Living Italy Fall 2018

Page 1

L I V - I TA LY. R U / О С Е Н Ь / 2 0 18

ДЖУЗЕППЕ КОНТЕ

Нужно поддерживать диалог с Россией

МАТТЕО САЛЬВИНИ

В России я чувствую себя как дома

АТТИЛИО ФОНТАНА Итальянский политик из Ломбардии

ЭКОНОМИКА ДОВЕРИЯ Экономический форум в Вероне

BUONGIORNO ITALIA!

Татьяна Андрияш и Ирина Петренко

ИТАЛО БАССИ

Cамый итальянский шеф мира

АЛИСА ЛОБАНОВА

Фестиваль российского кино в Милане. Премия «Феликс» ИНТЕРВЬЮ С ПОЧЕ ТНЫМ ГОСТЕМ КИНОФЕСТИВА ЛЯ А К Т Р И С О Й , Т Е Л Е В Е Д У Щ Е Й , Х УДО Ж Н И К О М , И С К УС С Т В О В Е Д О М И Б И З Н Е С -Л Е Д И



От редактора ПОР ОЙ Я ЗА Д У М Ы ВА Ю С Ь Н А Д Т ЕМ, Н А К А К У Ю АУД И Т ОРИ Ю БОЛ ЬШ Е РАС С Ч И ТА Н LI V I NG I TA LY: Р О С С И Я Н, О Т К РЫ ВА ЮЩ И Х Д Л Я С ЕБ Я С НОВА И С НОВА ВОЛ Ш Е БН Ы Е У Г О Л К И С О Л Н ЕЧ НОЙ И ТА Л И И, И Л И И ТА Л Ь Я Н Ц ЕВ, С Ч И ТА ЮЩ И Х Р О С С И Ю ОД НОЙ ИЗ СА М Ы Х ЗА ГА ДОЧ Н Ы Х С Т РА Н М И РА И С Т РЕМ Я Щ И ХС Я ПО ЗН АТ Ь ЕЁ С ЕК РЕТ Ы. И Н Е Н А ХОЖ У О Т ВЕТ, ПО Т ОМ У Ч Т О И Т О, И Д РУ Г ОЕ ВЕРНО.

О

сень оказалась насыщенной события-

ни, председатель Совета министров Италии Джузеппе Конте…

ми, которые сближали Россию и Италию.

Шеф мира, обладатель 3 звезд Мишлен Итало Басси получил

Как можно было пропустить официаль-

еще одну звезду за свой проект – ресторан в Порто Черво как

ные форумы, где обсуждались настоя-

раз во время его визита в Россию. Их взгляды на жизнь, опыт,

щее и будущее экономики двух стран,

оптимизм, стремление к укреплению сотрудничества между на-

или культурные мероприятия, многие

шими странами, возможно, помогут и кому-то из вас совершить

из которых впечатляют масштабом и нео-

важный поворот в жизни, обрести надежду и уверенность в себе.

бычной подачей? Евразийский экономический форум в Вероне,

Тех же, кто решается найти себя, жить и работать за предела-

Санкт-Петербургский культурный форум, открытие

ми Родины, вовсе можно назвать отчаянными, но они

почётного консульства РФ в Пизе, Международ-

всегда достойны уважения. Особенно если дости-

ная выставка «Здравствуй, Италия!». Тому,

гают успеха, как маэстро гастрономии Карло

кто старался не пропустить ни одного собы-

Греку, чьи шедевры знакомы поклонникам

тия, нужно было совершить не один пере-

кухни московского ресторана «Карлсон».

лёт из России в Италию и обратно. Так

Если вы ещё не спланировали свой отдых

что новые рейсы, к примеру «Москва–

в последний месяц зимы, ещё есть время

Палермо», очень кстати. Чемпионат мира

зарезервировать место в отеле Венеции

по бальным танцам в Кремле, открытие

и стать участником шикарного действа

в Италии филиала Российского универ-

под названием «карнавал». Такое нуж-

ситета, Третьяковская галерея в Ватика-

но обязательно увидеть своими глазами

не – вы будете в курсе важных российско-

и прочувствовать незабываемую атмосферу

итальянских событий.

маскарадов. Кинофестиваль Российского кино

Интересные открытия ждут на страницах Living Italy путешественников. К примеру, можно познако-

и фестиваль-ретроспектива «Кинороман: Италия-Россия» – новое важное событие в многолетних куль-

миться с изумительным местом «Массерия Гвида» у подножия

турных взаимоотношениях между Италией и Россией стартовал

Везувия или страстной, богатой гастрономическими изысками

в Болонье и Милане. Надеемся, что он станет ежегодным.

Ломбардией. А на сколько встреч с интересными людьми нам

В новом номере Living Italy для вас так много информации,

и вам повезло! Высокие гости России Вице-президент Совета

аналитики, красоты и вкусных впечатлений, что скучать

министров и министр внутренних дел Италии Маттео Сальви-

не придётся!

С Н А И Л У Ч Ш И М И П О Ж Е Л А Н И Я М И , ГЛ А В Н Ы Й Р Е Д А К ТО Р Ж У Р Н А Л А L I V I N G I TA LY С ВЕТЛ А Н А С И Н Я ВС К А Я

Italy Living №9 (12), осень 2018 Главный редактор Светлана Синявская +7 916 206 95 32, svet-65@bk.ru Шеф-редактор Светлана Синявская Дизайнеры Артём и Евгения Анфёровы anferovdesign@mail.ru Директор офиса Regione Campania Anastasia Lomovtseva, +39 320 264 34 63 livingitaly@outlook.it Директор офиса Redgione Veneto Елена Осинцева, +39 389 293 07 84 osintsevaei@mail.ru Корректор Ирина Сорокина

Над номером работали Анастасия Ломовцева, Светлана Синявская, Ольга Балабанова, Елизавета Хубер, Татьяна Белоножкина, Лидия Гранишевская, Евгений Уткин, Emanuela Chiumeo Учредитель ООО «Ливинг» Издатель ООО «Ливинг» Директор Светлана Синявская Финансовый директор Ольга Давыдова, to.dav@mail.ru Юрисконсульт Александр Карабанов Представительство журнала в Италии S.R.L. Positiv, Carrara (MS) via Bassagrande, 62, CAP 54033 Адрес редакции Москва, Большая Татарская, 5. Печать Типография «Вива-Стар». Тираж 30 000 экземпляров.

Журнал распространяется бесплатно. Редакция журнала не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Редакция не вступает в переписку с читателями и не рецензирует рукописи. Перепечатка любых материалов только с письменного разрешения издателя. Свидетельство о регистрации средства массовой информации Living Italy. ПИ № ФС77-58783 от 28 июля 2014 г., выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Дата выхода 21 декабря 2018 года. (16+) www.liv-italy.ru



Содержание

8 Политика

Джузеппе Конте / 6

Нужно поддерживать и развивать диалог с Россией

Маттео Сальвини / 8

В России я чувствую себя как дома

Эудженио Джани / 12

Глава областного совета Тосканы

Экономика доверия / 14 Евразийский Форум в Вероне Качество «Сделано в Италии» как гарантия / 18

Аттилио Фонтана / 20

Итальянский политик из Ломбардии

Куда движется мировая энергетика? / 24 Персона

История легенды Италии / 22 с Фабио Ламборгини

Алиса Лобанова / 28

Фестиваль российского кино в Милане. Премия «Феликс»

Ульяна Ковалева / 32

В России много интересного и высокопрофессионального кино, но итальянцы, к сожалению, с ним практически не знакомы

Кинороман / 36

28 Карло Греку / 50

Панорамно-гастрономический вид на Москву

Йеспер Франсел / 60

Бизнес

Русский путь до Ватикана / 92

Pietro Stallone / 56

Российский рынок интересен для нас, мы должны здесь продавать и можем много продавать.

Третьяковская галерея привезла в Ватикан шедевры русского искусства

Вкус, знакомый с детства / 58

Мечты сбываются

Презентация книги Nutella

Barbara Bordotto / 94 Ателье с царским уклоном

Гармония между прошлым и настоящим у подножья Везувия

Бадри Пачулия / 102 В искусстве Грузии и Италии много общего Образование

Туризм

Всё, что нужно для души

Наталья Коптева / 108

Отель Baglioni Hotel Luna / 64

Красота и здоровье

Is Molas Resort / 68

О красоте внешней и внутренней

Здравствуй, Италия / 72

Мы стремимся за лидерами!

Островки свободы и вдохновения

Юлия Нагайцева / 112

Интервью с генеральным директором выставки Татьяной Андрияш

Нектар, мед суллы и воспоминания об Италии / 116

Buongiorno Italia! / 76

Италия на чемпионате мира WDC по европейским танцам в Кремле / 118

Национальное Агентство Италии по Туризму

Москва–Палермо / 78

Вкус жизни Ломбардии / 80

Массерия Гвида / 46

Илья Авербух / 96

В Италии откроется филиал российского университета / 104

Пространство гения / 38 Итало Басси / 42

Культура

VII Санкт-Петербургский международный культурный форум / 88

Италия – Россия

Cамый итальянский шеф мира

Таранто в ожидании российских туристов / 86

«К сожалению, Москву сильно недооценивают…»

Презентация нового прямого рейса авиакомпании «Победа»

Компания, созданная личностями

64

Земля, как любовь, вино – как страсть

Трентино / 82

Начало горнолыжного сезона

Андреа Корсини / 84

Асессор по туризму региона Эмилия-Романья

Pride Kids Club / 120 Здоровые инвестиции Событие

Бренду Kinder® 50 лет / 122 Итальянский проспект / 126 Сардинский ужин / 128

Боттарга, паста и вино – уже звучит завершённо и вдохновляюще

Премия «Феликс» / 130


Политика

Джузеппе Конте

Нужно поддерживать и развивать диалог с Россией Текст: Светлана Синявская и Елизавета Хубер

Председатель Совета Министров Италии Джузеппе Конте посетил Москву с официальным визитом 23–24 октября 2018 года.

В

его программе были как официальные мероприятия, такие как встречи с Президентом РФ Путиным В.В. и Председателем Правительства РФ Медведевым Д.А., возложение венка на могилу неизвестного солдата, так и менее официальные визиты – например, итальянский премьер посетил павильоны коллективных

итальянских экспозиций на выставках «Обувь. Мир кожи (обувь)» и «Лесдревмаш» (деревообрабатывающее оборудование) в Экспоцентре на Красной Пресне. Господин Конте сказал, что он очень рад посетить выставку обуви в России и увидеть на ней столько итальянских предпринимателей. Он всегда поддерживает малый и средний бизнес родной страны. Это говорит о том, насколько сильно правительство помогает своим бизнесменам. Участие Италии в этой московской выставке – это уже многолетняя традиция, замечательно наблюдать такой культурный и коммерческий обмен. Популярен сейчас для изучения и итальянский язык. Прекрасные отношения между Россией и Италией

— 6 —


Италия – вторая страна в Европе по объему промышленности. А сотрудничество с Россией играет не последнюю роль в ее развитии. К примеру, экспорт товаров в РФ продолжает оставаться на очень высоком уровне. имеют исторические корни. Господин Конте рассматривает

Председатель Совета Министров Италии в своей речи на вы-

Российскую Федерацию как очень важного стратегического

ставке также отметил готовность российского президен-

партнера, как на политической арене, так и в бизнесе. Тем

та к диалогу, сотрудничеству и взаимопониманию. Госпо-

не менее, говорилось о том, что за последние годы закры-

дин Конте подчеркнул, что он находится в Москве именно

лись многие обувные фабрики в Италии, индустрия пережи-

для того, чтобы продемонстрировать России свое желание

вает кризис, цены на продукцию – очень высокие. Однако

вести диалог и возможность находить вместе решения са-

итальянская обувь продолжает оставаться лучшей в мире,

мых сложных проблем. Также политик высказал сожаление,

на нее всегда есть спрос, несмотря ни на что. Качество – вот

что РФ не принимает в данный момент участия в заседа-

что отличает обувную продукцию Италии. Когда он путеше-

ниях международного клуба G7 «Большой семерки» (кото-

ствует – отметил господин Конте – всегда гордится пред-

рая при участии России называлась G8 «Большой восьмер-

ставлять свою прекрасную страну и являться свидетелем ее

кой»). Он высказал надежду, что эта ситуация поменяется,

побед во многих сферах и областях, хотя не скрывает, что

и Владимир Путин снова сядет за стол переговоров в составе

у Аппенинского полуострова сейчас много трудностей и про-

«Большой восьмерки». В конце своей небольшой речи на вы-

блем. «Но мы – отличная команда, – подчеркивает Предсе-

ставке господин Конте призвал укреплять еще больше со-

датель Совета Министров, – поэтому у нас все получится.

трудничество и дружбу с нашей страной, чем вызвал бурные

Каждый должен хорошо трудиться на своем рабочем месте.

аплодисменты присутствующих. На состоявшейся пресс-кон-

Правительство – на своем, а бизнесмены – на своем. У нас

ференции Конте, в частности, отметил, что вопреки непростой

новые амбициозные планы, которые мы должны претворить

международной ситуации его приезд в очередной раз подтвер-

в жизнь». Италия – вторая страна в Европе по объему про-

дил «высокое качество итало-российских отношений».

мышленности. А сотрудничество с Россией играет не послед-

Официальный визит в Российскую Федерацию Председателя

нюю роль в ее развитии. К примеру, экспорт товаров в РФ

Совета Министров Италии завершился посещением ГМИИ

продолжает оставаться на очень высоком уровне.

им. Пушкина, где Конте ознакомился с художественной экспозицией «От Тьеполо до Каналетто и Гварди».

— 7 —


Политика

Маттео Сальвини

В России я чувствую себя как дома Текст: Светлана Синявская и Елизавета Хубер • Фото: Леонид Алексеев

— 8 —


17 октября 2018 года в отеле «Lotte Plaza» в центре Москвы состоялось Общее Собрание российского филиала Ассоциации Итальянских Промышленников Confindustria Italia. Эта организация уполномочена представлять и продвигать интересы итальянского бизнеса, а также выводить на российский рынок новые бизнесы.

П

очетным гостем Общего Собрания стал

на встрече выступили также посол Итальянской Республики

Вице-президент Совета Министров

в России Паскуале Террачано и заместитель министра иностран-

и министр внутренних дел Италии

ных дел России Александр Грушко. Оба они говорили о дове-

Маттео Сальвини. Он прибыл в Москву

рительном сотрудничестве между двумя странами, и что нуж-

по приглашению главы итальянского

но продолжать действовать в этом направлении, в частности

промышленного союза «Конфиндустрия

господин Грушко говорил о тесном общении различных регио-

Россия» Эрнесто Ферленги. Послушать

нов обеих стран, заметив при этом, что итальянцы отличаются

этого, набирающего всю большую популярность в Европе, чело-

не только своей любовью к прекрасному, но и тем, что они всегда

века, собрались послы, дипломаты, бизнесмены, а также россий-

хотят быть первопроходцами и новаторами. Заместитель мини-

ские и итальянские политики. Россия – пятый по значимости

стра также уверил всех, что Россия заинтересована в сильной

иностранный рынок для Италии, вот почему Общее Собрание

единой Европе.

вызвало такой бурный интерес у итальянской бизнес-элиты. Ос-

Более 700 человек собралось послушать министра внутренних

новная тема мероприятия: «Италия-Россия: вызовы и перспек-

дел и вице-премьера Италии Маттео Сальвини (для сравнения

тивы экономического, промышленного и торгового сотрудниче-

прошлогодняя встреча собрала только половину от этой цифры).

ства». Общее собрание было необычным в этом году не только

И он не разочаровал присутствующих: «Думаю, что санкции –

из-за огромного количества журналистов – более 80 официально

это безумие, безумие для экономики, культуры и социальной

аккредитованных представителей прессы, но и из-за почетного

сферы». Такими словами политик охарактеризовал свое мнение

гостя, которого пригласила Ассоциация Итальянских Промыш-

о санкциях против Российской Федерации. «Я в России чувствую

ленников – Маттео Сальвини. Помимо господина Сальвини

себя как дома, в отличие от некоторых европейских стран. Это

— 9 —


Политика

Я в России чувствую себя как дома, в отличие от некоторых европейских стран. Это ненормально, что мы все сегодня здесь собрались. Вы должны быть на своих рабочих местах, в своих офисах, а мне бы было неплохо встретиться с русским министром внутренних дел, так как у нас с ним много общих тем, чтобы обсудить. ненормально, что мы все сегодня здесь собрались. Вы должны

(и уже оказывает) всяческую поддержку предпринимателям,

быть на своих рабочих местах, в своих офисах, а мне бы было

которые работают и будут работать в будущем с Россией.

неплохо встретиться с русским министром внутренних дел, так

Вице-премьер не преминул в очередной раз восхититься мо-

как у нас с ним много общих тем, чтобы обсудить», – как всегда

сковским метро, как в России работают многие службы, как

прямо высказался Сальвини. Почетный гость заявил, что более

чисто в городе Москве, и что он всегда находит то, чему стоит

500 итальянских фирм постоянно сотрудничают с Россией, и они

поучиться у РФ. Также Маттео Сальвини выразил надежду, что

настоящие послы мира – эти слова были встречены дружными

Россия всегда будет продолжать держать свои «двери открыты-

аплодисментами. Итальянские предприниматели говорили

ми» для международного делового сотрудничества, несмотря

об упущенных возможностях и деньгах. По подсчетам

ни на что. Санкции рано или поздно отменятся.

«Конфиндустрии», «благодаря» санкциям эконо-

Закономерно, что Ангела Меркель и ее сторонни-

мика Италии потеряла почти 20 млрд. евро,

ки во всей Европе теряют популярность, так

начиная с 2013 года. «Мы применяем санк-

как грядут большие изменения. Европа ну-

ции к России, в то время, как мы же фи-

ждается в обновлении.

нансируем (15 млрд. евро) азиатскую стра-

Российские бизнесмены, в свою очередь

ну Турцию, которая вот уже как 44 года

благодарили итальянских партнеров,

захватила другую страну – члена Евро-

например, Директор компании «Конар»

пейского Союза (имеется ввиду Кипр –

(Челябинск) Валерий Бондаренко выразил

примечание автора) и мечтает войти в ЕС,

слова признательности президенту компа-

являясь при этом членом НАТО. Это насто-

нии «Termomeccanica» Энцо Папи. За 15 лет

ящий абсурд», – добавил вице-премьер. Он

совместной работы реализовано порядка

также выразил свои глубокие соболезнования

100 контрактов, и замечаний по сотрудничеству

россиянам по поводу трагических событий в Керчи.

нет. Построен завод по перекачке нефти и созда-

Если будет автоматическое продление санкций против

нию насосного оборудования – все это было создано всего

России, Сальвини заверил всех присутствующих, что он никог-

за 11 месяцев. Совместные предприятия, общие планы, гранди-

да не одобрит и не согласится с этим. Вице-премьера спросили,

озные проекты – все это так далеко от санкций. Русские деловые

есть ли у него союзники в этом благородном деле. Он ответил,

люди говорили об удивительном комфорте, доверии и понимании

что если даже и есть, то пока они ведут себя очень стеснитель-

при работе с Италией. Видимо, объединяет отношение к делу,

но и не показываются ему на глаза. Очень важно постоянно

требовательность к себе и партнерам, ответственность перед

предпринимать хотя бы маленькие шаги в этом направлении.

Родиной. Доктор Энцо Папи подчеркнул, что санкции – это, пре-

Российский рынок огромен, перспективы сотрудничества заме-

жде всего, выражение недоверия к России, почему – для него

чательные, и синьор Сальвини со своей стороны готов оказывать

действительно непонятно, так как он лично может сказать о российских партнерах только самое хорошее.

— 10 —


Событие

Бизнес-миссия Санкт-Петербурга в Турин 17 С Е Н ТЯ БРЯ 2018 С О С Т ОЯ Л АС Ь БИЗН Е С -М ИС С И Я СА Н К Т -П ЕТ ЕРБУ РГА В Т У РИ Н, В ХОД Е КО Т ОР ОЙ БЫ Л А ПОД П ИСА Н А ДОР ОЖ Н А Я К А Р ТА С О Т РУД Н И Ч Е С Т ВА М Е Ж Д У Г ОР ОД А М И. Э Т О ПОД П ИСА Н И Е С ТА ЛО ЗА ВЕРШ ЕН И ЕМ С ЕРИ И П ЕРЕ Г ОВОР ОВ М Е Ж Д У П РА ВИ Т Е Л Ь С Т ВА М И ОБОИ Х Г ОР ОДОВ И Д ВУХ ВИЗИ Т ОВ М ЭРА Т У РИ Н А К Ь Я РЫ А П П ЕН Д И НО В СА Н К Т -П ЕТ ЕРБУ РГ. Дорожная карта включает в себя сотрудничество по разным направ-

ских технологий Туринского Университета. Самым важным фокусом

лениям: от туризма и моды, до Фарм-индустрии и тяжелой промыш-

двустороннего сотрудничества, несомненно, является промышлен-

ленности, в особенности автомобильной и аэрокосмической.

ность, прежде всего, автомобильная, поскольку в Турине историче-

В Турине был проведён семинар по двустороннему сотрудничеству

ски сложилась уникальная ситуация создания промышленного поля

при поддержке Банка Интеза и Ассоциации Познаём Евразию. В со-

малых и средних предприятий — поставщиков Фиата с высочайшим

ставе делегации от Санкт-Петербурга в Турин были представите-

уровнем качества и технологического научно-исследовательско-

ли комитета по Туризму, и был проведён ряд встреч, в частности

го ресурса, не уступающего немецкому, разве что по цене. После

с руководством Туринского аэропорта по вопросам прямого ави-

слияния Фиата с Крайслером и вывода значительной части про-

асообщения, а также 8 октября 2018 в Турине в рамках роад-шоу

изводственных мощностей из Италии, поставщики нижних уровней

Санкт-Петербурга состоялась презентация туристского потенциала

крайне нуждаются в интернационализации и самостоятельных выходах

Северной Столицы России.

на международные рынки, также в форме трансфера технологий,

По моде в Санкт-Петербурге развивается приоритетный проект

совместных предприятий и производства в России, что отвечает ну-

под личным руководством вице-губернатора Сергея Николаеви-

ждам импортозамещения федеральной политики, а также повышению

ча Мовчана «Fashion Cluster Saint-Petersburg» для которого крайне

конкурентоспособности российской продукции.

важно международное сотрудничество, например, между молодыми

В частности, во время визита Санкт-Петербурга в Турин был под-

дизайнерами Санкт-Петербурга и Турина для создания совместных

писан меморандум о намерениях между Кластером Автопром Се-

проектов, капсюльных коллекций, обмена мероприятиями, обучающи-

веро-Запад и итальянской компанией CSI, которая поставляет

ми программами и стажировками, в частности сейчас идёт обсужде-

уникальные услуги по испытаниям, омологации и сертификации ав-

ние участия секции петербургских дизайнеров в Туринской Неделе

томобильной продукции. Эта компания аккредитована в российском

Моды 2019. В рамках сентябрьской бизнес-миссии был проведён

научно-исследовательском институте НАМИ по ЭРА-ГЛОНАСС.

круглый стол по вопросам сотрудничества в области моды и легкой

Таким образом, области сотрудничества между городами очень об-

промышленности, а также посещение предприятий в текстильной

ширные и разнообразные, и объявленная политика нового итальян-

кластере г. Биелла, одном из исторически важных промышленных

ского правительства (Движение 5 звёзд) как на уровне всей страны,

округов Италии.

так и отдельно муниципалитета Турина, пророссийского курса будет

Также существует ряд интересных проектов в области медицины,

однозначно вести за собой увеличение совместных высокотехноло-

в которых участвуют оба кластера Санкт-Петербурга совместно с тех-

гических проектов.

нологическим парком Турина Биоиндустри и инкубатором медицин-

— 11 —


Политика

Эудженио Джани ГЛ А ВА ОБ Л АС Т НОГ О С ОВЕТА Т О С К А Н Ы

— Меня всегда поражал тот факт, что когда Россия в царские времена начала устанавливать связи с Европой, она начала с Рима и Парижа, а не с Лондона и Берлина.

Р

асскажите о сотрудничестве с Россией.

тря на санкции, есть взаимный интерес: открываются школы,

Флоренцию с Россией связывает истори-

ассоциации, устраиваются тематические выставки.

ческое сотрудничество. Если подумать,

Есть ли планы на будущее, связанные с Россией?

сколько русских туристов приезжает к нам,

Я хотел бы развивать культурные отношения с Россией. На-

сколько недвижимости приобретено в Вер-

пример, есть вилла Демидова во Флоренции. Она бережно от-

силии, то можно говорить о тесном взаи-

реставрирована, в ней будет отведено место для Демидовско-

модействии. Надо сказать, что

го Фонда. Хотим также посвятить Растрелли улицу

введение санкций было шоком для региона, как

во Флоренции.

нечто принудительное, потому что наши от-

Что бы вы посоветовали посмотреть

ношения с Россией всегда были естествен-

русским туристам?

ными. У нас санкции воспринимаются

Считаю, что латинская культура прекрас-

негативно, поскольку торговый, туристи-

но сочетается со славянской. Я всегда на-

ческий, культурный обмен – важные фак-

ходил больше общего в наших культу-

торы взаимодействия. Именно поэтому

рах, чем, например, между латинской

Областной совет Тосканы одобрил резо-

и англосаксонской культурой. Мое мне-

люцию, призывающую к отмене антирос-

ние, что Италия должна иметь прямые

сийских санкций. Нас с Россией соединяет

отношения с Россией, выдвигать много-

давняя дружба, и я надеюсь, что в ближай-

численные инициативы. Меня всегда пора-

шее время санкции будут сняты.

жал тот факт, что когда Россия в царские времена начала устанавливать связи с Европой, она

Что вы можете сказать о торговом обмене? Данные экономического конгресса, состоявшегося

начала с Рима и Парижа, а не с Лондона и Берлина.

в прошлом году, говорят о том, что товарообмен между Тоска-

Поэтому стоит воспринимать эти отношения как естественные.

ной и Россией снизился на 24%, а между Италией и Росси-

Я говорю о культуре, которая в свою очередь имеет отраже-

ей – на 40%.Не знаю, насколько точны эти сведения, но, ко-

ние в экономике. Во Флоренции можно посетить множество

нечно же, наблюдается спад. Однако в Тоскане и Флоренции

интересных мест. Я бы рекомендовал те, что свидетельствуют

настолько сильно желание продолжать отношения с Россией,

о русском присутствии здесь.

что спад был ниже, чем в других регионах. Я вижу, что, несмо-

— 12 —


Событие

Информационно-деловой центр Санкт-Петербурга открылся в Милане 18 С ЕН ТЯ БРЯ 2018 Г ОД А

Б

изнес-сессия, посвященная этому событию,

Исполнительный директор центра Виктория Назаренко поделилась

проходила в торгово-промышленной палате

планами центра на будущее: «В планах Информационно-делового цен-

Милана. От лица мэрии Милана представи-

тра – участие в совместном создании продуктов компаниями из Италии

телей официальной делегации Санкт-Петер-

и Петербурга. Например, в ближайших планах – продвижение возмож-

бурга поприветствовала Роберта Гуарньери,

ностей петербургских лечебных учреждений на итальянском рынке.

асессор по туризму, спорту и качеству жизни.

Подчеркну, что ИДЦ – это не традиционное посредничество в виде

В мероприятии приняли участие представи-

деловых миссий и общих ознакомительных визитов. Наша задача –

тели официальной делегации администрации Санкт-Петербурга,

появление конкретных совместных бизнесов. ИДЦ – равноправный

бизнес-сообществ Милана и Санкт-Петербурга. Инициатива открытия

партнер и медиатор в сварке интересов обеих сторон, результатом

Центра принадлежит администрации российского мегаполиса и на-

которой будет конкретный финансовый контракт, поставка продук-

правлена на укрепление деловых связей с экономической столицей

ции или разработка сервиса. Безусловно, частью работы является

Италии по ряду направлений.

и нетворкинг, но у нас это не конечная, а промежуточная цель, способ

«Сегодня на открытии мы представили три темы бизнес-диалога. Это –

достижения бизнес-задач».

возможности сотрудничества в транспортной сфере с целью развития

О преимуществах сотрудничества с Россией рассказала Наталия Беля-

туризма, сотрудничество в области культуры и перспективы в сфере

кова, директор по маркетингу ИДП: «Единственная хорошая вещь в ны-

модной индустрии», – рассказал Ярослав Мешавкин, глава центра.

нешнем курсе рубля по отношению к евро – ценовая конкурентоспособ-

По его словам, в Санкт-Петербурге уже успешно работает итальян-

ность нашего экспортного предложения на рынке. И этот экономический

ская компания Moby («Моби»), один из лидеров паромных перевозок.

шанс нельзя не использовать. Наши компании могут позволить себе

«Мы представили созданные в Санкт-Петербурге арт-пространства,

гибкую ценовую политику на итальянском рынке – при гарантированно

которые могут использоваться для обмена культурными проектами.

равном качестве. Второй аспект – довольно прозрачная политическая

В области моды мы надеемся на плодотворное сотрудничество и об-

повестка. Итальянские власти и деловые круги демонстрируют заин-

мен опытом в связи с тем, что Санкт-Петербург поставил цель стать

тересованность в скорейшем снятии санкций с России и полноценном

модной столицей России», – разъяснил Мешавкин.

возвращении страны на мировой рынок. Петербург – оптимальная точка

Кроме того, в задачи центра будет входить анализ и мониторинг

входа итальянцев на российский рынок и лучшая платформа для оте-

рынка. «Мы намерены следить за тенденциями, чтобы с опереже-

чественного несырьевого экспорта в Италию».

нием выступать с выгодными предложениями о сотрудничестве.

Информационно-деловой центр Санкт-Петербурга тесно сотрудничает

Иными словами, не мы будем ждать, когда к нам будут приходить

с российскими и итальянскими официальными институтами: мэрией

предприниматели, а будем предлагать им проекты и стимулировать

города Милана, администрацией Санкт-Петербурга, Генеральным

двустороннее сотрудничество», – рассказал собеседник.

Консульством России в Милане, торговой палатой Милана и Итало-рос-

Информационный и деловой центр Санкт-Петербурга будет тес-

сийской торговой палатой, конфидустрией Ломбардии и другими за-

но сотрудничать с Торговой палатой Милана и Итало-российской

интересованными сторонами.

торговой палатой. — 13 —


Политика

Экономика доверия Евразийский Форум в Вероне Текст и фото: Евгений Уткин

— 14 —


ХI Евразийский экономический Форум, который проходил в Вероне 25-26 октября, собрал более 1300 участников, которые представляли 1100 компаний из 40 стран. Он проходил под лозунгом «Экономика доверия и дипломатия бизнеса от Атлантики до Тихого океана».

Ф

орум открыл вице-премьер Италии

рико Сбоарина подчеркнул, что «Верона должна быть окном

Маттео Сальвини, который, приле-

в Россию, и россияне должны чувствовать себя в этом городе,

тев с большим опозданием, зая-

как дома. У нас самый большой театр под открытым небом,

вил участникам: «Этот зал

Арена, где недавно прошел великолепный спектакль

носителей мира. Нам

«Ромео и Джульетта» Ильи Авербуха». «Надеюсь,

не нужны санкции.

и пленарные заседания, и круглые столы,

Все противоре-

и переговоры дадут позитивный импульс

чия 2018 года нужно решать за столом

нашим отношениям», – завершил Сбоа-

переговоров, подписывая контракты,

рина свое выступление, и Форум начал

а не обсуждая санкции, танки, воен-

свою работу. Как отметил российский

ных на границе». Далее глава «Роснеф-

посол в Риме Сергей Разов, «отношения

ти» Игорь Сечин зачитал обращение

с Европейским Союзом достигли своей

Президента России Владимира Пути-

низшей точки, по крайней мере, после

на к участникам Форума: «Тема Форума

распада СССР. Но отношения с Ита-

весьма актуальна. Она отражает востре-

Премьер Италии

бованность международного сотрудниче-

Маттео Сальвини

ства и экономики, которая была бы свобод-

лией позитивные, о чем свидетельствует и официальный визит премьера Конте в Москву, 16 лет, как премьер Италии не приезжал

на от всякого рода искусственных ограничений,

в Россию с официальным визитом». Посол Италии

барьеров, санкций и недобросовестной конкуренции. Россия

в Москве Паскуале Терраччано рассказал, что «на послед-

готова к конструктивному взаимодействию со всеми партнера-

нем Европейском совете премьер-министр Конте предложил

ми на Евразийском континенте». Мэр города Вероны Феде-

возрождение фонда Bers (Европейский банк реконструкции

— 15 —


Председатель Совета директоров банка «Интеза»

Российский посол в Риме

профессор Антонио Фаллико

Сергей Разов

Если Россия может как-то компенсировать введение санкций поворотом на Восток, то у Европы нет такой возможности и она движется к экономической самоизоляции. БЫВШИЙ ГЛ А В А ЕВР ОК ОМИССИИ И ЭК С-ПР Е МЬ Е Р И ТА ЛИИ Р ОМ А НО ПР О Д И

и развития) для предоставления в качестве экспортных кре-

0,5-0,8%, т.е. порядка 400-700 млрд. долларов в год), так

дитов российским МСП 300 миллионов евро, которые, благо-

и конечный потребитель – у него прогнозируется рост затрат

даря участию в проекте Европейского инвестиционного банка

на 10-15 %). Сечин открыто обвинил США, что «из двига-

и частных инвестиционных банков, могут возрасти

теля мировой экономики, она превратилась в ее

до 1,4 миллиарда евро. Этот инструмент был

тормоз». Причем США используют санкции

заморожен в 2014 году, но важен для под-

себе на пользу, принуждая и другие стра-

держки экспорта наших компаний».

ны применять их. «На США пришлось

Генеральный директор SACE Алессандро

лишь около 0,6% потерь от введенных

Дечио подчеркнул, что «Россия является

против России санкций, в то время как

очень важным рынком для итальянско-

на Германию – целых 40%», – отметил

го экспорта, который должен вернуться

Сечин. В таких условиях, предрекает

к росту в среднем на 4,4% в год в те-

глава «Роснефти»,«единственный совет,

чение 2019-2021 годов». Его агентство

который я могу дать нашим партнерам

старается максимально помочь разви-

Исполнительный директор

тию итальянского экспорта для российской

Trafigura Джереми Вейр

промышленности и инфраструктуры и сейчас

– приготовьтесь к диктату, результатом политики односторонних санкций станет потеря значительной части суверенитета

рассматривает проекты для совместного бизнеса

и контроля над своей экономической, энергетиче-

на 3 млрд. евро. Совместному бизнесу мешают санк-

ской политикой многими участниками рынка».

ции, и именно их и выбрал главным аргументом в своем пле-

Конечно, Сечин рассказал и о «Роснефти», которая по соблю-

нарном докладе Игорь Сечин. Он назвал санкции «казначей-

дению экологических норм старается стать мировым лиде-

скими войнами», которые ведет США. От последних страдает

ром, и уже опережает такие компании, как Total, Chevron,

как экономика в целом (по оценкам ведущих мировых эконо-

Petrobas. Опроверг слова некоторых коллег (принца из Сау-

мистов, торговые войны будут стоить мировому ВВП

довской Аравии), что Россия через 10-15 лет уйдет с мировой

— 16 —


Политика

Глава «Роснефти» Игорь Сечин

Италия считает плодотворным путём убеждать всех европейских партнёров двигаться в русле одного направления. Поэтому мы хотели бы не принимать решение сейчас. Мы будем его принимать в должное время. ПРЕМЬЕР -МИНИС Т Р И ТА ЛИИ Д Ж У ЗЕППЕ К ОН Т Е

нефтяной арены. «По нашим оценкам, в этой перспективе ли-

строительству газопроводов из России, которые необходимы са-

дировать будут три нынешних крупнейших игрока – Саудов-

мой Европе. И Татьяна Валовая, министр по интеграции и ма-

ская Аравия, Россия и США – страны с очень разной органи-

кроэкономике, и Вероника Никишина, министр по торговле,

зацией отрасли, разной ресурсной базой и разными

Евразийская экономическая комиссия, сетовали, что

драйверами роста», – отметил глава «Роснефти».

нет большого сотрудничества между ними и Ев-

Ген. директор «Газпром экспорт» Елена

ропейской комиссией. «ЕК рассматривает нас

Бурмистрова рассказала, что в 2018 году

как конкурентов, вместо того, чтобы иметь

европейские клиенты закупят ре-

взаимовыгодное сотрудничество», – поде-

кордный объем газа, по контрактам

лилась с нами Валовая.

до 205 млрд. куб.м. и что «на сегодняш-

Закрывая Форум, Председатель Совета

ний момент у нас существуют заявки

директоров банка «Интеза» профессор

покупателей в среднесрочной пер-

Антонио Фаллико заявил, что обратит-

спективе на дополнительный объем

ся к правительству Италии с призывом

газа около 50 млрд. кубометров в год». Поэтому «Газпрому» и приходится строить

Посол Италии в РФ Паскуале Терраччано

новые газопроводы, такие как «Турецкий по-

голосовать против продления санкций в декабре. Хотя премьер Конте уже ответил на встрече с Путиным, что «Италия считает

ток» и «Северный поток-2».

плодотворным путём убеждать всех европейских

Бывший глава Еврокомиссии и экс-Премьер Италии

партнёров двигаться в русле одного направления. По-

Романо Проди согласился с Сечиным в том, что от санкций те-

этому мы хотели бы не принимать решение сейчас. Мы будем

ряют сами европейские страны. Причем, «если Россия может

его принимать в должное время. Италия очень амбициозна.

как-то компенсировать введение санкций поворотом на Восток,

Она хотела бы убедить всех остальных партнёров, что диа-

то у Европы нет такой возможности и она движется к экономи-

лог – лучший путь к выработке решения». По крайней мере,

ческой самоизоляции». И непонятны попытки препятствовать

на Форуме состоялся прекрасный диалог.

— 17 —


Качество «Сделано в Италии» как гарантия Э Т ОЙ О С Е Н ЬЮ В МО С К ВЕ С О С Т ОЯ ЛО С Ь ОД НО ИЗ СА М Ы Х ВА Ж Н Ы Х С ОБЫ Т И Й, ПО С В Я Щ Е Н Н Ы Х П Р ОД У К Ц И И ОБУ ВНОЙ И КОЖ ЕВЕН НОЙ П Р ОМ Ы Ш Л Е Н НО С Т И, – ВЫС ТА ВК А « ОБУ ВЬ. М И Р КОЖ И».

О

Текст: Татьяна Белая

рганизованное при поддержке агентства ИЧЕ,

«С ростом покупательной способности мы ожидаем дальнейшего

мероприятие отметило в этом году свой

улучшения в сфере продаж и возлагаем большие надежды на будущий

50-летний юбилей. По словам директора

год. Особенно на регионы. В данном случае для нас крайне важна

московского офиса Агентства ИЧЕ, Пьера

работа байеров. Территория России в 58 раз больше территории

Паоло Челесте, сегодня можно снова гово-

Италии – на машине просто так в течение дня не проедешь. И для нас

рить о масштабном присутствии итальянских

сама работа по открытию новых горизонтов для сбыта – важная

компаний. В целом, итальянская экспозиция

и кропотливая работа, и мы ее будем вести дальше. Мы постоянно

объединила 114 компаний и заняла около 2,500 квадратных метров

мониторим рынок и имеем данные по регионам российской феде-

выставочного пространства.

рации, которые свидетельствуют, например, о том, что в 2017 году

«Вот уже на протяжении 10 лет наше агентство оказывает посильное

был некоторый рост объёмов экспорта. А за последние 8 месяцев

содействие в проведении данной выставки, реализуя обширную про-

мы наблюдаем довольно значительное замедление по объёму продаж

грамму поддержки», – отмечает г-н Челесте. В этом году делегация

на – 5.3% Байеры находятся в несколько подвешенном состоянии,

российских специалистов состояла из 30 байеров из 27 городов

и компании не могут найти достаточный спрос со стороны среднего

Российской Федерации и Беларуси. Всего же в программе было

и средне-высокого уровня покупателей. В основном, на этой выставке

запланировано более 420 двусторонних встреч.

