается на круги своя, нужно лишь выбрать свою орбиту

1886 год ▼

Ко роткоме тра жн ая лен т а “ Торо”

1988 год ▼

П е рв а я п олно мет ражн ая худ оже с тв е нная лен т а “ Волчонок с реди людей”

1991 год ▼

“Бе гущ а я мишен ь”

1993 год ▼

“Ста нц ия любви”

2005 год ▼

“Кочевн ик”

год 2011 “М о й г р е ш н ы й а н г е л ” Р е ж и с с ё р Та л гат Т е м е н о в т р е у г о л ь н и к П и ф а г о ра

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


196 Среда обитания

|

аМоральный кодекс

Д в е р е ал ь н ы е ис т о р ии д в у х со в е р ш е н н о р а з н ы х ж е н щ и н . О б е и з К а з а х с т а н а , и об е в ы шли з ам у ж з а и н ос т р а н ц е в . Но с уд ь ба ка ж д о й и з н и х сло ж илас ь по р а з н ом у

ЗАМУЖЕМ ЗА ИНОСТРАНЦЕМ СЧАСТЬЕ

ИЛИ

ЗАПАДНЯ

Тек с т Дина Ермаг ан бе тов а

ИС Т ОР ИЯ № 1

Я живу в Индии. За два с небольшим года мне пока не удалось принять и полностью понять образ жизни семьи моего мужа. Чем больше я живу здесь, тем сильнее хочется вернуться на родину. Моя жизнь в Казахстане, в частности, в Астане, кардинально отличается от жизни в Индии. В столице у меня была хорошая работа, я жила сама для себя и решала всё единолично. После замужества, естественно, пришлось оставить работу, переехать в дом к родителям мужа. Здесь я не могу даже выйти сама за продуктами, так как супермаркета поблизости нет, а отовариваться на ближайшем уличном базаре нереально из-за языкового барьера и привычки местных жителей повышать цены для иностранцев. Вот эта вынужденная «обездвиженность» и есть самая большая проблема на сегодняшний день.Здесь пришлось привыкать к отсутствию привычной мне еды. Я живу в штате Западная Бенгалия, где трудно найти приличный сыр, йогурт или вкусный хлеб. Есть разнообразные импортные продукты, но цены такие, что покупать их постоянно невозможно. В нашей семье по большому счёту равноправие. Право голоса по текущим вопросам имеют как мужчины, так и женщины. В делах более важных мужчины прислушиваются друг друга, но не своих жён. Карьера и собственные финансы – астана плюс

№ 4 июль - август 2012

в руках женщин. Они работают, если желают и могут найти работу. Что касается решений о будущем семьи, эта прерогатива принадлежит мужской половине так же, как и в нашей стране. И СТОРИ Я № 2

Мне сейчас за сорок. Живу в одной из африканских стран. Мой второй муж – иностранец, дипломат. В первый раз была замужем за казахом, и этот брак я бы описала, как фильм ужасов, а нынешний – сказку-приключение. Жизнь «до»

В первый раз я вышла замуж молоденькой девушкой. Казалось, что по любви. Уже с первых дней совместной жизни были ужасные ссоры, измены, беспочвенная ревность с его стороны, пьющая свекровь, публичные оскорбления, жестокие побои. В результате, преждевременные роды и смерть новорождённого ребёнка. Тогда ещё я не знала, что бывший муж – психически неуравновешенный человек. Это были лихие 90-е: разборки с бандитами, связанные с его бизнесом и долгами, рэкет, угрозы в адрес семьи, переезды, потеря бизнеса, нищета. Вы спросите: почему не уходила? Уходила, и не раз. Нельзя не упомянуть, что дело было в традиционном казахском ауле. Здесь быть разведённой для молодой

женщины – не лучшая репутация, к тому же если она учительница. Я помнила всегда напутствие мамы: «Қайта шапкан жау жаман – қайтып келген қыз жаман». После очередного избиения на глазах соседей и погрома дома, меня с кровоточащим глазом и 7-летним ребёнком муж просто выгнал на улицу в морозную ночь в феврале. Я шла через весь город в гололёд с плачущим ребёнком к моей маме. Я до сих пор помню ночь, когда я выла, смотря на луну, и молила Аллаха помочь мне. Через несколько дней мне удалось сбежать в Алматы с одним пакетом и ребенком на руках. Там были месяцы жизни впроголодь. Потом внезапная операция, сразу после которой мне предложили выйти на работу. Эту возможность я не могла упустить. Так началась моя вторая жизнь. «Тих ая га вань» на ч у жб и не

Должна признать, я выиграла джекпот, когда встретила своего нынешнего мужа. Он – иностранец, и оказался очень порядочным человеком. Несколько лет терпеливо занимался моей реабилитацией. Я была как раненая птица. А с ним нашла тихую гавань. Он буквально вернул меня к жизни, продемонстрировал, что есть и другие отношения между супругами. С ним я увидела полмира – Америку, Африку, Европу. Для моей дочери от первого брака он является и отцом, и наставником, и


197

Онл@йн-среда

www . astanaplus . kz Дискуссионная площадь журнала

К че м у н у ж н о быть готовой

В другой стране поначалу сложно привыкнуть к образу жизни, менталитету. Что-то придётся в себе ломать, перестраиваться. Хотя, если любите – привыкните. Неважно, в какой стране вы живёте, главное – погода в доме. На чужбине семья на первых порах становится главной опорой из-за ограниченных возможностей общения, отсутствия друзей. Будьте готовы к тому, что будут периоды депрессии, тоска по родине, по друзьям и т. п. Но если преодолеть временные трудности, вам обеспечена, быть может, не самая

шикарная жизнь, но точно без душевных травм и предательства. Несколько рекомендаций, хотя эти правила актуальны в любой стране: не устраивать истерик, не пытаться контролировать каждый его шаг, не пытаться перестроить, не ограничивать свободу. Они ведь выросли в демократичной стране (я имею ввиду европейских и американских мужчин). Не советую махать флагом эмансипированных феминисток и качать гендерные права. Если иностранец выбрал восточную женщину, то он ждёт от партнёрши ласки и заботы. Иначе нашли бы феминисток в своей стране, а там их навалом. «Многожёнство – э то не выход»

Мне недавно попалась статья. Казахстанский депутат предложил запретить отправлять наших девушек обучаться зарубеж. Мол, там они выходят замуж за иностранцев. О, Аллах, прости его за эту глупость. Мы все знаем процентное соотношение мужчин и женщин в Казахстане. Я знаю многих самодостаточных, образованных и ухоженных женщин, которые не первый год ищут достойных мужчин. Но, увы. Что им остаётся делать? Тут же предложили выход из ситуации: давайте введём многожёнство. Прошу прощения у мужчин за грубость и, может быть, необоснованные претензии. Даю вам право убедить меня в обратном.

И л люстрации Айс улу Шайк енов а

просто самым близким другом. У нас очень счастливая дружная семья: живём в достатке, без излишеств, но и без скандалов и семейных драм. Конечно, иностранец иностранцу рознь. Не всем повезло так, как мне. Есть не самые удачные браки, где муж – иностранец, далеко не джентльмен, но там нет жестоких сцен, измен и подавления личности. Признаю: наши джигиты ухаживают красиво, с размахом и обещаниями: «Я подарю тебе звезду» и т. п. Когда мы только познакомились с моим мужеминостранцем, он мне сказал: «Я сделаю тебя счастливой, поверь мне». И он это слово сдержал.

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


198

Э т о л е т о д л я ка ж д ого и з н ас з апом н и т с я с в оими о т т е н ками р а д ос т и и в ос т о р га . П ос е т и т е ли ТРЦ « Ха н Ш а т ы р » д олго б уд у т х р а н и т ь в пам я т и з н о й н ы е т р и м е с я ц а н ы н е ш н е го го д а . И н а э т о у н и х е с т ь д ос т а т о ч н о п р и ч и н !

– ч уд ес а с лу ч а ютс я ?

1 В се до ро г и веду т

в « Х а н Ш а т ы р» 2 Н еверо ят н о ! 3 З о рко е о ко

1

У каждого этим летом случилось что-то незабываемое, помните? Лето прошло, лёгкий флёр тоски и грусти всё ещё порой настигает нас, и мы живём ожиданием последних тёплых сентябрьских дней. Кто-то окунулся в омут любовных терзаний, кто-то сменил привычное географическое положение на совсем иные координаты, другие и вовсе радикально изменили поток своих привычных будней. Испепеляющая жара терзала северную столицу всё лето, будто проверяя горожан на прочность. Но каждый день, несмотря ни на какие капризы природы, астанинцы и гости столицы выбирали, безусловно, верный путь к незабываемым эмоциям и фееричным сюрпризам. Феноменально, но каждое утро, когда на часах ещё не пробило 10, перед входом в уникальный торговоразвлекательный центр «Хан Шатыр» выстраиваются очереди желающих окунуться в атмосферу комфортного шоппинга, беззаботного веселья и просто приятного времяпровождения. астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Нескончаемые потоки гостей знают, что «Хан Шатыр» умеет и любит побаловать своих преданных посетителей призами и подарками. Тем более что этим летом «Шатёр» был повосточному щедр на поощрения. Не многие знают, но ТРЦ «Хан Шатыр» побил множество казахстанских рекордов в гонке среди республиканских торговоразвлекательных центров. 6 июля, в день рождения столицы, «Хан Шатыр» принял у себя около 70 000 гостей! И эта высота остаётся непокоримой по сей день. Не секрет, что совсем недавно ТРЦ «Хан Шатыр» грандиозно отпраздновал свой второй день рождения. Всё это время специальные камеры фиксировали показатели посещаемости центра. Сотрудники внимательно следили за ситуацией. А знойным августовским вечером «Хан Шатыр» встретил своего 10 000 000 посетителя! Ею стала жительница нашей прекрасной столицы – Куралай, вошедшая в «Шатёр» через двери

а дм и н и ст ра ци и « Х а н Ш а т ы ра » 4 В ож и да н и и сво его п о б еди тел я

паркинга. Услышав своё имя, Куралай была не просто удивлена, она была ошеломлена и ещё долго не могла поверить в происходящее вокруг. Букеты цветов, гром аплодисментов и тёплые слова поздравления окончательно убедили счастливицу в её внезапно обрушевшейся удаче. «Хан Шатыр» преподнёс Куралай сертификаты для покупок в 29 бутиках торгового центра. В их числе: Green, Mon Amie, Clarks, Intertop, Swarovski, Costume Costume, Mobilife, Sakura и многие другие. Счастливая обладательница сертификатов сможет совершить покупки в магазинах на общую сумму 100 000 тенге. Также Куралай получила в подарок карту на посещение уникального аквапарка Sky Beach Club на 3 месяца и, конечно же, непередаваемый восторг от столь неожиданного сюрприза! В этот день каждый смог ещё раз убедиться, что удача в «Хан Шатыре» может улыбнуться каждому. Обескураженная Куралай отправилась тратить свой приз, попутно раздавая


199

3

4

2

интервью и фотографируясь на память, а торговый центр стал готовиться к ещё более масштабному мероприятию! В атриуме, под самым куполом шатра уже долгое время красуются и интригуют посетителей три новых автомобиля. Это главные призы невероятной суперакции «Ханский размах». Условия очень просты. Вам необходимо совершить покупку в стенах торгового центра, сохранить чеки и принести их к промостойке в атриуме «Хан Шатыра», где приветливые девушки-промоутеры помогут вам стать одним из участников суперлотереи. Каждый может стать частью розыгрыша, где главный приз – новая иномарка. И это отнюдь не обман! Безапелляционным доказательством тому стал первый разыгранный автомобиль Kia Pikanto. Аккурат в республиканский праздник – День Конституции – «Хан Шатыр» снова удивил гостей и жителей столицы своей небывалой щедростью. В присутствии нотариуса и многочисленной публики, под звон фанфаров и зажигательных танцев

состоялась долгожданная лотерея. Ответственное задание – вытянуть один из 10 000 купонов из лототрона – досталось юной посетительнице из числа зрителей. Участники лотереи нервно сжимали в руках заветные купоны в предвкушении победы и желанного выигрыша. Через мгновение имя победителя уже стало известно. Новый автомобиль Kia Pikanto выиграла Заруцкая Алиса Владимировна. К сожалению, победительницы не оказалось в зале, но её выигрыш с нетерпением ждёт свою новую хозяйку. Все оставшиеся купоны продолжат участие во 2-м и 3-м этапах розыгрыша «Ханского размаха». 30 октября состоится розыгрыш автомобиля Chevrolet Cruze. А в канун Нового года, 30 декабря, «Хан Шатыр» одарит своих посетителей розыгрышем автомобиля Skoda Yeti и телевизоров LG. И безусловно, лототрон всегда открыт для приёма купонов, для новоиспечённых испытателей своей фортуны.

