PCC - Avril 2018

Page 1


COMPRENDRE

Réduction de l’empreinte carbone

Les solutions mécaniques s’avèrent les plus économiques

Apprivoiser

le refroidissement rayonnant

Deschênes & Fils fait partie de Groupe Deschênes, une entreprise familiale québécoise en affaires depuis 77 ans. C’est en respectant les valeurs d’intégrité et de travail d’équipe que l’entreprise est devenue l’une des plus importantes au pays dans son secteur d’activité et la plus grosse de propriété canadienne.

C’est sa passion qui lui permet d’être sans cesse à l’avant-garde des besoins de ses clients et de toujours offrir un service de qualité. Groupe Deschênes compte maintenant 9 filiales, près de 132 points de vente répartis au Canada et bénéficie de l’appui d’un personnel qualifié de près de 2 000 personnes. Par ailleurs, depuis 2011, Groupe Deschênes se classe continuellement parmi les 50 entreprises les mieux gérées au Canada.

sommaire

Éditorial

Nouvelles de l’industrie

Quoi de neuf avec les VRC et les VRE ?

Moyens pour acheminer de la ventilation dans les bâtiments durant toute l’année

PAR IAN MCTEER

Étapes pour assurer la sécurité des systèmes à l’ammoniac

Procédures à suivre en matière d’installation, d’exploitation et d’entretien

PAR DAVE DEMMA

Le pourquoi et le comment du refroidissement rayonnant

Aller au-delà des mythes afin de découvrir le potentiel de ce système d’avenir

PAR ROBERT BEAN

Index des annonceurs

Antirefoulement : pour protéger notre alimentation en eau

La prévention des raccordements croisés prévaut dans tous les types de bâtiments

PAR ROBERT WATERS

Qui a laissé le courant ?

Déchiffrer le mystère de l’électricité est crucial pour ceux qui travaillent sur le terrain

PAR CURTIS BENNETT

6

8

18

30

34

Présenté par

Chauffe-eau instantanés à condensation de la série NPE-A (avancée) de Navien

Les chauffe-eau instantanés de la série NPE-A de Navien sont les seuls chauffe-eau à condensation sans réservoir équipés d’une pompe de recirculation intégrée brevetée ComfortFlow® et d’un réservoir tampon isolé. Ils ont également été les premiers à utiliser des conduites de gaz 1/2 po jusqu’à 24 pi de long et des tuyaux d’évacuation en PVC de 2 po jusqu’à 60 pi de long pour réduire le temps d’installation. Cela a révolutionné l’installation des chauffe-eau instantanés et a contribué à augmenter la rentabilité des entrepreneurs. Convenant parfaitement aux installations commerciales et résidentielles dans des projets de rénovation et de construction neuve, la série NPE permet de réduire considérablement le temps et la main-d’œuvre d’une installation typique en utilisant les conduites de gaz et les cheminées de gaz de combustion existantes. Après des années de rendement éprouvé et une ingénierie d’avant-garde, aucun autre chauffe-eau instantané ne se compare au chauffe-eau instantané à condensation n° 1 de la série NPE-A de Navien.

Les chauffe-eau instantanés NPE-A de Navien sont dotés de la technologie exclusive ComfortFlow® qui incorpore un réservoir tampon et une pompe de recirculation à l’intérieur de l’appareil pour fournir un taux d’activation de zéro GPM. De plus, avec la technologie ComfortFlow, la « sandwich d’eau froide », couramment rencontrée avec les autres unités sans réservoir, est éliminée. Grâce à sa conduite de retour, la pompe

permet d’économiser des milliers de gallons d’eau par an. L’unité offre un impressionnant rendement d’efficacité énergétique de 0,97. La gamme NPE-A vient en trois modèles: NPE-180A, NPE-210A et NPE-240A, avec des entrées maximales respectives de 150 000, 180 000 et 199 000 Btu/h.

Les caractéristiques des chauffe-eau instantanés de la série NPE de Navien comprennent un tuyau d’évacuation en PVC de 2 po jusqu’à 60 pi de long ou un système 636 (ULCS636) au Canada; des conduites de gaz de 1/2 po jusqu’à 24 pi de long; une convertibilité aisée du gaz naturel au gaz propane liquide sur le site; une installation en cascades jusqu’à 16 unités et une ventilation commune jusqu’à 8 unités; et un double échangeur de chaleur en acier inoxydable. En outre, ils offrent une efficacité de condensation exceptionnelle jusqu’à 0,97; génèrent de très faibles émissions d’oxyde d’azote et conviennent parfaitement aux installations commerciales – construction neuve et projets de rénovation – ainsi qu’au remplacement de chauffe-eau résidentiels. La technologie ComfortFlow des modèles « A » inclut une pompe et un réservoir tampon.

Le processus d’installation des chauffe-eau instantanés n’est plus difficile ni long. Les chauffe-eau instantanés à condensation à gaz de la série NPE de première qualité de Navien sont dotés d’une technologie de pointe qui révolutionne l’installation, offre un rendement optimal à l’utilisateur et contribue à accroître la rentabilité des entrepreneurs. Pour en savoir davantage, visitez NavienInc.com.

Chauffe-eau instantanés NPE-A de Navien, équipé du système de recirculation intégré breveté

Réservoir tampon isolé intégré. Pas d'effet « sandwich d'eau froide » et aucun problème de débit minimal. Pompe de recirculation intégrée. Eau chaude sans interruption. Pas besoin de pièces externes coûteuses.

Permet d’économiser temps et argent.

Sans pareil pour un rendement éprouvé !

Le NPE-A de Navien est le premier et le seul chau e-eau instantané équipé d’une pompe de recirculation intégrée brevetée ComfortFlow® et d’un réservoir tampon isolé

Depuis 2012, les innovations de Navien en technologie de chauffe-eau instantané ont fait de la série NPE-A le choix évident des entrepreneurs d'aujourd'hui.

Le réservoir tampon élimine l'effet « sandwich d'eau froide » et les problèmes de débit minimal.

Pas besoin d’ajouts externes – permet d’économiser temps et argent.

Eau chaude sans interruption – échangeurs de chaleur durables en acier inoxydable.

Facile à installer –conduites de gaz 1/2 po et tuyau d’évacuation en PVC de 2 po.

Navien, le leader des appareils à condensation pour le chauffage hydronique et l'eau chaude domestique, facilite l’accès à la technologie sans réservoir.

Pour tout savoir sur les chauffe-eau instantanés de Navien, visitez le site TanklessMadeSimple.com

Loi, règlement, code : quoi de neuf ?

Le gouvernement du Québec a officialisé l’entrée en vigueur de la nouvelle Loi sur la qualité de l’environnement (LQE) le 23 mars dernier, laquelle inclut un nouveau régime d’autorisation environnementale fondé sur le niveau de risque que représentent les projets (élevé, modéré, faible ou négligeable). Se voulant une réforme en matière de respect de l’environnement, le lancement de la LQE a été marqué par l’instauration du Règlement sur les aqueducs et égouts privés (RAEP). Ce Règlement poursuit notamment les objectifs d’alléger les obligations des administrateurs de tels réseaux; de favoriser l’autonomie de leurs gestionnaires; ainsi que de mettr e en oeuvre des mécanismes pour favoriser l’entente entr e les responsables et les personnes qui bénéficient des ser vices. Tous les détails au mddelcc.gouv. qc.ca/lqe.

Ce numéro de PCC , qui arrive en même temps que les travaux d’entretien du printemps de nombreux systèmes, invite les techniciens sur le terrain à la vigilance, entre autres lorsqu’il est question de maintenance d’appareils sous t ension. Un accident est si vite arrivé! Même chez les professionnels, qui peuvent devenir téméraires et passer outre certaines mesures de sécurité vitales. À la page 45, vous y lirez une histoire le démontrant.

Laissez-moi également souligner que le Code canadien de l’électricité 2018, partie I – comme c’est le cas tous les trois ans – a récemment été mis à jour (csa.ca/fr). La nouvelle édition comprend plus de 260 changements et révisions visant une installation et un entretien plus sécuritaires des équipements électriques. On y retrouve aussi les nouvelles technologies et solutions d’énergie renouvelable. En outre, la quatrième édition de la norme CSA Z462 – Sécurité en matière d’électricité au travail – vient compléter la mise à niveau de la réglementation en fournissant des mesures supplémentaires à ceux qui travaillent à proximité d’équipements électriques sous tension. Une mise à jour de sa norme soeur CSA Z463 – Maintenance des systèmes électriques –sortira plus tard cette année.

Comme autres mesures de sécurité abordées dans ce numéro, mentionnons celles reliées aux systèmes à l’ammoniac (page 30) et celles concernant les dangers de refoulement et de raccordement croisé menaçant les réseaux d’eau potable (page 40).

DIRECTEUR DE LA RÉDACTION : Luc Boily 450 622-6035 LBoily.pcc@videotron.ca

DIRECTEUR ARTISTIQUE : Guy Rhéaume 514 881-2804 Guyr@metrodesign.ca

RÉDACTRICE EN CHEF : Kerry Turner KTurner@hpacmag.com

DIRECTRICE DE LA DIFFUSION : Urszula Grzyb Ugrzyb@annexbizmedia.com

ÉDITEUR : Peter Leonard PLeonard@hpacmag.com

ANNEX PUBLISHING & PRINTING INC.

VICE-PRÉSIDENT : Tim Dimopoulos TDimopoulos@annexbizmedia.com

PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL : Mike Fredericks mfredericks@annexweb.com

DIRECTEUR DE L’EXPLOITATION Ted Markle

Entente de publication postale no : 40065710

Enregistrement no : 10815

Le magazine Plomberie, Chauffage et Climatisation est publié cinq fois par année par Annex Business Media East. Le magazine PCC est la plus importante publication francophone s’adressant aux entrepreneurs en mécanique du bâtiment du Québec et à leurs fournisseurs.

ISSN: 0017-9418

Le contenu, sous droit d’auteur © 2018 d’Annex Business Media, ne peut être reproduit entièrement ou en partie sans permission.

SERVICES AUX ABONNÉS : P our vous abonner, renouveler votre abonnement ou modifier votre adresse ou de l’information concernant votre dossier, veuillez vous rendre au www.pccmag.com. Prix d’un abonnement annuel : au Canada, 40 $ CDN; à l’extérieur du Canada, 80 $ US. Prix pour un exemplaire au Canada : 5 $ CDN. Plomberie, Chauffage et Climatisation est publié cinq fois par année.

PRÉFÉRENCES POSTALES : De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de compagnies et d’organisations ciblées dont les produits et services pourraient vous intéresser. Si vous souhaitez que votre information demeure confidentielle, nous vous prions de communiquer avec nous de l’une des façons suivantes : tél.: 800 387-0273; téléc.: 416 442-2191; courriel: vmoore@annexbizmedia.com

Le magazine PCC reçoit du matériel non sollicité (incluant des lettres au rédacteur en chef, communiqués de presse, articles promotionnels et images) de temps en temps. Le magazine PCC, ses filiales et ses délégataires peuvent employer, reproduire, éditer, republier, distribuer, stocker et archiver ces présentations non sollicitées entièrement ou en partie de n’importe quelle façon et dans n’importe quel média, sans compensation d’aucune sorte.

Avis: Le magazine PCC, le magazine HPAC, Annex Business Media, leurs employés, dirigeants, directeurs et actionnaires (reconnus en tant qu’« éditeur ») n’assument aucune responsabilité ou engagement pour des réclamations résultant des produits annoncés. L’éditeur se réserve également le droit de limiter la responsabilité pour des erreurs éditoriales, des omissions et des inadvertances, à une correction imprimée dans une parution ultérieure. Le contenu éditorial du magazine PCC est rédigé pour le personnel de gestion mécanique de l’industrie qui possède une formation dans les domaines mécaniques dans lesquels il travaille. Les instructions imprimées par les fabricants, les fiches signalétiques et les avis ont toujours priorité sur les énoncés éditoriaux.

Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du Canada (FCP) pour nos activités d’édition.

FIER MEMBRE DE :

Finalement, veuillez prendre note que le congrès 2018 de la Corporation des maîtres mécaniciens en tuyauterie du Québec (CMMTQ) se tiendra les 20 et 21 avril à Gatineau, avec comme point culminant, le très attendu Gala Maestria reconnaissant le savoir-faire des maîtres mécaniciens en tuyauterie (voir page 8).

Directeur de la rédaction

C.P. 51058
Pincourt, QC, J7V 9T3 www.pccmag.ca

Le nouveau système d’évent en polypropylène Polyflue de Selkirk est une solution de ventilation simple et complète répondant à la norme de ventilation ULC-S636, qui augmente la flexibilité des installations de façon significative sans besoin de solvants ni colles toxiques. Polyflue est offert dans les dimensions 2 po (60 mm), 3 po (80 mm) et 4 po (100 mm) en tuyau blanc à paroi simple, versions rigide et flexible. Le tuyau flexible peut également être utilisé pour les prises d’air de combustion, minimisant ainsi la quantité de raccords autrement nécessaires avec le tuyau rigide. La température maximale admissible de 230 °F (110 °C) des gaz de combustion dans le conduit Polyflue, son dégagement zéro aux matériaux combustibles et sa garantie de 10 ans en font le choix de tuyau de ventilation le plus sécuritaire pour les appareils de chauffage à condensation au gaz comparé au PVC/CPVC. Le Polyflue est offert par plusieurs réseaux de distribution en gros de produits CVC et de plomberie.

Polyflue – Une approche facile, économique et sécuritaire pour les appareils de ventilation à haute efficacité. Maintenant approuvé pour le remplacement direct des composants de ventilation en PVC/CPVC sur les appareils à gaz certifiés CSA.

www.selkirkcorp.com

FOURNISSEUR UNIQUE DE SOLUTIONS D’ÉVENTS COMMERCIAUX

ALIMENTAIRE

Évents modulaires Selkirk® en acier inoxydable

Nouveau ! Maintenant homologué UL-1738 pour l’évacuation des gaz spéciaux –pour les projets exigeant un diamètre jusqu’à 48"

• Couleur personnalisable, matériau et logo découpé au laser

• Diamètres de 5" à 48"

• Série d’accessoires

• Préfabriqué

• Installation simple et rapide

Nouveau !

Extérieur en cuivre en option

Heatfab Sat-T Vent®

Système d’évacuation en acier inoxydable de qualité supérieure AL29-4C pour appareils au gaz

• Répond à toutes les exigences du code pour les évents de gaz spéciaux

• Parois simple et double offertes

• Modèles sans dégagement

• Installation facile

Évent en polypropylène PolyflueMC

Solution de rechange pour les composants d’évent en PVC/CPVC – approuvé pour les appareils au gaz homologués CSA

• Plus polyvalent

• Plus simple

• Plus rapide

• Plus sécuritaire

©2018 Selkirk est une marque déposée de Johnson Controls inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

CONGRÈS CMMTQ + GALA MAESTRIA

La corporation des maîtres mécaniciens en tuyauterie du Québec (CMMTQ), en collaboration avec Énergir tiendra son congrès 2018 les 20 et 21 avril au Hilton Lac-Leamy à Gatineau. En plus du Salon des exposants sur place, deux grandes conférences y seront prononcées (communication, négociation) et six at eliers s’y tiendront : trois techniques (pompes circulatrices, chaudières à condensation, système de chauf fage à l’eau potable) et trois en gestion (relations avec les clients, virage numérique, continuité des affaires). Le point culminant de la deuxième journée sera le très attendu Gala Maestria r econnaissant le savoir-faire des maîtres mécaniciens en tuyauterie. La soirée sera animée par le comédien Patrice Bélanger. Un rendez-vous à ne pas manquer.

