Catalogo Prodotti

Page 1

made

in italy

costruzioni misure metriche

Via Vajone, 6 - 21020 Galliate L.do (VA) Tel. +39 0332 947302 r.a. - Fax +39 0332 949644 www.metroplast.it - mp@metroplast.it

EDIZIONE 27 - gennaio/january 2009

METRO PLAST s.n.c

ARTESTAMPA - Galliate Lombardo (VA) - Italy

INDICE / INDEX

LISTINO PREZZI PRICE-LIST LISTE DE PRIX gennaio 2009 / january 2009

EDIZIONE 27 www.metroplast.it


CONFEZIONI ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE PACKING – EMBALLAGE METRE RUBAN Confezioni disponibili per rotelle metriche. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for metric tapeline. Add after the code number.

B

A Scatoletta in cartone, appendibile Hanging cardboard box

Borsa appendibile. Riutilizzabile per la protezione del prodotto Hanging bag. Usable as product’s storage

C Blister appendibile Hanging blister

Blibox. Confezione in plastica trasparente Blibox. Transparent plastic box

D

E

Valigetta in polionda, con tracolla Bag with shoulder belt Valigetta in polipropilene Polypropylene bag

NASTRO IN ACCIAIO – LONG STEEL TAPE – RUBAN ACIER

0 2 3 1

4

0 1 - Inizio del nastro tipo ITALIA Start of tape type ITALY Départ du ruban modèle ITALIE 2 - Inizio del nastro tipo FRANCIA Start of tape type FRANCE Départ du ruban modèle FRANCE 3 - Inizio del nastro tipo SPAGNA Start of tape type SPAIN Départ du ruban modèle ESPAGNE

2

P

4 - Inizio del nastro con GANCIO FRANCESE Start of tape with FRENCH HOOK Départ du ruban avec CROCHET FRANÇAIS


P

ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE – METRE RUBAN Rotella metrica custodia in ABS con bordino colorato. Nastro in acciaio smaltato.

m

mm

C

02 015 20C 02 015 30C 02 015 50C

20 30 50

13 13 13

mm mm mm

10 10 10

11,00 14,00 19,00

8014888015201 8014888015300 8014888015508

C

02 013 20C 02 013 30C 02 013 50C

20 30 50

13 13 13

mm mm mm

10 10 10

12,50 16,00 21,80

8014888213201 8014888213300 8014888213508

A

02 014 20A 02 014 30A 02 014 50A

20 30 50

13 13 13

mm mm mm

5 5 5

25,00 28,50 34,50

8014888014204 8014888014303 8014888014501

Metric tapeline ABS case with coloured ring. Enamelled steel tape. Mètre ruban boîtier ABS avec anneau coloré. Ruban acier vernis.

II Rotella metrica custodia in ABS rivestita, antiscivolo, bordino cromato. Nastro in acciaio smaltato. Metric tapeline covered ABS case, skid-proof, chromed ring. Enamelled steel tape. Mètre ruban boîtier ABS avec revêtement, anti-dérapant, anneau chromé. Ruban acier vernis.

II

Rotella metrica custodia in acciaio con verniciatura epossidica, impugnatura anatomica in ABS, manovella di riavvolgimento in acciaio. Nastro in acciaio smaltato.

A richiesta / By request

Metric Tapeline steel frame with stainless dipping, ABS ergonomic handle, steel rewinding. Enamelled steel tape. Mètre ruban châssis acier avec traitement anti- rouille, poignée ABS ergonomique, poignée acier. Ruban acier vernis.

II

3X

High speed gear

Rotella metrica custodia in ABS con impugnatura in gomma. Riavvolgimento rapido del nastro mediante meccanismo a tripla velocità. Nastro in acciaio smaltato.

B

A

02 016 50A

50

D

13

mm

10

32,00

E

8014888016505

Metric Tapeline ABS case with rubber handle. Rapid re-entry of the tape through a 3 speed rewinding mechanism. Enamelled steel tape. Mètre ruban boîtier ABS avec poignée en caoutchouc. Rembobinage rapide du ruban, vitesse de retour triplée. Ruban acier vernis.

II

CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING

STAMPA - PRINT - IMPRESSION

Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour

QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label

QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label

50 pcs.

100 pcs.

300 pcs.

20 pcs.

100 pcs.

300 pcs.

20 pcs.

100 pcs.

300 pcs.

0,30

0,20

0,10

0,30

0,10

0,05

0,20

0,10

0,05

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

38,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

38,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

38,00

P 3


DEPART DU RUBAN NASTRO IN FIBRA DI VETRO – FIBERGLASS TAPE – RUBAN FIBRE DE VERRE

0 2 3 4 1

0 1 - Inizio Iniziodel delnastro nastrotipo tipoITALIA ITALIA Start Startofoftape tapetype typeITALY ITALY Départ Départdu duruban rubanmodèle modèle ITALIE ITALIE

4 - Inizio del del nastro concon GANCIO FRANCESE 4 - Inizio nastro GANCIO FRANCESE of tape FRENCH HOOK StartStart of tape withwith FRENCH HOOK Départ du ruban avec CROCHET FRANÇAIS Départ du ruban avec CROCHET FRANÇAIS

2 - Inizio Iniziodel delnastro nastrotipo tipoFRANCIA FRANCIA Startofoftape tapetype typeFRANCE FRANCE Start Départdu duruban rubanmodèle modèle FRANCE FRANCE Départ 3 Iniziodel delnastro nastrotipo tipoSPAGNA SPAGNA 3 -- Inizio Startofoftape tapetype typeSPAIN SPAIN Start Départdu duruban rubanmodèle modèle ESPAGNE ESPAGNE Départ

ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE – METRE RUBAN Rotella metrica custodia in ABS rivestita, antiscivolo, bordino cromato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric tapeline covered ABS case, skid-proof, chromed ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec revêtement, anti-dérapant, anneau chromé. Ruban fibre de verre, non-conducteur.

P 01 005 10 01 005 15 01 005 20 01 005 25 01 005 30

10 15 20 25 30

mm

15 15 15 15 15

cm cm cm cm cm

20 20 20 20 20

6,50 8,00 8,20 9,20 9,70

8014888005103 8014888005158 8014888005202 8014888005257 8014888005301

15 15 15 15 15

cm cm cm cm cm

20 20 20 20 20

5,40 6,50 6,90 7,75 8,20

8014888002102 8014888002157 8014888002201 8014888002256 8014888002300

15 15 15 15 15

cm cm cm cm cm

20 20 20 20 20

4,90 5,80 6,00 7,00 7,60

8014888007107 8014888007152 8014888007206 8014888007251 8014888007305

A richiesta / By request

III

C

Rotella metrica custodia in ABS con bordino cromato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric tapeline ABS case with chromed ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec anneau chromé. Ruban fibre de verre, non-conducteur.

01 002 10 01 002 15 01 002 20 01 002 25 01 002 30

10 15 20 25 30

A richiesta / By request

III

C

Rotella metrica custodia in ABS con bordino colorato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric Tapeline ABS case with coloured ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec bord coloré. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.

III

4

m

01 007 10 01 007 15 01 007 20 01 007 25 01 007 30

10 15 20 25 30

A richiesta / By request

C

P


Rotella metrica custodia ABS con finitura antiscivolo. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore.

01 001 50

50

15

cm

20

13,50

01 008 20 01 008 30 01 008 50

20 30 50

15 15 15

cm cm cm

20 20 20

9,00 8014888008203 10,20 8014888008302 13,10 8014888008500

15 15 15

cm cm cm

5 5 5

8014888001501

Metric Tapeline skid-proof ABS case. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS anti-dérapant. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.

III

Rotella metrica custodia in ABS con impugnatura, aperta per facilitarne il lavaggio. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric Tapeline ABS opened frame, easy to wash, with handle. Fiberglass tape, washable, non-conductor.

A richiesta / By request

Mètre ruban châssis ABS ouvert, facile à laver, poignée. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.

B

III Rotella metrica custodia in acciaio con verniciatura epossidica, impugnatura anatomica in ABS, manovella di riavvolgimento in acciaio. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore.

A

01 009 20A 01 009 30A 01 009 50A

20 30 50

19,30 20,40 22,00

8014888009200 8014888009309 8014888009507

A richiesta / By request

Metric Tapeline steel frame with stainless dipping, ABS ergonomic handle, steel rewinding. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban châssis acier avec traitement anti-rouille, poignée ABS ergonomique, poignée acier. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.

III

3X

High speed gear

Rotella metrica custodia in ABS con impugnatura in gomma. Riavvolgimento rapido del nastro mediante meccanismo a tripla velocità. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore.

B

A

01 011 30A 01 011 50A

30 50

E

D

15 15

cm cm

10 10

20,50 22,00

8014888011302 8014888011500

Metric Tapeline ABS case with rubber handle. Rapid re-entry of the tape through a 3 speed rewinding mechanism. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec poignée en caoutchouc. Rembobinage rapide du ruban, vitesse de retour triplée. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.

III

CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

QUADRICROMIA su etichetta PVC 4 colours process on PVC label

Tampografia 1 colore Ink pad 1 colour 100 pcs.

300 pcs.

500 pcs.

0,20

0,10

0,05

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

38,00

20 pcs.

100 pcs.

300 pcs.

0,30

0,15

0,10

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

38,00

Blister 1 lato colore Blister 1 side colour 50 pcs.

100 pcs.

500 pcs.

0,20

0,10

0,05

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

38,00


CONFEZIONI FLESSOMETRI – STEEL TAPES PACKING – EMBALLAGE METRE DE POCHE

16 cm

11 cm

A Scatola stampata neutra o bianca Neutral printed or white box

C

Blister appendibile stampato neutro. Aggiungere A dopo il codice articolo. Neutral printed hanging blister. Add A after the code number.

Espositore da banco per flessometri con blister. Aggiungere C dopo il codice articolo. Exhibitor for pocket steel tapes with blister. Add C after the code number.

Flessometri di qualità, marcatura CE, nastri in acciaio speciale, graduazione millimetrica, numerazione gigante, bloccaggio robusto, ammortizzatore, nastro rigido. High quality pocket steel tapes, CE marks, special steel tape, millimetre graduation, big numeration, strong stop, shock-absorber, rigid tape.

FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE

P

m

mm

TRICOMPONENTE / TRICOMPONENTS

NEW

Flessometro Tri-componente custodia in ABS, GOMMA e inserto CROMO. Design esclusivo. Tri-components pocket steel tape, ABS, RUBBER and CHROME case. Exclusive Design. Mètre de poche Tri-components étui en ABS, CAOUTCHOUC et insert CROME’. Design exclusif.

6

P

05 803 19 05 803 25 05 805 19 05 805 25 05 808 25 05 800 25

3 3 5 5 8 10

19 25 19 25 25 25

10 10 10 10 10 10

2,60 3,30 3,50 4,20 5,80 7,10

8014888803198 8014888803259 8014888805192 8014888805253 8014888808254 8014888800258


FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE

NEW

Flessometro Bi-componente custodia in ABS e GOMMA. Design esclusivo. Bi-component pocket steel tape, ABS and RUBBER. Exclusive Design. Mètre de poche Bi-components étui en ABS et CAOUTCHOUC. Design exclusif.

P

m

mm

05 743 19 05 743 25 05 745 19 05 745 25 05 748 25 05 740 25

3 3 5 5 8 10

19 25 19 25 25 25

10 10 10 10 10 10

2,60 3,30 3,50 4,20 5,80 7,10

05 733 16 05 733 19 05 735 19 05 735 25 05 738 25

3 3 5 5 8

16 19 19 25 25

10 10 10 10 10

2,30 8014888733167 2,70 8014888733198 3,60 8014888735192 4,30 8014888735253 6,50 8014888738254

19 25 25

10 10 10

3,40 8014888673197 5,30 8014888675252 7,50 8014888678253

8014888743197 8014888743258 8014888745191 8014888745252 8014888748253 8014888740257

II

NEW

Flessometro con guscio protettivo in GOMMA e custodia in ABS. 2 stop. Pocket steel tape with RUBBER shield and ABS case. 2 stop. Mètre de poche avec coquille en CAOUTCHOUC et étui en ABS. 2 stop.

2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.

II

NEW

Flessometro con nastro in nylon, guscio protettivo in GOMMA e custodia in ABS. 3 stop.

05 673 19 05 675 25 05 678 25

3 5 8

Pocket steel tape with nylon covered tape, RUBBER shield and ABS case. 3 stop. Mètre de poche avec ruban en nylon, coquille en CAOUTCHOUC et étui en ABS. 3 stop.

NYLON 3 pulsanti per il rientro del nastro. 3 stop-buttons. 3 poussoirs de blocage.

II Flessometro Metal custodia con rivestimento in ACCIAIO INOX e GOMMA. Design esclusivo.

05 523 19 05 525 19

3 5

19 19

10 10

4,50 8014888523195 5,50 8014888525199

05 723 19 05 725 25 05 728 25

3 5 8

19 25 25

10 10 10

4,50 6,20 9,90

Pocket steel tape Metal STAINLESS STEEL and RUBBER case. Exclusive Design. Mètre de poche Métal revêtement en ACIER INOX et CAOUTCHOUC. Design exclusif.

II

NEW

Flessometro Metal Auto-Stop custodia con rivestimento in METALLO e GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti. Pocket steel tape Metal Auto Stop METAL and RUBBER case. Automatic stop, 2 buttons.

8014888723199 8014888725254 8014888728255

Mètre de poche Métal Auto-Stop revêtement en METAL et CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs. fig. 1

2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.

II

fig. 2

1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.

P 7


FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE Flessometro gommato custodia ABS e GOMMA. Pocket steel tape Rubber ABS and RUBBER case. Mètre de poche Gomme étui en ABS et CAOUTCHOUC.

P

m

mm

05 543 16 05 543 19 05 545 19 05 545 25 05 548 25 05 540 25

3 3 5 5 8 10

16 19 19 25 25 25

10 10 10 10 10 10

2,10 2,30 3,20 3,90 5,50 6,80

8014888543162 8014888543193 8014888545197 8014888545258 8014888548259 8014888540253

05 592 13 05 593 13 05 593 16 05 595 19 05 595 25 05 598 25

2 3 3 5 5 8

13 13 16 19 25 25

10 10 10 10 10 10

1,20 1,50 1,70 2,70 3,30 5,20

8014888592139 8014888593136 8014888593167 8014888595192 8014888595253 8014888598254

05 632 13 05 633 13 05 633 16 05 635 19 05 635 25 05 638 25 05 630 25

2 3 3 5 5 8 10

13 13 16 19 25 25 25

10 10 10 10 10 10 5

1,65 2,10 2,40 3,40 4,00 6,20 8,00

8014888632132 8014888633139 8014888633160 8014888635195 8014888635256 8014888638257 8014888630251

05 502 13 05 503 13

2 3

13 13

12 14

1,20 8014888502138 1,50 8014888503135

05 793 16 05 795 19 05 795 25

3 5 5

16 19 25

10 10 10

2,10 3,20 3,90

II Flessometro Fluorescent custodia in ABS colorato. Pocket steel tape Fluorescent coloured ABS case. Mètre de poche Fluorescent étui en ABS coloré.

II Flessometro “CROMO” custodia in ABS CROMATO Pocket steel tape “CROMO” chromium-plated ABS case. Mètre de poche ‘’CROMO’’ étui en ABS CHROME’.

II Flessometro Sun custodia in ABS giallo. Pocket steel tape Sun yellow ABS case. Mètre de poche Sun étui en ABS jaune.

II

NEW

Flessometro Auto-Stop con guscio protettivo in GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti.

8014888793161 8014888795196 8014888795257

Pocket steel tape Auto-Stop with RUBBER shield. Automatic stop, 2 buttons. Mètre de poche Auto-Stop avec coquille en CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs. fig. 1

2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.

8

P

fig. 2

1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.


FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE Flessometro Gommato con nastro in nylon, custodia ABS e GOMMA. Pocket steel tape Rubber with nylon covered tape, ABS and RUBBER case.

NYLON

Mètre de poche Gomme avec ruban en nylon, étui en ABS et CAOUTCHOUC.

P

m

05 703 16 05 703 19 05 705 19 05 705 25 05 708 25

3 3 5 5 8

16 19 19 25 25

10 10 10 10 10

2,50 2,80 4,00 4,80 6,50

05 535 19 05 535 25

5 5

19 25

10 10

4,80 8014888535198 5,50 8014888535259

05 755 25

5

25

10

4,50

mm

8014888703160 8014888703191 8014888705195 8014888705256 8014888708257

II Flessometro con nastro in nylon, guscio protettivo in GOMMA e custodia in ABS. Pocket steel tape with nylon covered tape, RUBBER shield and ABS case.

NYLON

Mètre de poche avec ruban en nylon, coquille en CAOUTCHOUC et étui en ABS.

II

NEW

Flessometro Magnetico, Auto-Stop con guscio protettivo in GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti.

8014888755251

Pocket steel tape Magnetic, Auto-Stop with RUBBER shield. Automatic stop, 2 buttons. Mètre de poche Magnétique, Auto-Stop avec coquille en CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs.

MAGNETIC

Flessometro Magnetico custodia ABS e GOMMA. Pocket steel tape Magnetic ABS and RUBBER case.

fig. 1

2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.

fig. 2

1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.

05 553 19 05 555 19 05 555 25 05 558 25

3 5 5 8

19 19 25 25

10 10 10 10

2,60 8014888053192 3,50 8014888555196 4,20 8014888555257 5,80 8014888558258

05 683 19 05 685 19 05 685 25 05 688 25

3 5 5 8

19 19 25 25

10 10 10 10

2,20 2,90 3,50 5,00

Mètre de poche Gomme étui en ABS et CAOUTCHOUC.

MAGNETIC

II Flessometro 3 Stop custodia ABS bicolore. Pocket steel tape 3 Stop two-coloured ABS case.

8014888683196 8014888685190 8014888685251 8014888688252

Mètre de poche 3 Stop étui en ABS bicolore.

3 pulsanti per il rientro del nastro. 3 stop-buttons. 3 poussoirs de blocage.

II

P 9


FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE Flessometro Auto-Stop con guscio protettivo in GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti.

P

m

05 693 16 05 695 19 05 695 25

3 5 5

mm

16 19 25

10 10 10

1,90 8014888693164 2,90 8014888695199 3,50 8014888695250

Pocket steel tape Auto-Stop with RUBBER shield. Automatic stop, 2 buttons. Mètre de poche Auto-Stop avec coquille en CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs. fig. 1

2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.

II Flessometro Bi-materiale custodia in ABS e GOMMA.

fig. 2

1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.

05 563 19 05 565 19

3 5

19 19

10 10

3,00 8014888563191 3,40 8014888565195

05 663 16

3

16

12

2,90 8014888663167

05 615 19A

5

19

10

6,00

Pocket steel tape Bi-materials ABS and RUBBER case. Mètre de poche Bi-matière étui en ABS et CAOUTCHOUC.

II Flessometro Window per misurazione di interni. Pocket steel tape Window for inner reading. Mètre de poche Window pour mesures internes.

II Flessometro Tracer con guscio protettivo, nastro in nylon, 3 stop. Rotella TRACCIANTE in acciaio.

NYLON

Pocket steel tape Tracer with rubber shield, nylon tape, 3 stop. Hardened steel MARKING WHEEL. Mètre de poche Tracer avec coquille, ruban en nylon, 3 stop. TRACEUR en acier trempé.

II

Rotella TRACCIANTE in acciaio. - Hardened steel MARKING WHEEL. - TRACEUR en acier trempé.

Flessometro Gommato con portachiavi. Pocket steel tape rubber case with key-chain. Mètre de poche étui en caoutchouc avec porte-clés.

10

P

8014888615197

05 571 06

1

6

24

1,00

8014888571066


P

Espositore – Exhibitor – Présentoir Espositore. Exhibitor.

05 543 16 05 545 19 05 545 25 05 548 25

8 7 6 6

1

95,60 8014888540000

05 590 00

05 593 16 05 595 19 05 595 25 05 598 25

8 1 8 6 6

86,20 8014888590005

28 pcs

05 630 00

05 633 16 05 635 19 05 635 25 05 638 25

8 8 6 6

1

107,60 8014888630008

28 pcs

05 550 01

7 7 6 6

1

05 553 19 05 555 19 05 555 25 05 558 25

05 540 10

05 543 16 05 545 19 05 545 25

12 1 12 10

102,60 8014888540109

05 590 10

05 593 16 05 595 19 05 595 25

12 1 12 10

85,80 8014888590104

05 630 10

05 633 16 05 635 19 05 635 25

12 1 12 10

109,60 8014888630107

05 700 10

05 703 16 05 705 19 05 705 25

12 1 12 10

126,00 8014888700107

25 cm

cm

26 pcs

Espositore. 34pz. Exhibitor. 34pcs. Présentoir. 34pcs.

II

23

cm

30 cm

05 540 00

27

32 cm

pcs

27 pcs

Présentoir.

II

Art.

102,70 8014888550009

23 cm

CONFEZIONE PERSONALIZZATA – PERSONALIZED PACKING

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

8,5 cm

11 cm

12 cm

16 cm

16 cm

9 cm

Costo da sommare alla versione “A” - Adding cost to version “A” Blister 1 lato colore Blister 1 side colour

Quadricromia su etichetta PVC 4 colours process on PVC label 50 pcs.

100 pcs.

500 pcs.

1000 pcs.

2000 pcs.

0,20

0,15

0,10

0,05

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

Blister 16x11 cm

Blister 12x9 cm

50 pcs.

300 pcs.

1000 pcs.

3000 pcs.

3000 pcs.

0,10

0,07

0,03

0,00

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

P 11


CONFEZIONI DOPPIO METRO – FOLDING RULE PACKING – EMBALLAGE METRE PLIANT

25 cm

30 cm

Confezioni disponibili per doppi metri. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for folding rules. Add after the code number.

confezione singola appendibile Hanging packing

F

E

A 14 cm

12

cm

20

26 cm

Espositore da banco. 20pz Exhibitor. 20pcs

cm

Espositore da banco. 50pz Exhibitor. 50pcs

DOPPI METRI IN LEGNO – WOODEN FOLDING RULE MèTRE PLIANT EN BOIS

P

III

04 039 00

m 2

10

4,40

8014888000399

Doppio metro in legno di betulla, molle in acciaio antiruggine, raccordi terminali in ottone. Doppia graduazione, decimali rossi, doppio strato di laccatura per una maggiore durata e resistenza all’umidità e all’abrasione. Leggero, apertura e chiusura morbide. Birch wooden folding rule, steel rust-proof springs. Double graduation, red decimals, twice lacquered coat to give it a highly durable. Light, soft opening and closing. Double mètre pliant en bouleau, ressorts en acier inoxydable. Double graduation, décimales en rouge, double laquage pour donner une plus grande résistance à l’usure, à l’humidité, à l’abrasion. Ouvertures et fermetures facilitées.

III

04 039 02

2

10

4,40

8014888039023

10

4,00

8014888000382

Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie. First and last rule with advertise space. Recommended for advertise printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.

III

04 038 00 Scatto a 90° 90° position blocage 90°

2

Molle invisibili Invisible springs Ressorts invisibles

Misurazione di gradi Indication of degrees Mensuration des degrés

Doppio metro in legno di faggio, molle invisibili. Laccatura multistrato per una maggiore resistenza all’abrasione e all’umidità. Scatto a 90° e indicazione per la misurazione dei gradi. Beech wooden folding rule with invisible springs. Multi-layered surface finish, resistant to abrasion and climatic effects. Locking part for 90° position and degrees indication. Double mètre pliant en hêtre, ressorts invisibles. Multi-laquage pour une grande résistance à l’abrasion. Blocage 90° et indication pour les mensuration des degrés.

III

04 033 00 04 030 00 04 031 00 04 032 00

2 2 2 2

5 5 5 5

1,60 1,50 1,50 1,50

8014888000337 8014888000306 8014888000313 8014888000320

Doppio metro in legno. Doppia graduazione, decimali e testate rosse, molle zincate. Wooden folding rule. Double graduation, red decimals and head, zinc-plated springs. Double mètre pliant en bois double graduation, décimales rouges en tête, ressorts en zinc.

04 033 02 04 032 02

2 2

10 10

Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie. First and last rule with advertising space. Recommended for advertising printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.

12

P

1,60 8014888033021 1,50 8014888032024


10

3,10 8014888000344

10

2,95 8014888000351

2

10

2,95 8014888000368

2

10

2,95 8014888000375

04 034 00

2

04 035 00

2

04 036 00 04 037 00

III Doppio metro in legno di faggio. Laccatura multistrato per una maggiore resistenza all’abrasione e all’umidità. Doppia graduazione, decimali e testate rosse, molle antiruggine. Beech wooden folding rule. Multi-layered surface finish, resistant to abrasion and climatic effects. Double graduation, red decimals and head, rust-proof springs. Double mètre pliant en hêtre. Multi-laquage pour une grande résistance à l’abrasion. Double graduation, décimales rouges, ressort inoxydables.

10

3,10

8014888034028

10

2,95

8014888035025

2

10

2,95

8014888036022

2

10

2,95

8014888037029

04 034 02

2

04 035 02

2

04 036 02 04 037 02

III Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie. First and last rule with advertising space. Recommended for advertising printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.

DOPPI METRI IN FIBRA di vetro – fiberglass FOLDING RULE MèTRE PLIANT EN FIBRE de VERRE

P

m

03 025 00

2

10

3,40

8014888000252

03 026 00

2

10

3,40

8014888000269

Doppio metro in fibra di vetro, doppia graduazione incisa a caldo, molle speciali antiusura, scatto a 90°. Lavabile, non conduttore. 2 meters fiberglass folding rule, hot incised double graduation, special wear-proof springs. Washable, non conductor.

III

Double mètre pliant en fibre de verre, double graduation incrustée à chaud, ressorts traités anti-usure. Lavable, non-conducteur.

03 025 02

2

10

3,40

8014888025026

Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie.

III

First and last rule with advertising space. Recommended for advertising printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.

03 025 01

1

10

1,60

8014888025019

Metro in plastica, doppia graduazione, scatto a 90°. Lavabile, non conduttore.

III

Meters plastic folding rule, double graduation. Washable, non-conductor. Mètre pliant en plastique, double graduation. Lavable, non-conducteur.

P 13


DOPPI METRI IN ALLUMINIO – ALUMINIUM FOLDING RULE MèTRE PLIANT EN ALUMINIUM

P

m

03 027 00

2

5

10,50

8014888000276

Doppio metro in alluminio, graduazione incisa, molle in ottone. Aluminium folding rule, incised graduation, brass springs.

III

Double mètre pliant en aluminium, graduation incrustée, ressorts en cuivre. Righello in plastica, 30 cm, h 3,8 cm. Plastic ruler 30 cm, h 3,8 cm Règle en plastique, 30 cm, h 3,8 cm.

08 030 02 08 030 03 08 030 04 08 030 05 08 030 06 08 030 09

30 30 30 30 30 30

50 50 50 50 50 50

0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75

8014888803020 8014888803037 8014888803044 8014888803051 8014888803068 8014888803099

04 067 10

1

10

10,00

8014888000672

Metro ad asta in legno, testate in metallo. Wooden pole meter with metal head. Perche en bois, tête en métal.

P

Espositore – Exhibitor – Présentoir Set appendibile doppio metro + matita professionale.

Set présentoir mètre pliant + crayon professionnel.

Espositore da banco doppio metro + matita professionale. 30+180pz. 30 cm

Exhibitor folding rule + professional pencil. 30+180pcs. Présentoir mètre pliant + crayon professionnel. 30+180pcs.

20

Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour 100 pcs.

500 pcs.

0,15 0,12 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

14

P

10

4,40

8014888026030

04 034 00B 04 034 00 1 12 095 25 1

10

4,00

8014888034035

04 039 00B 04 039 00 1 12 095 25 1

10

5,30

8014888039030

03 026 12

03 026 00 30 12 093 25 180

2

228,00

8014888026122

04 034 12

04 034 00 30 12 095 25 180

2

201,00

8014888034127

04 039 12

04 039 00 30 12 095 25 180

2

240,00

8014888039122

cm

CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

pcs 1 1

03 026 00B 03 026 00 12 093 25

Hanging set folding rule + professional pencil.

26 cm

m

1000 pcs. 0,10 E 38,00

Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours 100 pcs.

500 pcs.

0,28 0,22 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

1000 pcs. 0,18 E 38,00

QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label 50 pcs.

300 pcs.

1000 pcs.

0,10

0,05

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00


P

MATITE – PENCILS – CRAYONS

NEW

12 081 00

14,5

12 080 00

12

pcs

cm

Ø 2mm

12

4,50

8593539616979

Ø 2mm

30

1,80

8593539024354

Portamine 2mm, impugnatura antiscivolo, affilamine incorporato. Mechanical pencil 2mm, skid-proof body, sharpener.

Ø 2 mm

Porte mine 2mm, anti-dérapant, affilateur.

2

Mina HB nera, 2mm. In astuccio da 2 pezzi. Per articolo 12 081 00. HB black lead, 2mm. 2pcs box. For item 12 081 00. Mine HB noir, 2mm. En étui 2 pièces. Pour l’article 12 081 00.

NEW

12 082 00

14

Ø 5,6mm

20

3,70

8014888120820

12 080 10

12

Ø 5,6mm

6

12

5,00

8593539129578

12 080 11

12

Ø 5,6mm

6

12

5,00

8593539129530

Matita a pulsante 5,6mm, ideale per edilizia. Mechanical pencil 5,6mm, recommended for builders. Porte mine 5,6mm, idéal pour bâtiment.

Ø 5,6 mm

vetro-glass

Mina 5,6mm. In astuccio da 6 pezzi. 2B standard o 6B per vetro. Per articolo 12 082 00. Lead 5,6mm. 6pcs box. 2B standard or 6B for glass. For item 12 082 00. Mine 5,6mm. En étui 6 pièces. 2B standard ou 6B pour verre. Pour l’article 12 082 00.

Confezioni disponibili per matite a pulsante. Aggiungere dopo il codice articolo / Available packing for mechanical pencil. Add after the code number

14 cm

cm

D

12

C

cm

B

12

A

15 cm

25 cm

vetro-glass

14 cm

E

12 100 00

18

12

0,16

8032173005669

12 090 00

18

12

0,85

8593539007724

Matita in legno di pino, sezione esagonale. Mina nera HB. Pencil pine wood, hexagonal section. HB black lead. Crayon bois de pin, section hexagonale. Mine noir HB.

Matita rosso/blu in legno di cedro, sezione esagonale. Pencil red/blue, cedar wood, hexagonal section. Crayon rouge/bleu, en bois de cèdre, section hexagonale.

P 15


CONFEZIONI MATITE – PENCILS PACKING – EMBALLAGE CRAYONS

25 cm

30 cm

Confezioni disponibili per matite da carpentiere e marmista. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for marble and carpenter’s pencils. Add after the code number.

26 cm

Espositore da banco. 130pz Exhibitor. 130pcs

Confezione appendibile 4 matite Hanging packing 4 pencils

cm

E

F

20

14 cm

12

cm

A

Espositore da banco matite 25cm. 4matite x 60set Exhibitor pencil 25cm. 4pencils x 60sets

P

MATITE – PENCILS – CRAYONS

cm

12 098 18 12 098 25 12 098 30

18 25 30

100 100 100

0,20 0,32 0,55

8014888098181 8014888098259 8014888098303

12 097 25 12 097 30

25 30

100 100

0,32 0,55

8014888097009 8014888097306

12 095 18 12 095 25

18 25

144 144

0,40 0,60

8014888095180 8014888095258

25

144

0,60

8014888094251

144 144 144

0,70 0,70 0,70

8593539007814 8593539007814 8593539007814

144

0,70

8014888093254

Matita per falegname, mina HB nera. Carpenter pencil, HB black lead. Crayon de charpentier, mine HB noir.

Matita per marmista, mina H nera. Marble pencil, H black lead. Crayon pour marbre, mine H noir.

PROFESSIONALE

Matita professionale per falegname, mina HB nera. Professional carpenter pencil, HB black lead. Crayon professionnel pour charpentier, mine HB noir.

12 094 25

PROFESSIONALE

Matita professionale per marmista, mina H nera. Professional marble pencil, H black lead. Crayon professionnel pour marbre, mine H noir.

12 092 03 12 092 05 12 092 06

EXTRA

25 25 25

Matita per carpentiere mina HB nera. Altissima qualità.

NEW PROFESSIONALE

Carpenter pencil HB black lead. High quality. Crayon de charpentier mine HB noir. Qualité supérieure.

12 093 25

25

Matita professionale per scrittura su superfici umide, mina nera. Professional pencil for marking on wet surfaces, black lead. Crayon professionnel pour écrire sur surfaces humide, mine H noir.

16

P


P

MATITE – PENCILS – CRAYONS

cm

12 091 01 12 091 02 12 091 03

18 18 18

100 100 100

0,38 0,38 0,38

8014888091014 8014888091021 8014888091038

12

2,50

8014888120707

Matita per vetro, ceramica, plastica, metallo. Glass pencil recommended for ceramic, plastic, metal. Crayon, recommandé pour verre, céramique, plastique, métal.

Temperamatite per matite da carpentiere.

12 070 00

Sharpener for marble and carpenter pencils. Taille-crayon pour crayons de charpentier et pour marbre.

P

cm

12 092 15

25

40 1 40 40

84,00

8014888092158

12 093 15

25

40 1 40 40

76,00

8014888093032

12 094 15

25

65 65

1

78,00

8014888094152

12 097 15

25

65 65

1

41,60

8014888971514

12 092 03G 25 12 070 00

70 20

1

99,00

8014888092370

12 092 05G 25 12 070 00

70 20

1

99,00

8014888092578

12 092 06G 25 12 070 00

70 20

1

99,00

8014888092677

Espositore – Exhibitor – Présentoir Espositore matite. Exhibitor for pencils .

12

cm

25 cm

Présentoir pour crayon.

pcs

14 cm

Espositore matite extra + temperamatite. Exhibitor pencils extra + sharpener.

14 cm

12 c

m

25 cm

Présentoir crayon extra + taille crayon.

CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

METROPLAST

Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour 200 pcs.

500 pcs.

0,08 0,06 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

1000 pcs. 0,05 E 38,00

Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours 200 pcs.

500 pcs.

0,15 0,12 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

1000 pcs. 0,10 E 38,00

QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label 50 pcs.

300 pcs.

1000 pcs.

0,10

0,05

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

P 17


P

SCRITTURA – WRITING – écriture Penne a sfera a scatto.

pcs

12 120 00

100

0,32

8014888212006

12 300 01 12 300 10

10 100

10 1

0,65 5,20

8014888123012 8014888123104

12

5

4,10

8014888231007

50

1

0,30

8014888800104

Ball pen. Crayon à bille.

Gessetti comuni Chalks Craies

Gessetti steatite per scrivere su acciaio e ferro. Resistenti al calore.

12 310 00

10x1x1

Steatite Stéatite

Name badge cartoncino neutro incluso.

08 001 00

Name badge neutral card included. Name badge carton neutre inclus.

Personalizzati - Printed

LOGO

Contributo spese per impianto E 5,00 Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

Porta blocco 22cm x 30,7cm Note-book holder 22cm x 30,7cm. Porte bloc-notes 22cm x 30,7cm.

08 010 01 08 010 02 08 010 03 08 010 04

A B

10 20

50 50 50 50

3,90 3,90 3,90 3,90

30 20

7,00 10,00

5

33,00

8014888801019 8014888801026 8014888801095 8014888801040

Porta blocco + fogli personalizzati. Note book holder + printed sheets. Porte bloc-notes + feuilles imprimés.