Утешительным подарком для каждого участника стало зажигательное выступление победителей двух сезонов, популярнейшего мега-шоу X-Factor – певицы Дарии Габдул и исполнителя Андрея Тихонова. Вокруг нас происходит множество чудес, и в волшебство всё ещё необходимо верить! Нужно идти навстречу своей судьбе и удаче, а не отворачиваться от неё. «Хан Шатыр» всегда рад помочь вам снова окунуться в беззаботное детство и поверить в доброго волшебника, который исполнит ваши желания и привезёт их в голубом вертолёте. Балуйте себя покупками и становитесь частью нашей волшебной страны «Хан Шатыр»! P. S. По правилам акции присутствие участника на момент розыгрыша необязательно. Список победителей публикуется на сайте www.khanshatyr.com и в средствах массовой информации. Просим Алису обратиться в администрацию центра для получения выигрыша! R астана плюс

№ 4 июль - август 2012


200

Среда обитания |

аМоральный кодекс

Как найти пару? Тек с т Д жа ми л я Кар и мов а

Б р а ч н ы е аг е н т с т в а с т али с в о е об р а з н ы м ц е н т р ом л ю бо в н ы х комм у н ика ц и й . Вс ё бол ь ш е ас т а н и н ц е в п р е д по ч и т а ю т по д ы ски в а т ь па р у по ка т алог у с ф о т ог р а ф и я ми , и н огд а н е в ы х о д я и з о ф иса , пол у ч а я р асс ы лк у по э л е к т р о н н о й по ч т е . С е м е й н о е с ч ас т ь е им е е т в пол н е ко н к р е т н у ю ц е н у, в А с т а н е о н а в а р ь и р у е т с я о т 5 до 15 тысяч тенге

О

д и н о ч е с т в о н е им е е т в о з р ас т а

– под таким девизом работают многие брачные агентства столицы. Основные тенденции, которые они отмечают, – это рост количества людей нетрадиционной ориентации, молодые вдовы и вдовцы, а также большое количество одиноких пенсионеров и взрослых женщин, никогда не состоявших в браке. – Как-то пришли к нам муж с женой, ему 50 лет, а ей 47, они сказали, что заполнят одну анкету на двоих, так как требования у них общие. Тогда меня это очень удивило. Оказалось, они ищут ещё одну семейную пару, чтобы разнообразить свою сексуальную жизнь и меняться партнёрами. Супруги были готовы даже материально помогать второй паре, вот так мы впервые столкнулись со свингерами. На их анкету откликнулось немало желающих, они нашли вторую пару, оказалось, что в Астане таких хватает, – рассказывает директор брачного агентства Кульжиян Жидекова. Вообще свингеры и люди нетрадиционной ориентации астана плюс

№ 4 июль - август 2012

довольно быстро сходятся, они стараются держаться друг за друга, замечает она. Во многих брачных агентствах есть специальные отдельные каталоги по сексуальным утехам и другим предпочтениям. Здесь также помогают исполнить розовую мечту многих женщин – выйти замуж за миллионера, ну или хотя бы стать любовницей. Заплатив немного больше остальных, охотница за счастьем получает доступ к каталогу VIP-мужчин. – Недавно к нам обратился один долларовый миллионер, у него сеть магазинов, кафе и ресторанов по Казахстану и свой чулочный завод в Таиланде, он просит называть себя Кен. Ему немного за 50, официально он женат, имеет шестерых взрослых детей. Кен сторонник идеи многожёнства, его законная супруга живёт в Кызылорде, а он со второй женой – в Астане, она родила ему сына. Но сейчас он обратился к нам за поиском третьей супруги. Конечно, речь не идёт о штампе в паспорте, он предлагает создать семью и берёт на себя все расходы по её содержанию, –


201

рассказывает Кульжиян Жидекова. По её словам, ради богатого мужа, зачастую иностранца, некоторые астанинки даже готовы уйти из семьи и оставить ребёнка его отцу. Кстати, папы-одиночки сегодня тоже являются частыми клиентами брачных агентств. Буквально на днях обратился 40-летний мужчина, Ерик. Его жена вышла замуж за богатого турка и уехала жить в Стамбул, оставив бывшему супругу сына и дочь. – До него к нам пришёл Алексей – молодой мужчина 27 лет, который тоже воспитывает маленького ребёнка один. В своё время, вернувшись из армии, он привёл в дом друга, который приехал в столицу на заработки, ему негде было жить. Но потом супруга Алексея вышла замуж за этого друга, оставив супругу шестимесячного ребёнка. Только через два года Алексей обратился в брачное агентство и сейчас уже нашёл свою пару, – вспоминает она.

Ж

е ла ю щ им пол у ч и т ь с у п р у га ,

материально обеспеченного, приходится платить немного больше, а предпочитающим «эконом»класс с образованием, но пока без больших денег, стоимость услуг обходится дешевле. Сегодня брачные агентства столицы могут предложить своим клиентам односторонние и двусторонние договоры. Односторонний договор для мужчин – это когда его фото нет в общей базе, выбирать может только он. – В основном это VIP-клиенты, люди из Администрации Президента, «КазМунайГаза», Парламента и бизнесмены. Мы сами к ним выезжаем для заключения договора, а затем каждый понедельник высылаем фото кандидаток на электронную почту. Если ктото мужчине приглянулся, то организовываем встречу, – рассказывает директор брачного агентства Кульжиян Жидекова. Стоимость такого договора для мужчин составляет 10 тысяч

тенге в год плюс дополнительный договор на рассылку по электронной почте, которая стоит 4 тысячи тенге. Вызов менеджера на свою территорию обойдётся такому клиенту в 2 тысячи тенге. Двусторонний договор – это когда фото мужчины помещается в общую базу, его могут выбирать, и он тоже. Клиенту предлагают заполнить анкету с указанием национальности, возрастных ограничений, социального статуса, принадлежности к регионам и желаемого телосложения будущей супруги. Такой вид договора стоит 5 тысяч тенге в год. В агентстве заверяют: это наиболее оптимальный вариант для поиска счастья, он составляет до 75% в базах брачных агентств. Для женщин расценки немного другие. Односторонний договор им обойдётся в 5 тысяч тенге, если цель – создание семьи. Двусторонний договор – 8 тысяч тенге. Но если она хочет знакомиться только с VIP -клиентами, то придётся заплатить 10 тысяч тенге. Подписка на рассылку по электронной почте наиболее достойных кандидатов стоит для женщин 15 тысяч тенге.

К

а ж д ого кли е н т а со т р уд н ики

агентства принимают по 1,5–2 часа. Большая часть этого времени уходит на выяснение причин поиска второй половины. По результатам беседы сотрудник брачного агентства заполняет анкету, составляя своеобразный психологический портрет клиента. – Основная часть людей, которые к нам обращаются, – это вдовцы и разведённые. Если говорить о возрастной категории, то для мужчин это 27–35 лет, а для женщин 28–37 и даже 40 лет. Бывает, что женщины, которые постоянно были заняты карьерой, приходят к нам и просят найти мужчину, от которого можно было бы родить ребёнка, – говорит Кульжиян Жидекова астана плюс

№ 4 июль - август 2012


202 Среда обитания

|

Этнобренды

«Қ А РА ЖО Р ҒА »

С

таринн ы й к ю й (инструмента л ь ное произведение ) «Қ ара жор ға» в нача л е X X I века по лучи л широкое распространение в казахские степи как танец.

О

дни л юди наз ы ва ют его монго л ь ским , другие бездоказате л ьно утвержда ют, что возник он в нача л ь н ы й период по л итики китаизации . В некотор ы х регионах связ ы ва ют его с ритуа л ами шаманизма .

Э

тот танец испо л ня лся на сценических подмостках К азахстана вп лот ь до 1943 года . Однако компартия под разн ы ми пред логами на ложи л а запрет на его распространение в народн ы х массах .

М

В

советску ю эпоху одним из тех , кто доскона л ьно изучи л танец «Қ ара жор ға» , б ы л тогдашни й министр кул ьтур ы О збека л и Ж анибеков. О н не то л ь ко превозноси л танцева л ьн ы й шедевр, но и сам воспита л приверженцев этого искусства .

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Фото Айна гуль Ура л ова

ат ь известного П И С АТ Е Л Я М ереке К ул кенова Та л шин апа й остави л а пис ь менное свидете л ь ство того, как в 1945 году в городе Ат ы рау она танцева л а «Қ ара жор ға».

С

овременн ы й «Танец суставов », испо л няем ы й под мотив «Қ ара жор ға» , вперв ы е б ы л введ ё н в обиход А р ы станом кажи : «Однажд ы , в 1 9 9 7 году, на празднике Н аур ы з с юда приб ы л а группа работников те л евидения , чтоб ы снимат ь к л ип . Когда они приш л и , чтоб ы арендоват ь мазанку рядом с нашим домом , я им показа л , как танцуется мо й «Танец суставов » .

О

стававши й ся в безвестности многие год ы этот исконно -народн ы й вид искусства б ы л ярко представ л ен казахско й диаспоро й в К итае во время празднования 6 0 -л етия К ита й ско й Коммунистическо й партии в А лта й ском крае .


203

П

резидент федерации танца «Қ ара жор ға» , директор одноим ё нного объ единения Ж ама л и Д иханул ы : «К ю й «Қ ара жор ға» с по л н ы м основанием можно считат ь впитавшимся в п лот ь и кров ь казахского народа древне й шим эта лоном национа л ь ного искусства . В нача л е , то ест ь в V III –X веках , он зароди лся в виде народного к ю я , а по лтора века спустя преврати лся в танец».

И

звестно, что у казахов А лтая е щ ё в древние времена б ы л и свои танц ы . В о время проведения обряда ас (пиршество по поводу знаменате л ь ного соб ы тия и л и тризна ) запряга лос ь пят ь сот коне й , и джигит ы , закусив в зубах повод ь я передово й лошади , с пок лоном подходи л и , держа в каждо й руке по б л юду с мясом , церемониа л ь но подава л и их гостям . П оэт ы при виде подходя щ его иноход ь ю табуна в пят ь сот лошаде й с л ага л и тогда стихи поистине эпического масштаба : «К ул ак у них , как мо лот, в п л ечах сажен ь косая , в зубах сжимая повод , нам б л юда ставят с мясом , таков народ казахски й!» Тогда и зароди лся танец «Қ ара жор ға» .

М

отив современного к ю я «Қ ара жор ға» в де й ствите л ь ности наз ы вается «С а л курен» (Щ ё го л ь на т ё мно гнедо й ) . «С а л курен» вперв ы е б ы л испо л ь зован в 1 9 5 0 году режисс ё ром К асеном Ж ами л ем при с ъ ё мке фи л ь ма в С уаре .

2

Е

с л и обратит ь ся к б ы ту ю щ им сегодня в народе мнениям , то станет ясно, что коренн ы е жите л и многих об л асте й респуб л ики танцева л и «Қ ара жор ға» до конца 1940–1950 годов прош лого сто л етия . В месте с тем правда и то, что ритм ы завоевавшего всенародну ю попул ярност ь танца в сопровождении к ю я «Қ ара жор ға» и стихов М ерея Т урд ы ахунул ы в пос л едние год ы ста л и подвергат ь ся искажениям .

М

о лод ы е танцор ы , приехавшие из К итая в пос л едни й период , написав стихи на мотив к ю я «Қ ара жор ға», испо л ня ют его вместе с песне й . З атем , наз ы вая «Қ ара жор ға» то песне й , то танцем , они вносят путаницу в опреде л ении первичности жанра . Дош ло до того, что танец , уже внедривши й ся в нашу среду, ин ы е танцор ы , то л ь ко вчера приехавшие из К итая , ста л и припис ы ват ь себе , мо л , «танец принес л и м ы» .

октября 20 1 0 года в чест ь к ю я «Қ ара жор ға» б ы л организован праздник танца в западном регионе стран ы . И тогда в Ат ы рауско й об л асти под звучание оригина л ь ного «Қ ара жор ға» танцева л и 1 5 2 2 8 че ловек , что также б ы ло вк л ю чено в К нигу рекордов Г иннеса .