участвуют малые и средние предприятия. Но продукцию, которую

В обувной отрасли Италия занимает второе место после Китая, а доля

они выставляют, можно смело причислять к высококачественной

рынка составляет 11,3%. Италия также занимает второе место и в сек-

креативной продукции, соответствующей бренду «Сделано в Италии».

торе изделий из кожи с долей рынка в 16,9%. По данным российской

Пьер Паоло Челесте улыбается, сравнивая свою работу с работой

таможенной службы, в период с января по июль 2018 года, экспорт об-

садовника. «Мы со всей тщательностью поливаем наш огород, и когда

уви и кожаных изделий в Россию из Италии составил118,3 млн. евро.

вырастает дерево, то мы пересаживаем его в сад. Кстати, мало кто

Таким образом, Российская Федерация импортировала за первые

знает, но первый показ Гуччи прошел именно при поддержке ИЧЕ!

7 месяцев этого года итальянскую обувь и изделия из кожи на сумму

И мы, и правительство понимаем, что малые предприятия необходимо

более 850 000 евро в день!

поддерживать и максимально помогать их процветанию и становле-

— 18 —


Политика « ЗА 20 Л ЕТ РА БО Т Ы В Р О С С И И М Ы П РЕК РАС НО ПО ЗН А КОМ И Л ИС Ь С ПО Т РЕ БИ Т Е Л Ь С К И М РЫ Н КОМ, Т ОН КО С ТЯ М И И Н ЮА НСА М И. М Ы Н А С Е БЕ ИС П Ы ТА Л И ПОГ ОД Н Ы Е УС ЛОВИ Я И ПОН И М А ЕМ, Ч Т О БУД ЕТ ПОЛ Ь ЗОВАТ Ь С Я Н А И БО Л ЬШ И М С П Р О С ОМ. ПОН Я Т НО, Ч Т О С П Р О С В С И БИ РИ БУД ЕТ Н АС КОЛ ЬКО О ТЛ И Ч АТ Ь С Я О Т МО С К ВЫ И СА Н К Т -П ЕТ ЕРБУ РГА. НО, КС ТАТ И, К Л И М АТ Т ОЖ Е М Е Н Я ЕТ С Я, И М Ы С Л Е Д И М ЗА Э Т И М И ИЗМ ЕН ЕН И Я М И ТА К Ж Е.

нию». Президент ассоциации Assocalzaturifici (Всеобщей конфедера-

регать секреты производства и ремесленные традиции, которые

ции итальянской промышленности) Аннарита Пилотти добавляет, что

передаются из поколения в поколение. Помогают сохранять лучшее,

на ее взгляд, данная выставка – идеальная площадка для того, чтобы

а также концентрировать все нужные предприятия по производству

оценить по достоинству качество, креативность и динамичность,

фурнитуры, сырья и сопутствующих товаров на прилегающей тер-

которые олицетворяют итальянские компании.

ритории. Так, стельки, каблуки, подошвы и прочие комплектующие

«К сожалению, сохраняющаяся неопределенность в политическом

в Loriblu заказываются на соседних фабриках. Само здание завода

диалоге с Европейским Союзом и стагнация внутреннего потребления

расположено в Порто-Сант-Эльпидио, где работают четыре линии,

из-за продолжающейся валютной напряженности, все еще делают

производящие на сегодняшний день большую линейку товара: от ро-

экономическую ситуацию неопределенной. И в сложившейся реально-

скошных вечерних босоножек до практичных зимних сапог. «За 20 лет

сти, когда поддерживаются санкционные меры по доступу российских

работы в России мы прекрасно познакомились с потребительским

банков к финансовому капиталу, неизбежен тот факт, что наш экспорт

рынком, тонкостями и нюансами. Мы на себе испытали погодные

уменьшается. Но итальянское правительство активно стремится ре-

условия и понимаем, что будет пользоваться наибольшим спросом.

шить эту ситуацию. Россия продолжает поддерживать каче-

Понятно, что спрос в Сибири будет несколько отличаться

ственный итальянский продукт, а Assocalzaturifici про-

от Москвы и Санкт-Петербурга. Но, кстати, климат

должает инвестировать в рынок и разрабатывать

тоже меняется, и мы следим за этими изменени-

конкретные проекты, оказывая максимальную

ями также. Кстати, вы будете удивлены, узнав,

поддержку многим предприятиям, которые уже

что особой популярностью в последнее время

давно работают на рынке.

итальянская обувь, и наша в частности, стала

В этом отношении очень важно, что Мини-

пользоваться в африканских странах. Осо-

стерство экономического развития Италии

бенно в Нигерии и Берег Слоновой Кости –

продолжает помогать нам в этой деятель-

Кот-д’Ивуар. Именно туда идет самая до-

ности, финансируя стратегические проекты

рогостоящая продукция, которую буквально

и фокусируясь на потребностях предприятий».

не глядя скупают «новые африканцы». Между

Рассказывая о своем собственном бизнесе –

тем в России можно по пальцам пересчитать

бренде с мировым именем Loriblu, Аннарита от-

байеров, ориентированных на высокий сегмент

мечает, что он зародился из небольшого семейного

продукции. Большая часть работает на более низкий

дела в 1970 году. Во главе угла здесь всегда было по-

сегмент. И если раньше, до кризиса и санкций, россиянин

ставлено наивысшее качество и уважение к клиенту. В 1978 году

был готов приобрести, например, сапоги за 400 Евро, то сегодня

мастер Грациано Кукку изготавливает изящные босоножки с мно-

эта цифра ориентирована на 120 долларов. Люди стали экономить

жеством кожаных плетений «Mignon», которые сразу становятся са-

и спрос упал. Это нормально, в Европе также привыкли уделять вни-

мой популярной обувью Loriblu. За один год было продано свыше

мание цене. Хотя общий подход не изменился – люди по прежнему

110 000 пар этой модели, сделав «Mignon» бестселлером продаж

считают, что лучше купить одну хорошую и более дорогую пару, чем

по сегодняшний день. С 1990-х годов главный дизайнер Loriblu в ка-

несколько сомнительного качества из искусственной кожи». Пилотти

честве декора туфель начинает использовать кристаллы Swarovski,

вспоминает, что в свое время они хотели даже запустить вторую

а начиная с 2014 года в некоторых моделях используется материал

линию продукции, более удешевленную. Но вовремя остановились.

Cervo Boston – кожа оленя со специальной инновационной про-

Во-первых, это нерентабельно, во-вторых, выпускать изделия более

питкой. Благодаря этому благородному материалу коже придается

низкого качества им оказалось просто не под силу.

водоотталкивающий эффект и сохраняется ее воздухопроницаемость. При этом поверхность материала остается матовой, нежной и мягкой на ощупь на все время носки. Аннарита комментирует, что все производство Loriblu, от эскиза и закупки материалов до упаковки, расположено в одном регионе Италии. Это позволяет обе-

— 19 —


Аттилио Фонтана Итальянский политик из Ломбардии

Аттилио Фонтана давний член Lega Lombarda

и Лиги Севера, Фонтана был мэром Индуно-Олоны с 1995 по 1999. В 2000 региональные выборы, где он был сначала избран в Региональный Совет Ломбардии, которой он функционировал как президент до 2006. Фонтана ушел

М

ы обсудили вопросы развития торгово-экономических отношений, регионального сотрудничества, укрепления культурных связей. «Мы готовы откликаться абсолютно на все инициативы. Я считаю, что наши отношения должны улучшаться, мы готовы выслушивать все ваши предложения и быть вашей точкой опо-

ры. Мы также будем рады если ваши предприниматели будут посещать и открывать какие-то виды деятельности на территории Ломбардии», – сказал Фонтана.

Как уточняется в материале, Ломбардия – наиболее экономически раз-

от почты, будучи избранным

витая область Италии, ее ВВП составляет 21% от ВВП Италии. Кроме

мэром Варезе с 57,8% голосов

того, Ломбардия занимает первое место по развитию сельского хозяйства

в первом раунде. Его переиз-

в республике, четвертое в Европе по количеству крупного рогатого ско-

брали в 2011 с 53,8% голосов

та и молочных коров. На территории области работают более 740 тысяч

в последнем туре.

предприятий. Здесь расположено 40% крупнейших компаний Италии, в числе которых металлургический комбинат «Дальмине», производитель шин «Пирелли» и автозавод «Альфа-Ромео». Власти Московской области надеются, что итальянские предприниматели примут участие в разви-

— 20 —


Политика

тии мебельного и сырного производств на территории региона. Андрей Воробьев неоднократно отмечал, что правительство реализует выгодные для иностранных инвесторов программы. Италия традиционно считается добрым и надежным партнером для России. Ломбардия является одной из наиболее развитых и ведущих административных областей Италии. В свою очередь Аттилио Фонтана выразил надежду на дальнейшее улучшение экономических отношений, расширение и укрепление двустороннего межрегионального сотрудничества в различных областях. Ломбардия — один из европейских лидеров по производству мебели. Сейчас на территории Подмосковья реализуется проект по открытию мебельного кластера. Он будет расположен рядом с заводом «Кроношпан», который производит необходимое сырье для производства мебели.

Ломбардия — один из европейских лидеров по производству мебели. Сейчас на территории Подмосковья реализуется проект по открытию мебельного кластера.

— 21 —


История легенды Италии с Фабио Ламборгини Текст: Анастасия Ломовцева

Р

асскажите немного о себе. Я – сын Джорджио Ламборгини, одного из братьев Ферруччо Ламборгини. Ферруччо был старшим из трёх братьев. Став предпринимателем, он привлёк в бизнес своих братьев. Когда мне исполнилось 19 лет, дядя позвал меня в компанию Lamborghini Calor, производившую горелки, котлы, кон-

диционеры. Я проработал там 34 года, после чего был назначен директором музея Ламборгини, в этой должности состоял до 2016 года. Имел возможность рассказать историю моего дяди посетителям со всех континентов. В музее можно ознакомиться с историей семьи, посмотреть автомобили? Есть два, очень разных, музея Ламборгини. Первый – семейный музей Ферруччо Ламборгини в Фуно ди Арджелато возле Болоньи, второй – на территории фабрики Ламборгини. Музей при фабрике был открыт в 2001 году, семейный музей – в 1995 году, спустя два года после смерти основателя.

Фабио Ламборгини

В семейном музее экспозиция истории жизни предпринимателя и всех пяти компаний, созданных им, в том числе винодельческой в Умбрии. В музее при фабрике выставлены автомобили: исторические, современные, эксклюзивные, лимитированные версии. Есть возможность пройти тест-драйв

— 22 —


Персона

Кто же сильнейший в мире? Испанский боевой бык в корриде. И если посмотрим на эмблему, бык изображен в момент атаки, когда высвобождает максимальную мощь. По этой причине многие автомобили Ламборгини имеют названия пород боевых быков, например, Miura, Islero, Jarama, Urraco, Diablo, Gallardo, Reventon, Aventador, Urus.

на современных машинах, его можно заказать в том числе и че-

Какие воспоминания остались у вас о дяде? Какие его на-

рез меня, а также арендовать автомобиль. Желающие могут по-

ставления запомнились?

сетить винодельню Ламборгини в Умбрии, остановиться в пре-

У меня чудесные воспоминания о моём дяде. Он был превосход-

красном имении, созданным моим дядей в 1968 году. Усадьба

ным человеком, приятным и щедрым, а также выдающимся пред-

включает два здания с двенадцатью апартаментами. Чудесный

принимателем. Он предвидел, какими будут запросы, новые тех-

уголок Италии для расслабляющего отдыха с гольф-клубом, ре-

нологии, дизайн. Всё, что им сделано, от тракторов до автомобилей

стораном с прекрасной кухней, двумя бассейнами, тен-

и вин, было высшего качества. Он родился в обычной семье

нисным кортом, прудом для рыбалки.

фермеров, и, чтобы создать свою империю, помимо гениальности, много трудился. Важные вещи, чтобы достичь успеха в любом

Расскажите про логотип Ламборгини. По-

деле: страсть, усердный труд, вера в то, что

чему для эмблемы был выбран бык? Когда в 1963 году мой дядя решил бро-

делаешь и посвящение себя этому. Есте-

сить вызов Феррари и создать предприя-

ственно, нельзя выполнять всё самому,

тие по производству автомобилей, логоти-

и другая значимая особенность моего дяди

пом других его компаний в то время был

заключалась в умении выбирать сотруд-

треугольник с буквами FLC. Эмблемой

ников.

Феррари был конь, поэтому Ферруччо думал о животном, превосходящем коня, ибо

Сейчас производством автомобилей

машины Ламборгини должны стать быстрее

Lamborghini владеет компания Audi?

Феррари. Фортуне было угодно, чтобы Ферруччо

С 1998 года Lamborghini стала собственностью Audi,

родился 28 апреля под знаком Тельца. Бык сам по себе

которая входит в группу Volkswagen . Я, как член се-

сильнее коня, но Ферруччо хотел ассоциаций с самым сильным

мьи Ламборгини, очень этим доволен, поскольку компания Audi

животным. Кто же сильнейший в мире? Испанский боевой бык

инвестировала много средств, поверила в этот бренд, подарив-

в корриде. И если посмотрим на эмблему, бык изображен в мо-

ший исключительные спортивные машины, которые продолжа-

мент атаки, когда высвобождает максимальную мощь. По этой

ют быть синонимом элегантности, престижа, эксклюзивности,

причине многие автомобили Ламборгини имеют названия пород

абсолютной мощи.

боевых быков, например, Miura, Islero, Jarama, Urraco, Diablo, Gallardo, Reventon, Aventador, Urus.

W W W. F A B I O L A M B O R G H I N I . C O M

— 23 —


Куда движется мировая энергетика? Перевод с итальянского: Елизавета Хубер / Фото: photo.roscongress.org/ru

Д А Л ЬН Е Й Ш А Я С УД ЬБА М И Р О ВОЙ ЭН Е РГ ЕТ И Ч Е С КОЙ О Т РАС Л И БЫ Л А В Ц Е Н Т РЕ ПО С Л Е Д Н И Х И Н И Ц И АТ И В, ОРГА Н ИЗОВА НН Ы Х Р О С С И Е Й. БО Л Е Е 10 Т ЫС Я Ч М ЕН Е Д Ж ЕР ОВ И ЭКС П Е Р Т ОВ В Э Т ОЙ ОБ Л АС Т И ЗА ПО Л Н И Л И ЗА Л Ы «Р О С С И ЙС КОЙ ЭН Е РГ Е Т И Ч Е С К ОЙ Н Е Д Е Л И» В МО С К ВЕ, С ГЛ А ВН Ы М У Ч АС Т Н И КОМ – П РЕ ЗИ Д ЕН Т ОМ П У Т И Н Ы М В.В., В Т О ВРЕ М Я К А К Н А ПО Л УО С Т Р ОВЕ Я М А Л, Н А СА М М И Т Е GE C F (Ф ОРУ М С Т РА Н – ЭКС ПОР Т Е Р ОВ Н Е Ф Т И) БЫ Л И П РЕ ДС ТА В Л ЕН Ы НОВЫ Е ДО С Т И Ж Е Н И Я В С ФЕ РЕ С Ж И Ж Е Н НОГ О П РИ Р ОД НОГ О ГАЗА (L NG).

П

ротивостояние на расстоянии между Россией и США. Оно немедленно стало очевидным на «Российской Энергетической Неделе», которая прошла в Москве со 2 по 5 октября 2018 года. В центре внимания рабочих заседаний был, конечно, газ, но не только.

За последние 10 лет добыча этого ресурса выросла на 46%

(640 млрд. м3) и продолжит расти, беря во внимание, что если спрос на энергию вырастет в комплексе на 1% в год, то спрос на газ вырастет в 2 раза (2.5% в год) в следующие 15–20 лет, а спрос на сжиженный природный газ скакнет вверх почти вертикально. В следующие 10 лет, и правда, предложение по сжиженному природному газу увеличится на 230%, «оставляя» транспортировке по трубопроводам только квоту 15-20% всех передвижений. Таким образом, если сейчас на рынке превалирует газ, поставляемый поставщикам по трубопроводам, то через 15–20 лет, количество газа и сжиженного природного

— 24 —


Политика

Россия готова не только предложить природный сжиженный газ по конкурентным ценам (согласно Михельсону, московский газ стоит в 2,5 раза меньше американского по Генри Хабу), но и в состоянии экспортировать технологии LNG, включая плавучее оборудование по его производству, которое можно транспортировать по всему миру. газа сравняется, с увеличением в сторону второго. Тот факт,

сальную стратегическую ошибку – они заставляют терять до-

что газ становится более доступным во всем мире, стимули-

верие к доллару. Некоторые страны уже задумались заменить

рует его растущее потребление. По мере того, как его преи-

его в своих коммерческих расчетах другой валютой». Говоря

мущества становятся очевидными по сравнению с другими

о «Северном Потоке-2», Путин подчеркнул, что «американский

видами топлива, газ становится все более привлекательным

сжиженный природный газ на 30% дороже русского газа, и если

для потребителей. Кроме того, очень сложно достигнуть цели

Германия его купит, то это может принести негативные послед-

Парижского соглашения по климату без повышения потребле-

ствия для всей немецкой экономики, которая станет менее кон-

ния газа, таким образом, его квота среди всей энергетики по-

курентоспособной». Бен ван Берден – Главный исполнительный

высится с актуальных 23% до 26% в 2040 году. Рынок с самым

директор Royal Dutch Shell подтвердил, что «сжиженный при-

большим ростом будет наблюдаться в Китае, но Европа также

родный американский газ не может конкурировать с русским

будет нуждаться в дополнительных 70 млрд. м3 до 2025 года.

газом. Но если американцы наложат санкции на «Северный По-

LNG и газ, поставляемый по трубопроводам, не будут конку-

ток-2», мы должны будем выйти из этого проекта. У нас не будет

рировать, а прекрасно дополнят друг друга, подчеркнул рос-

выбора, чтобы избежать рисков». Также Патрик Пуянне – Глав-

сийский министр энергетики Александр Новак.

ный исполнительный директор Total, был вынужден отказаться от отличного проекта с Ираном из-за американских санкций

Никаких препятствий к диалогу с Россией нет, но для Москвы «Северный поток» станет такой проблемой

против Тегерана. Все кажутся напуганными американскими санкциями, Путин сказал: «Понимаю беспокойство наших партнеров. Но проект, если будет нужно, мы сделаем сами», – эти слова относились к «Северному Потоку-2».

«Россия готова к мировому сотрудничеству по теме энергетики», – сразу же обозначил свою позицию Владимир Путин, появившийся в зале во второй половине дня открытия мероприятия.

Жесткая конкуренция

Согласно Леониду Михельсону, президенту «Новатека», рост

Халид Аль-Фалих, министр энергетики Саудовской Аравии,

сжиженного природного газа по всему миру недооценивается,

подтвердил, что «благодаря президенту Путину, страны – члены

к 2030 году прогнозируется его увеличение на 700 млн. тонн,

ОПЕК и страны, которые не являются частью этой организации,

во многом благодаря Китаю, у которого большой спрос на этот

смогли прийти к соглашению, которое стабилизировало спрос

вид топлива. Россия готова не только предложить природный

и предложение на сырую нефть». Однако решения Дональда

сжиженный газ по конкурентным ценам (согласно Михельсону,

Трампа взбудоражили энергетический рынок и принесли не-

московский газ стоит в 2,5 раза меньше американского по Генри

стабильность и неопределенность. Достаточно подумать о воз-

Хабу), но и в состоянии экспортировать технологии LNG, вклю-

можных санкциях против Ирана или о проблемах Венесуэлы.

чая плавучее оборудование по его производству, которое мож-

Относительно отношений с хозяином Белого Дома Путин пояс-

но транспортировать по всему миру. И правда, на терминале

нил: «У нас был конструктивный диалог с Дональдом Трампом

LNG на Ямале будет установлена экспериментальная линия,

в Хельсинки. Но если искать виноватого в росте цен на нефть,

полностью российская, где будут тестироваться новые техноло-

я бы ему посоветовал посмотреть в зеркало». И добавил более

гии. Михельсон пожелал, чтобы цена на газ не была привязана

громким голосом: «Американские партнеры совершают колос-

к цене на нефть, слишком нестабильной единице, а отвечала

— 25 —


Политика

В настоящее время газ из российских трубопроводов дешевле, чем европейский газ, и намного дешевле, чем американский. Мы не монополисты и не хотим ими быть на европейском рынке, если есть еще продавцы – это только преимущество, но клиенты из Европы выбирают нас. запросам потребителей. Что касается опасности конфронтации

пользует только свою «мягкую силу», в помощь потребителям.

с Вашингтоном, российский министр энергетики Новак загово-

Таким образом, «Газпром» заявил, что к 2020 году, появится

рил о возможных геополитических рисках. «Сейчас кто-то го-

расширенная сеть станций обслуживания и распределения газа

ворит о плохом газе, который будет транспортироваться с по-

с дополнительными 500 объектами. В Китае, где прогнозируется

мощью «Северного Потока-2», и о хорошем американском газе,

настоящий скачок по производству автомобилей, работающих

транспортируемом из США LNG. Но формула газа для всех

на газе, станций обслуживания уже сегодня 8 400.

одинаковая, единственными критериями на рынке должны быть конкуренция и цена. Мы верим в честную конкуренцию. В настоящее время газ из российских трубопроводов дешевле, чем европейский газ, и намного дешевле, чем американский.

Из Сабетты в Москву, чтобы поговорить о LNG

2 октября ФСЭГ (Форум стран-экспортеров газа) собрался в дале-

Мы не монополисты и не хотим ими быть на европейском рынке,

кой Сабетте, на полуострове Ямал, где и находится Yamal LNG,

если есть еще продавцы – это только преимущество, но клиенты

огромное производство сжиженного природного газа, которое

из Европы выбирают нас».

управляется «Новатеком» (50,1%), там недавно заработали первые 2 линии, которые производят 5,5 млн. тонн топлива каждая.

«Газпром» делает ставку также на станции обслуживания газа

В итоге будут работать 4 линии, с производством 17,4 млн. тонн в год. Присутствовали: Абдулазиз Сауд Аль-Тамими, предста-

Александр Медведев, вице-президент «Газпрома», подчер-

витель Катар Петролиум, кореец Джо-Мюнг Канг, президент

кнул, что даже если Европа не увеличит своего потребления

Международного Газового Союза, Габриэль Мбага Обианг Лима,

газа, для уменьшения внутреннего производства, импорт

министр Экваториальной Гвинеи и многие другие. Представ-

к 2025 году должен вырасти, по крайней мере, на 60 млрд. м3,

ляя с гордостью производство, Михельсон рассказал, что Россия

и на 80 млрд. м – к 2030 году. Но это предположение весьма ус-

хотела бы производить 80 или даже 110 млн. тонн сжиженного

ловно, большинство аналитиков предрекают рост импорта ми-

природного газа в год. В самом деле, потенциал полуострова

нимум на 100 млрд. м . И когда европейским странам говорят

Ямал и близкого к нему Гыданского полуострова, где родится

не покупать российский газ, а покупать американский, у меня

другой проект, Арктический LNG (от 19,8 млн. тонн) огромен.

возникает следующий вопрос: кто готов платить большую цену?

Благодаря северному маршруту и кораблям-ледоколам, бога-

Мы инвестировали за последние 12 лет 200 млрд. долларов

тый азиатский мир все ближе. Даже если, между прочим, пер-

в производство и в системы доставки, и мы готовы поставлять газ

вая поставка LNG с Ямала была в США. Вопрос цены, говорят.

3

3

в Европу столько, сколько потребуется». Это действительность, которая уже существует, возьмем во внимание факт, что в этом году, возможно, «Газпром» превысит 200 млрд. м3 газа, поставляемые в Европу. Юрий Сентюрин, Генеральный секретарь Форума стран-экспортеров газа (ФСЭГ), подтвердил, что ФСЭГ не устанавливает цены на газ, он его не определяет, но продвигает этот ресурс как лучшее и более чистое топливо. Форум ис-

— 26 —


Событие

Чарующее движение

Паизиелло и Чимароза при дворе Екатерины II О Т К РЫ Т И Е Э Т ОГ О П Р ОЕ К ТА С О С Т ОЯ ЛО С Ь В Г О С УД А Р С Т ВЕН НОМ ЭРМ И ТА Ж Е В РА М К А Х V I I СА Н К Т -П ЕТ ЕРБУ РГ С К ОГ О М Е Ж Д У Н А Р ОД НОГ О К УЛ ЬТ У РНОГ О Ф ОРУ М А С 15 ПО 25 НОЯ БРЯ 2018 Г ОД А ПО С ЕТ И Т Е Л И УЗН А Л И ОБ ИС Т ОК А Х И М А ЛОИЗВЕ С Т Н Ы Х С Т ОР ОН А Х К УЛ ЬТ У РН Ы Х С В ЯЗЕЙ М Е Ж Д У Р О С С И ЕЙ И И ТА Л И ЕЙ, О П РИ ГЛ А Ш Е Н И Я Х К Р О С С И ЙС КОМ У Д ВОРУ, Н А П РА В Л Я ЕМ Ы Х И М П ЕРАТ РИ Ц ЕЙ ЕК АТ ЕРИ НОЙ I I Н Е А ПОЛ ИТА НС К И М М АЭ С Т Р О, С ТЯ Ж А ВШ И М С Л А ВУ В КОР ОЛ ЕВС Т ВЕ ОБЕИ Х С И Ц И Л И Й.

А

втор проекта: МАРК ИННАРО. В работе прини-

Помимо двух старинных инструментов, на выставке, которая прохо-

мали участие художественная Aссоциация

дила с 15 по 25 ноября 2018 г., посетителям были представлены

MetaMorfosi, неаполитанская консервато-

образцы живописи и скульптуры, среди которых бюст Доменико

рия Сан-Пьетро а Майелла, Посольство

Чимарозы 1808 года с клеймом и подписью Антонио Кановы, вы-

Италии в Москве, Итальянский институт

полненный по заказу кардинала Эрколе Консалви, занимавшего пост

культуры в Санкт-Петербурге и Государ-

Государственного секретаря Святого Престола при Папе Пие VII

ственный Эрмитаж при поддержке General

и служившего в римском Пантеоне, а также редчайшие рукописные

Invest и Banca Intesa. Посетители узнали о блестящих неаполитанских

оригиналы двух итальянских композиторов.

композиторах, среди которых были Джованни Паизиелло и Доменико

В Эрмитажном театре посетители получили редчайшую возможность

Чимароза — два лейб-музыканта императорского двора, создавшие

услышать звучание старинного фортепиано (pianoforte a tavolo), кото-

«неаполитанский миф», очарованию которого в свое время покори-

рое Екатерина II подарила композитору Джованни Паизиелло. Этот

лась вся Европа.

бесценный инструмент вновь прозвучал в концерте «Магия старинных

Императрица даровала своим «капельмейстерам» два старинных

фортепьяно», организованном петербургским театром «Мюзик-Холл»

инструмента (так называемые pianoforte a tavolo, которые в России

и его оркестром «Северная Симфония» под управлением Фабио

принято называть молоточковыми фортепьяно). Они вернулись

Мастранджело. Прозвучали фрагменты сегодня почти забытой оперы

на родину для участия в выставке «Чарующее движение: Паизиел-

«Дева солнца», причем произошло это впервые в новейшей истории

ло и Чимароза при дворе Екатерины II» (авторы выставки Чезаре

России. Инициатором музыкального вечера являлся Марк Иннаро.

Корси, Луиджи Фикаччи и Татьяна Бушмина, каталог издательства

Программу составили дирижер Фабио Мастранджело и музыковед

Sandro Teti). 15 ноября 2018 г. в 18:00 выставку в Фойе Эрмитаж-

Еудженио Оттьери. Концерт организован силами неаполитанской

ного театра открыл Министр культуры Италии Альберто Бонисоли.

консерватории Сан-Пьетро а Майелла, ассоциации MetaMorfosi и Посольства Итальянской Республики в Российской Федерации.

— 27 —


Алиса Лобанова

Фестиваль российского кино в Милане. Премия «Феликс»

— 28 —


Персона

Фестиваль русского кино – знаковое событие для двух стран. И вручение Премии «Феликс» – это дань уважения и признание заслуг людей, вносящих бесценный вклад в развитие культурных отношений Италии и России. Три прекрасных номинации в сфере кино, три прекрасных лауреата. Ярчайшие представители творческих профессий принимали награду из рук тех, кому близка культура двух удивительных стран, тех, кто сам находится на пике творческой активности и создает новый формат отношений между Италией и Россией.

П

ремию за режиссуру в этом году получил Макс Нардари за совместный итальянско-российский фильм «Любовь прет-апорте», широко вышедший на российские экраны. Статуэтку вручала Алиса Лобанова – российский искусствовед и художник, продолжатель питерской

династии актеров и режиссеров, яркий представитель культурной и бизнес сферы своей страны. Алиса уже реализовалась и как художник – ее выставки проходили с аншлагом, и как женщина – став женой и мамой, и как руководитель – вместе с мужем она управляет крупнейшей компанией детских игрушек. Впереди – новые высоты. Выросшая в семье интеллектуалов, получившая образование в Академии искусств в Санкт-Петербурге, Алиса питает страсть к искусству, ценя красоту в ее раз-

Алиса Лобанова и Макс Нардари на церемонии вручения Премии «Феликс»

личных формах, прежде всего, в живописи, архитектуре и кино. Итогом любви к прекрасному должен стать анонсированный ею совместный фильм, для которого она сейчас ищет идеи. Возможно, в будущем именно Алиса Лобанова станет следующим лауреатом Премии «Феликс» в одной из номинаций и получит свою статуэтку. — 29 —


Алиса, здесь в Милане, вы, представляя актерскую

навсегда. Цитаты из его работ разошлись по миру. Я очень лю-

и режиссерскую династию, будете вручать премию

блю его иронию и экстравагантность, подобную современному

«Феликс» на фестивале русского кино, который уделя-

Квентину Тарантино.

ет особое внимание российско-итальянской У вас есть любимые актер или актриса?

кинопродукции. Откуда эта страсть к кино? Я выросла в актерско-режиссерской се-

Я думаю, что все талантливые актеры – уни-

мье, поэтому не представляю свою

кальны. Они часть кино, в котором они сни-

жизнь без кино и театра. К тому же

маются и которое их делает особенными.

у меня есть личный опыт – я несколь-

Я люблю целеустремленных людей, кото-

ко лет работала на телевидении, как

рые могут войти в мир кино и добиться ве-

режиссер и продюсер собственных

ликих целей. Например, я очень уважаю

проектов, снималась в кино. И сей-

свою соотечественницу Ренату Литвинову,

час я планирую заняться совместным

которая прошла длинный творческий путь

производством фильма, рассматриваю

и фантастическим образом одной из первых

сценарии, ищу интересные идеи для это-

женщин достигла успеха одновременно в ка-

го проекта.

честве актрисы, сценариста и режиссера.

Кто ваш любимый режиссер?

Благотворительность – для вас это пункт отправления

Конечно же, это Феллини! Он гений, признанный во всем

или прибытия?

мире. Его фильмы стали для нас культурным кодом. Кар-

Еще во времена моей учебы я увлекалась великими художни-

тины, которые ему удалось создать, благодаря уникальному

ками – гениями, преодолевавшими свою судьбу. Такими, как

стилю и креативности, остались в пространстве и времени

Фрида Кало. Страдая от множественных переломов позво-

— 30 —


Персона

Мне нравится дух истории, который сохранился в городах и архитектуре, где ничего не вычеркнуто из прошлого. Прошлое – это поэтический инструмент. История должна быть вдохновением для будущего, это касается и итальянской моды, которая всегда традиционна: высокая итальянская мода рождается из традиции. ночника, она боролась и трансформировала собственную боль

ность, я – креативность и спонтанность. Благодаря такому союзу

в искусство. Или Тулуз-Лотрек, эклектический и инноваци-

мы достигаем цели, которые ставим перед собой. Это бесцен-

онный художник, абсолютный гений, карлик, который нашел

но – мы помогаем друг другу во всем: и в благотворительности,

свой комфорт в живописи, которая стала для него большой

и в бизнесе, и в повседневных семейных ситуациях.

страстью. Истории этих гениев пробудили во мне глубокий интерес к их личностям, полным энергии. Таких людей мож-

Какую роль сыграла судьба в вашей жизни?

но встретить и в наше время. Посещая школу искусств, я по-

Фундаментальную роль. Судьба всегда предлагала мне возмож-

знакомилась с девочкой, страдающей церебральным

ности – и я всегда следую знакам судьбы для реали-

параличом, которая благодаря искусству смогла

зации по максимуму каждого моего проекта: как

раскрыть свой талант. Я была так впечатле-

в благотворительности, так и в бизнесе. Я очень

на, что захотела помогать людям с таким

решительная женщина в реализации моих

заболеванием, чтобы у них была возмож-

желаний и желаний других людей.

ность с помощью арт-терапии найти собственный талант и найти смысл в жизни.

Что вам нравится больше всего

Мы с мужем и фондом актера Констан-

в Италии?

тина Хабенского открыли в детской он-

Мне нравится дух истории, который сохра-

кологической больнице несколько игро-

нился в городах и архитектуре, где ничего

вых для детей, больных раком, чтобы они

не вычеркнуто из прошлого. Прошлое – это

могли играть и заниматься творчеством. Это

поэтический инструмент. История должна

большое счастье делать детей счастливыми,

быть вдохновением для будущего, это касается

видеть их улыбки. Сочувствие к детям, которые

и итальянской моды, которая всегда традиционна:

страдают, стала частью нас. Будучи мамой и женой,

высокая итальянская мода рождается из традиции.

я чувствую ответственность за тех детей, которым мы пытаемся помочь, они кажутся мне нашими собственными.

Какие у вас дальнейшие цели и мечты? С детства я рисовала костюмы для детей, и мне бы хотелось со-

Эта личная удовлетворенность является также

здать собственный бренд в детской моде и сделать эту линию

и секретом счастливого брака?

частью toy.ru, нашей компании игрушек. Все, что мне прине-

Абсолютно. Я считаю, что семья очень важна. Муж и жена

сет судьба, будет мной поддержано, потому что я воспринимаю

должны идти вместе, держась за руки. Мой муж старше меня

это как возможность, дар, который я должна поймать на лету,

на 23 года, и вместе мы достигли больших целей, так как до-

трансформировать его в мечту и реализовать!

полняем друг друга. В нашей семье он – стабильность и уверен-

— 31 —


Персона

Ульяна Ковалева

В России много интересного и высокопрофессионального кино, но итальянцы, к сожалению, с ним практически не знакомы Текст: Светлана Синявская и Елизавета Хубер

— 32 —


Макс Нардари, Роберто Каррубба, Марко Габриэле, Ульяна Ковалева, Анастасия Ломовцева, Макс Нардари и Лев Прыгунов

Марат Башаров, Владимир Пирожок

Кинофестиваль российского кино – премия «Феликс» в Милане. 11-14 ноября 2018 г. в Милане и Болонье в рамках междуна-

вет имена современных актеров и режиссеров, аналогич-

родного проекта Министерства культуры Российской Феде-

но и в Италии, знают режиссеров: Тарковского, Михалко-

рации «Русские Сезоны» прошел кинофестиваль российского

ва, Кончаловского, Звягинцева, Сакурова. А ведь в России

кино. Триумфальным аккордом фестиваля в Милане стала

много также другого современного высокопрофессиональ-

церемония вручения премии «Феликс», которая присужда-

ного кино, но итальянцы, к сожалению, с ним практически

ется самым ярким представителям творческой профессии,

не знакомы. Из актеров они знают и любят Ксению Рап-

внесшим особый вклад в развитие отношений Италия-Россия

попорт и Алексея Гуськова. Связи России с Италией очень

в сфере кино. Статуэтка Феликс работы итальянского худож-

крепкие и глубокие во многих сферах деятельности: и фести-

ника и дизайнера символизирует свободную креативность

валь, и кинопремия помогут сделать новый шаг к ознаком-

и историческую реализацию Человека. Мероприя-

лению с двумя кино-культурами и открытию новых

тие поддержали и дали свой Патронат Мэрия

имен, что потом послужит рычагом к запуску

Милана и Регион Ломбардия. Нам удалось

новых картин в прокат в обеих странах.

побеседовать с представителем «Культур-

Расскажите, пожалуйста, о программе

ной Ассоциации Феликс – кино, мода,

кинофестиваля.

дизайн Италия-Россия» и продюсером

Первый же показ отозвался сенсацией:

Ульяной Ковалевой.

спустя полвека на премьере возрож-

Ульяна, расскажите, пожалуйста,

дённой копии первой итало-советской

как возникла идея создать такое

ленты встретились два героя высокоху-

мероприятие?

дожественного творения Джузеппе де

Идея появилась давно. Есть замечательные примеры фестивалей российского кино в разных странах: в частности во Фран-

Лев Прыгунов и Марат Башаров

Сантиса «Они шли на Восток» – Раффаеле Пизу и Лев Прыгунов! Это была очень трогательная встреча двух артистов, которые не виделись много лет. Зал был сильно растроган

ции, в Англии, в Испании. Были замечатель-

и буквально плакал от переполняющих эмоций.

ные кино-события из России и в Италии, но они были не достаточно систематичными и не превращалась в тради-

Также демонстрировался фильм «Приключения малень-

ции, которые с нетерпением ожидает итальянский зритель.

ких итальянцев», на просмотр которого были приглаше-

Я как продюсер совместных российско-итальянского картин

ны школьники местных учебных заведений. Был показан

наблюдала нехватку такого мероприятия. Многие россияне

и фильм «Подсолнухи» легендарного режиссера Витторио

хорошо знают старое итальянское кино, но мало кто назо-

Де Сика. Также состоялась премьера в Италии фильма «Не-

— 33 —


Макс Нардари, Симоне Солаццо, Моника Форте

Андрей Плахов и Элизабетта Брусколини

Статуэтка Феликс дарит эстетическое удовольствие и украшает пространство. Ее хочется поставить на видное место и наслаждаться пропорцией и энергией, которую она дарит! прощенный» с Дмитрием Нагиевым в главной роли. Макс

один из призеров: ее хочется поставить на видное место и на-

Нардари представил свою картину «Любовь прет-а-порте».

слаждаться пропорцией и энергией, которую она дарит!

На «ура» прошел фильм Валерия Тодоровского «Большой».

Кому же достались эти прекрасные

Кульминацией фестиваля стало вручение премии «Феликс»

три премии «Феликс»?

в трех номинациях.

Первый приз за достижения в карьере был вручён Народному артисту Льву Прыгунову за участие в фильме

Такое мероприятие проводилось

«Они шли на Восток». Награду вручал ита-

в первый раз? Да, это было в первый раз, и если честно,

льянский актер Роберто Каррубба. Вторую

то было достаточно непросто. Например,

премию за производство кинокартин по-

были сложности с правообладателями ре-

лучила Элизабетта Брусколини – ди-

тро-картин. Но все проблемы решились.

ректор знаменитой итальянской ки-

В целом Вы оцениваете кинофестиваль

но-школы. Она выступила продюсером

как успех?

в 2 итало-российских фильмах. Приз

Да, все очень довольны: и зрители,

вручил кинокритик Андрей Плахов.

и организаторы обеих стран. Все настро-

Третью премию получил итальянский

ены продолжать. Решили, что очень интересно ежегодно награждать тех, кто внес

режиссер, сценарист и композитор Макс Кармине Паченте

свой вклад в отношения «Италия – Россия»

Нардари за фильм «Любовь прет-а-порте». Приз вручила искусствовед и телеведущая

в сфере кино. В этом году было 3 номинации

Алиса Лобанова.