L’INDUSTRIE DE LA RÉNOVATION

EN

CHIFFRES

Un rapport publié à la fin février par le Conseil du bâtiment durable du Canada (www.cagbc.org/cbdca) établit une série de mesures que peuvent pr endre l’industrie, les organisations et les gouvernements pour bâtir une économie de la rénovation de calibre mondial d’ici 2030 : une économie qui améliore le rendement des bâtiments existants et qui crée de nouvelles possibilités économiques. Le Conseil évalue que l’économie de la rénovation générera 32 G$ pendant cette période de 12ans. Selon le rapport, les gouvernements ne peuvent à eux seuls réaliser le plein pot entiel économique et environnemental de l’économie de la rénovation du Canada. L’industrie doit assumer un leadership, et des mécanismes innovateurs axés sur les marchés doivent

DEUXIÈME MAISON CERTIFIÉE LEED V4 PLATINE AU CANADA

Pierr e Chevrier et Suzanne Rhéaume ont récemment obtenu la certification LEED v4 Platine du Conseil du bâtiment durable du Canada (CBDCa) pour la nouvelle maison qu’ils ont fait bâtir à Saint-Irénée dans la région pittoresque de Charlevoix, en bordure du fleuve Saint-Laurent. Baptisée L’Heure Bleue,

être mis en place pour générer et maintenir des résultats.

MESSAGES DE L’INDUSTRIE

BMI PARMI LES LAURÉATES DES SMGC C’est avec fierté que le distributeur de produits de plomberie nord-américain BMI Canada inc. de Boisbriand a annoncé figurer parmi les lauréates 2018 du prestigieux concours des Sociétés les mieux gérées au Canada (SMGC) de Deloitte . Le Programme, qui en est à sa 25 e année, est le principal palmarès des entreprises au pays qui r econnaît les mérites des compagnies détenues et gérées par des Canadiens pour leur s pratiques commerciales novatrices de classe mondiale. B MI s’est dite honorée de faire partie de ce groupe, et ce, dès sa première participation.

la conscience écologique, l’utilisation de matériaux durables et la gestion de l’environnement. Voici certaines autres fonctionnalités du projet :

· enveloppe de bâtiment hautement isolée et hermétique;

· échangeur d’air et f enêtres ouvrant sur le côté du fleuve;

· récupér ation de l’eau de pluie et utilisation de l’eau de puits;

· éclair age aux DEL et éclairage naturel;

· sélection d’ap pareils homologués ENERGY STAR et EnerGuide;

Résidence écoresponsable de 2350 pi ca. dans Charlevoix il s’agit de la deuxième maison à obtenir ce titre au Canada. M. Chevrier a joué le rôle de gestionnaire du projet, épaulé par l’entrepreneur Normand Duchesne ( Niveautech ) et l’architecte Anabel Arsenault ( Tergos ). La firme Écohabitation – le fournisseur de services LEED pour habitations au Québec – a également participé activement au succès de ce projet ambitieux. Situé sur un terrain de deux acres, le bâtiment se veut une r econstitution moderne d’une maison de ferme. Tous les aspects intérieurs et extérieurs de cette résidence – certifiée LEED v4 C+CB : Habitations de niveau Platine – sont axés sur

· jardin pluvial, jardin xérophile, forêt nourricièr e et permaculture.

P our un supplément d’information sur LEED v4 et sur les projets qui font figure de chef de file, veuillez visiter le cagbc.org/LEEDv4.

Rétribution des points LEED pour L’Heure Bleue

Photos : gracieuseté de Pierre Chevrier

LE SUPER DUTY® 2018

TRAVAILLER. PERFORMER. DUREZ PLUS QUE LA CONCURRENCE.

Lorsque notre réputation compte, c’est impossible d’être trop compétent, trop puissant ou trop intelligent. C’est la philosophie derrière le Super Duty® 2018. Donnez tout ce que vous avez grâce aux meilleures capacités de remorquage* et de chargement^ de la catégorie. Déjouez tous les dés grâce aux meilleures innovations exclusives de la catégorie† disponibles, comme les capteurs d’angles morts qui couvrent votre camion et votre remorque, en plus des caméras qui vous offrent une vue panoramique tout autour de votre véhicule pour vous aider à manœuvrer votre remorque, éviter une collision et beaucoup plus‡. Intelligent. Robuste. Imbattable. Le Super Duty®

MEILLEURE CAPACITÉ DE REMORQUAGE DE LA CATÉGORIE* DE 15 422 KG (34 000 LB).

MEILLEURE CHARGE UTILE DE LA CATÉGORIE^ DE 3 461 KG (7 630 LB).

MEILLEUR COUPLE DE LA CATÉGORIE** AVEC

MOTEUR DIESEL DE 935 LB-PI.

EXPLOREZ LE SUPER DUTY. FORD.CA/SUPERDUTY

MEILLEUR COUPLE DE LA CATÉGORIE^^ AVEC

MOTEUR À ESSENCE DE 430 LB-PI.

LA COMBINAISON PARFAITE D’UN ALLIAGE D’ALUMINIUM DE NIVEAU MILITAIRE ◊ ET D’ACIER HAUTE-RÉSISTANCE

Le véhicule illustré peut être équipé d’équipements offerts en option. * Lorsque le véhicule est doté de l’équipement approprié. Capacité de remorquage maximale de 15 422 kg (34 000 lb) pour le F-450 4x2 lorsque le véhicule est équipé d’une conguration de moteur diesel de 6,7 L. Catégorie : camionnettes lourdes grand gabarit dont le PTAC est supérieur à 3 856 kg (8 500 lb), selon le classement de Ford. ^ Lorsque le véhicule est doté de l’équipement approprié. Capacité de charge utile maximale de 3 461 kg (7 630 lb) pour le F-350 4x2 RARJ à cabine simple lorsque le véhicule est équipé du moteur à essence de 6,2 L. Catégorie : camionnettes grand gabarit dont le PTAC est supérieur à 3 856 kg (8 500 lb), selon le classement de Ford. † Catégorie : camions grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 855 kg (8 500 lb), selon le classement de Ford. ‡ Les fonctions d’assistance du conducteur son ten supplement et ne remplacent pas l’attention et le jugement du conducteur, lequel doit quand même maîtriser le véhicule. ** Couple max. de 935 lb-pi avec moteur diesel lorsque le véhicule est équipé de la conguration standard comprenant le moteur diesel V8 de 6,7 L et la boîte automatique 6 vitesses. Catégorie : camionnettes grand gabarit dont le PTAC est supérieur

RÉCENTE ACQUISITION MAJEURE DE GROUPE DESCHÊNES

En janvier dernier, Groupe Deschênes inc. ( GDI ) a annoncé avec enthousiasme l’acquisition de Corix Water Products ( C WP ). Ce nouveau joueur a permis d’augmenter la couverture géographique de GDI en matièr e de distribution de produits destinés aux réseaux d’aqueduc/égout et d’irrigation. Dans le cadre de cette transaction, GDI a ajouté 55 points de vente à son réseau, dont 43 se situent du Québec à la Colombie-Britannique. Les 12 autres – situés dans les États de Washington, de l’Oregon, de la Californie et du Texas – lui ont ouvert la porte au marché américain. Le Groupe verra ainsi son chiffre d’affaires annuel dépasser le cap impressionnant du milliard de dollars. Au total, GDI compte désormais 186 points de vente et il emploie quelque 2600 per sonnes qualifiées.

ENGIE SERVICES ACQUIERT

CONTRÔLES AC

ENGIE Services a récemment procédé à l’acquisition de la compagnie spécialisée en automatisation de b â timents Les Contrôles AC inc . Avec l’ajout de cette

entreprise à son portefeuille, ENGIE Services renforce sa position de chef de file nord-américain en services techniques professionnels spécialisés en intelligence énergétique. Fondée en 1992, Contrôles AC – qui emploie près de 150 personnes réparties dans deux bureaux : à Laval et Lévis – propose des services complets d’installation, d’intégration et d’optimisation en automatisation de bâtiment, auxquels se gr effe un service d’entretien électromécanique incluant les systèmes de régulation. Selon les deux entreprises, cette acquisition n’entraînera aucune perte d’emploi.

NOUVELLE SUCCURSALE MASTER

Le distributeur de produits de CVC/R Le Groupe Master a annoncé l’ouverture

de sa 10 e succursale à Cambridge dans le Grand Toronto, sept ans après son implantation dans la région. La succursale de 10 000 pi ca., à proximité des grands axes autoroutiers (401 et 8), tient tous les produits du secteur en stock. Elle offre également le service de cueillette e-xpress – un tout nouveau service de commande en ligne via e-mast er –et de ramassage à l’entrepôt, pour des économies de temps substantielles. La direction de la succursale a été confiée à Colin Graham. Il est secondé par les représentants Bradley Cooney et Sasa Momcilovic.

ACQUISITION CHEZ OUELLET

Le fabricant et distributeur de produits de chauffage électrique Ouellet Canada s itué à L’Islet – sur la Rive-Sud à l’est de Québec – est heureux d’annoncer l’acquisition de la gamme de fournaises électriques de la marque Nortron par Broan par le biais de sa filiale Les Industries Detts on située à Sherbrooke. Il est donc désormais possible d’acheter les fournaises Nortron auprès de Ouellet Canada , Industries Dettson et Global Commander.

Présenté par BRANT RADIANT

Série DST Radiateurs pour terrasse au gaz à faible intensité

La série DST est composée d’une gamme de radiateurs pour terrasse haut de gamme de conception moderne et esthétique, équipée de notre technologie à deux phases brevetée. Les radiateurs de cette série ont été spécialement conçus pour les applications extérieures. Ils génèrent non seulement une chaleur uniforme sur leurs 10 pieds de longueur, mais ils viennent équipés d’un voyant DEL d’autodiagnostic intelligent et d’une grille décorative modulaire.

Certifiés pour les applications commerciales intérieures et extérieures ainsi que pour les applications résidentielles extérieures, les radiateurs pour terrasse de la série DST s’avèrent un excellent choix de chauffage satisfaisant une grande variété de besoins.

34 Scott Av. Paris ON

Sans frais : 800 387-4778

Tél.: 519 442-7823

Téléc.: 519 442-7321

sales@brantradiant.com brantradiant.com/products/dst-series/

FAIBLE INTENSITÉ

RADIATEURS À TUBE INFRAROUGE

Série HL3

Radiateur à tube de faible intensité à deux phases

• Moins de cycles marche/arrêt qu’avec une seule phase

• Économie de carburant documentée

• Confort accru

Série DX3

Radiateur à tube de faible intensité à une phase

• Construction de qualité supérieure et vie prolongée de l’équipement

• Brûleur en acier inoxydable spécialement conçu

Brant Radiant Heaters Ltd offre la plus vaste gamme de radiateurs radiants à tube infrarouge de faible intensité sur le marché. De nos systèmes sous vide sophistiqués primés à nos radiateurs à deux phases brevetés, vous trouverez assurément le produit qui répond le mieux à vos besoins. Les radiateurs Re-Verber-Ray® de faible intensité écoénergétiques et sans ou avec très peu d’entretien constituent une solution rentable pour chauffer une foule d’espaces.

Communiquez avec nous pour trouver un distributeur dans votre région.

Tél.:
Maintenant 10 points de vente dans le Grand Toronto

DES MOTS À VOTRE IMAGE

Robinets à sertir sans plomb de Jomar

Les robinets à bille sans plomb à sertir Jomar sont les derniers venus de la grande famille des robinets et vannes Jomar pour les applications de plomberie, de chauffage et industrielles. La série Jopress est fabriquée en Italie à partir de laiton résistant à la dézincification et traité thermiquement. Ces produits sont conçus pour répondre à toutes les exigences du sans plomb de la CSA, et pour procurer un niveau élevé de durabilité et de résistance à la corrosion. Jomar utilise un joint de tige triple breveté qui permet d’offrir une garantie à vie contre les fuites à travers la tige. Des matériaux de première qualité, comme des sièges Hostaflon et une poignée symétrique, sont utilisés pour fabriquer ce robinet de grande longévité. La série Jopress est offerte dans les dimensions 1/2“ à 4“ XLC, et est 100 % testée en usine. Les produits Jomar sont distribués au Canada par NEO Valves. Pour plus d’informations, veuillez communiquer au info@neovalves.com ou 1 888 515-8885.

www.neovalves.com

Certifié sans plomb NSF 372

100 % fabriqué en Italie

100 % testé

Joint de tige triple garanti à vie

Laiton résistant à la dézincification traité thermiquement

Sièges et garnitures en Hostaflon® de première qualité

Poignées symétriques résistantes à la corrosion

LE TOIT POUR TOUS

• Système à pivot et glissière exclusif

• Facile à utiliser – à la portée de toute personne de 5' 4" ou plus

• Conception à l’épreuve de la corrosion

BLOCAGE RAPIDE

• Facile d’accès pour toute personne de 5' 7" ou plus

• Mécanisme de serrage sécuritaire

• Conception à l’épreuve de la corrosion

ENFIN UN SUPPORT À ÉCHELLE CONÇU EN PENSANT À VOUS !

APPRENEZ-EN DAVANTAGE AU ADRIANSTEEL.COM/LADDER-RACKS.

NOUVEAU DIRECTEUR CHEZ SANIFLO

Le fabricant de systèmes de toilettes par broyage et de pompes d’eaux de drainage Sanif lo Canada est heureux d’annoncer la nomination de Philip (Phil) Warren au sein de son équipe en tant que directeur des ventes pour la région de l’Est. Ayant occupé différentes fonctions aux ventes et à la gestion au cour s des cinq dernières années dans l’entreprise, M. Warren collabore déjà avec les entrepreneurs, les constructeurs et les ingénieurs dans le but de développer le marché québécois. Parmi les efforts à venir dans pr ovince, notons de la formation des employés en succursale, des événements d’information de produits auprès des entr epreneurs, des visites chez les entrepreneurs et des activités techniques liées aux produits.

NOUVEAU V.-P. CHEZ USINES GIANT

POUR

• Nettoie les tuyaux non utilisés et les résidus de colle à solvant des raccords en PVC, PVC-C ou ABS.

• Réduit le temps de travail et les coûts de matériaux en réutilisant les raccords.

• Offerts en 7 dimensions – convient aux perceuses à mandrin 1/2" standard.

Le fabricant de chauffe-eau Usines Giant de Montréal est ravi d’informer l’industrie de la récente nomination de Gilles Guer tin au poste de vice-président des ventes au sein de son équipe. Cumulant 40 ans d’expérience pertinente, M. Guer tin a, entre autres, agi comme vice-président des ventes chez Groupe de Plomberie Bow pendant 12 ans. La direction lui souhaite la plus chaleureuse des bienvenues et le meilleur des succès.

NOMINATION CHEZ LAMBERT & BÉGIN

Les agences Lambert & Bégin inc ., agents manufacturiers spécialisés en plomberie, a récemment accueilli au sein de son équipe Myriam DufresneFrenette en tant que représentante pour les boutiques. Riche de cinq ans d’expérience pertinente, Mme Dufresne couvre le territoire de la province de Québec et de l’est de l’Ontario. Ses responsabilités incluent la spécification de certains produits auprès des ingénieurs, architectes et concepteurs.

© Adrian Steel Company 2016, tous droits réservés. Adrian Steel Company est un fabricant d'équipement indépendant. Les prix peuvent varier. Veuillez visiter AdrianSteel.com ou communiquer avec votre distributeur régional pour plus de détails.
Philip Warren

GENIUS ™ SHOWER

NOTRE

NOUVELLE DOUCHE ÉLECTRONIQUE !

Clavier digital. Installation plus facile qu’un robinet de douche classique.

