ARTGUIDE Moscow, 15.09 - 15.11.09

Page 1

the way to art / путь к искусству

Moscow / Москва

15.09–15.11.2009







CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

MODERN AND CONTEMPORARY ART СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

77

91

EVENTS СОБЫТИЯ

ART FUNDS ФОНДЫ ИСКУССТВ

ANTIQUES АНТИКВАРИАТ

16

83

107

MUSEUMS МУЗЕИ

AUCTION HOUSES АУКЦИОННЫЕ ДОМА

MAP КАРТА

69

87

116


УДК 908 (036) Б 120

ISBN 978-5-9900442-4-1 Б 120

Белов А.Ю., Косяков Д.Н., Стратович Д.С. ARTGUIDE / АРТГИД. – М.: Издатель Назарова Т.В., 2009. – 120 с.: ил.

ARTGUIDE editorial: Редакция АРТГИДа:

Frederick Bernas Фредерик Бернас

Vladimir Maklakov Владимир Маклаков

Ekaterina Allenova

Екатерина Алленова

Konstantin Erdakov Константин Ердаков

Olga Malancheva Ольга Маланчева

Yulia Assinskaya Юлия Ассинская

Alastair Gee Аластэр Джи

Anastasia Mityushina Анастасия Митюшина

Zoya Belousova Зоя Белоусова

Yulia Grachikova Юлия Грачикова

Tatyana Nazarova Татьяна Назарова

Anton Belov Антон Белов

Ekaterina Konovalova Екатерина Коновалова

Aleksandra Roudyk Александра Рудык

Kirill Belov Кирилл Белов

Denis Kosyakov Денис Косяков

Danila Stratovich Данила Стратович

+7 (499) 343 4632 info@newartgid.ru www.newartgid.ru

Founded in 2005 by Evgeny Zyablov. Основан в 2005 году Евгением Зябловым.

Cover/обложка: S. Mironenko. The Elements. 2009. Installation, mixed media. С. Мироненко. The Elements. 2009. Инсталляция, смешанная техника. Courtesy Aidan gallery / Айдан Галерея

All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced without written permission of the publisher. The Editorial bear no responsibility for the information of advertising content contained within. Все права защищены. Никакая часть данного издания не может быть воспроизведена без разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.

© ООО «Арт Гид» 2009 © Art Guide 2009

Во имя добра и мира!



реклама



реклама


реклама


реклама


реклама


реклама


реклама


25.09 – 25.10 GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE

ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

Novoslobodskaya Mendeleevskaya Новослободская Менделеевская

ARTGUIDE / events

page / стр. 79

16

3RD MOSCOW BIENNALE OF CONTEMPORARY ART, MAIN PROJECT ОСНОВНОЙ ПРОЕКТ 3-Й МОСКОВСКОЙ БИЕННАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА The Moscow Biennale is the third attempt to show the world that, first of all, Russia has a cultural capital no worse than, for example, Istanbul (although that city’s 2009 biennale is its 11th) and, secondly, that Moscow has plenty of suitable exhibition halls and modern artists who produce relevant work. Frenchman Jean-Hubert Martin is curator of the 3rd Moscow Biennale’s main project, “Against Exclusion”. This internationally renowned art expert, leftist, ex-director of Paris Museum of Modern Art (Musee national d’Art moderne) Georges-Pompidou Centre and curator of the most avant-garde exhibition of Soviet Russia (“Paris – Moscow”) also organized the most successful project at the 2009 Venice Biennale – “Infinitum”. This man can organize an exhibition of a hundred artists at any historic place in any historic city.

M. Raetz. Metamorphosis II. 1991. Cast-iron. М. Ретц. Метаморфозы II. 1991. Чугун. Courtesy Markus Raetz

Московская биеннале — третья попытка доказать всему миру, что, во-первых, Москва — культурная столица ничуть не хуже какого-нибудь там Стамбула (Стамбульская биеннале 2009 года, между тем, — одиннадцатая); во-вторых, в Москве полно современных художников, актуального искусства и подходящих выставочных залов.

P. Pepperstein. American Whale and Black Square. 2008. Acrylic on canvas. П. Пепперштейн. Американский кит и черный квадрат. 2008. Холст, акрил. Collection Rheingold, Dusseldorf. Courtesy Pavel Pepperstein. Photo: Simon Vogel

Жан-Юбер Мартен — симпатичный француз, искусствовед, левак; бывший директор парижского Музея современного искусства — Центра Жоржа Помпиду; куратор самой авангардной выставки советской России «Москва — Париж»; организатор самого успешного проекта Венецианской биеннале-2009 — Infinitum; человек, способный устроить выставку из сотни художников в любом историческом пространстве и в любом историческом городе; куратор основного проекта Московской биеннале, озаглавленного «Против исключения».


Мельниковский гараж, он же Бахметьевский автобусный парк —площадка главного проекта биеннале; важный памятник архитектуры советского авангарда, а также самый благоустроенный и популярный выставочный зал Москвы, открытый в прошлом году подругой Романа Абрамовича Дарьей Жуковой. Мартен, в отличие от позапрошлогодней орды кураторов, делает ставку не на молодых и перспективных (хотя горсточка таких есть), а на проверенных и знаменитых: 80 художников из 25 стран мира, сплошь и рядом звезды. Сербская «бабушка» перформанса, 62-летняя Марина Абрамович с короткометражным фильмом об эротических балканских обычаях. Изготовитель оптических обманок Маркус Ретц. Клоуны и любители художественных провокаций британские братья Чапмены; мастер блестящих и сияющих глюков, главный скульптор современности Тони Крэгг. Любитель группового «ню», американский фотограф Спенсер Туник (со снимками голых москвичей, попирающих национальные атрибуты). Для пущей глобализации и подчеркнутой индивидуализации, а также «против исключения» в основном проекте еще полно китайцев, африканцев и индусов. Мартен вообще известный любитель экзотики и борец с пережитками колониализма, а тут выдался шанс показать «другое» искусство во все еще имперской стране. В общем, у 3-й Московской биеннале есть все шансы стать если уж не вседоступным американским блокбастером c красивыми видами и душещипательными сценами, так хотя бы прелюбопытной коллективной встречей – уважаемых «существ» художников с пассажирами подземки и обычными пешеходами.

A. R. Kowspi. Popo Pangal (Sago bark with papayas). 2007. Acrylic on sago bark. А. Р. Коуспи. Popo Pangal (Саговая пальма и папайя). 2007. Акрил, пальмовое дерево. With thanks to Corinne Ferrero. Courtesy Agatoak Ronny Kowspi

V. Muniz. Woman Ironing (Isis). 2008. From Pictures of Garbage series. Digital C-Print. В. Мюнис. Женщина которая гладит (Изида). 2008. Из серии «Мусорные картины». Цифровая печать. Courtesy Vik Muniz

АРТГИД / события

Melnikovsky Garage, the very same Bakhmetevsky Bus Garage, will house this project. Opened last year by Roman Abramovich’s girlfriend Daria Zhukova, it is an important Soviet avant-garde architectural monument and both the most comfortable and popular exhibition hall in Moscow. Unlike the horde of curators last year, Martin places emphasis not on young and promising (though there are a few), but proven, famous names: 80 artists from 25 countries around the world, all superstars. We have the Serbian “grandmother” of performance, 62-year old Marina Abramovich, with her short movie about erotic Balkan customs; the producer of optical illusions, Markus Raetz; buffoons and art provocation lovers, the Chapman brothers from Great Britain; Tony Cragg, master of bright and shining visuals and the most important sculptor of our time; and the group “nude” lover, American photographer Spencer Tunick, presenting photos of nude Muscovites with national attributes. For greater globalization and emphatic individualization, as well as the stated goal of going “against exclusion,” there are plenty of Chinese, African and Hindu elements. Martin is famous for his love of exotic things and fighting the vestiges of colonialism; he couldn’t resist this chance to demonstrate “another” art in a still-imperial country. The 3rd Moscow Biennale has every chance of becoming, if not a universal American blockbuster with beautiful views and heartpiercing scenes, at least an interesting collective meeting of honorable artists’ “beings” with underground passengers and ordinary pedestrians.

17


23.09 – 27.09 CENTRAL HOUSE OF ARTISTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

ARTGUIDE / events

page / стр. 78

18

ART MOSCOW

АРТ МОСКВА. 13 МЕЖДУНАРОДНАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЯРМАРКА At the end of the 1990s, “Art Moscow” looked like a crowd of eccentrics – some manufactured strange and needless contemporary art; others sold these wonderworks at unthinkable prices; and a third group – the most amazing – purchased them. These last ones were quite fabled beings: everyone talked about them but nobody saw. The only adequate participants of the fair were visitors coming to this gigantic exhibition, the Central House of Artists, either out of true curiosity (“what sort of art is it?”) or simply because of a childish habit to visit every event at the capital’s main exhibition centre to idly gape at the show. As years passed, commerce played a greater part, competition was getting more severe; there were fewer “idle strangers,” but an abundance of experts. It was not an international event, but a Chinese shop suiting every taste, color and size. Exactly at that time, the organizers realized something was wrong; they reduced the quantity of participants, convened a qualified council to make selections (Elena Selina, Marat Guelman, Aidan Salakhova, Hans Knoll and Volker Diehl), added some exhibitions from private collections, some serious lectures and round tables, and turned a witches’ Sabbath into a real adult fair which was no different from the West’s Frieze or ArtForum. This year “Art Moscow” parallels the Moscow Biennale. Without going into particulars of why the fair was postponed from the traditional May to

В конце 1990-х «Арт Москва» выглядела сборищем чудаков — одни изготовляли странное и никому не нужное современное искусство; другие продавали эти чудеса по немыслимым ценам; третьи — самые удивительные — приобретали это никому не нужное за немыслимое. Впрочем, третьи были вовсе существа мифические, о них все говорили, но никто не видел. Единственной адекватной составляющей ярмарки были простые зрители, пришедшие на гигантскую выставку размером в весь ЦДХ, с неподдельным любопытством (какое оно, актуальное искусство?) или просто следуя детской привычке посещать все мероприятия главного выставочного центра столицы, чтобы праздно поглазеть на весь этот балаган. С годами коммерции становилось больше, конкуренция жестче, любопытствующих «не в теме» меньше, специалистов — пруд пруди, в общем, не международное событие, а китайский магазин: на любой вкус, цвет и размер. Тогда-то организаторы и поняли — что-то не так, сократили число участников, собрали компетентный экспертный совет для отбора (Елена Селина, Марат Гельман, Айдан Салахова и Ханс Кнолль, Фолькер Диль), добавили музейных выставок из частных коллекций, серьезных лекций и круглых столов и превратили шабаш ведьм в холодную взрослую настоящую ярмарку, ничем не отличающуюся от западных Frieze или ArtForum. В этом году «Арт Москва» — параллельное событие Московской биеннале. Не вдаваясь в подробности, почему на самом деле она была перенесена


c традиционного мая на сентябрь, отметим, что в словах организаторов об уникальной возможности «сопоставить теорию и практику современного искусства, его некоммерческую и коммерческую ипостаси» — правда есть, но только отчасти. Число участников этого года балансирует на границе 40 галерей из 13 стран мира — Австрии, Англии, Венгрии, Германии, Италии, Кубы, Латвии, России, Сербии, Украины, Финляндии, Франции, Чехии (40 % участников — зарубежные галереи), 27 участников из России. Примерно столько же было и в прошлом году (в 2007-м же галерей было практически вдвое больше, чем в 2008-м). Видимо, это связано с отбором экспертного совета, а также с загруженностью галерей участием в биеннале. Секцию коллекционеров в этом году представляет Александр Резников, собирающий российское и австрийское искусство — в его коллекции AES+F, Алексей Булдаков и Давид Тер-Оганьян, Асгар/Габриель, Хайнрих Данст, Василена Ганковска, Людмила Горлова, Тильман Кайзер и др. Из секции выставок самое любопытное — голландский фотограф Рольф Гобитс (он же проведет мастер-класс). Курьез: Максим Свищев с 35-метровой проекцией, посвященной тому, «куда идет человечество в своем постоянном развитии».

Art Moscow fair view. Вид экспозиции ярмарки «Арт Москва». Courtesy CHA press office / прессслужба ЦДХ

АРТГИД / события

September, it should be noted that, to a certain degree, there is some truth in organizers’ words about a unique possibility “to compare the theory and practice of contemporary art, in its noncommercial and commercial guises.” This year the number of participants is about 40 galleries from 13 countries all over the world – Austria, England, Hungary, Germany, Italy, Cuba, Latvia, Russia, Serbia, Ukraine, Finland, France, Czech Republic; 40% of participants are foreign galleries, 27 participants are from Russia. This is approximately the same number as last year, while in 2007 there were almost twice as many galleries than in 2008. This is probably because of the expert council’s selection. The 2009 collectors’ section is presented by Alexander Reznikov, who specializes in Russian and Austrian art; in his collection are AES+F, Alexei Buldakov and David Ter-Oganian, Asgar / Gabriel, Heinrich Danst, Vasilena Gankovska, Ludmila Gorlova, Tilman Kaiser and others. From the exhibitions section, the most interesting is Dutch photographer Rolf Gobits (he will give a masterclass). Maxim Svischev’s 35-meter-long projection devoted to “where mankind goes in its constant development” will also be a curious attraction.

T. Cragg. Sculpture. 2008. Bronze. Т. Крэгг. Скульптура. 2008. Бронза. Courtesy Knoll Galerie

19


until/до 24.09 KINO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КИНО»    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 98

until/до 27.09 page / стр. 97

until/до 27.09 page / стр. 71

ARTGUIDE / events

until/до 28.09 STATE HISTORICAL MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ    Ploschad Revolutsii    Площадь Революции page / стр. 73

IVAN SURIKOV. GERBMIRA & MARIPOSA

ИВАН СУРИКОВ. ГЕРБ МИРА & МАРИПОСА Curator: Elena Yureneva. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Елена Юренева. В рамках параллельной программы 3й Московской биеннале современного искусства.

NU&NEW

НЮ’N’НЬЮ GOST GALLERY ГАЛЕРЕЯ Г.О.С.Т.

NIKOLAY SHUMAKOV: ART-TUNNEL НИКОЛАЙ ШУМАКОВ. ART-ТОННЕЛЬ

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

LAST DAYS OF THE ROMANOVS. PHOTOS BY PIERRE GILLIARD ПОСЛЕДНИЕ ДНИ РОМАНОВЫХ. ФОТОГРАФИИ ПЬЕРА ЖИЛЬЯРА

It is difficult not to stare at photographs of the Russian royal family for hours on end especially when the shots are not official portraits, but amateur photos. Pierre Gilliard (1879-1962) was a Swiss who taught the children of the last Russian tsar, Nicholas II, and then voluntarily followed the Romanovs into exile. By some miracle he escaped death in Yekaterinburg and became the main witness in cases of impostors falsely claiming to be the tsar’s children. He was also a photographer. During the family’s exile, he succeeded in sending photos of them to his homeland. His archive has never before been shown in Moscow. Фотографии царской семьи хочется пересматривать бесконечно. Тем более когда это не привычный официоз, а любительское фото. Пьер Жильяр (1879–1962) — швейцарец, воспитывавший царских детей при дворе последнего русского царя Николая II, добровольно отправившийся за Романовыми в ссылку, чудом избежавший смерти в Екатеринбурге, главный свидетель по делу о лжедетях Николая, еще и фотограф. Во время ссылки он умудрялся отправлять на родину снимки царской семьи — ранее его архив в Москве ни разу не выставлялся.

20


SAMIZDAT. MADE IN THE USSR САМИЗДАТ. СДЕЛАНО В СССР.

until/до 30.09 ANDREY SAKHAROV MUSEUM AND PUBLIC CENTER «PEACE, PROGRESS, HUMAN RIGHTS» МУЗЕЙ И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР «МИР, ПРОГРЕСС. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА» ИМ. АНДРЕЯ САХАРОВА    Kurskaya    Курская page / стр. 70

НИКОЛАЙ ИГНАТЬЕВ: ЦВЕТ И ФОРМА

An exhibition from one of the most famous Russian photojournalists in the world, Nikolay Ignatiev, who died five years ago. He was a jury member of the prestigious World Press Photo photography contest. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Выставка одного из известнейших фоторепортеров мира из России, скончавшегося пять лет назад, члена жюри самого престижного среди фотографов-документалистов фотоконкурса World Press Photo. В рамках параллельной программы 3й Московской биеннале современного искусства.

IDEAL TRIOLOGUE

until/до 30.09 PHOTOGRAPHER.RU GALLERY ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU    Kurskaya    Курская page / стр. 101

АРТГИД / события

NIKOLAY IGNATIEV. COLOR AND FORM

N. Ignatiev. Truck with meat on the street, Sverdlovsk. 1991. Н. Игнатьев. Грузовик с мясом на фоне улицы, Свердловск. 1991. Courtesy Photographer.ru

21


until/до 01.10 K35 ART GALLERY АРТ-ГАЛЕРЕЯ «К35»    Sportivnaya    Спортивная

ANDY WARHOL, MAX KLINGER, OMAR GALLIANI

ИДЕАЛЬНЫЙ ТРИАЛОГ «ЭНДИ УОРХОЛ, МАКС КЛИНГЕ И ОМАР ГОЛЬЯНИ»

page / стр. 98

A. Warhol. Ladies and Gentlemen. 1975. Screen printing on paper. Э. Уорхол. Леди и джентльмены. 1975. Трафаретная печать на бумаге. Courtesy K35 Art Gallery / Артгалерея «К35»

until/до 04.10

ARTGUIDE / events

DOM NASCHOKINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ДОМ НАЩОКИНА»

ЧЕ. HASTA SIEMPRE!

P. Romero. TV conference, Gavana. 1959. Photo. П. Ромеро. Конференция на Телевидении, Гавана. 1959. Фото. Courtesy Dom Naschokina Gallery / Галерея «Дом Нащокина»

Mayakovskaya    Маяковская page / стр. 70

until/до 08.10 MARGO ART ГАЛЕРЕЯ «МАРГО-АРТ»    Slavyansky Bulvar    Славянский бульвар page / стр. 100

22

CHE. HASTA SIEMPRE!

STARS LIKE FLOWERS ЗВЕЗДЫ, КАК ЦВЕТЫ

Vladimir Shirokov photographs the stars of Russian showbusiness. His fifth exhibition is an attempt to “reflect the soul and inner world of every star without doing a portrait.” In practice, that means photos not of the stars themselves, but of flowers associated with them. Владимир Широков фотографирует звезд российского шоубизнеса. Его пятая персональная выставка — попытка «отразить душу и внутренний мир каждой звезды, не делая ее портрета». То есть на фото не сами звезды, а ассоциирующиеся с ними цветочки. Отсюда и название.

V.Shirikov. Ivan Urgant. 2009. Digital photo. В. Широков. Иван Ургант. 2009. Цифровое фото. Courtesy Margo Art / Галерея «Марго-Арт»


LONG SUMMER

until/до 11.10

ДОЛГОЕ ЛЕТО

KOVCHEG GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОВЧЕГ»    Polyanka    Полянка page / стр. 99 A. Labas. Summer day in Kratovo. 1959. А. Лабас. Летний день в Кратово. 1959. Courtesy Kovcheg Gallery / Галерея «Ковчег»

TRACTOR DRIVERS. 35TH ANNIVERSARY OF THE BULLDOZER EXHIBITION

ТРАКТОРИСТЫ. З5-ЛЕТИЕ «БУЛЬДОЗЕРНОЙ ВЫСТАВКИ» On September 15, 1974, artists opposed to the promulgation of socialist realism, such as Oskar Rabin, Vladimir Nemukhin and Eduard Shteinberg, created an exhibition on the outskirts of Belyayevo urban forest. It was wiped off the face of the earth – literally – when the authorities moved in with bulldozers. The artist Konstantin Batynkov suggested to his peers at the gallery that they mark the 35th anniversary of this battle for free speech. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

until/до 11.10 KROKIN_GALLERY КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ    Polyanka    Полянка page / стр. 99

АРТГИД / события

15 сентября 1974 года художники, не желавшие продвигать соцреализм (среди них – О. Рабин, В. Немухин, Э. Штейнберг), устроили на окраине лесопарка Беляево выставку. Она была буквально сметена бульдозерами по распоряжению властей. Художник Константин Батынков предложил соратникам по галерее отметить 35-летие борьбы за свободу высказывания. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

S. Shutov. Sky tractors. 1987 – 2009. Canvas, mixed media. С. Шутов. Небесные тракторы. 1987 – 2009. Холст, смешанная техника. Courtesy KROKIN_GALLERY / КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ

23


until/до 20.10 LABORATORIA ART&SCIENCE SPACE    Kurskaya    Курская

MOSCOW CLOUD HARP. NICOLAS REEVES

MOSCOW CLOUD HARP: УЛИЧНАЯ ИНСТАЛЛЯЦИЯ. НИКОЛАС РИВЗ

page / стр. 80

N. Reeves. Cloud harp. 2004. Meteo-electronic installation Н. Ривз. Небесная арфа. 2004. Метео-электронная инсталляция. Courtesy Laboratoria Art&Science Space

until/до 23.10 E.K.ART BUREAU Е.К.АРТБЮРО

ARTGUIDE / events

page / стр. 94

Turgenevskaya Sretensky Bulvar Trubnaya Тургеневская Сретенский бульвар Трубная

until/до 02.11 page / стр. 73

Yulia Zhdanova. Pearl ЮЛИЯ ЖДАНОВА. ЖЕМЧУЖИНА

The young artist Yulia Zhdanova works with sculptures of Pioneers to construct an artificial space in which the Soviet Union is a Utopia, an ideal, a place where every person should have felt utterly happy. Молодая художница Юлия Жданова обращается к скульптурам пионерок, чтобы сконструировать искусственное пространство советской эпохи как утопии, идеала, где всякий человек должен был бы ощущать себя абсолютно счастливым.

Y. Zhdanova. Smoking pioneer. 2009. Paper, gouache. Ю. Жданова. Курящая пионерка. 2009. Бумага, гуашь. Courtesy E.K.ART BUREAU / Е.К.АРТБЮРО

18TH-19TH CENTURY MASTERPIECE ICONS FROM THE MUSEUMS OF BULGARIA ШЕДЕВРЫ ИКОНОПИСИ XIII-XIX ВЕКОВ ИЗ МУЗЕЕВ БОЛГАРИИ STATE HISTORICAL MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

24


ДАРЬЯ ДОСТАЛЬ: ФОТОДЕЛИКА. МОСКВА

Curator: Anna Mongait. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Анна Монгайт. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

D. Dostal. Fotodelika. Moscow 1. 2009. Print on canvas. Д. Досталь. Фотоделика. Москва 1. 2009. Печать на холсте. Courtesy Moscow Museum of Modern Art of The RAA / Московский Музей Современного Искусства РАХ

SHOW AND TELL. AN ARTIST AND HIS MODEL SHOW AND TELL. ХУДОЖНИК И ЕГО МОДЕЛЬ

A pool with gas nymphs is the work of Andrey Philippov. Four cabins with painted breasts (a homage to Duchamp) are the work of Victor Skersis. Texts are by Yuri Albert. The result is a total installation by the “Cupidon” Group, founded last year. All three artists are conceptualists. Therefore, as stipulated in the title, models are not leggy baby dolls but ways of perceiving art: “letter – text”, “paintings – author”, “object – space”. That’s how their art appears.

until/до 25.10 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ    Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 71

until/до 09.11 STELLA ART FOUNDATION    Barrikadnaya    Баррикадная page / стр. 85

Бассейн, в котором плавают газовые кувшинки, — работа Андрея Филиппова. Четыре домовины с нарисованными сиськами (оммаж Дюшану) — работа Виктора Скерсиса. Объекты с выписанными буквами — произведения Юрия Альберта. Все вместе тотальная инсталляция образовавшейся в прошлом году группы «Купидон». Все три автора — концептуалисты, потому обозначенные в названии «модели» — не длинноногие красотки, а способы восприятия искусства: «буква — текст», «живопись — автор», «объект– пространство» — отсюда и вышеописанное искусство.

АРТГИД / события

DARIA DOSTAL. FOTODELIKA. MOSCOW.

Cupidon Group. Installation sketch. 2009. Группа «Купидон». Эскиз инсталляции. 2009. Courtesy artists, Stella Art Foundation / авторы, Stella Art Foundation

25


until/до 30.11

AZBUKA SYSTEMATISMA

SYSTEMATISM ART FACTORY GALLERY ГАЛЕРЕЯ SYSTEMATISM ART FACTORY

Curator: Vitaly Patsukov. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

15.09 – 15.10 PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА    Kropotkinskaya    Кропоткинская

ARTGUIDE / events

page / стр. 72

Friedrich von Amerling. Portrait of Maria Franziska von Liechtenstein. 1836. Oil on cardboard Фридрих фон Амерлинг. Портрет Мари Франциски фон Лихтенштейн. 1836. Картон, масло. Courtesy Pushkin State Museum of Fine Arts / ГМИИ им. А.С. Пушкина

15.09 – 15.10 FOTOLOFT GALLERY ГАЛЕРЕЯ FOTOLOFT

АЗБУКА СИСТЕМАТИЗМА

Куратор: Виталий Пацюков. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

BIEDERMEIER. 19TH CENTURY AUSTRIAN ART FROM THE COLLECTION OF THE PRINCE OF LIECHTENSTEIN

БИДЕРМЕЙЕР. АВСТРИЙСКОЕ ИСКУССТВО XIX ВЕКА ИЗ КОЛЛЕКЦИИ КНЯЗЯ ЛИХТЕНШТЕЙНСКОГО The most seductive show of the season. This collection developed alongside the artistic and stylistic trends of the beginning and middle of the 19th century, when the princes of Liechtenstein surrounded themselves with elegant pictures and objects that today would be called ‘designer.’ The title “biedermeier” appeared in the 1850s and referred to the name of the protagonist in a popular song, a German whose ideals were domestic comfort and the peaceful life of a burgher. Самая обаятельная выставка сезона. Эта коллекция формировалась параллельно со стилевым течением, в начале и середине XIX века, когда князья окружали себя милыми сердцу картинами и предметами быта, которые мы бы сегодня назвали дизайнерскими. А в 1850-е появилось название «бидермейер» по имени героя популярных увеселительных песенок, немецкого обывателя, чьи идеалы ограничивались домашним уютом и бюргерским покоем.