премии «Феликс». Саму награду создал итальянский

Очень сложно, чтобы фильм современного итальянско-

художник-дизайнер, и она – настоящее произведение искус-

го режиссера вышел в широкий прокат в России. А вот у этого

ства ручной работы из специального сплава латуни. Знаете,

фильма все получилось.

есть такие награды, которые после получения хочется убрать

Планируете ли расширять географию городов

подальше в шкаф. Наша же статуэтка дарит эстетическое

для кинофестиваля?

удовольствие и украшает любое пространство. Как сказал

Мне очень нравится пример кинофестиваля российского кино во Франции, в Онфлере. Этот фестиваль с огромным успехом — 34 —


Festival del cinema russo – Premio Felix Prima edizione

Bologna 11–12 novembre 2018. Milano 13–14 novembre 2018. SI È C ONC LUSA 14 NOV EM BR E A M I L A NO PR E S S O L A SA L A EXC EL SIOR DI A N T E O PA L A Z Z O DEL C I N EM A, L A PR I M A E DI ZION E DEL F E S T I VA L DEL C I N EM A RUS S O – PR EM IO F ELI X. Il festival si rientra nel programma statale russo Russian Seasons, un progetto organizzato dal Governo della Federazione Russa e dal Кристина Романо, Ульяна Ковалева, Светлана Синявская

Ministero della Cultura che ha come obbiettivo la diffusione della cultura russa. Il festival prende il via alla Cineteca di Bologna l’11 e il 12 novembre per proseguire poi a Milano.

ежегодно проводится уже 26 раз в одном и том же го-

La manifestazione vuole porre attenzione particolare sulle esperienze

роде. Лучше мы тоже будем привязаны к одному горо-

cinematografiche di coproduzione tra Russia e Italia. Il cinema ha spes-

ду, и в нашем случае – это Милан. Хотим, чтобы наш

so unito i due Paesi, sia ieri che oggi. Saranno riproposti alcuni grandi

фестиваль ассоциировался именно с этим городом,

capolavori della tradizione cinematografica: I girasoli di Vittorio De

и это стало бы доброй традицией.

Sica, il film con Marcello Mastroianni che valse il David di Donatello nel

А Москва сможет как-то прикоснуться

1970 come miglior attrice protagonista a Sophia Loren, e Italiani brava

к этому мероприятию?

gente il film diretto da Giuseppe De Santis e ambientato durante la

Мы хотим привлечь всех в Милан. Есть даже идея

Campagna italiana di Russia. Quest’ultimo sarà proiettato in versione

сотрудничать с туристическими агентствами, кото-

restaurata alla presenza di uno dei principali interpreti, Lev Prigunov.

рые бы организовали специальные туры на фести-

Tra le co-produzioni più recenti, è stato scelto di proporre Amori

валь. Совместить полезное, так сказать, с приятным.

elementari di Sergio Basso, che sarà presente in sala, Dieci inverni di

Ульяна, расскажите, пожалуйста, немного о себе.

Valerio Miele con Isabella Ragonese, Michele Riondino, Sergei Zhigu-

Вы продюсер по образованию, кинематографист?

nov, e Di tutti i colori, quest’ultimo presentato alla presenza del regista

Да, я закончила Высшие Курсы Сценаристов и Режис-

Max Nardari e di alcuni attori italiani del film.

серов, мастерская продюсирования. И очень благодар-

Sono in programma anche le anteprime di film molto avvincenti prodotti

на этому учебному заведению за знания, которые мне

in Russia nell’ultimo anno (2018). Bolshoi di Varely Todorovsky raccon-

дали. К тому моменту я уже отучилась в Италии, зна-

ta la storia di una giovane ballerina di provincia che riesce ad essere

ла итальянский язык. Потребность в совместных ита-

inserita nel corpo di ballo del famoso teatro russo. Il rapporto con

льянско-российских кинофильмах сама собой созре-

l’insegnante e le vicende che la vedono coinvolta portano lo spettatore

ла, она просто летала в воздухе. Поэтому, имея опыт

dentro la magica atmosfera del Bolshoi.

и профессиональную подготовку, я просто занялась

“Sono molto felice di aver intrapreso questo percorso, la mia volontà

этим проектом.

è quella che sia una strada ancora lunga e che questa prima edizione

Скажите, а сейчас идет работа над какими-нибудь

rappresenti solo un piccolo inizio di una nuova grande esperienza.

совместными фильмами?

Sono convinta che sia importante dare spazio e visibilità alla colla-

В силу того, что это тонкий творческий процесс, луч-

borazione tra Italia e Federazione Russa nel campo delle produzioni

ше говорить об этом после завершения съемок. А так,

cinematografiche. Nello stesso tempo sono orgogliosa di aver portato

да, работа идет.

in Italia due importanti anteprime di nuovi film russi. Il cinema offre la

Конечно! Желаем успеха вашему кинофестивалю

possibilità di un incontro tra culture, nonostante viviamo in un mondo

и Премии в следующем 2019 году!

globalizzato ritengo che sia un potente strumento di conoscenza e

Большое спасибо.

scambio” dichiara Uliana Kovaleva ideatrice del Festival. Durante la serata sono stati consegnati i tre Premi: premio alla carrie-

W W W. P R E M I O F E L I X . I T

ra – premio per la produzione – premio per la regia. Premio alla carriera a Lev Prigunov. Premio per la produzione a Elisabetta Bruscolini. Premio per la regia a Max Nardari.

— 35 —


Кинороман: Италия – Россия

С 11–14 НОЯ БРЯ В Д ВУХ И ТА Л Ь Я НС К И Х Г ОР ОД А Х: БОЛОН ЬЕ И М И Л А Н Е, В РА М К А Х П РЕ ЗИ Д Е Н Т С КОЙ П Р ОГ РА М М Ы Г ОД Р О С С И И В И ТА Л И И, С О С Т ОЯ ЛС Я ФЕ С Т И ВА Л Ь – РЕТ Р О С П ЕК Т И ВА «И ТА Л И Я–Р О С С И Я. К И НОР ОМ А Н» Текст: Татьяна Белоножкина

О

рганизаторы мероприятия, – а это группа

Владимир рассказывает, что сам он родился в небольшом городке,

компаний ГАЛЕРИЯ в партнерстве с «Куль-

расположенном на юге тогда Молдавской СССР, – Кагуле. И что

турной Ассоциацией Феликс – кино, мода,

он до сих пор помнит очереди в кинотеатр, в котором показывали

дизайн Италия-Россия» и с международным

итальянские черно-белые фильмы. «Они были такие соседские, жиз-

проектом Министерства культуры Россий-

ненные, понятные всем. Они были про бедняков, про людей, попавших

ской Федерации РУССКИЕ СЕЗОНЫ, от-

в разные жизненные обстоятельства, близкие каждому простому

мечают, что идея такого мероприятия была

человеку. «Развод по итальянски», «Восемь с половиной», «Сладкая

буквально навеяна нашей общей историей и ностальгией. По словам

жизнь», – мы смотрели их по многу-многу раз и всегда как в первый….

генерального продюсера фестиваля Владимира Пирожка, взаимное

В свое время Феллини писал, что: «Кино – это божественный способ

тяготение культур и активное сотрудничество в сфере кинематогра-

рассказывать о жизни, конкурировать с господом Богом! Никакое

фии началось между нашими странами после Второй мировой войны

другое ремесло не позволяет создать некий мир, который так сильно

и продолжается по сегодняшний день. «Признаться, я удивлён, что

был бы похож на тот, что тебе знаком, но в то же время, походил бы

такой фестиваль не случился намного раньше. Он настолько орга-

и на другие, неведомые, параллельные, соседние миры». И, на мой

ничен, естественен и личностен для всех нас, кто родился в 20 веке.

взгляд, это очень верное описание.

Когда мы формировали программу, а в нее вошли и ретроспективные

Знаете, когда лет через 50 я оказался в небольшом городке Римини,

фильмы, многие из которых стали классикой мирового киноискус-

где в семье коммивояжёра Урбано Феллини и появился на свет бу-

ства, и работы последних лет, созданные в партнерстве мастеров

дущий классик, то у меня было ощущение, что это город и моего дет-

двух наших стран, – я был буквально поражён, насколько герои этих

ства. Настолько все было знакомо, как будто я уже жил в этом мире».

фильмов стали для нас всех близки.

Картиной открытия фестиваля в Италии станет знаковая «Они шли

Мы выросли на картинах Федерико Феллини, Витторио Де Сика, Ро-

на Восток». Снятая режиссером Джузеппе де Сантисом в 1964 году,

берто Росселини…Наше мировоззрение формировались под влияни-

она стала первой совместной работой советских и итальянских ки-

ем главных героев, а нашими кумирами были Марчелло Мастроянни,

нематографистов. Сюжетом она как бы предупреждает: нельзя идти

Софи Лорен, Джульетта Мазина…»

на Восток со злом. Это не тот путь и не тот метод. «Вот когда итальянцы пришли в Россию вновь, уже с пиццей, мартини и прочей «дольче — 36 —


Персона

Оттолкнувшись от истоков, от истории художественных взаимосвязей, фестиваль был событием актуальным, своевременным и живым. вита», то тут они нас завоевали», – улыбается Владимир. «Это уже был

Даже в период вынужденных остановок происходило накопление

путь через любовь, добро и познание». Ретро программу фестиваля

творческой энергии, которое порой вырывалось на поверхность

продолжили знаменитые «Подсолнухи» Витторио де Сика, где вме-

в виде «Ностальгии» Андрея Тарковского или комедии Эльдара

сте с легендой итальянского кинематографа снялась трогательная

Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России».

Людмила Савельева. Кстати, организаторы добавляют, что они очень

Кстати, как ни странно, но широко известную у нас комедию совер-

хотели, чтобы данный фестиваль был не «только про фильмы». Одни

шенно не знают в Италии. Там она не выходила в прокат, и сегодня

из главных его составляющих – это общение, воспоминания, встречи

эта историческая несправедливость будет исправлена. Через де-

через десятилетия, новые знакомства, дискуссии, поиск общего пути

сятилетия на фестивале будет представлена премьера фильма. «Во

и надежда на продолжение российско-итальянского путешествия

многом наш фестиваль обращает зрителей в прошлое, в детство,

во времени и пространстве.

юность.… Это очень личностная и душевная история любви. Как

«Мы ожидаем очень трогательные, чувственные встречи, которые

с нашей, так и с итальянской стороны», – добавляет Владимир. «От-

никого не оставят равнодушными. Так, спустя полвека,

радно заметить, что уже в наши дни новые русские актеры

наш любимый и заслуженный актер Лев Прыгунов,

со своим талантом и темпераментом также ворвались

который сыграл итальянского солдата Баццоки

в итальянское кино. На наших глазах рождаются

в фильме «Они шли на Восток» встретится

фильмы с участием Ксении Раппопорт, Алексея

с Раффаэле Пизу – исполнительницей глав-

Гуськова, Ольги Погодиной.… Этих актеров

ной роли Габриэлли. Сняться в этой ленте,

знают и любят в Италии. А факт, что русский

в создании которой участвовали итальянская

актер Алексей Гуськов сыграл в фильме

и советская стороны, молодому актеру уда-

«Иоан Павел II: Святой человек» главную

лось уже после окончания ВУЗа. Это была

роль, – говорит очень о многом». Фестиваль

его первая серьезная работа, которая принес-

стартует в Болонье, а продолжится в Милане

ла ему не только известность, но и на долгие годы лишила, из-за конфликта с КГБ, выезда

картиной «Большой» Валерия Тодоровского. Раффаеле Пизу, актер

за границу. Также, на фестивале ожидаются не ме-

Это тоже очень знаковое событие, учитывая, что впервые фильм будет показан на родине Ла Скала.

нее интересные истории. Среди приглашенных звезд

Для юных зрителей на фестиваль привезли «Приклю-

были Марат Башаров, Лариса Удовиченко, Макс Нардари,

чения маленьких итальянцев» и продолжили совместный ки-

Алиса Лобанова, Армандо Пицутти, Роберта Карруба, Анита Кравос.

номаршрут современными работами. В их числе комедия «Любовь

Важное место в истории итало-российского киносоюза включает

прет-а-порте», любовная драма «Десять зим». Продюсером этих

в себя много ярких, незабываемых моментов и судьбоносных пе-

совместных картин является Ульяна Ковалева – организатор кино-

ресечений и совместное творчество многих великих режиссеров,

фестиваля в Италии.

кинематографистов и художников, которое продолжается и по се-

Оттолкнувшись от истоков, от истории художественных взаимосвя-

годняшний день. Стоит вспомнить фильм, снятый по мотивам рас-

зей, фестиваль был событием актуальным, своевременным и живым.

сказов Чехова «Очи черные». Бесспорно, эта одна из самых удач-

Именно к этому стремились организаторы. Не будет забыта и Россия.

ных совместных работ итальянского актера Марчелло Мастроянни

Скоро в Москве, в кинотеатре «Иллюзион» планируется сделать

и российского режиссера Никиты Михалкова. Или «Красная палатка»

«Эхо фестиваля», где совместно с Госфильмофондом будет показана

режиссера-триумфатора Каннского фестиваля Михаила Калатозо-

расширенная, адаптированная под российского зрителя программа.

ва. Вместе с итальянкой Клаудией Кардинале, на его съемочную

Кинороман будет продолжаться…

площадку выходили советские актеры Никита Михалков и Донатас Банионис. Диалог между нашими культурами продолжался всегда.

— 37 —


Пространство гения Компания, созданная личностями

— 38 —


Персона

ООО Spazio Genio (Пространство Гения) – это типичная компания Made in Italy с главным офисом в Милане. Компания работает в сфере food, а именно проектирует и реализует полный комплект оборудования, дизайна, мебели на заказ для кондитерских, кафе, ресторанов, кафе-мороженых и всего, что подразумевает общественное питание.

К

омпания родилась в 1997 благодаря Марко Габриэле. Его идеей, философией и амбицией стало создание Компании, состоящей, прежде всего, из «Личностей», где большую роль играет уважение, сотрудничество, общность, открытость, способность объединиться во имя

цели – «Единого результата». Под «единым» результатом подразумевается профессиональная, экономическая и, прежде всего, человеческая реализация. Самым важным для Марко Габриэле является «человеческая ценность», на этом строится все – возможность создавать великие произведения и чудеса. Изначально получив техническое дизайнерское образование, затем, в следствии личностного роста, оно обогатилось образованием в сфере психологии. Интуиция подсказала, что максимальным ресурсом является именно Человек. Впоследствии этот «фактор» всегда сопровождал его в компании, с клиентами и в личной жизни. Опыт предпринимателя и университетские дипломы привели его к преподаванию психологии менеджмента и психологии лидера. Он тесно сотрудничает с архитекторами, дизайнерами, специализированными мастерами… которые являются для него друзьями. Он слепо доверяет им, а они, без сомнений, следуют его рекомендациям и, по прошествии времени, выходят на личную реализацию. Марко Габриэле любит шутливо называть компанию Spazio Genio как «группа штурмовых спецназовцев» – это компания, которая состоит только из профессионалов и умеет работать в команде на результат, без ошибок и в короткий срок. Да! Результат и время – два показателя эффективности.

Марко Габриэле

Основатель компании

— 39 —


Почему компания называется «Пространство Гения»? – это способность наилучшим образом оптимизировать коммерческое пространство для максимaльно функционального, эстетического и экономического результата для клиента. Почему компания называется «Пространство Гения»?  – это

альное пространство, созданное в оптимальной пропорции

способность наилучшим образом оптимизировать коммерче-

для человека.

ское пространство для максимaльно функционального, эсте-

Индивидуальный формат должен обладать этой характе-

тического и экономического результата для клиента.

ристикой. Главной характеристикой является создание

Экономического – так как Spazio Genio также

большого количества разных пространств. Созда-

предоставляет консалтинг и разрабатывает

ние большого количества пространств и воз-

для клиентов оптимальные для них ха-

можностей для пребывания вместе людей,

рактеристики бизнеса: доход, затраты

для удовлетворения различных потреб-

на управление, затраты на производ-

ностей в разные моменты дня и спосо-

ство, прибыль, анализ рынка, обучение

бов общения.

персонала… это базовая информация

От барной стойки для быстрого потре-

для развития выигрышного проекта.

бления пищи до кресел со столиками,

Профессионалы Spazio Genio осущест-

от эргономичных стульев до большо-

вляют это ежедневно и со знанием дела.

го стола, где можно собраться со всеми

Эстетическая и дизайнерская часть осно-

друзьями. Игра света создает эмоцио-

вана на социологическом анализе, который

нальное очарование пространства. Здесь

постоянно отслеживает и изучает персонал

объединяется правильно подобранное и с вы-

Spazio Genio. Мы входим в третье тысячелетие!

сокой производительностью освещение – простой

Мы живем в исторический период, когда социальность

и декоративный свет. Гостеприимный вход…, художе-

является одним из феноменов и самых важных потребностей.

ственное оформление, ценные и эксклюзивные материалы

Людям нравится встречаться, сравнивать себя с другими,

для более роскошного пространства… а перед входом стоит

быть вместе и делиться. Местом встречи в древней Греции

впечатляющий прилавок из сверхпрозрачного стекла с аппе-

была Агора – главная площадь Полиса, города – специ-

титным товаром, который просто просит себя купить!

— 40 —


Персона Создание разной динамики: сектор кондитерских изделий

Spazio Genio srl è la tipica Azienda, Made in Italy

и шоколада, сектор завтраков и кофе, которые объединены стеклом отделяющим кухню, где можно видеть мастеров производства за работой. Глубина и действие, которые мы видим, создает второе пространство присутствия, очень сильное

Ha sede a Milano. E’ specializzata nel Food Retail, ovvero

по энергетике. В итоге этого бессознательного восприятия

progetta e realizza arredamenti su misura completi per Pasticcerie

приходит ощущение не отдельных пространств, а одного

Caffetterie Ristorazione Cioccolaterie Gelaterie, e tutto quello

целого и единого. Это новая идея! Профессиональный труд

che sono le più avanzate forme della nuova socialità all’interno

персонала, координируемый уважительным отношением ру-

del Food. Nasce nel 1997 per idea di Gabriele Marco. L’idea, la

ководства, создает настоящую радость от встречи. Для допол-

filosofia, l’ambizione del suo fondatore era di creare un’Azienda

нения картины остается только продукт высокого качества,

che fosse fatta primariamente di “Persone”, con una forte valenza

плод большой любви, который лучшие кондитеры, ресторато-

di stima, di collaborazione, di condivisione, di disponibilità, un

ры, мастера пиццы и шоколада, клиенты Spazio Genio, каж-

modo di stare assieme per uno scopo: “il risultato Integrale”. Per

дый день производят. Создается новое место встречи в кафе

Integrale si intende la realizzazione professionale, economica e

или в ресторане.

soprattutto umana.

Это только часть моментов, с которыми сотрудники Spazio

La cosa più importante per Gabriele Marco è il “valore Umano”,

Genio встречаются ежедневно. Для них каждый день – новый.

da questo tutto si costruisce, da questo si possono fare le grandi

Ничто не повторяется, нет стандартов, каждый проект всегда

opere e anche i miracoli. La sua formazione è stata inizialmente

новый, так как все клиенты неповторимы. Это подход «Be to

tecnica, come Designer, e successivamente con la crescita di

Be!», и чем более требовательны клиенты, тем приятнее удов-

personalità si è arricchita nell’ambito psicologico, con un nuovo

летворить их особенными решениями.

percorso di studio. Aveva intuito che la massima risorsa era proprio l’Uomo. Questo “fattore”, poi, lo ha sempre accompagnato

Рецепты от Марко Габриэле:

nell’Azienda, con i clienti, e anche nel privato. Dalla unione della

– Нет кризиса, о котором многие думают; мир нуждается в новых

sua esperienza come imprenditore e dal qualificato percorso di studi si è anche dedicato all’insegnamento formativo di psicologia

идеях, новых предложениях, новых связях. – Есть необходимость в профессионалах.

manageriale e psicologia leaderistica, I suoi stretti collaboratori:

– Нужно сбалансировать отношения отличной цены и отличного

architetti, designer, operai specializzati… sono amici. Amici dei quali lui si fida ciecamente, e loro seguono fiduciosi le sue linee

качества! – Необходим взгляд, который идет на шаг вперед!

guida, collaboratori che negli anni hanno avuto la propria personale

– Нужно видеть себя новым, ловя перемены на лету.

realizzazione.

– Уметь создавать, инвестировать в молодых.

Gabriele Marco ama definire in modo scherzoso Spazio Genio

– Видеть каждодневность в динамичной форме – кто умеет пой-

come un “gruppo di forze speciali d’assalto” un’Azienda composta

мать эту волну, развить ее, тот истинно счастлив и реализован.

solo da professionisti che sa lavorare in squadra per un risultato,

– Уметь отказаться от того, что было сделано вчера, необходимо

senza errori, e in breve tempo. Si! Risultato e tempo sono i due indici di efficienza.

всегда новое прочтение, новые действия! – Уметь уйти от стереотипов, от фиксированного знания.

L’esperienza è un fattore di novità continua senza fine, va sempre

– Опыт – это фактор нового, которое не знает конца, которое всег-

rinnovata, non è sapere il passato, come alcuni pensano…

да обновляется, это не знание прошлого, как многие думают…

E’ molto altro! “Questa è la presenza “viva” che si avverte entrando

Это совсем другое! Это «живое» присутствие, которое сбывает-

nelle “location” realizzate dall’equipe di Spazio Genio”.

ся, когда входишь в «пространства», созданные командой Spazio Genio.

ООО Spazio Genio, via Edison, 203. 20019 Settimo Milanese (Milano) +39 348 711 58 69, +7 916 431 58 83 (Евгения) info@spaziogenio.it, FB: spaziogenionew www.spaziogenio.com

— 41 —


Персона

История

Интерес к приготовлению пищи возник у Итало еще в самом раннем детстве, когда он помогал бабушке на кухне. С 14 лет он уже служил сезонным поваренком в отелях Адриатической Ривьеры, впитывая в себя бесценный кулинарный опыт у гениального Иглеса Корелли. А в возрасте 19 лет начал свой собственный стремительный взлет по карьерной лестнице в Enoteca Pinchiorri.

Итало Басси Cамый итальянский шеф мира Текст: Татьяна Белая

Т

ри звезды означают великолепную работу шеф-повара и безупречный сервис, вкупе с богатейшим винным погребом и роскошным интерьером. Сегодня в мире всего около сотни ресторанов, отмеченных тремя звездами Мишлен. На протяжении 23 лет одним из самых знаменитых ресторанов Италии Enoteca Pinchiorri бессменно

руководил в качестве шеф-повара Итало Басси. И именно он в 2003 году заслужил для ресторана третью звезду Мишлен. В 2015 году Итало Басси прощается с Enoteca, чтобы посвятить себя новому проекту: ConFusion. Итало Басси представляет в своем новом ресторане авторское видение современной высокой кухни, базирующееся на итальянских традициях с привнесением ингредиентов и техник из разных гастрономических культур и вобравшее весь опыт его работы в разных уголках планеты. 16 Н О Я Б Р Я 2 0 18 ГО Д А C O N F U S I O N П О Д П АТ Р О Н А Ж Е М И ТА Л О Б А С С И

Итало Басси и Татьяна Розенфельд

владельцы ресторана ConFusion

П О Л У Ч И Л С В О Ю П Е Р В У Ю З В Е З ДУ М И Ш Л Е Н ! Немногие знают, что «завоевывать мишленовские звезды», вот уже в течение восьми лет ему помогает наша соотечественница, красавица Татьяна Розенфельд.

— 42 —


Любой человек, искушенный едой, знает, что такое Гид Мишлен – это самый популярный и влиятельный мировой ресторанный рейтинг, существующий в современном виде с 1926 года. Она не просто жена и друг. Она даже не Муза. Скорее двигатель,

Во-первых, у меня упали и сломались любимые часы, а во вторых –

соратник и партнер. И когда ее муж, Итало, творит на кухне, Татьяна

разрядился телефон. Так, пребывая в «безвременном» пространстве,

руководит сервисом в зале. Она точно знает, когда и как должны

я совершенно потеряв чувство времени, ворвалась за час до открытия

быть сервированы произведения мужа, и каким именно вином под-

ресторана с «черного хода». Буквально залезла со стороны огорода,

черкнуть их вкус.

устроила переполох и таким экстравагантным образом и познако-

Татьяна рассказывает, что в Прибалтике, откуда она родом, ей всегда

милась с Итало…

было мало солнца и мало места. Знойный темперамент способство-

Татьяна с улыбкой вспоминает, что Шеф уже был в зале, ужинал с хо-

вал постоянным путешествиям и переездам, то и дело, возвращая

зяевами и директорами, а тут она… Девушку тут же стали довольно

в Италию. Знакомство с будущим мужем, по словам Татьяны, было

темпераментно приглашать за стол. Но она гордо ретировалась,

довольно забавным и «случайно неслучайным». Просто звезды, в день

сказав, что свой столик у нее уже зарезервирован.

их знакомства, сошлись на небесах самым благоприятным образом.

«На одну персону? На 19:30?» – поинтересовался благородный

«Мой приезд во Флоренцию был кратким и стремительным – всего

сеньор Джорджо, обладатель самой великой в мире частной кол-

на день ради любимого концерта «Готен проджект». В ту пору я тан-

лекции вин. «Si!» – гордо ответила я. «Но сейчас только 18:30,сеньо-

цевала танго и была очень увлечена творчеством этих музыкантов.

ра…». Тут мне открылась истина, и обрушился весь позор на мою

Также, совершенно случайно сняла номер в отеле, расположенном

бедную голову. На ватных ногах я удалилась в лобби и осталась там

в том же здании, что и знаменитая Enoteca.

в ожидании открытия врат Мекки.

Об этом ресторане, я, конечно, слышала, ведь это один из великих

Слава самоиронии, у меня достало духу вернуться после этого шоу.

и один из всего восьми итальянских «трехзвездочных мишленовских»,

Тут уж меня встречали овациями! Лучший столик, подушечку под спин-

но не знала о его местоположении на карте города.

ку, сам хозяин подносит бокал… И тут я заявляю, что собираюсь ужи-

Не планируя никаких иных радостей, кроме культурных, при входе

нать «poco e veloce», то есть мало и быстро…Это в ресторане, куда

в отель я увидела меню и решила, – если повезет, отведать хотя бы

люди прилетают из Азии, Латинской Америки, Австралии – со всего

одно-два блюда от известного шеф-повара.

света и заказывают дегустационное меню в Enoteca Pinchiorri, со-

Времени было в обрез, и я даже не особо обратила внимание, что

стоящее из более чем 20 блюд! Надо сказать, что дегустационное

совершенно чудесным образом зарезервировала столик, за который

меню – это полное законченное произведение Шеф-повара, его

гурманы бьются за полгода вперед. Но, по-видимому, в тот день меня

кухни и всей бригады зала. И это меню отнюдь не для Пантагрюэ-

вела моя счастливая звезда, потому что чудеса только начинались…

ля – здесь нет задачи объесться, да и с финансовой точки зрения

— 43 —


Официант понял, что это его шанс сорвать овацию, и настоял на моем личном визите в святая святых: на кухню Великого и Ужасного Итало Басси. для клиента такое предложение всегда выгоднее. Я все это, конечно,

Официант понял, что это его шанс сорвать овацию, и настоял на моем

знала. Но они-то не знали о концерте».

личном визите в святая святых: на кухню Великого и Ужасного Итало

Татьяна добавляет, что это сейчас она бы, конечно, не задумываясь,

Басси. Сжимая дрожащими пальцами корсет, я впервые встретилась

предпочла гастрономические радости музыкальным. Но тогда, 8 лет

с ним лицом к лицу… Попросив у маэстро автограф, я протянула

назад, в ней бурлили поистине аргентинские страсти. Так что она за-

ему… корсет.

казала закуску, горячее и такси одновременно.

Пояс он подписал размашисто. Фломастером. У меня аж ды-

«Кстати, моему удачному знакомству с будущем му-

хание сбилось… Так мы и стояли оба со сбившимся ды-

жем способствовала еще одна деталь. Наряжаясь

ханием. И больше уже не расставались».

на концерт, я надела свежий плод флорентий-

Во времена знакомства с Итало, Татьяна занима-

ского шопинга, а именно произведение дуэта

лась дизайнерским бизнесом. Впоследствии,

Dolce&Gabbana, – пояс в виде корсета. Он

когда они начали жить вместе, она поняла,

был будто придуман для издевательства

что работа в ресторане и в любом другом

над женским полом. Из толстенного прозрач-

бизнесе совершенно не совпадают. «Если

ного пластика со здоровенной, как на зим-

ты выбираешь человека, работающего в ре-

ней куртке, молнией на спине. Но результат

сторации, либо ты его не видишь никогда,

мучений того стоил. Прошедшая все муки ада

либо меняешь свою работу, чтобы попасть

жертва моды в итоге награждается гибридом

в его биологические часы.

фигуры Джессики Рэббит и Моники Белуччи.

Мы работаем ночью, работаем в праздники, и когда

Страшный замысел модного дома Dolce&Gabbana

другие люди отдыхают – мы на работе. Ужинаем ночью,

мне раскрылся за ужином. Я поняла, что пленница кор-

а после окончания смены пьем шампанское и общаемся,

сета должна погибнуть голодной смертью. Уже к закуске искусство

ложимся только под утро.

Шефа взяло верх над искусством дизайнеров моды и даже над моим

О шампанском я вообще могу говорить бесконечно... Это моя меч-

стремлением к совершенству. Избавиться от оков корсета мне уда-

та – начинать утро с бокала розового, а лучше в джакузи и с видом

лось без посторонней помощи, и он тихонько примостился на пуфике

на океан, и чтобы пузырьки и внутри, и снаружи… Надеюсь, что мечта

для сумки, не подозревая какую важную роль ему предстоит сыграть

когда-нибудь станет моей ежедневной практикой».

в истории мировой гастрономии. Получив счет, я спросила у офици-

А пока Татьяна учредила «Клуб хронических дегустаторов», где явля-

анта, можно ли получить автограф великого Шефа.

ется президентом. «Так что, – с улыбкой комментирует она, – теперь шампанское употребляется довольно часто. — 44 —


Персона Заседания клуба – это мое личное запатентованное изобретение. Ра-

паре кунштюков от высокой кухни на каких-нибудь мастер-классах

ботает по принципу лондонских клубов – с членскими картами, взно-

и возомнивших себя сразу супершефами. А креатив в неподготов-

сами и дресс-кодом. Кстати у меня есть свое шампанское «Мадам

ленных руках приводит к гастрономическим травмам. Так рождаются

Конфьюжн», которое производит небольшая винодельня в Шампани».

гастрономические «шарады», когда клиент не понимает, что же он такое

Как правило, вечера проходят в формате ужина, с дегустационным

отведал? Мы от этого защищены 35-ти летней практикой Итало, его

меню от Итало Басси.

гением и здоровым скепсисом. Другой основополагающий принцип

Татьяна признается, что быть женой и партнером одновременно –

нашего концепта – локаворство: максимальное использование ло-

трудно. А быть женой и партнером гения – еще и очень ответственно.

кальных продуктов, которые выращены или произведены поблизости,

«Лично меня ресторанный бизнес всегда привлекал... Еще в 2000-

в происхождении которых мы уверены, куда бы не завел нас ConFusion,

ые я собиралась открывать ресторан в Эстонии. Сегодня можно

в любой конец света».

сказать, что жизненные тропы меня все-таки привели «на кухню»

В настоящий момент супруги сотрудничают со многими производите-

и я всего лишь поменяла местами профессию с хобби: теперь я про-

лями, и многие дома уже выпустили эксклюзивные линии продукции

фессиональный ресторатор, занимающийся дизайном интерьера».

для ConFusion Итало Басси. Они добавляют, что в будущем даже меч-

Татьяна добавляет, что рождение своего ресторана ConFusion, где

тают о собственном сборнике музыки от ConFusion, – пока вот, никак

каждый уголок – как новый мир, можно назвать плодом их совместной

не хватает времени.

любви. ConFusion – это не просто название ресторана. Это новое

«Недавно мы представили продуктовые моно-наборы с рецептом

направление... «Когда мы еще только обсуждали концепцию будущего

от Итало Басси на двоих, 5 и 10 человек. Покупаешь коробку, откры-

ресторана, Итало,«затыкая» фонтан моего креатива, обозначил, что

ваешь и готовишь строго по рецепту. И понимаешь, что ты сам себе

не хотел бы из fusion сделать confusion (путаница, неразбериха).

Великий повар!» – смеется Татьяна.

В этот момент и родилось новое направление, которое, хо-

«Знаете, главное не бояться экспериментировать. Я сама

чется верить, останется в истории наравне с nouvelle

первые годы стеснялась готовить. У меня даже руки

cuisine, с кухней fusion и прочими прочими иннова-

тряслись, когда Итало подходил ко мне.

тивными в свое время тенденциями. Кухня ос-

А сегодня могу даже его отодвинуть, так смеш-

нована на самого высокого уровня продуктах,

но видеть его удивленные глаза. Ведь к вели-

в основном – на итальянских, с привнесени-

кому повару никто не имеет права подходить

ем ингредиентов со всего мира. Несмотря

во время работы. Дома я в основном готовлю

на то, что глобализация уничтожила и сезон-

русские, азиатские блюда. Но далеко не все

ность и границы – в любое время года в лю-

«идут на ура». Больше всего Итало любит

бой точке мира можно достать почти любой

блины с черной икрой. Кстати, мало кто зна-

продукт, чем мы с большим удовольствием

ет, но Италия – исторический производитель

и пользуемся, предпочтение мы

черной икры. Просто она никогда раньше не шла

оказываем родному итальянскому, высшего ка-

на экспорт. Самим не хватало. Зато теперь итальянцы

чества продукту, дополняя его новыми ароматами

являются одним из ее самых крупных производителей.

и вкусовыми сочетаниями. Концепция объединяет наш опыт

Для нас еда – это всегда удовольствие, праздник, эстетика...

путешествий по всему миру: Итало довелось много работать в Азии,

Мы не боимся сложных сочетаний вкусов, но все же на тарелке должна

Австралии, в Латинской Америке, В Штатах, в Европе плечом к плечу

быть еда, а не только ее запах. Наша философия – это эксклюзивная

с самыми великими поварами современности; его профессиональная

концепция, в которой превосходное сочетание кухни сочетается с изы-

деятельность и любопытство помогли изучить разные кухни, выбрать

сканностью и роскошью интерьеров. Но, вообще-то, дома мы едим

лучшие ингредиенты и привнести их в авторские рецепты, вычленяя

редко. В основном, все время проводим в ConFusion, и сегодня очень

из каждой гастрономической традиции самое лучшее, возводя при-

горды своей первой звездой! Остальные звезды у нас только впереди!»

готовление блюда в степень искусства. Теперь настал черед открыть Евразию! Итало первый раз в России. Основной принцип Итало Басси звучит так: «Высшая степень креативности в простоте», – перефразируя Антуана де Сент-Экзюпери: «Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а ког-

ConFusion Restaurant, Via Aga Khan,1,

да нечего убрать». И это не имеет ничего общего с минимализмом

Porto Cervo, Sardegna, Italia,

в презентации блюда – тенденция, отнюдь, не новая, с глубокими

+39 340 120 95 74

японскими корнями, которой придерживаются многие известные

W W W. C O N F U S I O N L O U N G E . I T

шеф повара. К сожалению, популяризация высокой кухни, наряду с несомненно положительными эффектами имеет и обратную сторону медали: какой-то хаотичный рост «чудо» поваров, обучившихся

— 45 —


Персона

Массерия Гвида

Гармония между прошлым и настоящим у подножья Везувия Текст: Светлана Синявская и Елизавета Хубер

— 46 —


Я абсолютно убежден, что нельзя двигаться вперед, не оглядываясь назад. Джорджио Гвида

С

иньор Гвида, как начинался Ваш бизнес? Мой бизнес начался несколько поколений назад. Мой дед продавал использованное военное обмундирование и мех мелким торговцам в Неаполе. Затем появился мой отец со своим амбициозным характером. Он мечтал о большем, поэ-

тому решил экспортировать кожу и меховые изделия по всей Европе, а потом и по всему миру. За несколько лет «Гвида Итали» превратилась в крупную компанию, которая работала с очень важными модными брендами. Сейчас мы создали наш собственный бренд, который назвали «Нумеро Отто» («Но-

мер Восемь», вы сможете найти больше информации о нем на сайте www.numerootto.com). Сотрудничаем с различными дизайнерами и фешн-блогерами. Следующая зимняя коллекция будет представлена молодым и талантливым дизайнером Кьярой Капитани. Меха «Гвида Итали» знают и любят не только в Италии, но и в таких странах как: Греция, Турция, ОАЭ, Канада, США, Аргентина, Китай, Япония, Корея. Думаю, что Россия – это просто отличный рынок для моих мехов, и мы уже работаем с вашей страной. Люди любят натуральные и модные меховые изделия. Так что это отличная комбинация.

— 47 —

Джорджио Гвида

Управляющий «Массерия Гвида»


А что Вы можете рассказать о «Массерии Гвида»

вперед, не оглядываясь назад. Мы должны сохранять наши

(«Ферма Гвида»)?

корни, наши традиции. Расслабляющая атмосфера, нейтраль-

Несколько лет назад я решил окунуться в новое приключе-

ные и элегантные тона, слегка приглушенное освещение и вол-

ние. Цель была оценить по достоинству мою землю, ее вку-

шебный контраст между грубыми натуральными материалами,

совые пристрастия, цвета и природу после многих лет моих

изысканным дизайном и отделкой мебели. Этой концепцией

путешествий.

мы руководствуемся и в ресторане, и в гостинице, и на кухне.

Когда я был маленьким, я часто играл на улице, которая

Много ли туристов приезжает к вам?

ведет вверх к Везувию. У моей мамы была давняя мечта

В прошлом году много иностранных туристов приехали посе-

купить эти древние и прекрасные руины, на которых и на-

тить Неаполь, Амалфитанское побережье, развалины Помпеи

ходилась эта улица. Сейчас эти развалины и стали «Массе-

и Геркуланеум. Таким образом, мы занимаем стратегическую

рией Гвида».

позицию. У нас два совершенно разных ресторана. Первый –

Как Вы придумали концепцию

«Массерия Гвида» – предлагает более изысканную кухню,

«Массерии Гвида»?

в то время как «Ла каза дель Массаро» – более традиционный

Я четко представлял себе организацию пространства вну-

сельский ресторан. Гости могут выбрать, а то и попробовать

три и снаружи всей структуры. Франческа Фараони, блестя-

сразу две кухни!

щая и молодая архитектор сделала мои мечты реальностью.

А откуда берутся продукты

Самым важным моментом было соединение старины с со-

для приготовления?

временностью. Я абсолютно убежден, что нельзя двигаться

— 48 —


Персона

«Массерия Гвида» создана прославлять типичные продукты своей земли. Вот почему мы предпочитаем сами возделывать землю, которая окружает ферму. Это так естественно – раствориться в воздухе твоей земли. Мы выращиваем разные фрукты и овощи. Все зависит от сезона. В частности русские люди очень любят наши вина, погоду и еду. Наши шефы готовят свои блюда исключительно на продук-

построен под уютным и удобным залом, и им можно восхи-

тах, выращенных здесь, на нашей земле и в нашем огоро-

щаться благодаря уникальному архитектурному решению.

де вокруг «Массерии Гвида». Так что мы можем говорить

Полностью прозрачный пол позволит вам выбрать сначала

не о нескольких километрах, а нескольких метрах

глазами, а потом и вашим нёбом, бутылку, вкусом ко-

от места производства продуктов.

торой вы и насладитесь за трапезой.