Batterie auto-rechargeable avec une autonomie d’une heure et demie.

Des

Watts Water Technologies conçoit des solutions CVC qui contribuent au confort des occupants et à l’écoénergie des systèmes.

Le système de mélange d’eau et de recirculation intelligent

Powers IntelliStation est utilisé pour l’eau chaude domestique dans les installations commerciales et institutionnelles. Il peut être intégré à un système immotique. L’IntelliStation comprend :

• Un contrôleur intelligent avec une interface tactile couleur de 3,5 pouces

• La régulation numérique de la température à +/- 2 °F des ASSE 1017

• La configuration sur le site, sans besoin d’ordinateur portable ou de logiciel spécial

Les thermostats Wi-Fi tekmar, modèles 561 et 562 à écran tactile sont faciles à utiliser et fonctionnent avec l’application mobile Connect de tekmar pour contrôler la température et effectuer les réglages de n’importe où. Un même compte peut gérer plusieurs thermostats Wi-Fi tekmar et des commandes Wi-Fi de fonte de la neige à plus d’un emplacement. Pour les systèmes rayonnants, une sonde de plancher optionnelle procure un confort supérieur en contrôlant la température du plancher.

• Écran tactile couleur de 3,5“

• Plage de programme de 7 jours

• Mode économie d’énergie en absence

• Avertissement et avis d’erreur par courriel

• Surveillance énergétique

• Langues : Français/English/Español

• Application mobile pour iOS et Android

Les stations de chaudières Watts Radiant ThermalPro sont simples, comportent une tuyauterie préraccordée et des stations de pompage isolées pour les salles mécaniques.

• Offertes dans une variété de configurations mélangées et non mélangées

• Viennent équipées de raccordements d’alimentation et de retour, d’un clapet et de vannes d’isolation

• Plusieurs unités peuvent être assemblées efficacement (en quelques minutes)

• Peuvent être installées individuellement ou sur un collecteur (maximum de cinq unités)

PowerControls.com

tekmarControls.com

WattsRadiant.com

Des solutions antirefoulement pour toutes les applications

Ensemble pour zone de pression réduite LF009

Ensemble de clapets antiretour doubles 757

• Davantage d’options et de configurations pour répondre aux besoins de votre application

• Système conçu pour un entretien et un service aisés sur le site

• Meilleures caractéristiques de l’industrie en matière de compacité, poids et débit

• Produits certifiés par des organisations de plomberie indépendantes reconnues

• Trousses de réparation et pièces prêtes à livrer

• Réputés pour offrir de la qualité et du rendement

Travaillez en partenariat avec Watts pour toutes vos solutions de régulation de fluides !

Clapet antiretour double en laiton LF7R Clapet antiretour double avec évent atmosphérique intermédiaire 9D

Pour plus d’information et trouver un représentant, visitez wattscanada.ca

Benchmark® Platinum d’AERCO Optimisez votre

Dans un monde idéal, les chaudières à condensation commerciales à haut rendement fonctionneraient aux valeurs nominales : condensant selon vos attentes et générant la plus grande efficacité possible. Cependant, dans le monde réel, des variables externes influencent leur fonctionnement – telles que la fluctuation du niveau d’oxygène dans la combustion, la température de l'air, l’occupation/charge, la pression du gaz – occasionnant des anomalies et des problèmes pouvant conduire à l'inefficacité du système, à l'augmentation des coûts d’utilisation, à des temps d'arrêt de l’unité et à de la maintenance non planifiée coûteuse.

La Benchmark Platinum d'AERCO s’avère une chaudière « intelligente » qui optimise votre système dans le monde réel en autocorrigeant ces problèmes. La Benchmark Platinum offre une efficacité maximale et une combustion précise grâce à sa technologie brevetée AERtrim O 2 , son retour double et sa maintenance prédictive onAER, lesquels assurent le fonctionnement optimal de votre système selon ses valeurs nominales et selon vos attentes. Vous en obtiendrez un maximum d'efficacité, réduirez la maintenance non planifiée et profiterez d’économies d'énergie considérable; le tout soutenu par la meilleure garantie de l’industrie.

AERtrim

Les systèmes de contrôle de la combustion avancés des chaudières à haut rendement doivent maintenir des rapports air/combustible précis afin de fonctionner correctement et de maximiser leur efficacité. Cependant, des variations environnementales – telles que l'humidité, la pression atmosphérique, la charge de poussière du filtre, le potentiel énergétique de l’apport en gaz et d'autres facteurs – constituent souvent des sources de problèmes pour les chaudières à gaz et au mazout en les faisant dévier de leur rapport idéal oxygène-combustible. La technologie brevetée Trim O2 avancée d’AERCO surveille les conditions réelles du site et autoajuste les paramètres de combustion pour assurer que la chaudière fonctionne à un niveau d'oxygène optimal et que le système offre son rendement de pointe. Des niveaux d'O2 appropriés procurent un temps de fonctionnement optimal, des économies d'énergie accrues, des émissions atmosphériques réduites, des coûts de fonctionnement et d’entretien diminués, ainsi qu'un rendement énergétique annuel de 1 à 2 % plus élevé.

Retour double

Le retour double de la Benchmark Platinum permet aux ingénieurs de tirer pleinement parti des diverses demandes de charge d’un site pour concevoir le réseau le plus efficace possible. La plupart des chaudières traditionnelles sont équipées d’un retour unique forçant le mélange de l'eau chaude et de l’eau froide. Cependant, le système à retour double de la Benchmark Platinum permet de garder l'eau froide isolée, générant une plus grande superficie de condensation dans l'échangeur de chaleur, ce qui améliore l'efficacité de la chaudière jusqu'à 7 %. Le retour double convient parfaitement aux applications à systèmes combinés de chauffage multizone, de chauffage des locaux avec eau chaude domestique, de chauffage rayonnant dans le plancher, de fonte de la neige et de chauffage d’une piscine. Il s’avère également idéal pour la dérivation du réseau vers le raccordement à haute température.

Maintenance prédictive onAER

L’onAER d'AERCO s’avère un outil de maintenance prédictive qui permet de surveiller en permanence l'état général du système, afin d’aider les clients à entretenir le système adéquatement et préserver leur investissement. L’onAER donne un aperçu instantané pratique, intuitif et convivial du système sur le site, y compris le rendement de l'unité, l’efficacité de l’usine, la prochaine maintenance planifiée, des données techniques détaillées et plus encore. L’onAER permet la résolution rapide de problèmes, évitant qu’ils s’aggravent et entraînent un fonctionnement inefficace et des dépenses non prévues. Il offre des rapports mensuels et des messages d’alerte sont envoyés instantanément par courriel au client et au gestionnaire de l’installation dans l’éventualité de toute panne ou baisse de rendement de l’équipement, afin d’éviter toute usure ou défaillance prématurées.

Avec sa combinaison de technologies et de caractéristiques innovatrices, la Benchmark Platinum optimise le rendement du système et offre un maximum d'efficacité pour des économies plus substantielles et un meilleur rendement du capital investi.

Performance de pointe

AERtrim

La technologie brevetée O2 Trim d'AERCO autoajuste le processus de combustion pour générer un niveau d'oxygène optimal – pour que votre chaudière fonctionne en douceur à son plein rendement.

Retour double Efficacité maximale

Permet une flexibilité de conception et d'application –augmente l'efficacité jusqu'à 7 % de plus.

une marque de WATTS

Optimisez votre système hydronique pour un maximum d’efficacité et d’économies

Maintenance prédictive onAER

Un outil proactif détaillant le rendement global de l'unité –assurant que le système fonctionne de manière optimale et réduisant la maintenance non planifiée coûteuse.

Quoi de neuf avec les VRC et les VRE ?

Moyens pour acheminer de la ventilation dans les bâtiments durant toute l’année

Àl’automne 1992, un de mes collègues contractuels a loué une maison unifamiliale de deux étages à Scarborough. Il avait été victime de la grave récession causée, en partie, par l’effondrement du marché immobilier canadien en 1989.

Ayant vendu sa maison familiale alors surhypothéquée, il a décidé de louer pendant un moment, le temps de rétablir ses finances et dans l’espoir de jours meilleurs. Comme si l’épreuve n’était pas suffisante, cette propriété à revenus construite au début des années 1980 affichait partout la mentalité de fabrication bâclée de certains constructeurs de maisons. Il y avait tant de matériaux de mauvaise qualité dans toute la maison qu’on aurait dit un bâtiment d’Halloween.

J’ai visité cette maison par une froide journée d’hiver en essayant d’aider mon ami à trouver un moyen de faire venir la chaleur jusqu’au salon, qui se situait presque entièrement au-dessus du garage mal isolé. À moins de démolir le plafond du garage et de le refaire en entier, aucun moyen d’y arriver. Le seul moyen de réchauffer un peu le salon a été de faire un saut à la quincaillerie locale pour acheter une plinthe chauffante de 1500 watts.

Il avait déjà posé une pellicule en plastique par-dessus la porte coulissante et la petite fenêtre à proximité, incluant le cadrage (toutes deux orientées nord-ouest), dans l’espoir de bloquer l’infiltration persistante d’air froid dans la pièce. À mesure que le vent soufflait, la barrière de plastique gonflait de plusieurs pouces dans la pièce, comme pour démontrer davantage le mépris de mère Nature envers le constructeur sans scrupule.

De la ventilation doit être acheminée dans les bâtiments résidentiels et commerciaux durant toute l’an -

née. L’occupation humaine réduit la quantité d’oxygène disponible et augmente le niveau de CO 2 et d’humidité. Avec les odeurs toujours présentes, l’air intérieur s’avère non seulement désagréablement rassis, mais aussi malsain. À une époque, la ventilation semblait s’avérer une pratique plutôt bizarre, même une préoccupation de second ordre pour les bâtiments résidentiels.

D’après un vieux manuel de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) datant de 1965 dans ma bibliothèque : « Heureusement, une ventilation suffisante est généralement obtenue dans la plupart des résidences par l’infiltration autour des portes et des fenêtres. Si l’infiltration n’assure pas une ventilation adéquate, le propriétaire peut allumer le ventilateur de la salle de bains ou celui de la hotte, ou encore ouvrir légèrement une fenêtre ».

Curieusement, une étude des maisons construites à la fin des années 1980 a établi que les maisons se révélaient plus étanches qu’on ne le pensait auparavant. En fait, une grande majorité d’entre elles affichaient un taux de fuite naturelle d’air de moins de 0,3 changement d’air à l’heure (CAH). Cette étude n’a pas tenu compte de la maison louée de mon ami. Ne serait-ce que par le mauvais ajustement des fenêtres et des portes, je suis certain que cela équivalait à une fenêtre assez grande ouverte en permanence.

L’étanchéité à l’air chronique signifie que le milieu intérieur peut être, au mieux, très malsain et, au pire, dangereux, en raison d’appareils susceptibles de siphonner l’air respirable en quête d’air à brûler. On ne devrait plus voir de cas où l’air de combustion gobe l’air de ventilation et d’infiltration (à un niveau dangereux dans certains bâtiments résidentiels rendus étanches de manière désinvolte) – une situa -

tion trop longtemps rencontrée. Les fournaises à combustible fossile à évacuation directe, même celles qui sont approuvées pour alimenter leur combustion à partir de l’air intérieur, devraient s’alimenter à l’extérieur. Qu’en est-il de l’eau chaude domestique? Les options sont nombreuses : chauffeeau instantané, chauffe-eau thermopompe, chauffe-eau désurchauffeur, chauffe-eau solaire et même chauffe-eau électrique. Toutes ces options contribuent à réduire l’utilisation d’appareils nécessitant une évacuation d’air.

RETOUR AUX ANNÉES 1960

J’ai aimé regarder la récente série télévisée intitulée Mad Men relatant les aventures des rédacteurs publicitaires de Madison Avenue durant les années 1960. Pour ajouter au réalisme, de nombreux personnages fumaient la cigarette. Je me demande si ces acteurs fument vraiment comme ça en dehors du plateau. Je me souviens avoir fait quelques calculs de charge de refroidissement pour des bâtiments commerciaux dans lesquels les exigences en apport d’air extérieur comportaient une table distincte quand il était autorisé de fumer. Par exemple, dans un bureau typique de style Mad Men , où la quantité moyenne de fumée de cigarette pourrait correspondre aux valeurs de « certaines » de mes anciennes tables, le volume d’air de ventilation recommandé par personne s’élève à 15 pi3/min. Le même calcul dans un bureau non-fumeurs s’élève à 10 pi 3/min par personne. Si le bureau compte 200 occupants et que les conditions doivent être maintenues à 78 °F (25 °C) au thermomètre sec et 65 °F (18 °C) au thermomètre mouillé – 95 °F (35 °C) sec et 78 °F (25 °C) mouillé à l’extérieur – la différence de charge

Caractéristiques et technologie

Les terminaisons extérieures concentriques s’avèrent une grande amélioration par rapport aux sorties en plastique défraîchies.

de refroidissement juste pour l’air de ventilation se chiffre à plus de quatre tonnes par déférence pour les fumeurs. Fumer à l’époque du slogan « Plus de médecins fument les Camels que toute autre cigarette » semblait inoffensif (bien que gênant pour plusieurs), sauf que les systèmes de refroidissement mécaniques consommaient inévitablement beaucoup plus d’énergie que si cette pratique avait été interdite dès le début.

En vertu de la Loi favorisant un Ontario sans fumée, cette province a interdit l’usage du tabac dans les espaces publics et les espaces de travail seulement en 2006. Le fonctionnement des systèmes de CVC pendant des décennies a contribué à la crise énergétique actuelle, sans parler des dynamiques de ventilation. Les propriétaires ont remplacé des fenêtres et des portes, ont isolé des greniers, bouché des trous, acheté des fournaises plus efficaces et d’autres appareils écoénergétiques pendant 30 ans ou plus. Plusieurs fois, divers paliers de gouvernement et fabricants d’appareils ont offert des incitatifs pour encourager les améliorations écoénergétiques, lesquels ont sans aucun doute aidé de nombreux consommateurs. Cependant, une approche mal ciblée a trop souvent rendu certaines maisons dangereusement dépressurisées, étant donné que la question d’approvisionnement d’air frais pour la combustion des appareils à combustible fossile n’était pas abordée. De plus, les ventilateurs-récupérateurs de chaleur (VRC) et les ventilateurs-récupérateurs d’énergie (VRE) ne sont pas conçus pour fournir de l’air d’appoint ou de l’air de combustion.

Les maisons rendues plus étanches sont ainsi devenues des foyers

• Orif ices d’équilibrage fournis par le fabricant

• Plaque signalétique de certification HVI

de composés organiques volatils (COV), de produits ignifuges, parfois de radon, d’odeurs de cuisson et d’autres produits chimiques accumulés au fil du temps. Le propriétaire doit avoir recours à une ventilation mécanique pour contrôler la source de ces contaminants.

VRC VS VRE

Le Répertoire de rendement certifié de l’Air Conditioning, Heating and Refrigeration Institute (AHRI) fournit des évaluations du rendement de produits résidentiels et commerciaux, tels que thermopompes, fournaises, appareils de traitement d’air et accessoires. De plus, le Home Ventilating Institute (HVI) fournit des données de rendement certifié pour les VRC, les VRE, les ventilateurs de salle de bains, les hottes de cuisine et les ventilateurs d’évacuation de toutes sortes.

Le principe général derrière les VRC et les VRE est de fournir la bonne quantité d’air extérieur (supposément) frais dans la maison tout en évacuant l’air vicié et contaminé à l’extérieur. Les deux écoulements d’air se croisent, sans se mélanger, dans un échangeur de chaleur spécialisé où l’air sortant transmet une grande partie de sa chaleur à l’air froid entrant.