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


204

Среда обитания |

аМоральный кодекс

Анар Елюбаева астана

|

журналист

Cлучай

в поезде

Волш е бс т в о б ы в а е т т ол ь ко в ска з к е , в р е ал ь н ос т и - б ы т , ссо р ы , р а з о ч а р о в а н и я . С уд ь б у и з м е н и т ь , в о з мо ж н о . О б э т ом с в и д е т е л ь с т в у е т ис т о р и я ж е н щ и н ы , ко т о р а я р е шила по д е ли т ь с я с в оим о т к р о в е н и е м с н е и з в е с т н ы м поп у т ч иком

Как-то я ехала в поезде, и моей единственной соседкой в купе оказалась милая, элегантная женщина средних лет. Она ехала домой в Алматы и сначала держалась несколько отстранённо. Но «синдром попутчика» не обошёл нас стороной. За сутки, проведённые в пути, мы разговорились, и я выдала ей парочку интересных историй из своей жизни, но сейчас не об этом. Поздно вечером, после очередного чаепития, женщина, назовём её Ольгой, рассказала мне об одном из переломных моментов в своей жизни. …Тридцать лет назад она вышла замуж за самого красивого и успешного парня в институте. Подружки завидовали ей чёрной завистью, потому что Валера был эталоном мужской красоты и достоинств. Чёрные волосы и голубые глаза сводили с ума любую представительницу слабого пола. Когда он обратил своё внимание на Ольгу, её радости не было предела. «Принц» оказался заботливым, внимательным и галантным. Окончив институт, они поженились. Ольга была беременна дочкой, а Валера устроился на работу в спортивный клуб. Всё было замечательно, не считая того, что частенько молодой семье не хватало денег. Но ничего, успокаивали себя молодожёны, сейчас встанем на ноги, всё у нас образуется. Тем более Валеркины спортивные успехи росли в геометрической прогрессии – он усиленно тренировался и успешно выступал за нашу страну на соревнованиях. Тот день, когда закончилась её счастливая жизнь, моя попутчица вспоминает с ужасом до сих пор. Валера получил травму: во время соревнований неудачно упал и повредил глаз, у него астана плюс

№ 4 июль - август 2012

произошла отслойка сетчатки, которую в то время ещё не умели как следует оперировать. Профессиональной карьере пришёл конец, потому что ему нельзя было выступать на ринге , а также поднимать тяжести. Ему сделали операцию. После выздоровления Валера пытался жить вне тренировок и соревнований, которые раньше составляли его будни, потом начал пить. В пьяном состоянии муж становился невыносимым – нет, он не дебоширил, не поднимал на неё руку, он грозил покончить жизнь самоубийством, и так изо дня в день. Выдержав

в о в р е м я соревнований не удачно у па л и повред и л гл а з , у не го прои зош ла отс лойка с ет ч ат к и , к отору ю в то вре м я е ще не уме ли, как с л ед уе т опе рировать три года ежедневного стресса, Ольга всё-таки ушла от него. Но через полгода Валера пришёл к ней с цветами, упал на колени и, уверяя в том, что бросил пить и хочет начать новую жизнь, уговорилтаки уехать с ним на Север, дескать, получил там выгодную работу с очень хорошей заработной платой. Как только семейная пара села в поезд, отправлявшийся в Новосибирск, Валера достал бутылку водки и, счастливо улыбаясь, под шокированный взгляд жены, набулькал себе полный стакан и выпил. Только Ольга начала задавать вопросы, в купе вошёл человек, оказав-

шийся их попутчиком. Ей пришлось молча наблюдать за тем, как её муж выпил ещё и ещё, а затем залез на верхнюю полку вагона и забылся тяжёлым беспробудным сном. Полчаса Ольга просидела в ступоре. Благо, что дочка сидела тихо, рисуя что-то в своём альбомчике, и не тревожила маму. Из задумчивости её вывел молодой симпатичный попутчик: – У вас верхняя полка, вам, наверное, неудобно будет там, можете занять моё место, мне всё равно спать не хочется, у меня бессонница. С этими словами он покинул купе и ушёл к проводнику. Ольга вышла из оцепенения. Как только она посмотрела на мужа, решение всплыло сразу. Она поняла, что в её жизни ничего хорошего с этим человеком уже не будет. Им не было ещё и тридцати, а всё что она видела в семейной жизни – это сначала нехватка денег, потом травма и пьянство мужа. «А жить-то когда начну» – билась мысль в голове у Ольги. Она быстро уложила дочурку спать и вышла из купе. Внимательно изучила перечень станций, которые им предстояло проехать. Из купе проводника доносился приглушенный смех парня, который благородно уступил им свое нижнее место. «Какой хороший… и симпатичный», – мелькнуло у неё. И в это время вышел проводник по своим надобностям, направляясь в её сторону. – Не спится, красавица? – весело подмигнул он ей. – Да, не спится, можно вас попросить кое о чём? – быстрей, чем смогла подумать, вылетело у нее, – можете погулять часок где-нибудь в другом вагоне? У меня важный разговор с тем парнем, который сидит у вас в купе.


205

Онл@йн-среда

www . astanaplus . kz

– Ну ладно, красавица, как скажешь, – в глубине глаз проводника мелькнули озорные искорки, но Ольге сейчас было не до него. Она метнулась в купе, достала купюру и быстро сунула ему в руку. – Привет, – проговорила она, входя и закрывая за собой дверь, – только ничего не говори, ладно? – С этими словами Ольга повернула тумблер выключателя света и прильнула к молодому человеку. – Зачем ты… почему… – не мог вымолвить парень, не ожидавший подобного от приличной женщины. – Извини, но это не твоё дело, – прошептала Ольга. …Когда всё закончилось, Ольга быстро оделась и молча покинула купе. Следующей остановкой была маленькая станция, где у неё жила институтская подруга. Там-то она и планировала выйти ночью. Конечно, жить она у неё не собиралась, но переждать пару деньков, чтобы решить, что делать дальше, было можно. Ольга тихонько разбудила дочку, вытащила свои вещи и приготовилась выйти на остановке. Проходя к выходу из вагона, она заглянула в купе проводника, не удержавшись, шагнула туда и поцеловала в щёку своего случайного любовника. – Куда ты? – спросонья спросил он, садясь на постели. – И это тоже не твоё дело, – сказала она, погладила его по щеке и вышла. Это был безрассудный шаг, на который она решилась под воздействием стресса – разочарование в муже, начало новой жизни стало результатом того, что Ольга соблазнила своего нечаянного попутчика. Впрочем, об этом она ни-

когда не жалела. Ей просто необходима была ласка и тепло, потому что впереди её ожидала пугающая неизвестность. – Вот так я покончила с семейной жизнью раз и навсегда, – закончила свой рассказ моя попутчица. – А что же ваш муж, где он сейчас? – спросила я. – Не знаю, я уехала в другой город от подруги, пожив у неё пару дней и наплакавшись вволю, – больше я его никогда не видела, сделала карьеру, но замуж вышла только год назад, в сорок пять лет, за прекрасного человека. Не жалею, что я тогда вышла на той маленькой станции, если бы повернуть время вспять, может быть, единственное, что я сделала, так это провела бы больше времени в купе с моим незнакомцем, – со смехом закончила Ольга. А я подумала о том, что она очень сильная женщина. Смогла изменить свою жизнь одним волевым решением, вместо того чтобы плакать и страдать долгие годы с мужем-пьяницей. И только под конец жизни, когда у него уже не было бы здоровья, чтобы пить горькую, смогла бы насладиться покоем. Да и то это не гарантировано. Когда приехали в Алматы, Ольгу на перроне ждал седовласый, очень приятный мужчина с букетом роз. Даже если очень хотели бы, они не смогли бы скрыть радость от встречи друг с другом. Взявшись за руки, влюблённые побрели к зданию вокзала, тихонько переговариваясь. «Какая пара! – подумала я. – Эта женщина заслужила своё счастье». Мысленно пожелав им всех благ, я поторопилась по своим делам.

и л люстрации Ю р ий Зобак

Дискуссионная площадь журнала

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


206

Среда обитания |

Изолинии

Индира Отемис актобе

|

журналист

титаник

KZ

В 2 0 0 5 го д у самол ё т А Н - 1 4 0 , в ы л е т е в ши й и з Б ак у в А к т а у, по т е р п е л ка т ас т р о ф у и у пал в К аспи й ско е мо р е . В ч исл е погибши х пасса ж и р о в б ы ла ак т ю би н ска я д е в у шка А й н у р С у л е й м е н о в а . С паса т е ли н ашли А й н у р в м е с т е с Б у ла т ом , е ё па р н е м , з ас т ё г н у т ы ми о д н им р е м н ё м , н е р а з л у ч и в шимис я д о ко н ц а

Айнур родилась в 1977 году в городе Кобде. В рядовой семье, где росли и воспитывались девять детей. Она с отличием окончила Кобдинскую русскую среднюю школу, Актюбинский кооперативный колледж. Затем училась в Карагандинском экономическом университете, который тоже завершила с красным дипломом. Освоила английский язык. Успешно трудилась в Казахско-Американском университете, в компаниях «Сеймер» и «Мунайтас». Будучи натурой ищущей, Айнур успела поработать ведущей на телеканале «Тан». В 2003 году приняла участие в республиканском конкурсе «Мисс Казахстана» и завоевала звание «самой обворожительной девушки». Наладила работу своего частного предприятия. В 2004 году Айнур с целью повышения квалификации поступила в Европейскую школу бизнеса в Лондоне. Эта школа считается ведущим учебным заведением в мире по подготовке координаторов международного бизнеса. А через год там же, в Лондоне, поступила в магистратуру Кардифского университета по программе «Болашак». С Булатом Карентаевым она познакомилась в компании «Мунайтас». Являясь ровесниками, они не только часто общались по служебным делам, но и успели понравиться друг другу. Когда Айнур улетела учиться в Лондон, Булат тоже заторопился туда. И тоже по программе «Болашак» поступил в магистратуру Кардифского университета. Он работал в Актауском международном морском торговом порту, к тому же готовился защищать кандидатскую диссертацию. Учась в Лондонском университете, молодые люди отличились высокой квалификацией, знаниями и трудолюбием. Булат как-то поделился со сверстниками заветной мечтой «построить бы в Актау международный порт, какие имеются в развитых странах», а Айнур намерена была открыть в Астане такое астана плюс

№ 4 июль - август 2012

же учебное заведение, как Европейская школа бизнеса. В декабре 2005 года, воспользовавшись каникулами по случаю празднования Рождества, они решили слетать на родину. К этому времени их родители уже знали, что молодые решили соединить свои судьбы. По взаимному согласию накануне Нового года были намечены сроки проведения всех свадебных мероприятий - сватовства, а затем, в марте, и самой свадьбы. Из Лондона они прилетели в Баку.

Затем сели в самолёт, вылетающий в Актау. Самолёт поднялся в воздух вечером в 22.19. Не прошло и полчаса, как лайнер потерпел аварию. Судьба двух внезапно погибших молодых людей, на которых родные возлагали большие надежды, никого не оставила равнодушным. Их смерть потрясла тысячи людей, с которыми они даже не встречались раньше, не виделись. Одной из таких печальниц выступает Нейля Умбетова – директор Талгарского колледжа агробизнеса и менеджмента имени М. Бейсебаева в Алматинской области. В своём прошлогоднем интервью в журнале «Жулдыздар отбасы» (№ 24) она сообщила, как со слезами на глазах прочитала известие о трагической ги-

бели Айнур и Булата в одном из республиканских изданий: «…всё в жизненном пути этих молодых дарований – их красота, стремление к учёбе, глубокое чувство патриотизма, смелые планы на будущее и беззаветная преданность, любовь друг к другу, их ужасная кончина – произвели на меня потрясающее впечатление. Наутро, придя на работу, я вызвала своих заместителей и сообщила им содержание статьи. Затем, сделав несколько ксерокопий, распорядилась вывесить их на всех этажах колледжа. У нас каждый понедельник проводятся классные часы. В ближайший понедельник все классные руководители эти часы посвятили Булату и Айнур. А 14 февраля мы провели «День памяти Булата и Айнур», показав на сцене колледжа глубоко прочувствованное театрализованное представление под названием «И ушли в мир иной две звезды». Это было 14 февраля 2006 года. Этот день наша молодежь склонна проводить под эгидой «Дня Валентина». А Талгарский колледж агробизнеса и менеджмента ежегодно посвящает этот день памяти Булата и Айнур. Кроме того, лучшим учащимся учебного заведения ежегодно назначаются стипендии имени Булата Карентаева и Айнур Сулейменовой. По инициативе нескольких общественных организаций Жамбылской области в 2007 году в городе Таразе открылась «Аллея влюблённых» имени Булата и Айнур, возведён памятник «Символ любви». На лицевой стороне памятника высечены отрывки из стихов Абая, М. Макатаева, А. Кочеткова, каждый день у его подножья можно увидеть свежие цветы. В школах, где учились Булат и Айнур, созданы музейные уголки. Все экспонаты в них будто вновь и вновь взывают к нам, возвышая такие бессмертные понятия, как Мечта, Труд, Любовь… Сейчас им исполнилось бы 35 лет


207 | Среда обитания

Объективный

мас т е р

Сер ик От е г е нул ы А р г ы м а к астана плюс

№ 4 июль - август 2012


208

к р асо т а З н ам е н и т о й л е т о в ки в Ш алко д е , ч т о у по д н о ж и я Заили й ского А ла т а у – н а р або т а х ф о т о х уд о ж н ико в - у ч ас т н ико в м е ж д у н а р о д н ого ф о т опл е н э р а , о р га н и з о в а н н ы й н ы н е ш н им л е т ом об щ е с т в е н н ы м об ъ е д и н е н и е м « Фо т о ө н е р »

Рафхат Ха л ел о в С х в а тк а

Бораш Какен В джайля у астана плюс

№ 4 июль - август 2012


209 | Среда обитания

Жанар бе к А кы би ул ы В с а д н и к

Максат Ту рсынба й ул ы Р ек а Ш а лк о д е астана плюс

№ 4 июль - август 2012


210

М а кса т Ту р с ы нб ай ул ы Ви д Хан-Те нг р и со ст ор оны оз е ра Тузк о л


211


212 Среда обитания

|

Сар сенбек Кызайбекулы На зак ате

Женис Ы скаб а й Н о ч н о й п ей за ж астана плюс

№ 4 июль - август 2012


213

Онл@йн-среда

www . astanaplus . kz Дискуссионная площадь журнала

Жени с Ы ска ба й А й г а й та с

Учас тн и к и фо то п л ен э р а астана плюс

№ 4 июль - август 2012


Пятая тетрадь |

Как это было

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


П о д в и г

в

с т е п и

М е с т н ы е ж и т е ли т е ми р та у, особ е н н о м е талл у р ги , д о си х по р в споми н а ю т у н и кал ь н у ю т р а н спо р т и р о в к у обо р уд о в а н и я д л я ц е х а н е п р е р ы в н ого ли т ь я з аго т о в ок . В е д ь о н а б ы ла с р о д н и по д в иг у. С о т н и л ю д е й о тд али е й с в о ю э н е р ги ю и сил у