«Массерия Гвида» создана прославлять ти-

Маленький зал над винным погребом выхо-

пичные продукты своей земли. Вот почему

дит на сельский уголок, который декориро-

мы предпочитаем сами возделывать зем-

ван картинами, написанными вручную.

лю, которая окружает ферму. Это так

Здесь вы можете потягивать свое лю-

естественно – раствориться в воздухе

бимое вино или попробовать наш сыр

твоей земли. Мы выращиваем разные

и колбасные нарезки. Русские гости лю-

фрукты и овощи. Все зависит от сезона.

бят вина «Сассикайя», «Бароло», «Тинья-

В частности русские люди очень любят

нелло» и «Массетто». Я лично предпочи-

наши вина, погоду и еду.

таю «Рислинг».

Что Вы собираетесь улучшить со време-

Ну и, напоследок, расскажите

нем? Как планируете развиваться?

немного о себе.

Мы уже строим спа-центр, ну и еще есть не-

В старшей школе в Неаполе я изучал точные на-

сколько проектов в работе. Вся структура постоянно

уки и экономику. Из увлечений: люблю лошадей, хо-

развивается, и нет предела нашей фантазии.

рошую кухню и старинные машины. А больше всего, конечно,

У Вас, говорят, имеется

обожаю свою землю и ее традиции.

и винный погреб?

Спасибо, синьор Гвида, за Ваш интересный рассказ.

Конечно, имеется. Качество означает прозрачность. Именно

Приезжайте к нам, не пожалеете!

по этой причине наш погреб полностью просматривается. Он

Via Cegnacolo, 55, 80056 Ercolano NA, Italy +39 0817716863, info@masseriaguida.com www.masseriaguida.com

— 49 —


Персона

Карло Греку Панорамно-гастрономический вид на Москву Текст: Татьяна Белая

— 50 —


Ресторан современной авторской кухни «Карлсон», который удобно расположился на крыше бизнесцентра Central City Tower, уже давно получил репутацию одного из самых лучших видовых атмосферных ресторанов в городе.

В

едь именно здесь можно неспешно

Рассказывая о себе, Карло сразу подчеркивает, что он – сард.

любоваться открывающимися вида-

Родился на Сардинии, и в этом его особая гордость. Первые

ми на Москву: Кремлем, Замоскво-

уроки гастрономии он впитывал от бабушки, которая во мно-

речьем и другими столичными

гом взяла на себя воспитание любимого внука.

достопримечательностя-

«Когда я родился, а это случилось в непро-

ми. Но приходят сюда,

стом для Италии 1974 году, мои родители

конечно, не только

были слишком молоды. Маме всего 17-ть,

за этим. Главный магнит, так притяги-

а папе – 19-ть лет. Так что я – настоящий

вающий московских гурманов, – автор-

плод первой любви. Кстати, они до сих

ская кухня.

пор вместе, 44 года живут в счастливом

Четыре года назад в качестве

браке», – улыбается Карло.

бренд-шефа кухню ресторана возгла-

«Время было непростое, и родителям

вил один из лучших итальянский пова-

пришлось много трудиться, чтобы чув-

ров в Москве — Карло Греку, и именно

ствовать себя свободно в финансовом

он привнес в популярный ресторан свое

плане. Видел я их редко, а когда ока-

авторское понятие гастрономии.

зывался дома, то ел исключительно полу-

В свое время он работал в заведениях разных

фабрикаты, приготовленные на скорую руку.

форматов, начиная от небольших итальянских ре-

В противовес бабушке, которая старалась кормить

сторанчиков и заканчивая знаменитыми ресторанами Алана

меня исключительно домашним, своим и поэтому, особен-

Дюкасса, расположенными в Монако и Франции, и его при-

но вкусненьким. Разница была столь велика, что я убедился

езд в Москву стал, несомненно, событием.

с юных лет: хорошая еда – это очень важная вещь в жизни».

— 51 —


Персона

Родители всегда мечтали, чтобы я продолжил их семейное дело и стал серьезным человеком, экономистом. Но, окончив школу, я решительно заявил, что стану… поваром! Семья у Карло большая, по-настоящему итальянская. Мама

ведь это самое важное в блюде. А у него эти знания заложены

у бабушки была восьмым ребенком, так что за щедрым столом

на уровне ДНК, – такой вот «золотой багаж» детства.

всегда собиралось много родственников: дяди, тети, племян-

«Родители всегда мечтали, чтобы я продолжил их семейное

ники, дети, внуки.… И всех надо было вкусно и разнообразно

дело и стал серьезным человеком, экономистом. Но, окончив

накормить.

школу, я решительно заявил, что стану… поваром! Скандал

Такая «семейная выучка» во многом пошла юному повару

был страшный. Мне высказали, что у поваров нет мозгов,

на пользу, привив основные навыки. У бабушки всегда было

и своим решением я хочу их опозорить.

подсобное хозяйство: свои овощи, фрукты, пряные травы, кро-

«Ты должен стать финансистом или, в крайнем случае, юри-

лики, куры.… За всем этим также требовалось ухаживать,

стом», – внушали мне они. «Делать нечего. Мне было 16 лет,

выращивать, поливать и собирать урожай. Так что весь про-

и я был, в общем-то, послушным сыном, выросшим в строго-

цесс – от ростка до стола – Карло наблюдал воочию. Сегодня

сти. Пошел поступать в экономический. Но, проучившись три

он добавляет, что многие рестораны такие моменты, касае-

года, вернулся к своей мечте вновь. И уже более решитель-

мые правильного выбора продуктов, не учитывают. А зря, –

но: «Я сказал, я сделал!» Родители смирились, но поставили

— 52 —


Но моя энергия требовала большего, и я решил вновь расширить свои горизонты и уехал во Францию. Начал там опять, буквально с нуля, – с чистки картошки, а потом вновь поднялся до креативной мишленовской кухни у Алана Дюкасса. условие, что жить и учиться я буду исключительно за свой

черной икры! Но моя энергия требовала большего, и я ре-

счет. От них не получу ни копейки. Вероятно, они думали, что

шил вновь расширить свои горизонты и уехал во Францию.

меня это остановит. Но пути назад уже не было.

Начал там опять, буквально с нуля, – с чистки картошки,

Выбрав самую дальнюю школу на Сардинии ( чтобы макси-

а потом вновь поднялся до креативной мишленовской кухни

мально подальше уехать от семьи), я поступил на ра-

у Алана Дюкасса».

боту в маленький паб и мыл там посуду, чтобы

В России Карло вот уже 12 лет, и он, на хоро-

заработать на дальнейшую учебу. Так нача-

шем русском, признается: теперь хорошо

лась моя эпопея».

знает, что такое «русский менталитет».

Пять лет Карло учился и работал, постоян-

А попал он в нашу страну исключитель-

но практиковался и решил выйти на но-

но по любви.

вые рубежи. Более того, поехать в дру-

«Это очень итальянская история», – сме-

гую страну, в Лондон. Работал в лучших

ется он. «Я влюбился. И бросил ради

ресторанах, но это был тяжелый труд

девушки из Ростова-на-Дону все: и ра-

и небольшие деньги. В 19 лет он подпи-

боту, и карьеру, и Монако.…В итоге она

сал контракт с американской компанией

не стала моей женой. Но страстная лю-

и оказался на круизном корабле.

бовь в моей жизни случилась. Некоторое

«Я плавал два года и ежедневно кормил

время я жил в ее родном городе, учил рус-

около 8 тыс. человек. Это была изматываю-

ский и постепенно вникал в такую незнакомую

щая, масштабная история. На корабле было 15

и странную для меня жизнь.

ресторанов с кухней, открытой 24 часа в сутки. Затем я ра-

Русские девушки готовы закрыть глаза и прыгать в чувства,

ботал в самых топовых и дорогих мишленовских рестора-

они ждут внимания и верности. Для меня это было необыч-

нах, где готовил для самых богатых и взыскательных гостей.

но. В Европе люди более прагматичные и холодные. Что-

До сих пор помню, как мы вскрывали килограммовые банки

бы понять русскую женщину, надо есть борщ и пить водку.

— 53 —


Персона

Крудо из дальневосточного гребешка с кишмиш и яблочной заправкой

Я столкнулся с задачей, что все надо начинать сначала. И решил обратиться к локальной истории. У нас стала итальянская кухня с локальными русскими продуктами. А по праздникам поднимать под тосты советское шампан-

предложениями от шефа, где Карло представляет сезонные

ское. Я, как сухая губка, впитывал в себя ваш язык, культуру

блюда и свои самые последние авторские находки с «русским

и традиции. И во многом Россия стала мне очень близка».

акцентом».

Шеф-повар добавляет, что когда он появился в ресторане

Так, в летнем меню бренд-шеф представлял легкий и осве-

«Карлсон», который на сегодняшний день «живет на крыше»

жающий вишнево-томатный гаспачо с овощами и окрошку

вот уже 7 лет, – то понял, что он требует серьезного ребрен-

на квасе с куриной грудкой, тартар из тунца с муссом из аво-

динга.

кадо со сладким перцем и соусом «баджи», который сервирует-

«Сначала здесь была чисто итальянская кухня с итальянски-

ся икрой из щуки на рисовом чипсе. А для салата он выбирает

ми продуктами. Но с введением санкций работать стало про-

подкопченную свеклу, заправленную домашним песто из пе-

сто не с чем. Я столкнулся с задачей, что все надо начинать

трушки…

сначала. И решил обратиться к локальной истории. У нас ста-

Из горячих блюд Карло соблазняет своих гостей как тради-

ла итальянская кухня с локальными русскими продуктами.

ционной итальянской домашней пастой, так и нежнейшей

То, что идея оказалась удачной, говорит тот факт, что уже 4

фермерской томленой уткой с вешенками и хрустящим карто-

года у нас полная посадка».

фельным гратеном. Нельзя пропустить и томленого при низ-

В меню ресторана всегда присутствует фермерская птица

ких температурах фермерского козленка с картошкой, обжа-

и рыба, российская мраморная говядина и мн. др. Также,

ренной с крошкой из бородинского хлеба…

нельзя упустить раздел меню с различными специальными

— 54 —


Молочная телятина с двумя артишоками

Крем-суп из тыквы с хрустящим авокадо

Мастерство ведь не в том, чтобы положить стейк за 200 евро и накрыть его икрой, а в том, чтобы сделать отличное блюдо из того, что под рукой. Отдельный раздел меню Raw Bar заслуживает особого вни-

«Я должен четко понимать, сколько что стоит

мания. Для гурманов здесь представлены не только раз-

и за сколько я должен это продать. Сегодня все счита-

личные виды креветок, устриц, камчатский краб

ют деньги, и это нормально. Я сторонник ло-

и другие деликатесы, но и целая ледяная ви-

кальных продуктов и сезонности. И если

трина. Она врезана прямо в линию разда-

сейчас сезон устриц, а в декабре нет

чи, так что любой гость может подойти

помидоров, то в нашем меню будут

и выбрать для своего блюда свежайшие

превалировать блюда из того, что

морепродукты.

сезонно доступно. Мастерство ведь

Центральное место на открытой кухне

не в том, чтобы положить стейк

занимает эко-гриль на дровах, где пря-

за 200 евро и накрыть его икрой,

мо на открытом огне готовятся различ-

а в том, чтобы сделать отличное

ные виды мяса и рыбы. Также на кухне

блюдо из того, что под рукой.

доступны технологии томления и копче-

Именно мы, шеф-повара, создаем

ния продуктов, что существенно помогает

тренды и диктуем правила! Наша

не только ускорить процесс приготовления,

миссия – это воспитать новое поколение

но и существенно улучшить качество блюд.

ценителей современной авторской кухни

Карло отмечает, что настоящий шеф-повар в его понимании – это и бизнес – менеджер, и финансист.

и ежедневно улучшать современную гастрономическую культуру москвичей и гостей столицы.

Овчинниковская наб., 20/1, БЦ «Централ Сити Тауэр» +7 915 286 06 28, +7 985 751 19 19 Часы работы: с 12:00 до последнего гостя www.ginza.ru/msk/restaurant/karlson

— 55 —


Pietro Stallone

Российский рынок интересен для нас, мы должны здесь продавать и можем много продавать.

М

енеджер по экспорту и владелец

линарных мастер-классах от шеф-поваров россияне в полной

фабрики в Сицилии по производ-

мере могли оценить вкус и качество итальянских продуктов:

ству пасты рассказал, что зна-

оливкового масла, вина, кофе и макаронных изделий.

чит для него работать

Pietro Stallone представлял на выставке брэнд Pasta

с Россией. Пого-

Primeluci и компанию-производителя Pastificio

ворить с сеньо-

Galo S.r.l. Паста пользуется популярностью

ром Stallone

за пределами Сицилии, где она произво-

нам удалось на 27-й выставке продуктов

дится. Теперь она известна и российско-

питания World Food, которая проходи-

му потребителю.

ла в сентябре в Москве, в ВЦК «Экс-

Сеньор Stallone, расскажите,

поцентр». На ней Агентство ИЧЕ-По-

как развивалась ваша фабрика?

сольство Италии, Отдел по развитию

Pastificio Galo – это компания, которой

торгового обмена представили нацио-

управляли три поколения нашей семьи

нальную итальянскую экспозицию, кото-

с 1945 года. Сначала мы производили

рая в очередной раз стала самой крупной

муку, потом перешли к производству пасты.

национальной экспозицией среди европей-

Со временем наша компания развивалась

ских стран, что подтверждает высокий интерес

и росла на территории Сицилии, еще лет 15–

к российскому рынку.

16 назад мы нашу пасту больше нигде не продавали.

Итальянский павильон под единым знаком The Extraordi-

Но Сицилия как регион сбыта, в конце концов, стала тесна

nary Italian Taste («Непревзойденный итальянский вкус»)

для нас, и мы задумались о расширении рынка. Мы реши-

разместился на площади 520 квадратных метра. На стендах

ли рискнуть и попробовать экспортировать товар, участвуя

свою продукцию, олицетворяющую итальянский образ жизни,

в выставках. Сегодня наша паста продается в 55 странах. Это

здоровье и благополучие, представили 44 компании. На ку-

вся Европа, Япония. Всем экспортом занимаюсь лично я. Нет

— 56 —


Бизнес

Зерно для пасты Primeluci итальянского происхождения, высшего качества. Это зерно из Сицилии. Его мы обрабатываем таким образом, что в нем остается достаточное количество глютена, который позволяет сохранять признак альденте (твердости). специальных агентов. Именно поэтому на мировом рынке это

я не устаю благодарить агентство ИЧЕ за все финансо-

позволяет нам быть решительными, быстрыми.

вые и человеческие ресурсы. Благодаря сотрудничеству

И, конечно, я должен признаться, что в течение всех этих

с ИЧЕ, а также инвестициям и вере в успех, компания

лет я даже не мог себе представить, чтобы начать работать

Pastificio Galo за эти годы выросла на российском рын-

в России, потому что было типичное представление о вашей

ке. Мы не забываем благодарить директора Пьер Паоло

стране, как пишут о ней в журналах: о достаточно сложном

Челесте и весь персонал агентства ИЧЕ, которые нам

рынке, о культурных и ментальных различиях.

помогают.

Я всегда смотрел в сторону России, но никогда

Чем отличается паста Primeluci от других? Несмотря на то, что паста производится

не думал, чтобы начать здесь работать.

в промышленных масштабах на совре-

И все же вы начали. Что помогло сломать

менных линиях, мы сохраняем тра-

предубеждения? После многочисленных исследований

диционные методы в производстве.

рынка, в том числе благодаря агентству

Но стоит отметить самое главное –

ИЧЕ по развитию торгово-экономиче-

качество первичной продукции.

ских связей между Италией и Россией

Зерно для пасты Primeluci ита-

в 2009 году, решили участвовать в вы-

льянского происхождения, высше-

ставке продуктов питания WorldFood

го качества. Это зерно из Сицилии.

в Москве. Честно говоря, первый день

Его мы обрабатываем таким образом,

не принес мне удовлетворения. Я был уве-

что в нем остается достаточное количе-

рен в том, что не смогу здесь работать и продать

ство глютена, который позволяет сохранять

ни одного килограмма моей пасты. Однако в течение

признак альденте (твердости). Во всем мире это

выставки и особенно к последнему дню я убедился, что это

воспринимается как признак качества пасты и дает воз-

тот рынок, где надо участвовать. Сейчас я могу смело утвер-

можность конкурировать с большими именами произво-

ждать, что российский рынок, с его думающими и умеющими

дителей, в том числе в Италии.

работать людьми, интересен для нас, мы должны здесь продавать и можем много продавать. Есть ли нюансы в вашей работе в России? Мы на производстве разработали некую стратегию, которая пока держится в секрете. Мы решили инвестировать в нечто

Pastificio Gallo Natale e f.lli srl

новое, что позволит вывести наш продукт на другой уровень.

Sede legale e magazzini:

Наша компания представлена во многих странах, во многих

Via einstein, 3 – 91026

направлениях работаем, но уверен, что новая стратегия по-

Mazara del Vallo (tp)

зволит выйти на совершенно иной уровень работы. Не буду

www.pastificiogallo.com

уточнять, я всегда осторожен в приисканиях. При этом

— 57 —


Бизнес

Вкус, знакомый с детства Текст: Татьяна Бутурлина

И

звестный итальянский ресторанный критик, писатель,

В РОССИИ

независимый журналист La Stampa и автор множе-

ВП ЕРВЫ Е ВЫ ХОД И Т

ства трудов о еде Джиджи Падовани лично прибыл

В С ВЕТ К Н И ГА ОБ ОД НОМ ИЗ СА М Ы Х ИЗВЕ С Т Н Ы Х М И Р ОВЫ Х БРЕ Н ДОВ «N U T E L L A : ®

К А К С О ЗД АТ Ь ОБОЖ А ЕМ Ы Й БРЕ Н Д»

на официальную презентацию новинки, выход в свет которой инициировало издательство Бомбора. «Что подтолкнуло меня к написанию книги об ореховой пасте? Место моего рождения!» – восклицает

Джиджи. «Я родился в Северной Италии, на холмах близ Турина, знаменитых своими роскошными винами, трюфелями и шоколадом. С детства меня окружали запахи замечательной пищи, такой как грибы, свежие макароны, кофе и, конечно же, жареный фундук и какао. Альба – мой родной город. И это же родина NUTELLA®». Автор книги уверен, что лидирующей позицией на рынке компания обязана внимательному отношению к трем главным инструментам долгосрочного успеха: маркетингу, упаковке и коммуникациям.

— 58 —


Здорово, когда ты можешь прикоснуться к легенде, ведь этот бренд по-настоящему легендарный. Уникальный ореховый вкус не перестает дарить хорошее настроение потребителям на всей планете, которые начинают с неё свой день. В 1946 году Пьетро Ферреро из Пьемонта в Италии создал

Среди поклонников итальянского лакомства много и российских

Giandujot, также известную как Pasta Gianduja. Это была паста

известных персон. Так, советская и российская актриса театра

из орехов и какао в виде батончика, обёрнутого в фольгу и на-

и кино Ольга Кабо призналась, что для нее это вкус детства,

резанного ломтиками. В 1951 году Пьетро изменил рецептуру

который сопровождает ее в течение жизни:

и назвал пасту SuperCrema.

«Идут годы, меняются люди, проносятся мимо горо-

Следуя семейному стремлению к совершенству,

да и страны, свершаются великие открытия,

спустя тринадцать лет, его сын Микеле улуч-

но NUTELLA® остается неизменной и никогда

шил рецепт SuperCrema и создал первую

не разочаровывает».

банку новой ореховой пасты, которая затем

Прокомментировала свое отношение к зна-

превратилась в один из самых известных

менитой ореховой пасте и солистка группы

продуктов в мире – NUTELLA®.

«Фабрика» Саша Савельева:

Сегодня это уникальный пример семей-

«Здорово, когда ты можешь прикоснуться

ного бизнеса такого масштаба без при-

к легенде, ведь этот бренд по-настоящему

влечения партнеров.

легендарный. Уникальный ореховый вкус

«NUTELLA® часто называют криком души,

не перестает дарить хорошее настроение

потребительской страстью и символом не од-

потребителям на всей планете, которые на-

ного поколения», – пишет Падовани. «На про-

чинают с неё свой день.

тяжении десятилетий она является неотъемле-

И, конечно, вдвойне приятно познакомиться с го-

мой частью кулинарии разных стран, превратившись

сподином Падовани и прочитать его книгу, которая

буквально в культовый продукт. Отчасти благодаря названию,

может стать подробным руководством к действию для любого

которое звучит практически одинаково на многих языках, этот

человека, который решит придать огласку любимому делу».

продукт расположил к себе миллионы семей. Став больше, чем

Книгу выпустило издательство «БОМБОРА».

просто брендом. Он стал настоящим любимчиком».

— 59 —


Персона

Йеспер Франсел

«К сожалению, Москву сильно недооценивают…» Текст: Елизавета Хубер

И М Е Н НО С ТА К И Х С ЛОВ Н АЧ А ЛО С Ь Н А Ш Е И Н Т Е РВЬЮ В У Ю Т НОМ К А БИ Н ЕТ Е Г Е Н Е РА Л ЬНОГ О М Е Н Е ДЖ ЕРА СА МОЙ ИС Т ОРИ Ч Е С КОЙ Г О С Т И Н И Ц Ы МО С К ВЫ — «Н А Ц ИОН А Л Е » — Д АТ Ч А Н И Н А Й Е С П Е РА ФРА НС Е Л А. ОН ЗН А ЕТ, О Ч ЕМ Г ОВОРИ Т, ВЕ Д Ь ОН ВО З ГЛ А В Л Я ЕТ МО С К ОВС К И Й О Т Е Л Ь У Ж Е 2 Г ОД А, И Е Г О С Е М Ь Я В ПОЛНОМ С О С ТА ВЕ Т ОЖ Е Н А ХОД И Т С Я ЗД Е С Ь. П РЕ ДС ТА В Л Я Е М ВА Ш Е М У ВН И М А Н И Ю, Ч Т О ВО Л Н У ЕТ Г О С ПО Д И Н А ФРА НС Е Л А В Д А Н Н Ы Й МО М ЕН Т, К А К И М И РАЗМ Ы Ш Л ЕН И Я М И И П Л А Н А М И ОН ПОД Е Л И ЛС Я С Н А Ш И М Ж У РН А ЛОМ. — 60 —


«Националь» должен оставаться «Националем» при любых обстоятельствах, то есть самым старым и уважаемым отелем Москвы.

К

ак Вам работается в Москве,

час изучаю русский язык, так что надеюсь скоро понимать

господин Франсел?

все еще лучше. Моя семья тоже любит Россию. Она здесь,

Москва – прекрасный, я бы сказал,

со мной. Вообще в моей семье все говорят на 4-х языках: ан-

фантастический город! Сейчас это одна

глийском, датском, русском и болгарском (жена господина

из самых престижных европейских сто-

Франсела – из Болгарии – прим.автора).

лиц. К сожалению, она сильно недооце-

Господин Франсел, что же изменилось в гостинице

нена иностранцами. Даже когда ко мне

«Националь» за те 2 года, что Вы ею руководите?

приезжают мои личные гости, у них одно представ-

Я – первый иностранный генеральный менеджер

ление о Москве, уезжают же они совсем с дру-

в этом отеле. На самом деле многое только еще

гим мнением. Они в восхищении! Считаю,

планируется сделать. Мы начинаем смо-

что западные средства информации недо-

треть проекты реконструкции,

статочно много и правдиво рассказывают

кое-что поменяется и в команде. «Наци-

о Москве. Плюс, конечно, визы тормо-

ональ» должен оставаться «Национа-

зят процесс знакомства многих людей

лем» при любых обстоятельствах, то есть

с этим замечательным городом. Вам

самым старым и уважаемым отелем

надо перенять опыт многих стран (на-

Москвы. Мы немного потеряли процент

пример, Беларуси, где я работал в Мин-

иностранных гостей, но сейчас возвра-

ске), куда можно въехать и оставаться

щаем свои позиции. Ищем инвесторов,

там до 30 дней без визы. Чемпионат мира

чтобы начать полную реконструкцию гости-

по футболу показал, что въезд без визы –

ницы. Я хочу пригласить нового кондитера,

это прекрасно!

который будет готовить особые «националевские» десерты и сладости.

Абсолютно с Вами согласна, нужно донести эту идею до нашего президента.

Вы имеете ввиду, что хотите изменить внешне гостиницу

Обязательно! (улыбается).

или просто поддержать в должном состоянии ее нынешний

Конечно, я понимаю, что Москва – это еще не вся Россия, что,

исторический вид?

возможно, за пределами столицы люди живут по-другому.

Конечно, поддержать исконный исторический вид. Это живая

Мне надо попутешествовать по вашей стране. Плюс я сей-

история, настоящее богатое наследие, и было бы неправиль-

— 61 —


У «Националя» абсолютно уникальное расположение, в самом центре столицы. Близко ко всему. Идеальная локация, чтобы познакомиться со всем самым лучшим, что есть в столице. но менять что-либо. Поэтому мы немного ограничены в том,

Близко ко всему. Идеальная локация, чтобы познакомиться

что мы сможем сделать. Многое, что уже осуществлено, может

со всем самым лучшим, что есть в столице.

быть, не так заметно глазу. Например, раньше гостиница

Дорого ли остановиться в «Национале»?

была под управлением «Starwood Hotels and Resorts Worlwide,

Я бы сказал, цены у нас – рыночные. Если представить та-

Inc.», а сейчас принадлежит сети «Marriott International, Inc.».

кой отель в центре других европейских столиц, уверен, цены

Это значит, что все стандарты, по которым работает

были бы намного выше.

отель, нужно подвести под требования нового

Согласно статистике, кто больше всех останав-

бренда, на это потребуется время, и мы этим

ливается в отеле? Какие национальности? Прежде всего, это русские бизнесмены

уже активно занимаемся. Это большая ра-

и туристы. Затем испанцы, французы,

бота. Например, система бронирования должна быть изменена, сайт, програм-

итальянцы, американцы. Гости, которые

ма лояльности, и т.д. 11 декабря 2018

ценят историю, традиции, старину.

года наша система бронирования пол-

Что ж, будем надеяться, что после этой

ностью переходит на платформу сети

статьи в нашем журнале, к вам будет

«Marriott». Затем мы должны будем убе-

приезжать больше итальянцев.

диться, что все члены команды понимают

Конечно! Ждем их с нетерпением. У нас

новые стандарты, и как они с ними долж-

уже есть проекты с итальянцами. Например, мы примем участников автопробега «Мо-

ны работать. Это все – глобальные измене-

сква-Рим», это когда путешественники поедут

ния, потребуется время.

на автомобилях из Москвы в Рим.

В чем уникальность «Националя», как Вы думаете? Помимо его исторической ценности, конечно.

Но итальянцы ведь очень требовательные гости. Особенно,

Здесь делалась история. К примеру, у нас останавливался Ле-

что касается еды. Вы соответствуете их высоким стандартам?

нин. Мы можем гордиться целой чередой исторических лич-

У нас есть два отличных ресторана, которые любимы всеми

ностей, кто жил здесь, иногда и подолгу. У «Националя» аб-

гостями и москвичами тоже. Это рестораны «Доктор Живаго»

солютно уникальное расположение, в самом центре столицы.

и «Белуга». Я сам по образованию шеф-повар и даже готовил

— 62 —


для датской королевской семьи, так что могу проконтролиро-

Мы как итальянский журнал не можем не спросить,

вать все процессы на кухне лично.

любите ли Вы Италию, и какое место особенно?

Потом у нас есть ресторан «Московский», который мы исполь-

Конечно, я очень люблю Италию. Я объездил ее с севера

зуем для завтраков. Лучше вида в Москве вы не найдете!

на юг и с запада на восток. Пожалуй, мой любимый регион –

Если только внутри Кремля. (улыбается).

это Тоскана, я часто там проводил отпуск. Единственный остров, которого мне не хватает в списке посещений –

У вас ведь еще много конференц и банкетных залов? Да, и они очень популярны. Многие компании

это Сардиния. Но я туда обязательно приеду.

делают свои презентации здесь, это очень

А какое у Вас любимое

престижно. Кстати, итальянские произво-

итальянское блюдо?

дители обуви обожают наши залы.

Лично я дома отлично готовлю пасту

Какова средняя загрузка отеля?

карбонару. В Москве много хороших

Очень хорошая. В среднем 75%.

итальянских ресторанов. Кстати, я экс-

Но мы всегда хотим больше.

портировал вина «Антинори» в Бол-

Нет предела совершенству! Господин

гарию. Вообще, неплохо разбираюсь

Франсел, расскажите немного о себе.

в итальянских винах.

Как вы уже знаете, я родился в Дании

Может быть, у Вас есть план открыть

и первоначально учился на шеф-повара.

итальянский ресторан в «Национале»? Если честно, у нас был такой ресторан, это

Несколько лет я проработал по специально-

еще до моего прихода к руководству. Но, к со-

сти, потом я решил получить профессию оте-

жалению, он закрылся, дела у него шли не слиш-

льера. Я трудился шеф-поваром в частных ресторанах, и даже было время, несколько лет оставался личным

ком хорошо. Если я найду подходящего итальянского

поваром королевской датской семьи. Я много путешествовал,

шеф-повара, то я с удовольствием снова открою такой ресто-

моим первым зарубежным опытом был Кувейт, затем Литва,

ран в гостинице.

Болгария, Турция, Словакия, Норвегия, Казахстан, Бела-

Большое спасибо за интервью, господин Франсел,

русь. Работал на многих гостиничных руководящих должно-

и удачи на такой ответственной работе!

стях. Но я никогда не мог и подумать, что однажды судьба

Вам тоже спасибо. Я получил удовольствие от беседы.

забросит меня в Москву.

Россия, Москва, ул. Моховая, 15/1, строение 1 +7 495 258 7000, j.francl@national.ru www.national.ru

— 63 —


Туризм

Всё, что нужно для души С ТАТ Ь ХО ТЯ БЫ РАЗ В Ж ИЗН И У Ч АС Т Н И КОМ К А РН А ВА Л А М ЕЧ ТА ЕТ Л ЮБОЙ Ч Е ЛОВЕК . П Р ОЙ Т И П У Т Ь О Т М ЕЧ Т Ы ДО РЕ А Л ЬНО С Т И Н Е ТА К У Ж И С ЛОЖ НО.

В

какое бы время года ни приехал сюда,

от самых известных исторических и культурных достопримеча-

сумеешь вобрать в себя в достатке и пози-

тельностей города. Он и сам достопримечательность Венеции:

тивных эмоций, и покоя, и радости, и со-

зданию аристократического дворца уже девять веков, и всё это

блазна. Не успеют отсиять рождествен-

время он сохраняет свой облик, традиционный венецианский

ские звёзды, как придёт пора

стиль. В 18 веке здание было украшено фресками уче-

карнавала. Ощутить празд-

ников Джамбаттиста Тьеполо, что добавило ему

ничную круговерть, буй-

изысканности. Собственная пристань позво-

ство красок, сказочную атмосферу, принять

ляет гостям прибыть прямо к входу в от-

участие в грандиозных вечеринках с ро-

ель на гондолах или водном транспорте.

скошными маскарадами – мечта многих

Исторический Baglioni Hotel Luna входит

путешественников.

в Ассоциацию ведущих мировых отелей

В дни маскарада даже местные жители

и организацию Fine Hotels & Resorts. Все

забывают о делах насущных, что уж го-

без исключения туристы в отзывах отме-

ворить о туристах. И если вливаться

чают уют и гостеприимство отеля в сочета-

в это маскарадное действо, традиции ко-

нии с безупречным обслуживанием.

торого уходят в глубину веков, то по пол-

Гостям отеля Baglioni Hotel Luna предлага-

ной программе, и место проживания выби-

ются просторные и элегантные номера со ста-

рая особенное.

ринной мебелью, люстрами из муранского стекла и отделанной мрамором ванной комнатой. Бежевый

Романтика веков

цвет и пастельные тона гармонично сочетаются с богатой парчой,

Отель Baglioni Hotel Luna расположен в самом сердце Венеции,

придавая интерьеру тепло и гостеприимство.Из эксклюзивных

неподалеку от площади Сан-Марко с видом на залив Сан-Марко

сьютов открывается вид на лагуну, остров Сан-Джорджо и за-

и остров Сан-Джорджио находится в непосредственной близости

лив Святого Марка.

— 64 —


«Ах, Венеция, сказочный город! Ты для радости в мире живёшь!» – как же точно характеризуют слова этой песни характер и предназначение этого признанного чудом света города на воде. Неотъемлемая часть каждого путешествия – кухня. Отведать местные блюда, насладиться гастрономическими изысками

«Ах, карнавал, удивительный мир!»

Известный во всем мире венецианский карнавал – одно из са-

и солнечными винами Италии предлагает один из лучших ре-

мых предвкушаемых и ожидаемых событий. В особняках вели-

сторанов города, расположенных в Baglioni Hotel Luna, – Canova

колепных венецианских дворцов устраивают грандиозные вече-

Restaurant. Победитель премий «Золотой очаг» и «Крас-

ринки. Центром притяжения становится и отель Baglioni

ный рак». Ресторан вмещает до 65 гостей, предла-

Hotel Luna – кому, как не ему, показывать древние

гая гостям элегантную атмосферу и уникаль-

традиции Венецианского карнавала?! Поэтому

ную кухню шеф-повара Даниэле Зеннаро

отель предлагает эксклюзивную программу

(DANIELE ZENNARO), который виртуоз-

маскарадов.

но сочетает традиционные венецианские

В период праздника в отеле Baglioni Hotel

блюда с региональными. Каждое утро

Luna разместится престижное и извест-

в большом, декорированном фресками

ное во всём мире ателье Флавия, где

зале Salone Marco Polo сервируется швед-

можно арендовать и купить эксклюзив-

ский стол. А в кафе Baglioni с видом на не-

ный костюм D’Epoque. Даже если изна-

большой канал в течение всего дня подают

чально вы не планировали принимать

закуски и напитки.

участие в костюмированных шоу, желание

В отеле Baglioni Hotel Luna расположены

стать частью удивительного по своей энергетике действа обязательно возникнет. Кроме

три конференц-зала вместительностью от 30 до 170 гостей. Современное оборудование для про-

карнавальных костюмов из парчи, шёлка, гобелена,

ведения презентаций гармонично уживается с историческим

ателье Flavia славится тем, что именно здесь продаются на-

колоритом. Лучший среди них – салон «Марко Поло», с фре-

стоящие венецианские маски ручной работы, выполненные

сками учеников школы Тьеполо – престижное и знаковое место

в технике папье-маше, то есть те самые предметы искусства,

для приёмов.

которые стоит привезти домой на память о посещении Венеции.

— 65 —


Одним их значимых событий станет Лунный маскарад, традиционный праздничный приём в Baglioni Hotel Luna. Центром карнавала отель, расположенный рядом с площадью Сан-Марко, станет в двадцатых числах февраля. 23 февраля

Стекло и шоколад

Можно подумать, что два развлекательных направления, о ко-

откроется театр Piazza di San Marco – главная сцена всего кар-

торых сейчас пойдёт речь, больше для представительниц слабо-

навала, где пройдёт несколько представлений. Помимо уста-

го пола. Хотя современные мужчины непредсказуемы, и могут

новленной программы венецианцы и туристы смогут поучаство-

любить и увлекаться весьма разными вещами.

вать в многочисленных творческих вечерах и конкурсах. Одним

В этом году отель Baglioni Hotel Luna, который готов радовать

из значимых событий станет Лунный маскарад, традиционный

своих гостей самыми яркими впечатлениями, запустил новые

праздничный приём в Baglioni Hotel Luna. А 2 марта

предложения. Одно для желающих почувствовать

в отеле ждут гостей на большую вечеринку.

себя настоящим венецианским мастером, создаю-

Сначала гости, которые должны соблюсти

щим удивительные изделия из стекла. Другое для любителей шоколада.

«дресс-код» – прийти в карнавальном костюме, смогут погрузиться в волшебную

Попробовать свои силы в создании ше-

атмосферу Каминного зала и отведать

девров из стекла даёт возможность ма-

традиционные венецианские канапе

стер-класс по лэмпворку в мастерской

и знаменитые коктейли Беллини и Рос-

Linea Murano Art. Обработка стекла пла-

сини. На большом карнавале изюминкой

менем известна давно, но работа со сте-

станет выступление комических масок –

клом в понимании лэмпворкера заклю-

Арлекина, Коломбины и Панталоне. За-

чается в том, что в пламя горелки вносится

тем в бальном зале Marco Polo своё искусство

прут стекла определённого цвета, и стекло

покажут мастера танца Минуэтто, и состоится

сплавляется в бусину или другое изделие, поверх которого могут также добавляться стекла раз-

парад карнавальных костюмов и масок. Шеф-повар Baglioni Hotеl Luna удивит изысканным ужи-

ных цветов. Сначала посетителям показывают процесс

ном и традиционными венецианскими деликатесами Фриттелле

создания шедевров. А потом можно применить полученные

и Галани. После сытного ужина надо будет танцевать до упада.

знания на индивидуальной практической сессии со специали-

Приглашённые артисты будут развлекать гостей забавными

стом-ремесленником и создать традиционное венецианское из-

танцами, а вечеринка продолжится с диджеем: международные

делие под названием Goto. После того, как изделие доработают

каверы, рок, бальный зал и латинский танец, великая музыка

мастера, гость получает его в подарок. Отправиться в путеше-

70-х и 80-х годов. — 66 —


Венеция был и будет одним из самых романтических городов на земле. Отправиться сюда в путешествие мечтают многие пары. ствие по истории эпикурейского наслаждения с угощениями,

ными местными блюдами с широким выбором интернациональ-

созданными ремесленным производителем шоколада Viziovirtù,

ной кухни и большой винной картой. Профессиональный ме-

предлагает отель Baglioni Hotel Luna. Благодаря Христофору

неджмент отеля сможет организовать вечер в бальном зале

Колумбу европейцы узнали о какао-бобах в 1502 году. Первая

Marco Polo. Этот зал может гордиться уникальной атмосферой

кофейня открылась в Венеции в 18 веке, где шоколад стал по-

для проведения мероприятий до 170 человек. А для небольших

пулярным напитком среди жителей города. Так началась зна-

церемоний на 15 человек идеально подходит комната Arazzo.

менитая традиция венецианских шоколатье, которые с тех пор

Романтический ужин или эксклюзивную вечеринку до 70 че-

используют своё мастерство и опыт для создания вы-

ловек можно устроить на мраморной частной террасе

сококачественных изделий. Дегустация в шоко-

с видом на бассейн Сан-Марко и в апартаментах.

ладном магазине Viziovirtù artisan проходит

Какой бы вид отдыха вы не выбрали в отеле

ежедневно с 11 утра до 6 вечера.

Baglioni Hotel Luna, непременно захотите вернуться сюда снова. Потому что сочета-

Мир для двоих

ние исторического флёра, изысканности

Венеция был и будет одним из самых

интерьеров и высокого класса обслужива-

романтических городов на земле. От-

ния создают гармонию, к которой стремит-

правиться сюда в путешествие мечтают

ся человек и благодаря которой ощущает

многие пары. А если есть возможность

себя счастливым.

отметить здесь создание семьи – это просто сказка. Старейший отель города Baglioni Hotel Luna – идеальное место для торжества. Молодожёны могут получить консультацию экспертов и быть уверены, что получат внимание и индивидуальный подход, начиная от организации классического шведского стола и коктейлей до традиционного свадебного банкета и танцевального приёма.

San Marco, 1243, 30124 Venice – Italy

Каминный зал и кафе Baglioni безупречны для проведения

+39 041 5289840, luna.venezia@baglionihotels.com

коктейльных вечеринок, а ресторан Canova славится изыскан-

www.baglionihotels.com

— 67 —


Островки свободы и вдохновения

О

смелых преобразованиях одного из лучших уголков Сардинии – эксклюзивного вип-комплекса Is Molas Resort Villas – рассказала директор по продажам И Н ГА П Р И М А К . Автор проекта, архитектор Массимилиано Фуксас, не скрывал, что идею своих архитектурных творений, эксклюзивных

островков, почерпнул у самой природы.