Les VRE, qui ont la capacité de transférer l’énergie sensible et latente de l’air, conviennent mieux aux maisons qui ont besoin d’humidification en hiver et de refroidissement en été. Un VRC se révèle indispensable dans les constructions très étanches (0,6 CAH ou moins), mais pas un VRE qui aurait tendance à maintenir le niveau d’humidité plus élevé que souhaité dans une maison très étanche.

La plupart des fabricants répertoriés dans le catalogue de l’insti -

tut HVI offrent les deux types d’unités. La réduction de la consommation énergétique s’avère la priorité des systèmes de CVC aujourd’hui. Les concepteurs devraient désormais envisager d’utiliser uniquement des produits certifiés HVI et homologués Energy Star.

VENTILATION MÉCANIQUE POUR LES BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS?

Les appareils de CVC, qui ne font pas exception à tous les autres produits de consommation, s’améliorent à mesure que la technologie progresse.

Dans un passé récent, certains VRE ont subi des défaillances de noyau par fonctionnement sous le point de congélation. Maintenant, les VRE pour climat froid sont monnaie courante. Les fabricants se sont concentrés sur l’amélioration de tous les aspects des produits de ventilation mécanique :

• Les noyaux des échangeurs de chaleur des VRC et VRE modernes sont conçus avec des matériaux et des techniques considérablement améliorés, lesquels entraînent un rendement exceptionnel de l’échangeur. L’efficacité de récupération sensible (ERS) à 32 °F ( 0 °C) dépasse 90 % dans certaines listes HVI.

• Presque tous les fabricants offrent des unités qui répondent aux critères de rendement Energy Star du Canada, y compris l’utilisation efficace de l’électricité et des ERS d’au moins 60 % à -13 °F (-25 °C). Incroyable!

• Les unités les plus efficaces utilisent généralement une paire de moteurs à courant continu (CC) sans balais comme les ventilateurs centrifuges ebm-pabst fabriqués en Allemagne dont les pales sont incurvées vers

Présenté par

Thermopompe par Direct Air

Powrmatic du Canada ltée présente une nouvelle thermopompe avec technologie HeatExtrem.

Les thermopompes de la série CS11M équipées de la technologie HeatExtrem exclusive peuvent générer de la chaleur même lorsque la température descend à -35 °C. Parfaitement adaptés à notre hiver canadien, les modèles CS11M peuvent atteindre un taux de rendement saisonnier de 25 SEER et un coefficient de performance saisonnière (CPSC) de 12 en zone IV. Homologués Energy Star et AHRI, leurs capacités vont de 9000 à 24 000 Btu/h, et l’unité intérieure de 12 000 Btu/h ne mesure que 33 po. Différents types d’évaporateurs sont offerts pour des applications résidentielles et commerciales, et les unités sont prêtes pour le Wi-Fi. Une garantie standard de 10 ans accompagne chaque thermopompe de la série CS11M.

Caractéristiques et technologie

Modèle de VRC

homologué Energy Star, avec orifices d’équilibrage intégrés.

Cette unité comporte un équilibrage électronique et un ERS au rendement supérieur à la moyenne : -13 °F (-25 °C).

l’arrièr e. Le moteur convertit le courant alternatif (CA) par le biais d’un contrôleur électronique intégré. C’est ainsi qu’on obtient un entraînement CC sans balais 30% plus efficace qu’un moteur CA, et aussi au fonctionnement plus silencieux.

• Le dégivrage passif s’avère efficace : le moteur de refoulement

Écoulement d’air personnalisable par l’utilisation d’une paire de moteurs CC efficaces assurant un fonctionnement équilibré sous des conditions de pression statique changeantes.

s’arrête, un registre se ferme et l’air intérieur est recirculé à travers le noyau, ce qui élimine rapidement l’accumulation de glace dans le noyau.

• Les boîtiers se révèlent faciles à installer et ils se prêtent aux réseaux complets ou partiels de conduits ainsi qu’aux configurations alimentation/retour. Des orifices

L’APPAREIL QUI CHANGE LA DONNE EN MATIÈRE DE

CONFORT AU FOYER.

Plus léger, plus petit, plus simple, MIEUX.

Vérification de l’appel de courant continu à l’aide de la fonction de contrôle de la ventilation ASHRAE 62.2.

de pression statique facilement accessibles rendent l’équilibrage du système beaucoup plus simple qu’avec les anciens modèles qui nécessitaient des collets spéciaux ou des tubes pilotes. À l’ère du rendement 0,6 CAH ou moins, un fabricant offre un système certifié HVI (non homologué Energy Star) utilisant des ensembles de tubes

Climatiseur et thermopompe

KeepRiteMD ProComfortMC avec technologie SmartSenseMC

Le climatiseur KeepRiteMD ProComfortMC Deluxe 19 et la thermopompe

ProComfortMC Deluxe 18, équipés de la technologie SmartSenseMC, fournissent un confort constant, un rendement plus élevé, ainsi que des économies, le tout silencieusement dans une conception plus compacte, grâce au convertisseur à vitesse variable. Le climatiseur offre une cote supérieure allant jusqu’à 19 TRÉS (SEER) et la thermopompe comprend des cotes allant jusqu’à 19 TRÉS (SEER) et 11 CPSC (HSPF) pour un confort optimal dans votre foyer. Ils sont plus faciles à vendre, à entretenir et à installer.

Les fourgonnettes conçues pour les besoins de votre entreprise, c’est notre a aire.

DES VÉHICULES CENTRÉS SUR VOS AFFAIRES

2018

Que ce soit pour le transport de passagers, de produits ou des deux, la gamme de fourgonnettes polyvalentes des Parcs GM est la solution toujours prête à travailler dur pour votre entreprise. Équipée du système OnStarMD 4G LTE avec point d’accès sans fil2 intègré de la technologie sans fil Bluetooth3 et dotée d’une construction en acier carrosserie-sur-cadre, nous avons la fourgonnette parfaite, peu importe le travail qui l’attend.

5 ANS/ 160 000 KM4

Garantie limitée 2018 sur les composants du groupe motopropulseur

TURBO DIESEL DE 2,8 L

Ce moteur Duramax peut également être couplé à une boîte 8 vitesses pour un rendement éconergétique accru

OnStar 4G LTE avec point d’accès sans fil intégré Bluetooth et caméra arrière

1 Les modifications et accessoires après-vente illustrés ont été installés professionnellement. Les installations ou modifications concernant le véhicule ou le châssis d’origine, tel que distribué par General Motors, ne sont pas couvertes par la garantie limitée de véhicule neuf General Motors. General Motors décline toute responsabilité concernant la sécurité ou la qualité des caractéristiques de design, des matériaux ou de l’exécution de toute modifi cation par les fournisseurs. 2 Consultez onstar.ca pour savoir quels véhicules sont dotés de cette fonction. Les services et la connectivité varient selon le modèle et les conditions ainsi que les restrictions géographiques et techniques. Il faut que le service OnStar soit actif et avoir un plan de données. Les plans de données sont fournis par AT&T ou le fournisseur de services local. L’alimentation des accessoires doit être activée pour utiliser le point d’accès sans fi l. 3 Non compatible avec tous les appareils. Accédez à wwwgmtotalconnect.ca pour savoir quels téléphones sont compatibles avec le véhicule. 4 Selon la première éventualité. Des conditions et restrictions s’appliquent. Tous les détails chez votre concessionnaire.

GMC Savana 4500 tronquée1 2018
Chevrolet Express 2500 de tourisme 2018
Chevrolet Express 2500 utilitaire 2018

Caractéristiques et technologie

personnalisables semi-rigides brevetés pour évacuer l’air vicié d’une pièce et y introduire de l’air frais.

• Des commandes plus intelligentes sont offertes, grâce auxquelles il est possible d’ajuster automatiquement la ventilation en fonction du niveau d’humidité intérieure et de la température extérieure. Les commandes de première qualité disposent d’un écran tactile ACL et, dans certains cas, se relient sans fil aux minuteries électroniques à distance installées dans les salles de bains.

• Certains fabricants offrent maintenant des terminaisons concentriques pouvant être utilisées à bon escient.

• Les filtres à air du noyau sont généralement faciles à entretenir; et le noyau lui-même peut être retiré pour nettoyage, sans outil dans la plupart des cas.

ACCENT SUR LES MAISONS

EXISTANTES

Comme les appareils de chauffage à combustible fossile se sont retrouvés dans des millions d’applications résidentielles au cours des dernières décennies, la ventilation mécanique deviendra également une composante incontournable de toutes les maisons neuves plus étanches. En vertu des dispositions du Code du bâtiment de l’Ontario 2017, les maisons neuves devraient consommer la moitié de l’énergie de celles construites en 2005. Mon inquiétude concerne plus les maisons existantes (près de cinq millions de bâtiments résidentiels en Ontario seulement) qui n’ont pas

été construites en tirant parti des plus récentes technologies.

Dans un récent numéro du Ontario Homebuilder Magazine , Doug Tarry, directeur du marketing et concepteur principal chez Doug Tarry Homes , a déclaré : « Les maisons existantes, qui représentent 99% du parc immobilier, constituent un problème beaucoup plus important. Revenez en arrière et rendez toutes ces maisons 20 à 25 % plus efficaces par rapport à leur niveau actuel et vous obtiendrez beaucoup plus qu’en vous attardant au 1 % de maisons neuves qui s’avèrent 5 à 15% meilleures ».

Le gouvernement de l’Ontario a publié les détails de son plan d’action sur le changement climatique en juin 2016. Les pénalités de plafonnement et d’échange imposées aux grands pollueurs commerciaux devraient permettre de dépenser 8,3 milliards de dollars pour aider les par ticuliers, les entreprises et les municipalités à réduire leur « empreinte carbone » au cours des cinq prochaines années. J’ai demandé à un entrepreneur local de me donner un prix pour l’ajout d’un isolant continu à l’e xtérieur de ma maison, et le prix baisse considérablement. J’ai mis ma maison (construite en 2005) à niveau avec une fournaise LP modulante, un éclairage aux DEL et une restauration complète du VRC, car l’unité d’origine n’avait pas été installée convenablement ni jamais entretenue. Je doute maintenant de l’efficacité de mes fenêtres. Incitatifs mis à part, l’entretien perpétuel des bâtiments s’avèr e une entreprise coûteuse.

VRC Zehnder conçu pour maison étanche (0,6 CAH). Utilise des tubes en plastique au lieu de conduits métalliques. Non homologué Energy Star en janvier 2018.

Quoi qu’il en soit, rien ne dure éternellement; tous les bâtiments nécessiteront éventuellement des rénovations de leurs systèmes. Aujourd’hui, incitatifs gouvernementaux inclus, la façon la moins coût euse d’améliorer l’empreinte carbone des logements existants réside dans les aspects mécaniques. Le remplacement d’appareils de CVC inefficaces par de meilleures solutions, telles que des pompes géothermiques, des thermopompes à inverseur pour climat froid, des thermopompes à inverseur équipées de petits conduits à haute vélocité et des appareils au gaz à combustion scellée à efficacité maximale de vrait faire l’affaire. De meilleures fenêtres, une meilleure isolation du grenier et une meilleure étanchéité partout où c’est possible s’avèrent autant de mesures que de l’argent d’incitatifs devrait aider à payer.

J’ai utilisé la fonction Street View de Google Earth pour retrouver l’ancienne adresse de mon ami à Scarbor ough (il est parti depuis longtemps). La maison a de nouvelles portes et fenêtres sur la façade, y compris la porte du garage. Je pense qu’elle a maintenant aussi besoin d’un VRE pour climat froid.

n Ian McTeer est un consultant en CVC comptant 35 ans d’expérience dans l’industrie. Plus récemment, il était représentant sur le terrain pour Trane Canada DSO. M. McTeer est mécanicien en réfrigération et technicien gazier, classe 1. Pour communiquer avec lui, SVP acheminez vos questions et commentaires au L Boily.pcc@videotron.ca.

VOUS AVEZ AIMÉ CET ARTICLE ?

Consultez les articles antérieurs de Ian McTeer au PCCMAG.CA dans la section ÉDITIONS PRÉCÉDENTES.

Cette solution pour bâtiment commerciaux légers vous permet d'effectuer le dépannage et la surveillance a distance en tout temps grâce a un système intuitif base sur le "cloud . "

Basée sur la plateforme multi protocole de Niagara Framework. Distech offre une intégration complète des systèmes de gestion de la CVC, de l'éclairage, du contrôle d'accès, de la vidéosurveillance, de la consommation d'énergie.

Dungs maîtrise la gamme complète des technologies de contrôle, de modulation et de mesurage des gaz et de l’air de combustion avec des produits de haute gamme .

Présenté par

Bibby-Ste-Croix décroche l’étiquette Declare de l’ILFI pour ses tuyaux et raccords en fonte

Bibby-Ste-Croix réalise que les consommateurs et les rédacteurs de spécifications de produits cherchent de plus en plus à utiliser des matériaux sécuritaires dans les bâtiments, que ce soit pour vérifier leur lieu de fabrication ou leur impact environnemental, ou encore pour éliminer l’exposition aux matières toxiques. C’est dans cet esprit que l’International Living Future Institute (ILFI) a créé « Declare », une étiquette signalétique pour les produits qui détaille sa composition de façon claire et explicite. Déclare fournit également aux fabricants de produits l’option d’un niveau de confiance supplémentaire : la validation par des vérificateurs indépendants renommés.

« La transparence se veut un élément important pour tous les produits de Bibby », a fait valoir

Tom Leonard, président de Bibby-Ste-Croix. « Le programme Declare de l’ILFI nous offre l’occasion idéale de partager les produits chefs de file de l’industrie de notre entreprise, lesquels contribuent à réaliser des conceptions saines et respectueuses de l’environnement. Declare vise à transformer la façon dont les bâtiments sont conçus et construits, afin de les rendre plus sécuritaires pour les occupants et les premiers répondants en cas d’intervention d’urgence. C’est à travers ce genre de transparence que se produiront des changements pour le mieux», a ajouté M. Leonard.

Les modes de fabrication sont en évolution et plusieurs compagnies avant-gardistes déploient des efforts pour instaurer des pratiques de fabrication responsables et durables. Bibby est un fabricant de tuyaux d’évacuation et de raccords en fonte pour les réseaux de plomberie pluviaux et sanitaires. Leurs produits s’avèrent non combustibles, solides et durables. Il est important que les rédacteurs de spécifications comprennent l’importance de recommander des produits de construction qui ne dégageront pas de gaz toxiques au contact du feu, comme le fera une tuyauterie en plastique PVC, avec les risques de toxicité que cela implique pour les occupants et les intervenants d’urgence. Bibby est fière de faire partie du programme de certification, de l’argumentaire et de la philosophie qui soutiennent la démarche la plus avancée qui soit en matière de durabilité dans le milieu de la construction.

Présenté par

Nouveaux robinets et vannes de chasse solaires

Voici une nouvelle solution brillante de Delta Faucet – des robinets et vannes de chasse électroniques solaires. Les produits solaires DeltaMD récoltent efficacement la puissance de l’éclairage intérieur, ce qui les rend parfaits pour un grand nombre d’applications.

Le module solaire capte l’énergie de la lumière ambiante afin d’aider les piles à faire fonctionner le robinet et la vanne de chasse. Les robinets et les vannes de chasse solaires de Delta peuvent répondre rapidement et avec fiabilité dans des environnements naturels, artificiels, sombres et avec éclairage de vie. Selon l’éclairage et les conditions d’utilisation, ce partenariat d’alimentation offre une autonomie prolongée et réduit la fréquence du remplacement des piles. Les robinets et vannes de chasse solaires de Delta sont appuyés par une garantie limitée de cinq ans, pour un aménagement en toute confiance.