фото

те к ст В а ле р ий Моги льницкий Игор ь Уз аревич, архив АО « Арсе лорМитта л Те мир тау»

астана плюс № 4 июль - август АН- 225 готовитс я к р а згрузке в К а р а га н д ин с ком а эро п о рт у

2012


216

Пятая тетрадь |

Как это было

1

К

К в а д рат н ы е з а готов ки з аку па ли со стороны – в основ ном в Ро с с и и и н а Ук ра и н е , что ус ложн я л о ра боту все г о п редпр и яти я. астана плюс

№ 4 июль - август 2012

ак-то накануне Дня металлурга я встретился с ветераном металлургической промышленности, кавалером орденов «Құрмет» и Трудового Красного Знамени Виктором Матвеевичем Стринжей. Он охотно вспоминал годы становления Казахстанской Магнитки, трудовые подвиги первостроителей предприятия и молодых металлургов… А затем задумчиво сказал: – Хорошо, что эта трудовая школа, традиции наших дедов и отцов не забываются и сегодня. Чем не подвиг наших людей, скажем, транспортировка, монтаж и строительство новой линии машины непрерывного литья стальных заготовок? Я, подумав, согласился с Виктором Матвеевичем, ибо сам был немало наслышан о тех трудностях, что выпали на долю металлургов при строительстве нового цеха. Да, они давно намечали приобрести за рубежом чудо-машину, да всё средств не хватало. Между тем из-за отсутствия этого производства комбинат нёс большие убытки. Квадратные заготовки закупали со стороны – в основном в России и на

Украине, что усложняло работу всего предприятия. В связи с переходом на рыночные отношения в республике тем более даже не приходилось мечтать об этом… Комбинат лежал на боку, не хватало зарплаты рабочим и специалистам… Спасибо Нурсултану Абишевичу Назарбаеву, сказал В. М. Стринжа, что передал наш комбинат во владение иностранной фирме. Не минуло и года, как благодаря разумному использованию иностранного капитала комбинат поднялся с колен, увеличился выпуск стали, чугуна, проката. В строй действующих вошли цех горячего алюминирования и оцинкования, производство стальных электросварных водогазопроводных труб, установка по беспрерывному разливу стали, новый блок разделения воздуха. Дошла очередь и до проекта строительства новой линии МНЛЗ, который был одобрен ещё 30 марта 2010 года на совете директоров группы «АрселорМиттал». А уже 5 августа того же года АО «АрселорМиттал» и турецкая фирма CVS подписали контракт на поставку и монтаж оборудования для новой шестиручьевой машины


217

2

разливки квадратных заготовок для сортопрокатного производства. Компании «АрселорМиттал» и CVS уже имели опыт плодотворного сотрудничества, но в Казахстане это был первый совместный проект. На мировом уровне фирма CVS считалась надёжным партнёром в деле поставки оборудования для производства стали. Помню, в то время на одной из пресс-конференций генеральный директор АО «АрселорМиттал Темиртау» Франк Паннир сказал: – Это хорошая новость для Темиртау и очень важный проект для металлургического комбината. Строительство новой машины не только увеличит производственную мощность предприятия с 4 до 5 миллионов тонн стали в год, но также позволит в будущем выпускать в Темиртау качественный сортовой прокат – арматуру, уголки, швеллеры, тавровый профиль. Это подтверждает намерение нашей компании расширять свою деятельность в Казахстане, увеличивать ассортимент продукции. Кроме того, компания станет самым конкурентоспособным поставщиком в Казахстане, так как

наш чугун дешевле, чем любой другой, произведённый в электропечах, запуск новой машины будет способствовать и созданию новых рабочих мест. Ещё в ноябре 2009 года руководство компании «АрселорМиттал Темиртау» заключило договор с карагандинской фирмой «Вторпром» о поставке 8–9 тысяч тонн заготовок в месяц, но для обеспечения работы цеха на полную производственную мощность – 400 тысяч тонн проката в год – этого количества было явно недостаточно. Строительство собственной машины разливки квадратных заготовок позволяло решить эту проблему. Оно имело большое значение и для Казахстана – выход сортопрокатного цеха на полную производственную мощность позволял не только удовлетворить потребность внутреннего рынка в сортовом прокате, но и способствовал снижению импорта этой важной продукции для строительной индустрии страны. Металлурги рьяно взялись за осуществление нового проекта. Буквально за считанные месяцы подготовили территорию под новый цех, демонтировали около 3 тысяч тонн металлоконструкций, удалили 800 астана плюс

№ 4 июль - август 2012


218

Пятая тетрадь |

Как это было

1 О ко н ч а н и е т р анспорт иров ки

у н и к а л ьн о го груз а

2 П одгото в к а посадочного м ест а дл я

м о н т а ж а о п о ры пов орот ного стенда

3 М о н т а ж о п о ры пов орот ного стенда 4 МНЛЗ - З н а чинает св ою работ у 5 П редседа тел ь прав л ения АО

« М еж ду н а родный аэ ропорт « С а ры -А рк а » Ол ег Тол ст ых

С т р о и т е л ьс т в о нов ой машины не тольк о ув е личит п рои зво дств е нну ю мощность п редпр и яти я с 4 до 5 ми л лионов тонн ста ли в г о д, но также по зволит в бу д у ще м выпускать в Т е м и р тау к ачестве нный сортов ой п рокат – армату р у, уг олки , шве л л е р ы, тав ров ый п рофи ль. астана плюс

№ 4 июль - август 2012

3

кубометров бетона, начали возводить здание с учётом того, что объём стальковша составит 280 тонн, объём промковша – 30 тонн. Максимальная скорость разливки будет составлять 4,5 м/с. Сечение отливаемых заготовок – 130*130 млм. Длина заготовок – от 9 до 12 метров. Марки разливаемых сталей – углеродистые, конструкционные, низколегированные. Но, как говорится, не сразу сказка сказывалась. Только в августе 2011 года из Турции в морской порт Ерсай, что в 80 километрах от Актау, прибыло недостающее оборудование – часть опоры поворотного стенда стальковша машины непрерывного литья стальных заготовок. И тут в порту оно пролежало два месяца недвижимым и нетронутым. А в чём дело? Ларчик открывался просто – не нашлось ни одной компании, которая бы взялась за перевозку уникального груза по степям Казахстана. А всё дело в том, что этот груз уникален, его можно назвать грузом-великаном. Габариты груза (5*7 метров, весом 135 тонн) не позволяли протащить его наземным транспортом из Ерсая до Темиртау. Тогда старший технический директор АО «АрселорМиттал Темиртау» Иво Хмелик рассказывал журналистам: – Наконец, после долгих размышлений, было решено уникальный груз отправить к нам грузовым пассажирским самолётом АН-225. Этот грузовой пассажирский самолёт АН-225 с красивым названием «Мрiя», что означает «Мечта», являлся самым большим по габаритам и грузоподъёмности самолётом в мире,

существует в единственном экземпляре. Размах крыла у него гигантский – 88 метров. Грузоподъёмность – 250 тонн. Шесть турбореактивных двигателей. Других самолётов, способных перевезти по воздуху такой груз, нет. Чтобы богатырский самолёт – в Актау вынуждены были расширять взлётно-посадочную полосу, укреплять её. Прибытие лайнера в аэропорт Актау стало настоящим событием в жизни города. На него приходили смотреть тысячи горожан, фотоаппараты щёлкали без умолку. Самолёт самолётом… Но не была ещё решена проблема перевозки уникального груза из Ерсая в аэропорт Актау. Наконец нашлась одна международная фирма, которая взяла на себя обязательства доставить груз в целости и сохранности. Это транснациональная компания «Панальпина». В качестве субподрядчиков была приглашена астраханская фирма «Атлант». Главная роль на этапе перевозки груза до аэропорта отводилась французскому низкорамному тралу «Николас», имеющему независимые оси. Причём каждая ось оснащалась гидравлической подвеской, что позволяло преодолевать небольшие овраги и возвышенности, оставляя груз практически в идеальной горизонтальной плоскости. Другая особенность трала – способность наращиваться как в длину, так и в ширину. Для перевозки поворотной башни было достаточно двух тралов, собранных вместе в длину. Процесс погрузки занял несколько часов. На следующее утро началась самая сложная и ответственная часть


219

4

операции – перевозка в аэропорт Актау, а это без малого сто километров по бездорожью. Конечно же, дорога из морского порта Ерсай в Актау имелась. Однако она находилась в таком плохом состоянии, что было принято решение передвигаться по грейдеру. И на нём, конечно, немало ям и кочек, но они более плавные, чем выбоины в старом асфальте. Средняя скорость передвижения составляла зачастую 15–20 километров в час. И только добравшись до хороших дорог республиканского значения, водитель увеличил скорость до 50 километров в час. Короче говоря, всем перевозчикам необычного груза в степи довелось проявить немало смекалки, выдержки, я бы сказал, трудовой отваги. Наконец-то, Актау, аэропорт, самолет «Мрiя». Лайнер произвёл огромное впечатление. Региональная газета «Металлург» в номере от 26 октября 2011 года об этих событиях справедливо писала: «Все свои достоинства АН225 продемонстрировал тут же. Это и открывающаяся передняя часть фюзеляжа, и способность, что называется, приседать. И вот начался пятичасовой процесс погрузки. В самолёте имеется свой кран, но понятно, что поднять 130 тонн он не в состоянии, а потому были задействованы два автокрана грузоподъёмностью 200 тонн. Поворотную башню погрузили на специальную раму, и уже затем с помощью лебёдки груз был затянут в самолёт. Всё. Погрузка состоялась. Впереди – Караганда».

5

Мне довелось встречать гигантский грузовой лайнер в карагандинском аэропорту «СарыАрка». Здесь состоялся небольшой импровизированный митинг по случаю прибытия самолёта «Мрiя» с уникальным грузом. Председатель правления АО «Международный аэропорт «СарыАрка» Олег Толстых сказал: – Наша аэродромная взлётнопосадочная полоса была построена для приёма именно этого воздушного судна: АН-225 «Мрiя», на борту которого должен был перевозиться космический корабль «Буран». Либо при эвакуации «Бурана» в случае посадки его в Караганде. Поэтому с уверенностью можно сказать, что Караганда – это родной порт АН-225. Добро пожаловать, АН-великан! Долгожданный груз встречали и руководители «АрселорМиттал Темиртау». Старший технический директор Иво Хмелик рассказал о трудностях, которые пришлось преодолеть, чтобы доставить груз из Актау в Караганду. Он напомнил, что новая машина обеспечит сортопрокатное производство комбината собственной квадратной заготовкой. Стоимость проекта – более 5 миллиардов тенге. Мощность МНЛЗ – 1,2 миллиона тонн в год. Новая линия не только увеличит производственную мощность предприятия, но и позволит выпускать качественный сортовой прокат – арматуру, уголок, швеллер, тавровый профиль. Можно с уверенностью сказать, что реализация этого уникального проекта сулит действенное развитие комбината в ближайшем будущем.

Что сказать по этому поводу? Прошло около года с момента монтажа оборудования и пуска машины непрерывного литья стальных заготовок. Она вполне оправдала надежды металлургов – заметно подняла престиж компании, её мощность, производительность труда, расширила ассортимент продукции. И местные жители, особенно металлурги, до сих пор вспоминают уникальную транспортировку оборудования для цеха непрерывного литья заготовок. Ведь получилась она сродни подвигу. Сотни людей отдали ей свою энергию и силу. Не зря руководство АО «АрселорМиттал Темиртау» вынесло благодарности за активное участие в реализации проекта десяткам людей. Среди них особо отметило заместителя генерального директора по снабжению О. Н. Логунова, руководителя проекта по строительству МНЛЗ Д.В. Егорова, менеджера по снабжению В. Б.Старцеву, менеджера по проектам Е. Д.Розанову, начальника управления по автотранспорту А.И.Полонника, главного инженера управления по автотранспорту В.И.Кузьмина, инженера по безопасности движения В. В. Новикова, начальника 5-й автоколонны С.И.Киселёва, машинистов автокрана А.В.Степанова и В.И.Литвинова. Сейчас подвиг строителей новой линии продолжается в цехе разлива квадратных заготовок для сортопрокатного производства. И это только один из эпизодов большой трудовой отваги металлургов в наши дни, заключил беседу со мной Виктор Матвеевич Стринжа астана плюс

№ 4 июль - август 2012


220

ПятаяPT тетрадь | блок Bold | Рубрика.