PERSONAL PARADIGM ЛИЧНАЯ ПАРАДИГМА

Kurskaya    Курская page / стр. 96

26

Z. Arabidze. Self-portrait. 2009. C-print, canvas. З. Арабидзе. Автопортет.2009. C-print, холст. Courtesy Fotoloft gallery / Галерея Fotoloft


VITALY PUSHNITSKY. CHAMBER: SOLITARY CONFINEMENT

15.09 – 17.10

ВИТАЛИЙ ПУШНИЦКИЙ. КАМЕРА: SOLITARY CONFINEMENT

RUARTS GALLERY ГАЛЕРЕЯ RUARTS

Having surprised the art world last year with sculptures and reliefs made of aerated polypropylene, Vitaly Pushintsky continues to manipulate the materials with enviable ease. Here he presents a solo project of sculptures, installations, video works and graphics. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Kropotkinskaya    Кропоткинская

Виталий Пушницкий, в прошлом году удививший скульптурами и рельефами из пенопропилена, продолжает демонстрировать завидную свободу в обращении с материалом и представляет сольный проект из скульптур, инсталляций, видеоработ и графики. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

СЕРГЕЙ ФИЛАТОВ. СВЯЩЕННЫЙ КРУГ The holy circle, called the “mandala” in Sanskrit, is the foundation image of Buddhist art. Sometimes modern artists, seeking something new, play around with ancient graphical symbols. Sergei Filatov is no exception. Curator: Yelena Vrublyovskaya. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Священный круг, на санскрите «мандала» — основной мотив буддистского искусства. Иногда современные художники, подыскивая для себя что-то новенькое, ковыряются в древнейших графических символах. Это и делает Сергей Филатов. Куратор: Елена Врублевская. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

17.09 – 24.10 ELENA VRUBLEVSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ    Turgenevskaya    Тургеневская page / стр. 95

S. Filatov. Mandala. Composition 906.023. 2009. Canvas, Mixed media. С. Филатов. Мандала. Композиция 906.023. 2009. Холст, cмешанная техника. Courtesy Elena Vrublevskaya gallery Галерея Елены Врублевской

АРТГИД / события

SERGEY FILATOV. HOLY CIRCLE

27


18.09 – 10.10 RAVENSCOURT GALLERIES

Kropotkinskaya Smolenskaya Кропоткинская Смоленская

ARTGUIDE / events

page / стр. 102

GENIUS LOCI: ГАЛЕРЕЯ In 2007, the Genius Loci exhibition ended with a unique event, the first of its kind in Moscow since the new millenium began: a squat in the Original publishing house. Two years later, its alumni have grown and are looking to recover something of the past, this time in a gallery. Curators: Natalya Samkova, Tatyana Malova. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. В 2007 году выставкой GENIUS LOCI закрылся уникальный для Москвы 2000-х сквот в типографии «Оригинал». Через два года воспитанники сквота подросли и решили вспомнить о былом драйве, собравшись на этот раз уже в галерее. Кураторы: Наталья Самкова, Татьяна Малова. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

18.09 – 18.10 VOSTOCHNAYA GALLERY ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ    Trubnaya    Трубная page / стр. 104

28

GENIUS LOCI: THE GALLERY

3ART project. A. Podkidyshev, I. Chirkin. Insect life. 2009. Wall painting. Проект 3АРТ. А. Подкидышев, И. Чиркин. Жизнь насекомых. 2009. Настенная роспись. Couertesy Ravenscourt Galleries

DON’T WORRY НЕ ВОЛНУЙСЯ

At the Aidan Gallery, Leonid Rotar is an artist. At the Vostochnaya Gallery, he’s a curator. For the Biennale, Rotar has gathered young artists from St. Petersburg, Minsk, Kharkov and Moscow to show off the strengths of the Vostochnaya Gallery. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Леонид Ротарь в галерее Айдан — художник, а в Восточной галерее — куратор. К биеннале он собрал молодежь из Петербурга, Минска, Харькова и Москвы, чтобы показать, чем сильна Восточная галерея. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

A. Nehaichik. AB. 2009. Canvas, acrylic. А. Нехайчик. AB. 2009. Холст, акрил. Courtesy Vostochnaya Восточная галерея

Gallery

/


PERSONA. IMAGE. TIME. HUMAN REPRESANTATION IN ART: FROM MODERNISM TO THE PRESENT DAY ЛИЦО. ОБРАЗ. ВРЕМЯ. ИЗОБРАЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА В ИСКУССТВЕ: ОТ МОДЕРНИЗМА К СОВРЕМЕННОСТИ

Benefactors and patrons Vladimir and Ekaterina Semenikhin are famous art lovers; they organized exhibitions such as “The Knave of Diamonds,” in the State Russian Museum, and Erik Bulatov in the State Tretyakov Gallery. They presented their collection during the 2nd Moscow Biennale. This new exhibition has an academic title: “Persona. Image. Time”. This is a successful way to show one more part of a superb collection that includes a range of works from itinerant Repin to firebrand Kulik and kitschy Pierre and Gilles.

18.09 – 13.12 EKATERINA CULTURAL FOUNDATION ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА»    Kuznetsky Most    Кузнецкий Мост page / стр. 84

АРТГИД / события

Благодетели и меценаты Владимир и Екатерина Семинихины — известные любители искусства: устраивали выставки «Бубновый валет» в Русском музее и Эрика Булатова в Третьяковке; показывали свою коллекцию на «Арт Москве» и во время 2-й Московской биеннале. Новая выставка с академическим названием «Лицо. Образ. Время» — очередной удачный способ показать еще одну часть прекрасного собрания от передвижника Репина до баламута Кулика и китчевых Пьера и Жиля.

I. Repin. Model. 1897. Oil on canvas. И. Репин. Натурщица. 1897. Холст, масло. Vladimir and Ekaterina Semenikhin collection / Коллекция Екатерины и Владимира Семенихиных

TIM PARCHIKOV. PERIPHERAL SIGHT

19.09 – 26.10

ТИМОФЕЙ ПАРЩИКОВ. ПЕРИФЕРИЙНОЕ ЗРЕНИЕ

GLAZ GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ГЛАЗ»

Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Kropotkinskaya    Кропоткинская

В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

page / стр. 97

29


19.09 – 01.11 STELLA ART FOUNDATION    Barrikadnaya    Баррикадная page / стр. 85

SUBJECTIVE VISIONS / STELLA ART FOUNDATION COLLECTION ARTWORKS

SUBJECTIVE VISIONS / РАБОТЫ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ STELLA ART FOUNDATION The exhibition “Subjective Visions” is a large collection from the Stella Art Fund that was shown at this year’s Biennale in Salonika. Around 100 of the best Russian artists are represented, along with a smattering of Westerners, including Nikita Alexeyev, Yury Avvakumov, Yury Albert, Dmitry Gutov, Ilya and Emilia Kabakov and Spencer Tunick. Выставка Subjective Visions — это большая коллекция фонда Stella Art, которая уже была выставлена в этом году на биеннале в Салониках. Всего около ста работ лучших российских художников с небольшими вкраплениями западных: Никиты Алексеева, Юрия Аввакумова, Юрия Альберта, Дмитрия Гутова, Ильи и Эмилии Кабаковых, Спенсра Туника и пр.

ARTGUIDE / events

O. Kulik. No name (Alice VS. Lolita series). 1999-2000. Color photograph. О. Кулик. Без названия (из серии «Алиса VS. Лолита»). 1999-2000. Цветная фотография. Courtesy Stella Art Foundation.

19.09 – 04.11 M’ARS CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА M’АРС

Sukharevskaya Tsvetnoy bulvar Trubnaya Сухаревская Цветной бульвар Трубная

page / стр. 100

30

ART DIGITAL 6: THE OTHERS ART DIGITAL 6: ДРУГИЕ

Art Digital is an annual festival of digital art. Every year it covers a new theme, which is always commonplace and not bound in any way. Fantasy is not needed. The object of the sixth festival is to answer a question: “What does it mean to be alternative today?” Homosexuality, feminism, immigration, mass media, consumerism, falseness – all socio-cultural problems can be exposed here. It is both convenient and topical. Art Digital — ежегодный фестиваль цифрового искусства. Каждый год — новая тема. Главное, чтобы это тема была общим местом и не связывала руки, тогда даже фантазия уже не понадобится. Задача шестого фестиваля — ответить на вопрос: «Что значит сегодня быть альтернативным?» Гомосексуализм, феминизм, иммиграция, масс-медиа, консюмеризм, фальшь — подходят все социокультурные проблемы: и удобно, и злободневно. Галерея Migdet. Биеннале Migdet. 2001. Видеодокументация. The Migdet Gallery. The Migdet Biennale. 2001. Video documentation. Courtesy The Migdet Gallery


ФОКУС НА КОРЕЮ

The curator of the main Biennale project, Jean-Hubert Marten, loves the exotic: Africa, China, India. In his project there are Koreans, it’s true, but not enough to provide any real understanding of the country’s art. But if we add the artists on show at the M’ARS Centre for Contemporary Arts and the Tsereteli Gallery, the picture comes into focus. Industry and nature, globalization and individuality – not too dissimilar from Europe, but with one eye on Korea’s history and life proceeding at double pace.

19.09 – 04.11 M’ARS CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА M’АРС    Sukharevskaya    Сухаревская page / стр. 100

Куратор основного проекта Московской биеннале Жан-Юбер Мартен любит разную экзотику: африканцев, китайцев, индусов. В основном проекте есть и кореец, чего, впрочем, недостаточно, чтобы дать представление об искусстве страны. Зато если прибавить к нему художников, выставленных в Центре современного искусства M’АРС и галерее Зураба Церетели, — история вполне складывается. Индустрия и природа, глобализация и индивидуальность, в общем-то все как в Европе, только с оглядкой на корни и ускоренными вдвое темпами.

24.09 – 25.10

BEAUTIFUL ART IS A MODERN PROVOCATION.

20.09 – 27.09

GLOBAL ART COMMUNICATIONS PROJECT

Kropotkinskaya    Кропоткинская

КРАСИВОЕ ИСКУССТВО – СОВРЕМЕННАЯ ПРОВОКАЦИЯ ARTEFACT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТЕФАКТ»

TSERETELI ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ    Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 75

М

20.09 – 27.09

Curator: Gerasim Kouznetsov. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА

Куратор: Герасим Кузнецов. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

VIKA BEGALSKAYA, VASILIY ANTONYUK. LIQUID SKY ВИКА БЕГАЛЬСКАЯ, ВАСИЛИЙ АНТОНЮК. ЖИДКОЕ НЕБО

A series from Viktoriya Begalskaya on the themes of an eponymous film. Paintings on unusual mediums in unusual conditions. Curator: Maria Sigutina. Part of the parallel program of 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Многосерийный проект Виктории Бегальской по мотивам одноименного фильма. Живопись на нестандартных носителях и в нестандартных условиях. Куратор: Мария Сигутина. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

АРТГИД / события

FOCUS ON KOREA

21.09 – 18.10 PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА    Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

V. Begalskaya, V. Antonyuk. Liquid Sky. Installation. 2009. В. Бегальская, В. Антонюк. Жидкое небо. Инсталляция. 2009. Courtesy PROEKT_FABRIKA / ПRОЕКТ_FАБRИКА

31


21.09 – 18.10 PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА    Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

ARTGUIDE / events

ВИТАЛИЙ ПУШНИЦКИЙ. ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС These paintings and sculptures were shown a year ago at the AL Gallery in Pushnitsky’s hometown, St. Petersburg. In Moscow, the theme of the clash of civilizations resonates even more strongly. With participation of the pop/off/art Gallery. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

V. Pushnitsky. Here and Now. 2009. Installation fragment. В. Пушницкий. Здесь и сейчас. 2009. Фрагмент инсталляции. Courtesy AL Gallery

Объединяющий живопись и скульптурные объекты проект петербуржца Пушницкого год назад был показан в его родном городе в AL Gallery. В Москве история о борьбе цивилизаций приобретает еще больший размах. При участии галереи pop/off/art. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

21.09 – 18.10

GASTARBEITERS OF SPIRIT

PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА    Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

V. Anzelm. Skull. 2007. Coal, rosin. В. Анзельм. Череп. 2007. Уголь, смола. Courtesy PROEKT_FABRIKA / ПRОЕКТ_FАБRИКА

32

VITALY PUSHNITSKY. HERE AND NOW

ГАСТАРБАЙТЕРЫ ДУХА

This project’s theme is “a spiritual feat of the artist and its place in a system of values of modern culture, in which spirituality moves in a fast-food format”. In practice it is Vladimir Anzelma’s “historical” sculptures, composed of anthracite splinters and lungs, according to a canon, and the immaterial figures of saints on Alexander Sigutina’s canvases. According to the curator, art portrayal of historical religious symbols in a rough-and-ready fashion gives these artists a guest-worker-like, serving spirit. Тема проекта — «духовный подвиг художника и его место в системе ценностей современной культуры, в которой духовное подается в формате фаст-фуда». На деле это склеенные из осколков антрацита «исторические» скульптуры Владимира Анзельма и легкие, согласно канону, бестелесные фигуры святых на холстах Александра Сигутина. Художественная подача на скорую руку историко-религиозных символов и делает, по мысли куратора, этих художников гастарбайтерами, обслуживающими дух.


BY HOOK OR BY CROOK

21.09 – 18.10

ПРАВДАМИ-НЕПРАВДАМИ A romantic project about lies, truth and the artist’s place in this dualism, largely featuring conceptualists and artists from the 1980s. Романтический проект о лжи, правде и месте художника в этой системе. Рассуждают в основном концептуалисты и восьмидесятники.

PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА    Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

Yuri Albert. Y. Albert. You don’t mean it, what... 2007. Acrylic on canvas. Ю. Альберт. Неужели вы думаете, что... 2007. Холст, акрил. Collection of Dmitry Gutov / Коллекция Дмитрия Гутова

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ОБЪЕКТА В МОСКОВСКОЙ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ШКОЛЕ. ИЗ СОБРАНИЯ МУЗЕЯ МОСКОВСКОГО АРХИВА НОВОГО ИСКУССТВА In spite of the fact the Biennale features modern art, this set of exhibitions is devoted to old and sometimes even to out-of-date Moscow conceptualism. Works by Ilya Kabakov, Andrey Monastyrsky, Rimma Gerlovina, “Collective actions,” etc. are founded of object research as a genre. All works are taken from the collection of the Moscow archive of new art, the first private collection of the Moscow conceptual school.

21.09 – 18.10 PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА    Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

АРТГИД / события

INTERPRETING OBJECTS IN MOSCOW CONCEPTUALISM. FROM THE COLLECTION OF THE MOSCOW NEW ART ARCHIVE.

Несмотря на то, что биеннале показывает современное искусство, множество выставок посвящено старенькому, местами даже устаревшему московскому концептуализму. Работы Ильи Кабакова, Андрея Монастырского, Риммы Герловиной, «Коллективных действий» и др. положены в основу исследования объекта как жанра. Все работы из коллекции Московского архива нового искусства, первой частной коллекции московской концептуальной школы.

33


21.09 – 19.10 REGINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «РИДЖИНА»    Kurskaya    Курская page / стр. 103

SERGEY BRATKOV. BALAKLAVSKY DRIVE СЕРГЕЙ БРАТКОВ. БАЛАКЛАВСКИЙ КУРАЖ

Bratkov has brought new video installations and photographs from his historical motherland, Ukraine. No one expresses the essence of the exhibition better than the artist himself: “I’m jealous of young lads. I was unable to live beautifully and die young.” Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Новые видеоинсталляцию и фотоработы фотограф Братков привез с исторической родины — с Украины. И лучше самого автора суть выставки не выразишь: «Я молодым хлопцам завидую. Прожить красиво и умереть молодым у меня не получилось». В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ARTGUIDE / events

С. Братков. Балаклавский кураж. S. Bratkov. Balaklavsky Drive. Courtesy Regina gallery / Галерея «Риджина»

21.09 – 21.10

REALLY?

ARTPLAY DESIGN CENTER ЦЕНТР ДИЗАЙНА ARTPLAY

Concept: Alexander Sokolov. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Kurskaya    Курская page / стр. 78

21.09 – 24.10 FINE ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ФАЙН АРТ»    Mayakovskaya    Маяковская page / стр. 95

34

D. Shorin. Natasha Rostova. 2009. Oil on canvas. Д. Шорин. Наташа Ростова. 2009. Холст, масло. Courtesy Fine Art Gallery / Галерея «Файн Арт»

Концепция: Александр Соколов. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

DMITRY SHORIN. DESKTOP: WAR AND PEACE SERGE GOLOVACH. STATEMENTORS OF NEW ART

ДМИТРИЙ ШОРИН. РАБОЧИЙ СТОЛ. ВОЙНА И МИР СЕРЖ ГОЛОВАЧ. УТВЕРДИТЕЛИ НОВОГО ИСКУССТВА Two of the cheekiest artists at Fine Art turn their attention to the classics. One looks to literature, the other to art. Viewers can judge their success. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Два самых отвязных художника галереи «Файн Арт» обращаются к классике: один – литературы, другой – искусства. Насколько это эффективно, судить зрителю.В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.


FUCK YOUNG

21.09 – 01.11

The young art dealer Mike Ovcharenko, son of the founder of the Regina gallery, Vladimir Ovcharenko, does not only stand up for the interests of his own generation. This group exhibition will demonstrate that the elders of the art world are still going strong. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Молодой галерист Майк Овчаренко, сын основателя галереи «Риджина» Владимира Овчаренко, открыв «Артберлогу», отстаивает интересы не только своего поколения. Эта групповая выставка продемонстрирует, что и у мэтров еще есть порох в пороховницах. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ARTBERLOGA ARTБЕРЛОGA    Kurskaya    Курская page / стр. 92

P. Pepperstein. And the baloon is flying. П. Пепперштейн. А шарик летит. Courtesy ARTBERLOGA / ARTБЕРЛОGA

ДЕСЯТЬ +: СОВРЕМЕННОЕ ИСПАНСКОЕ ИСКУССТВО, ПРЕМИИ АВС Curator: Laura Revuelta. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Лаура Ревуэльта. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

TIM NOBLE AND SUE WEBSTER. 20 MODERN CLASSICS

ТИМ НОБЛ, СЬЮ ВЕБСТЕР. 20 MODERN CLASSICS The Triumph Gallery, which specializes in Western stars, has brought over a pair of British favorites – the partners Tim and Sue, who are much in demand amongst curators and collectors. Curator: Mark Sanders. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Галерея «Триумф», специализирующаяся на западных звездах, привезла английских весельчаков — парочку Тима и Сью, любимчиков кураторов и коллекционеров. Куратор: Марк Сандерс. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

21.09 – 08.11 INSTITUTO CERVANTES DE MOSCU ИНСТИТУТ СЕРВАНТЕСА В МОСКВЕ    Barrikadnaya    Баррикадная

22.09 – 09.10

АРТГИД / события

DIEZ+: ARTE CONTEMPORaNEO ESPANOL EN LOS PREMIOS ABC

TRIUMPH GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ТРИУМФ»    Paveletskaya    Павелецкая page / стр. 103

T. Noble, S. Webster. Scarlett. 2006. Installation. Т. Нобл, С. Вебстер. Скарлетт. 2006. Инсталляция. © Tim Noble and Sue Webster. Courtesy Triumph Gallery / Галерея «Триумф»

35


22.09 – 25.10 MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW    Okhotny Ryad    Охотный Ряд page / стр. 71

VLADIMIR TARASOV. SOUND GAMES ВЛАДИМИР ТАРАСОВ. SOUND GAMES

Vladimir Tarasov is a jazz drummer; the co-creator of sound installations with Ilya Kabakov; a member of the Union of Composers of Lithuania; author of a performance in honor of Venedict Erofeyev and the opera “The Return of Dionysius,” composed in honor of a German composer killed during the fascist dictatorship, Edwin Geist; a member of the cult jazz trio GTCh (Ganelin, Tarasov, Chekasin); organizer of an avant-garde performance on the themes of Khlebnikov; and a special guest of the 3rd Moscow Biennale.

ARTGUIDE / events

Владимир Тарасов — джазовый барабанщик, соавтор звуковых инсталляций Ильи Кабакова, член Союза композиторов Литвы, автор спектакля в честь Венички Ерофеева, оперы «Возвращение Дионисия», написанной в честь погибшего во время фашистской диктатуры немецкого композитора Эдвина Гайста, участник культового джазового трио ГТЧ (Ганелин — Тарасов — Чекасин), организатор авангардного перформанса по мотивам Хлебникова и специальный гость 3-й Московской биеннале.

V. Tarasov. 1960th. 2009. Multimedia installation. В. Тарасов. Шестидесятые. 2009. Мультимедийная инсталляция. Courtesy of artist and Multimedia Art Museum / автор и Мультимедиа Арт Музей

22.09 – 25.10 WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»    Kurskaya    Курская page / стр. 80

36

ATELIER VAN LIESHOUT. SLAVE CITY. CRADLE TO CRADLE МАСТЕРСКАЯ ВАН ЛИСХАУТ. ГОРОД РАБОВ. CRADLE TO CRADLE

The Rotterdam atelier Joep van Lieshout produces mobile houses, bars that resemble large digestive tracts (“rectum-bars”) and other ironic oddities. In Moscow he presents the “Slave City” project – a perfectly conceived city model with comprehensive infrastructure, museums, hospitals, male universities and brothels. Роттердамское ателье Юпа ван Лисхаута производит мобильные дома, бары в форме прямой кишки и прочие иронические дикости. В Москву привезли проект «Город рабов» — подробнейшую модель города с разнесенными по разным пространствам музеями, больницами, мужскими университетами и борделями.


BORIS MIKHAILOV. PLACE, TIME…

БОРИС МИХАЙЛОВ. МЕСТО, ВРЕМЯ… To his honor, Boris Mikhailov’s exhibitions are presented in Moscow every six months; an exhibition with almost the same name and similar contents passed about 15 years ago. However, it does not stop us wanting to look at these photos once again. Mikhailov is the only Russian winner of the most prestigious “Hasselblad” photo award. His “The Unfinished Dissertation” was included in ten of the world’s best photo books, and his photos feature in the collections of many European museums.

22.09 – 25.10 MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW    Okhotny Ryad    Охотный ряд page / стр. 71

B. Mikhailov. At Dusk. 1993. Б. Михайлов. Из серии «Сумерки». 1993 © Boris & Vita Mikhailov / Борис и Вита Михайловы

IRINA NAKHOVA, LISA SCHMITZ. DISCONNECTED ИРИНА НАХОВА, ЛИЗА ШМИЦ. DISCONNECTED

The Open Gallery appeared in Moscow only in April 2009, but it is already home to some of the very best installations created in Russia. Curator: Natasha Tamurchi. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. «Открытая галерея» появилась на карте Москвы только в апреле 2009 года, зато уже классиков отечественной инсталляции показывает. Куратор: Наташа Тамручи. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

22.09 – 30.10.

АРТГИД / события

По чести, выставки Бориса Михайлова открываются в Москве примерно раз в полгода, а выставка чуть ли не с таким же названием и аналогичным содержанием проходила эдак лет 15 назад. Впрочем, все это не мешает посмотреть на его фотографии еще раз. Михайлов — единственный русский лауреат самой престижной фотопремии «Хассельблад». Его «Неоконченная диссертация» вошла в десятку лучших фотокниг мира. А его фотографии находятся в коллекциях многих фотомузеев Европы.

OPEN GALLERY ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ

Arbatskaya Smolenskaya Арбатская Смоленская

page / стр. 101

37


22.09 – 08.11 LABORATORIA ART&SCIENCE SPACE    Kurskaya    Курская page / стр. 80

EVOLUTION HAUTE COUTURE. ART AND SCIENCE IN THE POST-BIOLOGICAL AGE ЭВОЛЮЦИЯ ОТ КУТЮР. ИСКУССТВО И НАУКА В ЭПОХУ ПОСТБИОЛОГИИ

Laboratoria is the first Moscow gallery attempting to merge science and art. Every project in this space is in equal measure a serious scientific enquiry and an unusual artistic event. A special selection of documentary films and artworks was made for the Biennale. They are pieces that have been created in recent years using novel 21stcentury technologies such as artificial life, robotics and bio- and genetic engineering. «Лаборатория» — первая галерея в Москве, попытавшаяся скрестить науку и искусство. Все проекты этого пространства — в равной степени серьезные научные изыскания и взбалмошные художественные акции. Для биеннале сделана подборка документального кино о произведениях искусства, которые в последние годы были созданы художниками с использованием новейших технологий XXI века — искусственной жизни, робототехники, биои генной инженерии.

ARTGUIDE / events

22.09 – 30.11 STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 73

23.09 – 27.09

Pushkinskaya Tverskaya Пушкинская Тверская

FRAGILE PERFECTION

ХРУПКОЕ СОВЕРШЕНСТВО

Frog. Begining of 19th century. Рorcelain, glaze. Лягушка. Начало XIX века. Фарфор, глазурь. State Museum of Oriental Art / Государственный музей искусства народов Востока

UNIVERSAM, ARTIST-RUN ART FAIR

ПРОЕКТ UNIVERSAM, ЯРМАРКА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ СООБЩЕСТВ From Sweden, artist Maksim Ilyukhin has brought the idea of an art fair without art dealers. Around 30 groups and associations of artists from Moscow, St. Petersburg and other Russian and foreign cities have supported his project. The location is also something new – the second and third floors of the Izvestia newspaper building. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Художник Максим Илюхин привез из Швеции идею ярмарки без галеристов. Его замысел поддержало около 30 групп и объединений художников из Москвы, Санкт-Петербурга и других российских и зарубежных городов. Оригинально и место — 2 и 3 этажи здания «Известий». В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

38


PERSPECTIVE MACHINE

23.09 – 22.11

МЕХАНИКА ПЕРСПЕКТИВЫ Perspective Machine is a 16th-century adaptation similar to the screen, helping to display surrounding space correctly and according to beam prospect (all lines converge to the horizon). Paul Pfeiffer took this model for a basis and has turned it so the prospect comes out in reverse. Plots from TV and cinema are dissolved by the artist from object to image and transformed into video, sculpture and photo.

BAIBAKOV ART PROJECTS    Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 78

«Механика перспективы» — приспособление XVI века, похожее на экран, помогающее правильно отобразить окружающее пространство согласно лучевой перспективе (все линии сходятся к горизонту). Пол Пфайфер, взяв за основу эту модель, перевернул ее так, что перспектива получилась обратной. Сюжеты из телевидения и кино растворены художником от предмета до образа, трансформированного в видео, скульптуру и фотографию.

PAPER ARCHITECTURE

23.09 – 25.10

БУМАЖНАЯ АРХИТЕКТУРА

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

The term “paper architecture” was thought up by curator Yury Avvakumov, himself always a proponent of both practice and theory, to bring together the various imaginings of his architect friends. Without doubt one of the most fascinating events on the Russian artistic calendar. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Термин «Бумажная архитектура» придумал сам Юрий Аввакумов (куратор выставки), всегда выступавший и практиком, и теоретиком, чтобы объединить разносторонние фантазии друзейархитекторов. Безусловно, это одно из самых любопытных явлений отечественного искусства. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

АРТГИД / события

P. Pfeiffer. Caryatid (Red, Yellow, Blue). 2008. П. Пфайффер. Кариатиды (Красный, Желтый, Синий). 2008. Courtesy artist and Thomas Dane Gallery / автор и Thomas Dane Gallery

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

page / стр. 74

A. Zosimov. Palace of congress. 1996. А. Зосимов. Дворец Советов. 1996. State Tretyakov Gallery / Государственная Третьяковская Галерея

39


23.09 – 25.10 STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

ARTGUIDE / events

page / стр. 74

V. Sychev. Moscow. under Ilyich. 1977. Black-and-white photograph. В. Сычев. Москва. Под Ильичом. 1977. Черно-белая фотография. Courtesy artist / автор

ВЛАДИМИР СЫЧЕВ. РЕПОРТАЖREPORTAGE.РОССИЯ 1970-х Master of photography Vladimir Sychev became famous in the 1970s, when he succeeded in transporting his documentary archive of the Soviet Union to the West. It was quickly published in the French magazine Paris Match, and later in the German magazine Stern. This is the first time his work has been shown in Russia. Ремесленник от фотографии Владимир Сычев прославился тем, что умудрился в 1970-е вывезти в мир на той стороне свой репортажный советский фотографический архив 1970-х, который немедленно был опубликован в французском журналом Paris Match, затем немецким Stern. В России он будет представлен впервые.