08 010 00

100

Fogli personalizzati senza cartelletta. Printed sheets. Feuilles imprimés. ESEMPI - EXAMPLES Quadretti - Squared

Righe - Lines

Liscio - Smooth

Contributo spese per impianto E 0,00 Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

18

P

8014888801019


PENNARELLI – MARKERS – FEUTRES Marcatore a vernice, indelebile, scrive su tutte le superfici. Fusto in alluminio, con valvola.

4,5 mm

Indelible enamel-paint marker, For any kind of materials. Aluminium case, with valve. Feutre encre-émaillée, écrit sur tous supports. Tube aluminium, avec valve.

P

pcs

12 190 01 12 190 02 12 190 03 12 190 04 12 190 05 12 190 06 12 190 07 12 190 08 12 190 09

12 190 00

12 12 12 12 12 12 12 12 12

2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35

8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007

1

338,40

8014888190014

12 12 12 12 12 12

2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10

8014888191011 8014888191011 8014888191011 8014888191011 8014888191011 8014888191011

1

302,40

8014888191028

10

2,35

8014888192001

Espositore pennarelli a vernice, 48 pezzi. Exhibitor enamel-paint marker, 48 pieces.

A

Présentoir feutres à encre-émaillée, 48 pièces.

Espositore pennarelli a vernice, 144 pezzi. 35 cm

Exhibitor enamel-paint marker, 144 pieces.

14 cm

15

cm

Présentoir feutres à encre-émaillée, 144 pièces.

24 24 24 24 24 24

4,5 mm

Ritocco legno, per correggere imperfezioni su qualsiasi tipo di legno, con valvola. Wooden corrector, to correct defects on wooden surface, with valve. Correcteur de bois, corrige les défauts des surfaces en bois, avec valve.

12 191 01 12 191 02 12 191 03 12 191 04 12 191 05 12 191 06

noce scuro noce chiaro mogano tek ciliegio frassino

12 191 00

noce scuro noce chiaro mogano tek ciliegio frassino

Espositore pennarelli ritocco legno, 48 pezzi. Exhibitor wooden corrector marker, 48 pieces.

A

Présentoir de feutres correcteurs de bois, 48 pièces.

Espositore pennarelli ritocco legno, 144 pezzi. Exhibitor wooden corrector marker, 144 pieces. 35 cm

Présentoir de feutres correcteurs de bois, 144 pièces.

14 cm

4,5 mm

15

24 24 24 24 24 24

cm

Ritocco bianco, per correggere imperfezioni su elettrodomestici e sanitari, indelebile, con valvola.

12 192 00

White corrector, to correct defects on household appliances, with valve. Blanc correcteur, indélébile, pour corriger les défauts des appareils sanitaires, avec soupape.

P 19


CONFEZIONI PENNARELLI – MARKERS PACKING – EMBALLAGE FEUTRES Confezioni disponibili per pennarelli. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for markers. Add after the code number.

A

B

P

Espositore – Exhibitor – Présentoir Espositore pennarelli indelebili. Exhibitor indelible markers.

35 cm

Présentoir feutres indélébiles.

12 196 01 12 196 02 12 196 03

40 40 40

1

54,00

8014888196009

120 pcs

12 196 00

12 199 01 12 199 02 12 199 03

40 40 40

1

72,00

8014888019902

120 pcs

12 199 00 12 201 00

12 201 02 12 201 03 12 201 07 12 201 08

30 30 30 30

1

90,00

8014888020106

12 215 00

12 215 01 12 215 02 12 215 03

30 30 30

1

144,00

8014888215007

12 220 00

12 220 02 12 220 03 12 220 04 12 220 05 12 220 09

30 30 30 30 60

1

162,00

8014888222005

120 pcs

cm

90 pcs

15

14 cm

180 pcs

PENNARELLI AD ACQUA – MARKERS – FEUTRES 4,5 mm

Pennarello inchiostro a base acqua con formula che evita l’essiccazione a cappuccio aperto per 24h. Punta tonda indeformabile, fusto quadrato. Marker water based ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre encre à base d’eau avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouverte pour au moins 24h.

4,5 mm 2 mm

pcs

Marcatore a doppia punta inchiostro a base acqua, inodore. Punta pennarello e punta fine con serbatoio unico per garantire la stessa tonalità. Two-tips marker water based ink, odourless. Marker and fine tips with same tank for the exact tonality guarantee.

P 12 196 01 12 196 02 12 196 03

pcs 10 10 10

0,45 0,45 0,45

8032173003016 8032173003023 8032173003030

3

12

1,65

8014888196108

5 5 5

1,60 1,60 1,60

4901991903829 4901991903898 4901991903966

3

12

5,10

8014888215106

10 10 10 10

0,75 0,75 0,75 0,75

8014888220124 8014888220131 8014888220179 8014888220186

4

12

3,30

8014888220107

A richiesta / By request

B 12 196 10B

12 215 01 12 215 02 12 215 03

A richiesta / By request

B 12 215 10B

Feutre deux bouts encre à base d’eau, inodore. Bouts feutre et fin pour garantir la même tonalité.

4 mm

Pennarello inchiostro metallizzato permanente a base acqua. Marker Waterbased metallic permanent ink. Feutre Encre metallique permanente à base d’eau.

12 201 02 12 201 03 12 201 07 12 201 08

A richiesta / By request

B 12 201 10B

20

P


PENNARELLI ad alcol – MARKERS – FEUTRES 5,2 mm

Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h. Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.

2,7 mm

Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h. Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.

4 mm

Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h.

P

pcs 10 10 10

0,60 0,60 0,60

8032173003092 8032173003108 8032173003115

3

12

2,10

8014888199109

12 12 12

0,60 0,60 0,60

8032173003207 8032173003214 8032173003221

3

12

2,10

8014888022018

12 198 02 12 198 03

10 10

0,70 0,70

8014888198027 8014888198034

12 202 01 12 202 02 12 202 03

12 12 12

2,50 2,50 2,50

8032173010021 8032173010038 8032173010045

3

12

7,80

8014888220506

12 210 01 12 210 02 12 210 03 12 210 04

10 10 10 10

0,60 0,60 0,60 0,60

8014888221015 8014888221022 8014888221039 8014888221046

12 220 02 12 220 03 12 220 04 12 220 05 12 220 09

12 12 12 12 12

0,90 0,90 0,90 0,90 0,90

8032173005447 8032543005430 8032543005416 8032543005409 8032543005423

12

4,80

8014888222074

12 199 01 12 199 02 12 199 03

A richiesta / By request

B 12 199 10B

12 200 01 12 200 02 12 200 03

A richiesta / By request

B 12 200 10B

Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.

12 mm

Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h. Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.

4,5 mm

Pennarello inchiostro a base alchol cancellabile a secco con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per alcune ore.

A richiesta / By request

B 12 202 10B

Marker Alcohol based whiteboard ink with particular formula that avoids drying process without cup for a few hours . Feutre Encre à base alcoolique effaçable à sec avec formule particulière qui évite le dessèchement avec le capuchon ouvert pour quelques heures.

5,2 mm

Pennarello con inchiostro fluorescente pigmentato. Marker with pigmented ink. Feutre avec encre pigmentée.

A richiesta / By request

B 12 220 10B

5

P 21


P

CALCOLATRICI – calculators – calculatricEs Calcolatrice personalizzabile. Tascabile, display 8 cifre “Big Number” a lettura verticale, tasti gommati. Doppia alimentazione a pile e solare. Personalizzabile con il proprio nome.

12 015 00

cm

digit

6x12

8

7,00

6925781414126

9,50

6925781414157

11,90

6925781414195

18,50

6925781403656

20

Spazio personalizzabile

Calculator pocket-size, 8 digit display “Big Number”, vertical reading, rubber key. Dual power. Own name insertion. Spazio personalizzabile

mm 40x8

Calculatrice personnalisable. Portatif, écran 8 chiffres “Big Number” avec lecture vertical, poussoir gommé. Double système d’alimentation. Possibilité d’écrire le propre nom.

Calcolatrice Aurora. Tascabile, display 8 cifre “Big Number” a lettura verticale, coperchio protettivo, tasti gommati, mascherina in metallo. Doppia alimentazione a pile e solare.

12 010 01

7x12

8

20

Spazio personalizzabile

Calculator Aurora. Pocket-size, 8 digit display “Big Number”, vertical reading, protective cover, rubber key, metal mask. Dual power. mm 60x60

Calculatrice Aurora. Portatif, écran 8 chiffres “Big Number” avec lecture vertical, couverture, poussoir gommé, masque en métal. Double système d’alimentation.

Calcolatrice Aurora. Tascabile, display 12 cifre 12 010 02 “Big Number” a lettura orizzontale, coperchio protettivo, tasti gommati. Doppia alimentazione a pile e solare.

12x7,3

Calculator Aurora. Pocket-size, 12 digit display “Big Number”, horizontal reading, protective cover, rubber key. Dual power.

12

10

Spazio personalizzabile

mm 100x40

Calculatrice Aurora. Portatif, écran 12 chiffres “Big Number” avec lecture horizontal, couverture, poussoir gommé. Double système d’alimentation.

Calcolatrice multifunzione da banco Aurora. Display inclinabile, 12 cifre “Big Number”, mascherina in metallo. Doppia alimentazione a pile e solare.

12 011 01

11x17

12

10

Spazio personalizzabile

Multifunction table calculator Aurora. 12 digit reclining display “Big Number”, metal mask. Dual power.

mm 60x15

Calculatrice multifonctions Aurora. Ecran inclinable, 12 chiffres “Big Number”, masque en métal. Double système d’alimentation.

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour 100 pcs.

300 pcs.

0,15 0,10 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

22

P

500 pcs. 0,05 0 38,00

Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours 100 pcs.

300 pcs.

0,28 0,18 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

500 pcs. 0,08 0 38,00

QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label 20 pcs.

100 pcs.

0,20 0,10 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

300 pcs. 0,05 0 38,00


PILE ALKALINE – BATTERIES – PILES

P 25 001 00

P

V

1,5

2,00

12

3660711055675

25 004 00

V

1,5

6

Pile alcaline ministilo AAA 1,5V. 4pz.

Pile alcaline torcia D 1,5V. 2pz.

AAA alkaline batteries 1,5V. 4pcs.

D alkaline batteries 1,5V. 2pcs.

Piles alcalines AAA 1,5V. 4pcs.

Piles alcalines D 1,5V. 2pcs.

25 002 00

1,5

2,00

10

3660711055637

25 005 00

9

12

Pile alcaline stilo AA 1,5V. 4pz.

Pile alcaline transistor 9V. 1pz.

AA alkaline batteries 1,5V. 4pcs.

9V alkaline batteries 1pcs.

Piles alcalines AA 1,5V. 4pcs.

Piles alcalines 9V. 1pcs.

25 003 00

1,5

3,50

8

4,60

3660711055606

3,20

3660711055690

3660711055613

Pile alcaline mezzatorcia C 1,5V. 2pz. C alkaline batteries 1,5V. 2pcs. Piles alcalines C 1,5V. 2pcs.

Espositore – Exhibitor – Présentoir 95,00 Netto -Net

25 010 36

95,00 Netto -Net

25 040 98

530,00 Netto -Net

Espositore 98 blister.

Exhibitor 9 blister.

Exhibitor 98 blister.

Ministilo AAA

36 pcs

3 pcs Art 25 058 00

40 pcs Art 25 031 00

30 pcs

3 pcs Art 25 059 00

40 pcs Art 25 032 00

Mezzatorcia (C) 8 pcs

3 pcs Art 25 052 02

138 cm

Espositore 9 blister.

Exhibitor 86 blister.

72 cm

Espositore 86 blister.

Stilo AA

61 cm

25 040 09

4 pcs Art 25 051 02

Torcia (D)

6 pcs

4 pcs Art 25 052 02

Transistor

6 pcs

4 pcs Art 25 052 04 3 pcs Art 25 058 00 3 pcs Art 25 059 00

cm

20 cm

28

13 cm

cm

m

28

21 c

38 cm

P 23


UNIROSS HYBRIO •N ON PERDONO LA CARICA SE NON USATE (Le pile ricaricabili standard si scaricano anche se non usate) if it isn’t used, it remains charged Si on ne l’utilise pas, elle est toujours chargée • VENDUTE GIÀ CARICHE SEMPRE PRONTE ALL’USO Ready for use without the need to be charged Prête à l’emploi, elle peut s’utiliser sans besoin d’être chargée • RICARICABILI FINO A 1000 VOLTE it may be reused more than 1000 times Elle peut être réutilisée plus de 1000 fois • ECOCOMPATIBILI “Scegliendo UNIROSS proteggete l’ambiente e contribuite ai programmi e alle attività del WWF” Eco-friendly Ecologique

PILE RICARICABILI – BATTERIES – PILeS 2 pile ricaricabili ministilo AAA 800mAh, tecnologia HYBRIO. 2 AAA rechargeable batteries 800mAh, HYBRIO.

P

25 031 00 10

3,80 3660711059543 Netto -Net

25 032 00 10

4,80 3660711058133 Netto -Net

2 piles rechargeable AAA 800mAh, HYBRIO.

2 pile ricaricabili stilo AA 2100mAh, tecnologia HYBRIO. 2 AA rechargeable batteries 2100mAh, HYBRIO. 2 piles rechargeable AA 2100mAh, HYBRIO.

CONVERTITORE PER PILE – converters – adaptateurs

2 convertitori mezzatorcia C + 2 stilo AA 2100mAh, tecnologia HYBRIO. 2 converters C + 2 AA 2100mAh, HYBRIO.

P

25 033 00 10

6,50 3660711059567 Netto -Net

25 034 00 10

6,50 3660711059574 Netto -Net

2 adaptateurs C + 2 AA 2100mAh, HYBRIO.

2 convertitori torcia D + 2 stilo AA 2100mAh, tecnologia HYBRIO. 2 converters D + 2 AA 2100mAh, HYBRIO. 2 adaptateurs D + 2 AA 2100mAh, HYBRIO.

CARICATORI – CHARGER – CHARGEURS Caricatore per stilo e ministilo + 2 ministilo AAA tecnologia HYBRIO.

P

25 051 02 6

6,00 3660711058218 Netto -Net

25 052 02 6

7,00 3660711060013 Netto -Net

25 052 04 6

12,50 3660711060129 Netto -Net

Charger AA and AAA + 2 AAA HYBRIO. Chargeur AA et AAA + 2 AA HYBRIO. Caricatore per stilo e ministilo + 2 stilo AA tecnologia HYBRIO. Charger AA and AAA + 2 AA HYBRIO. Chargeur AA et AAA + 2 AA HYBRIO. Caricatore per stilo e ministilo + 4 stilo AA tecnologia HYBRIO. Charger AA and AAA + 4 AAA HYBRIO. Chargeur AA et AAA + 4 AA HYBRIO.

24

P


CARICATORI di emergenza – CHARGERS - Chargeurs

P

Caricatore d’emergenza + 1 stilo AA pronta all’uso e ricaricabile. 25 058 00 6 Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Samsung, Siemens, Sony, Ericsson, Lg. Fino a 120 minuti di conversazione.

€ 8,50 3660711064790 Netto -Net

Emergency charger + 1 AA ready to use and rechargeable. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Samsung, Siemens, Sony, Ericsson, Lg. Chargeur de secours + 1 AA prête à l’emploi et rechargeable. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Samsung, Siemens, Sony, Ericsson, Lg.

Caricatore d’emergenza + 2 stilo AA pronta all’uso e ricaricabile. 25 059 00 6 Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle.

14,00 3660711065742 Netto -Net

Emergency charger + 2 AA ready to use and rechargeable. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Chargeur de secours + 2 AA prête à l’emploi et rechargeable. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux.

CARICATORI SPECIALI ENERGIE ALTERNATIVE SPECIAL CHARGERS – Chargeurs SPECIALES Caricatore ad ENERGIA SOLARE ricarica pile ed apparecchi. Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle.

P

25 056 00 1

39,50 3660711059383 Netto -Net

25 057 00 1

49,50 3660711065988 Netto -Net

25 055 00 1

19,50 3660711066077 Netto -Net

SOLAR charger for batteries and devices. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Chargeur SOLAIRE pour piles et produits électroniques. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux.

Caricatore ad ENERGIA EOLICA ricarica pile ed apparecchi. Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Supporto per MOTO e BICICLETTE e alimentatore da rete inclusi. WIND charger for batteries and devices. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. BIKE and MOTORBIKE adaptor and electrical feed included. Chargeur EOLIEN pour piles et produits électroniques. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux. Adaptateur pour CYCLE et MOTOCYCLE et alimentateur inclus.

Caricatore da VIAGGIO + 2 stilo AA + 2 ministilo AAA ricarica pile ed apparecchi. Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. TRAVEL charger + 2 AA + 2AAA for batteries and devices. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Chargeur VOYAGE + 2AA + 2AAA pour piles et produits électroniques. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux.

P 25


CONFEZIONI CUTTER – CUTTERS PACKAGING – EMBALLAGE CUTTERS Cutter e raschietti sono forniti in confezione singola appendibile / Cutters and scrapers are with hanging packing Confezioni disponibili per cutter e raschietti. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for cutters and scrapers. Add after the code number.

A

B

Cutter + Lame. Confezione appendibile, senza sovrapprezzo

Cutter + Blades. Free of charge hanging packing

C

E

Blister appendibile

Hanging blister

Cutter + Blades. Free charges hanging blister

Espositore per cutter

Espositore per cutter in blister

Exhibitor for cutters

Exhibitor for cutters in blister

P

CUTTER GOMMA – RUBBER CUTTER – CUTTER GOMME Cutter custodia in ABS e gomma con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento della lame di ricambio. Cutter ABS and rubber case with automatic locking. Internal space to store the spare blades. Cutter étui ABS et gomme avec blocage automatique. Chargeur interne des lames de rechange.

+

2

A

24

1,35 8014888061246

A richiesta / By request 06 124 00A

12

1,83

100x18

12

1,70 8014888001396

A richiesta / By request 06 139 00A 06 139 00B 06 139 00C

6 12 12

2,35 8014888101393 2,00 8014888001396 2,65 8014888101393

100x18

12

1,70 8014888001389

A richiesta / By request 06 138 00A 06 138 00B 06 138 00C

6 12 12

2,35 8014888101386 2,00 8014888001389 2,65 8014888101386

Cutter étui ABS et gomme avec blocage automatique. Chargeur interne des lames de rechange.

12

5,60

8014888132007

12

6,25

8014888132014

06 139 00

A B C

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter custodia in ABS e gomma, con bloccaggio a spirale. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. Cutter ABS and rubber case with spiral locking system. Internal space to store the spare blades. Cutter étui ABS et gomme avec blocage spirale. Chargeur interne des lames de rechange.

2 +6 +

8014888161243

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter ABS and rubber case with automatic locking. Internal space to store the spare blades.

2

pcs 80x9

06 124 00

Cutter custodia in ABS e gomma, con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio.

+

F

Cutter + Lame. Blister appendibile, senza sovrapprezzo

06 138 00

A B C

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter professionale custodia in ABS e gomma antiscivolo, B 06 132 00B 100x18 con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. 6 lame a caricamento automatico per una facile e sicura sostituzione. A richiesta / By request Professional cutter ABS and skid-proof rubber case with C 06 132 00C automatic locking. Internal space to store the spare blades. 6 blades automatic-load for easy and safe replacement. Cutter Professionnel étui en métal et gomme antidérapante avec blocage automatique. Chargeur interne des lames de rechange. 6 lames à chargement automatique pour un remplacement facile et sûr.

Cutter professionale custodia in ABS e gomma antiscivolo, con bloccaggio a spirale. Lama 25mm. Professional cutter ABS and skid-proof rubber case with spiral locking system. Blade 25mm. Cutter Professionnel étui ABS et gomme antidérapante avec blocage à spirale, Lame 25 mm.

26

P

B

06 131 00B 128x25

12

4,70

8014888001310

C

A richiesta / By request 06 131 00C

12

8,70

8014888101317


P

CUTTER metallo – metal CUTTER – CUTTER métal Cutter pieghevole custodia in acciaio e allumino. Clip di aggancio.

B

Folding cutter steel and aluminium case. Belt clip.

+

3

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

+

5

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter pliant étui en acier et aluminium. Clip de ceinture.

C

Cutter professionale custodia in lega di alluminio e gomma antiscivolo. Alloggiamento interno delle lame di ricambio, sostituzione delle lame tramite il facile sbloccaggio.

B

Professional cutter alluminium-alloy and skid-proof rubber case. Spare blades internal drawer, easy blade replacement through the unlocking button.

C

pcs 60x19

12

6,20 8014888061208

A richiesta / By request 06 120 00C

12

7,05

60x19

12

6,20 8014888615203

A richiesta / By request 06 152 00C

12

7,05

60x19

12

7,30 8014888601503

06 120 00B

06 152 00B

8014888161205

8014888615210

Cutter Professionnel étui en alliage de alluminium et gomme antidérapante. Chargeur des lames, remplacement facile des lames par un bouton de blocage.

NEW +

10

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

10 lame

Cutter professionale custodia in lega di zinco e gomma antiscivolo. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. 10 lame a caricamento automatico per una facile e sicura sostituzione.

B

Professional cutter zinc-alloy and skid-proof rubber case. Internal space to store the spare blades. 10 blades automatic-load for easy and safe replacement.

C

A richiesta / By request 06 150 00C

12

8,15

8014888615012

B

06 151 00B 100x18

12

7,30

8014888601510

C

A richiesta / By request 06 151 00C

12

7,95

8014888615111

80x9

50

0,95 8014888061260

A richiesta / By request 06 126 00A

25

1,43

60x19

12

6,20 8014888001280

A richiesta / By request 06 128 00C

12

7,05

06 150 00B

Cutter professionnel étui en alliage de zinc et gomme antidérapante. Chargeur interne des lames de rechange. 10 lames à chargement automatique pour un remplacement facile et sûr.

+ 8 lame

8

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter professionale custodia in metallo e gomma antiscivolo, con bloccaggio automatico. Vite bloccalama. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. 8 lame a caricamento automatico per una facile e sicura sostituzione. Professional cutter metal and skid-proof rubber case with automatic locking. Tighten blade screw. Internal space to store the spare blades. 8 blades automatic-load for easy and safe replacement.

8

Cutter professionnel étui en métal et gomme antidérapante avec blocage automatique. Vis de fixation. Chargeur interne des lames de rechange. 8 lames à chargement automatique pour un remplacement facile et sûr.

Cutter in metallo con bloccaggio automatico.

06 126 00

Cutter metal case with automatic locking. Cutter étui en métal avec blocage automatique.

A

+

3

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter professionale custodia in lega di zinco. Alloggiamento interno delle lame di ricambio. Professional cutter zinc-alloy case. Internal space to store the spare blades. Cutter Professionnel étui en alliage de Zinc. Chargeur interne de lames de rechange.

B

C

06 128 00B

8014888161267

8014888161281

P 27


P

CUTTER metallo – metal CUTTER – CUTTER métal Cutter custodia in metallo. Lama fissa.

pcs

B

06 127 00B 100x18

12

3,40 8014888061277

C

A richiesta / By request 06 127 00C

12

4,25

Cutter metal case. Fixed blade. Cutter étui en métal. Lame fixe.

P

CUTTER ANTINFORTUNISTICO – SAFETY CUTTER – CUTTER DE SÉCURITÉ Cutter portachiavi antinfortunistico. Ideale per stampe pubblicitarie.

8014888161274

pcs

06 148 00

bianco

100

0,30 8014888061482

06 149 00

60x19

25

1,00 8014888001495

B

A richiesta / By request 06 149 00B

12

1,30 8014888001495

B

06 125 00B 100x18

10

6,50 8014888061253

B

06 123 00B 100x18

10

6,30 8014888612601

1

6,95

60x19

12

3,50 8014888001297

A richiesta / By request 06 129 00C

12

4,35

60x19

12

7,20 8014888615302

A richiesta / By request 06 153 00C

12

8,05

8014888615319

Ø 45

10

4,20

8014888061475

A richiesta / By request 06 147 00C

10

10,30

8014888106145

Safety key chain cutter. Recommended for advertising print. Cutter porte-clés de sécurité. Idéal pour impression publicitaire.

Cutter antinfortunistico custodia in ABS. Rientro della lama per utilizzo antinfortunistico. Safety cutter ABS case. Auto-retractable blade for safety use. Cutter de sécutité étui en ABS. Lame auto-rétractable de sécurité.

Cutter antinfortunistico custodia in metallo e gomma antiscivolo. Bloccaggio della lama ma uso con pulsante per un rientro automatico. Utilizzo antinfortunistico Safety cutter cutter metal and skid-proof rubber case. Locking system but push button use for an automatic blade’s re-entry. Safety use. Cutter de sécurité étui métal et gomme anti-dérapante. Blocage de lames mais usage avec poussoir pour une rentrée automatique. Auto-rétractable de sécurité.

NEW

C

Cutter professionale custodia in metallo e gomma antiscivolo. Rientro automatico della lama per utilizzo antinfortunistico. Professional cutter metal and skid-proof rubber case. Auto-retractable blade for safety use.

B

C

A richiesta / By request 06 123 00C

06 129 00B

12

8014888612318

8014888161298

Cutter Professionnel étui en métal et gomme antidérapante. Lame auto-rétractable de sécurité.

NEW

B

C

Cutter antinfortunistico a lama circolare. Custodia in ABS.

B

06 153 00B

06 147 00B

Safety cutter with rotary blade. ABS case. Cutter de sécurité éavec lame circulaire. Étui en ABS.

C

28

P


P

CUTTER ABS – ABS CUTTER – CUTTER ABS +

2

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter custodia in ABS, con bloccaggio automatico.

pcs 80x9

60

0,70 8014888133004

A richiesta / By request 06 133 00A

30

1,18

8014888133011

06 133 00

Cutter ABS case with automatic locking. Cutter étui ABS avec blocage automatique.

A

Cutter custodia in ABS, con bloccaggio di sicurezza, lama intercambiabile.

06 141 00

100x18

24

0,40

8014888001419

06 142 00

100x18

24

1,30

8014888001426

A richiesta / By request 06 142 00A 06 142 00B 06 142 00C

12 12 12

1,95 1,60 2,25

8014888101423 8014888001426 8014888101423

100x18

24

1,30

8014888001372

A richiesta / By request 06 137 00A 06 137 00B 06 137 00C

12 12 12

1,95 1,60 2,25

8014888100136 8014888001372 8014888100136

Cutter ABS case with safety device for blade lock, snap-off blade. Cutter étui ABS avec blocage de sécurité, lame interchangeable.

+

2

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter custodia in ABS, con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. Cutter ABS case with automatic locking. Internal space to store the spare blades.

A B C

Cutter étui ABS avec blocage automatique. Chargeur interne de lames de rechange.

+

2

lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.

Cutter custodia in ABS, con bloccaggio a spirale. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio.

06 137 00

Cutter ABS case with spiral locking system. Internal space to store the spare blades.

A B C

Cutter étui ABS avec blocage à spirale. Chargeur interne de lames de rechange.

P

ESPOSITORE – Exhibitor – Présentoir Espositore. 24pz.

pcs

06 139 10

06 139 00

24

3

40,80

8014888613902

06 139 11

06 132 00 06 139 00

12 12

3

84,00

8014888613919

06 139 12

06 138 00 06 139 00

12 3 12

40,80

8014888613926

06 139 13

06 138 00 06 139 00 06 132 00 06 129 00

6 3 6 6 6

71,40

8014888613933

Exhibitor. 24pcs

30 cm

Présentoir. 24pcs

23

23 cm

cm

CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

Costo da sommare alla versione “B” - Adding cost to version “B” Confezione personalizzata • Personalized packing 1 lato colore / 1 side colour

Quadricromia su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label

50 pcs.

300 pcs.

1000 pcs.

0,10

0,07

0,03

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

50 pcs.

100 pcs.

500 pcs.

1000 pcs.

0,20

0,10

0,05

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

P 29


Raschietto – Scraper – Grattoir

P 06 098 00

P

€ 40x20

A richiesta / By request A 06 098 00A

24

1,90

8014888060980

12

2,35

8014888160987

06 095 00

Raschietto in metallo.

60x19

4,90

10

8014888060959

Scraper metal body with rubber handle.

Grattoir étui en métal.

06 097 00

100x14

Raschietto in metallo con impugnatura in gomma.

Scraper metal body.

A richiesta / By request A 06 097 00A

Grattoir étui en métal avec poignée en caoutchouc.

25

0,60

8014888060973

25

1,45

8014888160970

06 096 00

180x70

1,30

20

8014888060966

Raschietto in plastica, per vetro. Scraper plastic body, for glass.

Raschietto in plastica.

Grattoir en plastique, pour verre.

Scraper plastic body. Grattoir étui en plastique.

LAME DI RICAMBIO – SPARE BLADES – LAMES DE RECHANGE Confezioni disponibili per lame. Aggiungere dopo il codice articolo.

Available packing for blades. Add after the code number.

P 06 192 05

pcs

50x19

5

10

1,50

8014888192056

Lame di ricambio. Spare blades. / Lames de rechange.

A

P

pcs

06 191 10 06 194 10

100x9

10

10

0,48

60x19

10

10

0,85

8014888191059

8014888194104

Lame di ricambio. Lame di ricambio.

Spare blades. / Lames de rechange.

Spare blades. / Lames de rechange.

06 190 10 100x18

10

10

0,65

8014888190106

06 196 05

P

0,45

8014888061963

4,00

8014888193107

06 195 10 100x14

10

10

1,55

8014888061956

Lame di ricambio.

Lame di ricambio.

Spare blades. / Lames de rechange.

Spare blades. / Lames de rechange.

06 198 05 100x19

30

10

10

Spare blades. / Lames de rechange.

Spare blades. / Lames de rechange.

10

5

Lame di ricambio.

Lame di ricambio.

06 193 10 128x25

40x20

5

10

4,00

8014888061987

06 197 03

Ø 45

3

10

6,10

8014888061970

Lame di ricambio.

Lame di ricambio.

Spare blades. / Lames de rechange.

Spare blades. / Lames de rechange.


Base di lavoro – Cutting mat – Base de travail

P

Tagliavetro – Glass cutter – Diamant vitrier

P

mm

06 100 60 600x450 06 100 90 900x600

10 10

12,00 20,00

8014888610062 8014888610093

Base di lavoro tre strati sovrapposti in PVC, ideale per proteggere il tavolo di lavoro.

07 180 00

6

12

7,00

8014888001808

Tagliavetro “Silberschnitt”. Glass cutter “Silberschnitt”.

Silberschnitt

Cutting mat three PVC overlapped layers laid, to protect the work-table. Base de travail trois couches superposé en PVC, pour protéger les tables de travail.

Diamant vitrier “Silberschnitt”. 07 181 00

1

1

17,50

8014888001815

Tagliavetro e tagliapiastrelle “Silberschnitt”. Glass and tile cutter “Silberschnitt”. Silberschnitt

Cutter pour verre et toile “Silberschnitt”.

CONFEZIONI FORBICI – SCISSORS PACKING – EMBALLAGE CISEAUX Confezioni disponibili per forbici. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for scissors. Add after the code number.

30 cm

Le forbici sono fornite in confezione singola appendibile Scissors are with hanging packing

F

Espositore per forbici 36 pcs. Exhibitor for scissors 36 pcs.

20

26 cm

cm

Forbici MULTIUSO – multi function Scissors – multifonction Ciseaux

P 06 001 00

200

P

L/mm 12

3,00

8014888600117

Forbici multifunzione in acciaio inox.

06 051 00 06 051 01 06 051 02

Stainless steel multi-function scissors.

225

12

2,70

8014888600216

Forbici multifunzione in acciaio inox.

06 053 00 06 053 01

Ciseaux multifonctions, en acier inox

2,80 8014888600407 2,90 8014888600414 3,30 8014888600421 Forbici bicolore multifunzione in acciaio inox. 190 215 240

12 12 12

Stainless steel multi-function scissors two coloured.

06 055 00 06 055 01 06 055 02 06 055 03 06 055 04 06 055 05

140 165

12 12

2,70 3,00

8014888600308 8014888600315

Forbici multifunzione al titanio.

06 056 00 06 056 01 06 056 02

Titanium multi-function scissors.

110

12

0,80

8014888605105 8014888605112 8014888605129

105 125

12 12

5,60 6,20

8014888605303 8014888605310

180 205 230 255 280 300

12 12 12 12 12 12

10,30 10,90 11,50 15,50 19,00 23,50

8014888605501 8014888605518 8014888605525 8014888605532 8014888605549 8014888605556

180 205 230

12 12 12

7,20 7,90 8,60

8014888605563 8014888605617 8014888605624

Forbici tipo wiss, nichelate e verniciate. Scissors, wiss type, nickel-plated and painted. Ciseaux modèle wiss, nickelé et vernissé.

Ciseaux multifonctions, en titane. 06 006 00

4,90 5,20 5,60

Forbici per sarto, nichelate e verniciate. Cutting-out scissors, nickel-plated and painted. Ciseaux en acier, nickelé et vernissé.

Ciseaux bicolore multifonctions, en acier inox. 06 003 00 06 003 01

12 12 12

Forbici in acciaio, tipo mercante. Steel scissors, merchant type. Ciseaux en acier, modèle marchand.

Stainless steel multi-function scissors.

06 004 00 06 004 01 06 004 02

125 155 180

Forbici in acciaio da lavoro, tipo francese. Steel scissors, French type. Ciseaux en acier, modèle français.

Ciseaux multifonctions, en acier inox

06 002 01

L/mm

8014888600605

Forbici in acciaio inox, punta tonda. Tipo scuola. Stainless steel scissors, round point. School type. Ciseaux en acier inoxydable, pointe ronde. Modèle école.

06 057 00

205

12

10,00 8014888605709

Forbici tagliacampioni, in ghisa, con manico in nylon. Cast Iron scissors, with nylon handle. Ciseaux en fonte avec poignée en nylon.


Confezioni forbici elettrIcista – Scissors packing – Emballage Ciseaux Le forbici sono fornite in confezione singola appendibile Scissors are with hanging packing.

Confezioni disponibili per forbici. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for scissors. Add after the code number.

B

Blister appendibile. È possibile provare le forbici in sicurezza. Hanging blister. Safety product’s test.

Forbici – Scissors – Ciseaux Forbici per elettricista. Professionale. Lame dritte in acciaio inox, con microdentatura.

P

L/mm

Lama mm

06 020 01

140

45

12

8,90

8014888602012

06 020 02

145

45

12

6,00

8014888602029

06 020 03

145

55

12

8,00

8014888602036

06 020 04

140

35

12

6,00

8014888602043

06 020 05

145

45

12

4,00

8014888602050

06 020 06

145

45

12

4,00

8014888602067

06 032 00

190

40

6

6,50

8014888603200

06 031 00

185

35

6

8,00

8014888603101

Electrician’s scissors. Professional. Straight stainless steel blade, micro-toothed. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames droites en acier inoxydable, avec micro-dentures. Forbici per elettricista. Extra. Lame dritte in acciaio. Electrician’s scissors. Extra. Straight steel blade. Ciseaux d’électricien. Extra. Lames droites en acier. Forbici per elettricista. Professionale. Lame dritte in acciaio brunito. Electrician’s scissors. Professional. Straight burnished steel blade. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames droites en acier bruni. Forbici per elettricista. Professionale. Lame dritte in acciaio inox, con microdentatura. Impugnatura bi-componente. Electrician’s scissors. Professional. Straight stainless steel blade, micro-toothed. Bi-component handle. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames droites en acier inox, avec micro-dentures. Forbici per elettricista. Electrician’s scissors. Ciseaux d’électricien. Forbici per elettricista. Lame curve. Electrician’s scissors. Bent blades. Ciseaux d’électricien. Lames courbes.