Шрифт Academy

Таинственная Документальный проект Максата Таж-Мурата

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


221

Гольфстрим

в тюркском океане иудеи и «иудейское» сознание

Э

тот случай произошёл тридцать шесть лет назад. В августе 1976 года в Центральный совет Общества охраны культурных памятников Казахской ССР поступила информация о том, что в городе Туркестане найдена древняя рукопись, написанная на пергаменте доселе неизвестными буквами. Центральный совет 16 августа того же года «с целью ознакомления с работой местного cовета общества и выкупа пергамента» отправил в служебную командировку в Туркестан Едиге Турсынова, члена Центральной ревизионной комиссии, старшего научного сотрудника Института литературы и искусства имени М. Ауэзова при Академии наук Казахской ССР. В Чимкенте и в Туркестане к Едиге Турсынову присоединились Бауыржан Байтанаев, заведующий кафедрой литературы Чимкентского педагогического института, А. Исаков, старший инспектор Чимкентского областного управления культуры, Г. Забродина, заместитель председателя городского исполнительного комитета Туркестана. 19 августа авторитетная комиссия прибыла в Туркестан в дом № 2 на улице Чехова, где проживал работник противопожарного отделения Рузмет Мамадраимов, и внимательно изучила положенную на айван рукопись. Рукопись действительно была написана на выделанной коже. Разгладив скрученный рулон и замерив его, выяснили, что длина рукописи составляет 26 метров 14,5 см, а ширина – 60,8 см. Кожанный рулон общей площадью примерно 57–93 см был перешит кетгутом, 30 кожаных рулонов, перемотанных сыромятной верёвкой и, несмотря на то что местами были повреждены влагой, в принципе неплохо сохранились. Косые каллиграфические надписи, выведенные чем-то вроде чёрной тушью, были чёткими,

разборчивыми для чтения. Комиссия предположила, что рукопись написана древнеивритским алфавитом. По словам местных жителей, древняя реликвия была обнаружена весной 1975 года под полом дома некоего Мушакила, который жил неподалёку от мавзолея Яссауи, на глубине примерно полтора метра. К тому моменту Мушакила уже не было в живых, в доме жил его сын. Позже комиссия написала в своём отчёте, что в народе ходили пересуды об увлечении Мушакила магией, заклинаниями, чтением неизвестных старинных книг. Рукопись была найдена в тот день, когда в доме Мушакила занялся пожар. Среди тех, кто прибежал тушить его, был и Р. Мамадраимов. Тогда дом сгорел дотла. Так как он находился в числе тех построек, которые в связи с предстоящим строительством Государственного музея-заповедника Яссауи подлежали сносу, было решено очистить и заровнять место его нахождения. Когда бульдозер снял первый слой земли, все увидели железный гроб с останками. После того как гроб подняли, под ним нашли несколько рукописных книг. Самую большую рукопись взял себе Р. Мамадраимов, а остальные рулоны прибрали к рукам местные жители. Комиссия не смогла выйти на след растасканных книг. После того как пергаментная рукопись была сфотографирована Бауыржаном Байтанаевым, Мамадраимову оплатили её цену, а сама рукопись была поручена Едиге Турсынову для доставки в Алматы. В Алматы руководство Общества охраны культурных памятников передало находку в отдел рукописей Института литературы и искусства для дальнейшего хранения и изучения. Одно дело, если бы на этом перепетии с рукописью закончились. Ан нет, через несколько дней, 25 августа, по прямому поручению Председателя Президиума Верховного Совета Казахской ССР астана плюс

№ 4 июль - август 2012


222

ПятаяPT тетрадь | блок Bold | Рубрика.

Шрифт Academy

По трад иции е в р е и к л а ду т о б в ет ш а в ш и й и л и по р в а в ш и й с я , и з м я т ы й с в и ток в же ле зный ящик (ге низа) и, положив е г о в м о г и лу в м е с т е с т е ло м б о л ь ш о го у ч ё н о го ( та л м и д-х а х а м ) и л и ч е ло в е к а , п р о с л а в и в ш е го с я с в о е й н а б ож н о с т ь ю, з ас ы п а ют з е м л ё й . «Ту р к ес танс к а я р у к опись»

пос л е полног о износа мог ла б ыть пог ре бена в мог и ле значи мог о че ловек а С.Ниязбекова Общество охраны культурных памятников срочно направило в Туркестан заместителя председателя Центрального совета А. Ботпаева и вторично Едиге Турсынова с целью разыскать и привезти книги и рукописи, которые были обнаружены и вынуты вместе с пергаментом. На этот раз, кроме Г. Забродиной, к комиссии присоединился М. Сейсенбаев, заместитель председателя областного совета Общества в Чимкенте. Вчетвером они тщательно осмотрели место, где была найдена рукопись. При помощи Р. Мамадраимова и ещё нескольких хозяев близлежащих и уже снесённых домов комиссия сделала новое заключение, согласно которому рукопись найдена не под домом Мушакила, а под разрушенной постройкой некоего Михаила Авезова. Пришли к выводу – то, что посчитали железным гробом, было всего лишь остовом старой голландской печи, которая была засыпана землёй, когда дом сносили. Кроме того, было установлено, что другие книги и рукописи хранились в синагоге неподалеку от мавзолея, которую тоже разрушили, а место, где она стояла, давно разровняли. Комиссия заключила, что «Пергаментные рукописи, видимо, были растасканы детьми и оставлены в кустах или могли остаться под развалинами дома». Когда стали расспрашивать детей, те рассказали, что видели в синагоге два мешка и восемь скрученных рулонов. Когда район был разрушен, рукописи оказались утрачены. Проверяя эту информацию, комиссия встретилась с жителем Туркестана Ильёй Шимоновым. Он знал древний иврит и был хорошо осведомлён о тех рукописях, что хранились в синагоге, так как в своё время служил там. По его словам, рукопись, написанная на коже, является очень древней версией священной книги евреев «Сефера Тора», хранившейся в Туркестане с незапамятных времён. Слышал от старожил, что привезли её из Ближнего Востока. Илья Шимонов сообщил также, что оставшиеся рулоны спрятаны в надёжном месте, однако, добавил, показать, где именно, он не может. Но пообещал – в самое ближайшее время заберёт их из тайника и доставит М. Сейсенбаеву. Если судить по письменному отчёту второй комиссии и прикреплённому к нему списку «Мероприятия по поиску книг и рукописей, найденных вместе с Туркестанским пергаментом», советские органы по идеологии придавали особое значение этому делу, но ясно и другое, что они

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


223 Рубрика. Шрифт Academy | блок PT Bold

с недоверием воспринимали книги религиозного характера, написанные к тому же непонятным языком. Иначе в списке, состоящем из шести пунктов, не расписали бы так подробно: «Проводя разъяснительную работу в каждой семье, тщательно проверить места обнаружения, объединить усилия местных органов власти и интеллигенции, прочитать лекции местным представителям власти с разъяснительной целью, привлечь Шымкентское радио, телевидение, Туркестанское радио, опубликовать в местной печати необходимые материалы». Помимо этого срочно приступили к работе по проверке и изучению самой рукописи. 22 ноября ксерокопии четырёх фрагментов рукописи были отправлены в Государственную публичную библиотеку имени Салтыкова-Щедрина. В сопроводительном письме, адресованном ленинградским коллегам, сотрудница Академии наук КазССР В. Шуховцова, сообщив предысторию находки рукописи, приводит доселе неизвестный факт, что свиток был найден под домом, неподалёку от старого мусульманского кладбища, размещённого около мавзолея Хожа Ахмета Яссауи. Изучением рукописи в Ленинграде занимался главный библиотекарь Библиотеки имени СалтыковаЩедрина, кандидат филологических наук Л. Вильскер. Он определил, что поступившие из Алматы копии по первому фрагменту являются текстом книги Бытия 1:1 – 3:4, по второму фрагменту – текстом 14:3 – 17:23 священной книги иудаизма Ветхого Завета (Пятикнижие или Тора, Забур). Что касается третьего фрагмента, то это был текст из книги Исход 14:5 – 16:1. Четвёртый фрагмент представлял собой 21-ю песнь из 18–20 главы книги Левит. Поскольку ксерокопии были сделаны на советской копировальной машине, качество их оставляло желать лучшего, а прочитать тексты было очень сложно. По этой причине Л. Вильскер связался с Алматы и запросил оригинал рукописи, академик Академии наук КазССР Б. Толепбаев в своём письме в Ленинград от 5 октября 1977 года сообщал, что «рулоны рукописи весьма внушительных размеров плохо сохранились, и доставить их в Ленинград не представляется возможным». Вместе с этим письмом Л. Вильскер получил 25 страниц фотокопий рукописи. Исследователь соединил фрагменты копий и с учётом значимости исходного материала дал ему такой заголовок: «Туркестанский рулон Торы, хранящийся в Академии наук КазССР». Внимательно изучая рукопись три месяца, он подготовил 19 страниц комплексного машинописного заключения «Содержание и научная ценность еврейской рукописи, хранящейся в Академии наук КазССР». Сегодня записи автора хранятся в Центральной научной библиотеке, в отделе редких книг и рукописей. В них автор описал основные принципы написания Торы, сделал палеографический разбор текстов Забур и заключил следующее. Главные требования к написанию рулонной Торы изложены в трудах еврейского учёного Маймонида и других иудейских учёных. Другие правила собраны в многовековой практике «соферимов», писцов, практиковавших копирование и перепись еврейских законов. Обычно писарь ставил специальные знаки, называемые «тагин», на определённые буквы. Они напоминают арабские харакаты. Традиция берёт свои корни с давних времён, однако два основных еврейских племени ставили их по-разному. К примеру, евреи из Германии, то есть «ашкеназии», во время написания ставят тагин сразу над буквой, а евреи Пиренейского полуострова, то есть «сефардимы», все тексты, не связанные с именем Господа, пишут без тагинов, после чего тагины проставляются специальным мастером. Л. Вильскер, опираясь на это различие, относит «Туркестанскую рукопись» к сборникам отдельных рукописей, написанных несколькими людьми. И приводит доказательство: стиль написания буквы хет в рукописи указывает на стиль, введённый Лурье Йицхаком и Шеломом Ашкеназзи (1534–1572), а некоторые главы, которые начинаются с буквы вав, написаны стилем, принятым намного раньше, а затем выявленный Массорой. Кроме того, Л. Вильскер особо отметил текстологическую значимость «Туркестанской рукописи». В связи с этим он сравнил её с ныне потерянной Краковской версией рукописного текста, которая была собственноручно написана Моще бен Йисра’эл Иссерлесом (1520–1572). Как оказалось, в 14 местах рукописи Торы от Иссерлеса есть отклонения от общепринятого текста. Сравнив Туркестанский астана плюс

№ 4 июль - август 2012


224

Пятая тетрадь |

Как и к огда приб ы ли евре и на зе м ли к а за х с кие?

E в р е и , в е р о я т н о, п е р е с е л и л и с ь с юд а по то р го в ы м с оо б ра ж е н и я м в 1 8 1 0 -е год ы , то

ес ть в пе р ио д по д чинё нности Ту рк ес тана Кок андс к ому х анс тв у

вариант с подобными отклонениями, выявленными исследователями позже, Л. Вильскер сделал ряд текстологических заключений. По окончательному выводу исследователя, «Туркестанская рукопись» имеет важное историческое значение. Рукопись использовалась еврейской общиной во время поклонения Создателю. Из-за того что она использовалась долгое время, надписи на некоторых колонках подтёрлись, стали непонятными, в итоге приходилось их убирать и пришивать новые. Л. Вильскер приходит к мысли, что свиток не случайно был найден на месте старого кладбища. По традиции евреи кладут обветшавший или порвавшийся, измятый свиток в железный ящик (гениза) и, положив его в могилу вместе с телом большого учёного (талмид-хахам) или человека, прославившегося своей набожностью, засыпают землёй. Точно так же, предполагает Л. Вильскер, «Туркестанская рукопись» после полного износа могла быть погребена в могиле значимого человека. Вместе с тем он уведомляет, что по фотокопиям определить возраст свитков очень трудно. К сожалению, на этом исследование «Туркестанской рукописи» закончилось. Рукопись лежала в Институте литературы и искусства двадцать семь лет, а в 2003 году в результате того, что вопрос о рукописи постоянно поднимался директором Центральной научной библиотеки Гулжихан Абугалиевой и заведующей отделом редких книг и рукописей Раисой Биримжановой, рукопись была передана в фонд библиотеки, которая располагала всем необходимым для качественного хранения и исследования. Сотрудник библиотеки Улан Шафиги обработал её на компьютере и восстановил потускневшие и обожжённые места. Словом, после двух лет кропотливой работы рукопись была приведена в состояние готовности для дальнейшего полноценного исследования. Сегодня каждый выразивший пожелание читатель может познакомиться с рукописным наследием в библиотеке посредством компакт-диска. О «Туркестанской рукописи» хорошо осведомлены и казахстанцы с еврейскими корнями, однако пока они не изъявили намерения изучить или получить её копию.