23.09 – 25.10

ART OR DEATH SOCIETY OF ARTISTS

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

The exhibition of the creative association “Art or Death” (1986-1990) is a retrospective show of early works by artists from Rostov-on-Don and Taganrog: Koshlyakov, Ter-Oganyan, Shabelnikov, Konstantinov, Slepchenko, Sigutin. This “art without any hack-work” represents the underground, sex and rock’n’roll in documentation, objects, installations and painting which exposed all the painters for the first time.

Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 71

40

VLADIMIR SYCHEV. РЕПОРТАЖREPORTAGE. RUSSIA in THE 1970s

ТОВАРИЩЕСТВО «ИСКУССТВО ИЛИ СМЕРТЬ»

Выставка товарищества «Искусство или смерть» (1986–1990) — ретроспектива ранних работ художников родом из Ростова-на Дону и Таганрога: Кошляков, Тер-Оганьян, Шабельников, Константинов, Слепченко, Сигутин. Андерграунд, секс, рок-н-ролл, «искусство и никакой халтуры» в документациях, объектах, инсталляциях и живописи — все выставляются впервые.

V. Koshlyakov. Object 1990. Paper, applique’ work, photograph В. Кошляков. Объект 1990. Бумага, аппликация, фотография Courtesy artist / автор


M. Fliri. Getting too old to die young. 2008. C-print. М. Флири. Стать слишком взрослым, чтобы умереть молодым. 2008. C-принт. Courtesy artist and Galleria Raffaella Cortese / автор и Galleria Raffaella Cortese

Six European artists, among them the Germany-based photographer Anastasiya Khoroshilova, tried to capture the “accidental and transient” events that occur in everyday life, and avoided subjects that were overly personal or unusual. Whether it be mountains at night, youths fighting or a distorted landscape, every artist has their own vision and style.

23.09 – 25.10 EKATERINA CULTURAL FOUNDATION ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА»    Kuznetsky Most    Кузнецкий Мост page / стр. 84

Шесть европейских художников, среди которых живущая в Германии фотограф Анастасия Хорошилова, попытались поймать «случайное и мимолетное», нечто личностно особенное и невероятное, выбивающееся из повседневной жизни. Будь то ночные горы, драка молодых людей или искаженный земной ландшафт — видение и техника у каждого свои.

NOT TOYS!?

23.09 – 08.11

НЕ ИГРУШКИ!? For this chronological documentary project, objects and toys of Russian artists are gathered: Komar and Melamid, Dubosarsky and Vinogradov, Zvezdochetov, Shutov, Korina, Machulina, Kitaeva. Mockups of real toys were added to this list. They were developed in a scientific research institute in the 1930s by the avant garde, but never entered mass production. Для документально-хронологического проекта собраны объекты-игрушки всех русских художников, которых возможно вспомнить за первые 10 минут: Комар и Меламид, Дубосарский и Виноградов, Звездочетов, Шутов, Корина, Мачулина, Китаева и еще пара десятков. К этому добавлены макеты реальных игрушек же, разработанных в НИИ в 1930-е годы по мотивам авангарда, но так никогда и не запущенных в массовое производство.

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

АРТГИД / события

WONDER WORLD. EXPECTING A RESTLESS FUTURE

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

page / стр. 74

S. Volkov. Poltergeist. Part of installation. 1990. С. Волков. Полтергейст. Часть инсталляции. 1990. Courtesy artist / автор

41


23.09 – 11.10 ART BANKING CLUB    Tverskaya    Тверская

GENERATION Z ПОКОЛЕНИЕ Z

“Z” is a symbol of energy and speed. At the exhibition, curators have collected magazine covers, posters, headlines and pictures connected with experimental electronic music from the beginning of the 20th Century. The most fascinating section of the exhibition, Graphical Sound, is a machine that synthesizes sound with the help of light and clips of electronic music. Z — символ энергии и скорости. На выставке собраны обложки, плакаты, художественные полотна, связанные с электронной экспериментальной музыкой первой половины XX века. В разделе экспозиции «Графический звук» эксперименты 1920-х будут продолжены: звук будет синтезироваться с помощью света и графики — осциллограмм никогда не существовавших звуковых дорожек.

23.09 – 21.11

ARTGUIDE / events

GMG GALLERY ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО

Tverskaya Pushkinskaya Chekhovskaya Тверская Пушкинская Чеховская

page / стр. 97

ТОМАС ДЖОШУА КУПЕР И БИЛЛ ФОНТАНА

GMG presents a new project by American photographer Thomas Joshua Cooper, who is interested in light, time and landscape (in the case of GMG, free of presence human and animal) and American artist Bill Fontana, who investigates sound (reproduced by bells in Kyoto) as the sculptural environment. В рамках биеннале GMG представляет новый проект: американского фотографа Томаса Джошуа Купера, интересующегося светом, временем и ландшафтом (в случае GMG отчищенными от присутствия человеческого и животного) и американского же художника Билла Фонтану, исследующего звук (в случае GMG воспроизводимый колоколами в Киото) как скульптурную среду. T. J. Cooper. 2008. Icebergs thrown on a shore, ice blocks, Disko bay and Baffin Bay. 2008. Т. Д. Купер. Айсберги, выброшенные на берег, ледяные глыбы, залив Диско и залив Баффина. 2008. Courtesy GMG gallery / Галерея Марины Гончаренко

24.09 ONE SPECTATOR’S GALLERY ГАЛЕРЕЯ ГОЗ    Mendeleevskaya    Менделеевская page / стр. 101

42

THOMAS JOSHUA COOPER AND BILL FONTANA

APARTMENT DREAMS АПАТМЕНТ ДРИМЗ

In 2005, a number of artists decided to resurrect the old tradition of holding exhibitions in apartments, and One Spectator’s Gallery was born. On September 24, the next apartment exhibition takes place. Curator: Oksana Sarkisyan. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. В 2005 году несколько художников решили возобновить старую добрую традицию квартирных выставок. Так появилась галерея ГОЗ (Галерея одного зрителя). 24 сентября состоится очередной квартирник. Куратор: Оксана Саркисян. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.


АЛЕКСАНДР СОКОЛОВ: ВСЕ ВКЛЮЧЕНО

Socrates once proposed comparing painting and furniture-making, perceiving the construction of a bed as an attempt by its makers to recapture its primordial form. Sokolov, meanwhile, aims to reconcile the techniques of the joiner and the painter. Curator: Alexander Evangeli. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

24.09 – 17.10 ZVEREV CENTER OF CONTEMPORARY ART ЗВЕРЕВСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА    Baumanskaya    Бауманская

В Х книге «Государства» Платона Сократ называет живопись иллюзией, в отличие от ремесла, когда человек пытается воссоздать «абсолютный образ» изготовляемой вещи. Соколов поставил себе цель примирить искусство и ремесло. Куратор: Александр Евангели. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

page / стр. 75

VULNERABILITY

24.09 — 20.10

УЯЗВИМОСТЬ

MUSEUM CENTRE OF THE RUSSIAN STATE UNIVERSITY FOR THE HUMANITIES МУЗЕЙНЫЙ ЦЕНТР РОССИСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА

DEAD SOULS

МЕРТВЫЕ ДУШИ According to curator Vera Pogodina, Russian literature might serve as an excellent lens through which to view trends in art. As part of the project “A Russian Reader,” group exhibitions dedicated to “Woe from Wit” and “Fathers and Sons” have already been held. Now it is the turn of “Dead Souls”. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Для описания тенденций в искусстве может запросто подойти русская литература, считает куратор Вера Погодина. В проекте «Русская хрестоматия» уже состоялись групповые выставки «Горе от ума» и «Отцы и дети». Теперь настал черед «Мертвых душ». В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

A. Sokolov. All inclusive. 2009. Polypropylene. А. Соколов, All inclusive. 2009. Полипропилен. Courtesy artist / автор

Novoslobodskaya    Новослободская page / стр. 71

АРТГИД / события

ALEXANDER SOKOLOV: ALL INCLUSIVE

24.09 – 24.10 STATE LITERARY MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ МУЗЕЙ    Smolenskaya    Смоленская

43


24.09 – 24.10

OLILGA MILENTY. HOME, HOME…

Kievsky railway station platform Перрон Киевского вокзала в Москве

Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Kievskaya    Киевская

24.09 – 25.10 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON ERMOLAEVSKY PEREOULOK МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ

ОЛИЛЬГА МИЛЕНТИЙ. ДОМОЙ, ДОМОЙ

В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ALEXANDRA PAPERNO. POPULAR ASTRONOMY

АЛЕКСАНДРА ПАПЕРНО. ПОПУЛЯРНАЯ АСТРОНОМИЯ Alexandra Paperno, raised in New York, is a cautious but exceedingly passionate woman. Her painting is similar: the palette is all muted grays, but there is a surfeit of energy. Curator: Teresa Maviсa. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Mayakovskaya    Маяковская

ARTGUIDE / events

page / стр. 71

A.Paperno. Grey Sun. 2003. Acrylic on canvas А. Паперно. Серое Солнце. 2003. Холст, акрил. Courtesy artist / автор

24.09 — 25.10 TSERETELI ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ    Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 75

44

M. Naprushkina. Bureau contrpropaganda. 2008. Installation fragment. М. Напрушкина. Бюро контрпропаганда. 2008. Фрагмент инсталляции.Courtesy artist / автор

SECOND DIALOG ВТОРОЙ ДИАЛОГ

Выросшая в Нью-Йорке Александра Паперно — натура трепетная, но отчаянно страстная. И живопись у нее такая же: палитра приглушенно-серая, а энергии в ней хоть отбавляй. Куратор: Тереза Мавика. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.


СВЕРХНОВАЯ ВЕЩЕСТВЕННОСТЬ Young curator Andrey Parshikov last year co-ordinated the program “Supernova Materiality” (mainly video materials) for the “Modern City” fund. “Advertising” cinema about a miracle cream for the footwear of Yasha Kazhdan, the foam city of Alina Gutkina and people on stools (a project about equality) by Elena Kovylina were liked so much by director of The Moscow Museum of Modern Art, Vasily Tsereteli, that he has given almost the whole building of a museum at Ermolaevsky to the project.

24.09 – 25.10 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART AT ERMOLAEVSKIY PEREULOK МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ    Mayakovskaya    Маяковская

Молодой куратор Андрей Паршиков в прошлом году собрал программу (преимущественно видео) «Сверхновая вещественность» для фонда «Современный город». «Рекламное» кино про чудодейственный крем для обуви Яши Каждана, пенопластовый город Алины Гуткиной, люди на табуретках (проект о равенстве) Елены Ковылиной так понравились директору ММСИ Василию Церетели, что он отдал под этот проект практически все здание музея в Ермолаевском.

page / стр. 71

MARIA ARENDT. ALL SEWN UP

25.09 – 25.10

Curator: Lubov Shaks. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

STATE LITERARY MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ МУЗЕЙ

МАРИЯ АРЕНДТ. ШИТО-КРЫТО

Куратор: Любовь Шакс. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ANNOUCHKA BROCHET. DREAMS OF VERA PAVLOVNA

АННУШКА БРОШЕ. СНЫ ВЕРЫ ПАВЛОВНЫ Curator: Alexander Evangely. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Александр Евангели. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

Smolenskaya    Смоленская

25.09 – 10.10 STATE LITERARY MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ МУЗЕЙ    Smolenskaya    Смоленская

OMNE ANIMAL

25.09 – 11.10

Curator: Alexandra Danilova. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

MOSCOW ZOO. EXHIBITION HALL МОСКОВСКИЙ ЗООПАРК. ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ

Куратор: Александра Данилова. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

АРТГИД / события

SUPERNOVA MATERIALITY

Barrikadnaya    Баррикадная 45


26.09 – 01.10 KINO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КИНО»    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 98

TATIANA DANILIYANTS. SOUL’S BLOOM ТАТЬЯНА ДАНИЛЬЯНЦ. ЦВЕТ ДУШИ Curator: Elena Yureneva. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Елена Юренева. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ARTGUIDE / events

T. Daniliyants. Soul’s bloom. Fragment of photo-video installation. 2009. Т. Данильянц. Цвет души. Фрагмент фото-видеоинсталляции. 2009. Courtesy artist / автор

26.09 – 04.10

STRUCTURES OF SPACE

CEH V, WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕХ V, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

A multimedia installation from artist Vladimir Martynov, composer Dmitry Mazurov and architect Ivan Shalmin. Curator: Vera Glazkova. Part of the parallel program of 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Kurskaya    Курская page / стр. 80

26.09 – 05.10 SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА                   46

Мультимедийная инсталляция от художника Владимира Мартынова, композитора Дмитрия Мазурова и архитектора Ивана Шалмина. Куратор: Вера Глазкова. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

Biblioteka Imeni Lenina Borovitskaya Arbatskaya Библиотека им. Ленина Боровицкая Арбатская

page / стр. 74

NATASHA ARENDT. RUSSIAN BREAKFAST ON THE LAWN

НАТАША АРЕНДТ. РУССКИЙ ЗАВТРАК НА ТРАВЕ This project likens both art to food and food to art. And it hints, at least according to Natasha Arendt, at the original purpose of both things. Curator: Alexander Balashov. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Проект, метафорически уподобляющий искусство еде или еду — искусству. Так Наташа Арендт решила вспомнить об изначальных смыслах и того, и другого. Куратор: Александр Балашов. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.


MOSCOW TIME. HOMAGE TO DMITRY ALESANDROVICH PRIGOV МОСКОВСКОЕ ВРЕМЯ. ПАМЯТИ ДМИТРИЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА ПРИГОВА

The poem “Moscow and Muscovites,” written at the beginning of the 1980s by Dmitry Alexandrovich Prigov, was divided into separate phrases, printed on white sheets of paper and given out to random Muscovites. The process was captured on camera. The discrepancy between Prigov’s text and modern Moscow is brought out in this flash-mob installation staged in memory of the artist.

26.09 – 11.10 RUDOMINO STATE LIBRARY FOR FOREIGN LITERATURE ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. М.И. РУДОМИНО    Taganskaya    Таганская

Поэма «Москва и москвичи», написанная в начале 1980-х годов Дмитрием Александровичем Приговым, распечатана отдельными фразами на белых листочках, выдана случайным москвичам и отснята на фотоленту. Расхождение между текстом Пригова и современной Москвой — флешмоб-инсталляция в память о Дмитрии Александровиче.

ОЛЬГА ЧЕРНЫШЕВА. НАСТОЯЩЕЕ — ПРОШЕДШЕЕ A long time ago, Olga Chernyshova copied black-and-white photos from a recipe book onto big canvases and modeled pies from faience. After that, she made photos in the underground, at the underground and on the way to the underground. After those photos she worked with video – simple and detached. The following of Chernyshova’s recent works have been brought to the Biennale: the photo cycles “Security guards” and “The Seller of Cactuses” (both 2009), and the video “Heart Intermission” (L’Intremittence du Coeur) based on “Anchor, another Anchor,” a picture by Pavel Fedotov.

26.09 – 15.10 SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА    Biblioteka Imeni Lenina    Библиотека имени Ленина page / стр. 74

Давным-давно Ольга Чернышева перерисовывала черно-белые фотографии из кулинарной книги на большие холсты и лепила пирожки из фаянса. Затем делала фотографии в метро, у метро, по дороге к метро. Затем видео — простое и отстраненное. Фотосерии «Охранники», «Продавец кактусов» (обе 2009) и видео под названием «Перебои сердца» (L’Intremittence du Coeur) по мотивам картины Павла Федотова «Анкор, еще анкор» — последние по времени работы Ольги Чернышевой, привезенные на биеннале.

TOTART: Natalia Abalakova AND Anatoly Zhigalov. TRACES — VOICES — PLACES

26.09 – 16.10

ТОТАРТ: Наталья Абалакова и Анатолий Жигалов. СЛЕДЫ — ГОЛОСА — МЕСТА

L GALLERY L ГАЛЕРЕЯ

An exhibition of classics from TOTART – art that acts TOTally on the body, emotions and intellect. Curator: Lyubov Salnikova. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Novoslobodskaya    Новослободская

Выставка классиков ТОТ-арта, искусства, ТОТально воздействующего сразу на телесную, эмоциональную и рациональную природу человека. Куратор: Любовь Сальникова. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

АРТГИД / события

OLGA CHERNYSHOVA. PRESENT — PAST

page / стр. 99

47


26.09 – 18.10 NA SOLYANKE GALLERY ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ    Kitay Gorod    Китай-город

ARTGUIDE / events

page / стр. 80

THE SITUATION СИТУАЦИЯ

A reflexive exhibition about life in times of crisis. It turns out that when artists meditate on this theme, their works are fragile and brittle, or spontaneous and uncontrolled, or absurd and surrealist. Art reflects life – and in this case it is obscure and unclear. Очередной проект-рефлексия художников о жизни и переходном моменте безвременья. Оказывается, когда художники обо всем этом задумываются, их произведения выходят либо неустойчиво-хрупкие, либо случайно-стихийные, либо абсурдносюрреалистические. В общем, такое искусство, как и сама ситуация — туманное и неопределенное.

E. Davidova. Estructura 1 (pioneer 1). 2005. Digital C-Print on metallic paper, mounted on Dubond. Courtesy Na Solyanke gallery / Галерея на Солянке

26.09 – 21.10 ARTPLAY DESIGN CENTER ЦЕНТР ДИЗАЙНА ARTPLAY    Kurskaya    Курская page / стр. 78

THE CRITERION SLUM: THE UNIVERSE OF PET UTOPIAS

ИДЕАЛЬНЫЙ САМОСТРОЙ: МИР КОМНАТНЫХ УТОПИЙ A project about the boundary between the childish and the adult in art, its reception and creation. Children from the DEZ No. 5 studio help provide answers to some of these serious questions. Curator: Yegor Larichev. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Проект о границе детского и взрослого: в искусстве, в его создании и восприятии. Причем ответы на эти серьезные вопросы даются при помощи детей, воспитанников детской студии «ДЭЗ № 5». Куратор: Егор Ларичев. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

48


MOSCOW. TSUM

26.09 – 25.10

МОСКВА. ЦУМ

O. Kulik. Video sketch. A. Ter-Oganian. Young atheist. 1998. О. Кулик. Эскиз видео. А. ТерОганьян. Юный безбожник. 1998. Courtesy TSUM Art Foundation / ЦУМ Art Foundation

TSUM ТОРГОВЫЙ ДОМ «ЦУМ»

Teatralnaya Okhotny Ryad Театральная Охотный ряд

O. Kulik. Video sketch. V. Mizin, A. Shaburov. Dick flight to the Moon. 1998. О. Кулик. Эскиз видео. В. Мизин, А. Шабуров. Полет Хуя на Луну. 1998. Courtesy TSUM Art Foundation / ЦУМ Art Foundation

Два этажа в ЦУМе — видеоантология русского перформанса второй половины ХХ — начала XXI века: Осмоловский, Монастырский, Бренер, Кулик. Последний — с перформансами про человека-собаку и проповедь рыбам. Проект представляет собой срежессированный Куликом теневой спектакль, заснятый на видеопленку: 50 перформансов, от 1960-х до группы «Война», в главных ролях актеры, случайные посетители и дружественные арт-деятели.

АРТГИД / события

Two floors in TSUM are occupied by a video-anthology of Russian performance from the late 20th to the early 21st century: Osmolovsky, Monastyrsky, Brener, Kulik. The last one presents performances about a dog-man and a sermon to fish. The project is a shadow play directed and filmed by Kulik: a range of 50 performances from the 1960s to the modern “War” group. Leading roles are played by actors, random visitors and friendly artists.

O. Kulik. Video sketch. Collective movements. Participants’ stories. 1997. О. Кулик. Эскиз видео. Коллективные действия. Рассказы Участников. 1997. Courtesy TSUM Art Foundation / ЦУМ Art Foundation

49


26.09 – 25.10 CENTRAL HOUSE OF ARTISTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

page / стр. 78

26.09 – 25.10 RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ

ARTGUIDE / events

Kropotkinskaya    Кропоткинская

50

BACHODIR DJALAL (DJALALOV). AMAZEMENT OF THE SILENT WITNESS БАХОДИР ДЖАЛАЛ (ДЖАЛАЛОВ). ВОСТОРГ БЕЗМОЛВНОГО СВИДЕТЕЛЯ

Bachodir Djalal is a living master of Uzbek art. His artistic philosophy centers on a love for the earth, which is the theme of this jubilee exhibition that has traveled to Moscow from Tashkent. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Баходир Джадал — живой классик узбекского искусства. В основе его творческой философии —любовь к земле. Об этом его юбилейная выставка, приехавшая в Москву из Ташкента. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

RUSSIAN POVERA РУССКОЕ БЕДНОЕ

In 2008, Marat Guelman (now director of the Perm Museum of Contemporary Art), opened the exhibition “Russian Povera” at the Perm Riverside Station to show that Russians, as well as Italians in the 1960s, also have “Arte Povera” – “poor” art created out of inartistic materials. Guelman has now brought to Moscow a collection of the best Russian artists (Alexander Brodsky, Dmitry Gutov, Anatoly Osmolovsky and others) with intentionally negligent but not-verycheap works. В 2008 году Марат Гельман, сегодня директор Пермского музея современного искусства, открыл в Перми в здании Речного вокзала выставку «Русское бедное», чтобы показать: у нас, как у итальянцев в 1960-е, есть свое «арте повера» — дешевое искусство из нехудожественных материалов. На деле это собрание лучших отечественных мастеров (Александра Бродского, Дмитрия Гутова, Анатолия Осмоловского и др.) с нарочито небрежными, но отнюдь не дешевыми произведениями, которые Гельман теперь привез в Москву.

S. Shehovtsov. Dogs. 2007. Insatallation. Foam rubber. С. Шеховцов. Собаки. 2007. Инсталляция. Поролон. Courtesy XL gallery / XL галерея


40 LIVES OF ONE SPACE

40 ЖИЗНЕЙ ОДНОГО ПРОСТРАНСТВА The Confectionary Hall of the Red October factory, with its dangling cables, chipped tiles, mountains of dust and factory trash, has been taken over by young intellectual artists Arseny Zhilyayev, Alexander Galkin, David Ter-Oganyan and others. This tells you all you need to know about how “40 Lives of One Space” will look: dangling cables, chipped tiles, mountains of dust...

26.09 – 25.10 RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ    Kropotkinskaya    Кропоткинская

Конфетный цех «Красного Октября» со свисающими кабелями, сколотым кафелем, горой пыли и заводского мусора осваивают Арсений Жиляев, Александра Галкина, Давид Тер-Оганьян и др., — художники молодые и интеллектуальные, что говорит о том, что заявленные «40 жизней одного пространства» так и будут выглядеть: свисающие кабели, сколотый кафель, горы пыли.

НОВАЯ СТАРАЯ ХОЛОДНАЯ ВОЙНА At the beginning of the last century, artist after artist produced works on the theme “After the Revolution,” which actually meant the work was about the Revolution. Today, it’s no different with “After the Cold War.” Artists with different views and little else in common aside from the fact the Cold War is their subject – including Arseny Zhilyayev, Irina Korina, Diana Machulina, Igor Mukhin, Pavel Pepperstein and Stas Shurip – have been brought together here.

26.09 – 25.10 RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ    Kropotkinskaya    Кропоткинская

В начале прошлого столетия художники делали произведения «после революции», но о революции. Теперь принято делать искусство «после холодной войны», соответственно, о холодной войне. Многообразные точки зрения представляют совершенно разные художники: Арсений Жиляев, Ирина Корина, Диана Мачулина, Игорь Мухин, Павел Пепперштейн, Стас Шурипа и др.

REVOLUTION PER MINUTE

ОДНА РЕВОЛЮЦИЯ В МИНУТУ This beautiful, minimalist project of slowly rotating white beams is an ideal fit for the Red October exhibition space. The Finnish artists Tommi Gronlund and Petteri Nisunen were trained as architects, as is abundantly clear from their work.

26.09 – 25.10

АРТГИД / события

NEW OLD COLD WAR

RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ    Kropotkinskaya    Кропоткинская

Эстетски красивый и дизайнерски минималистичный проект с медленно вращающимися в воздухе белыми балками идеально сочетается с выставочным цехом «Красного Октября». Финские художники Томми Грунлунд и Петтери Нисунен по образованию архитекторы — оно и видно.

51


26.09 – 25.10 RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ    Kropotkinskaya    Кропоткинская

RED — RED

КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ Two artists and two interpretations of the color red. For Kaliningrad artist Yury Vasilyev, red is the color of revolution, blood, and the destruction and rebirth of hope. For Carl Michael von Hausswolff of Stockholm, red is a deeply emotional shade that casts light on architectural spaces, objects and details. Два художника и две интерпретации красного цвета. Для художника из Калининграда Юрия Васильева красный — цвет революции, крови, разрушения и возрождения надежд. Для Карла Михаэля фон Хауссвольфа из Стокгольма — это глубокий эмоциональный оттенок, помогающий высвечивать архитектурное пространство, объекты, детали.

26.09 – 25.10 RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ

ARTGUIDE / events

Kropotkinskaya    Кропоткинская

LET ME THINK

ДАЙТЕ МНЕ ПОДУМАТЬ Young Swedish and Russian artists have a tradition of collaboration, but this time they have united for a new purpose: to reclaim the time to perform artistic experiments which are usually impossible in an art market dominated by careerism. The audience, in turn, must be able to consume the creative search as well as the finished product. Curator: Laura Mott. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Молодые шведские и русские художники сотрудничают давно. На этот раз они объединились, чтобы отвоевать себе время на эксперименты вне карьеристских законов рынка. Зритель должен уметь потреблять не только продукт, но и сам творческий поиск. Куратор: Лаура Мотт. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

26.09 – 25.10 RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ    Kropotkinskaya    Кропоткинская

VICTOR ALIMPIEV. TO TRAMPLE DOWN AN ARABLE LAND ВИКТОР АЛИМПИЕВ. ВЫТОПТАТЬ ПАШНЮ

The premiere of a work by one of Russia’s best video artists, “To Trample Down an Arable Land,” was filmed at the Baltic Art Center in Sweden and will be shown simultaneously in Moscow and at the Ikon Gallery in Birmingham. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Премьера работы одного из лучших видеохудожников России «Вытоптать пашню» была снята в Балтийском центре искусств (BalticArtCenter, Швеция) и одновременно с Москвой будет показана в IkonGallery в Бирмингеме. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

52

V. Alimpiev.To trample down an arable land. 2009. Video. В. Алимпиев. Вытоптать пашню. 2009. Видео. Courtesy Regina Gallery / галерея «Риджина»


BLUESOUP GROUP. BLIZZARD ГРУППА «СИНИЙ СУП». МЕТЕЛЬ

This new video installation by The Bluesoup Group, the only young Russians to have won over the strict juries of the Art Unlimited fair at Art Basel, seems like they are recalling the 1st Moscow Biennale; for 14 minutes, the audience is immersed in winter. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Группа «Синий суп», единственные молодые русские, покорившие строгое жюри Art Unlimited ярмарки «Арт Базель», в своей новой видеоинсталляции словно вспоминают первую Московскую биеннале, погружая зрителя на 14 минут в зиму. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

26.09 – 25.10 XL GALLERY XL ГАЛЕРЕЯ    Kurskaya    Курская page / стр. 105

Bluesoup group. Blizzard. 2009. Video. Группа «Синий суп». Метель. 2009. Видео. Сourtesy XL gallery / Галерея XL

ВАЛЕРИЙ КОШЛЯКОВ. НЕДОСЯГАЕМЫЕ

A new installation from one of the grand masters of Russian contemporary art, these superlative architectural fantasies by Valery Koshlyakov were created especially for the Biennale. The artist worked on them for almost two months. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Новая инсталляция классика русского contemporary art, профи архитектурных фантазий Валерия Кошлякова была создана специально для биеннале. Автор трудился над ней почти два месяца. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

26.09 – 25.10 M&J GUELMAN GALLERY ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН    Kurskaya    Курская page / стр. 100

АРТГИД / события

VALERY KOSHLYAKOV. UNREACHABLE

V. Koshlyakov. Tower. «Unreachable» project. 2009. В. Кошляков. Башня. Из проекта «Недосягаемые». 2009. Courtesy artist and M&J Guelman Gallery / автор и Галерея М&Ю Гельман

PUSTO NO MORE

ПУСТО БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ Curator: PUSTO Moscow street festival. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Московский уличный фестиваль ПУСТО. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

26.09 – 26.10 PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА    Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

53


26.09 – 22.11 BAIBAKOV ART PROJECTS    Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 78

LUC TUYMANS. AGAINST THE DAY ЛЮК ТЮЙМАНС. НАПЕРЕКОР ДНЮ

“Against The Day” is not only the name of a Thomas Pynchon novel, but also the third exhibition of Belgian artist Luc Tuymans, from a cycle devoted to utopian ideas. The first one, held in Antwerp in 2007, was about an order of Jesuits; the second was about Walt Disney’s studio and took place in New York in 2008; the third was a research project into virtual reality and its influence on perceptions of reality, in Brussels in 2009. The final exhibition will be presented in Moscow. Eyewitnesses say Tuymans’ gentle figurative painting, with cineeffects in their installation and framing, is almost the most beautiful thing they have seen in the last year.