Forbici multiuso per elettricista. Professionale. Lame in acciaio inox, con microdentatura. Electrician’s scissors. Professional. Stainless steel blade, micro-toothed. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames en acier inox, micro-dentures. Cesoia per elettricista. Con microdentatura. Manici in PVC. Electrician’s scissors. Micro-toothed. PVC handles. Ciseaux d’électricien. Micro-dentures, poignées PVC.

32

P


Coltello – knife – Couteau

P

L/mm

Lama mm

06 200 00

200

55

Pinza spelafili – Wire stripper – Pince à denuder

€ 12

7,80

8014888220001

P

L/mm

Lama mm

06 040 00

180

0,2-6

€ 1

22,00

8014888604009

Coltello per elettricista. Lama in acciaio inox, isolata.

Pinza spelafili 0,2-6mm. Professionale.

Electrician’s knife. Stainless steel blade, insulated.

Wire stripper 0,2-6mm. Professional.

Couteau d’électricien. Lame acier inox, avec isolant.

Pince à denuder 0,2-6mm. Professionnel.

A richiesta / By request

B TAGLIACAVO – Cable cutter – Coupe-câble 06 030 00

160

Ø 16

6

7,00

8014888603002

PINZE CAPICORDA Crimping pliers – Pinces à frisotter 15 860 00

1,5-6 mm

6

Trancia per elettricista. Extra. Lame in acciaio inox, con microdentatura.

5,00

8014888860009

Pinza per capicorda isolati. Crimping pliers.

Electrician’s shears. Extra. Stainless steel blade, micro-toothed.

Pinces à frisotter.

Tondeuse pour électricien. Extra. Lame en acier inox, micro-denture.

06 033 01 06 033 02

250 250

Ø 32 Ø 52

1 1

125,00 160,00

8014888603316 8014888603323

15 860 01

1,5-6 mm

6

5,00

8014888860016

Pinza per capicorda non isolati. Crimping pliers.

Tagliacavo a cricchetto ganascia in acciaio.

Pinces à frisotter.

Cable cutter with rack advancement, steel grip. Coupe-câbles à crémaillère mâchoire en acier. 15 860 60

1

180

Ø 8-28

1

13,50

8014888860603

Set pinza per capicorda. 60pcs.

Sguainacavo – Wire stripper – Dénude-câble 06 034 01

13,00

Crimping pliers set. 60pcs.

8014888603415

Set pinces à frisotter. 60pcs.

Sguainacavo con lama. 8-28mm. Lama di ricambio inclusa. Wire stripper with blade. 8-28mm. Spare blade included. Dénude-câble avec lame. 8-28mm. Lame de rechange incluse.

06 034 02

180

Ø 8-28

1

14,00

8014888603422

Sguainacavo con lama ed uncino. 8-28mm. Lama di ricambio inclusa. Wire stripper with blade and hook. 8-28mm. Spare blade included.

15 861 00

230

0,25-6

1

45,00

8014888861006

Pinza per capicorda pre-isolati 0,25-6mm. Crimping pliers 0,25-6mm. Pinces à frisotter 0,25-6mm.

Dénude-câble avec lame et croc. 8-28mm. Lame de rechange incluse.

06 035 00

140

Ø 4,25-25

1

23,50

8014888603507

Sguainacavo 4,25-25mm. Wire stripper 4,25-25mm. Dénude-câble 4,25-25mm.

P 33


CONFEZIONI PINZE – PLIERS PACKING – EMBALLAGE PINCES Le pinze sono fornite in confezione singola appendibile. Pliers are with hanging packing.

Confezioni disponibili per pinze. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for pliers. Add after the code number.

A

E Espositore per pinze Exhibitor for pliers

PINZE – PLIERS – PINCES

P

mm

Pinza universale in acciaio speciale temperato.

A

22 101 18A

180

6

5,00 8014888101188

Combination pliers, hardened special steel.

A

22 101 20A

200

6

5,50 8014888121209

A

22 102 18A

180

6

4,80 8014888102185

A

22 103 16A

160

6

4,00 8014888123166

A

22 104 16A

160

6

4,00 8014888104165

A

22 106 16A

160

6

4,80 8014888106169

A

22 107 16A

160

6

5,50 8014888107166

Pince universelle, acier trempé spécial.

Tronchese diagonale in acciaio speciale temperato. Diagonal cutter, hardened special steel. Cutter diagonal, acier trempé spécial.

Pinza a becchi lunghi in acciaio speciale temperato. Long nose pliers, hardened special steel. Pince longue, acier trempé spécial.

Pinza a becchi curvi in acciaio speciale temperato. Bent nose pliers, hardened special steel. Pince courbée, acier trempé spécial.

Pinza a becchi piatti in acciaio speciale temperato. Flat nose pliers, hardened special steel. Pince plate, acier trempé spécial.

Tronchese frontale in acciaio speciale temperato. High leverage end cutter, hardened special steel. Cutter frontal, en acier trempé spécial.

34

P


P

mm

A

22 115 25A

250

6

9,50 8014888115253

A

22 116 17A 22 116 24A 22 116 30A

175 240 300

10 10 10

6,50 8014888211672 6,90 8014888211641 10,00 8014888211603

A

22 117 18A 22 117 25A 22 117 30A

180 250 300

6 6 6

29,00 8014888211788 31,00 8014888211757 42,00 8014888211702

P

‘‘

PINZE – PLIERS – PINCES Pinza multipresa con regolazione a 7 posizioni. Acciaio cromo-vanadio temperato.

Water pump pliers, 7 position adjustment. Hardened chrome-vanadium steel. Pince multiprises, 7 positions. Acier trempé au chrome-vanadium.

Pinza multipresa con regolazione a 7 posizioni. Water pump pliers, 7 position adjustment. Pince multiprises, 7 positions.

Pinza multipresa a pulsante con regolazione a 7 posizioni. Professionale. Water pump pliers with button, 7 position adjustment. Professional. Pince multiprises avec poussoir, 7 positions. Professionnel.

Giratubi – Pipe wrench – Clé serre-tube

22 400 10 22 400 15 22 400 20

1 1½ 2

1 1 1

20,00 8014888240108 25,00 8014888240153 42,00 8014888240207

22 401 05 22 401 10 22 401 15 22 401 20

½ 1 1½ 2

1 1 1 1

17,00 20,00 29,00 42,00

Giratubi con ganasce a 90°, tipo svedese. Pipe wrench, 90°, Swedish type. Clé serre-tube suédoise, 90°.

8014888241051 8014888241105 8014888241150 8014888241204

Giratubi con ganasce a 45°, tipo svedese. Pipe wrench, 45°, Swedish type. Clé serre-tube suédoise, 45°.

CHIAVI – wrenches – clés Chiave regolabile a rullino.

P

pcs set

mm

Clés à molette.

22 310 15 22 310 20 22 310 25 22 310 30

150 200 250 300

6 6 6 6

6,50 8,80 12,90 17,50

8014888310153 8014888310207 8014888310252 8014888310306

Serie chiavi combinate, in busta.

22 352 00

(A)

1

9,90

8014888235203

Adjustable wrench.

Set of combination wrenches. Jeu de clés mixtes.

8

(A) 8 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22

P 35


Chiave a tubo Tubular wrenches – Clés à tube droite

CHIAVI – wrenches – clés

Chiavi combinate. Uni 6741-Din 3113 Combination wrenches. Uni 6741-Din 3113 Clés mixtes. Uni 6741-Din 3113.

P

mm

P

22 305 06 22 305 07 22 305 08 22 305 09 22 305 10 22 305 11 22 305 12 22 305 13 22 305 14 22 305 15 22 305 16 22 305 17 22 305 18 22 305 19 22 305 20 22 305 21 22 305 22 22 305 23 22 305 24 22 305 25 22 305 26 22 305 27 22 305 28 22 305 29 22 305 30 22 305 32 22 305 34 22 305 36

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 34 36

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

1,50 1,60 1,95 2,00 2,20 2,40 2,60 2,70 3,00 3,20 3,40 3,50 3,70 3,80 4,20 4,50 5,60 7,00 7,20 7,30 7,80 9,20 9,80 10,80 12,60 13,60 16,70 18,60

22 352 01 22 352 02

8 (B) 12 (C)

1 1

29,00 8014888235210 37,00 8014888235227

8014888305067 8014888305074 8014888305081 8014888305098 8014888305104 8014888305111 8014888305128 8014888305135 8014888305142 8014888305159 8014888305166 8014888305173 8014888305180 8014888305197 8014888305203 8014888305210 8014888305227 8014888305234 8014888305241 8014888305258 8014888305265 8014888305272 8014888305289 8014888305296 8014888305302 8014888305326 8014888305340 8014888305364

Chiave a tubo modello extra. Tubular wrenches model extra. Clés à tube droite modèle extra.

mm

22 316 06 22 316 08 22 316 10 22 316 12 22 316 14 22 316 16 22 316 18 22 316 20 22 316 21 22 316 24 22 316 25 22 316 27 22 316 30

6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-22 21-23 24-26 25-28 27-29 30-30

6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4

22 316 00 22 316 01

8 12

1 1

6,90 7,50 7,70 9,20 10,80 11,70 14,80 15,70 18,50 20,60 22,10 22,20 28,30

8014888316063 8014888316087 8014888316100 8014888316124 8014888316148 8014888316162 8014888316186 8014888316209 8014888316216 8014888316247 8014888316254 8014888316278 8014888316308

84,00 8014888316001 173,00 8014888316018

Serie chiavi a tubo modello extra. Set of Tubular wrenches model extra. Jeu de clés tube droite modèle extra.

Chiave a pipa Offset tubular wrenches – Clés à pipe

P

mm

22 317 06 22 317 07 22 317 08 22 317 09 22 317 10 22 317 11 22 317 12 22 317 13 22 317 14 22 317 15 22 317 16 22 317 17 22 317 18 22 317 19 22 317 20 22 317 21 22 317 22 22 317 23 22 317 24 22 317 25 22 317 26 22 317 27 22 317 28 22 317 30 22 317 32

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 32

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4

22 317 00 22 317 01

17 25

1 1

(B) 8 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 (C) 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 Serie chiavi combinate, in busta. Set of combination wrenches. Jeu de clés mixtes. Chiave a pipa modello extra.

CHIAVI ESAGONALI – Hexagonal wrenches – Clés mâle

Chiave esagonale a 3 teste. Hexagonal wrenches 3 heads. Clés mâle 6 pans 3 têtes.

P

mm

22 220 20 22 220 25 22 220 30 22 220 35 22 220 40 22 220 45 22 220 50 22 220 60 22 220 70 22 220 80 22 220 00 22 220 02 22 220 04

2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 10 12 14

22 219 08 22 219 14

8 14

1 1

Serie chiavi esagonali a 3 teste. Set of hexagonal wrenches 3 heads. Jeu de clés mâle 6 pans 3 têtes.

36

P

Clés à pipe modèle extra.

€ 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

5,20 5,20 5,20 5,20 5,90 5,90 5,90 6,90 6,90 8,00 9,30 13,00 16,00

Offset tubular wrenches model extra.

8014888222203 8014888222258 8014888222302 8014888222357 8014888222401 8014888222456 8014888222500 8014888222609 8014888222708 8014888222807 8014888222210 8014888222227 8014888222241

51,00 8014888219081 98,00 8014888219142

5,35 5,40 5,45 5,50 5,60 6,10 6,70 7,30 8,10 9,80 10,80 11,40 11,70 12,70 15,40 15,90 16,00 20,50 20,60 20,70 24,50 26,50 26,70 35,00 35,50

159,00 8014888317008 369,00 8014888317015

Serie chiavi a pipa modello extra. Set of offset tubular wrenches model extra. Jeu de clés à pipe modèle extra.

8014888317060 8014888317077 8014888317084 8014888317091 8014888317107 8014888317114 8014888317121 8014888317138 8014888317145 8014888317152 8014888317169 8014888317176 8014888317183 8014888317190 8014888317206 8014888317213 8014888317220 8014888317237 8014888317244 8014888317251 8014888317268 8014888317275 8014888317282 8014888317305 8014888317329


P

CHIAVI – wrenches – clés Chiave combinata con cricchetto reversibile.

pcs set

mm

22 300 08 22 300 09 22 300 10 22 300 11 22 300 12 22 300 13 22 300 14 22 300 15 22 300 16 22 300 17 22 300 18 22 300 19

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

12,30 12,70 13,30 13,70 15,70 16,60 18,20 19,00 20,70 22,50 23,10 23,80

8014888230086 8014888230093 8014888230109 8014888230116 8014888230123 8014888230130 8014888230147 8014888230154 8014888230161 8014888230178 8014888230185 8014888230192

22 350 00 22 350 01

(A) (B)

1 1

110,00 220,00

8014888235005 8014888235012

Reversible open end ratchet wrench, flex-head, in plastic bag.

22 301 08 22 301 09 22 301 10 22 301 11 22 301 12 22 301 13 22 301 14 22 301 15 22 301 16 22 301 17 22 301 18 22 301 19

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

16,20 16,50 17,00 17,50 18,50 19,00 19,50 20,80 22,50 23,00 24,20 25,00

8014888231083 8014888231090 8014888231106 8014888231113 8014888231120 8014888231137 8014888231144 8014888231151 8014888231168 8014888231175 8014888231182 8014888231199

Coffret de clés mixtes à cliquet réversible, tête inclinable.

22 351 00 22 351 01

(A) (B)

1 1

150,00 260,00

8014888235104 8014888235111

Reversible open end ratchet wrench. Clés mixtes à cliquet réversible.

Valigetta chiavi combinate con cricchetto reversibile. Reversible open end ratchet wrenches in plastic bag. Coffret de clés mixtes à cliquet réversible. (A) 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 (B) 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

Chiave combinata con cricchetto reversibile, testa snodata. Reversible open end ratchet wrench, flex-head. Clés mixtes à cliquet réversible, tête inclinable.

Valigetta chiavi combinate con cricchetto reversibile, testa snodata.

8 12

7 12

(A) 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 (B) 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

SET BUSSOLE – SOCKETS – DOUILLES

P 22 360 00

22 361 00

pcs set 46

P

€ 1

75,00 8014888236002

22 362 00

pcs set 24

€ 1

95,00

8014888236200

Valigetta assortimento bussole e accessori da 1/4”. 46pz.

Valigetta assortimento bussole e accessori da 1/2”. 24pz.

Set of sockets 1/4”. 46pcs.

Set of sockets 1/2”. 24pcs.

Coffret de douilles 1/4”. 46pcs.

Coffret de douilles 1/2”. 24pcs.

85

1

175,00

8014888236101

22 363 00

122

1

25,00

8014888236309

Valigetta assortimento bussole e accessori da 1/4” e 1/2”. 85pz.

Valigetta assortimento bussole, inserti e accessori da 1/4”. 122pz.

Set of sockets 1/4” e 1/2”. 85pcs.

Set of sockets and bits 1/4”. 122pcs.

Coffret de douilles 1/4” e 1/2”. 85pcs.

Coffret de douilles et embouts de vissage 1/4”. 122pcs.

P 37


GIRAVITI – SCREWDRIVERS – TOURNEVIS Giravite punta piatta, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Slotted screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle.

P

mm

22 001 01A 22 001 02A 22 001 03A 22 001 05A 22 001 07A

0,6x3x75 0,8x4x100 0,8x5x100 1,2x6x100 1,6x8x150

12 12 12 12 12

2,80 3,20 3,80 3,90 5,40

8014888201017 8014888201024 8014888001037 8014888201055 8014888001075

22 007 01A

1,2x6x38

12

2,90

8014888007015

22 002 01A 22 002 02A 22 002 04A 22 002 06A

Ph0 3x75 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100 Ph3 8x150

12 12 12 12

2,80 3,70 3,90 5,40

8014888202014 8014888202021 8014888002041 8014888002065

22 008 02A

Ph2 6x38

12

2,90

8014888008029

22 009 01A 22 009 02A 22 009 03A 22 009 04A

Pz0 3x75 Pz1 4,5x75 Pz2 6x100 Pz3 8x150

12 12 12 12

2,30 3,00 3,20 4,30

8014888009019 8014888009026 8014888009033 8014888009040

22 004 01A 22 004 02A 22 004 03A 22 004 04A

0,8x3x100 1,2x4x100 1,6x5,5x125 1,6x6,5x150

12 12 12 12

3,20 3,90 4,10 4,80

8014888004014 8014888004021 8014888004038 8014888004045

22 005 01A 22 005 02A 22 005 03A

Ph1 x80 Ph2 x100 Ph3 x150

12 12 12

3,90 4,50 5,70

8014888005011 8014888005028 8014888005035

22 020 01A

12

6,70

8014888222012

22 020 02A

12

5,70

8014888222019

Tournevis à tête plane, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.

Giravite punta phillips, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Phillips screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis phillips, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.

Giravite punta pozidriv, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Pozidriv screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis à tête pozidriv, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.

Giravite isolato punta piatta, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Insulated slotted screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis isolant à tête plane, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.

Giravite isolato punta phillips, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Insulated phillips screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis isolant phillips, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.

Giravite porta-inserti doppio uso punta piatta + punta phillips, impugnatura ergonomica bi-materiale. Bit holder double use slotted + Phillips, bi-material ergonomic handle. Tournevis porte-embout double usage tête plane + phillips , poignée ergonomique bi-matière.

38

P


Tester con impugnatura e lama isolanti. 150-250 V. Voltage tester with handle and blade insulation. 150-250 V. Testeur de voltage avec poignée et tige isolées. 150-250V.

TASCABILE

1000 V. TASCABILE

1000 V.

Screwdrivers set.

22 001 20 5 pcs

Set Tournevis.

0,8x4x100

12

1,60

8014888006018

22 006 02A

0,5x3x65

12

1,40

8014888006025

22 006 03A

0,8x4x100

12

2,40

8014888006032

22 006 04A

0,5x3x65

12

2,30

8014888006049

P

SET GIRAVITI – SCREWDRIVERS SET – SET TOURNEVIS Set Giraviti.

22 006 01A

22 001 21 6 pcs

7 pcs

22 001 22

CHIAVI ESAGONALI – hexagonal wrenches – clés mâles Set chiavi esagonali con testa sferica Set hexagonal wrenches with ball head

mm

pcs

22 001 01 22 001 02 22 001 05 22 002 02 22 002 04

0,6x3x75 0,8x4x100 1,2x6x100 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100

1 5 1 1 1 1

16,50

8014888200201

22 001 01 22 001 02 22 001 05 22 002 01 22 002 02 22 002 04

0,6x3x75 0,8x4x100 1,2x6x100 Ph0 3x75 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100

1 5 1 1 1 1 1

19,10

8014888200218

22 001 01 22 001 02 22 001 05 22 007 01 22 002 01 22 002 02 22 002 04

0,6x3x75 0,8x4x100 1,2x6x100 1,2x6x38 Ph0 3x75 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100

1 5 1 1 1 1 1 1

21,80

8014888200225

P 22 202 00 22 202 01

pcs set 6 8

mm (A) (B)

6 6

9,40 13,50

8014888220209 8014888222029

Jeu de clés mâles 6 pans avec tête sphérique

(A) 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 (B) 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10

Set chiavi esagonali

22 201 00

7

(A)

6

8,90

8014888220100

22 201 01

7

(A)

6

12,00

8014888220117

22 204 01 22 204 02 22 204 03 22 204 04 22 204 05 22 204 06 22 204 08 22 204 10

2 2,5 3 4 5 6 8 10

6 6 6 6 6 6 6 6

4,60 4,80 4,90 5,20 5,70 6,00 6,50 7,60

8014888220414 8014888220421 8014888220438 8014888220445 8014888220452 8014888220469 8014888220483 8014888220407

22 211 00

(A)

1

35,50

8014888221107

(B)

1

35,50

8014888221152

Set hexagonal wrenches Jeu de clés mâles 6 pans Set chiavi esagonali con testa sferica Set hexagonal wrenches with ball head Jeu de clés mâles 6 pans avec tête sphérique

Chiave esagonale con testa sferica. Impugnatura a T. Hexagonal wrenches with ball head. T handle. Clés mâles 6 pans avec tête sphérique. Poignée en T.

Valigetta chiavi esagonali con testa sferica. Impugnatura a T. 6pz. Plastic bag. Hexagonal wrenches with ball head. T handle. 6pcs.

(A) 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6

6

(A) 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10

Jeu de clés mâles 6 pans en coffret, avec tête sphérique. Poignée en T. 6pcs. Valigetta chiavi torx. Impugnatura a T. 6pz. Plastic bag torx wrenches. T handle. 6pcs. Jeu de clés mâles torx en coffret. Poignée en T. 6pcs.

22 215 00

6

(B) T10 - T15 - T20 - T25 - T30 - T40

P 39


PUNTE PROFESSIONALI PROFESSIONAL BIT – Foret professionnel Punta rotobattente super professionale. Per forare a forte percussione muro, cemento, calcestruzzo, marmo, pietre. Uso intensivo. Percussion drill bit super professional. For use with rotary percussion in masonry, concrete, natural stones. Intensive uses. Foret super professionnel. Pour percer à fort percussion béton, ciment, carrelage, pierre. Emploi intensif.

P

Ø

L mm

mm

21 104 07 21 105 08 21 106 10 21 108 12 21 109 12 21 110 12 21 112 15 21 114 15

4 5 6 8 9 10 12 14

75 85 100 120 120 120 150 150

40 40 55 70 90 90 90 90

10 10 10 10 10 10 10 10

1,40 1,45 1,50 1,90 2,20 2,40 3,00 5,50

21 100 04 21 100 07

(A) (B)

4 pcs 7 pcs

1 1

10,50 8014888210040 16,50 8014888210071

50 100 50 100 150 100 150 100 150 100 100 150 200

5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 1 1 1

4,40 4,50 4,00 4,20 7,70 5,10 6,10 6,00 7,40 6,50 10,80 11,50 21,50

7 pcs

1

38,00 8014888220070

€ 8014888214079 8014888215083 8014888216103 8014888218121 8014888219128 8014888210125 8014888212150 8014888214154

Corpo fresato con scanalatura ad”U”. Saldobrasatura 1120°C. Placchetta in metallo duro. Large milled flute type “U” for an efficient dust removal. Brazing temperature at 1120°C.

Assortimento punte super professionali. Set of super professional masonry drills. Assortiments forets super professionnel.

Punta per trapano a martello SDS-PLUS, qualità super professionale “K 4”. Taglio a rotopercussione per muro, cemento, calcestruzzo, pietre. Altissimo rendimento. SDS-PLUS hammer drill, super professional quality “K 4”. For masonry, concrete, bricks, natural stones. Intensive uses. Foret à marteau SDS-PLUS, qualité super professionnel «K 4». Pour percer ciment, carrelage, pierre naturelle et artificielle. Emploi intensif.

(A) Ø 5 - 6 - 8 - 10 (B) Ø 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 9 - 10

21 205 11 21 205 16 21 206 11 21 206 16 21 206 21 21 208 16 21 208 21 21 210 16 21 210 21 21 212 16 21 214 16 21 214 21 21 216 25

5 5 6 6 6 8 8 10 10 12 14 14 16

21 200 07

(A)

110 160 110 160 210 160 210 160 210 160 160 210 250

8014888200072 8014888225167 8014888216110 8014888216165 8014888216219 8014888228168 8014888228212 8014888220162 8014888210217 8014888222166 8014888224160 8014888224214 8014888226256

Corpo a 4 spirali indipendenti: velocità +35% e maggior scarico di detriti. Corpo in acciaio legato con HRC 50÷55. Saldobrasatura a 1100°C in atmosfera di gas protettivo. 4-fold spirals body: speed +35% and more dust removal. Alloy steel body with HRC 50÷55. Brazing temperature at 1100°C.

Assortimento punte super professionali. Set of super professional masonry drills. Assortiments forets super professionnel.

40

P

(A) Ø 5 - 6 - 8 x 110 Ø 6 - 8 - 10 - 12 x 160


PUNTE PROFESSIONALI PROFESSIONAL BIT – Foret professionnel Assortimento punte HSS rullate. Per ferro, acciaio, metalli. Set HSS rolled twist drills. For metal. Assortiment forets HSS laminés. Pour métaux.

P 21 011 19 21 011 25

Ø

mm

pcs

(A) (B)

19 25

1 1

14,00 8014888201192 33,00 8014888201253

(A) (B)

19 25

1 1

28,50 8014888202199 53,00 8014888202250

(A) (B)

19 25

1 1

63,00 8014888203196 130,00 8014888203257

(A) (B)

19 25

1 1

67,00 8014888209198 140,00 8014888209259

(A)

19

1

10,50 8014888200195

(A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5

HSS-DIN 338

Assortimento punte rettificate HSS-G finitura bianca. Per acciai legati e metalli in genere. Set HSS-G twist drills ground from the solid, white finishing. For metal. Assortiment forets rectifiés HSS-G finissage blanc. Pour métaux.

21 012 19 21 012 25 (A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5

HSS-G DIN 338 Bright Finish

Assortimento punte al cobalto 5% rettificate ottima resistenza a sollecitazioni termiche. Per acciaio, acciaio inox, ghisa. Set cobalt 5% twist drills. For metal. Assortiment forets au cobalt 5% rectifiés. Pour métaux.

21 013 19 21 013 25 (A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5

HSS-CO 5% - DIN 338

Assortimento punte Speedmaster punta cilindrica a doppia coppia di taglienti, micropunta autocentrante, coppia di rompitrucioli. Per acciaio, ferro, alluminio, leghe leggere. Altamente professionale. Set Speedmaster twist drills. For metal.

21 019 19 21 019 25 (A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5

Assortiment forets Speedmaster. Pour métaux. HSS-G M2 - DIN 338

Assortimento punte HSS e punte widia. Set HSS twist drills and widia twist drills. Assortiment forets HSS et forets en métal dur.

21 010 19

(A) HSS 13 pcs Ø 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10 widia 6 pcs Ø 4 - 5 - 6 - 8 - 9 -10

P 41


PUNTE PROFESSIONALI PROFESSIONAL BIT – Foret professionnel Assortimento punte elicoidali a 2 taglienti, punta con guida a centrare. Per legno. Set wood working drills, brad point. Assortiment forets à bois.

P 21 031 05 21 031 08

Ø

mm

(A) (B)

pcs 5 8

1 1

30

1

6,50 9,50

8014888031058 8014888031089

(A) Ø 4 - 5 - 6 - 8 - 10 (B) Ø 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10

W.S. - DIN 7487

Assortimento maschi e filiere da M3 a M12. Professionale.

21 050 30

M+MF 3÷12

65,00 8014888050301

C.V. threading set. Professional. Assortiment à fileter en acier au chrome. Professionnel.

LAME PER SEGHETTI – spare blade – Lame de rechange

P

cm

15 822 04

30

12

1,50

8014888822043

15 822 05

30

10

0,80

8014888822050

15 822 01

30

10

2,00

8014888822014

15 822 03

30

10

2,40

8014888822036

Lama ricambio in acciaio, dentatura per taglio legno. Montabile su tutti gli archetti, sostituisce i segoncini per legno. Steel spare blade for wood. Usable on each hacksaw, replace the pruning bow saws. Lame de rechange en acier, pour bois. Utilisable sur toutes les scies, replace les sécateur pour bois.

Lama di ricambio in acciaio, tagliente sui 2 lati. Ideale per il taglio di tubazioni in pvc, non si blocca all’interno del tubo. Steel spare blade cutting edge on both sides. Recommended for cutting pvc pipes. Lame de rechange en acier, coupant sur 2 côtes. Idéal pour couper les tubes en pvc.

Lama di ricambio in acciaio HSS, taglio rapido. HSS spare blade rapid cut. Lame de rechange en acier HSS, coup rapide.

Lama di ricambio bi-metallica, alta flessibilità e durata. Modello professionale. Bi-metal spare blade high flexibility and long life. Professional. Lame de rechange bi-métal, haute flexibilité et durée. Model professionnel.

42

P


ARCHETTI – HACKSAW – SCIE Archetto con tendilama incorporato. Lama orientabile a 45°, miniseghetto per “tagli impossibili”, vano lame di scorta.

P 15 826 00

cm 30

10

14,00

8014888826005

Hacksaw with blade tensioning by turning the handle. 45° adjustable blade, mini hacksaw for “impossible cuts”, spare blades compartment. Scie avec système de tension de la lame incorporé. Lame réglable à 45°, mini-scie pour les “coupes impossibles“, espace porte-lames.

Archetto con tendilama incorporato. Lama orientabile a 8 posizioni, impugnatura in alluminio.

regolazione a 45° 45° adjustable blade lame réglable à 45°

15 824 00

vano lame di scorta spare blades compartment espace porte-lames

30

10

per tagli impossibili for impossible cuts pour les coupes impossibles

11,90

8014888824001

Hacksaw with blade tensioning by turning the handle. Adjustable blade in 8 cutting positions, aluminium handle. Scie avec système de tension de la lame incorporé. Lame réglable en 8 positions de coupe, poignée en aluminium.

Archetto fisso in acciaio laminato a freddo, manico in moplen antiurto.

pratico sistema tendilama easy blade tensioning system système pratique de tension de la lame

8 posizioni di taglio 8 cutting positions 8 positions de coupe

15 821 00

30

10

6,50

8014888821000

15 825 00

30

10

9,30

8014888825008

Hacksaw cold rolled steel, shock-proof plastic handle. Scie à métaux en acier laminé à froid, poignée anti-chocs en plastique.

Archetto con tendilama incorporato. Lama orientabile a 4 posizioni, impugnatura bicomponente nylon e gomma. Hacksaw with blade tensioning by turning the handle. Adjustable blade in 4 cutting positions, nylon and rubber bi-component handgrip. Scie avec système de tension de la lame incorporé. Lame réglable en 4 positions de coupe, poignée bi-matière nylon et caoutchouc.

Archetto fisso in acciaio laminato a freddo, manico in legno, tendilama a galletto.

comoda e robusta impugnatura comfortable and sturdy handgrip poignée confortable et robuste

4 posizioni di taglio 4 cutting positions 4 positions de coupe

15 823 00

30

10

8,50

8014888823004

15 822 00

30

10

6,20

8014888822007

15 828 00

15

10

5,50

8014888828009

15 827 00

15

10

2,00

8014888827002

Hacksaw cold rolled steel, wooden handle, bending blade by wing nut. Scie à métaux en acier laminé à froid, poignée en bois, tendeur de lame vis papillon.

Archetto tubolare con manico in legno e dado tendilama. Tubular hacksaw wooden handle, bending blade by wing nut. Scie à métaux en tubulaire, poignée en bois, tendeur de lame vis papillon.

Archetto puk professionale con manico a pistola in pvc. “Puk” professional hacksaw with pvc pistol grip. Scie Puk professionnel poignée en pvc. Mini archetto in acciaio. Mini hacksaw steel body. Mini scie en acier.

P 43


Calibro – Calliper – Pieds à coulisse Calibro digitale con display a cristalli liquidi.

P

L/mm

07 191 15

150

40

0,01

1

32,00

8014888191158

07 192 15

150

40

0,02

1

25,00

8014888001921

07 193 15

150

40

0,05

1

24,00

8014888001938

07 188 15 07 188 20 07 188 30

150 200 300

40 50 62

0,05 0,05 0,05

1 1 1

25,00 46,00 50,00

8014888188158 8014888188202 8014888188301

07 195 14

150

40

0,05

1

13,50

8014888001952

07 189 10

100

40

0,05

1

23,00

8014888189100

mm

Digital calliper with display. Pieds à coulisse digital avec écran.

Calibro a quadrante in acciaio inox temperato. Dial calliper in hardened stainless steel. Pieds à coulisse à cadran en acier trempé inoxydable.

Calibro monoblocco in acciaio inox, scala cromata opaca, bloccaggio a leva. Calliper in stainless steel monobloc, mat chromium-plated scale, locking with lever. Pieds à coulisse monobloc en acier inoxydable, chromé mat, blocage à levier. Calibro in acciaio inox monoblocco, bloccaggio a vite. Calliper in stainless steel monobloc, locking with screw. Pieds à coulisse monobloc en acier inoxydable, blocage à vis. Calibro in acciaio inox cromato opaco, bloccaggio a leva. Calliper mat chromium-plated stainless steel, locking with lever. Pieds à coulisse en acier inoxydable, chromé mat, blocage à levier. Calibro tascabile in acciaio inox monoblocco. Pocket calliper in stainless steel monobloc. Pieds à coulisse de poche monobloc en acier inoxydable.

Goniometro – Goniometer – Goniomètre Goniometro semplice, cromato. Goniometer, chromium-plated. Goniomètre, chromé.

Goniometro ad asta scorrevole, cromato. Goniometer with sliding pole, chromium-plated.

P

07 260 12 07 260 15 07 260 20 07 260 30

120 150 200 300

80 120 150 200

1 1 1 1

16,00 19,00 22,00 27,00

8014888260120 8014888260151 8014888260205 8014888260304

07 261 14 07 261 30 07 261 40

140 300 400

120 150 200

1 1 1

24,00 27,00 31,50

8014888261141 8014888261301 8014888261400

Goniomètre avec axe coulissant, chromé.

Spessimetro – Feeler gauges – Jauge de profondeur Spessimetro con lame in acciaio. Feeler gauges with steel blades. Jauge de profondeur avec lame en acier.

44

P

P 07 198 13 07 198 20

Lama mm 100 100

n. Lame Capacità mm mm 13 20

0,05-1 0,05-1

€ 10 10

2,00 3,50

8014888198133 8014888198201


SQUADRE – TRY SQUARES – EQUERRES

P

P

L/mm

07 270 10 07 270 15 07 270 20 07 270 25 07 270 30

Tracciatori – TRACERS – TRACEURS

100x70 150x100 200x135 250x170 300x180

1 1 1 1 1

6,90 8,00 9,20 10,50 12,70

8014888270105 8014888270150 8014888270204 8014888270259 8014888270303

07 290 02 07 291 00

Lunghezza mm 200 punte ricambio

€ 1 1

70,00 11,00

8014888002904 8014888002911

Tracciatore in acciaio. Punte in metallo duro.

Squadra rettificata.

Tracer in steel. Hardened metal scribers.

Try square rectified.

Traceur en acier. Pointe en métal dur.

Equerre rectifiée.

07 271 10 07 271 15 07 271 20 07 271 25 07 271 30

100x70 150x100 200x135 250x170 300x180

1 1 1 1 1

9,80 12,00 14,20 17,20 19,30

8014888271102 8014888271157 8014888271201 8014888271256 8014888271300

07 250 02

200

10

2,00

8014888002508

Punta per tracciare in acciaio temperato. Scriber in hardened steel. Pointe à tracer en acier trempé.

Squadra rettificata, a cappello. Try square rectified. “Cap” type. 07 251 01 07 252 00

Equerre rectifiée, type ‘’Cap’’.

145 punte ricambio

10 10

5,50 3,00

8014888002515 8014888002522

Penna in alluminio con punta in widia carburo tungsteno. Engineer’s scriber with widia carbide tungsten tip.

UTENSILERIA – TOOLROOM – OUTILLAGE

P 07 199 25 07 199 50 07 199 75 07 199 00

Lettura mm

Capacità mm

0,01 0,01 0,01 0,01

0-25 25-50 50-75 75-100

Porte pointe en aluminium et pointe en carbure de tungstène.

€ 1 1 1 1

22,50 24,00 27,00 30,00

8014888199253 8014888199505 8014888199758 8014888199000

07 253 01 07 254 00

145 punte ricambio

10 10

8,20 3,00

8014888002539 8014888002546

Penna tascabile con punta in widia carburo tungsteno. Pocket scriber with widia carbide tungsten tip.

Micrometro con contatti in widia.