В

сё это никак не укладывается в наше ещё не совсем зрелое сознание. Ведь не так уж и много на казахской земле лежащей поодаль от всех наследия из еврейской истории. Невольно удивляешься – разве такая объёмная рукопись не поможет заполнить явные и скрытые прорехи в истории народа? Позже, когда мы, желая изучить историю названной рукописи, посетили «священный град» Туркестан, завеса неизвестности немного приоткрылась. Два-три года назад в Туркестане во второй раз были найдены еврейские священные тексты. В 1998 году, накануне эммиграции последней волны еврейской диаспоры в Израиль и Америку, в углу городского яхудейского кладбища было погребено множество книг и документов. Из соображений, что «всё равно таможня не пропустит, так пусть останутся здесь». После того как в прошлогоднее лето выпали обильные осадки, и место захоронения книг порядком затопило, смотритель кладбища Жумаш Халметов вскрыл тайник, откопал книги и сдал их на хранение в Государственный историкокультурный музей-заповедник «Хазрет Султан». Сейчас они находятся в фонде музея. Еврейские культурные центры прекрасно об этом осведомлены, но ничего не предпринимают. Они лишь отметили, что «книги были захоронены по священным традициям, их нельзя было трогать». Еврейское кладбище в Туркестане находится на западе от мавзолея Яссауи, на самом краю территории, принадлежащей музею-заповеднику. Как и у всех народов, у евреев есть такие, кто ведёт скромный образ жизни. К примеру, Туркестанские евреи до самого отъезда работали парикмахерами, швеями, сапожниками. Однако если говорить по существу, Туркестанские евреи хорошо знали своё ремесло, всегда находили источник дохода и жили зажиточно. Особенно семьи Боруховых, Разиевых, Якубовых: живя лучше остальных, перед эмиграцией они оградили кладбище каменной стеной, а землю вокруг кладбища записали на местные отделения организации Красного Креста. За могилами ухаживают те, кто каждый год приезжает на поминки со всего света. По словам аксакала Жумаша, здесь погребены в основном бухарские евреи. В некоторых местах покоятся польские евреи, прибывшие сюда в военное лихолетье 1941 года, есть могилы каратауских, астана плюс

№ 4 июль - август 2012


225

в к ате гор ию «сте пных» е в р е е в ц а р с к а я а д м и н и с т ра ц и я в к л юч и л а , д умае тс я , т е х я х уд е е в , к оторые ещё в древнейшие вре мена обос нова лись в Ту р к ес тане. З десь, говоря я х удеи , мы и мее м в вид у не еврейс к у ю нацию, а все х те х , к то п р и д е рж и в а лс я я х уд е й с ко й в е р ы которые смешались с русскими, и кентауских евреев. В память о евреях, пострадавших от гонений 1937 года, был воздвигнут кенотаф (символический надгробный памятник). Однако могил бухарских евреев больше, чем остальных. Если верить надгробным надписям, некоторые родились ещё в конце XIX века. Как и когда прибыли евреи на земли казахские? Конечно, на этот вопрос необразованный охранник Жумаш ответить не смог. Что говорить о нём, когда даже история замечательной рукописи на коже, найденной 30 лет назад, успела уже кануть в Лету, а ряды свидетелей, о ней знавших, заметно поредели. Трудно определить к тому же точное место нахождения книг и рукописей. Если верить известному фольклористу, учёному, доктору филологии Едиге Турсынову, местом, где была найдена рукопись, является западная часть мавзолея, примерно рядом с кылуетом (помещение под мавзолеем Ахмеда Яссауи для отправления религиозных обрядов дервишами, последователями учения). Сейчас это открытое холмистое поле. А если послушать археолога Ерболата Смагулова, исследовавшего окрестности Туркестана, то в старину еврейские кварталы и синагога находились в южной части мавзолея, чуть ближе к нынешней чайхане, на пятачке, где сейчас растут тутовые деревья. Однако дать однозначный ответ на вопрос, когда же евреи поселились неподалеку от мавзолея Хазрет Султана, туркестанские учёные не смогли. По заключению местного археолога Марата Туякбаева, евреи, вероятно, переселились сюда по торговым соображениям в 1810-е годы, то есть в период подчинённости Туркестана Кокандскому ханству. Действительно ли это так? Если верить вышеуказанным мнениям, то почему такие видные учёные, как Л. Вильскер, отодвигают Туркестанскую Тору к XII–XIV векам? Почему местные жители рассказывали членам комиссии противоречащие друг другу версии её нахождения? Почему в заключении обеих комиссий не было ни слова о том, что рукопись была найдена неподалёку от мусульманского кладбища? Чтобы ответить на эти вопросы, необходимо сделать небольшой экскурс в историю.

К

концу ХІХ века, вскоре после захвата Россией территории Средней Азии, имперская канцелярия по делам нерусских граждан в 1886 году утвердила положение, разделившее евреев Средней Азии на две категории – евреев степных, или «туземных», и евреев «запредельных». Согласно этому документу к первой категории были отнесены евреи, «живущие на земле Туркестана с незапамятных времён», а ко второй – евреи, проживающие в государствах, приграничных с Туркестанским краем. Со стороны российской администрации «туземным» евреям были предоставлены некоторые послабления, а «заграничные» евреи права проживания в российских владениях не имели. О том, что русская администрация сравнительно неплохо разбиралась в историческом прошлом евреев Средней Азии и в связи с этим хорошо различала их по внутренним этническим и религиозным течениям, свидетельствует циркуляр Туркестанского генерал-губернатора от 1910 года. В нём евреи подразделяются на «местных», «бухарских» и «пришлых», и хотя по документу все три подразделения находились в русском подчинении, нетрудно заметить, что последние два, по сравнению с «местными», были лишены льгот, предоставленных «туземным». «Пришлыми» здесь названы евреи, переселившиеся в Туркестан из разных концов Российской империи после его захвата. Прошлое «бухарских» евреев тоже хорошо известно: это те яхудеи, которые с начала нового летоисчисления до начала XIX века прибывали в основном из Ирана и оседали на землях Мавераннахра. Но кто такие были «туземные» евреи, и почему русская администрация, отмечая, что «проживают они с незапамятных времён», относит их к числу древнейших жителей Туркестана? В этом вопросе среди исследователей нет единого мнения. А бытующая версия окрашена мотивами позднего происхождения, напоминая легенду, миф. Взять хотя бы свидетельство автора, который подписывается двойным именем Жихан Желтоксан (Вселенная и Декабрь). Согласно этому источнику, в VIII–VII веках до нашей эры десять из двенадцати колен яхудеев были лишены возможности жить по законам Ветхого Завета и, покинув родную Землю обетованную, двинулись на Восток. Автор в соответствии с 13-й главой 3 книги Ездры так описывает обстоятельства этого бегства: «В астана плюс

№ 4 июль - август 2012


226

ПятаяPT тетрадь | блок Bold | Рубрика.

Шрифт Academy

эпоху царствования Осии десять попавших в плен к повелителю ассирийцев Салманассару племён, очутившись в чужих краях, посовещались между собой и приняли решение бежать туда, куда не ступала нога человека, и отныне твёрдо блюсти образ жизни, завещанный предками. Когда беженцы подступили к реке Ефрат, то вода по велению Создателя расступилась перед ними, открыв брод. Затем яхудеи полтора года шли землями народа Арсареф». Со слов Жихана Желтоксана, караван мало-помалу добрался до земель, похожих на степные предгорья нынешнего Семиречья. Одна часть беженцев осела здесь, другая, дав отдых коням, снова двинулась в западную сторону и, пересекая бескрайние просторы, достигла Западной Европы. А род, ведущий своё происхождение от Иуды, смог через Джунгарские ворота проникнуть в обширные степи, обосноваться, а позже послужить основой для загадочных рыжеволосых и сероглазых племён. Остальные потомки Иуды растворились среди борджигинов, кочевавших вдоль рек Онон, Керулен. Из этого племени впоследствии вышел Тимучин, ставший Чингисханом (Жихан Желтоксан / Едилхан Шаймерденулы / Ак Сарбас. – Алматы. Кокил, 1997, С. 185). На этом пока погодим с родословной Чингисхана и вернёмся в Семиречье. По сведениям указанного автора, оставшаяся часть яхудиев смешалась с местными племенами. Попадающийся в этом регионе генотип, характерный для жителей Средиземноморья, появился в результате отмеченного смешения. Мало того, автор приравнивает исстари живущих на земле Семиречья уйсинов к пришлым яхудеям. Доказательство – у тех и других голубые глаза, рыжие волосы, а также обозначение указанных признаков в названии одного из уйсинских родов – сары уйсин (светлый уйсин). Якобы даже национальный символ тюрков Кокбори (Матёрый волк) происходит от родственной связи с яхудейским племенем Вениамина, осевшего некогда в Семиреченском краю. Согласно Ветхому Завету, главы 49–27 книги Бытия, родоначальник израильского народа Иаков перед смертью во время раздачи меток вручил Вениамину знак лютого волка, который добудет ему, Вениамину, пропитание. Но имеется ли основание у этой легенды, похожей на красивую сказку, сочинённую в порыве безудержной фантазии? О г у з ы та кж е п р и н я л и у ч ас т и е в с о з д а н и и Х а з а р с ко го к а га н ата , к оторый с читае тс я первы м г ос ударс твом в мировой истории, к оторый в о з в ё л р е л и г и ю я х уд и е в в ра н г го с уд а р с т в е н н о й р е л и г и и

Д

ля ясности сразу отметим, что автор ничего не говорит об упоминаемом в Ездре народе Арсареф, а затем, когда ведёт десять племён в Семиреченские края, не предъявляя ни одного конкретного доказательства, и вовсе отпускает узду своей фантазии. Поэтому, с научной точки зрения, сведения выглядят несостоятельными. Тем не менее данные, содержащиеся в легенде, по двум пунктам согласуются с известными историческими фактами. Во-первых, бытующее ещё со времён Чигисхана учение партеногенезиса о происхождении монголов из синего луча и традиционное понятие о прирождённых приоритетах яхудиев перекликаются между собой. Об этом Исай Калашников (тоже еврей), автор одной из впечатляющих по исторической достоверности книг о жизни Чингисхана – романа «Жестокий век», пишет так: «Намеренно возвещая о том, что волосы имеют рыжие, а глаза синие, они хвалятся этим как знаком своей корневой связи со Всевышним». Также не безосновательно утверждение о прибытии значительной части беженцев в Европу. В современной Великобритании проживают общины, называемые «британскими израильтянами», астана плюс

№ 4 июль - август 2012


227 Рубрика. Шрифт Academy | блок PT Bold

Но к ак ой они б ы ли вер ы ? Мес тные жите ли не мог ли отнес ти их ни к мус уль мана м и ли х р ис тиана м, ни к буддис та м и ли я х уде я м . Н а м ё к н а п р и с у тс т в и е та к и х з а га доч н ы х г р у пп м ож н о н а й т и и в к а з а хс ко м ф о л ь к ло р е

которые по вероисповеданию относятся к маргинальным протестантам. Себя они причисляют к потомкам тех десяти племён, которые были захвачены в рабство ассирийским царём Саргоном II в 722– 721 годы до нашей эры. По их утверждению, аристократическая когорта добиралась до Англии через Ирландию, а подавляющее большинство – через Европу. Другое неожиданное сведение приводит Курбангали Халид. Он пишет: «Наши историки и авторитетные учёные писатели сообщают… На землях за Вершиной проживает большая община поклонников пророка Мусы». Однако историк говорит об этом в связи с данными о японцах (Курбангали Халид. Тауарих хамса. – Алматы. Жазушы, 1992, С. 244). Если провести сопоставительный анализ топонимики слова Вершина (Северный Китай) с последующими находками еврейских историков, то станет очевидно, что авангардный поток яхудиев через Восточный Туркестан добрался до территории Китая. По обнаруженным недавно фактам еврейских историков З. Амитин-Шапиро и А. Яркова, в Синьцзяне проживала субэтническая община евреев. Если принять во внимание, что З. Амитин-Шапиро в 1938 году был репрессирован за исследования истории синьцзянских уйгуров, то нетрудно вывести, что эта община проживала среди уйгуров. Вещественных доказательств этому факту пока немного – несколько писем из коллекции Турфана, написанные в XII веке на языке яхудиев алфавитом согды. А. Ярков считает, что хотя до начала ХІХ века в этих окрестностях ещё сохранялись молебенные дома наподобие синагоги в Кайфыне, потом синьцзянские евреи без следа растворились среди китайцев (Ярков А. Евреи в Средневековой истории Центральной Азии / Евреи в Казахстане: история, религия, культура. – Алматы, 2003, С. 18). Со слов прибывших из Китая оралманов синьцзянские евреи в недавнем прошлом, то есть в годы «Культурной революции», были насильственно выдворены в Афганистан и СССР. А вообще яхудеи, по гипотезе А. Яркова, начали проживать в Средней Азии, по крайней мере, с первой половины I тысячелетия до нашей эры.

И

так, в категорию «степных» евреев царская администрация включила, думается, тех яхудеев, которые ещё в древнейшие времена обосновались в Туркестане. Здесь, говоря яхудеи, мы имеем в виду не еврейскую нацию, а всех тех, кто придерживался иудейской веры. Как известно из истории, из двенадцати родов сами (семит), заключивших племенной союз на земле Ханаана, только два рода – иудеи, происходящие от Иуды, и род левитов, откуда вышел Моисей – после того как царь Ирана Кир II освободил их из плена Вавилона, обрели свободу и вернулись в Иерусалим, а попавшие в рабство к ассирийцам десять родов – эфраим, манас, мадиан, кенит, калебит, эдом, рувим, симеон, маовит, дан – вернуться не смогли. Некоторые историки утверждают, что эти десять родов разве что по наличию семитской крови, а по другим свойствам к евреям почти не имеют отношения. Причина – эти десять колен, как утверждают они, хотя и придерживались яхудейской веры, однако находились под властью Израильского царства, которое, пребывая в союзе с иудейским царством, держалось обособленно. Они исповедовали монотеистическую веру, не имеющую ничего общего с патриархально-мистической расистской верой иудеев и левитов. Вот почему они, куда бы ни прибыли, легко сходились с коренными жителями, поскольку взяли за твёрдое правило нести мир и согласие. Например, есть мнение, что племя урду в Северной Индии является одним из этих десяти племён. Из записи русского исследователя Д. Логофета, среди кочевых племён, живущих в приграничных районах России с Афганистаном, полно представителей семитской крови. Об этом же пишет казахстанский писатель Морис Симашко (Шамис): «Единобожие с его отрицанием человеческой жертвы явилось сюда по этому пути задолго до начала нашей эры. А именно в форме раннего иудаизма вместе с десятью коленами Израйлевыми, бежавшими или сосланными в глубины Азии после ассировавилонского погрома. Его несомненное влияние сохранилось до наших дней в виде древних иудейских обычаев и праздников, справляемых афганцами, числящими себя одним из этих колен, и чей народный эпос не «Шах-наме», а Ветхий Завет. Или в туркменском обычае механически удлинять мальчикам головы, чтобы носить на них кипу (тюбе)» (Симашко М. Дорога на святую землю. – Алматы: Жибек жолы, 1996, С. 65). астана плюс

№ 4 июль - август 2012


228

ПятаяPT тетрадь | блок Bold | Рубрика.