ARTGUIDE / events

«Наперекор дню» — не только название романа Томаса Пинчона, но и третья выставка художника из Бельгии Люка Тюйманса из цикла, посвященного утопическим идеям. Первая — об ордене иезуитов — прошла в Антверпене в 2007 году, вторая — про студию Уолта Диснея — в Нью-Йорке в 2008-м, третья — исследование виртуальной реальности и ее влияния на восприятие человеком действительности — в Брюсселе в 2009-м. Последнюю и везут в Москву. Очевидцы сообщают, что нежная фигуративная живопись, снабженная киношными эффектами монтажа и кадрирования, — чуть ли не самое красивое, что они видели за последний год.

L. Tuymans. Reflections. 2009. Oil on canvas. Л. Тюйманс. Отражения, 2009. Холст, масло. Courtesy Baibakov Art Projects

26.09 – 30.11 POBEDA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПОБЕДА»    Kurskaya    Курская page / стр. 102

54

A. Sher. AC/DC. 2008. Archival inject print. А. Шер. AC/DC. 2008. Струйная печать. Courtesy artist / автор

ANGELIKA SHER. THIRTEEN

АНЖЕЛИКА ШЕР. ТРИНАДЦАТЬ As usual, the Pobeda Gallery is spoiling audiences with imported rareties. The photographer Angelika Sher has been famous around the world for some time, but this will be her first one-woman show in Moscow. Curator: Nina Gomiashvili. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Галерея «Победа», как всегда, балует зрителя привозными редкостями. Во всем мире фотохудожник Анжелика Шер давно известна, а в Москве это первая ее персональная выставка. Куратор: Нина Гомиашвили. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.


КУДЫМКОР – ЛОКОМОТИВ БУДУЩЕГО

Curator and art expert Ekaterina Degot found artist Petr SubbotinPermyak for the 3rd Moscow Biennale. He believed that “art gives vivacity and joy” and went to the village of Kudymkor, where he founded a museum, a theatre, a school of art and then disappeared. The story looks like fiction, like the tale of the artist Rozenthal by Ilya Kabakov, but Subbotin-Permyak and his simple paintings are real. Куратор и искусствовед Екатерина Деготь для 3-й Московской биеннале разыскала художника Петра СубботинаПермяка, который считал, что «искусство дает бодрость и радость», отправился в село Кудымкор, создал там музей, театр, школу и исчез. История похожа на выдумку вроде художника Розенталя, сочиненного Ильей Кабаковым. Но художник реален, как и его незамысловатая живопись.

ALEXANDER BRODSKY. THE NIGHT BEFORE THE ATTACK

АЛЕКСАНДР БРОДСКИЙ. НОЧЬ ПЕРЕД НАСТУПЛЕНИЕМ Architect and artist Alexander Brodsky has devoted his attention to Winzavod for a long time, having worked on the reconstruction of the former wine warehouse. At last, he is able to fully insert himself into this fantastic space. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Архитектор и художник Александр Бродский присматривался к этому винохранилищу давно, еще работая над реконструкцией «Винзавода». Наконец он получил возможность освоить это фантастическое пространство. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

A. Brodsky. The night Before the Attack. 2009. Draft. А. Бродский. Ночь перед наступлением. 2009. Эскиз. Courtesy M&J Guelman Gallery / Галерея М&Ю Гельман

27.09 – 18.10 PROUN GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПРОУН»    Kurskaya    Курская page / стр. 102

P. Subbotin-Permyak. Composition. 1921. Tempera on canvas. П. Субботин-Пермяк. Композиция. 1921. Холст, темпера. Subbotin-Permyak Komi-Permiachskiy okrug Regional studies Museum / Коми-Пермяцкий краеведческий музей им. П.И. Субботина-Пермяка

27.09 – 25.10 ARCHED HALL, WINZAVOD CENTre FOR CONTEMPORARY ART БОЛЬШОЕ ВИНОХРАНИЛИЩЕ, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

АРТГИД / события

KUDYMKOR – THE ENGINE OF THE FUTURE

Kurskaya    Курская page / стр. 80

55


27.09 — 25.10    Kurskaya    Курская page / стр. 80

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

PG GROUP. THIS IS THE END

EXCISE WAREHOUSE, WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART АКЦИЗНЫЙ СКЛАД, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

A series of light boxes and new sculptures from the PG Group, which won the Kandinsky Prize in 2008. This time they do not deploy satire, but rather futurological predictions and apocalyptic visions of the end of our era. Organizer: ZHIR gallery. Part of the parallel program of 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

page / стр. 80

ARTGUIDE / events

ОБРАТНЫЕ СВЯЗИ

27.09 – 25.10

Kurskaya    Курская

ГРУППА «ПГ». ЭТО КОНЕЦ

Серия лайтбоксов и новые скульптуры от группы «ПГ», обладателей премии Кандинского-2008. На этот раз «ПГ» выступают не с сатирой, а с апокалиптическими видениями конца эпохи и футурологическими предсказаниями. Организатор: Галерея «ЖИР». В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства. PG group. This is the end. 2009. Poster. Группа PG. Это конец. 2009. Постер. Courtesy Zhir gallery / Галерея «ЖИР»

27.09 – 25.10 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART AT PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ    Chekhovskaya    Чеховская page / стр. 70

56

FEEDBACK

R. Persson. Mosher. 2009. Silicone. Р. Персон. Mosher. 2009. Cиликон. Courtesy artist / автор

SWEDISH FAMILY

ШВЕДСКАЯ СЕМЬЯ


ANDREY BARTENEV. WALL BARS. HAND-WALKER SCULPTURE АНДРЕЙ БАРТЕНЕВ. ШВЕДСКАЯ СТЕНКА. СКУЛЬПТУРА-РУКОХОД

Freak and inventor Andrey Bartenjev is a fan of physical contacts and sensations. At the 1st Moscow Biennale he made a spatial sound sculpture entitled “I Love You”. The phrase was said by visitors, and dynamics, established on rails coiling in space directed a sound, sculpting a volume from it. For the 3rd Biennale, Bartenjev has blocked space with simple crossbeams, having suggested visitors engage in healthy exercises. “Starting position: hanging on the bar, facing the hall, hands shoulder-width apart, heels to the floor, toes up, simultaneously pulling the chin to the chest. Exercise time: 4 minutes.”

27.09 – 25.10 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART AT PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ    Chekhovskaya    Чеховская page / стр. 70

ART ON SITE

ИСКУССТВО МЕСТА Evgenie Vdovichenko, Karina Karaeva, Anna Matveeva, Alisa Prudnikova and Irina Chesnokova chose several modern German artists who lived and worked in five Russian cities in autumn and winter 2008: Benjamin Bergman (St. Petersburg), Agnes Mayer-Brandis (Ekaterinburg), the group Empfangshalle (Korbinian Bem and Michael Gruber) (Kaliningrad), Via Levandovski (Moscow), Klaudia Shmake and Robert Shajpner (Nizhniy Novgorod). Spring and summer 2009 saw exhibitions of the project’s results in all these cities, which are now brought together to Moscow. Евгения Вдовиченко, Карина Караева, Анна Матвеева, Алиса Прудникова и Ирина Чеснокова выбрали нескольких современных немецких художников, которые осенью и зимой 2008-го жили и работали в пяти российских городах: Беньямин Бергман жил в Санкт-Петербурге, Агнес Майер-Брандис — в Екатеринбурге, группа Empfangshalle (Корбиниан Бем и Михаэль Грубер) — в Калининграде, Виа Левандовски — в Москве, Клаудиа Шмаке и Роберт Шайпнер — в Нижнем Новгороде. Весной и летом 2009-го в этих городах прошли выставки результатов проекта, которые теперь свезены в Москву.

27.09 – 25.10 NATIONAL CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА    Barrikadnaya    Баррикадная

АРТГИД / события

Фрик и выдумщик Андрей Бартеньев — любитель физических контактов и ощущений. В рамках 1-й Московской биенннале он делал пространственную звуковую скульптуру «Я люблю тебя». Фраза произносилась посетителями, а динамики, установленные на извивающиеся в пространстве рельсы, направляли звук, вылепливая из него объем. В рамках 3-й биеннале Бартеньев перекрыл пространство нехитрыми перекладинами, предложив посетителям заниматься оздоровительными упражнениями. «Исходное положение: повиснув на турнике, лицом к залу, руки на ширине плеч, пятки ног тянуть к полу, носки вверх, при этом одновременно подбородок притягивать к груди. Время упражнения: до 4 мин.»

page / стр. 72

Benjamin Bergmann. Speaker of Jericho / Private Version. 2009. Private Collection, Berlin. Беньямин Бергман. Speaker of Jericho / Private Version. 2009. Частная коллекция, Берлин. Courtesy: Galerie Zink, Munchen, Berlin / Галерея Цинк, Мюнхен, Берлин. Photo: Anjalie Chaubal, Historical Museum, Regensburg, Germany. Фото: Anjalie Chaubal, Исторический музей, Регенсбург, Германия

57


27.09 — 25.10    Kurskaya    Курская

DRUMPAINTING ATELIER #2 АТЕЛЬЕ №2

page / стр. 94

27.09 – 29.10 AIDAN GALLERY АЙДАН ГАЛЕРЕЯ    Kurskaya    Курская

ARTGUIDE / events

page / стр. 92

S. Mironenko. The Elements. 2009. Installation, mixed media. С. Мироненко. The Elements. 2009. Инсталляция, смешанная техника. Courtesy Aidan gallery / Айдан Галерея

27.09 – 01.11 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ    Chekhovskaya    Чеховская page / стр. 70

58

SERGEY MIRONENKO. THE ELEMENTS СЕРГЕЙ МИРОНЕНКО. THE ELEMENTS

Sergei Mironenko, one of the merrymakers of Mukhomory, a group of young conceptualists, has proposed systematizing the relationship between the audience and works of art. Inspired by Mendeleyev’s Periodic Table, he has invented Mendeleyev’s Art Table. Curator: Aidan Salakhova. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Сегей Мироненко, один из весельчаков-«Мухоморов», поколения молодых концептуалистов, предложил систематизировать, наконец, отношения зрителя и произведения искусства. Для чего изобрел арттаблицу Менделеева. Куратор: Айдан Салахова. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

WORKSHOP OF FEMININE CREATION HISTORY OF FEMININE CULTURE IN THE POST-SOVIET SPACE, 1989-2009

МАСТЕРСКАЯ ЖЕНСКОГО ТВОРЧЕСТВА: ИСТОРИЯ ЖЕНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ, 1989–2009 ГОДЫ Presentation of the project and electronic version of the book “The History of Feminine Art. 1989-2009” Презентация проекта и электронной версии книги «История женского искусства 1989–2009» V. Mamyshev-Monroe. Ideal Couple. 2004. C-print. В. Мамышев-Монро. Идеальная пара. 2004. C-принт. Courtesy Moscow Museum of Modern Art at Petrovka / Московский музей современного искусства на Петровке


МИХАИЛ ГРОБМАН. МЕТАМОРФОЗЫ КОЛЛАЖА Michael Grobman, an artist of the so-called second avant-garde who is engaged in “magic symbolism,” lives in Israel and works mainly in drawing and painting. On display at the Moscow Biennale will be Grobman’s recent collages, in which “alien” (mainly Soviet) typography is augmented by the author’s own drawings. Curator: Lelya Cantor-Kazovskaya. Михаил Гробман — художник так называемого второго авангарда, занимающийся «магическим символизмом», живет в Израиле и производит преимущественно графику и живопись. На Московской биеннале — недавние коллажи Гробмана, где «чужая» (преимущественно советская) полиграфия дополнена собственными авторскими рисунками. Куратор: Леля Кантор-Казовская.

27.09 – 01.11 MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ    Chekhovskaya    Чеховская page / стр. 70

M. Grobman. The End of the War. 2004. Сollage, paper. М. Гробман. Конец войны. 2004. Коллаж, бумага. Courtesy artist / автор

VIDEONOTES

28.09

Italian curator Antonio Geusa is the main chronicler of Russian video art. In an unusual setting – the House of Music – he shows clips in which artists utilize classical music. At the opening, a real symphonic orchestra will accompany works by AES+F, Viktor Alimpiyev, the Provmyzy and others.

MOSCOW INTERNATIONAL HOUSE OF MUSIC МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДОМ МУЗЫКИ

ВИДЕОНОТЫ

Итальянский куратор Антонио Джеуза — главный летописец русского видеоарта. Для неожиданного пространства Дома музыки он выбрал ролики, где художники используют классическую музыку. На открытии работам AES+F, Виктора Алимпиева, «Провмызы» и др. будет аккомпанировать реальный симфонический оркестр.

АРТГИД / события

MICHAEL GROBMAN. THE METAMORPHOSES OF COLLAGE

Paveletskaya    Павелецкая

59


28.09 – 10.10 POP/OFF/ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ POP/OFF/ART    Kurskaya    Курская page / стр. 102

GRIGORIY MAYOFIS. ARTIST AND MODEL II

ГРИГОРИЙ МАЙОФИС. ХУДОЖНИК И МОДЕЛЬ II In 2003, Grigory Mayofis became fascinated by alternative techniques of analog printing. He fell in love with the bromoil process, which was popular at the beginning of the 20th century. This features in the series “Artist and Model,” although Mayofis adds a touch of irony. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. В 2003 году Майофис увлекся альтернативными техниками аналоговой печати. И до сих пор очень любит бромойль, популярный в начале ХХ века. В серии «Художник и модель» он его тоже использует — чуть иронии добавить. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ARTGUIDE / events

G. Mayofis. Artist and model series. 2009. C-print. Г. Майофис. Из серии «Художник и модель». 2009. С-print. Courtesy pop/off/art Gallery / Галерея pop/off/art

28.09 – 25.10

GUELA TSOULADZE. DOT AND COMMA

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON TVERSKOY BULVAR МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ТВЕРСКОМ БУЛЬВАРЕ

A quasi-metaphysical exploration of the personal mythology of this Georgian artist, whose father was a psychoanalyst. Curator: Ferdinand Corte. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Tverskaya    Тверская

60

ГЕЛА ЦУЛАДЗЕ. ТЧК И ЗПТ

Квазиметафизическое исследование собственной мифологии грузинского художника, отец которого был психоаналитиком. Куратор: Фердинанд Корте. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

G. Tsouladze. COMMA. 2009. Oil on canvas. Г. Цуладзе. ЗПТ. 2009. Холст, масло. Courtesy artst / автор


СПАЛЬНЫЙ РАЙОН

The task was simple: curators asked 70 Russian artists, among them Aizenberg, Yefimov, Litichevsky and the Blue Noses, to create artworks from a normal iron bed. The objects were then taken to a dormitory district and left in the open air in the hope that curious passers-by might become taken by the new exhibition space.

28.09 – 01.11    Volzhskaya    Волжская

Задача проста: кураторы попросили 70 российских художников (среди которых Айзенберг, Ефимов, Литичевский, «Синие носы» и др.) изготовить объекты из обычной железной кровати. Объекты свозятся в спальный район и расставляются на открытом воздухе, в надежде, что любознательные зрители отправятся осваивать новые выставочные территории.

M. Chernikova. Bed of wishes. 2009. Metal, welding, paper, varnish. М. Черникова. Кровать желаний. 2009. Металл, сварка, бумага, лак. Courtesy artist / автор

PIECE OF ART

29.09 – 04.10

An exhibition filled with intrigue. The names of the five participating artists will not be released until the show opens. And even once audiences know the names, they will have to make an effort to see and understand the exhibition. Like archaeologists, they will recreate the artwork. Curator: BEG curatorial group (Anna Buiyvid, Olga Yerofeyeva-Muravyeva, Olesya Gidrat-Lungina). Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

Выставка-интрига. Имена пяти участников не разглашаются до самого вернисажа. И даже узнав имена, зритель должен будет приложить усилие, чтобы посмотреть выставку. Ему придется как археологу воссоздать произведение. Кураторы: кураторская группа «БЕГ»: Анна Буйвид, Ольга Ерофеева-Муравьева, Олеся Гидрат-Лунгина. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 71

VICTOR LUKIN. MANDALAS WITH MAIN SIGN

29.09 – 14.10

Curator: Pert Vois. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

S.ART, PETR VOIS GALLERY С.АРТ, ГАЛЕРЕЯ ПЕТРА ВОЙСА

ВИКТОР ЛУКИН. МАНДАЛЫ С ВЕДУЩИМ ЗНАКОМ

Куратор: Петр Войс. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

АРТГИД / события

DORMITORY DISTRICT

Kurskaya    Курская page / стр. 103

61


29.09 – 29.10 VP STUDIO ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 105

ARKADY NASSONOV, EUGENY SEMENOV. DICTATORSHIP OF FORM OR CORRECT VIEWS

АРКАДИЙ НАСОНОВ, ЕВГЕНИЙ СЕМЕНОВ. ДИКТАТУРА ФОРМЫ ИЛИ ПРАВИЛЬНЫЕ ВИДЫ The VP Studio is one of Moscow’s cosiest galleries. Vera Pogodina curates cheerfully and with pizzazz, and chooses artists accordingly. Curator: Vera Pogodina. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Галерея Веры Погодиной — одна из самых уютных в Москве. Вера умеет показывать искусство по-домашнему весело и лихо, и художников выбирает под стать. Куратор: Вера Погодина. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ARTGUIDE / events

A. Nassonov. Correct view No. 8, devoted to “Mitki”. 2009. Canvas, acrylic А. Нассонов. Правильный вид №8, посвящение “Митькам”. 2009. Холст, акрил. Courtesy VP Studio / Галерея Веры Погодиной

30.09 – 24.10 LUMIERE BROTHERS PHOTOGALLERY ФОТОГАЛЕРЕЯ ИМЕНИ БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

page / стр. 99

ALEKSANDRAS MACIJAUSKAS. RETROSPECTIVE. АЛЕКСАНДРАС МАЦИЯУСКАС. РЕТРОСПЕКТИВА Curator: Tatiana Guschina. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Татьяна Гущина. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства

A. Macijuskas. Lithuaninan village markets 3. 1974 А. Мацияускас. Из серии «Литовские деревенские рынки 3». 1974 Courtesy Lumiere brothers photogallery / Фотогалерея имени братьев Люмьер.

62


АЛЕНА АНОСОВА.TERRA INCOGNITA

A continuation of the Concept of the Eternal Universe project, the main part of which will be located in the Academy of Arts. A fusion of classical philosophy and the history of early 20th-century Russian art. Curator: Elena Yureneva. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Продолжение проекта «К.У.Б. (Концепции Универсума Бесконечного)», основная часть которого разместится в залах Академии художеств. Сплав классической философии и истории русского искусства начала ХХ века. Куратор: Елена Юренева. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

MOSCOW: VIEW FROM PAST TO FUTURE

МОСКВА: ВЗГЛЯД ИЗ ПРОШЛОГО В БУДУЩЕЕ

Y. Obuhovsky. Portofino. 2006. Oil on canvas. Ю. Обуховский. Портофино. 2006. Холст, масло. Courtesy Art-In-View

KIM SIMONSSON, KARI JUUTILAINEN. CRAZY FINNS КИМ СИМОНССОН, КАРИ ЮУТИЛАЙНЕН. CRAZY FINNS

Finnish art is not especially popular among Russians, and the Carree gallery of Finland is aiming to rectify that with the help of two Finnish sculptors and a Finnish painter. If you’re curious to discover how the climate influences modernism, this project is for you. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Финская галерея Carree знакомит российских зрителей с не слишком популярным у нас финским искусством и привезла финнов: двух скульпторов и живописца. Если вам интересно узнать, как на модернизм действуют климатические условия, то это проект для вас. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

03.10 – 08.10 KINO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КИНО»    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 98

03.10 – 14.10 ART-IN-VIEW    Sokol    Сокол page / стр. 93

03.10 – 30.10 PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА    Smolenskaya    Смоленская

АРТГИД / события

ALENA ANOSOVA. TERRA INCOGNITA

page / стр. 72

S. Miettunen. Ranko. 2004. Wood. С. Миеттунен. Ranko. 2004. Дерево. Pushkin State Museum of Fine Arts / Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина

63


07.10 – 25.10 M’ARS CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА M’АРС    Sukharevskaya    Сухаревская

ARTGUIDE / events

page / стр. 100

M’ARTIAN FIELD М’АРСОВО ПОЛЕ

In 2005, M’Artian Fields was announced as annual show of young artists. Since then it has been divided into a number of separate projects and even attracted artists of an older generation. The result can be seen at the M’ARS Centre for Contemporary Arts. В 2005 году «Марсово поле» было заявлено как ежегодная выставка молодых художников. С тех пор она успела разбиться на несколько отдельных проектов и захватить к молодым «старичков». Результат — в рамках биеннале в Центре современного искусства M’АРС

F. Telkov. Geriatric Home. 2009. Photography. Ф.Телков. Дом престарелых. 2009. Фотография. Courtesy M’ARS Centre for Contemporary Arts / Центр современного искусства M’АРС

09.10 – 31.10 PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА

LABORS’ MOVEMENT РАБОЧЕЕ ДВИЖЕНИЕ

Baumanskaya    Бауманская page / стр. 79

N. Polissky. Collider. 2009. Н. Полисский. Коллайдер. 2009. Courtesy PROEKT_FABRIKA / ПRОЕКТ_FАБRИКА

64


DMITRY ALEXEEV, ALEXEY LOKHOV. THE DIALOG Дмитрий Алексеев, Алексей Лохов. ДИАЛОГ

Curator: Elena Yureneva. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Куратор: Елена Юренева. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

10.10 – 15.10 KINO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КИНО»    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 98

MARK JENKINS. UNBODIED

12.10 – 20.10

Curator: Arseny Sergeev. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

МАРК ДЖЕНКИНС. БЕСПЛОТНЫЕ

Куратор: Арсений Сергеев. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

Kurskaya    Курская

ALEXANDER SIGUTIN. THIS IS HOW I SEE (THEMATIC SUPREMUS)

12.10 – 31.10

АЛЕКСАНДР СИГУТИН. Я ТАК ВИЖУ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СУПРЕМУС)

POP/OFF/ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ POP/OFF/ART

Alexander Sigutin adores suprematism, the art movement invented by Kasimir Malevich, and is forever conceiving new variations on the theme. It should be relevant to international audiences; Malevich was a global figure, after all, and so is a compatriot of every viewer. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

Kurskaya    Курская

Александр Сигутин обожает изобретенную Казимиром Малевичем живописную систему — супрематизм. И бесконечно придумывает ее вариации. Может, для интернациональной аудитории это актуально: ведь Малевич — фигура мировая, и всякому зрителю как родной. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

page / стр. 102

АРТГИД / события

page / стр. 80

A. Sigutin. Thematic Supremus. 2009. Oil on canvas. А. Сигутин. Тематический супремус. 2009. Холст, масло Cousrtesy pop/off/art gallery / Галерея «pop/off/art»

65


15.10 — 01.11 SPIRIDONOV HOUSE ДОМ СПИРИДОНОВА

CHRISTOPH BROICH: THE GIRL WHO SOLD HER SOUL TO THE DEVIL AND WON

КРИСТОФ БРОЙХ: ДЕВУШКА, КОТОРАЯ ПРОДАЛА СВОЮ ДУШУ ДЬЯВОЛУ И ВЫИГРАЛА

Tverskaya Pushkinskaya Chekhovskaya Тверская Пушкинская Чеховская C. Broich. Kopf, Head. 2007. Latex, cloth. К. Бройх. Из серии «Голова». 2007. Латекс, ткань. Courtesy Spiridonov House / Дом Спиридонова

15.10 – 15.11

ARTGUIDE / events

VOSTOCHNAYA GALLERY ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ

Sukharevskaya Trubnaya Сухаревская Трубная

ВЫСТАВКА ХУДОЖНИКА ВЛАДИМИРА ГРИГА

page / стр. 104

V. Grig. Saturn. 2009. Paper, gel. В. Григ. Сатурн. 2009. Бумага, гель. Courtesy Vostochnaya gallery / Восточная галерея

16.10 – 15.11

PERSONAL ACQUAINTANCE

KOVCHEG GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОВЧЕГ»    Timiryazevskaya    Тимирязевская page / стр. 99

66

Vladimir grig exhibition

E. Buravleva. Spring in Berlin. 2008. Oil on canvas. Е. Буравлева. Весна в Берлине. 2008. Холст, масло. courtesy Kovcheg gallery / Галерея «Ковчег»

ЛИЧНОЕ ЗНАКОМСТВО

Not all these artists know each other, but the curators brought them together because of their similar ages – all are around 30 – and because traces of expressionism can be found in their work. Curators: Sergei Safonov, Igor Chuvilin. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Личное знакомство кураторы организовали художникамучастникам выставки, собрав вместе незнакомых между собой авторов. Объединили их по возрасту (им около 30) и по манере (у каждого есть черты экспрессионизма). Кураторы: Сергей Сафонов, Игорь Чувилин. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.


XXVII RUSSIAN ANTIQUE SALON

XXVII РОССИЙСКИЙ АНТИКВАРНЫЙ САЛОН CENTRAL HOUSE OF ARTISTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

17.10 – 25.10

Oktyabrskaya Park Kultury Октябрьская Парк Культуры

page / стр. 78

ПУТЕШЕСТВИЯ РОСТИСЛАВА БАРТО KOVCHEG GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОВЧЕГ»

THINGS ВЕЩИ

An installation that suggests a haunted house, with a theme that once occupied Russian symbolists: What if our things were alive? Concept: Tatyana Krylova, Katerina Reznichenko. Curator: Yelena Yureneva. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art.