Pointe à tracer de poche avec pointe en carbure de tungstène.

Micrometer with contact in widia. Micromètre avec contact en widia.

RIGHE ACCIAIO – RULES – REGLES 07 281 00

0,01

0-10

1

23,00

8014888002812

Comparatore di precisione, antiurto. Dial gauge high precision, shock-proof. Comparateur de précision, anti-chocs.

07 280 00

50x70x65

1

23,00

P 07 111 10 07 111 15 07 111 20 07 111 25 07 111 30

Spess mm

Lunghezza mm

13x0,5 13x0,5 13x0,5 13x0,5 13x0,5

100 150 200 250 300

€ 10 10 10 10 10

0,80 1,10 1,70 2,20 2,50

8014888711103 8014888711158 8014888711202 8014888711257 8014888711301

8014888002805

Portacomparatore magnetico antivibrazioni. Magnetic dial gauge carrier, vibration-proof. Porte-comparateur magnétique, anti-vibrations.

Riga flessibile in acciaio inox cromato opaco. Sezione 13x0,5. Flexible rule mat chromed stainless steel. Règle flexible en acier inoxydable chromé mat.

07 112 03 07 112 05 07 112 10 07 112 15 07 112 20

30x1 30x1 30x1 30x1 30x1

300 500 1000 1500 2000

10 10 10 10 10

2,50 5,00 12,00 22,00 34,00

8014888712032 8014888712056 8014888712100 8014888712155 8014888712209

Riga semi-rigida in acciaio inox cromato opaco. Sezione 30x1. Flexible rule mat chromed stainless steel. Règle demi-rigide en acier inoxydable chromé mat.

P 45


CESOIE – SNIPS – CISAILLE Cesoia per lamiera, tipo Italia. Sheet-metal snips, type Italia. Cisaille à tôle, modèle Italia.

Cesoia per lamiera, tipo America. Tin snips, type America. Cisaille à tôle, modèle America.

Cesoia per lamiera, retta, a doppia leva, con microdentatura.

P

mm

22 330 22 22 330 24 22 330 26 22 330 28 22 330 30 22 330 40

220 240 260 280 300 400

6 6 6 6 6 6

9,50 10,50 11,50 14,00 15,50 26,00

8014888230222 8014888230246 8014888230260 8014888230284 8014888230307 8014888230406

22 331 20 22 331 25 22 331 30

200 250 300

6 6 6

12,00 12,50 15,70

8014888231205 8014888231250 8014888231304

22 332 00

250

1

15,00

8014888232004

22 332 01

250

1

15,00

8014888232011

22 332 02

250

1

15,00

8014888232028

Sheet-metal snips, universal, micro-toothed. Cisaille à tôle universelle, micro-dentures. Cesoia per lamiera, destra, a doppia leva, con microdentatura. Sheet-metal snips, right, micro-toothed. Cisaille à tôle, droite, micro-dentures. Cesoia per lamiera, sinistra, a doppia leva, con microdentatura. Sheet-metal snips, left, micro-toothed. Cisaille à tôle, gauche, micro-dentures.

Tagliatubi – pipe cutter – Coupe-tubes Tagliatubi tascabile, per rame.

P

Ø mm

22 420 00

>3, <16

1

4,75

8014888242003

22 421 00

>6, <30

1

11,00

8014888242102

Copper pipe cutter. Mini coupe-tubes, pour cuivre.

Tagliatubi per rame. Copper pipe cutter. Coupe-tubes, pour cuivre.

TAGLIATUBI PLASTICA – PIPE CUTTER – CISAILLE Tagliatubi a cremagliera per tubi in plastica.

P

Ø mm

22 440 00

42

6

9,20

8014888244007

22 441 00

42

6

21,00

8014888244106

22 442 00

63

6

40,00

8014888244205

Pipe-cutter with rack advancement. Cisaille avec crémaillère pour tubes plastiques.

Tagliatubi a cremagliera per tubi in plastica. Pipe-cutter with rack advancement. Cisaille avec crémaillère pour tubes plastiques.

Tagliatubi a cremagliera per tubi in plastica. Pipe-cutter with rack advancement. Cisaille avec crémaillère pour tubes plastiques.

46

P


VALIGIE – SUITCASE – VALISE Valigia portautensili in alluminio, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS, portaminuteria a 7+4 scomparti.

P

mm

â‚Ź

kg

22 500 00 495x400x225

7

22 500 01 495x400x225

7

22 501 00 490x395x200

5

22 501 01 490x395x200

5

22 502 00 510x430x270

7

22 502 01 510x430x270

7

1

135,00 8014888225006 Netto -Net

1

135,00 8014888225013 Netto -Net

1

110,00 8014888225105 Netto -Net

1

110,00 8014888225112 Netto -Net

1

125,00 8014888225204 Netto -Net

1

125,00 8014888225211 Netto -Net

1

58,00 8014888225303 Netto -Net

1

19,00 8014888225044 Netto -Net

Aluminium tool suitcase, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir, 7+4 compartments. Valise de technicien en aluminium, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS, 7+4 compartiments.

Valigia portautensili in ABS antiurto, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS, portaminuteria a 7+4 scomparti.

ABS tool suitcase, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir, 7+4 compartments. Valise de technicien en ABS, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS, 7+4 compartiments.

Valigia trolley portautensili in ABS antiurto, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS, portaminuteria a 7+4 scomparti.

ABS tool trolley, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir, 7+4 compartments. Valise de technicien sur roulettes en aluminium, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS, 7+4 compartiments.

Valigetta portautensili in alluminio, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS.

22 503 00 492x400x190

22 504 01 465x348x155

Aluminium tool suitcase, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir. Valise de technicien en aluminium, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS.

Valigetta portautensili in alluminio, tasca portadocumenti, separatori estraibili. Aluminium tool suitcase, paper holder, movable compartments. Valise de technicien en aluminium, porte-documents, compartiments modulables.

P 47


BORSE cuoio – LEATHER BAGS – VALISE EN CUIR Borsa portautensili in vero cuoio, profili di rinforzo in alluminio, doppia apertura a ribalta, vasca interna in acciaio zincato.

P

mm

kg

22 510 00 470x355x210

3,5

22 511 00 435x280x175

3,2

22 512 00 420x190x185 22 512 01 460x190x185 22 512 02 560x190x185

1,4 1,6 1,8

1

115,00 8014888225419 Netto -Net

1

90,00 8014888251104 Netto -Net

1 1 1

48,00 8014888251203 50,00 8014888251210 57,00 8014888251227 Netto -Net

Leather tool bag, aluminium lateral reinforcement, 2 drop panels, steel reservoir. Valise en cuir protection latéral en aluminium, 2 façades basculantes, soute en acier.

Borsa portautensili in vero cuoio, profili di rinforzo in alluminio, apertura frontale a ribalta, vasca interna in acciaio zincato.

Leather tool bag, aluminium lateral reinforcement, drop panel, steel reservoir. Valise en cuir protection latéral en aluminium, façade basculante, soute en acier.

Borsa portautensili in vero cuoio, doppia cucitura rinforzata indicata per il settore idraulico. Leather tool bag, double seam reinforcement, plumber type. Valise en cuir double couture de protection, modèle hydraulicien.

48

P


CASSETTE PORTAUTENSILI – TOOLBOX – BOÎTE à OUTILS

P

mm

22 520 00 243x180x40 22 520 01 330x250x53

4,00 8014888252002 5,80 8014888252019

20 10

Portaminuteria in polipropilene, scomparti fissi. PPL box, fixed partitions.

P

mm

22 532 00 470x300x300

4

49,00 8014888253207

Sgabello portautensili in polipropilene, più cassetta portautensili, portata kg 150. Step and toolbox, snap together. Various tool housing.

Valise en PPL, compartiments fixes.

Boîte à outils et banc , verrouillage simultané. Multiples compartiments porte-outils. 22 521 00 400x305x62 22 521 01 510x325x65

8 8

10,30 8014888252101 14,30 8014888252118

Portaminuteria in polipropilene, scomparti estraibili. PPL box, movable partitions. Valise en PPL, compartiments modulables.

22 590 00

21,00 8032173009797 Netto -Net

1

Sgabello in plastica. Ampia superficie antiscivolo. Speciale meccanismo a molla per il bloccaggio automatico delle ruote. Platform ladder large skid-proof surface. Special spring mechanism for an automatic wheel’s locking. Marchepied en plastique. Large surface anti-dérapant. Spécial mécanisme à ressort pour le blocage automatique des roues.

22 522 00 420x350x60

8

14,30 8014888252200

Portaminuteria in polipropilene, 20 vaschette estraibili.

22 540 00 610x375x415

PPL box, 20 movable reservoirs. Valise en PPL, 20 compartiments modulables.

35,00 8014888254006 Netto -Net

2

Baule portautensili in polipropilene, 2 portaminuterie sul coperchio, portatutto interno, ruote con perno metallico. PPL tool trunk, 2 compartments on the cap, internal universal holder, wheel metal pivot. Coffre à outils en PPL, 2 compartiments sur le couvercle, plateau universel.

22 530 00 415x215x200

6

9,90 8014888253009

Cassetta portautensili 16’’ in polipropilene, 2 portaminuterie, portatutto interno. Toolbox 16”, 2 compartments on the cap, internal universal holder. Boîte à outils 16”, 2 compartiments sur le couvercle, plateau universel. 22 541 00 460x270x630

22 531 00 590x300x285

2

20,50 8014888253108

Cassetta portautensili 24’’ in polipropilene, 3 portaminuterie fissi nel coperchio, portatutto interno, 4 robuste ruote. Toolbox 24”, 3 compartments on the cap, internal universal holder.

45,00 8014888254105 Netto -Net

2

Trolley portautensili in polipropilene, sistema modulare, 2 cassetti, avvolgicavo asportabile, ruote con perno metallico. PPL tool trolley, 2 drawers, cable winder, wheel metal pivot. Coffre à outils sur roulettes, en PPL, 2 tiroirs, enrouleur.

Boîte à outils 24”, 3 compartiments sur le couvercle, plateau universel.

P 49


P

LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX

Livella in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Anodizzazione ad alta resistenza. Aluminium spirit level, 2 shockproof vials and fixed central vial. High strength anodised.

L/cm

10 080 03 10 080 04 10 080 05 10 080 06 10 080 08 10 080 10 10 080 12 10 080 15 10 080 18 10 080 20

30 40 50 60 80 100 120 150 180 200

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

9,90 10,70 11,50 12,40 14,00 15,60 17,20 19,50 22,00 23,50

8014888008036 8014888008043 8014888008050 8014888008067 8014888008081 8014888080100 8014888080124 8014888080155 8014888080186 8014888080209

10 081 03 10 081 04 10 081 05 10 081 06

30 40 50 60

10 10 10 10

11,00 12,00 12,50 13,50

8014888008135 8014888008142 8014888008159 8014888008166

10 085 04 10 085 05 10 085 06 10 085 08 10 085 10 10 085 12 10 085 15 10 085 18 10 085 20

40 50 60 80 100 120 150 180 200

10 10 10 10 10 10 10 10 10

18,50 22,50 23,50 28,50 30,00 32,00 34,00 39,50 41,50

8014888008548 8014888008555 8014888008562 8014888008586 8014888085105 8014888085129 8014888085150 8014888085181 8014888085204

40 50 60 80 100

10 10 10 10 10

18,00 19,50 21,00 24,00 26,50

8014888072044 8014888072051 8014888072068 8014888072082 8014888072105

Niveau en profilé d’aluminium, 2 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Anodisé à haute résistance.

Livella in profilato di alluminio, 3 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Anodizzazione ad alta resistenza. Aluminium spirit level, 3 shockproof vials and fixed central vial. High strength anodised. Niveau en profilé d’aluminium, 3 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Anodisé à haute résistance.

Livella magnetica in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Anodizzazione ad alta resistenza. Magnetic aluminium spirit level, 2 shockproof vials and fixed central vial. High strength anodised.

Niveau magnétique en profilé d’aluminium, 2 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Anodisé à haute résistance.

10 072 04 10 072 05 10 072 06 10 072 08 10 072 10

Livella Extra in profilato d’alluminio, barra interna di rinforzo, 3 fiale infrangibili. Verniciatura speciale e inserti in gomma. Base rettificata. Alta Qualità. Aluminium spirit level Extra with inner stiffener, 3 unbreakable vials. Special painting and rubber insert. Rectified base. High Quality. Niveau Extra en profilé d’aluminium, intérieur renforcé, 3 vues incassables. Vernissage spécial et inserts en caoutchouc. Base rectifiée. Haute Qualité. 10 071 06 10 071 08 10 071 10 10 071 12

60 80 100 120

10 10 10 10

20,00 22,50 25,00 27,50

8014888071061 8014888071085 8014888071108 8014888071122

10 073 06

60

10

24,00

8014888073065

misura dell’inclinazione del piano in mm/m slope measurement in mm/m mesure d’inclination du plan en mm/m

Livella in profilato d’alluminio, 3 fiale classiche oltre ad una fiala supplementare per la misurazione di inclinazioni. Aluminium spirit level 3 classic vials plus a special additional vial for pitch slope measurement. Niveau en profilé d’aluminium, 3 vues plus une fiole supplémentaire pour mesurer les déclivités.

50

P


P

L/cm

10 077 03 10 077 04 10 077 05 10 077 06 10 077 08 10 077 10

30 40 50 60 80 100

10 10 10 10 10 10

3,70 4,30 4,80 5,10 6,50 7,70

8014888077032 8014888077049 8014888077056 8014888077063 8014888077087 8014888177107

10 083 04 10 083 05 10 083 06 10 083 08 10 083 10 10 083 12 10 083 15 10 083 18 10 083 20

40 50 60 80 100 120 150 180 200

10 10 10 10 10 10 10 10 10

8,50 9,50 11,00 13,00 15,50 17,50 21,00 25,00 27,00

8014888083040 8014888083057 8014888083064 8014888083088 8014888083101 8014888083125 8014888083156 8014888083187 8014888083200

10 079 04 10 079 05 10 079 06 10 079 08 10 079 10

40 50 60 80 100

10 10 10 10 10

11,70 13,00 14,50 17,00 21,00

8014888079043 8014888079050 8014888079067 8014888079081 8014888079104

LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX

Livella in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Aluminium spirit level, 2 shockproof vials and fixed central vial. Niveau en profilé d’aluminium, 2 vues anti-chocs et vue centrale fixe.

Livella in profilato di alluminio, 3 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Modello pesante. Aluminium spirit level, 3 shockproof vials and fixed central vial. Heavy model. Niveau en profilé d’aluminium, 3 vues anti-chocs, et vue centrale fixe. Modèle lourd.

Livella magnetica in profilato di alluminio, 3 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Modello pesante. Magnetic aluminium spirit level, 3 shockproof vials and fixed central vial. Heavy model. Niveau magnétique en profilé d’aluminium, 3 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Modèle lourd.

Anodised aluminium spirit stave. 2 shockproof vials, 2 handles. Portée en profilé d’aluminium anodisé, 2 vues anti-chocs, 2 poignées.

150 200 250 300

1 1 1 1

29,80 39,00 45,00 48,00

8014888191165 8014888191219 8014888191257 8014888191318

10 190 20 10 190 25

200 250

1 1

58,00 68,00

8014888902006 8014888902501

18 100

Stadia in profilato di alluminio anodizzato, 2 fiale antiurto. 2 maniglie.

10 191 15 10 191 20 10 191 25 10 191 30

Stadia in profilato di alluminio, anodizzazione ad alta resistenza, 2 fiale antiurto, rinforzo interno, 2 maniglie. Aluminium spirit stave, high strength anodised, 2 shockproof vials, inner stiffener, 2 handles.

1 1 – rinforzo stiffener 2 – barra di rinforzo stiffener rod

25 2

90

Portée en profilé d’aluminium, anodisé à haute résistance, 2 vues anti-chocs, intérieur renforcé, 2 poignées.

P 51


LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX

P

L/cm

10 076 03 10 076 04 10 076 05 10 076 06 10 076 08 10 076 10

30 40 50 60 80 100

10 10 10 10 10 10

14,50 16,00 17,10 19,20 29,50 38,00

8014888076035 8014888076042 8014888076059 8014888076066 8014888076080 8014888076103

10 075 04 10 075 05 10 075 06 10 075 08 10 075 10

40 50 60 80 100

10 10 10 10 10

21,00 23,00 27,00 40,00 50,00

8014888075045 8014888075052 8014888075069 8014888075083 8014888075106

10 078 04 10 078 05 10 078 06

40 50 60

10 10 10

5,40 6,60 7,70

8014888078046 8014888078053 8014888078060

10 084 03 10 084 04 10 084 05 10 084 06

30 40 50 60

10 10 10 10

12,50 14,50 15,50 17,50

8014888008432 8014888008449 8014888008456 8014888008463

10 074 00

25

10

6,30

8014888074000

Livella trapezoidale, in alluminio pressofuso, 2 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Disegno ergonomico senza spigoli, verniciatura a polvere epossidica a forno. Modello extra-pesante. Die-cast aluminium spirit level, 2 shockproof vials and adjustable central vial. Edgeless ergonomic design, epoxide powder paint. Extra-heavy model. Niveau trapézoïdal à bulle, aluminium moulé, 2 vues anti-chocs et vue centrale ajustable. Ligne ergonomique sans arête, teinté à la poudre d’époxy. Modèle ‘’Extra-lourd’’.

Livella trapezoidale magnetica, in alluminio pressofuso, 2 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Disegno ergonomico senza spigoli, verniciatura a polvere epossidica a forno. Modello extra-pesante. Magnetic Die-cast aluminium spirit level, 2 shockproof vials and adjustable central vial. Edgeless ergonomic design, epoxide powder paint. Extra-heavy model. Niveau trapézoïdal magnétique à bulle, aluminium moulé, 2 vues anti-chocs et vue centrale ajustable. Ligne ergonomique sans arête, teinté à la poudre d’époxy. Modèle ‘’Extra-lourd’’.

Livella trapezoidale, in alluminio pressofuso, 2 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Die-cast aluminium spirit level, 2 shockproof vials and adjustable central vial. Niveau trapézoïdal à bulle, aluminium moulé, 2 vues anti-chocs et vue centrale ajustable.

Livella in alluminio pressofuso, 3 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Verniciatura a polvere epossidica a forno. Die-cast aluminium spirit level, 3 shockproof vials and adjustable central vial. Epoxide powder paint. Niveau à bulle, aluminium moulé, 3 vues anti-chocs et vue centrale ajustable. Teinté à la poudre d’époxy.

Livella trapezoidale in alluminio pressofuso, 3 fiale antiurto, fiale centrale regolabile, verniciatura a polvere epossidica a forno. Die-cast aluminium spirit level, 3 shockproof vials, adjustable central vial, epoxide powder paint. Niveau trapézoïdal en aluminium moulé, 3 vues anti-chocs, vue centrale ajustable, teinté à la poudre d’époxy

52

P


LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX Livella ad acqua coppia di tubi graduati, raccordi in ABS, struttura in materiale antiurto.

P

L/cm 10

4,50

8014888000863

10 086 02 tubo m 12

10

25,00

8014888086027

10 086 01 tubo m 12

10

17,50

8014888086010

10 087 00 cm 4x1,5

10

0,80

8014888000870

10 088 00

10

1,80

8014888000887

10 089 01 10,5 10 089 02 10,5

10 10

1,60 1,60

8014888089011 8014888089028

10 091 00 90x90x140

10

2,80

8014888000917

10 092 00

6

10

0,80

8014888000924

10 093 00

6x4

10

1,20

8014888093001

10 086 00

18x3

Water-filled level shock-proof transparent tube with engraved millimetre grading. Niveau à eau, tube transparent anti-chocs, raccords ABS, graduation gravée.

Livella ad acqua, art. 10 086 00, completa di tubo in plastica. In valigetta. Water-filled level, art. 10 086 00, including plastic pipe. In bag. Niveau à eau, art. 10 086 00, tube plastique inclus. En bourse.

Livella ad acqua, art. 10 086 00, completa di tubo in plastica. Water-filled level, art. 10 086 00, including plastic pipe. Niveau à eau, art. 10 086 00, tube plastique inclus.

Livella portachiavi struttura antiurto. Key chain spirit level shockproof. Niveau porte-clés anti-chocs.

Livella hobby in ABS, 3 fiale, base magnetica.

22

Hobby spirit level in ABS, 3 vials, magnetic base. Niveau hobby en ABS, 3 vues, base magnétique.

Minilivella in ABS, 2 fiale. Small spirit level in ABS, 2 vials. Petit niveau en ABS, 2 vues.

Livella per pali in ABS, 3 fiale. Post level in ABS, 3 vials. Niveau pour poteaux en ABS, 3 vues.

Minilivella per fili con incavo passante. Linear spirit level with passer-by hollow. Petit niveau droit avec partie ajourée.

Livella a “T” per piani, 2 fiale, con angoli a 90° e 45°. “T” level for even surfaces, 2 vials, with 90° and 45° angles. Niveau en “T” pour plusieurs surfaces, 2 vues, angles à 90° et 45°.

P 53


STRUMENTI TECNICI – TECHNICAL INSTRUMENTS INSTRUMENTS TECHNIQUE

P

Livella-squadra, in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto. Con un semplice gesto è possibile trasformare la livella in squadra e viceversa.

L/cm

9,90

10 999 00

100 70x35

1

13 078 00

38

1

100,00 8014888000788 Netto -Net

13 080 45

45

1

30,00 8014888380453 Netto -Net

1

20,00 8014888000009 Netto -Net

8014888999006

Aluminium level-square 2 shockproof vials. Easily, it’s possible to turn the level in square and vice versa. Niveau-équerre en aluminium, 2 vues anti-chocs. Se positionne facilement en équerre et vice versa.

Misuratore d’angoli elettronico con lettura digitale laterale. Asta profilata a L per un contatto perfetto anche su superfici strette. Utilizzabile per misurazioni di angoli interni ed esterni, riporto di livelli, misure di pendii, pendenze di tubi.

Electronic angle measurer digital reading at the front side. Into one another directed profiles with flat sides, can be laid on even very small surfaces. For measurement of interior or exterior angles, pitch of roof, inclination, corners and edge. Mesure d’angles électronique, lecture digitale latérale, profilé en L pour un contact parfait avec les surfaces étroites. Pour mesures d’angles externes et internes, report de niveaux, mesures de pentes, de coins et bordures.

0-185°

Misuratore d’angoli a quadrante, bracci incernierati con bloccaggio a vite. Lettura in gradi sul quadrante. Uso compasso con punte asportabili in acciaio temperato.

Dial angle measurer screw locking arms. Slope degrees reading on the dial. Compass use with movable hardened steel points. Mesure d’angle à cadran serrage avec vis. Lecture de pente en degrés sur le cadran. Usage à compas avec pointes en acier trempé.

Rilevatore d’umidità. Lettura della percentuale d’umidità tramite LED. Per muratura e legno.

13 000 00

Moisture detector. Moisture percentage reading through LED. For wood and building materials.

8% - 22%

Détecteur d’humidité. Lecture du taux d’humidité par LED. Pour bois et matériels de construction.

STAMPA – PRINT – IMPRESSION

Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour

Quadricromia su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label

50 pcs.

100 pcs.

200 pcs.

50 pcs.

100 pcs.

200 pcs.

50 pcs.

100 pcs.

300 pcs.

0,30

0,25

0,20

0,58

0,45

0,35

0,20

0,10

0,05

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

54

Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours

P

E 38,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 65,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00


Squadra carpentiere – Try square – Equerre charpentier Squadra per carpentiere in acciaio, sezione 30x5 mm. Try square in steel, section 30x5 mm. Equerre pour charpentier, en acier. Section 30x5 mm.

Squadra per carpentiere in acciaio, sezione 30x5 mm a T. “T” Try square in steel, section 30x5 mm.

P

mm

11 077 04 11 077 05 11 077 06 11 077 08 11 077 10

400 500 600 800 1000

10 10 10 10 10

6,00 6,70 8,00 11,00 13,00

8014888007749 8014888007756 8014888007763 8014888007787 8014888077100

11 077 25 11 077 26

500 600

10 10

14,00 15,00

8014888077254 8014888077261

P

L/mm

11 070 25 11 070 30 11 070 35 11 070 40

250 300 350 400

10 10 10 10

1,90 2,10 2,30 2,60

8014888070255 8014888070309 8014888070354 8014888070408

11 078 03 11 078 04 11 078 05 11 078 06

300 400 500 600

5 5 5 5

10,00 11,80 13,40 14,50

8014888078039 8014888078145 8014888078152 8014888078169

11 075 00

250

1

34,00

8014888000757

11 076 00

320

1

43,00

8014888000764

11 074 00

250

6

2,50

8014888000740

11 074 01

200

6

2,50

8014888074017

Equerre “T” pour charpentier, en acier. Section 30x5 mm.

Squadra – Try square – Equerre Squadra per falegname, lama in acciaio temperato e base in alluminio pressofuso. Try square stainless steel blade and die-cast aluminium base.

Equerre, lame en acier trempé et base en profilé d’aluminium. Squadra in duralluminio, modello pesante. Lama 50x5 mm, base 40x15 mm. Duralumin try square, heavy model. Blade 50x 5 mm, base 40x15 mm. Equerre en Duralumin, modèle lourd, lame 50x5mm, base 40x15mm.

Squadra regolabile in alluminio anodizzato con lama in acciaio temperato, graduazione incisa. 45°-90°-135°

Adjustable try square anodised aluminium with stainless steel blade, incised graduation. Equerre ajustable aluminium anodisé avec une lame en acier trempé, graduations incisées.

20°-170°

Squadra combinata in alluminio anodizzato. Misurazione di angoli da 20° a 170°. Combisquare in anodised aluminium. Measure angles from 20° to 170°. Equerre Combinée en aluminium anodisé. Mesure d’angles de 20° à 170° Falsa squadra con lama in acciaio temperato. Bevel square with tempered steel blade. Fausse équerre avec lame en acier trempé. Falsa squadra, con lama in acciaio temperato e bolla. Bevel square, with tempered steel blade and vial. Fausse équerre, en acier trempé et repère.

P 55


Misuratore stradale – Measuring wheel – Odomètre

P 14 116 00

Ø

m

31,8

9999

P

€ cm

1

110,00 Netto -Net

8014888001167

Misuratore stradale con forcella, ruota a raggi e copertone di gomma. Measuring wheel chromium-plated spoke wheel with solid rubber tire. Odomètre chromé, avec roue équipée de gomme solide.

13 301 00

100÷165

1

31,8 9999 dm 1 60,00 8014888118001 Netto -Net

14 118 00

Misuratore stradale con cavalletto, pieghevole. Fornito in una comoda borsa con cinghia per il trasporto. Measuring wheel with kickstand. Equipped with a carrying bag.

telescopico telescopic – télescopique

cm

m

Odomètre avec poignée, fourni avec une housse de transport.

TREPPIEDI - tripod - Trépied

P

Ø

35,00 8014888301014 Netto -Net

P

cm

125-500 1 30,00 8014888001273 Netto -Net

15 127 00

Misuratore telescopico in alluminio, 5 aste, fronte mm, retro geodetica. La misurazione parte dall’alto. Indicato per le misurazioni di interni. Aluminium telescopic levelling stave. 5 poles, mm graduation front side, geodesic graduations back side. The measurement starts from the top. For inner measuring.

Treppiedi in alluminio. Foro 40 mm, filettatura“5/8”. Testa piana. Aluminium tripod. Head bore 40 mm, thread “5/8”. Flat head. Trépied en aluminium. Alésage 40 mm, pas “5/8”. Tête plane.

STRUMENTI TECNICI TECHNICAL INSTRUMENTS – INSTRUMENTS TECHNIQUE

P 13 120 00

cm 24x

€ 1

170,00 8014888012002 Netto -Net

Livello ottico automatico con meccanismo di compensazione. Graduazione verticale con cerchi orizzontali. Regolabile tramite grandi pulsanti per un utilizzo facile, sicuro e preciso. Fornito con cofanetto portatile. Automatic level with compensating mechanism. Erect image with horizontal circle. High precision. Big rotation knobs, timesaving and easy to handle. Supplied with carrying case. Niveau optique automatique avec mécanisme de compensation. Graduation vertical avec cercle horizontal. Régulation voie grands ressort pour usage facile, sûr et précis. Fourni avec petit coffre portable. IMMAGINE: INGRANDIMENTI: APERTURA DELL’OBIETTIVO:

56

P

verticale 24x 32mm

ANGOLO DI VEDUTA: DISTANZA MINIMA DI MIRA:

1° 40 0,3m

Mètre télescopique en aluminium, 5 brins, graduation mm de face, mesure géodésique à l’arrière. Départ de mesure du haut, recommandé pour des mesures intérieures.


PALINE – RANGING POLES – PERCHES

P 15 121 00

P

cm 160

10

9,00 8014888121001

15 124 06

cm 160

1

83,50 8014888124064

Sacco con n. 6 Paline in ferro tonde ricoperte in plastica rossa e bianca. 2 pezzi avvitabili. Puntale forgiato. Bag with n. 6 round iron ranging pole, white and red plastic covered. 2 screwing pieces. Forged metal point.

Palina in ferro ottagonale ricoperta in plastica rossa e bianca. Puntale forgiato.

Sac de 6 perches rondes en fer recouvertes de plastique blanc et rouge. 2 embouts. Pointe forgée.

Octagonal iron ranging pole, white and red plastic covered. Forged metal point. Perche octogonale en fer, recouverte de plastique blanc et rouge. Pointe forgée.

15 122 00

160

10

8,50 8014888001228

15 120 01

160

10

9,90 8014888120011

Palina in ferro tonda ricoperta in plastica rossa e bianca. Puntale forgiato.

Palina in legno, ottagonale, puntale conico, corpo verniciato rosso/bianco, con ghiera.

Round iron ranging pole, white and red plastic covered. Forged metal point.

Octagonal wooden ranging pole, conic metal point. Red and white painting, with ferrule.

Perche ronde en fer, recouverte de plastique blanc et rouge. Pointe forgée.

Perche octogonale en bois, embout conique en métal. Peint en rouge et blanc, avec ferrures.

15 123 00

160

10

11,75 8014888001235

15 120 02

160

10

10,90 8014888120028

Palina in ferro tonda ricoperta in plastica rossa e bianca. 2 pezzi avvitabili. Puntale forgiato.

Palina in legno, ottagonale, puntale forgiato, corpo verniciato rosso/bianco, con ghiera.

Round iron ranging pole, white and red plastic covered. 2 screwing pieces. Forged metal point.

Octagonal wooden ranging pole, forged metal point. Red and white painting, with ferrule.

Perche ronde en fer recouverte de plastique blanc et rouge. 2 embouts. Pointe forgée.

Perche octogonale en bois, pointes en fer forgé. Peinte en rouge et blanc, avec ferrures.

Tracciatore spray Spray marker – Traceur en aérosol

P 12 180 01 12 180 02 12 180 03

500 500 500

P

ml

VERNICE spray Spray marker – Traceur en aérosol

12 12 12

7,00 7,00 7,00

8014888180015 8014888180022 8014888180039

Tracciatore spray per cantiere. Elevata durata e forte resistenza alle intemperie. Vernice fluorescente di alta qualità, ottima visibilità. Non nociva né irritante. Con calotta di sicurezza brevettata.

12 185 01 12 185 02

ml

500 500

12 12

10,00 10,00

8014888185010 8014888185027

Vernice spray per tracciarighe, 500ml. Spray tracer for marking truck, 500ml. Traceur de lignes pour chariots, 500ml.

Spray marker high duration and weather-proof. High quality fluorescent paint for a superior visibility. Non toxic and non irritant. Safety patented cap. Traceur en aérosol pour chantier. Haute durée et résistant aux intempéries. Peinture fluo de haute qualité pour une haute visibilité. Exempte de produits nocifs. Avec capot de sécurité brevetée.

12 185 00

1

115,00 8014888185003 Netto -Net

Carrello tracciarighe 4 ruote, per interni ed esterni. Marking truck 4 wheels. Chariot traceur 4 roues.

P 57


P

TRACCIALINEE – CHALK LINE REEL – TRACES LIGNES Traccialinee custodia in materiale antiurto, filo in cotone.

art. set

m/g

pcs

2,10

8014888160017

3,10 3,10

8014888160116 8014888160123

1 10 4,60 1

8014888163018

5,50

8014888160024

6,50 6,50

8014888160215 8014888160222

12 160 01

25

12 160 01A 12 160 01B

10

Chalk line reel shock-proof case, cotton thread. Trace-lignes, étui anti-chocs, fil en coton.

Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.

10 10

Trace-lignes avec poudre incluse.

Set esponibile con traccialinee e polvere. Exhibitor set with chalk line reel and powder.

12 163 01

12 160 01 25 12 162 03 180g

Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer.

Traccialinee custodia in materiale antiurto, filo in cotone.

12 160 02

15

10

Chalk line reel shock-proof case, cotton thread. Trace-lignes, étui anti-chocs, fil en coton.

Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.

12 160 02A 12 160 02B

10 10

Trace-lignes avec poudre incluse.

Set esponibile con traccialinee e polvere.

12 163 02

12 160 02 15 12 162 03 180g

1 10 8,00 1

8014888001631

Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer. 12 163 03

12 160 02 15 12 161 02 100g

1 10 8,55 1

8014888163032

12 163 03R 12 160 02 15 12 161 22 100g

1 10 7,40 1

8014888163131

Exhibitor set with chalk line reel and powder.

Traccialinee custodia in materiale antiurto, filo in cotone.

12 160 05

30

10

11,00

8014888160055

10 10

12,00 12,00

8014888160536 8014888160529

Chalk line reel shock-proof case, cotton thread. Trace-lignes, étui anti-chocs, fil en coton.

Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.

12 160 05A 12 160 05B

Trace-lignes avec poudre incluse.

Set esponibile con traccialinee e polvere.

12 163 05

12 160 05 30 12 162 03 180g

1 1

10

13,50

8014888163056

Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer. 12 163 06

12 160 05 30 12 161 02 100g

1 10 1

14,05

8014888163162

1 10 12,90 1

8014888163063

Exhibitor set with chalk line reel and powder.

12 163 06R 12 160 05 30 12 161 22 100g

58

P


TRACCIALINEE – CHALK LINE REEL – TRACES LIGNES Traccialinee custodia in alluminio, filo in cotone.

P

art. set

12 160 03

m/g

pcs

30

10

10,50

8014888160031

11,50 11,50

8014888160314 8014888160321

Chalk line reel, aluminium case, cotton thread. Trace-lignes étui aluminium, fil en coton.

Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.

12 160 03A 12 160 03B

10 10

Trace-lignes avec poudre incluse.

Set esponibile con traccialinee e polvere. Exhibitor set with chalk line reel and powder. Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer.

Traccialinee professionale custodia in ABS con impugnatura gommata, manovella di riavvolgimento in acciaio. Filo ad alta resistenza, 50m, ø3. Ideale per strade e cantieri.

12 160 03 12 161 02

30 100g

1 10 13,55 1

8014888163049

12 163 04R 12 160 03 12 161 22

30 100g

1 10 12,40 1

8014888163148

50,00

8014888160109

12 163 04

12 160 10

50

12

Professional chalk line reel ABS case and rubber handle with steel rewinding bar. High resistance thread, 50m, ø3. Recommended for roads and yards. Trace-lignes professionnel étui en ABS avec poignée en caoutchouc, bar de rembobinage en acier. Fil de haute qualité, 50m, ø3. Pour routes et chantiers.

Polvere traccialinee – Chalk line powder – Poudre à tracer Polvere per traccialinee, contenitore dosatore in plastica.

