sizes weight and packaging mesures poids et emballages tabelle der gewichte und verpackungen
legenda - legend - légend - zeichenerklÀrung spessore tickness - epaisseur - stÀrke pag. 189 00 mm
resistenza allo scivolamento DIN 51130 - sliding resistance DIN 51130 résistance au glissement DIN 51130 - gleitwiderstands DIN 51130 pag. 190
R9
R10
R11
signs of style 2016/17
tabella pesi ed imballi
indice
index index inhaltsverzeichnis
R12
stampa digitale digital print - haute definition - Digitaltechnik pag. 189
HD rivestimenti wall tiles - faiences - Wandfliesen pag. 189
WALL
aspetto della superficie surface appearance - oberflÀchenaussehen - aspect de la surface pag. 189
V1
LOW
V3
HIGH
V1/LOW Aspetto uniforme Uniform appearance Aspect uniforme Einheitliches Aussehen V3/HIGH Moderata variazione Moderate variations Variation modĂ©rĂ©e MĂ€Ăige Abweichung
V2
MODERATE
V4
RANDOM
V2/MODERATE Lieve variazione Slight variations LégÚre variation Leichte Abweichung V4/RANDOM Forte stonalizzazione Substantial variations Effet dénuancé trÚs accentué Starkes Farbspiel
âą La diversitĂ di grafica e la naturale stonalizzazione delle piastrelle costituiscono la caratteristica propria di questa serie. Si consiglia di miscelare le varie scatole durante la posa e di scegliere le piastrelle da diversi colli per evitare il ripetersi della stessa grafica accostata. âą The different graphics and the natural shading of each tile are intentional characteristics of this range. When laying tiles, we recommend mixing the various boxes and choosing tiles from different boxes, in order to avoid placing tiles with identical graphics adjacent to each other. âą La diversitĂ© graphique et la variĂ©tĂ© de tonalitĂ©s naturelle des carreaux caractĂ©risent cette sĂ©rie. Il est recommandĂ© de mĂ©langer les carreaux de diffĂ©rentes boĂźtes au cours de la pose et de les choisir dans diffĂ©rents colis pour Ă©viter que les mĂȘmes dessins ne se trouvent cĂŽte Ă cĂŽte. âą Die unterschiedlichen Maserungen und der natĂŒrlichen Farbspiel sind gewollten Eigenschaften dieser Serie. Bei der Verlegung es wird empfohlen Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen.
6/15* cm
pag. 192
* * * *
distanza 6/15 cm a correre placed 6/15 cm apart, one next to another distance 6/15 cm à joints coupés abstand 6/15 cm bei fortlaufender Verlegung
âą Onde evitare problemi di planaritĂ , per tutti i formati rettangolari si consiglia la posa sfalsata irregolare del prodotto come da schema. A pag. 192 sarĂ inoltre possibile trovare precise indicazioni utili per ottenere una posa corretta dei grandi formati con lâutilizzo del sistema R.L.S. âą Irregular offset installation is advisable in the case of rectangular shaped products, to avoid problems associated with planarity. (See drawing). Please find at page 193 precise recommendation useful to achieve a correct laying of out material and especially of big sizes. âą Pour tous les formats rectangulaires on conseille une pose dĂ©calĂ©e irrĂ©guliĂšre afin dâĂ©viter problĂšmes de planĂ©itĂ©. (Observer le dessin). Merci de trouver Ă la page 194 toutes indications utiles pour une meilleure pose de nos produits et en particulier de grands formats. âą Um Planaritaetsprobleme zu vermeiden, wird fĂŒr die Rechteckischen Formate eine Eindrittelverlegung empfohlen, laut Skizze. Auf Seite 195 findet man sĂ€mtliche nutzbaren Informationen fĂŒr eine korrekte Verlegung von groĂen Formaten mit System R.L.S.
signs of style 2016/17