17.10 – 25.10    Timiriazevskaya    Тимирязевская page / стр. 99

19.10 – 30.10 KINO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КИНО»    Arbatskaya    Арбатская page / стр. 98

Инсталляция в духе «Дома с привидениями» на тему, так волновавшую когда-то русских символистов: а что если вещи ведут свою самостоятельную жизнь? Идея: Татьяна Крылова, Катерина Резниченко. Куратор: Елена Юренева. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

ALENA ANOSOVA. C.U.B (CONCEPT OF ETERNAL UNIVERSE), PART 2

АЛЕНА АНОСОВА. ПРОГРАММА К.У.Б., ЧАСТЬ ВТОРАЯ An intricate project about a simple truth: “The search for oneself is endless.” Anosova is an artist at the Kino gallery. Curator: Elena Yureneva. Part of the parallel program of the 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art. Сложносочиненный проект о простой истине «Поиск самого себя бесконечен» от художницы галереи «Кино». Куратор: Елена Юренева. В рамках параллельной программы 3-й Московской биеннале современного искусства.

28.10 – 29.11 RUSSIAN ACADEMY OF ARTS EXHIBITION HALL ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

АРТГИД / события

ROSTISLAV BARTO’S TRAVELLING

Kropotkinskaya    Кропоткинская page / стр. 71

67


реклама


MUSEUMS МУЗЕИ

70 71 70 75 73 74

74

75 73

72

72

EVENTS

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ В ДЕНЕЖНОМ ПЕРЕУЛКЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С.ПУШКИНА, МУЗЕЙ ЛИЧНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В.ЩУСЕВА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ДОМ НАЩОКИНА, ГАЛЕРЕЯ ЗВЕРЕВСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ЗУРАБ, ГАЛЕРЕЯ МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ

73 74

73 72 70

map / карта

71

70

16

83

91

EXHIBITION HALLS AND ART CENTER

AUCTION HOUSES

ANTIQUES

77

87

107

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

73

70 71 71

75 75

MODERN AND CONTEMPORARY ART

АУКЦИОННЫЕ ДОМА

71 73

116-119

ФОНДЫ ИСКУССТВ

СОБЫТИЯ

ART FUNDS

72

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ МУЗЕЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ МУЗЕЙ ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА ИМ. АНДРЕЯ РУБЛЕВА МУЗЕЙ И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР «МИР, ПРОГРЕСС. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА» ИМ. АНДРЕЯ САХАРОВА МУЗЕЙ НАИВНОГО ИСКУССТВА МУЗЕЙНЫЙ ЦЕНТР РГГУ

АРТГИД / МУЗЕИ

ART4.RU, МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW ГАЛЕРЕЯ ИЛЬИ ГЛАЗУНОВА ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ ГАЛЕРЕЯ ШИЛОВА ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ В ТОЛМАЧАХ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX–XX ВЕКОВ

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

АНТИКВАРИАТ

69


ANDREY SAKHAROV MUSEUM AND PUBLIC CENTER «PEACE, PROGRESS, HUMAN RIGHTS»

A private museum owned by collector Igor Markin. The museum believes viewing art in solitude is boring. Everything in the museum is done to make the viewer more comfortable. Due to the crisis, the museum has only been open on Fridays since September 2008.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA

Kurskaya 57 Zemlianoy Val ul., bldg. 6    Курская Земляной Вал ул., 57, стр. 6

Chekhovskaya 25 Petrovka ul.    Чеховская Петровка ул., 25

Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 19.00

Частный музей коллекционера Игоря Маркина, к 2007 году осознавшего: смотреть искусство в одиночку — неинтересно. Отсюда и политика музея — все для удобства зрителя. С кризисного сентября 2008 года музей перешел на режим «только по пятницам».

CONTEMPORARY ART MUSEUM ART4

DOM NASCHOKINA GALLERY

+7 (495) 623 4401 www.sakharov-center.ru

Fri / Пт; 11.00 – 22.00

map / карта 116

ARTGUIDE / MUSEUMS

+7 (495) 660 1158 www.art4.ru

Mayakovskaya 12 Vorotnikovsky per.    Маяковская Воротниковский пер., 12 +7 (495) 699 4774 www.domnaschokina.ru Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 21.00

ILYA GLAZUNOV GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИЛЬИ ГЛАЗУНОВА

Kropotkinskaya 13 Volkhonka ul.    Кропоткинская Волхонка ул., 13 +7 (495) 291 6949 www.glazunov.ru Museum restroom Уборная музея

70

+7 (495) 694 2890 www.mmoma.ru

Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00-20.00

ГАЛЕРЕЯ ДОМ НАЩОКИНА

МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ART4.RU    Arbatskaya 4 Hlynovsky tup.    Арбатская Хлыновский туп., 4

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ map / карта 116

МУЗЕЙ И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР «МИР, ПРОГРЕСС. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА» ИМ. АНДРЕЯ САХАРОВА

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

The newest state museum (founded in 1999) owns a number of exhibition spaces in central Moscow. At the Petrovka site, 70 percent of exhibition space is devoted to the permanent show “From the Studio to the Artwork” – a varied and fascinating selection of Russian modern art. Самый молодой государственный музей (1999) обладает несколькими выставочными площадками в центре Москвы. На Петровке 70% отведено под постоянную экспозицию «От студии к арт-объекту» — неоднородное, но любопытное собрание русского современного искусства.


+7 (495) 694 6660 www.mmoma.ru

Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 20.00

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ    Kropotkinskaya 10 Gogolevsky blvd.    Кропоткинская Гоголевский б-р, 10

Novoslobodskaya 15 Chayanova ul., bldg.6    Новослободская Чаянова ул., 15, корп. 6

Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 20.00

Tue-Sat / Вт-Сб; 10.00-19.00

MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW

NAIVE ART MUSEUM

+7 (495) 737 6647

Вторая основная площадка музея, расположенная в колоритном булгаковском районе Патриарших прудов. Здесь на четырех этажах проходят временные выставки западных и российских авторов.

МУЗЕЙНЫЙ ЦЕНТР РГГУ

+7 (495) 250 6193 www.museum.rsuh.ru

+7 (495) 694 2890 www.mmoma.ru

Okhotny Ryad 1 Manezhnaya pl.    Охотный ряд Манежная пл., 1

The museum’s second main space, located in the colorful district popularized by Bulgakov, Patryarshy Prudy. Temporary exhibitions by Russian and Western artists are held on the museum’s four floors.

MUSEUM CENTRE OF THE RUSSIAN STATE UNIVERSITY FOR THE HUMANITIES

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 21.00

МУЗЕЙ НАИВНОГО ИСКУССТВА    Novogireevo 15a Souzny prosp.    Новогиреево Союзный просп., 15а +7 (495) 301 0348

Wed-Fri / Ср-Пт; 12.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 12.00 – 18.00

B. Mikhailov. At Dusk. 1993. Б. Михайлов. Серия «Сумерки». 1993. © Boris & Vita Mikhailov / Борис и Вита Михайловы.

АРТГИД / МУЗЕИ

Mayakovskaya 17 Ermolayevsky per.    Маяковская Ермолаевский пер., 17

map / карта 116

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS

map / карта 116

MOSCOW MUSEUM OF MODERNART ON ERMOLAEVSKY PEREULOK

This museum was earlier known as the Moscow House of Photography. Over 13 years, it has fomented a revolution in the minds of viewers, transforming them into admirers of photography and new media. In April 2010, the museum plans to return to its building on Ostozhenka Street. Музей ранее известен как Московский дом фотографии. За 13 лет работы произвел революцию в умах зрителей, превратив их в фанатов фотографии и новых медиа. В апреле 2010 года планирует вернуться в свое здание на Остоженке.

G. Blinov. Malvy. 2001. Wodden-vinyl panel, oil Г. Блинов. Мальвы. 2001. Древесно-виниловая плита, масло Naive Art Museum / Музей наивного искусства

71


Barrikadnaya 13 Zoologicheskaya ul., bldg. 2    Баррикадная Зоологическая ул., 13, стр. 2 +7 (499) 252 1882 www.ncca.ru

map / карта 116

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

Mon-Thu / Пн-Чт ; 12.00 – 19.00 Fri / Пт; 12.00 – 22.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 12.00 – 19.00

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА    Kropotkinskaya 12 Volhonka ul.    Кропоткинская Волхонка ул., 12 +7 (495) 697 7998 www.museum.ru/gmii

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, EXHIBITION HALL ON DENEZHNY PER. map / карта 116

NATIONAL CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS

Tue-Wed / Вт-Ср; 10.00 – 19.00 Thu / Чт; 10.00 – 21.00 Fri-Sun / Пт-Вс; 10.00 – 19.00

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ В ДЕНЕЖНОМ ПЕРЕУЛКЕ    Arbatskaya 55/32 Arbat ul.    Арбатская Арбат ул., 55/32 +7 (495) 241 7586

Egypt hall / Египетский зал

The National Center for Contemporary Arts came into existence in 1992, and over the course of 17 years has opened a number of branches across Russia. The center has a small collection, on the basis of which it intends to open a new museum. Currently the center hosts temporary exhibitions and discussions. ГЦСИ появился в 1992 году и за 17 лет опутал Россию сетью филиалов. Обладает небольшим собранием, на основе которого обещает сделать новый музей. А пока проводит временные выставки и дискуссии.

72

Opened in 1912 as a students’ museum of sculpture copies. After a number of major private painting collections were transferred to the museum, it became a rival of St. Petersburg’s Hermitage. While its collection is much humbler, it is much more active in staging exhibitions. Открыт в 1912 году как студенческий музей слепков. Но после передачи туда крупнейших частных собраний живописи стал соперником петербуржского Эрмитажа. Коллекция ГМИИ в разы скромнее, но политика привозных выставок активнее.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX–XX ВЕКОВ    Kropotkinskaya 14 Volhonka ul.    Кропоткинская Волхонка ул., 14 +7 (495) 697 1546

map / карта 116

ARTGUIDE / MUSEUMS

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, GALLERY OF EUROPEAN AND AMERICAN ART OF XIX–XX CENTURIES

P. Picasso. Girl on a ball.1905. П. Пикассо. Девочка на шаре. 1905 Pushkin State Museum of Fine Arts / ГМИИ им. А.С. Пушкина


PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, PERSONAL COLLECTIONS MUSEUM

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, МУЗЕЙ ЛИЧНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ    Kropotkinskaya 10 Volhonka ul.    Кропоткинская Волхонка ул., 10 +7 (495) 697 1610

RUBLEV MUSEUM OF RUSSIAN ART AND SCULPTURE

Музей древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева    Taganskaya 10 Andronievskaya pl.    Таганская Андроньевская пл., 10

МУЗЕЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ    Kropotkinskaya 21 Prechistenka ul.    Кропоткинская Пречистенка ул., 21 +7 (495) 637 4771 www.rah.ru

Thirty-nine permanent exhibitions about the history of Russia, from ancient times to the beginning of the 20th century, with historical artifacts, documents and chronicles. The museum also has an exhibition hall with temporary art shows.

Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 20.00 Sun / Вс; 12.00 – 19.00

SHILOV GALLERY

ГАЛЕРЕЯ ШИЛОВА

39 залов постоянной экспозиции об истории России с древнейших времен до начала ХХ века в исторических артефактах, документах и хрониках. И выставочный зал с временными художественными выставками.

Borovitskaya 5 Znamenka ul.    Боровицкая Знаменка ул., 5 +7 (495) 697 4450 www.amshilov.ru Tue / Вт; 11.00 – 19.00 Wed / Ср; 11.00 – 21.00 Thu-Sun / Чт-Вс; 11.00 – 19.00

STATE HISTORICAL MUSEUM

STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART

Ploshad Revolutsii 1 Krasnaya pl.    Площадь Революции Красная площадь, 1

Arbatskaya 12a Nikitsky blvd.    Арбатская Никитский б-р, 12а

АРТГИД / МУЗЕИ

Самая знаменитая часть собрания ГМИИ, создана благодаря национализации в 1918 году частных собраний Сергея Щукина и Ивана Морозова. С 2006 года Ван Гог, Гоген, Моне, Ренуар переведены сюда из основного здания.

RUSSIAN ACADEMY OF ARTS

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ map / карта 116

The most famous department of the Pushkin Museum was created after the 1918 nationalization of the private collections of Sergei Shchukin and Ivan Morozov. Since 2006, Van Gogh, Gauguin, Monet and Renoir have been transferred here from the main building.

+7 (495) 678 1467 www.rublev-museum.ru

+7 (495) 692 3731 www.shm.ru

Mon-Tue, Thu-Sun / Пн-Вт, Чт-Вс 11.00 – 18.00

Mon / Пн;10.00 – 18.00 Wed-Sun / Ср – Вс; 10.00 – 18.00

+7 (495) 691 8219 www.orientmuseum.ru Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 20.00 73


+7 (495) 691 2109 www.muar.ru

ARTGUIDE / MUSEUMS

Tue-Fri / Вт-Пт; 11.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс 11.00 – 18.00

The museum has a major collection illuminating the history of Russian architecture, but most often serves as a space for temporary photo and video exhibitions. All the museum’s buildings are historic monuments in themselves, including a 17thCentury palace. Музей с огромными фондами по истории российской архитектуры чаще всего выступает как площадка для временных видео- и фотовыставок. Все помещения музея – памятники архитектуры, причем среди них есть и палаты XVII века.

74

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ    Tretyakovskaya 10 Lavrushinsky per.    Третьяковская Лаврушинский пер., 10 +7 (495) 951 1362 www.tretyakovgallery.ru

Tue-Sun / Вт-Вс; 10.00 – 19.30

The treasure chest of Russian art. The museum was created by the brothers Pavel and Sergey Tretyakov in 1856. In the historical building, designed by Viktor Vasnetsov, there are artworks from the 11th Century to the beginning of the 20th Century (including Serov, Vrubel, “The World of Art” and the symbolists). The neighboring Engineering Building contains spaces for temporary exhibitions. Сокровищница русского искусства, начало которой было положено братьями Павлом и Сергеем Третьяковым в 1856 году. В историческом здании, спроектированном Виктором Васнецовым, — искусство с XI века до начала ХХ века (Серов, Врубель, «Мир искусства», символисты). Соседнее здание, Инженерный корпус — площадка для временных выставок.

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ    Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 +7 (499) 238 1378 www.tretyakovgallery.ru

map / карта 118

Biblioteka Imeni Lenina 5 Vozdvizhenka ul.    Библиотека им. Ленина Воздвиженка ул., 5

map / карта 116

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА

STATE TRETYAKOV GALLERY

map / карта 118

SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE

Tue-Sun / Вт-Вс; 10.00 – 19.30

The Tretyakov Gallery’s second building. It contains collections of Russian art from the 20th and 21st Centuries, from the masters of the Russian avant garde (Mikhail Larionov, Natalia Goncharova, Kasimir Malevich and Vasiliy Kandinsky) to the unique exhibition “Avant-Garde Trends Since 1956. Второе здание Третьяковской галереи. Здесь — русское искусство XX и XXI веков начиная с мастеров русского авангарда (Михаила Ларионова, Наталии Гончаровой, Казимира Малевича и Василия Кандинского) до уникальной экспозиции «Авангардные течения с 1956 года».


STATE TRETYAKOV GALLERY ON TOLMACHY

ZVEREV CENTER OF CONTEMPORARY ART

Tretyakovskaya 6 Mal. Tolmachevsky per., bldg. 1    Третьяковская Мал. Толмачевский пер., вл. 6, стр. 1

Baumanskaya Novoriazanskaya street 29, bld. 4    Бауманская Новорязанская ул., 29, стр. 4

+7 (495) 951 1362 www.tretyakovgallery.ru

+7 (499) 265 6166 www.zverevcenter.ru

Wed-Sat / Cр-Вс; 12.00 – 19.30

Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ В ТОЛМАЧАХ

ЗВЕРЕВСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

ZURAB GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ЗУРАБ»

+7 (495) 694 6660 www.mmoma.ru Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 20.00

АРТГИД / МУЗЕИ

Tverskaya 9 Tverskoy blvd.    Тверская Тверской б-р, 9

ZURAB TSERETELI GALLERY

ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ    Kropotkinskaya 19 Prechistenka ul.    Кропоткинская Пречистенка ул., 19 +7 (495) 637 4150 www.rah.ru Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 20.00 Sun / Вс; 12.00 – 19.00

75


ВСЕГДА В ЦЕНТРЕ Книжный магазин «МОСКВА» расположен в самом центре Москвы – на легендарной Тверской улице. Он открыт для посетителей ежедневно с 10 утра и до 01 часа ночи, без выходных и перерыва на обед.

Ждем Вас по адресу ул.Тверская, д.8 ежедневно с 10:00 до 01:00

реклама

Наших покупателей обслуживает высококвалифицированный персонал, владеющий английским языком. Мы рады предложить Вам большой ассортимент «московских» сувениров и книг о Москве на разных языках, альбомы, посвященные русскому искусству, а так же словари, разговорники и учебные пособия.


EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS

BBAIBAKOV ART PROJECTS LABORATORIA ART&SCIENCE SPACE ВИНЗАВОД, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ВСЕРОССИЙСКИЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ МОСКОВСКОГО СОЮЗА ХУДОЖНИКОВ

EVENTS

78 80 80 78

79

ГАЗГОЛЬДЕР ГАЛЕРЕЯ БЕЛЯЕВА ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ ГАРАЖ, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ МАНЕЖ МОСКОВСКИЙ ДОМ ХУДОЖНИКА НОВЫЙ МАНЕЖ ПRОЕКТ_FАБRИКА

79 80 80 80 79

СК БАУХАУЗ – 30 ЦЕНТР ДИЗАЙНА ARTPLAY ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ АРХИТЕКТОРА ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

map / карта

MODERN AND CONTEMPORARY ART

16

83

91

MUSEUMS

AUCTION HOUSES

ANTIQUES

69

87

107

МУЗЕИ

АУКЦИОННЫЕ ДОМА

78 78 78 78

116-119

ФОНДЫ ИСКУССТВ

СОБЫТИЯ

ART FUNDS

80 78 80

АРТГИД / ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУСCТВА

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

АНТИКВАРИАТ

77


ALL-RUSSIAN EXHIBITION CENTER

BAUHAUS - 30

СК БАУХАУЗ – 30

ВСЕРОССИЙСКИЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР

Shabolovskaya 10 Akademika Petrovskogo ul.    Шаболовская Академика Петровского ул., 10

ARTGUIDE / EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS

+7 (495) 544 3400 www.vvcentre.ru Mon-Fri / Пн-Пт; 10.00 – 18.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 9.00 – 19.00

ARTPLAY DESIGN CENTER

ЦЕНТР ДИЗАЙНА ARTPLAY    Kurskaya 5/7 Nizh. Syromiatnicheskaya ul.    Курская Ниж. Сыромятническая ул., 5/7 +7 (495) 620 0882 www.artplay.ru

ГАЛЕРЕЯ БЕЛЯЕВА map / карта 118

+7 (499) 230 3930 www.baibakovartprojects.com

BAIBAKOV art projects — это прогрессивная платформа для культуры и искусства в Москве, основанная Марией Байбаковой в 2008 году. Целью проекта является создание пространства и коммуникативной среды для диалога московской и международной арт-публики путем организации выставок, перформансов, циклов лекций и публикаций, сфокусированных на повышении зрительского интереса к современному искусству.

BELYAEV GALLERY

BAIBAKOV ART PROJECTS    Kropotkinskaya 6 Bersenevskaya nab., 3rd floor    Кропоткинская Берсеневская наб., 6, 3 этаж

BAIBAKOV art projects is a progressive platform for culture and art in Moscow, founded by Maria Baibakova in 2008. The project’s purpose is the creation of a conducive environment for dialog among the Moscow and international museum-going public. To further this goal and raise the level of interest in modern art, Baibakov organizes exhibitions, performances, lecture cycles and publications.

Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 19.00

Belyaevo 100 Profsoyuznaya ul.    Беляево Профсоюзная ул., 100 +7 (495) 335 8322 www.gallery-belyaevo.ru Wed-Sun / Ср-Вс; 12.00 – 19.00

+7 (495) 236 2231, доб. 108 Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00

CENTRAL HOUSE OF ARCHITECTS

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ АРХИТЕКТОРА    Arbatskaya 7 Granatny per.    Арбатская Гранатный пер., 7 +7 (495) 290 2750 Mon-Sat / Пн-Сб; 12.00 – 20.00

CENTRAL HOUSE OF ARTISTS

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА    Oktyabrskaya, Park Kultury 10 Krymsky val ul.    Октябрьская, Парк культуры Крымский Вал ул., 10 +7 (499) 238 9634, www.cha.ru Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 20.00

78

map / карта 118

VDNH 119 Prospect Mira    ВДНХ Проспект Мира, 119


Photo: M. Vinogradov. 2001. Фото: М. Виноградов. 2001

+7 (499) 265 3926 www.proektfabrika.ru

Tue-Sun / Вт-Вс; 10.00 – 20.00 The Central House of Artists is a unique complex in which over 300 exhibitions are held annually, as well as concerts by Russian and foreign performers, international festivals and special film screenings. Центральный дом художника — уникальный комплекс, в котором помимо более 300 выставок в год проводятся концерты отечественных и зарубежных исполнителей, международные фестивали и уникальные кинопоказы.

EXHIBITION CENTER OF MOSCOW ARTISTS UNION ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ МОСКОВСКОГО СОЮЗА ХУДОЖНИКОВ    Kuznetsky Most 20/6 Kuznetsky Most ul.    Кузнецкий Мост Кузнецкий Мост ул., 20/6 +7 (495) 624 7952 www.artanum.ru Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 19.00 Sut / Сб; 11.00 – 15.00

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»    Novoslobodskaya,    Mendeleevskaya 19a Obrazcova ul.    Новослободская,    Менделеевская Образцова ул., 19а +7 (495) 645 0520 www.garageccc.com

Mon-Thu / Пн-Чт; 11.00 – 21.00 Fri-Sun / Пт-Вс; 11.00 – 22.00

PROEKT_FABRIKA is a center for the creative industry, one of the few well-known spaces in Russia for the creation and exhibition of cultural projects and work by well-known people. The only place where art, business and production co-exist in Moscow. ПRОЕКТ_FАБRИКА — центр творческих индустрий, одно из немногих известных в Москве и России мест для создания и представления культурных проектов, работы творческих людей. Единственный пример мирного сосуществования искусства, бизнеса и действующего производства в Москве.

Photo 2008 / Фото 2008 г. Courtesy Garage CCC, Moscow

The Garage Center for Contemporary Culture is one of Moscow’s major exhibition spaces, located on the territory of the former Bakhmetyevsky bus garage, built in 1926 by the constructivist Konstantin Melnikov. The center hosts viewings of famous artworks, artist masterclasses, lectures, film showings and discussions. There is also a bookstore, cinema and cafe. Центр современной культуры «Гараж» — одно из крупнейших выставочных пространств Москвы. На территории бывшего Бахметьевского автобусного парка, построенного в 1926 году конструктивистом Константином Мельниковым, сегодня проводятся смотры знаменитых произведений современного искусства, мастер-классы художников, лекции, кинопоказы, дискуссии, располагаются книжный магазин, кинозал и кафе.

АРТГИД / ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

Baumanskaya 18 Perevedenovsky per.    Бауманская Переведеновский пер., 18

map / карта 117

ПRОЕКТ_FАБRИКА

map / карта 116

PROEKT_FABRIKA

79


ГАЗГОЛЬДЕР

ARTGUIDE / EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS

Kurskaya 6 Nizh. Susalny per.    Курская Ниж. Сусальный пер., 6

MOSCOW HOUSE OF ARTISTS

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART

Kuznetsky Most 11 Kuznetsky Most ul.    Кузнецкий Мост Кузнецкий Мост ул., 11

Kurskaya 4th Syromyatnichesky per. 1, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятинский пер. 1, стр.6

МОСКОВСКИЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

+7 (985) 226 3346 www.gazgolder.com

+7 (495) 628 8141 www.mdx.ru

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 23.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 18.00

LABORATORIA ART&SCIENCE SPACE

NA SOLYANKE GALLERY

Kurskaya 3 Obukha per.    Курская Обуха пер., 3

Kitay Gorod 1/2 Solyanka ul., bldg. 2 (entrance from Zabelina ul.)    Китай-город Солянка ул., 1/2, стр. 2, вход с ул. Забелина

+7 (495) 730 0167 www.newlaboratoria.ru

+7 (495) 621 5572 www.solgallery.ru Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

MANEGE

NEW MANEGE

Okhotny Ryad 1 Manezhnaya pl.    Охотный Ряд Манежная пл., 1

Okhotny Ryad 3 Georgievskyi per.    Охотный Ряд Георгиевский пер., 3

+7 (495) 926 2828 www.manegemoscow.ru

+7 (495) 692 4459 www.new-manege.ru

НОВЫЙ МАНЕЖ

Tue-Sun / Вт-Вс; 10.00 – 19.00

80

+7 (495) 917 4646 www.winzavod.ru

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ

Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 20.00 Sat / Сб; 14.00 – 20.00

МАНЕЖ

ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

map / карта 117

GAZGOLDER

Photo: A. Rokutov Фото: А. Рокутов

Winzavod is a unique space that aims to support the development of Russian modern art. There are three large exhibition halls, the most important Moscow galleries, design studios, artist studios, a concept store, a stylists’ school, an art cafe, an art supplies store and a bookstore. ВИНЗАВОД — уникальное пространство, ориентированное на поддержку и развитие российского современного искусства. В помещениях ВИНЗАВОДА располагаются: три крупных выставочных зала, самые авторитетные московские галереи, дизайн-студии, мастерские художников, концептуальный магазин, школа стилистов, арткафе, магазин для художников и книжный магазин.


реклама



ART FUNDS

ФОНДЫ ИСКУССТВ STELLA ART FOUNDATION АРТХРОНИКА, КУЛЬТУРНЫЙ ФОНД

85 84

ЕКАТЕРИНА, ФОНД КУЛЬТУРЫ ЭРА, ФОНД

84 84

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФОНД СОВРЕМЕННЫЙ ГОРОД, ФОНД

116-119

АРТГИД / ФОНДЫ ИСКУССТВ

map / карта

84 84

EVENTS

СОБЫТИЯ

EXHIBITION HALLS AND ART CENTER

MODERN AND CONTEMPORARY ART

16

77

91

MUSEUMS

AUCTION HOUSES

ANTIQUES

69

87

107

МУЗЕИ

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

АУКЦИОННЫЕ ДОМА

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

АНТИКВАРИАТ

83


ARTCHRONIKA CULTURAL FOUNDATION

EKATERINA CULTURAL FOUNDATION

Kuznetsky Most 15 Neglinnaya ul., bldg. 1, off. 38    Кузнецкий Мост Неглинная ул., 15, стр. 1, оф. 38

Kuznetskiy Most 21/5 Kuznetskiy Most, bldg.1    Кузнецкий Мост Кузнецкий Мост, 21/5, стр. 1

Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00

ФОНД «ЭРА»

ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА»

+7 (495) 621 5522 www.ekaterina-fondation.ru

map / карта 117

+7 (495) 657 9758 www.kandinsky-prize.ru

map / карта 116

КУЛЬТУРНЫЙ ФОНД «АРТХРОНИКА»

ERA FOUNDATION

Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 20.00

Smolenskaya 13 Trubnikovsky per., bldg. 1    Смоленская Трубниковский пер., 13, стр. 1 +7 (495) 690 5146 www.erafound.org Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 18.00

INTERNATIONAL ARTS FUND

ARTGUIDE / ART FUNDS

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФОНД

Courtesy Artchronika Cultural Foundation / Культурный фонд «Артхроника»

The fund’s main project is the Kandinsky Prize, which began in 2007. The prize is a major, independent national art award that aims to support and promote Russian contemporary art. Основным проектом фонда является премия Кандинского. Учреждена в 2007 году. Премия является крупнейшим независимым национальным проектом, задачи которого – формирование, развитие и поддержка российского современного искусства.