P

g

12 162 03

180

12

2,20

8014888162035

12 161 22 12 161 24

100 400

6 6

1,60 3,30

8014888161229 8014888161250

12 161 02 12 161 04 12 161 10

100 400 1000

6 6 1

2,75 5,00 10,00

8014888161021 8014888161045 8014888161106

Chalk line powder, plastic case. Poudre à tracer, étui plastique.

Polvere di qualità per traccialinee, contenitore dosatore in plastica. Quality chalk line powder, plastic case. Poudre à tracer de qualité, étui en plastique.

Polvere di altissima qualità per traccialinee, contenitore dosatore in plastica. High quality chalk line powder, plastic case. Poudre à tracer de haute qualité, étui en plastique.

CONFEZIONE PERSONALIZZATA – PERSONALIZED PACKING QUADRICROMIA su etichetta PVC 4 colours process on PVC label

Blister 1 lato colore Blister 1 side colour 50 pcs.

300 pcs.

1000 pcs.

50 pcs.

300 pcs.

1000 pcs.

0,10

0,07

0,03

0,15

0,05

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

E 38,00

P 59


Pistole silicone – Caulking gun – Pistolet silicone

P 15 840 01

225

P

mm 10

2,10

8014888840018

Profilo robusto Strong section Profil robuste

15 840 06

240

10

8,90

8014888840063

5

30,00

8014888841015

8,00

8014888840070

Corpo assemblato con viti Assembled with screws Assemblage avec vis

Pistola per silicone, super professionale.

Pistola per silicone. Caulking gun.

Caulking gun, super professional.

Pistolet pour silicone.

Pistolet pour silicone, super professionnel.

15 840 02

mm

225

10

6,00

8014888840025

Meccanismo rinforzato Reinforced mechanism Mécanisme renforcé

15 841 01

210

Saldatura a filo Hard-soldering Soudure solide

Pistola per silicone, professionale. Caulking gun, professional. Pistolet pour silicone, professionnel.

Pistola per resina professionale, cartuccia da 380 ml. Hand gun for injection anchor, professional, 380 ml. Pistolet pour résine, professionnel, 380 ml.

15 840 04

225

10

3,80

8014888840049 15 840 07

Leva in acciaio Steel lever Levier en acier

225

10

Profilo robusto Strong section Profil robuste

Pistola per silicone, in lega metallica e acciaio. Caulking gun, alloy metal and steel. Pistolet pour silicone, alliage de métal et acier.

15 840 05

250

10

7,40

8014888840056

Pistola per silicone corpo chiuso, in alluminio. Caulking gun aluminium body.

Doppio rinforzo Double reinforcement Renforce double

Pistola per silicone, professionale. Caulking gun, professional. Pistolet pour silicone, professionnel.

60

P

Pistolet pour silicone étui en aluminium.


RESINE POLIESTERE – Two-components polyester Résine polyester Resina poliestere bicomponente ad iniezione senza stirene.

P

ml

24 011 16

165

15

7,90

8014888411164

24 011 30

300

15

9,10

8014888401134

24 011 38

380

15

10,20

8014888411386

24 012 00

20

0,60

8014888812008

24 013 00 24 013 01 24 013 02

85-Ø15 mm 130-Ø15 mm 85-Ø20 mm

50 50 50

0,25 0,35 0,35

8014888013009 8014888013016 8014888013029

24 000 00

400

24

4,60

8014888400007

24 007 00

750

12

4,30 8014888007008 Netto -Net

24 020 00

400

12

3,00 8014888402001 Netto -Net

Two-components polyester injection anchor styrene free. Résine polyester à deux composants à injection sans styrene.

Miscelatore per ancorante chimico bicomponente. Mixer for chemical bicomponent anchor. Mixeur pour ancrages chimiques bo-composants. Gabbietta a rete, in polietilene. Per materiali di base forati. Polyethylene sleeves. For hollow bases. Pochettes polyéthylène. Pour forets.

Aria spray potente getto per rimuovere polvere e residui leggeri. Ideale per pulire i fori da trapano. Non utilizzare con macchinari accesi. Spray air strong jet to remove dust and light residue. Recommended for drill holes. Don’t use with working machine. Air aérosol puissant jet pour déplacer poudre et résidus légers. Idéal pour les trous des drille. Pas utiliser avec machines en marche.

Schiuma poliuretanica, per telai di porte e finestre, pareti divisorie. Ideale per riempire cavità.

Polyurethane foam, for doors and windows, partition-wall. Reccomended for filling of cavity. Mousse de Polyuréthane, pour portes, fenêtres, joints de murs. Reccommandé pour combler des cavités.

Zinco spray, Purezza 98%. Per ritocchi professionali. Asciuga in 90 secondi, non spolvera, non cola.

Zinc spray over 98% pure. Professional treatment. Dry in 90 seconds, not dust and no drop. Zinc en aérosol, 98 %. Professionnel.

P 61


Aspiratori professionali per polvere e liquidi MP POWER; robusti, pratici e versatili.

L’aspiratore può avere 1, 2 o 3 motori (HP 1,5 – 3,5 – 4,5) con doppia turbina e capacità del fusto da 20 a 70 litri. Testata anti-urto con maniglia e gabbia tendi-filtro. Filtro in poliestere di grandi dimensioni per polveri e solidi, di facile estrazione (da togliere per l’aspirazione di liquidi). Dispositivo di stop automatico per il troppo pieno dei liquidi. Fusti in acciaio inox 430 (no 19 100 01), spessore 7/10 e senza nervature. Bocchettone con innesto a scatto non permette la fuori uscita accidentale del tubo e permette la rotazione per evitare strozzature. Carrello in ferro verniciato, diametro 4cm, con ruote a cuscinetto rivestite in gomma anti-traccia. L’aspiratore viene fornito con una dotazione completa di accessori professionali e robusti.

Professional vacuum-cleaners wet & dry MP POWER; strong, practical and versatile.

The vacuum-cleaner are available with 1, 2 or 3 motors (HP 1,5 – 3,5 – 4,5) with double turbine and capacity of tank from 20 to 70 litres. Shock-proof head with handle and stretchingfilter cage. Big size polyester filter for dust and solids, easy to remove (to be removed for liquid aspiration). Automatic stop device when it’s too full of liquids. 430 stainless steel tanks (not 19 100 01), thickness 7/10 and without ribs. Mouth with spring device for pipe’s keeping; it allows the rotation to avoid narrowing. Iron carriage, 4cm diameter, bearing wheels with anti-track rubber cover. The vacuum-cleaner is equipped with a complete set of professional and strong accessories.

Aspirateurs professionnels poudre & liquides MP POWER; robustes, pratiques et versatiles.

L’aspirateur peut avoir 1,2 ou 3 moteurs (HP 1,5 – 3,5 – 4,5) avec double turbine et capacité de fut de 20 a 70 litres. Tête est anti-chocs avec poignée et cage tire-filtre. Filtre en polyester de grande dimension pour poudre e solides. Dispositif pour arrêter le “trop plein” pour les liquides. Fûts en acier inox 430 (pas 19 100 01), épaisseur 7/10 et sans nervures. Tubulure avec dispositif à ressort qui ne permit pas au tube d’échapper et permit de tourner sans se obstruer. Chariot de fer verni, diamètre 4 cm, avec roues à coussinets revêtis en caoutchouc anti-trace. Dotation complète des accessoires professionnels et très forts inclus.

ACCESSORI – ACCESSORIES – ACCESSOIRES

P 19 030 01 19 030 02 19 030 03 19 030 04

Ø dry 20-30L 40L 50-70L

Ø 40

€ 17,90 20,90 22,50 29,50

8014888930016 8014888930023 8014888930030 8014888930047

P

Ø

19 040 01

2,5m

24,00

8014888940015

19 040 02

bocchetta

12,00

8014888940022

19 040 03

50cm

4,50

8014888940039

19 040 04

cromo

24,00

8014888940046

19 040 05

brush

10,50

8014888940053

19 040 06

lancia-flat

6,00

8014888940060

19 040 07

polvere-dust

10,50

8014888940077

19 040 08

liquid

10,50

8014888940084

19 040 11

accessori

4,50

8014888940114

19 040 12

bocchettone

5,30

8014888940121

19 040 20

tonde-round

59,00

8014888940206

19 040 21

tonde-round

53,00

8014888940213

19 040 30

30m

225,00

8014888940305

Ø 36 19 036 01

2m

22,50

8014888936018

19 036 02

auto-car

4,50

8014888936025

19 036 03

50cm

7,50

8014888936032

19 036 04

spazzola

21,00

8014888936049

19 036 05

brush

4,50

8014888936056

19 036 06

lancia-flat

4,50

8014888936063

19 036 10

power tools

15,00

8014888936100

19 036 11

accessori

4,50

8014888936117

19 036 12

bocchettone

5,30

8014888936124

19 036 30

30m

170,00

8014888936308

Ø 36

Aspiratore professionale polvere. Professional vacuum cleaner wet. Aspirateur professionnel poudre.

DATI TECNICI SPECIFICATIONS

19 100 01

Lt 30

62

P

Motore bistadio diretto Two-stage direct moto

Depressione Depression

Portata Aria Air Flow

Contenitore Tank

Peso Weight

Dimensioni max Dimensions

N° W Wmax Volt Hz

mm/H2O

3

m /h

Lt

Kg

cm

1 1100 1300 230 50

2200

180

30

6

34-34-h65

€ 85,00 Netto -Net

8014888910018


Ø 40

Lt 20

Lt 40

Lt 50

Lt 70 Aspiratore professionale polvere e liquidi. Professional vacuum cleaner wet & dry. Aspirateur professionnel poudre et liquides.

DATI TECNICI SPECIFICATIONS

Motore bistadio diretto Two-stage direct moto

Depressione Depression

Portata Aria Air Flow

Contenitore Tank

Peso Weight

Dimensioni max Dimensions

N° W Wmax Volt Hz

mm/H2O

3

m /h

Lt

Kg

cm

19 101 01

1 1100 1300 230 50

2200

180

20

10

40-40-h75

150,00

8014888910117

19 101 02

1 1100 1300 230 50

2200

180

40

11

40-40-h84

165,00

8014888910124

19 101 04

2 2200 2600 230 50

2200

360

50

19

47-47-h98

240,00

8014888910148

19 102 06

3 3300 3900 230 50

2200

540

70

26

60-59-h105

320,00

8014888910261

Netto -Net

Ø 40 Aspiratore professionale polvere e liquidi collegabile ad elettroutensili. Professional vacuum cleaner wet & dry for power tools. Aspirateur professionnel poudre et liquides pour electro outillages.

DATI TECNICI SPECIFICATIONS

19 103 01

Motore bistadio diretto Two-stage direct moto

Depressione Depression

Portata Aria Air Flow

Contenitore Tank

Peso Weight

Dimensioni max Dimensions

N° W Wmax Volt Hz

mm/H2O

3

m /h

Lt

Kg

cm

1 1100 1300 230 50

2200

180

20

10

40-40-h75

€ 225,00

8014888910315

Netto -Net

Lt 20

P 63


MATERIALE ELETTRICO – ELECTRICITY - éLECTRICITé

P

A

P

V

A

V

20 m 09 040 01

09 040 02

09 041 01

09 041 02

09 040 01 09 040 02

2P+T 3P+T

16 16

220 380

10 10

4,20 4,80

8015450701003 8015450701041

09 041 01 09 041 02

2P+T 3P+T

16 16

220 380

10 10

6,10 7,20

8015450711002 8015450711040

09 011 20

09 010 20

Spine e prese industriali IP44 a cablaggio rapido. Plugs and sockets for industrial IP 44 appliance with quick cable retaining. Fiches et prises industrielles IP44 avec câblage rapide.

09 035 20 Premere la linguetta di apertura e ruotare.

La spina è gia aperta e pronta per essere cablata.

Chiusura sicura senza utensili. Ruotare manico e guscio e serrare il ferma cavo.

Inserire il cavo nel manico; il collegamento avviene con un semplice click senza l’utilizzo di utensili.

09 010 20

2P+T

16

220

1

49,00

8015450929735

09 011 20

2P+T

16

380

1

59,00

8015450929834

09 035 20 3x 2P+T 16 220 1 69,00 8015450731321 Netto - Net

09 030 00

09 032 00

09 033 10

09 032 01

09 030 00

2P+T

16

220cee

1

7,50

8015450730003

09 032 00

2x2P+T

16

250

1

8,50

8015450731017

09 032 01

2P+T

16

250

1

8,00

8015450731086

09 033 10

2x2P+T

16

220cee

1

Prolunga industriale per cantiere IP67. Cavo 20m H07RN-F 3x2,5. Patch cords for industrial appliance IP67. Cable 20m H07RN-F 3x2,5. Rallonge industrielle pour chantier IP67. Câble 20m H07RN-F 3x2,5.

09 020 15

15 m

16

17,00 8015450731109 Netto - Net

Adaptateurs industriels IP44. Fiche 2P+T, 16A, 220V.

500 W

3 m

1

17,00 8015450146002 Netto - Net

Cable reel 4 socket 2P+E dual italian/ german. Cable H05VV-F 3x1,5.

Industrial adaptors IP44. Plug 2P+E. 16A, 220V.

1

Avvolgicavo 4 prese 2P+T bipasso/tedesco con disgiuntore. Cavo H05VV-F 3x1,5.

Adattatori industriali IP44. Spina 2P+T, 16A, 220V.

09 090 05

220

Enrouleur 4 prises 2P+T double italienne/ allemand. Câble H05VV-F 3x1,5.

13,00 8015450626245 Netto - Net

Proiettore alogeno IP54 con supporto portatile e griglia. Lampadina inclusa. Cavo H07RN-F 3x1. Halogen flood-light IP54 with handle and grill. Bulb included. Cable H07RN-F 3x1. Projecteur halogène IP54 avec pied et grille. Ampoule inclus. Câble H07RN-F 3x1. 09 022 20 09 022 30

20 m 30 m

16 16

220 220

15 650 00

<60 W

10 m

1

12,50

8015450610602

Lampada portatile IP20 impugnatura isolata antiscivolo, parabola in metallo. Cavo H05VV-F 2x0,75. Hand lamp IP20 with skid-proof insulated handle. Cable H05VV-F 2x0,75. Baladeuse IP20 avec poignée anti-dérapant isolé. Câble H05VV-F 2x0,75.

64

P

1 1

62,00 8015450146200 83,00 8015450146224 Netto - Net

Avvolgicavo 2 prese 2P+T; 1 presa standard italiano/tedesco; disgiuntore. Cavo H07RN-F 3x2,5. Cable reel 2 socket 2P+E; 1 socket standard Italian/german. Cable H07RN-F 3x2,5. Enrouleur 2 prises 2P+T; 1 prise standard italienne/allemand. Câble H07RN-F 3x2,5.


ABBIGLIAMENTO – CLOTHES - Vêtement

P

Taglie

16 080 04 16 080 05

XL XXL

10 10

2,40 2,40

Non DPI

8014888168044 8014888168051

Tuta plp monouso chiusura a cerniera, cappuccio, elastico a caviglie e polsi. Traspirante. Ottima protezione da polveri e sporco generico. Plp one-use overall zip closing, hood, elastic ankles and wrist cuff. High protection against dust and generic dirty. Vêtement plp mono-usage fermeture éclair, capuchon, élastique pour chevilles et poignets. Excellent protection contre poudres et saleté. 8,50 8014888168143 8,50 8014888168150 Tuta Prokem chiusura a cerniera con adesivo riposizionabile, cappuccio, elastico a caviglie e polsi. Altissima protezione contro particelle e fibre sottili, polveri e spray. Prokem overall cloth sliders covering zip, hood, elastic on ankles and 16 081 04 16 081 05

XL XXL

T-Shirt

P

Taglie

16 050 02 16 050 03 16 050 04 16 050 05

M L XL XXL

12 12 12 12

3,75 3,75 3,75 3,75

8014888165029 8014888165036 8014888165043 8014888165050

16 050 22 16 050 23 16 050 24 16 050 25

M L XL XXL

12 12 12 12

3,75 3,75 3,75 3,75

8014888165227 8014888165234 8014888165241 8014888165258

16 055 02 16 055 03 16 055 04 16 055 05

M L XL XXL

1 1 1 1

8,00 8,00 8,00 8,00

8014888165524 8014888165531 8014888165548 8014888165555

16 055 22 16 055 23 16 055 24 16 055 25

M L XL XXL

1 1 1 1

8,00 8,00 8,00 8,00

8014888165562 8014888165579 8014888165586 8014888165593

16 060 02 16 060 03 16 060 04

M L XL

1 1 1

6,90 8014888166026 6,90 8014888166039 6,90 8014888166040 Netto -Net

16 060 22 16 060 23 16 060 24

M L XL

1 1 1

6,90 8014888166064 6,90 8014888166071 6,90 8014888166088 Netto -Net

1 1

Non DPI

wrist. High protection against fine particles and fibres, dusts and spays.

Vêtement Prokem fermeture éclair avec adhésive, capuchon,

élastique pour chevilles et poignets. Excellent protection contre parcelles et fibres petites, poudres et aérosol. 16 085 05

XXL

10

1,90

8014888168556

Camice plp monouso chiusura a cerniera, cappuccio. Ottima protezione da polveri e sporco generico. Plp one-use overall zip closing. High protection against dust and

generic dirty.

Blouse plp mono-usage fermeture éclair. Excellent protection contre

poudres et saleté. 16 072 05 16 072 95

XXL XXL

1 1

7,90 8014888167252 12,50 8014888167290

Completo impermeabile pvc-poliestere. Giacca e pantaloni, cappuccio con cordino, fori di aerazione, chiusura con bottoni automatici. Waterproof suit pvc-polyester. Jacket and trousers, hood, ventilation holes, press-buttons. Imperméable pvc-polyester. Veste et pantalon, capuchon, ouvertures d’aération, boutons pression.

16 071 05

XXL

1

5,90

8014888167153

Cappotto impermeabile pvc-poliestere. Cappuccio con cordino, fori di aerazione, chiusura con bottoni automatici. Raincoat pvc-polyester. Hood, ventilations holess, press-buttons. Imperméable pvc-polyester. Capuchon, ouvertures d’aération, boutons pression.

Polo

Gilet multitasche. Multi Pockets gilet. Gilet multi poches. 16 090 03 16 090 04 16 090 05

L XL XXL

1 1 1

10,90 8014888169034 10,90 8014888169041 10,90 8014888169058 Netto -Net

16 090 23 16 090 24 16 090 25

L XL XXL

1 1 1

10,90 8014888169065 10,90 8014888169072 10,90 8014888169089 Netto -Net

Pantaloni multitasca chiusura con cerniera e bottone, fibbie regolabili. Multi pockets trousers zip and button closing. Pantalon multi poches fermeture éclair et bouton. 16 063 03 16 063 04 16 063 05

16 062 00

unica/one size 1

4,80

8014888166200

Gilet alta visibilità tessuto fluorescente, apertura regolabile, 2 bande riflettenti.

M L XL

1 1 1

19,50 8014888166330 19,50 8014888166347 19,50 8014888166354 Netto -Net

1 1 1

25,00 8014888169133 25,00 8014888169140 25,00 8014888169157 Netto -Net

Gilet multitasche. Multi Pockets gilet. Gilet multi poches.

High visibility jacket fluorescent, adjustable opening, 2 refracting strips. Gilet haute visibilité fluorescent, ouverture réglable, 2 bandes réfléchissant.

16 061 03 16 061 04 16 061 05

L XL XXL

1 1 1

19,80 8014888166132 19,80 8014888166149 19,80 8014888166156

Gilet antifreddo trapuntato Anti cold quilted gilet Gilet de froid

16 091 03 16 091 04 16 091 05

L XL XXL

Pantaloni Tekno multitasca chiusura con cerniera e bottone. Alta qualità. Multi pockets trousers zip and button closing. High quality. Pantalon multi poches fermeture éclair et bouton. Haute qualité.

P 65


GUANTI – GLOVES – GANTS Guanto in nylon palmo ricoperto in mescola di nitrile/poliuretano. Combina le caratteristiche positive della copertura in nitrile con quelle del poliuretano. Polso elasticizzato, super leggero e sensibile. Perfetta resistenza all’abrasione e ottima resistenza alla lacerazione.

P

Taglia

15 719 09 15 719 10

9-L 10-XL

12 12

4,20 4,20

8014888719093 8014888719109

Nylon gloves, nitrile/polyurethane coated palm. Elasticised cuff. Gants en nylon, paume imprégné de nitrile/polyuréthane. Elastique de serrage au poignet, dos aéré. 4131

Guanto in nylon, palmo ricoperto in poliuretano. Polso elasticizzato e dorso aerato. Perfetta resistenza all’abrasione e ottima resistenza alla lacerazione.

15 720 08 15 720 09 15 720 10

8-S 9-L 10-XL

12 12 12

2,00 2,00 2,00

8014888720082 8014888720099 8014888720105

15 721 09 15 721 10

9-L 10-XL

12 12

2,20 2,20

8014888721096 8014888721102

Nylon gloves, polyurethane coated palm. Elasticized cuff. Gants en nylon, paume imprégné de polyuréthane. Elastique de serrage au poignet, dos aéré. 4131

Guanto in nylon, palmo ricoperto in nitrile. Polso elasticizzato e dorso aerato. Ottima resistenza all’abrasione e alla lacerazione. Nylon gloves, nitrile coated palm. Elasticized cuff. Gants en nylon, paume imprégné de nitrile. Elastique de serrage au poignet, dos aéré. 3131

Guanto in nylon filo continuo senza cuciture, palmo ricoperto in lattice di gomma. Ottima resistenza all’abrasione a alla lacerazione.

NEW

15 718 09 15 718 10

9-L 10-XL

12 12

4,20 4,20

8014888718096 8014888718102

15 722 09 15 722 10

9-L 10-XL

10 10

4,20 4,20

8014888722093 8014888722109

Nylon gloves seamless, latex coated palm. Elasticised cuff. Gants en nylon sans couture, paume imprégné de latex. Elastique de serrage au poignet.

3131

Guanto in cotone e poliestere, palmo ricoperto in lattice di gomma. Polso elasticizzato e dorso aerato. Perfetta resistenza alla lacerazione, ottima resistenza alla perforazione e buono contro abrasioni e tagli. Polyester and cotton gloves, latex coated palm. Elasticized cuff. 2243

Gants en coton et polyester, paume imprégné de latex. Elastique de serrage au poignet, dos aéré.

Guanto in cotone e poliestere, palmo ricoperto in lattice di gomma. Polso elasticizzato e dorso aerato. Per ambienti freddi. Ottima resistenza alla lacerazione e buona resistenza all’abrasione.

15 723 09 15 723 10

9-L 10-XL

10 10

4,20 4,20

8014888723090 8014888723106

15 703 10

10-XL

12

4,20

8014888703009

Polyester and cotton gloves, latex coated palm. Elasticized cuff. Winter-proof. 2141

Gants en coton et polyester, paume imprégné de latex. Elastique de serrage au poignet. Résistant au froid.

Guanto con palmo in fiore bovino. Qualità extra, orlato, elastico stringipolso interno. Ottima resistenza alla lacerazione, buona resistenza all’abrasione e alla perforazione. Glove with palm in bovine leather. Elasticized cuff. Gants avec palm en fleur de bovine. Elastique de serrage au poignet. 2132

66

P


Guanto con palmo in crosta maiale e dorso in tela con elastico. 3112

15 701 10

10-XL

12

2,30

8014888701005

15 701 00

10-XL

12

1,60

8014888701104

15 702 10

10-XL

12

3,10

8014888702002

15 713 10

10-XL

12

2,00

8014888713107

9-L 10-XL

10 10

2,50 2,50

8014888724097 8014888724103

Glove with palm in swine leather and cloth back with elastic. Gants avec palm en croûte de pécari et dos toilés avec élastique. Guanto con palmo in crosta bovina e dorso in tela.

4132

Glove with palm in rough tanned bovine leather and cloth back. Gants avec palm en croûte bœuf et dos toilés.

Guanto in crosta con palmo rinforzato. Manichetta in crosta, 7cm. Ottima resistenza alla perforazione, buona resistenza all’abrasione e alla lacerazione. Glove in rough tanned leather with reinforced palm. 7cm long sleeve. Gants en croûte avec paume renforcée. Manchette 7cm. 2123

Guanto in tessuto jersey impregnato in NBR. Dorso interamente ricoperto. Manichetta di sicurezza in tela di cotone. Ottima resistenza all’abrasione. Glove in jersey with NBR. Entirely covered back, safety sleeve. Gants en jersey imprégné de NBR. Dos recouvert et manchette de sécurité. 3111

Guanto in lattice naturale e neoprene interno floccato in cotone, superficie antisdrucciolo. Lunghezza 31cm. Buona resistenza all’abrasione e alla lacerazione. Impermeabile all’acqua. Protegge dai microrganismi.

15 724 09 15 724 10

Natural latex and neoprene gloves, cotton flocked interior, skid-proof. Gants en latex et néoprène, intérieur en coton flocké, finition extérieur adhérisée.

2121

Guanto 100% lattice naturale, con polvere. Qualità extra, ottima sensibilità. Spessore 0,14 mm. AQL 1,5, monouso. Leggeri ed elastici. 100 pezzi

15 725 09 15 725 10

9-L 10-XL

1 1

8,20 8,20

8014888725094 8014888725100

15 726 09 15 726 10

9-L 10-XL

1 1

6,50 6,50

8014888726091 8014888726107

15 727 09 15 727 10

9-L 10-XL

1 1

11,50 11,50

8014888727098 8014888727104

100% natural latex glove, one-use. 100pcs. Gants en 100% latex, usage unique. 100pcs.

Guanto in vinile, alta sensibilità, monouso. Trattato con polvere. 100pz. Vinyl glove, one-use. Powder treated. 100pcs. Gants en vinyle, usage unique. Traité avec poudre. 100pcs.

Guanto in nitrile, azzurro, con polvere, per uso industriale. AQL 1,5. Zigrinato, monouso. 100pz. Nitrile glove, AQL 1,5, one-use. 100pcs. Gants en nitrile AQL 1,5, usage unique. 100pcs.

1000

abcd

a Resistenza all’abrasione (livello 0 al 4) b Resistenza taglio da lama (livello 0 al 5) c Resistenza allo lacerazione (livello 0 al 4) d Resistenza alla perforazione (livello 0 al 4)

Protezione da microrganismi

Protezione da agenti chimici

P 67


occhiali – GOOGLES – LUNETTES Occhiali con lenti anti-appannanti e anti-graffio. Stanghette regolabili.

P

16 001 00

12

6,50

8014888001006

16 005 00

1

9,20

8014888160505

16 005 01

1

9,20

8014888160512

16 003 00

12

4,20

8014888003000

16 004 00

24

2,00

8014888004007

16 006 00

1

5,20

8014888160604

16 007 00

1

12,90

8014888160703

Glasses with misting-proof and scratch-proof lens. Adjustable bar. EN 166

Lunettes anti-buée, anti-rayures. Branches réglables. Occhiali con struttura in policarbonato avvolgente, lenti anti-appannanti, inserti in gomma siliconica. Googles with sporting and enveloping design, misting-proof lens, comfortable rubber parts. Lunettes en polycarbonate, lents anti-buée, mousse de confort.

EN 166

Occhiali in policarbonato, indossabili sopra gli occhiali da vista. Glasses in polycarbonate, wearing over sight spectacles. Lunettes en polycarbone, avec support de lunettes de vue. EN 166

Occhiali a maschera, con bordo flessibile, resistente agli urti. Mask glasses, flexible edge, shock-proof. Masque pour le visage, bords flexibles, anti-chocs. Non DPI

Occhiali a maschera in PVC, quattro valvole di aerazione, monolente anti-appannante. PVC mask glasses misting-proof one piece goggle. Lunette masque en PVC, lents anti-buée, avec aération. EN 166

Visiera ribaltabile in policarbonato, regolazione a cricchetto, cm 23x30. Cover with polycarbonate screen, rack coupler, 23cmx30. Ecran de protection en polycarbonate, relevable, 23cmx30.

EN 166

MASCHERINE – MASKS – MASQUES Mascherine usa e getta, indicata per polveri comuni.

P

pcs

16 011 00

10

50

0,12

8014888011005

16 010 00

1

20

1,00

8014888010008

Small mask one-use, for normal powder. Petit masque à usage unique, pour poussières communes. Non DPI

Mascherina antipolvere con stringi naso. Per falegnameria ed edilizia. Small mask powder-proof. For joiner and builders. Petit masque de protection contre la poussière. Pour maçons et menuisiers.

68

P


CuffiE – Ear protector – Serre-tête

EN 352-2

SNR

pcs

16 015 00

28 dB

50 x 5 paia

1

90,00

8014888161502

Bouchon d’oreille. 250 paires.

16 015 01

28 dB

5 paia

1

1,80

8014888161519

Inserto auricolare ad archetto. Tamponi in schiuma di poliuretano.

16 016 00

20 dB

40

3,20

8014888161601

16 017 00

25 db

50

4,00

8014888161700

16 023 00

24

3,80

8014888023008

16 024 00

23 dB

1

13,20

8014888162400

16 020 00

24 dB

1

25,00

8014888020007

16 030 00

1

5,50

8014888030006

16 040 40 16 040 41 16 040 42 16 040 43 16 040 44 16 040 45 16 040 46

1 1 1 1 1 1 1

27,00 27,00 27,00 27,00 27,00 27,00 27,00

8014888164008 8014888164015 8014888164022 8014888164039 8014888164046 8014888164053 8014888164060

Tappi auricolari in polimero espanso. Adatti a qualsiasi canale uditivo. 250 paia. EN 352-2

P

Ear inserts made of soft polymer. 250 pairs.

Arc ear insert. Polyurethane foam plugs. Arceau semi-auriculaire.

Inserti auricolari riutilizzabili. Forma anatomica, massima igiene e comfort. EN 352-2

Ear insert anatomic shape, hygienic, high comfort. Bouchon d’oreille avec forme anatomique, hygiénique, confort élevé.

Non DPI

Cuffia antirumore con archetto in plastica regolabile. Cuscinetti in morbida gomma. Ear protector with adjustable plastic arc. Comfortable rubber pad. Serre-tête anti-bruit avec arceau ajustable. Très confortable.

Cuffia antirumore con archetto in plastica regolabile. Cuscinetti in morbida gomma. EN 352-1

Ear protector with adjustable plastic arc. Comfortable rubber pad. Serre-tête anti-bruit avec arceau ajustable. Très confortable.

Cuffia Peltor antirumore. Cuscinetti in morbida gomma. EN 352-1

Peltor Ear protector. Comfortable rubber pad. Serre-tête Peltor anti-bruit. Très confortable.

Elmetto di protezione, colore giallo. EN 397

Protective helmet, yellow colour. Casque de protection, jaune.

EN 345

Stivale protettivo in mescola speciale di PVC. Fodera interna in nylon, puntale in acciaio, lamina in acciaio antichiodo, suola nera antiscivolo a carro armato. PVC booth. Steel metal point, anti-hole thin sheet, pvc nitrilic black sole and armoured car. Botte en PVC. Embout en acier et lame antiperforation, semelle noir avec excellent tenue antidérapante.

40 41 42 43 44 45 46

P 69


ACCESSORI ponteggi – SCAFFOLDING OUTFIT – ACCESSOIRE ECHAFAUDAGES

P

15 396 01

P

mm

1,00

10

8014888396010

mm

15 394 00

8,20

10

8014888539400

Protezione giunti per ponteggi, in plastica antiurto. Coupling protector for scaffolding. Shockproof plastic. Double protection pour échafaudages. Plastique anti-chocs.

Chiave per ponteggi, in acciaio Cromo vanadio. Scaffolding spanner, chrome vanadium. Clé pour échafaudages, chrome vanadium.

15 397 00

200

2,40

10

8014888397000

Segnalatore di ponteggi, in plastica antiurto. Catarifrangente rosso e bianco.

15 395 00 rivestita

12

10,00

8014888539509

Signaller for scaffolding. Shockproof plastic, white and red reflector. Signalétique pour échafaudages. Plastique anti-chocs, réflecteurs rouges et blancs.

15 398 00 190x250

2,60

10

8014888398007

Chiave per ponteggi, in acciaio Cromo vanadio, rivestita. Scaffolding spanner, chrome vanadium, ratchet. Clé pour échafaudages, chrome vanadium.

Base per ponteggi, in plastica antiurto. Catarifrangente rosso e bianco. Base for scaffolding. Shockproof plastic, white and red reflector.

15 393 00 rivestita

12

28,00

8014888539301

Base pour échafaudages. Plastique anti-chocs, réflecteurs rouges et blancs.

15 395 20

Ø 20

0,40

50

8014888395204

Chiave per ponteggi a cricchetto, rivestita, 21x22. Scaffolding ratchet spanner. Clé pour échafaudages, cliquet réversible. 15 395 48

Ø 48

0,45

10

8014888395488

Fungo di protezione, in plastica. Plastic safety head.

15 392 00

12

16,00

8014888539202

Casque de protection, en plastique. Supporto a moschettone “sicur rapid” per chiavi. In lega di alluminio. Spanner swivel rest “sicur rapid”. Aluminium alloy. 09 055 01 09 055 02

6V 6V

1 1

12,50 12,50

8015450627662 8015450627679

Support mousqueton “sicur rapid” pour clés. En alliage de aluminium.

Lampada di segnalazione accensione crepuscolare automatica o manuale con interruttore. Luce fissa rossa o luce intermittente gialla. Batteria non inclusa. Signalling lamp twilight automatic or manual lighting. Fix red or intermittent yellow light. Battery not included. Lampe de chantier allumage automatique ou manuel avec interrupteur. Lumière fixe rouge ou intermittent jaune. Pile non fourni. 15 391 50

12

16,00

Cordino di sicurezza prodotto certificato. Safety wire certified product. Fil de sécurité produit certifié. 09 055 10

6V

1

4,00

Batteria 6 V per lampada segnalazione. Battery 6 V. Pile 6 V.

70

P

8015450627686

8014888391503


ANTINFORTUNISTICA – SAFETY – SéCURITé Cintura di posizionamento 2 anelli di ancoraggio, schienale anatomico.

P

15 391 00

1

35,00

8014888391008

15 391 10

1

85,00

8014888391107

15 391 20

1

52,00

8014888391206

15 392 10

5

10,00

8014888392104

Positioning belt 2 fixing rings, anatomic back. Ceinture de position 2 anneaux d’ancrage, dos anatomique.

Imbragatura di sicurezza ad ancoraggio dorsale, cintura di posizionamento inclusa. Safety sling dorsal binding, positioning belt included. Embrayage de sécurité avec ancrage dorsal, ceinture de position incluse.

Cordino di posizionamento con moschettone a doppia sicura. Safety cord double spring swivel. Corde de position avec ancrage mousqueton double sécurité.

Moschettone con ghiera apertura 17mm. Swivel 17mm opening. Mousqueton ouverture 17mm.

NASTRI SEGNALATORI Warning tapes – Ruban de signalisation Nastro segnaletico a strisce diagonali bianche e rosse.

P

mm

15 300 00

200

bianco/rosso

20

3,60

8014888300000

15 305 00 15 306 00 15 307 00

200 200 200

giallo/tubi gas rosso/cavi elettrici azzurro/acqua

1 1 1

6,50 6,50 6,50

8014888003055 8014888003062 8014888003079

Warning tape with white and red diagonal stripes. Ruban de signalisation avec bandes rouge et blanche en diagonal.

Nastro segnaletico colorato, da interrare. Coloured warning tape, for bury. Ruban de signalisation colorés, pour avalanches.

P 71


RETI DI RECINZIONE – FENCING net – BARRIèRE

Rete in polipropilene per la recinzione di cantieri ed aree interessate da lavori. Alta visibilità, resistenza ad agenti atmosferici e a raggi ultravioletti. Polypropylene fencing net for yards and working areas. High visibility, resistant to atmospheric elements and ultraviolet rays.