Проект Is Molas Resort Villas появился не в первом попавшемся месте. Виллы, задуманные и спроектированные Массимилиано Фуксасом, находятся на Сардинии – земле с тысячелетней историей, которой есть что рассказать. Это экспериментальный проект. Эксперимент заключается в работе с элементами, с эрозией ветра и с природой. Постройки принимают форму подверженных эрозии и сформированных ветром масс, в которых окнами и дверьми являются проемы, где внезапные лучи света проникают сквозь щели или большие окна на крыше, освещая материал строений. Эти постройки напоминают фрагменты, археологическую память нурагийских поселений, как вездесущими изгибами форм, так и постепенной группировкой ячеек, центров, которые сочетаются друг

Инга Примак

директор по продажам Is Molas Resort Villas

с другом вплоть до образования жилых скульптур. Благодаря этому проекту человек возвращается к жизни в жилых скульптурах, которые ознаменовывают собой новые формы дизайна, отказ от коробчатых конструкций, клеток, замкнутых пространств, и являются выражением чувства

— 68 —


Туризм

Казалось бы, самого утончённого путешественника, любителя дальних стран и экзотических мест сегодня сложно чем-нибудь удивить. Но только не в случае, когда за дело берутся способные на эксперименты мастера, готовые соединить абсолютные противоположности и при этом достичь гармонии и совершенства. свободы. Территория, несметное богатство Сардинии, является

Как один из международных престижных гольф-клубов мира

первостепенным элементом этого проекта. Жилые скульптуры

этот уголок Сардинии известен не один год. Но сегодня

построены адаптированными к линиям природной орографии,

отель переживает эпоху реконструкции, перерождения…

которые мы захотели сохранить, не выполняя работ, которые

Работы заключаются в расширении существующего комплекса,

способны изменить природный ландшафт этой местности.

который более 40 лет является ориентиром на Сардинии и в бас-

Особенная энергетическая взаимосвязь с природой навер-

сейне Средиземноморья для эксклюзивного туризма и между-

няка когда-то стала важным условием выбора этого места

народного гольфа. Из туристического центра Is Molas Resort

для интеллектуального и, можно сказать, такого экологич-

Villas превратился в неотъемлемую часть коллективной жизни

ного вида спорта, как гольф.

на этой территории, даже жизнь в нем стала круглогодичной.

Гольф-клуб Is Molas Resort является одним из наиболее важных

Существующий комплекс состоит из туристической и гости-

клубов в Италии. Все элементы комплекса – здание гольф-клу-

ничной зоны высокого уровня, обслуживающей поле на 27 лу-

ба, отель и в скором спа-центр расположены среди ро-

нок и другие виды спорта, а также из престижной

скошной зелени. Они ведут непрерывный диалог

жилой зоны. Расширение комплекса, спроектиро-

с землей, небом и морем, которое видно в пер-

ванного архитектором Массимилиано Фукса-

спективе и всегда присутствует. Просторные

сом, предусматривает строительство новой

зеленые склоны Горного парка простирают-

жилой зоны, которая утопает и полностью

ся до полей для гольфа в непрерывном че-

вписана в автохтонные заросли средизем-

редовании природы и строений. Is Molas

номорской растительности, а также строи-

Golf Resort находится в 30 километрах

тельство бутик-отеля на 39 номеров люкс.

от Кальяри с его международным аэро-

Весь комплекс дополняется просторными

портом, в юго-западной части Сардинии,

и элегантными зонами встреч, где будет

между городками Пула и Капо Теулада.

проходить коллективная деятельность клу-

Это один из самых очаровательных участков

ба, территорией с ресторанами и бутиками,

южного побережья острова, где великолепные

большим спа-комплексом, который будет пре-

пляжи и заливы с прозрачной водой являются об-

доставлять эстетические и медицинские услуги,

рамлением для одного из самых волнующих пейзажей

а также красивым пляжным клубом.

для тех, кто любит гольф и нетронутую природу. Is Molas Golf

Гольф считается доминирующим, но есть ли место для дру-

Resort, защищенный с севера средиземноморской раститель-

гих видов спорта, предусмотрена ли организация иных зон

ностью дикого и великолепного Горного парка, а с юга морем,

для активных гостей?

над которым высится башня «Торре ди Нора» с руинами древ-

Ну во-первых, в системе полей для гольфа в новой конфигу-

него финикийского города. Здесь уникальный микроклимат,

рации, над которой работал Гари Плейер, появится новое зда-

позволяющий заниматься спортом круглый год.

ние клуба, которое станет центром притяжения. Отсюда также стартует маршрут, ведущий в открытый летом 2018 года Байк-

— 69 —


Дома, спроектированные Массимилиано Фуксасом, находятся в этом особенном уголке Сардинии и дарят удивительные виды на море, на горы... парк, занимающий собственную территорию приблизительно

низкую часть, сады которой являются продолжением фервеев.

в 120 гектаров и продолжающийся в Горном парке десятками

Архитектор Фуксас спроектировал для Is Molas Resort Villas 4

уже проложенных троп, которые с гор спускаются к заливу Норы.

типа вилл: вилла Палас, вилла Лукси, вилла Неа и вилла Аре-

Рядом с центральным отелем, защищённый просторными зелё-

нада, отличающиеся друг от друга формой, размерами и отдел-

ными территориями, расположен центр для самых маленьких,

ками. Уже строящиеся виллы отражают сущность всего проекта,

а также спортивная зона с теннисными кортами, полями

уважая природу. Виллы построены с соблюдением норм

для мини-футбола, площадками для баскетбола

по биоархитектуре, преимущественно из природ-

и пляжного волейбола.

ных материалов местного производства. Изучение цвета позволило правильно вписать

Новая концепция комплекса предполагает

их в окружающую среду. Жилые простран-

выход за рамки условностей, превратив обычные виллы в произведения

ства климатизированы встроенными в пол

искусства.

излучающими панелями и настенными

Дома, спроектированные Массимилиа-

осушителями воздуха, гарантирующи-

но Фуксасом, находятся в этом особен-

ми комфорт как летом, так и в холодное

ном уголке Сардинии и дарят удивитель-

время года.

ные виды на море, на горы и на зелень

Воплотить мечту в реальность наверня-

гольф-клуба. Первый из девяти островков

ка помогает команда специалистов вы-

с его 15 жилыми скульптурами от Массими-

сокого уровня, ведь каждая деталь должна

лиано и Дорианы Фуксас уже готов удивлять го-

соответствовать задуманной концепции.

стей Is Molas Resort Villas. Между склонами Горного

Жилые скульптуры, спроектированные для Is Molas

парка и полем для чемпионатов – шесть вариантов четырёх

Resort Villas Массимилиано Фуксасом, являются наилучшим

оригинальных типов вилл. Каждая спроектирована и изготов-

выражением клейма Made in Italy и итальянского креативного

лена с учётом морфологии существующей местности. Так появи-

интеллекта на международном уровне. Уже на этапе первона-

лись зеркальные виллы и двухуровневые. Бассейны задуманы

чального проекта все отобранные решения – от несущих кон-

так, чтобы охватить сам дом, и то, что его окружает. Комплекс

струкций до отделки и используемых материалов, от озеленения

из 15 вилл подразделяется на часть на возвышенности, отку-

до освещения – всё не просто продумано, но и испытано, уложе-

да открывается поразительный вид на весь курорт, и на более

но, установлено и полностью переделано для достижения точно

— 70 —


Нет ничего случайного, даже среди спонтанных находок есть место гармонии, к которой мы все стремимся. такого результата, который хотел получить архитектор. Мы вы-

динии. Каждый штрих, каждый мазок является выражением

брали известных партнёров, лучшие бренды Италии и других

эмоций, как вытряхивание из души скопившейся в повседнев-

стран: ремесленное мастерство Moroso для изготовления коллек-

ности пыли. Именно так, случайно и сразу появились Мистер

ции мебели «Furniture Concept», созданной Дорианой Фуксас,

Он, угрюмый любитель гольфа, немного британец и немного

вековые традиции мастеров-стекольщиков из Venini для вну-

сардинец, и его элегантная спутница Леди Она. Дориана Фук-

треннего освещения, лондонскую студию Spears & Major

сас, архитектор и историк искусства, много лет во время

для проектирования наружного освещения, непод-

путешествий покупает мебель, ткани, ковры и раз-

ражаемые способности в обработке стали Xera

личные предметы – оригинальные, интересные.

для кухонь, а также Esse4 для изготовления

Это помогает поймать врождённую красоту

шкафов из ценных пород дерева для вилл.

вещей, очарование, не подвергая себя вли-

Технические партнёры проекта – Jaguar

янию моды. Этот опыт привёл к созданию

и Land Rover.

коллекции мебели, посвящённой жилым

Необычное пространство требует осо-

скульптурам в Is Molas Resort Villas. Пря-

бого наполнения. Кто ещё «приложил

мые линии, чередующиеся с изогнутыми

руку» к дизайну помещений?

формами, напоминают архитектуру новых

Да, нужен был человек, способный понять

вилл. Нет ничего случайного, даже среди

«Жилые скульптуры» Массимилиано Фук-

спонтанных находок есть место гармонии,

саса, а также воспринимать этот эксперимент

к которой мы все стремимся. Тем, кто откроет

строительства с элементами природы, как новую

для себя этот уголок счастья, непременно захочет

форму дизайна со старинными корнями. Встреча с Ан-

вернуться сюда снова и снова.

дреа Биццотто, художником и дизайнером из Бассано-дельГраппа, привела к созданию маленького произведения искусства, которым является мир Is Molas Resort Villas. Это хорошо

Инга Примак –

спланированное пространство, преисполненное символами,

директор по продажам

в которое можно входить, на которое можно смотреть, слушать

inga.primac@ismolas.it

его, двигаться в нём. Двадцать работ тушью, уникальные тво-

+39 342 327 9451

рения, расцвеченные кофе и водными красками, красками Сар-

W W W. I S M O L A S R E S O R T. C O M / R U

— 71 —


Здравствуй, Италия Интервью с генеральным директором выставки Татьяной Андрияш — 72 —


Туризм

Международная выставка «Здравствуй, Италия» проводится в Москве уже третий год. И главное её направление – это совершенствование международного культурного сотрудничества через усиление и укрепление гуманитарных связей, развитие более тесных контактов в едином мировом культурном пространстве. В рамках события проходят деловые встречи, мастер-классы, интерактивные программы, дегустации национальных блюд, детские фестивали, концерты.

И

талия – один из крупнейших торгово-э-

сотрудничества власти и бизнеса через творческие сообщества

кономических партнеров России в Ев-

России и Италии.

ропе. Наши страны ведут сотрудниче-

В едином пространстве выставки собираются представители самых

ство во многих направлениях. Нельзя

разных областей бизнеса и культуры, включая туризм, образова-

не сказать и о культурном сотрудниче-

ние, медицину, архитектуру, индустрию красоты и моды, свадеб-

стве между Россией и Италией. Между-

ные торжества и курортно-оздоровительный отдых.

народное культурно – гумани-

Татьяна, вы проводите выставку уже в третий раз.

тарное сотрудничество включает связи в области

Чем выставка 2018 будет отличаться

культуры и искусства, науки и образования,

от двух предыдущих?

средств массовой информации, молодежных

Основное направление выставки в 2018 году –

обменов, музейного, библиотечного и ар-

туризм во всех его аспектах и направлениях,

хивного дела, спорта и туризма. Позиции

знакомство с итальянскими производителя-

и авторитет наших стран в мире опреде-

ми, которые ищут клиентов и бизнес-пар-

ляются и культурным достоянием народов

тнеров в России. Что нового и необычного

России и Италии.

мы приготовили в этом году: по каждому

Цель проведения выставки — это разви-

направлению в программе заявлены дело-

тие международного культурного и эко-

вые встречи для целевого поиска клиентов

номического сотрудничества. Главный ак-

и партнеров, презентации проектов для B2B

цент нашего мероприятия сделан на том, что

и B2C рынков, а также мастер-классы.

«культура – посол мира, всеобщий гуманитарный

Тема туризма – это презентации регионов Италии,

двигатель по обеспечению взаимопонимания». И если

и они будут разделены на 3 сектора: культура, энога-

мы понимаем друг друга на уровне культурных кодов, то вза-

строномия и индустрия. Также Национальное Агенство Италии

имопонимание в сферах экономики, финансов, туризма, здра-

по туризму ЭНИТ организует воркшоп и деловую программу, где

воохранения, образования будет безусловно выше и прочнее.

специалисты смогут обменяться опытом в сфере туриндустрии.

Поэтому организаторы выставки, как с Российской, так и с Ита-

Тема Термы и медицина – на выставке будут выстроены необыч-

льянской стороны, стараются продемонстрировать лучшие куль-

ные павильоны, повторяющие ландшафт и архитектуру лучших

турные инициативы, а также создать благоприятную атмосферу

термальных курортов.

— 73 —


Выставку посетят руководители Федтерме (организации, зани-

будут проходить мастер-классы от итальянских и российских

мающейся развитием термального лечения и термальных ку-

мастеров и другие активности.

рортов в Италии). Врачи и руководители медицинских клиник

Партнеры сектора ГОЛЬФ: Федерация гольфа Италии, Ассоциа-

смогут принять участие в специализированном мастер-классе

ция Гольфа России, компания Golf Estate и Прима Страда, в ра-

и протестируют термальную косметику. Кроме того, состоится

боте выставки примут участие представители Федерации гольфа

Симпозиум «Арт-терапия – синтез науки, медицины и искус-

Италии и директор проекта RyderCup2022 – GianPaoloMontali.

ства», который пройдет в рамках третьего международного кон-

Состоится подписание протокола о сотрудничестве между Феде-

гресса «санаторно-курортное лечение» при поддерждке россий-

рация гольфа Италии и Ассоциации Гольфа России.

ской академии художеств, министерства здравоохранения РФ,

На выставке 2017 презентовали интересный проект – «Новый

международной кафедры ЮНЕСКО изобразительного искусства

взгляд на свадьбу в Италии». Планируете ли развивать это

и архитектуры и Всемирной организации здравоохранения.

направление?

Торговый Отдел Посольства Италии компания ИЧЕ предста-

Тема итальянской свадьбы – официальный представитель вы-

вят одно из крупнейших итальянских событий в мире

ставки в Италии Компания Prima Strada в сотрудни-

индустрии красоты – выставку Cosmoprof. Выстав-

честве с журналом WHITE Sposa Russia предста-

ка собирает экспертов и специалистов со всего

вят совместный проект «New Look Wedding in

мира в области парфюмерии, косметики, спа.

Italy» при поддержке Департамента Куль-

Кто работает над дизайном помеще-

туры Московской Городской Думы, «Сто-

ния, в котором будет проходить вы-

личного цеха деятелей культуры» и Меж-

ставка? Будут ли стенды оформлены

дународной свадебной ассоциации IWA.

в каком-то одном стиле? Появится ли

В рамках этого проекта пройдут пока-

в центре зала экспозиция в виде ин-

зы итальянских дизайнеров, консульта-

сталляции?

ции итальянских свадебных организато-

В Пространстве региона Апулия будет воз-

ров, презентации самых интересных мест

веден Трулло (традиционные дома, соору-

для проведения свадеб в Италии.

жённые методом сухой кладки, с конической

Что можете сказать о деловой программе

крышей, имеющие доисторические прототипы.

выставки? Какие мастер-классы, семинары,

Распространены в центральной и южной частях ита-

лекции и воркшопы будут организованы?

льянской области Пулия.)

Основное направление выставки в 2018 году – туризм во всех его

Как вы можете охарактеризовать основное направление

аспектах и направлениях, знакомство с итальянскими произво-

вашей выставки? Какое новое направление будет пред-

дителями, которые ищут клиентов и бизнес-партнеров в России.

ставлено в этом году?

Также Национальное Агенство Италии по туризму ЭНИТ орга-

Гольф – новая тема выставки, вызывающая огромный интерес.

низует воркшоп и деловую программу, где специалисты смогут

Этому виду спорта выделят отдельное рабочее пространство.

обменяться опытом в сфере туриндустрии.

Все дни на выставке будет установлен симулятор гольфа, где

— 74 —


Новое направление в работе выставки – активный отдых с детьми. Большой интерес у посетителей вызовет презентация сказочного Парка Пиноккио. Для посетителей выставки несомненный интерес представ-

Новое направление в работе выставки – активный отдых с деть-

ляют курорты Италии, в том числе термы. Представители

ми. Большой интерес у посетителей вызовет презентация ска-

каких термальных курортов уже подали заявку на участие

зочного Парка Пиноккио. Будет установлена фигура Пиноккио,

в выставке? Не могу не спросить о программе «День ита-

представлена вертикальная библиотека всех изданий о дере-

льянского языка». Кто его организаторы, какие преподава-

вянном человечке.

тели будут его проводить, что нового узнают в этот день

В честь 500-летия великого итальянца Леонардо Да Винчи будет представлена экспозиция аппаратов, сделанных

постоянные посетители выставки? Полный день будет посвящен Итальянскому язы-

по его чертежам. В сотрудничестве с Археологи-

ку, организованный Итальянским Центром

ческим этруcский музеем в Кьянчиано Терме

Культуры, который является представите-

на выставке будет представлена экспозиция

лем Университета для Иностранцев города

с аспектами этрусской цивилизации.

Перуджи и его экзаменационным центром

И наконец, пространство региона Апулия,

в Москве. В программе подготовлены ряд

на котором будет возведен Трулло, пре-

лекций и занятий по изучению итальян-

вратится в место, где будет продемонстри-

ского языка.

рована особенность региона: панорамное видео красот региона, лекции о фольклоре

Какие компании будут представлять га-

региона и богатстве диалектов, с участием

строномию и виноделие Италии? Гастрономический отдел выставки не остался

фольклористов, показ фильма и ужин апу-

без внимания – для поклоников и любителей

лийской кухни.

итальянской кухни мы подготовили зону Фуд-мар-

Подробная программа по дням представлена в на-

кет, где можно купить и попробовать вкусные гастроно-

ших информационных релизах, с которыми вы можете

мические сочетания итальянских продуктов питания. Продажа,

ознакомиться на сайте выставки W W W. I TA LY W E E K . R U

дегустации и мастер-классы. Какие культурные мероприятия в рамках выставки вы собираетесь провести? И есть ли в плане вечерняя культурная программа для посетителей выставки?

— 75 —


Buongiorno Italia!

И

рина, вы принимаете участие в организации выставки уже в третий раз. Чем выставка 2018 будет отличаться от двух предыдущих? В этом году ENIT (Национальное Агентство Италии по Туризму) на выставке Buongiorno Italia! впервые будет представлен стендом, где любой желающий сможет

получить информацию об Италии, ее достопримечательностях, возможностях и разнообразии отдыха. Также, впервые за пока еще короткую историю существования выставки, в ней принимут активное участие итальянские Регионы, пять из них – Апулия, Тоскана, Ломбардия, Фриули-Венеция-Джулия и Валле д’Аоста – разместят свои экспозиции на стенде ENIT. Еще одно новшество, которое, думаю, оценят как москвичи, так и гости столицы – это световое 3D-шоу на фасаде Манежа на итальянскую тему, которое будет демонстрироваться в темное время суток (с 18 до 20 часов) в течение всего периода проведения выставки. Как вы можете охарактеризовать основное направление этой выставки? Италия удивительна и многогранна, и во всех своих проявлениях она всегда остается неизменно прекрасной! Мы, как националь-

Ирина Петренко

ный офис по туризму, представляем туристическую составляющую. В программе выставки есть и другие участники и разделы –

Руководитель представительства ENIT

гастрономический, термальный и оздоровительный, культурный,

(Национальное Агентство Италии по Туризму)

деловой и др., поэтому у посетителей есть возможность лучше уз-

в России и СНГ

нать другие аспекты и традиции страны.

— 76 —


Туризм

В программе выставки есть и другие участники и разделы — гастрономический, термальный и оздоровительный, культурный, деловой и другие, поэтому у посетителей есть возможность лучше узнать другие аспекты и традиции страны. Что можете сказать о деловой программе выставки, которую

Что касается культурной программы выставки, то она так-

готовит агентство ЭНИТ? Какие мастер-классы, семинары,

же очень богата и разнообразна, включает как закрытые

лекции и воркшопы будут организованы?

мероприятия, так и расчитанные на широкую публику.

В рамках выставки будет проводиться большое количество де-

7 декабря в пространстве Eataly мы организуем предвы-

ловых мероприятий.

ставочный итальянский вечер с концертом Мэттью Ли –

10 Д Е К А Б Р Я пройдет встреча российского турбизнеса с Гене-

талантливого итальянского певца и уникального виртуо-

ральным Консулом Италии в Москве, где он расска-

за-пианиста, влюбленного в рок-н-рол.

жет о новой процедуре аккредитации туропера-

10 декабря для представителей турбизнеса

торов в итальянском консульстве.

и специализированных СМИ пройдет ве-

11 ДЕКАБРЯ мы снова организуем встречу

чер, организованный совместно региона-

в рамках выставки Большой Итальян-

ми Ломбардия и Апулия.

ский Воркшоп, пользующийся неизмен-

Вечером последнего дня выставки на-

ным успехом у представителей тури-

ших итальянских гостей ждет ледо-

стической отрасли. Из Италии приедут

вое шоу на открытом катке на Крас-

более 80 итальянских компаний,

ной Площади. Отрывок из спектакля

и здесь их будут ждать на двухсторон-

«Щелкунчик» в постановке Ильи

ние встречи около 200 российских туро-

Авербуха исполнят наши прославлен-

ператоров и агентств, включая туристи-

ные чемпионы по фигурному катанию:

ческие компании из других городов России

Алексей Ягудин, Мария Петрова и Алексей

и стран СНГ. Итальянский бизнес сохраняет

Тихонов вместе с артистами ледового балета.

большой интерес к России и считает ее туристический

А поскольку мероприятие проходит в канун Рожде-

рынок очень перспективным. О его тенденциях и развитии

ства и Нового Года, мы рады пригласить всех полюбовать-

мы расскажем участникам конференции, организованной 11

ся на оформленную нами итальянскую елочку на 1 линии

декабря, на которой выступит Генеральный Директор ENIT

в ГУМе. Ждем вас на выставке! Надеемся, что посетив вы-

Джованни Бастьянелли.

ставку, всем захочется поехать в Италию :)

В этот же день в конференц-зале выставки пройдет презента-

Arrivederci in Italia!

ция туристических возможностей тосканского города Пьетрасанта, расположенного на побережье Версилии. Почетный участник презентации – сенатор Итальянской Республики Массимо Малленьи. Какие культурные мероприятия в рамках выставки вы собираетесь провести? И есть ли в плане вечерняя культурная программа для посетителей выставки? Какие спецпроекты смогут удивит гостей выставки в этом году?

— 77 —


Туризм

Москва–Палермо Презентация нового прямого рейса авиакомпании «Победа»

В

Торгово-Промышленной Палате Россий-

щих на важность расширения воздушного сообщения между

ской Федерации состоялась презентация

Россией и Италией. Поблагодарив обе стороны за принятие

нового прямого перелета по маршруту

стратегического решения по организации нового перелета, го-

Москва-Палермо, выполняемого авиа-

спожа Петренко передала слово Ассессору по Культуре города

компанией Победа, в которой приняли

Палермо Андреа Кузумано.

участие: Ассессор по Культуре

Особое внимание в своем выступлении господин

города Палермо – Андреа

Кузумано уделил сохранению архитектурных

Кузумано (Andrea Cusumano), Генеральный

сокровищ города, рассказал об основных

Директор Аэропорта Палермо – Джованни

достопримечательностях Палермо, среди

Скалия (Giovanni Scalia),

которых знаменитый дворец норманнов

Исполнительный Директор аэропор-

с его великолепной Палатинской капел-

та Палермо – Натале Кьеппа (Natalе

лой, внесённый в список Всемирного на-

Chieppa), Руководитель отдела разви-

следия ЮНЕСКО, и многие другие исто-

тия авиакомпании Победа – Антон Ви-

рические и архитектурные сокровища.

трищак, Представитель Национального

Отдельно был отмечен особый статус Па-

Агентства Италии по Туризму (ENIT) –

лермо. Административный центр острова

Ирина Петренко.

Сицилия объявлен в 2018 году Культурной

Словами приветствия открыла презентацию

столицей Италии, мероприятия по этому по-

представитель ENIT Ирина Петренко, отме-

воду продолжатся и в 2019 году.

тив в своем выступлении особую значимость объектов

Представители Аэропорта приготовили вниманию

культурного и исторического наследия, находящихся на тер-

присутствующих на презентации туроператоров и журнали-

ритории Сицилии, и обратив внимание всех присутствую-

стов исчерпывающую информацию о возможностях аэропор-

— 78 —


В настоящее время частота полетов по Маршруту Москва-Палермо составляет два рейса в неделю, по четвергам и воскресеньям. та Палермо, который входит в десятку крупнейших аэропор-

одним из самых молодых авиаперевозчиков в стране. Первый

тов Италии. Пассажиропоток аэропорта в 2017 году составил

перелет авиакомпания совершила в декабре 2014 года.

около 5,8 млн. пассажиров (+8,4% по сравнению с 2016),

Рейсы авиакомпании совершаются из московского аэропорта

а в 2018 по предварительным данным эта цифра возрастет

«Внуково» в более чем 80 российских и европейских городов

до 6, 72 млн. перевезенных пассажиров.

на 23 новых Boeing 737-800NG.

Господин Скалия в своем выступлении отметил, что аэропорт

По данным на 2017 год, количество перевезенных пассажиров

Палермо является своего рода «Воздушными воротами остро-

составило 4,6 млн. при средней загрузке 95%. 2018 год авиа-

ва» , поскольку это единственный аэропорт южной Италии,

компания планирует завершить с показателем около 7 млн.

способный принимать на своих 2 взлетно-посадочных полосах

перевезенных пассажиров.

воздушные суда различной категории, в том числе широко-

Италия является одним из самых популярных направлений

фюзеляжные самолеты, такие как Boeing 747 и Airbus A 330.

для авиакомпании. Рейсы по данному направлению пользу-

В свою очередь господин Кьеппа рассказал, что в ближайшие

ются большим спросом. В настоящее время самолеты авиа-

4 года аэропорт ждет расширение и модернизация. Разрабо-

компании летают в 4 итальянских города из Москвы: Пиза,

тан план развития, который предусматривает финансирова-

Бергамо, Тревизо и Палермо, а также из Санкт-Петербурга

ние, направленное на повышение безопасности аэропорта,

в Пизу и Бергамо. В ближайших планах авиакомпании – свя-

на расширение нынешней зоны посадки до 15 000 кв.м, ком-

зать прямым перелетом Калининград и Рим.

мерческих площадей до 10 000 кв.м. Планируется расшире-

В настоящее время частота полетов по Маршруту Москва-Па-

ние и удлинение в сторону моря второй посадочной полосы,

лермо составляет два рейса в неделю, по четвергам и воскре-

а также строительство гостиницы и конгресс-центра.

сеньям, но уже с весны 2019 года авиакомпания планирует

Представители аэропорта поблагодарили за сотрудничество

увеличить количество рейсов до 4 в неделю, и в дальнейшем

авиакомпанию Победа и отметили, что возлагают большие

довести частоту полетов до ежедневной.

надежды на новый воздушный мост между Россией и Италией, который по их мнению приведет к значительному увеличению туристического потока из России. Авиакомпания «Победа» входит в Группу «Аэрофлот», выполняя функции низкобюджетного авиаперевозчика, и является

— 79 —


Туризм

Вкус жизни Ломбардии

Земля, как любовь, вино – как страсть Текст: Татьяна Белоножкина

К

ак сказал представитель Bresciatourism

Ломбардия была провозглашена Европейским гастрономиче-

Грациано Пеннакьо, «туризм в Брешии

ским регионом!

предлагает бесконечные возмож-

В равнине туристам всегда предложат восхитительные

ности для путешественни-

мясные блюда, горная местность славится своим

ков». Это самый эконо-

сырами и блюдами из оленины, а на озерах

мически успешный

нельзя удержаться и не попробовать вкус-

из итальянских ре-

ных местных деликатесов.

гионов, самый индустриально развитый,

Территория провинции расположе-

самый густонаселенный и самый «мод-

на всего лишь в часе езды от Милана

ный». Здесь раскинулись великолепные

и в 1,5 часах езды от Венеции, что также

луга и горные озера, многочисленные

имеет огромное преимущество для раз-

средневековые замки и древнеримские

вития туризма. Количество гостей растет

памятники. «У нас есть абсолютно все,

год от года, так в 2018 году приток гостей

кроме моря…» – отметил он с улыбкой.

в регион увеличился на 30%.

Ломбария славится своими историческими

«И если на Сицилию в 2018 году отправилось

достопримечательностями, уникальными на-

отдыхать 15 млн. туристов, то озеро Гарда со-

скальными изображениями, внесенными в список

брало более 25 млн», – с гордостью добавил Прези-

всемирного наследия ЮНЕСКО и старинными монастыря-

дент консорциума озера Гарда и Ломбардии Франко Черини.

ми. И, конечно, своей превосходной кухней.

«Настоящее эстетическое наслаждение – поездка на велико-

Рестораны Брешии по праву признаны одними из лучших

лепное по своей красоте озеро Гарда. Даже тот, кто никогда

во всей Италии, а разнообразие кулинарных предложений

не бегал по утрам, обязательно пристрастится к этому мест-

просто поражает воображение. Не случайно, что в 2017 году

ному «виду спорта». А также обязательно на себе испытает,

— 80 —


Провинция Брешиа в сотрудничестве с Национальным Агентством Италии по Туризму представили свежие туристические предложения северного региона Италии. что такое виндсерфинг, подводное плавание или, например,

гастрономические туры. Например, маршрутом «Дорогой вина

каньонинг.

среди Лонгобардских холмов», который берет свое начало от го-

Эта территория буквально соткана из гостеприимства,

рода Брешии и продолжается вплоть дло селений Ботти-

отдыха и заботы. Для истинных гурманов озеро

чино и Каприано-дель-Колле.

Гарда откроет неисчерпаемый мир гастро-

Знакомясь с местной гастрокультурой, доведен-

номических удовольствий, для любителей

ной до максимально звонкой ноты качества,

природных красот – незабываемые пейза-

туристы путешествуют по красивейшим

жи. Кстати, именно здесь покупают не-

историческим местам, посещают виноград-

движимость и дома многие русские, сре-

ники, пастбища и заповедники.

ди которых довольно громкие фамилии.

В итоге, природные и исторические досто-

И не секрет, что именно район озера

примечательности, помноженные на уни-

Гарда выбрал местом своего прожива-

кальные аутентичные деликатесы, пре-

ния во время ЭКСПО Владимир Путин.

вращают эту картину мира в незабываемое

Это, думаю, о многом говорит».

путешествие по Ломбрадии, замешанное

«Традиции, качество, уникальность – вот

сразу на всех человеческих чувствах.

три кита, на которых строится отношение итальняцев к миру. Не стоит гнаться за многим, цени то, что есть у тебя под ногами, принимай землю, как любовь, а в вино вкладывай всю свою страсть…» – добавляет представитель Брешии Марко Полеттини. Сегодня, для того, чтобы составить целостную картину региона, многие туристы отправляются в гастрономические и эно-

— 81 —


Туризм

Начало горнолыжного сезона в Трентино Трассы и гламурные рестораны открыты

ный покров достигает 2-х метров. Из-за ожидаемых в течение следующих дней обильных снегопадов, к ним в самом скором

Благодаря обильным снегопадам горнолыжные ку-

времени могут добавиться курорты Паганелла До-

рорты Трентино будут готовы принять первых го-

ломити и Альпе Чимбра. Другие горнолыжные

стей, уже начиная с будущего вик-энда. Вслед

курорты в Трентино откроются с 6-го декабря.

за районами катания Пассо-Тонале и лед-

Самый простой путь на горнолыжные курор-

ника Презена, открывшихся неделю назад,

ты с трансфером Fly Ski Shuttle.

в эти выходные заработают подъемники

В зимнем сезоне, благодаря сотрудниче-

в Мадонне-Ди-Кампильо. И это только

ству с Fly Ski Shuttle, каникулы начина-

начало – в последующие дни в Доломитах

ются уже прямо в аэропорту. Каждые суб-

ожидается еще больше снега.

боту и воскресенье с 8-го декабря по 31-е

Покрытые снегом горные склоны уско-

марта компания осуществляет автобус-

рили открытие зимнего сезона в Мадон-

ное сообщение между аэропортами Веро-

не-Ди-Кампильо. Здесь, в районе катания

ны, Бергамо, Милана – Линате и Мальпенса,

Grostè, первые горнолыжники смогут заняться

а также Венецией и Тревизо и самыми популяр-

любимым видом активного отдыха уже в эти вы-

ными горнолыжными курортами Трентино.

ходные – 24-25 ноября. Неделей раньше были открыты

Из Вероны, Бергамо, Милана – Линате и Мальпенсы

районы катания на леднике Пресена и Пассо-Тонале, где снеж-

шаттлы доставляют туристов в Мадонну-Ди-Кампильо, Пинцо-

— 82 —


Самый простой путь на горнолыжные курорты с трансфером Fly Ski Shuttle. В зимнем сезоне, благодаря сотрудничеству с Fly Ski Shuttle, каникулы начинаются уже прямо в аэропорту. ло, Валь-Ди-Соле, Валь-Ди-Фассу, Валь-Ди-Фьемме и Сан-Мар-

Катайся со скоростью, которая соответствует твоему умению,

тино-Ди-Кастроцца. Из Венеции автобусы отправляются сперва

состоянию горнолыжного склона и уровню видимости. Более

в расположенный неподалеку аэропорт Тревизо и затем в Валь-

того, всегда снижай скорость при приближении к участку трас-

Ди-Фьемме, Валь-Ди-Фассу и Сан-Мартино-Ди-Кастроцца.

сы, пересекающемуся с соседней.

Каждый маршрут делает остановку в городе Тренто возле же-

Делай регулярные паузы на отдых и, по возможности, отка-

лезнодорожного вокзала, откуда горнолыжники также могут

жись от употребления алкогольных напитков. Всегда останав-

отправиться на курорты в Доломитах. В этом случае билеты

ливайся с краю трассы, чтобы полюбоваться горной панорамой

продаются по сниженной цене.

или сделать селфи.

Подробнее: F LY S K I S H U T T L E . C O M / R U

В Италии ношение защитного шлема во время катания обязательно для детей в возрасте до 14 лет, но также настоятельно

Безопасность на горнолыжных склонах

рекомендуется и для взрослых горнолыжников. Любой, уличенный в опасном для окружающих поведении, мо-

Катание на горных лыжах и сноуборде предполагает ответствен-

жет быть оштрафован сотрудниками органов правопорядка –

ность за соблюдение правил поведения на горнолыжных трассах,

полицией, карабинерами, службой по охране лесов, осущест-

которые помогают существенно снизить риск быть травмирован-

вляющих патрулирование горнолыжных склонов.

ным или нанести травму и ущерб другим людям, но при этом не ограничивать удовольствия от занятий этими видами активного отдыха. Помни, что ты находишься не один на склоне, – и это основная причина, по которой тебе следует быть осторожным и внимательным при выборе траектории своего движения, правильно оценивать последствия своего маневра для всех, кто находится на твоем пути, особенно при совершении обгона.

W W W.V I S I T T R E N T I N O . I N F O

— 83 —


Андреа Корсини

Асессор по туризму региона Эмилия-Романья

М

одель туризма Эмилии-Романьи – образец для подражания для других регионов Италии. В чем её секрет? Я думаю, успех Эмилии-Романьи определили два основных фактора: во-первых, население региона и работники сферы туризма – предприниматели, отельеры – имеют врожденную склонность к госте-

приимству и отлично принимают гостей. Мы разработали весьма эффективную систему услуг, создали идеальные условия, чтобы наши основные клиенты – семьи – получали все самое лучшее для отдыха. Это главное преимущество побережья Адриатики, где сосредоточено 85% гостей-туристов всего региона. Другой фактор таков, что на протяжении многих лет, и даже в кризис, нам удалось сохранить лидирующие позиции на рынке туризма, благодаря тому, что в Эмилии-Романье есть действительно всё: вкуснейшая в Италии еда – пармезан, бальзамический уксус; пляжи – наше море чистое, неглубокое, с песчаным дном,

Андреа Корсини

идеально подходящее для отдыха с детьми. Конечно, это не море Сардинии или других южных регионов Италии, но уровень услуг, которые мы предлагаем –

родом из города Червия (Равенна), живет в Равенне,

наша особенность и сильная сторона. У нас необыкновенно красивые города, они

отец шестимесячной дочки. Работает асессором

не переполнены туристами, но отличаются высоким качеством жизни и представ-

по туризму с 2015 года, до этого занимал

ляют огромную историческую и художественную ценность: Равенна, Феррара,

административные должности.

Модена являются Всемирным наследием ЮНЕСКО. Есть маленькие городки, так называемые “борги”, маршруты по святым местам, Долина Моторов. Разнообразие предложений – один из рецептов нашего успеха и лидерства в туризме. — 84 —


Туризм

Можно не только посетить красивейшие резиденции, но и отведать великолепную еду, получить новые впечатления. Изменились ли вкусы туристов в последнее время?

Российский туризм занимает важное место в регионе?

Вкусы изменились, потому что сегодня турист хочет не просто услу-

Да, он очень важен для нас. Российский рынок занимает второе ме-

гу, такую как удобный номер в отеле, хороший пляж, а хочет опыта,

сто после немецкого. В течение нескольких лет был даже на первом

впечатлений. И мы отвечаем этим запросам.

месте, сейчас снова перешёл на второе. Многое зависит от коле-

У вас есть новые проекты?

бания курса рубля. Рейсы из России в Болонью, Римини довольно

Один из наших недавних проектов – кинотуризм, т.е создание марш-

многочисленны.

рутов, в рамках которых любители кино могут побывать в местах,

Что бы вы посоветовали посетить российским туристам?

связанных с именами режиссеров из Эмилии-Романьи. Мы начнём

Я бы посоветовал борги или замки герцогства Пармы и Пьяченцы.

с трёх направлений: Феллини в городе Римини, Пазолини и Берто-

Можно не только посетить красивейшие резиденции, но и отведать

луччи в Болонье, Гуарески в Реджо Эмилии. Это для начала, затем

великолепную еду, получить новые впечатления. Ждём вас в регионе

будут предложены новые маршруты.

Эмилия-Романья!