Шрифт Academy

Эта цитата, где конкретно называемые два народа являются мусульманами, заставляет задуматься. Считаем необходимым пояснить. В начальную пору распространения ислама войска арабов, вплотную подступив к Северной Индии, внезапно повернули коней обратно. Несмотря на это, ислам легко, сам по себе внедрился в эти края. Здесь, в цитадели исконного обитания рода урду, позже воцарилась третья династия халифата – династия Великих Моголов, наконец, здесь же образовалась Исламская Республика Пакистан, большинство населения которого составляют урду, а государственным является язык урду. Если вернуться к Мавераннахру и Туркестану, то в этих регионах, особенно в последнем, мусульманская вера была принята лишь сто лет спустя после выхода ислама на историческую арену. Те, кто в VIII веке сразу приняли мусульманство и, не вынимая сабель из ножен, сразу подчинились войскам, пришедшим к Мавераннахру и Туркестану со стороны Запада и состоящим из представителей оппозиционных течений внутри ислама, были коренные жители, проживающие вдоль Арыса, а именно – туркмены. Несогласованность этого факта с намерением Мориса Симашко назвать туркменов яхудеями вызывает, по меньшей мере, удивление. Если обратиться к родословной рода кожа «Насаб-нама», которую досконально изучил Закария Жандарбек, то прибывшему в Туркестан с войском «первооткрывателю ислама» Исхак Бабу наиболее упорное сопротивление оказали племена мугов и тарса, а помогали – калаши (халадж), туркмены и другие огузские племена. Маг – по написанию арабским алфавитом «мажуси», то есть тот, кто занимается ворожбой, впадает в экстаз колдовства. Тарса – обозначает приверженцев несторианской веры. И то что эти многолюдные народы уже в IX веке целиком приняли мусульманскую религию, произошло, похоже, оттого, что ислам попал на благодатную почву монотеистского сознания разного толка – яхудейского и более позднего яхудейско-христианского. К тому же надо учитывать, что такие связи имелись и у самих «первооткрывателей»: Исхак Баб, например, дальний потомок тех, кто был рождён от брачного союза Хазрет Али и царицы Рима Ханифии (по некоторым источникам яхудийская дева). Одно уже имя Исхак (по яхудейскому Ицхак), которого «Насаб-наме» возводит в предка Кожа Ахмета Яссауи в восьмом колене, говорит о многом. (С Хазрета Али начинается история шиитов. А разделение ислама на суннитов и шиитов, по свидетельству мусульманских писателей, началось с разжигания иеменским яхудеем по имени Абдулла ибн Саба конфликта между Хазрет Али и Аишой, Муауией, известного под названием «Схватка Жамал».) Короче говоря, государства Карлук-Карахан, Огыз вышли на арену благодаря активному вмешательству этого Исхака как государства, взявшие за основу его убеждение – оппозиционное в исламе направление мубаидия (Жандарбек З. Поучения «Насаб-нама» и история тюрков. – Алматы, Дайк-пресс, 2002, С. 101). Огузы также приняли участие в создании Хазарского каганата, который считается первым государством в мировой истории, который возвёл религию яхудиев в ранг государственной религии. Вождь огузов Дукак (Тукак), оказав услуги повелителю хазаров – жабгу, приобрёл авторитет. Когда Дукак скончался, жабгу взял на воспитание его сына, присвоил ему воинское звание «субаши» (полководец). А Салжук всем четырём сыновьям дал яхудейские имена – Исраил, Микаил, Юкус и Муса. Если некоторые шовинистически настроенные историки в России связывают частые нападения воинственных тюрков на страны Средиземного моря и всю Европу с их «яхудеизированным сознанием», то в этом есть свой резон. Чуть вдаваясь в разъяснения, напомним, что потомки Сельджука, пережив неоднократные нашествия хазарских иналов, с малым количеством войск вынуждены были бежать к реке Сырдарье, затем к Бухаре, а затем в Иран, в завершение создали в этом регионе целую империю. Разве не заставили они, захватив весь Ближний Восток, дрожать как осиновый лист те народы, которые некогда угнетали яхудеев?! Откуда возникло имперское сознание такого масштаба? То ли накрепко запало оно в памяти по чьему-то внушению, то ли исстари начавшиеся смешения с яхудеями дали о себе знать в потомках как бунтующий зов крови, об этом пока история умалчивает. Та истина, что у истоков создания Хазарского тюркского каганата стояли яхудеи, сегодня считается бесспорной. Но на вопрос, какие это были яхудеи, ответы разительно отличаются. Согласно многим источникам, хазарские иудеи – это евреи, восходящие к одной из тех самых десяти ветвей, а именно – к симеонам. По другой версии, хазары происходят от симеонов и манасов. Если астана плюс

№ 4 июль - август 2012


229

обратиться к письму Хазарского властителя Иосифа, направленному главному визиру халифата Кордово, яхудею Хасдаю ибн Шафруту, почитать записи арабских путешественников, то выходит, что хазары происходят не от евреев, а от принявших яхудейскую веру тюрков (Артамонов М. История хазар. – СПб. Пань, 2001, С. 375). Исследователь же цивилизации Хорезма С. Толстов утверждает, что яхудейскую религию в Хазарию ввели хорезмийцы, которые в 712 году восстали против арабов, но, потерпев неудачу, бежали на берега Волги. С его слов, среди них находилась община учёных яхудийцев – «хабров», испытавших притеснения со стороны арабских мусульман. В Хазарии эта община снова возродилась под названием «хабар» и стала активно пропагандировать древнюю синкретическую веру зороастризма, противоречащую традиционному раввинскому яхудеизму, внедрённому каганом Хазарии Обадием. Однако М. Артамонов доказал, что впоследствии название «хабр», наряду с яхудейскими учёными, использовали христиане и поклонники зороастризма. А Лев Гумилёв выяснил, что слово «хабр» возникло у последних от ошибочного прочтения начального знака в слове джабр, обозначающего «поклонник огня». Полагаем, последнее утверждение более убедительно. По той причине, что это название содержится в корневых словах «еврейской» этнической номенклатуры «хабиры» («евреи). Кочевое племя, пришедшее в очень древние времена из земли Бабыла к окрестностям Ханаана. Когда они, подъезжая, придержали коней, то выяснилось, что склонные отдыхать египетские семиты Моисея ещё не направились к Ханаану. Хабиры смешались с исконно проживающими здесь хеттами, их потомков стали называть «детьми Израиля» (Дуглас Рид. Спор о Сионе. – Москва, Витязь, 2000, С. 9). В те времена зороастризм оказал очень сильное влияние на весь Ближний Восток, в том числе на Бабыла. Однако нельзя категорически утверждать, что влияние зороастризма на племена Израиля исходило со стороны хабиров Вавилона. Поскольку существует гипотеза, что сам зороастризм как религиозная вера возник под воздействием яхудеев. Если обратиться к поэме «Шах-наме» Фирдоуси, которую исследователи рассматривают не только как художественное произведение, не только как легендусказание, но и как представившую картину реальных событий «священную историю», то первым, кто научил персов поклоняться огню, был один из трёх претендентов на звание пророка, ученик богобоязненного Гузаира, яхуди по крови Зардуш. Примечательно, что в поэме даётся зарисовка того, как Зардуш, надев халат из верблюжьей шерсти на голое тело, пришёл в Систан с востока, из страны Бактрии. А знаток истории восточных религий Л. Васильев подчёркивает, что во время нахождения евреев в рабстве у Вавилона на начинающий крепнуть и формироваться как религия иудаизм сильное влияние оказал именно зороастризм. Вот так зороастризм быстро проник в восточные и западные окраины мусульманского мира через древнюю магическую касту иранцев под названием «кий». Одним из сохранившихся следов этого на Востоке является туркестанская и семиреченская народность мук, её наследие в казахской среде сегодня проявляется в виде сохранившихся названий «дом мука», «дерево мука». Затем вторая волна иудаизма в его иудейско-зороастранской разновидности снова нахлынула в обширные степи со стороны Ближнего Востока. Пора, когда династия Ахемен у персов берёт в руки бразды правления, – время особенно тесного сближения двух религий. Царь Ирана Кир II, освободив яхудеев из плена Вавилона, восстанавливает мечеть в Иерусалиме, а когда на престол взошёл Дарий I, то последователю Яхве – яхудею Даниилу – было доверено правление семидесятью пятью подвластными Ирану племенами. Синтезируя эти и другие факты, сегодняшние исследователи приходят к выводу, что меры по использованию иудаизма как действенной религии были приняты Киром не только ради укрепления власти Ахеменов, но в целом во имя интересов всей Иранской империи. Перелистывая страницы истории, мы в одной только летописи Мавераннахра и Туркестана можем найти немало подтверждений этому. Точнее говоря, можем привести массу доказательств, что иудаизм в названных регионах распространялся благодаря усилиям Ирана. Если возьмём средневековье, когда в Среднюю Азию нахлынула вторая волна еврейских мигрантов, то обнаружим, что в городах Туркестана астана плюс

№ 4 июль - август 2012


230

ПятаяPT тетрадь | блок Bold | Рубрика.

Шрифт Academy

появились отличающиеся по облику люди, называвшие себя «зимма». Как сообщают арабские источники, в IX–X веках группа указанного типа людей, а среди них были яхудеи, поселилась в городе Таразе. Этих переселенцев, осевших и в городке Селжи на территории современного Южного Казахстана, и на севере Кыргызской Республики, насчитывалось не более десяти – пятнадцати тысяч. Но какой они были веры? Местные жители не могли отнести их ни к мусульманам или христианам, ни к буддистам или яхудеям. Намёк на присутствие таких загадочных групп можно найти и в казахском фольклоре. В известной эпической поэме «Камбар батыр» фигурируют десять аятов, сорок киятов, сотня домов тобыров и, наряду с ними, двадцать домов жебыров. Полагаю, что аяты и кияты тут – ядро народностей, составлящих огызов, тобыры – конгломерат крупных казахских племён, а жебыры – никто иные, как джабры. Время создания «Камбар батыра» относится к эпохе огызов и кипчаков, то есть к VІІІ–ІХ векам. В таком случае одновременное появление на исторической арене фольклорных джабров и хазарских хабров очень даже не исключено. Место, где оба они и выгоду свою не упускали, и в западню попадали, одно – цветущие степи Хорезма. Изучая цивилизацию Хорезма, Толстов в качестве доказательства того, что она создавалась чуть ли не мистическим образом, приводит один пример – это знаменитый труд аль-Хорезми «аль-Джебр» (Алгебра), содержащий материалы для создания одной из самых великих наук человечества – науки алгебра. Только один этот факт подтверждает, что народ джабров находился в середине средневекового мусульманского Ренессанса. Иудейско-зороастрийская вера постепенно внедрялась в Мавераннахр и Туркестан, с одной стороны, через огнепоклонников, И уд е й с ко - з о р о ас т р и н с к а я в е ра по с т е п е н н о принявших (внешне) исламскую веру, с другой в н е д ря л ас ь в М а в е ра н н а х р и Т у р к е с та н , – через организованные бухарскими яхудеями с одной с тороны , через ог не пок лонник ов , отряды «чала» (наполовину) мусульман. пр ин явши х (внешне) ис ла мс к у ю вер у, с др угой Кстати, значительная часть бухарских евреев, – через орг анизованные бух арс ки ми ях уде я ми принявших ислам, восклицающих «Аллах отряд ы «ч а л а» ( н а по ло в и н у ) м у с ул ь м а н един, Коран несокрушим!», достаточно глубоко внедрились в среду местных мусульман, а другая часть, воздавая хвалу всемогуществу ислама, оказывая ему почести, всецело верила и поклонялась своему Богу, пять обязанностей мусульман на виду, а свои обряды исполняла скрытно. Вообще для бухарских яхудеев характерно смешение двух течений: называние себя бане исроэл, почитание Торы, использование в речи слов суперстрат древних евреев говорят об их приверженности к стародавней яхудейской вере, а отправление общественных обрядов раввином, привлечение в школе учителей-меламедов для обучения детей Тору и Талмуду, другие особенности присущи позднему синагогному иудаизму. Помимо этого у бухарских яхудеев с лихвой хватает иранских заимствований: того, кто возглавляет собрание верующих, называют калонтар. В этом плане они близки к странствующим дервишам, относящимся к тарикату ирано-согдийских суфиев, они также, как и последние, говорят не на иврите, а на самаркандско-бухарском диалекте таджикского языка. Бухарские евреи не считают скверной, даже вменяют себе в обязанность делать горячительное, гнать водку раки из винограда. Никто из них не может сказать, когда их предки прибыли и осели в Мавераннахре, но ясно одно: примерно начиная с ХІІ–ХІІІ веков они толпами двигались сюда из Ирана, в том числе из таких городов, как Шираз, Балх, Герат. Культурное наследие их не очень отличается по языку от классической таджикскоиранской литературы, в большинстве своём это взятые из Тора эпические поэмы религиозного содержания. Читают произведения иранских поэтов яхудеев – Шохини, Имрони, Рогиба. Тексты сочинений переписываются путём транслитерации с использованием букв алфавита среднеазиатских евреев, который считается одной из разновидностей алфавита древних евреев (Калантаров Г. Среднеазиатские евреи / Народы Средней Азии и Казахстана. Т. II. Изд. АН СССР, М. 1963, С. 625). астана плюс