Caractéristiques additionnelles :

Robinets de lavabo électroniques solaires Série DEMD-320LF

• Deux modèles offerts : eau froide/prémélangée ou avec mitigeur latéral pour le réglage de la température

• Toutes les composantes électroniques, les piles, les conduites d’alimentation et les mitigeurs (avec clapets de retenue) sont intégrés dans le robinet lui-même

• Préassemblé, avec tuyaux d’alimentation flexibles et code de couleurs

• Bec et corps en laiton tourné robuste

• Aérateur antivandalisme caché

• Système de retenue à goujon double entièrement métallique

• Bouclier de polymère antichoc qui protège la cellule solaire contre les dommages

• Quatre piles AA incluses et obligatoires

Vannes de chasse solaires électroniques Série 81T

• Modèles toilette, chasse double et urinoir offerts

• Style moderne

• Couvercle antivandalisme en métal chromé poli avec module solaire monté sur le dessus

• Système de vidange activé par capteur infrarouge avancé qui emploie plusieurs champs de détection et la longueur de la cuve pour réagir de façon appropriée aux modes d’utilisation différents (modèle de toilette seulement)

• La vis EZ AdjustMD permet de régler la chasse sans couper l’alimentation en eau (modèles à champ réglable uniquement)

• Bouton de commande manuelle mécanique

• Installation d’alimentation droite ou gauche

• Conforme ADA, fonctionnement automatique avec capteur infrarouge

• Fenêtre du lecteur résistante aux rayures

• Chasse automatique de 24 heures en option, réglée en usine à ARRÊT

• Diaphragme résistant à la chloramine

• Quatre piles AA incluses et obligatoires

voyez ce que Delta peut faireMS

LA DURABILITÉ DE L’ALIMENTATION SOLAIRE. LES PERFORMANCES DE DELTA.MD

Voici une nouvelle solution brillante de Delta –les robinets électroniques et soupapes de chasse solaires. Nos produits s’alimentent effi cacement à partir de l’éclairage naturel, artifi ciel, ambiant et d’occupation, ce qui les rend parfaits pour de nombreuses applications. Nous avons combiné la durabilité de l’énergie solaire et la fi abilité des piles dans des produits conçus avec soin qui sont soutenus par la qualité des robinets Delta. deltacommercialfaucets.ca

Robinet de lavabo solaire

Étapes pour assurer la sécurité des systèmes à l’ammoniac

Procédures à suivre en matière d’installation, d’exploitation et d’entretien

L’ammoniac est un gaz incolore, composé d’une molécule d’azote et de trois molécules d’hydrogène. Il est produit naturellement dans le corps humain ainsi que dans la nature (eau, sol, air, etc.). Il comporte une odeur âcre très singulière qui s’apparente assez fidèlement à celle de l’urine de chat. L’ammoniac pur (ammoniac anhydre) existe sous forme de gaz aux températures ambiantes typiques. Il se dissout également facilement dans l’eau, formant de l’hydroxyde d’ammonium. Pour ceux qui n’oeuvrent pas dans l’industrie de la réfrigération d’une manière ou d’une autre, la mention du mot ammoniac peut faire référence à un nettoyant ménager commun. Ce produit s’avère en fait de l’hydroxyde d’ammonium, et son pourcentage d’ammoniac se situe entre trois et dix pour cent. On peut également le retrouver sous forme de détergent, auquel on a ajouté un parfum comme le citron. Bien qu’il s’y dégage aussi une odeur âcre, et qu’il puisse être irritant pour la peau, il ne ressemble néanmoins en rien

au NH 3 pur : la version non diluée (ammoniac anhydr e) couramment utilisée comme frigorigène dans les applications industrielles.

Chaque pays dispose de son propre organisme de réglementation encadrant la responsabilité du propriétaire relativement à l’installation/l’exploitation/l’entretien des systèmes de réfrigération à l’ammoniac. Plusieurs organisations nationales et internationales se sont engagées à fournir des conseils sur la minimisation des impacts environnementaux dans l’éventualité de fuites de frigorigène. D’autres organisations ont également mis l’accent sur les risques associés à ces fuites en matière de sécurité humaine. Grâce à l’implication de ces organisations, des codes et des règlements ont été établis.

Au Canada, l’autorité compétente prend la forme des différents paliers gouvernementaux – fédéral, provincial et municipal – selon l’application.

Des accidents qui pourraient se révéler de moindre importance avec les frigorigènes HCFC/HFC peuvent

avoir des conséquences très graves avec des systèmes à l’ammoniac. Cet article énumère 15 dangers de sécurité, parmi les plus courants, des systèmes à l’ammoniac.

1. M auvaises pratiques d’entretien ménager (sols huileux ou humides, stockage de matériel dans le local technique)

Corr ectif : Une zone propre est une zone sécuritaire. Assurez-vous que les planchers sont propres, exempts d’huile et d’eau, et n’utilisez pas votre local technique comme entrepôt.

2. M auvaise qualité du tuyau sous l’isolation

Corr ectif : Vérifiez la corrosion sous isolation en effectuant des contrôles ponctuels, souvent effectués lors de votre audit d’intégrité mécanique. Prévenez la corrosion des tuyaux en utilisant un inhibiteur de corrosion ou un tuyau en acier inoxydable.

3. Absence d’étiquettes adéquates sur les tuyaux ou aucun programme d’entretien d’étiquetage

Corr ectif : Suivez les directives du Bulletin n° 114 de l’IIAR (Institut international de la réfrigération à l’ammoniac – en anglais).

4. L’équipement fonctionne hors des paramètres de conception

Les matériaux sont génér alement spécifiés pour une plage de température déterminée. Dans l’industrie de la réfrigération, des utilisateurs peuvent modifier un point de consigne de -20 à -25 °F pour tenter d’améliorer la production ou compenser un manque de capacité. Cependant, le tuyau peut seulement être spécifié pour une température de -20 °F. Le fait de faire fonctionner des pompes ou des compres -

Caractéristiques d’un local technique de classe T

Tel que requis par le code B52 de la CSA (Association canadienne de normalisation), un local technique muni d’un système de réfrigération à l’ammoniac doit être conforme aux exigences suivantes de la classe T :

• Local isolé de l’air intérieur et constamment ventilé par de l’air extérieur.

• Commande de la ventilation à l’extérieur du local.

• Accès au local contrôlé.

• Porte donnant un accès direct à l’extérieur du bâtiment.

• Vestibule avec porte coupe-feu donnant accès au local.

• Masques et/ou respirateurs personnels disponibles en cas de fuites importantes.

• Procédures d’urgence écrites.

• Exercices et formation du personnel.

• Détecteur d’ammoniac relié à un système d’alarme qui déclenche le système de ventilation d’urgence pour évacuer les vapeurs d’ammoniac accumulées vers l’extérieur.

• Alarme pour alerter le personnel d’entretien et les pompiers.

• Aucun équipement de combustion dans le local.

Source : http://www.rncan.gc.ca/energie/efficacite/batiments/ recherche/publications/16003#_Toc361235717 (section IV : Analyse des risques en fonction du type de réfrigérant –L’ammoniac)

seurs à des conditions nominales différentes de celles prévues peut surcharger les moteurs.

Correctif : Faites fonctionner vos pompes et vos compresseurs à l’intérieur des paramètres de conception et de la plage de température désignée.

5. D éfaut d’instaurer un programme de cyclage des robinets Des robinets qui demeurent trop longtemps dans la même position ne fonctionneront pas lorsque vous les utiliserez.

Correctif : « Exercez » (ouvrir et fermer) vos robinets régulièrement.

6. Voies d’évacuation bloquées dans des zones où de l’ammoniac est présent Cela peut sembler évident, mais ne rangez pas de grosses boîtes devant une sortie. Cette erreur se rencontre souvent.

Correctif : Assurez-vous que les voies d’évacuation sont dégagées.

7. Opérateurs insuffisamment formés sur l’opération des systèmes de réfrigération à l’ammoniac et sensibilisés à leur sécurité

Correctif : Assurez-vous que le personnel affecté à l’opération et à l’entretien du système d’ammoniac reçoive une formation

initiale et une actualisation tous les trois ans.

8. Accès non sécurisé aux robinets, équipements, etc. fréquemment entretenus

Correctif : Les éléments nécessitant de l’entretien doivent idéalement être accessibles depuis le sol (via une chaîne de commande pour robinet). Les éléments en hauteur devraient être bordés d’une passerelle ou se situer au-dessus d’un chemin dégagé accessible par une plateforme élévatrice ou une échelle.

9. Systèmes de détection des fuites inexistants, non fonctionnels, non calibrés ou non liés aux systèmes de ventilation

Correctif : Effectuez des tests annuels sur vos systèmes de détection de fuites pour vous assurer que les alarmes fonctionnent correctement.

10. R obinets à l’air libre – non bouchés

Correctif : Assurez-vous que tous les robinets à l’air libre sont munis d’un bouchon fileté ou d’un capuchon.

11. Robinets de vidange d’huile ouverts

Comme les robinets de vidange d’huile comportent un rappel par ressort, le personnel doit se tenir

devant pour les maintenir ouverts. Certains membres du personnel pourraient enlever ces derniers et laisser les robinets ouverts.

Correctif : Évitez ce problème potentiel en utilisant des soupapes à ressort à fermeture automatique.

12. Les masques à gaz ne sont pas facilement accessibles

Correctif : Gardez vos masques à gaz près de votre source d’ammoniac.

13. Accumulation importante de glace sur la tuyauterie et les composants – ne pas tenir compte du poids

Certains tuyaux (ceux sous 32 °F) vont accumuler du givre, soit parce qu’ils ne sont pas isolés, soit parce qu’ils ne le sont pas correctement. La glace deviendra de plus en plus épaisse, ajoutant un poids considérable aux supports de tuyaux et au bâtiment, lesquels ne sont pas conçus pour supporter ce poids supplémentaire.

Correctif : Isolez correctement votre tuyauterie et vos composants.

14. Ne pas effectuer de tests périodiques du disjoncteur de protection

Correctif : Effectuez un test annuel de ce disjoncteur.

15. A rmoires électriques ouvertes

Correctif : Fermez ces armoires pour éviter les risques de choc ou de feu.

Étant donné qu’un article comme celui-ci ne peut qu’effleurer un sujet aussi complexe que celui de la sécurité d’un système à l’ammoniac, je vous invite à consulter la référence suivante de l’ Environmental Protection Agency des États-Unis (en anglais) comme guide plus complet en la matière : www.epa.gov/sites/production/files/2015-05/documents/ accident_prevention_ammonia_refrigeration_5-20-15.pdf.

n Dave Demma détient un diplôme d’ingénieur en réfrigération. Il a travaillé comme technicien compagnon en réfrigération avant de joindre le secteur manufacturier, où il entraîne régulièrement des groupes d’entrepreneurs et d’ingénieurs. Pour communiquer avec M. Demma, SVP, acheminez vos questions et commentaires au LBoily.pcc@videotron.ca.

Présenté par

MegaPress XL® de Viega : système de sertissage évolué pour gros tuyaux

Le MegaPress XL® de Viega est le premier et le seul système de sertissage pour tuyaux en acier carbone de 2-1/2 à 4 po de diamètre. Le PressBooster pour le MegaPress XL de Viega est un outil unique conçu pour les grands diamètres, qui convient à la pince de sertissage de la série 300 de RIDGID®.

Convenant aux tuyaux en acier carbone de nomenclatures 10 à 40, le MegaPress XL de Viega est approuvé pour plus d’applications que tout autre système de raccords à sertir pour les tuyaux de ce matériau. En moyenne, le MegaPress XL permet d’effectuer un raccord facilement et de façon fiable en 25 secondes. Comparé aux méthodes de soudage et autres méthodes d’assemblage, le MegaPress XL de Viega permet d’économiser jusqu’à 60 % sur les coûts d’installation et jusqu’à 90 % sur la main-d’oeuvre. Contrairement aux procédés de soudage et de filetage, le MegaPress XL de Viega ne nécessite pas de surveillance contre le feu ni d’huiles de coupe et il ne génère pas d’étincelles. Il réduit également considérablement les activités de nettoyage sur le chantier et les rappels de service. Le MegaPress XL de Viega comporte un élément d’étanchéité FKM lui permettant d’être installé à des températures plus élevées (jusqu’à 140 °C).

Connexions fiables et rapides sur un tuyau de plus grand diamètre Disponible uniquement par l’intermédiaire de Viega et RIDGID®, le PressBooster du MegaPress XL de Viega prolonge la course du vérin pour en augmenter la force. Il vient avec des bagues de sertissage de 2-1/2, 3 et 4 po ainsi qu’un actionneur intégré. Grâce au PressBooster du MegaPress XL de Viega, les utilisateurs peuvent réaliser des connexions serties rapidement et de façon fiable sur des tuyaux de plus grand diamètre, et ce, sans devoir acheter un nouvel outil de sertissage.

« Le MegaPress XL de Viega est le seul système de ce type permettant l’utilisation de la technologie fiable et économique du MegaPress de Viega pour des tuyaux en acier au carbone de plus grand diamètre », a fait valoir Dominic Kung, directeur de produit Systèmes métalliques chez Viega. « Avec le MegaPress XL, les installateurs gagnent du temps et de l’argent à chaque connexion, et ils peuvent compter sur le système MegaPress pour livrer des installations rapidement et précisément dans toutes les conditions. »

Rendement assuré – industriel, commercial et résidentiel

Idéal pour les applications industrielles, commerciales et résidentielles, le système MegaPress de Viega est facile à utiliser, ne requiert aucune soudure et s’avère respectueux de l’environnement. Offert dans les dimensions 1/2 à 4 po, le MegaPress de Viega permet des raccordements fiables, étanches à l’eau et à l’air en quelques secondes. Le système convient aussi bien aux nouvelles installations qu’aux projets de rénovation.

Viega. Connected in quality.

LE COEUR DU NOUVEAU CENTRE FINANCIER DE SYDNEY

Rempli de milliers de raccords de tuyauterie en cuivre qui assureront un sain apport en eau potable pour l’avenir

Barangaroo – le nouveau quartier d’affaires juste à côté du port de Sydney – abrite le nouveau centre économique de la région Asie-Pacifique : l’International Towers Sydney. Des raccords ProPress en cuivre de Viega sont utilisés pour fournir aux 131 étages des trois tours un approvisionnement fiable en eau potable. Ce système s’avère impressionnant, non seulement par ses excellentes propriétés hygiéniques, mais il s’installe également rapidement et facilement : un avantage considérable pour un projet d’une telle envergure devant être réalisé dans un échéancier serré. Viega. Connected in quality.

International Towers Sydney, Sydney, Australie

Le pourquoi et le comment du refroidissement rayonnant

Aller au-delà des mythes afin de découvrir le potentiel de ce système d’avenir

Quand il est question de systèmes rayonnants, les mythes ne manquent pas. Nous en avons identifié au moins 45 à www.healthyheating.com.i Lorsque nous parlons de système de refroidissement rayonnant hybride, nous parlons d’un système qui facilite la séparation du conditionnement de l’air et de la ventilation.ii En d’autres mots, il facilite l’apport et la distribution d’air 100 % extérieur par des conduits séparés. Ce système comporte de nombreux avantages en ce sens qu’il a pour fonction exclusive de déshumidifier, désodoriser et décontaminer. Sa vocation n’interfère donc pas avec d’autres objectifs. Par rapport à tous les systèmes de ventilation, la partie air d’un système hybride est conçue autour de débits d’air considérablement réduits, permettant l’utilisation d’appareils de traitement d’air, filtres, conduits, registres et accessoires de fabrication et d’installation de plus petite taille. Tous ces éléments se traduisent par un système plus efficace, réduisant les coûts d’investissement, d’exploitation et d’entretien. De plus, ces systèmes de service dédié se révèlent très efficaces pour réguler les conditions environnementales nécessaires au contrôle microbien, à l’hydrolyse, au gonflement des matériaux hygroscopiques et au confort respiratoire et thermique.