— 85 —


Таранто в ожидании российских туристов В ХОД Е ВИЗИ ТА В ТА РА Н Т О ГЛ А ВНОГ О РЕ Д А К Т ОРА Ж У РН А Л А «LI V I NG I TA LY» С ВЕТЛ А Н Ы С И Н Я ВС КОЙ, К О Т ОРЫ Й РАС С К АЗЫ ВА ЕТ ОБ И ТА Л Ь Я НС КОМ С Т И Л Е Ж ИЗН И И РАЗВИ Т И И ЭКОНОМ И Ч Е С К И Х И К УЛ ЬТ У РН Ы Х С В ЯЗЕЙ М Е Ж Д У Н А Ш И М И С Т РА Н А М И, БЫ ЛО П Р ОВЕ Д ЕНО М НОЖ Е С Т ВО ВС Т РЕЧ И БЫ Л ОП РЕ Д Е Л Е Н К РУ Г ВОП Р О С ОВ, КО Т ОРЫ Е ВОЛ Н У Ю Т А Д М И Н ИС Т РА Ц И Ю Г ОР ОД А. Текст: Елизавета Хубер

С

отрудничество с русскими туроператорами – вот что сейчас пробуют осуществлять власти города Таранто. Так же рассматривалась и возможность «Пирсом Сант-Элиджио» и Консорциумом Морей Таранто принимать в порту русские круизные корабли с 2 000 пассажиров на борту. За несколько

дней визита главный редактор журнала посетила туристические места, увидела инфраструктуру, пляжи и рестораны Таранто, полюбовалась историческими и природными красотами, которые буквально ее заворожили. Светлана Синявская была гостьей «Пирса Сант-Элиджио» и Консорциума Морей Таранто, а также являлась гостьей президента Консорциума Антонио Мельпиньяно. Велись переговоры с «Портовым офисом Ионического моря» по возможности принимать русские круизные корабли. Также, путешествуя по Апулии, Светлана встретилась с мэром города Бари и президентом ANCI Italia Антонио Декаро, а также с Франческо Мучакча – представителем офиса «Продвигая

— 86 —


Эти круизы будут ориентированы на состоятельных клиентов с высоким культурным уровнем, которые очень внимательно относятся к качеству жизни и очарованы Италией и итальянским стилем жизни. регион Апулия». Возвращаясь к Таранто, были проведены

уровнем, которые очень внимательно относятся к ка-

встречи с Серджио Прето – президентом Порта Ионического

честву жизни и очарованы Италией и итальянским

моря и Луиджи Спортелли – президентом Торгово-Ком-

стилем жизни. Это будут любопытные тури-

мерческой Палаты. Главный итог переговоров

сты, которые захотят «прожить» и про-

заключается в том, что скоро Таранто увидит

чувствовать все. Относительно ин-

русских туристов. Обсуждалась возможность

фраструктуры и сервиса можно

организации чартерных перелетов, а так-

сказать, что они отвечают всем

же остановки круизных лайнеров, о ко-

запросам даже самых требова-

торых говорилось выше. Светлану в ее

тельных ВИП-туристов».

деловых визитах сопровождал Джанни

Отличная возможность для го-

Адзаро – национальный и региональный

рода Таранто развить свой ту-

советник ANCI.

ристический потенциал и вос-

Но вернемся к главной новости. Как гости

пользоваться тем, что теперь есть

будут добираться в Таранто? Скорее всего,

прямое авиасообщение с Россией

чартерными рейсами, которые будут прибы-

(рейсы авиакомпании S7 в аэропорт

вать напрямую из России. Потом путешествен-

города Бари).

ники будут подниматься на трапы круизных лайнеров и начинать свои средиземноморские круизы из порта Таранто. В этом направлении журнал «Living Italy» и Rofimi Group уже наладили деловую связь с одним из крупнейших российских туроператоров. Светлана Синявская отметила, что «эти круизы будут ориентированы на состоятельных клиентов с высоким культурным

— 87 —


VII Санкт-Петербургский международный культурный форум СА Н К Т -П ЕТ Е РБУ РГ В С Е Д ЬМОЙ РАЗ П РИ Н И М А Л Ц ЕН Т РА Л ЬНОЕ С ОБЫ Т И Е К УЛ ЬТ У РНОЙ Ж ИЗН И Р О С С И И. ЗА П Р ОШ Е Д Ш И Е Г ОД Ы Ф ОРУ М С ТА Л П РИЗН А Н НОЙ ВО ВС Е М М И РЕ П ЛО Щ А Д К ОЙ Д Л Я О Т К РЫ Т ОГ О Д И А ЛОГА К УЛ ЬТ У Р, П РИ В Л ЕК А ЮЩ ЕЙ Д Е Я Т Е Л Е Й К УЛ ЬТ У РЫ РАЗН Ы Х С Т РА Н И КОН Т И Н Е Н Т ОВ — ЗВЕ ЗД Д РА М АТ И Ч Е С КОГ О Т ЕАТ РА, ОП Е РЫ И БА Л ЕТА, ВЫ Д А ЮЩ И ХС Я РЕ Ж ИС С Е Р ОВ И М УЗЫ К А Н Т ОВ, П РЕ ДС ТА ВИ Т Е Л ЕЙ А К А Д Е М И Ч Е С КОГ О С О ОБ Щ Е С Т ВА. V I I СА Н К Т -П ЕТ ЕРБУ РГ С К И Й М Е Ж Д У Н А Р ОД Н Ы Й К УЛ ЬТ У РН Ы Й Ф ОРУ М П Р ОШ Е Л С 15 ПО 17 НОЯ БРЯ 2018 Г ОД А. О С НОВН А Я Т ЕМ А Ф ОРУ М А В Э Т ОМ Г ОД У: «К УЛ ЬТ У РА К А К

С

С Т РАТ Е Г И Ч Е С К И Й ПО Т ЕН Ц И А Л С Т РА Н Ы». Фото: culturalforum.tassphoto.com

озданные участниками Форума художе-

Это тем более важно, когда культура рассматривается как

ственные, историко-культурные, обра-

стратегический потенциал государства. Данная тема объеди-

зовательные проекты открывают новые

няет дискуссии и программы нынешнего Форума.

содержательные смыслы, утверждают

Как велик этот потенциал, в России знают не понаслышке.

торжество таланта, созидательной энер-

Нашу страну отличает уникальное многообразие языков и тра-

гии и вдохновения.

диций. Они веками переплетались друг с другом, обогащали

«Хочу поблагодарить вас и ваших коллег

друг друга и наполняли отечественных живописцев, литерато-

за этот праздник искусств и просвещения. Его востребован-

ров, музыкантов силой и вдохновением на создание культур-

ность – ещё одно яркое свидетельство, что культура не имеет

ных брендов, без всякого преувеличения, мирового значения.

границ, и я вижу в этом зале очень много друзей из-за рубежа.

Мы, конечно, этим очень гордимся. И главное – дали нам чёт-

Вы знаете, когда мы начинали, это был 2012 год, эти меро-

кое понимание миротворческой миссии самой культуры. Она

приятия проходили на одной площадке, 300 с лишним чело-

сближает народы, подчас вопреки политическим разногласи-

век было. Только что мне сказали, что в сегодняшних меро-

ям или экономическим трудностям, несёт людям высокие цен-

приятиях принимают участие 35 тысяч человек, то есть рост

ности гуманизма, равноправия и взаимного уважения.

в сто раз. Это о многом говорит.

Безусловно, России интересен опыт и других стран, прежде

На профессиональных площадках Форума традиционно соби-

всего тех, что реализуют доказавшие свою эффективность

раются творческие, государственные, общественные деятели,

современные модели в сферах развития познавательного ту-

меценаты из разных стран мира. Но проблемы гуманитарной

ризма, поддержки молодежных талантов, волонтёрских ини-

сферы, которые они поднимают, имеют общий характер, акту-

циатив. Эти направления относятся к приоритетам нашей

альны для всех, и совместный поиск ответов имеет очевидные

культурной политики», — отметил Президент Российской Фе-

перспективы завершиться успехом.

дерации Владимир Путин в приветственной речи на Гала-от-

— 88 —


крытии VII Санкт-Петербургского международного культур-

Итальянской Республики Альберто Бонисоли. Страны-гости

ного форума. Участниками Форума стали дирижер Валерий

Форума подготовили обширные программы, включающие дис-

Гергиев, пианист Денис Мацуев, альтист Юрий Башмет;

куссионные и культурные мероприятия с участием мировых

театральные режиссеры Теодорос Терзопулос, Тадаси Суд-

звезд искусства и культуры.

зуки, Тони Сервилло, Валерий Фокин, Лев Додин, Андрей

Программа «Италия – страна-гость» связала богатую историю

Могучий; кинорежиссеры Киёси Куросава, Паоло Дженовезе,

русско-итальянского диалога с сегодняшним днем. На кон-

Федор Бондарчук, Андрей Кончаловский, Алексей Учитель;

церте «Магия старинных фортепиано» прозвучали фрагменты

актриса Клаудия Кардинале; джазовые звезды Патти Остин

опер, созданных более двух веков назад итальянцами Джован-

и Игорь Бутман; писатели Эрик Вуйяр, Евгений Водолазкин,

ни Паизиелло и Доменико Чимарозой для двора Екатерины

Лев Данилкин, Павел Крусанов, Ольга Славникова;

II. Легендарный Театр Пикколо – Театр Европы пред-

а также многие другие деятели культуры.

ставил в Санкт-Петербурге российскую премьеру

В 2018 году Форум принял 35 000 участни-

спектакля «Эльвира» с участием выдающего-

ков. Среди участников и спикеров Форума

ся итальянского режиссера и актера Тони

были представители 101 иностранного го-

Сервилло. Торжественный вечер, приуро-

сударства. Форум посетило 50 иностран-

ченный к 90-летию спасения ледоколом

ных делегаций.

«Красин» полярной экспедиции Умберто

Программа Форума включала 415 меро-

Нобиле, посетили Клаудия Кардинале

приятий, которые приняли 163 площад-

и другие актеры советско-итальянского

ки города. Главной площадкой Форума

фильма «Красная палатка», основанного

вновь стал Главный штаб Государствен-

на этих событиях. Прошли гастроли знаме-

ного Эрмитажа. Деловая площадка рабо-

нитой балетной труппы Италии Aterballetto,

тала в Российском этнографическом музее,

а также лекция, показы фильмов знаменито-

Открытый лекторий «Культура 2.0» – в Цен-

го режиссера Паоло Дженовезе и его совместная

тральном выставочном зале «Манеж». Меропри-

с участниками «Квартета И» встреча со зрителями.

ятия Форума также проходили в Мариинском театре, Госу-

Спикерами многих мероприятий Форума стали выдающиеся

дарственной академической капелле, кинотеатре «Аврора»

деятели культуры и науки Италии: директор Миланско-

и других знаковых городских пространствах.

Туринского фестиваля (МИТО) Никола Кампогранде, прези-

Форум стал площадкой, на которой отраслевые сообщества

дент комиссии по астрофизике гравитационных волн Между-

России принимали документы и вырабатывали предложе-

народного астрономического союза Марика Бранкези, специ-

ния, которые будут определять развитие культурной отрасли

альный советник ЮНЕСКО Франческо Бандарин, кинокритик,

и экономики страны в предстоящие годы.

фестивальный менеджер Марко Мюллер и другие.

Почетный статус «Страна-гость VII Санкт-Петербургского

Открытый лекторий «Культура 2.0» – специальный проект

международного культурного форума» получили два госу-

Форума – устроил настоящую культурную революцию. Лиде-

дарства — Италия и Катар. Делегацию Италии возглавил

ры российского и мирового арт-сообщества, ведущие теоретики

министр культурного наследия и культурной деятельности

и практики культуры выступили с лекциями и дискуссиями.

— 89 —


Л И Д Е РЫ Р О С С И ЙС КОГ О И М И Р ОВОГ О А Р Т - С О ОБЩ Е С Т ВА, ВЕ Д У Щ И Е Т Е ОРЕТ И К И И П РА К Т И К И К УЛ ЬТ У РЫ ВЫС Т У П И Л И С Л ЕК Ц И Я М И И Д ИС К УС С И Я М И ОБ И Н НОВА Ц ИОН Н Ы Х Т Е Х НОЛОГ И Я Х В С ОВРЕМ ЕН НОМ К УЛ ЬТ У РНОМ П Р ОЦ Е С С Е. ЭКС П ЕР Т Ы ОБС У Ж Д А Л И Р ОБО Т ИЗИ Р ОВА Н НОЕ ИС К УС С Т ВО, КОМ П ЬЮ Т Е РН Ы Е И Г РЫ К А К ВА Ж Н Е Й Ш И Й К УЛ ЬТ У РН Ы Й П Л АС Т, СА Й НС -А Р Т К А К Ф ОРМ У Х УДОЖ Е С Т ВЕ Н НОГ О ВЫС К АЗЫ ВА Н И Я И С ПО С ОБ ПОП УЛ Я РИЗА Ц И И Н АУ Ч Н Ы Х О Т К РЫ Т И Й, БУД У Щ Е Е БИ Б Л ИО Т Е К И БУ М А Ж Н Ы Х К Н И Г В Ц ИФР ОВУ Ю ЭПОХ У. об инновационных технологиях в современном культурном

ющегося японского режиссера и обладателя призов Каннского

процессе. Эксперты обсуждали роботизированное искусство,

кинофестиваля.

компьютерные игры как важнейший культурный пласт,

В дни Форума прошел II Международный форум-фест Jazz

сайнс-арт как форму художественного высказывания и способ

Across Borders (JAB) – первая и единственная в России про-

популяризации научных открытий, будущее библиотек и бу-

фессиональная площадка для встречи представителей отече-

мажных книг в цифровую эпоху. Важным направле-

ственного и мирового джазового сообщества. На JAB

нием работы Открытого лектория стали новые

музыканты получают уникальную возможность

технологии в кинематографе, который быстро

выступить перед ведущими продюсерами

реагирует на популярные тренды и запро-

и промоутерами мира в формате шоукей-

сы общества. Женские образы в современ-

сов – коротких выступлений, позволяю-

ной киноиндустрии, создание и развитие

щих артистам продемонстрировать свое

мобильного кино и короткометражных

мастерство. Форум-фест запомнился

фильмов, воздействие молодых режис-

участникам публичным питчингом джа-

серов на культуру были ключевыми те-

зовых проектов, дискуссиями о продви-

мами для диалога.

жении музыки и работе с лейблами,

В рамках «Культуры 2.0» министр куль-

мастер-классами и другими мероприя-

туры Российской Федерации Владимир

тиями. JAB завершился грандиозным га-

Мединский прочел открытую лекцию о со-

ла-концертом Jazz Across Borders с участием

стоянии культурной отрасли в России сегодня.

звезд мирового джаза. Хэдлайнерами вечера

Лекция итальянского режиссера Паоло Дженовезе

стали Игорь Бутман и Московский джазовый ор-

и кинокритика Франко Монтини была посвящена итальян-

кестр, а также одна из ведущих джазовых вокалисток мира,

скому кино третьего тысячелетия, а итальянский кинокритик

обладательница премии «Грэмми» Патти Остин (США).

и киновед, режиссер и сценарист документальных фильмов

На Деловой площадке было подписано более 65 соглашений

о кино, программный директор Международного фестиваля

между учреждениями культуры, государственными, неком-

Пиньяо Марко Мюллер выступил с лекцией «Кинофестиваль-

мерческими и коммерческими организациями.

ное движение и стратегии продвижения российского кино». Также на Форуме состоялась лекция Киёси Куросавы – выда-

— 90 —


Событие

Торжественное открытие Почетного консульства РФ в Пизе 17 сентября 2018 г. состоялось Торжественное открытие Почет-

ства». Модератором круглого стола выступил известный итальянский

ного консульства Российской Федерации в Пизе при содействии

журналист Леонардо Бартолетти, прозвучали сообщения Генераль-

Торгово-промышленной палаты города. Мероприятие было открыто

ного директора «Toscana Airports S.p.A.» – Джины Джани, директора

концертом для сопрано и фортепиано при участии Консерватории

и соучредителя Центра культурных инноваций «Anima» – Ларисы

«Луиджи Боккерини» г. Лукка. С приветствиями выступили предста-

Парамоновой (Москва), заместителя директора «Cassa di Risparmio

вители властей: Чрезвычайный и Полномочный посол Российской

di Firenze» – Гвидо Де Векки, директора Пизанского Центра «Русский

Федерации в Итальянской Республике, Сергей Разов, заместитель

Мир», профессора Стефано Гардзонио.

министра иностранных дел и международного сотрудничества Ита-

После церемонии перерезания ленточки была открыта выставка

льянской Республики, Гульельмо Пикки, глава Областного Совета

икон коллекции музея г. Печчоли, а также представлены традици-

Тосканы, Эудженио Джани, Советник по сельскому хозяйству реги-

онные костюмы и доспехи исторической игры «Джоко дель Понте»,

она Тоскана, Марко Ремаски, мэр Пизы, Микеле Конти, президент

при участии знаменосцев и музыкантов «Читта ди Пиза».

Торгово-промышленной палаты г. Пиза, Вальтер Тамбурини, По-

На мероприятии присутствовали представители властей Италии,

четный консул Российской Федерации в Пизе, Франческо Джани.

российские соотечественники, проживающие в Италии, а также мно-

В продолжении мероприятия состоялся круглый стол: «Двусторонние

гочисленные любители России и русской культуры.

отношения между Италией и Россией. Возможности для сотрудниче-

— 91 —


Культура

Русский путь до Ватикана

Третьяковская галерея привезла в Ватикан шедевры русского искусства Текст: Татьяна Белая

П

о мнению директора Третьяковки

го авангарда, включая картины Наталии Гончаровой, Василия

Зельфиры Трегуловой, такой концен-

Кандинского и Казимира Малевича.

трации русского искусства не только

Этот проект – ответ на выставку «Шедевры Пинакотеки Ва-

в Италии, но и во всей Европе еще

тикана», которая прошла в Третьяковке в 2016-м. Это некий диалог, который ведут между собой древнерусские

не видели. Мы постарались

иконы и живописные полотна XIX – начала

показать, что объеди-

XX века. Так, например, «Неутешное горе»

няет русское искус-

Ивана Крамского окажется напротив ико-

ство до и после Петра I. Она уточнила, что выставка является глав-

ны «Не рыдай Мене, Мати», а его же «Хри-

ным зарубежным проектом Третьяковки

стос в пустыне» – рядом с пермской дере-

в осеннем сезоне. Кроме того, в Токио

вянной скульптурой XVIII века «Христос

и еще трех городах Японии пройдет вы-

в темнице». «Черный квадрат» Казимира

ставка «Романтическая Россия».

Малевича будет показан рядом с иконой

«С русской живописью XIX–XX веков

«Страшный Суд» XVI века».

в Европе знакомы очень плохо, особенно

Несколько лет назад об обменных выстав-

с художниками-передвижниками. Так что

ках договорились на самом высоком уровне

данная выставка в музеях Ватикана, располо-

президент России Владимир Путин и папа Рим-

женная в Крыле Карла Великого галереи колон-

ский Франциск. Российский искусствовед, куратор

нады собора Святого Петра, – исключительная по уров-

выставки Аркадий Ипполитов комментирует, что работа

ню и замыслу, ставшая для нас огромной вехой. В течение трех

над таким ответственным проектом велась довольно сложно.

месяцев здесь можно будет увидеть русские иконы XV–XVII ве-

«Когда мы думали, что показывать, то понимали, что речь долж-

ков, ключевые для истории отечественного искусства XIX века

на идти о Духе с большой буквы. Этим определено и название

работы Александра Иванова, Ильи Репина, Василия Перова,

выставки, и подбор произведений – все шедевры», – отметил

Михаила Нестерова, Исаака Левитана, а также шедевры русско-

он. «Мы отказались от принципа хронологии и хотели показать

— 92 —


Крупнейший международный выставочный проект: 54 шедевра из собраний Третьяковской галереи, Русского музея и региональных музеев отправился в Ватикан. константу русского восприятия и русского духа в ее постоян-

«Безусловно, ее посетит множество итальянцев и туристов

стве, а не в развитии. Надеюсь, что мы уже научились говорить

со всего мира. Это будет прекрасная витрина для русского

со зрителем внятно и понятно об очень сложных вещах на вы-

искусства и духовности в Ватикане, Риме, в целом мире.

ставках, которые делаются в последние годы. Выставка в Ва-

Это мероприятие, посвященное русской духовности. И не-

тикане – редкий шанс сделать выставку уникальную

случайно выставка проходит именно в музеях

не только по уровню экспонатов, но и сложности

Ватикана». Было отмечено, что в Италии за десять

и современности концепции». «Выставка начинается с иконы Дионисия,

последних лет прошло больше русских

а заканчивается иконой XVI века. В этих

выставок, чем в любой другой евро-

рамках мы и представляем русское искус-

пейской стране. Италия является од-

ство в Ватикане, где также будет пред-

ним из самых активных партнеров

ставлена живопись и XIX и XX века».

Третьяковской галереи, если гово-

Чрезвычайный и Полномочный Посол

рить о европейских странах. К сло-

Италии в Российской Федерации Паску-

ву, вместе с музеями Ватикана было

але Терраччано также назвал выставку

принято решение, что вход на эту вы-

уникальным событием, которое создает це-

ставку будет бесплатным.

лый обзор изобразительного искусства России

Паскуале Терраччано добавил, что вы-

с XV века до XX века.

ставка связана с целым рядом выдающих-

«В первые девять месяцев моего пребывания в России

ся совместных итало-русских мероприятий, в том

на меня произвела впечатление огромная духовная сила, кото-

числе с фестивалем «Русские сезоны в Италии», который

рая ощущается в культуре и вообще в русских людях», – сказал

имел огромный успех.

он в рамках пресс-конференции РИА Новости, предваряющей

Он убежден, что выставка в Музеях Ватикана добьет-

открытие выставки.

ся как минимум того же успеха, что и выставка «Roma Aeterna» в Москве.

— 93 —


Barbara Bordotto Ателье с царским уклоном

С

Текст: Татьяна Белая

тилист и создательница этой аристократи-

городу пальмы, которые украшают набережную Сан-Ремо по сей

ческой марки Barbara Bordotto отмечает, что

день. И в благодарность, в память о русской императрице, была

в Москве она далеко не в первый раз и до-

названа набережная города Корсо Императриче.

вольно хорошо знакома с тонкостями рос-

С домом Романовых связано и строительство еще одной достопри-

сийского рынка. Более того, новая коллек-

мечательности Сан-Ремо — православной церкви Христа Спасите-

ция «Daphne» посвящена семье Романовых,

ля. В те времена для католической Италии это было небывалым со-

а именно – Марии Александровне,

бытием. Начало строительству было положено в 1912 году,

супруге Александра Второго. Известно, что королев-

и всего через год собор освятили. В царской России

ская особа провела в Сан-Ремо несколько зим,

печатные издания неоднократно писали о городке

подарила городу пальмовую аллею и звание

Сан-Ремо как о чужеземном месте, где оседа-

любимого курорта русской аристократии…

ют громадные русские капиталы. И уже тогда

«Наша мода – классическая, элегантная,

курорт славился своими престижными отеля-

аристократическая. Мода изысканная,

ми, роскошными магазинами и уникальным

предназначенная для настоящей жен-

по своей архитектуре, казино.

щины», – комментирует Барбара.

«Можно сказать, что Мария Александровна

«Нас всегда вдохновляли цветы и краски

стала основоположником лакшери-туризма

Лигурийской Ривьеры. В Сан-Ремо на про-

в Европе. И наша коллекция во многом сво-

тяжении года проходят главные цветочные яр-

еобразный реверанс ей за это.

марки, а сам город славится культурой разведе-

Жители Сан-Ремо очень любили Романову, дари-

ния цветников. И сегодня «звезда» нашей коллекции,

ли ей живые цветы, фрукты, лимоны и недавно, в честь

обыгранная во всех вариантах, – это роза, специально

нее был выведен специальный сорт розы. В своей коллек-

выведенная в честь рода Романовых».

ции мы перенесли все оттенки этого прекрасного цветка на шелк

Не секрет, что во многом процветанию города Сан-Ремо как курорта

и создали линейку нежнейших платков. Затем, с данным принтом

способствовала именно российская аристократия. Еще в XIX веке

были созданы аксессуары, браслеты, шелковые платья, которые

долгие зимние сезоны здесь начали «коротать» члены семьи Ро-

сегодня пользуются большим спросом».

мановых и особенно, русская императрица Мария Александровна,

Рассказывая свою историю, Барбара отмечает, что ателье, органи-

которой нравился местный климат. Супруга Александра II подарила

зованное синьорой Дафне, ее мамой, работает уже более 40 лет.

— 94 —


В рамках выставки «Мир кожи и обуви», организованной агентством ИЧЕ в Москве была представлена знаменитая итальянская марка из Сан-Ремо «Daphne». В настоящее время это предприятие, производящее одежду под мар-

изюминка женщины. Я не люблю брендовые вещи – у меня очень

кой «Made in Italy», на котором занято около 20 человек. Все ткани,

индивидуальный стиль и очень разнообразный. Не бренд делает

которые они используют, наивысшего итальянского качества: нату-

женщину элегантной, а женщина! Надев платье, именно она делает

ральный шелк, нежный кашемир, благородный лен. Помимо одежды

его роскошным. Я очень креативный человек, поэтому люблю ме-

они также производят косметическую линию и парфюмерию, также

няться, быть разной. Это связанно с моей работой, моим характером.

вдохновленную Ривьерой. «У нас есть духи, которые мы изготовили

Нашими клиентами являются многие благородные персоны как

ограниченной серией «Царский букет». На них нас вдохно-

из Италии, Франции, России. В двадцатом веке Сан-Ремо

вил опыт российского парфюмера, который служил

стало известным местом постоянного проведения му-

при российском царском дворе. Мы изучили его

зыкального конкурса, посвященного итальянской

оригинальные рецепты и постарались воспроиз-

песне «Фестиваль Сан-Ремо», и многие извест-

вести в более современном варианте. Сейчас

ные певцы, которые участвовали в нем, стали

мы создали новую коллекцию духов, также

нашими покупателями.

посвященную семье Романовых». Барбара

В наших нарядах прогуливалась по местным

вспоминает, что у них была клиентка, русская

набережным французская певица и актриса

аристократка, связанная с царской семьей.

итальянского происхождения Далида и одна

Примерно до середины 80-х годов она по-

из величайших певиц ХХ века Мария Кал-

стоянно приезжала к нам в ателье. И именно

лас…» И сегодня марка «Daphna» пользуется

она вдохновила сеньору Дафну на эту коллек-

популярностью среди звезд мировой величи-

цию, оставив им старинную одежду и уникальные

ны, так, в списках постоянных клиентов – король

бутылочки с духами…

и принцесса Монако. Но Барбара подчеркивает, что

В традиции компании – каждый год одно изделие посвя-

открыты для всех, так что при желании, любая красавица

щать знаменитым людям. В свое время это была Грейс Келли. В честь

может присоединиться к числу их любимых покупательниц.

нее также был создан платок с розами, на котором была выбита надпись «Грейс». Одежда нашей марки довольно дорогая и не каждый может себе позволить купить ее. Но она того стоит, – говорит Барбара, – мне самой нравится одеваться в эксклюзивные вещи и считаю, что в этом

— 95 —

W W W. D A P H N E . I T


Илья Авербух Мечты сбываются Текст: Евгений Уткин

— 96 —


Культура

6 октября 2018 года Илья Авербух привез свой колоссальный ледовый спектакль «Ромео и Джульетта» в город главных персонажей, Верону. Несмотря на ужасный ливень, продолжающийся весь день, в 21:05, когда спектакль и должен был начаться, дождь неожиданно прекратился. Быстренько подсушив сцену, спектакль решили начинать. И хотя потом снова пошел дождь, ни зрителей, ни спортсменов уже нельзя было остановить. Это был потрясающий сгусток эмоций и героизма, когда зрители могли простудиться, а участники покалечиться.

Н

о все обошлось, в конце спектакля

ческом форуме, где Илья был почетным гостем и где транс-

вышел и Тото Кутуньо, который

лировали видео спектакля. После последнего из спектаклей

вместе со всеми исполнил русские

в Италии, уже около двух часов ночи, мы и поговорили.

и итальянские песни. Как сказал мэр

Как пришла идея выступить с «Ромео и Джульетта»

города Федерико Сбоарина –

в Италии?

это был «акт героизма»,

Эта идея поселилась еще за год до того, как

и как отмечали мно-

мы создали спектакль. Когда у меня пришла

гие зрители – лучшая интерпретация тво-

идея создать ледовый спектакль «Ромео

рения Шекспира. Премьера состоялась

и Джульетта», то для того, чтобы почув-

год назад, спектакль посмотрели более

ствовать дух, я отправился в Верону,

миллиона человек, а Верона стала ми-

походить по местам, связанным с этой

ровой премьерой за пределами России.

историей. Дом Джульетты, там есть

Потом успех повторили 19 и 20 октя-

костюмы Франко Зеффирелли. Кстати

бря, в Турине, на сцене Олимпийского

фильм Дзеффирелли «Ромео и Джу-

дворца. Более 100 участников, свыше

льетта» был для меня очень важен, стал

400 костюмов, живой звук, спецэффекты,

поворотным пунктом в плане типажей.

лед и пламень... «Мы рождены, чтобы лю-

Ну и из балета Прокофьева вы взяли

бить!», – последние слова спектакля остаются

много. У вас слышится эта музыка.

в сердцах людей.

Да конечно, не мог не использовать и это. Так

Я встретился с Ильей Авербухом три раза. Сначала в Веро-

вот, именно тогда у меня возникла мечта, что если я сумею

не, когда и состоялся легендарный концерт, потом в Турине,

создать этот спектакль, я привезу его в Верону. При этом

чтобы увидеть еще раз спектакль в менее экстремальных ус-

наш художник по декорациям, Нина Кобиашвили, когда

ловиях, и, наконец, снова в Вероне, на Евразийском экономи-

рисовала декорации, она их врисовывала в Верону. Хотя

— 97 —


мы знали, что делаем спектакль для Сочи, но зритель дол-

Да, и то что мы выступаем в Турине, это тоже не случайно.

жен был почувствовать, что он как бы находится в Арене ди

Ведь в этом Олимпийском дворце «Вела» многие наши участ-

Верона. Мы даже хотели все стулья ледового дворца Сочи

ники выступали и получали олимпийкие медали. Например,

накрыть тканью, а на ней напечатать изображение, как

здесь Роман Костомаров с Татьяной Навкой получили золото.

на Арене ди Верона...

Становится понятно, почему именно Верона

То есть подсознательно вы готовили

и Турин. Вы получили государственную

себя к Вероне...

поддержку в рамках «Русских сезонов

Да, и в этом году, когда год культуры Рос-

в Италии» и стали искать спонсоров?

сии в Италии, мы обратились в наше ми-

Это же колоссальный проект.

нистерство с предложением выступить

Государственная поддержка была нужна

в Италии, не особо надеясь на поддерж-

прежде всего итальянцам; это письма

ку, но нас поддержали с энтузиазмом,

из посольства, поддержка, чтобы сохра-

потому что спектакль увидела вице-пре-

нить дружеские отношения двух стран. Финансово, я бы не сказал, что это была

мьер Ольга Голодец во время Петербург-

колоссальная помошь. Основные сред-

ского Международного Экономического

ства пришли из коммерческих компаний.

Форума, ну и счастливое стечение обстоя-

Мы благодарны проф. Антонио Фаллико,

тельств. Ведь получить разрешение высту-

Винченцо Трани, MikroKapital, и Михаилу Кус-

пать на Веронской арене – это огромная честь,

нировичу, Bosco, и всем остальным.

не каждому ее дают, и можно только получить один день в году на ледовый спектакль. И представляете, шоу ко-

Мне рассказал Винченцо Трани, что это было одно из самых

торое было заявлено давно, они отказались от него. И мы сра-

«зрелищных и чувственных» вложений.

зу же воспользовались такой возможностью.

Да, и я ему очень благодарен, ведь эта помощь стала кирпи-

То есть вас преследовал ряд чудесных обстоятельств...

чиком нашего успеха в Италии.

— 98 —


В нашем мире много фальши, подмены, фонограммы, и хотелось найти что-то искреннее. Зритель видит нас и чувствует, что нам не может не быть холодно. Есть ли какие сложности с восприятием спектакля? Ведь

что это игра, мы не претендуем на то, что так все и происхо-

ваш спектакль настолько удивительный, что его можно

дило на самом деле. В конце мы сняли коньки и вышли бо-

было бы сравнить со спектаклями Cirque du Soleil, но они

сиком на лед. Потому что коньки – это наше оружие, разго-

никогда не делали ледовое шоу.

вор с вами, зрителями. С помощью коньков мы поговорили,

Мы сталкиваемся с проблемами такого рода. Дело в том, что

нам они больше не нужны. Ступать голыми ногами на лед –

жанр, который мы привезли в Италию, в мире не существу-

в этом есть жест искренности, мы обнажаем наши сердца.

ет. Существует огромное количество гала-шоу, где фигуристы

В нашем мире много фальши, подмены, фонограммы, и хоте-

выступают, показывают сольные номера и это очень любят

лось найти что-то искреннее. Зритель видит нас и чувствует,

зрители. А это действительно спектакль, где каждые

что нам холодно, не может не быть холодно.

отдельные номера – не самоцель – они встраи-

Да, это было неожиданно, особенно в Вероне,

ваются в единую канву спектакля. С другой

когда вы все босиком, сверху ливень, снизу

стороны, это и цирк, и театр, и уличное

лужи... Это вообще был акт героизма –

представление. Вы видели, как в начале

то выступление.

два человека выходят в черных халатах,

Я сам был шокирован. Весь день шел

с факелами, они символизируют смерть,

дождь, и мы были на грани отмены

а потом они снимают маски и оказыва-

спектакля. Но когда я увидел, как люди

ются весельчаками и акробатами. Т.е.

стали заполнять Арену, еще за два часа до начала, под сильным дождем, и сидят

во всем есть некий двойной смысл.

и ждут... я не мог отменить его. Конечно,

А неожиданный финал на современный

я бы хотел, чтобы было солнце, чтобы спек-

лад, как вы его поясните? Я как режиссер объясняю его так. История

такль летел, все были в хорошем настрое-

Ромео и Джульетты рассказана уже тясячу раз

нии, комфортно...Но, видимо, мы должны были

и будет рассказана еще тысячу раз. В 99% случаев

пройти этот ливень как испытание. Но к началу

конец такой – Ромео и Джульетта погибают. А зачем я делаю

спектакля дождь закончился, и это было просто чудо... прав-

этот спектакль, для чего? Чтобы рассказать свой взгляд, свое

да, потом в конце он снова пошел, но нас уже нельзя было

понимание. Мой взгляд – мы нарядились в традиционные ко-

остановить никаким ливнем.

стюмы, но мы современные люди, понимаем, что это условно,

— 99 —


Я сначался ковырялся с ледовыми шоу, сложно все новое начиналось, но был безумный кураж и желание... А как вам удалось объединить такой звездный состав чем-

Да, я там был одним из режиссеров одного из блоков, там, где

пионов, ведь у них у каждого свой сильный характер?

роллеры ездили. Но из больших событий, которые хочется от-

Это, действительно, сложно. Мы одна большая семья. Мне

метить – я был режиссером церемонии открытия Чемпионата

нужно всегда объяснять ребятам, потому что они все амби-

мира по футболу в Москве.

циозные, что в том, что мы вместе – в этом и есть наша сила.

Что от вас ждать в будущем? России нужно выигрывать

Конечно, в России нам выступать проще, так как наши имена

сейчас проведение крупных международных событий,

знают, видели в разных телевизионных программах. А в Ита-

а вас там ожидать в качестве режиссера? Еще остались

лии мы, наверно, почти забыты. Конечно, есть один-два росси-

Летние Олимпийские Игры, которые не были в России

янина, которые выступают в зарубежных шоу, но чтобы

уже почти 40 лет. Ну пока я очень надеюсь, что ряд партнеров

такой российский проект приехал в Европу – это,

из Германии, Швейцарии, которые приез-

безусловно, мы первые.

жали сюда посмотреть наше шоу, смогут

Вы придумали новый жанр, ледовые шоу

помочь организовать его в своих стра-

на ТВ, «Звезды на льду», «Ледниковый период» – они собирают огромные рей-

нах. На следующий год будет год России

тинги на центральных каналах.

в Германии, и мы надеемся там поуча-

Да, именно ТВ сделали нас теми, кто

ствовать. Еще, надеюсь, Швейцария,

мы есть. В 2008 году я получил за эту

Франция, европейские страны, которые

программу ТЭФИ, которой очень гор-

нам понятны.

жусь. У меня очень много проектов,

А Китай или США?

но сейчас у меня один из важных эта-

Китай – это очень сложная история, у нас

пов – я режиссер церемонии открытия

всегда много предложений от них, но поче-

и закрытия Универсиады в Красноярске,

му-то с ними трудно окончательно договорить-

2 марта 2019 года. Это важное событие для стра-

ся. Конечно, мечтать можно обо всем, с США сейчас

ны и для меня, потому что я хочу доказать, что я режиссер

трудно из-за сложной геополитической обстановки. Пото-

не только ледовых мероприятий, но и всех.

му нам интересна сейчас Западная Европа, мне она близка

А в зимней Олимпиаде в Сочи вы тоже принимали участие?

по восприятию. Я могу показать здесь и спектакль «Кармен», и, кроме этого, детский спектакль «Алиса в стране чудес».

— 100 —


Культура

Если вернуться в детство, пошли бы в фигурное катание?

хотели, да и мама была музыкальный педагог, все играли

Я, конечно, не большой любитель фигурного катания, мне

на музыкальных инструментах. Но я вообще не обладаю

в детстве нравились игровые виды спорта, теннис. Мне нра-

музыкальным слухом.

вилось, что ты видишь соперника через сетку. Мне не нра-

А оставлять спорт было тяжело?

вится в фигурном катании то, что ты выступил, потом дру-

Нет, я никогда не любил спорт, даже когда им занимался.

гие, а потом судьи третьи оценили – здесь нет того спорта

Я шел по инерции, когда жалко бросать, не получал большо-

до конца, очков, голов, секунд... когда ты пробежал, и пер-

го удовольствия от спорта. Спорт сковывает, обрезает, очень

вым ленточку пересек...

много физического труда, а я ленился.

Т.е. возникает вопрос о субъективности судей?

Ленились, но достигли таких результатов?

Ну да, это такой вид спорта, который так оцени-

Понимаете, энергия. Может был талант к фи-

вается. Сейчас система более совершенная,

гурному катанию. Но дело не в том, чтобы

чем та, в которой соревновались мы. Тогда

не выполнять указания тренера, а всегда

было очень много личного, настроенче-

чуть сделать больше. Но лень у меня

ского в судействе... С другой стороны,

всегда была.

было больше возможностей для твор-

А как вы пришли к творчеству,

чества. Сейчас это чистая математика,

к своим проектам?

все считают баллы, с другой стороны,

Творчество было всегда. Конечно, я хо-

стало честнее, когда твой рейтинг, ко-

тел работать на телевидении, но образо-

торый ты набрал ранее, очень давлел,

вание было не очень хорошее, мы же все

особенно в танцах на льду. Прорываться

время катались. Потому были варианты

было очень трудно, практически невозмож-

или тренерства, или реализации будущей

но, сейчас прорывы возможны.

карьеры, в плане реализации себя как режиссер и продюсер. Я сначался ковырялся с ледовыми

Но все равно, если не фигуристом, спортсменом бы вы стали?

шоу, сложно все новое начиналось, но был безумный кураж

Да, у меня бойцовский характер. Хотя у меня и возникала

и желание... А потом стали проекты на ТВ, которые сильно

дилемма, музыкант или спортсмен. Бабушка и дедушка очень

помогли. Колоссальный телевизионный успех помог найти зрителей на наши спектакли.

— 101 —


Культура

Бадри Пачулия

В искусстве Грузии и Италии много общего Местия, 2014

ПО М Н ЕН И Ю МО ЛОДОГ О, НО У Ж Е ДОВО Л ЬНО ИЗВЕ С Т НОГ О Г РУЗИ НС КОГ О Х УДОЖ Н И К А БА Д РИ П АЧ УЛ И Я, М Е Ж Д У Д ВУ М Я С Т РА Н А М И: Г РУЗИ Е Й И И ТА Л И Е Й — М НОГ О ОБЩ Е Г О. П РЕ Ж Д Е ВС Е Г О, Э Т О ТА Л А Н ТЛ И ВЫ Е Х УДОЖ Н И К И, Л ЮБОВЬ К Ж ИЗН И И Ж Е Н Щ И Н А М, Р О С К ОШ НОЕ ВИ НО И, КОН ЕЧ НО, Т ЕМ П ЕРА М ЕН Т, ПОД П И ТА Н Н Ы Й Щ Е Д РЫ М С О Л Н Ц Е М.