84

V. Dubosarsky, A. Vinogradov. Flag. 2003. Oil on canvas. В. Дубосарский, А. Виноградов. Флаг. 2003 Холст, масло. Courtesy Ekaterina Cultural Foundation Фонд культуры «Екатерина»

In 2007, the first private exhibition space opened in Moscow – the Ekaterina Cultural Foundation. The foundation works in a number of areas, staging exhibits and printing literature, creating collections of modern and contemporary art, and supporting cultural projects. В 2007 году состоялось открытие первого частного выставочного пространства Москвы — залов фонда культуры «ЕКАТЕРИНА». Работа фонда осуществляется по нескольким направлениям — выставочная и издательская деятельность, создание коллекции произведений современного искусства, поддержка культурнопросветительских проектов.

Smolenskaya 8/1 Bolshoy Levshinskyi per.    Смоленская Б. Левшинский пер., 8/1 +7 (495) 637 3494 www.artfund.ru Mon-Fri / Пн-Пт; 10.00 – 17.00

MODERN CITY FOUNDATION

ФОНД «СОВРЕМЕННЫЙ ГОРОД»    Kropotkinskaya 6 Volhonka ul.    Кропоткинская Волхонка ул., 6 +7 (495) 540 6962 Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 18.00


Barrikadnaya 7 Skaryatinsky per.    Баррикадная Cкарятинский пер., 7    Tulskaya 62 Mytnaya ul.    Тульская Мытная ул., 62

map / карта 116, 118

STELLA ART FOUNDATION

+7 (495) 691 3407 www.safmuseum.org

АРТГИД / ФОНДЫ ИСКУССТВ

Tue-Sun / Вт-Вс; 10.30 – 18.30

I. Makarevich. Change. Sibahrom. 1978–1979 И. Макаревич. Изменение. Сибахром. 1978–1979 Courtesy Stella Art Foundation

Stella Art Foundation — некоммерческая организация, основанная по инициативе Стеллы Кесаевой. Целями фонда являются культурный обмен, поддержка российского искусства, cоздание музея современного искусства в Москве.

реклама

The Stella Art Foundation is a noncommercial organization founded on the initiative of Stella Kesayeva. The foundation aims to foster cultural exchange, support for Russian art, and create a museum of contemporary art in Moscow.

85



AUCTION HOUSES

АУКЦИОННЫЕ ДОМА 88

88

88

PHILLIPS DE PURY & COMPANY, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ SOTHEBY’S, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ ГЕЛОС, АУКЦИОННЫЙ ДОМ КАБИНЕТЪ, АУКЦИОННЫЙ ДОМ

МАГНУМ АРС СОВКОМ, ГАЛЕРЕЯ 88

map / карта

88 89

116-119

89 88 88

АРТГИД / АУКЦИОННЫЕ ДОМА

BONHAMS, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ CHRISTIE’S, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ MACDOUGALL, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

EVENTS

СОБЫТИЯ

EXHIBITION HALLS AND ART CENTER

MODERN AND CONTEMPORARY ART

16

24

91

MUSEUMS

ART FUNDS

ANTIQUES

69

83

107

МУЗЕИ

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

ФОНДЫ ИСКУССТВ

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

АНТИКВАРИАТ

87


ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ +7 (903) 797 1321 www.bonhams.com marguerite.strasser@bonhams.com

ARTGUIDE / AUCTION HOUSES

АУКЦИОННЫЙ ДОМ «КАБИНЕТЪ»

+7 (499) 238 1469 www.kabinet-auktion.com

+7 (495) 225 8822 www.phillipsdepury.com

Tue-Sat / Вт-Сб; 11.00-19.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00-22.00

Biblioteka Imeni Lenina 4/7 Vozdvijenka ul., bldg. 2    Библиотека им. Ленина Воздвиженка ул., 4/7, стр.2

+7 (495) 7994683 www.macdougallauction.com korndorf@mail.ru

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

D. Hirst. Purple Butterfly. Colour Aquatint. 2008. Estimates £15,000-20,000. Д. Херст. Пурпурная бабочка. Цветная акватинта. 2008. Оценочная стоимость £15,000-20,000. Courtesy Phillips de Pury & Company

+7 (495) 937 6364 www.christies.com

АУКЦИОННЫЙ ДОМ «ГЕЛОС»

Begovaya 2/6 1st Botkinsky pr.    Беговая 1-й Боткинский пр., 2/6 +7 (495) 945 4410 www.gelos.ru Mon-Sun / Пн-Вс; 10.00 – 20.00

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

Kuznetsky Most, Teatralnaya 2 Petrovka ul.    Кузнецкий Мост, Театральная Петровка ул., 2

MACDOUGALL RUSSIAN OFFICE

GELOS AUCTION HOUSE

PHILLIPS DE PURY & COMPANY RUSSIAN OFFICE

Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., office A-24    Октябрьская Крымский Вал ул., 10, офис А-24

CHRISTIE’S RUSSIAN OFFICE

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

88

KABINET AUCTION HOUSE

map / карта 116

BONHAMS RUSSIAN OFFICE

MAGNUM ARS МАГНУМ АРС

Tretyakovskaya 6 Lavrushinsky per.    Третьяковская Лаврушинский пер., 6 +7 (495) 951 1406 www.magnumars.ru Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 20.00 Sat / Сб; 11.30 – 18.00

Phillips de Pury & Company is a world leader in the sale of contemporary art, designer objects and photography. The company regularly holds auctions in London and New York, organizes exhibitions of contemporary art and compiles private collections. Аукционный дом является одним из мировых лидеров по продаже современного искусства, объектов дизайна и фотографии. В сферу деятельности Phillips de Pury & Company входит проведение регулярных аукционных торгов в Лондоне и Нью-Йорке, организация выставок современного искусства и составление частных коллекций.


SOTHEBY’S RUSSIAN OFFICE

+7 (495) 684 9191 www.sovcom.ru

Tue-Sat / Вт-Сб; 11.00 – 19.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 10.00-19.00

K. Malevich. Suprematism compostiion. 1916. Oil on canvas. Sold for $60,002,500 on 03.11.2008. К.Малевич. Супрематическая композиция. 1916. Холст, масло. Лот продан за $60,002,500. 03.11.2008. Courtesy Sotheby’s

E. Reshin. Na toku. 1967. Oli on canvas. Auction date 27.10.09. Е. Решин. На току. 1967. Холст, масло. Аукцион 27.10.09. Courtesy Sovcom gallery / Галерея «Совком»

Sotheby’s is the largest auction house in the world. In 2007 it was the first international auction house to open a Russian office. Sotheby’s organizes pre-auction exhibitions and offers consulting services for those who wish to buy and sell art, get insurance and transport services for valuable artworks.

Sovcom has worked in the antique market for over five years, and holds regular auctions of works by Russian masters of the 18th to 20th centuries, works of acclaimed Soviet artists, West European paintings from the 17th to 20th centuries, decorative and applied arts, rare books and coins.

Sotheby’s — крупнейший аукционный дом в мире. В 2007 году первым среди международных аукционных домов открыл представительство в России. Направления работы российского Sotheby’s: организация предаукционных выставок, оказание консультационных услуг в области приобретения и продажи произведений искусства, страхования и перевозки художественных ценностей.

«Совком», работающий на антикварном рынке более пяти лет, проводит регулярные аукционы, на которых выставляет произведения русских мастеров XVIII–XX века, работы признанных советских художников, западноевропейскую живопись XVII–XX века, декоративно-прикладное искусство, произведения букинистики и нумизматики.

АРТГИД / АУКЦИОННЫЕ ДОМА

+7 495 772 9688 www.sothebys.com

Prospekt Mira 28 Schepkina ul.    Проспект Мира Щепкина ул., 28

map / карта 118

Biblioteka Imeni Lenina 4 Romanov per., bldg. 2    Библиотека им. Ленина Романов пер. 4, стр. 2

ГАЛЕРЕЯ «СОВКОМ» map / карта 116

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

SOVCOM GALLERY

89



MODERN AND CONTEMPORARY ART СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

EVENTS

92 93 93 93 94 95 96 97 98 99 99 100 101 101 101 102 102 104 105 92 92 92 93 92 93 92 93 93 94 94 104 104

ВОЛГА, ГАЛЕРЕЯ ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ ВЫСТАВОК НЕТ, ГАЛЕРЕЯ Г.О.С.Т. , ГАЛЕРЕЯ ГАЛЕЕВ ГАЛЕРЕЯ ГАЛЕРЕЯ АЛЛЫ БУЛЯНСКОЙ ГАЛЕРЕЯ ВАЛЕНТИНА РЯБОВА ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ ГАЛЕРЕЯ ГАРИ ТАТИНЦЯНА ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО ГАЛЕРЕЯ НА ЧИСТЫХ ПРУДАХ ГАЛЕРЕЯ ГЕРЦЕВА ГАЛЕРЕЯ ИРАГИ ГАЛЕРЕЯ ЛАВРУШИНА ГАЛЕРЕЯ ОДНОГО ЗРИТЕЛЯ ГАЛЕРЕЯ ПОЛИНЫ ЛОБАЧЕВСКОЙ ГАЛЕРЕЯ СОВРЕМЕННОГО ШЕДЕВРА ГАЛЕРЕЯ ХАНХАЛАЕВА ГЛАЗ, ГАЛЕРЕЯ ДАЕВ-33, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ДАР, ГАЛЕРЕЯ ДРЕВО, АРТ ГАЛЕРЕЯ Е.К.АРТБЮРО ЕЛЕНА, ГАЛЕРЕЯ ЖИЗНЬ СТЕКЛА, ГАЛЕРЕЯ К35, ГАЛЕРЕЯ КИНО, ГАЛЕРЕЯ КОВЧЕГ, ГАЛЕРЕЯ КОНОСЬЕР, ГАЛЕРЕЯ

104 104 101 97 96 92 104 105 96 95 100 97 94 97 98 99 101 101 97 98 97 94 94 94 94 95 103 98 98 99 94

КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ КУЛЬТПРОЕКТ, ГАЛЕРЕЯ МАРГО-АРТ, ГАЛЕРЕЯ МУРТУЗ, ГАЛЕРЕЯ НАШИ ХУДОЖНИКИ, ГАЛЕРЕЯ ОБЩЕСТВО ПООЩРЕНИЯ ХУДОЖЕСТВ, ГАЛЕРЕЯ ФОНДА ОНТО АРТ, ГАЛЕРЕЯ ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ ПЕРЕСВЕТОВ ПЕРЕУЛОК, ГАЛЕРЕЯ ПОБЕДА, ГАЛЕРЕЯ ПРОУН, ГАЛЕРЕЯ РИДЖИНА, ГАЛЕРЕЯ РОЗА АЗОРА, ГАЛЕРЕЯ РОМАНОВЪ, ГАЛЕРЕЯ С’АРТ, ГАЛЕРЕЯ ПЕТРА ВОЙСА ТРИУМФ, ГАЛЕРЕЯ УЛЕЙ, ГАЛЕРЕЯ ФАЙН АРТ, ГАЛЕРЕЯ ФОРМА, ГАЛЕРЕЯ ФОТОГАЛЕРЕЯ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР ФОТОЛОФТ, ГАЛЕРЕЯ ФОТОСОЮЗ, ГАЛЕРЕЯ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА М’АРС ЭКСПО-88, ГАЛЕРЕЯ ЭРИТАЖ, МЕЖДУНАРОДНАЯ АРТ-ГАЛЕРЕЯ ЯКУТ-ГАЛЕРЕЯ

map / карта

EXHIBITION HALLS AND ART CENTER

AUCTION HOUSES

16

77

87

MUSEUMS

ART FUNDS

ANTIQUES

69

83

107

МУЗЕИ

ФОНДЫ ИСКУССТВ

96 101 101 101 102 102 103 103 103 103 103 103 95 96 99 96 101 100 95 97 105

116-119

СОБЫТИЯ

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

99 99 100 100 98

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

2.36 ART-DIVAGE, ГАЛЕРЕЯ ARTERIUM ART-IN-VIEW GALLERY DIEHL + GALLERY ONE ESCAPE GAI GALLERY GUELMAN PROJECTS, ГАЛЕРЕЯ KING’S GALLERY L ГАЛЕРЕЯ LES OREADES, ГАЛЕРЕЯ N ГАЛЕРЕЯ ONE WORK GALLERY PAPERWORKS GALLERY PHOTOGRAPHER.RU, ГАЛЕРЕЯ POP/OFF/ART, ГАЛЕРЕЯ RAVENSCOURT GALLERIES VISIONS FINE ART, ГАЛЕРЕЯ XL ГАЛЕРЕЯ А3, ГАЛЕРЕЯ АЙДАН ГАЛЕРЕЯ АЛЬБАТРОС, КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ АРТ- АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ, ГАЛЕРЕЯ АРТ БАНКИНГ КЛУБ АРТ ПРИМА, ГАЛЕРЕЯ АРТБЕРЛОГА АРТ-ТРОФИ, ГАЛЕРЕЯ АРТ-ЯР, ГАЛЕРЕЯ АСТИ, ГАЛЕРЕЯ АТЕЛЬЕ №2 ВЕЛЛУМ, ГАЛЕРЕЯ ВИНСЕНТ, ГАЛЕРЕЯ

АУКЦИОННЫЕ ДОМА

АНТИКВАРИАТ

91


2.36

ALLA BULYANSKAYA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ АЛЛЫ БУЛЯНСКОЙ

+7 (499) 241 5664 www.gallery236.ru

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

by appointment / по договоренности

A3 GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «А3»    Arbatskaya 39 Starokonyushenny per.,    Арбатская Староконюшенный пер., 39 +7 (495) 691 8484 www.a3.artfor.ru Wed-Sun / Ср-Вс; 11.00 – 19.00

map / карта 117

АЙДАН ГАЛЕРЕЯ

92

Gallery owner Aidan Salakhova is not only a gallerist, but also an artist. However, she never holds her own exhibitions in her gallery and prefers to give the space to colleagues: Rauf Mamedov, Rostan Tavasiev, Philipp Dontsov, Anna Zhelud, Konstantin Latyshev, etc. Хозяйка галереи Айдан Салахова – не только галерист, но и художник. Однако в своей галерее Айдан никогда не выставляется, предпочитая предоставлять площадку своим коллегам-художникам: Рауфу Мамедову, Ростану Тавасиеву, Филиппу Донцову, Анне Желудь, Костантину Латышеву и др.

ALBATROS GALLERY

AIDAN GALLERY    Kurskaya 1, 4th Siromyatnicheskiy per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

A. Zhelud. The Iron Wedding. 2008 Installation, metal А. Желудь. Железная свадьба. 2008. Инсталляция, металл Courtesy Aidan gallery / Айдан галерея

КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ «АЛЬБАТРОС»    Pervomayskaya 5-я Парковая ул., 33    Первомайская 5-я Парковая ул., 33

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., hall 9    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал, 10, зал 9 +7 (495) 737 7392 www.allabulgallery.com Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 19.00,

ART BANKING CLUB АРТ БАНКИНГ КЛУБ

Tverskaya 2A/2 Leontevsky per,    Тверская Леонтьевский пер., 2A/2 +7 (495) 771 6684

24–25.09, 28–30.09, 2.10, 6.10, 9.10 12.00 – 20.00,

ARTBERLOGA АРТБЕРЛОГА

Kurskaya 1, 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

map / карта 117

Smolenskaya 2/36 Spasopeskovsky per.    Смоленская Спасопесковский пер., 2/36

+7 (495) 228 1158 www.aidangallery.ru

+7 (495) 965 0910 www.albatross-art.com

+7 (495) 228 1332 www.artberloga.ru

Tue-Sun / Вт-Вс; 13.00 – 20.00

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

Wed-Sat / Ср-Сб; 12.00 – 18.00


ARTERIUM

Dinamo 32/2 Leningradsky prosp.    Динамо Ленинградский просп., 32/2

Mayakovskaya 7 1st Tverskaya-Yamskaya ul.    Маяковская 1-я Тверская-Ямская ул., 7

+7 (495) 510 7581 www.artyar.ru

+7 (495) 783 0505 www.arterium.su

Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 20.00

Mon-Sat / Пн-Сб, 11.00 – 21.00 Sun / Вс; 11.00 – 20.00

ART-AGENCY COLONY GALLERY

ART-IN-VIEW GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ЯР»

Vlad Mamyshev-Monro. Lolita. 2009 Влад Мамышев-Монро. Лолита. 2009 Courtesy Artberloga

A show by Fuck Young (Sergei Bratkov, Pavel Pepperstein, Konstantin Zvezdochetov, Vladimir Dubosarsky, Vladislav Mamyshev-Monro and others) will inaugurate the gallery. “It’s a call to the youth, an answer to their efforts to get a foothold in the art market,” says Mike Ovcharenko. Новая галерея открывается выставкой Fuck Young (Сергей Братков, Павел Пепперштейн, Константин Звездочетов, Владимир Дубосарский, Владислав Мамышев-Монро и др.). «Это вызов молодым, ответ их попыткам встроиться в хвост арт-маркета», — М. Овчаренко.

ART PRIMA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «АРТ ПРИМА»

ГАЛЕРЕЯ «АРТАГЕНТСТВО КОЛОНИЯ»

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., office A-35    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, офис А-35 +7 (495) 230 0678 www.agency-colony.com

ART-DIVAGE GALLERY ГАЛЕРЕЯ ART-DIVAGE

Sokol 2 3rd Peschanaya ul.    Сокол 3-я Песчаная ул., 2. +7 (910) 463 0496 www.art-in-view.com Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 20.00

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

ARTYAR GALLERY

ART-TROPHY GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ТРОФИ»

Frunzenskaya 12 3rd Frunzenskaya ul.    Фрунзенская 3-я Фрунзенская ул., 12

Kitay Gorod 3/4 Novaya pl., Polytechnical Museum, 2nd entrance    Китай-город Новая пл., 3/4, Политехнический музей, 2 под.

Sukharevskaya 2 Rybnikov per.    Сухаревская Рыбников пер., 2

+7 (499) 766 8670 www.artprima.ru

+7 (495) 928 5870

+7 (495) 730 4421 www.art-trophy.ru

Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 19.00

Tue-Fri / Вт-Пт; 11.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 12.00 – 18.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 19.00 Sat / Сб; 12.00 – 18.00

93


ASTI GALLERY

CONNAISSEUR GALLERY

DIEHL + GALLERY ONE

Okhotny Ryad 5/6 Tverskaya ul., entrance 2 from Nikitsky per.    Охотный Ряд Тверская ул., 5/6, подъезд 2, вход с Никитского пер.

Сhistye Prudy 22 Myasnitskaya ul., bldg. 1    Чистые пруды Мясницкая ул., 22, стр. 1

www.diehlandgalleryone.com info@galerievolkerdiehl.com

ГАЛЕРЕЯ «АСТИ»

+ 7 (495) 203 3773

ГАЛЕРЕЯ «КОНОСЬЕР»

+7 (495) 623 1029 www.connaisseur.ru

ATELIE #2

DAEV-33 GALLERY

DREVO-ART GALLERY

Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

Sukharevskaya 33 Daev per.    Сухаревская Даев пер., 33

Barrikadnaya 16/5 Mal. Nikitskaya ul.    Баррикадная Мал. Никитская ул., 16/5

+7 (926) 530 8399 www.atelier-2.ru

+7 (495) 608 7775 www.daev-33.ru

+7 (495) 691 4041 www.drevo-art.ru

Tue-Fri / Вт-Пт; 14.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 12.00 – 20.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 19.00 Sat / Сб; 12.00 – 18.00

Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 22.00

CLEAR GALLERY

DAR GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ДАР»

Е.К.АРТБЮРО

Chistye Prudy 5/10 Chistoprudny blvd.    Чистые пруды Чистопрудный б-р, 5/10

Polyanka 7/7 Mal. Polyanka ul., bldg. 5    Полянка Мал. Полянка ул., 7/7, стр. 5

Trubnaya 4 Mal. Kiselny per., bldg. 1, apt. 4    Трубная Мал. Кисельный пер., 4, стр. 1, кв. 4

+7 (495) 928 8574 www.cleargallery.ru

+7 (495) 238 6554

+7 (495) 768 6591

Mon-Sun / Пн-Вс; 10.00 – 19.00

Mon-Sat / Пн-Сб; 12.00 – 19.00

Mon-Sat / Пн-Сб; 16.00 – 20.00

АТЕЛЬЕ №2

ГАЛЕРЕЯ НА ЧИСТЫХ ПРУДАХ

ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ «ДАЕВ-33»

АРТ ГАЛЕРЕЯ «ДРЕВО»

E.K.ART-BUREAU map / карта 117

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Mon-Sat / Пн-Сб; 14.30 – 18.00

by appointment / по договоренности

94


ESCAPE

Turgenevskaya 19 Rozhdestvensky blvd.    Тургеневская Рождественский б-р, 19

A.Filippov. Pipe all hands on deck! 2009. Part of exposition. А. Филиппов. Свистать всех наверх! 2009. Фрагмент экспозиции. Courtesy E.K.Art-Bureau / Е.К.АртБюро

+7 (495) 621 3586 www.vgallery.ru

map / карта 117

ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ

Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 20.00

The gallery specializes in Moscow conceptual art of the 1980s and promotes young talent. The gallery’s artists include Yulia Zhdanova, Envil Kasimov, Maria Konstantinova, Sergei Mironenko, Nikolai Panitkov, Maksim Rusakov, Andrei Filippov, Vera Khlebnikova and Maria Chuikova. Галерея специализируется на московском концептуальном искусстве 1980-х и продвигает молодые таланты. Среди художников галереи: Юлия Жданова, Энвиль Касимов, Мария Константинова, Сергей Мироненко, Николай Панитков, Максим Русаков, Андрей Филиппов, Вера Хлебникова, Мария Чуйкова.

ELENA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ЕЛЕНА»    Mayakovskaya 32 Mal. Bronnaya ul.    Маяковская Мал. Бронная ул., 32 +7 (495) 790 9732 www.elenagallery.ru Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 20.00

Nagornaya 23 Nagornaya ul., bldg. 2    Нагорная Нагорная ул., 23, корп. 2 +7 (495) 127 0919 www.escapeprogram.ru

by appointment / по договоренности

EXPO-88 GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ЭКСПО-88»    Kitay Gorod 1a Zabelina ul.    Китай-город Забелина ул., 1а S. Filatov. Mandala. Composition 905.005. 2009. Canvas, mixed media С. Филатов. Мандала. Композиция 905.005. 2009. Холст, cмешанная техника. Courtesy Elena Vrublevskaya gallery / Галерея Елены Врублевской.

The Elena Vrublevskaya Gallery offers modern art, performances, installations and artifacts that have some link to the cultural traditions of the East. This distinguishes it from other Moscow galleries and exhibition spaces, which are largely oriented to Western traditions. Галерея Елены Врублевской представляет произведения современного искусства, перформансы, инсталляции и артефакты, имеющие отношение к культурным традициям Востока. Это отличает деятельность галереи от направлений работы других московских галерей и выставочных залов, ориентированных в большей степени на западные традиции.

+7 (495) 745 0614 www.expo-88.ru Tue-Fri / Вт-Пт; 14.00 – 20.00

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

ELENA VRUBLEVSKAYA GALLERY

FINE ART GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ФАЙН АРТ»    Mayakovskaya 3 Bol. Sadovaya ul., bldg. 10    Маяковская Бол. Садовая, 3, корп. 10 +7 (495) 251 7649 www.galleryfineart.ru Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 18.00 Sat / Сб; 12.00 – 17.00 95


FORMA GALLERY

GALEEV GALLERY

Kropotkinskaya 30/2 Prechistenka ul.,    Кропоткинская Пречистенка ул., 30/2

Mayakovskaya 19/6 Bol. Kosikhinsky per.,    Маяковская Бол. Козихинский пер., 19/6

+7 (499) 177 0444 www.artforum.ru

+7 (495) 699 8383 www.ggallery.ru

Mon-Fri / Пн-Пт; 09.00 – 18.00

Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 19.00

FOTOLOFT GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ФОТОЛОФТ»    Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 987 3874 www.fotoloft.ru Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 21.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 12.00 – 21.00

GAI GALLERY    Krasnye Vorota 14a Ulansky per.    Красные Ворота Уланский пер., 14а +7 (495) 607 3687 www.gaigallery.ru by appointment / по договоренности

96

ГАЛЕЕВ ГАЛЕРЕЯ

GALLERY OF THE ART PROMOTION SOCIETY FOUNDATION

ГАЛЕРЕЯ ФОНДА «ОБЩЕСТВО ПООЩРЕНИЯ ХУДОЖЕСТВ»    Barrikadnya 3 Vspolny Per.,    Баррикадная Вспольный пер., 3 +7 (495) 699 1269 Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 19.30

GARY TATINTSIAN GALLERY ГАЛЕРЕЯ ГАРИ ТАТИНЦЯНА

Ploschad Revolutsii 3/8 Ilynka ul., bldg. 5    Площадь Революции Ильинка ул., 3/8, cтр. 5 +7 (495) 921 2102 www.tatintsian.com Tue-Fri / Вт-Пт; 11.00 – 19.00 Sat / Сб; 12.00 – 18.00

map / карта 117

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

ГАЛЕРЕЯ «ФОРМА»

C. Close. Maggie. 2005-2006. Oil on canvas. Ч. Клоуз. Мэгги. 2005-2006. Холст, масло. Courtesy Artist, Pace Wildenstein gallery, Gary Tatintsian gallery

The Gary Tatintsian Gallery is mainly focused on presenting highlights of the world's contemporary art, photography and design in Moscow. Other activities include consulting on private, corporate and museum collections, their establishment and further curating. Галерея Гари Татинцяна сфокусирована на презентации в Москве лучших образцов современного мирового искусства, фотографии и дизайна. Также галерея осуществляет консультирование по созданию и курирование частных, корпоративных и музейных коллекций.


GERTSEV GALLERY

GUELMAN PROJECTS GALLERY

ГАЛЕРЕЯ ГЕРЦЕВА

ГАЛЕРЕЯ GUELMAN PROJECTS

Mayakovskaya 5/10 Karetny Ryad ul.    Маяковская Каретный Ряд ул., 5/10

Polyanka 7/7 Mal. Polyanka ul., bldg. 5    Полянка Мал. Полянка ул., 7/7, стр. 5

Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 19.00

GLAZ GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ГЛАЗ»    Kropotkinskaya 14 Bersenevskaya nab., bldg. 5    Кропоткинская Берсеневская наб., 14, стр. 5

B. Fontana. Silent Echoes: Ohara. 2008. High definition video and sound. Б. Фонтана. Silent Echoes: Ohara. 2008. Видео и звук высокой четкости. Courtesy GMG Gallery / Галерея Марины Гончаренко

+7 (499) 238 4040 www.guelman.ru

The gallery works with notable representatives of the world art scene such as Alicia Fremis, Peter Tsimmermann, Bjorn Melhus, Nikita Alekseev, Viktor Skersis, Anna Parkina and Alexandra Paperno.