Du point de vue de l’efficacité énergétique et exergétique, la partie sensible des systèmes de refroidissement rayonnants hybrides est associée à des températures de fluide tiède – entre 55 et 70 °F (13 et 21 °C) – pour les bâtiments à haut rendement utilisant des revêtements de sol en maçonnerie; lesquels conviennent très bien à l’utilisation d’un puits canadien ou au refroidissement par évaporation (avec ou sans lumière nocturne). Des systèmes de refroidissement sans compresseur peuvent également être utilisés ou, à tout le moins, le compresseur peut être contourné (sauf en période de pointe). La plage de température de retour élevée – entre 60 et 75 °F (16 et 24 °C) permet également de maximiser l’efficacité des installations de refroidissement et de réduire les gains de transmission. Le système rayonnant répond aussi généralement aux besoins de l’architecte et de l’architecte d’intérieur, offrant de plus grandes libertés en matière d’espace, plus d’options d’utiliser des matériaux faibles en composés organiques volatils (COV) et une meilleure capacité à gérer le gain solaire passif. Il constitue également une solution plus silencieuse et agréable.

CONSIDÉRATIONS DE CONCEPTION

Bien que l’industrie aimerait bien disposer d’un ouvrage de référence intitulé « refroidissement rayonnant pour les nuls », il n’y en a malheureusement pas. En fait, je me demande jusqu’à quel point un tel livre ferait une différence entre les mains d’un nul. C’est une façon polie de dire que nous rencontrons suffisamment de bizarreries en chauffage rayonnant sans devoir en rajouter en refroidissement rayon-

nant. C’est un type de système qui exige que le concepteur et que l’entrepreneur comprennent bien les interactions entre les bâtiments, le milieu intérieur et les différents systèmes et commandes de CVC. Ce n’est pas difficile, mais cela nécessite des compétences au-delà de celles d’un technicien oeuvrant uniquement en hydronique ou en ventilation. Eh oui, cela requiert l’intervention d’un concepteur et d’un entrepreneur en CVC... hybride en systèmes rayonnants!

Voici maintenant une version abrégée de comment procéder. Premièrement, comprendre l’objectif d’une conception hybride est de fournir un air de ventilation dédié et à faible débit aux locaux en tenant compte des charges latentes anticipées par les occupants, l’infiltration et d’autres sources. Vous utiliserez l’air sec d’alimentation en guise d’éponge pour maintenir la condition des locaux en dessous du point de rosée du panneau rayonnant. La surface du panneau et les limites de température d’asymétrie rayonnante doivent aussi se situer dans la plage établie par ANSI/ASHRAE 55 – Conditions thermiques du milieu pour l’occupation humaine.

Prenons l’exemple simplifié d’une petite salle de classe de 30 pi x 30 pi x 10 pi, dont l’occupation maximale s’élève à 30 personnes et dont la charge de refroidissement sensible des locaux (qs) est calculée à 28 584 Btu/h (8,4 kW) pour maintenir les locaux à 74 °F (23,3 °C) de température opérative (top) et 50 % d’humidité relative (HR). Selon le diagramme psychrométrique, ces conditions génèrent une température de point de rosée d’environ 54 °F (12,2 °C) et une teneur en humidité d’environ 0,00896 lbH2O/lbsec (tous les calculs sont effectués avec des valeurs impériales)

1) En utilisant une alimentation d’air 100 % extérieur de 20 pi3/miniii par personne, le débit de ventilation (Qv) se calcule comme suit :

Qv = 30 personnes • 20 pi3/min par personne = 600 pi3/min [1]

2) La charge latente (qL ) due aux occupants est calculée – en utilisant une estimation de 200 à 220 Btu/h par personne (selon les tables d’activitéiv de l’ASHRAE) – comme suit : qL = 30 occupants x 220 Btu/h par personne = 6600 Btu/h [2]

3) Le rapport d’humidité (Dω) dû à la ventilation est calculé pour la charge latente de l’occupant comme suit : qL = chaleur latente de vaporisation (Lv) • débit d’air (Q) • D du rapport d’humidité (Dω) [3]

qL = (60 min/h • 1076 Btu/lb d’eau • 0,075 lb d’air/pi3) •

600 pi3/min • Dω

qL = 4840 Btu-min/pi3-heure • 600 pi3/min • (Dω)

4) À partir de la formule [2], la charge latente de l’occupant, qL = 6600 Btu/h. La valeur Dω peut maintenant être calculée en utilisant la formule [3], soit : 6600 Btu/h = 4840 Btu-min/pi3-h • 600 pi3/m • (Dω)

Reformulation pour trouver Dω :

Dω = qL / Lv • Q [4]

Dω = 6600 Btu/h / (4840 • 600 pi3/min)

Dω ≈ 0,00227 lbH2O/lbsec

La valeur 0,00227 lbH2O/lbsec représente le rapport d’humidité pour 30 personnes.

5) Pour déterminer le point de rosée, il faut calculer le rapport d’humidité maximum anticipé (ωoccupé), en commençant par des locaux maintenus à 74 °F (23,3 °C) et 50 % HR, et en ajoutant une charge de 30 personnes (l’infiltration et les autres charges latentes potentielles sont ignorées pour les fins de cet exemple) :

ω occupé = ω ωconditions + ω ω gens ... + ω ω autre [5]

ω occupé = ω ω(74 °F à 50 % HR) + ω ω(30 personnes à 220 Btu ch.)

ω occupé = 0,00896 lbH2O/lbsec + 0,00227 lbH2O/lbsec

ω occupé = 0,01123 lbH2O/lbsec

Selon le diagramme psychrométrique (Figure 1) :

ω occupé = 74 °F à 62,5 % HR équivaut à un point de rosée de 60,4 °F

FIGURE 1

Air d’alimentation à faible débit (55 °F à 50 % HR) fourni aux locaux pour maintenir les conditions d’humidité sous le point de rosée des panneaux rayonnants. La température minimale de la surface du plancher est de 66 °F selon ANSI/ASHRAE 55.

6) Pour établir la température de surface minimale admissible du panneau rayonnant (tp), selon les bonnes pratiques, sélectionnez une Dt minimale d’environ 2 à 3 °F (1 à 1,5 °C) au-dessus du point de rosée (pr) :

t p = ωω occupé-pr + 3 °F [6]

t p = 60,4 °F + 3 °F = 63,4 °F (17,5 °C)

Nonobstant l’asymétrie rayonnante et la condition des locaux, 63,4 °F (17,5 °C) représente la température de surface du panneau la plus basse permise, avec une marge de sécurité suffisante, pour empêcher la condensation de la surface.

7) La capacité d’air d’alimentation sensible (qs) – avec une température des locaux à 74 °F (23 °C) au thermomètre sec et le choix du concepteur d’une alimentation à une température de 55 °F v au thermomètre sec – est calculée comme suit :

qs = 60 min/h • (chaleur spécifique, C r) • (densité, ) • (débit d’air, Q) • Dt [7]

qs = (60 min/h • 0,244 Btu/lb °F • 0,075 lb/pi3) • pi3/min • Dt

qs = 1,08 • pi3/min • Dt

qs = 1,08 • 600 • (74 °F - 55 °F)

qs = 12 517 Btu/h

La valeur 12 517 Btu/h représente la capacité de refroidissement en air sensible de l’air d’alimentation. Déduite des 28 584 Btu/h totaux requis, cette valeur représente la quantité de refroidissement rayonnant que le panneau doit absorber.vi

8) La charge de refroidissement sensible appliquée au panneau rayonnant devient :

qs, panneaux = Charge totale (sensible) - air refroidi (sensible) [8]

qs, panneaux = 28 584 Btu/h – 12 517 Btu/h

qs, panneaux = 16 069 Btu/h

Cette valeur de 16 069 Btu/h peut être attribuée à un plafond, un mur ou un plancher rayonnant ou encore à une combinaison de panneaux de refroidissement si nécessaire.vii

9) Le flux de surface requis du panneau rayonnant (absorption de chaleur) devient :

qflux = qs, panneau / Asurface de panneau disponible [9]

qflux = 16 069 Btu/h / (30 pi x 30 pi)

qflux = 17,85 Btu/h / pi2

Cette valeur de 17,85 Btu/h / pi2 peut être absorbée par n’importe quel type de panneau rayonnant.

10a) Pour le refroidissement rayonnant du plafond, la température de surface (ts) se calcule comme suit :

t s = t op - (qflux / coefficient de transfert thermiqueviii) [10a]

t s = 74 °F - (17,85 Btu/h / pi2 / 1,94 Btu/h / °F)

t s = 64,8 °F > 63,4 °F (température de la marge de sécurité) > 60,4 °F (point de rosée occupé) = bon Comme la valeur 64,8 °F (18,2 °C) est au-dessus de la limite de la marge de sécurité de 63,4 °F (17,4 °C) et supérieure au 60,4 °F (15,8 °C) du point de rosée occupé, cette solution serait acceptable.

10b) Pour le refroidissement rayonnant du plancher, la température de surface (ts) se calcule comme suit :

t s = t op - (qflux / coefficient de transfert thermiquev [10b]

t s = 74 °F - (17,85 Btu/h / pi2 / 1,23 Btu/h / °F)

t s = 59,5 °F (15,3 °C)

Présenté par

Égouts et gaz naturel : gare aux croisements !

Lorsqu’une toilette ou un drain est bloqué, on soupçonne naturellement la présence d’objets ou de matières accumulés dans l’égout. Mais il peut aussi s’agir d’un croisement de conduite de gaz naturel, auquel cas la prudence est de mise. En cas de doute, appelez le service d’urgence Info-Excavation au 1 800 663-9228 et ce, sans frais!

Depuis quelques années, l’industrie gazière a recours à des techniques sans tranchée pour mettre en place ses conduites souterraines avec un minimum de travaux, de coûts et d’impacts sur l’environnement. Parfois, il arrive que ces installations croisent par mégarde une conduite d’égout.

Pour débloquer les égouts, les entrepreneurs en plomberie utilisent généralement des outils mécaniques ou à pression d’eau. Mais si la cause est une conduite de gaz naturel en plastique, cette opération pourrait provoquer une fuite, un incendie, ou même une explosion.

Bien qu’aucun incident majeur n’ait encore eu lieu au Canada, on en dénombre des dizaines aux États-Unis, dont certains ont causé des décès. Au Québec, Énergir, le nouveau Gaz Métro, a recensé une cinquantaine de cas d’interférence; tous ont été corrigés sans qu’aucun incident se produise, mais le risque demeure réel.

Un risque à prendre au sérieux

D’où l’importance de prendre certaines précautions, particulièrement lorsque le blocage survient à proximité du réseau gazier.

Accessible sans frais au 1 800 663-9228, le service Info-Excavation effectue toutes les vérifications nécessaires pour débuter des travaux en toute sécurité. Le cas échéant, une équipe se déplace sans délai pour localiser les conduites et apporter des correctifs. Peu importe le temps que dure l’intervention, votre temps d’attente sera remboursé.

De manière générale, en cas de bris de canalisation ou d’autres équipements du réseau gazier, Énergir recommande de cesser tout travail, d’éviter les flammes et étincelles incluant l’utilisation d’appareils électroniques, de quitter les lieux et d’appeler le 911.

Risque élevé

Conduite de gaz naturel

Conduite d’égout

Croisement d’égout

Avant d’entreprendre des travaux pour débloquer une conduite d’égout au-delà des murs d’un bâtiment, il est primordial de communiquer d’urgence avec Info-Excavation. En effet, une conduite de gaz naturel pourrait obstruer la conduite d’égout. Si un outil mécanique ou à pression d’eau est utilisé pour dégager l’égout, une fuite de gaz naturel pourrait être provoquée et potentiellement causer un incendie ou même une explosion.

Avant le déblocage, communiquez avec Info-Excavation

2 1 Aucun réseau gazier à proximité

Réseau gazier à proximité

Les travaux peuvent s’effectuer en toute sécurité.

Une équipe se déplace immédiatement pour effectuer la localisation.

S’il y a interférence, la situation sera corrigée par Énergir.

À NOTER : Que l’intervention prenne quelques minutes ou plusieurs heures, le temps d'attente est remboursé par Énergir.

C’est facile, rapide et gratuit

ABONNEMENT GRATUIT !

Il vous suffit de remplir le formulaire ci-dessous et l’envoyer par télécopieur au 450 622-6125 ou par courriel au LBoily.pcc@videotron.ca pour recevoir votre abonnement gratuit.

t s = 59,5 °F < 60,4 °F (point de rosée occupé) < 63,4 °F (sécuritaire) et < 66 °F min

Comme la valeur 59,5 °F (15,3 °C) est en dessous du point de rosée occupé de 60,4 °F (15,8 °C) et inférieure à la température de surface acceptable de 66 °F (19 °C) pour le confort des locaux, cette solution serait inacceptable sans modifications à la conception pour augmenter la température opérative (top) ou augmenter la surface du panneau (A), ajouter des panneaux de refroidissement d’appoint ou des serpentins de refroidissement de deuxième phase, ou améliorer la capacité de la zone pour réduire les charges sensibles.

10c) Pour le refroidissement rayonnant des murs, la température de surface (ts) se calcule comme suit :

t s = t op - (qflux / coefficient de transfert thermiquev) [10c]

t s = 74 °F - (17,85 Btu/h / pi2 / 1,41 Btu/h / °F)

t s = 61,3 °F (16,3 °C)

t s = 61,3 °F > 60,4 °F (point de rosée occupé) < 63,4°F (température de la marge de sécurité)

Comme la valeur 61,3 °F (16,3 °C) est au-dessus du point de rosée occupé de 60,4 °F (15,8 °C) mais inférieure à la température de surface de la marge de sécurité de 63,4 °F (17,4 °C), cette application s’avère plus risquée et cette solution serait inacceptable sans modifications à la conception pour augmenter la température opérative (top) ou augmenter la surface du panneau (A), ajouter des panneaux de refroidissement d’appoint ou des serpentins de refroidissement de deuxième phase, ou améliorer la capacité de la zone pour réduire les charges sensibles.

Maintenant que nous avons déterminé la charge sensible des panneaux ainsi que la charge sensible et latente du système d’air, nous devons déterminer la capacité du serpentin de refroidissement dans l’appareil de traitement d’air.