З

акончив Художественно-промышленную Академию им. С.Г. Строганова и Тбилисскую Академию художеств на кафедре монументальной живописи, художник является организатором и участником многих творческих международных выставок, а его постоянная экспозиция расположена на одной из са-

мых крупных выставочных площадок Москвы – Крымском Валу в Центральном Доме Художника. Подчеркивая свою особую любовь к Италии, Бадри не раз поднимал эту тему в своих произведениях. Так, его картина «Репетиция Феллини», написанная в стиле модерн, была навеяна фильмом великого итальянского режиссёра «Репетиция оркестра» (1979 г). По словам Пачулия, у него свой взгляд на это произведение, о достоинствах которого споры продолжаются до сегодняшнего дня. «Как известно, Феллини не любил перерывов в работе и снял свой шедевр всего за шестнадцать дней. Ещё шесть недель ушло на монтаж и озвучивание», – комментирует он.

— 102 —


На паузе, 2015

Репетиция Феллини, 2014

Уголок Тбилиси, 1999

Ингрида, 2016

«Несмотря на то, что эта лента на редкость проста по своей сю-

«Его произведения – это широчайшая палитра образов и сти-

жетной организации, она вызвала буквально лавину

лей. Бадри, работы которого, пожалуй, наиболее

рецензий и откликов в итальянской печати, при-

свободны в выборе формы, говорит о том, что

чём каждый толковал его по-своему. Надеюсь,

настоящий художник и должен самовыра-

что мое «прочтение» этого фильма-притчи

жаться по-разному. Он не может исполь-

не уступают по замыслу идее знаменитого

зовать при этом ограниченный арсенал

кинематографиста».

инструментов – вдохновение и настрое-

Арт-продюсер выставки Наталья Новак

ние требуют различных средств вырази-

добавляет, что для грузинского искус-

тельности. Коллекционеры и любители

ства в целом характерна большая вос-

искусства уже смогли оценить его тонко

приимчивость и очень тонкая адап-

продуманные композиции, деликатную

тация к национальным особенностям.

работу с цветом, уверенные мазки, глуби-

«В картинах признанного мастера масля-

ну и выразительность нюансов…

ной живописи Пачулия можно обнаружить

«Я родился в 1970 году в городе Сенаки За-

все новейшие веяния художественного искус-

падной Грузии. Красота, солнце и яркие краски

ства, но в самом приличном и высококачественном исполнении», – отмечает она.

моей прекрасной родины постоянно вдохновляют меня делиться красотой своего солнечного края с людьми», – говорит художник.

— 103 —


В Италии откроется филиал российского университета Текст: Елена Милиенко

В Т ЕЧ ЕН И Е М НОГ И Х Л ЕТ Р О С С И ЙС К И Й Г О С УД А Р С Т ВЕН Н Ы Й У Н И ВЕР С И Т ЕТ И М. А.Н. КО С Ы Г И Н А С О Т РУД Н И Ч А ЕТ С И ТА Л Ь Я НС К И М И КОМ П А Н И Я М И. П РЕ ПО Д А ВАТ Е Л И И С Т УД ЕН Т Ы У Н И ВЕ Р С И Т ЕТА РЕГ УЛ Я РНО БЫ ВА Ю Т В И ТА Л И И, ГД Е ПО С ЕЩ А Ю Т С ЕМ И Н А РЫ И М АС Т Е Р -К Л АС С Ы, П Р ОХОД Я Т С ТА Ж И Р ОВК У Н А И ТА Л Ь Я НС К И Х П РЕ Д П РИ Я Т И Я Х. ТА КОЕ Т Е С НОЕ С О Т РУД Н И Ч Е С Т ВО С ТА ЛО О С НОВОЙ НОВОГ О П Р ОЕК ТА – С О ЗД А Н И Я В Ц Е Н Т РЕ ОБУ ВНОЙ П Р ОМ Ы Ш Л ЕН НО С Т И, Г ОР ОД Е ВИ Д Ж Е ВАНО, ФИ Л И А Л А РГ У И М. А.Н. КО С Ы Г И Н А. ОБ О С ОБЕН НО С ТЯ Х Э Т ОГ О П Р ОЕ К ТА Ж У Р Н А Л У LI V I NG I TA LY РАС С К АЗА Л И РЕ К Т ОР У Н И ВЕР С И Т ЕТА, ДОК Т ОР С ОЦ ИО ЛО Г И Ч Е С К И Х Н АУ К, П Р О ФЕ С С ОР ВА Л Е РИ Й БЕ Л Г ОР ОДС К И Й И Д И РЕК Т ОР И НС Т И Т УТА ДОПОЛ Н И Т Е Л ЬНОГ О ОБРАЗОВА Н И Я,

Ирина Леденева

РУ К ОВОД И Т Е Л Ь М Е Ж Д У Н А Р ОД НОЙ Ш К О Л Ы ОБУ ВИ И КОЖ И A S S OM AC, К А Н Д И Д АТ

Руководитель Международной школы обуви и кожи

Т ЕХ Н И Ч Е С К И Х Н АУ К, П Р О ФЕ С С ОР И РИ Н А

ASSOMAC, кандидат технических наук, профессор

Л Е Д ЕН ЕВА. — 104 —


Главная цель проекта – распространение российских образовательных программ в Европе. Министерство науки и высшего образования РФ изначально поддерживает и пропагандирует среди российских вузов идею открывать свои филиалы, свои представительства в Европе с тем, чтобы распространять российское образование, делиться тем опытом, который у нас наработан.

И

рина Николаевна, расскажите о вашем

с президентом Национальной ассоциации итальянских про-

филиале в Италии – как зародилась

изводителей кожевенно-обувного оборудования ASSOMAC,

сама идея его создания, в чем его

а также с представителями и владельцами обувных и маши-

особенность?

ностроительных компаний. И после коротких переговоров,

Идея создания филиала возникла

инициатором которых, кстати, была итальянская сторона,

у нашего ректора – Валерия Савелье-

я предложила им сотрудничество в области образования.

вича Белгородского после того, как

Как итальянцы восприняли ваше предложение?

в течение трех лет мы развивали свой российско-итальян-

Вначале эта идея показалась итальянцам странной, потому

ский проект по сотрудничеству. Проект заключался в реали-

что у них бизнес, а у нас учебное заведение, и было непонят-

зации дополнительных программ повышения квалификации

но, как мы можем соединить несоединяемое. Но затем они

специалистов обувных и кожевенных предприятий России.

взяли тайм-аут, подумали и в конечном итоге решили, что

Эти поездки убедили нас в необходимости подготовки на-

им будет интересно принимать у себя российских представи-

ших специалистов для работы на новейшем оборудовании

телей кожевенных и обувных предприятий, а также студентов

и использовании современных технологий. То есть перенять

и преподавателей специализированных вузов. Мне удалось

опыт у итальянских производителей. А где это удоб-

убедить итальянскую сторону, что студенты, воспи-

нее всего сделать, если не в самой Италии?

танные на их современных технологиях, будут

В 2014 году университет совместно с Наци-

с удовольствием работать на высококласс-

ональной ассоциацией итальянских про-

ном итальянском оборудовании, несмо-

изводителей кожевенно-обувного обору-

тря на их достаточно высокую цену. Чем

дования открыл российско-итальянскую

глубже изучаешь возможности этих

Международную школу обуви и кожи

машин, тем лучше понимаешь, что они

ASSOMAC. Сначала это был проект

стоят этих денег.

3-разовой стажировки в год. И когда

В чем особенность вашего проекта?

шел второй год стажировок, наш ректор

Главная цель проекта – распространение

выдвинул такую идею – давайте сдела-

российских образовательных программ

ем филиал. Вначале эта идея показалась

в Европе. Министерство науки и высшего

сумасшедшей, несмотря на то, что мы полу-

образования РФ изначально поддерживает

чили серьезную поддержку со стороны бизнеса

и пропагандирует среди российских вузов идею

Италии, в том числе Итальянского торгового агент-

открывать свои филиалы, свои представительства в Ев-

ства в Риме, которые частично финансируют Международную

ропе с тем, чтобы распространять российское образование, де-

школу обуви и кожи ASSOMAC.

литься тем опытом, который у нас наработан. Поскольку наш

И так звезды сошлись, что на выставке в Болонье, где я была

подход к образованию и передача знаний студентам и специ-

в качестве руководителя делегации от Российского Союза ко-

алистам до сих пор считается лучшим в Европе. Особенно

жевников и обувщиков, мне посчастливилось познакомиться

то, что касаемо обувной промышленности. В нашей стране

— 105 —


Образование

Роскошное здание с расписными потолками, с фресками, с лепниной. И на здании даже написано «Институт искусства и бизнеса Винченцо Ронкалли». Долгое время в этом здании обучались молодые творческие люди. у истоков науки о производстве обуви стоял Зыбин Юрий Пе-

Как к вашему проекту отнеслись в Виджевано?

трович. Он открыл эту специальность с научной точки зре-

Наш проект поддержал мэр города Андреа Сала. В ходе на-

ния, после чего в высших учебных заведениях стали готовить

шей беседы выяснилось, что в Италии, как ни странно, нет

специалистов-обувщиков. До этого все было, что называется,

специализированного высшего учебного заведения для ко-

«из рук в руки» – то, что мы сейчас наблюдаем в Италии. Это,

жевенно-обувной промышленности. Поэтому идея создания

конечно, бесценный опыт, никто его не отрицает. Но мы хо-

филиала вуза показалась ему очень заманчивой. Более того,

тим объединить наш фундаментальный подход к обучению

к нашему счастью оказалось, что в городе есть для филиа-

и практический, инновационный подход итальянцев. Надо

ла уникальное здание. В 18 веке некто Винченцо Ронкалли

сделать этот замечательный симбиоз, который позволит нам

на свои средства построил в городе здание и открыл в нем

выпускать действительно конкурентноспособного специали-

Институт искусства и бизнеса. Роскошное здание с расписны-

ста, который, с одной стороны, владеет знаниями, навыками

ми потолками, с фресками, с лепниной. И на здании даже на-

и практическими приемами, а с другой – имеет четкий струк-

писано «Институт искусства и бизнеса Винченцо Ронкалли».

турированный подход. Специалист, который сможет создавать

Долгое время в этом здании обучались молодые творческие

что-то новое в перспективе, а не только сегодня.

люди. Но судьба господина Ронкалли сложилась трагически,

В каком городе откроется этот филиал?

он потерял всю семью и остался один. И, умирая, завещал го-

В городе Виджевано – сердце обувной империи Ита-

роду это здание с условием отдать в безвозмездное

лии, где располагается штаб-квартира Нацио-

пользование тому, кто откроет здесь институт

нальной ассоциации итальянских произво-

искусств. Вот такую историю я услышала

дителей кожевенно-обувного оборудования

от мэра при нашей встрече. И, поверив

ASSOMAC. Италия изначально счита-

в наши добрые помыслы, он предложил

лась законодательницей мод в области

нам это помещение на безвозмездной

обувной промышленности, и итальян-

основе.

ская обувная промышленность всегда

Валерий Савельевич, филиал в Видже-

была, есть и будет мировым лидером

вано станет одним из подразделений

в производстве обуви. В Виджевано на-

вашего университета, или у него будет

ходится уникальный музей обуви име-

какой-то особый статус? Филиал является обособленным структур-

ни Пьетро Бертоллини, где представлены

ным подразделением университета. А по-

экспонаты разных веков и времен, принад-

скольку он станет российской землей в Италии,

лежавшие знаменитостям – от Людовика XIV

то должен иметь четкие, ясные программы, лицензи-

до Бенито Муссолини. А также первые туфли-лодочки на шпильке, которую изобрели именно в Виджевано. В этом

рованные в России и которые должны быть аккредитованы

городке есть даже памятник «Обувщику Италии».

вместе с итальянской стороной. Понятно, что для открытия

Маленький городок, но он весь пропитан духом истории и ду-

филиала должно быть не только межправительственное со-

хом обувной промышленности. Когда туда попадают наши

глашение, но и межведомственное. Вот этот основной вопрос

преподаватели, они приходят в восторг, потому что осознают

пока еще рассматривается.

значимость этого места. И после этого радикально меняют сам

Как будет проходить учебный процесс в филиале? Кто по-

процесс преподавания, потому что понимают, что и как нужно

лучит возможность там учиться, кто будет преподавать?

изменить для подготовки современного специалиста, востре-

Студентами могут стать все желающие: итальянская и рос-

бованного в Европе.

сийская молодежь, дети мигрантов, проживающие в Италии,

— 106 —


и прочие иностранные студенты. Проводить занятия будут

Я считаю, что правительственные программы Италии очень

и российские, и итальянские преподаватели. В первую оче-

интересны с точки зрения развития молодых дизайнеров,

редь, это профессора из миланского и туринского универси-

и стараюсь в России проводить эти программы. В частности,

тетов. Они будут давать базовые знания, допустим, теорию

поддержки молодых дизайнеров через школы, через различ-

искусств, историю стилей, моды, у них в этом прекрасный

ные ассоциации. Италия занимает лидирующие позиции в об-

опыт. И для изучения этих предметов нет необходимости

ласти обувной моды, и мы это признаем. У нас в попечитель-

везти из Москвы наших преподавателей. Они будут ездить

ском совете Пьер Карден, он же по происхождению итальянец

в Италию только в том случае, когда необходимо передать

и очень любит Италию. Мы с ним иногда встречаемся, ездим

опыт именно наших мастеров. Это будут такие разовые пере-

к нему в Лакост на фестиваль дизайна.

мещения. Скажем, на две недели, или на неделю едет препо-

Ваш университет – один из старейших вузов России. На се-

даватель и начитывает мастер-классы. Или мы организуем

годняшний день в нем обучаются свыше четырех тысяч сту-

какие-то мероприятия, куда приезжают наши преподаватели.

дентов. Чем, на ваш взгляд, он так привлекателен?

А в основном, это будут итальянские преподаватели и практи-

Про церковь говорят «намолена», а про старые университе-

ка на итальянских предприятиях. Вот таким образом предпо-

ты – начитаны. Ребята приходят к нам учиться, потому что

лагается организовать процесс обучения.

есть своя история и у преподавателей, и у самого университе-

У нас будет несколько форм обучения – очная, связанная

та. У нас много раз менялось название вуза, и целое поколе-

с легкой промышленностью того региона, где размещается

ние людей знало нас как Институт легкой промышленности.

филиал. Для вечернего и заочного обучения разработана про-

Потом произошло объединение вузов, и мы стали называться

грамма «культура и дизайн». И еще планируется дистанци-

университетом.

онное обучение. Будут представлены все программы, которые

За последние три года университет вырос в 4 раза. Это прои-

аккредитованы между государствами и те программы, кото-

зошло за счет расширения образовательных программ, очного

рые будут интересны студентам.

и дополнительного образования. В той системе, когда именно

Самое главное, что есть готовность промышленности и власти

эти программы интересны студентам. Когда студент понима-

Италии поддержать этот проект. Это будет совершенно другой

ет, кем станет и куда пойдет работать. Поэтому мы за расши-

уровень университета.

рение программ во всех сферах образования, а у нас полный

Нашла ли отклик ваша инициатива со стороны итальянских

цикл, начиная со специализированной гимназии, затем кол-

чиновников, работающих в Москве?

ледж, и 11 институтов. Все программы аккредитованы, ли-

Надо сказать, что огромную поддержку нам оказывает атташе

цензированы.

по образованию Генерального консульства Италии в Москве

Наш вуз многопрофильный. И образование направлено

Джузеппе Ло Порто. Он явился инициатором включения на-

на то, чтобы выпускать не просто специалиста, а выпустить

шего университета в Программу по распространению ита-

его со своим именем. Будет развиваться дальше – прекрас-

льянского языка в России – Programma PRIA, что стало ло-

но, не сможет развиваться – пойдет работать на предприятие.

гичным продолжением наших взаимоотношений. И, конечно,

Политика такая у университета. И лозунг – не просто специа-

Итальянское торговое агентство в Москве под руководством

лист, а новый бренд. Сегодня студент – завтра бренд.

Пьер Паоло Челесте. Они настолько прониклись этой идеей, что поддержали нас. — 107 —


Наталья Коптева

О красоте внешней и внутренней Текст: Татьяна Белая

— 108 —


Красота и здоровье

Врач дерматолог – косметолог, зав. отделением косметологии Reneo Clinic Наталья Коптева уверена, что именно косметология является одной из наиболее востребованных отраслей эстетической медицины, что по большому счету и обусловливает ее стремительное развитие. И что в ближайшие несколько лет нас ждет немало удивительных инновационных технологий и методик, которые найдут свое применение именно в данной сфере.

К

линику восстановления волос и эсте-

два направления деятельности в косметологии и поступила

тической медицины «Ренео», в которой

в медицинский институт.

она является одним из ведущих специ-

«Надо отметить, что само понятие косметологии в нашей стра-

алистов, на сегодняшний день можно

не тогда не существовало. Ее официальное признание произо-

без преувеличения назвать самым пере-

шло лишь в 2005 году», – комментирует Наталья.

довым медицинским центром в России

Поэтому, окончив в 1994 г. институт, она поступила в интер-

в области эстетической медицины.

натуру по специальности «Дерматовенерология» на базе Мо-

Занимаясь проблемами выпадения волос, их ле-

сковской медицинской академии им. И.М. Сеченова

чением и пересадкой, а также заболеваниями

и стала жадно черпать информацию из макси-

кожи волосистой части головы, врачи Reneo

мально доступных зарубежных источников.

Clinic проводят весь спектр косметологи-

«К сожалению, во многом стереотипы, ка-

ческих процедур по уходу за кожей лица

саемые косметологии, которые были еще

и тела, а также помогают в разработке

десять лет назад, не изжиты по сегод-

программы правильного питания и кор-

няшний день. У нас до сих пор счита-

рекции фигуры.

ется, что ходить к косметологу – ка-

Наталья отмечает, что основополагаю-

кая-то необязательная блажь, и это

щим в их совместной работе является,

настоящий бич нашей российской дей-

прежде всего, индивидуальный подход

ствительности.

к каждому пациенту. Ведь крайне важ-

Ко мне часто приходят люди, которые уве-

но не только установить верный диагноз,

рены, что лет до 30-ти ходить к косметологу

но и изучить и найти скрытые возможные причи-

еще рано. Многие обращаются в косметологиче-

ны заболевания. Для этого пациенту необходимо про-

ские клиники после 40 лет, когда признаки старения

вести доскональное медицинское обследование, чтобы затем

уже явно заметны. Они задают вопросы, которые надо было

назначить лечение с учетом каждого конкретного случая.

задавать себе еще в ранней юности. Например, «в каком воз-

Можно сказать, что свой профессиональный выбор Наталья

расте пора задуматься о сохранении молодости кожи?» и мно-

сделала, еще обучаясь в школе. Она вспоминает, что сразу

гое другое. И каково их, порой, удивление, что в 40 начать

после выпускных экзаменов перед ней встала дилемма: меди-

заниматься собой уже бывает поздно.

цина или востоковедение. В итоге она решила соединить эти — 109 —


Красота и здоровье

Человеческий организм – вещь уникальная. И если одному нужно одно популярное средство, то другому оно может кардинально не подходить. Все это покажут проведённые нами анализы, и это очень важный шаг и отличие от других в нашей работе. То есть сначала я общаюсь с человеком как врач общей практики и лишь потом как косметолог. Ведь чем раньше человек начинает заботиться о себе, «кон-

современные препараты и работаю с ними по принципу «кра-

сервировать» свой возраст, тем легче ему будет сохранить

сота изнутри» в рамках прогрессивной косметологии».

молодость и красоту кожи. Выглядеть намного моложе своих

Наталья уверена, что косметология – это настоящая магия,

лет — вполне реально! Достаточно приложить совсем немно-

безбрежный космос. Создавая собственную программу омо-

го усилий. В 25 лет применять кремы, содержащие экстрак-

ложения «Эмерджентность в Anti-Aging», она долго дума-

ты растений и инновационные вещества, способствующие

ла, как ее правильно обозначить. Сейчас ее суть отражена

сохранению молодости кожи, увлажнению, питанию. После

и в терапии, и в косметологии. Ей хотелось, чтобы внеш-

30–35 лет подбирать более активные препараты и процедуры

нее воздействие затрагивало и внутреннее преображение.

для сохранения молодости кожи: маски, кремы, инъекции.

В целом, эмерджентность – это системный эффект перевода

В моем понимании красота – это не банальное восприятие

количества в качество путем воздействия ресурсами разного

внешности, а целая система гармоничного сочетания красоты

функционала.

внутренней и красоты душевной.

Начиная работу с клиентом, она в первую очередь проводит

Философия моего отношения к работе – это в первую оче-

комплексное обследование и генетическое тестирование орга-

редь заповедь Гиппократа: не навреди! Порой мне прихо-

низма. Собирается полный анамнез: лабораторные исследо-

дится даже отказывать людям, если я вижу, что процедура

вания крови, гормональный скрининг, проверяется уровень

им не подходит или противопоказана на данный период вре-

содержания витаминов и минералов, делается компьютерная

мени. Порой это удивляет – ведь к чему отказываться от де-

диагностика. В итоге, после получения и изучения результа-

нег? Но для меня это вопрос чести и доверия. Может быть, это

тов для каждого пациента, создается персонифицированная

во многом потому, что моя семья богата военными традиция-

программа, а уникальный генетический тест позволяет сде-

ми, и понятие чести для нас не пустой звук».

лать ее актуальной на всю жизнь.

Наталья улыбается, когда вспоминает свои «первые космети-

«Человеческий организм вещь уникальная. И если одному

ческие опыты». Лет в 12-13 ей на глаза попался тракт об ин-

нужно одно популярное средство, то другому оно может кар-

дийских техниках омоложения. Это настолько ее взволновало,

динально не подходить. Все это покажут проведённые нами

что она стала развивать тему как могла: смешала какие-то бо-

анализы, и это очень важный шаг и отличие от других в на-

лее-менее подходящие травы, компоненты и нанесла состав

шей работе. То есть сначала я общаюсь с человеком как врач

себе на лицо. В этот момент пришел папа, который сначала

общей практики и лишь потом как косметолог.

испугался, а потом долго со смехом вспоминал этот случай.

Я хочу донести до своего пациента, что необходимо сначала

«Надо сказать, что меня до их пор притягивает Восток и его

понять суть организма, ведь проблема красоты идет изнутри».

невероятные методики омоложения. Это что-то неизвестное,

Врач добавляет, что многих пугает само понятие возрастных

таинственное, дарящее радость на уровне внутреннего состоя-

изменений, и они стремятся покрыть этот страх инъекциями.

ния. Именно то, чего и я хочу добиться в своей работе. Я зани-

Но надо понимать, что физиологические процессы заложены

маюсь контурной пластикой, лазерным омоложением, ните-

в нас природой, их не избежать. Но возраст можно «поймать»

вым лифтингом, применяю ботулотоксины, ищу другие самые

и долго «удерживать».

— 110 —


«Вообще, термин «красота изнутри» – один из главных трен-

на основе гиалуроновой кислоты, особенно Италия. Мно-

дов прогрессивной косметологии, и в современном мире уде-

го препаратов японского, южно-корейского, американского,

ляется большое внимание психокосметологии. Применяю ее

французского производства. Например, плацентарный много-

и я. Как не прискорбно звучит, но, как только мы взрослеем,

компонентный инъекционный препарат с мультивекторным

мы начинаем медленно стареть. Чтобы сохранить молодость

действием для комплексного восстановления кожи Curacen

кожи, очень важно защищать ее от негативного влияния

(Япония) или разработки южно-корейских ученых – инъек-

окружающей среды и правильно подбирать косме-

ции Тонбаншинги».

тику. Я рекомендую подбирать соответствую-

Она добавляет, что ей нравятся изменения

щий поддерживающий уход уже лет с 25-

в сознании людей, которые постепенно про-

ти. С этого возраста уже можно делать

исходят в настоящий момент. «Это, на мой

инъекции, которые будут способствовать

взгляд, настоящий переходный пери-

поддержанию молодости. Чем раньше

од – когда посещение врача косметолога

мы начнем, тем менее инвазивные ме-

перестаёт быть разовой и спонтанной

тоды и менее дорогие процедуры затем

процедурой. Люди начинают понимать,

потребуются».

что к таким визитам надо относиться

В целом, эстетическая медицина раз-

как, например, к лечению у стоматолога

вивается в сторону малой инвазивности

или невролога. Периодически и обяза-

и более выраженных результатов. Посто-

тельно, если хочешь быть здоровым».

янно увеличивается количество малоинва-

В Европе косметология ушла далеко вперед,

зивных процедур: инъекции, филлеры, методи-

но наши специалисты по праву считаются одни-

ки, воздействующие на кожу, которые позволяют либо

ми из лучших в мире. Наталья активно ведет науч-

отложить, либо совсем избежать хирургического вмешатель-

ную деятельность. Она участник ряда ежегодных конгрессов

ства, а также появляются препараты принципиально иного

и семинаров по дерматовенерологии, эстетической медицине

уровня. Именно этим критериям соответствуют и авторские

и косметологии, а клиника, которую она представляет, – ла-

методики Коптевой.

уреат бьюти-премии «Хрустальный лотос 2017» в номинации

«Мы применяем новейшие технологии и препараты. Есть

«Лучшая клиника персонифицированной медицины».

страны, которые хорошо шагнули в отношении препаратов

121170, г. Москва, ул. Поклонная, д.6 8 800 700 70 64, +7 499 130 37 46, +7 967 232 41 41 reneo.ru, info@reneo.ru

— 111 —


Юлия Нагайцева Мы стремимся за лидерами!

ВО Т У Ж Е БО Л Е Е 12 Л ЕТ ВРАЧ Д Е РМ АТ ОВЕ Н Е Р О ЛОГ, Т РИ ХО ЛОГ, ГЛ А ВН Ы Й ВРАЧ К Л И Н И К И ВО С С ТА НОВ Л Е Н И Я ВО ЛО С И Э С Т ЕТ И Ч Е С К ОЙ М Е Д И Ц И Н Ы R E N E O C LI N IC, ЮЛ И Я ВАС И Л ЬЕ В Н А Н А ГА Й Ц Е ВА ПОМОГАЕТ Л ЮД Я М С П РА В Л Я Т Ь С Я С П Р ОБ Л ЕМ А М И ОБ Л ЫС Е Н И Я, ВЫ П А Д Е Н И Я ВО ЛО С И ЗА БО Л ЕВА Н И Я М И КОЖ И Г О ЛОВЫ.

О

на отмечает, что в последнее время эта тема становится все актуальнее – выпадение волос является весьма распространенной проблемой не только у мужчин, но и у женщин. Закончив Астраханскую государственную медицинскую академию в 2006 году, Юлия Васильевна по праву считается одним из лучших специалистов в своей

области в России. Она уверена, что мало иметь одни только знания, их важно уметь применять на практике, ставить правильные диагнозы и максимально помогать человеку. Сегодня специалисты ее клиники берутся за самые сложные диагнозы и берут пациентов, от которых отказываются даже в «продвинутой» в этом плане Европе. «К нам нередко приходят люди с запущенными формами, видя в нас последнюю надежду. И мы рады, что они не обманываются в своих ожиданиях». Представляя свою команду врачей, главврач отмечает уникального специалиста, одного из лучших в России хирургов по пересадке волос – Василия Буянова. Он является автором множества научных публикаций, приглашенным экспертом научно-популярных программ на российском телевидении, и за 20 лет практики провел уникальные операции, после которых есть результат, и нет никаких следов вмешательства. Под его руководством были осуществлены самые большие по объему одномоментные процедуры по пересадке волос в Европе — более 4600 графтов (около 12000 во-

— 112 —


Красота и здоровье

Это не операция, не хирургическое вмешательство, а именно процедура, которая проводится совершенно безболезненно и всего за 1 день. Главное, что не остается никаких следов вмешательства: ни рубцов, ни шрамов – только растущие волосы. Кстати, важно знать, что мы даем пожизненную гарантию на 100% приживление пересаженных волос и их пожизненный рост! лос) за один раз. В настоящее время Василий Васильевич

ле «Норвуда». Как правило, с 3-ей по 7-ю стадию уже

является хирургом с самым большим опытом в России по ин-

рекомендуется процедура пересадки. В норме в сутки

новационной пересадке бровей и ресниц, а также по транс-

у человека на голове выпадает от 50 до 100 волосков,

плантации волос в область усов и бороды.

но эти цифры условны, так как норма у каждого челове-

Сама клиника полного цикла Reneo Clinic относительно мо-

ка индивидуальна и зависит от общего количества волос

лода, работает с 2016 года. Но за это время ее опытные врачи

на голове, а также от разнообразных внешних факторов.

смогли добиться определённых результатов, и гордятся тем,

В целом же при естественном выпадении волос их общее

что смогли заслужить доверие пациентов. «К нам приходят

количество остается неизменным.

с различными просьбами. Порой, хотят не толь-

При патологическом облысении (алопеции) во-

ко пересадить волосы на голове, но и на тело.

лосы заметно редеют, появляются залыси-

Так, мужчины иногда просят пересадить

ны; чрезмерному выпадению волос могут

им волосы на грудь, сделать усы и боро-

сопутствовать другие неприятные сим-

ду. А у женщин проблемные зоны – это

птомы, такие как зуд и воспаление

брови и ресницы. Сегодня на смену мод-

кожи на волосистой части головы,

ной тенденции делать брови ниточкой,

тусклость и повышенная ломкость

пришла бровь широкая, максимально

волос, обильная перхоть, чрезмер-

естественная. А откуда ее уже взять?

ная сухость или жирность.

Кто постоянно выщипывал, столкнулся

«Большинство пациентов прихо-

с тем, что брови просто не растут. У муж-

Василий Буянов, хирург

чин очень много обращений с макушкой.

по пересадке волос

Я называю эту проблему «озеро в лесу», –

дит с жалобами на отдельные облысевшие участки», – говорит доктор. «И если раньше врачи применяли

улыбается Юлия.

довольно агрессивные способы пересадки,

«После нашей процедуры пересадки волосы, переса-

то сейчас мы предлагаем более щадящую малоин-

женные вручную, смотрятся очень естественно. Зуд, перхоть

вазивную процедуру. Это не операция, не хирургическое

на голове – это тоже к нам. Все хронические болезни, дерма-

вмешательство, а именно процедура, которая проводится

титы, последствия аллергии на краску, на компоненты косме-

совершенно безболезненно и всего за 1 день. После кото-

тических средств, химические ожоги, последствия пластиче-

рой пациент спокойно идет домой. Главное, что не оста-

ских операций на волосистой части головы – все это лечится

ется никаких следов вмешательства: ни рубцов, ни шра-

в нашей клинике».

мов – только растущие волосы. Кстати, важно знать, что

Эксперт комментирует, что в целом, существуют различ-

мы даем пожизненную гарантию на 100% приживление

ные степени облысения: от 1-й до 6-й и 7-й стадии по шка-

пересаженных волос и их пожизненный рост!»

— 113 —


Верхния ряд – «До обращения», нижний – «Результат».

Пересаженные волосы ничем не отличаются от остальных и не требуют никакого специального ухода. Главврач добавляет, что встречая пациента, с ним изначаль-

Врач рассказывает, что по болевым ощущениям это можно

но проведут опрос, в ходе которого выяснят длительность

сравнить с посещением косметолога. «Как правило, пациент

и динамику происходящих изменений, наличие хрониче-

не ощущает никаких неприятных моментов, он сидит в удоб-

ских заболеваний, стрессов, семейный анамнез, образ жизни

ном кресле, может даже поспать или посмотреть телевизор.

и особенности питания. Затем делается весь спектр анали-

Повязка снимается уже на третий день. После трансплан-

зов и проводится генетическое тестирование. Это дает общую

тации пациенту даются подробные рекомендации по уходу

картину, что позволяет делать прогноз на будущее. Напри-

за кожей головы и волосами, которые необходимо соблюдать

мер, сильное выпадение волос может означать начало более

в период восстановления. Пересаженные волосы ничем не от-

глубокого заболевания. «Получив анализы, мы назначаем

личаются от остальных и не требуют никакого специального

индивидуальную схему лечения, а если есть показания, что

ухода. Можно пользоваться обычными моющими и ухаживаю-

проблемы с волосами – это побочный эффект от нарушения

щими средствами и даже красить волосы.

работы каких-либо внутренних органов или хронических бо-

Рассказывая о своем личном профессиональном пути, Юлия

лезней, то мы направим пациента на консультации к другим

отмечает, что начинала как и многие ее коллеги – в кож-

специалистам, например, иммунологу, гастроэнтерологу, эн-

вен диспансере по специальности врач дерматовенеролог.

докринологу, инфекционисту. Также, крайне важным усло-

В 2006 году такого отдельного понятия, как трихология,

вием для пересадки волосяных фолликулов является чистая

не существовало, и она столкнулась с фактом, что пациентов

и здоровая кожа головы, поэтому за некоторое время до опера-

с проблемами кожи головы лечат теми же препаратами, что

ции делают процедуры для ее тщательной очистки. Если у па-

и тело. В арсенале врача просто не было ни нужных препара-

циента есть какие-то кожные заболевания, предварительно

тов, ни знаний. Когда она услышала, что идет первый набор

их необходимо пролечить».

на специализированные курсы по трихологии, сразу же запи-

Говоря подробнее о процедуре пересадки волос, можно отме-

салась. Но это, к сожалению, оказалось больше рекламной ак-

тить, что она длится приблизительно 6-8 часов. В принципе,

цией, чем обучением. Преподаватели сами не понимали, чему

если позволяет донорская зона и мастерство хирурга, опера-

и как учить. Но, тем не менее, этот опыт тоже пригодился.

цию всегда лучше проводить в один этап. Но иногда, когда

Юлия познакомилась с зарубежными программами, услыша-

зона облысения настолько большая, что требует пересадки

ла о реально работающих препаратах. А в 2010 г. поступила

более 4 тысяч графтов, тогда ее могут сделать в несколько эта-

на факультет повышения квалификации медицинских работ-

пов, например за 2 дня подряд.

ников РУДН по специальности трихология.

— 114 —


Красота и здоровье

В свое время они столкнулись с тем, что им просто нечего порекомендовать своим пациентам из аптеки. В итоге пришла идея разработать свое собственное средство. Они вышли на немецкую лабораторию и в течение двух лет разрабатывали формулу. Сегодня Нагайцева является членом общества трихологов,

ственная уникальная разработка клиники – специальный

входит в состав единой трихологической ассоциации, прини-

мезококтейль с применением токсинов. При его примене-

мает участие в ежегодных конгрессах и семинарах по дерма-

нии убираются даже болевые симптомы в голове.

товенерологии и трихологии.

Здоровые густые волосы – мечта многих: и женщин,

«Буквально на днях я вернулась с конференции, которая

и мужчин. Для некоторых видеть, как стремительно

проходила в Болонье. Там традиционно собрались сильные

уменьшается их количество, просто невыносимо. В свое

специалисты, которые делились опытом и своими наработ-

время сэр Элтон Джон признался, что он сделал пере-

ками. К сожалению, мы пока сильно отстаем в воз-

садку волос, ведь для него «лысина – это про-

можностях. Многие препараты устарели и так

сто кошмар!»

и не дошли до нас. В России пока сложно-

В своем стремлении сохранить красивую

сти с сертификацией препаратов из Евро-

шевелюру он не одинок. Множество

пы, и мы, как можем, пытаемся найти

известных личностей также сделали

аналоги или что-то придумать свое.

операцию по пересадке волос – это

И надо сказать, что нам есть чем уди-

и Кевин Костнер, и Джон Траволта,

вить мировое сообщество. Мы работаем

и Джуд Лоу…

немножко с опозданием, но мы стре-

Конечно же, желание выглядеть

мимся за лидерами!»

моложе и красивее свойственно

Гордостью является уникальный, раз-

не только знаменитостям. И чем

работанный специалистами Reneo Clinic

раньше человек обратится со своей бе-

лосьон. В свое время они столкнулись с тем,

дой к трихологу, тем раньше доктор опре-

что им просто нечего порекомендовать своим

делит, в чем причина проблемы с волосами,

пациентам из аптеки. В итоге пришла идея разра-

и поможет найти ее решение. Не обязательно это

ботать свое собственное средство. Они вышли на немецкую

будет радикальное решение, такое как пересадка волос,

лабораторию и в течение двух лет разрабатывали формулу.

нередко восстановления волос можно добиться терапевти-

В итоге получили продукт, который полностью соответствовал

ческим путем. Ну а если консервативное лечение не помо-

ожиданиям и показывал хороший результат на практике. Его

жет, к вашим услугам самый кардинальный и эффектив-

применение – приятная фитопроцедура. Некоторые пациен-

ный способ восстановления волос – трансплантация.

ты даже засыпают. Настолько она комфортная. Еще одна соб-

121170, г. Москва, ул. Поклонная, д.6 8 800 700 70 64, +7 499 130 37 46, +7 967 232 41 41 info@reneo.ru, reneo.ru

— 115 —


Нектар, мед суллы и воспоминания об Италии

Р

ассказывает Сергей Поправко, известный иссле-

абсолютный яд для большинства микроорганизмов, что и объясняет

дователь химии и биохимии прополиса, автор

микробную «чистоту» натурального пчелиного меда.

брендового российского крема «Утро короле-

Немецкий исследователь И. Г. Дустманн (1978), детально изучавший

вы»: «Мне пришлось участвовать в исследова-

фермент ингибин, нашел, что он крайне чувствителен к самым, каза-

нии защитной системы меда во время служеб-

лось бы, незначительным отклонениям от обычных условий в улье:

ной командировки в Рим в 1977 году. Работа

легко разрушается не только от солнечного, но и от электрического

проводилась в лаборатории фармацевтической

света, не терпит подогревания и т. д.

химии Высшего института здравоохранения. Для исследований ре-

Мы предположили, что нектар непременно имеет свою собственную

шено было взять образцы монофлерного (собранного практически

систему защиты вне зависимости от последующей переработки его

с одного растения) меда, поскольку медоносные растения в любой

пчелами. Растений-медоносов сотни видов, и у каждого из них свой

стране очень сильно различаются по набору тех соединений, которые

набор биологически активных соединений. Все виды растений-ме-

призваны играть защитную роль.

доносов прошли долгий путь встречной эволюции или коэволюции

По договоренности с профессором Карло Казинови, главой лабора-

к пищевым потребностям опыляющего их животного, например, пчел.

тории, мы решили сосредоточить свое внимание на нектаре бобовых

И их пищевые продукты еще ни одному человеку не принесли ущерба.

растений, и благодаря помощи итальянских коллег у нас оказались

У нашей же пищевой индустрии много забот о том, как изыскать

нужные образцы с родственнных клеверу видов растений. Посту-

эффективные, но безвредные для организма человека вещества,

пившие партии меда были значительные (по 20-22 килограмма),

которые надежно бы оберегали свежесть фруктов, овощей, консер-

итальянские химики, проявившие необычайный интерес к иссле-

вированных продуктов. В меде же, думали мы, такие вещества есть,

дованиям, не в меньшей степени заинтересовались и вкусовыми

сама природа, «потрудившись» миллионы лет, создала их.

качествами образцов. Лишь с большим трудом удалось сохранить

Получив порцию монофлерного меда, собранного со сладкого клеве-

для научного эксперимента примерно половину исходной партии.

ра (Hedysarum), или мед суллы, я приступил к химическим исследо-

Первая наша цель заключалась в выделении биологически актив-

ваниям. Результаты исследований показали неожиданное: в образцах

ных веществ из водонерастворимой части меда, её действие было

итальянского меда, собранного с суллы, содержалось значительное

связано с ферментом, который пчелы добавляют в нектар. Фермент,

количество… бензойной кислоты!