HERITAGE INTERNATIONAL ART-GALLERY

Галерея сотрудничает с яркими представителями мировой арт-сцены, такими, как Алисия Фрэмис, Петер Циммерманн, Бьорн Мельхус, Никита Алексеев, Виктор Скерсис, Анна Паркина и Александра Паперно.

+7 (495) 228 2927 www.glazgallery.ru Tue-Sat / Вт-Сб; 16.00 – 20.00

Wed-Sun / Ср-Вс; 14.00 – 20.00

МЕЖДУНАРОДНАЯ АРТ-ГАЛЕРЕЯ «ЭРИТАЖ»    Trubnaya 20/1 Petrovka ul.    Трубная Петровка ул., 20/1 +7 (495) 625 0228 www.heritage-gallery.ru Mon-Fri/ Пн-Пт; 11.00 – 20.00 Sat / Сб by appointment / по договоренности

GMG GALLERY

+7 (495) 626 8880 www.gmggallery.com Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 20.00

map / карта 116

Tverskaya 2A/1, Leontevsky per.    Тверская Леонтьевский пер., 2А/1

GOST GALLERY

HIART GALLERY

Kropotkinskaya 5 Mal. Vlasyevsky per.    Кропоткинская Мал. Власьевский пер.,

Prospekt Mira 3 Slesarny per.    Проспект Мира Слесарный пер., 3

+7 (495) 933 5170 www.gostgallery.com

+7 (495) 937 9816 www.hiart.ru

ГАЛЕРЕЯ Г.О.С.Т.

ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

+7 (495) 209 6665 www.gertsevgallery.ru

ГАЛЕРЕЯ СОВРЕМЕННОГО ШЕДЕВРА

Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 19.00 97


Polyanka 7/7-5 Malaya Polyanka    Полянка Малая Полянка ул., 7/7–5 + 7 (499) 238 2783 www.iragui.com

Wed-Sat / Ср-Сб; 14.00 – 20.00 Sun / Вс ;13.00 – 17.00

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

by appointment / по договоренности

98

K35 ART GALLERY

KINO GALLERY

Sportivnaya 12 Savvinskaya Naberezhnaya    Спортивная Саввинская наб., 12

Arbatskaya 8 Bolshoi Rzhevski per.    Арбатская Б. Ржевский пер., 8

+7 (499) 248 4054 www.k35artgallery.com

+7 (495) 691 9115 www.gallerykino.ru

Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 20.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00

АРТ-ГАЛЕРЕЯ «К35»

ГАЛЕРЕЯ «КИНО» map / карта 117

ГАЛЕРЕЯ ИРАГИ

map / карта 118

IRAGUI GALLERY

KHANKHALAEV GALLERY ГАЛЕРЕЯ ХАНХАЛАЕВА

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, A. Ginzburg. Meduza mask. 2009. 3d visualisation, plastic, glass. А. Гинзбург. Маска медузы. 2009. 3d-визуализация, пластик, стекло Courtesy Iragui gallery / Галерея Iragui

Galerie Iragui was founded in Paris by curator Ekaterina Iragui. Since March 2008, it has operated in Moscow. The gallery mainly focuses on the promotion of young French artists (Herve Ic, Iris Levasseur) and the fourth generation of Moscow conceptualism, in particular Pavel Pepperstein and his associates. Galerie Iragui основана в Париже куратором Екатериной Ираги. С марта 2008 галерея обосновалась в Москве. Основой программы является продвижение молодых французских художников (Эрве Ик, Ирис Левассер) а также четвертое поколение московского концептуализма, яркими представителями которого являются Павел Пепперштейн и его окружение.

+7 (499) 408 2324 www.khankhalaev.ru

Mon-Sun / Пн-Вс; 10.00 – 19.00

KING’S GALLERY    Tverskaya 10 Bol. Palashevsky per.    Тверская Бол. Палашевский пер., 10 +7 (495) 518 9684 www.gallerywong.com Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 13.00 – 22.00

A. Anosova. Symbols. 2002. Bitumen, fibreboard. Алена Аносова. Символы. 2002. Битум, оргалит Courtsey C.U.B. museum / Музей К.У.Б.

KOURNIKOVA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «НАШИ ХУДОЖНИКИ»

Molodezhnaya bus no 121, Borki station 19 km of Rublevo-Uspenskoe sh.,36 Borki village    Молодежная далее авт. 121 до ост. «Борки» 19-й км Рублево-Успенского ш., поселок Борки, 36 +7 (495) 634 2222 www.kournikovagallery.ru Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 20.00


KROKIN_GALLERY

LAVRUSHIN GALLERY

Polyanka 15 Bol. Polyanka ul.    Полянка Бол. Полянка ул., 15

Kropotkinskaya 30 Prechistenka ul., bldg. 2    Кропоткинская Пречистенка ул., 30, корп. 2

+7 (495) 959 0141 www.krokingallery.com

+7 (495) 933 5175 www.artgallerylavrushin.ru

Mon-Sat / Пн-Сб; 11.00 – 19.00 Sun / Вс; 10.00 – 16.00

Mon-Sun / Пн-Вс; 12.00 – 20.00

KULTPROJECT GALLERY

LES OREADES GALLERY

Kropotkinskaya 12a 2nd Obydinski per.    Кропоткинская 2-й Обыденский пер., 12а

Park Kultury, Oktyabrskaya 10/14 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10/14

+7 (962) 906 7151 www.kultproekt.ru

+ 7 (499) 238 6066 www.lesoreades.ru

Wed-Sun / Ср-Вс; 13.00 – 20.00

Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 19.00

L GALLERY

LUMIERE BROTHERS GALLERY

Photo: S. Narchuk Фото: С. Нарчук

The gallery focuses on Russian emigre art, the left-leaning artists of the first half of the 20th Century and 1960s artists. It regularly holds exhibitions, prints catalogs and works with museums. Основной интерес деятельности галереи составляют художники русского зарубежья, левых направлений первой половины ХХ века, художники-шестидесятники. Галерея регулярно проводит выставки, издает к ним каталоги, сотрудничает с музеями.

KOVCHEG GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОВЧЕГ»

ГАЛЕРЕЯ «КУЛЬТПРОЕКТ»

L ГАЛЕРЕЯ

ГАЛЕРЕЯ ЛАВРУШИНА

ГАЛЕРЕЯ LES OREADES

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ

ФОТОГАЛЕРЕЯ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

Timiryazevskaya 12 Nemchinova ul.    Тимирязевская Немчинова ул., 12

Novoslobodskaya 26/15 Oktyabrskaya ul.    Новослободская Октябрьская ул., 26/15

+7 (495) 977 0044 www.kovcheg-art.ru

+7 (495) 689 2491

+7 (499) 230 3868 www.lumiere.ru

Wed-Sun / Ср-Вс; 12.00 – 19.00

Tue-Sat / Вт-Сб; 11.00 – 19.00

Tue-Sun / Вт-Вс; 11.00 – 19.00

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., hall A-51    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, зал А-51

99


ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН

Kurskaya 1, 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 228 1159 www.guelman.ru

MARGO ART GALLERY map / карта 119

M&J GUELMAN GALLERY

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

M’ARS CENTER FOR CONTEMPORARY ART

Slavyansky bulvar 3 Davidovskaya ul, bldg. 1    Славянский бульвар Давыдковская ул., 3, стр. 1

Sukharevskaya 5 Pushkarev Per.    Сухаревская Пушкарев пер., 5

+7 (495) 771 0008 www.margo-art.ru

+7 (495) 623 5610 www.marsgallery.ru

Mon-Sun / Пн-Вс; 10.00 – 21.00

Tue-Sat / Вт-Сб; 12.00 – 20.00

ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА М’АРС

MURTUZ GALLERY

АРТ-ГАЛЕРЕЯ «МУРТУЗ»    Arbatskaya 22 Bol. Nikitskaya ul.    Арбатская Бол. Никитская ул., 22 Ilya and Emilia Kabakov. Tennis Game. Installation was shown at M&J Guelman Gallery in 2008. Илья и Эмилия Кабаковы. Игра в теннис Инсталляция была показана в Галерее М&Ю Гельман в 2008 году. Courtesy M&J Guelman Gallery / Галерее М&Ю Гельман

The M&J Guelman Gallery was founded in 1990 and is one of the first and most famous Russian galleries of contemporary art. Major Russian and post-USSR artists are represented, including Valery Koshlyakov, Dmitry Gutov, Avdey Ter-Oganyan, the Blue Noses, etc.

100

ГАЛЕРЕЯ «МАРГО-АРТ»

Галерея М&Ю Гельман (основана в 1990 году) – одна из первых российских галерей современного искусства. Представлены ведущие российские художники и художники пост-советского пространства, в числе которых Валерий Кошляков, Дмитрий Гутов, Авдей Тер-Оганьян, «Синие носы» и др.

Gallery interior Интерьер галереи

Margo Art Gallery was opened in March 2004, and is a dynamically developing gallery where painting and other forms of modern art (sculpture, installations, video art) are displayed. The gallery aims to promote contemporary art in Russia and abroad. Галерея «Марго-арт», созданная в марте 2004 года, — это динамично развивающаяся галерея, представляющая как живопись, так и другие направления современного искусства (скульптура, инсталляция, видеоарт). Деятельность галереи направлена на эффективное продвижение современного искусства как в России, так и за ее пределами.

+7 (495) 690 3139 www.murtuz.ru Mon-Sat / Пн-Сб; 09.00 – 20.00

N GALLERY ГАЛЕРЕЯ N

Petrovsko-Razumovskaya 6 Baskudnikovsky blvd., bldg. 4    Петровско-Разумовская Бескудниковский б-р, 6, корп. 4 +7 (495) 707 5100 www.gallery-n.ru Tue-Sat / Вт-Сб; 11.00 – 20.00


ONE SPECTATOR’S GALLERY

OPEN GALLERY

ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ

PERESVETOV PEREULOK GALLERY

Mendeleevskaya 54 Novoslobodskaya ul., bldg. 2, apt. 21    Менделеевская ул. Новослободская, д. 54 к. 2, кв. 21

Arbatskaya 22 Trubnikovskiy per., bldg.2    Арбатская Трубниковский пер., 22, стр. 2

Avtozavodskaya 4 Peresvetov per., bldg. 1    Автозаводская Пересветов пер., 4., корп. 1

+7 (495) 772 2736

+7 (495) 675 2228

Wed-Fri / Ср-Пт; 15.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 14.00 – 18.00

Mon-Fri / Пн-Пт; 10.00 – 19.00 Sat / Сб; 11.00 – 17.00

VISTAVOK NET GALLERY

PHOTOGRAPHER.RU GALLERY

ONE WORK GALLERY    Arbatskaya 5 Sredniy Kislovsky per., entrance 2    Арбатская Ср. Кисловский пер., 5, 2 подъезд +7 (495) 290 5974 Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 17.00 Sat-Sun / Сб-Вс; by appointment / по договоренности

ГАЛЕРЕЯ «ВЫСТАВОК НЕТ»

Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер.,1, стр. 6 +7 (926) 233 9178 www.vistavok.net Sat-Sun / Сб-Вс; 10.00 – 22.00

ГАЛЕРЕЯ «ПЕРЕСВЕТОВ ПЕРЕУЛОК»

ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU

Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер.,1, стр. 6 +7 (495) 228 1170 www.gallery.photographer.ru Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

by appointment / по договоренности

ONTO ARTE GALLERY

PAPERWORKS GALLERY

PHOTOUNION GALLERY

Ulitsa 1905 goda 3 Krasnogvardeysky blvd., bldg. 5    Улица 1905 года Красногвардейский б-р, 3, корп. 5

www.papergallery.ru paperworks@inbox.ru

Chistye Prudy 16/5 Potapovsky per., bldg. 3    Чистые пруды Потаповский пер., 16/5, стр. 3

ГАЛЕРЕЯ «ОНТО АРТ»

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

ГАЛЕРЕЯ ОДНОГО ЗРИТЕЛЯ

ГАЛЕРЕЯ «ФОТОСОЮЗ»

+7 (499) 256 1017 www.ontoarte.ru

+7 (495) 621 5727 www.photounion.ru

Mon-Fri / Пн-Пт; 11.00 – 19.00

Wed-Fri / Ср-Пт; 16.00 – 20.00 Sat / Сб; 13.00 – 17.00 101


POBEDA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ПОБЕДА»    Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 727 0238 www.pobedagallery.com

Gallery interior Интерьер галереи

Pop/off/art is a major contemporary art gallery in Moscow. Its artists take part in prestigious international exhibitions and biennales and are laureates of national contemporary art prizes.

POLINA LOBACHEVSKAYA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ ПОЛИНЫ ЛОБАЧЕВСКОЙ    Tverskaya 29 Mal. Dmitrovka ul., bldg. 4    Тверская Мал. Дмитровка ул., 29, стр. 4 +7 (495) 253 5202 www.plgallery.ru

Pop/off/art — одна из ведущих столичных галерей современного искусства. Художники галереи — участники престижных международных выставок и биеннале, лауреаты национальных премий в области современного искусства.

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 18.30

PROUN GALLERY

POP/OFF/ART GALLERY

Курская Радио ул., 6/4

+7 (499) 261 7883 www.popoffart.com

map / карта 117

Kurskaya 6/4 Radio ul.

Mon-Sat / Пн-Сб; 12.00 – 20.00

Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер.,1, стр. 6 +7 (495) 916 0900 www.proungallery.ru

The Proun Gallery is the only private gallery in Moscow that works with the descendants of the Russian avant-garde movement. Proun combines the thorough approach of a museum with the dynamic energy of gallery, making it a unique institution in the capital. Галерея ПРОУН — единственное в Москве частное выставочное пространство, где ведется активная работа с наследием русского авангарда. Сочетание музейной основательности подхода и динамики галерейной работы определяют уникальное положение галереи ПРОУН на московской арт-сцене.

RAVENSCOURT GALLERIES

ГАЛЕРЕЯ «ПРОУН»

ГАЛЕРЕЯ POP/OFF/ART

102

/

map / карта 117

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

V. Pushnitsky. Some Days (triptych). 2009. Plywood, paper, oil, acrylic. В. Пушницкий. Some Days (триптих). 2009. Фанера, бумага, масло, акрил. Courtesy pop/off/art gallery Галерея pop/off/art

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

Kropotkinskaya 35 Gagarinsky per.     Кропоткинская Гагаринский пер., 35

+7 (495) 233 0633 www.ravenscourtgalleries.com Mon-Fri / Пн-Пт; 13.00 – 18.00


REGINA GALLERY

ROMANOV GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «РОМАНОВЪ»

Kurskaya 1, 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

map / карта 117

ГАЛЕРЕЯ «РИДЖИНА»

+7 (495) 228 1330 www.regina.ru

Novoslobodskaya 29 Dolgorukovskaya ul., apt. 104    Новослободская Долгоруковская ул., 29, кв. 104

S’ART, PETR VOIS GALLERY С’АРТ, ГАЛЕРЕЯ ПЕТРА ВОЙСА

Kurskaya 14/16 Zemlianoy Val ul.    Курская Земляной Вал ул., 14/16

+7 (499) 972 0629 www.gallery-romanov.ru

+ 7 (495) 916 0366

ROZA AZORA GALLERY

TRIUMPH GALLERY

Arbatskaya 12a Nikitsky blvd.    Арбатская Никитский б-р, 12а

Paveletskaya 40 Novokyznetskaya ul.    Павелецкая Новокузнецкая ул., 40

+7 (495) 291 4579 www.rozaazora.ru

+7 (495) 234 9987

by appointment / по договоренности

ГАЛЕРЕЯ «РОЗА АЗОРА»

Gallery interior Интерьер галереи

One of the first private galleries in Moscow. Artists: Ivan Chuykov, Sergey Bratkov, Pavel Pepperstein, Victor Alimpiev, Claire Fontaine, Jonathan Meese, Ryan Mosley, Erwin Wurm and others. Одна из первых частных галерей Москвы. Художники: Иван Чуйков, Семен Файбисович, Сергей Братков, Павел Пепперштейн, Виктор Алимпиев, Claire Fontaine, Джонатан Меезе, Райан Мосли, Эрвин Вурм и другие.

ГАЛЕРЕЯ «ТРИУМФ»

by appointment / по договоренности

Mon-Sat / Пн-Сб; 11.00 – 19.00

RUSSIAN ART GLASS GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ЖИЗНЬ СТЕКЛА»

Pushkinskaya 26 Petrovka ul., bldg. 2, entrance 9    Пушкинская Петровка ул., 26, стр. 2, 9 подъезд + 7 (495) 623 0776 www.russianartglass.com Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00 Sat / Сб; 12.00 – 17.00

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Tue-Sat / Вт-Сб; 11.00 – 19.00

ULEY GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «УЛЕЙ»    Pushkinskaya 5 Petrovsky per., bldg. 7    Пушкинская Петровский пер., 5, стр. 7 + 7 (495) 628 0652 Mon-Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00

103


VALENTIN RYABOV GALLERY

VISIONS FINE ART GALLERY

Kievskaya 1G Minskaya ul.цц    Киевская Минская ул., 1 «Г»

Krylatskoe 52а Rublevskoe sh.    Крылатское Рублевское ш., 52а

+7 (495) 795 6772 www.ryabovexpo.ru

+7 (495) 644 5727 www.visionsfineart.ru

ГАЛЕРЕЯ ВАЛЕНТИНА РЯБОВА

The gallery focuses on contemporary painting and other forms of plastic art. In the choice of artworks and artists, Volga takes great care to strike a balance between formal modernist beginnings and novel approaches that address problems facing the world and artists today.

ГАЛЕРЕЯ VISIONS FINE ART

VELLUM GALLERY

VOLGA ART GALLERY

VOSTOCHNAYA GALLERY

Kropotkinskaya 30 Prechistenka ul., Artefact gallery center    Кропоткинская Пречистенка ул., 30, Галерейный центр «Артефакт»

Tverskaya 10 Bol. Gnezdnikovsky per.

Sukharevskaya 10 Pyshkarev per.

+7 (495) 776 3331 www.vellum.ru

+7 (495) 629 7518 www.volga-gallery.com

ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ

ГАЛЕРЕЯ «ВОЛГА»

Тверская Бол. Гнездниковский пер.,10 (вход в арку Тверская, 17)

Tue-Sat / Вт-Сб; 11.00 – 20.00 Sun / Вс; 13.00 – 20.00

Сухаревская Пушкарев пер., 10

+7 (495) 608 4204 www.magros.ru

map / карта 117

ГАЛЕРЕЯ «ВЕЛЛУМ»

map / карта 116

ARTGUIDE / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 20.00

В круг интересов галереи включены современная живопись и другие пластические искусства. В отборе имен и произведений важную роль играет баланс между модернистским формальным началом и новизной решения, обращением к актуальным проблемам общества и визуальных искусств.

by appointment / по договоренности

VINCENT GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ВИНСЕНТ»    Chistye Prudy 12 Krivokolenny per.    Чистые пруды Кривоколенный пер., 12 +7(495) 625 91 89 www.artvincent.ru by appointment / по договоренности

104

R. Minin. Hell is beaten. 2009. Canvas, mixed media. Р. Минин. Ад побеждён. 2009. Холст, смешання техника. Courtesy Volga art gallery / Галерея «Волга»

MAKE. Gas station. 2009. Roof deck, acrylic. MAKE. Бензоколонка. 2009. Профнастил, акрил. Courtesy Vostochnaya gallery Восточная галерея

/


XL GALLERY XL ГАЛЕРЕЯ

ЯКУТ-ГАЛЕРЕЯ

Arbatskaya 5/6 Sredniy Kislovskiy per., bldg. 14, entrance 2, room 41    Арбатская Ср. Кисловский пер., 5/6, стр. 14, 2 подъезд, помещение 41

Kurskaya 1 4th Siromyatnichesky per, bldg. 6    Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

Biblioteka Imeni Lenina 6/1 Volkhonka ul.

+7 (495) 695 4823 www.vp-studio.ru

map / карта 116

ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ

Mon-Sat / Пн-Сб; 16.00 – 19.00

+7 (495) 775 8373 www.xlgallery.ru

YALUT GALLERY

map / карта 117

VP STUDIO

Библиотека им. Ленина Волхонка ул., д. 6/1 +7 (916) 314 5925 by appointment / по договоренности

Tue-Sun / Вт-Вс; 13.00 – 20.00

Mishmash. List. 2009. Stones, wool, wooden panel. Мишмаш. Список. 2009. Камни, шерсть, деревянная панель. Courtesy VP-studio gallery / Галерея Веры Погодиной

The gallery has existed since 2000. It focuses first and foremost on Moscow artists connected with the conceptualist school, and also contemporary artists. The gallery’s artists include Sergey Volkov, Konstantin Batynkov, Vitas Stasyunas and Arkady Nasonov. Галерея существует с 2000 года. Представляет прежде всего московских художников, связанных со школой концептуализма а также представителей актуального искусства. Художники галереи: Сергей Волков, Константин Батынков, Витас Стасюнас, Аркадий Насонов и др.

O. Kulik. I cannot keep silence anymore. 1996. C-print. О. Кулик. Не могу молчать. 1996. C-print. Courtesy XL gallery / XL галерея

АРТГИД / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

by appointment / по договоренности

The most intellectual gallery in Moscow, XL represents Russia at major international art fairs, including Frieze and ArtBasel. Ironic, witty commentaries fill the gallery’s catalogues. Самая интеллектуальная галерея Москвы представляет Россию на главных художественных ярмарках мира Frieze, ArtBasel и др. Каталоги галереи всегда сопровождаются ироничными и остроумными текстами.

105


реклама


ANTIQUES

АНТИКВАРИАТ

EVENTS

СОБЫТИЯ

16

MUSEUMS МУЗЕИ

69

109 110 111 113 115 108 108 108 108 108 108 109 108 108 108 112 112 109 109 109 109 109

109

АТРИБУТЪ, АНТИКВАРНЫЙ МАГАЗИН БОГЕМА, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН ВЕЛЛУМ, ГАЛЕРЕЯ ВИАРДО, ГАЛЕРЕЯ ВИНТАЖ ПЛАЗА, ГАЛЕРЕЯ ВОСТОЧНАЯ ЗАГРАНИЦА, ГАЛЕРЕЯ ГАЛА, ГАЛЕРЕЯ ГАЛЕРЕЯ КИРИЛЛА ДАНЕЛИЯ ГАЛЕРЕЯ ЛЕОНИДА ШИШКИНА ГАЛЕРЕЯ НА СТАРОМОНЕТНОМ ГАЛЕРЕЯ ВОБЛИКОВА ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЕЛЕНЫ ЗЕНИНОЙ ГАЛЕРЕЯ НА ЛЕНИВКЕ ГАЛЕРЕЯ НА ПЕСЧАНОЙ ГИАЦИНТ, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН ГРЕНАДЕР ДАВНОСТЬ, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН ЕВРАЗИЯ, ГАЛЕРЕЯ ЗНАКЪ, АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН ЗОЛОТНИК КОЛЛЕКЦИОНЕРЪ КРОСТБИ, АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН ЛАКШМИ, ГАЛЕРЕЯ МЕАНДР МЕЖДУНАРОДНАЯ, АНТИКВАРНАЯ ГАЛЕРЕЯ

EXHIBITION HALLS AND ART CENTER

109 110 114 114 114 115 110 111 111 110 114 115 111 112 111 111 110 110 115 115 110

ART FUNDS

map / карта

112 112 114 112 113 113 112 113 112 113 113 114 113 114 114 114 113 110 115

116-119

110 111 113 112

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

77

МИР АРТ, ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ ОРТОДОКС АНТИК ОСТРОВ СОКРОВИЩ, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН-МАГАЗИН РАРИТЕТ РУССКIЙ МОДЕРНЪ РУССКАЯ УСАДЬБА РУССКИЙ АВАНГАРД 10–30 ГОДОВ, ГАЛЕРЕЯ РУСЬ-АРТ, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН СКАЗКА СМИРВАЛЬД СОВ-АРТ СТАРИНКА СТАРЫЕ ГОДЫ, ГАЛЕРЕЯ СТАТУС, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН ТРИ ВЕКА, ГАЛЕРЕЯ УНИВЕРСАЛ АРТ ШОН, ГАЛЕРЕЯ ЭЛИЗИУМ, ГАЛЕРЕЯ ЮКИМОРИ, САЛОН ЯПОНСКОГО АНТИКВАРИАТА

АРТГИД / АНТИКВАРИАТ

ARBAT ANTIQUES DMITRIEV ART ANTIQUES SALON MARICEVIC FINE ART SCHATZ’I VOLKHONKA FINE ARTS CENTRE АБРИС АКАДЕМIЯ ХУДОЖЕСТВЪ, ГАЛЕРЕЯ АКАНТ, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН АЛЬБИОН ГАЛЕРЕЯ АНТИКВАР НА МЯСНИЦКОЙ АНТИКВАРИАТ НА БРОННОЙ АНТИКВАРИАТ НА ТАГАНКЕ АНТИКВАРИАТ ОСТОЖЕНКА 40 АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА КУТУЗОВСКОМ ПРОСПЕКТЕ 24 АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ЛЕНИНСКОМ 52 АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПАТРИАРШИХ АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПЕТРОВКЕ АРБАТСКИЙ ДВОР АРИН АРТ БЮРО АРТ ПРИМА АРТАНТИК, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН АРТ-ГАЛЕРЕЯ, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АНТИКВАРНЫЙ САЛОН

AUCTION HOUSES

АУКЦИОННЫЕ ДОМА

87

ФОНДЫ ИСКУСТВ

MODERN AND CONTEMPORARY ART

83

91

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

107


ABRIS

АБРИС

ALBION GALLERY

АЛЬБИОН ГАЛЕРЕЯ

Smolenskaya 38/2, Stary Arbat ul.    Смоленская Старый Арбат ул., 38/2

Kropotkinskaya 7 Ostojenka ul., bldg.1    Кропоткинская Остоженка ул., 7, стр. 1

+7 (985) 767 6670

+7 (495) 792 5440 www.albiongallery.ru

ANTIQUES SALON ON LENINSKY

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ЛЕНИНСКОМ 52    Akademicheskaya 52 Leninsky prosp.    Академическая Ленинский просп., 52 +7 (499) 137 3040

Mon-Sat / Пн-Сб; 11.00 – 19.00

ANTIQUES SALON ON BRONNAYA АНТИКВАРИАТ НА БРОННОЙ

АНТИКВАР НА МЯСНИЦКОЙ

Kurskaya 15a Staraya Basmannaya ul., bldg. 4–4a    Курская Старая Басманная ул., 15а, стр. 4–4а

Tverskaya 27/4 Bolshaya Bronnaya ul., bldg.1    Тверская Бол. Бронная ул., 27/4, стр. 1

Chistye Prudy 13 Myasnitskaya ul., bldg. 3    Чистые пруды Мясницкая ул., 13, стр. 3

+7 (495) 774 0188

+7 (495) 209 1243

+7 (495) 925 7608

Mon-Sat / Пн-Сб; 12.00 – 19.00

Mon – Fri / Пн-Пт; 10.00 – 19.00 Sat / Сб; 10.00 – 18.00

ANTIQUES SALON ON KUTUZOVSKY

ANTIQUES SALON ON OSOTZHENKA

Biblioteka Imeni Lenina 2/14 Brysov per., bldg.3    Библиотека им. Ленина Брюсов пер., 2/14, стр. 3

Vystavochnaya 24 Kutuzovsky prosp.    Выставочная Кутузовский просп., 24

Park Kultury 40/1 Ostojenka ul.    Парк культуры Остоженка ул., 40/1

+7 (495) 629 0610

+7 (495) 544 8440 www.kytyzov24.ru

+7 (499) 246 4555 www.anti-kvar-moscow.ru

Mon-Sat / Пн-Сб; 11.00 – 20.00

Mon-Sat / Пн-Сб; 12.00 – 20.00 Sun / Вс; 12.00 – 17.00

Mon-Sat / Пн-Сб; 11.00 – 20.00

ARTGUIDE / ANTIQUES

ГАЛЕРЕЯ «АКАДЕМIЯ ХУДОЖЕСТВЪ»

AKANT

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «АКАНТ»

108

ANTIQUES ON MYASNITSKAYA

ACADEMY OF ART GALLERY

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА КУТУЗОВСКОМ ПРОСПЕКТЕ 24

АНТИКВАРИАТ ОСТОЖЕНКА 40


ARIN

ART PRIMA

Arbatskaya 21 Arbat ul.    Арбатская Арбат ул., 21

Chistye Prudy 14/3 Chistoprudnyi blvd.    Чистые пруды Чистопрудный б-р, д.14/

+7 (495) 202 2400

+7 (495) 628 1344 www.artprima.ru

ARBAT ANTIQUES

ART BUREAU

ARTANTIQUE

Smolenskaya 21 Plotnikov per., bldg.1    Смоленская Плотников пер., 21, стр. 1

Smolenskaya 36/18 Sivcev Vrajek per.