11) Calculons la charge sensible (qs), latente (ql) et totale (qt) de refroidissement et de déshumidification d’un système d’air extérieur indépendant devant, par exemple, extraire 600 pi3/min d’air 100 % extérieur à une température de 85 °F (30 °C) contenant 80 % HR (h1, ω1) pour fournir de l’air d’alimentation à 55 °F (13 °C) contenant 50 % HR (h2, ω2)

Selon le diagramme psychrométrique :

h1 = 43,44 Btu/lbsec

ω1 = 0,0210 lbH2O/lbsec

h2 = 18,17 Btu/lbsec

ω2 = 0,0046 lbH2O/lbsec

h3 = 25,45 Btu/lbsec

r = 0,0750 lb/pi3

Où,

h n = enthalpie au point d’état

ω n = taux d’humidité au point d’état

r = densité de l’air

12) La charge sensible (qs), latente (ql) et totale (qt) du serpentin est calculée comme suit :

q = 60 min/h • densité (r) • débit d’air (Q) • différence d’enthalpie (Dh) [12]

q = (60 min/h • 0,075 lb/pi3) • pi3/min • Dh

q = 4,5 • pi3/min • Dh

qs = 4,5 • 600 • (h3 - h2) = 2700 • (25,45 - 18,17) = 19 656 Btu/h

ql = 4,5 • 600 • (h1 – h3) = 2700 • (43,44 – 25,45) = 48 573 Btu/h

qt = 4,5 • 600 • (h1 - h2) = 2700 • (43,44 - 18,17) = 68 229 Btu/h

En gros, c’était le pourquoi et le comment du refroidissement rayonnant. Malgré une description simplifiée ne traitant pas des potentiels de réchauffe et de récupération de chaleur du système, un ingénieur ou technicien en CVC compétent serait capable de décrire tous les processus nécessaires pour chaque application et pour le choix du système d’air extérieur dédié. Disons simplement que le refroidissement rayonnant devient un procédé à considérer, surtout pour les bâtiments commerciaux. Il n’est pas nécessaire de s’attarder aux mythes et encore moins de les expérimenter. Les applications et les méthodes de calcul sont éprouvées, et les projets en fonction dans le monde démontrent les avantages des systèmes de CVC s’appuyant sur la technogie par rayonnement en matière d’énergie et de confort.ix, x

n Robert Bean, R.E.T., P.L.(ing.), est président de Indoor Climate Consultants inc. et administrateur de www.healthyheating.com. Il siège aux comités techniques de l’ASHRAE : 2.1 (physiologie et milieu humain), 6.1 (hydronique), 6.5 (rayonnant), 7.04 (exergie) et SSPC 55 (confort thermique). Pour communiquer avec M. Bean, SVP, acheminez vos questions et commentaires au LBoily.pcc@ videotron.ca.

Références

i Radiant Mythology: mythes au sujet du chauffage rayonnant à basse température et du refroidissement rayonnant à haute température <http://www.healthyheating.com/Radiant_Mythology/Radiant_Floor_ Heating_Myths_.htm#.UrHdYeLDseI>

ii Charges sensibles : ASHRAE 55, ISO 7730, CSA F280 et Charges de ventilation : ASHRAE 62.1, 62.2 et CSA 326

iii La valeur en pi3/min par personne est déterminée via une méthode acceptée par les autorités compétentes. Des procédures sont définies à titre d’exemple dans les normes ANSI/ASHRAE 62.1 , 62.2 et CAN/CSAF326-M91 (R2010).

iv 2009 ASHRAE Principes fondamentaux, Chapitre 18, Section 4

v Basé uniquement sur l’expérience, mais vous pouvez observer les répercussions des changements de la valeur cible sur la conception.

vi La valeur de 28 584 Btu/h totales de la charge vient du calcul de gain thermique (non abordé ici).

vii Bean, R. Together Forever (basé sur l’abaque de conception des systèmes rayonnants de l’ASHRAE), HPAC Canada, mars 2012

vii *Les coefficients de transfert thermique sont des valeurs empiriques servant aux fins d’expérimentation (ref.: ASHRAE, REHVA et ISSO).

ix Manuel de conception des systèmes de refroidissement rayonnant, réseaux encastrés pour applications commerciales, Uponor, 2013

x Refroidissement hydronique, Journal idronics d’innovation de conception pour les professionnels en hydronique, Caleffi, juillet 2013

Antirefoulement : pour protéger notre alimentation en eau

La prévention des raccordements croisés prévaut dans tous les types de bâtiments

Au Canada, nous sommes gâtés avec de l’eau potable abondante, et beaucoup d’entre nous ont tendance à considérer cette eau propre et saine comme allant de soi. La plupart des Canadiens croient fermement que l’eau qui leur arrive du réseau public de distribution d’eau est toujours potable.

Dans le monde moderne d’aujourd’hui, le maintien d’un approvisionnement en eau potable propre et saine peut pourtant s’avérer difficile avec la présence d’autant de contaminants chimiques potentiels. De plus, on ne peut ignorer les risques bien présents de raccordements croisés entre le réseau d’eau potable et d’autres réseaux. Les fournisseurs d’eau réglementés ont la responsabilité de fournir une eau utilisable et potable dans toutes les circonstances prévisibles.

Le refoulement dans un réseau d’eau public peut polluer ou contaminer l’eau dans ce dernier et le rendre impropre à la consommation. Pour cette raison, les dispositifs de prévention des refoulements et les programmes de raccordement croisés municipaux qui les régissent s’avèrent essentiels à nos réseaux modernes d’approvisionnement en eau potable.

Les dispositifs antirefoulement aident à prévenir la contamination de l’eau potable dans des zones critiques telles que les réseaux d’aqueduc municipaux, les usines de transformation des aliments, les établissements médicaux et dentaires, ainsi que de nombreuses applications industrielles.

Un dispositif antirefoulement est un appareil mécanique procurant une solution physique au refoulement susceptible de se produire dans la tuyauterie d’eau. Le refoulement peut également être évité à l’aide d’un intervalle d’air pour éliminer une connexion croisée ou pour fournir une rupture physique aux conditions de refoulement.

Il existe de nombreux types de dispositifs antirefoulement mécaniques, tels que ceux utilisant le principe de pression réduite, les brise-vide atmosphériques et à pression, et les clapets antiretour doubles avec et sans orifice de ventilation. Le type de dispositif antirefoule -

Il y a une grande différence entre les clapets antiretour et les dispositifs antirefoulement :

• Un clape t antiretour empêche les eaux d’égout ou les eaux pluviales de retourner dans la maison par les avaloirs de sols, les toilettes, les douches, etc.

• Un dispositif antiref oulement protège les sources d’eau potable de la contamination causée par un écoulement inversé d’eau souillée.

ment utilisé dans une application donnée dépend du type de refoulement auquel on peut s’attendre dans cette application. Est-ce que le dispositif sera sous pression constante ou non? Quel est le niveau de danger de refoulement d’un liquide dans l’eau potable?

Avant d’expliquer plus en détail ces différents dispositifs de prévention des refoulements, examinons de plus près les différents types de refoulement observés dans les réseaux de plomberie, ainsi que les différents degrés de danger.

Le refoulement est un écoulement d’eau indésirable dans le sens inversé du tuyau d’alimentation du réseau d’eau potable. Ce flux inverse se révèle très grave lorsqu’il contient de l’eau renfermant des produits chimiques, des polluants ou des bactéries nuisibles. Au fil des années, on a répertorié en Amérique du Nord de nombreux cas de réseaux d’approvisionnement en eau potable ayant subi une grave contamination, causant des maladies graves et même la mort.

Il existe deux conditions de refoulement différentes: la contre-pression et le contre-siphonnement. La contre-pression se produit lorsque la pression dans le réseau de l’utilisateur est plus élevée que celle dans le réseau d’eau potable. Cela peut forcer un retour d’eau indésirable dans la tuyauterie du réseau d’eau potable. Plusieurs situations peuvent causer ce type de déséquilibre de pression, les plus courantes étant les réseaux d’eau potable dans les immeubles de grande hauteur, les réseaux équipés de pompes de surpression et les réseaux d’eau potable raccordés à des réseaux de chaudières.

Pour sa part, le contre-siphonnement est causé par une pression négative ou réduite dans le réseau d’eau potable. Cette situation peut entraîner l’aspiration d’eau indésirable dans l’alimentation en eau potable. Il existe plusieurs causes courantes de contre-siphonnement, y compris les réparations ou les bris de conduites d’eau à un niveau inférieur au point de service, la pression principale réduite en raison d’une consommation d’eau élevée dans le réseau, comme dans un cas d’une lutte contre un incendie ou du drainage de la conduite principale. Le contre-siphonnement peut aussi être causé par une tuyauterie d’alimentation sous-dimensionnée, entraînant une vitesse élevée dans les canalisations et une pression d’alimentation réduite du côté aspiration d’une pompe de surpression.

Pour qu’un refoulement d’eau contaminée se produise, il doit y avoir un raccordement croisé. L’Association canadienne de normalisation (CSA) définit un raccordement croisé comme tout raccordement réel ou potentiel entre un réseau d’eau potable et toute source de pollution ou de contamination, comme de l’eau non potable, du fluide industriel ou du gaz. Un raccordement

croisé se veut une connexion de tuyauterie temporaire ou permanente entre un réseau d’eau potable et un réseau de chauffage ou de refroidissement, un réseau d’irrigation ou un réseau d’eau auxiliaire, comme des conduites de dérivation, des inverseurs ou des conduites d’appoint en eau potable.

Dans l’industrie de la plomberie et du chauffage, il existe plusieurs types de raccordements croisés très courants qui doivent être protégés par des dispositifs antirefoulement. Des conduites d’appoint en eau potable sont utilisées dans la plupart des applications de chaudières et de refroidisseurs, lesquelles peuvent contenir des produits chimiques de traitement de la chaudière ou des glycols. Des conduites d’appoint en eau potable sont également souvent utilisées pour les bains industriels de traitement chimique.

Les réseaux de gicleurs contre les incendies incorporent souvent une sortie de raccordement pour que la pompe d’un camion de pompier puisse augmenter la pression et le débit dans le réseau. Les réseaux de pompage d’irrigation dans les fermes pomperont l’eau des canaux d’irrigation dans le réseau de gicleurs. Beaucoup d’entre eux se révèlent aussi connectés au réseau d’eau potable pour les périodes où les niveaux d’eau de source naturelle sont bas.

Il existe également des raccordements croisés potentiellement dangereux dans les applications résidentielles. Parmi ceux-ci, notons les boyaux d’arrosage et les réseaux de gicleurs pour le gazon.

Tous ces types de raccordements croisés ne présentent pas le même niveau de menace pour le grand public. Ainsi, lorsque nous utilisons des dispositifs antirefoulement, il importe de connaître le degré de danger de chaque application, lequel est basé sur le type de fluide qui pourrait refouler dans le réseau de tuyauterie d’eau potable.

Si le fluide est considéré comme toxique, il pourrait représenter un risque pour la santé, causer des maladies ou la mort. Si le fluide est non toxique, il peut être considéré comme une nuisance qui pourrait affecter le goût, la couleur ou l’apparence de l’eau, mais qui demeurerait sans danger pour la santé. En fonction de l’application et de la toxicité du fluide, le degré de danger sera considéré comme faible, modéré ou élevé. Plus le risque est élevé, plus les exigences en matière de refoulement sont élaborées et plus les solutions sont dispendieuses. La Figure 1 (page 44) dresse une liste des critères de sélection de dispositifs antirefoulement à Guelph en Ontario, en accord avec le règlement municipal.

Le matériel de contrôle des raccordements croisés est offert de versions très simples à très complexes, et il se divise en trois grandes catégories : les types à brisevide, les types à clapet antiretour et les types à pression réduite.

Les modèles à brise-vide sont parmi les types de dispositifs antirefoulement mécaniques les plus simples et les moins coûteux. Ils peuvent être de type atmosphérique (AVB) ou de type à pression (PVB). Ces modèles procurent une excellente protection contre le siphonnement, mais ils ne doivent pas être utilisés pour protéger contre les conditions de contre-pression.

Ils empêchent le refoulement lorsque la pression dans le réseau d’eau en aval du dispositif chute en dessous de la pression atmosphérique. Les dispositifs à brise-vide atmosphériques peuvent être très simples, tels que ceux

utilisés pour les raccords de boyaux d’arrosage (HCVB) ou les lavabos de laboratoire. Ils ne sont pas conçus pour être sous pression constante et aucun dispositif d’arrêt ne devrait se trouver en aval.

Les modèles à brise-vide et à pression se révèlent une version plus élaborée, et sont conçus pour une utilisation sous pression constante. Ils peuvent être utilisés dans des dimensions pouvant atteindre 10 pouces dans les applications industrielles et celles relatives à l’agriculture et à l’irrigation.

Les dispositifs antirefoulement à clapet existent aussi en plusieurs versions : simple (SCVAF), double (DCVA), à deux clapets (Duc), double avec orifice atmosphérique (DCAP) et à évent intermédiaire (DuCV). Tous les clapets antiretour doubles et à deux clapets de retenue comportent deux clapets antiretour internes indépendants fonctionnant en série.

Ils sont conçus pour empêcher à la fois les retours de contre-pression et de contre-siphonnement, et ils sont utilisés dans les réseaux présentant des degrés de risque faibles à modérés. Les dispositifs antirefoulement à clapet antiretour sont utilisés dans des applications telles que des sorties d’appareils ou de robinets, des conduites d’alimentation en eau de résidences, des conduites d’alimentation en eau de chaudières et des réseaux de protection incendie.

Les dispositifs antirefoulement à pression réduite sont utilisés dans les applications les plus dangereuses impliquant des fluides toxiques. Ces dispositifs sont des clapets antiretour doubles modifiés équipés d’un évent atmosphérique placés entre les deux clapets, et conçus de telle sorte que la zone entre les deux clapets soit toujours maintenue à au moins deux livres sous la pression d’alimentation. Cette conception continuera de fournir une protection de contre-siphonnement et de contre-pression même si les deux clapets sont encrassés. Ils sont utilisés dans des installations à risque élevé telles que les usines industrielles, les lave-autos, les salons funéraires et les salles d’autopsie des hôpitaux.

Les dispositifs antirefoulement ne peuvent pas simplement être installés et oubliés. Ces dispositifs mécaniques comportent des joints internes, des ressorts et des pièces mobiles sujets à l’encrassement, à l’usure et à la fatigue. De plus, les dispositifs antirefoulement mécaniques et les intervalles d’air peuvent être contournés. Conséquemment, un personnel qualifié doit tester les dispositifs de prévention des refoulements avec un équipement de mesure adéquatement calibré chaque année pour s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.

La norme CSA B64 couvre les brise-vide et les dispositifs antirefoulement utilisés dans les réseaux d’alimentation en eau potable visant à empêcher les raccordements croisés. Cette norme fait partie du Code national de la plomberie depuis de nombreuses années, et elle a été adoptée par toutes les provinces. Néanmoins, selon Kevin Wong de la CWQA (Canadian Water Quality Association), la responsabilité de l’approvisionnement en eau potable incombe à chaque municipalité, et ce n’est pas toutes les municipalités qui ont instauré un programme de prévention des raccordements croisés.

« Il existe de bons programmes, comme à Guelph et Peterborough en Ontario, mais ce n’est pas le cas à la grandeur du pays », explique M. Wong. Il estime que seulement 10 % des municipalités canadiennes disposent d’un pr ogramme de prévention des raccordements croisés effectif

PUMPS

Présenté par

ProVore®

La technologie de broyage dans les systèmes d’égout s’avère de plus en plus avancée, et Liberty Pumps ouvre le chemin à cette évolution en matière de rendement. À ce titre, le nouveau broyeur ProVore® de Liberty Pumps est conçu pour les applications résidentielles où l’ajout d’une salle de bains ou d’autres appareils sous la canalisation d’égout nécessite du pompage. Ce système est équipé de la technologie de broyage brevetée V-slice® de Liberty utilisée par les pompes broyeuses 2 HP de la populaire série Omnivore®. Cette conception de broyage éprouvée déchiquette facilement les solides tels les produits féminins, les chiffons et autres débris indésirables. Le nouveau système ProVore® rend désormais cette technologie de pointe plus rentable pour les applications résidentielles. Propulsé par un moteur 1 HP, ce petit broyeur est conçu pour fonctionner sur un circuit 115 ou 230 volts standard – ne requérant qu’un disjoncteur de 20 ampères. Aucun câblage spécial n’est nécessaire comme dans le cas des pompes broyeuses plus grosses.