№ 4 июль - август 2012


231 Рубрика. Шрифт Academy | блок PT Bold «Х а з а к а» – та к н а з ы в а ют л и ч н о е и м у щ е с т в о, поп а в ш е е в то р го в ы е от н о ш е н и я м е жду д в у м я е в р е я м и . Ох рана этог о

и му щества ос у щес тв л я лась с пециа льны ми х а зарс ки ми отряда ми, состоявшие в основном из шер к ешев и бер ишев , к отор ые на звание той воинск ой повиннос ти (х а закы лык ) пр иравн я ли зате м к пон ятию «к азак овать» , то ес ть «прояв л ять к а за х с к у ю с у ть». Вполне ве роятно, что отс юда возник ло на звание «к а за х »

Словом, жизнь и деятельность бухарских яхудеев как бы подтверждает вышеизложенные нами мысли о синкретической природе иудейско-зороастристской, еврейско-иранской веры. Видимо, следует считать правильной точку зрения Леонида Васильева, относящего бухарских евреев, целиком причисленных к таким ответвлениям иудаизма, как горные евреи (джуга) и чёрные эфиопские евреи (фалаши), к иным, чем евреи, прозелитным субэтносам. Как пишет указанный автор, когда этнические сообщества переводили в яхудейскую религию, то в гущу местного населения постепенно и в малых количествах внедрялись этнические евреи. Что ни говори, а хорезмийские джабры и чала мусульмане в силу своих торговых интересов (они целиком держали в руках торговлю тканями) никогда не прекращали своих взаимодействий с казахской степью. Вполне возможно, что представители этих общин, главным образом через распространение искусных ремёсел, а также через свои суфийские тарикаты, состоящие из купцов, внедряли привычку кочевому люду и говорить священное «бисмилла», и в поклонах касаться лбом земли. По словам Курбангали Халида, «шалаказахами» называли тех, кто имел в роду предка ногайской, узбекской или другой национальности, влившегося в казахскую среду. Если слово «шала» здесь передаёт то же значение, что и слово «чала» в обиходе яхудейских мусульман, то это неудивительно. А вообще субэтническая группа «шала» казахов изучена плохо, точно так же нет исследователей, которые бы глубоко проникли в происхождение используемых у нас слов «садақа» (подаяние), «қабық» (кора), «шақа» (мелкая монета), в их родственную по смыслу связь с яхудейскими «цдака», «кабук», «чака». На худой конец приведём сохранившееся у нас название рода, напоминающее по звучанию еврейское название. Писатель Такен Алимкулов в уста своего героя вложил следующую фразу: «Этот народ острый на язык настолько, что внутренне неодобряющие его, в сердцах несут что-то несуразное: «В корне рода Жоги сидит еврей!» И как главный довод приводят их свойство – этот род не держит уразу и не читает намаз» (Алимкулов Т. Месяц апрель. Повести и рассказы, Алматы. Жалын, 1982, С. 87). Такие сведения будто снова погружают нас в сокровенные тайники казахской родословной, которая «не всё высказывает» (Пушкин), «дозы не перебирает» (Бальзак). Одной из ветвей племени Тама является род Жоги, который, согласно родословной, в давние времена обосновался в Жосалы, что на берегу Сырдарьи, затем вдоль реки Шу перекочевал в степи Сары-Арки, а дальше – в благодатные края Сарысу. Откуда явился в Сырдарью неизвестно. Если верить родословным источникам, отправным местом миграции была река Урал-Жайык. Однако, как уже упоминалось выше, таминцы ещё в раннее средневековье в составе крупного племенного объединения «тобыр» (множество) вместе с аргынами, кипчаками и конратами привольно обитали на землях между Туркестаном и Хорезмом. И хотя жогинцы подпали здесь под влияние джабров, хотя, как кажется, сохранялись в них ещё с Волги давние веяния хазарских иудеев, слово «жоги», послужившее основой для названия рода, означает, думаем, постепенный отрыв некогда прозелитной группы яхудеев от своей новой веры. Мы говорим жоги, жоги верблюд (дегенерат) – одно из названий близкого потомства верблюдов. Мы уже говорили, что иудейские традиции и иудейское сознание формируются от слияния еврейской нации с иудейской верой. Во всём мире пока только один народ всецело принял яхудейскую веру, поднял её до уровня всенародного почитания – это известный Хазарский каганат. И хотя хазарские тюрки пытались поставить яхудаизм на третье место в ряду мировых религий, крайне националистический, никого, кроме евреев, не подпускающий иудаизм, не дал этому ходу и, вместо того чтобы повести разношёрстный народ каганата к благополучию, завёл его в тупик. Но «там, где валялся конь, найдёшь клок волос». Каганат рухнул, распоровшись по швам, как изношенная бязовая рубашка, но иудейские традиции, иудейское сознание не погасли в памяти падшего народа. И совсем не случайно то, что проживавшее на Северном Кавказе, на берегах Дона племя шеркеш стало одним из двух казахских сообществ, вошедшее (вместе с беришами) в состав Хазарии, что всю канцелярскую работу шеркешов целиком проводили евреи. «Хазака» – так называют личное имущество, попавшее в торговые отношения (сделку) между астана плюс

№ 4 июль - август 2012


232

ПятаяPT тетрадь | блок Bold | Рубрика.

Шрифт Academy

двумя евреями. Охрана этого имущества осуществлялась специальными хазарскими отрядами, состоявшие в основном из шеркешев и беришев, которые название той воинской повинности (хазакылык) приравняли затем к понятию «казаковать», то есть «проявлять казахскую суть». Вполне вероятно, что отсюда возникло название «казах». Сегодня доказано, что современные донские и терские казаки одно время входили в состав Хазарии. Судя по этому, в яхудейскую веру, наряду с тюрками, обращались и подвластные каганату славянские племена. Яхудейская тюркославянская субэтническая группа позже приняла одну из ветвей последователей яхудейской веры – караимов, обустраивалась в Крыму, Литве, Украине. Когда историческим событиям сопутствовали кровавые катаклизмы, то среди них находились и такие, кто, благодаря своей находчивости и отваге, проникнув в русские пределы, устроившись там, начали закладывать основу российского дворянства. Вот так вышли на историческую арену аристократические династии Меньшикова, Чаадаева, Толстого, Достоевского. В казахской интеллигенции раннего и позднего периодов мало кто не испытал благотворного влияния их (яхудейского) мировоззрения. Тем не менее когда речь заходит о яхудейском сознании, то у казахов на первом месте стоит ислам. Мы вправе открыто сказать – так же, как у всех народов Востока, у казахов это сознание формировалось благодаря сурам Корана, в котором возвышенно говорится о владельцах священных книг. Наш народ воспринимал исламское единобожие в том числе и благодаря мифологопоэтической силе воздействия Торы. В Европе данное явление, обретя популярность среди духовных столпов и политических деятелей, впитавших монотеизм Торы вместе с молоком матери, превратилось в целое течение «филосемитизм». Исламский и европейский филосемитизм с успехом опутывает планы и перспективы казахских деятелей новой эпохи. То, что великий Абай – по наречению Ибрагим (Авраам) – в своё время пристально вчитывался в Талмуд, – комментарии к Тору, можно заметить из поэмы «Искандер». Причастность к яхудеям Долгополова, Коншина, Михаэлиса, оказавших на мировоззрение Абая прямое и побочное влияния, выяснилось только в последнее время. Место, где возмужал А лихан Бокейханов – город Омск. Кем были его наставники здесь – Гоц-Рафаилов, Якубович? Не яхудейские ли левиафаны мысли семи пядей во лбу?! Национальность спонсора Мухамеджана Сералина по изданию журнала «Айқап» Хаима Шумлово-Сосновского легко угадать уже из имени и фамилии. Мустафе Шокаю в период его составления Кокандского Мухтариата, как известно, большую помощь оказали влиятельные бухарские и польские евреи. Брусиловский поднял с пустоши наше оперное и балетное искусство и довёл его до заметных высот. Словом, то, что еврейский народ, какое бы место ни занимали его представители в Казахстане, деля с нами хлеб и воду, строя культуру, вменив себе в обязанность просветительскую работу как высокую миссию, явно или скрытно помогая великодушным и беспечным казахам определить судьбу, слился с нами – безусловная историческая правда. Какие только испытания не пережили яхудеи, но выстояли. Благодаря преданности религии. Удары судьбы их не поколебали, напротив, укрепили жизнестойкость. Не распыляя свои нравственные ценности, духовное наследие, не отдавая на откуп человеческой корысти, не затирая до дыр, пронесли они их сквозь пелену безнадёжности, сквозь чёрные бури грозных эпох. Благодаря преданности искусству, ремёслам. Сегодня они подступили к неизвестной меже. На арене мировой политики и экономики от их шагов, дыхания веет стужей. Если уметь познать ускользающий нрав их натуры, сформированный под воздействием исторической судьбы, отличать украшенную маской приличия их первоначальную природу от старого сакрального знания, не подпускающего к ним представителей других народов, отделять от поздних мистических наслоений, ставящих целью перевести всё человечество в одну веру и порядок, то у этого народа можно научиться много чему поучительному. На современном этапе вопрос изучения окружающего мира для познания себя и своего будущего для казаха стоит острее, чем когда бы то ни было. История найденного в Туркестане свитка рукописи навела нас на такие размышления. астана плюс

№ 4 июль - август 2012


233 Дорогие читатели! Нам очень важно ваше мнение о журнале. Присылайте отзывы к редакцию.

010010 г. Астана, ул. Букейхана, 2/1, офис №3. Телефоны: +7(7172) 44-02-73, 44-02-74, 48-63-12 e-mail: jurnal-astana@mail.ru, info@astanaplus.kz астана плюс

№ 4 июль - август 2012


234

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


235

010000, г. Астана, Промзона, ул. Жана жол, 3 (бывш. Дорожная) тел.: +7 (7172) 531 205, 489 006, моб.: +7 701 528 0456, +7 701 523 0387 e-mail: kpastana@rambler.ru www.kpa.kz

астана плюс

№ 4 июль - август 2012


236 С н ами р а б о тали Шерубай

ҚҰРМАНБАЙҰЛЫ

До чего докатился язык и стилистистика казахской прессы? Прямой переводкалька уже становится привычным для молодого поколения журналистов. Доктор филологических наук, известный терминолог в своей статье «Оқисың, шошисың» обращает внимание на проблему соблюдения чистоты казахского языка. 32

Дина

Ермаганбетова

Журналист.

Принадлежит к той небольшой части людей, которым осень, дождь, тучи и слякоть не портят настроения, а скорее, наоборот. Считает, что книги делают людей лучше. Любимый автор - Эрих Мария Ремарк. В жизни руководствуется правилом из книги этого писателя «Триумфальная арка»: «Если хочешь что-либо сделать, никогда не спрашивай о последствиях. Иначе так ничего и не сделаешь». 196

Нұрлан

ҚАБДАЙ

Выпусник журфака КазНУ. Редактор публицистических программ телеканала «Хабар». Автор малых прозаических произведений на казахском языке. В этом номере специально для журнала «Астана» Нұрлан представляет новеллу «Жынойнақ». Это история о столкновении молодых людей с перепетиями жизненого уклада, где порой бывает грубо и трудно.

80

Ербол

ЖОЛЫМОВ

В предыдущем номере редакция призывала читателей почтить память падших в годы коллективазации и голодомора 20-30 г г. XX века в казахской степи, и собрать воспоминания с уст живых свидетелей. Первым откликнулся на нашу акцию студент Казахско-турецкого университета им. Яссауи Ербол Жолымов. 74

астана плюс

№ 4 июль - август 2012

Камила

Габдрашитова

Киновед, критик.

Имеет счастье расти в любви, описанной Львом Толстым на примере семьи Ростовых. Унаследовала от родителей такие прекрасные качества как любовь к искусству, творчеству и математике. С детства занимается музыкой, хореографией. Любит хорошую литературу и авторское кино. В данном номере описала «плюсы» и «минусы» художественной картины «Мой грешный ангел» Талгата Теменова. 194


№ 4 2012  
№ 4 2012  

Астана Плюс журналы

Advertisement