Arbatskaya 15 Skatertnyi per.

Смоленская Сивцев Вражек пер., 36/18

Арбатская Скатертный пер., 15

+7 (495) 241 8777 www.arbatantik.ru

+7 (495) 363 5785 by appointment посещение по предварительной договоренности.

+7 (495) 657 8459 www.artantique.ru

ART GALLERY ANTIQUES SALON

ATRIBUT

АНТИКВАРИАТ НА ТАГАНКЕ

Taganskaya 86/1 Taganskaya pl.    Таганская Таганская пл., 86/1

АРИН

+7 (495) 915 7021

ARBAT YARD

АРБАТСКИЙ ДВОР    Smolenskaya 36 Arbat ul.    Смоленская Арбат ул., 36 +7 (495) 241 3191

АРТ БЮРО

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «АРТ-ГАЛЕРЕЯ»    Arbatskaya 2 Arbat ul.    Арбатская Арбат ул., 2 +7 (495) 202 0447

АРТ ПРИМА

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «АРТАНТИК»

Mon – Fri / Пн-Пт; 10.00 – 19.00 Sat / Сб; 11.00 – 18.00

АРТГИД / АНТИКВАРИАТ

ANTIQUES SALON ON TAGANKA

АНТИКВАРНЫЙ МАГАЗИН «АТРИБУТЪ»    Preobrazhenskaya ploshchad 17 Preobrazhensky Val ul., bldg.1    Преображенская площадь Преображенский Вал ул., 17, стр. 1 +7 (495) 964 3113 www.atribut-shop.ru

109


BOGEMA

DAVNOST

EURASIA GALLERY

Arbatskaya 31/12 Novy Arbat ul.    Арбатская Новый Арбат ул., 31/12

Kropotkinskaya 4 Nashokinskyi per.    Кропоткинская Нащокинский пер., 4

Arbatskaya 12а Nikitsky blvd.    Арбатская Никитский б-р, 12а

+7 (495) 605 6496 www.bogema-art.ru

+7 (495) 637 1914 www.davnost.ru

+7 (495) 690 0549 www.eurasia-gallery.ru

Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 10.00

Mon – Fri / Пн-Пт; 11.00 – 20.00 Sat / Сб; 11.00 – 19.00

Mon-Sat / Пн-Сб ;11.00 – 19.00

COLLECTOR

DMITRIEV ART ANTIQUES SALON

GALA GALLERY

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 Новые галереи ЦДХ

+7 (926) 132 9865 www.dmitrievart.com gallery_club@yahoo.com

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «БОГЕМА»

ARTGUIDE / ANTIQUES

КОЛЛЕКЦИОНЕРЪ

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «ДАВНОСТЬ»

АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН «КРОСТБИ»    Tushinskaya Crocus City, 65–66 km. of MKAD    Тушинская 65–66 км МКАД, Крокус Сити +7 (495) 727 1713

ELYSIUM GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ЭЛИЗИУМ»    Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 + 7 (499) 230 0077 www.elysium.ru Tue-Sat / Вт-Вс; 11.00 – 19.00

110

ГАЛЕРЕЯ «ГАЛА»

+7 (499) 238 8537

+7 (495) 505 1408

CROSTBY ANTIQUES AUCTION

ГАЛЕРЕЯ «ЕВРАЗИЯ»

GALLERY ON STAROMONETNY ГАЛЕРЕЯ НА СТАРОМОНЕТНОМ    Polyanka 24 Staromonetny per.    Полянка Старомонетный пер., 24 +7 (495) 953 4350 Mon – Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00 Sat / Сб; 13.00 – 18.00


АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «ГИАЦИНТ»

KIRILL DANELIYA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ КИРИЛЛА ДАНЕЛИЯ

MARICEVIC FINE ART

Mayakovskaya 36 Mal. Bronnaya ul.    Маяковская Мал. Бронная ул., 36

+7 (499) 242 9086 www.antikvar-moscow.ru

+7 (495) 691 9176 www.fcg.ru

+7 (495) 972 3227 www.maricevicfineart.com

Mon-Sat / Пн-Сб;11.00 – 19.00 Sun / Вс; 11.00 – 18.00

Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 21.00

Mon – Fri / Пн-Пт; 10.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс; by appointment, по предварительной договоренности

GRENADER

LAXMI GALLERY

Barrikadnaya 5 Bol. Deviatinskyi per., bldg.1    Баррикадная Бол. Девятинский пер., 5, стр. 1

Smolenskaya 7/1 Spasopeskovsky per.    Смоленская Спасопесковский пер., 7/1

+7 (495) 205 0909

+7 (495) 776 4717 www.laxmi.ru

Mon – Fri / Пн-Пт; 12.00 – 19.00

Mon-Sat / Пн-Сб;12.00 – 19.00

ГРЕНАДЕР

IN LENIVKA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ НА ЛЕНИВКЕ    Kropotkinskaya 6/7 Lenivka ul., entrance 2    Кропоткинская Ленивка ул., 6/7, подъезд 2

map / карта 119

Park Kultury 16 Frunzenskaya nab., bldg.1    Парк культуры Фрунзенская наб., 16 стр.1

Novokuznetskaya 24 Bol. Ovchinnikovsky per., bldg. 1    Новокузнецкая Бол. Овчинниковский пер., 24, стр. 1

ГАЛЕРЕЯ «ЛАКШМИ»

LEONID SHISHKIN GALLERY

ГАЛЕРЕЯ ЛЕОНИДА ШИШКИНА    Trubnaya 29/14 Neglinnaya ul.,    Трубная Неглинная ул., 29/14

+7 (495) 691 1160 www.inlenivka.com

+7 (495) 694 3510 www.shishkin-gallery.ru

Mon – Fri / Пн-Пт; 11.00 – 18.00

Mon – Fri / Пн-Пт; 12.00 – 20.00 Sat / Сб; 12.00 – 17.00

Gallery interior Интерьер галереи

Maricevic Fine Art assists in the purchase and sale of Russian and Western artworks. The gallery specializes in Russian painting of the 19th and 20th centuries, offering pieces by Russian and emigre masters and Soviet realist painters.

АРТГИД / АНТИКВАРИАТ

GIACINT

Maricevic Fine Art оказывает услуги по приобретению и продаже произведений русского и западного искусства. Галерея специализируется на русской живописи XIX–XX века, представляя работы российских классиков, художников русской эмиграции и мастеров советской реалистической живописи. 111


MEANDR МЕАНДР

Frunzenskaya 46 Frunzenskaya nab.    Фрунзенская Фрунзенская наб., 46 +7 (495) 242 3066

ARTGUIDE / ANTIQUES

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПАТРИАРШИХ    Pushkinskaya 7 Bol. Kozihinsky per.    Пушкинская Бол. Козихинский пер., 7

ORTODOX ANTIQUES ОРТОДОКС АНТИК

Kropotkinskaya 24/1 Prechistinka ul.    Кропоткинская Пречистенка ул., 24/1 +7 (495) 637 2283

Mon-Sat / Пн-Сб;11.00 – 19.00

+7 (495) 291 6468 www.antiq-patrik.ru

MEZHDUNARODNAYA ANTIQUES GALLERY

NA PESCHANOY GALLERY

RARITET

Mayakovsaya 3 Maly Kozihinsky per.    Маяковская Малый Козихинский пер., 3

Sokol 23/7 Novopeschanaya ul.    Сокол Новопесчаная ул., 23/7

Smolenskaya 31 Arbat ul.    Смоленская Арбат ул., 31

+7 (495) 765 3482

+7 (499) 943 5131 www.na-peskah.ru

+7 (495) 241 2381

Wed-Fri / Ср-Пт; 12.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс; 12.00 – 18.00

Mon-Sat / Пн-Сб;11.00 – 19.00

NA PETROVKE ANTIQUES SALON

RUSSIAN AVANTGUARD 10–30 GALLERY

Lubyanka 9/4 Myasnitskaya ul., bldg. 1    Лубянка Мясницкая ул., 9/4, стр.1

Chekhovskaya    24 Petrovka ul., bldg. 2    Чеховская Петровка ул., 24, стр. 2

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., office 16    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, офис 16

+7 (495) 621 1382 www.mirart-gallery.com

+7 (495) 624 6653

+7 (495) 238 6089 www.avantgard1030.ru

АНТИКВАРНАЯ ГАЛЕРЕЯ «МЕЖДУНАРОДНАЯ»

MIR ART GALLERY

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ «МИР АРТ»

112

NA PATRIARSHIH ANTIQUES SALON

ГАЛЕРЕЯ НА ПЕСЧАНОЙ

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПЕТРОВКЕ

РАРИТЕТ

ГАЛЕРЕЯ «РУССКИЙ АВАНГАРД 10–30 ГОДОВ»


RUSISAN USADBA

SKAZKA

SHPENGLER GALLERY

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

Smolenskaya 5 Karmannicky per.    Смоленская Карманицкий пер., 5

Kropotkinskaya 20/2 Bersenevskaya nab.    Кропоткинская Берсеневская наб., 20/2

+7 (495) 238 9623

+7 (495) 241 4985

+7 (495) 959 0435 www.artsg.ru by appointment посещение по предварительной договоренности

СКАЗКА

Mon – Fri / Пн-Пт; 10.00 – 19.00

RUSS ART ANTIQUES SALON

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «РУСЬ-АРТ»    Kropotkinskaya 24/1 Prechistinka ul.    Кропоткинская Пречистенка ул., 24/1 +7 (495) 933 5176 www.russ-art.com

SCHATZ’I    Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 +7 (499) 238 2045 www.schatzi.ru

ГАЛЕРЕЯ «СТАРЫЕ ГОДЫ»

SMIRVALD

СМИРВАЛЬД    Taganskaya 13 Taganskaya ul., bldg. 2,3    Таганская Таганская ул., 13, стр. 2,3 +7 (495) 912 5170

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 19.00

RUSSIAN MODERN

SHON GALLERY

SOV-ART

Sretensky bulvar 6/1 Sretenskyi blvd., bldg.1, office 84a    Сретенский бульвар Сретенский б-р, 6/1 стр. 1., офис 84а

Arbatskaya 12а Nikitsky blvd.    Арбатская Никитский б-р., 12а

Kievskaya 4/19 2th Truzhenikov per.    Киевская 2-й Тружеников пер., 4/19

+7 (495) 923 8973

Mon-Sat / Пн-Сб;11.00 – 19.00

«РУССКIЙ МОДЕРНЪ»

ГАЛЕРЕЯ «ШОН»

+7 (495) 291 4579 www.shongallery.ru

АРТГИД / АНТИКВАРИАТ

РУССКАЯ УСАДЬБА

СОВ-АРТ

+7 (499) 246 2074 www.sov-art.net.ru

113


STARINKA СТАРИНКА

Barrikadnaya 1 Kudrinskaya pl.    Баррикадная Кудринская пл., 1 +7 (495) 749 6694 www.starinka.ru

TREASURE ISLAND ANTIQUES SALON

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН-МАГАЗИН «ОСТРОВ СОКРОВИЩ»    Arbatskaya 17 Arbat ul., bldg.1    Арбатская Арбат ул., 17, стр. 1

VIARDO GALLERY

ГАЛЕРЕЯ «ВИАРДО»    Biblioteka Imeni Lenina 2/14 Brysov per., bldg. 3    Библиотека им. Ленина Брюсов пер., 2/14, стр. 3 +7 (985) 960 4671 www.viardo.su

+7 (495) 203 3389 www.antiqwariat.ru

STATUS ANTIQUES SALON

ARTGUIDE / ANTIQUES

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «СТАТУС»    Park Kultury 25 Ostozhenka ul.    Парк культуры Остоженка ул., 25

УНИВЕРСАЛ АРТ

Tsvetnoy bulvar 29/14 Neglinnaya ul.    Цветной бульвар Неглинная ул., 29/14 +7 (499) 200 1951

VINTAGE PLAZA ANTIQUES GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ВИНТАЖ ПЛАЗА»    Tverskaya 19 Tverskoy blvd.    Тверская Тверской б-р, 19

Tue-Fri / Вт-Пт; 11.00 – 19.00 Sat / Сб; 11.00 – 17.00

+7 (495) 697 5457

THREE CENTURIES GALLERY

VELLUM ANTIQUES GALLERY

VOBLIKOV GALLERY

Tretyakovskaya 16/4 Bol. Ordynka ul., bldg.3    Третьяковская Бол. Ордынка ул., 16/4, стр. 3

Kropotkinskaya 30 Prechistinka ul.    Кропоткинская Пречистенка ул., 30

Ploshad Revolutsii 9 Vetoshnyi per.    Площадь Революции Ветошный пер., 9

+7 (495) 953 7045

+7 (495) 776 3331 www.vellum.ru

+7 (495) 411 8470 www.voblikov.ru

+7 (495) 745 5997 Mon-Sat / Пн-Сб;12.00 – 20.00

ГАЛЕРЕЯ «ТРИ ВЕКА»

114

UNIVERSAL ART

ГАЛЕРЕЯ «ВЕЛЛУМ»

ГАЛЕРЕЯ ВОБЛИКОВА


Kropotkinskaya 15 Volhonka ul.    Кропоткинская Волхонка ул., 15 +7 (495) 210 4289 www.volkhonkafineart.com Tue / Вт; 12.00 – 20.00

ZENINA GALLERY

ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЕЛЕНЫ ЗЕНИНОЙ    Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.    Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 +7(495) 238 1343

Tue-Sun / Вт-Вс; 12.00 – 20.00

VOSTOCHNAYA ZAGRANITSA GALLERY

ZNAK ANTIQUES SALON

Kropotkinskaya    30/2 Prechistenka ul.,    Кропоткинская Пречистенка ул., 30/2

Kuznetsky Most 21 Kuznetsky Most ul., bldg. 5, office 634    Кузнецкий Мост Кузнецкий Мост ул., 21, стр. 5, офис 634

ГАЛЕРЕЯ «ВОСТОЧНАЯ ЗАГРАНИЦА»

+7 (495) 933 5173 www.v-zagran.ru Mon-Sun / Пн-Вс; 11.00 – 21.00

АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН «ЗНАКЪ»

+7 (495) 626 0752 www.znak-auction.ru by appointment / по договоренности

YUKIMORI JAPANESE ANTIQUES SALON САЛОН ЯПОНСКОГО АНТИКВАРИАТА «ЮКИМОРИ»

Taganskaya 32 Voroncovskaya ul., bldg. 1    Таганская Воронцовская ул., 32, стр. 1 +7 (495) 504 8738 www.yukimori.ru

АРТГИД / АНТИКВАРИАТ

VOLKHONKA FINE ARTS CENTRE

ZOLOTNIK

ЗОЛОТНИК    Smolenskaya 34 Stary Arbat ul.    Смоленская Старый Арбат ул., 34 +7 (495) 241 2787 10.00-20.00

115


Дмитровская Dmitrovskaya

2 MUSEUMS / МУЗЕИ 1. CONTEMPORARY ART MUSEUM ART4 Аэропорт МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ART4.RU Aeroport 2. MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ 3. MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON ERMOLAEVSKY PEREULOK МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ Le 4. MULTIMEDIA nin ART MUSEUM, MOSCOW 5. NATIONAL FOR CONTEMPORARY ARTS gCENTRE ra ds ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ k y 6. PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ГМИИ ИМ. А.С. ПУШКИНА Динамо

MODERN AND CONTEMPORARY ART СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

10

Ul.

Савеловская 1. AIDAN GALLERY / АЙДАН ГАЛЕРЕЯ Savelovskaya 2. ARTBERLOGA / АРТБЕРЛОГА 3. E.K.ART-BUREAU / Е.К.АРТБЮРО 4. ELENA VRUBLEVSKAYA GALLERY / ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ

pe

ro

co va Ob

Менделеевская Mendeleevskaya

go

Ul.

va ya

Ul .

aya

Dolgo .

Per.

Ul .

ov sk

y

Ul

ya

.

yP er

sk

yi

or g Pe iev r. sk

er. vP

Ge

na

d.

ev nt

on

B.G Pe nez dn r. ik

Blv

rsk oy

Tve

Rom a Per nov .

Vozdvizhenka Ul.

Арбатская Arbatskaya Zna me Ul. n Gogolevsky Blvd

ajek

Sivcev Vr

Br

ya

Bo l

sh a

m Er

at

Arb

Hly n Tupovsky Leo ik

ye ola

B.R zhe Per vski .

Vsp

ky nnic ma Kar Per.

2

r. enny Pe onyush Starok

ky ovs esk sop r. Spa Pe

116

Смоленская Smolenskaya

Охотный ряд Okhotny Ryad

15

S.Kislov sky Per.

9

Ul. ka

6 7

Vo lho nk a Ul.

va do Sa l.

ky vs

Bo . Per

8

er.

yso

. Ul ya

. Ul es ka ya

Blvd.

ch

olny

yi P

1

Театральная Teatral’naya

6

Manezhnaya Ploschad

4 8 Библиотека им. Ленина Biblioteka Imeni Lenina

i ny sh . ya to er na d Ve P ras sha K lo P

Trubno kovs Per. ky Sk ar y ti penr.sky

tertn

yi itsk Nik lvd B

Ska

1 2

Ul.

Nikitsk aya Nikitskaya Ul.

1

Petrovka

Per.

l.

g Krasno vardeysky

.

ya U

atnyi

Novyi Arbat ul. Выставочная Vystavochnaya

y sk

nna Bro

Gran

Mal. Bo l.

3

Bol. Deviatinskyi Per.

in

l.

Kudrinskaya Pl.

zih

Ma

Краснопресненская Krasnopresnenskaya

Ko

3

Ul.

Ul

M.K

yad

ya

l.

Баррикадная Barrikadnaya

y ky vsk ins he ozih er. alas er. P .P P B

Bo

gi

. Тверская vd Tverskaya y Bl ky o vs stn a r troPer. e St P Chehovskaya Чеховская

Пушкинская Pushkinskaya

r.

Pe

R tny

ovka Ul. M. Dmitr

ka

rs

e Tv

y vsk iko otn Per.

. Ul

Vor

a ay

sk

m

olo

5

Цветной бульвар Tsvetnoy Bul’var

re Ka

Ya

a-

Маяковская Mayakovskaya

ya

Ul va Ch a

y ka

Улица 1905 года Ulitsa 1905 Goda

Zo

13

ya U l.

rs

ya

ve

tT

no

1s

Беговая Begovaya

Neglinna

Белорусская Belorusskaya

Белорусская Belorusskaya

ka rukovs

Беговая Begovaya

Br

Be

Новослободская Novoslobodskaya

.

Bo tk in

sk

yP

k ods

1s t

4

lob

kt

raz

os

vos No

Pr

ez d

Dinamo

7. PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, GALLERY OF EUROPEAN AND AMERICAN ART OF XIX–XX CENTURIES ГМИИ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX–XX ВЕКОВ 8. STATE HISTORICAL MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ 9. SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА

Боровицкая Borovitskaya Александровский сад Aleksandrovsky Sad


Алексеевская Alekseevskaya

5. GARY TATINTSIAN GALLERY / ГАЛЕРЕЯ ГАРИ ТАТИНЦЯНА 6. GMG GALLERY / ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО 8. KINO GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «КИНО» 9. M&J GUELMAN GALLERY / ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН 10. POP/OFF/ART GALLERY / ГАЛЕРЕЯ POP/OFF/ART 11. PROUN GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «ПРОУН» 12. REGINA GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «РИДЖИНА» 13. VOLGA ART GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «ВОЛГА» 14. VOSTOCHNAYA GALLERY / ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ 15. VP STUDIO / ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ 16. XL GALLERY / ГАЛЕРЕЯ XL 3 ART FUNDS / ФОНДЫ ИСКУССТВ 1. ARTCHRONIKA CULTURAL FOUNDATION Рижская Rizhskaya КУЛЬТУРНЫЙ ФОНД «АРТХРОНИКА»

2. EKATERINA CULTURAL FOUNDATION ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА» 3. STELLA ART FOUNDATION 1 AUCTION HOUSES / АУКЦИОННЫЕ ДОМА 1. PHILLIPS DE PURY & COMPANY 2. SOTHEBY’S 3. SOVCOM GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «СОВКОМ»

2

EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

Mira

3. PROEKT_FABRIKA / ПRОЕКТ_FАБRИКА 4. GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE inka ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ» Strom 5. WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД» Сокольники .

Ul

a ay

sk

Schepkina Ul.

Pro

Ru s

ny Per. Slesar

spe

ct

ak

v

Sokol’niki

Ul.

Электрозаводск Elektrozavodska

Проспект Мира Prospekt Mira

Красносельская Krasnosel’skaya

ya

na

3

d ru

Novori

v Pe

Pushkarev Per.

azans

s

an

Ul

ky

.

Красные ворота Krasnye Vorota

ik

B

ya

ra

Sta

Тургеневская Turgenevsaya o

Zemlianoy

ist

tsk

ya

na

an

Чистые пруды Chistye Prudy

Pot ap o

Бауманская Baumanskaya

m as

Ch

aya

Ul.

M.Kiselny Per.

l.

Ul

r Pe

Rybn

.

.

lvd iB

Pe r

dny pru

ky vs

Rozhdestvensky S ov Per. rete Blvd. Blvdnsky 4 . 3 Сретенский бульвар Sretensky Bul'var Kuz2 i y n sn nn Mos etskiy t Кузнецкий Mya koler. vo Pe i r мост K Kuznetskiy most Лубянка Lubyanka

kaya U

.

r.

10

Radio

Ul.

N. Sus Pear lnyi .

14

de

ve

re

Pe

r.

Pe

Комсомольская Komsomol’skaya

Сухаревская Sukharevskaya Dae

3 ovsk n

op

sn

a Kr

iy

.

Ul

a

ay

v No

Курская Kurskaya

.

Pl

5 I

l.

aU

k lyn

Китай-Город Kitay-gorod l. aU elin Zab

Чкаловская Chkalovskaya

a U nk

ya ol

Obukha Per.

Val

S

3 11 16

l.

Китай-Город Kitay-gorod

1

4th Sir 12 5 omya tn Per. icheskiy 2 N.Sir omia 9 tn Ul. echeska ya

117


Кропоткинская Kropotkinskaya

i

jen

iko

vP

g iro

. Ul ka en

Os

Полянка Polyanka .

Парк культуры Park Kultury

l aU

ay

sk

ov

ns

7

Kr ym sky

2 11 Va l

P

. Октябрьская Oktyabr’skaya Добрынинская Dobryninskaya

Na

b.

B.

Ul

i vv

Sa

Na

r.

nka Polya

b.

a

skiy Pe

er

.

y ka

10

1

i

Mal. Po lyanka Ul.

ro

v

hT

toj

his

Ob Pe ydin r. sk

tie ha ac tZ

2t

d

Ul

ten

ec

Студенческая Studencheskaya

2n

.

ka

1s

h evs yL sho r. Bol Pe

yi shinsk Lavru er. P vskyi Per. ache netnyi ol. Tolm Mal. Per. Staromo B

Bersenevsk ay a N ab.

M.Vlasyevsky Per.

Le niv Ul. ka

a

nk

ho

l Vo

Gagarinskiy Per.

ky ins

Pr

тузовская uzovskaya

inskyi Nashok Per.

Plotnikov Per.

Ul.

vs

zo

tu

Ku

Киевская Kievskaya

.

sp

ro

p ky

nskaya

Smole

ya ka ns ze un

Fr

dem

4

ik Ul.a Petr ovs

ek t

kog

ск Мо

Pr os p

Ko m so m ol sk yP

Aka

o

Ul.

3rd Fr un ze ns ka ya Ul .

Серпуховская Serpukhovskaya

a Mytnay

Спортивная Sportivnaya

ro sp ek t

Фрунзенская Frunzenskaya

Шабловская Shabolovskaya

Le nin

sk

yi

ва

5

Воробевы горы Vorob’evy Gory Ленинский проспект Leninsky Prospekt

kt

e sp

o

Pr yi

k ns

ni

Университет niversitet

Le

yuz n . aya

118 Академическая

Тульская Tul’skaya


O B.

Bol. Ordynka Ul.

Andronievskaya ploshad 1

vc hi y Pennikovsk r.

Римская Rimskaya

Марксистская Marksistskaya

Новокузнецкая Novokuznetskaya

Таганская Taganskaya

Taganskaya Pl.

Третьяковская Tretyakovskaya

Tag

an

nc ro Vo

Nov

skaya U l.

l. aU

ya U ska net

ay sk ov

z oky l.

Крестянская застава Krestyanskaya Zastava

Павелецкая Paveletskaya

Пролетарская Proletarskaya

Vo

lgo

gra

ds

ky

Simonovsky Val

Волгоградский проспект Volgogradsky Prospekt

Pr

os

pe

kt

Дубровка Dubrovka

vetov Peres Per.

2

MUSEUMS / МУЗЕИ

10. STATE TRETYAKOV GALLERY ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ 11. STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL Автозоводская МоТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ сква Avtozavodskaya

1

ANTIQUES / АНТИКВАРИАТ

1. MARICEVIC FINE ART

3

Кожуховская Kozhukhovskaya

ART FUNDS / ФОНДЫ ИСКУССТВ

3. STELLA ART FOUNDATION

10

MODERN AND CONTEMPORARY ART СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

7. IRAGUI GALLERY / ГАЛЕРЕЯ ИРАГИ

2

EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

1. BAIBAKOV ART PROJECTS 2. CENTRAL HOUSE OF ARTISTS / ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

Москв

а

119


реклама




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.