получивший название ингибин, осуществляет окисление одного из ос-

Впервые эту кислоту получили на заре развития органической химии

новных сахаров меда с выделением перекиси водорода. Перекись –

в начале XVII века из так называемого росного ладана, или бензойной смолы, которая и дала веществу свое название. В этой приятно

— 116 —


Красота и здоровье

Выявить эти природные консерванты, над которыми столько миллионов лет трудились растения и пчелы, — очень своевременное и нужное для человека дело. пахнущей смоле на долю кислоты приходится примерно десятая

силы бензойной кислоты, полученной методом химического синтеза.

часть, но она легко выделяется путем возгонки, так как облада-

И теперь широко ее использует в качестве консерванта.

ет высокой летучестью пара. Росный ладан (бензойная смола) —

Поэтому не все химические вещества, полученные методом искус-

до сих пор постоянный предмет импорта европейских стран, в том

ственного синтеза, имеют черную биографию. Не все синтетическое

числе из Юго-Восточной Азии. Там бензойную смолу получают,

заведомо плохое. Есть и замечательные исключения. И надо, чтобы

делая надсечки на деревьях рода стираксовых (Styrax benzoin),

их было больше. Химические опыты человека удостоверены встреч-

дикорастущих в том регионе.

ными химическими опытами биохимической эволюции растения.

В ответ на поранение дерево начинает выделять защитную смолу,

Так Италия подарила такое замечательное свидетельство свойств

точно так же, как наши сосны при получении от них живицы. Защит-

бензойной кислоты, дав ей «зеленый свет» в пищевую и фармаколо-

ная смола обладает не только приятным запахом, из-за которого

гическую промышленность. В ту же косметику.

ей не могут найти равноценной замены в парфюмерной промыш-

В процессе исследований меда с суллы меня, как и всякого интере-

ленности, но и выраженной антимикробной активностью, благодаря

сующегося практическим пчеловодством, беспокоило, не приводит ли

чему используется и в медицине.

повышенная концентрация в меде бензойной кислоты к какому-либо

И в парфюмерии без нее не обойтись. Бензойная кислота – непре-

вреду для пчел: ведь в Италии сладкий клевер дает большие взятки.

менный компонент этой смолы, заслуживает, вне всяко-

Опрос местных пчеловодов, однако, показал, что они не на-

го сомнения, несмотря на простоту ее химического

блюдали каких-либо отрицательных явлений в жизни

строения, серьезного внимания. Она встречает-

пчелиных семей ни в летний период, ни в зимний.

ся не только в бензойной смоле, но и в других

Среди потребителей мед с суллы пользуется

издавна прославленных смолах и бальзамах,

вполне солидной репутацией за свой нежный

например гвоздичном масле, перуанском

вкус и тонкий специфический аромат.

и толутанском бальзамах. Растения выделя-

Следовательно, и сулла не нарушила не-

ют это соединение во всех тех случаях, когда

гласный среди растений-медоносов закон:

возникает угроза их целостности.

кормить своих опылителей (а заодно и че-

Именно с этим столкнулись английские уче-

ловека) только гарантированно безвредной

ные Е. Браун и Т. Свинбурн, которые зани-

пищей. В итоге выходит, что бензойная кис-

мались исследованием другого важного явле-

лота — полноценный консервант с любой точки

ния – причин устойчивости созревающих яблок

зрения. И все-таки защитная система меда лишь

к патогенному грибу Nectria galligena. Этот гриб вызыва-

поманила в путь: сулла подтвердила, что и она «за-

ет хорошо известное садоводам заболевание под названием

ботится» об антибактериальной защите нектара, но веще-

черной пятнистости. Оказалось, что в недозревших яблоках содержит-

ства нового пока не дала, а ведь сулла — далеко не единственный

ся именно та же бензойная кислота, защищающая их от этого гриба.

медонос. И у каждого из них схожие проблемы с охраной своей

Причем активность она проявляет исключительно в кислой среде,

сладкой продукции, а следовательно, и свои вещества-помощники

когда яблоки еще незрелые. По мере их созревания кислотность

в противодействии невидимому микромиру. Выявить эти природные

уменьшается, и действие бензойной кислоты ослабевает.

консерванты, над которыми столько миллионов лет трудились рас-

Таким образом, простейшая ароматическая кислота проявила себя

тения и пчелы, — очень своевременное и нужное для человека дело.

надежным соединением не только в защите раненых стволов тропи-

Дальше были исследования по химии и биохимии прополиса, которые

ческих растений, но и в самозащите недозрелых яблок.

шли по тому же пути поиска соединений, ответственных за стериль-

Описываемая ситуация с бензойной кислотой оказалась неожиданно

ность пчелиного улья. Но это была уже новая, очень захватывающая,

интересной и с других точек зрения. Человек, не подозревая об «опы-

отдельная история, посвященная поиску скрытых и невидимых ве-

те» суллы и «сражениях» зреющих яблок, не исследовав подробно

ществ, оставляющих о себе только след своих химических действий».

защитные порядки росного ладана и других смол и бальзамов, независимо пришел к признанию надежной консервирующей и охранной

— 117 —


Андреа Паломбо и Любина Кузнецова Италия

Италия на чемпионате мира WDC по европейским танцам в Кремле

Т

Фото: Дмитрий Плетнев

оченые фигуры, непринужденная

М А Р К У С Х И Л ТО Н : «Нужна постоянная, тяжелая работа над со-

улыбка и максимально выверенные

бой, полная самоотдача и преданность делу. Нужно быть не-

движения, сочетания красоты и есте-

обычайно трудолюбивым и всегда продолжать развиваться.

ственности, выдающие способности –

Всегда нужно стремиться к большему, ставить перед собой

отличительная черта чемпионата мира

цели выше, бросать себе вызов и заставлять себя повышать

по стандарту среди профессионалов.

свой уровень!»

Кремлевский паркет, на котором прохо-

КАРЕН ХИЛТОН: «Чтобы стать лучшими, нужно много и усерд-

дило соревнование, лишь подчеркнул его значимость. Этим

но работать. Быть чемпионом – это тяжелый труд. Когда

осенним вечером в турнире приняли участие 48 лучших пар

ты много и упорно работаешь, то уверен, что сделал все,

планеты более, чем из двадцати стран мира. Финал сорев-

что в твоих силах!»

нования ознаменовался новым мировым рекордом в истории

В рамках чемпионата прошли также соревнования по лати-

бального танца: Арунас Бижокас и Катюша Демидова из США

ноамериканским танцам среди любителей на Кубок Кремля

завоевали снова титул победителей, став десятикратными

и впервые чемпионат России по American Smooth.

чемпионами мира по европейским танцам среди профессиона-

Итальянская команда привезла блестящий состав танцоров.

лов. Напомним, что предыдущими рекордсменами были Мар-

Пары продемонстрировали высочайшее мастерство, заразили

кус и Карен Хилтон из Великобритании и именно эта пара

публику своей энергетикой и задором. Спортсмены смотре-

вручила победителям памятные подарки от организаторов.

лись очень гармонично, танцуя под русские песни и романсы,

— 118 —


Красота и здоровье

27 октября в Москве состоялся главный международный турнир года: чемпионат мира WDC по европейским танцам среди профессионалов. Генеральным партнером выступил «Газпромбанк» (АО), официальным – Авиакомпания NordStar, информационным партнером – Living Italy. казалось, что они сроднились с этими мелодиями, настолько

Все итальянские участники, независимо от того, на какой

музыкален и точен был их танец на паркете в Кремле.

строчке турнирной таблицы они оказались, отмечали пре-

Представители Италии выступали в двух турнирах. На пар-

красную праздничную атмосферу, гостеприимную публику

кет в чемпионате мира по европейским танцам вышли: Гаэ-

и профессиональную организацию.

тано Иавароне и Эмануэла Наполитано (пара стала девятой

Гаэтано Иавароне и Эмануэла Наполитано также поделились

в общей турнирной таблице), Джанни Калиандро и Арианна

своими впечатлениями «Living Italy»:

Эспозито (двадцать вторые), Валерио Колантони и Моника

ГА ЭТА Н О : «Мне нравится сегодняшняя атмосфера. В Москве

Нигро блестяще вышли в финал и заняли пятое место по ито-

я уже третий раз, но в Кремле выступаю в первый раз. Могу

гам. Пара рассказала о своих ощущениях этим вечером.

с уверенностью сказать, что я наслаждаюсь! Здесь невероят-

Валерио: «Хотя в Кремле я уже танцевал, все же, каждый раз

ное место для танцев. И зрители очень горячие. Они излу-

восхищаюсь этой атмосферой, великолепием зала.

чают необыкновенную теплоту. Музыка восхити-

Здесь каждый раз происходит какое-то вол-

тельная. Оркестр очень классный. Для нас,

шебство, это что-то невероятное. Организа-

итальянцев, музыка очень важна и эта

ция на очень высоком уровне. Чувствуется

музыка, здесь, сегодня, одна из лучших.

большой опыт и профессионализм. По-

Было очень легко и комфортно танцевать

трясающая русская музыка, нам очень

под нее».

комфортно под нее танцевать и, конеч-

Э М А Н У Э Л А : «Сегодня я чувствую, что

но, замечательный оркестр. Это идеаль-

мы станцевали хорошо. Потрясающая

ное место для танца».

атмосфера и организация на высшем

М О Н И К А : «Да, для нас, итальянцев, здесь

уровне. Спасибо за очень красивый и за-

невероятная атмосфера. Такая энергия чувствуется от зрителей, потрясающая рус-

мечательный танцевальный вечер!» Организатором танцевального мероприя-

Станислав Попов

ская публика. Мы очень любим для них танцевать. Я думаю, что каждый профессиональный танцор хоть раз в жизни должен станцевать в Кремле».

тия и его бессменным ведущим выступил заслуженный деятель искусств России, президент Российского Танцевального Союза (РТС), почетный

В Кубке Кремля по латиноамериканским танцам среди люби-

вице-президент Мирового танцевального совета (WDC), ви-

телей выступили: Артем Подольский и Сара Фоти (девятнад-

це-президент Азиатско-Тихоокеанского танцевального Совета

цатая строчка турнирной таблицы), Андреа Паломбо и Люби-

(APDC) – Станислав Попов.

на Кузнецова ярко вышли в финал и заняли почетное пятое

13 апреля 2019 года Кремлевский Дворец примет чемпионат

место. Выступления дуэтов в чемпионате мира сопровождал

Европы по латиноамериканским танцам среди профессиона-

оркестр «Дэнслэнд» под управлением лауреата Джазовых фе-

лов, а итальянские дуэты, несомненно, станут украшением

стивалей Максима Пиганова и в Кубке Кремля музыкальная

этого турнира!

группа «Семь ветров» под управлением заслуженного артиста России Георгия Мушеева.


Pride Kids Club Здоровые инвестиции

Н А Т Е РРИ Т ОРИ И PR I DE W EL L N E S S C LU B В ПОД МО С КОВНОЙ Ж У КОВК Е ВО Т У Ж Е 7 Л ЕТ Д Е ЙС Т ВУ ЕТ М А КС И М А Л ЬНО П ЕР С ОН А Л ИЗИ Р ОВА Н Н Ы Й К Л У Б Д Л Я Д ЕТ ЕЙ В ВО ЗРАС Т Е О Т 14 М Е С Я Ц ЕВ ДО 14 Л ЕТ.

О

сновная идея клуба – привить ребенку лю-

5-8 Л Е Т – комплексный подход к укреплению суставов

бовь к спорту и здоровому образу жизни,

и позвоночного столба;

научить управлять своим телом, быть всег-

8 - 14 Л Е Т – гармоническое физическое развитие и привитие любви

да в хорошем настроении и самочувствии

к спорту.

с самого детства, проще говоря, создать

При этом в Клубе пользуется успехом инновационная методика тре-

условия гармоничного всестороннего раз-

нировки детей разных возрастов по программе взрослых классов.

вития. Богатый опыт специалистов, тренеров

Педагогическая хитрость, основанная на известном факте детской

и педагогов, помогает детям в короткие сроки добиваться успехов,

психологии о том, что дети любят подражать взрослым, дает отлич-

а индивидуальный подход к каждому ребенку – выявлять и устранять

ные результаты. Общих тем и занятий с родителями, которые своим

проблемы со здоровьем (например, успешно выправить плоскосто-

примером подают правильный вектор развития, становится больше.

пие, сколиоз и гипертонус). Клуб располагает всеми необходимыми зонами для занятий: зона функционального тренинга, зал танцевальных программ, учебный класс, игровая, бассейны, теннисные корты, футбольная и баскет-

Самые популярных секции в этом сезоне:

Ш К О Л А Б А Л Е ТА Д Л Я М А Л Ы Ш Е Й С ГА Л И Н О Й П Е Т Р О В О Й . На уроках изу-

больная площадки. Большая многофункциональная охраняемая тер-

чаются основы классического танца, балетная гимнастика и хоре-

ритория позволяет проводить круглогодичные outdoor-программы, что

ография. Ученицы имеют возможность ежегодно демонстрировать

неоценимо важно для физического и психического здоровья ребенка.

свои таланты на лучших сценах Москвы и стоять на них с мировыми

В зависимости от возраста ребенка, занятия и программы концен-

звёздами балета.

трируются на том, что особенно важно для него сегодня:

СТ УД И Я С О В Р Е М Е Н Н О ГО ТА Н Ц А С ГА Л И Н О Й Д Р Е С В Я Н С К О Й (8-14 Л Е Т). Урок

14 М Е С Я Ц Е В–3 ГО Д А – освоение основных двигательных навыков и по-

направлен на развитие творческих способностей детей средствами

знание окружающего мира;

театрально-хореографического искусства. Воспитанники регулярно

3 -5 Л Е Т – закрепление основных двигательных навыков и формиро-

принимают участия в конкурсах и фестивалях современного танца

вание мышечного скелета;

и занимают призовые места.

— 120 —


Красота и здоровье PR I DE W E L L N E S S C LU B – ЗА К РЫ Т Ы Й С ЕМ ЕЙ Н Ы Й ЗА Г ОР ОД Н Ы Й К Л У Б, РАС ПО ЛОЖ Е Н Н Ы Й Н А БЕРЕГ У МО С К ВЫ-РЕК И, Н А Т ЕРРИ Т ОРИ И ПО С Ё Л К А Ж У КОВК А-X X I. К Л У Б Я В Л Я ЕТ С Я О С ОБЫ М Ц ЕН Т Р ОМ П РИ ТЯ Ж Е Н И Я Л ЮД Е Й, Л ЮБ Я Щ И Х Д ВИ Ж ЕН И Е, С ПОР Т И ВН Ы Й ЗДОР ОВЫ Й ОБРАЗ Ж ИЗН И, ВЫС ОЧ А Й Ш ЕЕ К АЧ Е С Т ВО И ИС Т И Н Н Ы Й КОМФ ОР Т. ФУ Т Б О Л Е Н О К ( 3 - 5 Л Е Т ) . Футбольный клуб для мальчиков и девочек

ные рекорды и прививают интерес к профессиональному спорту.

от 3 лет с профессиональными футболистами – упражнения, форми-

Малышам показывают классику советской мультипликации, например,

рующие здоровое тело и дух, используются современные методики

серии мультфильмов про соревнования команд «Вымпел» и «Метеор»,

тренировок, которые проходят в увлекательной игровой форме.

а подростки в теме нашумевших фильмов вроде «Движения вверх»

У - Ш У – комплексное развитие для мальчиков и девочек от 6 лет.

и «Легенды №17».

Семейное членство

Клубная жизнь

клуба. Здесь созданы все условия, чтобы дети и родители могли уде-

буждает соревновательный дух и поднимает мотивацию заниматься

лять внимание своим интересам и задачам, находясь при этом вместе.

больше и лучше. Так ребенок проявляет свои лидерские качества,

Взрослые могут сконцентрироваться на тренировке, провести встре-

учится идти до конца и побеждать, проигрывать и не сдаваться,

чу в ресторане или посетить спа, оставив ребенка в игровой комнате,

сопереживать и выстраивать отношения со сверстниками.

В основе концепции Pride Wellness Club лежит формат семейного

Детям важна социализация: участие в спортивных состязаниях про-

где тренеры организуют его занимательный и полезный

Д Е ТС К А Я С П А Р ТА К И А Д А. Три месяца, с 12 ноября по 2 февра-

досуг. Осенью завершилась ее реконструкция, и те-

ля, дети разных возрастных категорий набирают баллы

перь обновленное пространство с зонированием

в троеборье. Завершается этот марафон спортив-

позволяет детям дополнять и развивать свои

ным праздником и эстафетой для малышей.

фантазии в игре.

Н О В О ГО Д Н Я Я Е Л К А . 15 декабря в 17:00 в Pride Wellness Club пройдет традиционная клубная

Родительский контроль

ёлка. Здесь дети смогут почувствовать нео-

Многим родителям интересно и важно сле-

быкновенную атмосферу новогодней сказки,

дить за тем, как проходят детские занятия,

принять участие в интерактивном спектакле

при этом личное присутствие не всегда быва-

«В гостях у Деда Мороза» от театра «Кураж»,

ет уместным. Продуманное пространство залов

поводить хоровод со Снегурочкой и получить

Pride Kids Club благодаря большим стеклянным

подарки из рук самого главного волшебника!

стенам позволяет сопровождающим взрослым

Для родителей на время представления будет ор-

следить за ходом тренировки, не отвлекая внимание

ганизована прямая трансляция спектакля в ресторане.

ребенка. Родители также могут наблюдать за тренировочным

P R I D E W I N T E R C A M P. В начале января Pride Winter Camp от-

процессом и в бассейне – в комфортабельной зоне ожидания на мо-

кроет свои двери для детей от 5 до 13 лет.

ниторы выводится трансляция занятия в режиме реального времени.

В дни новогодних каникул дети посетят групповые и секционные занятия на открытой территории и в бассейне, овладевают новыми

Киносеансы

навыками, будут полноценно и сбалансировано питаться на протяже-

Занятия в Детском клубе чередуются сменой деятельности – отдыхом

нии всего дня – меню разрабатывается лично шеф-поваром ресто-

без гаджетов. В перерывах между спортивными или развивающими

рана Pride. Обычно такие программы длятся фиксированное время,

блоками юные гости могут знакомиться с вышедшими из кинопроката

с этого года Pride Kids Club предлагает максимально гибкий формат

тематическими новинками и смотреть прямые трансляции знаковых

для родителей, понимая, что не всегда удается свести графики всех

спортивных событий, согласно возрастным категориям.

членов семьи. Теперь по желанию можно выбирать количество дней,

Мотивирующие фильмы учат ребенка анализировать и сопереживать,

которые дети проведут в кэмпе.

ставить амбициозные цели и достигать их, вдохновляют на собствен-

143082, Московская область, Одинцовский район, Жуковка-XXI, д. 52, +7 495 785 33 33 www.club-pride.com #pridewellnessclub

— 121 —


Событие

Бренду Kinder 50 лет

®

Друзья и поклонники поздравили любимый бренд со знаменательной датой

ЮБИ Л ЕЙ Н А Я К А М П А Н И Я БРЕ Н Д А K I N DER ® , ОБЪЕ Д И Н И ВШ А Я М И ЛЛ ИОН Ы ПО Т РЕ БИ Т Е Л Е Й ПО ВС Е М У М И РУ, ЗА ВЕ РШ И Л АС Ь 14 ОК ТЯБРЯ. В Э Т О Т Д Е Н Ь В БО Л Е Е Ч Е М 50 С Т РА Н А Х, В СА М Ы Х РАЗН Ы Х Г О Р ОД А Х М И РА П Р ОШ Л И П РАЗД Н И ЧН Ы Е М Е Р ОП РИ Я Т И Я. В Л ЮКС Е МБУ РГ Е И Ш А Н Х А Е, В БА Р С Е ЛОН Е И ВА РШ А ВЕ, В Т ОР ОН Т О И МОН Т Е К А РЛО, В С И Н ГА П У РЕ, И, КОН ЕЧ-

С

амая масштабная промокампания в истории бренда стартовала 15 августа, уже с первых дней вызвав огромный интерес и воодушевление у российских потребителей. Кампания призывала каждого человека поделиться своей мечтой. Загадать желание могли абсолютно все потребители на промосайте W W W. K I N D E R 5 0 . R U . Заработанные в рамках промокампании

балы победители могли «обменять» на одно из 49 предло-

женных желаний или же написать свое собственное на промосайте W W W. K I N D E R 5 0 . R U , который стал на время проведения акции центром притяжения для всех друзей

и поклонников бренда. Всего в акции приняло участие более 39 000 человек; более 5 000 фирменных призов (наушников, умных часов, подушек, рюкзаков), безусловно,

НО Ж Е, В И ТА Л Ь Я НС КОЙ А Л ЬБЕ,

порадуют своих обладателей. Уже стали известны имена победителей – лидеров

ГД Е БЕРЕТ С ВОИ ИС Т ОК И Г РУ П П А

конкурса «Kinder 50». И совсем скоро 50 счастливчиков воплотят свои мечты в жизнь.

F E R R E R O – БО Л Е Е 20 0 0 0 0 ПОК ЛОН-

14 октября в Москве состоялось праздничное мероприятие в Vegas City Hall. Для сво-

Н И К ОВ И Д РУЗЕ Й K I N DE R Я РКО

их гостей бренд Kinder® устроил грандиозный праздник с детской анимацией и слад-

И ВЕ С Е ЛО О Т П РАЗД НОВА Л И ВМ Е -

кими угощениями, а кульминацией дня стал особенный показ музыкально-циркового

С Т Е ЮБИ Л Е Й Л ЮБИ МОГ О БРЕ Н-

спектакля «Изумрудный город», в сюжет которого был интегрирован главный герой

Д А. В МО С К ВЕ У Н И К А Л ЬНОЕ ШОУ

праздника – Киндерино. Партнеры и друзья бренда пришли поздравить Kinder®

С У Ч АС Т И Е М ГЛ А ВНОГ О П Е Р С ОН А-

с 50-летним юбилеем.

Ж А БРЕ Н Д А К И Н Д Е РИ НО С О С Т ОЯ-

«Kinder® – это бренд, который все знают и любят в Италии. Это часть личной истории

ЛО С Ь В V E GA S C I T Y H A L L .

каждого из нас. Мы высоко ценим ту работу, которую осуществляет Ferrero в России,

®

включая реализацию больших социальных проектов. Это, безусловно, вносит достой-

— 122 —


«Я очень рада, что наше общение с Kinder® переросло в настоящую дружбу. Любая компания – это прежде всего люди и те отношения, которые они выстраивают… Это своего рода цепочка из звеньев, где каждое звено очень важно и является частью целого. Мне приятно наблюдать, что в этой цепи все звенья так крепко держатся друг за друга». ИРИНА СЛУЦКАЯ

ный вклад в двусторонние отношения между нашими странами», – от-

сочетание! Kinder® – гораздо больше, чем просто бизнес-проект, –

метил в своем приветственном слове ВАЛЬТЕР ФЕРРАРА, первый советник

это целая философия. Именно благодаря этому бренд имеет столь

отдела по продвижению итальянской культуры, науки, языка и коор-

долгую историю. Яйцо – символ жизни, и пусть история бренда станет такой же бесконечной, как и сама жизнь».

динации консульской сети Посольства Италии в Москве. Телеведущий и автор популярной семейной передачи

И Р И Н А С Л У Ц К А Я, легендарная российская фигуристка,

«Когда все дома», а также бессменный руководи-

председатель президиума Добровольного физ-

тель благотворительного проекта «Видеопа-

культурного союза, депутат Московской об-

спорт» Т И М У Р К И З Я К О В поделился с гостями

ластной думы: «В прошлом году я проводила

своими мыслями о природе исключительно-

соревнования по детскому фигурному ката-

го успеха бренда Kinder® в России: «Когда

нию во Владимирской области, и меня очень

Kinder появился в России, это было по-на-

тронула отзывчивость компании Ferrero,

стоящему удивительно. Сначала Kinder ®

которая предоставила подарки для детей.

Сюрпризом никак не могли наиграться

Я очень рада, что наше общение с Kinder®

взрослые, то есть они покупали себе шо-

переросло в настоящую дружбу. Любая ком-

коладные яйца Kinder и радовались так же,

пания – это прежде всего люди и те отноше-

®

как и дети. Потом это стало и достоянием детей.

ния, которые они выстраивают…. Это своего рода

Kinder® сочетает в себе самые главные символы

цепочка из звеньев, где каждое звено очень важно

детства – сладость и игрушку. Kinder® научил несколько

и является частью целого. Мне приятно наблюдать, что

поколений коллекционировать и конструировать. И оставаясь та-

в этой цепи все звенья так крепко держатся друг за друга. Сложно

ким же вкусным, он продолжает удивлять и радовать. Это уникальное

сказать, 50 лет – это мало или много… для такой компании и брен-

— 123 —


«Бренд Kinder® отличается своей приверженностью семейным ценностям, что очень приятно. Это действительно семья, в которую тебя принимают. Семья, в которой тебя оберегают. Семья, с которой ты дальше живешь. Это очень важно и очень ценно!» ИЛЬЯ АВЕРБУХ

да – это только начало! Хочу пожелать всем сотрудникам компании

те люди, которые давно и с теплотой, трепетом относятся к компа-

Ferrero и команде Kinder® такого же рвения в работе и вдохновения.

нии, а также к той помощи, которую компания оказывает различным

Желаю, чтобы глаза наших детей продолжали также гореть, чтобы

социальным проектам. Это все бесконечно здорово!

наши детки также радовались, чтобы взрослые творили ради

Мы с Kinder® вместе уже больше 10 лет и, думаю, что это

нашего будущего поколения. Я вас всех поздравляю,

только старт совместного долгого пути. Конечно, хоте-

еще не один юбилей будет впереди, главное, что-

лось бы, чтобы мы вместе отпраздновали и 100-ле-

бы он проходил в такой же теплой и трепетной

тие, но давайте не будем загадывать! Будем

атмосфере».

стремиться вместе отпраздновать хотя бы

И Л Ь Я А В Е Р Б У Х , знаменитый российский фи-

60-летие, я с удовольствие приму приглаше-

гурист, основатель, генеральный директор

ние присутствовать и на следующем юбилее».

и продюсер компании «Илья Авербух», со-

Kinder ® с юбилеем пришла поздравить

здатель уникальных ледовых шоу с участием

и творческая группа спектакля «Изумрудный

звезд мирового фигурного катания, отметил

город» Vegas City Hall: Екатерина Романо-

особую атмосферу праздничного мероприятия

ва (продюсер, режиссер спектакля), Денис

и подчеркнул: «Бренд Kinder® отличается семей-

Ясик (актер, исполняющий роль Льва), Анаста-

ными ценностями, что очень приятно. Это дей-

сия Дятлова (актриса, исполняющая роль Элли),

ствительно семья, в которую тебя принимают. Семья,

Константин Барышников (актер, исполняющий роль

в которой тебя оберегают. Семья, с которой ты дальше

Урфин Джуса). Они также поделились с гостями своими

живешь. Это очень важно и очень ценно!

личными историями, связанными с Kinder®, а Анастасия Дятлова

Конечно, встречаясь, мы помогаем друг другу, вносим свой вклад

даже принесла на праздник свою собственную коллекцию игрушек

в общее дело. Важно, что в компании есть человеческие ценности

из Kinder® Сюрприза.

и мне приятно сегодня видеть здесь столько знакомых лиц, – это все

— 124 —


О бренде Kinder®

Все родители хотят, чтобы их дети росли счастливыми. Именно эта идея и вдохновила компанию Ferrero на создание широкого ассортимента вкусных продуктов Kinder®, быстро завоевавших популярность у российского потребителя благодаря своему высокому качеству, уникальности и неповторимым вкусовым характеристикам. Сегодня Kinder® – это бренд мирового уровня, пользующийся уважением и любовью потребителей. Kinder® считает, что радость – это один из основных «ингредиентов» для роста и развития ребенка. Вот почему наша миссия заключается в создании уникальных продуктов, а также впечатлений,

Группа Ferrero является одним из лидеров мирового рынка кондитерской отрасли с консолидированным оборотом 10,5 млрд евро, имеет 23 производственных предприятия по всему миру. Более 40 тысяч сотрудников в 55 странах работают в компаниях Группы. Продукция Ferrero продается более чем в 170 странах. 21 сентября 2016 года Всемирный фонд дикой природы (WWF) опубликовал рейтинг игроков индустрии пальмового масла за 2016 год WWF International Palm Oil Scorecard 2016, в котором Группа Ferrero занимает лидирующие позиции среди 137 транснациональных компаний. Главным критерием оценки стали конкретные действия компании, направленные на устойчивое развитие индустрии

которые делают счастливые моменты жизни еще более

пальмового масла в 2015 году.

яркими. В России бренд присутствует с 1995 года,

По результатам опроса Reputation Institute 2018

и знают о нём около 93% населения в возрасте

Ferrero заняла 18-ую строчку в рейтинге Global

от 16 до 64 лет. Практически каждый третий

RepTrak® 100, что ставит Ferrero на первое

россиянин купил Киндер Сюрприз хотя бы

место среди производителей продуктов

один раз за последний год. (источник:

питания в списке 100 наиболее уважаемых

Masmi Omnibus Servey, 2018 г).

компаний в мире.

На протяжении многих лет Kinder® Сюрприз

Уже более двадцати лет деятельность ком-

занимает лидирующую позицию на рынке

пании прочно связана с Россией. На россий-

шоколадных яиц с игрушкой и является одним

ский рынок Группа Ferrero вышла в 1995 году.

из самых популярных продуктов на кондитер-

За годы присутствия в России Ferrero успеш-

ском рынке. (По данным аудита розничной

но прошла все ступени развития от небольшого

торговли Nielsen 2017-2018).

представительства до крупной компании с развитой

Результаты исследования Brand Equity, проведенного

дистрибьюторской сетью и собственным производством

компанией Ipsos в 2018, в очередной раз подтвердили безусловное лидерство бренда Kinder®, который на протяжении многих лет демонстрирует лучшие показатели среди продуктов, ориентированных на детскую аудиторию.

во Владимирской области. В настоящий момент на российском рынке представлены все основные бренды Ferrero. По результатам общенационального голосования бренды Raffaello и Ferrero Rocher стали лауреатами премии Марка №1 в России-2015.

О Группе Ferrero

В 2016 году Группа Ferrero отметила свое 70-летие. За это время компания проделала большой путь – начиная с маленького производства в центре Альбы, города на севере Италии, который стал отправной точкой истории ее успеха на глобальном уровне. Сегодня

— 125 —


Итальянский проспект ЗА К ОН Ч И Л А РА БО Т У М Е Ж Д У Н А Р ОД Н А Я Я РМ А РК А И Н Т Е Л Л ЕК Т УА Л ЬНОЙ

Л И Т ЕРАТ У РЫ: И ТА Л И Я – ПОЧ ЕТ Н Ы Й Г О С Т Ь, П РЕ ДС ТА ВИ ВШ И Й П А НОРА М У С ОВРЕ М Е Н НОЙ Л И Т ЕРАТ У РЫ О Т Т РА Д И Ц И Й ДО И Н НОВА Ц И Й.

М

В П ЕР С П ЕК Т И ВЕ П Р ОДОЛ Ж ЕН И Е.

осква, 4 декабря 2018. В воскресенье

и открыт, конкретным подтверждением чего является большое коли-

закрылись двери Центрального дома

чество встреч, посвященных покупке и продаже издательских прав.

художника, где проходила XX Между-

Учитывая такой положительный опыт по продвижению культурных

народная ярмарка интеллектуальной

достижений Италии за рубежом, мы поставим перед собой задачу

литературы в Москве (28 ноября – 2

инвестировать в продолжение проекта и работать над постоянным

декабря), на которой Италия была

укреплением культурного сотрудничества, которое продолжается

представлена в качестве почетного

уже много лет». Важным свидетельством интеллектуальной близости

гостя. Участие в этой ярмарке, ставшее возможным благодаря Ми-

наших стран стало учреждение премии, о которой заявил Р О М А Н О

нистерству иностранных дел и международного сотрудничества, По-

МОНТРОНИ в ходе круглого стола в четверг, 29 ноября: «Участие Италии

сольству Италии в России, Министерству экономического развития,

в качестве почетного гостя в Международной ярмарке интеллекту-

Министерству культурной деятельности и наследия, Агентству по про-

альной литературы еще больше укрепило и без того крепкие связи, –

движению за рубежом и интернационализации итальянских компании

заявил президент Центра книги и чтения, – оно продемонстрировало

(ИЧЕ), Итальянскому Институту культуры в Москве, Центру книги

общность взглядов и стремлений, которые были положены в осно-

и чтения, AIE – Итальянской ассоциации издателей, и информацион-

ву итальянской программы, представленной в Москве. Вот почему

ной поддержке Итальянской общественной телерадиокомпании RAI,

именно в этой живой и вдохновляющей атмосфере я хочу объявить

воплотилось в обширной программе, чье название – «Итальянский

о намерении Центра книги и чтения учредить в 2019 году италья-

проспект» стало лейтмотивом выступлений многочисленных гостей,

но-российскую премию за литературный перевод – это реальный

задачей которых было ознакомить российских коллег и читателей

знак развития культурных отношений, процесса взаимного узнавания

с итальянской культурой и с достижениями нашей издательской

и обмена лучшими образцами литературы наших стран».

отрасли за рубежом.

За продолжение сотрудничества высказалась и О Л Ь ГА СТ РА Д А , ди-

«Я испытываю чувство удовлетворения, констатируя успех итальян-

ректор Итальянского института культуры в Москве: «Участие Италии

ской программы в Москве: теплый прием наших участников и интерес,

в Международной ярмарке интеллектуальной литературы принесло

проявленный посетителями ярмарки, подтверждают, что путь, идя

не только большой успех, но и стало еще одним подтверждением

которым мы развиваем отношения с Россией, может повести нас

интереса российских читателей и издателей к нашей литературе.

далеко, – заявил президент AIE – Итальянской ассоциации издателей

Я считаю важным, чтобы эта работа была продолжена на постоянной

Р И К А РД О Ф РА Н К О Л Е В И , – издательский рынок страны восприимчив

основе и привела к конкретным результатам, а именно к увеличению

— 126 —


Участие Италии в ярмарке интеллектуальной литературы стало еще одним подтверждением интереса российских читателей и издателей к итальянской литературе. количества переводов книг современных итальянских писателей

Селлитти о районе Неаполя, где происходит действие тетралогии Элены

на русский язык. И это неизбежно приведет к расширению границ

Ферранте, и коллективная выставка 18 талантливейших и известнейших

знания нашей культуры». В ходе мероприятий, вызвавших большой

иллюстраторов детской книги «Иллюстрация детской литературы. Луч-

интерес и внимание, с посетителями ярмарки встретились известные

шие итальянские образцы», подготовленная Итальянским институтом

итальянские писатели: Сандроне Дациери, Фульвио Эрвас,

культуры в Мадриде совместно с Выставочным центром Боло-

Хелена Янечек, Антония Клюгманн, Эдоардо Нези, Ро-

ньи (BolognaFiere) при поддержке правительства области

берто Пацци, Франческо Пикколо, Томмазо Пинчо,

Эмилия-Романья и при сотрудничестве с Российской

Розелла Посторино, Алессандро Санна, Беппе

государственной детской библиотекой.

Северньини, Маттео Струкул, Надя Терранова,

«В зоне B2B павильона Италии состоялось

Антонио «Суальцо» Винченти, Паола Дзанно-

250 встреч представителей 12 издательств

нер. Вместе с ними выступили их российские

с их российскими коллегами, в ходе которых

коллеги, а также представители професси-

состоялись переговоры и были достигнуты де-

ональных сообществ и официальные лица:

сятки договоренностей о конкретных сделках», –

Флавия Кристиано, Даниэла Ди Сора, Вик-

с удовлетворением отметил П Ь Е Р П А О Л О Ч Е Л Е -

тор Ерофеев, Олег Филимонов, Грация Готти, Владимир Григорьев, Марк Иннаро, Гузель Яхина, Анна Ямпольская, Рикардо Франко Леви,

С Т Е , директор московского представительства Оттавио Селлитти

Альфьери Лоренцон, Тициана Машиа, Романо Мон-

Агентства ИЧЕ. На территории павильона Италии, организованного Агентством по продвижению за рубежом и интернационализации итальянских компаний

трони, Элена Пазоли, Паола Пассарелли, Захар Прилепин,

(ИЧЕ), также разместились книжные полки Торгового Дома

Евгений Резниченко, Олег Рой, Евгений Солонович, Ольга Страда,

Книги Москва: сотни книг на обоих языках, прежде всего авторов, по-

Ирина Захарова, Андрей Зубов.

сетивших ярмарку, были проданы в дни ее работы, что явилось ярким

Высокую оценку получили также две выставки: «Где Элена Ферранте.

свидетельством внимания, проявленного к приезду итальянских гостей,

Район, место мировой литературы», подготовленная Итальянским

и глубокого интереса к богатейшей культуре Италии.

институтом культуры в Берлине на материале фоторепортажа Оттавио

— 127 —


Событие

Боттарга, паста и вино – уже звучит завершённо и вдохновляюще

Немного Сардинии в холодной Москве можно было попробовать на вечере сардинских деликатесов, который прошёл в ресторане «Карлсон». W W W. I S M O L A S R E S O R T. C O M

Янтарная, почти прозрачная, боттарга из кефали, выловленной в солёном озере Кабрас, обладающем уникальной экосистемой, и лучшие биологические вина хозяйства Antigori (Cantine Antigori), которые представил сам владелец винодельни Carlo Scano – вот две прекрасные составляющие вечера. Два шеф-повара с Сардинии, Carlo Grecu (Ресторан «Карлсон») и Ivano Congiu (Is Molas Resort, Сардиния), подготовили специальное меню, главным ингредиентом которого стал

W W W. L I V - I TA LY. R U

этот прекрасный сардинский специалитет – боттарга. В меню ужина вошли три блюда:

— 128 —


Событие

Подкопчённая рикотта с боттаргой и зелёной спаржей; Спагетти вонголе с боттаргой на тыквенной подушке; Осьминог с артишоками, приготовленными двумя способами, и тёртой боттаргой. Вечер знакомства с Сардинией был организован главным редактором журнала «Living Italy» Светланой Синявской и представителями гольф-отеля «Is Molas Resort», находящегося в 30 км от Кальяри, в юго-западной части Сардинии. Уникальный проект вилл работы архитектора Массимилиано Фуксоса представила гостям Инга Примак, а о самом большом гольф-клубе в Средиземноморье рассказал генеральный менеджер Roberto Pappalardo. Ужин сопровождался сардинскими винами Antigori и итальянскими винами, представленными основателем виноторговой компанией Palais Royal Юлией Евдокимовой.

— 129 —

Овчинниковская наб., 20/1, БЦ «Централ Сити Тауэр», +7 915 286 06 28, +7 985 751 19 19 www.ginza.ru/msk/restaurant/karlson


Событие Лев Прыгунов, Марат Башаров, Алиса Лобанова, Макс Нардари, Симоне Солаццо, Моника Форте, Ульяна Ковалева, Светлана Синявская, Роберто Каррубба, Анастасия Ломовцева, Элизабетта Брусколини, Серджио Бассо, Евгения Буткина, Кармине Паченте, Кристина Романо, Марко Габриэле, Владимир Пирожок, Андрей Плахов

Премия «Феликс»

11–14 ноября 2018 г. в Милане и Болонье в рамках международного проекта Министерства культуры Российской Федерации «Русские Сезоны» прошел кинофестиваль российского кино. Триумфальным аккордом фестиваля в Милане стала церемония вручения Премии Феликс, которая присуждается самым ярким представителям творческой профессии, внесшим особый вклад в развитие отношений Италия-Россия в сфере кино. Статуэтка Феликс работы итальянского художника и дизайнера символизирует свободную креативность и историческую реализацию Человека. Мероприятие поддержали и дали свой Патронат Мэрия Милана и Регион Ломбардия. W W W. P R E M I O F E L I X . I T

— 130 —




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.