P Rete da cantiere 130g, maglia 100x25mm. Fencing net 130g, holes 100x25mm.

h m

L m

16 321 12 1,20 50 1 16 321 15 1,50 50 1 16 321 18 1,80 50 1

23,00 8015921340786 29,00 8015921340885 34,00 8015921347983 Netto -Net

16 320 15 1,50 50 1 16 320 18 1,80 50 1 16 320 20 2,00 50 1

38,00 8015921230827 45,00 8015921237925 50,00 8015921230520 Netto -Net

16 325 15 1,50 50 1 16 325 18 1,80 50 1

47,00 8015921310888 56,00 8015921317986 Netto -Net

16 325 00 1,50 3,30 1

7,00 8015921358781 Netto -Net

Barrière plastique 130g, ouverture 100x25mm.

Rete da cantiere 160g, maglia 80x45mm. Fencing net 160g, holes 80x45mm. Barrière plastique 160g, ouverture 80x45mm.

Rete da cantiere 200g, maglia 50x30mm. Nastro segnaletico riflettente con dicitura “ATTENZIONE LAVORI IN CORSO”. Fencing net 200g, holes 50x30mm. Reflecting warning tape with inscription in selected languages for 60pcs minimum. Barrière plastique 200g, ouverture 50x30mm. Ruban de signalisation réfléchissant avec inscription en langue sélectionné pour 60pcs minimum.

Telo in rete estrusa 3,30m x 1,50m, 200g, maglia 50x30mm. Pretagliato, per il fissaggio su pannelli metallici. Nastro segnaletico riflettente con dicitura “ATTENZIONE LAVORI IN CORSO”. Fencing net 3,30m x 1,50m, 200g, holes 50x30mm. Reflecting warning tape with inscription in selected languages for 160pcs minimum. Barrière plastique 3,30m x 1,50m, 200g, ouverture 50x30mm. Ruban de signalisation réfléchissant avec inscription en langue sélectionné pour 160pcs minimum.

72

P


RETI DI PROTEZIONE – Protecting net – filets

P 16 300 10 16 300 25

h m

L m

1,8 1,8

10 25

P

€ 1 1

12,00 29,00

SACCHI – BAGS – SACS

8014888300109 8014888300253

16 315 00

cm

h cm

90x90

120

€ 1

19,90

8014888315004

Big Bag sacchi in polipropilene, 90x90x120cm. Capacità 1.500kg.

Rete per ponteggio. Scaffold protecting net.

Big Bag in polypropylene, 90x90x120cm. Capacity 1.500kg.

Filet à echafaudage.

Big Bag en polypropylène. 90x90x120cm. Capacité 1.500kg.

16 301 10 16 301 25

1,8 1,8

10 25

1 1

16,00 39,00

8014888301106 8014888301250

Rete per ponteggio, antipolvere. Scaffold dust-proof tarpaulin cover. Filet à echafaudage, anti-poussiere. 16 310 01 16 310 02 16 310 03 16 310 04

40 50 60 75

60 80 100 130

0,45 0,60 0,70 1,10

100 100 100 100

8014888310016 8014888310023 8014888310030 8014888310047

Sacchi per detriti in polipropilene. Bags for ruins in polypropylene. 16 302 03 16 302 04 16 302 05 16 302 06 16 302 08 16 302 10 16 302 12

2 3 4 5 6 6 8

3 4 5 6 8 10 12

10 5 5 4 3 3 2

4,50 9,00 15,00 22,50 36,00 50,00 80,00

Sac à gravats en polypropylène.

8014888302035 8014888302042 8014888302059 8014888302066 8014888302080 8014888302103 8014888302127

Telo in tessuto spalmato. Coated fabric tarpaulin. Bache en tissu enduit.

16 319 00

1

11,00

8014888319002

Torcitore manuale. Strings twister. Urilleur fil à beton.

16 305 04

0.030 mm

4

4

100

1,10

8014888305043

4 4

4 5

10 10

2,90 3,70

8014888306040 8014888306057

Pesante 16 306 04 16 306 05

16 319 10 16 319 12 16 319 14 16 319 16

10 12 14 16

1 1 1 1

21,00 22,00 23,00 24,00

8014888319101 8014888319125 8014888319149 8014888319163

Legacci filo cotto. 2000 pz. Iron wire strings. 2000 pcs.

0.060 mm

Super 16 307 04 16 307 05

4 4

4 5

10 10

5,50 7,10

Fil recuit. 2000 pcs. 8014888307047 8014888307054

Telo in polietilene. Polyethylene tarpaulin. Bache en polyethylene.

P 73


Strettoio – Joiner’s clamp – Serre joints

Strettoio a corsoio in acciaio, impugnatura della vite a stecca. Joiner’s clamp steel frame, screw handle with stick. Serre joints, châssis acier, poignée à vis avec anti-dérapant.

Strettoio a corsoio, asta in acciaio al mangano silicio. Corsoio in acciaio al carbonio. Vite di manovra zincata. Piattello inclinabile. Joiner clamp manganese steel bar, carbon steel slider. Serre joints en acier au manganèse silice, partie mobile en acier au carbone.

Strettoio carpentiere in acciaio forgiato e temprato, vite brunita, piattello inclinabile. Carpenter joiner clamp forged hardened steel, burnished screw. Serre joints de charpentier en acier forgée et trempée, vis brunie.

Strettoio a leva in acciaio forgiato e temprato, leva in acciaio verniciato. Lever joiner clamp forged hardened steel, varnished lever. Serre joints à levier en acier forgée et trempée, levier vernie.

Strettoio asta zincata, impugnatura in acetato. Joiner clamp zinc-coated bar, plastic handle. Serre joints tige galvanisée, poignée en plastique.

Morsetto a “C” in acciaio forgiato. Vite e asta zincate, corpo verniciato. “C” clamp forged steel. Zinc-coated handle and screw. Presse de serrage “C” en acier forgée. Vis galvanisée.

74

P

P

A

B

C

15 883 01 15 883 02 15 883 03 15 883 04 15 883 05 15 883 06 15 883 07

350 400 500 600 700 800 1000

90 90 100 100 100 100 110

30x6 30x6 35x7 35x7 35x7 35x7 40x7

1300 1380 1900 2100 2230 2500 3520

10 10 10 10 10 10 10

7,70 8,20 10,50 11,20 12,80 13,70 17,10

8014888883015 8014888883022 8014888883039 8014888883046 8014888883053 8014888883060 8014888883077

15 882 01 15 882 02 15 882 03 15 882 04 15 882 05 15 882 06 15 882 07 15 882 08 15 882 09 15 882 10 15 882 11 15 882 12

150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 1000 1200

80 80 80 90 90 90 100 100 100 100 110 110

25x6 25x6 25x6 30x6 30x6 30x6 35x7 35x7 35x7 35x7 40x7 40x7

770 820 900 1200 1300 1380 1900 2100 2230 2500 3520 4000

10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6

11,00 11,20 11,50 13,00 14,90 15,30 20,40 20,70 21,60 22,50 30,00 32,00

8014888882018 8014888882025 8014888882032 8014888882049 8014888882056 8014888882063 8014888882070 8014888882087 8014888882094 8014888882100 8014888882117 8014888882124

15 884 01 15 884 02 15 884 03 15 884 04 15 884 05 15 884 06 15 884 07 15 884 08

160 200 250 300 400 500 600 800

100 100 100 120 120 120 120 120

19x9 19x9 19x9 25x12 25x12 25x12 25x12 25x12

760 810 870 1730 1970 2180 2310 2830

5 5 5 2 2 2 2 2

35,00 36,00 36,50 58,00 62,00 67,00 74,00 79,00

8014888884012 8014888884029 8014888884036 8014888884043 8014888884050 8014888884067 8014888884074 8014888884081

15 885 01 15 885 02 15 885 03 15 885 04 15 885 05 15 885 06 15 885 07 15 885 08

160 200 250 300 400 500 600 800

100 100 100 140 140 140 140 140

19x9 19x9 19x9 27x13 27x13 27x13 27x13 27x13

680 750 930 2030 2250 2480 2750 3450

5 5 5 2 2 2 2 2

57,00 58,00 59,00 80,00 86,00 97,00 103,00 109,00

8014888885019 8014888885026 8014888885033 8014888885040 8014888885057 8014888885064 8014888885071 8014888885088

15 888 01 15 888 02 15 888 03

100 150 200

50 50 50

15x5 15x5 15x5

230 250 290

10 10 10

15 881 01 15 881 02 15 881 03 15 881 04 15 881 05

50 75 100 125 150

310 450 630 790 1220

10 10 10 1 1

4,50 8014888888010 4,80 8014888888027 5,00 8014888888034

15,50 18,50 22,30 26,60 34,50

8014888881011 8014888881028 8014888881035 8014888881042 8014888881059


DISCHI – WHEELS – DISQUES

P 17 199 01 17 199 02

Ø 115 230

3 3

P

mm 25 25

1,50 3,10

8014888199017 8014888199024

17 002 01 17 002 03

Ø 115 230

mm 2x6 2,4x6

1 1

22,00 60,00

8014888002010 8014888902037

Mola rinforzata a centro depresso. Per ferro, acciaio, ghisa.

Disco diamantato. Per granito, porfido, marmo.

Reinforced grinding wheel with depressed centre. For iron, steel, cast iron.

Disque diamant universel, pour granit.

Cutting-off wheel universal. For granite, terrazzo, marble.

Meule renforcée à moyeudéporté. Pour fer, acier, fer forgé.

17 198 01 17 198 02

115 230

3 3

25 25

1,60 3,90

8014888198119 8014888198126

17 003 01 17 003 03

115 230

1,8x6 2,2x6

1 1

25,00 72,00

8014888170313 8014888170337

Disco diamantato. Per granito, porfido, marmo.

Mola rinforzata a centro depresso. Per ghisa, pietra, cemento.

Cutting-off wheel universal. For granite, terrazzo, marble.

Reinforced grinding wheel with depressed centre. For cast iron, stone, concrete.

Disque diamant universel, pour granit.

Meule renforcée à moyeu déporté. Pour fer forgé, pierre, béton.

17 197 01

115

1,6

25

1,65

8014888197112

17 011 01

110

115 230

2x6 2,4x6

1

20,00

8014888011012

Mola rinforzata a centro piano. Per ferro, acciaio, ghisa.

Disco diamantato a corona liscia. Per ceramica.

Reinforced grinding wheel with flat centre. For iron, steel, cast iron.

Cutting-off wheel smooth rim. For ceramic. Disque diamant à jante continue, pour céramique.

Meule renforcée à moyeu plat. Pour fer, acier, fer forgé.

17 010 01 17 010 02

1,4x4

1 1

8,00 30,00

8014888010015 8014888010022

Disco diamantato universale. Cutting-off wheel universal. Disque diamant universel.

17 012 01

115

1x5

1

56,00

8014888171211

Disco diamantato a corona liscia. Spessore speciale 1 mm. Per grès, ceramica, graniti, marmo. Cutting-off wheel smooth rim. Special thickness 1 mm. For ceramic. Disque diamant à jante continue. Èpaisseur 1 mm. Pour céramique.

P 75


SPATOLE – SPATULA – SPATULE “IL CAVALLO” Spatola cromata “IL CAVALLO” manico legno. Chrome plated scraper “IL CAVALLO” with wooden handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” avec manche bois. Spatola cromata “IL CAVALLO” manico sintex. Chrome plated scraper “IL CAVALLO” with sintex handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” avec manche sintex.

Spatola inox “IL CAVALLO” manico legno. Painter scraper “IL CAVALLO” inox steel with wooden handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” inox avec manche bois.

Spatola inox “IL CAVALLO” manico sintex. Painter scraper “IL CAVALLO” inox steel with sintex handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” inox avec manche sintex.

Spatola per rasatura “IL CAVALLO” manico legno. Coating knives “IL CAVALLO” with wooden handle. Couteau a enduire“IL CAVALLO” avec manche bois.

Spatola per rasatura “IL CAVALLO” manico sintex. Coating knives “IL CAVALLO” steel with sintex handle. Couteau a enduire“IL CAVALLO” avec manche sintex.

SPATOLE – SPATULA – SPATULE Spatola per stuccatore, manico in legno. Plasterer spatula, wooden handle. Spatule de plâtrier, manche en bois.

Spatola per rasatura in acciaio blu, temperato. Smoothing spatula, blue hardened steel. Spatule de lissage, en acier bleu trempé.

76

P

P

mm

15 090 03 15 090 04 15 090 05 15 090 06 15 090 07 15 090 08 15 090 10 15 090 12

30 40 50 60 70 80 100 120

12 12 12 12 12 12 12 12

1,10 1,20 1,30 1,50 1,80 1,90 2,40 2,50

8014888590036 8014888590043 8014888590050 8014888590067 8014888590074 8014888590081 8014888590111 8014888590128

15 091 03 15 091 04 15 091 05 15 091 06 15 091 07 15 091 08 15 091 10 15 091 12

30 40 50 60 70 80 100 120

12 12 12 12 12 12 12 12

1,60 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10 2,30 2,60

8014888591033 8014888591040 8014888591057 8014888591064 8014888591071 8014888591088 8014888591101 8014888591125

15 092 03 15 092 04 15 092 05 15 092 06 15 092 07 15 092 08 15 092 10 15 092 12

30 40 50 60 70 80 100 120

12 12 12 12 12 12 12 12

1,20 1,30 1,40 1,70 1,90 2,30 2,60 2,70

8014888592030 8014888592047 8014888592054 8014888592061 8014888592078 8014888592085 8014888592108 8014888592122

15 093 03 15 093 04 15 093 05 15 093 06 15 093 07 15 093 08 15 093 10 15 093 12

30 40 50 60 70 80 100 120

12 12 12 12 12 12 12 12

1,90 1,95 2,00 2,10 2,20 2,40 2,60 2,80

8014888593037 8014888593044 8014888593051 8014888593068 8014888593075 8014888593082 8014888593105 8014888593129

15 095 10 15 095 12 15 095 14 15 095 16 15 095 18 15 095 20

100 120 140 160 180 200

6 6 6 6 6 6

1,60 2,00 2,20 2,50 2,60 2,80

8014888595109 8014888595123 8014888595147 8014888595161 8014888595185 8014888595208

15 096 10 15 096 12 15 096 14 15 096 16 15 096 18

100 120 140 160 180

6 6 6 6 6

2,70 3,20 3,70 3,80 4,20

8014888596106 8014888596120 8014888596144 8014888596168 8014888596182

P

mm

15 099 03 15 099 04 15 099 05 15 099 06 15 099 07 15 099 08 15 099 10 15 099 12

30 40 50 60 70 80 100 120

12 12 12 12 12 12 12 12

0,70 0,75 0,78 0,90 1,00 1,15 1,50 1,65

8014888099034 8014888099041 8014888099058 8014888099065 8014888099072 8014888099089 8014888099102 8014888099126

15 098 03 15 098 04 15 098 05 15 098 06 15 098 07 15 098 08 15 098 09 15 098 10

30 40 50 60 70 80 90 100

12 12 12 12 12 12 12 12

0,30 0,34 0,42 0,46 0,54 0,62 0,68 0,76

8014888098037 8014888098044 8014888098051 8014888098068 8014888098075 8014888098082 8014888098099 8014888098105


CAZZUOLE – TROWELS – TRUELLES cazzuolini forniti con blister appendibile

CONFEZIONE PERSONALIZZATA • PERSONALIZED PACKING

small trowels with blister included petites truelles avec blister

50 pcs

500 pcs

1000 pcs

2000 pcs

blister personalizzato personalized blister

0,15

0,10

0,05

0,00

cazzuola personalizzata personalized trowel

0,15

0,10

0,05

0,00

Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement

0 38,00

P Cazzuolino punta acuta. Small trowel sharp point. Petite truelle, bout pointu.

Cazzuolino punta tonda. Small trowel round point. Petite truelle, bout rond.

Cazzuolino punta quadra. Small trowel square point. Petite truelle, bout carré.

Cazzuolino punta a foglia d’ulivo. Small trowel type olive tree leaf. Petite truelle type feuille olivier.

Cazzuolino punta a lingua di gatto. Small trowel cat tongue. Petite truelle langue de chat.

Cazzuola punta tonda stretta. Trowel narrow round point. Truelle, flèche bout rond.

Cazzuola punta tonda. Trowel round point. Truelle, bout rond.

Cazzuola punta quadra. Trowel square point. Truelle, bout carré.

Cazzuola tipo madrid a punta tonda. Portuguese madrid round point. Truelle madrid bout rond.

cm

15 001 12 15 001 14 15 001 16

12 14 16

12 12 12

1,60 1,60 1,60

8014888501124 8014888501148 8014888501162

15 002 12 15 002 14 15 002 16

12 14 16

12 12 12

1,60 1,60 1,60

8014888502121 8014888502145 8014888502169

15 003 12 15 003 14 15 003 16

12 14 16

12 12 12

1,60 1,60 1,60

8014888503128 8014888503142 8014888503166

15 007 12 15 007 14 15 007 16

12 14 16

12 12 12

1,60 1,60 1,60

8014888007121 8014888007145 8014888007169

15 009 12 15 009 14 15 009 16

12 14 16

12 12 12

1,60 1,60 1,60

8014888509120 8014888509144 8014888509168

15 011 18 15 011 19 15 011 20 15 011 21 15 011 22

18 19 20 21 22

12 12 12 12 12

2,80 2,80 2,80 2,80 2,80

8014888011180 8014888011197 8014888011203 8014888011210 8014888011227

15 012 18 15 012 19 15 012 20 15 012 21 15 012 22

18 19 20 21 22

12 12 12 12 12

2,80 2,80 2,80 2,80 2,80

8014888011289 8014888012194 8014888112207 8014888012217 8014888012224

15 013 18 15 013 19 15 013 20 15 013 21 15 013 22

18 19 20 21 22

12 12 12 12 12

2,80 2,80 2,80 2,80 2,80

8014888011388 8014888013191 8014888013207 8014888013214 8014888013221

15 016 22 15 016 23 15 016 24 15 016 25

22 23 24 25

12 12 12 12

3,00 3,00 3,00 3,00

8014888016222 8014888016239 8014888016246 8014888016253

P 77


CAZZUOLE – TROWELS – TRUELLES “IL CAVALLO” Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda stretta. Round tip trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” ronde.

Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda stretta SINTEX. Round tip trowel “IL CAVALLO” SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” ronde SINTEX.

Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda. Round tip trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” ronde large.

Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda SINTEX. Round tip trowel “IL CAVALLO” SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” ronde large SINTEX.

Cazzuola “IL CAVALLO” punta quadra. Square tip trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” carrée.

Cazzuola “IL CAVALLO” punta quadra SINTEX. Square tip trowel “IL CAVALLO” SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” carrée SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello portoghese. Trowel “IL CAVALLO” portuguese type.

P

cm

15 051 16 15 051 18 15 051 19 15 051 20 15 051 21 15 051 22 15 051 23 15 051 24

16 18 19 20 21 22 23 24

12 12 12 12 12 12 12 12

6,90 6,90 7,00 7,00 7,10 7,10 7,20 7,20

8014888551167 8014888551181 8014888551198 8014888551204 8014888551211 8014888551228 8014888551235 8014888551242

15 061 16 15 061 18 15 061 19 15 061 20 15 061 21 15 061 22 15 061 23 15 061 24

16 18 19 20 21 22 23 24

12 12 12 12 12 12 12 12

8,00 8,00 8,15 8,15 8,25 8,25 8,50 8,50

8014888561166 8014888561180 8014888561197 8014888561203 8014888561210 8014888561227 8014888561234 8014888561241

15 052 16 15 052 18 15 052 19 15 052 20 15 052 21 15 052 22 15 052 23 15 052 24

16 18 19 20 21 22 23 24

12 12 12 12 12 12 12 12

6,90 6,90 7,00 7,00 7,10 7,10 7,20 7,20

8014888552164 8014888552188 8014888552195 8014888552201 8014888552218 8014888552225 8014888552232 8014888552249

15 062 16 15 062 18 15 062 19 15 062 20 15 062 21 15 062 22 15 062 23 15 062 24

16 18 19 20 21 22 23 24

12 12 12 12 12 12 12 12

8,00 8,00 8,15 8,15 8,25 8,25 8,50 8,50

8014888562163 8014888562187 8014888562194 8014888562200 8014888562217 8014888562224 8014888562231 8014888562248

15 053 16 15 053 18 15 053 19 15 053 20 15 053 21 15 053 22 15 053 23 15 053 24

16 18 19 20 21 22 23 24

12 12 12 12 12 12 12 12

6,90 6,90 7,00 7,00 7,10 7,10 7,20 7,20

8014888553161 8014888553185 8014888553192 8014888553208 8014888553215 8014888553222 8014888553239 8014888553246

15 063 16 15 063 18 15 063 19 15 063 20 15 063 21 15 063 22 15 063 23 15 063 24

16 18 19 20 21 22 23 24

12 12 12 12 12 12 12 12

8,00 8,00 8,15 8,15 8,25 8,25 8,50 8,50

8014888563160 8014888563184 8014888063196 8014888563207 8014888563214 8014888563221 8014888563238 8014888563245

15 055 22 15 055 23 15 055 24 15 055 25

22 23 24 25

12 12 12 12

7,20 7,20 7,20 7,20

8014888055221 8014888055238 8014888055245 8014888055252

15 065 22 15 065 23 15 065 24 15 065 25

22 23 24 25

12 12 12 12

8,40 8,40 8,40 8,40

8014888065220 8014888065237 8014888065244 8014888065251

15 056 22 15 056 23 15 056 24

22 23 24

12 12 12

7,20 7,20 7,20

8014888056228 8014888056235 8014888056242

15 066 22 15 066 23 15 066 24

22 23 24

12 12 12

8,40 8,40 8,40

8014888066227 8014888066234 8014888066258

Truelle “IL CAVALLO” modèle portugaise. Cazzuola “IL CAVALLO” modello portoghese SINTEX Trowel “IL CAVALLO” portuguese type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle portugaise SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello madrid. Trowel “IL CAVALLO” madrid type. Truelle “IL CAVALLO” modèle madrid Cazzuola “IL CAVALLO” modello madrid SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” madrid type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle madrid SINTEX.

78

P


Cazzuola “IL CAVALLO” modello walby. Trowel “IL CAVALLO” walby type.

15 057 16 15 057 18 15 057 20 15 057 22

16 18 20 22

12 12 12 12

7,20 7,20 7,20 7,20

8014888557169 8014888557183 8014888557206 8014888557220

15 067 16 15 067 18 15 067 20 15 067 22

16 18 20 22

12 12 12 12

8,00 8,00 8,00 8,00

8014888567168 8014888567182 8014888567205 8014888567229

15 054 18

18

12

8,50

8014888554182

15 064 18

18

12

9,30

8014888564181

15 058 18

18

12

8,50

8014888558180

15 068 18

18

12

9,30

8014888568189

15 060 18

18

12

8,50

8014888560183

15 070 18

18

12

9,30

8014888570182

15 059 17

17

12

8,50

8014888559170

15 069 17

17

12

9,30

8014888569179

15 059 13

13

12

8,50

8014888559132

Truelle “IL CAVALLO” modèle walby. Cazzuola “IL CAVALLO” modello walby SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” walby type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle walby SINTEX.

Cazzuola “IL CAVALLO” modello Parigi. Trowel “IL CAVALLO” Paris type. Truelle “IL CAVALLO” modèle Paris.

Cazzuola “IL CAVALLO” modello Parigi SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Paris type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Paris SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello Charleroi. Trowel “IL CAVALLO” Charleroi type. Truelle “IL CAVALLO” modèle Charleroi.

Cazzuola “IL CAVALLO” modello Charleroi SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Charleroi type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Charleroi SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello Mons. Trowel “IL CAVALLO” Mons type. Truelle “IL CAVALLO” modèle Mons. Cazzuola “IL CAVALLO” modello Mons SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Mons type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Mons SINTEX.

Cazzuola “IL CAVALLO” modello Carreleur. Trowel “IL CAVALLO” type Carreleur. Truelle “IL CAVALLO” modèle Carreleur.

Cazzuola “IL CAVALLO” modello Carreleur SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Carreleur type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Carreleur SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” piastrellista. Tiler trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” de carreleur.

P 79


FRETTAZZI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR “IL CAVALLO” Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. Base plastica bianca manico ABS.

P

cm

15 540 00

13x28

6

5,40

8014888554007

15 530 00

12x28

6

5,50

8014888553000

15 550 00

12x28

6

9,00

8014888555004

12x28 12x28 12x28 12x28

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

5,70 5,70 5,70 5,70

8014888531060 8014888531084 8014888553109 8014888553123

12x28 12x28 12x28 12x28

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

9,20 9,20 9,20 9,20

8014888555165 8014888555189 8014888555103 8014888555127

12x28

6

7,40

8014888553208

15 552 00

12x28

6

8,90

8014888555202

15 533 06 15 533 08 15 533 10 15 533 12

12x28 12x28 12x28 12x28

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

7,50 7,50 7,50 7,50

8014888553369 8014888553383 8014888553307 8014888553321

15 553 06 15 553 08 15 553 10 15 553 12

12x28 12x28 12x28 12x28

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

8,90 8,90 8,90 8,90

8014888555363 8014888555387 8014888555301 8014888555325

Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a white plastic base - ABS handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. lame plastique blanche manche ABS.

Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico pvc. Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. model with pvc handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier manche en pvc. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico pvc. Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. model with pvc handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en INOX acier manche en pvc.

Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico pvc.

15 531 06 15 531 08 Notched Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. 15 531 10 15 531 12 model with pvc handle.

Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente manche en pvc. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico pvc. Notched Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. model with pvc handle.

15 551 06 15 551 08 15 551 10 15 551 12

Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier INOX dente manche en pvc.

Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico in legno. 15 532 00 Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier manche bois. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico in legno. Steel Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier INOX manche bois.

Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico dentato in legno. Notched Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente manche bois. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico dentato in legno. Notched Steel Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente INOX manche bois.

80

P


FRETTAZZI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR “IL CAVALLO” Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico SINTEX.

P

cm

15 534 00

12x28

6

9,50

8014888553406

15 554 00

12x28

6

10,80

8014888555400

15 535 06 15 535 08 15 535 10 15 535 12

12x28 12x28 12x28 12x28

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

10,50 10,50 10,50 10,50

8014888553567 8014888553581 8014888553505 8014888553529

15 555 06 15 555 08 15 555 10 15 555 12

12x28 12x28 12x28 12x28

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

11,80 11,80 11,80 11,80

8014888555561 8014888555585 8014888555509 8014888555523

15 538 00

14x50

6

9,20

8014888553802

15 558 00

14x50

6

12,50

8014888555806

15 539 06 15 539 08 15 539 10 15 539 12

14x50 14x50 14x50 14x50

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

9,20 9,20 9,20 9,20

8014888553963 8014888553987 8014888553901 8014888553925

15 559 06 15 559 08 15 559 10 15 559 12

14x50 14x50 14x50 14x50

6x6 8x8 10x10 12x12

6 6 6 6

12,50 12,50 12,50 12,50

8014888555967 8014888555981 8014888555905 8014888555929

15 080 15 15 080 35

15x15 35x15

6 6

21,00 25,00

8014888580150 8014888580358

Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier manche SINTEX. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico SINTEX. INOX Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en INOX manche SINTEX.

Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico SINTEX. Notched Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente manche SINTEX. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico SINTEX. Notched INOX Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en INOX dente manche SINTEX.

Frattone “IL CAVALLO” due mani. Two hands Plastering trowel “IL CAVALLO”. Platoir deux mains “IL CAVALLO”. Frattone INOX “IL CAVALLO” due mani. Two hands Plastering trowel “IL CAVALLO” with INOX base. Platoir deux mains “IL CAVALLO” avec base INOX.

Frattone “IL CAVALLO” due mani dentato. Two hands notched Plastering trowel “IL CAVALLO” with steel base. Platoir deux mains “IL CAVALLO” dente avec base acier. Frattone INOX “IL CAVALLO” due mani dentato. Two hands notched Plastering trowel “IL CAVALLO” with INOX base. Platoir deux mains “IL CAVALLO” dente avec base INOX.

Raschietto con lama temprata. Painter little scraper with tempered blade. Petit couteau avec lame trempee.

P 81


FRETTAZZI – PLASTERING TROWELS – TRUELLES DE PLATRIER

P

Frettazzo liscio, corpo in alluminio, 15 513 00 lama in acciaio, impugnatura in plastica e gomma.

cm 12X28

12

5,20

8014888513004

12x28 12x28 12x28 12x28

12 12 12 12

5,30 5,30 5,30 5,30

8014888514063 8014888514087 8014888514100 8014888514124

Smooth plastering trowel, aluminium body, steel blade, plastic and rubber handle. Truelle de lissage pour plâtrier, corps en aluminium, lame en acier, manche en plastique et gomme.

Frettazzo dentato, corpo in alluminio, 15 514 06 lama in acciaio, impugnatura in plastica e gomma. 15 514 08 15 514 10 Toothed plastering trowel, aluminium body, 15 514 12 steel blade, plastic and rubber handle.

6x6 8x8 10x10 12x12

Truelle dentelée de plâtrier, corps en aluminium, corps en acier, manche en plastique et gomme.

Frettazzo liscio con manico in legno, a 2 mani.

15 506 00

14x50

6

9,00

8014888506006

15 507 06 15 507 12

14x50 14x50

6 6

9,50 9,50

8014888507065 8014888507126

15 508 00

7x48

6

21,00

8014888508000

15 509 00

7x48

12

21,00

8014888509007

Smooth plastering trowel, big wooden handle. Truelle de lissage pour plâtrier, gros manche en bois.

Frettazzo dentato con manico in legno, a 2 mani. Toothed plastering trowel, big wooden handle.

6x6 12x12

Truelle dentelée pour plâtrier, gros manche en bois.

Pialla per gesso con manico in legno. Plaster plane with wooden handle. Griffe de plâtrier avec manche en bois.

Pialla per gesso con manico in metallo. Plaster plane with metal handle. Griffe de plâtrier avec manche en metal.

82

P


FRATTONI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR “IL CAVALLO” Frattone “IL CAVALLO” gomma spugna grigia base alluminio. Grey foam-rubber, plastering trowel with alluminium base.

P

cm

15 520 00 15 520 01 15 520 02 15 520 03

14x21 10x24 7x40 14x14

24 24 24 24

5,50 5,50 5,50 4,00

8014888552003 8014888552010 8014888552027 8014888552034

15 521 00 15 521 01 15 521 02 15 521 03

14x21 10x24 7x40 14x14

24 24 24 24

5,50 5,50 5,50 4,00

8014888552102 8014888552119 8014888552126 8014888552133

15 522 00

35x7x5

24

7,00

8014888522006

Platoir alu eponge gris caoutchouc.

Frattone “IL CAVALLO” gomma spugna rossa base alluminio. Red foam-rubber, plastering trowel with alluminium base. Platoir alu eponge rouge caoutchouc. Frattone “IL CAVALLO” angolare gommapiuma. Angular foam-rubber, plastering trowel. Platoir angule eponge.

FRATTONI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, con gomma dura.

P

cm

15 502 01

13x25

12

6,75

8014888502015

15 502 02

13x25

12

6,50

8014888502022

15 502 03

13x25

12

5,25

8014888502039

15 502 04

13x25

12

5,25

8014888502046

15 502 05

13x25

12

9,75

8014888502053

15 501 01 15 501 02 15 501 03 15 501 04

18x27 14x44 26x42 12x24

12 12 12 12

2,10 2,35 3,70 1,85

8014888501018 8014888501025 8014888501032 8014888501049

Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with hard gum. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et gomme dure.

Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, con gomma morbida. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with soft gum. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et gomme souple.

Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, con mousse nera, per colla. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with black mousse, for glue. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et mousse noire, pour les colles.

Frattone “Uniblock”brevettato. In plastica, con spugna gialla, per pulizie. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with yellow sponge, for cleaning. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et éponge jaune, pour nettoyer.

Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, per piastrellisti. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique.

Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique.

P 83


PIASTRELLISTI – FLOOR LAYERS – CARRELEURS Frattone per pulitura piastrelle, spugna intercambiabile.

P

cm

15 503 00

13x25

6

12,50

8014888503005

15 503 01

13x25

4

8,90

8014888503029

15 504 00

16x11x6

6

7,50

8014888504002

15 504 01

16x11x6

6

1,80

8014888504019

15 504 02

20x8x5

6

5,00

8014888504026

15 500 00

13,5x9

10

0,60

8014888500004

15 505 00

34x19

6

31,00

8014888505009

15 618 01

24 L

1

80,00

8014888618013

15 618 02

24 L

1

50,00

8014888618020

Cleaning foam plastering trowel. Taloche éponge à nettoyer.

Spugna di ricambio. Spare foam. Eponge de recharge.

Spugna in gommapiuma arancione. Orange foam rubber sponge. Eponge en caoutchouc mousse orange. Spugna in gommapiuma. Foam rubber sponge. Eponge en caoutchouc. Spugna in cellulosa. Cellulose sponge. Eponge en cellulose.

Marcafughe in plastica per piastrellisti. Small marking spatula. Petite spatule en plastique pour plâtrier.

Frattazzo battipiastrelle. Tile beater plastering trowel. Taloche à battre les carreaux.

Vaschetta lavapiastrelle professionale materiale antiurto, 24 litri. Griglia rialzata in acciaio antiruggine, piano inclinato. 4 ruote girevoli. Professional tile-washing vat shock-proof material, 24 litres. Raised rust-proof steel grill, sloped plane. 4 rotating wheels. Bac de rétention professionnel en matériaux anti-chocs, 24 litres. Grille en acier anti-rouille, plan incliné. 4 roues tournantes.

Vaschetta lavapiastrelle 24 litri, 4 ruote. Tile-washing vat 24 litres, 4 wheels. Bac de rétention 24 litres, 4 roues.

84

P


PIASTRELLISTI – FLOOR LAYERS – CARRELEURS Ventosa per piastrelle, professionale.

P

g 6

16,50

8014888562408

6

8,00

8014888562002

15 622 00

12

16,50

8014888622003

15 625 45 15 625 55

45 cm 55 cm

12 12

4,40 5,80

8014888562545 8014888562552

15 412 68 15 412 70

800 1000

12 12

24,00 25,00

8014888412680 8014888412703

15 624 00

Professional tile sucker. Ventouse pour carreaux, professionnel.

Ginocchiera in poliuretano.

15 620 00

Polyurethane knee-pads. Genouillères en polyuréthane.

Ciabatta per piastrellista, regolabile. Adjustable tiler slipper. Patin de carreleur, réglable.

Spatolone spingiacqua doppia gomma. Double rubber big scraper. Raclette double mousse.

Mazzetta manico in fibra special. Rivestimento in poliuretano termoplastico. Hammer special fibre handle. Thermoplastic polyurethane covered. Massette manche fibre spécial. Revêtement en polyuréthane thermoplastique.

Distanziatore per piastrelle 500pz. Tile-spacer 500pcs. Séparateur pour carreaux 500pcs.

15 617 01 15 617 02 15 617 03 15 617 04 15 617 05 15 617 07 15 617 10

+ + + + + + +

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 7 mm 10 mm

1 1 1 1 1 1 1

3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 6,50 10,00

8014888617016 8014888617023 8014888617030 8014888617047 8014888617054 8014888617078 8014888617108

15 617 11 15 617 12 15 617 13 15 617 14 15 617 15 15 617 17 15 617 20

T T T T T T T

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 7 mm 10 mm

1 1 1 1 1 1 1

3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 6,50 10,00

8014888617115 8014888617122 8014888617139 8014888617146 8014888617153 8014888617177 8014888617207

-

1

3,90

8014888617306

15 617 30

P 85


SECCHI – PAILS – SEAUX Secchio nero, per muratore.