Cette pompe est livrée avec un orifice d’évacuation de 2“ à la verticale (équipant couramment les pompes pour matières épaisses) et avec la même configuration de pattes que celle des appareils de la série LE de Liberty. Cette caractéristique facilite la mise à niveau des systèmes existants. Générant un débit de 46 gpm, l’appareil ProVore® fournit une évacuation appropriée dans un tuyau de 2“ avec une charge de pression moindre que celle que l’on retrouve normalement dans les installations de sous-sols résidentiels.

Des systèmes compacts assemblés à l’usine sont offerts en versions simplex et duplex. Le ProVore®380 utilise le très populaire réservoir PRO380 de Liberty. Ce système est équipé de la technologie QuickTree® de Liberty qui permet d’effectuer facilement le service des flotteurs sur place sans enlever le couvercle ni débrancher la plomberie. Un couvercle d’accès rapide et des joints entièrement moulés robustes font également partie des composantes de série du système. En outre, Liberty vient de lancer le nouvel appareil ProVore®680 : une version duplex compacte du modèle 380. Mesurant seulement 24“ de haut, ce petit système duplex utilise deux pompes ProVore® pour assurer un service ininterrompu. Un contrôleur de pompe évolué est fourni avec le système afin d’alterner le fonctionnement des pompes et envoyer un signal d’alarme au propriétaire en cas de panne.

Qu’il s’agisse d’une pompe traditionnelle pour matières épaisses ou d’un broyeur nouveau style, l’offre étendue de produits Liberty convient à une variété d’applications de pompes. De plus, avec la stratégie dynamique de développement de produits du fabricant, vous pouvez être assurés que Liberty continuera à répondre aux besoins du marché en constante évolution.

Action simple ou double

Finissez-en avec les blocages dus aux résidus solides des pompes d’égout et passez au nouveau broyeur résidentiel ProVore® de 1 HP – maintenant offert en versions compactes simplex ou duplex.

Caractéristiques des broyeurs résidentiels ProVore® :

• Moteur puissant de 1 HP

• Technologie de broyage V-Slice® brevetée –déchiquette facilement les produits d’hygiène féminine et autres débris du genre réputés pour bloquer les pompes

• Aucun câblage spécial – fonctionne sur un circuit régulier de 115 V ou 230 V, 20 A

• Sortie de 2 po

FIGURE 1

Guide de sélection de dispositifs antirefoulement à Guelph en Ontario, en accord avec le règlement municipal

Guide sélection de dispositifs antirefoulement

Degré de danger

Type de dispositif Norme CSAFaibleModéréÉlevé

Dispositif sous pression continue

Interv. d’air -- Non

ASVBB64.1.4 Non

AVBB64.1.1 * Non

DCAPB64.3 † Oui

DCAPCB64.3.1 Oui

DCVAB64.5 Oui

DuCB64.6 Oui

DuCVB64.8 † Oui

HCDVBB64.2.1.1 †* Non

HCVBB64.2 †* Non

LFVBB64.7 †* Non

PVBB64.1.2 Oui

RPB64.4 Oui

SRPVBB64.1.3 Oui

*Lorsque le dispositif antirefoulement recommandé est utilisé pour ce degré de danger, une protection de zone avec un dispositif antirefoulement RP ou un intervalle d’air s’avère également requis.

† Lorsque le dispositif antirefoulement recommandé est utilisé pour ce degré de danger, une protection de zone avec un dispositif antirefoulement à clapet double (DCVA) ou un intervalle d’air s’avère également requis.

PLOMBERIE

SUITE

et bien géré. « La véritable efficacité d’un tel programme réside dans l’application d’un règlement municipal, surveillée par des inspecteurs », fait valoir M. Wong.

Un programme municipal de contrôle des raccordements croisés chapeautera l’installation, l’entretien et les essais sur le terrain des dispositifs antirefoulement, conformément aux règlements locaux et autres codes et normes en vigueur. Selon M. Wong, la formation et l’information se révèlent également des éléments essentiels du programme. « Il est très important de former et de certifier des gens de métier capables d’inspecter et de réparer ces unités », précise M. Wong. Les professionnels doivent connaître les politiques de contrôle de raccordements croisés et de refoulement en vigueur dans les régions où ils travaillent. Quel que soit le type de réseau que vous installez – chauffage hydronique, traitement de l’eau, gicleurs, irrigation, etc. – il est essentiel que vous sachiez quel équipement de prévention des refoulements s’avère requis.

La protection de notre approvisionnement en eau potable est la responsabilité de tous. Il est évident que personne ne veut être la cause de la maladie de quelqu’un, et encore moins de sa mort, en raison de problèmes de refoulement en provenance de ses installations.

n Robert Waters est président de Solar Water Services inc., qui offre des services de formation et de soutien à l’industrie hydronique. Technologue en génie mécanique diplômé du collège Humber, M. Waters cumule plus de 30 ans d’expérience dans l’industrie du chauffage hydronique et solaire de l’eau.

Une marque de confiance. Innovation et confort à votre portée.

Qui a laissé le courant ?

Déchiffrer le mystère de l’électricité est crucial pour ceux qui travaillent sur le terrain

Combien de fois avez-vous entendu quelqu’un dire dans une salle mécanique : « Qui a laissé le courant»? Vous voyez la fameuse « fumée noire» sortir d’une pièce d’électronique et tout le monde commence à point er du doigt. Nous l’avons tous fait. La fumée est sortie et la DEL d’alimentation s’est éteinte.

Cette anecdote peut sembler amusante, mais il n’est parfois pas évident de comprendre ce qui s’est passé. Des notions comme courant alternatif (CA), courant continu (CC), source de puissance, ohm, VA, U = RI, monophasé, triphasé, induction, résistance et physique –pour n’en nommer que quelquesunes se rapportant à l’électricité –peuvent nous faire tortiller sur notre chaise. Rassurez-vous, le but de cet article n’est pas de vous ennuyer avec des calculs mathématiques et des courbes sinusoïdales, mais de démystifier ce que nous rencontrons fréquemment sur le terrain.

Je propose plutôt un petit « voyage» dans des lieux de CVC où personne n’aime aller, avec des repères et des indices rendant la compréhension plus évidente ou moins intimidante. En fin de compte, l’électricité peut être simplifiée et accessible.

A ttention, je ne dis pas « entrez dans une chaufferie et plantez votre tournevis partout »! L’électricité mérite d’être respectée parce qu’elle est mortelle. Sur cette note, je vais vous raconter une petite histoire d’un moment où je n’ai pas suivi mes conseils.

Les personnes ayant de l’expérience avec l’électricité traversent souvent une « phase » où ils de viennent un peu téméraires en sa présence. Ils n’ont pas reçu de chocs depuis un certain temps, alors ils ont tendance à en oublier l’effet. Eh bien, c’était moi le gars dans une chaufferie un jour.

Nous le savons tous, chaque pièce d’équipement électrique comporte un avertissement : DÉBRANCHEZ

L’ALIMENTATION AVANT TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN. Nous l’avons vu un million de fois.

Quelque chose sous le couvercle d’un équipement de fonte de la neige avait besoin d’être serré, et j’ai choisi de ne pas tenir compte de mes propres avertissements. J’ai alors pris mon tournevis en gardant un doigt sur la tige en métal, ce que je ne fais généralement jamais puisque le manche en plastique a la propriété d’isoler le travailleur de la tension.

Cela n’aurait normalement pas dû représenter un problème, puisque la tension a besoin d’un chemin de retour pour aller quelque part. Cela signifie que si vous tenez un câble vivant dans la main, d’une tension de 120 VCA par exemple, cette tension doit aller quelque part. Si elle ne peut r ejoindre la terre – par votre corps, par exemple – ou un point neutre, alors vous ne prendrez aucun choc. Dans le cas de mon exemple, la tige du tournevis sur laquelle se trouvait mon doigt était en contact avec une vis sous tension, alors que

mon autre bras nu (j’avais enlevé mon blouson) prenait appui sur un tuyau en cuivre mis à la terre. Je me suis donc fait électrocuter.

Je n’utilise généralement pas le terme électrocuté; je dis plutôt recevoir une décharge ou un choc. Par contr e, dans ce cas, j’ai vraiment été électrocuté. En plus de faire mal, je ne pouvais pas relâcher facilement étant donné que mes muscles se contractaient. Je restais donc simplement là à me faire électrocuter. Heur eusement, j’ai réussi à me libérer au bout d’une seconde ou deux, mais c’était assez pour ne pas avoir envie de recommencer.

Que pouvons-nous tirer comme leçon de cette histoire? Commençons par isoler les notions de tension, de courant et de résistance. Quel rôle ces éléments ont-ils joué dans mon « électrocution »?

TENSION

La tension se calcule en volts (V). En Amérique du Nord, la tension s’élève à 120 V en courant alternatif (d’où

les courbes sinusoïdales). Elle pourrait se comparer à la pression dans un sy stème hydronique, pour utiliser une terminologie qui vous est f amilière. Supposons que vous avez deux boyaux, chacun raccordé à un robinet, l’un à 20 psi et l’autre à 100psi de pression. En supposant que toutes les autres variables sont similaires, lequel des deux boyaux projettera l’eau le plus loin? Celui avec une pression de 100 psi, bien sûr.

Plus la tension est élevée, plus grand est le potentiel de « pousser » les électrons. C’est une partie de la raison pour laquelle le contact d’une pile de 9 V vous donne seulement un petit choc, alors que le contact d’une source de 120 VCA peut vous

Si vous avez raccordé un boyau à un robinet qui retient une pression de 70 psi, et que vous pressurisez ce boyau à 70 psi, que va-t-il se passer quand vous ouvrirez le robinet? Rien. Aucune eau ne sortira du robinet, car les pressions s’annulent. L’eau ne peut se déplacer que d’une pression plus élevée vers une pression plus basse. L’électricité observe le même principe. On doit savoir que certaines situations font mentir ce postulat, mais il s’avèr e exact la plupart du temps.

COURANT

Le courant se calcule en ampères (A). Vous entendez souvent les gens dire « ce n’est pas la tension qui vous tue, c’est le courant ». C’est vrai! Avez-vous déjà reçu un choc d’électricité statique? Elle s’élève généralement autour de 20 000 V, mais elle ne renferme pratiquement pas de courant. Vous recevez donc uniquement une petite décharge. Pour reprendre l’analogie hydronique, le courant s’avère l’écoulement dans le réseau, la quantité d’eau en déplacement dans le tuyau.

l’équation. Si ma peau avait eu une résistance très élevée (très sèche ou en plastique) ou si j’avais porté mon blouson, la tension aurait eu plus de difficulté à pousser les électrons à travers mon corps à la recherche d’une mise à la terre.

Aux fins de notre analogie, si la tension est la pression et le courant est l’écoulement, quel rôle joue la résistance, qui se calcule en ohms ( Ω )? Un rôle de restriction. La résistance pourrait se comparer aux calculs de perte de charge appliqués à un réseau hydronique.

tuer. La tension est toujours décrite comme une source « potentielle », parce qu’elle a le potentiel de déplacer des électrons, mais uniquement quand elle peut aller quelque par t.

Reprenons l’exemple d’un robinet. Même fermé, une pression de 70 psi, par e xemple, est toujours présente. Vous en aurez la confirmation si vous l’ouvrez, en voyant l’eau jaillir. C’est le même principe avec une prise électrique qui abrite 120 VCA. Elle a le potentiel d’alimenter votre mélangeur, mais elle le f era uniquement si vous le branchez. Une connexion doit se créer entre la tension et la terre pour que les électrons commencent à se déplacer. C’est ainsi que la tension traverse le moteur, qu’il commence à tourner, et qu’elle retourne au neutre (ou à la masse) – essentiellement d’une tension plus élevée (120 V) à une tension plus basse (0 V), tout comme le r obinet.

En électricité, l’écoulement équivaut au flux d’électrons. La tension pousse les électrons (façon de parler) et la pression dans le réseau hydronique pousse l’eau. Plus l’écoulement est grand, plus d’eau est déplacée. C’est la même chose pour le courant. Voilà pourquoi une grande quantité de courant (source à 120 VCA) a traversé mon corps (un excellent conducteur), de ma main droite (sur l’alimentation) à mon bras gauche (à la masse).

Reprenons notre boyau à 70 psi de pression duquel s’écoulerait 0,1 gallon par minute (gpm) d’eau. Qu’arriverait-il si cet écoulement passait à 0,5 gpm avec la même pression? Il est évident que beaucoup plus d’eau serait déplacée, et en beaucoup moins de temps.

RÉSISTANCE

Ma propriété de « bon » conducteur se révèle la troisième variable de

En électricité, la résistance freine l’écoulement des électrons. Dans mon cas, mon blouson aurait offert une bonne résistance. Il aurait vraisemblablement fallu plus de 120VCA pour traverser la résistivité de mon blouson pour m’électrocuter. Si la tension avait été plus élevée, cela aurait quand même pu se produire, du fait que tout, absolument tout, comporte une tension de décharge électrique. Cela signifie qu’à une certaine tension, un objet ne résiste plus, il commence à conduire et laisse le courant le traverser quelque part. Tout élément sera conducteur si vous y mettez assez de tension. Autrement dit, sous haute tension, le courant circulera, s’il a quelque part où aller. Il y a une raison précise qui régit la hauteur des lignes électriques. C’est pour que la tension ne court-circuite pas vers le sol, même si l’air s’avère un très bon isolant.

Alors, qu’avons-nous appris aujourd’hui? D’abord, de bien débrancher l’alimentation avant tout travail d’entretien sur quoi que ce soit d’électrique. Si vous ne le faites tout de même pas, gardez au moins une main dans votre poche pour que le courant ne traverse pas votre cœur.

Nous aurons certainement l’occasion d’explorer d’autres facettes de l’électricité, comme la différence entre le CA et le CC.

n Curtis Bennett, C.E.T est directeur du développement de produits chez HBX Control Systems inc. à Calgary en Alberta, une compagnie qu’il a fondée en 2002 avec Tom Hermann. Leurs systèmes de commande sont conçus et fabriqués au Canada pour répondre aux besoins de chauffage et de refroidissement hydroniques d’applications résidentielles, commerciales et industrielles.

AUGMENTEZ VOTRE RENTABILITÉ

En choisissant les systèmes thermoplastiques d’IPEX,

vous obtenez des PLUS.

PREMIER PLUS La paix d'esprit sachant que notre assistance technique est à votre disposition, que vous soyez un installateur au chantier, un ingénieur concepteur d'un système ou lorsque vous travaillez avec des inspecteurs.

DEUXIÈME PLUS IPEX est la seule compagnie à offrir des systèmes complets de tuyaux, raccords et colles pour l'évacuation d'eaux usées, l'eau potable et l'évacuation de gaz de combustion.

TROISIÈME

PLUS En plus de la documentation technique, nous offrons des informations détaillées sur les caractéristiques des produits, leurs usages et les méthodes d’installation – tout ce que vous devez savoir.

Alors, vous en voulez plus? Contactez-nous dès aujourd'hui et profitez de l'avantage IPEX.

Conçus pour les plombiers

Adorés par les designers !

EXPANSION

TOUTES NOS VALVES SONT OFFERTES EN TROIS TYPES DE CONNEXIONS

NPT, PEX , and PEX Expansion , ces deux dernières sont plus rapides à installer.

NOS VALVES (T/P) ALLIENT LE MEILLEUR DES DEUX MONDES : Nos valves thermostatique/pression équilibrée (T/P) équilibrent la pression de l’eau pour assurer une température stable, même si la pression baisse de 50 % !

Les bruts de valve sont maintenant FAITS AU CANADA !

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.