P

cm Ø

lt

15 600 34

34

7,5

25

1,90

8014888600346

15 601 36

36

10

10

4,00

8014888601367

15 602 36

36

10

10

4,00

8014888602364

15 603 34

34

7,5

5

13,00

8014888603347

15 604 30

30

11

10

2,50

8014888604306

15 611 03 15 611 10 15 611 25

32x22x7 42x32x9 61x46x16

3 10 25

10 10 10

1,50 2,20 5,90

8014888611038 8014888611106 8014888611250

15 610 30

64x48x18

30

5

10,20

8014888610307

15 613 40

Ø 45x36

40

1

9,10

8014888613407

15 612 60

48x48x37

60

1

11,80

8014888612608

Black pail, for builder. Seau noir, pour maçons.

Secchio rosso, Special. Diametro del manico 7 mm. Red pail Special. Handle diameter 7 mm. Seau spécial rouge, diamètre de l’anse 7 mm.

Secchio blu, per muratore. Antinfortunistico. Blue pail, for builder. For the prevention of industrial accidents. Seau bleu, pour maçons. Pour la prévention des accidents.

Secchio in acciaio. Steel pail. Seau en acier.

Secchio nero, per muratore modello Francia. Black pail, for builder France model. Seau noir, pour maçons Modele France.

Cassoncino in plastica. Plastic box. Boîte en plastique.

Cassoncino in plastica. Rinforzato. Plastic box. Reinforced. Boîte en plastique, renforcée.

Contenitore graduato, tondo in plastica. Rounded plastic box. Boîte ronde en plastique.

Cassa in plastica, per macerie. Plastic box, for ruins. Boîte en plastique, pour bricolage.

86

P


SECCHI – PAILS – SEAUX Cesta ovale in plastica.

P

cm Ø

lt

15 614 20

20

10

7,00

8014888614106

Plastic oval bucket. Seau ovale en plastique.

FERMASTADIA – hook – Crochet Fermastadia extra, ottagonale. Octagonal mason’s peg extra.

P

mm

15 433 25 15 433 30

250 300

24 24

1,90 1,95

8014888433258 8014888543339

15 434 25 15 434 30

250 300

24 24

1,90 1,95

8014888543421 8014888543438

15 432 25

250

10

1,35

8014888432251

Chevillette octagonale extra.

Fermastadia extra, tonda. Round mason’s peg extra. Chevillette de maçon ronde extra.

Fermastadia tonda. Round mason’s peg. Chevillette maçon ronde.

Leve – levers – Levier

P

mm

15 420 10 15 420 15

1000 1500

1 1

14,00 25,00

8014888420104 8014888420159

15 421 05 15 421 07 15 421 10

500 700 1000

12 12 12

4,50 6,30 9,90

8014888421057 8014888421071 8014888421101

Leva in acciaio ad unghia chiusa. Steel lever with close claw. Levier en acier avec pince fermée.

Levachiodi da carpentiere, in acciaio. Steel nail puller bar. Extracteur de pointes de charpentier, en acier.

P 87


Borse carpentiere – Carpenter bags – Sac pour charpentier

P

P

15 457 00

1

7,00

15 462 00

8014888545708

Borsa carpentiere, in crosta bovina. 2 tasche.

€ 5,90

1

8014888546200

Supporto 2 tasche per doppio metro e matita, in tessuto tecnico ad alta resistenza. Passanti per cintura inclusi.

Bovine leather carpenter bag. 2 pockets. Sac pour charpentier, en croûte. 2 poches.

High resistant technical material tool-rest. Belts adapter included. Support 2 poche pour mètre pliant et crayon, en matériel technique de haute résistance. Avec passant pour ceinture.

15 458 00

1

19,00

15 452 00

8014888545807

6,50

10

8014888452006

Borsa carpentiere in morbida pelle, multi-tasca. Cintura inclusa.

Supporto 2 tasche per doppio metro e matita, in pelle.

Soft leather carpenter bag, multi-pocket. Belt included.

Leather tool-rest for folding rule and pencil. Support 2 poche pour mètre pliant et crayon.

Sac pour charpentier en peau velouté, multi-poche. Avec ceinture.

15 459 00

1

31,00

15 453 00

8014888545906

4,50

1

8014888545302

Borsa carpentiere in morbida pelle, multi-tasca. Cintura inclusa.

Portacellulare in tessuto tecnico ad alta resistenza. Passanti per cintura inclusi.

Soft leather carpenter bag, multi-pocket. Belt included.

High resistant technical material mobile phone-rest. Belts adapter included.

Sac pour charpentier en peau velouté, multi-poche. Avec ceinture.

Porte-téléphone mobile, en matériel technique de haute résistance. Avec passant pour ceinture.

15 460 00

1

9,50

8014888546002

cm 145

15 450 01

15

12,00

8014888450019

4,90

8014888450026

Cintura in cuoio.

Borsa carpentiere in tessuto tecnico ad alta resistenza, multi-tasca. Passanti per cintura inclusi.

Leather belt. Ceinture en cuir.

High resistant technical material carpenter bag, multi-pocket. Belts adapter included. Sac pour charpentier en matériel technique de haute résistance, multi-poche. Avec passant pour ceinture. cm 145

15 450 02

15

Cintura in cuoio rigenerato. 15 461 00

1

14,90

Similar leather belt.

8014888546101

Borsa portautensili in tessuto tecnico ad alta resistenza, multi-tasca. Passanti per cintura inclusi. High resistant technical material carpenter bag, multi-pocket. Belts adapter included. Sac pour charpentier en matériel technique de haute résistance, multi-poche. Avec passant pour ceinture.

Ceinture en cuir régénéré.

cm 145 15 450 03

15

Cintura in nylon. Nylon belt. Ceinture en nylon.

88

P

3,00

8014888545036


Portamartello – hammer holder – Porte marteau Portamartello in cuoio.

P

15 451 01

12

2,50

8014888451016

15 451 02

12

2,50

8014888451023

15 451 03

12

1,90

8014888545135

15 451 04

12

1,90

8014888545142

15 451 05

12

4,40

8014888545159

15 451 06

12

4,40

8014888545166

Leather hammer holder for pincer. Porte marteau en cuir.

Portatenaglia in cuoio. Leather holder for pincer. Portetenaille en cuir.

Portamartello in acciaio. Iron hammer holder. Porte marteau en fer.

Portatenaglia in acciaio. Iron holder for pincer. Portetenaille en fer.

Portamartello in acciaio.

5 cm

Iron hammer holder. Porte marteau en fer.

Portatenaglia in acciaio. Iron holder for pincer. Portetenaille en fer.

FILI – wire – Fil

P

L m

Ø mm

Filo da muratore treccia in materiale sintetico. 16 210 25 Antisfilacciamento. 16 210 50 16 210 00 Synthetic bricklayer wire, fraying-proof.

25 50 100

1,4 1,4 1,4

12 12 12

0,95 1,60 3,00

8014888211252 8014888211504 8014888210002

Cordeau tresse en nylon, ne s’effiloche pas.

16 211 25 16 211 50 16 211 00

25 50 100

1,4 1,4 1,4

12 12 12

1,10 1,80 3,40

8014888621129 8014888621150 8014888621105

Filo per edilizia extra, fluorescente, alta visibilità e tenacità.

16 212 01 16 212 02 16 212 03

100 100 250

1,5 2,5 2,5

12 12 12

10,50 12,70 31,00

8014888621211 8014888621228 8014888621235

10 10 10 10

4,20 4,90 5,30 6,10

8014888267020 8014888016734 8014888016741 8014888267051

High quality bricklayer wire, high visibility fluorescent colour. Cordeau tresse en nylon, fluorescent, haute visibilité.

Piombo cilindrico in ferro, pomello in ottone, piastrina zincata, filo in materiale sintetico antisfilacciamento 5m. Cylindrical plumb, brass knob, zinc-plated slab. Fraying-proof thread, 5m.

15 267 02 15 267 03 15 267 04 15 267 05

200 g 300 g 400 g 500 g

Plomb cylindrique en fer, bouton cuivre, plaque en Zinc, fil 5m ne s’effiloche pas.

P 89


P

TENAGLIE – PINCERS – TENAILLES Tenaglia per carpentiere, cromo vanadio. Pincers chrome vanadium.

cm

15 812 22 15 812 25

22 25

6 6

5,70 6,60

8014888812220 8014888812251

15 813 22 15 813 25

22 25

6 6

3,80 4,10

8014888813227 8014888813258

15 811 20

20

6

11,00

8014888811209

15 810 45 15 810 60 15 810 75 15 810 90

45 60 75 90

3 3 3 3

23,00 30,00 41,00 52,00

8014888810455 8014888810608 8014888810752 8014888810905

Tenaille pour charpentier, chrome-vanadium.

Tenaglia per carpentiere, cromo vanadio. Pincers chrome vanadium. Tenaille chrome-vanadium.

Tronchese. Nippers. Pince coupante.

Tagliabulloni. Bolts cutter. Cisaille.

Filo di ferro – Iron wire – Fil de fer Filo di ferro cotto, bianco.

P

m-Ø

16 200 09

0,9

10

1,50

8014888200096

16 201 09 16 201 12 16 201 15

27-0,9 25-1,2 16-1,5

30 30 30

1,05 1,05 1,05

8014888201093 8014888201123 8014888201154

16 202 09 16 202 11 16 202 16

27-0,9 20-1,1 10-1,6

30 30 30

1,35 1,35 1,35

8014888202090 8014888202113 8014888202168

16 203 17 16 203 27

100-1,7 100-2,7

10 10

6,50 11,00

8014888203172 8014888203271

16 205 00

100

20

0,65

8014888620504

16 205 01

100

20

0,80

8014888620511

Iron wire, white. Fil de fer, blanc.

Filo di ferro cotto, zincato. Zinc-plated Iron wire. Fil de fer, zinc.

Filo di ferro smaltato, plastificato. Enamelled, plasticized Iron wire. Fil de fer, enrobage plastique.

Filo di ferro plastificato. Plasticized iron wire. Fil de fer, enrobage plastique.

Tirafili tropicalizzato. Turnbuckle. Tendeur. Tirafili verniciato. Turnbuckle. Tendeur.

90

P


P

CHIODI – NAILS – CLOUS Chiodi in acciaio temperato, testa bombata. Hardened steel nails, dome head. Clous acier trempé, tête ronde.

Chiodi in ferro, testa piana. Iron nails, flat head. Clous en fer, tête plate.

Chiodi in ferro, testa gruppino. Lost head nails. Iron. Clous sans tête, fer.

Chiodi in acciaio, testa gruppino. Lost head nails. Steel. Clous sans tête, acier.

Kg

Ø mm

L mm

15 480 02 15 480 05 15 480 10 15 480 25

3,5 3,5 3,5 3,5

50 50 50 50

0,2 0,5 1 2,5

20 10 10 5

2,00 4,00 6,00 11,00

8014888480023 8014888480054 8014888480108 8014888480252

15 481 02 15 481 05 15 481 10 15 481 25

3,5 3,5 3,5 3,5

60 60 60 60

0,2 0,5 1 2,5

20 10 10 5

2,00 4,00 6,00 11,00

8014888481020 8014888481051 8014888481105 8014888481259

15 489 02 15 489 05 15 489 10 15 489 50

2,2 2,2 2,2 2,2

14x40 14x40 14x40 14x40

0,2 0,5 1 5

20 10 10 1

1,60 2,90 4,30 15,00

8014888489026 8014888489057 8014888489101 8014888489507

15 493 02 15 493 05 15 493 10 15 493 50

2,4 2,4 2,4 2,4

15x50 15x50 15x50 15x50

0,2 0,5 1 5

20 10 10 1

1,50 2,60 3,90 13,90

8014888493023 8014888493054 8014888493108 8014888493504

15 490 02 15 490 05 15 490 10 15 490 50

2,7 2,7 2,7 2,7

16x60 16x60 16x60 16x60

0,2 0,5 1 5

20 10 10 1

1,50 2,60 3,90 13,90

8014888490022 8014888490053 8014888490107 8014888490503

15 494 02 15 494 05 15 494 10 15 494 50

3 3 3 3

17x70 17x70 17x70 17x70

0,2 0,5 1 5

20 10 10 1

1,50 2,60 3,90 13,90

8014888494020 8014888494051 8014888494105 8014888494501

15 491 02 15 491 05 15 491 10 15 491 50

3,5 3,5 3,5 3,5

18x80 18x80 18x80 18x80

0,2 0,5 1 5

20 10 10 1

1,50 2,60 3,90 13,90

8014888491029 8014888491050 8014888491104 8014888491500

15 492 02 15 492 05 15 492 10 15 492 50

4,5 4,5 4,5 4,5

20x100 20x100 20x100 20x100

0,2 0,5 1 5

20 10 10 1

1,50 2,60 3,90 13,90

8014888492026 8014888492057 8014888492101 8014888492507

15 482 02 15 482 05 15 482 10

1,5 1,5 1,5

30 30 30

0,2 0,5 1

20 10 10

1,70 3,00 4,00

8014888482027 8014888482058 8014888482102

15 483 02 15 483 05 15 483 10

2 2 2

40 40 40

0,2 0,5 1

20 10 10

1,70 3,00 4,00

8014888483024 8014888483055 8014888483109

15 484 02 15 484 05 15 484 10

1,2 1,2 1,2

20 20 20

0,2 0,5 1

20 10 10

2,75 5,75 9,90

8014888484021 8014888484052 8014888484106

15 485 02 15 485 05 15 485 10

1,2 1,2 1,2

25 25 25

0,2 0,5 1

20 10 10

2,75 5,75 9,90

8014888485028 8014888485059 8014888485103

15 486 02 15 486 05 15 486 10

1,2 1,2 1,2

30 30 30

0,2 0,5 1

20 10 10

2,75 5,75 9,90

8014888486025 8014888486056 8014888486100

15 487 02 15 487 05 15 487 10

1,5 1,5 1,5

35 35 35

0,2 0,5 1

20 10 10

2,75 5,75 9,90

8014888487022 8014888487053 8014888487107

15 488 02 15 488 05 15 488 10

1,5 1,5 1,5

40 40 40

0,2 0,5 1

20 10 10

2,75 5,75 9,90

8014888488029 8014888488050 8014888488104

Confezione dei chiodi per gli articoli con estensione 02. Peso 200gr.

Confezione dei chiodi per gli articoli con estensione 05. Peso 500gr.

Nail’s packaging for the articles with the end 02. Weight 200gr.

Nail’s packaging for the articles with the end 05. Weight 500gr.

Package des clous pour les articles avec le final 02. Poids 200gr.

Package des clous pour les articles avec le final 05. Poids 500gr.

Confezione dei chiodi per gli articoli con estensione 10. Peso 1kg. Nail’s packaging for the articles with the end 10. Weight 1kg. Package des clous pour les articles avec le final 10. Poids 1kgr.

P 91


MISCELATORI – MIXING – MALAXEURS

P

mm

gr

15 830 01

550x110

450

10

6,00

801488830019

15 830 03

600x100

350

10

6,50

801488830033

15 830 04

550x140

724

10

9,80

801488830040

15 831 01

600x100

450

10

23,50

801488831016

15 831 02

600x100

400

10

26,00

801488831023

15 831 03

600x100

480

10

19,00

801488831030

Miscelatore professionale modello “frusta”, verniciato a polvere a forno. Ideale per edilizia e posature, per miscelare materiali a media viscosità. Professional mixing paddle whip type, epoxy-coated. For medium viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle “fouet”, finition époxy. Pour matériaux à moyen viscosité.

Miscelatore professionale modello “elica semplice”, verniciato a polvere a forno. Ideale per imbianchini, per miscelare materiali a bassa viscosità. Professional mixing paddle single-screw type, epoxy-coated. For low viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”hélice”, finition époxy. Pour matériaux à faible viscosité.

Miscelatore professionale modello “frusta aperta”, verniciato a polvere a forno. Ideale per malte, per miscelare materiali ad alta viscosità. Professional mixing paddle open-whip type, epoxy-coated. For high viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”fouet ouverte”, finition époxy. Pour matériaux à forte viscosité.

Miscelatore professionale modello “doppia elica”, verniciato a polvere a forno, con filetto M14. Adatto per miscelare materiali viscosi come gesso, malte, colle, calce, etc. Professional mixing paddle twin-screw type, epoxy-coated, M14 thread. For viscous material like plaster, mortar, lime, etc. Malaxeurs professionnel modèle ”double hélice”, finition époxy, pas M14. Pour plâtre, mortier, chaux, etc.

Miscelatore professionale modello “elica semplice”, verniciato a polvere a forno, con filetto M14. Ideale per imbianchini, per miscelare materiali a bassa viscosità. Professional mixing paddle screw type, epoxy-coated, M14 thread. For low viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”hélice”, finition époxy, pas M14. Pour matériaux à faible viscosité.

Miscelatore professionale modello “complex”, verniciato a polvere a forno, con filetto M14. Ideale per materiali a media viscosità. Professional mixing paddle “complex” type, epoxy-coated, M14 thread. For medium viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”hélice”, finition époxy, pas M14. Pour matériaux à moyen viscosité.

92

P


MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Martello alla tedesca, manico in legno sagomato. Hammer German type, shaped wooden handle. Marteau type Allemand, manche en bois épousant la forme de la main.

Martello alla tedesca, manico sintetico, impugnatura in gomma. Hammer German type, synthetic handle with rubber. Marteau type Allemand, manche synthétique avec gomme.

Martello fabbro extra. Forger’s hammer. Marteau rivoir

MAZZETTA – Hammer – MASSETTE Mazzetta da muratore, forgiata, manico in legno. Blacksmith hammer, forged, wooden handle. Massette de maçon, forgée, manche en bois. Mazzetta da muratore, forgiata, antisfilamento, manico in legno. Blacksmith hammer, forged, wooden handle. Massette de maçon, forgée, manche en bois.

Mazzetta da muratore, forgiata, manico sintetico. Blacksmith hammer, forged, synthetic handle. Massette de maçon, forgée, manche synthétique.

Mazzetta gemma, manico in legno fisso. Forged sledge Blacksmith hammer, with wooden fixed handle. Massette forgee taillant, avec manche bois fixe. Mazzetta gemma, manico sintetico. Forged sledge Blacksmith hammer, synthetic handle. Massette forgee taillant, manche synthétique.

MAZZUOLA – MALLET – MAILLET Mazzuola, in gomma.

P

g

15 405 20 15 405 30 15 405 40 15 405 50 15 405 60 15 405 80 15 405 00

200 300 400 500 600 800 1000

12 12 12 12 12 12 12

2,50 3,00 3,60 4,20 4,50 5,50 6,30

8014888405200 8014888405309 8014888405408 8014888405507 8014888405606 8014888405804 8014888405002

15 415 20 15 415 30 15 415 40 15 415 50 15 415 60 15 415 80 15 415 00

200 300 400 500 600 800 1000

12 12 12 12 12 12 12

4,60 6,00 6,80 7,30 7,90 8,80 9,50

8014888415209 8014888415308 8014888415407 8014888415506 8014888415605 8014888415803 8014888415001

15 406 28 15 406 32 15 406 40 15 406 42

28 mm 32 mm 40 mm 42 mm

12 6 6 6

8,20 9,20 11,70 13,50

8014888406283 8014888406320 8014888406405 8014888406429

P

g

15 402 08 15 402 10 15 402 12 15 402 15

800 1000 1200 1500

12 12 12 12

5,90 6,40 7,90 8,40

8014888402087 8014888402100 8014888402124 8014888402155

15 402 18 15 402 20 15 402 22 15 402 25

800 1000 1200 1500

12 12 12 12

5,90 6,50 7,50 8,30

8014888402186 8014888402209 8014888402223 8014888402254

15 412 08 15 412 10 15 412 12 15 412 15

800 1000 1200 1500

12 12 12 12

7,60 8,30 9,50 10,50

8014888412086 8014888412109 8014888412123 8014888412154

15 402 28 15 402 30 15 402 32 15 402 35

800 1000 1200 1500

12 12 12 12

6,90 7,90 8,60 9,90

8014888402285 8014888402308 8014888402322 8014888402353

15 412 28 15 412 30 15 412 32 15 412 35

800 1000 1200 1500

12 12 12 12

8,00 8,80 9,50 10,50

8014888412284 8014888412307 8014888412321 8014888412352

P

g

16 801 03 16 801 05 16 801 08 16 801 10

300 500 800 1000

12 12 12 12

2,30 3,00 3,90 4,50

8014888801033 8014888801057 8014888801088 8014888801101

Maillet avec tetes poliuretane.

16 802 28 16 802 35 16 802 42 16 802 50

Ø 28 Ø 35 Ø 42 Ø 50

6 6 6 6

10,80 14,20 19,00 36,30

8014888802283 8014888802351 8014888802429 8014888802504

Mazzuola antirimbalzo con teste nylon.

16 803 35

Ø 35

6

33,00

8014888803358

Rubber mallet. Maillet, en caoutchouc.

Mazzuola con teste poliuretano. Rubber mallet with polyurethane heads.

Antirebound mallet with nylon head. Maillet antirebond avec tetes en nylon.

P 93


MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Martello da carpentiere, manico in legno. Carpenter hammer, wooden handle. Marteau de charpentier, manche en bois. Martello da carpentiere, manico sintetico. Carpenter hammer, synthetic handle. Marteau de charpentier, manche synthétique.

Martello da carpentiere, manico in legno. Silver. Carpenter hammer, wooden handle. Silver. Marteau de charpentier, manche en bois. Silver. Martello da carpentiere, manico sintetico. Silver. Carpenter hammer, synthetic handle. Silver. Marteau de charpentier, manche synthétique. Silver.

Martello da carpentiere, manico in legno, con calamita.

P

g

15 401 25 15 401 30 15 401 40 15 401 50

250 300 400 500

12 12 12 12

5,50 5,70 6,00 6,40

8014888401257 8014888401301 8014888401400 8014888401509

15 411 25 15 411 30 15 411 40 15 411 50

250 300 400 500

12 12 12 12

10,90 11,00 11,10 11,50

8014888411256 8014888411300 8014888411409 8014888411508

15 407 25 15 407 30 15 407 40

250 300 400

12 12 12

6,00 6,30 6,60

8014888407259 8014888407303 8014888407402

15 407 65 15 407 70 15 407 80

250 300 400

12 12 12

8,70 9,00 9,30

8014888407655 8014888407709 8014888407808

15 401 26

250

12

6,00

8014888401264

15 411 26

250

12

11,20

8014888411263

15 407 26

250

12

6,30

8014888407266

15 407 66

250

12

9,00

8014888407662

15 401 32 15 401 42 15 401 52

300 400 500

12 12 12

6,90 7,50 7,90

8014888401325 8014888401424 8014888401523

15 411 32 15 411 42 15 411 52

300 400 500

12 12 12

11,90 12,50 12,90

8014888411324 8014888411423 8014888411522

15 407 32 15 407 42 15 407 52

300 400 500

12 12 12

7,20 7,80 8,30

8014888407327 8014888407426 8014888407525

15 407 72 15 407 82 15 407 92

300 400 500

12 12 12

9,90 10,50 10,90

8014888407723 8014888407822 8014888407921

Carpenter hammer, wooden handle, with magnet. Marteau de charpentier, manche en bois, avec aimant.

Martello da carpentiere, manico sintetico, con calamita. Carpenter hammer, synthetic handle, with magnet. Marteau de charpentier, manche synthétique, avec aimant.

Martello da carpentiere, manico in legno, con calamita. Silver Carpenter hammer, wooden handle, with magnet. Silver Marteau de charpentier, manche en bois, avec aimant. Silver

Martello da carpentiere, manico sintetico, con calamita. Silver Carpenter hammer, synthetic handle, with magnet. Silver Marteau de charpentier, manche synthétique, avec aimant. Silver

Martello da carpentiere, collo alto, con calamita. Carpenter hammer, high neck, with magnet. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant. Martello da carpentiere, collo alto, con calamita SINTEX. Carpenter hammer, high neck, with magnet SINTEX. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant SINTEX.

Martello da carpentiere, collo alto, con calamita. Silver. Carpenter hammer, high neck, with magnet. Silver. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant. Silver.

Martello da carpentiere, collo alto, con calamita SINTEX. Silver. Carpenter hammer, high neck, with magnet SINTEX. Silver. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant SINTEX. Silver.

94

P


MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Martello da carpentiere, tipo Francia, manico in legno.

P

g

15 404 70

700

12

7,30

8014888404708

15 414 70

700

6

11,50

8014888414707

15 404 71

700

12

7,90

8014888404715

15 414 71

700

6

12,50

8014888414714

15 403 13 15 403 14 15 403 15

300 400 500

12 12 12

4,70 5,10 5,50

8014888403138 8014888403145 8014888403152

15 413 13 15 413 14 15 413 15

300 400 500

12 12 12

9,50 9,90 10,20

8014888413137 8014888413144 8014888413151

15 403 24 15 403 25 15 403 26

400 500 600

12 12 12

5,10 5,50 5,80

8014888403244 8014888403251 8014888403268

15 413 24 15 413 25 15 413 26

400 500 600

12 12 12

9,90 10,20 10,60

8014888413243 8014888413250 8014888413267

15 403 34

400

12

5,10

8014888403343

15 413 34

400

12

9,90

8014888413342

15 408 60

600

12

7,30

8014888408607

15 409 60

600

12

7,30

8014888409604

Carpenter hammer, French type, wooden handle. Marteau de charpentier, type français, manche en bois. Martello da carpentiere, tipo Francia, manico sintetico. Carpenter hammer, French type, synthetic handle. Marteau de charpentier, type Français, manche synthétique.

Martello da carpentiere, tipo Francia, manico in legno, con calamita. Carpenter hammer, French type, wooden handle, , with magnet. Marteau de charpentier, type français, manche en bois, avec aimant. Martello da carpentiere, tipo Francia, manico sintetico, con calamita. Carpenter hammer, French type, synthetic handle, with magnet. Marteau de charpentier, type Français, manche synthétique, avec aimant.

Martellina, manico in legno. Pick hammer, wooden handle. Piolet, manche en bois. Martellina, manico sintetico. Pick hammer, synthetic handle. Piolet, manche synthétique.

Martellina da muratore, manico in legno. Pick hammer, wooden handle. Piolet de maçon, manche en bois. Martellina da muratore, manico sintetico. Pick hammer, synthetic handle. Piolet de maçon, manche synthétique.

Martellina da muratore tipo “Catania”, legno. Bricklayer hammer type “Catania”, wooden. Marteau de maçon, type ‘’Catania’, bois. Martellina da muratore tipo “Catania”, sintetico. Bricklayer hammer type “Catania”, synthetic. Marteau de maçon, type ‘’Catania’’, synthétique.

Martello da muratore tipo Tunisia, manico in legno. Mason hammer Tunisia type, wooden handle. Marteau de maçon type Tunisienne, manche en bois.

Martello da carpentiere tipo Portogallo, manico in legno. Carpenter hammer Portugal type, wooden handle. Marteau de charpentier type Português, manche en bois.

P 95


MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Picozzino da carpentiere, manico in legno.

P

g

Hachette de charpentier, manche en bois.

15 410 03 15 410 04 15 410 05 15 410 06 15 410 07 15 410 08 15 410 10

300 400 500 600 700 800 1000

6 6 6 6 6 6 6

5,90 6,20 6,50 6,70 7,40 7,90 8,70

8014888410037 8014888410044 8014888410051 8014888410068 8014888410075 8014888410082 8014888410105

Scuretto carpentiere, manico in legno.

15 410 20

1000

1

18,50

8014888410204

15 419 13 15 419 14 15 419 15

3000 4000 5000

1 1 1

19,00 23,00 27,00

8014888419139 8014888419146 8014888419153

15 419 23 15 419 24 15 419 25

3000 4000 5000

1 1 1

25,00 29,00 33,00

8014888419238 8014888419245 8014888419252

15 418 13 15 418 14 15 418 15

3000 4000 5000

1 1 1

19,00 23,00 27,50

8014888418132 8014888418149 8014888418156

15 418 23 15 418 24 15 418 25

3000 4000 5000

1 1 1

25,00 29,00 33,00

8014888418231 8014888418248 8014888418255

15 417 01 15 417 02

1500 1800

6 6

5,50 6,50

8014888417012 8014888417029

15 417 11 15 417 12

1500 1800

4 4

11,50 12,50

8014888417111 8014888417128

15 417 21 15 417 22

1500 1800

4 4

17,50 18,50

8014888417210 8014888417135

15 417 41 15 417 42 15 417 43

2000 2500 3000

6 6 6

7,50 9,40 10,90

8014888417418 8014888417425 8014888417432

15 417 51 15 417 52 15 417 53

2000 2500 3000

4 4 4

13,00 15,00 16,50

8014888417517 8014888417524 8014888417531

15 417 61 15 417 62 15 417 63

2000 2500 3000

4 4 4

19,80 21,50 23,00

8014888417616 8014888417623 8014888417630

Carpenter hatchet, wooden handle.

Bricklayer’s hatchet, wooden handle. Hachette de menage, manche en bois.

Mazza a coppia, forgiata, manico in legno. Sledge-hammer, forged, wooden handle. Marteau de forgeron, forgé, manche en bois. Mazza a coppia, forgiata, manico sintetico. Sledge-hammer, forged, synthetic handle. Marteau de forgeron, forgé, manche synthétique.

Mazza a gemma, forgiata, manico in legno. Sledge-hammer, forged, wooden handle. Marteau de forgeron, forgé, manche en bois. Mazza a gemma, forgiata, manico sintetico. Sledge-hammer, forged, synthetic handle. Marteau de forgeron, forgé, manche synthétique.

Piccone occhio ovale. Oval eye pickaxe. Pioche oeil oval. Piccone occhio ovale, manico in legno. Oval eye pickaxe, wooden handle. Pioche oeil oval, manche en bois. Piccone occhio ovale, manico sintetico. Oval eye pickaxe, synthetic handle. Pioche oeil oval, forgé, manche synthétique.

Piccone occhio tondo. Round eye pickaxe. Pioche oeil rond. Piccone occhio tondo, manico in legno. Round eye pickaxe, wooden handle. Pioche oeil rond, manche en bois. Piccone occhio tondo, manico sintetico. Round eye pickaxe, synthetic handle. Pioche oeil rond, forgé, manche synthétique.

96

P


P

PUNTE – CHISELS – BURIN Punta da muratore, esagonale. Builder pointed chisel, hexagonal.

Con salvamano With hand protector Avec protège-mains

Pointe de maçon, hexagonale.

Scalpello da muratore, esagonale. Builder flat chisel, hexagonal.

Con salvamano With hand protector Avec protège-mains

Burin plat de maçon, hexagonal.

Punta elettricista, esagonale. Electrician’s pointed chisel, hexagonal. Bronche d’electricien, hexagonal.

Scalpello elettricista, esagonale. Electrician’s flat chisel, hexagonal. Burin d’electricien, hexagonal.

Punta forgiata da muratore. Cromo vanadio, riaffilabile. Builder pointed chisel, forged. Chrome vanadium, regrindable.

mm-ø

15 430 25 15 430 30 15 430 35 15 430 40

250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18

6 6 6 6

1,90 2,10 2,20 3,00

8014888430257 8014888430301 8014888430356 8014888430400

15 430 25A 15 430 30A 15 430 35A 15 430 40A

250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18

6 6 6 6

3,00 3,20 3,30 4,10

8014888430264 8014888430318 8014888430363 8014888430417

15 431 25 15 431 30 15 431 35 15 431 40

250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18

6 6 6 6

1,90 2,10 2,20 3,00

8014888431254 8014888431308 8014888431353 8014888431407

15 431 25A 15 431 30A 15 431 35A 15 431 40A

250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18

6 6 6 6

3,00 3,20 3,30 4,10

8014888431261 8014888431315 8014888431360 8014888431414

15 436 20 15 436 25 15 436 30

200-Ø10 250-Ø10 300-Ø10

12 12 12

0,85 0,90 1,05

8014888436204 8014888436259 8014888436303

15 437 20 15 437 25 15 437 30

200-Ø10 250-Ø10 300-Ø10

12 12 12

0,85 0,90 1,05

8014888437201 8014888437256 8014888437300

15 428 25 15 428 30 15 428 35 15 428 40

250-Ø14 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø16

6 6 6 6

5,90 7,00 7,90 9,20

8014888428254 8014888428308 8014888428353 8014888428407

15 429 25 15 429 30 15 429 35 15 429 40

250-Ø14 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø16

6 6 6 6

5,90 7,00 7,90 9,20

8014888429251 8014888429305 8014888429350 8014888429404

15 428 00

15 428 25 15 428 30 15 428 35 15 428 40 15 429 25 15 429 30 15 429 35 15 429 40

6 360,00 6 6 6 6 6 6 6

8014888428001

15 400 16 15 400 18

16 18

12 12

1,10 1,10

8014888400168 8014888400182

15 438 50 15 438 70

50 70

6 6

3,40 4,20

8014888438505 8014888438703

Pointe forgé de maçon. Chrome-vanadium, aiguisable.

Scalpello forgiato da muratore. Cromo vanadio, riaffilabile. Builder flat chisel, forged. Chrome vanadium, regrindable. Burin plat forgé de maçon. Chrome-vanadium, aiguisable.

Espositore completo di punte e scalpelli forgiati, in cromo vanadio e riaffilabili. Exhibitor with pointed and flat chisel, forged, in chrome vanadium and regrindable. Présentoir, avec burins plat et pointu, forgés, en chrome-vanadium, aiguisables.

Salvamano in plastica. Plastic hand protector. Protège-mains en plastique.

Scalpello per mattoni. Bricks chisel. Ciseaux à briques.

P 97


BADILI – SPADES – PELLES

P

Badile “oro” a punta. Superficie temperata e tropicalizzata.

15 386 00

15

4,00

8014888538601

“Golden” tip shovel.

15 386 01

5

8,50

8014888538618

Badile “oro” a punta tonda. Superficie temperata e tropicalizzata

15 387 00

15

4,00

8014888538700

Round tip “golden” shovel.

15 387 01

5

8,50

8014888538717

15 380 00

25

4,40

8014888380002

15 380 01

6

8,90

8014888380019

15 383 00

25

3,60

8014888383003

15 383 01

6

8,10

8014888383010

15 381 00

25

6,90

8014888381009

15 381 01

6

11,90

8014888381016

15 382 01

6

19,00

8014888382013

15 389 01

6

19,00

8014888538915

Pelle “or” pointe.

Pelle “or” pointe ronde.

Badile stampato a punta rinforzato con spalla. Reinforced pressed steel shovel pointed. Pelle pointue acier estampe renforcee.

Badile stampato a punta tonda rinforzato con spalla. Reinforced round tip pressed steel shovel pointed. Pelle pointue acier estampe pointe ronde renforcee.

Badile a punta, in acciaio temperato, verniciato. Spade pressed tip, hardened steel, painted. Pelle, pointue acier trempé vernis.

Badile a punta, in lega leggera d’alluminio, manico in pioppo super leggero. Spade pressed tip, light alloy aluminium, light poplar handle. Pelle, pointue alliage léger d’aluminium, manche en peuplier léger.

Badile punta tonda, in lega leggera d’alluminio, manico in pioppo super leggero. Spade round tip, light alloy aluminium, light poplar handle. Pelle pointe ronde, alliage léger d’aluminium, manche en peuplier léger.

98

P


BADILI – SPADES – PELLES Badile “col de cygne”. Shovel “col de cygne”.

P

cm

15 388 00 15 388 10

27 29

20 20

9,00 10,00

8014888388008 8014888388107

15 390 01 15 390 02

35 40

10 10

6,00 6,50

8014888539011 8014888539028

15 390 03

45

10

25,00

8014888539035

Pelle “col de cygne”.

Raspafango stampato. Plate mud Rasp. Rabot à boue en tole.

Raspafango con lama temperata. Temperade blade mud Rasp. Rabot à boue avec lame trempée.

BADILI per neve – SPADES – PELLES Pala spingineve in polipropilene.

P

cm

15 379 00

45x38

20

6,50

8014888537901

15 378 00

33x48

20

12,00

8014888537802

15 377 00 15 377 01

600g 800g

20 20

11,00 14,50

8014888537703 8014888537710

Polypropylene snow shovel. Pelle pour neige en polypropylène

Pala da neve, in fibra di vetro. Fiberglass snow shovel. Pelle pour neige en fibre de verre.

Pala multiuso, in duralluminio. Duralumin shovel. Pelle en duralumin.

Pala da neve, in fibra di vetro. Pieghevole, massima robustezza e minimo ingombro. Ideale per automobili.

15 376 00

12

14,00 8014888537604 Netto - Net

Folding fiberglass snow shovel. High resistant. Recommended for cars. Pelle pour neige en fibre de verre. Pliant, haute résistance, pour voitures.

P 99


MANICI – HANDLES – MANCHES

P

mod.

cm

faggio frassino

140 140

25 25

4,50 5,00

8014888360011 8014888360028

15 360 12

140

10

16,00

8014888360127

15 371 01 15 371 02

110 120

25 25

4,40 5,00

8014888371017 8014888371024

15 361 01 15 361 02

90 90

25 25

4,50 5,40

8014888361018 8014888361025

15 361 12

90

10

10,50

8014888361124

15 370 01

90

25

4,50

8014888370010

15 370 12

90

10

10,50

8014888370126

15 362 01

90

25

4,40

8014888362015

90

10

10,50

8014888362121

15 360 01 15 360 02

Manico in legno per badili. Wooden handle for spades. Manche en bois pour pelles.

Manico sintetico per badile. Synthetic handle for spade, with rubber. Manche synthétique pour pelle, poignée en gomme.

Manico in legno per badile “col de cygne”. Wooden handle for shovel “col de cygne”. Manche en bois pour pelle “col de cygne”.

Manico in legno per piccone, occhio ovale. Wooden handle for pickaxe, oval eye.

faggio frassino

Manche en bois pour piolet, oeil oval. Manico sintetico per piccone occhio ovale. Synthetic handle for pickaxe, with rubber oval eye. Manche synthétique pour piolet, poignée en gomme, oeil oval.

Manico in legno per piccone, occhio tondo.

faggio

Wooden handle for pickaxe, round eye. Manche en bois pour piolet, oeil rond. Manico sintetico per piccone occhio tondo. Synthetic handle for pickaxe, with rubber, round eye. Manche synthétique pour piolet, poignée en gomme, oeil rond.

Manico in legno per mazza.

faggio

Wooden handle for sledge-hammer. Manche en bois pour masse. Manico sintetico per mazza. Synthetic handle for sledge-hammer, with rubber.

15 362 12

Manche synthétique pour masse, poignée en gomme.

Manico in legno per mazzetta. Manche en bois pour massettes.

15 363 01 15 363 02 15 363 03 15 363 04

800 1000/1200 1500 2000

25 25 25 25

1,35 1,35 1,40 1,50

8014888363012 8014888363029 8014888363036 8014888363043

Manico in legno per mazzetta antisfilamento.

15 363 05

800/2000

25

1,40

8014888363050

15 363 11

800/2000

10

2,70

8014888363111

Wooden handle for blacksmith hammer.

Wooden handle for blacksmith hammer. Manche en bois pour massettes.

Manico sintetico per mazzetta. Impugnatura in gomma. Synthetic handle for blacksmith hammer, with rubber. Manche synthétique pour massette, avec gomme.

100

P


MANICI – HANDLES – MANCHES Manico legno per martello da carpentiere. Wooden handle for carpenter hammer.

P

mod.

cm

15 365 01 15 365 02

45 55

25 25

1,40 1,70

8014888365450 8014888365023

15 365 11

50

12

6,00

8014888365115

15 364 01

37

25

1,30

8014888364019

15 364 11

40

12

5,30

8014888364118

15 366 01

38

25

1,40

8014888366013

15 366 11

38

12

5,30

8014888366112

15 367 01 15 367 02

150 180

25 25

3,70 4,60

8014888367010 8014888367027

15 368 01

130

25

1,85

8014888368017

23 307 02 23 307 03

200 300

25 25

4,80 5,90

8014888307023 8014888307030

Manche en bois, pour marteau de charpentier.

Manico sintetico per martello da carpentiere. Impugnatura in gomma. Synthetic handle for carpenter hammer, with rubber. Manche synthétique pour marteau de charpentier, avec gomme.

Manico martellina in legno. Little pickaxe wooden handle. Manche en bois pour martelette. Manico sintex-plus per martellina. Little pickaxe sintex-plus handle. Manche sintex-plus pour martelette.

Manico martello carpentiere francese in legno. Wooden Handle for french carpenter hammer. Manche en bois pour marteau coffreur francais. Manico sintex-plus per martello carpentiere francese. Sintex-plus handle for french carpenter hammer. Manche sintex-plus pour marteau coffreur francais.

Manico per rastrello e multiuso in legno. Multipurpose Wooden handle for rake. Manche en bois multi-usage et pour râteau.

Manico in legno per scopa industriale. Wooden handle for industrial broom . Manche en bois pour balai industriel.

Asta telescopica multiuso. Telescopic handle. Manche télescopique.

P 101


SCOPE – Broom – Balai Spazzolone da cantiere extra con attacco manico conico. Adatto per tutti i tipi di manici.

P

cm 6 6 6

8,00 10,00 11,50

8014888313048 8014888313062 8014888313086

23 131 00

10

3,50

8014888313109

23 132 00

10

4,50

8014888231328

23 133 00

10

5,50

8014888313307

23 134 00

40

12

7,50

8014888313406

23 135 00

58

12

7,50

8014888313505

23 136 00

80

20

7,50

8014888313604

12

9,00

8014888231502

23 130 40 23 130 60 23 130 80

40 60 80

Polishing brush. Special conical joiner. Balai de piste. Douille conique spécial.

Scopa industriale. Industrial besom. Balai de cantonnier.

Scopa per interni bicolore. Bicolour broom. Balai bicolore.

Scopa per interni antiurto. Broom. Balai.

Scopa piatta fili in polipropilene. Flat broom polypropylene thread. Balai plane fils en polypropylène.

Scopa verde fili in polipropilene. Green broom polypropylene thread. Balai vert fils en polypropylène.

Scopa in plastica per stradino. Street sweeper plastic broom. Balais balayeur en plastique.

Paletta alza-immondizia, in metallo. Metal dust-shovel. Pelle pour balayace, en métal.

102

P

23 150 00


RASTRELLI – RAKES – RATEAUX Rastrello da giardino in ferro. Iron rake. Râteau en fer.

Rastrello in polipropilene. Polypropylene rake. Râteau en polypropylène.

Scopa foglie a ventaglio in ferro, regolabile.

P

cm

23 100 12 23 100 14 23 100 16 23 100 18

32 37 43 48

12 14 16 18

6 6 6 6

3,80 4,20 4,60 4,90

8014888100129 8014888100143 8014888100167 8014888100181

23 101 12 23 101 14 23 101 16 23 101 18

32 37 43 48

12 14 16 18

6 6 6 6

7,50 7,90 8,30 8,60

8014888901122 8014888901146 8014888901160 8014888101184

23 102 18 23 102 20

57 67

18 20

20 20

3,50 4,90

8014888312188 8014888312201

23 103 18 23 103 20

57 67

18 20

6 6

7,20 8,60

8014888313185 8014888313208

23 112 22

56

22

25

5,20

8014888312225

23 111 22

56

22

25

3,50

8014888311228

Adjustable metal fan rake. Râteau réglable, en métal.

Scopa foglie a ventaglio in ferro, fissa. Metal fan rake. Râteau en métal.

ACCESSORI GIARDINO – GARDEN OUTFIT – ACCESSOIR JARDIN Piantatore, manico in plastica.

P

23 084 00

6

3,20

8014888084009

23 083 00

6

3,20

8014888083002

23 082 00

6

3,80

8014888082005

23 080 00

6

3,10

8014888080001

23 081 00

6

3,60

8014888081008

Small shovel, plastic handle. Petite pelle, manche plastique.

Paletta, manico in plastica. Small shovel, plastic handle. Petite pelle, manche plastique.

Mini zappa tridente, manico in plastica. Mini hay-fork hoe, plastic handle. Mini taille-haies, manche plastique.

Mini rastrello, impugnatura in plastica. Mini rake, plastic handle. Mini-râteau, poignée plastique.

Mini rastrello a ventaglio, impugnatura in plastica. Mini fan rake, plastic handle. Mini râteau, poignée plastique.

P 103


ACCESSORI GIARDINO – GARDEN OUTFIT – ACCESSOIR JARDIN Troncarami a cricchetto “bypass”, manico ovale in lega di alluminio con impugnatura ergonomica, antiscivolo. Lama con rivestimento in PTFE.

P

cm

23 001 00

75

1

22,50

8014888801002

23 002 00

50

1

15,00

8014888802009

23 010 00

61

1

23,00

8014888910001

23 029 00

30

1

2,90

8014888029000

23 048 00

60

6

25,00

8014888048001

23 049 00

26

6

16,50

8014888049008

23 300 02

245

6

15,00

8014888300024

23 097 15 23 097 25

15 25

24 24

0,60 0,60

8014888097153 8014888097252

Lopper “bypass”, oval aluminium alloy tubes, skid-proof ergonomic handle. PTFE coated blade. Tondeuse ‘’bypass’’, manches en tube d’aluminium, poignée ergonomique antidérapante. Lames revêtement PTFE.

Troncarami forgiato “bypass”, manico ovale in lega di alluminio con impugnatura ergonomica, antiscivolo. Forged lopper “bypass”, oval aluminium alloy tubes, skid-proof ergonomic handle. Tondeuse forgée ‘’bypass’’, manches en tube d’aluminium, poignée ergonomique, antidérapante.

23 cm

Tagliasiepe, manico ovale in lega di alluminio con impugnatura ergonomica, antiscivolo. Lama ondulata con rivestimento in PTFE. Hedge shear, oval aluminium alloy tubes, skid-proof ergonomic handle. PTFE coated wavy blade. Taille haies, tubes aluminium ovale, poignées ergonomiques antidérapantes. Lames ondulées avec revêtement PTFE.

14 cm

Forbice tagliaerba fissa. Corpo zincato con impugnatura in vinile. Lama con rivestimento in PTFE. Grass shear, fixed head. Zinc body with vinyl handle. PTFE coated blade. Tondeuse, tête fixe. Corps en zinc et poignées en vinyle. Lames à revêtement PTFE.

Svettatoio. Shears. Tondeuse.

Asta telescopica in alluminio per svettatoio. Aluminium telescopic handle for shears. Manche télescopique en aluminium pour tondeuse.

Filo morbido, per legatura e sostenimento di piante. Twist ties for staking flowers and secure plants. Fil pour ligatures et maintien de fleurs et plantes.

104

P


CESOIE – SHEARS – CISAILLES Cesoia “bypass”. Impugnatura in alluminio con rivestimento in vinile.

P

cm

23 035 00

210

12

4,50

8014888035001

23 034 00

220

12

14,00

8014888034004

23 039 00

180

12

3,80

8014888230390

23 036 00

200

12

3,90

8014888036008

23 037 00

200

12

4,30

8014888937008

23 038 00

200

12

2,80

8014888038002

23 200 00

6

12

4,00

8014888290004

23 200 02

6

12

4,00

8014888200027

Shear “bypass”. Aluminium handle with vinyl grips. Cisailles ‘’bypass’’. Manche aluminium et poignée vinyle.

Cesoia. Impugnatura in acciaio con rivestimento in PVC. Shear. Steel handle with PVC coating. Cisailles. Manche acier et revêtement PVC.

Cesoia multifunzione lama in acciaio inossidabile. Multi-function shear, stainless steel blades. Cisailles multifonctions, en acier inox.

Trancia “anvil”. Impugnatura in alluminio con rivestimento in vinile, lama rivestita in PTFE. Shear “anvil”. Aluminium handle with vinyl grips, PTFE coating blade. Tondeuse ‘’anvil’’. Manche aluminium, poignée vinyle, lame revêtement PTFE.

Trancia “anvil”. Lama con rivestimento in PTFE. Shear “anvil”. PTFE coating blade. Tondeuse ‘’anvil’’. Lames revêtement en PTFE.

Trancia “anvil”. Impugnatura rivestita in vinile, lama nera. Shear “anvil”. Handle with vinyl grips, black blade. Tondeuse ‘’anvil’’. Manche avec poignée en vinyle, lames noires.

Pistola erogatore con regolazione della pressione. Plastic trigger nozzle. Pistolet à gâchette avec réglage de pression.

Pistola erogatore con regolazione della pressione. Plastic trigger nozzle. Pistolet à gâchette avec réglage de pression.

P 105


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA – GENERAL TERMS OF SALE – CONDITIONS GENERALES DE VENTE

TRASPORTO per 100 kg Lombardia Piemonte Valle d’Aosta Veneto Trentino Friuli Venezia Giulia Liguria Emilia Romagna Toscana Marche

E 11,00 12,00 13,00 12,00 14,00 14,00 14,00 12,00 13,00 14,50

Umbria Lazio Abruzzo Molise Campania Puglia Basilicata Calabria Sardegna Sicilia

E 15,00 15,00 15,50 15,50 16,00 16,00 17,00 20,00 22,00 20,00

L’ordine si intende conferito od assunto “salvo approvazione della casa”. L’approvazione viene manifestata con conferma o anche con la sola evasione dell’ordine. Con il conferimento dell’ordine si intendono accettate interamente le condizioni generali di vendita. Per ogni ordinazione attenersi all’unità di vendita e relativo multiplo. Ci riteniamo autorizzati a modificare d’ufficio eventuali quantità non corrispondenti all’unità di vendita.

Il reso dovrà pervenirci in porto franco altrimenti verrà respinto. Il pagamento della fattura deve essere effettuato entro i termini stabiliti presso la nostra sede o a persona da noi autorizzata. Non sono ammesse trattenute arbitrarie ed arrotondamenti. Trascorsi 7gg dal termine di pagamento si intendono revocati gli sconti di pagamento e le fatture dovranno essere pagate per intero. In caso di mancato pagamento, parziale o totale di una fornitura, anche se contestata da parte dell’acquirente, ci riserviamo il diritto di sospendere ogni altra consegna successiva, anche dipendente da altri contratti, o di ritenere risolto il contratto per fatto e colpa dell’acquirente. In caso di ritardato pagamento delle fatture, saranno addebitati interessi di mora nella misura al momento praticata da primarie Banche Italiane per scoperti di conto corrente. L’interesse di mora sarà applicato per il periodo intercorrente dalla scadenza della fattura al pagamento effettivo del saldo con sovrapprezzo di € 25,82 ( spese amm. ) per ogni insoluto di R.B. L’acquirente si assume ogni responsabilità per l’uso di marchi di fabbrica, di nomi o stemmi che prescriva di apporre sui prodotti forniti. Gli stampi, i cliché, i bozzetti ecc. restano in esclusiva proprietà della fornitrice, anche se l’acquirente ne ha sostenuto in parte o per intero il costo. Per qualsiasi controversia è esclusivamente competente il Foro di Varese.

La spedizione è effettuata in porto franco con addebito in fattura se il trasposto viene eseguito da un corriere con noi convenzionato. La spedizione è effettuata in porto assegnato se il trasposto viene richiesto un corriere con noi non convenzionato. Non si accettano ordini inferiori a Euro 150,00 Iva Esclusa. Gli ordini vengono evasi, anche parzialmente, secondo disponibilità di magazzino. I termini di consegna eventualmente espressi sono indicativi e mai impegnativi. È nostra facoltà, secondo la disponibilità di magazzino, annullare o dilazionare le quantità non consegnate nei termini concordati. Per articoli non disponibili, di ordini evasi parzialmente, il residuo che si renderà disponibile verrà spedito in porto franco se raggiungerà il minimo fatturabile di Euro 100,00 a meno che non vi siano altri ordini in corso evadibili come da ns. condizioni di vendita. I prezzi, in linea di massima, saranno accettati ed evasi conformi alle condizioni di acquisizione. ci riserviamo comunque (per casi eccezionali di condizioni di mercato) di variare le quotazioni in qualsiasi momento. Le illustrazioni, le caratteristiche e tutte le altre indicazioni descritte sul catalogo si intendono approssimative, riservandoci di apportare tutte quelle modifiche che, a nostro giudizio, costituiscono migliorie, senza che ciò possa giustificare reclamo da parte del committente. La merce viaggia a totale rischio e pericolo del committente anche se venduta franco destino. Eventuali irregolarità circa la quantità e la qualità, nonché ogni altro eventuale vizio o difformità relativamente alla merce consegnata dovranno essere rilevati dall’acquirente, all’atto del ricevimento. Poiché si verificano casi di ammanchi o danneggiamenti per merci spedite tramite corriere si raccomanda di controllare scrupolosamente la merce in arrivo e far sottoscrivere al consegnatario eventuali difformità. Ogni ammanco, ritardo o disguido dovrà essere contestato al vettore. Trascorso il termine di 8 giorni dal ricevimento della merce decade il diritto di presentare reclami relativi a vizi o altre difformità non appartenenti all’atto del ricevimento. Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati con lettera scritta, e mai per merce serigrafata del cliente o merce su richiesta. Per la merce che sarà restituita dovranno essere indicati sulla bolla di reso gli estremi delle bolle di accompagnamento e fatture di acquisto.

By placing the order the customer accepts without reserve the following conditions. Goods are delivered ex our warehouse. The cost for different delivery condition will be invoiced to the customer. Goods travel at consigne’s risk even if under terms of sale: free place of destination. Complaints for defects or statements of shortage of goods will be taken into consideration within 8 days from receipt of the goods. PAYMENTS MUST BE ABSOLUTELY CARRIED OUT WITHIN THE AGREED UPON TERMS. Foreign bank charges will be charged to the customer’s account. Any dispute between the parties will be submitted to arbitration in Varese - Italy before the competent court under its rules.

By plant une commande s’entendent comme acceptées les conditions suivantes sans aucun réserve de votre part. La marchandise est livrée franco départ. Le coût total pour livraison différent sera facturé. La marchandise voyage aux risques et périls du destinataire, même si sous conditions franco destination. Les plaintes pour défaut éventuels ou les constatations de manquant en marchandise seront prises en considération dans les 8 jours dés la réception de la marchandise. LES PAIMENTS SONT A EFFECTUER FORMELLEMENT DANS LES DELAIS CONVENUS. Les frais de banque étrangère seront portés à la charge du client En cas de contestation le tribunal de Varese - Italie est le seul compétent et la loi à appliquer sera la loi italienne.


INDICE – INDEX – INDEX

2 4 6 12 15 16 18 18 19 20 22 23 24 26 pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

30 pag.

CUTTER CUTTER CUTTER

31 31 32 34 35 35 37 38 39 40 42 43 44 45

LAME DI RICAMBIO SPARE BLADES LAMES DE RECHANGE

46

ROTELLE METRICHE in acciaio STEEL METRIC TAPELINE METRE RUBAN en acier ROTELLE METRICHE METRIC TAPELINE METRE RUBAN FLESSOMETRI STEEL TAPES METRE DE POCHE DOPPI METRI FOLDING RULES METRE PLIANT MATITE SPECIALI SPECIAL PENCILS CRAYONS SPECIALES MATITE PENCILS CRAYONS GESSI CHALKS CRAIES PORTABLOCCO NOTE-BOOK BLOC-NOTES Marcatore a vernice Enamel-paint marker Feutre encre-émaillée PENNARELLI MARKERS FEUTRES CALCOLATRICI CALCULATORS CALCULATICES PILE ALCALINE ALKALINE BATTERIES PILES ALCALINES PILE RICARICABILI RECHARGEABLE BATTERIES PILES RECHARGEABLE

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

TAGLIAVETRO GLASS CUTTER DIAMANT VITRIER Forbici SCISSORS CISEAUX Forbici elettricista Electrician scissors Ciseaux électricien PINZE PLIERS PINCES Giratubi Pipe wrench Clé serre-tube CHIAVI wrenches clés SET BUSSOLE SOCKETS DOUILLES GIRAVITI SCREWDRIVERS TOURNEVIS

pag.

CHIAVI ESAGONALI hexagonal wrenches clés mâles

pag.

PUNTE PER TRAPANO DRILL BITS FORETS

pag.

LAME PER ARCHETTI BLADES FOR HACKSAW LAMES POUR SCIES

pag.

ARCHETTI HACKSAW SCIE

pag.

pag.

pag.

Calibro Calliper Pieds à coulisse SQUADRE TRY SQUARES EQUERRES CESOIE SNIPS CISAILLE


INDICE – INDEX – INDEX

46 47 48 49 50 54 55 56 56 57 57 58 60 61 pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

61 pag.

RESINE TWO-COMPONENTS RéSINE

62 64 65 66 68 68 69 69 70 71 71 72 73 73

SCHIUMA POLIURETANICA POLYURETHANE FOAM MOUSSE DE POLYURETHANE

74

TAGLIATUBI PIPE CUTTER CISAILLE VALIGIE SUITCASE VALISE BORSE BAGS VALISE CASSETTE PORTAUTENSILI TOOLBOX BOÎTE à OUTILS LIVELLE LEVELS NIVEAUX Misuratore d’angoli Angle measurer Mesure d’angles Squadra Try square Equerre Misuratore stradale Measuring wheel Odomètre TREPPIEDI tripod Trépied PALINE RANGING POLES PERCHES TRACCIATORI SPRAY SPRAY MARKERS TRACEUR EN AEROSOL TRACCIALINEE CHALK LINE REEL TRACES LIGNES Pistole silicone Caulking gun Pistolet silicone

pag.

ASPIRATORI VACUUM-CLEANERS ASPIRATEURS

pag.

MATERIALE ELETTRICO ELECTRICITY ELECTRICITE

pag.

ABBIGLIAMENTO CLOTHES VETEMENTS

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

GUANTI GLOVES GANTS occhiali GOOGLES LUNETTES MASCHERINE MASKS MASQUES CuffiE Ear protector Serre-tête ELMETTI HELMETS CASQUES ACCESSORI ponteggi SCAFFOLDING OUTFIT ACCESSOIRE ECHAFAUDAGE

pag.

NASTRO SEGNALETICO WARNING TAPE RUBAN DE SIGNALISATION

pag.

ANTINFORTUNISTICA SAFETY SECURITE

pag.

RETI DI RECINZIONE FENCING NETS BARRIERES

pag.

TELI TARPAULINS BACHES

pag.

SACCHI BAGS SACS

pag.

Strettoio Joiner’s clamp Serre joints


INDICE – INDEX – INDEX

75 76 77 80 83 84 86 87 87 88 89 89 89 90 pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

90 pag.

TENAGLIE PINCERS TENAILLES

90 91 92 93 93 94 96 96 97 98 99 100 102 103

TAGLIABULLONI BOLTS CUTTERS CISAILLE

103

DISCHI WHEELS DISQUES SPATOLE SPATULA SPATULE CAZZUOLE TROWELS TRUELLES FRETTAZZI PLASTERING TROWELS PLATOIR Frattoni spugna foam-rubber trowel Platoir alu eponge PIASTRELLISTI FLOOR LAYERS CARRELEURS SECCHI PAILS SEAUX FERMASTADIA hook Crochet Leve levers Levier Borse carpentiere Carpenter bags Sac pour charpentier Portamartello hammer holder Porte marteau FILI wire Fil Piombo plumb Plomb

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

Filo di ferro Iron wire Fil de fer CHIODI NAILS CLOUS MISCELATORI MIXING MALAXEURS MARTELLI HAMMERS MARTEAUX MAZZETTE Hammers MASSETTE MARTELLI CARPENTIERE CARPENTERS HAMMERS MARTEAUX DE CHARPENTIER MAZZE SLEDGE HAMMERS MARTEAUX DE FORGERON Piccone pickaxe Pioche

pag.

pag.

pag.

BADILI SPADES PELLES BADILI per neve SPADES PELLES

pag.

pag.

PUNTE CHISELS BURIN

MANICI HANDLES MANCHES SCOPE Broom Balai RASTRELLI RAKES RATEAUX ACCESSORI GIARDINO GARDEN OUTFIT ACCESSOIR JARDIN


INDICE – INDEX – INDEX articolo pag 01 001.....................5 01 002.....................4 01 005.....................4 01 007.....................4 01 008.....................5 01 009.....................5 01 011......................5 02 013......................3 02 014......................3 02 015......................3 02 016......................3 03 025................... 13 03 026................... 13 04 030................... 12 04 031................... 12 04 032................... 12 04 033................... 12 04 034................... 13 04 035................... 13 04 036................... 13 04 037................... 13 04 038................... 12 04 039................... 12 04 067................... 14 05 50-......................8 05 52-......................7 05 53-......................9 05 54-......................8 05 55-......................9 05 56-.................... 10 05 57-.................... 10 05 59-......................8 05 61-.................... 10 05 63-......................8 05 66-.................... 10 05 67-......................7 05 68-......................9 05 69-.................... 10 05 70-......................9 05 72-......................7 05 73-......................7 05 74-......................7 05 75-......................9 05 79-......................8 05 80-......................6 06 001................... 31 06 002................... 31 06 003................... 31 06 004................... 31 06 006................... 31 06 020................... 32 06 030................... 33 06 031................... 32 06 032................... 32 06 033................... 33 06 034................... 33 06 035................... 33 06 040................... 33 06 051................... 31 06 053................... 31 06 055................... 31 06 056................... 31 06 057................... 31 06 09-.................... 30 06 100................... 31 06 120.................... 27 06 123................... 28 06 124.................... 26 06 125.................... 28 06 126.................... 27 06 127.................... 28 06 128................... 27 06 129.................... 28 06 131.................... 26 06 132.................... 26 06 133................... 29 06 137.................... 29 06 138................... 26 06 139................... 26 06 141.................... 29 06 142................... 29 06 147.................... 28 06 148................... 28 06 149................... 28

articolo pag 06 150...................27 06 151...................27 06 152...................27 06 153...................28 06 19-....................30 06 200...................33 07 111...................45 07 112...................45 07 180...................31 07 181...................31 07 188...................44 07 189...................44 07 191...................44 07 192...................44 07 193...................44 07 195...................44 07 198...................44 07 199...................45 07 25-....................45 07 260...................44 07 261...................44 07 270...................45 07 271...................45 07 28-....................45 07 29-....................45 08 001...................18 08 010...................18 08 030...................14 09 010...................64 09 011...................64 09 020...................64 09 022...................64 09 03-....................64 09 040...................64 09 041...................64 09 055...................70 09 090...................64 10 071...................50 10 072...................50 10 074...................52 10 075...................52 10 076...................52 10 077...................51 10 078...................52 10 079...................51 10 080...................50 10 081...................50 10 083...................51 10 084...................52 10 085...................50 10 086...................53 10 087...................53 10 088...................53 10 089...................53 10 091...................53 10 092...................53 10 093...................53 10 190...................51 10 191...................51 10 999...................51 11 070...................55 11 074...................55 11 075...................55 11 076...................55 11 077...................55 11 078...................55 12 010...................22 12 011...................22 12 015...................22 12 070...................17 12 080...................15 12 081...................15 12 082...................15 12 090...................15 12 091...................17 12 092...................16 12 093...................16 12 094...................16 12 095...................16 12 097...................16 12 098...................16 12 100...................15 12 120...................18 12 160...................58

articolo pag 12 161................... 59 12 162................... 59 12 163................... 58 12 180................... 57 12 185................... 57 12 190................... 19 12 191................... 19 12 192................... 19 12 196................... 20 12 198................... 21 12 199................... 21 12 200................... 21 12 201................... 20 12 202................... 21 12 210................... 21 12 215................... 20 12 220................... 21 12 300................... 18 12 310................... 18 13 000.................. 54 13 078................... 54 13 080................... 54 13 120................... 56 13 301................... 56 14 116................... 56 14 118................... 56 15 001................... 77 15 002................... 77 15 003................... 77 15 007................... 77 15 009................... 77 15 011................... 77 15 012................... 77 15 013................... 77 15 016................... 77 15 051................... 78 15 052................... 78 15 053................... 78 15 054................... 79 15 055................... 78 15 056................... 78 15 057................... 79 15 058................... 79 15 059................... 79 15 060................... 79 15 061................... 78 15 062................... 78 15 063................... 78 15 064................... 79 15 065................... 78 15 066................... 78 15 067................... 79 15 068................... 79 15 069................... 79 15 070................... 79 15 080................... 81 15 090................... 76 15 091................... 76 15 092................... 76 15 093................... 76 15 095................... 76 15 096................... 76 15 098................... 76 15 099................... 76 15 120................... 57 15 121................... 57 15 122................... 57 15 123................... 57 15 124................... 57 15 127................... 56 15 267................... 89 15 300................... 71 15 305................... 71 15 306................... 71 15 307................... 71 15 360................. 100 15 361................. 100 15 362................. 100 15 363................. 100 15 364................. 101 15 365................. 101 15 366................. 101 15 367................. 101 15 368................. 101

articolo pag 15 370................. 100 15 371................. 100 15 376................... 99 15 377................... 99 15 378................... 99 15 379................... 99 15 380................... 98 15 381................... 98 15 382................... 98 15 383................... 98 15 386................... 98 15 387................... 98 15 388................... 99 15 388................... 99 15 389................... 98 15 390................... 99 15 391................... 71 15 391................... 70 15 392................... 70 15 392................... 71 15 393................... 70 15 394................... 70 15 395................... 70 15 396................... 70 15 397................... 70 15 398................... 70 15 400................... 97 15 401................... 94 15 402................... 93 15 402................... 93 15 403................... 95 15 404................... 95 15 405................... 93 15 406................... 93 15 407................... 94 15 408................... 95 15 409................... 95 15 410................... 96 15 411................... 94 15 412................... 85 15 412................... 93 15 413................... 95 15 414................... 95 15 415................... 93 15 417................... 96 15 418................... 96 15 419................... 96 15 420................... 87 15 421................... 87 15 428................... 97 15 429................... 97 15 430................... 97 15 431................... 97 15 432................... 87 15 433................... 87 15 434................... 87 15 436................... 97 15 437................... 97 15 438................... 97 15 450................... 88 15 451................... 89 15 452................... 88 15 453................... 88 15 457................... 88 15 458................... 88 15 459................... 88 15 460................... 88 15 461................... 88 15 462................... 88 15 480................... 91 15 481................... 91 15 482................... 91 15 483................... 91 15 484................... 91 15 485................... 91 15 486................... 91 15 487................... 91 15 488................... 91 15 489................... 91 15 490................... 91 15 491................... 91 15 492................... 91 15 493................... 91 15 494................... 91

articolo pag 15 500................... 84 15 501................... 83 15 502................... 83 15 503................... 84 15 504................... 84 15 505................... 84 15 506................... 82 15 507................... 82 15 508................... 82 15 509................... 82 15 513................... 82 15 514................... 82 15 520................... 83 15 521................... 83 15 522................... 83 15 530................... 80 15 531................... 80 15 532................... 80 15 533................... 80 15 534................... 81 15 535................... 81 15 538................... 81 15 539................... 81 15 540................... 80 15 550................... 80 15 551................... 80 15 552................... 80 15 553................... 80 15 554................... 81 15 555................... 81 15 558................... 81 15 559................... 81 15 600................... 86 15 601................... 86 15 602................... 86 15 603................... 86 15 604................... 86 15 610................... 86 15 611................... 86 15 611................... 86 15 611................... 86 15 612................... 86 15 613................... 86 15 614................... 87 15 617................... 85 15 618................... 84 15 620................... 85 15 622................... 85 15 624................... 85 15 625................... 85 15 650................... 64 15 701................... 67 15 702................... 67 15 703................... 66 15 713................... 67 15 718................... 66 15 719................... 66 15 720................... 66 15 721................... 66 15 722................... 66 15 723................... 66 15 724................... 67 15 725................... 67 15 726................... 67 15 727................... 67 15 810................... 90 15 811................... 90 15 812................... 90 15 813................... 90 15 82-.................... 43 15 822................... 42 15 830................... 92 15 831................... 92 15 840................... 60 15 841................... 60 15 860................... 33 15 881................... 74 15 882................... 74 15 883................... 74 15 884................... 74 15 885................... 74 15 888................... 74 16 001................... 68 16 003................... 68

articolo pag 16 004....................68 16 005....................68 16 006....................68 16 007....................68 16 010....................68 16 011....................68 16 015....................69 16 016....................69 16 017....................69 16 020....................69 16 023....................69 16 024....................69 16 030....................69 16 040....................69 16 050....................65 16 055....................65 16 060....................65 16 061....................65 16 062....................65 16 063....................65 16 071....................65 16 080....................65 16 081....................65 16 085....................65 16 090....................65 16 091....................65 16 200....................90 16 201....................90 16 202....................90 16 203....................90 16 205....................90 16 210....................89 16 211....................89 16 212....................89 16 300....................73 16 301....................73 16 302....................73 16 305....................73 16 306....................73 16 307....................73 16 308....................73 16 310....................73 16 315....................73 16 319....................73 16 320....................72 16 321....................72 16 325....................72 16 801....................93 16 802....................93 16 803....................93 17 002....................75 17 003....................75 17 010....................75 17 011....................75 17 012....................75 17 197....................75 17 198....................75 17 199....................75 19 030....................62 19 036....................62 19 040....................62 19 10-.....................62 21 010....................41 21 011....................41 21 012....................41 21 013....................41 21 019....................41 21 031....................42 21 050....................42 21 10-.....................40 21 20-....................40 22 001....................38 22 002....................38 22 004....................38 22 005....................38 22 006....................39 22 007....................38 22 008....................38 22 009....................38 22 020....................38 22 101....................34 22 102....................34 22 103....................34 22 104....................34

articolo pag 22 106..................34 22 107..................34 22 115...................35 22 116...................35 22 117...................35 22 201..................39 22 202..................39 22 204..................39 22 211...................39 22 215..................39 22 219..................36 22 220..................36 22 300..................37 22 301..................37 22 305..................36 22 310..................35 22 316..................36 22 317...................36 22 330..................46 22 331..................46 22 332..................46 22 350..................37 22 351..................37 22 352..................36 22 352..................35 22 360..................37 22 361..................37 22 362..................37 22 363..................37 22 400..................35 22 401..................35 22 42-...................46 22 50-...................47 22 51-...................48 22 52-...................49 22 53-...................49 22 54-...................49 22 590..................49 23 001................104 23 002................104 23 010................104 23 029................104 23 03-.................105 23 048................104 23 049................104 23 08-.................103 23 097................104 23 100................103 23 101................103 23 102................103 23 103................103 23 111.................103 23 112.................103 23 13-.................102 23 150................102 23 200................105 23 200................105 23 300................104 23 307................101 24 000..................61 24 007..................61 24 011...................61 24 012...................61 24 013..................61 24 020..................61 25 001..................23 25 002..................23 25 003..................23 25 004..................23 25 005..................23 25 010..................23 25 031..................24 25 032..................24 25 033..................24 25 034..................24 25 040..................23 25 051..................24 25 052..................24 25 052..................24 25 055..................25 25 056..................25 25 057..................25 25 058..................25 25 059..................25

P V


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.